STS TEXTOS MULTIMODALES

82
Comprensión y producción de textos multimodales Carmen Luz Maturana [email protected] Maili Ow González [email protected] STS: TEXTOS MULTIMODALES I.E SAN PABLO Tutora: Milena Ocampo Giraldo

Transcript of STS TEXTOS MULTIMODALES

Page 1: STS TEXTOS MULTIMODALES

Comprensión y producción de textos multimodales

Carmen Luz Maturana [email protected]

Maili Ow González [email protected]

STS: TEXTOS MULTIMODALESI.E SAN PABLO

Tutora: Milena Ocampo Giraldo

Page 2: STS TEXTOS MULTIMODALES

Soy, Soy lo que dejaron, soy toda la sobra de lo que se robaron. Un pueblo escondido en la cima, mi piel es de cuero por eso aguanta cualquier clima. Soy una fábrica de humo, mano de obra campesina para tu consumo Frente de frio en el medio del verano, el amor en los tiempos del cólera, mi hermano. El sol que nace y el día que muere, con los mejores atardeceres. Soy el desarrollo en carne viva, un discurso político sin saliva. Las caras más bonitas que he conocido, soy la fotografía de un desaparecido. Soy la sangre dentro de tus venas, soy un pedazo de tierra que vale la pena. soy una canasta con frijoles , soy Maradona contra Inglaterra anotándote dos goles. Soy lo que sostiene mi bandera, la espina dorsal del planeta es mi cordillera. Soy lo que me enseño mi padre, el que no quiere a su patria no quiere a su madre. Soy América latina, un pueblo sin piernas pero que camina.

Tú no puedes comprar al viento. Tú no puedes comprar al sol. Tú no puedes comprar la lluvia. Tú no puedes comprar el calor. Tú no puedes comprar las nubes. Tú no puedes comprar los colores. Tú no puedes comprar mi alegría. Tú no puedes comprar mis dolores.

Page 3: STS TEXTOS MULTIMODALES

Objetivos y agenda

• Desarrollar conocimientos teóricos y metodológicos esenciales que

relacionen el lenguaje verbal con otros lenguajes simbólicos,

principalmente imágenes, en la Educación Primaria.

• Analizar ejemplos de textos multimodales que forman parte de los

materiales educativos colombianos.

• Crear un texto multimodal para aplicar los conocimientos y proyectarlos

al aula.

Page 4: STS TEXTOS MULTIMODALES

Introducción

…Leamos los siguientes textos.

Page 5: STS TEXTOS MULTIMODALES
Page 6: STS TEXTOS MULTIMODALES
Page 7: STS TEXTOS MULTIMODALES

Desafío 52, Entre Textos, Grado 3

Page 8: STS TEXTOS MULTIMODALES

Preguntas para la discusión

a)¿Qué diferencias observa entre los tres textos anteriores?

b)¿Qué lenguajes están en juego en la construcción del sentido en los textos?

Page 9: STS TEXTOS MULTIMODALES

REFLEXIÓN

Para reflexionar sobre la relevancia de la alfabetización y los diferentes textos y soportes en los que circulan, leamos la siguiente cita.

Page 10: STS TEXTOS MULTIMODALES

Agenda Educativa Post- 2014 para America Latina y el Caribe (CERLALC-UNESCO, 2014)

El acceso al lenguaje en el contexto educativo trasciende la mera decodificación e implica interpretar los diferentes códigos semióticos que se utilizan para la construcción de significados. Desde esta perspectiva, el documento plantea que las prácticas de ensenanza y de aprendizaje lectoescritural en la primera infancia deberían articularse y desarrollarse en los nuevos soportes digitales, pero siempre en conjunción con los medios tradicionales (materiales impresos), ya que ambas materialidades ofrecen posibilidades para conocer, aprender y divertirse. Por ello, el documento plantea que las agendas educativas deben incorporar en sus metas la formación y el ejercicio de la alfabetización multimodal de todos sus ciudadanos desde la primera infancia.

Page 11: STS TEXTOS MULTIMODALES
Page 12: STS TEXTOS MULTIMODALES

Conceptos clave de multimodalidad (35’)

Abordemos algunos conceptos clave de la comunicación multimodal.

Page 13: STS TEXTOS MULTIMODALES

SEMIOSIS?

Page 14: STS TEXTOS MULTIMODALES

SEMIOSIS

SIGNO + OBJETO + INTERPRETANTE =

Construcción de sentido en cualquier actividad

Page 15: STS TEXTOS MULTIMODALES

MODOS SEMIÓTICOS

Lenguaje de códigos que se utilizan para reproducción de significados.

