Terminal CPX Nodo de bus CPX-(M)-FB33/34/35/41 - festo.com · Contenido e instrucciones generales...

160
Descripción Protocolo de red PROFINET IO 548761 es 1410d [8041495] Terminal CPX Nodo de bus CPX-(M)-FB33/34/35/41

Transcript of Terminal CPX Nodo de bus CPX-(M)-FB33/34/35/41 - festo.com · Contenido e instrucciones generales...

Descripción

Protocolo de redPROFINET IO

548761es 1410d[8041495]

Terminal CPX

Nodo de busCPX-(M)-FB33/34/35/41

Contenido e instrucciones generales

IFesto P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

Original de. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Edición es 1410d. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Denominación P.BE-CPX-PNIO-ES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

N.º de artículo 548761. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

© (Festo AG & Co. KG, 73726 Esslingen, Alemania, 2014)Internet: www.festo.come-mail: [email protected]

Sin nuestra expresa autorización, queda terminantementeprohibida la reproducción total o parcial de estedocumento, así como su uso indebido y/o su exhibición ocomunicación a terceros. De los infractores se exigirá elcorrespondiente resarcimiento de daños y perjuicios.Reservados todos los derechos inherentes, especial los depatentes, de modelos registrados y estéticos.

Contenido e instrucciones generales

II Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

PROFIBUS®, PROFIenergy®, PROFINET IO®, PROFIsafe®, SIMATIC®, TORX®, TÜV® yVDE® son marcas registradas de los propietarios correspondientes de las marcas endeterminados países.

Contenido e instrucciones generales

IIIFesto P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

Contenido

Uso previsto VII. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Destinatarios IX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Servicio de postventa IX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Notas sobre la presente descripción X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Instrucciones importantes para el usuario XII. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1. Instalación 1-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.1 Indicaciones generales para la instalación 1-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.2 Elementos de conexión e indicación 1-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.3 Montaje y desmontaje del nodo de bus 1-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.4 Ajuste de los interruptores DIL, Uso de la tarjeta de memoria 1-7. . . . . . . . . . .

1.4.1 Desmontaje y montaje de la tapa de interruptores DIL 1-7. . . . . . . . .

1.4.2 Ajuste de los interruptores DIL 1-8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.4.3 Uso de la tarjeta de memoria 1-14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.5 Sustitución del nodo de bus 1-15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.6 Conexión a la red 1-17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.6.1 Indicaciones generales sobre las redes PROFINET 1-17. . . . . . . . . . . . .

1.6.2 Cuadro general de conexiones, conectores de red yespecificación de cables 1-20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.6.3 Interfaz de red del nodo de bus CPX-FB33 1-24. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.6.4 Interfaz de red del nodo de bus CPX-M-FB34 1-25. . . . . . . . . . . . . . . . .

1.6.5 Interfaz de red de los nodos de bus CPX-M-FB35 y CPX-M-FB41 1-26. .

1.7 Cumplimiento del tipo de protección 1-27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.8 Fuente de alimentación 1-28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2. Puesta a punto 2-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.1 Indicaciones generales 2-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.2 Asignación de direcciones 2-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.3 Direccionamiento 2-16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.3.1 Reglas básicas del direccionamiento 2-16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.3.2 Asignación de direcciones y direccionamiento tras unaampliación o conversión 2-18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Contenido e instrucciones generales

IV Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

2.4 Notas acerca de la puesta a punto con Siemens SIMATIC STEP 7 2-19. . . . . . . .

2.5 Preparación de la puesta a punto 2-21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.5.1 Importar archivo maestro de aparatos (GSDML) yarchivos de símbolos 2-21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.5.2 Selección del archivo GSDML (tabla de compatibilidad) 2-23. . . . . . . .

2.5.3 Ajuste del proyecto de automatización 2-24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.5.4 Ajuste del sistema de mando (PLC / Master) 2-25. . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.5.5 Instalación del archivo GSDML 2-27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.6 Configuración básica de hardware 2-28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.6.1 Localización e identificación del terminal CPX en la red 2-28. . . . . . . . .

2.6.2 Selección del terminal CPX (selección de estación) 2-30. . . . . . . . . . . .

2.6.3 Asignación de un nombre de equipo (“Device Name”) 2-33. . . . . . . . . .

2.6.4 Ajuste del arranque prioritario (“Fast Start-up”) 2-35. . . . . . . . . . . . . . .

2.6.5 Asignación o modificación de la dirección IP 2-39. . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.6.6 Uso del direccionamiento MAC 2-42. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.6.7 Determinación de direcciones de puertos 2-42. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.7 Configuración del terminal CPX 2-43. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.7.1 Ocupación de la tabla de configuración(insertar nodos de bus y módulos) 2-43. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.7.2 Modificación de dirección I/O 2-47. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.7.3 Modificación de dirección de diagnosis 2-47. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.8 Parametrización 2-49. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.8.1 Parametrización de arranque al conectar (arranque del sistema) 2-51.

2.8.2 Parametrización del terminal CPX con Siemens STEP 7 2-52. . . . . . . . .

2.8.3 Parametrización con la unidad de indicación y control 2-56. . . . . . . . . .

2.8.4 Parametrización mediante el Festo Maintenance Tool 2-56. . . . . . . . . .

2.8.5 Parámetro del nodo de bus 2-57. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.8.6 Ejemplo de aplicación para la parametrización 2-60. . . . . . . . . . . . . . . .

2.9 Identification & Maintenance 2-61. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.10 Configuración en el modo de funcionamiento Remote Controller 2-64. . . . . . . . .

2.11 Lista de comprobación para la puesta a punto del terminal CPX 2-66. . . . . . . . .

Contenido e instrucciones generales

VFesto P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

3. Diagnosis 3-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.1 Cuadro general de funciones de diagnosis 3-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.2 Diagnosis mediante LEDs 3-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.2.1 Estado de la red/Fallo de la red – LED NF, Maintenance/PROFIenergy – LED M/P, Estado de la conexión – LEDs TP1, TP2 3-7. .

3.2.2 Estado del terminal CPX – LEDs PS, PL, SF, M 3-9. . . . . . . . . . . . . . . . .

3.3 Diagnosis mediante bits de estado 3-12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.4 Diagnosis a través de la interfaz de diagnosis I/O (STI) 3-13. . . . . . . . . . . . . . . .

3.5 Diagnosis mediante PROFINET 3-14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.5.1 Informaciones básicas 3-14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.5.2 Diagnosis online con Siemens STEP 7 3-17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.5.3 Diagnosis específica del usuario con Siemens STEP 7 3-19. . . . . . . . . .

A. Apéndice técnico A-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A.1 Especificaciones técnicas del nodo de bus CPX-FB33 A-3. . . . . . . . . . . . . . . . . .

A.2 Especificaciones técnicas del nodo de bus CPX-M-FB34 A-4. . . . . . . . . . . . . . . .

A.3 Especificaciones técnicas del nodo de bus CPX-M-FB35 A-5. . . . . . . . . . . . . . . .

A.4 Especificaciones técnicas del nodo de bus CPX-M-FB41 A-6. . . . . . . . . . . . . . . .

A.5 Especificaciones técnicas específicas de redNodos de bus CPX-FB33, CPX-M-FB34, CPX-M-FB35 y CPX-M-FB41 A-7. . . . . .

B. Glosario B-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

B.1 Modos de funcionamiento del nodo de bus B-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

B.1.1 Modo de funcionamiento Remote I/O B-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

B.1.2 Modo de funcionamiento Remote Controller B-4. . . . . . . . . . . . . . . . . .

B.1.3 Función adicional “Prioritized Start-up” (“Fast Start-up”) B-5. . . . . . .

C. Indice C-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Contenido e instrucciones generales

VI Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

Contenido e instrucciones generales

VIIFesto P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

Uso previsto

Los nodos de bus CPX-FB33, CPX-M-FB34, CPX-M-FB35 yCPX-M-FB41 documentados en esta descripción han sidodiseñados exclusivamente para el uso como participante(“IO Device”) en el sistema Industrial Ethernet PROFINET IO.

Los nodos de bus se pueden hacer funcionar en tres modosde funcionamiento distintos:

– Remote I/O

– Remote Controller

– Remote I/O con función adicional Arranque prioritario(“Prioritized Start-up”), también denominada “Arranquerápido” (“Fast Start-up”, FSU) o “Rearranque rápido”.

“Fast Start-up” garantiza un arranque rápido del terminalCPX.

No obstante, esta función adicional conlleva limitaciones enla puesta a punto y la parametrización� Sección B.1.3.

El terminal CPX solo debe utilizarse como se indica acontinuación:

– Conforme a lo previsto en el sector industrial; fuera deentornos industriales, p. ej. en zonas residenciales ycomerciales, puede ser necesario tomar medidas desupresión de interferencias

– Exclusivamente en combinación con módulos ycomponentes autorizados para la correspondientevariante de producto del terminal CPX� www.festo.com/catalogue

– En su estado original y sin ningún tipo de cambio; sepermiten únicamente las conversiones o modificacionesdescritas en la documentación suministrada con elproducto

– En perfectas condiciones técnicas.

Contenido e instrucciones generales

VIII Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

Es obligatorio respetar los valores límite indicados depresión, temperatura, datos eléctricos, pares, etc.

Si se conectan componentes disponibles comercialmente,tales como sensores y actuadores, deben respetarse losvalores límite especificados para presiones, temperaturas,datos eléctricos, pares, etc.

Observe las regulaciones legales específicas del lugar dedestino así como las directivas y normas, regulaciones de lasorganizaciones de inspección y empresas aseguradoras y lasdisposiciones nacionales vigentes.

AdvertenciaDescarga eléctrica.

Lesiones personales, daños en la máquina y en lainstalación.

• Para la alimentación eléctrica utilice exclusivamentecircuitos PELV de conformidad con IEC 60204-1(Protective Extra-Low Voltage, PELV).

• Tenga en cuenta los requerimientos generales segúnIEC 60204-1 para circuitos PELV.

• Utilice exclusivamente fuentes de tensión quegaranticen una desconexión electrónica segura de latensión de funcionamiento y de la carga conforme aIEC 60204-1.

• Conecte siempre todos los circuitos para lasalimentaciones de tensión de funcionamiento y de lacarga UEL/SEN, UVAL y UOUT.

Utilizando circuitos PELV se garantiza la protección contraposibles descargas eléctricas (protección contra contactodirecto e indirecto) según la norma IEC 60204-1.

Si se implementa una función de desconexión de emergenciao de parada de emergencia deben observarse las medidasdetalladas en la sección 2.11 y la sección 3.1.

Contenido e instrucciones generales

IXFesto P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

Destinatarios

Esta descripción está destinada exclusivamente a técnicosformados en tecnología de automatización y control, conexperiencia en instalación, puesta a punto, programación ydiagnosis de controles lógicos programables (PLC) y sistemasde bus de campo.

Servicio de postventa

Ante cualquier problema técnico, diríjase a su servicio localde postventa de Festo.

Contenido e instrucciones generales

X Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

Notas sobre la presente descripción

Esta descripción contiene información sobre los siguientesmódulos:

Nodo de bus Código detipo

Descripción resumida Conexiones

CPX-FB33 Nodo de bus para PROFINET IO

La tecnología de bus de campoPROFINET utiliza el estándarde Ethernet y el protocoloTCP/IP para la comunicaciónen tiempo real en aplicacionesindustriales.

Transmisión de datos:

– PROFINET, basado enIndustrial Ethernet,conforme al protocolo deEthernet (IEEE 802.3),compatible con Real Time

– Switched Fast Ethernet,100 Mbit/s.

Algunas de las directivas,estándares y normas respectoa PROFINET:

– Directivas de instalación dePROFINET

– CEI 61158– CEI 61784– CEI 61918

Más información:�www.profinet.com

2 conectores tipo zócalo M12,codificación D, 4 contactos,según IEC 61076-2

CPX-M-FB34 2 conectores tipo zócaloRJ45, push-pull, conforme aAIDA,según CEI 60603,IEC 61076-3

CPX-M-FB35 2 conectores tipo zócaloSCRJ, push-pull, longitud deonda de 650 nm, adecuadopara conductor de fibraóptica POF, conforme a AIDA,según CEI 61754-24

CPX-M-FB41 1 x casquillo SCRJ, push-pull,longitud de onda 650 nm,apropiado para conductor defibra óptica POF, conforme aAIDA,según CEI 61754-24

Tab. 0/1: Nodo de bus para PROFINET – Cuadro general

Contenido e instrucciones generales

XIFesto P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

Esta descripción contiene información específica sobre lainstalación y configuración del nodo de bus para PROFINET,así como informaciones específicas de PROFINET sobreparametrización, puesta a punto, programación y diagnosisde un terminal CPX en una red PROFINET.

Encontrará más información sobre PROFINET en Internet:

� www.profinet.com

� www.profibus.com/download/

Observe especialmente el siguiente documento:

– Directivas de instalación de PROFINET(“PROFINET Installation Guide”,“Installation Guideline PROFINET Part 2…”).

Encontrará información general básica sobre PROFINET en lasiguiente documentación:

– Descripción del sistema PROFINET,Tecnología y aplicación(“PROFINET System Description,Technology and Application”).

La información general básica sobre el método defuncionamiento, montaje, instalación y puesta a punto determinales CPX se encuentra en la descripción del sistemaCPX (P.BE-CPX-SYS...).

La información sobre otros módulos CPX se encuentra en ladescripción del módulo correspondiente.

Encontrará un cuadro general de la estructura de ladocumentación del usuario del terminal CPX en ladescripción del sistema CPX (P.BE-CPX-SYS...).

La información específica del producto sobre el sistema demando (IPC, PLC o I/O-Controller) se encuentra en ladocumentación suministrada por el fabricante junto con elproducto.

Contenido e instrucciones generales

XII Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

Instrucciones importantes para el usuario

Categorías de riesgo

Esta descripción contiene indicaciones sobre los posiblespeligros que pueden derivarse de un uso indebido delproducto. Estas indicaciones vienen precedidas de un título(Advertencia, Atención, etc.), impresas sobre un recuadrogris y señaladas mediante un pictograma.

Las indicaciones de peligro pueden ser:

AdvertenciaSi no se respeta esta indicación, pueden producirse dañospersonales o materiales graves.

AtenciónSi no se respeta esta indicación pueden producirse dañospersonales o materiales.

NotaSi no se respeta esta indicación pueden producirse dañosmateriales.

Además, el pictograma que aparece a continuación señala lospárrafos donde se describen actividades que implican elmanejo de elementos sensibles a las descargaselectrostáticas:

Elementos sensibles a las descargas electrostáticas: Loselementos pueden sufrir daños si se manipulanincorrectamente.

Contenido e instrucciones generales

XIIIFesto P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

Identificación de la información especial

Los siguientes pictogramas señalan los párrafos quecontienen información especial.

Pictogramas

Información:Recomendaciones, sugerencias y referencias a otras fuentesde información.

Accesorios:Indicaciones sobre accesorios necesarios o útiles para esteproducto de Festo.

Medio ambiente:Información sobre el uso respetuoso de los productos deFesto con el medio ambiente.

Identificadores de texto

• El punto de listado indica actividades que puedenrealizarse en cualquier orden.

1. Los números indican actividades que es preciso realizarsiguiendo el orden indicado.

– Los guiones señalan las enumeraciones generales.

Contenido e instrucciones generales

XIV Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

En esta descripción se utilizan las siguientes abreviaciones ytérminos específicos del producto:

Término/abreviación Significado

A0h Los números hexadecimales están identificados por una subíndice “h”

AB Byte de salida

AIDA Iniciativa para la Automatización de los Fabricantes Alemanes deAutomóviles (del inglés, Automation Initiative of German DomesticAutomobile Manufacturers)

Auto-MDI Auto-MDI designa la capacidad de detectar de forma autónoma laconmutación de las líneas de envío y de recepción del equipoconectado y ajustarse a ella (también se denomina“Crossover-Detection” o “Auto-Crossover”)

CEC Bloque de control, p. ej. CPX-CEC/CPX-CEC..., que se utiliza para laconfiguración, la puesta a punto y la programación de diferentescomponentes o equipos de Festo

CoDeSys Controller Development System

CP Compact performance

DIL dual in-line

Dirección MAC Dirección de hardware asignada fija (“dirección física”) para equiposde red Ethernet o adaptadores de red, para la identificación inequívocaen la red informática mundial (dirección Media Access Control)

EB Byte de entrada

FEC Bloque de control, p. ej CPX-FEC, aplicable como:– Sistema independiente de control (PLC, modo de funcionamiento

Stand Alone)– Control de la instalación (PLC, modo de funcionamiento Remote

Controller)– Slave de bus de campo (modo de funcionamiento Remote I/O)

FMT Festo Maintenance Tool (CPX-FMT); software de configuración yprogramación para módulos CPX para la puesta a punto y elmantenimiento

FO Conductor de fibra óptica (LWL, Fibre Optics)

Tab. 0/2: Abreviaciones y términos específicos – Parte 1

Contenido e instrucciones generales

XVFesto P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

Término/abreviación Significado

FSU “Arranque rápido” (“Fast Start-up”), también denominado arranqueprioritario (“Prioritized Start-up”) o “Rearranque rápido”; hallaráinformación detallada en la sección B.1.3

I Entrada digital

Interfaz neumática La interfaz neumática es la interfaz entre los módulos CPX y losmódulos neumáticos (� Terminal de válvulas); la interfaz neumáticasirve para conectar la neumática de los terminales de válvulas alterminal CPX; establece la conexión mecánica entre la parte eléctrica yla neumática y se encarga de transmitir las señales eléctricas;funcionalmente la interfaz neumática pertenece a la parte “eléctrica”del terminal CPX

Interruptor DIL Interruptores en miniatura que se componen de uno o varioselementos, con los que se pueden llevar a cabo, p. ej., ajustes básicos

I/Os Entradas y salidas digitales

IPC PC industrial

LWL Conductor de fibra óptica

MDI Interfaz dependiente del medio (Medium Dependent Interface)

MMI Interfaz de usuario (Man-Machine Interface)

Módulos CPX Término común para módulos eléctricos que se pueden integrar en unterminal CPX; los módulos CPX constituyen la parte “eléctrica” delterminal CPX

Módulos I/O Término común para módulos CPX que ofrecen entradas y salidasdigitales

Módulos neumáticos Término común para módulos neumáticos que se pueden integrar enun terminal CPX (� Terminal de válvulas); los módulos neumáticosconstituyen la parte “neumática” del terminal CPX

Nodo de bus Proporciona la conexión con redes determinadas o buses de campoespecíficos. Transmite señales de control a los módulos conectados ysupervisa su disponibilidad para funcionar

O Salida digital

Tab. 0/3: Abreviaciones y términos específicos – Parte 2

Contenido e instrucciones generales

XVI Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

Término/abreviación Significado

PLC Control lógico programable, también denominado sistema de control o,abreviado, control (véase también PLC)

PLC Programmable Logic Controller, control lógico programable (PLC)

POF Fibra óptica de polímero (del inglés, Polymeric Optical Fibre, tambiéndenominada Plastic Optical Fibre)

Prioritized Start-up Arranque prioritario, también denominado “Arranque rápido” (“FastStart-up”, FSU) o “Rearranque rápido”; hallará información detalladaen la sección B.1.3

PROFIenergy PROFIenergy permite realizar ajustes de gestión energética;hallará información detallada en�www.profinet.com

PROFINET IO Sistema de bus de campo basado en Industrial Ethernet para elintercambio de datos entre sistemas de control (PLC/IPC), control deinstalación (p. ej. CPX-FEC) y equipos de campo (“IO Devices”) oaccionamientos y terminales de válvulas; información detallada� www.profinet.com

PROFINET IO IRT PROFINET IO en la versión con protocolo Real Time(duración de ciclo: Típ. 10 ms; aplicación: P. ej. control de fabricación)

PROFINET IO RT PROFINET IO en la versión con protocolo con Isochronous Real Time(duración de ciclo: Típ. < 1 ms; aplicación: P. ej. control deaccionamiento)

PROFIsafe PROFIsafe permite la transmisión conjunta de elementos funcionalesde un control sin fallos y el control de procesos en la misma red;información detallada en�www.profinet.com

STI Interfaz de diagnosis I/O (System Table Interface)

Terminal CPX Sistema de instalación que se compone de módulos CPX con o sinterminales de válvulas (módulos neumáticos)

Terminal de válvulas Válvulas electromagnéticas con alimentación de energía, alimentaciónde aire y sistema de control comunes; las válvulas y los componentesneumáticos en el lado derecho de la interfaz neumática conformanjuntos la neumática del terminal de válvulas

Unidad de indicación ycontrol (CPX-MMI)

Unidad de indicación y control (CPX-MMI) para módulos CPX para lapuesta a punto y el mantenimiento, también denominada “Handheld”

Tab. 0/4: Abreviaciones y términos específicos – Parte 3

Instalación

1-1Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

Capítulo 1

Instalación

1. Instalación

1-2 Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

Contenido

1. Instalación 1-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.1 Indicaciones generales para la instalación 1-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.2 Elementos de conexión e indicación 1-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.3 Montaje y desmontaje del nodo de bus 1-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.4 Ajuste de los interruptores DIL, Uso de la tarjeta de memoria 1-7. . . . . . . . . . .

1.4.1 Desmontaje y montaje de la tapa de interruptores DIL 1-7. . . . . . . . .

1.4.2 Ajuste de los interruptores DIL 1-8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.4.3 Uso de la tarjeta de memoria 1-14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.5 Sustitución del nodo de bus 1-15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.6 Conexión a la red 1-17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.6.1 Indicaciones generales sobre las redes PROFINET 1-17. . . . . . . . . . . . .

1.6.2 Cuadro general de conexiones, conectores de red yespecificación de cables 1-20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.6.3 Interfaz de red del nodo de bus CPX-FB33 1-24. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.6.4 Interfaz de red del nodo de bus CPX-M-FB34 1-25. . . . . . . . . . . . . . . . .

