SPD-20 - casaveerkamp.net · de alimentación y desconecte todos los cables que ... Comparar...

106
r Pad de PercusiÓn total spd-20 Manual del Usuario Gracias y enhorabuena por haber elegido el SPD-20 Pad de Percusión Total. El SPD-20 es una unidad de percusión electrónica que dispone de ocho pads, interfaces de trigger, un generador de sonido digital de alta calidad y efectos digitales. Como el SPD-20 incorpora un generador de sonido y efectos en una unidad compacta y ligera, puede utilizarlo en cualquier lugar y situación. Dispone de una gran variedad de opciones (pads, pedales, soporte para percusión, etc.) que permiten crear fácilmente un kit de percusión personalizado. Añadiendo secuenciadores o samplers, puede disfrutar de las amplias posibilidades ofre- cidas por la percusión MIDI. El SPD-20 proporciona una flexibilidad y ampliabilidad que todo percusionista, sea principiante o profesional, apreciará. Acerca de los Símbolos Utilizados en este Manual Las palabras o símbolos entre corchetes [ ] indican botones del panel o contro- les. Los ítemes marcados con esta indicación son explicaciones suplementa- rias. Los ítemes marcados con esta indicación explican puntos importantes acerca del funcionamiento del SPD-20. Los ítemes marcados con esta indicación proporcionan sugerencias úti- les e información sobre la utilización del SPD-20 MEMO NOTE Antes de utilizar esta unidad, lea detenidamente las secciones: “UTILIZAR LA UNI- DAD CON SEGURIDAD” (pág. 2), “NOTAS IMPORTANTES” (pág. 6) Estas secciones proporcionan información importante acerca del funcionamiento correcta de la unidad. Además, para asegurarse de haber comprendido todas las prestaciones que la unidad pro- porciona, debe leer íntegramente el Arranque Rápido y el Manual del Usuario . Debe con- servar el manual y tenerlo a mano como documento de referencia. Copyright © 1998 ROLAND CORPORATION Todos los derechos reservados. No puede reproducir ninguna parte de esta publicación de ninguna manera sin el permiso por escrito de ROLAND CORPORATION.

Transcript of SPD-20 - casaveerkamp.net · de alimentación y desconecte todos los cables que ... Comparar...

r

Pad de PercusiÓn total

spd-20Manual del Usuario

Gracias y enhorabuena por haber elegido el SPD-20 Pad de Percusión Total.El SPD-20 es una unidad de percusión electrónica que dispone de ocho pads,interfaces de trigger, un generador de sonido digital de alta calidad y efectosdigitales.

Como el SPD-20 incorpora un generador de sonido y efectos en una unidadcompacta y ligera, puede utilizarlo en cualquier lugar y situación. Dispone deuna gran variedad de opciones (pads, pedales, soporte para percusión, etc.)que permiten crear fácilmente un kit de percusión personalizado. Añadiendosecuenciadores o samplers, puede disfrutar de las amplias posibilidades ofre-cidas por la percusión MIDI.

El SPD-20 proporciona una flexibilidad y ampliabilidad que todo percusionista,sea principiante o profesional, apreciará.

Acerca de los Símbolos Utilizados en este ManualLas palabras o símbolos entre corchetes [ ] indican botones del panel o contro-les.

Los ítemes marcados con esta indicación son explicaciones suplementa-rias.

Los ítemes marcados con esta indicación explican puntos importantesacerca del funcionamiento del SPD-20.

Los ítemes marcados con esta indicación proporcionan sugerencias úti-les e información sobre la utilización del SPD-20

MEMO

NOTE

Antes de utilizar esta unidad, lea detenidamente las secciones: “UTILIZAR LA UNI-DAD CON SEGURIDAD” (pág. 2), “NOTAS IMPORTANTES” (pág. 6) Estas secciones

proporcionan información importante acerca del funcionamiento correcta de la unidad.

Además, para asegurarse de haber comprendido todas las prestaciones que la unidad pro-

porciona, debe leer íntegramente el Arranque Rápido y el Manual del Usuario . Debe con-

servar el manual y tenerlo a mano como documento de referencia.

Copyright © 1998 ROLAND CORPORATIONTodos los derechos reservados. No puede reproducir ninguna parte de esta publicaciónde ninguna manera sin el permiso por escrito de ROLAND CORPORATION.

2

• Apague la unidad inmediatamente, quite el adap-

tador AC del enchufe y solicite la revisión de la

unidad por parte de un técnico cualificado de

Roland:

• Si el cable de alimentación ha sufrido daños.

• Si un objeto o líquidos han entrado en la unidad.

• Si la unidad ha sido expuesta a la lluvia.

• Si la unidad no funciona de forma correcta o

muestra un cambio pronunciado en su rendimien-

to.

................................................................................................

• Si un niño de corta edad utiliza la unidad, un

adulto deberá supervisarle hasta que el niño sea

capaz de seguir todas las normas esenciales para

utilizar la unidad sin peligro..

.........................................................................................................

• Proteja la unidad de impactos fuertes.

(¡No deje que se caiga al suelo!)

.........................................................................................................

• Nunca debe conectar la unidad a un enchufe

donde ya haya un número excesivo de aparatos

enchufados. Si utiliza un alargo, debe asegurarse

de que el consumo total de todos los aparatos que

éste alimenta no sobrepase el límite especificado

(vatios/amperios) del alargo. Una carga excesiva

puede dar lugar a que el material aislante del cable

se sobrecaliente y, finalmente, se funda..

.........................................................................................................

• Antes de utilizar la unidad en un país extranjero,

consulte con el servicio técnico Roland o con un

distribuidor autorizado de Roland de la lista en la

página “Información”.

.........................................................................................................

• Debe colocar la unidad y el adaptador AC de

forma que ni la colocación ni la posición impidan

la ventilación correcta de la unidad.

.........................................................................................................

• Al conectar / desconectar el adaptador AC al

enchufe o a esta unidad, siempre debe cogerlo por

el adaptador mismo o por el extremo del cable, respecti-

vamente.

.........................................................................................................

• Siempre cuando no vaya a utilizar la unidad

durante un largo periodo de tiempo, desconecte el

adaptador AC.

.........................................................................................................

• Debe intentar evitar que se enreden los cables y

colocarlos de forma que estén fuera del alcance de

los niños de corta edad.

.........................................................................................................

• Nunca debe subirse encima de la unidad ni colocar

objetos pesados sobre ella.

.........................................................................................................

• Cuando conecta o desconecta el cable de alimenta-

ción del enchufe o de la unidad,nunca debe hacer-

lo con las manos mojadas..

.........................................................................................................

• Antes de desplazar la unidad, desenchufe el cable

de alimentación y desconecte todos los cables que

estén conectados a los aparatos .

.........................................................................................................

• Antes de limpiar la unidad, apáguela y desenchufe

el adaptador AC (pág. 12)

.........................................................................................................

• Si hubiese una tormenta con relámpagos, debería

desenchufar el adaptador AC.

.........................................................................................................

3

1

2

3

4

5

AVISO PRECAUCIîN

UTILIZAR LA UNIDAD CON SEGURIDAD...............2

Cómo Utilizar este Manual ..............................................5

Notas Importantes.............................................................6

Prestaciones Principales del SPD-20...............................7

Descripción de los Paneles ...............................................8

Acoplar el SPD-20 a un Soporte de Batería .................10

Utilizar los Recortes Adhesivos (Suministrados) .......10

Cómo Recuperar los Ajustes de Fábrica

(Inicializar Sistema).....................................................11

CAPÍTULO 1 Arranque Rápido

Conexión a Aparatos de Audio.....................................12

Hacer Sonar los Pads ......................................................12

Encender la Unidad ............................................................12

Apagar la Unidad ................................................................13

Ajustar el Volumen..............................................................13

Seleccionar un Patch .......................................................14

¿Qué es un Patch? ................................................................14

Utilizar el interruptor de pie para seleccionar Patches ..15

Comparar Sonidos Solapados .......................................15

¿Qué es un Banco de Pads? ................................................16

¿Qué es la función Layer?...................................................17

CAPÍTULO 2 Utilizar el SPD-20 Solo

Acerca de los ajustes de la Configuración Interna y de

los Parámetros del SPD-20 (Edición) ............................18

¿Qué Tipo de Instrumento es el SPD-20? .........................18

Organización Interna...........................................................18

Los Modos Play y Editar.....................................................19

Cómo Editar..........................................................................20

Seleccionar y Ajustar Sonidos

(Parámetros de Sonido) ..............................................22

Seleccionar un Sonido (INST) ............................................22

Ajustar el Volumen (LEVEL) .............................................23

Ajustar la Afinación (PITCH).............................................23

Ajustar la Caída (DECAY)..................................................23

Ajustar la Posición Estereofónica (PAN)..........................23

Ajustar la Respuesta a la Dinámica de Ejecución (CURVE).......24

Ajustar la Profundidad de los Efectos (FX SEND)..........25

Cómo Editar Parámetros de Sonido..................................26

Añadir Reverberación y Otros Efectos al Sonido

(Parámetros de Efecto)................................................28

Seleccionar un Efecto (FX TYPE) .......................................28

Ajustar la Duración y la Frecuencia (FX TIME)...............28

Ajustar la Profundidad del Efecto para el Patch Íntegro

(FX LEVEL).......................................................................28

Cómo Editar Parámetros de Efecto ...................................29

Ajustar la Sensibilidad del Pad (TRIG SENS) .............30

Ajustar el Nivel Mínimo del Pad

(TRIG THRESHOLD)......................................................31

Copiar un Patch (COPY) ................................................32

Configurar Secuencias Propias de Patches

(Cadena de Patches) ....................................................33

¿Qué es una Cadena de Patches?.......................................33

Configurar una Cadena de Patches...................................33

Utilizar una Cadena de patches para Seleccionar Patches..........34

Borrar una Cadena de Patches...........................................34

CAPÍTULO 3 Conectar Pads Externos o Pedales

Conectar Pads Externos o el Pedal Control de Charles..........35

Conectar los Pads Externos o el Pedal Especial ..............35

Precauciones al Conectar un Pad Externo........................37

Precauciones al Conectar

el PD-100 o el PD-120......................................................38

Cómo Utilizar las Técnicas de Ejecución Golpe de Aro y

“Choke” de Plato .........................................................39

Precauciones al Conectar

el Pedal Control de Charles ...........................................40

Utilizar un Interruptor de Pie como Pedal Hold.............41

Ajustes para los Pads Externos y las Unidades de Kick

Trigger...............................................................................................42

Ajustar los Parámetros de Timbre y los Parámetros MIDI del Pad..........42

Cómo Editar los Parámetros de Trigger...........................42

Ajustar los Parámetros para el Funcionamiento seguro de

Triggers de Percusión Acústica y de Pads de otros

Fabricantes (Parámetros de Trigger Avanzados)........48

Ajustes para un Pedal de Control de Charles Externo...........54

Controlar el Timbre con el Pedal de Control

de Charles—Control por Pedal (PDL CTRL) ..............54

Ajustar el Volumen del Sonido del Pedal de Charles

(PDL LEVEL)....................................................................55

Utilizar la respuesta del Pedal de Control de Charles

para Ajustar los Números de Controlador para la

Transmisión y Recepción de Datos MIDI (PDL CC#) ....56

CAPÍTULO 4 Conectar Aparatos MIDI

Conexiones MIDI ............................................................57

Acerca de MIDI................................................................57

Cómo se Transmiten/Reciben Datos MIDI ....................57

Principales Tipos de Datos MIDI Utilizados por el SPD-20 .....58

Ajustes de Parámetros MIDI .........................................61

Cómo Funcionan los Parámetros MIDI ...........................61

Ajustar Parámetros MIDI ..................................................66

Prioridad de Números de Nota .........................................67

Utilizar el SPD-20 como Módulo de Sonido MIDI ....67

Ajustar el canal de Recepción (Canal Básico) ..................67

Sumario

4

Ajustes para Cada Pad ........................................................68

Utilizar Aparatos MIDI Externos para Hacer Sonar

el Generador de Sonido Interno ....................................69

Ampliar Patches para facilitar la Recepción de Muchos

Números de Nota (Ampliación de Patch) ...................69

Cómo Utilizar un Secuenciador o un Ordenador para

Grabar/Reproducir Sus Actuaciones .......................72

Conectar un Ordenador (o un Secuenciador)..................72

Romper/Cortar la Conexión Entre el Generador de

Sonido y el Controlador de Pad (Control Local) ........72

Cómo Configurar el SPD-20 para Secuenciar ..................74

Almacenar los Datos del SPD-20 en Aparatos Externos

(Volcado de Datos) ..........................................................75

Cómo Transmitir (Volcado de Datos)...............................75

Cómo Recibir (Carga de Datos) .........................................76

Leer Datos SPD-11 con el SPD-20......................................77

¿Qué es el Número de Identificación de Aparato? .........78

CAPÍTULO 5 Materia Suplementaria

Aprovechar los Efectos Incorporados ..........................79

Solucionar Pequeños Problemas ...................................82

Mensajes de Error............................................................87

Lista de Instrumentos .....................................................88

Lista de Patches ...............................................................93

Lista de Parámetros.........................................................94

Parámetros Internos de Tipo Trigger

(Parámetros Avanzados de Trigger) .................................94

Tabla de Parámetros en Blanco .....................................95

Mensajes Exclusive de Roland.......................................96

MIDI Implementado .......................................................98

Tabla de MIDI Implementado .....................................102

Cómo Leer la Tabla de MIDI Implementado ............103

Especificaciones .............................................................104

Índice...............................................................................105

Índice de Operaciones ..................................................106

Cómo Utilizar Este ManualEste manual proporciona una introducción, paso por paso, a las

numerosas funciones del SPD-20. Si es la primera vez que Ud. utiliza

percusión electrónica o un aparato MIDI, lea el manual íntegro. Si ya

tiene experiencia con la percusión electrónica y los secuenciadores, es

posible que no sea imprescindible leer el manual íntegro. Ojee los

Capítulos 1 y 2 y después vea las demás secciones cuando sea necesa-

rio mientras hace pruebas con el SPD-20. En seguida aprenderá cómo

funciona la unidad. Si no comprende el significado de un término o

cómo utilizar una función, utilice el índice para encontrar la

explicación apropiada.

CAPÍTULO 1 Arranque Rápido

Lea este capítulo primero para aprender cómo hacer sonar sonidos

con el SPD-20. Éste le guiará por los temas básicos, hasta obtener el

nivel en que puede producir sonidos. También introduce todos los

procedimientos de operación fundamentales.

CAPÍTULO 2 Utilizar el SPD-20 Solo

Lea este capítulo si desea utilizar el SPD-20 como unidad

única. Aquí puede encontrar una selección de información

como, por ejemplo, sobre cómo la unidad está organizada

internamente, y cómo modificar los sonidos.

CAPÍTULO 3 Conectar Pads Externos o Pedales

Lea este capítulo si desea conectar pads externos o el pedal

de control de charles al SPD-20.

CAPÍTULO 4 Conectar Aparatos MIDI

Lea este capítulo cuando desee utilizar el SPD-20 para hacer

sonar un módulo de sonido externo, hacer sonar datos de

ejecución de un secuenciador mediante el SPD-20 o guardar

datos del SPD-20 en un secuenciador.

CAPÍTULO 5 Materia Suplementaria

Las secciones suplementarias proporcionadas por este manual

incluyen “solucionar pequeños problemas,” una “Lista de

Instrumentos ” y la Tabla de “MIDI Implementado”. Lea estas sec-

ciones cuando, por ejemplo, precise una solución para alguna difi-

cultad que experimente al hacer funcionar la unidad o si tan sólo

desea profundizar en el tema de MIDI. Encontrará un índice especí-

fico de temas y un índice general al final de este manual.

Si va a utilizar el SPD-20 solo, no es necesario leerlos Capítulos 3 y 4 ni tampoco la sección MIDIImplementado en el Capítulo 5 (pág. 98–101).

Las explicaciones contenidas en este manual incluyenfiguras que muestran lo que la pantalla debería mos-trar. No obstante, tenga en cuenta que su unidad puedecontener una versión mejorada del sistema más reciente(es decir, que dispone de sonidos más recientes) y por lotanto, lo que se ve en la pantalla puede no coincidir conlas figuras del manual.

5

1

2

3

4

5

Además de los ítemes contenidos en “UTILIZAR LA UNIDAD CON SEGURIDAD” en la página 2, debe leer y observar los siguientes puntos:

Notas Importantes

6

Alimentación• No conecte esta unidad al mismo circuito eléctrico donde

esté conectado cualquier otro aparato que genere ruido

de línea; por ejemplo, un motor eléctrico o un sistema de

iluminación variable.

• Antes de conectar esta unidad a otras, desenchúfelas;

esto evitará dañarlas o que funcionen mal.

• Después de largas horas de uso, el adaptador AC empe-

zará a generar calor. Esto es normal y no es motivo de

preocupación.

Colocación• Utilizar la unidad cerca de amplificadores (u otros apara-

tos que contengan grandes transformadores) puede pro-

ducir zumbidos. Para solucionar este problema, cambie

la orientación de la unidad o colóquela más lejos de la

fuente de la interferencia.

• Esta unidad podría producir interferencias en radios o

televisores. No la utilice cerca de ellos.

• No exponga la unidad a la luz directa del sol, no la colo-

que cerca de aparatos que produzcan calor, no la deje

dentro de un vehículo cerrado ni de ninguna forma la

exponga a temperaturas extremas. Las temperaturas

extremas pueden deformarla o descolorarla.

Mantenimiento• Para el mantenimiento diario, limpie la unidad con un

trapo seco y suave o uno que haya sido humedecido con

agua. Para quitar una suciedad mayor, utilice un deter-

gente neutro y suave. Después, pase un trapo seco por

toda la unidad.

• Nunca utilice bencina, alcohol o disolventes de ningún

tipo a fin de evitar la deformación y/o el descoloramien-

to de la unidad

Reparaciones y Datos• Tenga en cuenta que, al reparar la unidad, podría perder todos

los datos que ésta contiene. Siempre debe hacer un "backup" de

los datos importantes en una tarjeta de Memoria o apuntarlos

en un papel. Al efectuar las reparaciones, los técnicos tomarán

las precauciones necesarias para intentar evitar la pérdida de

datos. No obstante, en ciertos casos (por ejemplo, en los que la

avería está en los circuitos relacionados con la misma memoria),

lamentamos que no siempre sea posible conservar los datos

contenidos en la memoria y, por lo tanto, Roland no asume nin-

guna responsabilidad por la pérdida de dichos datos.

Seguro de Memoria• Esta unidad contiene una pila que mantiene el contenido

de la memoria cuando la unidad está apagada. Cuando

dicha pila pierde energía, la pantalla mostrará el siguien-

te mensaje. Una vez mostrado dicho mensaje, para evitar

la pérdida de todos los datos contenidos en la memoria,

deberá reemplazar la pila cuanto antes. Cuando sea pre-

ciso cambiar la pila, consulte con el personal de Servicio

Postventa o con un distribuidor autorizado Roland de la

lista en la página “Información”..

Precauciones Adicionales• Lamentablemente, una vez perdidos los datos, sería

imposible recuperar los datos guardados en la tarjeta de

Memoria. Roland Corporation no asumirá ninguna res-

ponsabilidad en este supuesto.

• Debe manejar los botones, deslizadores, jacks conectores

y otros controles de la unidad de forma prudente.

Manejarlos de forma brusca puede dar lugar a que la

unidad funcione mal.

• Nunca golpee o apriete la pantalla.

• Al conectar/desconectar los cables, cójalos por los extre-

mos y evite estirarlos por el cable mismo. De esta manera

evitará dañar los elementos internos del cable.

• Para evitar molestar a sus vecinos, mantenga el volumen

a un nivel razonable o utilice auriculares.

• Si desea transportar la unidad, si es posible vuelva a

colocarla en el embalaje original. Si no dispone del emba-

laje original, debe utilizar materiales de embalaje equiva-

lentes.

• El SPD-20 proporciona 700 instrumentos internos diferentes, incluyendo sonidos de sets de

percusión, sonidos de instrumentos de percusión procedentes del mundo entero, sonidos

dance, efectos especiales, bucles de frases y más, que pueden ser utilizados en una amplia

gama de géneros musicales. (Lista de Instrumentos pág. 88).

• Cada sonido puede ser editado utilizando una extensa variedad de parámetros de sonido,

incluyendo nivel, afinación, Caída, panorama, velocidad, curva y envío de efecto (pág. 22).

• Utilizando la función Solapar, diferentes Curvas de Velocidad pueden ser asignadas a cada

uno de los dos sonidos seleccionados y puede mezclar (o intercambiar) ambos mediante la

dinámica de ejecución (pág. 17).

• La unidad de efectos digitales incorporada en la unidad (Reverb, Delay, Chorus y Flanger)

permite ajustar independientemente la profundidad del efecto para cada sonido asignado al

pad (pág. 28).

• Proporciona cuatro entradas para triggers duales externos que permiten conectar unidades

de trigger de bombo (KD-7; suministrada por separado) o pads (PD-7, PD-9, PD-5, PD-120,

PD-100: suministrados por separado), para tocar en combinación con los pads del SPD-20

(pág. 35). Al conectar un PD-7 o un PD-9 a la unidad, podrá disfrutar de Técnicas de ejecu-

ción como, por ejemplo, golpes de aro de caja y “chocking de plato (pág. 39). Al conectar un

PD-120 a la unidad, podrá ejecutar golpes de aro. Además, puede hacer sonar los sonidos del

SPD-20 utilizando un trigger de percusión acústica acoplado a un instrumento de percusión

acústico (pág. 45).

• Al conectar el pedal de control del charles (FD-7; suministrado por separado) a la unidad, dis-

pondrá de control continuo sobre los sonidos de charles (abierto y cerrado) (pág. 54).

• Los ajustes de los 8 pads, los 4 pads externos, el pedal de control de charles y la unidad de

efectos del SPD-20 pueden ser guardados como uno de los 99 patches disponibles. Esto signi-

fica que un solo SPD-20 es capaz de almacenar y recuperar al instante 99 “sets” de percusión

diferentes, cubriendo virtualmente cualquier estilo de música imaginable.

• Utilizando la función Cadena de Patches, puede crear y guardar una secuencia que consista

en hasta 16 Patches, que pueden ser seleccionados en un orden predeterminado (para facilitar

su uso dentro de una canción). El SPD-20 puede almacenar ocho de dichas Cadenas de

Patches (pág. 33).

• Para cada Pad, Ud. puede ajustar dos canales MIDI de transmisión independientes y Curvas

de Velocidad, para que pueda controlar generadores de sonido externos e internos mediante

la dinámica de ejecución que Ud. emplee (pág. 61).

