Tirant lo blanc. episodis amorosos

27
TIRANT LO BLANC EPISODIS AMOROSOS

Transcript of Tirant lo blanc. episodis amorosos

Page 1: Tirant lo blanc. episodis amorosos

TIRANT  LO  BLANC

EPISODIS  AMOROSOS

Page 2: Tirant lo blanc. episodis amorosos

TIRANT  LO  BLANC

Page 3: Tirant lo blanc. episodis amorosos

TIRANT  LO  BLANC

• PARTS  I-­‐II                  preparació  per  a  la  gran  gesta  

• PART  III                                        SALVAR  L’IMPERI  GREC  

                                                                       ENAMORAMENT  A  1ª  VISTA                                                                                                          CONQUERIR  L’AMOR  DE                                           CARMESINA

Page 4: Tirant lo blanc. episodis amorosos

ELS  CAVALLERS• CAVALLERIA

institució  d’origen  feudal  constituïda  per  homes  d’armes  a  cavall  

Es  fixa  al  segle  XII  amb  un  cerimonial  ple  de  religiositat  

El  cavaller  ha  de  servar  una  fidelitat  feudal,  ajudar  els  dèbils  i  a  les  dames  indefenses

Page 5: Tirant lo blanc. episodis amorosos

ELS  CAVALLERS

Segle  XV:    la  vida  cavalleresca  està  en  declivi

El  Tirant  també  és  un  alegat  nostàlgic  sobre  els  valors  perduts  de  la  cavalleria

El  llibre  mostra  una  cavalleria  sense  idealitzacions  ni  màgies

La  1ª  part  inclou  un  aprenentatge  del  cavaller.  El  contingut  prové  de  R.Llull

La  idealització  es  contrarresta  amb  un  realisme  directe  i  cruel:  la  violència  i    la  mort  de  molts  cavallers

Page 6: Tirant lo blanc. episodis amorosos

SOCIETAT  ARTIFICIOSA

Importància  del  luxe  i  el  

refinament

Gust  per  la  fastuosistat,  els  plaers  i  el  luxe

Sensualitat  artificiosa,  no  

existent  ni  abans  ni  després  del  Tirant

L’amor  al  principi  és  un  element  de  joc  i  luxe,  com  el  valor  i  l’honor

La  disfressa:  Plaerdemavida/

Lauseta  JOC  DE  MIRALLS

Page 7: Tirant lo blanc. episodis amorosos

EL  SOMNI

És  una  disfressa  de  la  realitat  

El  somni  de  Plaerdemavida:  les  bodes  sordes

El  somni  de  l’emperadriu:  amor  amb  Hipòlit

Page 8: Tirant lo blanc. episodis amorosos

L’AMOR

• L’amor  de  la  literatura  cavalleresca  era  l’amor  cortès  

• En  canvi,  a  Tirant  lo  Blanc  hi  apareix  l’amor  corporal  i  lasciu:  – Diafebus  i  Estefania  – Emperadriu  i  Hipòlit:  pretesa  confusió  Hipolit/fill  – Tirant  i  Carmesina  

• La  novel·∙la  és  també  un  aprenentatge  de  l’amor  per  part  del  cavaller:  inexperiència

Page 9: Tirant lo blanc. episodis amorosos

L’AMOR:  TIRANT

• S’enamora:  descripció  de  l’amor  com  «el  mal  d’amar»  

• És  inexpert  i  vergonyós:  només  es  deixa  guiar  per  l’instint  – La  seva  declaració  es  fa  a  través  del  mirall  

• No  té  paraules  i  li  falta  acció:  no  sap  com  actuar  • És  desgraciat  i  maldestre  i  no  té  el  comportament  d’un  cavaller:    – fuig  de  la  cambra  de  Carmesina,  cau,  es  trenca  una  cama  i  el  confonen  amb  una  ànima  en  pena

Page 10: Tirant lo blanc. episodis amorosos

L’AMOR:  CARMESINA

• La  princesa  obeeix  al  model  de  noia  que  preserva  la  seva  virginitat  fins  al  matrimoni  