1.6.5 Interfaz de red de los nodos de bus CPX-M-FB35 y CPX-M-FB41 1-26. .

1.7 Cumplimiento del tipo de protección 1-27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.8 Fuente de alimentación 1-28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1. Instalación

1-3Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

1.1 Indicaciones generales para la instalación

AdvertenciaAntes de realizar trabajos de instalación y mantenimientodesconecte lo siguiente:

– Alimentación de aire comprimido

– Alimentación de la tensión de funcionamiento de elec-trónica/sensores

– Alimentación de la tensión de la carga de válvulas/salidas.

De este modo evitará:

– Movimientos incontrolados de tuberías flexibles sueltas

– Movimientos no deseados de actuadores conectados

– Estados de conmutación indeterminados de laelectrónica.

AtenciónEl nodo de bus contiene componentes sensibles a lasdescargas electrostáticas.

• Por este motivo no se debe tocar ninguno de loscomponentes.

• Observe las especificaciones sobre manipulación decomponentes sensibles a las descargas electrostáticas.

Con ello se evitarán fallos funcionales y daños en loscomponentes electrónicos.

La información sobre el montaje del terminal CPX completo seencuentra en la descripción del sistema CPX(P.BE-CPX-SYS-..).

1. Instalación

1-4 Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

1.2 Elementos de conexión e indicación

1

2

3

4

CPX-FB33 CPX-M-FB34CPX-M-FB35CPX-M-FB41

22

3

4

2

55 1

1 LEDs de red/estado de bus específicosde PROFINET y LEDs específicos deCPX

2 Conexión de redCPX-FB33: 2 x casquillo M12,

codificación D, de 4 pinesCPX-M-FB34:2 x casquillo RJ45,

push-pull, conforme aAIDA

CPX-M-FB35: 2 x casquillo SCRJ,push-pull, conforme aAIDA

CPX-M-FB41:1 x casquillo SCRJ,push-pull, conforme aAIDA

3 Tapa para interruptores DIL y tarjetade memoria

4 Interfaz de servicepara terminal de mando (CPX-MMI;interfaz V.24) y adaptador USB(para CPX-FMT)

5 Placa de características MAC-ID ycódigo de revisión CPX (“Rev ...”)

Fig. 1/1: Elementos de conexión e indicación en el nodo de bus para PROFINET

NotaUtilice tapas ciegas para cerrar las conexiones noutilizadas (� Sección 1.7).

1. Instalación

1-5Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

1.3 Montaje y desmontaje del nodo de bus

AdvertenciaDescarga eléctrica

Lesiones personales, daños en la máquina y en lainstalación

– Desconectar la alimentación antes de realizar trabajosde montaje.

NotaDaños materiales a causa de montaje incorrecto

• Elegir tornillos adecuados para el material del bloque dedistribución:

– Material sintético: Tornillos con rosca cortante

– Metal: Tornillos con rosca métrica.

En los pedidos de un nodo de bus individual se incluyentodos los tornillos necesarios.

Montaje: Monte el nodo de bus de la siguiente manera:

1. Verificar la junta y las superficies de contacto. Cambiar laspiezas dañadas.

2. Insertar el nodo de bus en el bloque de distribución, sininclinarlo, y empujarlo hasta el tope (� Fig. 1/2).

3. Atornillar los tornillos en la rosca existente.

4. Apretar los tornillos en secuencia diagonal alternativa.Par de apriete: 0,9 ... 1,1 Nm.

1. Instalación

1-6 Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

1 Nodo de bus(Ejemplo CPX-FB33)

2 Bloque dedistribución

3 Atornillar

2

3

1

Fig. 1/2: Montaje/desmontaje del nodo de bus

Desmontaje Desmonte el nodo de bus de la siguiente manera:

1. Extraer los tornillos.

2. Extraer el nodo de bus del bloque de distribución sininclinarlo.

1. Instalación

1-7Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

1.4 Ajuste de los interruptores DIL, Uso de la tarjeta de memoria

Para ajustar el nodo de bus y para sustituir la tarjeta dememoria es necesario retirar la cubierta de los interruptoresDIL.

AtenciónEl nodo de bus contiene componentes sensibles a lasdescargas electrostáticas.

• Por este motivo no se debe tocar ninguno de loscomponentes.

• Observe las especificaciones sobre manipulación decomponentes sensibles a las descargas electrostáticas.

Con ello se evitarán fallos funcionales y daños en loscomponentes electrónicos.

1.4.1 Desmontaje y montaje de la tapa de interruptores DIL

Para retirar o colocar la tapa se necesita un destornillador.

NotaTenga en cuenta las siguientes indicaciones al retirar ocolocar la tapa:

• Desconecte la fuente de alimentación antes de retirar latapa.

• ¡Al volver a colocarla, asegúrese de que la junta estácorrectamente asentada!

• Apriete los tornillos de fijación primero a mano y luegocon un par de 0,4 Nm como máximo.

1. Instalación

1-8 Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

1.4.2 Ajuste de los interruptores DIL

Con los interruptores DIL que están debajo de la tapa (véaseFig. 1/3) se ajustan los siguientes parámetros:

– Modo de funcionamiento del nodo de bus

– Modo de diagnosis (solo en el modo de funcionamientoRemote I/O)

– Tamaño del campo de datos (solo en el modo defuncionamiento Remote Controller).

Procedimiento:

1. Desconecte la fuente de alimentación.

2. Retire la tapa(véase 1.4.1).

3. Realice los ajustes necesarios(véase Tab. 1/1, Tab. 1/2 y Tab. 1/4).

4. Vuelva a colocar la tapa(véase la sección 1.4.1).

Nota• Asegúrese de que la junta está correctamente asentada.

1 Interruptor DIL 1.1 + 1.2:Modo de funcionamiento del nodo de bus

2 Interruptor DIL 2.1 + 2.2:Modo de diagnosis (solo en el modo de fun-cionamiento Remote I/O);Tamaño del campo de datos (solo en el modo defuncionamiento Remote Controller)

3 Tarjeta de memoria(véase la sección 1.4.3, 1.5 así como 2.6.3y 2.8.1)

1 2

3

Fig. 1/3: Función de los interruptores DIL en el nodo de bus

1. Instalación

1-9Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

Ajuste del modo de funcionamiento con interruptor DIL1

El modo de funcionamiento del nodo de bus se ajusta con el

elemento 1.1 del interruptor DIL1 (véase Tab. 1/1):

– Modo de funcionamiento Remote I/O

– Modo de funcionamiento Remote Controller.

Interruptor DIL1 Ajuste del modo de funcionamiento del nodo de bus

DIL 1.1: OFFDIL 1.2: OFF(ajuste defábrica)

Modo de funcionamiento Remote I/O

Todas las funciones del terminal CPX son controladas directamentepor el controlador PROFINET IO o un PLC de nivel superior.

El nodo de bus realiza la conexión necesaria para elloen PROFINET.

DIL 1.1: ONDIL 1.2: OFF

Modo de funcionamiento Remote Controller

Condición previa:Un bloque de control CPX-FEC o CPX-CEC es parte integrante delterminal CPX.

El bloque de control CPX-FEC o CPX-CEC integrado en el terminalcontrola todas las funciones del terminal CPX, es decir, el bloque decontrol asume el control I/O.

El nodo de bus realiza la conexión adicional con PROFINET.

Tab. 1/1: Ajuste del modo de funcionamiento del nodo de bus con el interruptor DIL1

Hallará más explicaciones sobre el modo de funcionamientodel nodo de bus en la sección B.1:

– Modo de funcionamiento Remote I/O� Sección B.1.1

– Modo de funcionamiento Remote Controller� Sección B.1.2

– Función adicional “Fast Start-up” (FSU)� Sección B.1.3.

1. Instalación

1-10 Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

En el modo de funcionamiento Remote I/O:

Ajuste del modo de diagnosis con el interruptor DIL2

La función del interruptor DIL2 depende del ajuste del

interruptor DIL1 o del modo de funcionamiento ajustado enel terminal CPX (� Tab. 1/1):

En el modo de funcionamiento Remote I/O se ajusta el modo

de diagnosis con el interruptor DIL2 (� Tab. 1/2).

Interruptor DIL2 Ajuste del modo de diagnosis(en el modo de funcionamiento Remote I/O)

DIL 2.1: OFFDIL 2.2: OFF(ajuste de fáb-rica)

La interfaz de diagnosis I/O y los bits de estado están desactivadoso el modo de diagnosis se ajusta mediante la configuración dehardware del software de configuración3)

(+ 0 byte I / 0 byte O)

DIL 2.1: OFFDIL 2.2: ON

Los bits de estado están activados(+ 1 byte I / 0 byte O) 1)

DIL 2.1: ONDIL 2.2: OFF

La interfaz de diagnosis I/O está activada(+ 2 bytes I / 2 bytes O) 2)

DIL 2.1: ONDIL 2.2: ON

Reservado para futuras ampliaciones

1) El modo de diagnosis bits de estado ocupa 1 byte de espacio de direcciones (8 bits I)2) El modo de diagnosis interfaz de diagnosis I/O ocupa 4 bytes de espacio de direcciones (16 bits I y

16 bits O)3) A partir de revisión 21

Tab. 1/2: Ajuste del modo de diagnosis con el interruptor DIL2

1. Instalación

1-11Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

Nota(1) El modo de diagnosis reduce el espacio de direccionesdisponible

El uso del modo de diagnosis (bits de estado o interfaz dediagnosis I/O) ocupa 8 bits I o bien 16 bits I/O y reducepor tanto el número de bits I/O que están disponibles parala comunicación de los módulos. Dado el caso, se reducetambién el número de módulos direccionables parainformaciones adicionales de estado o diagnosis.

Esto debe tenerse en cuenta al realizar la planificación delterminal CPX.

(2) Una activación posterior modificará la configuración

Cuando se activa posteriormente el modo de diagnosis(bits de estado o interfaz de diagnosis I/O) puedendesplazarse la imagen interna de I/O del CPX o laasignación de direcciones.

El control del sistema realiza la adaptaciónautomáticamente. No es necesario realizar ajustesmanuales, como p. ej. una nueva configuración delterminal CPX o una adaptación manual de la configuracióndel hardware y de la red.

Puede modificarse la asignación de las direcciones I/O ylas direcciones de diagnosis si es preciso.

Para ello repita la configuración de hardware y de red ensu software de configuración y programación (p. ej.Siemens SIMATIC STEP 7), en particular la asignación delas entradas y salidas (véase la sección2.7.1 y lasección 2.7.2).

(3) Ajuste del modo de diagnosis mediante laconfiguración de hardware

A partir de la revisión 21 es posible ajustar el modo dediagnosis mediante la configuración de hardware. Elespacio de direcciones disponible se mantiene: El númerode bits I/O no se reduce; los bits I/O están disponibles sinlimitación para la comunicación de los módulos.

Ajuste para ello el interruptor DIL2 al ajuste de fábrica(véase Tab. 1/2). Parametrice el modo de diagnosismediante la configuración de hardware.

1. Instalación

1-12 Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

NotaEl ajuste de los interruptores DIL para el modo de fun-cionamiento de diagnosis debe coincidir con la seleccióndel nodo de bus dentro de la configuración de hardwarePLC y de red (véase Tab. 1/3 así como la sección 2.6.2).

1

3

2

Modo de

funcionamiento

del nodo de bus

Modo de

diagnóstico

[identificación

de modo]

Función

complementaria

Fast Start-up

(FSU)

Grupo de equipos de campo(símbolo de estación)

FB33 (M12),

FB34 (RJ45)

FB35 (SCRJ),

FB41 (SCRJ)

Remote I/O Sin diagnosis 1 No CPX1) CPX-FO1)2)

Sí, con FSU CPX FSU1) CPX-FO FSU1)2)

Bits de estado[Status] 2

No CPX1) CPX-FO1)2)

Sí, con FSU CPX FSU1) CPX-FO FSU1)2)

Interfaz dediagnosis I/O[STI] 3

No CPX1) CPX-FO1)2)

Sí, con FSU CPX FSU1) CPX-FO FSU1)2)

Remote Controller – – CPX RC CPX-RC-FO2)

1) CPX Rev 18, CPX-FO Rev 18, CPX FSU Rev 18 o CPX-FO FSU Rev 18 para nodo de bus con CPXRevisions Code Rev 12 … Rev 18

2) FB41 (SCRJ): CPX-FO-1P, CPX-FO-1P FSU, CPX-RC-FO-1P

Tab. 1/3: Selección de nodo de bus (símbolo de estación o grupo de equipos de campo)dependiendo del modo de funcionamiento, modo de diagnosis y funciónadicional FSU

1. Instalación

1-13Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

En el modo de funcionamiento Remote Controller:Ajuste del tamaño del campo de datos con el interruptor

DIL2

La función del interruptor DIL2 depende del ajuste del

interruptor DIL1 o del modo de funcionamiento ajustado enel terminal CPX (� Tab. 1/1):

En el modo de funcionamiento Remote Controller se ajusta eltamaño del campo de datos necesario con el interruptor

DIL2 (� Tab. 1/4).

NotaTenga en cuenta que el tamaño del campo de datosajustado con el interruptor DIL2 (� Tab. 1/4) debe serigual o mayor que el tamaño del campo de datos queusted ajuste en su sistema de mando.

Hallará más explicaciones sobre el modo de funcionamientoRemote Controller en la sección 2.10 y B.1.2.

Interruptor DIL2 Ajuste del tamaño del campo de datos(en el modo de funcionamiento Remote Controller)

DIL 2.1: OFFDIL 2.2: OFF(ajuste defábrica)

Tamaño máximo del campo de datos:8 bytes I / 8 bytes O

DIL 2.1: OFFDIL 2.2: ON

Tamaño máximo del campo de datos:16 bytes I / 16 bytes O

DIL 2.1: ONDIL 2.2: OFF

Reservado para futuras ampliaciones

DIL 2.1: ONDIL 2.2: ON

Reservado para futuras ampliaciones

Tab. 1/4: Ajuste del tamaño del campo de datos con el interruptor DIL2

1. Instalación

1-14 Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

1.4.3 Uso de la tarjeta de memoria

La tarjeta de memoria sirve como soporte para los datos deconfiguración para el direccionamiento PROFINET y facilita asíel cambio del bus de campo:

– Nombre de equipo I/O PROFINET

– Dirección IP.

NotaLos datos guardados en la tarjeta tienen prioridad sobreotros datos de configuración guardados, por ejemplo, enla memoria del nodo de bus o en el sistema de mando(véase también la sección 2.8.1, Secuencia de laparametrización de arranque con tarjeta de memoria).

AtenciónPeligro de fallos funcionales o daños.

Si la tarjeta de memoria se extrae o se inserta con lafuente de alimentación conectada, pueden surgir fallosfuncionales o daños en la tarjeta de memoria.

• Desconecte la fuente de alimentación antes de extraer ointroducir la tarjeta de memoria.

Sustituciónde la tarjeta de memoria

La tarjeta de memoria se encuentra debajo de una tapa(véase Fig. 1/1). Para retirar o colocar la tapa se necesita undestornillador.

1. Instalación

1-15Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

1.5 Sustitución del nodo de bus

Cómoda sustitución con tarjeta de memoria

La tarjeta de memoria sirve como soporte para los datos deconfiguración, p. ej. del nombre de equipo del bus de campo,es decir, del nombre del equipo PROFINET IO. Esto permitesustituir cómodamente un nodo de bus.

NotaCompruebe el comportamiento de arranque del terminalCPXantes de sustituir el nodo de bus.

Si después del arranque del sistema el LEDModify (M)está encendido de forma permanente o intermitente,significa que está activado el “Arranque del sistema conparametrización guardada y ampliación del CPX guardada”o bien está activado el modo “Forzar”.

En terminales CPX en los que el LED M está encendido deforma permanente o intermitente, al sustituir el nodo de buso el terminal CPX en caso de servicio la parametrizaciónno será restablecida automáticamente por el sistema denivel superior.

En este caso, verifique los ajustes necesarios antes delcambio y vuélvalos a restablecer después del mismo.

AtenciónPeligro de fallos funcionales o daños.

Si la tarjeta de memoria se extrae o se inserta con lafuente de alimentación conectada, pueden surgir fallosfuncionales o daños en la tarjeta de memoria.

• Desconecte la fuente de alimentación antes de extraer ointroducir la tarjeta de memoria.

1. Instalación

1-16 Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

Sustitución del nodo de bus con tarjeta de memoria:

1. Desconecte la fuente de alimentación.

2. Retire la tapa(observar sección 1.4.1).

3. Extraiga la tarjeta de memoria del nodo de bus.

4. Sustituya el nodo de bus (Montaje/desmontaje: Véase lasección 1.1).

5. Introduzca la tarjeta de memoria en el nuevo nodo debus.

6. Vuelva a colocar la tapa(observar la sección 1.4.1).

7. Vuelva a conectar la fuente de alimentación.

8. Dado el caso, inicie el programa de automatización.

9. El control reconoce el nodo de bus mediante el nombredel equipo en la tarjeta de memoria y carga todos losdatos necesarios.

Sustitución del nodo de bus sin tarjeta de memoria:

1. Desconecte la fuente de alimentación.

2. Sustituya el nodo de bus (Montaje/desmontaje: Véase lasección 1.1).

3. Vuelva a conectar la fuente de alimentación.

4. Inicie el software de configuración y programación(p. ej. Siemens STEP 7).

5. Realice una nueva configuración (configuración dehardware con STEP 7 mediante HW Config).

6. El control carga todos los datos necesarios en el nodo debus.

1. Instalación

1-17Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

1.6 Conexión a la red

1.6.1 Indicaciones generales sobre las redes PROFINET

NotaLos módulos con interfaces PROFINET solo deben hacersefuncionar en redes en las que todos los componentes dered conectados reciban alimentación de fuentes dealimentación PELV o alimentaciones integradas conprotección equivalente.

Directivas de instalación

Observe las directivas de la organización de usuarios dePROFINET (PNO):

� www.profibus.com/download/

NotaLos accesos no autorizados al equipo pueden ocasionardaños y un funcionamiento incorrecto.

Al conectar el equipo a una red:

• Proteja su red contra accesos no autorizados.

Medidas para la protección de la red son por ejemplo:

– Firewall

– Intrusion Prevention System (IPS)

– Segmentación de red

– LAN virtual (VLAN)

– Virtual Private Network (VPN)

– Seguridad a nivel de acceso físico (Port Security).

Encontrará más notas en las directivas y normas deseguridad en tecnología de la información, por ejemploCEI 62443, ISO/CEI 27001.

1. Instalación

1-18 Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

Una palabra clave de acceso protege exclusivamente contramodificaciones involuntarias.

1. Instalación

1-19Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

Uso de switches y routers

El switch integrado en el nodo de bus permite dividir la red envarios segmentos.

Mediante switches y routers adicionales puede dividirse lared en varios segmentos. Esto permite estructurar la redPROFINET y realizar extensiones de red más grandes.

Independientemente de la estructura de red, la extensión deun segmento PROFINET no debe superar determinadaslongitudes de conexión:

– Cable de conexión de cobre:(cable de Ethernet Twisted Pair, 22 AWG):máx. 100 m entre participantes de la red(PROFINET-End-to-end-Link)

– Cable de conexión óptica(conductor de fibra óptica POF, máx. 12,5 dB atenuaciónde la señalen todo el recorrido de conexión):máx. 50 m PROFINET-End-to-end-Link.

Diversas empresas comercializan switches (conmutadores) yrouters para Industrial Ethernet. Existe una gran cantidad decomponentes con IP20, IP65 o IP67.

– Unmanaged Switches:Para pequeñas soluciones de Ethernet con una carga dered baja o requisitos mínimos de determinística

– Managed Switches:para soluciones de red amplias, con funcione dediagnosis y de control.

NotaAsegúrese de que los switches o routers intercalados soncompatibles con la función de PROFINET “Fast Start-up”(FSU), si utiliza esta función adicional. Encontrará másinformaciones sobre FSU en la sección B.1.3.

1. Instalación

1-20 Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

NotaLos equipos PROFINET (“IO Devices”) conectados a travésde Industrial Wireless LAN (“IWLAN Access Points”) noson compatibles con la función complementaria FSU.

1.6.2 Cuadro general de conexiones, conectores de red y especificaciónde cables

Nota

Si la instalación no ha sido realizada correctamente y seutilizan elevadas velocidades de transmisión, puedenproducirse errores de transmisión de datos comoresultado de reflexiones y atenuaciones de señales.

Las causas de los errores de transmisión pueden ser:

– Conexión de apantallamiento errónea

– Desviaciones

– Transmisión a distancias demasiado grandes

– Cables inadecuados.

¡Observe la especificación de cables!

Consulte la información sobre el tipo de cable necesario enel manual del control utilizado.

Nodo de bus Conexiones Conector de red

CPX-FB33 2 conectores tipo zócalo M12, codifica-ción D, 4 contactos, según IEC 61076-2

Conector tipo clavijaNECU-M-S-D12G4-C2-ET

CPX-M-FB34 2 conectores tipo zócalo RJ45, push-pull,conforme a AIDA,según CEI 60603, IEC 61076-3

Conector tipo clavija FBS-RJ45-PP-GS

CPX-M-FB35 2 conectores tipo zócalo SCRJ, push-pull,conforme a AIDA, según IEC 61754-24,longitud de onda de 650 nm, adecuadopara conductor de fibra óptica POF

Conector tipo clavija FBS-SCRJ-PP-GS

CPX-M-FB41 1 x casquillo SCRJ, push-pull, conforme aAIDA, según CEI 61754-24, longitud deonda 650 nm, apropiado para conductorde fibra óptica POF

Conector tipo clavija FBS-SCRJ-PP-GS

Tab. 1/5: Cuadro general de conexiones y conectores de red(� www.festo.com/catalogue/)

1. Instalación

1-21Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

Conversor de RJ45 a M12

En las instalaciones PROFINET puede ser necesario cambiarentre la conexión RJ45- y M12.

Ejemplo de aplicación: Conexiones entre equipos en elarmario de distribución con conexión RJ45 y equipos IP 65/IP67 con conexión M12.

Especificación de cables

Utilice cables apantallados Industrial Ethernet de categoríaCat 5 o superior. Hallará más detalles sobre la especificaciónde cables en Tab. 1/6.

