Tavarandu angapykuaa rehegua peña-

12
MBO´EHAO AMERICAN SCHOOL OF ASUNCION ESCUELA MEDIA TAVARANDU ANGAPYKUAA REHEGUA GUARANI MBO EHÁRA: KARINA IBARROLA TEMIMBO EKUÉRA: VALENTINA PEÑA HA WILLIAM KUO MBO ESYRY: 6A ASUNCION- PARAGUAY ARY 2011

Transcript of Tavarandu angapykuaa rehegua peña-

Page 1: Tavarandu angapykuaa rehegua  peña-

MBO´EHAO AMERICAN SCHOOL OF

ASUNCION

ESCUELA MEDIA

TAVARANDU ANGAPYKUAA REHEGUA

G U A R A N I

M B O E H Á R A : K A R I N A I B A R R O L A

T E M I M B O E K U É R A : VA L E N T I N A P E Ñ A

H A W I L L I A M K U O

M B O E S Y R Y : 6 A

ASUN CI O N - PARAGUAY

ARY 2 0 11

Page 2: Tavarandu angapykuaa rehegua  peña-

Indice

Paginas

1. Introducción 1

2. Desarrollo, Folklore y Definición del folklore 2,3

3. Poesía, música y danza 4,5

4. Creencias 6

5. Conclusión 7

6. Entrevistas 8

7. Fotos 9

8. Bibliografía 10

Page 3: Tavarandu angapykuaa rehegua  peña-

Introduccion

Este proyecto es un trabajo de pareja que presenta el folklore paraguayo que expresa la cultura de todas las personas que viven y comparten sus vidas en este país tan maravilloso. Mediante el proyecto Tavarandu Angapykuaa rehegua pudimosconocer y valovar más la cultura paraguayaque es única y esta al mismo nivel quecualquier otra cultura. Para este trabajoutilizamos libros, Internet, personas comunes y la guía de la profesora Ibarrolapara conocer bien el tema y resumirloclaramente. Con este trabajo se ve la vida, costumbres y cultura paraguayaresumida en pocas líneas. Todo lo que nosindentifica como paraguayos debemosllevarlo con orgullo y amor en el corazón.

Page 4: Tavarandu angapykuaa rehegua  peña-

DesarrolloFolklore

Folklore definición

En el entorno social en la que vivimos cotidianamente encontramos un ampliouniverso de costumbres, usos, tradiciones, poesías, canciones, refranes, cuentos, mitos, leyendas, músicas, creencias, supersticiones y otras expresiones de lo quellamamos, genéricamente, sabiduría popular.

La fuente del aprendizaje del folklore es la misma sociedad que algunos prefieren y la modifican a medida que transcurre el tiempo.

La Oralidad

La lengua es el principal vehículo de su transmisión. La memoria colectiva se traduce en palabras que, de generación en generación, van reproduciendo los contenidos del folklore. En nuestro país la tradición oral ha sido fundamental paraconservar numerosas expresiones de sabiduría de nuestro pueblo.

Indentidad

El folklore está cargado de significados y, en algunas casos, le da una dirección y susentido a la conducta de las personas. Menospreciar o censurar su contenido esignorar las características peculiares de una colectividad y no respetar el derecho de poseer una identidad basada en lo que la propia historia de su pueblo le vaentregando como herencia a lo largo del tiempo.

Page 5: Tavarandu angapykuaa rehegua  peña-

vigente

dinámico

Características anónimo

tradicional

oral

Page 6: Tavarandu angapykuaa rehegua  peña-

La poesía popular que pertenece al folklore propiamente dicho estáestrechamente ligada a la música. Es más: muchas de ellas sobrevivierongracias a que tuvieron una melodía que las salvó de la inclemencia del olvido. Raros son los versos que permanencen sin el soporte musical.

La polka

La polka ---o polca, como también se escribe--- es la música de mayor difusión en el Paraguay. Su rítmo es la base de gran parte de lascreaciones musicales de nuestro país. Esa forma musical se originó en Bohehemia alrededor de 1830 cuando esta formaba parte del imperio de Austria, en Europa.

Juan Max bottner--- en su libro Música u músicos del Paraguay--- fuequién halló el primer rastro de la polca que tuvo que haber llegado al Río de la Plata hacía 1845. el encontró en El Semanario del 27 de noviembre de 1858 esta iluminadora información.

Page 7: Tavarandu angapykuaa rehegua  peña-

Poesia de Campamento Cerro León

A los once días después, Duarte fue atacado

por las fuerzas enemigas que es el Triple Aliado.

.

Mayor Laku ohasa hikuái hasta la costa de Yvera,

ha upégui ja ohasáma en el río de Uruguayána,

ha upépe ja ojekuaáma los veinticuatro vapores.

.

He'íma Mayor Laku: "Peñentregánte lo mitã,

ndaiporivéima remedio, japerdéma ñane retã."

.

Ha'íma Mayor Duarte: "Ñañentregái chéne che,

para eso areko espada añedefende haguã,

adefende haguã che patria ha che derecho ave."

.

He'íma Mayor Laku: "Peñentregánte katu los soldados,ndaiporivéima remedio, peẽ ya son vendidos."

.

He'íma Mayor Duarte: "Ahura voi vaekue

adefende haguã che patria hasta la muerte peve,

jepémo esta misma hora peipe'a che rekove."

Page 8: Tavarandu angapykuaa rehegua  peña-

Creencias

-Llamar al pombero por su nombre es traerlo inmediatamente al lugar donde uno esta.

-Si se pasa debajo de una escalera se tendra mala suerte

-los martes 13 no hay que emprender ningún negocio ni ir de viaje.

-Si al comenzar el Año Nuevo se cuenta dinero, se contará todo el año.

-Si se ve mudanza es suerte.-Si llueve y sale sol, se casa el diablo.-El gato negro que se cruza en el camino anuncia mala

suerte.

Page 9: Tavarandu angapykuaa rehegua  peña-

En la vida cotidiana de un pueblo se reflejan un conjunto de costumbres, tradiciones, poesías, danzas, músicas únicas que le representan y lo hacen rico. Esto unen a las personas de diferentes condiciones y de cualquier parte de un mismo país. Cada uno adopta naturalmente su folklore, y que es del lugar donde nació, lo viven en sus vidas todos los dias. La cultura paraguaya es hermosa y creativa “los paraguayos debemos estar orgulloso de ese folklore, tan nuestro”.

Page 10: Tavarandu angapykuaa rehegua  peña-

-Cuál es tu nombre y apellido?

Nancy Candia

-Qué es lo que más te gusta del folklore del paraguay?

Me gustan las danzas tradicionales populares y sus trajes tipicos “la

palomita, el solito, la polka, golondriana, el perikon y otros.

-Cuál es tu creencia popular. Qué opinas?

Creo mucho en las supersticiones, no me gustan los martes 13 y hasta

tengo miedo siempre, me lo enseñaron mis padres.

-Te gustan las canciones en guarani?

Sí, me gustan las polkas antiguas y nuevas, también Emiliano R

Fernandez, Manuel Ortiz Guerrero y otros.

-Qué puedes hacer para que la cultura paraguaya se mantenga a través

del tiempo?

Valorarla, quererla, enseñársela a sus hijos, y a todos con mucho orgullo

y amor.

Page 11: Tavarandu angapykuaa rehegua  peña-

Fotos