• Aquest  fet  desencadena  episodis  amorosos  i  eròtics:  – Els  pits  com  a  «pomes  de  paradís»  – La  sabata  i  la  mitja  – El  bany  de  la  princesa  – El  llit  de  la  princesa  

• La  princesa  oposa  resistència  fins  al  final:  – «Ni  vós  us  heu  portat  com  un  cavaller,  ni  jo  he  estat  reverenciada  com  una  princesa,  raó  per  la  qual  sóc  així  de  veritat  ofesa.»  (p.  228)

Page 11: Tirant lo blanc. episodis amorosos

L’AMOR

• La  metàfora  final  sobre  l’amor  és  cavalleresca:     COM  TIRANT  VA  GUANYAR  LA  BATALLA  I  AMB  LA  FORÇA  DE  LES  ARMES  VA  ENTRAR  EN  EL  CASTELL  

• Tema  clau:    – La  diferència  de  llinatge,  pedra  de  toc  de  la  

història  d’amor  entre  un  cavaller  de  la  petita  noblesa  i  la  filla  de  l’Emperador  de  Constantinoble  

– L’amor  entre  classes  socials  diferents  és  propi  de  la  literatura  cavalleresca

Page 12: Tirant lo blanc. episodis amorosos

L’AMOR  I  LA  MORT

• La  mort  de  l’heroi:  – Com  a  tantes  obres  clàssiques,  el  protagonista  mor  al  final  de  l’obra  

– És  la  culminació  del  mite,  el  final  tancat  i  la  impossibilitat  de  2es  parts  

– Influència  de  la  mort  de  Roger  de  Flor  

– Crònica  de  Ramon  Muntaner  

Page 13: Tirant lo blanc. episodis amorosos

L’AMOR:  PLAERDEMAVIDA  I  LA  VIUDA  REPOSADA

• Plaerdemavida  i  la  Viuda  Reposada  coneixen  l’amor  i  lluiten  per  atreure  la  princesa  cap  a  bandes  oposades  

• Plaerdemavida  representa  l’amor  lasciu:  – Insinuacions  eròtiques  cap  a  l’emperador  – És  l’organitzadora  de  les  trobades  Tirant-­‐Carmesina  – Episodi  de  les  bodes  sordes:  espia  els  enamorats  

• La  Viuda  Reposada  representa  la  gelosia  i  hipocresia  amorosa:  – Malparla  a  Carmesina  de  Tirant  – Malpara  a  Tirant  de  Carmesina  – Prepara  l’episodi  del  doble  joc  de  miralls

Page 14: Tirant lo blanc. episodis amorosos

L’AMOR:  EMPERADRIU  I  HIPÒLIT

• L’emperadriu  s’enamora  d’Hipòlit,  un  amor  edípic  que  ella  reconeix:  – «-­‐Com  senyora!  –va  dir  Hipòlit-­‐.  ¿Què  he  fet,  jo  perquè  em  puguin  

tenir  per  heretge?            -­‐Certament-­‐  va  dir  l’emperadriu-­‐,  sí  que  poden  tenir-­‐t’hi,  perquè  t’has  enamorat  de  la  teva  mare  i  m’has  demostrat  que  ets  valent.»  (p.  168)  

• L’amor  dels  dos  és  libidinós  – «I  de  tal  manera  i  tan  a  gust  va  estar-­‐se  Hipòlit  a  la  recambra  per  

tota  una  setmana.  Quan  va  semblar-­‐li  a  la  senyora  que  ja  l’havia  espremut  prou,  va  acomiadar-­‐se’n  dient-­‐li  que  un  altre  dia,  quan  hagués  descansat,  podria  tornar  a  la  cambra  i  podria  fer  amb  ella  tot  el  que  li  vingués  de  gust.»  (p.  175)

