TÍTULO DEL CURSO: Introducción al estudio de la lengua portuguesa CODIFICACIÓN : PORT 101

5
TÍTULO DEL CURSO: Introducción al estudio de la lengua portuguesa CODIFICACIÓN: PORT 101 CRÉDITOS: Tres (3) HORAS CONTACTO: 2 horas semanales DURACIÓN: 1 semestre REQUISITO PREVIO: Ninguno PREPARADO POR: Prof. Alejandra Martínez Santori, M.A DESCRIPCIÓN: El curso de Portugués 101 pretende familiarizar y guiar a los estudiantes en su primer contacto con la lengua y la cultura brasileña. El mismo presentará a los estudiante los conocimientos básicos que le permitan lograr una comunicación efectiva al momento de enfrentarse a una conversación en portugués. El curso se enfoca, además, en la enseñanza de conocimientos básicos de la pronunciación y entonación del idioma portugués; adquisición y utilización de un léxico básico y de uso cotidiano; conocimiento de las reglas básicas de la gramática indispensables para un buen dominio del idioma; y un primer contacto con la cultura general brasileña a través de elementos culturales como: la música Bossa Nova, Samba y Forro, el carnaval, la arquitectura de Oscar Neimeyer, la literatura de Jorge Amado, entre otros escritores, los gobiernos de Getulio Vargas y Lula da Silva, así como la gastronomía brasileña conocida por la Feijoada y la Caipirinha. Además, se explicarán las principales diferencias entre el portugués hablado en Brasil y el portugués hablado en Portugal. JUSTIFICACIÓN: El portugués es la séptima lengua más hablada en el mundo con casi 250 millones de hablantes. Actualmente es el idioma oficial de Portugal, Brasil, Angola, Guinea-Bissau, Mozambique, Cabo Verde, Santo Tomé y Príncipe y UNIVERSIDAD DEL TURABO ESCUELA DE CIENCIAS SOCIALES Y HUMANAS DEPARTAMENTO DE IDIOMAS GURABO, PUERTO RICO 2013

description

UNIVERSIDAD DEL TURABO ESCUELA DE CIENCIAS SOCIALES Y HUMANAS DEPARTAMENTO DE IDIOMAS GURABO, PUERTO RICO 2013. TÍTULO DEL CURSO: Introducción al estudio de la lengua portuguesa CODIFICACIÓN : PORT 101 CRÉDITOS: Tres (3) HORAS CONTACTO: 2 horas semanales DURACIÓN: 1 semestre - PowerPoint PPT Presentation

Transcript of TÍTULO DEL CURSO: Introducción al estudio de la lengua portuguesa CODIFICACIÓN : PORT 101

Page 1: TÍTULO  DEL CURSO: Introducción al estudio de la lengua  portuguesa CODIFICACIÓN :  PORT 101

 TÍTULO DEL CURSO: Introducción al estudio de la lengua portuguesa

CODIFICACIÓN: PORT 101

CRÉDITOS: Tres (3)

HORAS CONTACTO: 2 horas semanales

DURACIÓN: 1 semestre

REQUISITO PREVIO: Ninguno

PREPARADO POR: Prof. Alejandra Martínez Santori, M.A 

DESCRIPCIÓN:

El curso de Portugués 101 pretende familiarizar y guiar a los estudiantes en su primer contacto  

con  la  lengua  y  la  cultura  brasileña.  El mismo  presentará  a  los  estudiante  los  conocimientos 

básicos  que  le  permitan  lograr  una  comunicación  efectiva  al momento  de  enfrentarse  a  una 

conversación  en  portugués.  El  curso  se  enfoca,  además,  en  la  enseñanza  de  conocimientos 

básicos de la pronunciación y entonación del idioma portugués; adquisición y utilización de un 

léxico  básico  y  de  uso  cotidiano;  conocimiento  de  las  reglas  básicas  de  la  gramática 

indispensables para un buen dominio del  idioma; y un primer contacto con  la cultura general 

brasileña  a  través  de  elementos  culturales  como:  la  música  Bossa  Nova,  Samba  y  Forro,  el 

carnaval,  la  arquitectura  de  Oscar  Neimeyer,  la  literatura  de  Jorge  Amado,  entre  otros 

escritores,  los  gobiernos de Getulio Vargas  y  Lula da  Silva,  así  como  la  gastronomía brasileña 

conocida por la Feijoada y la Caipirinha. Además, se explicarán las principales diferencias entre 

el portugués hablado en Brasil y el portugués hablado en Portugal.

