SUMARIO Prejuicios en el devenir de la migración femenina V · 2 institucionales - Visita china a...

8
SUMARIO Ministerio del Interior de la Nación - Publicación interna de la Dirección Nacional de Migraciones - Rep. Argentina - Año 2 - N° 17 - Noviembre 2009 2 institucionales - Visita china a la DNM - Mejorar y ganar espacios - Adecuación operativa - Cotejando un buen servicio - Temas del Ministerio 3 institucionales - El buen saldo del 1169 - Capacitación - Por las delegaciones: Iguazú, Bariloche La Plata, Tucumán Neuquén, Viedma 4 información general - Cordialidad de alto vuelo - Trámites bien guardados - correo de lectores - nuestra gente 5 internacionales - Más expuestas que ellos - En la calle codo a codo - Velar por sus hijos - La afrenta mayor - en pocas líneas 6 cultura - Ni tan invisibles, ni tan vulnerables - Museo activo - sugerencias: cine web 7 historia - La marcha de las escobas - Yo fui testigo - Reloj peligroso - El “terzo piano” - efemérides 8 misceláneas - Matices de las diferencias - citas - ¿sabía qué… - Un premio ejemplar - ¡Imperdible! - staff La perspectiva de género V er el presente replican- do percepciones del pasado es una falacia. Parece que fuera el ADN, y no lo es. De ahí que lo habitual sea denotar un carácter masculino a las migraciones, cuando sólo fue cierto en la lejana historia. Hoy poco se habla de las migrantes; algo inconcebible cuando el análisis debería asu- mir la perspectiva de género. Si bien muchos Estados empiezan a sopesar la situación, otros se hacen los distraídos, treta que oculta restricciones. Algo está claro: la pobreza y/o la desesperanza de la gente de países emisores de población no tienen sexo. Tanto es así que -a regañadientes- el mundo empezó a reconocer que desde hace rato hay una verdadera feminización migra- toria. La negación aparece en lo cotidiano -erróneamente- dado que este colectivo sólo tiene notoriedad cuando el tema tiene matices sensaciona- listas. Poner el grito en el cielo por las redes de tráfico con ese tufillo prostibulario o conside- rar que las migrantes tienen baja calificación en su forma- ción, son conceptos mediáticos que encubren -o no tanto- un fuerte sesgo discriminatorio. En todo, hay una verdad de Perogrullo: se enfrentan a la doble discriminación, por mu- jeres y por inmigrantes. Mo - chila pesada cuando se camina por las peripecias que implica emigrar; dificultad que se acrecienta cuando hay que elu- dir pretenciosas murallas físi- cas y legales, ya que la migra- ción es inevitable y a la inver- sa de lo que se cree común- mente, mejora la situación de los que se desplazan, de los lugares de destino y de quienes se quedan en su tierra natal. El discurso de la sociedad -y de los medios- sobre las inmi- grantes suele asentarse en va- lores negativos. En general, las noticias sólo las mencionan cuando se divulgan redadas de prostitutas, como si no aporta- ran a la cultura o la economía. Sin dudas, enarbolar la “homo- geneización” de los migrantes como algo masculino impide entender su perfil y su presen- cia. Asunto que es tema central de esta edición. Basta googlear para saber que están en todos los países re- ceptores, incluso soslayando barreras. En Estados Unidos, por ejemplo, es el 54% de la masa inmigrante documentada. ¿Y por casa cómo andamos? Basta una simple evaluación de las cifras de radicaciones re sueltas en 2008 para enten- der de qué se trata (ver gráfi- co). El año pasado obtuvieron su residencia 114.583 mujeres contra 109.913 hombres (total 224.496). Esa mayoría femeni- na representa el ¡51%! de los trámites concluidos. Valor acorde con la data mundial. En este marco, circula el burdo estereotipo local de asociar “inmigrante mujer” con “lati- noamericana dedicada a traba- jos domésticos, vendedora callejera o trabajadora sexual”. Este prejuicio no es más que un bochinche menospreciador que les pone límites o las excluye, y construye una clara imagen con sello marginador. No ocurre sólo aquí, la esti gma tización es internacional. Con este peso injusto, el trabajo en negro, los bajos salarios, la falta de opor- tunidades y otros factores son pasto fértil en las conductas de los abusadores. Por otra parte, el matiz mascu- linizante de los estudios mi- gratorios conllevó la invisibili- zación de las migrantes que, más allá de ser madres, esposas o hijas, tienen sus propias voces e independencia. Y, al igual que los hombres, ellas emigran con el mismo objetivo: buscar una mejor calidad de vida. Al respecto, es sabido que glo- balmente las inmigrantes en- vían mayores montos de reme- sas a sus naciones de origen. Y, a la vez, contrariamente a la lógica del imaginario social tienen más motivaciones de superación individual antes que estar impelidas a emigrar por las cargas familiares. Toda una lección. Prejuicios en el devenir de la migración femenina

Transcript of SUMARIO Prejuicios en el devenir de la migración femenina V · 2 institucionales - Visita china a...

Page 1: SUMARIO Prejuicios en el devenir de la migración femenina V · 2 institucionales - Visita china a la DNM - Mejorar y ganar espacios ... mejor calidad de vida. Al respecto, es sabido

SUMARIO

Ministerio del Interior de la Nación - Publicación interna de la Dirección Nacional de Migraciones - Rep. Argentina - Año 2 - N° 17 - Noviembre 2009

2 institucionales- Visita china a la DNM

- Mejorar y ganar espacios

- Adecuación operativa

- Cotejando un buen servicio

- Temas del Ministerio

3 institucionales- El buen saldo del 1169

- Capacitación

- Por las delegaciones:

Iguazú, Bariloche

La Plata, Tucumán

Neuquén, Viedma

4 información general- Cordialidad de alto vuelo

- Trámites bien guardados

- correo de lectores

- nuestra gente

5 internacionales- Más expuestas que ellos

- En la calle codo a codo

- Velar por sus hijos

- La afrenta mayor

- en pocas líneas

6 cultura- Ni tan invisibles, ni tan vulnerables

- Museo activo

- sugerencias:

cine

web

7 historia- La marcha de las escobas

- Yo fui testigo

- Reloj peligroso

- El “terzo piano”

- efemérides

8 misceláneas- Matices de las diferencias

- citas

- ¿sabía qué…

- Un premio ejemplar

- ¡Imperdible!

- staff

La perspectiva de género

Ver el presente replican-do percepciones delpasado es una falacia.

Parece que fuera el ADN, y nolo es. De ahí que lo habitual seadenotar un carácter masculino alas migraciones, cuando sólofue cierto en la lejana historia.Hoy poco se habla de lasmigrantes; algo inconcebiblecuando el análisis debería asu-mir la perspectiva de género. Sibien muchos Estados empiezana sopesar la situación, otros sehacen los distraídos, treta queoculta restricciones.Algo está claro: la pobreza y/ola desesperanza de la gente depaíses emisores de poblaciónno tienen sexo. Tanto es asíque -a regañadientes- elmundo empezó a reconocerque desde hace rato hay unaverdadera feminización migra-toria. La negación aparece enlo cotidiano -erróneamente-dado que este colectivo sólotiene notoriedad cuando eltema tiene matices sensaciona-listas. Poner el grito en el cielopor las redes de tráfico con esetufillo prostibulario o conside-rar que las migrantes tienenbaja calificación en su forma-ción, son conceptos mediáticosque encubren -o no tanto- unfuerte sesgo discriminatorio. En todo, hay una verdad dePerogrullo: se enfrentan a ladoble discriminación, por mu -jeres y por inmigrantes. Mo -chila pesada cuando se caminapor las peripecias que implicaemigrar; dificultad que seacrecienta cuando hay que elu-dir pretenciosas murallas físi-cas y legales, ya que la migra-ción es inevitable y a la inver-sa de lo que se cree común-mente, mejora la situación delos que se desplazan, de loslugares de destino y de quienesse quedan en su tierra natal.El discurso de la sociedad -yde los medios- sobre las inmi-grantes suele asentarse en va -lores negativos. En general, lasnoticias sólo las mencionancuando se divulgan redadas deprostitutas, como si no aporta-ran a la cultura o la economía.Sin dudas, enarbolar la “homo-geneización” de los migrantescomo algo masculino impide