Page 15: Tirant lo blanc. episodis amorosos

L’AMOR:  HIPÒLIT

• Hipòlit  és  un  personatge  libidinós  i  interessat:  – «  I  senyor,  això  serà  poc  premi  al  costat  del  que  us  mereixeu  per  

treballar  la  vostra  mercè  perquè  jo  mantnigui  l’amor  d’Hipòlit.  Però  tinc  por  que  no  m’agradi  gaire  quan  comenci  a  veure  cap  on  vol  anar  amb  els  seus  passos  degenerats.  I  per  això  em  fa  por  el  perill,  perquè  sé  que  ell  serà  bo  amb  l’espasa,  que  no  mirarà  d’atacar  les  cames,  sinó  que  atacarà  el  cap.  En  sap  més  que  no  li  he  ensenyat  jo.»  (Plaerdemavida,  p.  120-­‐121)  

– «…tot  l’Imperi  queda  en  poder  y  senyoria  de  l’emperadriu.  Si  bé  la  seva  edat  és  avançada,  algun  senyor  es  casarà  amb  ella  de  gust,  i  amb  aixó  serà  l’emperador…per  això  sóc  del  parer  que  seria  bo  que  féssim  un  de  nosaltres  emperador  i  que  tots  l’ajudéssim,  i  aquest  afavoriria  tots  els  altres.»  (p.  251)

Page 16: Tirant lo blanc. episodis amorosos

EL  NARRADOR

• Veu  del  narrador-­‐  autor-­‐  influència  joglaresca,  en  1ª  persona  singular  o  en  1ª  del  plural  adreçant-­‐se  als  lectors  i  fent  aclariments:  – «El  conestable  va  entrar  per  la  plaça  gran  de  la  manera  que  diré»  (p.  111)  

–    «I  de  tals  com  aquestes  que  us  he  dit  n’hi  havia  moltes»    (p.  110)  

– «Va  anar  de  poc  que  no  s’asseu  a  sobre  el  cap  de  Tirant.  ¡Déu  sap  quina  por  no  tenia  Tirant  de  passar  una  gran  vergonya!.  (p.  107)  

– «Perquè  s’entengui:  un  home  té  una  ferida  a  l’espatlla,  ¿com  la  podrà  veure?  Que  agafi  dos  miralls  i  que  en  posi  un  a  la  paret,  i  l’altre  de  cara  a  aquell  mirall  per  poder-­‐lo  veure.  I  la  ferida  es  reflecteis  al  primer  mirall,  i  d’aquest  es  reflecteix  a  l’altre.»  (p.  212)

Page 17: Tirant lo blanc. episodis amorosos

EL  NARRADOR

• Narrador  en  3ª  persona  omniscient  absolut.  Ús  de  l’anticipació:  – «…i  van  deixar  entrar  els  ulls  de  Tirant,  que  a  partir  d’aquell  moment  ja  no  van  trobar  la  porta  per  sortir-­‐ne,  i  van  ser  per  sempre  presos  en  poder  d’una  persona  lliure,  fins  que  la  mort  els  va  separar  tots  dos.»  p.  51  

• Narrador  omniscient  que  dóna  pas  als  parlaments  dels  personatges:  – «Quan  la  reina  se’n  va  haver  anat,  la  princesa  es  va  adreçar  a  Tirant,  que  la  combatia  de  més  a  prop,  i  li  va  dir  aquestes  paraules.»  (p.  225)

Page 18: Tirant lo blanc. episodis amorosos

EL  LLENGUATGEELS  PARLAMENTS  • Extensos  • Serveixen  per  exterioritzar  els  estats  interiors  • Estil  retòric:  frases  llargues  i  estil  llatinitzant  

LES  PARAULES  • Ús  de  joc  de  paraules  (mar/amar)  • Ús  de  frases  divisa:  «Una  val  mill  e  mill  no  valen  una»  • Escriptura  de  cartes:  Estefania  a  Diafebus  