Detección Crossover(“Crossover Detection”)

Los nodos de bus para PROFINET son compatibles conCrossover Detection (“Auto-MDI”): Para conectar el nodo debus a una red o a un PC se pueden utilizar tanto cablesPatch como cables Crossover.

Cuando utilice cables Patch y Crossover en el mismo sistema,asegúrese de que la función“Autonegotiation/Autocrossover” del software de controlestá activada. En la sección 2.6.4 hallará más notas sobreesta función.

En el modo de funcionamiento Remote I/O con funciónadicional “Fast Start-up” (FSU) no está disponible laCrossover Detection:

• Utilice cables adecuados.

• Observe las siguientes notas respecto a la asignación decontactos del puerto TP2.

1. Instalación

1-22 Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

Nota – Ocupación de clavijas puerto TP2La desactivación de la detección Crossover modifica laocupación de clavijas del puerto saliente TP2 a“Crossover”.

Seleccione el cable de red (Patch o Crossover) según laocupación de clavijas de los equipos conectados a TP2(“IO Devices”)� Fig. 1/4:

– Cable Crossover cuando la asignación de puertos esla misma

– Cable Patch cuando la asignación de puertos es distinta.

• Asegúrese de que la función“Autonegotiation/Autocrossover” del software de controlestá desactivada antes de poner el sistema enfuncionamiento (véase la sección 2.6.4).

• Puede ser necesario desactivar la función “Autonegotia-tion/Autocrossover” también en el hardware, en el ajustebásico del control (PLC) utilizado o en switches o routersintercalados: Compruebe además los ajustes del puerto.

PLC o Switch IO Device IO Device

1 23 3

TP1 TP2 TP1 TP2 TP1 TP2

2

1 Puerto de Switch, p. ej. del PLC(Ocupación de clavijas “Crossover”)

2 Puerto de terminales de un equipoPROFINET IO (“IO Device”)

3 Cable Patch

Fig. 1/4: Cableado de los participantes de red para “Fast Start-up” con detección“Crossover” desactivada y “Autonegotiation” (ejemplo de configuración)

1. Instalación

1-23Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

Nodo de bus+ conectorde red

Especificación de cables1)

CPX-FB33+ ...D12G4...

– Tipo de cable: Cable de Ethernet Twisted Pair, apantallado(Shielded Twisted Pair, STP)

– Clase de transmisión(Link Class): Categoría Cat 5

– Diámetro de cable: 6 ... 8 mm– Sección de los hilos: 0,14 ... 0,75 mm2;

22 AWG necesario para la longitud máx. de conexiónentre los participantes de la red (end-to-end link)

– Longitud de conexión: máx. 100 m PROFINET end-to-end link

CPX-M-FB34+ ...RJ45...

– Tipo de cable: Cable de Ethernet Twisted Pair, apantallado(Shielded Twisted Pair, STP)

– Clase de transmisión(Link Class): Categoría Cat 5

– Diámetro de cable: 5 ... 8 mm– Sección de los hilos: 0,13 ... 0,36 mm2 (Z aprox. 26 ... 22 AWG);

22 AWG necesario para la longitud máx. de conexiónentre los participantes de la red (end-to-end link)

– Estructura de hilos/conductores: 1 hilo o 7 hilos

– Longitud de conexión: máx. 100 m PROFINET end-to-end link

CPX-M-FB35/41+ ...SCRJ...

– Tipo de cable: Conductor de fibra óptica, fibra óptica de polímero(Polymeric/Plastic Optical Fibre, POF)

– Tipo de cable(diámetro de núcleo/revestimiento): 980/1000 ìm

– Diámetro de cable: 6,5 ... 9,5 mm– Longitud de conexión: máx. 50 m PROFINET end-to-end link– Atenuación de la señal: ≤ 12,5 dB

(a lo largo de todo el recorrido de la señal)

1) Longitud según especificación para redes PROFINET (directiva de instalación PROFINET),conforme a ISO/CEI 11801, ANSI/TIA/EIA-568 (véase también la sección 1.6.1)�www.profinet.com, www.profibus.com/download/

Tab. 1/6: Cuadro general de especificación de cables (en combinación con nodos de busy conectores de red de Festo)

1. Instalación

1-24 Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

Nota – PrensaestopasSi el terminal CPX se monta en la parte móvil de unamáquina, el cable de red de la parte móvil debe estarprovisto de un prensaestopas. Observe también lasdirectivas pertinentes recogidas en la norma EN 60204,parte 1.

1.6.3 Interfaz de red del nodo de bus CPX-FB33

Para la conexión a la red, en el nodo de bus CPX-FB33 haydos casquillos M12 de 4 pines con codificación D.

Conector tipozócalo

Pin Señal Explicación

M12,codificación D

1

2

3

4

1234Carcasa

TD+RD+TD–RD–Shield/FE

Datos transmitidos (Transmit Data, TD) +Datos de recepción (Receive Data, RD) +Datos transmitidos –Datos de recepción –Apantallamiento/Tierra funcional(Shield/Functional Earth, FE)

Tab. 1/7: Ocupación de clavijas de las interfaces de red del nodo de bus CPX-FB33 (M12)

Conexión con conectores de Festo

Conecte el terminal CPX con un conector de Festo,NECU-M-S-D12G4-C2-ET, a la red. El conector es adecuadopara cables de Ethernet con un diámetro de 6 ... 8 mm.

Para cumplir con el tipo de protección necesario,p. ej. IP65/IP67:

– Utilice conectores de Festo.

– Utilice tapas ciegas para cerrar las conexiones noutilizadas (véase la sección 1.7).

1. Instalación

1-25Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

1.6.4 Interfaz de red del nodo de bus CPX-M-FB34

Para la conexión a la red, en el nodo de bus CPX-M-FB34 haydos casquillos RJ45 push-pull (conforme a AIDA):

Conector tipozócalo

Pin Señal Explicación

RJ45, push-pull

12345678

12345678Carcasa

TD+TD–RD+n.c.n.c.RD–n.c.n.c.Shield/FE

Datos transmitidos (Transmit Data, TD) +Datos transmitidos –Datos de recepción (Receive Data, RD) +No conectadoNo conectadoDatos de recepción –No conectadoNo conectadoApantallamiento/Tierra funcional(Shield/Functional Earth, FE)

Tab. 1/8: Ocupación de clavijas de las interfaces de red del nodo de bus CPX-M-FB34(RJ45)

Conexión con conectores de Festo

Conecte el terminal CPX con un conector de Festo,FBS-RJ45-PP-GS, a la red. El conector es adecuado paracables de Ethernet con un diámetro de 5 ... 8 mm.

Para cumplir con el tipo de protección necesario,p. ej. IP65/IP67:

– Utilice conectores de Festo.

– Utilice tapas ciegas para cerrar las conexiones noutilizadas (véase la sección 1.7).

1. Instalación

1-26 Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

1.6.5 Interfaz de red de los nodos de bus CPX-M-FB35 y CPX-M-FB41

Para la conexión a la red, en el nodo de bus CPX-M-FB35 haydos casquillos SCRJ push-pull (conforme a AIDA) y en el nodode bus CPX-M-FB41 un casquillo SCRJ push-pull (conforme aAIDA):

Conector tipozócalo

Conexión Señal Explicación

SCRJ, push-pull

21

12

TxRx

Datos transmitidosDatos de recepción

Tab. 1/9: Ocupación de conexiones de las interfaces de red de los nodos de busCPX-M-FB35 y CPX-M-FB41 (SCRJ)

Conexión con conectores de Festo

Conecte el terminal CPX con un conector de Festo,FBS-SCRJ-PP-GS, a la red. El conector es adecuado paraconductores de fibra óptica POF con un diámetro de6,5 ... 9,5 mm.

Para cumplir con el tipo de protección necesario,p. ej. IP65/IP67:

– Utilice conectores de Festo.

– Utilice tapas ciegas para cerrar las conexiones noutilizadas (véase la sección 1.7).

1. Instalación

1-27Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

1.7 Cumplimiento del tipo de protección

• Utilice tecnología de conexiones con el tipo de protecciónnecesario (� www.festo.com/catalogue, ejemplos enTab. 1/10).

• Utilice tapas ciegas para cerrar las conexiones noutilizadas.

Conexión Tecnología de conexiones Tapa ciega

CPX-FB33:Conexión de red (M12)

Conector tipo clavijaNECU-M-S-D12G4-C2-ET

ISK-M122)

CPX-M-FB34:Conexión de red (RJ45)

Conector tipo clavija FBS-RJ45-PP-GS CPX-M-AK-C

CPX-M-FB35:Conexión de red (SCRJ)

Conector tipo clavija FBS-SCRJ-PP-GS

CPX-M-FB41:Conexión de red (SCRJ)

Interfaz de asistencia técnica Cable de conexión KV-M12-M12-…1) ISK-M122)

1) Cable de conexión para la unidad de indicación y control (CPX-MMI)2) Incluida en el suministro

Tab. 1/10: Tecnología de conexiones y tapas ciegas para tipo de protección IP65/IP67(ejemplos)

1. Instalación

1-28 Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

1.8 Fuente de alimentación

AdvertenciaDescarga eléctrica.

Lesiones personales, daños en la máquina y en lainstalación.

• Para la alimentación eléctrica utilice exclusivamentecircuitos PELV de conformidad con IEC 60204-1(Protective Extra-Low Voltage, PELV).

• Tenga en cuenta los requerimientos generales segúnIEC 60204-1 para circuitos PELV.

• Utilice exclusivamente fuentes de tensión quegaranticen una desconexión electrónica segura de latensión de funcionamiento y de la carga conforme a laIEC 60204-1.

• Conecte siempre todos los circuitos para lasalimentaciones de tensión de funcionamiento y de lacarga UEL/SEN, UVAL y UOUT.

Utilizando circuitos PELV se garantiza la protección contraposibles descargas eléctricas (protección contra contactodirecto e indirecto) según la norma IEC 60204-1.

Los terminales CPX reciben tensión de funcionamiento y de lacarga a través de bloques de distribución, placas finales onodos de bus.

NotaObserve las notas sobre la instalación y la fuente dealimentación así como sobre la conexión equipotencial(medidas de puesta a tierra) en la descripción del sistemaCPX (P.BE-CPX-SYS-...� Conexión eléctrica) y en lasdescripciones de los terminales de válvulas utilizados.

1. Instalación

1-29Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

NotaEl consumo de corriente de un terminal CPX depende delnúmero y tipo de módulos y componentes conectados.Observe las notas respecto a la carga máxima de corrienteadmisible en la descripción del sistema CPX (� Cálculodel consumo de corriente) así como en el anexo delproducto “Asignación de contactos de alimentación detensión” (CPX-PIN-BEL- …� Resistencia por pin).

Si se implementa una función de desconexión de emergenciao de parada de emergencia deben observarse las medidasdetalladas en las secciones 2.11 y 3.1.

1. Instalación

1-30 Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

Puesta a punto

2-1Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

Capítulo 2

Puesta a punto

2. Puesta a punto

2-2 Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

Contenido

2. Puesta a punto 2-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.1 Indicaciones generales 2-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.2 Asignación de direcciones 2-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.3 Direccionamiento 2-16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.3.1 Reglas básicas del direccionamiento 2-16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.3.2 Asignación de direcciones y direccionamiento

tras una ampliación o conversión 2-18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.4 Notas acerca de la puesta a punto con Siemens SIMATIC STEP 7 2-19. . . . . . . .2.5 Preparación de la puesta a punto 2-21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.5.1 Importar archivo maestro de aparatos (GSDML) yarchivos de símbolos 2-21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.5.2 Selección del archivo GSDML (tabla de compatibilidad) 2-23. . . . . . . .2.5.3 Ajuste del proyecto de automatización 2-24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.5.4 Ajuste del sistema de mando (PLC / Master) 2-25. . . . . . . . . . . . . . . . . .2.5.5 Instalación del archivo GSDML 2-27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.6 Configuración básica de hardware 2-28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.6.1 Localización e identificación del terminal CPX en la red 2-28. . . . . . . . .2.6.2 Selección del terminal CPX (selección de estación) 2-30. . . . . . . . . . . .2.6.3 Asignación de un nombre de equipo (“Device Name”) 2-33. . . . . . . . . .2.6.4 Ajuste del arranque prioritario (“Fast Start-up”) 2-35. . . . . . . . . . . . . . .2.6.5 Asignación o modificación de la dirección IP 2-39. . . . . . . . . . . . . . . . . .2.6.6 Uso del direccionamiento MAC 2-42. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.6.7 Determinación de direcciones de puertos 2-42. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.7 Configuración del terminal CPX 2-43. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.7.1 Ocupación de la tabla de configuración

(insertar nodos de bus y módulos) 2-43. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.7.2 Modificación de dirección I/O 2-47. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.7.3 Modificación de dirección de diagnosis 2-47. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.8 Parametrización 2-49. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.8.1 Parametrización de arranque al conectar (arranque del sistema) 2-51.2.8.2 Parametrización del terminal CPX con Siemens STEP 7 2-52. . . . . . . . .2.8.3 Parametrización con la unidad de indicación y control 2-56. . . . . . . . . .2.8.4 Parametrización mediante el Festo Maintenance Tool 2-56. . . . . . . . . .2.8.5 Parámetro del nodo de bus 2-57. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.8.6 Ejemplo de aplicación para la parametrización 2-60. . . . . . . . . . . . . . . .

2.9 Identification & Maintenance 2-61. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.10 Configuración en el modo de funcionamiento Remote Controller 2-64. . . . . . . . .2.11 Lista de comprobación para la puesta a punto del terminal CPX 2-66. . . . . . . . .

2. Puesta a punto

2-3Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

2.1 Indicaciones generales

La configuración del nodo de bus para PROFINET dependedel sistema de mando utilizado.

El procedimiento básico y los datos de configuraciónnecesarios los hallará en las páginas siguientes.

Conexión de la alimentación

AtenciónPeligro de fallos de funcionamiento, daños personales omateriales

Antes de la puesta a punto, asegúrese de que loselementos conectados (p. ej., actuadores) no realizanningún movimiento incontrolado o no intencionado.

NotaPor favor, observe también las instrucciones de puesta enmarcha en el manual del sistema de mando (PLC/IPC).

Alimentación separada Si el sistema de mando y los participantes en el bus decampo tienen fuentes de alimentación independientes, laalimentación debe aplicarse en la siguiente secuencia:

1. Conectar la alimentación de la tensión de funcionamientode todos los participantes de la red (“IO Devices”).

2. Conectar la alimentación de la tensión de funcionamientopara el control.

2. Puesta a punto

2-4 Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

Direccionamiento, configuración y parametrización

Direccionamiento El espacio de direcciones de un terminal CPX en la redPROFINET está limitado. Averigüe el número de entradas ysalidas ocupadas antes de poner a punto o configurar elterminal CPX (véase la sección 2.2 respecto a la asignación dedirecciones y la sección 2.3 respecto al direccionamiento).

El direccionamiento de los módulos individuales lo realiza elcontrol de nivel superior: PROFINET utiliza eldireccionamiento orientado a los módulos, es decir, cadamódulo reacciona por separado (al contrario que eldireccionamiento orientado a los bloques de otros sistemasde bus de campo).

Para el direccionamiento, el control utiliza:

– direcciones IP y MAC IDs

– nombres de equipos de bus de campo o, abreviado,nombres de equipos (“Device Names”).

Configuración La configuración de un terminal CPX y del nodo de buscorrespondiente depende del sistema de control utilizado.El procedimiento básico, los preparativos específicos dePROFINET y los pasos de configuración esenciales losencontrará en las páginas siguientes (véase la sección 2.6).

Parametrización La parametrización de un terminal CPX en la red PROFINETpuede realizarse desde un sistema de mando (PLC/IPC), unaunidad de indicación y control (CPX-MMI) o desde el FestoMaintenance Tool (CPX-FMT) (véase la sección 2.8).

2. Puesta a punto

2-5Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

2.2 Asignación de direcciones

NotaEl espacio de direcciones de un terminal CPX en la redPROFINET está limitado.

El nodo de bus CPX para PROFINET pone a disposición delterminal CPX un espacio de direcciones de hasta 64 bytesde entradas (I) y 64 bytes de salidas (O).

Cada módulo del terminal CPX ocupa un número deter-minado de bits I/O, bytes I/O o palabras I/O dentro de lacomunicación de módulos.

Consulte el número de bytes I/O ocupados (del módulocorrespondiente) en las tablas siguientes (Tab. 2/2hasta Tab. 2/7).

Esto debe tenerse en cuenta al realizar la planificación delterminal CPX.

Antes de la puesta a punto o configuración del terminal CPX,determine el número de entradas y salidas ocupadas. LaTab. 2/8 sirve de ayuda.

Utilice documentación de configuración, la unidad deindicación y control (CPX-MMI) o el Festo Maintenance Tool(CPX-FMT) para determinar la asignación de direcciones o laestructura del terminal.

En la pantalla de la unidad de indicación y control se visualizacada uno de los módulos del terminal CPX con el identificadorde módulo correspondiente. Basándose en el identificador demódulo y en las tablas siguientes es posible determinar eltipo de módulo y el número de las entradas y salidasocupadas por el módulo.

2. Puesta a punto

2-6 Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

Identificador de módulo Cada módulo, incluido el nodo de bus, tiene su propioidentificador, denominado identificador de módulo. Sirvepara determinar y localizar el tipo de módulo, por ejemplopara realizar la configuración. Acepte los identificadores demódulos, siguiendo la secuencia física según el orden delterminal CPX de izquierda a derecha, en su programa deconfiguración (p. ej. Siemens SIMATIC STEP 7, véase lasección 2.7).

En los programas de configuración con representacióngráfica, los identificadores de módulos se encuentran porseparado en un listado de todos los módulos de hardware oequipos de campo disponibles, p. ej. en una carpeta ocatálogo de módulos.

Módulos eléctricos

La Tab. 2/1 muestra el espacio de direcciones ocupado delnodo de bus en el modo de funcionamiento RemoteController.

Las Tab. 2/2 hasta Tab. 2/4 muestran un cuadro general delos espacios de direcciones ocupados de distintos móduloseléctricos y del nodo de bus en el modo de funcionamientoRemote I/O.

La asignación de direcciones dentro de cada uno de losmódulos CPX se encuentra en las descripcionescorrespondientes, p. ej. P.BE-CPX-EA-... y P.BE-CPX-AX-...

Los detalles sobre la interfaz CP se encuentran en ladescripción de la interfaz CP (P.BE-CPX-CP-...).

Configuracióndel nodo de bus

En el modo de funcionamiento Remote Controller (TC) solose configura el identificador del nodo de bus(véase Tab. 2/1).

En el modo de funcionamiento Remote I/O (RIO) seconfiguran los identificadores del nodo de bus (incluido elmodo de diagnosis), los módulos CPX y, de haberlos, losmódulos neumáticos (véase Tab. 2/2).

2. Puesta a punto

2-7Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

Módulos eléctricos Tipo demódulo

Identificadorde módulo 1)

Espacio dedirecciones ocupado

(Denominación) (Código de tipo) Entradas Salidas

Nodo de busModo de funcionamiento Remote Controller

Con ajuste campos de datos8 bytes I / 8 bytes O(� Tab. 1/4)

CPX-FB33CPX-M-FB34CPX-M-FB35CPX-M-FB41

P. ej. FB33-RCPROFINET I/Obus node 2) 3)

8 bytes/32 I

8 bytes/32 O

Con ajuste campos de datos16 bytes I / 16 bytes O(� Tab. 1/4)

16 bytes/64 I

16 bytes/64 O

1) Identificador de módulo en el terminal de mando o en la configuración de hardware del software deprogramación

2) Indicación en el terminal de mando: “FB33-RC PROFINET I/O bus node”, “FB34-RC PROFINET RJ45 bus node”,“FB35-RC PROFINET LWL bus node” o “FB41-RC PROFINET FO-1P bus node”

3) Indicación en la configuración de hardware del software de programación: P. ej. “FB33 módulo PNIO”

Tab. 2/1: Asignación de direcciones del nodo de bus para el modo de funcionamientoRemote Controller

Módulos eléctricos Tipo demódulo

Identificadorde módulo 1)

Espacio dedirecciones ocupado

(Denominación) (Código de tipo) Entradas Salidas

Nodo de busModo de funcionamiento Remote I/O

Sin acceso a diagnosis o conajuste de modo de diagnosis através de la configuración dehardware(a partir de revisión 21� Tab. 1/2)

CPX-FB33CPX-M-FB34CPX-M-FB35CPX-M-FB41

P. ej. FB33móduloPNIO 2) 3)

– –

Con bits de estado P. ej. FB33módulo PNIO[estado] 2) 3)

2 bytes/8 (16) I 4)

Con interfaz de diagnosis I/O(System Table Interface, STI)

P. ej. FB33módulo PNIO[STI] 2) 3)

2 bytes/16 I

2 bytes/16 O

1) Identificador de módulo en el terminal de mando o en la configuración de hardware del software deprogramación

2) Indicación en el terminal de mando sin indicación del modo de diagnosis: P. ej. “FB33-RIO PROFINET remote I/O”3) Indicación en la configuración de hardware del software de programación con indicación del modo de

diagnosis: P. ej. “FB33 módulo PNIO [estado]”4) El modo de diagnosis bits de estado 16 I o 2 bytes del espacio de direcciones (8 I o 8 bits permanecen sin

utilizar)

Tab. 2/2: Asignación de direcciones del nodo de bus para el modo de funcionamientoRemote I/O

2. Puesta a punto

2-8 Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

Módulos eléctricos Tipo demódulo

Identificadorde módulo 1)

Espacio de direccionesasignado

(Denominación) (Código de tipo) Entradas Salidas

Módulo digital de 4 entradas CPX-4DE 4DIInput Module

1 byte/4 (8) I 3)

Módulo digital de 8 entradas CPX-8DE 8DIInput Module

1 byte/8 I

Módulo de 8 entradas digitalescon diagnosis por canal

CPX-8DE-D 8DI-DInput Module

1 byte/8 I

Módulo digital de 8 entradas,conmutación n

CPX-8NDE 8NDIInput Module

1 byte/8 I

Módulo digital de 16 entradas CPX-16DE 16DIInput Module

2 bytes/16 I

Módulo de 16 entradas digitalescon diagnosis por canal

CPX-M-16DE-D 16DI-DInput Module

2 bytes/16 I

Módulo digital de 4 salidas CPX-4DA 4DOOutput Module

– 1 byte/4 (8) O 2)

Módulo digital de 8 salidas CPX-8DA 8DOOutput Module

– 1 byte/8 O

Módulo digital de 8 salidas deelevada tensión

CPX-8DA-H 8DO-HOutput Module

– 1 byte/8 O

Módulo digital de I/O múltiples CPX-8DE-8DA 8DI/8DOMulti I/OModule

1 byte/8 I

1 byte/8 O

Módulo analógico de 2 entradas CPX-2AE-U-I 2AIAnalogue Input

2 palabras/32 I

Módulo analógico de 2 salidas CPX-2AA-U-I 2AOAnalogue Output

– 2 palabras/32 O

1) Identificadores de módulo en la unidad de indicación y control o en la configuración de hardwaredel software de programación

2) Los módulos cuádruples (CPX-4DE y CPX-4DA) ocupan básicamente 8 I u 8 O o bien 1 byte deespacio de direcciones (4 I/O o 8 bits del espacio de direcciones permanecen sin utilizar)

Tab. 2/3: Ejemplo de asignación de direcciones de los módulos eléctricos CPX (cuadrogeneral; nodo de bus en modo de funcionamiento Remote I/O) – Parte 1

2. Puesta a punto

2-9Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

Módulos eléctricos Tipo demódulo

Identificadorde módulo 1)

Espacio de direccionesasignado

(Denominación) (Código de tipo) Entradas Salidas

Módulo analógico de 4 entradas 2) CPX-4AE-I 4AI-IAnalogue Input

4 palabras/64 I

Módulo analógico de 4 entradas 2)

(módulo de temperatura parasensores RTD)

CPX-4AE-T 4AI-TAnalogue InputTemp.