JUSTIFICACIÓN:

El portugués es la séptima lengua más hablada en el mundo con casi 250 millones de hablantes. 

Actualmente es el idioma oficial de Portugal, Brasil, Angola, Guinea-Bissau, Mozambique, Cabo 

Verde,  Santo  Tomé  y  Príncipe  y  Timor  Oriental.  El  portugués  del  Brasil  es  reconocido  por  su 

consonancia, musicalidad, dulzura y sensualidad, que evidencian una mezcla de  razas,  ritmos, 

colores  y  magia  que  caracterizan  a  este  país  continental.  Es  evidente,  también,  que  las 

relaciones políticas, culturales y comerciales con el Brasil se han multiplicado desde la creación 

del MERCOSUR,  y  esto  se ha  visto  reflejado en  la  demanda  cada  vez mayor de personas  con 

conocimiento de portugués para llenar las vacantes pedidas por diferentes empresas. 

UNIVERSIDAD DEL TURABOESCUELA DE CIENCIAS SOCIALES Y HUMANAS

DEPARTAMENTO DE IDIOMASGURABO, PUERTO RICO 

2013

Page 2: TÍTULO  DEL CURSO: Introducción al estudio de la lengua  portuguesa CODIFICACIÓN :  PORT 101

Esto  nos  hace  considerar  el  aprendizaje  de  la  lengua  portuguesa,  visión  que  alcanza  a  los 

jóvenes y los lleva a analizar sobre su futuro laboral, así como a interesarse por la cultura de 

países de habla portuguesa.

OBJETIVOS:

Al finalizar este curso el estudiante...• Desarrollará una comunicación efectiva en el idioma portugués a nivel básico.• Aprenderá  a  leer,  pronunciar  y  escribir  correctamente  las  palabras  en  portugués  con 

naturalidad, seguridad y fluidez.• Conocerá  el  léxico  adecuado  que  podrá  utilizar  en  su  desenvolvimiento  diario  y  de 

rutina en un ambiente de inmersión intercultural. • Leerá y comprenderá comunicaciones escritas y no escritas.• Podrá expresar oralmente sus reacciones y opiniones sobre películas y temas culturales.• Tendrá contacto con diversos elementos  que forman parte de la cultura brasileña.• Conocerá  aspectos  históricos  fundamentales  para  entender  la  historia  y  cultura brasileña.

CONTENIDO DEL CURSOPRIMER SEMESTRE

I. Campos situacionales y semánticosFormas de saludar (formal e informal)PresentarseEl AlfabetoLos números del 0-100Miembros de la familiaRopa y accesoriosEl cuerpoLa fecha y la horaExpresar planesExpresar deseos y necesidadesOrdenar en un restaurante y los alimentosDescribir personas, lugares y cosasLas vacacionesHacer compras

II. Estructuras gramaticalesPronombres personalesPresente de los verbos -Ar, -Er, -Ir

Page 3: TÍTULO  DEL CURSO: Introducción al estudio de la lengua  portuguesa CODIFICACIÓN :  PORT 101

Género de los nombres y adjetivosArtículos determinativos y indeterminativosFormación del pluralPreposiciones simples y articuladasPresente de los verbos irregularesAdjetivos calificativosPretérito perfectoParticipios irregularesAdjetivos y pronombres demostrativosVerbos reflexivosImperativo informalVerbos modales

III. Lecturas sobre:CarnavalA Capoeira e o BerimbaoSão PauloRio de janeiro, o Pão de açucar e o CorcovadoBrasilia, a sua arquitetura e Oscar NeimeyerA Bossa NovaA sambaJorge Amado

METODOLOGÍA:

Los  objetivos  establecidos  por  este  curso  suponen  la  asimilación  gradual  e  integrada  de  las 

materias  por  parte  de  cada  estudiante.  Aunque  el  bosquejo  del  curso presenta  las  unidades 

separadamente, el profesor tendrá la libertad de escoger la forma de integrarlas.