Page 16: STS TEXTOS MULTIMODALES

Modo/Modo semiótico

• Se trata de lenguajes o de códigos que se utilizan para la producción de significados.

• El lenguaje verbal es un modo. Se integra junto a otros modos para crear significados multimodales (O’Halloran, 2012, p. 75).

Ejemplos de modos:- Lenguaje verbal escrito- Lenguaje verbal oral- Imagen (puede ser descompuesta en otros lenguajes como color, tipo

de línea, encuadre, etc.)- Música- Lenguajes formales como el de la matemática- Etc.

Page 17: STS TEXTOS MULTIMODALES

SISTEMAS SEMIÓTICOS

Page 18: STS TEXTOS MULTIMODALES

MULTIMODALIDAD

LINGUÍSTICOVISUAL

AUDIO

GESTUAL

ESPACIAL

Page 19: STS TEXTOS MULTIMODALES

TEXTO?

Page 20: STS TEXTOS MULTIMODALES

Texto

Es un producto de comunicación humana. Se

ajustan a diversas audiencias y cumplen para una

variedad de propósitos. Una distinción inicial a tener

en cuenta es que los textos pueden ser escritos,

orales, o multimodales y se materializan en forma

impresa o digital (ACARA, 2016).

Page 21: STS TEXTOS MULTIMODALES

Nociones de multimodalidad

Texto

Texto multimodal

Multimodalidad

Modo semiótico

Semiosis / intersemiosis

Page 22: STS TEXTOS MULTIMODALES

Mapa Textos MultimodalesConcepto de texto

Page 23: STS TEXTOS MULTIMODALES

Mapa Textos MultimodalesConcepto de Modo Semiótico

Page 24: STS TEXTOS MULTIMODALES

¿Cómo atrapar una estrella?

Page 25: STS TEXTOS MULTIMODALES

Distinción inicial: ¿textos discontinuos o multimodales?

• Los textos discontinuos están formados por una serie de listas, algunos son listas únicas, simples, pero la mayoría están constituidos por una combinación de varias listas. Las listas, tablas, gráficos, diagramas, anuncios, horarios, catálogos, índices y formularios son ejemplos de textos discontinuos. Estos textos aparecen tanto en el medio impreso como en el digital. Por su parte, los textos continuos están formados por oraciones que se organizan en párrafos. Gráfica o visualmente la organización se produce mediante la separación de partes del texto en párrafos, las sangrías y la distribución de una jerarquía que se indica a través de encabezamientos (OCDE, 2013).

• Los conceptos presentados no son incompatibles con la noción de texto multimodal que lo subsume, por el contrario, la noción de multimodalidad es más amplia que el carácter tipológico continuo/discontinuo de los textos y puede ser aplicada a cualquier texto que incorpore el lenguaje verbal y otros lenguajes, como por ejemplo, la imagen.

Page 26: STS TEXTOS MULTIMODALES

Distinción inicial: ¿textos discontinuos o multimodales?

Page 27: STS TEXTOS MULTIMODALES

¿CÓMO CONVERTIR UN TEXTO DISCONTINUO EN UNO CONTINUO?

Page 28: STS TEXTOS MULTIMODALES

FOCOS DEL TALLER

En este taller se focaliza el trabajo y la reflexión en textos multimodales (no en textos discontinuos) que circulan preferentemente en soporte papel (aunque la reflexión es extensible a otros soportes, como el digital).

Page 29: STS TEXTOS MULTIMODALES

Texto multimodal

Es un texto que combina más de un modo o lenguaje, por ejemplo,

texto verbal escrito, la imagen y el texto oral, como sucede en un film

o en las presentaciones del computador.Ejemplos de textos multimodales

Modos o lenguajes que podrían estar involucrados

Propaganda en televisión MÚSICA- IMAGEN ANIMADA-LENGUAJE VERBAL ORAL

Infografía IMAGEN FIJA-LENGUAJE VERBAL ESCRITO-COLOR

Libro álbum IMAGEN-LENGUAJE VERBAL ESCRITO-TIPOGRAFÍA

Video clip MÚSICA-IMAGEN ANIMADA

Aviso publicitario radial LENGUAJE VERBAL ORAL-SONIDOS, ETC.

Obra de teatro MÚSICA-LENGUAJE VERBAL ORAL-GESTOS- ILUMINACIÓN-ETC.