2 palabraso4 palabras/32/64 I 3)

Módulo analógico de 4 entradas 2)

(módulo de temperatura parasensores TC)

CPX-4AE-TC 4AI-TCAnalogue InputTemp.

4 palabras/64 I

Módulo analógico de 4 entradascon sensores de presión 2)

(margen de medición –1 ... +1 bar)

CPX-4AE-P-B2

4AI-P-B2Analogue InputPress.

4 palabras/64 I

Módulo analógico de 4 entradascon sensores de presión 2)

(margen de medición 0 ... 10 bar)

CPX-4AE-P-D10

4AI-P-B10Analogue InputPress.

4 palabras/64 I

Interfaz CP 2) CPX-CP-4-FB CPICP-Interface

Máx.8 palabras/128 I 4)

Máx.8 palabras/128 O 4)

1) Identificadores de módulo en la unidad de indicación y control o en la configuración de hardwaredel software de programación

2) No compatible con la función adicional FSUNotaSi se utiliza el módulo en funcionamiento FSU, no se garantizan el arranque rápido del terminalCPX y el cumplimiento de la especificación PROFINET respecto a FSU.

3) El número de entradas puede alternarse entre 2 y 44) La ocupación del espacio de direcciones depende de la asignación de ramales (4 bytes I o

4 bytes O por cada ramal)

Tab. 2/4: Ejemplo de asignación de direcciones de los módulos eléctricos CPX (cuadrogeneral; nodo de bus en modo de funcionamiento Remote I/O) – Parte 2

2. Puesta a punto

2-10 Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

Interfaces neumáticas y módulos neumáticos

Tab. 2/5 ... Las Tab. 2/7 muestran un cuadro general de losespacios de direcciones asignados de distintas interfaces ymódulos neumáticos.

Configuraciónde la neumática (válvulas)

Las válvulas se configuran según la interfaz neumáticautilizada:

– Válvulas del tipo 03 (Midi/Maxi), tipo 12 (CPA) ytipo 44/45 (VTSA/VTSA-F o ISO):

Para la ampliación del lado de las válvulas solo esnecesaria una configuración para la interfaz neumática.En la interfaz neumática el número de bobinasmagnéticas se establece con un interruptor DIL.

– Válvulas del tipo 32 y 33 (módulos neumáticos MPA-,MPA-F-, MPA-P- y MPAF-P- o VPPM):Desde un punto de vista técnico, cada módulo neumáticoMPA individual proporciona un módulo eléctrico para elpilotaje de las válvulas montadas.

Para cada módulo neumático del tipo MPA... o VPPM esnecesaria una configuración:

� Cada uno de los módulos neumáticos del tipoMPA1ocupa 1 byte O o bien 8 salidas, independientemente dela cantidad de válvulas estén montadas en el móduloneumático.

� Cada uno de los módulos neumáticos del tipoMPA2ocupa 1 byte O de espacio de direcciones o bien8 salidas, pero solo se utilizan 4 bits.

� Cada uno de los módulos neumáticos del tipoMPA-P oMPAF-P ocupa 2 bytes I o bien 16 entradas.

� Cada uno de los módulos neumáticos del tipo VPPMocupa 4 bytes de espacio de direcciones, es decir,2 bytes I / 2 bytes O o bien 16 entradas y 16 salidas.

2. Puesta a punto

2-11Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

Los módulos neumáticos del tipo MPA-P o MPAF-P yVPPM son módulos analógicos. Observe el orden de losmódulos en el direccionamiento y en la asignación(mapping) de I/O (véase Tab. 2/9).

Hallará más informaciones sobre la parte neumática en lasdescripciones de neumática correspondientes (� Cuadrogeneral de la documentación “Descripciones delterminal CPX” en la descripción del sistema CPX(P.BE-CPX-SYS...).

La asignación de direcciones dentro de los módulosneumáticos se encuentra en las descripciones de laneumática del terminal de válvulas (Midi/Maxi, CPA, MPA yVTSA/VTSA-F o bien ISO).

Encontrará información acerca de las interfaces neumáticasen las descripciones de los módulos de entradas y salidas� P.BE-CPX-EA-… y P.BE-CPX-AX-...

2. Puesta a punto

2-12 Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

Interfaz neumática paraMPA/MPA-F y móduloscorrespondientes

Tipo de módulo(Código de tipo delmóduloelectrónico)

Identificadorde módulo 1)

Espacio dedirecciones ocupado

Entradas Salidas

Interfaz neumática para válvulasMPA o MPA-F (tipo 32/33)

VMPA-FB-EPL-... – – –

Módulo neumático MPA1(tipo 32/33: 1-8 V..)sin aislamiento galvánico

VMPA1-FB-EMS-8[8DO]

MPA1SValve Module

– 1 byte/8 O

Módulo neumático MPA1(tipo 32/33: 1-8 V..)con aislamiento galvánico

VMPA1-FB-EMG-8[8DO]

MPA1GValve Module

– 1 byte/8 O

Módulo neumático MPA2(tipo 32/33: 1-4 V..)sin aislamiento galvánico

VMPA2-FB-EMS-4[4DO]

MPA2SValve Module

– 1 byte/4 (8) O 2)

Módulo neumático MPA2(tipo 32/33: 1-4 V..)con aislamiento galvánico

VMPA2-FB-EMG-4[4DO]

MPA2GValve Module

– 1 byte/4 (8) O 2)

Módulo neumático MPA1(tipo 32/33: 1-8 V..)sin aislamiento galvánicocon función de diagnosis D2

VMPA1-FB-EMS-D2-8[8DO]

MPA1S-DValve Module

– 1 byte/8 O

Módulo neumático MPA1(tipo 32/33: 1-8 V..)con aislamiento galvánicocon función de diagnosis D2

VMPA1-FB-EMG-D2-8[8DO]

MPA1G-DValve Module

– 1 byte/8 O

Módulo neumático MPA2(tipo 32/33: 1-4 V..)sin aislamiento galvánicocon función de diagnosis D2

VMPA2-FB-EMS-D2-4[4DO]

MPA2S-DValve Module

– 1 byte/4 (8) O 2)

Módulo neumático MPA2(tipo 32/33: 1-4 V..)con aislamiento galvánicocon función de diagnosis D2

VMPA2-FB-EMG-D2-4[4DO]

MPA2G-DValve Module

– 1 byte/4 (8) O 2)

1) Identificadores de módulo en la unidad de indicación y control o en la configuración de hardwaredel software de programación

2) Los módulos cuádruples MPA2 ocupan en general 8O (1 byte) de espacio de direcciones (4O o bien8bits permanecen sin utilizar)

Tab. 2/5: Cuadro general de interfaces neumáticas CPX y módulos neumáticos (Parte 1)

2. Puesta a punto

2-13Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

Interfaz neumática paraMPA/MPA-F y móduloscorrespondientes

Tipo de módulo Identificadorde módulo 1)

Espacio de direccionesasignado

(Código de tipo) Entradas Salidas

Regulador de presión proporcionalVPPM (tipo 32; 2 bar, 6 bar, 10 bar,“no equipado” o posición noocupada) 2) 3)

VPPM-6...-1-...[2AI/2AO]

VPPMProportionalValve ...

1 palabra/16 I

1 palabra/16 O

Módulo de sensor de presiónMPA-P 2) 3)

(margen de medición 0 ... 10 bar)

VMPA...-FB-PS-...[2AI-P]

MPA-PAnalogueInput Press.

1 palabra/16 I

Interfaz neumática con sensor depresión MPAF-P 2) 3) 4)

(margen de medición 0 ... 10 bar)

VMPAF-FB-EPL-PS[1AI-P]

MPAF-PAnalogueInput Press.

1 palabra/16 I

1) Identificadores de módulo en la unidad de indicación y control o en la configuración de hardwaredel software de programación

2) No compatible con la función adicional FSUNotaSi se utiliza el módulo en funcionamiento FSU, no se garantizan el arranque rápido del terminalCPX y el cumplimiento de la especificación PROFINET respecto a FSU.

3) Los módulos neumáticos del tipo MPA-P o MPAF-P y VPPM sonmódulos analógicos:Observe el orden de los módulos en el direccionamiento y en la asignación (mapping) de I/O(véase Tab. 2/9)

4) MPAF-P también se denomina “placa final” con sensor de presión o placa de sensor de presión

Tab. 2/6: Cuadro general de interfaces neumáticas CPX y módulos neumáticos (Parte 2)

2. Puesta a punto

2-14 Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

Interfaces neumáticas paraMidi/Maxi, CPA, VTSA/VTSA-F(ISO)

Tipo demódulo

Identificadorde módulo 1)

Espacio de direc-ciones asignado

(Código de tipo) Entradas Salidas

Interfaz neumática para válvulasMidi/Maxi (tipo 03: 1-..-..)con ajuste: 2)

– 1...8 bobinas magnéticas– 1...16 bobinas magnéticas– 1...24 bobinas magnéticas– 1...32 bobinas magnéticas

(26 utilizables)

CPX-GP-03-4.0 TYP 3PneumaticInterface

1 byte/8 O2 by-tes/16 O3 by-tes/24 O4 by-tes/32 O

Interfaz neumática para válvulas CPA(tipo 12: 1-..-..)con ajuste: 2)

– 1...8 bobinas magnéticas– 1...16 bobinas magnéticas– 1...24 bobinas magnéticas

(22 utilizables)

CPX-GP-CPA-10CPX-GP-CPA-14

CPA 10/14PneumaticInterface

1 byte/8 O2 by-tes/16 O3 by-tes/24 O

Interfaz neumática para VTSA oneumática VTSA-F (ISO, tipo 44/45:1-..-..) con ajuste: 2)

– 1...8 bobinas magnéticas– 1...16 bobinas magnéticas– 1...24 bobinas magnéticas– 1...32 bobinas magnéticas

VABA-10S6-x1 VTSAPneumaticInterface, ISOPlug In o bienTIPO 44 oTIPO 45 3)

1 byte/8 O2 by-tes/16 O3 byte/24 O4 by-tes/32 O

1) Identificadores de módulo en la unidad de indicación y control o en la configuración de hardwaredel software de programación

2) Ajuste con interruptor DIL en la interfaz neumática3) Texto visualizado (identificador de módulo) según la versión de la unidad de indicación y control

Tab. 2/7: Cuadro general de interfaces neumáticas CPX y módulos neumáticos (Parte 3)

2. Puesta a punto

2-15Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

Cálculo de la asignación de direcciones

Utilice la Tab. 2/8 para calcular la asignación de direcciones oel número de entradas y salidas de su terminal CPX.

Módulos de entrada/salida y diagnosis del sistema Entradas Salidas

1. Bits de estado o interfaz de diagnosis I/O1) + _____ I + _____ O

2. Número de módulos de entrada CPX-4DE + __ x 8I2) + _____ I

3. Número de módulos de entrada CPX-8DE, 8NDE, -8DE-D + __ x 8 I + _____ I

4. Número de módulos de entrada CPX-16DE, (M-)16DE-D + __ x 16I + _____ I

5. Número de módulos de salida CPX-4DA + __ x 8O2) + _____ O

6. Número de módulos de salida CPX-8DA, 8DA-H + __ x 8 O + _____ O

7. Número de módulos de I/O múltiples CPX-8DE-8DA + __ x 8 I/O + _____ I + _____ O

8. Número de módulos de entrada analógicos CPX-2AE-U-I + __ x 32 I + _____ I

9. Número de módulos de entrada analógicos CPX-4AE-I + __ x 64 I + _____ I

10.Número de módulos de salida analógicos CPX-2AA-U-I + __ x 32 O + _____ O

11.Número de módulos de entrada analógicosCPX-4AE-T + __ x 32 I / x 64 I

+ _____ I

12.Número de módulos de entrada analógicos CPX-4AE-TC + __ x 64 I + _____ I

13.Número de módulos de entrada analógicos CPX-4AE-P-... + __ x 64 I + _____ I

14.Número de entradas y salidas de otros módulos + __ I/O(p. ej. interfaz CP, módulo neumático VPPM-/MPA-P-/MPAF-P)

+ _____ I + _____ O

15.Interfaces neumáticas Midi/Maxi, CPA y VTSA/VTSA-F:Número de bobinas magnéticas configuradas + 8 ... 32 O(de fábrica: Midi/Maxi, VTSA/VTSA-F: 32 O; CPA: 24 O)

+ _____ O

16.Número de módulos neumáticos MPA1- o MPA2 + __ x 8 O2) + _____ O

Suma total de entradas/salidas a configurarSuma de 1 a 15 (máx 512 I y 512 O) = ∑ _____ I = ∑ _____ O

1) Número de entradas/salidas ocupadas: Véase Tab. 2/22) Los módulos cuádruples CPX-4DE y CPX-4DA así como los módulos neumáticos MPA2 ocupan

básicamente 8 entradas o salidas (1 byte; el espacio de direcciones disponible permanece enparte sin utilizar)

Tab. 2/8: Cálculo del espacio de direcciones ocupado (suma de las entradas y salidas)

2. Puesta a punto

2-16 Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

2.3 Direccionamiento

2.3.1 Reglas básicas del direccionamiento

– El nodo de bus cuenta como un módulo con 0 entradas y0 salidas cuando los bits de estado y la interfaz dediagnosis I/O están desactivados.

– Tenga en cuenta las notas respecto a la asignación dedirecciones en la sección 2.2.

– La asignación de direcciones de las entradas esindependiente de la asignación de direcciones de lassalidas.

– Recuento orientado al módulo, de izquierda a derecha(conforme a la secuencia física)

– Direccionamiento por bytes: Los módulos con menos de8 bits ocupan 8 bits o 1 byte de espacio de direccionespero no lo utilizan completamente.

– Las I/O de varios tipos de módulos están asignadasseparadamente unas de otras. Observar la secuencia deldireccionamiento: Véase Tab. 2/9.

2. Puesta a punto

2-17Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

Secuencia de direccionamiento Descripción

1. Bits de estado o interfaz dediagnosis I/O 1)

Proporciona informaciones de estado y de diagnosis; activarpor interruptor DIL; ocupa las primeras 16 entradas o salidas 2)

2. Módulos analógicos Módulos con entradas/salidas analógicas

3. Módulos de tecnología P. ej. interfaz CP, bloque de mando (CPX-FEC, CPX-CEC...)

4. Módulos digitales Módulos con entradas/salidas digitales

1) Véase también la nota anterior así como Tab. 1/2 y Tab. 2/2.2) Según el ajuste, este margen de direcciones también se puede ocupar con módulos

(véase también la información siguiente).

Tab. 2/9: Secuencia de direccionamiento

Si se activan bits de estado o la interfaz de diagnosis I/Oposteriormente, es decir, después de la primera puesta apunto, mediante interruptores DIL es necesario adaptar laconfiguración de módulos para las primeras 16 entradas ysalidas.

Desplace losmódulos configurados originariamente en estemargen de direcciones a otro margen. Puede ser necesariorepetir la configuración de estos módulos (véase también lasección 2.7 respecto a la configuración con software deprogramación y de configuración PROFINET, p. ej. SiemensSIMATIC STEP 7).

2. Puesta a punto

2-18 Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

2.3.2 Asignación de direcciones y direccionamiento tras una ampliación oconversión

Una característica del sistema CPX es su flexibilidad. Sicambian los requerimientos de la máquina o instalación,también puede modificarse el equipamiento montado en elterminal CPX.

AtenciónSi el terminal CPX se amplía o se convierte posteriormente,las direcciones de entrada/salida pueden desplazarse.Esto afecta a los casos siguientes:

– Cuando se añaden módulos adicionales entre módulosexistentes.

– Cuando se quitan o sustituyen módulos existentes conotros módulos que ocupan más o menos direcciones deentrada/salida.

– Cuando los bloques de distribución (CPA) o bloques dedistribución neumáticos (Midi/Maxi) para válvulasmonoestables se sustituyen por bloques dedistribución/bloques de alimentación para válvulasbiestables o viceversa (véase la descripción de laneumática).

– Cuando se añaden bloques de distribución (CPA) oplacas de alimentación (Midi/Maxi) adicionales entreplacas existentes.

– Cuando se activa o desactiva el modo de diagnosis (bitsde estado o la interfaz de diagnosis I/O).

2. Puesta a punto

2-19Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

2.4 Notas acerca de la puesta a punto con Siemens SIMATIC STEP 7

Las siguientes secciones describen la puesta a punto de unterminal de válvulas con PLC Siemens SIMATIC S7 y elsoftware de programación y configuración Siemens SIMATICSTEP 7.

Otros sistemas de mando requieren posiblemente otrasconfiguraciones u otro modo de proceder.

En lo sucesivo se asumirá que el usuario está familiarizadocon el manejo del software Siemens SIMATIC STEP 7.

NotaObserve las instrucciones de puesta a punto en el manualdel sistema de mando.

Las figuras y especificaciones de este descripción se refierenen general a las siguientes variantes:

– Sistema de mando (PLC/CPU) Siemens SIMATIC S7-317 con versión de firmware 3.2.x

– Software de control Siemens STEP 7 versión 5.5 conService Pack SP 3

– Archivo GSDML versión 2.31.

Hallará información sobre otras variantes en ladocumentación técnica del sistema de mando y del softwarecorrespondiente.

Ante cualquier problema técnico, diríjase primero alfabricante correspondiente. En caso de duda, consulte con elservicio local de asistencia técnica de Festo.

2. Puesta a punto

2-20 Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

AtenciónPeligro de fallos de funcionamiento, daños personales omateriales

Un terminal de válvulas también se pone enfuncionamiento cuando la configuración es incorrecta. Sinembargo, solo se ponen en funcionamiento los móduloscuyo tipo y posición estén configurados correctamente.

Antes de la puesta a punto, asegúrese de que loselementos conectados (p. ej., actuadores) no realizanningún movimiento incontrolado o no intencionado.

Si es necesario, desconecte la alimentación de tensión dela carga y del aire comprimido.

Véase también la sección 2.11: Lista de comprobaciónpara la puesta a punto del terminal CPX.

2. Puesta a punto

2-21Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

2.5 Preparación de la puesta a punto

Las siguientes secciones describen los preparativosespecíficos de PROFINET para la puesta a punto con un PLCSiemens SIMATIC S7 y el software de programación yconfiguración Siemens SIMATIC STEP 7.

Otros sistemas de mando requieren posiblemente otrasconfiguraciones u otro modo de proceder.

2.5.1 Importar archivo maestro de aparatos (GSDML) y archivos desímbolos

Para configurar y programar el terminal CPX se necesita unarchivo maestro de aparatos (GSD) en formato XML (GSDML).El archivo GSDML contiene toda la información necesaria parala configuración y el ajuste del terminal CPX con el softwarede configuración y de programación, p. ej., STEP 7.

Fuente de referencia El archivo GSDML actualizado para terminales CPX seencuentra en el Support Portal de Festo:

� www.festo.com/sp� Introducir término de búsqueda: “GSDML”� Hacer clic en registro “Firmware y controladores”.

Descarga de archivo Cargue el archivo GSDML actualizado para PROFINET en susistema de mando:

• Haga clic en “Versiones de archivo y lenguaje”.

• Haga clic en el nombre del archivo:“GSDML-V…-Festo-CPX-…zip”.

• Guarde el archivo en su sistema de mando.

2. Puesta a punto

2-22 Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

• Haga doble clic en el archivo guardado paradescomprimir el contenido:

– Uno o varios archivos GSDML:GSDML-V...-Festo-CPX-.. .xml(� Tab. 2/10)

– Un archivo de símbolos para terminales CPX:P. ej. GSDML-014D-0101-CPX.bmp

– Opcionalmente, un archivo “Readme” conobservaciones acerca de las versiones actuales deGSDML.

• Tenga en cuenta las observaciones del archivo “Readme”así como las indicaciones de la sección 2.5.2 antes deinstalar el archivo GSDML.

• La instalación del archivo GSDML está descrita en lasección 2.5.5.

2. Puesta a punto

2-23Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

2.5.2 Selección del archivo GSDML (tabla de compatibilidad)

Seleccione el archivo GSDML adecuado para el sistemautilizado y para la aplicación según la siguiente tabla decompatibilidad.