ELS  REGISTRES  • Llenguatge  culte  dels  parlaments/  referents  literaris  • Llenguatge  ple  de  referents  eròtics  i  d’expressions  

picaresques

Page 19: Tirant lo blanc. episodis amorosos

PARLAMENTS(Diafebus  explica  el  motiu  de  l’anada  a  Constantinoble  i  l’enamorament  sobtat  de  Tirant)     «¡Oh  quanta  glòria  és  per  a  nosaltres  haver  travessat  tanta  mar  i  haver  arribat  bé  al  port  desitjat  de  la  nostra  felicitat!  Per  gràcia  divina  els  nostres  ulls  han  pogut  veure  la  més  bella  imatge  de  carn  humana  que  des  de  la  nostra  mare  Eva  hi  hagi  hagut  i  que  no  crec  que  mai  hi  torni  a  haver,  plena  de  totes  les  més  elevades    gràcies  i  virtuts,  gràcia,  bellesa,  honestedat,  i  dotada  de  saber  infinit!...I  tot  el  que  he  dit  agafeu-­‐ho  com  d’un  fervent  servidor,  i  guardeu-­‐ho  bé  en  els  llocs  més  secrets  de  la  vostra  ànima,  que  aquell  famós  cavaller  Tirant  lo  Blanc  ha  vingut  només  per  la  vostra  fama,  de  sentir  a  dir  de  la  vostra  persona  celestial  totes  les  bondats  i  les  virtuts  que  un  cos  mortal  pugui  arribar  a  tenir…»  (p.  57)

Page 20: Tirant lo blanc. episodis amorosos

PARLAMENTS

• ¡Oh  quanta  glòria  és  per  a  nosaltres  haver  travessat  tanta  mar  i  haver  arribat  bé  al  port  desitjat  de  la  nostra  felicitat!:  frase  exclamativa  

• Subratllat:  una  llarga  frase  subordinada  amb  una  coordinada    • Ulls:  motiu  literari  propi  de  la  literatura  amorosa  • La  nostra  mare  Eva:  comparació  bíblica  per  subratllar  les  

virtuts  de  Carmesina  • gràcies  i  virtuts,  gràcia,  bellesa,  honestedat:  enumeració  amb  

asíndeton  • Agafeu-­‐ho/  guardeu-­‐ho:  estructura  anafòrica

Page 21: Tirant lo blanc. episodis amorosos

LES  PARAULES/EL  LLENGUATGE

• Jocs  de  paraules:  – «Cosí  meu  –va  dir  Tirant-­‐,  no  cal  que  el  sapigueu.  No  tinc  cap  mes  mal  que  l’aire  de  la  mar,  que  m’ha  agafat»  (p.  52)  

–  «I  els  altres  pensaven  que  havia  perdut  la  gana  per  culpa  de  la  mar»  (p.  55)  

• Ús  de  frases  divisa:  – Tirant  va  vestir-­‐se  amb  un  mantell  d’or  i  plata.  L’emblema  era  tot  de  garbes  de  mill,  i  les  espigues  eren  perles  molt  grans  i  belles,  amb  una  paraula  brodada  a  cada  requadre  del  mantell,  que  deia:  Una  val  mill  i  mill  no  en  valen  una.  

– I  la  infanta  anava  amb  una  túnica  d’or  i  plata  tota  treballada  d’una  herba  que  es  diu  amorval,  i  amb  lletres  brodades  amb  perles  a  l’entorn,  que  deien:  -­‐Mas  no  a  mi

Page 22: Tirant lo blanc. episodis amorosos

LES  PARAULES/EL  LLENGUATGE

• Escriptura  de  cartes:  – Tirant  a  Carmesina  – Estefania  a  Diafebus  per  declarar-­‐li  l’amor  i  el  matrimoni:  • «Havent  obtingut  la  llibertat  de  fer  amb  mi  el  que  jo  vull…veuran  i  sabran  com  jo,  Estefania  de  Macedònia,  de  gust  i  de  ciència  certa,  ni  obligada  ni  forçada…us  prometo  a  vós,  Diafebus  de  Muntalt,  que  amb  aquestes  paraules  us  prenc  per  marit  i  senyor  i  us  dono  el  meu  cos  generosament  sense  frau  ni  engany.»  (p.  89)