Page 30: STS TEXTOS MULTIMODALES

Multimodalidad

Es la diversidad o multiplicidad combinada o sincronizada

de lenguajes o códigos, a los que se denomina modos.

Estos circulan en medios, fuentes o canales

comunicativos, tales como la prensa impresa o digital, las

ondas de radio, la pantalla del cine, la internet, un

cuaderno o un libro escolar, entre otros.

La multimodalidad es la combinación de diferentes

modos semióticos en un artefacto o evento comunicativo

(van Leeuwen, 2005).

Page 31: STS TEXTOS MULTIMODALES

¿Qué modos se integran en este texto?

Page 32: STS TEXTOS MULTIMODALES

¿Qué podemos leer en la viñeta ?

Page 33: STS TEXTOS MULTIMODALES

Semiosis / Intersemiosis

La semiosis o construcción de sentido es cualquier actividad, conducta o

proceso que involucre signos, incluyendo la creación de un significado y la

interpretación del mismo. Todo acto de lenguaje o de lenguajes implica una

semiosis.

La intersemiosis es un tipo de semiosis que integra varios lenguajes en un

mismo evento comunicativo.

Page 34: STS TEXTOS MULTIMODALES

Relaciones de intersemiosis verbal-visual

¿Qué significado aporta la bandera de meta?

¿Qué significado aporta esta representación grupal?¿Con qué texto verbal se vincula?

¿Qué significado aporta el reloj?

¿Quiénes son los actores y a qué sectores representan??

Page 35: STS TEXTOS MULTIMODALES

Análisis de textos multimodales (45’)

Revisemos algunas categorías a partir del análisis de textos multimodales.

Page 36: STS TEXTOS MULTIMODALES

Origen de la perspectiva de análisis metafuncional

La hipótesis metafuncional postula que en todas las lenguas los significados se organizan en los componentes ideacional, interpersonal y textual (Halliday, 1982)

– La metafunción ideacional permite observar cómo todo sistema semiótico es capaz

de representar aspectos del mundo y de la experiencia.

– La metafunción interpersonal posibilita el análisis de las interacciones entre el

productor de imágenes y los observadores; y entre los participantes de la narración.

– La metafunción textual permite observar cómo la composición general de la imagen

se integra en un significado total, formando así un texto multimodal.

Page 37: STS TEXTOS MULTIMODALES

Representaciones narrativas

Son imágenes que narran una o más acciones, las que son realizadas a través de un vector o línea. Esta última está representada por una acción o proceso que tensiona fuerzas dinámicas, conecta a los participantes y permite la narración visual. Las representaciones narrativas cuentan con, al menos, un vector el que se representa por medio de una línea, directa o indirecta, real o imaginaria. Por medio de ella podemos establecer relaciones entre los personajes descritos y la actividad o proceso en que están inmersos. Lo que define en última instancia al vector o línea es que los elementos representados muestran la acción narrada por medio de una relación lineal.

Page 38: STS TEXTOS MULTIMODALES

La creación de Adán, de Miguel Ángel

Page 39: STS TEXTOS MULTIMODALES

Representación de las circunstancias

Las estructuras narrativas pueden contener participantes secundarios, no necesariamente seres vivos, los cuales no se relacionan con los participantes principales exclusivamente por medio de vectores. Son participantes no obligatorios, ya que podrían estar fuera de la imagen sin afectar la información básica que ésta proporciona. Si bien dicha ausencia podría implicar una pérdida de parte de la información codificada en el texto visual, esta no es fundamental para la narración general. Las circunstancias de lugar que rodean a los siguientes personajes aportan información, no cabe duda, pero si tenemos que poner en contraste un primer plano y un fondo lo más relevante es la acción narrada por los personajes.

Page 40: STS TEXTOS MULTIMODALES

La creación de Adán, de Miguel Ángel

Page 41: STS TEXTOS MULTIMODALES

Representación de los procesos mentales y discursivos

Es un tipo de vector o línea que conecta pensamientos o enunciados con locutores. Si bien puede ser observado en historietas o cómics, su uso no está restringido a la narrativa gráfica. Vincula seres humanos con una opinión, pensamiento u otro contenido discursivo.

Page 42: STS TEXTOS MULTIMODALES

Mafalda, Quino

Page 43: STS TEXTOS MULTIMODALES

¿Qué diferencias presentan estas representaciones gráficas?

Page 44: STS TEXTOS MULTIMODALES

¿Qué entendemos con este enunciado?