entender su perfil y su presen-cia. Asunto que es tema centralde esta edición.Basta googlear para saber queestán en todos los países re -ceptores, incluso soslayandobarreras. En Estados Unidos,por ejemplo, es el 54% de lamasa inmigrante documentada.¿Y por casa cómo andamos?Basta una simple evaluaciónde las cifras de radicacionesre sueltas en 2008 para enten-der de qué se trata (ver gráfi-co). El año pasado obtuvieronsu residencia 114.583 mujerescontra 109.913 hombres (total224.496). Esa mayoría femeni-na representa el ¡51%! de lostrámites concluidos. Valoracorde con la data mundial. En este marco, circula el burdoestereotipo local de asociar“inmigrante mujer” con “lati-noamericana dedicada a traba-jos domésticos, vendedoracallejera o trabajadora sexual”.Este prejuicio no es más que unbochinche menospreciador queles pone límites o las excluye, y

construye una clara imagen consello marginador. No ocurresólo aquí, la esti gma tización esinternacional. Con este pesoinjusto, el trabajo en negro, losbajos salarios, la falta de opor-tunidades y otros factores sonpasto fértil en las conductas delos abusadores. Por otra parte, el matiz mascu-linizante de los estudios mi -gratorios conllevó la invisibili-zación de las migrantes que,más allá de ser madres, esposaso hijas, tienen sus propias vocese independencia. Y, al igual quelos hombres, ellas emigran conel mismo objetivo: buscar unamejor calidad de vida.Al respecto, es sabido que glo-balmente las inmigrantes en -vían mayores montos de reme-sas a sus naciones de origen. Y,a la vez, contrariamente a lalógica del imaginario socialtienen más motivaciones desuperación individual antesque estar impelidas a emigrarpor las cargas familiares. Todauna lección.

Prejuicios en el devenirde la migración femenina

Page 2: SUMARIO Prejuicios en el devenir de la migración femenina V · 2 institucionales - Visita china a la DNM - Mejorar y ganar espacios ... mejor calidad de vida. Al respecto, es sabido

2

Periódico Migraciones - N° 17 - Noviembre 2009institucionales

Son muchos los procedi-mientos que los integrantes

de Control de Permanenciarealizan mes a mes. Con talcantidad de actuaciones resul-taba indispensable una base deoperaciones adecuada. De ahíla satisfacción que tuvieron losintegrantes del Departamentode Inspección del área ante lareciente ampliación y reacon-dicionamiento de sus oficinasde sede central, optimizandolas condiciones de trabajo deacuerdo a lo exigido por elDecreto 351/79 de Seguridad eHigiene laboral. Durante octubre, se realizaronoperativos en diversas provin-cias del país. En Chaco,

Córdoba, Río Gallegos yTandil, ciudad donde se detec-taron cuatro dominicanas ydos paraguayas con documen-tación irregular, las cuales eranexplotadas por el responsabledel lugar, a quien se le labró unacta de infracción, paralela-mente a las acciones penalesimpulsadas por la justicia. En tanto, también durante esemes y con la Policía Federal,se realizó un procedimientoespecial en un emprendimien-to textil del barrio de Flores.En el lugar se labró una infrac-ción al encargado, por laexplotación de trabajadorescon residencia migratoria irre-gular.

Adecuación operativa

Mejorar y ganar espacios

Durante octubre se hancumplido varios objeti-vos del Departamento

de Servicios -bajo la órbita dela Dirección General deAdministración- en la SedeCentral. Por un lado, se finali-zaron los trabajos de amplia-ción y ordenamiento funcionalde los núcleos sanitarios dedamas y caballeros con el finde ofrecer un mejor serviciopara el público en general ypara el personal de la DNM enel Edificio 3 en particular.Los baños, además de estarequipados con revestimientos,griferías y artefactos de prime-ra calidad cuentan con cambia-dores para bebés, además detanques y bombas individualesque garantizan el continuoabastecimiento de agua.También se habilitó un bañopara discapacitados, según lareglamentación vigente de laLey 962 de accesibilidad.Por otra parte, el Depar -

tamento de Mesa de Entradasy Notificaciones, a cargo deLeonardo Rende y dependien-te de la Dirección GeneralTécnica-Jurídica, que funcionaen el Edificio 2, ya cuenta conun nuevo espacio para recep-ción de documentación. Estacomodidad facilita el accesodesde el exterior, generandoun sector de espera cubierto enel interior, para mayor como-

didad de los tramitantes. Los trámites que se puedenrealizar en el sector son: recep-ción de cartas y oficios judi-ciales, solicitud de vista deexpedientes y además seencuentra disponible el librode quejas. También se amplia-ron los mostradores deAtención al Público y se hanmejorado las condiciones edi-licias para los empleados.

El 26 de octubre el ministrodel Interior, Florencio

Randazzo, firmó un conveniocon el jefe de Gabinete deministros de la provincia deBuenos Aires, Alberto Pérez, yel director ejecutivo de laAgencia Nacional de Se -guridad Vial, Felipe Rodrí -guez Laguens, con el fin deunificar criterios en materia deotorgamiento y confección delicencias de conductor, ajus -tándolas a lo que será la Li -cencia Nacional de Conducirque impulsa la ANSV.“Es un elemento de vitalimportancia ya que unificarácriterios de control, evalua-ción y seguridad en todo elpaís”, expresó Randazzo so brela nueva licencia; y con res-

pecto al acuerdo, destacó que“es un paso fundamental parala aplicación del scoring anivel nacional ya que el siste-ma será eficiente sólo cuandose aplique simultáneamente entodo el país y no de maneraaislada en un distrito.”Asimismo, el convenio esta-blece el intercambio de infor-

mación sobre el registro únicode infractores y de accidentesde tránsito, la elaboración deun cronograma para la incor-poración de los municipios dela Provincia a la LicenciaNacional de Conducir y el ini-cio de la evaluación estudio yanálisis para la implementa-ción del sistema de puntos.

temas del Ministerio

Visita china a la DNM

“Nosotros no vemos eltema de las migracionescomo un problema de

seguridad sino como un pro-blema de integración”, expusoel director Nacional de Migra -ciones, Martín A. Arias Duval,en el marco de una reuniónque se llevó a cabo entre direc-tivos locales y una delegaciónde la República Popular Chinaque visitó la Sede Central delorganismo para interiorizarsesobre la política migratoriaargentina. “Si alguien está dispuesto acometer un acto terrorista o aatentar contra el orden institu-cional de un país no es un pro-blema de mayor o menor flexi-bilidad de la ley sino del cui-dado de la seguridad interna”,continuó el titular de la DNM.El viceministro Gao Fengtao,subdirector de la DirecciónGeneral de Asuntos Legis -lativos del Consejo de Estado,acompañado por ocho funcio-

narios de distintas áreas políti-cas, se informó sobre la leyargentina a raíz del proceso demodificación de las leyesmigratorias que quieren llevara cabo en su país. Arias Duval resaltó la impor-tancia de la ley migratorialocal porque privilegia el acce-so a la regularidad por sobre laexpulsión.En tanto, los directores gene-rales de Movimiento Migra -torio, Ho racio Peirone, deInmigración, Fer nando Man -zanares, y el director de Co -ntrol de Perma nencia, Sebas -tián Bagini, explicaron las fun-ciones operativas de sus áreas.Previamente, la comitiva chinavisitó el Aeropuerto Inter -nacional de Ezeiza acompaña-da por el director de ControlAéreo de Migraciones, AlbertoRubio, donde se interiorizaronde los controles de entradas ysalidas de los vuelos interna-cionales.

Unifican criterios por la licencia de conducir

El 15 de octubre MónicaLitza, directora del Re -gistro Nacional de

Rein cidencia, visitó la depen-dencia que ese organismo tienedesde hace 5 años en la DNM,y en la cual se atienden exclu-sivamente trámites por certifi-cados de antecedentes penalesque deben ser presentados enMigraciones, de modo de brin-dar un servicio centralizado aaquellos extranjeros que reali-zan sus trámites de residenciaen la DNM. La acompañó el director Na -cional de Migra ciones, MartínA. Arias Duval, y ambospudieron apreciar el funciona-miento de las remodeladas ofi-cinas de atención al público,así como la reciente imple-

mentación de un sistemainformático que permite reali-zar un seguimiento de cadagestión conjuntamente con lasede central de Reincidencias,sin depender de la conexión deInternet. Una visita que afianza la coo-

peración entre ambos organis-mos, el Registro Nacional deReincidencia, en la órbita delMinisterio de Justicia, Segu -ridad y Derechos Humanos, yla DNM, en la órbita delMinisterio del Interior, parabrindar un servicio eficiente.