• El SPD-20 es completamente ampliable vía MIDI y es especialmente potente utilizado en

combinación con un secuenciador. Por ejemplo, puede grabar los ajustes del SPD-20 como

datos en bloque (pág. 75) al principio de los datos de canción del secuenciador o dejar que el

secuenciador se ocupe de la selección de Patches para que Ud. pueda concentrase en la ejecu-

ción.

Prestaciones Principales del SPD-20

7

1

2

3

4

5

Frontalfig. (Front Panel)

Posteriorfig. (Rear Panel and Cord Hook)

Gancho para Cable

Para evitar la interrupción del suministro de corriente eléctrica a la unidad (debido a que el cable hasido desenchufado accidentalmente) y para evitar aplicar una fuerza excesiva al jack del adaptador AC,debe fijar el cable de alimentación utilizando el gancho para cable, tal como se muestra en la figura.

Descripciones de los Paneles

8

1 Pads 1–8Golpee los pads para disparar los diferentes sonidos.

Los pads son sensibles a la velocidad y responderán a

la dinámica de ejecución.

2 Pantalla de Patch Esta pantalla muestra el número de Patch o el valor

de cada parámetro (pág. 14).

3 Indicador PAD BANK Indica el banco de patch seleccionado (A o B) (pág. 16).

4 Indicador EFFECT El LED del efecto seleccionado se ilumina (pág. 28).

5 Lista de ParámetrosEn el modo Edición, el indicador del parámetro selecciona-

do se ilumina (pág. 20). Utilice los botones [SELECT]

(Selección de Grupo de Parámetros) y [ ][ ] (Selección

de Parámetro) para seleccionar los parámetros (pág. 21).

6 Botón Selección de Grupo de Parámetros [SELECT]En el modo Edición, este botón selecciona el grupo de

parámetros deseado: SOUND, MIDI, FX/PEDAL, o

SYSTEM (pág. 21).

7 Botones de Selección de Parámetro [ ][ ]En el modo Edición, utilice estos botones para selec-

cionar el parámetro deseado dentro del grupo de

parámetros (pág. 21).

8 Botón [PATCH CHAIN]Utilícelo cuando configure o haga sonar una Cadena

de Patches (pág. 33).

9 Botón [BANK A/B] Alterna entre los bancos de pad A y B. (pág. 16).

10 Botón [COPY]Utilícelo para copiar datos de un Patch en otro (pág. 32).

11 Botón [LAYER]Este botón permite hacer sonar simultáneamente los soni-

dos asignados a los bancos de pad A y B (pág. 15).

12 Botón [EDIT] Alterna entre los modos Edición y Play (pág. 19).

13 Botón [FX ON/OFF] Activa/desactiva los efectos (pág. 28).

14 Botón [ALL/ENTER] Utilícelo cuando ajuste todos los pads al mismo valor

(pág. 27), al copiar (pág. 32) o cuando guarde ajustes

de Cadena de Patches (pág. 33).

15 Botones PATCH/VALUE [-], [+] Se utilizan para seleccionar Patches. En el modo

Edición, se utilizan para modificar valores de pará-

metro (pág. 14).

16 Control VOLUME Ajusta el volumen del los jacks OUTPUT y del jack

PHONES (pág. 13).

17 Jack PHONESPuede conectar unos auriculares a este jack. Aunque

conecte auriculares, los jacks OUTPUT estarán en

funcionamiento (pág. 12).

18 Jacks OUTPUT (R, L/MONO)El sonido del SPD-20 sale de estos jacks de salida

Para obtener una salida en monaural, utilice el jack

L/MONO (pág. 12).

19 Interruptor de selección [HH CTRL/TRIG 4] Si conecta el pedal de control de charles (FD-7; sumi-nistrado por separado) al jack de pedal de control decharles de la unidad, ajuste este interruptor en HHCTRL (pág. 40). Si conecta un pad externo, ajuste esteinterruptor en TRIG 4 (pág. 37).

20 Jack HH CTRL/TRIG 4 Puede conectar un pedal de control de charles (FD-7;

suministrado por separado) a este jack. Si el interrup-

tor de selección de entrada externa está ajustado en

TRIG 4, puede conectar un pad externo a este jack

(pág. 35, 36).

21. Jacks TRIGGER INPUT 1–3Aquí puede conectar pads externos, etc. (pág. 37).

Utilice los jacks Trigger Input 1 y 2 para poderejecutar golpes de aro cuando utilice el pad PD-120 (pág. 38).

22. Conectores MIDI IN/OUTAquí puede conectar aparatos MIDI externos (pág.

57).

23. Jack FOOT SWAquí puede conectar un interruptor de pie que per-

mite cambiar de Patch por control remoto. Si utiliza el

cable especial (PCS-31;suministrado por separado)

para conectar dos interruptores FS-5U (suministrados

por separado), puede avanzar o retroceder por los

números de Patch. Si conecta un interruptor DP-2

(suministrado por separado), puede avanzar (pero no

retroceder) por los números de Patch (pág. 15).

24. Jack para adaptador AC Conecte aquí el adaptador AC suministrado con la

unidad (pág. 12).

Utilice sólo el adaptador suminis-trado con la unidad. El uso decualquier otro adaptador puedehacer que la unidad funcione mal.

25. Interruptor POWER Enciende/apaga la unidad (pág. 12).

9

1

2

3

4

5

Acoplar el SPD-20 a un soporte de bateríaSi desea acoplar la unidad a un soporte de plato, etc. que que tenga un diámetro de 10.5–30 mm, utilice

el juego de grapas multi-uso (APC-33: suministrado por separado).

1 Utilizando una llave de 4 mm, extraiga los cuatro tornillos de laparte inferior del SPD-20.

fig.3

2 Utilice los cuatro tornillos extraídos de la unidad en el paso 1 paraacoplar la pieza de sujeción al soporte de la parte inferior del SPD-20.

fig.4

Los tornillos suministrados con el APC-33 no pueden utilizarse

Utilizar los Recortes Adhesivos (Suministrados)Coloque los recortes adhesivos, suministrados con el SPD-20, encima de las ranuras que separan los

pads. Los Recortes Adhesivos permiten ver exactamente dónde está cada pad, en los escenarios, o en

cualquier otro lugar con poca luz. fig. Slit Tape

Tenga en cuanta que Roland no suministra Recortes Adhesivos adicionales.

10

Cómo Recuperar los Ajustes de Fábrica (Inicializar Sistema )Cuando el SPD-20 sale de la fábrica, contiene 99 Patches en la memoria. Ud. puede escribir libremente

encima de estos datos. No obstante, los mismos datos se conservan en la ROM y puede recuperarlos

cuando desee. Este procedimiento se denomina Inicializar Sistema.

Las explicaciones de este manual toman como supuesto que el SPD-20 aún está en su estado original de

inicialización. Recomendamos que antes de empezar a utilizar la unidad, efectúe esta operación de

Inicialización de Sistema.

Cuando efectúe la operación Inicializar Sistema, perderá todos los datos editados. Si su SPD-20 contie-ne datos editados importantes, debe apuntar los ajustes o guardar los datos en un aparato externocomo, por ejemplo, un secuenciador (pág. 75).

1 Mientras mantiene pulsado [ ] y [ALL/ENTER], encienda la unidad.

Se mostrará la siguiente pantalla.fig.5

2 Pulse [ALL/ENTER] y los datos se inicializan.

Si desea parar la operación sin inicializar, pulse cualquier tecla excepto [ALL/ENTER].

Puede recuperar los ajustes de fábrica con la operación Copiar Patch (pág. 32).

ROM

Es las siglas para Memoria Sólo de Lectura, que es un tipo de memoria que solamente puede ser

leída; no es posible modificarla ni suprimirla.

11

1

2

3

4

5

Conexiones con Aparatos de AudioCon el SPD-20, puede producir sonidos realistas simplemente conectándolo a un sistema de audio

.También puede utilizar auriculares.fig.6

Para evitar dañar los altavoces u otros aparatos o que funcionen mal, antes de efectuar cualquier cone-xión, deberá bajar el volumen y apagar todos los aparatos.

Hacer Sonar los PadsUna vez completadas las conexiones, podrá hacer sonar el SPD-20.

Encender la UnidadEl interruptor POWER está localizado en el panel posterior de la unidad.

Una vez efectuadas las conexiones, encienda los diferentes aparatos en el orden especificado. Si encien-de los aparatos en orden incorrecto, corre el riesgo de dañar los altavoces u otros aparatos o de que fun-cionen mal.

Antes de encender los aparatos, asegúrese siempre de bajar el volumen. Aunque baje el volumen almínimo, al encender las unidades, podrá escuchar sonido, pero esto es normal y no indica un mal fun-cionamiento.

1 Compruebe si todas las conexiones con las demás aparatos soncorrectas y que estén apagados

CAPÍTULO 1 Arranque Rápido

12

AdaptadorAC

Auriculares Est�reo

Aparato de Audio(Equipo Est�reo)

Interruptores de Pie

2 Pulse el interruptor power para encender la unidad.

fig.7

Al encender el SPD-20, estará en el modo Play. Es en este modo que puede hacer sonar el

SPD-20.fig.8

Al encender el SPD-20, tardará aproximadamente un segundo para completar los ajustes a los circui-tos del trigger.Una vez encendida la unidad, no pulse los pads ni los pedales hasta que se demuestre el número de Patch.

Si enciende la unidad cuando el pedal de control de charles (FD-7) está conectado, asegúrese de que elpedal esta en la posición de abertura máxima. Al encender la unidad, se mostrará brevemente el mensa-je “Fd7”. (Para obtener más detalles, vea la página 40.) No pise el pedal hasta que se muestre este mensaje.

3 Encienda los demás aparatos, pero encienda el amplificador alfinal.

Apagar la UnidadApague los aparatos de su sistema en orden contrario al que los encendió.

Una vez apagados los aparatos, las siguientes tres funciones recuperarán sus ajustes de fábrica.

Función Ajuste de FábricaControl Local (pág. 72) ActivadaPedal de Control de Charles (pág. 40) No ajustadaCADENA DE PATCHES ACTIVADA/DESACTIVADA Desactivada

Las funciones y los ajustes excepto las tres mencionadas serán conservadas aunque apague la unidad.

Siempre que no vaya a utilizar la unidad durante periodos largos, desconecte el adaptador AC.

Ajustar el VolumenAl golpear un pad, hará sonar el sonido asignado a éste. Al atacar con más fuerza, producirá el sonido amás volumen. Mientras interpreta, ajuste el volumen general girando el control VOLUME localizado enel panel posterior

fig.9

Esta unidad, por si sola o en combinación con un amplificador yauriculares o altavoces, puede producir niveles de volumen quepodrían causar la pérdida permanente del oído. No la utilice duranteinterválos de tiempo largos a altos volumenes o a un nivel que resul-te incómodo. Si experimenta cualquier pérdida auditiva o zumbidosen los oídos, debe dejar de utilizarla inmediatamente y consul-tar con un especialista médico.

Para evitar molestar a sus vecinos, intente mantener el volumen a un nivel razonable. Podría ser prefe-rible utilizar auriculares y de esta manera no tener que preocuparse por las personas que le rodean(especialmente a altas horas de la madrugada).

13

1

2

3

4

5

Encendida Apagada

Precauci�n

Aviso

Seleccionar un PatchAl seleccionar un Patch, el sonido asignado a cada pad y los ajustes para MIDI, efectos y pedales cam-

biarán instantáneamente. Compruebe cada uno de los 99 Patches preset de fábrica para escuchar las

diferentes posibilidades disponibles.

Para seleccionar Patches, primero asegúrese de estar en el modo Play. Entonces, utilice el botón

PATCH/VALUE [-] o [+] para seleccionar los Patches deseados. La pantalla muestra el número del

Patch seleccionado.

Pulsando PATCH/VALUE [+] mientras mantiene pulsado PATCH/VALUE [-] (o viceversa) haceque los números de Patch cambien más rápidamente.

fig.10

The factory patch names are listed on pág. 93.

¿Qué es un Patch?Un Patch contiene datos que determinan cómo suena cada pad, ajustes para los efectos y también ajus-

tes MIDI. El SPD-20 es capaz de almacenar 99 Patches diferentes.

fig.11

Al seleccionar un Patch, los ajustes para cada pad cambiarán instantáneamente (pág. 15).

También puede utilizar mensajes MIDI Exclusive para guardar datos de Patch en un secuenciadorexterno o en otro aparato (pág. 75).

14

Parámetros de SonidoInstrumentoNivelAfinaciónCaídaPanoramaCurva de VelocidadEnvío de Efectos

Parámetros MIDICanal de TransmisiónNúmero de NotaTiempo de PuertaPanoramaCurva de VelocidadSensibilidad VelocidadCambio de Programa

Pads Externos1-4

Pads Internos 1-8

Pedal de Control de CharlesEfectos

Utilizar un Interruptor de Pie para Seleccionar PatchesUtilizando el cable especial (PCS-31; suministrado por separado) para conectar dos interruptores de pie

(FS-5U; suministrado por separado) al jack FOOT SW, puede seleccionar Patches por control remoto. Al

pisar el Interruptor de Pie 1, avanzará al siguiente número de Patch y al pisar el Interruptor 2, retroce-

derá al número de Patch anterior. Si conecta un DP-2, puede avanzar (pero no retroceder) por los núme-

ros de Patch.

fig.12

Conecte los dos cables monofónicos del PCS-31 a los dos interruptores de pie. El terminal con el cable

blanco es para el Interruptor de Pie 1 y el terminal con el cable rojo es para el Interruptor de Pie 2.

El interruptor de pedal DP-2 (suministrado por separado) sólo permite avanzar por los números de Patch.Cuando utilice el interruptor de pie como Pedal Hold, vea “Utilizar el interruptor de pie como PedalHold” en la página 41.

Comparar Sonidos SolapadosLa mayoría de los Patches preset utilizan la función Layer (pág. 17). Seleccione un Patch solapado y

escuche los sonidos de los bancos de pads A y B. Al seleccionar un Patch solapado, ambos indicadores

PAD BANK (A y B) se iluminarán.

1 Seleccione un Patch.

2 En el modo Play, pulse [LAYER] para desactivar la función Layer.

El indicador PAD BANK B se apaga. Ahora puede hacer sonar los pads para escuchar el

sonido del banco de pads A.

3 Para escuchar el sonido del banco de pads B, pulse [BANK A/B]para que el indicador PAD BANK B se ilumine. Haga sonar lospads.

Cada vez que pulse [BANK A/B], los indicadores PAD BANK A y B se iluminarán alternándose.

15

1

2

3

4

5

Est�reo

Monof�nico Monof�nico

(Blanco)(Rojo)

Interruptor 2 (Patch Anterior)

Interruptor 1 (Patch Siguiente)

Puede efectuar el ajuste con elinterruptor de polaridad del PS-5U, tal como se muestra en lafigura

POLARIDAD

¿Qué es un Banco de Pads?Se refieren a los 8 pads del SPD-20 junto con los 4 pads externos (más los 4 aros) — que hacen un total

de 16 pads — como banco de pads. Cada Patch contiene dos ajustes de banco de pads, A y B.

fig.13

Al seleccionar un Patch, el indicador PAD BANK mostrará el banco que el Patch utiliza. Si la función

Layer (explicada a continuación) es utilizada por dicho Patch, ambos indicadores PAD BANK (A y B) se

iluminarán.

fig.14

16

4 Pads Externos 4 Aros

Banco de Pads A

Banco de Pads B

¿Qué es la Función Layer?Layer (solapar) significa hacer sonar dos sonidos simultáneamente. El ajuste para la función Layer se

guarda como parte de cada Patch. Un Patch para el cual la función Layer esté3 activada hará sonar

simultáneamente los sonidos de ambos bancos de pads (A y B). No obstante, en este caso, sólo podrá

hacer sonar simultáneamente la mitad de las notas permitidas normalmente (un máximo de 7). Solapar

sonidos puede dar pie a la creatividad.

Maneras de utilizar la Función LayerAsignando diferentes instrumentos a los bancos de pads A y B y ajustando los bancos de pads A y B en

diferentes Curvas de Velocidad (pág. 24), puede utilizar la dinámica de ejecución para alternar entre los

dos sonidos, de la manera normal o con un cross-fade.

Mezcla por Velocidad: La dinámica de ejecución determina la mezcla de los sonidos.fig.15-a

Cambio por velocidad: La dinámica de ejecución provoca el cambio de sonido.fig.15-b

Crossfade por Velocidad: La dinámica de ejecución provoca un crossfade entre los sonidos.fig.15-c

17

1

2

3

4

5

Banco de Pads A Banco de Pads B

Velocidad

Vo

lum

en

Banco de Pads A Banco de Pads B

Velocidad

Vo

lum

en

Banco de Pads A Banco de Pads B

Velocidad

Vo

lum

en

Acerca de la Configuración Interna y los Ajustes de parámetro del SPD-20 (Editar)

Este capítulo explica la estructura básica del SPD-20 y cómo funciona. Antes de entrar en detalles, es

preciso que Ud. entienda, en términos generales, lo que es la unidad.

¿Qué tipo de Instrumento es el SPD-20?El SPD-20 es un instrumento de percusión electrónico que produce sonido cuando se golpean sus pads.

Normalmente se refiere a este tipo de aparato como controlador de pads MIDI. El SPD-20 combina un

generador de sonido (700 sonidos con una gama dinámica de 16-bits) y una unidad de efectos digital en

una compacta y ligera unidad. Conectando pads externos o pedales (suministrados por separado),

puede obtener del SPD-20 la misma expresividad musical que podría obtener de una batería acústica.

Además, el SPD-20 es compatible con MIDI, lo que significa que puede ser conectado a cualquier otro

aparato compatible con MIDI (secuenciador, sampler, etc.) de cualquier fabricante. Esto le permite crear

un sistema musical de considerable potencia.

Visión General del Producto• Controlador de Pads MIDI autocontenido

• 8 pads sensibles a la dinámica

• 700 sonidos con una gama dinámica de 16-bits

• Efectos digitales incorporados

• Ampliable mediante pads externos /pedales

(como, por ejemplo, el PD-7, PD-120, KD-7 y FD-7)

• Permite la conexión con diferentes unidades MIDI

(como, por ejemplo, un sequencer, un sampler, etc.)

Configuración InternaEl SPD-20 consiste de las siguientes secciones:

fig.16

CAPÍTULO 2 Utilizar el SPD-20 Solo

18

Secci�n de Pad

Secci�n de Interface para Trigger

Secci�n deGeneraci�n de

SonidoSección de Efectos

VOLUMEN

env�o de FX

NIVEL de FX

Control Local

Activado/Desactivado

Entrada de Trigger

Sección de Pads Dispone de 8 pads sensibles a la velocidad que responden a los cambios de dinámica de ejecución.

Sección de Interface para Trigger Envía señales de trigger (señales eléctricas producida al golpear un pad) a la sección de generación de

Sonido.

Sección de Generación de SonidoRecibe las señales procedentes del interface para triggers o de MIDI IN y, como respuesta, produce soni-

do. El SPD-20 contiene 700 sonidos y puede hacer sonar simultáneamente hasta 14 sonidos.

Sección de EfectosAñade efectos (Flanger, Chorus, Reverb, Delay) al sonido procedente del generador de sonido. Puede

seleccionar entre 25 combinaciones de efectos (pág. 28).

Modos Play Mode y EditarEl SPD-20 dispone de dos modos; el modo Play y el modo Editar. Pulse [EDIT] para alternar entre ellos.

fig.17

Modo PlayEn este modo puede golpear los pads y seleccionar Patches. En el modo Play, la pantalla muestra los

números de Patch.

Modo Editar En este modo puede efectuar ajustes para los diferentes parámetros. En el modo Editar, la pantalla

muestra los valores de parámetro (que parpadean).

Además de estos dos modos, existe otro, el modo Edición Avanzada, que permite efectuar ajustes másdetallados para los parámetros de Trigger (pág. 48)

19

1

2

3

4

5

Modo Play Modo Editar

(pantalla iluminada) (la pantalla parpadea)

Cómo EditarPara modificar valores de parámetro, debe estar en modo Editar. Los nombres de los parámetros que

puede modificar están en la Lista de Parámetros impresa en el panel frontal.

“Editar” se refiere al proceso de modificación de valores de parámetro.

Cómo leer la lista de parámetrosLa lista de parámetros dispone de cuatro indicadores agrupados horizontalmente y siete indicadores

agrupados verticalmente. En el modo Editar, uno de los indicadores horizontales y uno de los verticales

siempre estará iluminado. Esto muestra qué parámetro está siendo editado, es decir, la intersección de

la columna y la fila indicadas es el parámetro seleccionado actualmente. La pantalla muestra el valor de

dicho parámetro. Para editar un parámetro específico, vea la lista de parámetros y utilice los botones

[SELECT] y [ ] [ ] para seleccionarlo.

fig.18

Utilice PATCH/VALUE [-] o [+] para modificar el valor del parámetro.

20

La intersecci�n de la columna y la fila indicadas

puede ser puede ser ajustado puede ser ajustadoajustado a cada pad a cada Patch al sistema �ntegro

Valor del par�metroseleccionado (parpadea)

Cómo Editar

1 Pulse [EDIT] para entrar en el modo Editar.

2 Seleccione el parámetro que desee editar. Pulse [SELECT] para queel indicador apropiado se ilumine, y así seleccionar una columna.Utilice [ ] o [ ] para seleccionar la fila deseada, haciendo que seilumine el indicador apropiado. (La pantalla mostrará el valor delparámetro seleccionado).

[SELECT] selecciona el grupo de parámetros. Los parámetros del SPD-20 están organiza-

dos en cuatro grupos: SOUND, MIDI, FX/PEDAL y SYSTEM (Sonido, MIDI, FX/Pedal y

Sistema). Cada vez que pulse [SELECT], el indicador que se ilumine (y el grupo que se

seleccione), será el siguiente de este grupo.

Los botones [ ] y [ ] se utilizan para seleccionar parámetros dentro de los grupos de

parámetros. El indicador encima del indicador iluminado actualmente se iluminará cuan-

do pulse [ ] y el indicador debajo del iluminado actualmente se iluminará cuando

pulse [ ].

fig.19

En esta figura, el parámetro DECAY en el grupo de parámetros SOUND está selecciona-

do.

3 Utilice PATCH/VALUE [-] o [+] para ajustar el valor. El valor anteriordel parámetro se pierde. Si se trata de un valor numérico,PATCH/VALUE [+] aumenta el valor, y PATCH/VALUE [-] lo reduce.

Puede acelerar el cambio pulsando [+] mientras mantiene pulsado [-] (o viceversa).

4 Si desea editar otro parámetro, repita los pasos 2–3 cuando seanecesario.

5 Pulse [EDIT] para volver al modo Play.

Los indicadores de la lista de parámetros se apagan y la pantalla vuelve a mostrar el

número de Patch.