Page 23: Tirant lo blanc. episodis amorosos

ELS  REGISTRES:  CULTE

• Llenguatge  culte:  – Els  parlaments  – Els  referents  literaris  o  culturals:  

• «A  les  parets  hi  havia  imatges  de  Boors  i  de  Perceval  i  de  Galeàs,  quan  va  passar  l’aventura  del  seient  perillós,  i  s’hi  mostrava  tota  la  conquesta  del  Sant  Grial….»  (p.  56)  

• «Amar  és  condició  natural  a  la  naturalesa  humana,  perquè  diu  Aristòtil  que  les  coses  desitgen  el  seu  semblant»    (p.  54)  

– Les  descripcions  del  luxe  i  la  riquesa:  • «I  diré  com  la  van  trobar  vestida:  portava  una  túnica  de  tela  de  domàs  verda,  tota  adornada  a  les  vores  i  brodada  amb  perles  grosses  i  rodones;  duia  un  collaret  tot  de  fulles  d’or  esmaltades,  i  de  cada  fulla  no  hi  penjava  res  més  que  robins  i  diamants…»  (p.  95)

Page 24: Tirant lo blanc. episodis amorosos

ELS  REGISTRES:  CULTE

– Les  descripcions  físiques,  amb  ús  de  recursos  estilístics:  • «Perquè  estava  admirat  dels  seus  cabells  que  resplendien,  rossos,  com  si  fossin  madeixes  d’or;  separats  en  dues  parts  iguals  per  una  clenxa  de  blancor  de  neu  que  passava  pel  mig  del  cap;  i  estava  admirant  encara  les  celles,  que  semblaven  fetes  amb  pinzell……I  estava  més  admirat  de  les  mans,  que  eren  d’una  blancor  extrema  i  tan  carnals  que  no  s’hi  veia  cap  os,  amb  els  dits  llargs  i  afilats,  i  les  ungles  acanonades  i  de  color  rosat,  que  es  veia  que  les  duia  pintades,  i  que  no  tenien  cap  defecte.»    (p.  64)  

TÒPIC:  DESCRIPTIO  PUELLAE  COMPOSICIONS  METAFÒRIQUES:    en  groc

Page 25: Tirant lo blanc. episodis amorosos

ELS  REGISTRES:  LES  INSINUACIONS

• Ús  de  referents  eròtics  i  picarescos:  – «Després  vaig  tenir  la  visió  de  com  ell  us  besava  molt  sovint  i  us  desfeia  la  peça  dels  pits  i  us  besava  amb  molta  pressa  les  mamelles.  I  quan  us  ha  ben  besat,  us  voli  aposar  la  mà  a  sota  la  faldilla  per  buscar-­‐vos  les  pessigolles.»  (pp.  98-­‐99)  

– «Ai,  filla  de  mal  pare!  –va  dir  l’emperadriu-­‐,  això  em  dius?-­‐I  es  va  girar  cap  a  l’emperador-­‐:  I  vós,  beneit,  ¿per  què  voleu  una  altra  dona,  per  poder  anar-­‐la  tocant  amb  l’espasa  plana,  i  no  clavar-­‐li?  ¡Mireu  que  mai  cap  donzella  s’ha  mort  de  tocar-­‐la  amb  l’espasa  plana!.    (p.  129)

Page 26: Tirant lo blanc. episodis amorosos

Tirant  lo  Blanc.  Episodis  amorosos  Les  eines,  72.  Educaula,  Barcelona  2012  

Sílvia  Caballeria  i  Ferrer  Carme  Codina  i  Contijoch  

     

Departament  de  Filologia  Col·∙legi  Sant  Miquel  dels  Sants  Vic

Page 27: Tirant lo blanc. episodis amorosos

EPISODIS  AMOROSOS