Cotejando un buen servicio

Page 3: SUMARIO Prejuicios en el devenir de la migración femenina V · 2 institucionales - Visita china a la DNM - Mejorar y ganar espacios ... mejor calidad de vida. Al respecto, es sabido

3

Periódico Migraciones - N° 17 - Noviembre 2009

Ya casi pasó el Decreto1169/04. En su etapafinal está entrando a la

historia de la Dirección Na -cional de Migraciones. Desdeaquel septiembre de 2004,cuando fue promulgado, pa -saron más de 12.000 extran-jeros por sus expedientes decarátula naranja. Varios compañeros lo tuvierona cargo, pero muchos másfueron los que tomaron lostrámites, foliaron expedientes,lo supervisaron y entregaronlas residencias.Pasaron 5 años y a más de6.000 les corresponde la resi-dencia permanente. En estelustro, y otros llevan muchosaños más residiendo, se afin-caron, mejoraron su caste -llano, estrecharon lazos con elresto de los habitantes forjaronsu porvenir y pasaron de ser“extranjeros” a vecinos. Otros también trajeron susfamilias o construyeron una.En el país fueron padres oabuelos, o las dos cosas.Fueron novios, para despuésser esposos. Estudiaron y sediplomaron. Otros vinieron, probaronsuerte y se fueron. Y en todas estas aristas huboalgún empleado de la DNMque tuvo injerencia. Que de -rribaron barreras culturales,idiomáticas y hasta personales,para ayudar, aconsejar o sim-plemente escuchar y tratar deresolver, el difícil tránsito quesupone trasladarse a otro país.

En este año más de 6.000“no-mercosurianos” se hi -cieron presente ante esteDepar tamento, para obtenerel an siado cambio de cate-goría. Los familiares de estos,más del doble, los famosos“15-b”, también accedieron aeste be neficio. Para ello sedictó una disposición quenormaba el modo de accedera la “permanente”, dondedebían demos trar medios líci-tos de vida. Casi todoscumplieron, lo que demuestraun compromiso de su partepara con el desa rro llo del paísy sus instituciones.Obviamente detrás de estosnúmeros hay empleados deMigraciones que hacen quetodo esto se pueda llevar acabo y es para ellos el agrade -cimiento. Es para los quepostergaron parciales o finales

de la facultad, reuniones conamigos o familia para trabajara deshora, aportar soluciones,iniciativas y sobre todo muchotrabajo a conciencia, en pos deuna dinámica laboral a laaltura de las circunstancias quelo ameritaban.Ya casi llegó el fin del 1169 yquedan las anécdotas positi-vas, y también algunas negati-vas, pero por sobre todo quedael recuerdo de un equipo detrabajo que se puso la camise-ta, la transpiró y estuvo al piedel cañón cuando hizo falta.Por estos motivos, a todo elDepartamento de Gestión deTrámites No Mercosur, a losque ya no pertenecen pero ayu-daron, ¡gracias… totales!

Pablo MiguelDepartamento de Gestión deTrámites No Mercosur

por las delegaciones

Bariloche

El Sistema Integral de CapturaMigratoria (SICaM), que per-mite el registro y control deingresos y egresos, así comola consulta de restriccionesmigratorias, se está aplicandodesde el 5 de octubre en elPaso Internacional CardenalSamoré (Argentina-Chile),per teneciente al área de juris-dicción de la Delegación Ba -riloche. Esta herramientainformática de la DirecciónNacional de Migraciones, esoperada allí por GendarmeríaNacional y supervisada por laDNM. Con respecto alSICaM, cabe agregar que estáfuncionando en los pasosCon cordia-Salto (Uru guay),Pasos de los Libres-Uru -guayana (Brasil), Santo Tomé-Sao Borja (Brasil) Alba Posse-Porto Maua (Brasil), Bernardode Irigoyen-Dio nisio Cerquei -ra (Brasil), Sal vador Mazza-Yacuiba (Bo livia) y LaQuiaca-Villazón (Bolivia).

La Plata

Desde el 26 de octubre, estaDelegación atiende única-mente con turno previo a losinmigrantes que realicen trá -mites de radicaciones. Elmismo se obtiene en formatelefónica al call center deSede Central o ingresando a laweb del organismo. Ademásse efectuaron trabajos derefacción y acondicionamien-to de las infraestructuras, porlo que esta delegación agrade-ció a Augusto Motta delDepar tamento de Servicios.

Tucumán

La delegación Tucumán envióuna comisión informativa con

rumbo a Catamarca, zona quejunto a Santiago del Esterointegra su área jurisdiccional.Encabezada por el titular de laoficina migratoria, Jorge Se -lis, y con la finalidad de opti-mizar el funcionamiento de lapolicía migratoria auxiliarlocal, el grupo visitó a la Poli -cía Federal y a la agrupaciónde Gendarmería responsablede los vuelos internacionalesdel aero puerto Felipe Varela ydel paso San Francisco.

Neuquén

El 5 de noviembre, la dele-gación Neuquén y la munici-palidad de Zapala, atendieronal público en las oficinas ubi-cadas en el ferrocarril. Allífueron expedidas las consultassobre tramitación de radi-cación en el país, certificadosde fecha de ingreso, DNI ytodo lo referente a gestionesmigratorias.

Viedma

El titular de la Dele gación,Gas tón Mo rales, junto con in -te grantes del Consejo Muni -cipal de la Niñez y Adoles -cencia, acordaron la aperturade una oficina de atención alpúblico en las instalaciones dela ESFA (Es cuela de Subo -ficiales de la Fuerza Aérea),que estaría en marcha a fin denoviembre. Facilitará el trámi -te a los ex tranjeros que aún noregularizaron su situación doc-umentaria, especialmenteniños y adolescentes. Esta ini-ciativa se originó en el contex-to de la campaña de regular-ización de los inmigrantes,promovida por la DNM, elConsejo de la Niñez, el IDEVI(Instituto de desarrollo delValle Inferior) y la ESFA.

institucionales

Avance en Idiomas. En octu-bre comenzaron los cursosanuales de inglés, chino y por-tugués im partidos para agen-tes de la DNM. La presenta-ción de estos cursos fue reali-zada en las clases inauguralespor Gabriela Winnik, directorageneral de Administración, yPatricia Grimm, del Depar -tamento de Desarrollo deCarrera. Las clases se dictan enaulas de la Escuela de NáuticaManuel Belgrano, junto a lasede central de Migraciones;en tanto que la UnidadCapacitadora está compuestapor los profesores PatriciaVegetti, Silvia Pe kelman y

Libo Yuan. En esta primeraetapa las vacantes han sidoasignadas a las direccionesgenerales de Inmigración y deMovimiento Migratorio y a laDirección de Asuntos In -ternacionales y Sociales, pla-neando abarcar en el futuro aagentes de todo el organismo.“Con estos cursos, nacidos apartir de un convenio con laUTN, se afianza una políticade capacitación innovadora enel organismo, con utilidadpara el trabajo y para la vida”,señaló Winnik.

Capacitación Virtual. En to -das las dependencias migrato-

rias se está realizando el CursoAvanzado para Ins pectores deControl de Ingresos y Egresos,y siguen vigentes los módulosWord I y II, Excel I y II, yPowerpoint I y II (cada unootorga 20 créditos).