21

1

2

3

4

5

Seleccionar y Ajustar Sonidos (Parámetros de Sonido)Los parámetros en el grupo SOUND (los parámetros de sonido) permiten modificar el sonido asignado

a cada pad.

El grupo SOUND contiene 7 parámetros: INST, LEVEL, PITCH, DECAY, PAN, CURVE y FX SEND.

Los ajustes de los parámetros de sonido se guardan en cada Patch.

Seleccionar un Sonido (INST)Cada sonido asignado a un pad se denomina Instrumento. El SPD-20 contiene 700 de dichos

Instrumentos y los ajustes de la asignación de instrumento determinan qué sonidos sonarán. Los 700

Instrumentos están agrupados en los siguientes categorías.fig.96

b01 – b50 Bombo

S01 – S86 Caja

t01 – t40 Tom

h01 – h33 Charles

H01 – H17 Charles para pedal de control

C01 – C36 Plato Crash/Ride

L01 – L78 Percusión Latina (Cubana, Brasileña)

i01 – i33 Percusión India

F01 – F37 Percusión Africana/del Oriente Medio/Australiana/Otras

J01 – J51 Percusión Japonesa/Coreana/China/del Sureste de Asia

o01 – o24 Percusión Orquestal

M01 – M59 Percusión Melódica /Instrumentos Melódicos

A01 – A16 Percusión Analógica (CR-78, TR-808, etc.)

d01 – d43 Sonidos Dance

E01 – E46 Efectos especiales Artificiales

n01 – n31 Sonidos Naturales, Voz Humana

r01 – r20 Ambiente, Sonidos Invertidos

Mut Obliga al Instrumento del Bucle de Frases a parar (MUTE). Sin sonido

oFF Sin sonido

El Charles para pedal de control “instrumentos H01–H17” puede ser utilizado con efecto sólo cuandose utiliza un controlador de Charles (FD-7; suministrado por separado) (pág. 54).

Si el ajuste para la asignación de Instrumentos para cualquier Pad está ajustado en “oFF”, al golpeardicho Pad, no sonará.

Si efectúa los ajustes del Pedal Hold (pág. 41), entonces, con algunos de los sonidos, podrá utilizar elinterruptor de pie para mantenerlos sonando.Vea la página 88.

Al seleccionar un Instrumento, si pulsa PATCH/VALUE [+] mientras mantiene pulsado [-] (o vice-versa), saltará al grupo de Instrumentos siguiente.

Acerca del Bucle de Frase

Algunos de los Instrumentos están diseñados como Bucle de Frase (pág. 88).

Al seleccionar un Bucle de Frase, no escuchará notas individuales. En vez de esto, sonará una frase

corta típica del genero musical correspondiente. No puede hacer sonar simultáneamente más de

un Bucle de Frase en distintos pads. Puede sobreponer dos Bucles de Frase en un pad y hacerlos

sonar simultáneamente. Para hacer que el Bucle de Frase deje de sonar, seleccione “Mut” y golpee

el pad. El pad ajustado en “Mut” no produce sonido.

22

Ajustar el Volumen (LEVEL)Este parámetro determina el volumen (0–15). Con un ajuste de 0, no habrá sonido.

Cuando FX SEND en el grupo de parámetros SOUND está ajustado más alto que 0, aunque el pará-metro LEVEL esté ajustado en 0, se escuchará sólo el sonido de efecto.

Ajustar la Afinación (PITCH)Determina la afinación del Instrumento ( -24–+24). Cada paso cambia la afinación por un semitono (100

cents).

Para algunos Instrumentos, sólo puede subir la afinación hasta cierto punto.

Ajustar la Caída (DECAY)Ajusta la Caída del Instrumento (-31 –+31). Los ajustes más altos proporcionan tiempos de Caída más largos.

fig.20

Para algunos Instrumentos, puede subir la Caída sólo hasta cierto punto.

Cuando el pedal conectado a la unidad está ajustado en “HH” (pág. 54), el parámetro Caída no afectaal Charles controlado por el pedal de control (instrumentos H01–H17).

Al modificar el ajuste de la Caída para un Instrumento de Bucle de Frase (pág. 88), modificará el tiem-po de atenuación al final del bucle.

Ajustar la Posición Estereofónica (PAN)Determina la posición del Instrumento en el campo estereofónico (L7–Ctr–r7/rnd). Un ajuste de L7

coloca el sonido completamente a la izquierda, Ctr es la posición central, y r7 es completamente a la

derecha. Con un ajuste de “rnd”, la posición del sonido en el campo estereofónico cambiará de forma

aleatoria cada vez que golpee el pad.fig.21

Este parámetro es significativo sólo si el SPD-20 está conectado a un sistema de audio en estéreo.

23

1

2

3

4

5

Niv

el

Tiempo

Altavoz Izquierdo Altavoz Derecho

(Centro)

Ajustar la Respuesta a la Dinámica del Volumen (CURVA)Determina cómo el volumen del Instrumento cambiará en respuesta a la interpretación de Ud. Puede

seleccionar entre 16 curvas de respuesta.

fig.22

Puede elaborar sonidos superpuestos efectivos combinando las Curvas de velocidad SF (Abierta) y Hd(Cerrada).

Ej. 1: En un patch superpuesto, si combina SF1 y Hd1, o SF2 y Hd2 como ajuste de la Curva develocidad para el banco de pads A y B, respectivamente, al golpear suavemente el pad, harásonar el Instrumento del banco de pads A y cuanto más fuertemente golpee, más alto será elvolumen del Instrumento del banco de pads B (Crossfade por Velocidad).

Ej. 2: En un patch superpuesto, si combina SF3 y Hd3, o SF4 y Hd4 como ajuste de la Curva develocidad para el banco de pads A y B, respectivamente, puede alternar entre los Instrumentosdel banco de pads A y B variando la fuerza con que golpea los pads (Interruptor de Velocidad).

24

Lineal Exponencial 1 Exponencial 2 Exponencial 3

Suave 2 Suave 3 Suave 4 Dura 1

Dura 2 Dura 3 Dura 4 Constante

Exponencial 4 Delgada 1 Delgada 2 Suave 1

fig.23 fig.24

Al seleccionar CSt, la unidad sonará al volumen máximo independientemente de la fuerza empleada al golpear elpad.

Ajustar la Profundidad de los Efectos (envío de FX)Determina la profundidad (0–15) del efecto aplicado a cada Instrumento asignado al pad. Los ajustes

más altos proporcionan un efecto más profundo. Con un ajuste de 0 no hay efecto. El nivel general de

los efectos de un Patch lo determina el parámetro FX LEVEL en el grupo de parámetros FX/PEDAL.

fig.25

El parámetro FX SEND producirá un resultado audible sólo si el ajuste de [FX ON/OFF] es “on” y elparámetro FX LEVEL en el grupo de parámetros FX/PEDAL está ajustado a 0.

25

1

2

3

4

5

Banco de Pads A Banco de Pads B

Crossfade por Velocidad

Banco de Pads 1 Banco de Pads 1

Suave 1

Interruptor de Velocidad

Dura 1

Dura 3Suave 3

Secci�n deEfectos

Secci�n de Generaci�n

deSonido

env�o de FX

NIVEL FX

NIVEL

Panorama

Cómo Editar los Parámetros de SonidoNo es posible editar simultáneamente los parámetros de sonido de los bancos de pads A y B. Utilice

[BANK A/B] para alternar entre los dos bancos de pads y editarlos por separado.

Editar un parámetro de sonido

1 En el modo Play, utilice los botones PATCH/VALUE [-] o [+] paraseleccionar el Patch (1–99) a editar.

2 Pulse [EDIT] para entrar en el modo Edit.

Se refiere a la selección y modificación de parámetros como edición.

3 Golpee el pad que desee editar.

4 Si fuera preciso, active/desactive la función Layer.

Puede hacer que suene sólo uno de los Instrumentos de Bancos de Pads ajustando Layer en OFF.

5 Pulse [BANK A/B] para seleccionar el banco que desee editar.

El indicador del PAD BANK seleccionado parpadea.

6 Pulse [SELECT] para seleccionar el grupo de parámetros SOUND.

fig.26

7 Pulse [ ] o [ ] para seleccionar el parámetro a editar.

8 Utilice PATCH/VALUE [-] o [+] para ajustar el valor.

Para un parámetro numérico, pulsando PATCH/VALUE [-] reducirá el valor y pulsando

PATCH/VALUE [+] lo aumentará.

Pulsando PATCH/VALUE [+] mientras mantiene pulsado PATCH/VALUE [-] (o viceversa) haceque el cambio sea más rápido. No obstante, al seleccionar un Instrumento del Grupo Parámetro(INST), si pulsa PATCH/VALUE [+] mientras mantiene pulsado PATCH/VALUE [-] (o viceversa),saltará al siguiente grupo de Instrumentos.

26

9 Para editar el otro banco de pads del sonido superpuesto, repita lospasos 5–8.

10 Una vez efectuados los ajustes, pulse [EDIT] para volver al modoPlay.

Utilizando el cable especial (PCS-31; suministrado por separado) para conectar dos interruptores (FS-5U, suministrados por separado) al jack FOOT SW, puede modificar los valores de los parámetros porcontrol remoto. Estando en el modo Editar, al pisar el interruptor de pie 1, avanzará al siguientemayor valor del parámetro y al pisar el interruptor de pie 2, retrocederá al anterior valor menor delparámetro (pág. 15). Si conecta un solo interruptor de pie (DP-2; suministrado por separado) puedeavanzar al siguiente valor pero no puede retroceder al anterior.

Ajustar todos los pads al mismo valor de parámetroSi pulsa [ALL/ENTER] después del paso 8, el valor de parámetro mostrado será ajustado para todos los

pads del banco de pads seleccionado actualmente.

fig.27

Si efectúa ajustes para uno de los pads del SPD-20, los ajustes se aplican a todos los 8 pads. Si efectúaajustes para un pad externo, los ajustes se aplican a todos los 4 pads externos y a todos los 4 aros exter-nos.

Asignando el mismo Instrumento a todos los pads y ajustado una nota diferente para cada uno, puedeejecutar melodías. El procedimiento siguiente es un ejemplo de cómo utilizar un Instrumento de percu-sión melódico (M01–M59).

1. Ajuste el parámetro INST del grupo de parámetros SOUND en el Instrumento deseado.

2. Pulse [ALL/ENTER] para ajustar todos los pads en el mismo sonido.

3. Ajuste el parámetro PITCH para cada pad.

27

1

2

3

4

5

Añadir Reverberación y Otros Efectos al Sonido(Parámetros de Efecto)

El SPD-20 dispone de cuatro efectos incorporados: Reverb, Delay, Chorus y Flanger. Existen tres tipos

de parámetros de efecto: FX TYPE, FX TIME and FX LEVEL (TIPO, TIEMPO y NIVEL , respectivamen-

te).

Los ajustes de los Efectos se guardan separadamente para cada Patch, para que pueda configurar losefectos ideales para cada Patch.

El capítulo 5 incluye la sección “Aprovechar los los Efectos Incorporados” (pág. 79) y sugerimos quelea este capítulo también..

Seleccionar un Efecto (FX TYPE)Selecciona cualquiera de los 25combinaciones de efectos (1–25).

El indicador Effect del tipo de efecto seleccionado se iluminará para indicar el efecto en uso.fig.27-a

Tipo de Efecto Explicación

1–10 Reverb Añade reverberación al sonido

11–14 Chorus Añade amplitud al sonido

15–17 Flanger Aplica ondulaciones al sonido

18–25 Delay Añade un efecto de tipo eco

Para obtener más detalles acerca de cada tipo de efecto, vea la página 79.

Cada vez que pulse [FX ON/OFF], los efectos alternarán entre activados y desactivados.

Ajustar la Duración y la Frecuencia del Efecto (FX TIME)Ajusta la duración de la reverberación o la frecuencia de la modulación (1–32). Cuanto mayor sea el

valor, más larga será la duración de la reverb o más alta la frecuencia de la modulación. El resultado

será distinto según el tipo de efecto. Vea la página 79.

Ajustar la Profundidad del Efecto para el Patch Íntegro (FX LEVEL)Este parámetro corresponde al nivel de retorno de efecto en un mezclador y los ajustes más altos produ-

cen un efecto de mayor profundidad (0–15). Con un valor de 0, no hay efecto.

La profundidad del efecto aplicada a cada Instrumento (asignado al pad) es determinada por el paráme-tro FX SEND del grupo de parámetros SOUND (pág. 25)

Este parámetro de nivel de efecto proporciona un resultado audible sólo si el ajuste de [FX ON/OFF] es“on” y si el parámetro de Instrumento FX SEND para el pad está ajustado más alto que “0”.

28

Cómo Editar los Parámetros de Efecto

1 En el modo Play mode, utilice PATCH/VALUE [-] o [+] para seleccio-nar un Patch (1–99).

2 Pulse [EDIT] para entrar en el modo Edit.

3 Pulse [SELECT] para seleccionar el grupo de parámetros FX/PEDAL(pág. 21).

fig.28

4 Pulse [ ] o [ ] para seleccionar el parámetro de efecto que deseeeditar.

5 Utilice PATCH/VALUE [-] o [+] para ajustar el valor.

6 Repita los pasos 3–5 para efectuar los ajustes para el Patch.

7 Si desea ajustar la profundidad del efecto independientemente paracada pad, efectúe los ajustes apropiados para el parámetro FXSEND del grupo SOUND para cada pad (pág. 25).

29

1

2

3

4

5

Ajustar la Sensibilidad del Pad (TRIG SENS)Ajustando el parámetro TRIG SENS en el grupo de parámetros SYSTEM, puede ajustar la sensibilidad

que el pad tendrá cuando Ud. lo golpee (la gama de ajuste es de 1–16). Los ajustes más altos proporcio-

nan una mayor sensibilidad, de forma que el pad producirá un volumen alto aunque lo golpee suave-

mente. Este parámetro se aplica a los ocho pads.

Los ajustes de fábrica de la Sensibilidad al Trigger (TRIG SENS) para el pad interno reflejan las prefe-rencias del usuario medio. Si estos ajustes le proporcionan resultados favorables, no es necesario modi-ficarlos valores de la Sensibilidad al Trigger.

Este parámetro se ajusta para todos los 8 pads, es decir, se aplica el mismo valor a todos los pads. Noobstante, puede ajustarlo independientemente para cada pad externo conectado a la unidad.

Los ajustes de la Sensibilidad al Trigger (TRIG SENS) son comunes a todos los patches.

1 Pulse [EDIT] para entrar en el modo Edit.

2 Pulse [SELECT] para seleccionar el grupo de parámetros SYSTEM.

3 Utilice [ ] o [ ] para seleccionar TRIG SENS.

fig.29

4 Golpee uno de los 8 pads.

Al golpear el pad, la pantalla muestra, en una escala de seis niveles, la fuerza con que golpea el pad (lavelocidad). Al golpear el pad con fuerza, ajustará una velocidad de 127.

fig.95

5 Utilice PATCH/VALUE [-] o [+] para ajustar el valor.

30

Fuerzaempleada

Fuerte

Velocidad

127

100-126

75-99

50-74

25-49

1-24Suave

Ajustar el Nivel Mínimo del pad (TRIG THRESHOLD)Ajustando el parámetro TRIG THRESHOLD en el grupo SYSTEM puede hacer que el pad produzca una

señal de trigger sólo cuando lo golpee con más fuerza de la especificada (un “umbral”). Puede utilizar

esto para evitar que un pad suene en respuesta a las vibraciones producidas al golpear otro pad. No

obstante, si golpea el pad con menos fuerza que la especificada por el Umbral del Trigger, no sonará. En

la siguiente figura, el pad sonará para 2, pero no para 1 ni para 3. Este parámetro puede ser ajustado

sobre una gama de 0–15.fig.30

Los ajustes de fábrica del Umbral del Trigger (TRIG THRESHOLD) para el pad interno reflejan laspreferencias del usuario medio. Si estos ajustes le proporcionan resultados favorables, no es necesariomodificar los valores del Umbral del Trigger.

Este parámetro se ajusta para todos los 8 pads, es decir, se aplica el mismo valor a todos los pads. Noobstante, puede ajustarlo independientemente para cada pad externo conectado a la unidad.

Los ajustes del Umbral del Trigger (TRIG TRESHOLD) son comunes a todos los patches.

1 En el modo Edit mode, seleccione el grupo de parámetros SYSTEM(pág. 21).

2 Utilice [ ] o [ ] para seleccionar TRIG THRESHOLD.

fig.31

3 Golpee uno de los 8 pads.

4 Utilice PATCH/VALUE [-] o [+] para ajustar el valor.

Para obtener más información acerca de los parámetros de Trigger de Pad, vea la página 42.

31

1

2

3

4

5

Niv

el d

el U

mb

ral

Copiar un Patch (COPY) Esta operación copia los ajustes de un Patch en otro. Si precisa de un Patch que sea sólo un poco dife-

rente de un Patch existente, copie dicho Patch y después, efectúe las modificaciones necesarias.fig.29-1

Al efectuar la operación COPY, se escriben los datos copiados encima de los contenidos en el patch de destino.

1 En el modo Play, utilice PATCH/VALUE [-] o [+] para seleccionar elPatch destino de la copia (1–99).Al efectuar la operación COPY, se escriben los datos copiados encima de los contenidos

en el patch de destino

2 Pulse [EDIT] para entrar en el modo Edit.

3 Pulse [COPY].

fig.32

4 Utilice PATCH/VALUE [-] o [+] para seleccionar el Patch fuente de lacopia.El Patch fuente de la copia puede ser seleccionado entre los Patches del usua-rio (U1–U99) o los Patches Preset de Fábrica (P1–P99).

Haga sonar los pads para comprobar el Patch fuente de la copia seleccionado.Para salir sin copiar, pulse [COPY].

5 Pulse [ALL/ENTER] y el Patch se copiará.

fig.32-a

6 Pulse otra vez [EDIT] para volver al modo Play.

Los ajustes de los parámetros SOUND, MIDI y FX/PEDAL se copian simultáneamente.

32

Fuente de la Copia Destino de la Copia

Patch del Usuario U1-U99Patch Preset P1-P99

Patch del Usuario U1-U99

Configurar Secuencias de Patches Propias (Patch Chain)

¿Qué es una Cadena de Patches?Una Cadena de Patches es una secuencia (que Ud. crea) de hasta 16 Patches. El SPD-20 es capaz de

guardar 8 de dichas Cadenas de Patches (A, b, C, d, e, F, G, H.) fig.33

Configurando una Cadena de Patches que contiene todos los Patches necesarios para hacer un pase de

una actuación o para una canción, puede tener acceso a los Patches que precisa rápida y fácilmente.

Configura una Cadena de Patches

1 En el modo Edit, pulse [PATCH CHAIN] para seleccionar una Cadena(A, b, C, d, e, F, G, H).

fig.36

2 Utilice el botón PATCH/VALUE [-] o [+] para seleccionar el númerode Patch (1–99).

También puede seleccionar los números de Patch utilizando el interruptor de pie conectado al jack FOOT SW.

3 Pulse [ALL/ENTER].

4 Repita los pasos 2–3 para crear una Cadena de Patches.

Cada Cadena puede contener hasta 16 Patches. Si intenta especificar 17 Patches, la pantalla muestra“FUL.” (LLENO).

5 Cuando termine, pulse [ALL/ENTER].

fig.35

33

1

2

3

4

5

Paso 1 Paso 2 Paso 3 Paso 4 Paso 5 Paso 16

Cadena de Patches A

Cadena de Patches B

Cadena de Patches H

Si pulsa [PATCH CHAIN] para seleccionar otra Cadena antes de pulsar [ALL/ENTER], perderá losajustes de la Cadena de Patches que acaba de efectuar.

6 Si desea, puede efectuar los ajustes para otra Cadena de Patches.

7 Una vez terminados los ajustes de la Cadena de patches, pulse[EDIT] para volver al modo Play.

Utilizar una Cadena de Patches para Seleccionar PatchesDe esta manera puede pasar por los Patches contenidos en la cadena de Patches.

1 En el modo Play, pulse [PATCH CHAIN] para seleccionar la Cadenade Patches que desee utilizar (A, b, C, d, e, F, G,H).

fig.36

Una Cadena de Patches que no contiene datos no se muestra en el modo Play.

2 Cada vez que pulse PATCH/VALUE [-] o [+] seleccionará el siguientePatch de la Cadena.

Después de llegar al último Patch de la Cadena, volverá a primero.

También puede utilizar un interruptor de pie conectado al jack FOOT SW para seleccionar Patches.

3 Pulse varias veces [PATCH CHAIN] para volver al modo Play mode.

Borrar una Cadena de PatchesDe esta manera puede borrar los ajustes de la Cadena de Patches.

1 Pulse [EDIT] para entrar en el modo Edit.

2 Utilice [PATCH CHAIN] para seleccionar una Cadena de Patches ypulse [ALL/ENTER] para borrarla. Se muestra la pantalla siguiente.

fig.37

3 Pulse otra vez [EDIT] para volver al modo Play.

Una vez borradas todas las cadenas, no podrá utilizar la función Cadena de Patches aunque pulse[PATCH CHAIN] en el modo Play.

34

Puede añadir pads externos al SPD-20. Además, puede conectar a la unidad un pedal de control de charles (FD-7; suministrado

por separado) para “abrir” y “cerrar” el charles.

Conectar Pads Externos o un Pedal de Control de Charles

Conectar Pads Externos o el Pedal Especial

Ejemplo 1: Set de PercusiónPuede obtener una configuración ideal para los percusionistas que desean tocar de pie conectando el SPD-20 a

cuatro pads PD-7 y acoplándolos al Soporte Compacto MDS-7U (suministrado por separado).

fig.38

CAPÍTULO 3 Conectar Pads Externos y Pedales

35

1

2

3

4

5Ajustado en

Ejemplo 2: Kit CompletoSi desea conectar un pedal de control de charles (FD-7; suministrado por separado) al jack HH

CTRL/TRIG 4, ajuste el interruptor de selección [HH CTRL/TRIG 4] (pág. 40) en HH CTRL. Si desea

conectar un pad externo, ajuste el interruptor en TRIG 4.

fig.39

36

Pedal de Control de Charles

Bombo

Caja

Charles

Pedal de Control de Charles (FD-7)

Ajustado en

Unidad de Trigger de Bombo (KD-7) + Pedal de Bombo

Precauciones a Observar al Conectar un Pad Externofig.40

El pad externo y la Unidad de Trigger Bombo

se conectan a los jacks Trigger Input 1, 2 y 3,

o el jack HH CTRL/TRIG 4. (No obstante, en

este caso, el Interruptor de Entrada de

Trigger se ajusta en TRIG 4).

Al cambiar la posición del interruptor, es posible que escuche brevemente algún sonido. Esto es normaly no es motivo de preocupación.

Para poder efectuar interpretaciones de una expresividad aún mayor, recomendamos utilizar los

siguientes pads especiales de Roland.