El gorila se encarinó con Linda.

Page 45: STS TEXTOS MULTIMODALES

¿Es posible construir el significado solo con uno de los lenguajes?

¿Hay vectores o líneas? ¿Cuáles?

¿Hay circunstancias? ¿Cuáles?

¿Hay procesos verbales?

Page 46: STS TEXTOS MULTIMODALES

Cómo leer las relaciones

LOS PARTICIPANTES DE LA INTERACCIÓN• PARTICIPANTES REPRESENTADOS• PARTICIPANTES INTERACTIVOS

IMÁGENES DE OFERTA Y DEMANDA

TAMAÑO DEL ENCUADRE Y DISTANCIA SOCIAL

METAFUNCIÓN INTERPERSONAL

Se abordan sólo las categorías esenciales para observar cómo se involucra al espectador con la imagen.

Page 47: STS TEXTOS MULTIMODALES

Participantes de la interacción

• Participantes representados: son las personas, cosas (incluyendo las abstractas) y lugares involucrados en la imagen. Son los participantes sobre los cuales se está hablando, se ha escrito o se ha producido imágenes.

• Participantes interactivos: las personas que se comunican entre sí por medio de las imágenes, es decir, el productor o creador de las imágenes (individual o colectivo) y el espectador.

Page 48: STS TEXTOS MULTIMODALES

Imágenes de oferta y demanda

• Los participantes representados que miran directamente a los ojos del espectador establecen un contacto visual por medio de vectores y, aunque sea a un nivel imaginario, se dirigen a un “tú”: el observador. Este tipo de imagen se denomina de demanda, ya que insta al espectador a entrar en una relación con el o los participantes representados. El contacto puede ser establecido, por ejemplo, por medio de un gesto o una mirada dirigidos hacia quien observa.

• Otras imágenes se dirigen al espectador indirectamente, como una oferta. No lo involucran como objeto sino que como sujeto de la mirada, sin establecer un contacto directo. De esta manera, el rol del espectador es anónimo e invisible en relación a la imagen. Todas las imágenes que no contienen participantes, humanos o antropomorfos, mirando directamente al espectador, son de este tipo.

Page 49: STS TEXTOS MULTIMODALES

Demanda

Page 50: STS TEXTOS MULTIMODALES

Demanda

Page 51: STS TEXTOS MULTIMODALES

Oferta

Page 52: STS TEXTOS MULTIMODALES

Oferta

Page 53: STS TEXTOS MULTIMODALES

¿Oferta o demanda?

Page 54: STS TEXTOS MULTIMODALES

Tamaño del encuadre y distancia social

La representación visual contempla categorías para encuadrar las imágenes. Las tomas cerradas definen un espacio personal e íntimo, las tomas medias un espacio social, y las tomas largas una relación impersonal. De esta manera, los diferentes campos visuales que marcan la distancia entre lo representado y el espectador pueden ser codificados en:

• Toma cercana (close–up): muestra la cabeza y los hombros. • Toma muy cercana (extreme close-up/big close-up): muestra rasgos faciales en primer

plano.• Toma corta mediana: encuadra a la persona o personajes desde la cintura hasta la

cabeza.• Toma mediana: involucra al representado hasta las rodillas. • Toma larga: la figura representada ocupa alrededor de la mitad del encuadre total.• Toma muy larga: la figura representada ocupa menos de la mitad del encuadre total.

continuum

Page 55: STS TEXTOS MULTIMODALES

Toma muy cercana (extreme close-up/big close-up): muestra rasgos faciales en primer plano. Mayor cercanía con el espectador.

Page 56: STS TEXTOS MULTIMODALES
Page 57: STS TEXTOS MULTIMODALES
Page 58: STS TEXTOS MULTIMODALES

Toma cercana (close–up): muestra la cabeza y los hombros

Si bien la imagen está codificada como cercana debido al close up y el color, disminuye la cercanía con el espectador debido a que el nino no mira a los ojos, esta con el rostro de lado.

Es necesario leer de manera integrada las distintas categorías para llegar a un significado.