ArchivoGSDML(Versión)

Nodo de bus(Código de revisión CPX;ver placa decaracterísticas)1)

Software de mando(Versión del softwarePLC)

Funcionamiento(Extracto)

Archivo GSDMLversión 2.22)

Rev 12 … Rev 183) Siemens STEP 7, a partirde versión 5.4, ServicePack SP4

“Fast Start-up” (FSU)4),ampliación del soportede módulos así como dela funcionalidad dediagnosis, especialmenteen lo relativo a ladiagnosis LWL

Archivo GSDMLversión 2.31

Rev 20 … Rev 24 Siemens STEP 7, a partirde versión 5.5, o “TIAPortal” a partir deversión 13

PROFIenergy, PROFIsafe,redundancia de medios(MRP), Shared Device

1) El código de revisión CPX se encuentra en la placa de características (ver sección 1.2).2) El archivo GSDML versión 2.2 es también compatible con nodos de bus con Rev 07 … Rev 11:

Estos nodos de bus no son compatibles con la función complementaria FSU (con Rev 07 … Rev 11).3) Algunos nodos de bus con Rev 13 no disponen del hardware necesario para soportar la función

complementaria FSU. Revisión de hardware necesaria: > 8. Compruebe la versión de revisión dehardware mediante el software de mando o el Field Device Tools (FFT) de Festo.

4) La función complementaria FSU solo es compatible con nodos de bus a partir de Rev 12.

Tab. 2/10: Compatibilidad del archivo GSDML, nodos de bus y sistema de mando

El archivo GSDML actualizado para terminales CPX seencuentra en el Support Portal de Festo:

� www.festo.com/sp

Más informaciones:

� Sección 2.5.1.

Ante cualquier duda o problema técnico, diríjase a su serviciode postventa local de Festo.

2. Puesta a punto

2-24 Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

2.5.3 Ajuste del proyecto de automatización

1. Inicie el sistema de mando Siemens SIMATIC: Inicio >Programas > SIMATIC Manager.(La ruta del programa de su sistema de mando SIMATICpuede ser distinta de la indicada.)

NotaEstas instrucciones se refieren a la versión en inglés delsistema de mando Siemens SIMATIC y del software deprogramación y configuración STEP 7.

Las versiones en otros idiomas en general utilizan otrasdenominaciones para los accesos de programas y defunciones así como para los puntos del menú.

2. Cree un nuevo proyecto en SIMATIC Manager: File > New >New... (Archivo > Nuevo > Nuevo...)

3. Introduzca un nombre de proyecto (p. ej. CPX_FB33) yconfirme la entrada con OK.

4. Seleccione el sistema de mando utilizado (PLC / Master):Insert > Station > ... (Insertar > Estación > ...)(p. ej. SIMATIC 300 Station).

5. Haga clic en el signo más (a la izquierda del símbolo ydel nombre del proyecto) para abrir el proyecto.

2. Puesta a punto

2-25Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

2.5.4 Ajuste del sistema de mando (PLC / Master)

1. Haga clic una vez sobre el símbolo de la estación (que seencuentra a la izquierda del nombre de la estación) ydespués haga doble clic en el símbolo de hardware en lacolumna Object name.Se abre la ventana de configuración de hardware HWConfig (Station Configuration).

1

2. Abra el catálogo de hardware (Catalog View,1 en laimagen a la izquierda).

3. Seleccione el sistema de mando (PLC / Master) en elcatálogo de hardware (p. ej. SIMATIC 300,1 en Fig. 2/1):Haga clic en el signo más para ampliar la selección.

4. Abra la carpeta Rack (p. ej. RACK-300,2 en Fig. 2/1).

5. Haga doble clic en el símbolo de la barra guía (p. ej. RAIL,2 en Fig. 2/1).Se abre una subventana (con el símbolo de la barra guíaen la barra de título) en la zona izquierda de la ventanaHW Config (3 o4 enFig. 2/1 ).

La subventana simboliza la barra guía (guía perfilada) desu sistema de mando. En la subventana se encuentrantodos los elementos individuales de su sistema demando, que forman la base para el sistema deautomatización PROFINET.

2. Puesta a punto

2-26 Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

1

3

24

1 Seleccionar sistema de mando

2 Añadir barra guía

3 Ajustar el sistema de mando en la ventana de barrasguía

Fig. 2/1: Ajustar el sistema de mando (PLC / Master) –Añadir barra guía (raíl)

6. Incluya su CPU y un sistema PROFINET IO en laconfiguración de hardware: Desplace los elementos delcatálogo (símbolos) correspondientes hasta la ventana debarras guía (3 o4 en Fig. 2/1).

2. Puesta a punto

2-27Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

– Alternativamente, puede hacer doble clic sobre elelemento del catálogo: Seleccione la siguiente línea libre(posición de inserción, slot) en la ventana de barras guíaantes de hacer doble clic.

– La línea 1 (Slot 1) está reservada y no se puede utilizarpara la configuración.

2.5.5 Instalación del archivo GSDML

Instale el archivo GSDML en los pasos siguientes:

– GSDML-V...-Festo-CPX-...xml

Fuente de referencia y observaciones para la selección: Véasela sección 2.5.1.

1. Inicie la función de instalación a través del menú STEP 7:Options > Install GSD File ... (Opciones > Instalar archivoGSD ...)

2. Actualice el catálogo de hardware a través del menúSTEP 7: Options > Update Catalog (Opciones > Actualizarcatálogo).

En el catálogo de hardware aparecen todos los módulosCPX disponibles bajo PROFINET IO > Additional FieldDevices > Valves > Festo CPX-Terminal (Equipos de campoadicionales > Válvulas > Terminal CPX de Festo).

Puede empezar con la selección y la configuración de susmódulos (véase la sección 2.6).

2. Puesta a punto

2-28 Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

2.6 Configuración básica de hardware

Las siguientes secciones describen la configuración dehardware con un PLC Siemens SIMATIC S7 y el software deprogramación y configuración Siemens SIMATIC STEP 7.

Otros sistemas de mando requieren posiblemente otrasconfiguraciones u otro modo de proceder.

2.6.1 Localización e identificación del terminal CPX en la red

Utilice la función “Node flashing test” (intermitencia) paralocalizar su terminal CPX en la red: Los LEDs TP1 y TP2 estánintermitentes al mismo tiempo. Esta función le ayuda aadjudicar el nombre del equipo. Adicionalmente se puedeprobar si existe una conexión lógica de datos para el terminalCPX.

1. Inicie la configuración de hardware PROFINET en susoftware de configuración y programación (p. ej. HWConfig en Siemens STEP 7).

2. Inicie la función “Assign Device Name” a través del menúSTEP 7: PLC > Ethernet > Assign Device Name (PLC >Ethernet > Asignar nombre de equipo).Aparece la ventana Assign device name.

3. Si no aparece el terminal CPX, inicie la actualización de lavisualización: Haga clic en “Update”.La red se analiza y se crea una lista con los participantesde la red que se hayan encontrado (bajo “Availabledevices”).

4. Marque en la lista el terminal CPX buscado (reconocible,p. ej., mediante el MAC ID) y haga clic en “Flashing on”(intermitencia).En el terminal CPX buscado los LED TP1 y TP2 del nodo debus están intermitentes para una identificación unívoca.

En el próximo paso podrá asignar un nombre de equipo alterminal CPX. Este nombre de equipo (“Device name”) se

2. Puesta a punto

2-29Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

guarda también en la tarjeta de memoria del nodo de bus(siempre y cuando esté insertada).

5. Introduzca un nombre de equipo en el campo “Devicename” (p. ej., CPX o CPX-01) y confirme la entradahaciendo clic en “Assign name”.

2. Puesta a punto

2-30 Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

2.6.2 Selección del terminal CPX (selección de estación)

1. Inicie la configuración de hardware PROFINET en susoftware de configuración y programación (p. ej. HWConfig en Siemens STEP 7).

1 2

3

Fig. 2/2: Selección de estación con Siemens STEP 7 – HW Config

2. Si el catálogo de hardware no está abierto:Haga clic sobre el símbolo del catálogo (1 en Fig. 2/2) outilice la combinación de teclas [Ctrl] + [K].

Aparecerá el catálogo de hardware.

2. Puesta a punto

2-31Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

Seleccionar “Station”(símbolo de estación)

3. En el catálogo de hardware (HW Config) abra la carpetasiguiente:

– \PROFINET IO\Otros equipos decampo\Válvulas\Terminal CPX de Festo

– “\PROFINET IO\Additional Field Devices\Valves\FestoCPX-Terminal” (versión en inglés del software)

NotaSi la carpeta Válvulas\Festo CPX-Terminal(“Valves\Terminal CPX de Festo”) no se muestra (véaseFig. 2/3), repita la instalación del archivo maestro deaparatos (GSDML, véase la sección 2.5.5).

Fig. 2/3: Selección de estación – Selección del símbolo deestación (terminales CPX de Festo)

4. Seleccione el símbolo de estación correspondiente a suaplicación según la siguiente Tab. 2/11, en función de:

– CPX Revision Code del nodo de bus(véase la sección 2.5.2 o Tab. 2/10)

– Modo de funcionamiento del nodo de bus(véase la sección 1.4.2 o. Tab. 1/1)

– Función adicional “Fast Start-up”(FSU, véase la sección B.1.3)

– Conexiones (M12 o bien RJ45 o SCRJ).

2. Puesta a punto

2-32 Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

Ejemplo: Si se utiliza un nodo de bus CPX-FB33 – conRev 14 – en el modo de funcionamiento Remote I/O, sinfunción adicional “Fast Start-up”, abra el símbolo deestación CPX (1 en Tab. 2/11).

1

32

Código de

revisión CPX

del nodo de bus

Modo de

funcionamiento

del nodo de bus

Función

complemen

taria

Fast Start-up

(FSU)

Símbolo de estación1(grupo de equipos de campo)

FB33 (M12),

FB34 (RJ45)

FB35 (SCRJ),

FB41 (SCRJ)

Rev 12 … Rev 18 Remote I/O No CPX Rev 18 CPX-FO Rev 18

Sí, con FSU CPX FSU Rev 18 CPX-FO FSU Rev 18

Rev 20 … Rev 24 Remote I/O No CPX CPX-FO1)

Sí, con FSU CPX FSU CPX-FO FSU1)

Rev 12 … Rev 24 Remote Controller – CPX RC CPX-RC-FO1)

1) FB41 (SCRJ): CPX-FO-1P, CPX-FO-1P FSU, CPX-RC-FO-1P

Tab. 2/11: Selección del símbolo de estación en la configuración del terminal CPXcon Siemens SIMATIC STEP 7

5. Desplace el símbolo de estación seleccionado1 “CPX” a lalínea de bus del sistema PROFINET IO (2 en Tab. 2/11).

El terminal CPX se representa simbólicamente (3 ) y seintegra en el bus del sistema PROFINET IO.

2. Puesta a punto

2-33Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

2.6.3 Asignación de un nombre de equipo (“Device Name”)

Los pasos siguientes y las figuras correspondientes sedistinguen según el sistema de mando, firmware y softwareutilizados.

Utilizacióndel nombre de equipo

En el próximo paso podrá asignar un nombre de equipo alterminal CPX o modificarlo. Este nombre de equipo (“DeviceName”) también se guarda en la tarjeta de memoria delnodo de bus.

A través de este nombre de equipo podrá dirigirsedirectamente el terminal CPX (direccionamiento) , p. ej., ensus programas de automatización. A modo alternativo,también se puede utilizar la dirección IP o el MAC ID parafines de direccionamiento� Encontrará información para eldireccionamiento en las secciones 2.6.5 y 2.6.6.

Si ha efectuado la asignación de un nombre de equipodurante la localización e identificación del terminal CPX(véase la sección 2.6.1), podrá saltarse los pasos 6. y 7..

Asignación de un nombrede equipo

6. Haga doble clic en el símbolo del terminal CPX3.

Aparecerá la ventana Propiedades – CPX (“Properties –CPX”) (véase Fig. 2/4).

2. Puesta a punto

2-34 Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

1

Fig. 2/4: Características del terminal CPX – Nombre de equipo

7. Introduzca en el campo “Device Name” (1 en Fig. 2/4) o“Name” (1 en Fig. 2/5) un nombre de equipo unívocopara el termina CPX: P. ej. CPX-01, Station-xy o unadenominación específica de la aplicación.

2. Puesta a punto

2-35Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

1

2

Fig. 2/5: Características del terminal CPX – Nombre de equipo y activación del“Arranque prioritario” (“Fast Start-up”)

2.6.4 Ajuste del arranque prioritario (“Fast Start-up”)

En los pasos siguientes podrá activar la función adicional dearranque prioritario (“Prioritized Start-up”).

La función adicional de arranque prioritario también sedenomina “Arranque rápido” (“Fast Start-up”, FSU).

Si no desea utilizar esta función adicional puede saltarse lospasos 8. al 20..

2. Puesta a punto

2-36 Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

NotaEl modo de funcionamiento “Fast Start-up” conllevalimitaciones en la puesta a punto y la parametrización.Hallará información detallada en los capítuloscorrespondientes.

Observe también las notas de la sección 2.8 así como de lasección B.1.3 respecto a “Fast Start-up”.

Activar “Fast Start-up” 8. Active la casilla “Arranque prioritario” (Prioritizedstartup)2 en la ventana “Properties – CPX”(Propiedades – CPX, véase Fig. 2/5).

9. Seleccione el registro “Ciclo IO” (IO Cycle,1 en Fig. 2/6).

1

2

3

Fig. 2/6: Ajustes de “Fast Start-up” – Adaptación del tiempo de ciclo I/O(Tiempo de actualización)

2. Puesta a punto

2-37Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

10. Asegúrese de que están ajustados los siguientes valorespara “Ciclo I/O”:

– Tiempo de actualización2:– Modo: tiempo de

actualización fijado– Tiempo de actualización: 1.000 ms

– Tiempo de supervisión de respuesta3:– Número de ciclos de actualización: 3– Tiempo de supervisión de respuesta: 3.000 ms

11. Confirme sus entradas haciendo clic en “OK”.

12. Haga clic en el símbolo del terminal CPX a configurar en laconfiguración de hardware PROFINET (HW Config,3en Fig. 2/2).

13. Se visualizará la tabla de configuración:

Encontrará la tabla de configuración debajo de la rep-resentación esquemática del sistema PROFINET IO. Si esnecesario, amplíe esa zona de la ventana HW Config(véase Fig. 2/2 o2 en Fig. 2/11).

14. Haga doble clic en la línea de configuración de laconexión (Ports) “X1 TP1”.

Aparecerá la ventana “Properties – CPX FSU Port 1”(Propiedades – CPX FSU – Port 1 (X1 TP1))(véase Fig. 2/7).

2. Puesta a punto

2-38 Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

15. Seleccione el registro “Options” (Opciones,1 enFig. 2/7).

1

2

3

Fig. 2/7: Ajustes de “Fast Start-up” – Desactivación de la detección Crossover(Disable Autonegotiation)

16. Asegúrese de que está ajustado el siguiente “Medio detransmisión” (Transmission medium) para “Conexión”(Connection)2:

– “TP / ITP con 100 Mbit/s Vollduplex”(TP / ITP 100 Mbps full duplex)

2. Puesta a punto

2-39Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

3

17. Deactive la detección Crossover3:

Marque la casilla delante de “DesactivarAutonegotiation/Autocrossover” (DisableAutonegotiation).

18. Desactive la detección Crossover también en el otroequipo, p. ej. en el sistema de mando (PLC/master).

La desactivación de la detección Crossover es necesaria para“Fast start-up”. Solo si la detección Crossover estádesactivada es posible esta función adicional.

19. Utilice un cable adecuado para esta conexión, en estecaso p. ej. un cable cruzado (si la detección Crossoverestá desactivada en ambos lados de la conexión y seestablece una conexión entre PLC o master y slave).

20. Repita los pasos 14. al 19. para Port X2 TP2.

2.6.5 Asignación o modificación de la dirección IP

En los pasos siguientes podrá asignar y modificarmanualmente la dirección IP del terminal CPX. Normalmente,el control se hace cargo de la asignación de una dirección IP(direccionamiento automático mediante el servidor DHCPintegrado en el control).

Si desea aceptar la dirección IP predefinida puede saltarselos pasos 21. al 23..

Asignación o modificaciónde la dirección IP

21. Para el direccionamiento IP seleccione el registro“Adresses” (1 en Fig. 2/8).

Aparecerá el registro “Adresses” (direcciones)(véase Fig. 2/9).

2. Puesta a punto

2-40 Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

1

Fig. 2/8: Características del terminal CPX – Direccionamiento (parte 2)

22. Direccionamiento manual (en caso necesario):

Introduzca la dirección IP del nodo de bus(1 en Fig. 2/9).

1

Fig. 2/9: Características del terminal CPX – Direccionamiento (parte 4)

23. Confirme sus entradas haciendo clic, si fuera necesariodos veces, en “OK”.

2. Puesta a punto

2-41Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

Tenga en cuenta durante la adjudicación de la dirección IP lasnormas principales de direccionamiento, p. ej., en loreferente a la utilización de espacios de direccionamientoprivados o públicos. Compruebe además la aplicabilidad dela dirección IP en su red de automatización (ningunaocupación de dirección doble, etc.).

Para el direccionamiento del nodo de bus o del terminal CPXestán disponibles las siguientes variantes de dirección IP:

– dirección IP (“remanente”) predefinida de fábrica(192.168.10.2)

– dirección IP del sistema del Host

– dirección IP dinámica asignada por DHCP

– dirección IP estática específica del cliente o ajustable porel cliente.

La dirección IP dinámica asignada por DHCP se puede fijar, sies necesario, y por lo tanto convertirse en la dirección IPestática específica del cliente.

2. Puesta a punto

2-42 Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

2.6.6 Uso del direccionamiento MAC

Uso del direccionamientoMAC

Además de las direcciones IP también está disponible elMAC ID del nodo de bus para fines de direccionamiento(véase1 en Fig. 2/10). El MAC ID se encuentra en la placade características.

1

Fig. 2/10: Propiedades del terminal CPX – Direccionamiento MAC

MAC ID es una identificación normalizada internacionalindividual para cada equipo Ethernet. La identificación constade una “Manufacturer ID” (ID de fabricante) y unaidentificación correlativa del equipo de Ethernet, p. ej.00-0E-F0-12-3A-BC. La identificación en negrita representa la“Manufacturer ID”, en este caso Festo AG & Co. KG.

2.6.7 Determinación de direcciones de puertos

Determinación dedirecciones de puertos

Las direcciones de los puertos de entrada y salida TP1 y TP2se pueden determinar, por ejemplo, mediante la tabla deconfiguración de la ventana HW Config.

2. Puesta a punto

2-43Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

2.7 Configuración del terminal CPX

2.7.1 Ocupación de la tabla de configuración (insertar nodos de bus ymódulos)

En los pasos siguientes introducirá en la tabla deconfiguración (2 ) el nodo de bus y los módulosindividuales de su terminal CPX (1 en Fig. 2/11) desde elcatálogo de hardware.

Los módulos CPX están divididos en grupos de equipos decampo (4 en Fig. 2/11): Módulos analógicos, módulosdigitales, interfaces neumáticas, módulos neumáticos ymódulos de tecnología. Los nodos de bus CPX-FB33,CPX-M-FB34, CPX-M-FB35 y CPX-M-FB41 forman en esteentorno un grupo propio (“Bus nodes”).

Los grupos de equipos de campo o “Carpeta de nodos de busy módulos” se encuentran debajo de los símbolos de estación(3 ).

1. Inicie la configuración de hardware PROFINET en susoftware de configuración y programación (p. ej. HWConfig en Siemens STEP 7).

2. Si el catálogo de hardware no está abierto:

Haga clic sobre el símbolo del catálogo o utilice lacombinación de teclas [Ctrl] + [K].

Aparecerá el catálogo de hardware.

3. Abra la carpeta en el catálogo de hardware:

– “\PROFINET IO\Additional Field Devices\Valves\FestoCPX-Terminal” (versión en inglés del software)

o

– \PROFINET IO\Otros dispositivos decampo\Válvulas\Terminal CPX de Festo.

2. Puesta a punto

2-44 Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

Si la carpeta “Valves\Festo CPX-Terminal”(“Válvulas\Terminal CPX de Festo”) no se muestra, repitala instalación del archivo maestro de aparatos (GSDML,véase la sección 2.5.5).

1

2

3 4

Fig. 2/11: Configuración del terminal CPX con Siemens STEP 7 – HW Config

4. Haga clic en el símbolo del terminal CPX a configurar en laconfiguración de hardware PROFINET (HW Config,1 enFig. 2/11).

Se visualizará la tabla de configuración (2 en Fig. 2/11)(debajo de la representación esquemática del sistemaPROFINET IO). Si es necesario, amplíe esa zona de laventana HW Config.

2. Puesta a punto

2-45Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

La tabla de configuración representa su terminal CPX.

Esta zona de la ventana HW Config, así como larepresentación esquemática de nivel superior, se denominatambién ventana de barras guía. En la documentación de susistema de mando, en lugar de “ventana de barras guía”pueden aparecer las denominaciones guía perfilada, soportepara módulos o raíl.

Abrir el símbolo deestación

5. Abra en el catálogo de hardware el símbolo de la es-tación correspondiente a su aplicación (3 ) así comolos grupos de equipos de campo correspondientes (“car-peta de nodos de bus y módulos”,4 en Fig. 2/11).

NotaAbra el mismo símbolo de estación que en la selección deestación de la sección 2.6.2.

Seleccionar el nodo de buse insertarlo, insertarmódulos

6. Desplace los elementos necesarios del catálogo, primeroel nodo de bus y después los módulos de su terminalCPX conforme a la secuencia “física” (como estánmontados, de izquierda a derecha) en la tabla deconfiguración.

NotaPara la integración del nodo de bus están disponibles dis-tintos elementos del catálogo: Tenga en cuenta las siguien-tes secciones.