PD-7, PD-9, PD-5, PD-120, PD-100, KD-7 (Unidad de Trigger de Bombo)

Cuando utilice estos pads, es necesario ajustar el tipo de pad con el parámetro de TRIGGER TRIG TYPE

(pág. 45).

Utilice un cable monaural para conectar pads de otros fabricantes a la unidad:

Cuando utiliza un PD-7, PD-9 o KD-7, ajuste el interruptor de polaridad del pad a la posición “-” (negativo)y efectúe las conexiones utilizando el cable suministrado con el pad o la Unidad de Trigger del Bombo.

Al cambiar la posición del interruptor, es posible que oiga brevemente algún sonido. Esto es normal yno es motivo de preocupación.

Los cuatro jacks Trigger Input proporcionados por el SPD-20 son de tipo Dual Trigger. Esto es asípara que pueda procesar dos tipos de señales, para cuando golpee el “parche” y para golpes de aro,habiendo conectado un PD-7 o un PD-9.a la unidad.

Puede ejecutar golpes de aro con el PD-120 sólo si utiliza los jacks Trigger Input 1 y 2 (pág. 38).

Precauciones al conectar un pedal de Bombo (Unidad de Trigger de Bombo)

Al utilizar un pedal de bombo, precisará una Unidad de Trigger de Bombo (KD-7; suministrada por separa-

do) .fig.41

Un cable de conexión y un beater se suministran con

el KD-7 y puede utilizar su pie de bombo favorito

para controlar los sonidos del SPD-20. Ajuste el inte-

rruptor de polaridad del KD-7 a la posición “-”

(negativa) y después conéctelo al jack TRIGGER

INPUT (1–3) o al jack HH CTRL/TRIG 4. (No obs-

tante, en el segundo supuesto, asegúrese de ajustar el

interruptor de selección Externo en TRIG 4).

Conectando dos juegos de unidades y pedales, puede utilizar Técnicas de ejecución de doble bombo. Existen dos

maneras de hacerlo. Puede utilizar el jack de entrada de mezcla de uno de los KD-7 y conectar los dos juegos en serie

a una entrada del SPD-20, o puede conectar cada KD-7 a su propia entrada de Trigger SPD-20. El primer método uti-

liza una única ENTRADA DE TRIGGER SPD-20 y el segundo, dos ENTRADAS DE TRIGGER SPD-20. No obstante,

el segundo método permite controlar dos Instrumentos diferentes, de forma que puede asignar diferentes Kick

Drums a cada lado y modificar los ajustes de la afinación y del panorama para obtener un sonido más expresivo.

Al conectar dos KD-7 con el jack Mix In KD-7, la señal del Trigger del Bombo quedará más débil. Eneste caso, al conectar el KD-7, ajuste la Sensibilidad a la Entrada de Trigger (TRIG SENS, pág. 43) aun valor más alto.

37

1

2

3

4

5Unidad de Trigger de Bombo

(KD-7) + Pedal de Bombo

Utilizar un Interruptor de Pie en vez de un Pedal de BomboAunque no disponga de un pedal de bombo, puede hacer sonar Instrumentos conectando un

Interruptor de Pedal (DP-2; suministrado por separado) al jack Trigger Input 1. El interruptor de pedal

proporciona un sólo nivel constante, a pesar de la fuerza utilizada al pisar el pedal. El nivel se ajusta con

una combinación de dos parámetros. Ajuste la Sensibilidad al Trigger (TRIG SENS) para disponer de

una señal de suficiente potencia y reduzca el volumen con el parámetro de Sonido (LEVEL). Además,

ajuste el Umbral del Trigger (THRESHOLD) entre 6 y 8. Si ajusta el valor del Umbral del Trigger a un

valor menor que éste, hará que el pedal dispare sonidos aunque deje de pisar el pedal. Ajustarlo a un

valor mayor que éste impide que funciona el trigger.

Al disparar un módulo de sonido vía MIDI, puede ajustar el volumen utilizando el parámetro MIDI

SENS.

Cuando utilice un Interruptor de Pedal (DP-2; suministrado por separado) para hacer sonarInstrumentos, utilice sólo el jack Trigger Input 1.

Precauciones Cuando Conecte el PD-100 o el PD-120Utilice el PD-120/PD-100 sólo después de haber leído los manuales suministrados con ellos.

fig.42

Cuando utilice los modelos PD-120/PD-100, ajuste el

tipo de pad (120, 100) con el parámetro TRIGGER TRIG

TYPE (pág. 45). Con el PD-120, ajustar el Tipo de Trigger

que permite ejecutar golpes de aro.

Puede ejecutar golpes de aro con el PD-120 sólo si utiliza

los jacks Trigger Input 1 y 2.

Con el PD-7 y el PD-9, puede ejecutar golpes de aro utilizando cualesquiera de los Trigger Inputs.

El sonido no cambiará, independientemente de donde golpee el “parche”.

Si utiliza el PD-120 como caja, debe colocar la unidad encima de un soporte de caja.

No debe hacer sonar el PD-120 ni el PD-100 con el parche aflojado. Al golpear el parchecuando esté aflojado no sólo hará que los sonidos suenen incorrectamente sino que también puededañar los sensores internos. Además, obtendrá un mejor rendimiento si el parche está bien tensado.

Si el PD-120 no hace sonar golpes de aro, compruebe los siguientes puntos.

➜ Las características del golpe de aro del PD-120 son diferentes de las del PD-7 (o del PD-9). Los

golpes de aro son detectados ajustando el Tipo de Trigger en el PD-120.

➜ ¿Está conectado al Trigger Input 1 o 2?

Los golpes de aro en el PD-120 son detectados sólo mediante el Trigger Input 1 y 2.

➜ ¿Está el PD-120 conectado mediante el cable estéreo suministrado?

Cuando el PD-120 está conectado mediante un cable monaural, no se detectan los golpes de aro.

➜ Debe golpear el aro cerca del jack del PD-120 (pág. 39).

38

Cómo Utilizar las Técnicas de Ejecución Golpe de Aro y Choke de PlatoSi conecta un PD-7 o un PD-9 a la unidad, puede utilizar las Técnicas de ejecución Golpe de Aro y

Choke de Plato. Si conecta un PD-120, puede utilizar la técnica Golpe de Aro.

Golpe de AroEjecutando un golpe de aro, puede obtener dos tipos de sonido de un solo pad. Puede lograrlo utilizan-

do el PD-7, PD-9, PD-120.

De origen, el Instrumento Snare Drum Rim Shot está ajustado en Patch 1 Trigger Input 2.Compruébelo golpeando el pad.

Ataque Normal: Golpee sólo la parte central (centro)

Golpe de Aro: Golpee la parte central y el aro (perímetro) simultáneamente.fig.43

Al ejecutar golpes de aro, si golpea sólo el aro, no producirá un sonido de golpe de aro sólido.Asegúrese de golpear simultáneamente la parte central y el aro. Con los golpes de aro, la parte centraldetecta la fuerza empleada al golpear el pad.

fig.44

Al ejecutar golpes de aro en el PD-120, con el jack OUT-

PUT orientado hacia Ud., tal como ser muestra en la figu-

ra, golpee el aro dentro del área mostrada. Si ejecuta gol-

pes de aro fuera del área, no logrará un sonido de golpe

de aro fiable.

Los golpes de aro puede ser ejecutados en el PD-120 sólomediante las entradas Trigger Input 1 y 2.

Con el SPD-20, puede seleccionar dos módulos de sonido MIDIpara obtener un pad de trigger doble, es decir, enviar el “parchesólo” al canal MIDI 10 y el “aro” al canal MIDI 11. Esto permi-te controlar instrumentos de dos sistemas MIDI con un soloPD-7, PD-9, oPD-120 (pág. 66).

Choke de PlatoCon el PD-7 y el PD-9, coger físicamente el aro justo después de golpear el pad corta el sonido en el acto.

Esto permite obtener el mismo sonido que obtendría parando el plato con la mano justo después de gol-

pearlo.fig.45

39

1

2

3

4

5

Centro del Pad Golpe de Aro

Aro del Pad

çrea dentro de la cualpuede ejecutar golpesde aro

Hacia Ud.

Precauciones a Observar al Conectar un Pedal de Control de CharlesConecte el pedal de control de charles (FD-7; suministrado por separado) al jack HH CTRL/TRIG 4 y

ajuste en interruptor de entrada de Trigger en HH CTRL. Al utilizar el FD-7, podrá controlar en tiempo

real diferentes parámetros de Instrumento (pág. 54).fig.46

Cómo ajustar el pedal de control de charles para obtener el mejor resultado

1 Utilizando el cable suministrado con el FD-7, conecte el FD-7 al jackHH CTRL/TRIG 4 jack.

2 Asegúrese de que el pedal esté en posición completamente abierta.

Si el pedal está en posición cerrada, los ajustes no se efectuarán correctamente.

3 Desplace el interruptor de selección de entrada externa a TRIG 4 ydespués desplácelo a HH CTRL. Al desplazarlo a HH CTRL, se mos-trará la siguiente pantalla. Esto indica que el FD-7 ha sido “recono-cido” por el SPD-20 y ahora funcionará correctamente.

fig. 47

Es posible que al cambiar la posición de este interruptor, pueda oir algún sonido. Esto es completamen-te normal y no es motivo de preocupación.

Tenga cuidado de no cerrar el pedal hasta que se muestre el mensaje mostrado en la figura.

Los ajustes apropiados se efectúan automáticamente y el mismo mensaje se mostrará cada vez que

encienda la unidad estando el FD-7 ya conectado a ésta.

Utilizar un Interruptor de Pie en vez del Pedal de CharlesEn vez del pedal de control de charles, también puede controlar el charles con un interruptor de pie (DP-2

Interruptor de Pedal; suministrado por separado) conectado al jack HH CTRL/TRIG 4. No obstante, con esta confi-

guración, las Técnicas como, por ejemplo, la de utilizar el charles abierto parcialmente, no pueden ser utilizadas. Al

igual que con el pedal de control de charles, al utilizar el interruptor de pie, será necesario hacer que la unidad reco-

nozca el pedal utilizando el procedimiento mencionado anteriormente. Una vez reconocido correctamente el inte-

rruptor de pedal, la pantalla mostrará “dP2”.

40

Utilizar el Interruptor de Pie como Pedal HoldUn interruptor de pie (DP-2/FS-5U; suministrado por separado) conectado al jack FOOT SW puede ser

utilizado como pedal hold (de sustain) para controlar Instrumentos específicos y módulos de sonido

MIDI. Al cerrar el pedal, se transmitirá un mensaje de Cambio de Control (Hold), comunicando a los

módulos de sonido MIDI que deben seguir haciendo sonar las notas que están sonando actualmente.

Si enciende el SPD-20 estando cerrado el interruptor de pie, el siguiente mensaje se “desenvolverá”

sobre la pantalla y el interruptor de pie funcionará como pedal hold.fig.48

Si utiliza un FS-5U, el Interruptor de Pie 1 con el PCS-31 funciona como pedal hold y el Interruptor de

Pie 2 aumenta el número de Patch.

La pantalla del SPD-20 puede mostrar sólo 3 caracteres a la vez. “Desenvolver” significa que los caracteres sedesplazarán automáticamente sobre la pantalla para mostrar un mensaje que contiene más de tres caracteres.En algunas situaciones el SPD-20 muestra de esta forma mensajes de error u otra información útil (pág. 87).

Los mensajes de Hold serán transmitidos por el canal especificado por el Canal Básico.

Existen Instrumentos específicos en el generador de sonido interno que también puede mantenersesonando mediante un interruptor de pie (pág. 88).

Esta función puede no funcionar correctamente con algunos módulos de sonido MIDI o algunos sonidos.

Cuando utilice el interruptor de pie como Pedal de Cambio de Patch (pág. 15), primero debe apagar la

unidad y después, con el pedal en la posición cerrada, volver a encenderla. Se muestra el mensaje

siguiente y el interruptor de pie se ajusta para funcionar como Pedal de Cambio de Patch.

El interruptor de pie puede funcionar como “Pedal de cambio de Patch” o como “Pedal Hold”.

Cada vez que encienda la unidad estando el interruptor de pie en la posición cerrada, la función alterna-

rá entre “Pedal de Cambio de Patch” y “Pedal Hold”. De origen, está ajustada en “Pedal de cambio de

Patch”.

41

1

2

3

4

5

Ajustes para Pads Externos o Unidades de Trigger deBombo

Ajustar los Tones de los Pads Externos y los Parámetros MIDI Los parámetros de Sonido y MIDI pueden ser ajustados para los pads externos y las unidades de trigger de

bombo (conectadas a los jacks TRIG INPUT) de la misma manera en que se ajustan los pads incorporados.

Si conecta un PD-7, PD-9, PD-120 a la unidad, cada parámetro puede ser ajustado independientemente

para la parte central y el aro.

El método utilizado para ajustar los tones del pad externo es el mismo que se utiliza para los pads inter-

nos. Efectúe los ajustes después de haber consultado la sección “Seleccionar y ajustar Sonidos

(Parámetros de Sonido)” (pág. 22). Con los pads externos, puede efectuar ajustes para la parte central y

el aro. Para efectuar ajustes para el parche, golpee sólo el parche. Para efectuar ajustes para el aro, gol-

pee simultáneamente el aro y el parche. (Los ajustes del aro se aplican sólo al PD-7, PD-9 y PD-120. No

obstante, el aro del PD-120 puede ser utilizado sólo con las entradas Trigger Input 1 y 2.) Pise el pedal

conectado a la unidad al efectuar los ajustes de Tone de la unidad de Trigger de Bombo.

Excepto con los ajustes de aro, los ajustes de los parámetros MIDI para los pads externos se efectúan de

la misma manera que para los patches internos. Efectúe los ajustes después de haber consultado la sec-

ción “Ajustar Parámetros MIDI” (pág. 61).

Es mejor no ajustar y superponer dos tones y Curvas de Velocidad diferentes utilizando el banco dePads del aro, debido a que la fuerza relativa es difícil de controlar con precisión.

Cómo Editar los Parámetros de TriggerPuede ajustar la sensibilidad y efectuar otros ajustes para los pads externos (parámetros de TRIGGER).

Existen cuatro tipos de parámetros de TRIGGER (TRIG SENS, TRIG THRESHOLD, TRIG TYPE y TRIG

CURVE).

Los ajustes para algunos de estos parámetros pueden controlar los pads internos y externos. Otros pue-

den controlar sólo los pads externos.

Parámetro Pad Interno Pad Externo (4 Independientes)

TRIG SENS Común a los 8 Pads OK

TRIG THRESHOLD Común a los 8 Pads OK

TRIG TYPE No OK

TRIG CURVE No OK

Los pads internos y externos comparten los ajustes de parámetro de TRIGGER.

42

Ajustar la Sensibilidad del Pad o de la Unidad de Trigger de Bombo (TRIG SENS)Este parámetro ajusta la sensibilidad del pad o de la Unidad de Trigger de Bombo. Los valores más

altos proporcionan una mayor sensibilidad (gama de ajuste: 1–16). Cuando conecte pads externos, debe

ajustar la sensibilidad relativa existente entre los pads externos e internos para obtener un balance entre

todos los elementos del kit de batería.

1 En el modo Editar, seleccione el grupo de parámetros SYSTEM (pág.21).

2 Utilice [ ] o [ ] para seleccionar TRIG SENS.

fig.49

3 Golpee el pad (o pise la Unidad de Trigger de Bombo) que deseeeditar.

Cuando golpee el pad, la fuerza que emplee al golpearlo (la velocidad) se mostrará en la pantalla en seisniveles. Al golpear el pad con fuerza, ajustará la velocidad en un valor de 127.

fig.95

4 Utilice PATCH/VALUE [-] o [+] para ajustar el valor.

Acerca de la Sensibilidad del Aro del PD-120

Dispone de este parámetro sólo cuando efectúa ajustes del Tipo de Trigger del PD-120. Puede ajustar la

Sensibilidad de Aro en el modo Edición Avanzada (pág. 53).

43

1

2

3

4

5

F u e r z aempleadaal atacar

Velocidad

Suave

Ajustar el Nivel Mínimo de los Pads (TRIG THRESHOLD)Ajustando este parámetro, puede hacer que el pad reaccione a la señal trigger sólo cuando se golpee el

pad con más fuerza que la especificada por el nivel del umbral. Esto permite impedir que el pad capte

las vibraciones procedentes de las pads adyacentes. Si la fuerza empleada es menor que la especificada

por el umbral, el pad no sonará. En la figura siguiente, sólo en la situación “2” se producirá sonido

(Gama de ajuste: 0–15).fig.50

Para hacer que la unidad suene aunque se golpee el pad suavemente, ajuste el parámetro TRIGGERTHRESHOLD al nivel mínimo posible sin que éste dispare los demás pads.

Los ajustes para los pads internos reflejan las preferencias de los usuarios. Si estos ajustes le proporcio-

nan buenos resultados, no es necesario modificar los valores.

1 En el modo Edit, seleccione el grupo de parámetros SYSTEM (pág. 21).

2 Utilice [ ] o [ ] para seleccionar TRIG THRESHOLD.

fig.51

3 Golpee el pad (o pise la Unidad de Trigger de Bombo) que desee editar.

Las prestaciones aro y parche comparten los ajustes del parámetro TRIG THRESHOLD en todos lospads (PD-7/9, PD-120).

4 Utilice PATCH/VALUE [-] o [+] para ajustar el valor.

Si las vibraciones producidas al golpear uno de los pads externos y hacen sonar el Instrumento de otropad, ajuste el parámetro Crosstalk Cancel (pág. 53).

44

Niv

el d

el U

mb

ral

Seleccionar Tipos para los Pads Externos (TRIG TYPE)Las entradas Trigger Input de SPD-20 permiten conectar y hacer sonar la unidad utilizando una amplia

variedad de tipos de pad. La señal de trigger enviada desde un pad puede disponer de diferentes caracterís-

ticas según el tipo de pad. Ud. puede asegurarse de que la unidad lea correctamente la señal de trigger ajus-

tando el Tipo de Trigger. Además, si conecta el PD-120 u otros modelos de pad a la unidad, al ajustar el Tipo

de Trigger hará posible la ejecución de aro en el PD-120 (pág. 39). El Tipo de Trigger se ajusta no sólo para

los diferentes tipos de pad de percusión, sino también para los diferentes triggers de percusión acústica.

1 En el modo Editar, seleccione el grupo de parámetros SYSTEM (pág. 21).

2 Utilice [ ] o [ ] para seleccionar TRIG TYPE.

3 Golpee el pad externo (o pise la Unidad de Trigger de Bombo) quedesee editar.

fig.53

Los ajustes del aro y parche del Tipo de Trigger los comparten todos los pads (PD-7/9, PD-120).

No puede efectuar ajustes para los pads internos. Si intenta seleccionar la parte central interna golpe-ándola, se mostrará “ ”.

4 Utilice PATCH/VALUE [-] o [+] para ajustar el valor.

Tipos de Trigger de Pad

Mostrado Descripciónfig.54

Para el PD-5

Para el PD-7, pads de percusión estándar, pads de otros fabricantes

Para el PD-9, pads con crosstalk escaso (pág. 53)

Para el PD-100

Para el PD-120

Para pads de otros fabricantes (Vea Nota)

Para pads de otros fabricantes (Vea Nota)

Para el KD-7, pads de bombo estándar, pads de otros fabricantes

Para pads de bombo de otros fabricantes (Vea Nota)

Para pads de bombo de otros fabricantes (Vea Nota)

Triggers de Percusión Acústica

Son pastillas que se acoplan a instrumentos de percusión acústicos. La fuerza empleada al golpear

el instrumento de percusión se envía en forma de señal de trigger, permitiéndole hacer sonar

módulos de sonido con Entradas de Trigger como, por ejemplo, el del SPD-20.

45

1

2

3

4

5

(Nota) Este tipo de Trigger (TRIG TYPE) es para los pads de percusión cuya salida de la forma de onda

de la señal del Trigger es lenta. Para poder detectar con fiabilidad la fuerza empleada al golpear

el pad, el tiempo ajustado para detectar el trigger (Tiempo de Escaneo; pág. 51) puede llegar a

ser tan lento como 1–2 milésimas de segundo. Si utiliza pads de otros fabricantes y si, al hacer

sonar la unidad con el Tipo de Trigger ajustado en “Pd7”, nota que el nivel del sonido o la diná-

mica es inestable, deberá volver a ajustar el Tipo de Trigger en“P1” o “P2.”

Para lograr una expresión de sonido más rápida, ajústelo en “P1” o “P2” (“K1” o “K2”).

Tipos de Trigger para Percusión Acústica

Mostrado Descripciónfig.54

Para bombos

Para cajas

Para toms

Para toms grandes y toms con parches de 15 pulgadas o mayor

Ajustes Internos de Tipo de Trigger (Parámetros de TRIGGER Avanzados)

Cuando efectúe ajustes para el Tipo de Trigger, unos parámetros internos no mostrados en el

panel se ajustan automáticamente. Estos parámetros se denominan parámetros de Trigger

Avanzados. Normalmente, no precisa efectuar ajustes detallados para hacer que coincidan con el

Tipo de Trigger seleccionado, pero si obtiene un sonido pobre, incluso habiendo ajustado el Tipo

de Trigger, o si utiliza pads o trigger para percusión acústica que no coinciden con ningún Tipo de

Trigger, ajuste los parámetros de TRIGGER avanzados (pág. 48).

Parámetro TRIGGER Avanzado Descripción

Tiempo de Escaneo Ajusta el tiempo que se necesita para detectar la señal de trigger

Cancelar Retrigger Detecta la atenuación de la señal de trigger y cancela triggers

incorrectos subsiquentes

Tiempo Mask Evita que suenen de forma secundaria los pads de bombo y otros pads

Cancelar Crosstalk Evita que se disparen los pads por las vibraciones de otros pads

Sensibilidad del Aro Ajusta la sensibilidad de Aro del PD-120

Para obtener información más detallada, vea la página 48.

46

Ajustar Cómo la Fuerza Empleada al Golpear los Pads Externos Modifica el Volumen (TRIG CURVE)

Con algunos pads externos y triggers de percusión acústica, la relación entre la fuerza empleada al gol-

pear el pad y los cambios en el volumen es poco natural. Para obtener cambios de volumen naturales,

ajuste la Curva del Trigger.

1 En el modo Editar, seleccione el grupo de parámetros SYSTEM (pág.21).

2 Pulse [ ] o [ ] para seleccionar TRIG CURVE.

3 Golpee el pad externo (o la Unidad de Trigger del Bombo) a ajustar.

fig. 55

Los ajustes del aro y parche del Tipo de Trigger los comparten todos los pads (PD-7/9, PD-120).

No puede efectuar ajustes para los pads internos. Si intenta seleccionarlo golpeando su parte central,se mostrará “ ”.