Atención al Público. Seimpartió el primer curso en lamateria, a cargo de Ana Vives yel equipo de la Unidad deCoordinación de la Gestión dela Calidad. Estuvo dirigido al personal quebuscaba cumplimentar losrequisitos fijados en laDisposición 1789, que estable-ce los requisitos para acceder alcuerpo de inspectores. Para los16 agentes que asistieron seabordaron los siguientes temas:calidad en la atención al públi-co, aspectos básicos de comu-nicación y resolución de situa-ciones de conflictos. Se dictanpor primera vez por personalde la DNM, de acuerdo con laspolíticas de certificación deNormas ISO y la CartaCompromiso con el Ciu -dadano.

capacitación

El buen saldo del 1169

Iguazú

El 20 y 21 de octubre, el delegado de la oficina migratoriaIguazú, Sergio Ríos, organizó un curso práctico para la detec-ción de falsificaciones de documentos de viaje. Orientado espe-cialmente a inspectores de la delegación, se informó sobre lasmaniobras fraudulentas actuales practicadas por los infractores,así como sobre las formas de detección y prevención. El temario tuvo su origen en los contenidos del “Curso deFalsificación y Adulteración de Documentos de Viaje paraExtranjeros”, impartido por la Policía Federal de Brasil en Fozde Iguaçu, entre el 6 y el 8 de octubre.

Page 4: SUMARIO Prejuicios en el devenir de la migración femenina V · 2 institucionales - Visita china a la DNM - Mejorar y ganar espacios ... mejor calidad de vida. Al respecto, es sabido

4

Periódico Migraciones - N° 17 - Noviembre 2009 información general

Los inspectores y super-visores de la delegaciónmigratoria de Aero par -

que son un gran equipo. Lasintensas guardias de 24 horas -seguidas por un día de descan-so- con sus respectivas viven-cias y largas charlas en hora -rios en que el trabajo disminu -ye, ayudan a que la cotidianei-dad sea algo ameno.El plantel a cargo de GustavoDansa, cuenta con cuatrosupervisores -Eduardo Alonso,Miguel Pángaro, Cristian Ruizde Galarreta y Juan José Patín-y 24 inspectores que, junto acolegas uruguayos en el casode los viajes al país vecino,controlan las llegadas y las sal-idas de 30 vuelos diarios quesuman alrededor 80.000 pa -sajeros por mes. Además, se leagregan los taxis aéreos,aviones privados y vuelos ofi-ciales que operan en laTerminal Sur, donde está deguardia permanente al menosun inspector. Todo este proce-so se efectúa por medio de una

gran camaradería con sus com-pañeros de Aduana.“La tecnología nos ha cambia-do la vida”, expuso Dansa, queen sus 28 años de servicio enMigraciones, agradece la lle-gada de las computadoras en1995 para un control más rápi-do y eficiente, pero tambiénmás fácil. “Antes utilizábamosunos libros con planillas peromás que nada el control era aojo”, recordó el funcionario.En dichas planillas se encon-traban extensas listas pororden alfabético de las per-sonas con restricciones paraviajar, pero era imposible ha -cerles el control a todos lospasajeros. Incluso así, Dansacontó orgulloso que inter -cepta ban a algunos viajeros.“El ojo clínico no fallaba”,agregó.Entre los pasajeros frecuentesse encuentran muchas perso -na lidades. Los inspectorescomentan que si bien hayalgunos con mala predisposi-ción, en su gran mayoría sonmuy simpáticos. Verónica Lo -zano, Graciela Alfano, MirthaLegrand, Araceli Gon zález,Carlos Perciavale, Su sanaGiménez, Diego Capu sotto,

Diego “Cholo” Si meone,Moria Casán o Hugo Aranason algunos de ellos. Y deforma inevitable surgen algu-nas anécdotas como el día enque Gustavo Cordera, cantantede la Bersuit, se puso a tocar laguitarra en el medio de la salade espera. Otro caso particularse dio durante los días del brotede la gripe A. Una diva televisi-va con fama de despistada, seexpuso al sensor que tomaba latempera tura corporal y pensan-do que era una cámara pregun-tó en qué medio iba a salir lanota.Sorteo solidario

Si hay algo que Darío JavierPereiro, del DepartamentoAsesoramiento al Migrante,puede aseverar, es que a suscompañeros de la DNM sedecentral, no les falta solidari-dad. Cuando sus pares se enteraronde que le habían robadomediante una estafa con uncajero automático todos susingresos, organizaron una rifapara reparar la pérdida. Fuejusto el día de los cumpleañosde sus dos hijas, Sofía de 2años y Ludmila de 3. La rifa,que ofrecía premios donadospor sus propios compañerosmi gratorios, se vendió comopan caliente. Un mp3, unacamiseta y una pelota de fút-bol, un juego de toallas, un kitde baño, fueron algunos de losregalos entregados en un emo-tivo pero también productivosorteo, ya que se logró recau-

dar casi la totalidad de lo quele fue despojado.

Pareja de inspectores

Se conocieron en Sede Centralde la DNM y hace casi ochoaños formaron su familia.Luego de cuatro años nacióBautista que se sumó aLudmila y a Gaia, las hijas deJohanna Lértora. Pero ademásde compartir la vida cotidianatrabajan en Aeroparque “no esfácil estar juntos en la vida y eltrabajo, pero nos fuimos acos-tumbrando y Migraciones yaes parte de nosotros” cuentaNicolás Vázquez.

Una visita inesperada

Gran revuelo provocó entre elpersonal femenino de la sedecentral la visita del cantautorargentino-venezolano RicardoMontaner, quien concurriópara tramitar las radicacionesde sus hijos. Muy simpático ydispuesto, el em bajador debuena voluntad del Unicef,posó antes las va rias cámarasque lo aguardaban en el par-que interno. Esta es una deellas, donde la ale gría deIselda, Viviana, Silvina ydemás migratorias se reflejaen sus sonrientes caras.

Llegó Juanse

Un nuevo integrante se sumó ala familia de Sebastián Bo -gado de la Delegación For -mosa. El 22 de octubre nacióJuan Sebastián con 3,650 kg. y52 cm. Mamá Mariel, su her-mano Luciano de 4 años ypapá quieren agradecer elafecto de sus compañeros.

Hola, les escribo desde elAeropuerto Internacional deCataratas del Iguazú, para aclararles una confusión que es reiteradaen general por casi todos los que no conocen la zona, por eso, lasolución está a la vista: ¡tienen que venir! Paso a contarles: elPuente Internacional Tancredo Neves, une Argentina -PuertoIguazú, Misiones- con Brasil -Foz do Iguaçu-, y está ubicado a casi20 km. de las Cataratas y depende de la Delegación Iguazú.A su vez, el Puente San Roque González deSanta Cruz es el que une Argentina -Posadas,Misiones- con Paraguay -Encarnación- ycorresponde a la Delegación Posadas. Ambosse encuentran en la misma provincia a una dis-tancia de más de 300 km. y tienen un flujoimportante de pasajeros. Una de las caracterís-ticas que los diferencia es que en el Puente SanRoque González de Santa Cruz, la mayoría de los pasajeros quetransitan son de nacionalidad argentina y paraguaya; siendo que enel Tancredo Neves transitan pasajeros de los más diversos y remo-tos rincones de nuestro planeta, con la clara intención de conoceruna de las probables nuevas siete maravillas del mundo.Gracias siempre por toda la información que nos acercan. Ana María Alvarez, inspectora, Iguazú

La atención al público enla activa sede de Hi -pólito Yrigoyen conlle-

va, lógicamente, armar ex -pedientes y luego archivarlosen cajas. Hacerlo prolijamenteforma parte de una tarea nece-saria y fundamental. La fun-ción administrativa ensamblalo organizativo con los de -bidos recursos humanos paraque reine la eficiencia.Un buen ejemplo de ello es laexistencia del Archivo delAnexo Mercosur, donde traba-jan 16 personas. “Inicialmente-explicó Juan De Carli, coordi-nador operativo del Programa

Patria Grande-, este archivo seusó para registrar los trámitesde los diferentes conveniosque se suscribieron con Bo -livia y Perú, que se iniciabanen Yrigoyen. Con el comienzo del Patria seempezó a utilizar para almace-nar estos trámites y, paulatina-mente, se comenzaron a tras -ladar los anteriores al archivogeneral de la sede central”.Hoy está a cargo del archivoPatricio Miguel. Tiene unos 200.000 expe -dientes de trá mites finaliza-dos, pero toda vía restabanincorporar unos 100.000 más.

Correo de lectoresEnvíe su carta a:

[email protected]

nuestra gente

Trámites bien guardados

Cordialidad de alto vuelo

Arriba, los migratorios junto

a los colegas de la Aduana.