Page 59: STS TEXTOS MULTIMODALES

Toma corta mediana: encuadra a la persona desde la cintura hasta la cabeza

Page 60: STS TEXTOS MULTIMODALES

Toma mediana: involucra al representado hasta las rodillas

Page 61: STS TEXTOS MULTIMODALES

Toma larga: la figura representada ocupa alrededor de la mitad del encuadre total

Page 62: STS TEXTOS MULTIMODALES

Toma muy larga: la figura representada ocupa menos de la mitad del encuadre total

Page 63: STS TEXTOS MULTIMODALES

Toma larga

Page 64: STS TEXTOS MULTIMODALES

Cómo se estructura el texto

VALOR INFORMATIVO O POLARIZACIÓN– LO DADO Y LO NUEVO– LO IDEAL Y LO REAL– EL NÚCLEO Y LA PERIFERIA

METAFUNCIÓN TEXTUAL

Se abordan sólo las categorías esenciales para observar cómo se compone u organiza la información.

Page 65: STS TEXTOS MULTIMODALES

VALOR INFORMATIVO O POLARIZACIÓN

Categoría que relaciona los elementos que componen la imagen. El valor específico de esa información está determinado por las distintas zonas donde se ubican los elementos de la composición: izquierda/derecha, arriba/abajo, centro/margen.

Page 66: STS TEXTOS MULTIMODALES

Lo Dado y lo Nuevo

En occidente, la ubicación de los elementos de la composición a la izquierda representa lo ya conocido, lo que es parte de la cultura, lo que el espectador ya conoce. Es el punto de partida del mensaje visual. • La estructura asumida para presentar la información es ideológica,

ya que le presenta al espectador un estatus de valor predeterminado.

• Aún cuando este valor puede ser cuestionado por quien observa, la estructura en que se presenta la información debe ser aceptada tal como ha sido definida por el creador.

• Lo Dado y lo Nuevo dividen la información en dos, composicionalmente hablando.

• La información dada se le presenta al espectador como conocida y no problemática.

• La información nueva, por el contrario requiere su atención.

Page 67: STS TEXTOS MULTIMODALES

Lo dado y lo nuevo

Page 68: STS TEXTOS MULTIMODALES

Lo dado y lo nuevo

Page 69: STS TEXTOS MULTIMODALES

Lo dado y lo nuevo

Page 70: STS TEXTOS MULTIMODALES

Lo Ideal y lo Real

El modelo de lo Ideal y lo Real se basa también en la división de la información en dos polos contrastables, pero presenta otro significado. Este se relaciona, por una parte, con la información que es idealizada y que aparece en la parte de arriba de la composición. Por otra parte, la información que se muestra como general o real se ubica en la mitad inferior de la composición (Martinec y van Leeuwen, 2009: 16).

Page 71: STS TEXTOS MULTIMODALES

Lo ideal y lo real

Page 72: STS TEXTOS MULTIMODALES

Lo ideal y lo real

Page 73: STS TEXTOS MULTIMODALES
Page 74: STS TEXTOS MULTIMODALES

El Núcleo y la Periferia

• El elemento central de la composición provee el núcleo de la información. Se presenta como lo más importante y unifica los elementos periféricos.

• Si bien esta estructura compositiva predomina en las culturas de Asia del Este, es posible identificarla en composiciones occidentales como alternativa a la polarización Ideal / Real.

Page 75: STS TEXTOS MULTIMODALES

Núcleo / periferia

Page 76: STS TEXTOS MULTIMODALES

El núcleo y la periferia

Page 77: STS TEXTOS MULTIMODALES
Page 78: STS TEXTOS MULTIMODALES

Aplicación: creación de infografías(45’)

Organicémonos en grupos de trabajo.Se propone la creación de una infografía.

Las infografías deben ser elaboradas en papelógrafos y utilizando las categorías trabajadas en el taller.

Page 79: STS TEXTOS MULTIMODALES

Un ejemplo…

Page 80: STS TEXTOS MULTIMODALES

Cierre y proyecciones (15’)

Presentación de las infografías por grupo. Cada grupo presenta su infografía y menciona las categorías utilizadas y por qué se usaron.

Al cierre, invitar a reflexionar sobre la cita inicial de la CERLALC.

Page 81: STS TEXTOS MULTIMODALES

CERLALC-UNESCO, 2014

El acceso al lenguaje en el contexto educativo trasciende la mera decodificación e implica interpretar los diferentes códigos semióticos que se utilizan para la construcción de significados. Desde esta perspectiva, el documento plantea que las prácticas de ensenanza y de aprendizaje lectoescritural en la primera infancia deberían articularse y desarrollarse en los nuevos soportes digitales, pero siempre en conjunción con los medios tradicionales (materiales impresos), ya que ambas materialidades ofrecen posibilidades para conocer, aprender y divertirse.

Page 82: STS TEXTOS MULTIMODALES

Gracias y éxitos