4 Utilizando PATCH/VALUE [+] o [-], ajuste la Curva del Trigger (-2, -1, 0, 1, o 2).

Los valores corresponden a las Curvas del Trigger mostradas a continuación.

“0” representa la Curva del Trigger normal.fig. 56

Para efectuar este ajuste correctamente, ajuste la Sensibilidad al Trigger antes de la Curva del Trigger.

Ajustar Todos los Pads en el Mismo Valor de ParámetroAl pulsar [ALL/ENTER] estando en el modo Editar, los valores de parámetro ajustados en un pad externo se

ajustarán para todos los pads externos contenidos en el banco de pads seleccionado en ese momento.

Por ejemplo, con el Tipo de Trigger Pd7 ajustado en Entrada de Trigger 1, al pulsar [ALL/ENTER],Pd7 se ajustará para todas las cuatro Entradas de Trigger.

Si pulsa [ALL/ENTER] cuando ajuste el Tipo de Trigger, los ajustes del parámetro Trigger Avanzadodel pad actual (pág. 48) se aplican a todas las demás Entradas de Trigger.

[ALL/ENTER] no funciona en el modo Edición Avanzada (pág. 48).

47

1

2

3

4

5

Nivel

Fuerza empleada (Estándar)

Ajustar Parámetros para Obtener un Rendimiento Fiable utilizando Triggers paraPercusión Acústica y Pads de Otros Fabricantes (Parámetros de Trigger Avanzados)

Algunas veces, cuando utilice el SPD-20 con un trigger para percusión acústica o un pad de otro fabricante, ajustar sólo el

Tipo de Trigger puede hacer que el sonido sea deficiente o que suenen sonidos incorrectos. En este caso, ajustando los

Parámetros de Trigger Avanzados, puede efectuar ajustes de parámetro de trigger más detallados.

Los Parámetros de Trigger Avanzados se ajustan automáticamente cuando se ajusta el Tipo de Trigger.Normalmente, cuando ajusta el Tipo de Trigger, no es necesario ajustar los Parámetros de Trigger Avanzados.

Los cinco Parámetros de Trigger Avanzados son los siguientes:

Tiempo de Escaneo Ajusta el tiempo que se tarda en detectar la señal de trigger

Cancelar Retrigger Detecta la atenuación de la señal de trigger y cancela trigger incorrectos subsiquentes

Tiempo de Mask Evita que suene de forma secundaria el pad de bombo u otros pads

Cancelar Crosstalk Evita que se disparen los pads por vibraciones de otros pads

Sensibilidad del Aro Ajusta la sensibilidad del aro del PD-120

Cómo Ajustar Parámetros de Trigger AvanzadosEl proceso de ajuste de los Parámetros de Trigger Avanzados es diferente al utilizado para efectuar otros ajustes. Se

requieren procedimientos especiales para ajustar parámetros en el modo Edición Avanzada.

Los Parámetros de Trigger Avanzados no se encuentran en la Lista de Parámetros del panel frontal.

No puede efectuar ajustes de Parámetro de Trigger Avanzado para los pads internos.

Primero, ajuste el Tipo de Trigger. Al ajustar el Tipo de Trigger, los valores óptimos de los Parámetros

de Trigger Avanzados se ajustarán automáticamente.

Si, una vez ajustados los Parámetros de Trigger Avanzados, cambia el Tipo de Trigger, los ajustes delos Parámetros de Trigger Avanzados recuperarán los valores iniciales de dicho Tipo de Trigger.

1 En el modo Editar, seleccione el grupo de parámetros SYSTEM (pág. 21).

2 Pulse [ ] o [ ] para seleccionar TRIG TYPE.

3 Golpee el pad externo o (pad de percusión) a ajustar.

fig. 57

Existen Tres Modos

Modo Play: En este modo se hace sonar la unidad.

Modo Editar: El estado en el cual se efectúan ajustes para los parámetros contenidos en

la lista de parámetros.

Modo Edición Avanzada: En este modo, los ajustes pueden ser efectuados para los Parámetros de

Trigger Avanzados, que no están en la lista de parámetros.

48

Los ajustes del aro y parche del Tipo de Trigger los comparten todos los pads (PD-7/9, PD-120).

No puede efectuar ajustes para los pads internos. Si intenta seleccionarlo golpeando su parte central,se mostrará “ ”.

4 Utilizando PATCH/VALUE [+] o [-], ajuste el Tipo de Trigger.

Si no encuentra los ajustes apropiados para su Tipo de Trigger, ajuste el tipo que más se

acerque a éste.

Pad de Percusión: Pd7, P 1, P 2

Pad de Bombo: Kd7, K 1, K 2

Trigger para Percusión Acústica: KiK, Snr, toM, FLr

Para obtener una descripción de cada uno de los Tipos de Trigger, vea la página 45.

Hasta aquí, el procedimiento ha sido igual que el utilizado para efectuar los ajustes nor-

males del Tipo de Trigger

Una vez ajustado el Tipo de Trigger, se utilizará la siguiente operación para entrar en el

modo Edición Avanzada.

5 Asegúrese de haber seleccionado el Tipo de Trigger (TRIG TYPE) enel grupo de parámetros SYSTEM.

6 Mantenga pulsado durante varios segundos [EDIT]. Con esto entra-rá en el modo Edición Avanzado.

fig. 58

En el modo Edición Avanzada, el indicador del Grupo de Parámetros SYSTEM parpadea.

Un segundo después de que se muestre “Scn” en la pantalla, se mostrará el valor.fig.59

Es la pantalla de ajuste para el Tiempo de Escaneo.

Si la pantalla de ajuste del TRIG TYPE no se muestra, no podrá llamar a las pantallas del ModoEdición Avanzada manteniendo pulsado [EDIT].

49

1

2

3

4

5

(Parpadea)

Aprox. un segundo

m�s tarde

7 Pulse [ ] o [ ] para seleccionar el Parámetro de TriggerAvanzado a ajustar. Al seleccionarlo, se mostrará el nombre delparámetro, seguido un segundo más tarde por el valor de dichoparámetro.

fig. 60

Vea la página 51 para obtener descripciones de funcionamiento de cada parámetro.

8 Pulse PATCH/VALUE [+] o [-] para ajustar el valor.

Al efectuar ajustes para otro pad, primero golpee el pad.

9 Una vez efectuados los ajustes, pulse [EDIT].

Volverá al modo Editar normal.

10 Pulse otra vez [EDIT] para volver al modo Play.

[ALL/ENTER] no funciona en el modo Edición Avanzada (pág. 48).

Visión General del Proceso para Ajustar Parámetros de Trigger Avanzados• En el modo Editar, seleccione y ajuste TRIG TYPE.

• Pulse [EDIT] durante aproximadamente un segundo.

• Pulse [ ] o [ ] para seleccionar el parámetro a ajustar. Al Seleccionar el parámetro, un

segundo después de que se muestre el nombre del parámetro, se mostrará el valor.

• Pulse PATCH/VALUE [+] o [-] para ajustar el valor.

• Una vez efectuados los ajustes, pulse dos veces [EDIT] para volver al modo PLAY.

50

Scn Tiempo de Escaneo rEt Cancelar Retrigger MSK Tiempo Mask

CrS Cancelar Crosstalk riM Sensibilidad del Aro

Ajustar el Tiempo de Detección de la Señal de Trigger (Scan Time,Scn)fig.60-a

(Ajustes Disponibles) 0.0–0.3 ms (pasos de 0.1 ms)

00–30 se muestra en la pantalla.

Las formas de onda de la señal de Trigger producidas por algunos pads de percusión o triggers de per-

cusión acústica disponen de tiempos de ataque largos, que pueden producir niveles de volumen inesta-

bles, incluso cuando se utiliza la misma fuerza al golpear el pad; o pueden dar como resultado una

detección de la fuerza utilizada poco fiable. En este caso, ajustando el intervalo de tiempo que existe

entre el momento en que golpea el pad y el momento en que se detecta dicho golpe (Scan Time), puede

lograr la detección correcta de la fuerza del golpe.fig.60-b

Para una detección fiable de la salida de la señal del Trigger, ajuste el tiempo requerido para leer la

señal del Trigger (Scan Time).

Para obtener más información acerca de cómo ajustar estos valores, vea la página 48.

Para optimizar la velocidad con que se disparan los sonidos, ajuste el valor del Tiempo de Escaneo(Scan Time) al valor más bajo posible.

Para los tipos de trigger P 1 y P 2, aumente los valores del Tiempo de Escaneo del Pd7. Para K 1 y K2, aumente los valores del Tiempo de Escaneo del Kd7.

Al golpear el pad, la fuerza con que golpea el pad (velocidad) se mostrará en la pantalla dentro, habien-do seis niveles posibles. Al golpear el pad fuertemente, la velocidad será 127.

fig.95

51

1

2

3

4

5

Tiempo de Escaneo Tiempo de Escaneo

Tiempo Tiempo

Niv

el

Niv

el

Un Pad con un lento ataque deforma de onda de la se�al delTrigger

Fuerza delGolpe

Velocidad

Fuerte

Suave

Detectar la Atenuación de la Señal del Trigger y Cancelar Disparos Incorrectos (Cancelar Retrigger , rEt)fig.60-c

(Ajuste Disponibles) 1–16

Utilice este ajuste cuando su configuración consista principalmente en triggers de percusión acústica.

Comparado con los pads de percusión, la señal de trigger que sale del trigger de percusión acústica puede disponer de

tiempos de atenuación largos y de formas de onda inestables. Hay más posibilidades de que se suenen ataques múltiples

con un sólo golpe al parche. Puede eliminar estas síntomas aumentando el valor del parámetro Cancelar Trigger.

fig.61

Si el valor de Cancelar Retrigger Cancel es muy alto, al golpear el pad repetidamente o ejecutar redobles, las notasindividuales podrán cancelarse con más facilidad. Por lo tanto, debe ajustar el valor al mínimo posible.

Puede evitar que suene múltiples veces un sólo ataque utilizando el parámetro Tiempo de Mask. No obstante,Tiempo de Mask no puede detectar señales de trigger si ocurren dentro del intervalo de tiempo especificado despuésde la recepción de la señal anterior. Cancelar Retrigger detecta la atenuación del nivel de la señal de trigger y disparael sonido después de determinar internamente cuáles de las señales de trigger fueron generadas realmente cuando segolpeó la parte central y cuales eran las señales de trigger falsas que no deben disparar el sonido.

El tiempo de la atenuación de la señal de trigger varía según el tipo y el funcionamiento del trigger depercusión acústica conectado a la unidad.

Al utilizar triggers de percusión acústica, recomendamos enmudecer los instrumentos de percusiónacústicos para suprimir la vibración excesiva de los parches.

Para obtener más información sobre cómo ajustar estos valores, vea la página 48.

Evitar el Disparo Múltiple en el Pad de Bombo y en Otros Instrumentos (Tiempo de Mask, MSk)fig.61-a

(Ajustes Disponibles) 0–64 (en milésimas de segundo)

Efectúe este ajuste cuando utilice triggers de percusión acústica acoplados a pads de bombo de otros fabricantes o ainstrumentos de percusión acústicos .Algunas veces, al utilizar el pad de bombo o instrumentos similares, es posible que pise el pedal de bombo con laintención de hacer que la bola golpee la parte central una sola vez, pero resulta que lo golpea dos o más veces, hacien-do que se produzcan varios disparos. Una vez detectada la señal, el Tiempo de Mask evitará la detección de cual-quier señal de trigger subsiquente sólo dentro del intervalo de tiempo especificado, eliminando de esta manera losdisparos erróneos.

No obstante, teniendo el Tiempo de Mask ajustado, no se detecta ninguna señal de trigger dentro del intervalo espe-

cificado. Para evitar perder sonidos cuando ejecuta golpes múltiples, ajuste el nivel lo más bajo posible.

52

Tiempo

Niv

el

El pico activa el triggerN

ivel

Tiempo

Forma de onda que sale del trigger de per-cusi�n ac�stica y otros aparatosForma de onda PD-7

fig.62

Al ajustar el Tiempo de Mask, todas las señales de trigger recibidas dentro del intervalo especificado se cancelarán.

Si al golpear la parte central una sola vez se producen dos o más sonidos, ajuste el parámetro CancelarRetrigger (pág. 52).

Para obtener más información sobre cómo ajustar estos valores, vea la página 48.

Evitar que las Vibraciones de otros Pads Causen Disparos Incorrectos (Cancelar Crosstalk , CrS)fig.62-a

(Ajustes Disponibles) oFF, 30, 40, 50, 60, 70, 80

Cuando diferentes pads, por ejemplo, uno utilizado como tom y otro como plato, son acoplados al

mismo soporte, las vibraciones del tom pueden hacer que el pad de plato suene incorrectamente (este

fenómeno se denomina crosstalk). En este caso, puede evitar el problema ajustando Cancelar Crosstalk

para el pad de plato. Cuanto más alto sea el valor, más difícil será disparar el pad mediante las vibra-

ciones del otro.

No obstante, si aumenta el valor de Cancelar Crosstalk para el pad, entonces cuando golpee simultánea-mente dicho pad y el otro, es posible que se omita el sonido del pad golpeado con menos fuerza . Paraevitar que esto ocurra, ajuste el valor de Cancelar Crosstalk lo más bajo posible.

Para obtener más información sobre cómo ajustar estos valores, vea la página 48.

Ajustar la Sensibilidad del Aro en el PD-120 (Sensibilidad del Aro, riM)fig.62-b

(Ajustes Disponibles) oFF, 1–15

Puede ajustar la sensibilidad del aro sólo cuando utilice el PD-120. Si encuentra difícil hacer sonar losgolpes de aro, aumente el valor de la Sensibilidad del Aro. Cuando ajuste la Sensibilidad del Aro enoFF, al golpear el aro, producirá el mismo sonido del Instrumento obtenido al golpear el parche.

Con el Tipo de Trigger ajustado a 120 (PD-120), puede ejecutar golpes de aro y ajustar la Sensibilidad del Aro.

Los Golpes de Aro son posibles en el PD-120 sólo con las entradas Trigger Inputs 1 y 2.

No puede ajustar la sensibilidad del aro en el PD-7 y el PD-9. El aro y la parte central utilizan los mismos valores

Para obtener más información sobre cómo ajustar estos valores, vea la página 48.

53

1

2

3

4

5

Tiempo

Niv

el

Tiempo

Niv

el

Tiempo de Mask (ms)

Ajustes para el Pedal de Control de Charles ExternoPuede utilizar un pedal de control de charles (FD-7; suministrado por separado) no sólo para abrir y cerrar el charles,

sino también para controlar a tiempo real el nivel del efecto de sonido y modificar la afinación (PDL CTRL; pág. 54).

Además, puede enviar Datos de Cambio de Control a los aparatos MIDI conectados a la unidad (PDL CC#; pág. 56).

Los ajustes del Pedal de Control de Charles se efectúan con el Grupo de Parámetros FX/PEDAL, PDL CTRL, PDL

LEVEL y PDL CC#. Para averiguar cómo efectuar estos ajustes, vea cada uno de los ítemes mostrados en la página

siguiente.

Para obtener más información sobre cómo conectar el pedal, vea la sección “Precauciones a Observar alConectar el Pedal de Control de Charles” (pág. 40).

Los ajustes del Pedal de Control de Charles se guardan en cada Patch.

Controlar el Timbre con el Pedal de Control de Charles—Pedal de Control (PDL CTRL)

Seleccione entre los siguientes ajustes para determinar cómo el pedal de control de charles controlará

los elementos al pisarlo.

HH Sonidos de Charles abierto/cerrado (pág. 54)

EFS Envío de Efecto de Tone (pág. 55)

U07, U12, U24, d05, d12, d24 Subir y bajar la afinación (pág. 55)

1 En el modo Editar, seleccione el grupo de parámetros FX/PEDAL.

2 Utilice [ ] o [ ] para seleccionar PDL CTRL.

3 Utilice PATCH/VALUE [-] o [+] para seleccionar la función que deseecontrolar.

Puede efectuar ajustes individualmente para cada Patch.

Controlar la Abertura y el Cierre del Charles (HH)El pedal funciona como pedal de charles controlando los sonidos (H01–H17) asignados al pad. Pisando

el pedal mientras golpea el pad producirá un sonido de charles cerrado y dejando de pisar poco a poco

el Pedal, cambiará de forma continua el timbre y la duración del sonido, de cerrado, a medio cerrado, a

abierto. Además, puede obtener el sonido “cerrado con el pie” pisando el pedal con más fuerza.

También puede obtener un estupendo sonido “abierto con el pie”, similar al sonido que se obtiene

dejando de pisar un pedal de charles.

Ajuste el volumen del sonido de pedal de charles producido con el pedal en el parámetro PDL LEVEL.Para obtener más información acerca de cómo efectuar estos ajustes, vea la sección “Ajustar elVolumen del Sonido de Pedal de Charles” (pág. 55).

Si se asigna un sonido de charles (H01–H17) a dos o más pads, el pedal de charles suena para el padque tiene más prioridad, tal como se muestra en la página siguiente:

54

Los ajustes de la Curva de Velocidad (pág. 24) y de la superposición (pág. 17) no afectan el sonido del pedal de charles

Controlar el efecto aplicado al instrumento (EFS)Al asignar esta función, el pedal de control de charles controlará el nivel de envío del efecto del

Instrumento. Al dejar de pisar el pedal, el pad toma los valores ajustados para el pad (valores ajustados

en FX SEND). Al pisar el pedal, el nivel de envío del efecto aumentará proporcionalmente en relación al

ángulo de abertura del pedal.

Controlar la afinación del Instrumento (U07/U12/U24/d05/d12/d24)

Al asignar esta función, el pedal de control de charles controlará la afinación del Instrumento. Al dejar

de pisar el pedal, el pad toma los valores ajustados para el pad. Al pisar el pedal, la afinación se modifi-

cará proporcionalmente en relación al ángulo de abertura del pedal.

U07 subir 700 cents (una quinta justa)

U12 subir 1,200 cents (una octava)

U24 subir 2,400 cents (dos octavas)

d05 bajar 500 cents (una cuarta justa)

d12 bajar 1,200 cents (una octava)

d24 bajar 2,400 cents (dos octavas)

Según el tipo de Instrumento o los ajustes de los parámetros de la afinación del sonido, puede haber unpunto donde no puede subir más la afinación.

Ajustar el Volumen del Sonido de Pedal de Charles (PDL LEVEL)Cuando uno de los sonidos de plato de Charles a controlar mediante el pedal de control (H01–H17) es asignado alpad, puede controlar el volumen del pedal de charles cuando se pisa el pedal de control de charles. Los valores másaltos proporcionan un sonido con más nivel de volumen. Con un ajuste de 0, no hay sonido.

1 En el modo Editar, seleccione el grupo de parámetros FX/PEDAL.

2 Utilice [ ] o [ ] para seleccionar PDL LEVEL.

3 Utilice PATCH/VALUE [-] o [+] para ajustar el volumen (0–15).

55

1

2

3

4

5

Banco de Pads A

Banco de Pads B

Prioridad alta

Prioridad bajaPad Interno 1Entrada de Trigger 1

Utilizar la Acción del Pedal de Control de Charles para Ajustar los Números deControlador del Envío y la Recepción de Datos MIDI (PDL CC#)

Si no utiliza un aparato MIDI externo, no es necesario ajustar los Números de Control de Pedal.

Puede transmitir la acción del pedal de control de charles como mensajes de Cambio de Control envia-dos a aparatos MIDI externos y hacer que los mensajes de Cambio de Control procedentes de fuentesexternas actúen como movimientos de pedal.

La manera principal de utilizar esta configuración es controlar un charles SPD-20 adicional. Pisandocontinuamente los pedales puede hacer cosas como añadir modulación a los sonidos procedentes de losmódulos de sonido MIDI externos conectados a la unidad.

No obstante, no es necesario poder recibir los Números de Controlador ajustados aquí para los aparatosMIDI externos.

Para obtener más detalles acerca de los mensajes de Cambio de Control y los Números de Controlador,vea la página 59.

Envíe y reciba los Números de Controlador tal como se muestra a continuación

Número de Controlador

1 Modulación

4 Pie

10 Panorama

11 Expresión

16 General 1

17 General 2

64 Hold

oFF Sin Transmisión

En la fabrica se ajusta el Número de Controlador a 4 (Pie). Puede controlar los charles del SPD-20,TD-10, TD-7, y TD-5 con este ajuste. Para controlar el charles del SPD-11, ajuste el número a 1(Modulación).

Al grabar en un secuenciador una interpretación efectuada en el SPD-20 y al reproducir dicha inter-pretación, ajuste el Número de Controlador a 4 (Pie). De esta manera, puede reproducir fielmente laacción del pedal de control de charles.

1 En el modo Editar, seleccione el grupo de parámetros FX/PEDAL.

2 Pulse [ ] o [ ] para seleccionar PDL CC#.

3 Utilizando PATCH/VALUE [+] o [-], seleccione el Número de Controlador.

Vea el Número de Controlador mencionado anteriormente.

Si cambia a un Patch ajustado a otro Número de Controlador de Pedal mientras pisa el pedal de control decharles, el módulo de sonido externo se ajustará al valor del mensaje de Cambio de Control ajustado en elPatch anterior. Por ejemplo, se aplicará de forma constante Modulación al módulo de sonido externo.

Cuando cada Patch es ajustado a un Número de Controlador diferente, recomendamos no cambiar de

Patch con el pedal pisado. Si cambia de Patch con el pedal pisado, el módulo de sonido externo se ajusta

con el valor del mensaje de Cambio de Control tal y como es. Cuando vuelva al Patch original dejando

de pisar el pedal, el valor del mensaje de Cambio de Control volverá al ajuste inicial.

56

Conexiones MIDI Al conectarlo a otros aparatos MIDI, el SPD-20 podrá utilizarse dentro de un amplio espectro de actividades musica-

les creativas. Por ejemplo, puede conectarlo a un secuenciador como controlador de pads para la entrada de datos a

tiempo real y puede solapar su generador de sonido interno con módulos de sonido externos. Otras aplicaciones

incluyen la de utilizar un secuenciador para seleccionar automáticamente Patches en el SPD-20 Patches o la de guar-

dar datos SPD-20 en el secuenciador u otro aparato de almacenamiento de datos MIDI en bloque.

Ejemplo de una manera de efectuar las conexiones para utilizar el SPD-20 para contro-lar un módulo de sonido externo

fig.64

Acerca de MIDIMIDI es una sigla que significa "Interface Digital para Instrumentos Musicales" y sirve como un estándar mediante el

cual los instrumentos musicales electrónicos y los ordenadores puedan compartir datos musicales. El SPD-20 es de

conformidad con las especificaciones MIDI y por lo tanto, puede conectarse y controlar o ser controlado por otro

aparato.