Abajo, Gustavo Dansa

Page 5: SUMARIO Prejuicios en el devenir de la migración femenina V · 2 institucionales - Visita china a la DNM - Mejorar y ganar espacios ... mejor calidad de vida. Al respecto, es sabido

5

Periódico Migraciones - N° 17 - Noviembre 2009 internacionales

La migración -como al -ternativa forzada- confrecuencia mejora las

oportunidades de vida de lasmujeres, como aumentar susperspectivas de ingreso, saludy educación. Pero para unnúmero considerable, el des -plazamiento conlleva a la ex -plotación, trata y otros riesgos,según indica el Informe sobreDesarrollo Humano 2009, pre-sentado en la ciudad deBangkok, Tailandia.Las mujeres representan el48% de los migrantes interna-cionales, proporción que hasufrido pocos cambios en losúltimos 50 años. Pero como seseñala en el informe “Su -perando barreras: movilidad ydesarrollo humanos”, elabora-do por el Programa de lasNaciones Unidas para elDesarrollo (PNUD), la simili-tud de las cifras en cuanto a lamigración de los géneros, noes congruente con los logros opeligros que infiere la movili-dad para una mujer. “Las reformas a las políticasmigratorias deben incluir as -pectos como igualdad de opor-tunidades a la par con dere-chos y salvaguardias para lasmujeres, tanto en los paísesdesarrollados como en desa -rro llo”, sostiene la directoradel proyecto, Jeni Klugman.En la mayoría de los países endesarrollo, las tasas de emi-gración de trabajadores califi-cados son notablemente másaltas entre las mujeres queentre los hombres. Las mujerescon estudios superiores tienen40% más de probabilidadesque un hombre de emigrar a unpaís desarrollado. Sin embargo, el estudio revelaque las oportunidades labo-rales de las mujeres migrantescon bajos niveles de califica-ciones, tienden a estar concen-tradas, en general, en el cuida-do de personas, el serviciodoméstico y el empleo en elsector informal. Muchas veces sus salarios sonbajos y son bastante limitadaslas posibilidades de ascender a

puestos más altos o je rár -quicos. La Argentina no es la excep-ción. La mayoría de lasmujeres peruanas, paraguayasy bolivianas que trabajan ennuestro territorio se desenvuel-ven en el sector de los servi-cios personales.Pero aún así, las mujeresenvían un porcentaje mayor desus ingresos a su nación de ori-gen que los hombres. Además,el trabajo del organismo inter-nacional expone que a partirde un estudio específico sobrelos matrimonios peruanos queemigran a la Argentina, se des-cubrió que muchas de lasmujeres emigran solas, pri -mero que sus maridos, porqueles resulta más fácil encontrarun puesto laboral. Cuandologran establecerse, sus pare-jas van a su encuentro junto asus hijos.

Deborah Russell

Velar por sus hijos

La migración femeninatiene más efectos nega-

tivos sobre los hijos que la delos hombres. El informe delPrograma de las NacionesUnidas para el Desarrollo(PNUD) advirtió que los hijosde las mujeres bolivianas quese quedan en su país puedenverse afectados negativa-mente a nivel emocional.La coordinadora del proyectoGénero y Migración de laFundación Colectivo Jubileoen España, Mónica Corona,afirma que, además de sufrirlas dificultades propias de laseparación familiar, la madrerecibe el juzgamiento negati-vo por su alejamiento. Según investigaciones de estaFundación, hasta 2007 lasmujeres representaban el 54%de los 1,4 millones de suda -mericanos en el país ibérico.Ese mismo año, los registrosmunicipales españoles dabancuenta de la presencia de196.656 bolivianos; de ellos,el 56% eran mujeres. El psicólogo de la AsociaciónMigrantes Bolivia España(Amibe), Wilger Arandia,apunta que hay mayor deterio -ro en las relaciones fraternalescuanto más prolongado es elalejamiento materno. Arandiaexplica que las madres boli-vianas viven muy acongo-jadas en ese país, al igual quesus familiares en Bolivia.“Existen sentimientos de cul -pa en ambos lados”, afirmó.

Muchos más que dos

Más allá del ritual delvoto, el buen funcio-namiento de la de -

mo cracia necesita del compro-miso de sus ciudadanos, defi-nido éste en sentido amplio.Una proporción importante delos análisis de tal problemáticase centra en la relación entrelos lazos familiares y la parti-cipación política. El tema es de primordial im -portancia, pues participaciónpolítica, “confianza” y com-promiso comunitario confor-man lo que ha dado en llamar-se “capital social”; y a mayorcapital social más desarrollo.A propósito de esta materia, enun trabajo muy reciente hechoen el ámbito de la Universidadde Harvard considerando datossobre 81 países, se concluyeque las personas con fuerteslazos familiares no participanmucho en la actividad políticay están menos interesados enesos asuntos. Además, los lazos familiares yla confianza hacia la sociedaddonde están insertos son susti-tutos en lugar de complemen-tos. Para establecer esos resul-tados, el estudio de Harvardutilizó dos tipos de herramien-tas. Una, construyendo uníndice de lazos familiares. Elotro, considerando el compor-tamiento de los inmigrantesque se han trasladado a cadauno de 32 países de destino.En ambos casos, el estudio

confirma la relación inversaentre los lazos familiares, laconfianza y la participaciónpolítica, incluso entre losinmigrantes, independiente-mente del destino país. Varios trabajos han utilizado lacuestión inmigrantes para ayu-dar a establecer la causalidadde más familia menos políticay para comprobar hasta dóndelos rasgos culturales viajancon la gente. Es decir, si losinmigrantes se comportan ensu nuevo país de residenciacomo en el de origen.Se observan dos cosas. Pri -mero, el efecto de los lazosfamiliares no impacta en lasdiferencias entre países en lasinstituciones, políticas, etc.Segundo, que los inmigrantesse comportan a donde vancomo de donde vinieron. Loslazos familiares van en la vali-ja. Ciertamente los vínculosfamiliares, al igual que los gla-ciares, se ajustan lentamente alambiente externo.La realidad examinada disparaal menos un par de interrogan-tes. Para empezar: ¿cuántotiempo toman los valores cul-turales para ajustar en el crisol,por caso argentino? Para conti-nuar, si hay una convergenciade los valores de la familia endiferentes países, tal vez debi-do a los mayores y más fre-cuentes contactos entre perso-nas de diferentes nacionalida-des: ¿hace la globalizaciónmás parecido a todo el mundo,incluso en el ámbito cultural, ocrea incentivos para preservarlas culturas locales?Mientras se van rumiando lasrespuestas, lo cierto es que elactual presidente norteameri-cano es hijo de inmigrante ylos mandatarios que se suce-dieron en la Argentina desde1983 a la fecha o son hijos onietos de inmigrantes, mien-tras que en países comoDinamarca, con 7,2% depoblación inmigrantes, éstosni se asoman por los gabinetesy eso en vista de la notablediferencia en el índice de lazosfamiliares. Ajá.

Por Enrique Aschieri

Más expuestas que ellos

La afrenta mayor

Las migrantes se exponen auna serie de peligros. Los

más graves se producen a ex -pensas de redes delictivas in -ter nacionales que captan me -diante el engaño a víctimasilusionadas con la supuestaoportunidad de un futuro me -jor. En Latinoamérica el 80%de los países cuentan con leyesque sancionan el delito.Según la Organización Inter -nacional pa ra las Migraciones(OIM), el 77% de las víctimasde trata son mujeres y el 48%tienen menos de 18 años. Estehecho se origina en 127 paísesy tiene como destino 137, loque evidencia “un fenómenoglobal”. Algunas opiniones locertifican.“El 10% de las cientos demiles de personas que se esti-man víctimas de trata en elmundo son latinoamericanas”,dice Silvia Escobar, emba-jadora española para losDerechos Humanos.Para Dolores Cortés, represen-tante del Punto Focal de Trata,

de la Oficina Regional para losPaíses Andinos de la OIM, “elgrueso de la trata de personasen Perú es de carácter interno,sobre todo con fines de ex -plotación sexual”.Por su parte, Iztiar Ruiz Ji -ménez, presidenta de AmnistíaInternacional Espa ña, aseguraque “las cifras oficiales sonsólo la punta de iceberg, latrata es un lucrativo negocio”.Y Eugenio Ambrosi, represen-tante de la OIM para el ConoSur, asegura que “no hay razónlógica para pensar que estefenómeno está disminuyendo.Todo lo contrario. Segu ra -mente está creciendo porquehay ambiente internacional ycondiciones para que estosdelitos aumenten”.

en pocas líneasCuestión de género. Lasmujeres inmigrantes que vi -ven en Valencia, tienen seisveces más posibilidades de servíctimas de la violencia ma -chista que las españolas, se -gún la Generalitat Valenciana.De las 11 mujeres que murie-ron en manos de sus parejaseste año, 6 eran de otros paí-ses (Irlanda, Colombia, Sue -cia, Inglaterra y Lituania). En2008 fallecieron 4 mujerespor estas causas y dos el añoprevio. Para paliar este cua-dro, las autoridades llevanadelante un programa de ase-soramiento y reinserción labo-ral para 160 mujeres extranje-ras aquejadas por este flagelo.