 • Participación diaria y asistencia en clase.• Ejercicios de pronunciación y escritura.

Page 4: TÍTULO  DEL CURSO: Introducción al estudio de la lengua  portuguesa CODIFICACIÓN :  PORT 101

EVALUACIÓN Y DISTRIBUCIÓN NOTAS

• Pruebas cortas, proyectos y discusiones culturales    • 4 exámenes parciales (25% c/u)• 1 examen final (todo el material)• Asignaciones para entregar• Asistencia y participación en clase diaria 

TOTAL PUNTOS

100 puntos

100 puntos

50 puntos

50 puntos

100 puntos

400 puntos  

TEXTOS RECOMENDADOS

Bem-vindo! Maria Harumi Otuki, Silvia Andrade y Susanna Florissi. 7ª edição, SBS Editora, 

São Paulo, 2007.

Fala Brasil. Português para estrangeiros. Pierre Coudry e Elizabeth Fontão. 16ª edição, 

Pontes. São Paulo, 2007

Português para Estrangeiros! Mercedes Marchant. 28ª ed. AGE Editora, Porto Alegre, 1995.

Português Via Brasil. Emma Eberlein O.F.Lima e Samira A. Lunes. Editora Pedagógica e 

universitária LTDA. São Paulo, 2005.

Travessia. Tolman, Paiva, Jensen y Parsons. Volume II. Georgetown University Press, 

Washington, D.C., 1989.

501 Portuguese Verbs. Nitti, John J. Y  Michael J. Ferreira. Barron’s, New York, 1995.

Dizionario: Português-Español / Español-Português

Documentos da lições: http://ammsantoriportugues101.wordpress.com 

• Presentaciones orales, informales e formales, de diálogos creados por los estudiantes o 

producidos por el profesor.• Pruebas cortas cada 3 reuniones.• Exámenes orales y escritos.• Asignaciones específicas: leer artículos cortos en el Internet. observación de películas, oír 

música brasileña.• Utilización de medios audiovisuales: Power Point, Blog: WordPress, Voki.• Desarrollo y presentación de temas en forma oral.• Consulta diaria del diccionario

Page 5: TÍTULO  DEL CURSO: Introducción al estudio de la lengua  portuguesa CODIFICACIÓN :  PORT 101

O BRASIL NA INTERNET

www.google.com.br

http://noticias.uol.com.br

http://www.paodeacucar.com.br

http://www.submarino.com.br

www.turismo.gov.br

Outros sitesa.Escribir una carta formal e informalmente

http://www.univ-ab.pt/PINTAC/carta_normas.htm

b.Comprar libros de gramática

http://www.bbportuguese.com/brazil_books.htm

c.Recomendaciones de la Universidad de Harvard

http://www.fas.harvard.edu/~rll/resources/portuguese/language_resources.html

d.Brazilian Portuguese Pronunciation for Speakers of Spanish 

http://www.italki.com/url/1303.htm

e.Learn Portuguese

http://www.easyportuguese.com

f.Differences between Portuguese spoken in Portugal and Brazilian Portuguese?

http://www.sci.fi/~huuhilo/portuguese/Portuguese-English

g.Electronic talking dictionaries

http://www.ectaco.com

h.Online Portuguese language newspapers

http://www.expresso.pt

http://dn.sapo.pt

http://www.dm.com.br

http://oglobo.globo.com

http://www.uol.com.br

http://www.uol.com.br/fsp

http://www.agestado.com.br

http://www.estadao.com.br

http://www.bonde.com.br

I. Online Portuguese language radio

http://www.musikcity.mus.br/radiosdobrasil.html

http://www.radios.com.br

http://www.rtp.pt