Cómo los Datos MIDI son Enviados y RecibidosPrimero, vamos a explicar brevemente cómo los datos MIDI son enviados y recibidos.

Conectores MIDI Los datos MIDI son enviados y recibidos mediante los siguientes conectores. Utilice un cable MIDI para

conectar estos conectores a otros aparatos.fig.65

MIDI IN: recibe datos procedentes de otros aparatos MIDI

MIDI OUT: transmite datos a otros aparatos MIDI

MIDI THRU: retransmite los datos recibidos vía MIDI IN

El SPD-20 no dispone del conector MIDI THRU.

Puede conectar (“cadena cerrada”) varios aparatos MIDI utili-zando los conectores MIDI THRU, pero para evitar errores derecepción, la longitud total del cableado MIDI no debe sobrepa-sar los 10 metros.

CAPÍTULO 4 Conectar Aparatos MIDI

57

1

2

3

4

5

Adaptador AC

Equipo de Audio(Est�reo)

Canales MIDI MIDI permite controlar independientemente dos o más aparatos mediante un único cable MIDI. Esto es

posible debido a que MIDI proporciona múltiples canales de control. Los canales MIDI son similares a

los canales de televisión. Aunque las diferentes emisoras emiten señales diferentes a la vez (muchos

canales de datos MIDI pasan por un único cable MIDI), el televisor recibe sólo la emisora a la cual está

ajustado (el aparato MIDI recibe sólo en canal al cual está ajustado).

fig.66

MIDI proporciona dieciséis canales, 1–16, y el aparato de recepción recibirá datos sólo cuando el canal

de recepción coincida con el Canal de Transmisión. En la siguiente figura, al pulsar las teclas del tecla-

do, sonará sólo el módulo B.fig.67

Con el SPD-20, puede ajustar el Canal de Transmisión (TX CH) para cada pad (pág. 61). Los ajustespara la recepción son efectuados con el Canal Básico (BASIC CH) (pág. 67).

Tipos Principales de Datos MIDI Utilizados por el SPD-20Una extensa variedad de datos pueden ser transmitidos vía MIDI, con un tipo de mensaje MIDI para

cada tipo de datos. Los mensajes MIDI pueden ser, en términos generales, organizados en dos grupos:

información diferenciada por canal (mensajes de Channel) e información no diferenciada por canal

(mensajes de Sistema).

Datos diferenciados por canal (mensajes de Channel)Estos mensajes comunican datos de ejecución musical. Normalmente, realizan la mayor parte del traba-

jo. El resultado que cada tipo de mensaje produzca depende de los ajustes del módulo de sonido.

• Mensajes de NotaNotifican al generador de sonido que un pad ha sido golpeado. (Un teclado transmitiría estos mensajes

cuando se pulse una de sus teclas). Los mensajes de Nota comunican la siguiente información.

Número de Nota: Cada mensaje de Nota (Nota Activada o Nota Desactivada) lleva el Número de Nota

asignado a dicho pad (el número que indica la posición de la nota en el teclado).

Nota Activada: se transmite cuando se golpea un pad (cuando se pulsa una tecla).

Nota Desactivada: Se transmitirá cuando haya transcurrido el Tiempo de Puerta especificado después de

recibir el mensaje de Nota Activada (al dejar de pulsar la tecla).

Velocidad: Cada mensaje de nota contiene datos indicando la fuerza empleada al golpear el pad

(al pulsar la tecla).

58

Emisora A

Emisora A

Emisora A

Seleccione el canal de la emisora que desee ver

Mensajes de TV de varias emisoras son enviados al televisor mediante el cable del antena

Canal de Transmisi�n: 1

M�dulo de Sonido A

M�dulo de Sonido B

Canal de Recepci�n: 2

Canal de Recepci�n: 1

Los Números de Nota están dentro de la gama 0–127, con Do central (Do4) siendo el número 60 (pág. 62).

Normalmente, los números de nota especifican la afinación del sonido a producir, pero para los genera-

dores de sonidos de percusión, especifican el tipo de sonido de percusión (el Instrumento) a hacer

sonar.

Con el SPD-20, los Números de Nota para transmitir y recibir se ajustan con el parámetro MIDINOTE #.

• Mensajes de AftertouchLos mensajes de Aftertouch son transmitidos en algunos teclados cuando se pulsan con aún más fuerza

las teclas después del ataque inicial. La cantidad de fuerza (el aftertouch) puede ser utilizada para con-

trolar diferentes aspectos del sonido. Existen dos tipos de mensajes de aftertouch. Los datos transmiti-

dos independientemente para cada tecla se denomina Presión de Tecla Polifónica y los datos transmiti-

dos para el teclado íntegro (sin diferenciar las teclas individuales) se denomina Presión de Tecla por

canal.

El SPD-20 transmite mensajes de Presión de Tecla Polifónica cuando se presiona o se suelta el área del aro del pad(PD-7, PD-9). Cuando el SPD-20 reciba mensajes de Presión de Tecla Polifónica procedentes de otro aparatoMIDI, su sonido se verá afectado de la misma manera que cuando se presiona el área del aro del pad.

• Mensajes de Cambio de Programa (1–128)Normalmente, estos mensajes son utilizados para seleccionar sonidos.

El SPD-20 es capaz de transmitir mensajes de Cambio de Programa para seleccionar Patches enmódulos de sonido externos (pág. 65). Cuando el SPD-20 reciba un mensaje de Cambio de programade otro aparato MIDI, el Patch cambiará (pág. 69).

• Mensajes de Cambio de ControlComunican diferentes tipos de información que pueden hacer que la interpretación musical sea más

expresiva. Cada mensaje contiene un número de control que indica la función a controlar. El resultado

dependerá del aparato MIDI.

Con el SPD-20, puede transmitir individualmente mensajes de Cambio de Control del PAN a cada pad.

El SPD-20 transmite los movimientos del pedal de control de charles como mensajes de Cambio deControl (pág. 56). Cuando ello reciba un mensaje de Cambio de Control de otro aparato MIDI, susonido se verá afectado de la misma manera que cuando se acciona el pedal.

Los datos no Diferenciados por canal (Mensajes de Sistema)Los mensajes Exclusive, además de los otros mensajes que se ocupan de mantener el sistema MIDI fun-

cionando correctamente, son un tipo de mensaje de Sistema.

• Mensajes Exclusive Los mensajes Exclusive son utilizados para transmitir y recibir datos particulares de un aparato (como,

por ejemplo, datos de Patch). Este tipo de datos puede ser recibido y transmitido entre aparatos de tipo

y fabricante idénticos. Para obtener más detalles, vea MIDI Implementado (pág. 98).

• IniciarInicia, desde el principio, la reproducción de la canción contenida en el secuenciador.

• PararPara la reproducción de la canción contenida en el secuenciador.

• ContinuarInicia, desde la posición actual, la canción del secuenciador..

Con el SPD-20, golpeando los pads puede iniciar, parar y hacer que continúen los secuenciadoresexternos (pág. 61).

59

1

2

3

4

5

• Posición en la CanciónComunica con el secuenciador conectado a la unidad que debe desplazarse a la posición actual en la canción.

Con el SPD-20, puede volver al primer compás de la canción del secuenciador golpeando el pad (pág. 61).

• Sensor ActivoSe utilizan para comprobar la integridad de las conexiones MIDI. Si no se reciben mensajes MIDI duran-

te un intervalo de tiempo específico, el aparato supone que la conexión ha sido cortada (es decir, un

cable ha sido desconectado) y vuelve a ajustarse de acuerdo con el procedimiento específico.

Cómo leer la Tabla de MIDI ImplementadoMIDI ha hecho posible el intercambio de información entre una amplia gama de aparatos, pero todos

los tipos de aparatos no siempre pueden intercambiar todos los tipos de mensajes MIDI.

Para ayudarle a determinar rápidamente qué tipos de mensajes MIDI pueden ser intercambiados entre

la unidad master y la unidad esclava, el manual de cada aparato MIDI incluye una tabla de MIDI

Implementado. Consultando dicha tabla, puede ver rápidamente qué mensajes puede transmitir y reci-

bir. Las tablas de MIDI Implementado son estándares, de forma que puede juntarlas y ver a primera

vista cómo los aparatos se comunicarán entre sí. fig.68

La tabla de MIDI Implementado para el SPD-20 está en la página 102 .

60

Tabla de MIDI Implementadodel transmisor

Tabla de MIDI Implementadodel receptor

Ajustes de los Parámetros MIDI Si desea utilizar el SPD-20 para controlar otro módulo de sonido MIDI o utilizar éste para controlar el

SPD-20, debe ajustar los parámetros MIDI.

Puede ajustar los parámetros MIDI para cada pad en un banco de pads (A y B), lo cual le permite controlar módu-los de sonido externos en dos canales. Adicionalmente, los parámetros MIDI pueden ser ajustados a Patches.

Para obtener más información acerca de cómo ajustar los parámetros MIDI, vea la página 66.

Cómo Funcionan los Parámetros MIDI

Canal de Transmisión (TX CH)Ajuste este parámetro para que coincida con el canal de recepción del módulo de sonido conectado a launidad. Si desea que el pad hace sonar sólo los sonidos del SPD-20, ajuste este parámetro en “oFF.”

Además del Canal de Transmisión, en los ajustes de TX CH también se efectúan los ajustes para latransmisión de Números de Programa mediante los golpes dados al pad y para la transmisión de men-sajes de Iniciar y de Parar a los secuenciadores externos.

Utilizar los Pads para Hacer Sonar Módulos de Sonido Externos

1–16: Al hacer sonar módulos de sonido externos, los mensajes de Nota serán enviados mediante

los Canales de Transmisión ajustados aquí. Si encuentra innecesario efectuar un ajuste espe-

cial para esto, ajústelo a 10 (el valor inicial).

Si cambia de Patch mientras ajusta Cambios de Programa (PGM CHG; pág. 65), el Número dePrograma se envía mediante el TX CH (1–16) ajustado aquí.

Cuando no Envía Mensajes MIDI

oFF: No se transmiten mensajes MIDI.

Utilizar los Pads para Controlar Aparatos Externos

Con estos ajustes no se transmiten mensajes MIDI.

P1–P16: Ajústelo cuando utilice el pad para cambiar de tone en el módulo de sonido externo. El

Número de Programa ajustado en Cambio de Programa (PGM CHG; pág. 65) es enviado vía

el canal MIDI 1–16 (P1–P16) de forma acompasada con los golpes que Ud. efectúa en el pad.

S-S: Controla los secuenciadores externos y demás aparatos mediante la transmisión mutua de los

mensajes MIDI Iniciar y Parar cuando golpea el pad.

C-S: Controla los secuenciadores externos y demás aparatos mediante la transmisión mutua de

los mensajes MIDI Continuar y Parar cuando golpea el pad.

toP: Hace que la Posición de la Canción del secuenciador externo vuelva al primer compás de la canción.

No puede hacer sonar los módulos de sonido externos si ajusta oFF, P1–P16, S-S, C-S, o toP, debido aque no se transmiten los Números de Nota. Los Pads ajustados con estos parámetros son pads especia-les para el control de los módulos de sonido externos u otros aparatos MIDI.

61

1

2

3

4

5

Número de Nota (NOTE #)Ajuste este parámetro en el sonido (la nota) del módulo de sonido MIDI que desee hacer sonar desde

ese pad (0–127/oFF).

fig.69

Al ajustar los mismos Números de Nota para varios pads dentro del mismo Patch, cada pad transmitirá los mismosNúmeros de Nota y Mensajes de Nota. No obstante, cuando Mensajes de Número de Nota y de Nota son recibidos,sólo el tone ajustado al pad con la prioridad mayor (pág. 67) suena. Al efectuar ajustes como estos, el indicador par-padea más rápidamente, informandole de que existen ajustes no efectivos.

fig.70

62

La Correspondencia entre los N�meros de Nota y los Nombres de Nota

Nombre de Nota

N�mero de Nota

Acerca de los N�meros de Nota para los Charles Controlados con los Pedales

Normalmente, un Instrumento esta asignado a un Número de Nota. No obstante al sonido decharles (H01-H17) controlado por el pedal de control de charles se le asigna automáticamente tresnúmeros de nota: el Número de Nota mostrado y los dos números de nota localizados justamentedebajo de éste. Sólo el Número de Nota más alto se muestra.

Sonido del Instrumento Sonido de charles controla-do por el Pedal

S�lo el n�mero de notam�s alto se muestra

Por ejemplo, supongamos que H01 dispone del Número de Nota 46. Con el pedal cerrado, si gol-pea el pad al cual H01 está asignado, se envía el Número de Nota 42. Si golpea el pad sin cerrar elpedal, se envía el Número de Nota 46. Si cierra el pedal sin golpear el pad, se envía el Número deNota 44.

Tiempo de Puerta (GT TIME)Este parámetro determina la duración del intervalo de tiempo durante el cual el módulo de sonido

MIDI producirá sonido (0.1 segundos–4.0 segundos, ALt).

Los valores de los ajustes mostrados en la pantalla son 01–40 y ALt (0.1–4.0 segundos y Alternar).

fig.71

Este parámetro Tiempo de Puerta corresponde al intervalo de tiempo que se mantiene sonando la nota

(en el teclado MIDI) antes de que se desvanezca.

Al ajustar “ALt”, Nota Activada y Nota Desactivada se transmitirán cuando golpee el pad. Cuando uti-

lice samplers y aparatos similares, puede golpear el pad para iniciar el bucle de frases del sampler y

pararlo la próxima vez que golpee el pad.

Si el módulo de sonido MIDI ignora los mensajes de Nota Desactivada, el parámetro Tiempo de Puertano afecta la duración de la nota (módulos de sonido de percusión y otros módulos de sonido).

El intervalo de tiempo real durante el cual la nota suena depende de los ajustes del módulo de sonido MIDI.

Si utiliza un pad para hacer sonar un sonido que dispone de un ataque lento, el volumen de la nota puede serdemasiado bajo o la nota puede quedar cortada antes de tiempo. Si esto sucede, aumente el Tiempo de Puerta.

Panorama (PAN)Si ha conectado un módulo de sonido MIDI capaz de recibir mensajes de Cambio de Control de

Panorama (número de control 10), este parámetro permite especificar la posición en el campo estereofó-

nico (L7–Ctr–r7/rnd/oFF). Con un ajuste de “rnd” la posición en el campo estereofónico cambiará de

forma aleatoria cada vez que golpee el pad. Con un ajuste de “oFF,” los mensajes de Panorama no se

transmiten.

fig.72

Si el módulo de sonido MIDI ignora los mensajes de Cambio de Control de Panorama (número de con-trol 10), el parámetro Panorama no afecta la posición en el campo estereofónico.

63

1

2

3

4

5

Tiempo de PuertaTiempo

Vo

lum

en

Altavoz Izquierdo Altavoz Derecho

Centro

Curva de Velocidad MIDI (CURVE)Si cambia la fuerza utilizada al atacar el pad, seleccione uno de los 16 tipos de curva de velocidad para

transmitir los valores de Velocidad (cambios de volumen) desde MIDI OUT.

fig.73

Si ajusta este parámetro en “CSt” (constante), el volumen será igual en cada nota — a pesar de la fuerza

empleada al golpear el pad. En este caso, debe ajustar el parámetro de velocidad Sensibilidad para ajus-

tar el volumen.

Sensibilidad a la Velocidad (SENS)Al golpear el pad, podrá ajustar la Sensibilidad a la Velocidad (1–15) transmitida al aparato MIDI. La

Sensibilidad aumentará al subir el valor, permitiéndole transmitir niveles altos de Velocidad hasta gol-

peando suavemente.

Si ha ajustado el parámetro Curva de Velocidad en “CSt,” la velocidad se transmite con el siguiente

valor.

fig.74

64

Lineal Exponencial 1 Exponencial 2 Exponencial 3

Suave 2 Suave 3 Suave 4 Dura 1

Dura 2 Dura 3 Dura 4 Constante

Exponencial 4 Delgada 1 Delgada 2 Suave 1

Sensibilidad SensibilidadVelocidad Velocidad

Cambio de Programa (PGM CHG)Transmitiendo mensajes de Cambio de Programa, el SPD-20 puede seleccionar sonidos en otro aparato

MIDI. Este parámetro especifica el Número de Programa transmitido cuando se cambia de Patch (1–128,

oFF). En el modo Editar, cada vez que modifique este parámetro, se transmitirá inmediatamente un

mensaje de Cambio de Programa desde MIDI OUT, para que pueda golpear el pad para comprobar el

módulo de sonido externo. Si no desea transmitir mensajes de Cambio de Programa, ajuste este paráme-

tro en “oFF.”

Cada Pad transmitirá un mensaje de Cambio de Programa mediante su canal MIDI siempre que un pad

sea seleccionado en el modo Play. Si dos o más pads están asignados al mismo canal MIDI y han sido

ajustados para transmitir Números de Programa diferentes, sólo el pad con la prioridad más alta trans-

mitirá el Cambio de Programa (pág. 67).

Si mientras edita intenta efectuar un ajuste conflictivo, la pantalla parpadeará más rápidamente paraavisarle. Además, los mensajes de Cambio de Programa para el pad con la prioridad más baja no setransmiten desde el pad en conflicto.

Al transmitir Números de Programa ajustados con un Cambio de Programa (PGM CHG) golpeando el pad, ajusteel Canal de Transmisión (TX CH) en (P 1–P16) (pág. 61). No obstante, los Números de Nota procedentes de unpad ajustado de esta manera no se transmiten y no los puede utilizar para hacer sonar un módulo de sonido externo.

fig.75

65

1

2

3

4

5

La siguiente tabla muestra la correspondencia entre la visualización numérica (1-128) y la esquema

GBN (Grupo/Banco/Número) de los Números de Programa utilizados en los aparatos de Roland.

Grupo A Grupo BN�mero N�mero

Sistema GBNEs una manera de organizar los botones de selección de memoria de Patch en Grupos (A/B), Bancos

(1-8) y Números, que es utilizada en muchos sintetizadores y módulos de sonido de Roland.

Ban

co

Ban

co

Ajustar Parámetros MIDIDado que los parámetros MIDI pueden ser ajustados individualmente para cada banco de pads (A y B),

cada pad puede controlar dos módulos de sonido externos.

1 En el modo Play, utilice PATCH/VALUE [-] o [+] para seleccionar elPatch (1–99) para el cual desee efectuar los ajustes.

2 Pulse [EDIT] para entrar en el modo Editar.

3 Utilice [SELECT] para seleccionar el grupo de parámetros MIDI.

4 Utilice [ ] o [ ] para seleccionar el parámetro que desee ajustar.

5 Pulse [BANK A/B] para seleccionar el banco de pads que desee ajustar.

6 Golpee el pad que desee ajustar.

Si tiene un PD-7, PD-9 o PD-120 conectado a la unidad, puede efectuar ajustes independientes para el pad y el aro.Al efectuar ajustes de parámetro MIDI para el aro, ejecute un golpe de aro para llamar a los ajustes de trigger.

7 Utilice PATCH/VALUE [-] o [+] para ajustar el valor del parámetro.

El valor cambiará más rápidamente si pulsa [+] mientras mantiene pulsado [-].

Si ahora pulsa [ALL/ENTER], el valor mostrado actualmente se ajusta para todos los

pads. Si efectúa ajustes para un pad interno, esto es aplicable a todos los 8 pads internos.

Si efectúa ajustes para un pad externo, esto es aplicable a todos los 4 pads y aros externos.

Puede golpear el pad para escuchar el sonido editado. Si ha solapado dos sonidos, sería

aconsejable pulsar [LAYER] para desactivar la función Layer.

8 Para ajustar los parámetros del otro banco de pads, repita los pasos 5–7.

9 Si desea ajustar los mismos parámetros para los demás pads, repi-ta los pasos 6–7. Si desea ajustar diferentes parámetros para losdemás pads, repita los pasos 4–8.

10 Pulse otra vez [EDIT] para volver al modo Play.

Layer

Cuando la función Layer está activada, cada vez que golpee un pad, se transmitirán dos mensajes de nota.

Efectuando los ajustes apropiados de la Curva de Velocidad MIDI Velocity Curve para cada banco de pads (A y B),

puede crear efectos como, por ejemplo, crossfade por velocidad para los módulos de sonido externos.

66

Si ajusta Layer en Velocity Switch(cambio por Velocidad), asegúrese de que el parámetro SENS estéajustado al mismo valor para ambos pads (A/B). Modificando el valor de SENS, puede desplazar elpunto de cambio para los dos sonidos.

Prioridad de Número de NotaCuando existen dos o más sonidos que corresponden a los Números de Nota recibidos, sólo suena el

sonido ajustado al pad con la prioridad más alta (según la tabla siguiente).

fig.75-b

Si diferentes Números de Programa son ajustados a múltiples pads que están ajustados al mismo Canal deTransmisión, al cambiar de Patch, se transmitirá el Número de Programa del pad con la prioridad más alta.

Utilizar el SPD-20 como Módulo de Sonido MIDI Los mensajes MIDI que llegan a la unidad desde un aparato externo también pueden disparar los soni-

dos del SPD-20. Los Instrumentos especificados por los parámetros de cada pad los hace sonar los men-

sajes de nota entrantes del Número de Nota especificado por cada pad. Los mensajes de nota entrantes

se reciben en el Canal Básico.

Ajustar el Canal de Recepción (Canal Básico)El SPD-20 recibe mensajes MIDI (mensajes de note, de Cambio de Programa y de Cambio de Control) en

su Canal Básico. Al utilizar un aparato MIDI externo para hacer sonar el generador de sonido del SPD-

20, ajuste el Canal de Transmisión del aparato MIDI externo para que coincida con el Canal Básico del

SPD-20.

1 En el modo Editar, pulse [SELECT] para seleccionar el grupo de pará-metros SYSTEM.

2 Utilice [ ] o [ ] para seleccionar BASIC CH.

3 Utilice PATCH/VALUE [-] o [+] para especificar el número de canal (1–16).

4 Pulse [EDIT] para volver al modo Play.

67

1

2

3

4

5

Banco de Pads A

prioridad alta

Banco de Pads B

prioridad bajaPad interno 1Entrada de Trigger 1

Ajustes para Cada PadDe esta manera puede especificar el Instrumento (y su Número de Nota) que los mensajes MIDI entran-

tes harán sonar.

1 En el modo Play mode, utilice PATCH/VALUE [-] o [+] para seleccio-nar el Patch (1–99) para el cual desee efectuar los ajustes.

2 Pulse [EDIT] para entrar en el modo Edit.

3 Golpee el pad que desee ajustar.

4 Seleccione un Instrumento utilizando INST en el grupo de paráme-tros SOUND (pág. 22).

5 Seleccione el Número de Nota (0–127) utilizando NOTE # en elgrupo de parámetros MIDI (pág. 62).Ahora cuando el Número de Nota especificado se recibe desde el aparato externo, puede

comprobar el sonido.