Page 6: SUMARIO Prejuicios en el devenir de la migración femenina V · 2 institucionales - Visita china a la DNM - Mejorar y ganar espacios ... mejor calidad de vida. Al respecto, es sabido

Periódico Migraciones - N° 17 - Noviembre 2009cultura

6

Dos rasgos parecen defi-nir a las mujeres quemigran en la actuali-

dad: la vulnerabilidad, produc-to de su doble condición demujer y extranjera, muchasveces acentuada por la culpa yel desconsuelo que les provocala separación familiar, y lainvisibilidad, fruto de su bajoposicionamiento laboral o deuna documentación irregular,que las deja al margen de laseguridad social y de la posibi-lidad de denunciar abusos.Sin embargo, y como construc-ción de una realidad compensa-toria, el cine ha creado un uni-verso en el cual estas caracterís-ticas -invisibilidad y vulnerabi-lidad- pueden ser superadas.Una vasta filmografía presentapersonajes femeninos, que apesar de ser víctimas de maltra-tos sociales, lo gran virar su des-tino y hacer va ler sus derechos.Así, estas lu chadoras que tras-pasan fronteras, son las heroí-nas contemporáneas.“Hecho en Los Angeles”(EE.UU., 2007) y “Pan yRosas” (Reino Unido, 2000)son producciones que le otor-gan voz a las migrantes lati-noamericanas silenciadas enEstados Unidos, abordando eltema del abuso laboral en LosAngeles. En la primera, ladirectora española AlmudenaCarracedo, muestra en formade documental, a dos obrerasmexicanas y una salvadoreña,explotadas en la industria dela costura. Pero lejos del rolde víctimas, ellas emprendenuna dura campaña en pos desus derechos laborales, demujer (esposa y madre) ymigrante. En el segundo film,su director, Ken Loach, reve-

la las condiciones de trabajode los empleados -extranjerossin documentos- de unaempresa de limpieza quemantiene las oficinas de unedificio. Pero no sólo denun-cia, también las muestra aellas en acción. Esta vez esMaya, la mexicana que, apesar del riesgo de desempleo

o deportación, se alza contralos empleadores. La mujer, como protagonista delas desventuras actuales y recu-rrentes que tienen como esce-nario las costas europeas, tam-poco se muestra débil. En“Ghosts” (Gran Bretaña, 2006),película que recuerda la trage-dia de 2004, en la que decenas

de inmigrantes indocumentadoschinos murieron ahogados en lacosta norte de Inglaterra reco-giendo mariscos, la voz relatoraes femenina. Ella, una de laspocas so brevivientes, narró elviaje y los avatares que en -frentó para ofrecerle un futuro asu hijo. En “Retorno a Hansala”(Es paña, 2008), la historia de

los jóvenes marroquíes queaparecieron muertos en las pla-yas de Rota, al intentar cruzar elestrecho en una patera, es elpunto de partida para que Laila,hermana de uno de los falleci-dos, emprenda la aventura de larepatriación del cadáver.Así, tantas heroínas. La mulatadominicana, prostituta en Es -paña y sostén económico de lafamilia que dejó en SantoDomingo (“Princesas”, 2005)o la madre mexicana, sirvientae inmigrante ilegal en EstadosUnidos, que mantiene a su hijotras la frontera hasta reencon-trarlo (“La misma luna”,2007), son otras de las tantasprotagonistas que le otorganvoz y vida a miles de mujeresmigrantes, que aunque muchasveces inadvertidas, bregan porser visibles y convierten su fra-gilidad en entereza.

Carolina Beneventana

Ni tan invisibles, ni tan vulnerables

“Vengo a este país a ganar 40pesos, casa y comida. Sa -

lida, los domingos", augurabauna inmigrante recién llegadade España, aún en el barco ycon ropa de campesina pobre.La escena, si bien podría seruna de las tantas que se repetíanen el puerto porteño de comien-zos del siglo XX, pertenece auna película argentina de 1939.Dirigida por Bayón Herrera,“Cándida” llevó al cine a laentrañable galleguita, personajecreado por Niní Marshall einmortalizado por el afectomasivo del público.Cándida Loureiro Ramallahabía nacido unos años antes(1934) en los estudios de RadioMunicipal. La actriz compusoel personaje perpetuando en él aFrancisca Pérez, oriunda de un

pueblo de León (España), quiendejó su tierra buscando nuevasoportunidades. Siendo emplea-da doméstica de la familia Tra -verso, ni imaginaba que Marina(Niní), la niña de la casa, conobservación minuciosa repro-ducía sus gestos, lenguaje yactitudes. Y así, con el descono-cimiento de ambas, se iba ges-tando la inolvidable Cándida. Pero aquellas jóvenes extranje-ras también fueron víctimas delmaltrato. En la telenovelaargentina “Carmiña”, emitidapor Canal 9 a comienzos de ladécada del 70, y más tarde lle-vada al cine, se muestra unagallega, huérfana y pobre llega-da en 1920. Dedicada las tareasde la casa, padeció agravios yhumillaciones por parte de suempleadora, a los que pudo

sobreponerse gracias a la fuerzareivindicadora del amor.Con construcciones casi mani-queístas y a veces caricatures-cas, que contribuyeron a formarel estereotipo del gallego en elimaginario colectivo -honesto,trabajador, fiel, inocente y ca -paz de emocionar- estos perso-najes crearon un espacio en elque la voz de ellas pudo serescuchada. Sin duda, son un eterno home-naje a las inmigrantes de diver-sas nacionalidades (españolas,italianas, francesas, árabes...)que trabajaron en el país con laperseverancia de humildesheroínas.Y el tango también las honra:“Galleguita la divina…/la que ala playa argentina/ llegó unatarde de abril/ ni más prendas nitesoros/ que sus bellos ojosmoros/ y su cuerpo gentil.” (La

Galleguita, 1924 con letra deAlfredo Navarrine y música deHoracio Pettorossi)

Aquellas clásicas galleguitas

sugerencias

Cine “ESTO YA PASO”Ganadora del Festival de Viena 2006, la directora austríaca AnjaSalomonowitz, cuenta las historias reales de mujeres que, víctimasde su condición de migrantes, son sometidas al tráfico de personas,la trata y la prostitución. La identidad del film está en la técnicanarrativa que usó su creadora. Voces de personajes relacionadoscon las protagonistas - un empleado aduanero, una vendedora adomicilio, un barman, una diplomática y un taxista- relatan losdiversos sucesos. Esto produce un efecto de lejanía entre el narra-dor y la historia, lo cual connota, reafirmando el título, que “esto”le pasó a otro, que ya pasó y sigue pasando.

Webwww.portalin.esEs un sitio donde las mujeres migantes residentes en España pue-den informarse sobre temas como la regularización documentaria,retorno voluntario, igualdad doméstica, malos tratos, reagrupaciónfamiliar, registros de nacimientos, educación, vivienda, salud, lla-madas al país de origen, además de recibir consejos on line y noti-cias actualizadas sobre cuestiones migratorias, violencia de géneroy discriminación. Las usuarias además podrán buscar trabajo e inte-relacionarse.