Seleccione el elemento del catálogo de nodo de busnecesario según la siguiente Tab. 2/12, en función de:

– Modo de funcionamiento del nodo de bus(véase la sección 1.4.2 o Tab. 1/1)

– Modo de diagnosis del nodo de bus(véase la sección 1.4.2 o Tab. 1/3)

2. Puesta a punto

2-46 Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

– Función adicional Fast Start-up(FSU, véase apéndice B.1.3)

– Conexiones (M12, RJ45 o SCRJ).

1

3

2

Modo de

funcionamiento

del nodo de bus

Modo de

diagnosis

[Identificación

de modo]

Función

complementaria

Fast Start-up

(FSU)

Grupo de equipos de campo(símbolo de estación)

FB33 (M12),

FB34 (RJ45)

FB35 (SCRJ),

FB41 (SCRJ)

Remote I/O Sin diagnosis 1 No CPX1) CPX-FO1)2)

Sí, con FSU CPX FSU1) CPX-FO FSU1)2)

Bits de estado[Status] 2

No CPX1) CPX-FO1)2)

Sí, con FSU CPX FSU1) CPX-FO FSU1)2)

Interfaz dediagnosis I/O[STI] 3

No CPX1) CPX-FO1)2)

Sí, con FSU CPX FSU1) CPX-FO FSU1)2)

Remote Controller – – CPX RC CPX-RC-FO2)

1) CPX Rev 18, CPX-FO Rev 18, CPX FSU Rev 18 o CPX-FO FSU Rev 18 para nodo de bus con CPXRevisions Code Rev 12 … Rev 18

2) FB41 (SCRJ): CPX-FO-1P, CPX-FO-1P FSU, CPX-RC-FO-1P

Tab. 2/12: Selección del nodo de bus en la configuración del terminal CPX(Configuración de hardware PLC)

2. Puesta a punto

2-47Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

NotaEl ajuste de los interruptores DIL para el modo defuncionamiento y el modo de diagnosis debe coincidir conla selección del nodo de bus dentro de la configuración dehardware PLC y de red (véase Tab. 1/3 así como la sección2.6.2).

• Compruebe el ajuste de los interruptores DIL para elmodo de funcionamiento y el modo de diagnosis (véasela sección 1.4.2): Asegúrese de que el ajuste escogidoen el nodo de bus mediante interruptores DIL para elmodo de funcionamiento y el de diagnosis coincida conla función del elemento del catálogo.

2.7.2 Modificación de dirección I/O

1. Haga doble clic en el nombre del módulo en la tabla deconfiguración.

Aparecerá la ventana “Properties – ...” (Propiedades – ...).

2. Seleccione el registro “Addresses”.

3. Modifique la dirección de inicio (“Start”) de las entradas osalidas (“Inputs” o “Outputs”).

4. Confirme la introducción con “OK”.

La dirección modificada aparece en la tabla deconfiguración.

2.7.3 Modificación de dirección de diagnosis

El software de configuración y programación Siemens STEP 7– HW Config – asigna automáticamente la dirección dediagnosis. Muy pocas veces es necesaria una modificación.

1. Haga doble clic en “Slot” 0 (ranura 0) en la tabla deconfiguración.

Aparecerá la ventana “Properties – CPX” (propiedades –CPX) (véase Fig. 2/12).

2. Puesta a punto

2-48 Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

Fig. 2/12: Modificación de la dirección de diagnosis conSiemens STEP 7 - HW Config

2. Seleccione el registro “Addresses”.

3. Introduzca la “Diagnostic Address” (dirección dediagnosis) deseada.

(El margen de direcciones disponible depende del mandoutilizado – véase la documentación del fabricante.)

4. Confirme la introducción con “OK”.

La dirección modificada aparece en la tabla deconfiguración.

Más información sobre diagnosis en:

– Sección 3.1, “Cuadro general de las posibilidadesde diagnosis”

– Sección 3.5, “Diagnosis mediante PROFINET”.

2. Puesta a punto

2-49Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

2.8 Parametrización

Es posible ajustar el comportamiento del terminal CPX pormedio de la parametrización. Se distinguen las siguientesvariantes de parametrización:

– Parametrización del sistema, p. ej. desconexión de losmensajes de error, etc.

– Parametrización del módulo (específica del canal y delmódulo), p. ej. supervisión de módulos, ajustes en casode error, ajuste de los tiempos de corrección de lasentradas, etc.

– Parametrización de la memoria de diagnosis.

Para encontrar la descripción detallada de cada parámetroasí como los principios básicos de aplicación consulte ladescripción del sistema CPX (P.BE-CPX-SYS-..).

Las listas de parámetros para los distintos módulos CPX seencuentran en las correspondientes descripciones de cadamódulo (P.BE-CPX-EA-..., P.BE-CPX-AX-..., P.BE-CPX-CP-...etc.).

Nota – Parámetros de módulo en el modo defuncionamiento FSUEn el modo de funcionamiento “Fast Start-up” (FSU) no esposible ajustar todos los parámetros de módulo medianteel software de control.

Utilice el Festo Maintenance Tool (CPX-FMT) o la unidad deindicación y control (CPX-MMI) para realizar los ajustesnecesarios.

Los parámetros de sistema se pueden ajustar mediante elsoftware de control en todos los modos defuncionamiento, incluido el modo FSU.

2. Puesta a punto

2-50 Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

Nota – Arranque del sistema en el modo defuncionamiento FSUPara el arranque del sistema debe activarse la función“Arranque del sistema con parámetros guardados”(“Saved” o “Stored Parameters”) para asegurarse de quese utilizarán los parámetros introducidos a través de FMT oMMI.

Este ajuste debe realizarse en dos lugares:

– En los parámetros de sistema del nodo de bus(mediante FMT o MMI)

– En los parámetros de sistema del software de control(p. ej. Siemens STEP 7, véase1 en Fig. 2/13).

1

Fig. 2/13: Arranque del sistema en el modo defuncionamiento FSU – “Arranque del sistema conparámetros guardados” (“Saved” o “StoredParameters”)

2. Puesta a punto

2-51Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

2.8.1 Parametrización de arranque al conectar (arranque del sistema)

La parametrización del arranque del sistema del terminal CPXdepende en primer lugar del ajuste del parámetro dearranque del sistema. Este parámetro determina si laparametrización de arranque debe cargarse desde elcontrolador PROFINET IO o desde el nodo de bus CPX.

NotaTras cada interrupción de la conexión de red o de laalimentación se carga de nuevo el conjunto de parámetrosde arranque (según las reglas descritas arriba).

Por ello es posible cambiar módulos individuales CPX sinnecesidad de parametrizar de nuevo manualmente.

Secuencia de la parametrización de arranque alconectar el terminal CPX

Secuencia con parámetro de arranque del sistema “DefaultParameters”:

– El controlador PROFINET IO carga el conjunto deparámetros de arranque en el nodo de bus CPX.

– A continuación el nodo de bus distribuye el conjunto deparámetros a los módulos.

En este caso no es relevante si hay una tarjeta dememoria en el nodo de bus o no.

Secuencia con parámetro de arranque del sistema “SavedParameters”:

– El nodo de bus CPX distribuye a los módulos el conjuntode parámetros guardado (en el nodo de bus).

2. Puesta a punto

2-52 Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

2.8.2 Parametrización del terminal CPX con Siemens STEP 7

Ajuste de parámetros de sistema

1. Inicie la configuración de hardware PROFINET en susoftware de configuración y programación (p. ej. HWConfig en Siemens STEP 7).

1

2 3 4

Fig. 2/14: Ajuste de los parámetros de sistema con Siemens STEP 7

2. Puesta a punto

2-53Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

2. Marque el símbolo del terminal CPX en el sistemaPROFINET IO (véase1 Fig. 2/14). Ahora la tabla deconfiguración muestra la configuración del terminal CPX.

3. Haga doble clic en la línea 0 de la tabla deconfiguración2. Aparecerá la ventana de diálogo“Properties CPX” (propiedades CPX).

4. Seleccione el registro “Parameter” (parametrizar)3.Aparecerá la lista con los parámetros y los valores activosactualmente.

5. Haga clic en el valor (“Value”) del parámetro que deseamodificar.Se abrirá una lista desplegable con los posiblesvalores4.

6. Haga clic sobre el valor deseado (“Value”) para modificarel parámetro.

7. Confirme la modificación.

NotaParámetro del sistema Supervisión KZS/KZA/KZV,UVAL/OUT

Con el parámetro del sistema Supervisión (N.º de función4401) se pueden suprimir los mensajes de diagnosiscortocircuito/sobrecarga y subtensión para todo elterminal CPX.

Los ajustes realizados por separado para cada módulo conel parámetro demódulo Supervisión del módulo CPX nodependen del ajuste del parámetro de sistemaSupervisión.

Hallará más información sobre la parametrización en ladescripción del sistema CPX (P.BE-CPX-SYS...) en elapéndice B.

2. Puesta a punto

2-54 Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

Ajuste de parámetros de módulo

1. Inicie la configuración de hardware PROFINET en susoftware de configuración y programación (p. ej. HWConfig en Siemens STEP 7).

1 23

Fig. 2/15: Ajuste de los parámetros de módulo con Siemens STEP 7

2. Haga doble clic en la tabla de configuración en ladenominación del módulo que desea parametrizar (1 enFig. 2/15). Aparecerá la ventana de diálogo “Properties...” (propiedades ...).

3. Haga clic en el valor (“Value”) del parámetro que deseamodificar. Se abrirá un campo desplegable con los valoresposibles2.

2. Puesta a punto

2-55Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

4. Haga clic sobre el valor deseado (“Value”) para modificarel parámetro.

5. Confirme la modificación.

NotaLos parámetros de módulo pueden referirse a:

– Propiedades de todo el módulo

– Propiedades de un canal individual de un módulo.

2. Puesta a punto

2-56 Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

2.8.3 Parametrización con la unidad de indicación y control

La unidad de indicación y control (CPX-MMI) ofrece un accesoguiado por menús para la parametrización del terminal CPXsin software de configuración.

Mientras la unidad de indicación y control tenga acceso deescritura a los parámetros, no se pueden parametrizar lossiguientes parámetros a través del bus:

– Parámetros de sistema

– Parámetros de módulos.

Encontrará información sobre el manejo de la unidad deindicación y control en la descripción correspondiente de launidad de indicación y control P.BE-CPX-MMI-...

2.8.4 Parametrización mediante el Festo Maintenance Tool

Con el software de PC Festo Maintenance Tool (CPX-FMT) sepuede parametrizar cómodamente el terminal CPX a travésde una conexión USB.

El adaptador USB necesario se suministra con el softwarepara el CPX-FMT.

NotaHasta que se reinicie el nodo de bus o el terminal CPX esválida la última parametrización ajustada o recibida en elterminal CPX.

Después de reiniciar deben restablecerse los ajustes selec-cionados por MMI o FMT. Véase también la sección 2.8.1(Parametrización de arranque) así como las notas sobre elarranque del sistema en el modo de funcionamiento FSU(Fig. 2/13). Hallará notas sobre la parametrización des-pués de cambiar el nodo de bus en la sección 1.5.

2. Puesta a punto

2-57Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

2.8.5 Parámetro del nodo de bus

Parámetro del nodo de bus Descripción / Posibilidades de ajuste

Parámetros CPX estándar

– Supervisión de cortocircuito enlos sensores (CSC)

– Supervisión de cortocircuito enlas salidas (SCO)

– Supervisión UOUT– Supervisión UVAL

– Supervisión del cortocircuito enlas válvulas (SCV)

– Fail safe– Force mode– Arranque del sistema con

parámetros externos o pordefecto o con parámetrosguardados (“SavedParameters”)

– Memoria de diagnosis� Nota

Parámetros estándar CPX – Más información:Véase la descripción del sistema CPX (P.BE-CPX-SYS...)

NotaLos parámetros de la memoria de diagnosis solo se puedenajustar mediante CPX-FMT o CPX-MMI.

Parámetros específicos del equipo

Filtro mensaje de diagnosisSubtensión UOUT/UVAL

1)– Inactivo:

La subtensión se notifica a través de la red– Activo:

Los mensajes de subtensión son filtrados y no se notifican através del nodo de bus� La subtensión se indicaúnicamente mediante la intermitencia del LED SF en el nodode bus

Filtro alarmas de canalSubtensión UOUT/UVAL

2)3)– Inactivo:

La subtensión se notifica a través de la red– Activo:

Los mensajes de subtensión son filtrados� Por módulo seenvía como máximo unmensaje a través de la red; lasubtensión se indica adicionalmente mediante laintermitencia del LED SF en el nodo de bus

1) En la configuración del hardware (HW Config) se indica como “Filtro alarma Uout/Uval”; solodisponible para nodo de bus a partir de código de revisión CPX 14 (“Rev 14”).

2) En la configuración del hardware (HW Config) como “Filtro alarmas de canal Uout/Uval”.3) Solo para nodo de bus a partir de código de revisión CPX 20 (“Rev 20”).

Tab. 2/13: Parámetros de nodo de bus – Parte 1

2. Puesta a punto

2-58 Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

Parámetros específicos delequipo

Descripción / Posibilidades de ajuste

Resumir filtro alarmas de canal(“Agrupamiento de canales”)1)

– Inactivo:Las alarmas de canal se notifican individualmente a travésde la red

– Activo:Las alarmas de canal (`p. ej. cortocircuito o subtensión) seagrupan y se envían como mensaje colectivo a través de lared; el error se indica adicionalmente mediante laintermitencia del LED correspondiente en el nodo de bus

Representación analógica devalores de proceso (formato Intel /Motorola)

Parámetro especial del nodo de bus – define la representaciónde los valores de proceso de los módulos analógicos –Opciones de ajuste:– Secuencia de bytes Intel (LSB-MSB, “Little Endian”;

ajuste de fábrica):Los valores de proceso se representan en el formato Intel(bit de menor valor a la izquierda, bit de mayor valor a laderecha)

– Secuencia de bytes Motorola (MSB-LSB, “Big Endian”):Los valores de proceso se representan en el formatoMotorola (bit de mayor valor a la izquierda, bit de menorvalor a la derecha)

Este parámetro también se puede ajustar mediante la interfazde diagnosis I/O con el número de función 4402 en el bit 7:– Valor “0”: Intel (LSB-MSB; ajuste de fábrica)– Valor “1” :Motorola (MSB-LSB)

El ajuste de la secuencia de bytes o de la representación delvalor de proceso depende del sistema de mando utilizado y delos correspondientes programas de usuario: Seleccione lasecuencia de bytes utilizada en su sistema de mando.

1) Solo para nodo de bus a partir de código de revisión CPX 20 (“Rev 20”).

Tab. 2/14: Parámetros de nodo de bus – Parte 2

NotaTenga en cuenta los parámetros del nodo de bus ajustadostambién en sus programas de usuario, en particular la“Representación analógica de valores de proceso”(secuencia de bytes).

2. Puesta a punto

2-59Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

NotaTenga en cuenta que algunos parámetros solo están dis-ponibles a partir de una determinada revisión del nodo debus� Tab. 2/13 y Tab. 2/14.

Si utiliza un nodo de bus con una revisión anterior a larequerida, los parámetros se visualizarán en Siemens STEP 7,pero no se podrán ajustar.

2. Puesta a punto

2-60 Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

2.8.6 Ejemplo de aplicación para la parametrización

1 Entrada para el1er sensor(conparametrizaciónpor defecto)

2 Entradaparametrizadapara el 2º sensor(véase texto)

21

1er sensor2º sensor

Fig. 2/16: Ejemplo de aplicación de parametrización del tiempo de corrección de entraday tiempo de prolongación de señal en el 2º sensor

En el ejemplo mostrado, se transportan paquetes en unacinta transportadora rápida.

Para mejorar la detección y el procesamiento de señales, laentrada para el 2º sensor se parametriza de la siguientemanera:

– Reducción del tiempo de corrección de entrada de 3 ms(ajuste de fábrica) a 0,1 ms: También pueden detectarseseñales más cortas. Este parámetro se ajusta para todo elmódulo.

– Ajuste del tiempo de prolongación de la señal a 50 ms:Detección segura de las señales por el control.El valor de este parámetro se ajusta para todo el módulo,pero debe activarse y desactivarse para cada canal deentrada por separado.

2. Puesta a punto

2-61Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

2.9 Identification &Maintenance

La función I&M (Identification & Maintenance Function) sirvecomo placa de características electrónica del nodo de bus ypermite acceder por Internet, uniformemente eindependientemente del fabricante, a las informacionesonline relacionadas con el dispositivo.

NotaPara utilizar la función I&M se requiere como mínimo laversión de revisión 14 (“Rev 14”) (véase la placa decaracterísticas del nodo de bus). Si se utiliza un nodo debus con una revisión anterior aparece el siguiente mensajede error:

Fig. 2/17: Mensaje de error I&M en el nodo de bus conversión de revisión (CPX Revision Code) anterior a“Rev 14”

2. Puesta a punto

2-62 Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

Cargar características de identificación en el nodo de bus

1. En el menú “PLC” haga clic en “Download ModuleIdentification...” (Sistema de destino > Cargaridentificación de módulos).

Aparece la ventana “Download Module Identification”(cargar identificación de módulos).

2. Introduzca las nuevas características de identificación enlos campos de “Offline” (Ejemplos: Véase Fig. 2/18).

3. Asegúrese de que las casillas en “Include” (incluir) sóloestán activadas cuando desee cargar nuevos datos de I&Men el nodo de bus.

Nota¡Desactive las casillas de “Include” en las que ya hayadatos correctos en el campo “ONLINE”, si no éstos seránsobreescritos!

4. Confirme las entradas con OK.

1

1 Desactivar casillas para que los campos ONLINE en los que haya entradascorrectas no sean sobreescritos.

Fig. 2/18: Selección de los datos de identificación de I&M para la aceptación en el nodode bus

2. Puesta a punto

2-63Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

Ver características de identificación

1. En el menú “PLC” haga clic en “Module Information...”(Sistema de destino > Estado del módulo).

Aparece la ventana “Module Information” (estado delmódulo).

2. En el registro “General” encontrará la revisión dehardware y el estado del firmware y software del nodo debus.

NotaLas especificaciones de I&M detalladas y, dado el caso,actualizadas sobre la revisión de hardware así como sobrela versión del firmware y software del nodo de bus puedenno ser idénticas al CPX Revision Code (“Rev xy”) de nivelsuperior, que se encuentra en la placa de características .

3. En el registro “Identification” (identificación) hallará másinformación, p. ej. especificaciones del fabricante.

2. Puesta a punto

2-64 Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

2.10 Configuración en el modo de funcionamiento Remote Controller

Si hay un bloque de control en el terminal CPX, es necesariohacer funcionar el nodo de bus en el modo defuncionamiento Remote Controller. El nodo de bus ocupaentonces 8 o 16 bytes de entradas así como 8 o 16 bytes desalidas (dependiendo de la posición del interruptor DIL 2.2� Tab. 1/4). Estas están a disposición del programa decontrol en el bloque de control CPX-FEC o CPX-CEC y delmaster PROFINET.

Configuración modo defuncionamiento del nodode bus Remote Controller

1. Asegúrese de que los interruptores DIL del bloque decontrol se encuentran en la posición “RemoteController” (� Descripción P.BE-CPX-FEC oP.BE-CPX-CEC).

2. Asegúrese de que el interruptor DIL1 del nodo de busse encuentra en la posición “Remote Controller”(� Sección 1.4.2, Tab. 1/1).

– DIL 1.1: ON

– DIL 1.2: OFF

3. Ajuste el tamaño del campo de datos con el interruptorDIL2 (véase Tab. 1/4).

4. Inicie el software de configuración y programación de susistema de mando, p. ej. Siemens STEP 7.

5. Abra la configuración de hardware, p. ej. “HW Config”.

6. En caso de que modifique una configuración existente:Elimine en caso necesario el nodo de bus existente ytodos los demás módulos (de nivel inferior) de estaconfiguración de terminal CPX.

7. Realice la selección del nodo de bus (selección deestación) con el tipo de estación CPX RC o CPX-RC-FO(véase la sección 2.7.1).

2. Puesta a punto

2-65Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

8. En el software de configuración y programaciónseleccione el tamaño del campo de datos necesario:8 bytes I / 8 bytes O ... 16 bytes I / 16 Bytes O.

NotaTenga en cuenta que el tamaño del campo de datosajustado con el interruptor DIL2 (� Tab. 1/4) debe serigual o mayor que el tamaño del campo de datos queusted ajuste en su sistema de mando.

Ahora el nodo de bus está configurado como RemoteController.

Otros ajustes, p. ej. la modificación del nombre de equipoPROFINET o de la dirección IP, se pueden realizar del mismomodo que en el modo de funcionamiento Remote I/O.

2. Puesta a punto

2-66 Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

2.11 Lista de comprobación para la puesta a punto del terminal CPX

Cuando se cumplan las condiciones de seguridad de lamáquina o instalación, ponga a punto el sistema CPX conambas tensiones de funcionamiento, pero sin conectar el airecomprimido. Ahora ya puede verificar el terminal CPX sin quese activen reacciones no deseadas.

NotaObserve las instrucciones generales sobre la puesta a puntoen la descripción del sistema CPX y en el manual de susistema de mando.

AtenciónEl terminal CPX con nodo de bus para PROFINET funcionaincluso con una configuración incompleta.

• Verifique la configuración y la asignación de direccionesde las I/O en el terminal CPX. Para ello puede forzar lasI/O� Descripción del sistema P.BE-CPX-SYS-...

• Una configuración incompleta se indica en generalmediante el LED de diagnosis del control y en ladiagnosis online del software de configuración utilizado.

Procedimiento:

• Verifique los ajustes del interruptor DIL y la configuraciónde red antes de hacer funcionar o de sustituir terminalesCPX.

• Asegúrese de que la parametrización de arranque delterminal CPX se restablece después de una interrupciónen la red.

• Asegúrese de que después de sustituir módulosindividuales o todo el terminal CPX, el nuevo terminal sehace funcionar también con los ajustes de parámetrosnecesarios. (Véase también la sección 2.8.1 para laparametrización de arranque así como la nota sobre la

2. Puesta a punto

2-67Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

parametrización mediante CPX-MMI o CPX-FMT en lasección 2.8.4.)