6 Si desea efectuar ajustes para otros pads, repita los pasos 3–5.

7 Pulse [EDIT] para volver al modo Play.

Si ha especificado el mismo Número de Nota para dos o más pads, cada pad transmite el mismoNúmero de Nota. No obstante, si se recibe un mensaje de nota de ese número, sólo el Instrumento asig-nado al pad con la prioridad más alta sonará (pág. 67). Si intenta efectuar un ajuste de este tipo, lavisualización parpadeará más rápidamente para informarle de que el ajuste no es valido.

Si la función Ampliación de Patch está activada (pág. 69) y si estos cinco Patches contienen más dedos números de nota iguales, también la visualización parpadeará más rápidamente.

Recuerde que tres números de nota están asignados a cada sonido de Plato de Charles a controlar mediante el pedalde control (H01–H17). Si incluso un solo número de los tres coincide con el Número de Nota asignado con unNúmero de Nota asignado a otro pad, sólo el pad con la prioridad más alta sonará. Por ejemplo, si el Número de Nota38 ha sido asignado al sonido S01 del pad 1 y el Número de Nota 42 ha sido asignado al sonido H01 del Pad 2, no seescucha el sonido H01. Si intenta efectuar un ajuste conflictivo como éste, la visualización parpadeará más rápida-mente para informale de que el ajuste no es valido.

Ajustando Layer en on/off, la manera en que se procesa el mensaje de nota cambia.

Layer Off: Cada uno de los Números de Nota ajustados en los bancos de pads A y B serán transmi-tidos cuando la unidad los reciba.

Layer On: Cuando la unidad lo recibe, ignora el Número de Nota en el banco de pad B, mientras suena el Número de Nota en el banco de pads A.

68

Utilizar Aparatos MIDI Externos para Hacer Sonar elGenerador de Sonido Interno

1 Ajuste el Canal de Transmisión para el aparato MIDI para que coin-cida con el Canal Básico del SPD-20 (pág. 67).

2 Si fuera necesario, utilice PATCH/VALUE [-] o [+] para seleccionar el Patch.

3 Cuando haga sonar el aparato MIDI externo, el SPD-20 sonará.

Cuando un mensaje de nota es recibido desde el aparato MIDI externo, el Instrumento

seleccionado para el pad ajustado al Número de Nota correspondiente sonará.

Si recibe un mensaje de Cambio de Programa en el Canal Básico (pág. 67), se selecciona el Patchcorrespondiente (1–99) (Sólo en el modo Play).

El SPD-20 no responde a los Números de Programa 100-128 que entran en la unidad para los cambios de patch.

Ampliar Patches para Facilitar la Recepción de MuchosNúmeros de Nota (Ampliación de Patch)

Puede seleccionar 32 sonidos para cada Patch del SPD-20. (Si la función Layer está activada, 16 sonidos.)

No obstante, al utilizar la unidad como módulo de sonido MIDI para hacer sonar partes de percusión en

Sistema GM, Formato GS y otros formatos, este número de sonidos será insuficiente. Por lo tanto, la uni-

dad proporciona la función Ampliación de Patch para que hayan más sonidos disponibles para ser con-

trolados mediante un aparato MIDI externo. Al activar la función Ampliación de Patch, dispondrá tam-

bién de los Patches 96–99, además del Patch seleccionado actualmente. (Esto significa que dispone de un

total de cinco Patches que puede hacer sonar simultáneamente vía MIDI.) De fábrica, los Números de

Nota 27–90 están ajustados a cada uno de los pads con los números de Patch 96–99 (pág. 70).

Los ajustes de FX/PEDAL y FX/ON OFF se aplican a los ajustes de Patch seleccionado actualmente.

Cómo ajustar en “on” la función Ampliación de Patch

1 En el modo Editar pulse [SELECT] para seleccionar el grupo de pará-metros SYSTEM.

2 Utilice [ ] o [ ] para seleccionar PATCH EXPAND.

3 Utilice PATCH/VALUE [-] o[+] para activar la función Ampliar Patch.

4 Pulse [EDIT] para volver al modo Play.

Cuando la función Ampliación de Patch está activada, si está en el modo Play se muestrala letra “E” a la izquierda del Número de Patch.

fig.76

69

1

2

3

4

5

Si efectúa ajustes para la Cadena de Patches (pág. 33) mientras la función Ampliación de Patch estáactivada, la pantalla indica sólo la cadena de patches seleccionada (A, b, c, d, e, F, G, H).

Para poder distinguir la “E” que indica la Ampliación de Patch, se utiliza una “e” minúscula paraindicar la Cadena de Patches.

fig.77

Contenido de los Patches utilizados con la función Ampliación de Patch

El contenido de los Patches utilizados con la función Ampliación de Patch (Patch números 96–99) se

ajustan inicialmente de esta manera:

70

Número de Patch 96pad note# instrumento

A01 27 d19 High-Q 1

A02 28 E25 Shot 4

A03 29 d06 Scratch Push

A04 30 d07 Scratch Pull

A05 31 S81 Hall Cross Stick

A06 32 A01 DR-55 Claves

A07 33 A03 CR-78 Metallic Beat

A08 34 A03 CR-78 Metallic Beat

B01 35 b23 Mondo Kick

B02 36 b01 Dry Kick

B03 37 S80 Ambient Cross Stick

B04 38 S37 L.A. Fat Snare

B05 39 d01 Hand Clap 1

B06 40 S46 Rock Snare

B07 41 t22 Real Tom 2

B08 42 h01 Pop Closed Hi-Hat Inner

Número de Patch 97pad note# instrumento

A01 43 t22 Real Tom 2

A02 44 h05 Pop Pedal Hi-Hat

A03 45 t22 Real Tom 2

A04 46 h04 Pop Open Hi-Hat Outer

A05 47 t21 Real Tom 1

A06 48 t21 Real Tom 1

A07 49 C01 Crash Cymbal 1

A08 50 t21 Real Tom 1

B01 51 C15 Ride Cymbal 1

B02 52 C06 Chinese Cymbal 2

B03 53 C16 Ride Bell Cymbal 1

B04 54 L27 Tambourine 1

B05 55 C02 Crash Cymbal 2

B06 56 L14 Cowbell 1

B07 57 C02 Crash Cymbal 2

B08 58 L33 Vibra-Slap

Número de Patch 98pad note# instrumento

A01 59 C31 Brush Ride Cymbal

A02 60 L03 Bongo High

A03 61 L04 Bongo Low 1

A04 62 L09 Conga High Mute

A05 63 L11 Conga High Open

A06 64 L12 Conga Low Open 1

A07 65 L30 Timbale High

A08 66 L31 Timbale Low

B01 67 L38 Agogo 3

B02 68 L38 Agogo 3

B03 69 L39 Cabasa

B04 70 L23 Maracas

B05 71 L64 Samba Whistle Short

B06 72 L65 Samba Whistle Long

B07 73 L21 Guiro Short

B08 74 L22 Guiro Long

Número de Patch 99pad note# instrumento

A01 75 L19 Claves 1

A02 76 o07 Wood Block

A03 77 o07 Wood Block

A04 78 L43 Cuica Mute 1

A05 79 L45 Cuica Open

A06 80 o03 Triangle Mute

A07 81 o04 Triangle Open

A08 82 L24 Shaker 1

B01 83 o01 Sleigh Bell

B02 84 F15 Bell Tree

B03 85 o05 Castanets

B04 86 L54 R-8 Surdo Mute

B05 87 L55 R-8 Surdo Open

B06 88 L10 Conga High Slap

B07 89 J40 Small Gong

B08 90 J39 Large Gong

La funci�n Ampliaci�n de Patch est� en ÒOnÓ Cadena de patches ÒeÓ

En el contenido de los Patches de Ampliación de Patch, los números de nota 35–81 son compatibles con el Mapa dePercusión GM que puede ser utilizado para seleccionar sonidos de percusión bajo el sistema MIDI y los números denota 27–87 son compatibles con el Set GS Estándar que puede ser utilizado bajo el Formato GS.

El contenido de los Patches utilizados por la función Ampliación de Patch (Patches 96–99) puede sermodificado de la misma manera en que se modifican los demás Patches.

Prioridad de Ejecución cuando la Ampliación de Patch está ajustado en On

Si más de dos sonidos están ajustados al mismo número de nota y si reciben el número de nota corres-

pondiente, sólo un sonido suena, y con la prioridad mostrada en la figura.

fig.78

71

1

2

3

4

5

El Sistema General MIDIEl Sistema General MIDI es un conjunto universal de sugerencias para superar las limitaciones delos diseños propios de las diferentes compañías y, con él, estandarizar las capacidades MIDI sumi-nistradas por los diferentes generadores de sonido. Las unidades de generación de sonido y losarchivos musicales que cumplen con el estándar General MIDI llevan el logotipo de General MIDI.Los archivos musicales que llevan el logotipo General MIDI pueden ser reproducidos utilizandocualquier unidad de generación de sonido para producir practicamente siempre la misma interpre-tación musical. General MIDI sostiene el Mapa de percusión GM del canal 10.

El Formato GSEl Formato GS es un conjunto universal de especificaciones de la compañía Roland, que ha sido for-mulado intentando estandarizar el rendimiento de los aparatos de generación de sonido. Ademásde definir todo lo especificado por el Sistema General MIDI, el altamente compatible Formato GSproporciona un amnpliado número de sonidos, permite la edición de sonidos y aclara muchos deta-lles de una amplia gama de prestaciones adicionales, incluyendo efectos como, por ejemplo, reverb ychorus.Diseñado mirando hacia el futuro, el formato GS es capaz de acceptar fácilmente nuevos sonidos yde sostener nuevas prestaciones de hardware al ritmo que sean comercializados. Dado que es compatible con el Sistema General MIDI, el Formato GS de Roland es capaz de dereproducir fielmente Scores GM con el mismo rendimiento con que interpreta los ArchivosMusicales GS (archivos musicales que han sido creados teniendo en cuenta el Formato GS). El set GSEstándar es uno de los sets de percusión que puede ser utilizado como parte de percusión GS (pordefecto: canal 10).

prioridadalta

prioridadbaja

Patch seleccionadoactualmente

Cómo Utilizar un Secuenciador o un Ordenador paraGrabar/Reproducir las Interpretaciones de Ud.

Cuando desee grabar o reproducir las interpretaciones musicales efectuadas en el SPD-20, antes de

empezar a grabar, deberá efectuar las conexiones correctamente y también efectuar ajustes (como, por

ejemplo, Control Local Desactivado).

Conectar un Ordenador (o un Secuenciador) a la Unidadfig.79

Romper/Cortar la Conexión entre el Generador de Sonido yel Controlador de Pad (Control Local)

El ajuste del Control Local permite desconectar la sección de pads de la sección de generación de soni-

do. Cuando desee grabar y reproducir las ejecuciones efectuadas en el SPD-20 utilizando un secuencia-

dor MIDI o un ordenador, ajuste el Control Local en “off” (Control Local Desactivado).

fig.80

72

Ordenador o Secuenciador

Auriculares en

Est�reo

Adaptador AC

Equipo de AudioSistema en Est�reo

Control Local en Off

Secci�n de Pads +secci�n de Interface de Trigger

Secci�n de Generaci�nde Sonido

1 Apague la unidad.

2 Mientras pulsa [PATCH CHAIN], vuelva a encender la unidad.

El mensaje siguiente se mostrará de forma pianola y el Control Local se desactiva.fig.81

Con el Control Local ajustado en “Off,” el generador de sonido interno no sonará, aunque

golpee el Pad y en el modo PLAY mode, el indicador MIDI se iluminará.

Al volver a encender la unidad, el ajuste de Off del Control Local quedará anulado y el ajuste de On quedará activado.

A pesar del ajuste del Control Local, los mensajes recibidos en MIDI IN hacen sonar el generador desonido interno y los pads y pedales transmiten mensajes desde MIDI OUT.

fig.82

Si ha conectado el SPD-20 a un secuenciador MIDI (o un ordenador personal con software de secuen-ciador MIDI) que dispone de la función “soft(ware) thru”, ajuste el SPD-20 en Local Off.

También es útil ajustar la función Local Off cuando utiliza el SPD-20 como controlador de pad parahacer sonar sólo módulos de sonido externos.

Soft Thru“Soft thru” es una función (incluida en muchos secuenciadores MIDI) que permite retransmitirpor MIDI OUT los mensajes recibidos en el MIDI IN del secuenciador. (Para obtener más detallesacerca de este tema, vea el manual del secuenciador o del software de secuenciador).

Al activar la función soft thru del secuenciador, los mensajes que reciba en su MIDI IN seránretransmitidos desde su MIDI OUT. Si el SPD-20 conectado se ajusta en Local On, éste haría sonardos veces cada nota: una vez en respuesta al mensaje procedente de la sección del pad y otra vezen respuesta al mensaje MIDI enviado vía la función software thru del secuenciador.

73

1

2

3

4

5

Control Local en Off

Secci�n de Pads +secci�n de Interface de Trigger

Secci�n de Generaci�n deSonido

Soft Thru enOn

Memoria Interna

Cómo Configurar el SPD-20 para SecuenciarSi desea grabar y reproducir una interpretación realizada en el SPD-20 en un secuen-ciador MIDI o un ordenador, efectúe los siguientes ajustes (son los ajustes de fábrica).

• Para cada pad que desee utilizar, ajuste TX CH (pág. 61) al mismo canal al que está ajustado el Canal Básico.

• Para cada pad que desee utilizar, ajuste Note # (pág. 62) para los pads de forma que no queden solapados.

• Para cada pad que desee utilizar, ajuste CURVE (pág. 64) en “Lnr”.

• Para cada pad que desee utilizar, ajuste SENS (pág. 64) a 8.

Si desea grabar y reproducir los cambios de Patch efectuados durante la interpreta-ción, también debe efectuar los siguientes ajustes.

• Sólo para uno de los pads, ajuste el Número de Programa de forma que coincida con el número de

Patch (pág. 65).

Si desea grabar y reproducir el sonido de charles del pedal de control (H01–H17) sola-pado con otro instrumento, debe efectuar el siguiente ajuste.

• Asignar un plato de charles como instrumento de pedal de control (H01–H17) al banco de pads A.

Si asigna estos instrumentos al banco de pads B, la grabación será correcta, pero debido a que el SPD-20

ignora los mensajes entrantes procedentes del banco de pads B, el Charles de Pedal no se escucha

durante la reproducción.

74

Guardar los Datos del SPD-20 en Aparatos Externos (Volcado en Bloque)Los datos de Patch en el SPD-20 pueden ser transmitidos individualmente o colectivamente a otro SPD-

20 (o a un secuenciador). Los datos SPD-20 se transmiten y se reciben según el número de Identificación

de Aparato que ha sido ajustado en cada unidad. (En el SPD-20, el número del Canal Básico también es

utilizado como número de Identificación de Aparato pág. 78). La operación de transmitir estos datos se

denomina “Volcado en Bloque”; la recepción de datos se denomina “Carga de Datos en Bloque”.

Cómo Transmitir (Volcado en Bloque)El SPD-20 transmite los datos guardados.

fig.83

Conecte el MIDI OUT del SPD-20 al MIDI IN del secuenciador.

1 Ajuste el número de Identificación (el mismo que el del canal Básico;pág. 67) del aparato que transmite los Mensajes Exclusives.

2 Pulse [EDIT] para entrar en el modo Editar.

3 Utilice [ ] o [ ] para seleccionar BULK DUMP en el grupo de pará-metros SYSTEM.

4 Utilice PATCH/VALUE [-] o [+] para seleccionar los datos de Patchque desee transmitir (ALL/1–99).

Si selecciona ALL, todos los datos de Patch, de cadena de Patch y de parámetro de siste-

ma se transmite a la vez. Si desea guardar un patch individual, seleccione el número de

patch que desee seleccionar con los botones value.

5 Ajuste el aparato MIDI de recepción de forma que pueda recibirmensajes Exclusive.

6 Pulse [ALL/ENTER] para que empiece la transmisión de datos.

fig.84

Si desea parar la operación durante la transmisión, pulse [EDIT].

75

1

2

3

4

5

Ordenador o Secuenciador

6 Si desea transmitir otros datos de Patch, repita los pasos 3–5.

7 Pulse [EDIT] para volver al modo Play.

Cómo Recibir (Carga de Datos en Bloque)De esta manera puede recibir los datos de Patch guardados en otro SPD-20 (o en un secuenciador).

fig.85

Conecte el MIDI OUT del aparato de transmisión al MIDI IN del SPD-20.

Cuando se reciben los datos, los ajustes anteriores de patch se pierden.

1 Asegúrese de que el canal MIDI del aparato de transmisión coincidacon el Canal Básico del SPD-20 de recepción (pág. 67).

Si transfiere datos Exclusive de otro SPD-20, ajuste los canales básicos de ambas unidades

para que coincidan. Si recibe datos Exclusive que han sido guardados en un secuenciador,

ajuste el canal básico para que coincida con el mismo número al que estaba ajustado cuan-

do guardó los datos en el secuenciador.

2 Transmita los datos Exclusive desde el otro aparato MIDI. Cuandoempieza la recepción, “Lod” se muestra en la pantalla del SPD-20.Volverá a la visualización anterior una vez completada la Carga de datos en Bloque.

Al recibir los datos de Patch, los datos de Patch de la Carga en Bloque se escribirán en los números dePatch idénticos correspondientes.Por ejemplo, si guarda el Patch número 21 utilizando un volcado en bloque, cuando se carguen en blo-que los datos de Patch, se guardará en el Número de Patch 21.

Los Mensajes Exclusive no pueden ser recibidos mientras se reciben mensajes de Copiar Patch y Cadena de Patch.La transmisión y la recepción de datos Exclusive requiere un cantidad considerable de procesamiento,por lo tanto, es mejor evitar ejecutar o editar mientras la transmisión está en proceso. Además, latransmisión de datos Exclusive puede tardar un intervalo de tiempo significante, por lo tanto, reserveun intervalo de tiempo razonable para estas operaciones. Los datos no pueden ser transmitidos mien-tras los datos en Bloque entrantes están siendo procesados, los datos tampoco pueden ser recibidosmientras se efectúa una transferencia de Datos en Bloque.

76

Ordenador o Secuenciador

Leer Datos SPD-11 con el SPD-20Puede utilizar el SPD-20 para recibir datos en bloque (Carga de datos en bloque) desde el SPD-11. El

SPD-20 dispone de todos los Instrumentos del SPD-11, lo cual permite reproducir Patches y otros datos

creados en el SPD-11.

fig. 86-a

Cuando datos SPD-11 son enviados al SPD-20, los Patches 1–64 procedentes del SPD-11 son guardados

en los 1–64.

Cuando se reciben los datos SPD-11, se escriben encima de los datos de SPD-20.

No puede transmitir datos SPD-20 al SPD-11.

1 Utilizando un cable MIDI, Conecte el MIDI OUT del SPD-11 al MIDI INdel SPD-20.

2 Haga que coincida el Canal Básico del SPD-11 con el Canal Básicodel SPD-20 (pág. 67).

3 Ajuste el SPD-11 en el modo Edit mode y seleccione el parámetroBULK DUMP SYSTEM.

4 Seleccione los Patches del SPD-11 (ALL, 1–64) a enviar.

Al transmitir datos, el Número de patch del SPD-11 se escribirá tal como está en el mismo Número dePatch del SPD-20. Al seleccionar ALL, se escribirán los Patches 1–64 desde el SPD-11 en los Patches1–64 del SPD-20.

5 Al pulsar [ALL/ENTER] en el SPD-11, los datos se enviarán desde elSPD-11 al SPD-20.

6 Cuando se inicia la transmisión, “Lod” se muestra en la pantalla del SPD-20.

Se completa la Carga de Datos en Bloque.

Al transferir los Patches 1–64 utilizados para la Ampliación de Patch en el SPD-11 (pág. 70) al SPD-20, deberá entonces utilizar la función Copiar Patch para copiar los Patches 1–64 en el SPD-11 y losPatches 96–99 en el SPD-20.

77

1

2

3

4

5

¿Qué es el Número de Identificación de Aparato?Según la explicación de la página 58 de este manual, los datos Exclusive no se diferencian por canal. No

obstante, esto significaría que en un sistema MIDI complejo que contiene dos o más SPD-20, no sería

posible transmitir datos Exclusive a un solo SPD-20 específico. Para solucionar este problema, cada

SPD-20 dispone de su propio número de identificación (1–16), mediante el cual transmite y recibe datos

Exclusive. Los datos Exclusive pueden recibirse sólo cuando el Número de Identificación de Aparato

del aparato de transmisión coincide con el del aparato de recepción.

En el SPD-20, el número del Canal Básico también se utiliza como Número de Identificación deAparato.

En algunos aparatos, el número del Canal MIDI y el número de Identificación pueden ser ajustadosindependientemente y no necesariamente serán idénticos. Al transferir datos en Bloque a otro aparato,vea el manual de operaciones de dicho aparato.

Si utiliza un secuenciador para controlar dos o más SPD-20, puede ajustar cada unidad a un Númerode Identificación de Aparato diferente para que pueda enviar datos específicos a cada unidad. Tenga encuenta que los números de Canal Básico también serán diferentes.

78

Aquí encontrará material que le ayudará a aprovechar al máximo el SPD-20. Lea las secciones cuando sea necesario.

Aprovechar los Efectos Contenidos en la Unidad

Lista de EfectosFX El parámetroTIPO Nombre Explicación afectado por “Tiempo”

1. Habitación (Brillante) Reverb de habitación brillante Tiempo de Reverb

2. Habitación (Estándar) Reverb de habitación estándar Tiempo de Reverb

3. Habitación (Oscura) Reverb de habitación oscura Tiempo de Reverb

4. Sala (Brillante) Reverb de sala brillante Tiempo de Reverb

5. Sala (Estándar) Reverb de sala estándar Tiempo de Reverb

6. Sala (Oscura) Reverb de sala oscura Tiempo de Reverb

7. Plancha (Brillante) Reverb de plancha brillante Tiempo de Reverb

8. Plancha Estándar Reverb de plancha estándar Tiempo de Reverb

9. Chorus + Reverb Chorus y reverb Tiempo de Reverb

10. Tremolo Reverb Tremolo y reverb Tiempo de Reverb

11. Chorus Chorus estándar Frecuencia de Chorus

12. Chorus + Habitación Chorus y reverb de habitación Tiempo de Reverb

13. Chorus + Sala Chorus y reverb de sala Tiempo de Reverb

14. Chorus + Plancha Chorus y reverb de plancha Tiempo de Reverb

15. Flanger Flanger estándar Frecuencia de Flanger

16. Flanger + Reverb Flanger y reverb Tiempo de Reverb

17. Flanger + Reverb Flanger y reverb Frecuencia de Flanger

18. Delay con Afinación+ Reverb Delay con Afinación y reverb Afinación del Delay

19. Delay con Afinación+ Reverb Delay con Afinación y reverb Frecuencia de Delay

20. Delay Estéreo Delay estéreo (sin regeneración) Tiempo de Delay

21. Delay Estéreo Delay estéreo (con regeneración) Tiempo de Delay

22. Delay Panorámica Delay panorámica (sin regeneración) Tiempo de Delay

23. Delay Panorámica Delay panorámica (con regeneración) Tiempo de Delay

24. Chorus + Delay Chorus + delay estéreo (sin regeneración) Tiempo de Delay

25. Chorus + Delay Chorus + delay estéreo (con regeneración) Tiempo de Delay

Capítulo 5 Material Suplementario

79

1

2

3

4

5

Explicación de la TerminologíaReverb Habitación Simula la reverberación de una habitación pequeña.