Museo activo

Octubre fue fructífero parael Museo de la Inmi -

gración. Su Muestra Itineranterecorrió tres provincias. Del 9 al12, se presentó en la Direcciónde Turismo de Córdoba. Desdeel 15 hasta el 17, y en el marcode la celebración de Día delInmigrante, estuvo en Eldorado(Misiones). Y finalmente, entreel 22 y 24, se expuso en elCentro Vasco de Tres Arroyos(Buenos Aires).Por otra parte, el predio delMuseo fue el escenario elegidopara filmar “Des bordar” (foto),largometraje de ficción produ-cido por El Dorado Contenidos,con idea original y dirección deAlex Tossenberger y música deGustavo Cerati. La historia sedesarrolla principalmente en unviejo hospital neuropsiquiátri-co, para cuya representación,los largos pasillos, los espaciosamplios y los jardines del anti-

guo Hotel de Inmigrantes, re -sultaron indispensables.Por último, ya están en marchalos preparativos del clásicoevento “La Noche de losMuseos”. El sábado 14 desdelas 20 hasta las 2:00 horas deldomingo, se planificaron lassiguientes actividades: expo -sición de artistas plásticos, pre-sentación de stands de colecti-vidades con gastronomía y arte-sanías típicas, proyecciones yvisitas guiadas. La muestra per-manente y el acceso a la base dedatos, también estará al alcancedel público.

Niní en “Cándida”

“Hecho en Los Angeles”, “Pan y rosas”; “Ghosts” y Retorno a Hansala”

Page 7: SUMARIO Prejuicios en el devenir de la migración femenina V · 2 institucionales - Visita china a la DNM - Mejorar y ganar espacios ... mejor calidad de vida. Al respecto, es sabido

Periódico Migraciones - N° 17 - Noviembre 2009 historia

7

La historia de las institu-ciones está hecha porhombres. Es obvio,

pero no siempre se tiene pers-pectiva de ello. Sin dudas, lasvivencias cotidianas de losprotagonistas de ya lejanos"día a día" pueden ser, desde elrecuerdo actual, una inagota-ble fuente de conocimiento.Para corroborarlo, en versiónDNM, está el doctor ArístidesCésar Espinosa, quien goza delozanos 81 años y una memo-ria a prueba de Google. Según hizo saber a este medio,su ingreso en el organismo seprodujo “en el año 1947, comoauxiliar de séptima, con unsueldo de 154 pesos de enton-ces”. Y pese a que reciéncomenzaba a estudiar medici-

na, su área inicial de trabajofue contaduría. Eran años deconquistas sociales: “Una delas primera cosas que hice, en1948, fue confeccionar los pri-meros aguinaldos que se paga-ron en el organismo, en totaléramos 432 empleados los quetrabajábamos en lo que hoy esla sede central”. Su relato continuó y refirióque cuando ya estaba ensegundo año de medicinapidió el cambio y lo pasaron alhospital de los inmigrantes,que funcionaba donde ahoraestá el Edificio 5. Sobre aquelhospital, señaló: “Si bien sufunción era atender la salud delos inmigrantes, se trataba casiun hospital público, ya queatendíamos a la gente quevivía en los alrededores deRetiro. Había consultorios,quirófanos, sala de cirugía,laboratorio, farmacia y depósi-to de insumos”. Arístides hizo todo el practi-cantado de medicina en esehospital. “Había -rememoró-practicante auxiliar, practican-te menor, practicante mayor,médico de guardia y jefe deguardia”. Pero su labor cambió al reci-birse de médico en 1962, yaque desde entonces, y hasta sujubilación en 1982, se desem-peñó como médico inspectoren el Puerto. Sobre las características de esalabor relató: “El inmigrantevenía con certificados sanita-rios desde su país de origen.Acá se los recibía en el barco yse daba constancia de aquellosregistros, mediante inspectoresmédicos que trabajaban en elpuerto. Fundamentalmente, lainspección estaba enfocadahacia el tracoma, una enferme-dad ocular muy contagiosa,pero también llegaban perso-nas con enfermedades cróni-cas como tuberculosis y sífilis.A los que tenían una irregula-ridad sanitaria (una manchitaen un ojo, por ejemplo) se lostrasladaba al hospital demigraciones, donde los atendíael especialista que corres-pondía”.

Astor Ballada

Yo fui testigo

20 DE NOVIEMBRE: Día dela Soberanía Nacional. Ocu -rrió en 1845, en un contextopolítico interno muy complejoy con profundas di visiones,que propiciaron un nuevointento de dos potencias euro-peas (Francia e Inglaterra) porcolonizar algunas regiones denuestro país. En un recodo delParaná (a la altura de San

Pedro, Buenos Aires) y a laórdenes del Gral. LucioMansilla, en lucha de sigualmás de un millar de argentinosenfrentó a la armada máspoderosa del mundo, en unagesta histórica que permitióconsolidar la soberanía na -cional. Ese día se evoca labatalla de Vuelta de Obligado .

2 DE DICIEMBRE: DíaInternacional de la Aboliciónde la Esclavitud. En esta fechapero de 1949 la AsambleaGeneral de la ONU aprobó elConvenio para la Represión dela Trata de Personas y de laExplotación de la ProstituciónAjena suscripta bajo la

Resolución 317. Poste rior -mente, en 1996, la mismaAsamblea decidió que este díase designara como el DíaInternacional para la Abo liciónde la Esclavitud. En 2002, laAsamblea General, en su re -solución 57/195, decidióproclamar el año 2004 como“Año Internacional de Conme - mo ración de la Lucha contra laEsclavitud y de su Abolición”.

efemérides

“Ocho mujeres cargaban apulso el féretro del niñoasesinado por la policía

comandada por Ramón Fal -cón. Pero el camino hecho apie, desde Barracas hastaChacarita era largo, entoncesse turnaban con otras mujeres.Aunque en algún punto huboque dejar el cajón en la callepara defenderse de la represiónpolicial que ni a los muertosrespeta. Detrás del ataúd, cercade 700 vecinas de los conven-tillos encabezaban una colum-na de más de 5.000 trabajado-res que abandonaban talleres yfábricas para concurrir al sepe-lio del joven mártir. Era uncortejo imponente de los veci-nos más pobres de BuenosAires”, relató en 1907 JuanaRouco Buela, una joven inmi-grante comprometida con lasituación sociopolítica de laépoca. Estas palabras ilustranla trágica crónica conocidacomo “La rebelión de las esco-bas”, que tuvo a las mujeres -en su mayoría inmigrantes-como pro tagonistas indiscuti-bles, con virtiéndose en porta-voces de la reivindicación dederechos y mejoras sociales.Durante las últimas dos déca-das del siglo XIX y las prime-ras del XX, los sucesivos go -biernos conservadores in cen ti -varon el arribo masivo de in -migrantes europeos hacia laAr gentina para trabajar la in -mensidad del suelo fértil, -ins-pirados en el lema alberdiano“Gobernar es poblar”-, y conel claro objetivo de integrar alpaís al mercado mundial, basa-do en el modelo agroexporta-dor. Esta importante decisiónque posibilitó el aceleradodesarrollo y crecimiento eco -nómico, trajo desfavorablesconsecuencias sociales y habi-tacionales. Como la mayoría delos extranjeros se instalaron enlas principales ciudades -queno estaban preparadas paraalbergar a tan numerosa canti-

dad de personas- debieronaglutinarse en conventillos,grandes caserones de variospisos, habitaciones y patiocentral. La excesiva demanda de estasviviendas provocó la superpo-blación en las mismas, priman-do el hacinamiento, la falta deventilación, la escasez de ser-vicios sanitarios y la prolifera-ción de enfermedades infec-ciosas. Por su parte, los propietariosencontraron una provechosa yespeculativa oportunidad delucro, elevando los costos delalquiler, fijando arbitrariasnormas y derechos abusivos ensus inspecciones. Según esti-maciones de la época, losmontos de las humildes habita-ciones eran hasta ocho vecesmayores que en París o Lon -dres.Esta injusta situación provocóla reacción de los locatarios,

declarándose en huelga ynegándose a pagar las mensua-lidades. Las mujeres y niñoscobraron un papel preponde-rante en esta lucha, ya que seresistieron a los desalojos y seenfrentaron con la policía y loscaseros con escobas y cacero-las de agua hirviendo en mano,como armas de defensa. En una de las sucesivas bata-llas que desencadenó estarebelión, cayó muerto el jovenMiguel Pepe, quien más tardefue cargado por las calles por-teñas hasta el cementeriocomo símbolo del atropello yla represión. Según versionesde la época y con ese plusromántico que otorga el revi-sionismo histórico, variasvoces aseguraron que, antes demorir, arengó: “Barramos conlas es cobas la injusticia de estemundo”.