• Compruebe aleatoriamente la parametrización realizada,p. ej. con el CPX-MMI, el CPX-FMT o el programa deconfiguración.

Puesta a punto sin fallos,estado operativo normal

Tras una puesta a punto sin fallos (estado operativo normal)se encienden en verde los siguientes LEDs: “Power System”(PS) y “Power Load” (PL), dado el caso también “Link 1”(TP 1) así como TP2 (cuando se utiliza la conexión).

Indicador LED Estadooperativo

PS

PL

SF

NF

M/P

TP1

MTP2

Los siguientes LEDsestán encendidosen verde:– PS– PL– TP11)

– TP21).Los siguientes LEDsno estánencendidos:– NF– M/P– SF.El LED M estáencendido ointermitente conparametrizaciónmodificada o modoForzar activo.

Normal, nohay error

1) Solo cuando se utiliza la conexión:– Luz permanente: Conexión de red correcta

Tab. 2/15: Estado operativo normal del terminal CPX o delnodo de bus

2. Puesta a punto

2-68 Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

Los LEDs “Network Failure” (NF),“Maintenance/PROFIenergy” (M/P) y “System Failure” (SF)están apagados.

El LED “Modify” (M) solo está encendido o intermitente con elajuste “Parametrización modificada” (arranque del sistemacon parametrización y ampliación de CPX guardadas) o“Forzar activo”��Descripción del sistema CPX(P.BE-CPX-SYS...), diagnosis in situ, “Force mode”, n.º defunción 4402.

La información detallada sobre todos los demás LEDs, asícomo sobre la diagnosis y el tratamiento de errores, seencuentra en la sección 3.2 de esta descripción y en ladescripción del sistema (P.BE-CPX-SYS-...).

Diagnosis

3-1Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

Capítulo 3

Diagnosis

3. Diagnosis

3-2 Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

Contenido

3. Diagnosis 3-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.1 Cuadro general de funciones de diagnosis 3-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.2 Diagnosis mediante LEDs 3-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.2.1 Estado de la red/Fallo de la red – LED NF, Maintenance/PROFIenergy – LED M/P, Estado de la conexión – LEDs TP1, TP2 3-7. .

3.2.2 Estado del terminal CPX – LEDs PS, PL, SF, M 3-9. . . . . . . . . . . . . . . . .

3.3 Diagnosis mediante bits de estado 3-12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.4 Diagnosis a través de la interfaz de diagnosis I/O (STI) 3-13. . . . . . . . . . . . . . . .

3.5 Diagnosis mediante PROFINET 3-14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.5.1 Informaciones básicas 3-14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.5.2 Diagnosis online con Siemens STEP 7 3-17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.5.3 Diagnosis específica del usuario con Siemens STEP 7 3-19. . . . . . . . . .

3. Diagnosis

3-3Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

3.1 Cuadro general de funciones de diagnosis

El terminal CPX ofrece amplias y cómodas posibilidades dediagnosis y tratamiento de errores. En PROFINET estándisponibles las siguientes funciones dependiendo de laconfiguración:

Función dediagnosis

Descripción resumida Ventajas Descripciónexhaustiva

Indicador LED LED de estado para indicarfallos de hardware, errores deconfiguración, errores de busetc.

Detección rápida deerrores “in situ”

Sección 3.2

Bits de estado Entradas internas queproporcionan mensajes dediagnosis comunes; los 8 bitsde estado son transmitidoscíclicamente a la interfazcomo “Entradas” con todaslas otras entradas

Acceso rápido a mensajesde error en el programa deusuario del PLC,independiente de lainterfaz y del controladorI/O

Sección 3.3

Interfaz dediagnosis I/O

Interfaz de diagnosisindependiente del bus, a nivelde I/O, que permite el accesoa datos internos del terminalCPX (16 I y 16 O)

Acceso de lectura aparámetros internos ydatos a nivel de I/O

Descripción delsistema CPX,sección Diagnosisy eliminación deerrores(P.BE-CPX-SYS...),Notas ensección 3.4(P.BE-CPX-PNIO...)

Tab. 3/1: Cuadro general de las posibilidades de diagnosis del terminal CPX – Parte 1

3. Diagnosis

3-4 Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

Función dediagnosis

Descripción resumida Ventajas Descripciónexhaustiva

DiagnosismedianteCPX-MMI

Unidad de indicación y controlpara la visualización cómoday guiada por menús de lainformación de diagnosis

Detección de erroresrápida “in situ”, sinprogramación, en lenguajeusual

Descripción de launidad deindicación ycontrol(P.BE-CPX-MMI-...)

DiagnosismedianteCPX-FMT

Festo Maintenance Tool (FMT),para funciones de diagnosisbasadas en PC

Representación gráfica delterminal CPX, funcionesadicionales, p. ej.indicación de estado,parametrización

Documentaciónonline para elCPX-FMT

DiagnosismediantePROFINET

Diagnosis dentro de lafuncionalidad PROFINET

Diagnosis mediante la red:Detección de erroresdetallada, relacionada conel módulo y con el canal enel modo online, delsoftware de configuracióny en el programa deusuario del PLC

Sección 3.5

Tab. 3/2: Cuadro general de las posibilidades de diagnosis del terminal CPX – Parte 2

NotaObserve que la información de diagnosis mostrada puededepender de los ajustes (véase la sección 1.4.2) así comode la parametrización (véase la sección 2.8) delterminal CPX.

3. Diagnosis

3-5Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

3.2 Diagnosis mediante LEDs

Para la diagnosis del terminal CPX hay indicadores LEDdisponibles en el nodo del bus y en los módulos individuales.

El significado de los LEDs en los módulos eléctricos puedeconsultarse en la descripción del módulo correspondiente.

LEDs en el nodo de bus para PROFINET

Los diodos luminosos en la tapa indican el estado operativodel nodo de bus.

1 LEDs específicosde CPX

PS: Power System

PL: Power Load

SF: System Failure

M: Modifiy

2 LEDs específicosde PROFINET

NF: Network Failure

M/P:Maintenance/PROFIenergy

TP1: Link 1

TP2: Link 2

1

2

PS

PL

SF

NF

M/P

TP1

MTP2

PS

PL

SF

NF

M/P

TP1

MTP2

Fig. 3/1: LEDs en el nodo de bus (aquí CPX-FB33)

3. Diagnosis

3-6 Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

A continuación, los LEDs están representados en sus distintosestados de la siguiente manera:

encendido; intermitente; apagado;

Estado operativo normal

En estado operativo normal los siguientes LED estánencendidos en verde: PS, PL y, dado el caso, también TP1,TP2 (si se utiliza la conexión).

Los LED SF y NF no están encendidos.

El LEDM solo está encendido o intermitente con el ajuste“Parametrización modificada” (arranque del sistema conparametrización y ampliación de CPX guardadas) o “Forzaractivo” (modo Force, n.º de función 4402� Descripción delsistema CPX, P.BE-CPX-SYS...� “Diagnosis in situ”).

Indicador LED Estado deoperativo

PS

PL

SF

NF

M/P

TP1

MTP2

Los siguientes LEDestán encendidosen verde:– PS– PL– TP11)

– TP21).Los siguientes LEDno estánencendidos:– SF– NF.El LED M estáencendido ointermitente conparametrizaciónmodificada oForzar activo.

Normal, nohay error

1) Solo cuando se utiliza la conexión:– Luz permanente: Conexión de red correcta.

Tab. 3/3: Estado operativo normal – Indicador LED

3. Diagnosis

3-7Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

3.2.1 Estado de la red/Fallo de la red – LED NF, Maintenance/PROFIenergy – LED M/P, Estado de la conexión – LEDs TP1, TP2

NF – Estado de la red/Fallo de la red (Network Failure)

LED (rojo) Secuencia Estado Tratamiento de errores

LED apagado

ON

OFF

No hay error(cuando el LED PS estáencendido en verde)

LEDintermitente

ON

OFF

La conexión de red no escorrecta. Posibles causas:– Solo antes de la primera

puesta a punto:Configuración errónea,p. ej. no se haconfigurado MAC-ID

– Nombre o número deequipo incorrecto

– Controlador I/O averiado– Conexión a la red

interrumpida,cortocircuitada o falla

Comprobar:

• Configuración

• Nombre del equipo• N.º de equipo• Controlador I/O• Conexión de red

M/P – Maintenance/PROFIenergy

LED (verde) Secuencia Estado Tratamiento de errores

LED apagado

ON

OFF

Ninguna medida demantenimiento necesaria,ninguna funciónPROFIenergy disponible

LEDencendido enamarillo

ON

OFF

Medida de mantenimientonecesaria

Comprobar:• Conectores• Cable conductor de fibra óptica.

LEDintermitenteen verde

ON

OFF

PROFIenergy activado –

3. Diagnosis

3-8 Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

TP1, TP2 – Estado de la conexión (Link 1, 2)

LED (verde) Secuencia Estado Tratamiento de errores

LED apagado

ON

OFF

No hay conexión física dered

Comprobar la conexión de red / cablede red

LEDencendido

ON

OFF

Conexión de red correcta –

LEDintermitente

ON

OFF

– Intermitencia, ambosLED al mismo ritmo:Localización del módulo

Localización del módulo: Por ejemplo,para buscar errores o durante la

configuración� Sección 2.6.1

Tab. 3/4: Estado de la red / Fallo de la red – LED NF, Maintenance/PROFIenergy –LED M/P, Estado de la conexión – LEDs TP1, TP2

3. Diagnosis

3-9Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

3.2.2 Estado del terminal CPX – LEDs PS, PL, SF, M

PS – Estado de la alimentación de la tensión de funcionamiento de electrónica/sen-sores (Power System)

LED (verde) Secuencia Estado Tratamiento de errores

LEDencendido

ON

OFF

No hay error, tensión defuncionamiento paraelectrónica y sensoresaplicada

LEDintermitente

ON

OFF

Tensión de funcionamientopara electrónica y sensoresfuera del margen detolerancia

1. Eliminar cortocircuito/sobrecarga2. Según la parametrización:

• La alimentación de los sensoresse conectará de nuevo automáti-camente cuando se elimine elcortocircuito (por defecto)

• Desconectar/Conectar alimen-tación (Power off/on)

LED apagado

ON

OFF

Tensión de funcionamientopara electrónica y sensoresno aplicada

Verificar la conexión de la tensión dealimentación para la electrónica

PL – Alimentación de la tensión de la carga de válvulas/salidas (Power Load)

LED (verde) Secuencia Estado Tratamiento de errores

LEDencendido

ON

OFF

No hay error, tensión decarga aplicada

Ninguna

LEDintermitente

ON

OFF

Tensión de la carga fueradel margen de tolerancia

1. Eliminar la subtensión2. Según la parametrización:

• La alimentación de la tensión dela carga se conectará de nuevoautomáticamente cuando seelimine la subtensión (pordefecto)

• Desconectar/Conectaralimentación (Power off/on)

Tab. 3/5: Estado del terminal CPX (parte 1) – LED PS y PL

3. Diagnosis

3-10 Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

SF – Fallo del sistema (System Failure)

LED (rojo) Secuencia Estado 1) Significado / Tratamiento de errores

LED apagado

ON

OFF

No hay error –

LED 1 xintermitencia

ON

OFF

Información oerror leve(error de clase 1)

Véase descripción de los números deerror en la descripción del sistemaCPX (P.BE-CPX-SYS...)

LED 2 xintermitencia

ON

OFF

Error (error de clase 2)

LED 3 xintermitencia

ON

OFF

Error grave(error de clase 3)

Véase descripción de los números deerror en la descripción del sistemaCPX (P.BE-CPX-SYS...)

1) La intermitencia del LED de error del sistema depende de la clase del error que se ha producido:Error de clase 1 (error leve): 1 x intermitencia, pausaError de clase 2 (error): 2 x intermitencia, pausaError de clase 3 (error grave): 3 x intermitencia, pausa

Tab. 3/6: Estado del terminal CPX (parte 2) – LED SF

3. Diagnosis

3-11Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

M – Parametrización modificada o Forzar activo (Modify)

LED (amarillo) Secuencia Estado Significado / Tratamiento de errores

LED apagado

ON

OFF

– Arranque del sistemacon ajuste de fábrica(parametrización pordefecto) y ampliación deCPX actual

– Es posible unaparametrización externa(por defecto)

Ninguna

LEDencendido

ON

OFF

– Arranque del sistema conparametrización guardaday ampliación de CPXguardada

– Los parámetros y laampliación de CPX seguardan de formaremanente;la parametrizaciónexterna está boqueada 1)

Tenga cuidado al sustituir un terminalCPX con parametrización guardada(LED M encendido):En caso de servicio, p. ej. al sustituir elterminal CPX, la parametrización no serealiza automáticamente a través delPLC ni de sistema de nivel superior. Eneste caso, antes de sustituirlocompruebe qué ajustes son necesariosy realícelos si es preciso.

LEDintermitente

ON

OFF

– Forzar activo 1) La función Forzar está habilitada(Force mode; n.º de función 4402

� Descripción del sistemaCPX P.BE-CPX-SYS...).

1) La indicación de la función Forzar (LED intermitente) tiene prioridad sobre la indicación del ajustepara el arranque del sistema (LED encendido).

Tab. 3/7: Estado del terminal CPX (parte 3) – LED M

3. Diagnosis

3-12 Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

3.3 Diagnosis mediante bits de estado

El terminal CPX proporciona 8 bits de estado si se activa estafunción mediante el interruptor DIL (véase la sección 1.4.2),con la correspondiente configuración de hardware PLC (véaseTab. 1/3). Observe también al respecto las explicacionesdetalladas sobre la configuración en la sección 2.6.2.

Los bits de estado sirven para visualizar mensajes dediagnosis comunes (mensajes de error globales). Los bits deestado están configurados como entradas; la dirección puedeseleccionarse libremente durante la configuración.

Si todos los bits de estado suministran señales 0, no seregistrará ningún error.

Bit Información dediagnosis con señal 1

Descripción

0 Error en una válvula Tipo de módulo en el que seha producido un error

1 Error en una salida

2 Error en una entrada

3 Error en un móduloanalógico/módulotecnológico

4 Subtensión Tipo de error

5 Cortocircuito/sobrecarga

6 Rotura de cable

7 Otros errores

Tab. 3/8: Bits de estado del nodo de bus (opcional)

3. Diagnosis

3-13Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

3.4 Diagnosis a través de la interfaz de diagnosis I/O (STI)

El terminal CPX proporciona una interfaz de diagnosis I/O de16 bits si se activa esta función mediante el interruptor DIL(véase la sección 1.4.2); con la correspondiente configuraciónde hardware PLC (véase Tab. 1/3). Observe también alrespecto las explicaciones detalladas sobre la configuraciónen la sección 2.6.2.

Hallará más informaciones al respecto en la descripción delsistema CPX (P.BE-CPX-SYS-...) en la sección “Diagnosis ytratamiento de errores”.

3. Diagnosis

3-14 Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

3.5 Diagnosis mediante PROFINET

3.5.1 Informaciones básicas

PROFINET ofrece la base para amplias funciones einformaciones de diagnosis a través de la red deautomatización, p. ej. información detallada sobre el móduloy el canal así como reconocimiento de errores en modo onlinedel software de configuración y en el programa de usuariodel PLC.

En las siguientes secciones hallará una introducción a laaplicación de la diagnosis online utilizando el software deconfiguración y de programación (véase la sección 3.5.2) y ladiagnosis específica del usuario mediante módulos defunción (ver sección 3.5.3).

Reacción ante un error

El comportamiento del terminal CPX depende, en lossiguientes casos de avería, del comportamiento del control(del master) configurado, es decir, del PLC o del IPC y delajuste Fail Safe parametrizado:

– fallo del telegrama

– parada del control (del master)

– interrupción de la red.

Según la parametrización realizada, las salidas (válvulas ysalidas eléctricas) se desconectarán (ajuste de fábrica), seconectarán o mantendrán su estado.

Encontrará más informaciones sobre el ajuste Fail Safe en ladescripción del sistema CPX P.BE-CPX-SYS-...

3. Diagnosis

3-15Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

Se pueden establecer dos tipos de reacción del control antelos errores:

– Reacción severa ante un error: Cuando se produce unerror, el control conmuta al modo de funcionamiento“STOP”

– Reacción menos severa ante un error:Cuando se produce un error, el control permanece en elmodo de funcionamiento “RUN”.

Advertencia• Asegúrese de que las válvulas y salidas se ponen en unestado de seguridad cuando se producen los fallosnombrados.

¡Un estado incorrecto de las válvulas y las salidas puedellevar a situaciones peligrosas!

NotaSi las salidas se desactivan tras una parada del PLC,interrupción o fallo de la red, debe observarse la siguientereacción de las válvulas:

– Las válvulas monoestables regresan a su posiciónbásica

– Las válvulas biestables permanecen en su posiciónactual

– Las válvulas de posición intermedia pasarán a laposición central (según el tipo de válvula: Centro apresión, centro a descarga, centro cerrado).

Números de error y tipos de error

La tabla Tab. 3/9 muestra números de error y tipos de errorespecíficos de PROFINET.

La lista con todos los números de error y tipos de errorespecíficos de CPX se encuentra en la descripción del sistemaCPX (P.BE-CPX-SYS…).

3. Diagnosis

3-16 Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

Mediante los tipos de error encontrará más informaciones dediagnosis. Las secciones 3.5.2 y 3.5.3 describen el acceso alos tipos de error (en base a Siemens STEP 7).

A excepción de los números de error CPX de la tabla Tab. 3/9,los números de error CPX se transmiten en la red PROFINETcon el decalaje 1000:

Números de error CPX + 1000 = Número de error PROFINET.

Ejemplo:

Error en el sistema de medición� Número de error CPX108 + 1000 = Número de error PROFINET 1108.

Número de errorCPX

Número de errorPROFINET

Tipo de error

2 1 Cortocircuito

3 6 Rotura del hilo

4 2 Baja tensión

5 2 Baja tensión

9 8 Valor límite inferior no alcanzado

10 7 Valor límite superior excedido

11 1 Cortocircuito en la válvula

13 6 Rotura del hilo en la válvula

65 64 Direcciones PROFIsafe (F_Dest_Add) diferentes

69 72 Error de parametrización� Error en “parametrizaciónsegura”

Lista de todos los tipos de error específicos de CPX� Descripción del sistema CPX (P.BE-CPX-SYS…)

Tab. 3/9: Números de error y tipos de error específicos de PROFINET

3. Diagnosis

3-17Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

3.5.2 Diagnosis online con Siemens STEP 7

1. Inicie la configuración de hardware PROFINET en susoftware de configuración y programación (p. ej. HWConfig en Siemens STEP 7).

1 2

3 4 5 6

Fig. 3/2: Diagnosis online con Siemens STEP 7

3. Diagnosis

3-18 Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

2. Conmute de offline a online (véase Fig. 3/21 ).

3. Haga clic con el botón derecho del ratón en la CPU en elsoporte para módulos2.

4. En el menú contextual, haga clic en “ModuleInformation...” (estado del módulo).

Aparece la ventana “Module Information” (estado delmódulo)3.

5. Haga clic en el registro “IO Device Diagnosis”(diagnosis de IO Device)4.

6. Haga clic en el evento y luego en “Display” (visualizar)5.

En una nueva ventana aparecen los detalles de ladiagnosis6. Estos proporcionan información másprecisa sobre el procedimiento a seguir. La informacióndepende del control utilizado.

3. Diagnosis

3-19Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

3.5.3 Diagnosis específica del usuario con Siemens STEP 7

La diagnosis para PROFINET se realiza en STEP 7 a través demódulos de organización (OB) y módulos de función (FB). LosOB y FB constan de instrucciones individuales de funciones yforman módulos especiales de programa, denominadosListas de instrucciones (STL) que se pueden integrar enprogramas específicos de usuario.

Los módulos de organización se inician como reacción a unfallo o a una diagnosis relacionada con el equipo y sirvenpara localizar el origen del error, mientras que los módulos defunción leen la diagnosis del nodo de bus y la escriben en unsector de datos del programa de usuario (véase ejemplo enFig. 3/3).

De esta manera, la diagnosis específica de la instalación seintegra individualmente en sistemas amplios y de nivelessuperiores.

Los siguientes OB y FB se pueden utilizar para realizardiagnosis: OB 82, OB 86 y SFB 54 (véase Tab. 3/10).

Sistema decontrol

Módulo Significado Informacióndetallada

SiemensSTEP 7

OB 82 Se inicia como reacción a una diagnosisrelacionada con el dispositivo

– Manual dereferencia deSiemens “Funcionesdel sistema yfunciones estándarpara S7-300/400”

– “PROFIBUS/PROFINET Guidelines”relativas a “FunctionBlocks”

OB 86 Se inicia como reacción a un fallo de unparticipante de la red o de la red

SFB 54 RALRM

Recibe una alarma y la informacióncorrespondiente de un participante de la red(“IO Device”) y pone a disposición lainformación como parámetro de salida

Tab. 3/10: Aplicación (significado) de los módulos de organización OB 82 y OB 86 asícomo del módulo de función SFB 54

3. Diagnosis

3-20 Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

Procedimiento básico – Diagnosis con programasde usuario

Acceda al módulo de función SFB 54 RALRM siempre dentrodel OB de error que ha sido iniciado por el control, p. ej. OB82 o 86. Hallará un ejemplo de programa en Fig. 3/3.

1. Acceda al SFB 54 primero con el modo de funcionamientoMODE = 0 para determinar la dirección lógicaparticipante de red que ha originado la diagnosis.

2. Para determinar los detalles de la diagnosis:

– Acceda al SFB 54 con el modo de funcionamientoMODE = 2.

– Introduzca la dirección de diagnosis del nodo de busen el parámetro F_ID (dirección de diagnosis delpaso 1.).