Carla Montes

La marcha de las escobas

Reloj peligroso

El reloj del Museo de laInmigración brilla por suausencia. Pero alguna vez pre-sidió el edificio. No sólo seña-laba la hora sino que tambiéncontaba con un timbre queanunciaba cada mediodía lahora del almuerzo. Evocó eldoctor Espinosa: “Todavíatengo la imagen de cómo, aloírlo, muchos de los inmi-grantes de fines de los 40 queestaban en el comedor se tira-ban debajo de la mesa portemor a ataques aéreos. Eratriste y trágico”.

El “terzo piano”

Arístides Espinosa hablósobre el antiguo hotel, quefuncionó como tal hasta 1953,unos años antes de que el hos-pital quedara prácticamenteen desuso. “Una expresiónmuy común de aquella épocaera 'terzo piano' (tercer piso),que era el lugar adonde se alo-jaban los que tenían que vol-ver a sus países; en generalpolizontes indocumentados ypersonas con tracoma. En elsegundo piso estaban loshombres y en el primero lasmujeres con hijos hasta 12años. Entre estos dos pisos,por cierto, había guardias noc-turnas que impedían el con-tacto”.

apuntes

Page 8: SUMARIO Prejuicios en el devenir de la migración femenina V · 2 institucionales - Visita china a la DNM - Mejorar y ganar espacios ... mejor calidad de vida. Al respecto, es sabido

8

Periódico Migraciones - N° 17 - Noviembre 2009misceláneas

“Cómo te explico... Mihistoria es un poco dife-rente a la de los argenti-

nos”, comenzó diciendo MalakSalaum. Su nombre brindaindicios que ella misma notarda en develar: “Nací enSiria, en la ciudad de Homs, a140 km de Damasco”. Pero,¿por qué aclara desde el vamosque su historia es distinta?Explicó detalladamente en uncasi perfecto castellano:“Llegué al país en 1999 conapenas 19 años y recién casa-da. A mi esposo, Philipe, loconocí en agosto de ese año, yen menos de un mes nos casa-mos y nos vinimos a vivir a laArgentina. Nuestra manera deconocernos tuvo que ver connuestras tradiciones: él eslibanés y hacía 19 años queestaba aquí, pero viajó a Siriaespecialmente para casarsecon una mujer que tuviera susmismas tradiciones. Parale -lamente, una vecina de mi her-mana me empezó a hablar deél, por lo que comencé a cono-cerlo antes de verlo. Y cuandolo encontré personalmente meenamoré”.Desde la cultura occidental noresulta fácil comprender esasdecisiones y actitudes. Tal vezla clave esté en el anhelo pre-vio generado desde una comu-nidad contenedora (“hay unhombre que te busca comoesposa”), pero también en loque significa el compromisoafectivo en aquella cultura:“Allá no se acepta que una

chica soltera tenga novio.Tiene que estar comprometidacon la relación", señala Malak.La cuestión es que, casi de undía para otro, se vino al paíscon su flamante marido paraconvertirse en esposa. “A míse me complicó mucho, másque a Philipe, ya que el síhablaba en castellano. Al prin-cipio me comunicaba en árabecon los de la comunidad y conel resto en inglés. A los ochomeses me puse a trabajar conmi cuñada en una fábrica yluego di clases de inglés en uncentro cultural de nuestracomunidad. Más que nada,estas actividades me sirvieronpara aprender el idioma”.No ha sido fácil la adaptaciónpara esta hoy madre de doschicos argentinos, MichelAlexander (de 8 años) y SaraNicole (de 2). La expresión desus enormes ojos parecenanunciar lo que dirán sus pala-bras: “Estoy arrepentida dehaber emigrado de mi tierra.Me di cuenta de muchas cosasa la distancia. Era la más chi-quita, la más mimosa de lacasa, y de golpe pasé a estarcasi sola. Fue muy duro. Allásiempre estaba contenida:amistades, hermanos, familia-res. Acá todo el mundo estáocupado, no encontré esosenormes lazos sociales quetenía en mi tierra. Quien sabe,quizás algún día volvamos,aunque nuestros hijos crecen yserá más difícil”. Un díaMichel le dijo: “Mamá, yo soy

argentino” Son muchas las cosas queMalak valora de la Argentina.“Si algo me gusta de aquí es elpoder tomar decisiones sola,sin preguntar o necesitar laaprobación de tu entorno. Alláson muy metidos, si queréscomprar algo tenés que llevar atus hijos, a tu marido, paraaprobar entre todos. Pero esmuy lindo igual”.Sin embargo, pese a valorarese espíritu más permisivo eindependiente de la Argentina(“hay más libertad”, afirmó),sus costumbres y tradiciones ladeterminan a la hora de educara sus hijos, como que en elhogar se hable en árabe. “Mepreocuparía que mis hijos sevayan a dormir a la casa de unamigo cuyos padres no conoz-co. Allá en Siria son todosamigos y conocidos, y de esenúcleo surgen las relacionessociales. Vos sí o sí conocés ala familia del amigo de tu hijo.Entonces, si un día me dijera'estoy en la casa de fulano', yasabría que están bien. O, porejemplo, si el día de mañanaMichel me presenta a unanovia sin saber de ella antes,me resultaría extraño: ¿cómo?,¿cuándo?, ¿de dónde salió?”.Así todo, lejos está Malak deavalar las imposiciones. “EnSiria algunos pocos aún secasan habiéndose conocidosólo por fotos, y eso tambiénme parece algo negativo".

Astor Ballada

testimonios de inmigrantes

Matices de las diferenciascitas

Editor responsable: DNM

Director: Martín A. Arias Duval

Jefe de Redacción: Hugo Mouján

Colaboradores: Carla Montes, Alejandra Ceneri y Cattaneo, Carolina

Beneventana, Hernán Figueroa, Astor Ballada, Deborah Russell,

Pablo Nehin, Eduardo Estévez y articulistas de la edición.

Periódico “Migraciones” es una publicación de la Dirección Nacional

de Migraciones, dependiente del Ministerio del Interior de la Nación

Av. Antártida Argentina 1355, Retiro, Capital Federal 4317-0393

[email protected] - www.migraciones.gov.ar

Impreso en GS Gráfica, Charlone 958, Avellaneda

“Las migrantes son doble-mente invisibles, puesto queson mujeres e inmigrantes.Tienen que vivir en condi-ciones muy extremas que no sési nosotras aguantaríamos,para mí son ejemplares y sonadmirables, son como lasheroínas del siglo XXI”.

Esta fue la opinión de laescritora y periodista españolaAngeles Caso, que acaba deganar el Premio Planeta denovela con “Contra el viento”,que narra la historia de unajoven de Cabo Verde que,después de muchos infortu-nios, emigra a Europa, dondeprimero en Portugal y luego enEspaña la vida no deja de mal-tratarla. La autora dijo que ellibro aborda “la tremendalucha que tienen que llevarpara no morirse, desde quenacen, primero en sus países,tan pobres y hostiles, y luegoen un ámbito tan complejo,como es el nuestro”.

¿sabía que...

Sólo hacen falta 50 segundospa ra comprender cabalmente loque implica la discriminación yla inmigración. Basta tomarseese tiempo frente a la PC y bus-car en Internet, en YouTube,este impactante video que llevaun título en turco: “Irkcilik”,palabra que significa “racis-mo”: http://www.youtube.com/watch?v=jwjbhlzpFRs

staff

¡Imperdible!

Los hijos de Malak y una reunión familiar con sus hermanas y hermano en Siria

Un premio ejemplar

… en ciertos períodos de laoleada inmigratoria de ultra-mar, el porcentaje de mujeresque llegaban solas oscilabaentre el 13% y el 18% deltotal. La mayoría de ese por-centaje se dedicaba a laslabores agrícolas, aunque tam-bién fue común que hubieratrabajadoras de la industriatextil, tenderas y otras dedi-cadas a las labores domésticas,como planchadoras. Sin

embargo, en 1908 el Hotel deInmigrantes de la Capital alojóel doble de hombres que demujeres: 70.922 vs. 35.432.