3. El SFB 54 escribe las informaciones de diagnosis en elparámetro de salida AINFO.

Lista de instrucciones ExplicaciónCALL “RALRM” , DB54 Acceso al SFB 54MODE :=2 Modo de funcionamiento verificación del participante de red

con la dirección de red en F_IDF_ID :=DW#16#7F3 Dirección lógica del nodo de bus (dirección de diagnosis)MLEN :=255 Máx. longitud en bytesNEW :=M54.0 Nueva alarma recibidaSTATUS:=“DB_ALARM”.STATUS Código de error del SFBID :=“DB_ALARM”.ID Dirección inicial del módulo con alarmaLEN :=“DB_ALARM”.LEN Longitud de información de alarmaTINFO:=“DB_ALARM”.TINFO Sector de destino de información de arranque de OB

(“Task Information”)AINFO:=“DB_ALARM”.AINFO Sector de destino Header/Información adicional

(“Alarm Information”)

Fig. 3/3: Ejemplo de programa en STL para la lectura de informaciones de diagnosis

Apéndice técnico

A-1Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

Apéndice A

Apéndice técnico

A. Apéndice técnico

A-2 Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

Contenido

A. Apéndice técnico A-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A.1 Especificaciones técnicas del nodo de bus CPX-FB33 A-3. . . . . . . . . . . . . . . . . .

A.2 Especificaciones técnicas del nodo de bus CPX-M-FB34 A-4. . . . . . . . . . . . . . . .

A.3 Especificaciones técnicas del nodo de bus CPX-M-FB35 A-5. . . . . . . . . . . . . . . .

A.4 Especificaciones técnicas del nodo de bus CPX-M-FB41 A-6. . . . . . . . . . . . . . . .

A.5 Especificaciones técnicas específicas de redNodos de bus CPX-FB33, CPX-M-FB34, CPX-M-FB35 y CPX-M-FB41 A-7. . . . . .

A. Apéndice técnico

A-3Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

A.1 Especificaciones técnicas del nodo de bus CPX-FB33

Características generales CPX-FB33

Datos técnicos generales Véase la descripción del sistema CPXP.BE-CPX-SYS-...

Clase de protección mediante cajaSegún CEI 60529, completamente montado,conector tipo clavija enchufado o con tapa ciega

IP65/IP67

Protección contra descarga eléctricaProtección contra contacto directo e indirectosegún CEI 60204-1

Mediante circuitos PELV(Protected Extra-Low Voltage)

Código del módulo (específico del CPX)– Remote I/O– Remote Controller

215164

Identificador de módulo (en PLC, en CPX-FMT oen CPX-MMI)– Remote I/O– Remote Controller

FB33-RIO PROFINET remote I/OFB33-RC PROFINET I/O bus node

Fuente de alimentación CPX-FB33

Tensión de funcionamiento/tensión de la carga Ver descripción del sistema CPX P.BE-CPX-SYS-...

Consumo interno de corriente con tensión defuncionamiento nominal 24 V DCde la alimentación de la tensión defuncionamiento para electrónica/sensores(UEL/SEN)

Típ. 120 mA(electrónica interna)

SeparaciónInterfaces PROFINET para UEL/SEN Aislamiento galvánico, mediante transformador

(hasta 1.500 V)

Tiempo de puenteo en caso de fallo de tensión 10 ms

A. Apéndice técnico

A-4 Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

A.2 Especificaciones técnicas del nodo de bus CPX-M-FB34

Características generales CPX-M-FB34

Datos técnicos generales Véase la descripción del sistema CPXP.BE-CPX-SYS-...

Clase de protección mediante cajaSegún CEI 60529, completamente montado,conector tipo clavija enchufado o con tapa ciega

IP65/IP67

Protección contra descarga eléctricaProtección contra contacto directo e indirectosegún CEI 60204-1

Mediante circuitos PELV(Protected Extra-Low Voltage)

Código del módulo (específico del CPX)– Remote I/O– Remote Controller

216165

Identificador de módulo (en PLC, en CPX-FMT oen CPX-MMI)– Remote I/O– Remote Controller

FB34-RIO PROFINET RJ45 remote I/OFB34-RC PROFINET RJ45 bus node

Fuente de alimentación CPX-M-FB34

Tensión de funcionamiento/tensión de la carga Ver descripción del sistema CPX P.BE-CPX-SYS-...

Consumo interno de corriente con tensión defuncionamiento nominal 24 V DCde la alimentación de la tensión defuncionamiento para electrónica/sensores(UEL/SEN)

Típ. 120 mA(electrónica interna)

SeparaciónInterfaces PROFINET para UEL/SEN Aislamiento galvánico, mediante transformador

(hasta 1500 V)

Tiempo de puenteo en caso de fallo de tensión 10 ms

A. Apéndice técnico

A-5Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

A.3 Especificaciones técnicas del nodo de bus CPX-M-FB35

Características generales CPX-M-FB35

Datos técnicos generales Véase la descripción del sistema CPXP.BE-CPX-SYS-...

Clase de protección mediante cajaSegún CEI 60529, completamente montado,conector tipo clavija enchufado o con tapa ciega

IP65/IP67

Protección contra descarga eléctricaProtección contra contacto directo e indirectosegún CEI 60204-1

Mediante circuitos PELV(Protected Extra-Low Voltage)

Código del módulo (específico del CPX)– Remote I/O– Remote Controller

217166

Identificador de módulo (en PLC, en CPX-FMT oen CPX-MMI)– Remote I/O– Remote Controller

FB35-RIO PROFINET LWL remote I/OFB35-RC PROFINET LWL bus node

Fuente de alimentación CPX-M-FB35

Tensión de funcionamiento/tensión de la carga Ver descripción del sistema CPX P.BE-CPX-SYS-...

Consumo interno de corriente con tensión defuncionamiento nominal 24 V DCde la alimentación de la tensión defuncionamiento para electrónica/sensores(UEL/SEN)

Típ. 150 mA(electrónica interna)

SeparaciónInterfaces PROFINET para UEL/SEN Aislamiento galvánico, mediante conductor de

fibra óptica

Tiempo de puenteo en caso de fallo de tensión 10 ms

A. Apéndice técnico

A-6 Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

A.4 Especificaciones técnicas del nodo de bus CPX-M-FB41

Características generales CPX-M-FB41

Datos técnicos generales Ver descripción del sistema CPX P.BE-CPX-SYS-...

Clase de protección mediante cajaSegún CEI 60529, completamente montado,conector tipo clavija enchufado o con tapa ciega

IP65/IP67

Protección contra descarga eléctricaProtección contra contacto directo e indirectosegún CEI 60204-1

Mediante circuitos PELV(Protected Extra-Low Voltage)

Identificador de módulo (específico de CPX)– Remote I/O– Remote Controller

217 (código submódulo 8)166 (código submódulo 8)

Identificador de módulo (en PLC, en CPX-FMT oen CPX-MMI)– Remote I/O– Remote Controller

FB41-RIO PROFINET FO-1P remote I/OFB41-RC PROFINET FO-1P bus node

Fuente de alimentación CPX-M-FB41

Tensión de funcionamiento/tensión de la carga Ver descripción del sistema P.BE-CPX-SYS-...

Consumo interno de corriente con tensión defuncionamiento nominal 24 V DCde la alimentación de la tensión defuncionamiento para electrónica/sensores(UEL/SEN)

Típ. 125 mA(electrónica interna)

SeparaciónInterfaces PROFINET para UEL/SEN Con separación galvánica mediante conductor de

fibra óptica

Tiempo de puenteo en caso de fallo de tensión 10 ms

A. Apéndice técnico

A-7Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

A.5 Especificaciones técnicas específicas de redNodos de bus CPX-FB33, CPX-M-FB34, CPX-M-FB35 y CPX-M-FB41

Características específicas de red

Protocolo de red PROFINET IO (“PN IO”):– Basado en Industrial Ethernet– conforme al protocolo de Ethernet estándar

(IEEE 802.3)

Características de protocolo y funciones deprotocolo compatibles (selección)

– Intercambio de datos cíclico “en tiempo real”,sin sincronización de ciclo (Real-Time, RT) ocon sincronización de ciclo (Isochronous RealTime, IRT)1) 2)

– Link Layer Discovery Protocol (LLDP)– Simple Network Management Protocol

(SNMP)– Fast Start-up (FSU)– PROFIenergy– PROFIsafe– Shared Device– Media Redundancy Protocol (MRP)2)

Características CPXy funciones CPX (selección) – Configuración del terminal CPX medianteCPX-FMT

– Exportación/importación de la configuracióndel terminal CPX mediante CPX-FMT y sistemade mando (“Función de exportación”)

– Diagnosis del CPX mediante el nodo de bus yel sistema de mando

– Funciones del servidor web:Representación de la topología PROFINET,configuración del terminal CPX coninformaciones de diagnosis, datos I&MPROFINET, estadística de Ethernet

1) IRT solo está disponible a través de LAN2) IRT y MRP son compatibles con los siguientes nodos de bus: CPX-FB33, CPX-M-FB34,

CPX-M-FB35

A. Apéndice técnico

A-8 Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

Características específicas de red

Especificación Selección de directivas y normasrelativas a PROFINET:– Directivas de instalación PROFINET

(“PROFINET Installation Guide”,“Installation Guideline PROFINET Part 2…”)

– CEI 61158– CEI 61784– CEI 61918

Más informaciones:� www.profinet.com� www.profibus.com/download/

Tecnología de transmisión Switched Fast Ethernet;Versión 100BaseTX según IEEE 802.3

Velocidad de transmisión 100 Mbit/s

Longitud de onda(solo CPX-M-FB35 y CPX-M-FB41)

650 nm(apropiado para conductor de fibra óptica POF)

Conexiones de red(Interface PROFINET,informaciones detalladas en la sección 1.6)– CPX-FB33– CPX-M-FB34– CPX-M-FB35– CPX-M-FB41

– 2 x casquillo M12, codificación D, de 4 pines– 2 x casquillo RJ45, push-pull, conforme a AIDA– 2 x casquillo SCRJ, push-pull, conforme a AIDA– 1 x casquillo SCRJ, push-pull, conforme a AIDA

Detección Crossover, Autonegotiation(solo CPX-FB33 y CPX-M-FB34)

Auto-MDI

Volumen máx. de direcciones para salidas/entradas (PROFINET Input/Output Size)

64 bytes I, 64 bytes O,Independiente del modo de funcionamiento

Glosario

B-1Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

Apéndice B

Glosario

B. Glosario

B-2 Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

Contenido

B. Glosario B-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

B.1 Modos de funcionamiento del nodo de bus B-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

B.1.1 Modo de funcionamiento Remote I/O B-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

B.1.2 Modo de funcionamiento Remote Controller B-4. . . . . . . . . . . . . . . . . .

B.1.3 Función adicional “Prioritized Start-up” (“Fast Start-up”) B-5. . . . . . .

B. Glosario

B-3Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

B.1 Modos de funcionamiento del nodo de bus

B.1.1 Modo de funcionamiento Remote I/O

Todas las funciones del terminal CPX son controladasdirectamente por el controlador PROFINET IO o un PLC denivel superior:

– Control del terminal CPX (o del terminal de válvulas CPX;también denominado control I/O)

– Intercambio de datos entre control y módulos

– Parametrización de los módulos

– Diagnosis.

El control y el terminal CPX se comunican mediantePROFINET. El nodo de bus realiza la conexión con PROFINET yla ejecución del intercambio de datos:

– Realización de protocolo

– Transmisión de datos entrantes y salientes.

PROFINET RT/IRT(en ambos modos defuncionamiento)

Se utiliza el protocolo PROFINET Real Time (RT) o elprotocolo Isochronous Real Time (IRT).

Un bloque de control CPX-CEC o CPX-FEC integrado en elterminal CPX funciona como módulo pasivo, es decir, sinfunción de control. En este caso, el bloque de control sepuede utilizar, por ejemplo, para la conexión de otras redes:El bloque de control realiza la transmisión de datos entrantesy salientes y funciona por lo tanto como un módulo I/O.

B. Glosario

B-4 Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

B.1.2 Modo de funcionamiento Remote Controller

Un bloque de control CPX-FEC o CPX-CEC integrado en elterminal CPX toma el control del terminal CPX (tambiéndenominado “control I/O”), p. ej. como control local de unainstalación de automatización de grandes dimensiones.

Requerimientos para este modo de funcionamiento:

– Un bloque de control CPX-FEC o CPX-CEC es uncomponente del terminal CPX.

– Asegúrese de que los interruptores DIL del nodo de bus ydel bloque de control están ajustados en función delmodo de funcionamiento� Sección 1.4.2, Tab. 1/1 asícomo Tab. 1/4 y descripción P.BE-CPX-FEC oP.BE-CPX-CEC.

– Observe las indicaciones de configuración en lasección 2.10.

El nodo de bus se encarga, dado del caso, de la conexiónadicional con PROFINET, que no es necesaria para elfuncionamiento del terminal CPX en el modo defuncionamiento Remote Controller. La conexión con PROFINETo red de nivel superior proporciona en este modo defuncionamiento funciones complementarias:

– A través de esta interfaz, un control de nivel superiorpuede, por ejemplo, pedir informaciones de estado delterminal de válvulas y adaptar u optimizar de formacorrespondiente el control de otras partes de lainstalación.

– El bloque de control puede comunicarse a elecciónmediante un campo de datos de 8 o de 16 bytes de I/O enel nivel de bus de campo, p. ej. con un controladorPROFINET I/O o un control de nivel superior.

NotaTenga en cuenta que el tamaño del campo de datos ajus-tado con el interruptor DIL2 (� Tab. 1/4) debe ser igualo mayor que el tamaño del campo de datos que ustedajuste en su sistema de mando.

B. Glosario

B-5Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

B.1.3 Función adicional “Prioritized Start-up” (“Fast Start-up”)

El modo de funcionamiento Remote I/O se puede combinarcon la función adicional Arranque prioritario (“PrioritizedStart-up”).

Esta función adicional garantiza un arranque rápido delterminal CPX, también denominada “Arranque rápido” (“FastStart-up”, FSU) o “Rearranque rápido”.

Las siguientes secciones presentan un completo resumen dela información de los capítulos anteriores sobre esta funciónadicional.

El resumen facilita además el cambio de un sistema CPXexistente a “Fast Start-up”.

Requerimientos La función adicional “Fast Start-up” requiere determinadasversiones de hardware, firmware y software así como elfichero GSDML actual, que deben instalarse durante lapuesta a punto.

– Tenga en cuenta las indicaciones sobre el cableadorespecto a FSU en la sección 1.6.2.

– Los requerimientos del hardware, firmware y software seencuentran en la Tab. 2/10 (en la sección 2.5.2).

– Tab. 2/10 también contiene información sobre el archivoGSDML requerido: Para “Fast Start-up” necesita por lomenos la versión 2.2.

– La instalación del archivo GSDML está descrita en lasección 2.5.5.

B. Glosario

B-6 Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

Limitaciones En el modo de funcionamiento Remote I/O con funciónadicional “Arranque prioritario” (FSU) no está disponible laCrossover Detection:

• Utilice únicamente cables de conexión adecuados(ver sección 1.6.2).

• Asegúrese de que la función“Autonegotiation/Autocrossover” del software de controlestá desactivada antes de poner el sistema enfuncionamiento (véase la sección 2.6.4).

• Puede ser necesario desactivar la función“Autonegotiation/Autocrossover” también en elhardware, en el ajuste básico del control (PLC) utilizado oen switches o routers intercalados: Compruebe ademáslos ajustes del puerto.

La función adicional FSU conlleva limitaciones en laparametrización:

• Los parámetros de módulos no se pueden ajustar a travésdel software de control y por lo tanto deben introducirsemediante CPX-FMT o CPX-MMI.

• Para el arranque del sistema debe activarse la función“Arranque del sistema con parámetros guardados”(“Saved” o “Stored Parameters”) para asegurarse de quese utilizarán los parámetros introducidos a través de FMTo MMI.

Hallará más información sobre la parametrización en lassecciones correspondientes, en particular en la sección 2.8.

B. Glosario

B-7Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

Activación/Conmutación La conmutación del modo de funcionamiento a “FastStart-up” se realiza en el software de control, p. ej. SiemensSTEP 7: Observe las siguientes normas al respecto.

NotaActivación de la función adicional “Fast Start-up” (FSU).

Observe que la conmutación a “Fast Start-Up” se deberealizar en el software de control en dos niveles deconfiguración:

– Configuración básica de hardwareCaracterísticas del terminal CPX� Sección 2.6.4,“Ajustar arranque prioritario (FSU)”

– Configuración del terminal CPXOcupación de la tabla de configuración� Sección 2.7.1,“Abrir símbolo de estación” y “seleccionar nodo de bus” –con función adicional FSU.

Hallará más información sobre la función adicional FSU enInternet� www.profinet.com, z. B. en la “PROFINETSystem Description”.

B. Glosario

B-8 Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

Indice

C-1Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

Apéndice C

Indice

C. Indice

C-2 Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

Contenido

C. Indice C-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

C. Indice

C-3Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

A

Abreviaciones, específicas del producto XIV. . . . . . . . . . . . . .

AjustarInterruptor DIL 1-8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Modo de diagnosis 1-10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Modo de funcionamiento 1-9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Archivo maestro de aparatos (GSDML) 2-21, B-5. . . . . . . . . . .

Archivos de símbolos 2-21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

B

Bits de estado 3-12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

C

Cables, Red 1-20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Clase de protección 1-27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

ConectarCPX-FB33 1-24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .CPX-M-FB34 1-25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .CPX-M-FB35 1-26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .CPX-M-FB41 1-26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Fuente de alimentación 1-28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Red 1-17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Conector tipo clavija 1-20, 1-24, 1-25, 1-26. . . . . . . . . . . . . . .

Conexiones 1-20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Configuración 2-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .con master Siemens 2-19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Neumática (válvulas) 2-10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

CPX-FEC 1-9, 2-64, B-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

C. Indice

C-4 Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

D

Desmontaje 1-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Destinatarios IX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Direccionamiento 2-4, 2-16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Asignación de direcciones 2-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Calcular asignación de direcciones 2-15. . . . . . . . . . . . . . . .Espacio de direccionamiento 2-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

E

Elementos de conexión e indicación 1-4. . . . . . . . . . . . . . . . . .

Entradas, Calcular asignación de direcciones 2-15. . . . . . . . .

Especificaciones técnicasCPX-FB33 A-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .CPX-M-FB34 A-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .CPX-M-FB35 A-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .CPX-M-FB41 A-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

F

FEC 1-9, 2-64, B-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Festo Maintenance Tool (CPX-FMT) 2-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

FSU VII. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ajuste 2-35. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Arranque del sistema 2-50. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Cableado 1-21, 1-22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Compatibilidad 2-23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crossover Detection (Auto-MDI) 1-21. . . . . . . . . . . . . . . . . .Explicación XV, B-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Función, Explicación B-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Modo de funcionamiento 1-9, 2-45, 2-46. . . . . . . . . . . . . . .Función B-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Parametrización 2-49. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Reiniciar 2-56. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Selección de estación 2-31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Selección de la estación 2-32. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Selección de nodo de bus 1-12, 2-46. . . . . . . . . . . . . . . . . .Soporte de módulos 2-9, 2-13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .WLAN 1-20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Fuente de alimentación 1-28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .conectar 2-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

C. Indice

C-5Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

I

Identificador de módulo 2-5, 2-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Identificadores de texto XIII. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Indicaciones generales 2-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Instrucciones para el usuario XII. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Interfaces, Neumática 2-10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Interfaces neumáticas 2-10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Interfaz CP 2-9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Interfaz de diagnosis I/O 3-13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Interruptor DIL 1-8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

IP65/IP67 1-27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

L

LED 2-67, 3-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

M

Master Siemens 2-19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Modo de funcionamiento 1-9, 2-45, 2-64. . . . . . . . . . . . . . . . .

Módulos, eléctricos 2-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Módulos eléctricos 2-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Montaje 1-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

N

Neumática CPA 2-10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Neumática ISO (VTSA) 2-10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Neumática MIDI/MAXI 2-10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Neumática VTSA (ISO) 2-10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

NF-LED 3-8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Notas sobre la descripción X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

C. Indice

C-6 Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

O

Ocupación de clavijasInterfaz de red CPX-FB33 1-24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Interfaz de red CPX-M-FB34 1-25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Interfaz de red CPX-M-FB35 1-26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Interfaz de red CPX-M-FB41 1-26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

P

Parametrización 2-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .con la unidad de indicación y control 2-56. . . . . . . . . . . . . .Ejemplo de aplicación 2-60. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .mediante software 2-56. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Parametrización de arranque 2-51. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Parámetros de módulo 2-54. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Parámetros de sistema 2-52. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Parametrización de arranque 2-51. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Parámetros de módulo 2-54. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pictogramas XIII. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Prensaestopas 1-24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Puesta a puntoAsignación de direcciones 2-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Configuración 2-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Direccionamiento 2-4, 2-16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Parametrización 2-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

R

RedCables de red 1-20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Conector de red 1-20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Conexiones 1-20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Remote Controller 1-9, 2-64. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

C. Indice

C-7Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español

S

Salidas, Calcular asignación de direcciones 2-15. . . . . . . . . . .

Selección de nodo de bus 1-12, 2-45, 2-46. . . . . . . . . . . . . . .Código de revisión CPX 2-23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Compatibilidad 2-23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Fast Start-up 2-46. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .HW Config 1-12, 2-45, 2-47. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Interruptor DIL 1-12, 2-47. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Servicio de postventa IX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

STEP 7Configurador de hardware (HW Config) 2-25, 2-31, 2-45. .Diagnosis online 3-17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Proyecto de automatización 2-24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Selección de estación 2-31, 2-32. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Símbolo de estación 2-32, 2-45. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

T

Tapa de interruptores, Desmontaje y montaje 1-7. . . . . . . . . .

Tarjeta de memoria 1-14, 1-15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Tensión de funcionamiento, conectar 2-3. . . . . . . . . . . . . . . . .

Tipo de protección IP65/IP67 1-27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

TP-LED 3-8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

U

Unidad de indicación y control (CPX-MMI) 2-5. . . . . . . . . . . . .

Uso previsto VII. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

C. Indice

C-8 Festo P.BE-CPX-PNIO-ES es 1410d Español