Reverb Sala Simula la reverberación de una sala con el techo alto.

Reverb Plancha Simula una reverb de plancha (un aparato de reverb que utiliza una plancha

metálica), que produce una reverberación brillante.

Chorus Un efecto que proporciona la sensación de espacio.

Flanger Un efecto que proporciona sonidos parecidos al sonido de un reactor despe-

gando y aterrizando.

Delay con Afinación Un efecto en que se desplaza la afinación del sonido de delay.

Regeneración de Delay Se refiere a cuando la señal de delay realimenta la entrada del circuito. Los efectos de

Delay señalados con “con regeneración” tienen más repeticiones del sonido de delay.

Delay Panorámico El sonido de delay se desplaza hacia la izquierda y la derecha en el campo

estereofónico de los altavoces izquierdo y derecho (si el sistema de audio es

en estéreo). Aunque seleccione un Delay Panorámico señalado con “sin rege-

neración”, habrá un delay en cada posición, derecha, centro e izquierda.

Tiempo de Reverb Ajusta la duración de la reverberación.

Frecuencia de Chorus Ajusta la frecuencia de la modulación del efecto de chorus. Los ajustes más

altos proporcionan un chorus más rápido.

Frecuencia de Flanger Ajusta la frecuencia de la modulación del efecto de flanger. Los ajustes más

altos proporcionan un flanger más rápido.

Afinación del Delay con Afinación Ajusta la cantidad de cambio en la afinación que se aplica al sonido de delay.

Los ajustes más altos proporcionan un mayor cambio en la afinación.

Frecuencia del Delay con Afinación Ajusta la frecuencia de la modulación del sonido de delay. Los ajustes más

altos proporcionan una modulación más rápida.

Tiempo de Delay Ajusta el Tiempo de Delay. Los ajustes más altos proporcionan un delay

más largo. Para saber los Tiempos de Delay exactos, vea la tabla siguiente.

Tiempo de Delay : 0–450 (msec)

La tabla siguiente muestra la correspondencia entre los valores del Tiempo del Efecto y el tiempo actual

(msec) cuando Delay es el Tipo de Efecto.

fig.94

80

Tiempo de FX

Tiempo de FX

Tiempo

Tiempo

Sugerencias para Utilizar ReverbReverb proporciona presencia y espaciosidad a cualquier sonido, sea de solista o de acompañamiento.

No obstante, los niveles de efectos excesivamente altos y los tiempos de efecto largos pueden hacer que

una interpretación sea difícil de seguir (porque los sonidos quedan borrosos) o hacer que el ritmo sea

menos preciso. Existe una relación definida entre el tiempo y el nivel del efecto. Estas son dos

Sugerencias para utilizar reverb, basadas en dicha relación.

• Si desea utilizar un tiempo de efecto largo, reduzca el nivel para obtener más claridad.

• Si desea utilizar un nivel de efecto alto, recorte el tiempo del efecto para obtener más claridad.

Sugerencias para Utilizar DelayMientras la Reverb crea una resonancia persistente, el Delay crea un efecto muy diferente. Para los efec-

tos de Delay, el ajuste del tiempo del efecto puede crear diferencias significativas en el sonido resultan-

te. Por ejemplo, al hacer sonar un solo melódico utilizando un Instrumento tipo marimba, un delay muy

corto puede ser utilizado para ensanchar el sonido. De otra manera, un Delay largo con repeticiones

puede ser ajustado a un Tiempo de Delay de de una blanca o una negra que coincida con el tempo de la

canción.

Si utiliza el SPD-20 en estéreo, también puede ser interesante seleccionar el efecto tipo 22 o 23 (Delay

Panorámico) y seleccionar el ajuste del panorama “random”.

Sugerencias para Utilizar Chorus/FlangerPara efectos de Chorus/Flanger, el parámetro Tiempo determina la frecuencia (la frecuencia de la

modulación).

Para el Chorus, los ajustes bajos del parámetro tiempo proporcionan un sonido más espacioso y los

ajustes más altos un efecto más parecido al efecto de tremolo. El Flanger es utilizado a menudo con

sonidos metálicos como, por ejemplo, el sonido de plato o Charles para producir un efecto habitual.

Sugerencias para Efectuar Ajustes de ParámetroLos efectos proporcionan muchas posibilidades, pero si siempre utiliza los mismos efectos densos de

Reverb o Chorus, todos los Patches sonarán iguales. Es importante elegir los ajustes de efecto apropia-

dos para la canción o para el papel que interpreta el Instrumento (solista, acompañamiento, efecto espe-

cial, etc.).

El FX SEND en el grupo de parámetros SOUND permite ajustar la profundidad del efecto independien-

temente para el Instrumento asignado a cada pad para que sea posible, por ejemplo, aplicar flanger sólo

a los platos. En el caso de la Reverb, los ajustes más altos del FX SEND crean la sensación de que el

Instrumento está sonando a más distancia y, por lo tanto, podría ajustar el parámetro FX SEND a otro

valor diferente para cada Instrumento para crear un contraste de espacios. Utilizando el ajuste del

Panorama (la posición en el campo estereofónico) y el efecto Chorus effect, puede controlar un enorme

espacio sonoro.

Sugerencias para no Utilizar EfectosHablando de contraste, puede ser muy “efectivo” no utilizar efectos. Algunas de las posibilidades son las siguientes.

• Aplicar efectos sólo a ciertos Instrumentos y no a todos.

• Cambiar a un Patch sin efecto en un momento estratégico.

Como ejemplo de la primera posibilidad, puede intentar utilizar un Instrumento de tipo percusión étni-

ca como, por ejemplo, un surdo—sin efectos para obtener una sensación de autenticidad. Como ejemplo

de la segunda posibilidad, podría cambiar de un Patch con una Reverb profunda a un Patch sin efectos

(o viceversa) para reforzar el movimiento musical o el desarrollo del tema.

81

1

2

3

4

5

Solucionar Pequeños Problemas

Al hacer sonar el generador de sonido interno• No suena

¿Está el volumen ajustado a 0?

➜ Compruebe el volumen del SPD-20 y el volumen del amplificador, el mezclador, etc..

¿Puede escuchar el sonido con los auriculares?

➜ Si los auriculares suenan, el problema puede ser que un cable de conexión ha sido dañado o que

existe un problema con el amplificador o el mezclador. Compruebe el sistema de amplificación y

las conexiones de audio.

¿Layer Off ha sido seleccionado?

➜ Al seleccionar Layer Off, sólo el sonido de uno de los dos lados sonará.

¿Está LEVEL en el grupo de parámetros SOUND ajustado a 0?

➜ Ajuste los niveles al valor apropiado (pág. 23).

¿ Está INST (Instrumento Assign) en el grupo de parámetros SOUND ajustado en “oFF”?

➜ Un pad no suena si el parámetro Asignación de Instrumento está ajustado en “oFF” (pág. 22).

¿ Está el Control Local ajustado en off?

➜ Si el Control Local está ajustado en off, la sección de pads se desconecta del generador de sonido

y, por lo tanto, los Pads no producen sonido (pág. 72).

¿ Es CURVE (Curva de Velocidad) en el grupo de parámetros SOUND inapropiado?

➜ Efectúe los ajustes apropiados para el parámetro Curva de Velocidad (pág. 24).

• No se enciende/se enciende, pero la unidad no responde¿Está utilizando el adaptador AC suministrado?

➜ Es posible que otros adaptadores AC no funcionen correctamente. Si el SPD-20 no funciona

incluso con el adaptador AC correcto, compruebe si el voltaje de línea es el correcto.

Es mejor no conectar muchos aparatos de alto consumo al mismo enchufe AC ni utilizar muchos ladro-nes.

• El volumen es demasiado bajo¿Está el volumen ajustado demasiado bajo?

➜ Compruebe el volumen del SPD-20 y el volumen del amplificador y/o del mezclador.

¿Está LEVEL en el grupo de parámetros SOUND ajustado demasiado bajo?

➜ Ajuste LEVEL al nivel apropiado (pág. 23).

¿Es CURVE (Curva de Velocidad) en el grupo de parámetros SOUND un ajuste inapropiado?

➜ Efectúe los ajustes apropiados para el parámetro Curva de Velocidad (pág. 24).

¿Está SENS (Sensibilidad a la Velocidad) en el grupo de parámetros MIDI ajustado demasiado bajo?

➜ Efectúe los ajustes apropiados para el parámetro Sensibilidad a la Velocidad.

• El sonido es incorrecto¿Están los parámetros SOUND ajustados correctamente?

➜ Modifique los parámetros SOUND (pág. 22).

82

• Se escuchan sonido no seleccionados¿Está la función layer activada?

➜ Ajuste Layer en Off (pág. 15).

¿Está haciendo sonar un módulo de sonido MIDI desde ese pad?

➜ Si no desea disparar el módulo MIDI externo,ajuste el Canal de Transmisión del parámetro MIDI

en “oFF” (pág. 61).

• Los golpes suaves no producen sonido¿Está TRIG THRESHOLD ajustado demasiado alto?

➜ Ajuste TRIG THRESHOLD en un valor apropiado (pág. 44).

¿Es CURVE (Curva de Velocidad) en el grupo de parámetros SOUND un ajuste inapropiado?

➜ Efectúe los ajustes apropiados para el parámetro Curva de Velocidad (pág. 24).

• Al golpear simultáneamente dos pads, sólo suena un sonido¿Está golpeando el centro del pad?

➜ Al golpear simultáneamente dos pad, debe golpear ambos en el centro. Además, puede asegu-

rarse de que sonarán si no los golpea exactamente al mismo tiempo.

Con el SPD-20, la prevención de crosstalk (acciones incorrectas causadas por las vibraciones de otropad) es procesada internamente. Por esto, si al golpear simultáneamente dos pads la señal enviada poruno de ellos es débil, la unidad evita que suene ese sonido. Si se asegura de de golpear ambos pads conla misma fuerza, será difícil que se omita el sonido.

Cuando conecta pads externos

Al utilizar pads externos, ajuste el parámetro TRIG TYPE (pág. 45).

No se puede controlar el volumen mediante la fuerza utilizada al atacar➜ Haga que TRIG TYPE coincida (pág. 45).

➜ Haga que TRIG SENS y TRIG CURVE coincidan (pág. 43, pág. 47).

Al golpear repetidamente, se pierden algunos sonidos➜ Haga que TRIG TYPE coincida (pág. 45).

En algunos casos, al utilizar pads o trigger para percusión acústica de otros fabricantes, deberá efec-tuar ajustes en los Parámetros de Trigger Avanzados (pág. 48).

Al ejecutar golpes de aro, no hay sonido➜ Ejecute correctamente los golpes de aro (pág. 39).

¿Ha utilizado cables estéreo para conectar los pads?

➜ Haga las conexiones con cables estéreo.

➜ En el PD-120, los golpes de aro pueden ejecutarse cuando utiliza las entradas Trigger Inputs 1 y 2.

83

1

2

3

4

5

Al hacer sonar módulos de sonido MIDI externos• No suena

¿Son correctas las conexiones MIDI?

➜ Compruebe si el MIDI OUT del SPD-20 está conectado al MIDI IN del módulo de sonido externo

y que el cable MIDI esté en buen estado.

¿Está el volumen del módulo de sonido MIDI demasiado bajo?

➜ Suba el volumen.

¿Está ajustado correctamente TX CH (Canal de Transmisión) del grupo de parámetros MIDI?

➜ Asegúrese de que el Canal de Transmisión no esté ajustado en “oFF” y de que el canal MIDI del

pad y del módulo de sonido coincidan (pág. 61). Además, si el canal de Transmisión está ajusta-

do en P1–P16, S-S, C-S, o P, los Mensajes de Nota no se transmiten.

¿Está NOTE # (Número de Nota) en el grupo de parámetros MIDI ajustado correctamente?

➜ Compruebe los números de nota del módulo de sonido MIDI (pág. 62).

¿Es CURVE (Curva de Velocidad) en el grupo de parámetros SOUND un ajuste apropiado?

➜ Efectúe los ajustes apropiados para el parámetro Curva de Velocidad (pág. 64).

• El sonido es demasiado suave¿Está GT TIME (Tiempo de Puerta) ajustado demasiado bajo?

➜ Si está haciendo sonar un sonido con un ataque suave, ajuste un Tiempo de Puerta más largo. (pág. 63).

¿Está CURVE en el grupo de parámetros MIDI ajustado a un valor inapropiado?

➜ Ajuste la Curva de Velocidad a un valor apropiado (pág. 64).

¿Está SENS en el grupo de parámetros MIDI ajustado demasiado bajo?

➜ Ajuste la Sensibilidad a la Velocidad a un valor apropiado (pág. 64).

• El volumen no cambia en respuesta a la dinámica de ejecución¿Está CURVE en el grupo de parámetros MIDI ajustado en “CSt”?

➜ Ajuste la Curva de Velocidad a un valor apropiado (pág. 64).

• La duración de la nota del módulo de sonido MIDI no cambiaincluso ajustando GT TIME¿ Reconoce el módulo de sonido MIDI mensajes de Nota desactivada? ¿O ha sido ajustado enun modo que no reconoce mensajes de Nota Desactivada?

➜ Vea el manual del usuario de módulo de sonido MIDI.

• Al seleccionar un Patch, el sonido del módulo de sonido MIDI también cambia¿Ha ajustado PGM CHG (Cambio de Programa) en el grupo de parámetros MIDI para un pad?

➜ Ajuste Cambio de Programa en “oFF” (pág. 65).

• El módulo de sonido MIDI no cambia de sonido en respuesta a losmensajes de Cambio de Programa¿Está PGM CHG en el grupo de parámetros MIDI ajustado en “oFF”?

➜ Efectúe ajustes de Cambio de Programa (pág. 65).

¿Están el Canal de Transmisión del pad y el canal MIDI del módulo de sonido MIDI ajustados de forma apropiada?

➜ Compruebe el Canal de Transmisión del pad y el canal MIDI del módulo de sonido MIDI (pág. 61).

¿Es el módulo de sonido MIDI capaz de responder a mensajes de Cambio de Programa? ¿Oestá ajustado en un modo que no reconoce mensajes de Cambio de Programa?

➜ Vea el manual del usuario del módulo de sonido MIDI .

84

• Suenan dos sonidos¿Está la función Layer ajustada en On?

➜ Apague la función Layer (pág. 15).

• Al golpear el pad, el sonido no es constante¿Está Gate Time ajustado en ALt?

➜ Ajuste Gate Time en cualquier cosa que no sea ALt (pág. 63).

Al hacer sonar el generador interno del SPD-20• No suena

¿Coincide el Canal Básico del SPD-20 con el Canal de Transmisión del aparato MIDI externo?

➜ Ajuste ambos aparatos en el mismo canal (pág. 67).

Ajuste el Canal Básico (BASIC CH; pág. 67) como Canal de Recepción del SPD-20.

¿Está activada la función layer?

➜ Cuando la función layer está activada, los mensajes de nota asignados al banco de pads B se

ignoran. Desactívela.

¿Está asignado el Instrumento que desea hacer sonar al pad?

➜ Asigne el Instrumento al pad (pág. 22).

¿Está ajustado correctamente el Número de Nota?

➜ El SPD-20 no produce sonido si recibe un Número de Nota que no ha sido asignado a un pad.

Modifique el Número de Nota o seleccione un Patch que tenga números de nota diferentes asignados

a el. (pág. 62).

¿Ha asignado el mismo Número de Nota a más de un pad?

➜ Aunque asigne el mismo Número de Nota a más de un pad, sólo un Instrumento sonará. Ajuste

diferentes Números de Nota a cada pad (pág. 62).

• Los Números de Nota no asignados a un Patch suenan¿Está activada la función Ampliación de Patch?

➜ Ajuste Ampliación de Patch en Off (pág. 69).

Al conectar un interruptor de pie a la unidad• El interruptor de pie no funciona

¿Está conectado correctamente el interruptor de pie?

➜ Conecte correctamente el interruptor de pie (pág. 15).

• El módulo de sonido MIDI no mantiene sonando las notas cuandose pisa el Interruptor de pie¿Está ajustada la función Hold Pedal?

➜ Active la función Hold Pedal (pág. 41).

¿Es el módulo de sonido MIDI capaz de responder a mensajes de Hold?

➜ Vea el manual del usuario del módulo de sonido MIDI.

85

1

2

3

4

5

• El generador de sonido interno no mantiene sonando las notas cuando debe

¿Ha seleccionado un Instrumento capaz de mantener sonando los tones?➜ En el generador de sonido interno, sólo ciertos Instrumentos específicos son capaces de mantener

sonando un sonido (pág. 88).

Otros• El Patch ajustado en una Cadena de Patches no se selecciona

¿Está la Cadena de Patches ajustada correctamente?

➜ Compruebe si la Cadena de Patches está ajustada correctamente (pág. 33).

Si, después de entrar todos los Números de Patch no pulsa [ENTER], el ajuste de la Cadena de patchesno se completará.

¿Está el SPD-20 en el modo Play?

➜ La función Cadena de Patches funciona sólo en el modo Play.

¿Está eI SPD-20 en el modo Hacer Sonar la Cadena de Patches?

➜ Mientras está en el modo Hacer Sonar Cadena de Patch, las letras (A, b, C, d, e, F, G, H) se mues-

tran a la izquierda de los Números de Patch.

• No se reciben los mensajes Exclusive ¿Coincide el número de Identificación de Aparato del aparato MIDI de transmisión con el CanalBásico (número de Identificación de Aparato) del SPD-20?

➜ Ajuste el canal básico (pág. 67).

Ajuste el número de Identificación del SPD-20 en el Canal Básico.

• El efecto no funciona¿Está [FX ON/OFF] desactivado?

➜ Pulse [FX ON/OFF] para activarlo (pág. 9).

¿Está FX LEVEL ajustado a 0?➜ Ajuste FX LEVEL a un nivel apropiado (pág. 28).

¿Está FX SEND ajustado a 0?➜ Ajuste FX SEND LEVEL a un nivel apropiado(pág. 25).

• La pantalla parpadea rápidamente cuando ajuste Números de Nota➜ Esto indica que, durante el ajuste de los Números de Nota, el mismo Patch está siendo ajustado

en varios pads (incluyendo los bancos de pads A/B). Si ajusta los mismos Números de Nota envarios pads, el numero de Nota del pad al que se determina tener la prioridad más alta (pág. 67)tiene preferencia.

Cuando la función Ampliación de Patch está activada, compruebe si se utiliza el mismo Número deNota en más de uno de los cinco patches.

• El sonido grabado en el secuenciador no es el mismo que suena en lareproducción

¿Están los Números de Nota solapados con los de otro pad?

➜ Haga que todos los Número de Nota en los pads en uso sean diferentes. El Número de Nota parpadea rápi-

damente cuando los Números de Nota de diferentes pads están solapados (pág. 62).

86

Mensajes de ErrorSi se presenta un problema mientras funciona la unidad, se muestra un mensaje de error. Emprenda la

acción apropiada, tal como se explica en esta sección.fig.87

Uno de los cables MIDI no está conectado correctamente o puede haber sido dañado.

➜ Compruebe el(los) cable(s) MIDI y las conexiones con los demás aparatos.fig.88

La carga de datos no se ha llevado a cabo con éxito.

➜ Intente efectuar otra vez la carga. Pulsando cualquier botón, volverá a la visualización anterior.fig.89

Los datos MIDI han sido recibidos incorrectamente.

Pulse cualquier botón del panel frontal para volver a la visualización anterior.

➜ Si este mensaje se muestra repetidamente, consulte con el establecimiento donde adqui-rió la unidad o con Servicio Postventa de Roland más cercano.

fig.90

La unidad ha recibido una cantidad excesiva de datos MIDI de otro aparato MIDI.

➜ Reduzca la cantidad de datos MIDI transmitidos por el otro aparato. O vuelva a transmitirlos datos después de una pausa para reducir la cantidad de datos MIDI transmitidos a lavez. Pulsando cualquier botón volverá a la visualización anterior.

fig.91

Ha perdido los datos en la memoria interna.

➜ Pulse cualquier botón del panel frontal. Se incializarán todos los datos y se mostrará lavisualización anterior.

Si esto sucede, todos los datos en el SPD-20 quedan ajustados en los presets de origen.

fig.92

Este mensaje indica que existe una irregularidad en el voltaje del circuito de detección del pad. Pulse

cualquier botón del panel frontal y se mostrará la visualización anterior.

➜ Si la visualización anterior no se vuelve a mostrar sea cual sea el botón que pulse, con-tacte con el Servicio Postventa de Roland más cercano. A veces se muestra este mensa-je si se golpea un pad al encender la unidad. En este supuesto, apague la unidad y vuel-va a encenderla.

fig.93

La pila de seguridad de memoria está sin carga.

➜ Si la pila de seguridad se descarga por completo, los datos en la memoria interna se pier-den. Contacte con el Servicio Postventa de Roland cuanto antes para reemplazar la pila.

Pulse cualquier botón del panel para volver a la visualización anterior.

87

1

2

3

4

5

Lista de Instrumentos

88

Loop: Después de que el Bucle de Frases haya sonado durante unos com-

pases, el volumen bajará (pág. 22).

Exc No.: No puede hacer sonar el instrumento que dispone del mismo número (#).

Hold: Puede utilizar el interruptor de pie para mantener notas (pág. 41).

SPD-11: Indica uno de los instrumentos internos del SPD-11.

PercusiónBombo (Kick)No. Instrumento Loop Exc No. Hold SPD-11

b01 Dry Kick ✔

b02 Dry Medium Kickb03 Dry Hard Kickb04 Meat Kickb05 Pillow Kick ✔

b06 Jazz Kick 1b07 Jazz Kick 2b08 Maple Kickb09 Real Kick ✔

b10 Vintage Kick 1b11 Vintage Kick 2b12 26" Deep Kickb13 Medium Kickb14 Oyster Kickb15 Open Kickb16 Big Low Kickb17 Wood Beater Kickb18 Deep Kick ✔

b19 Room Kick 1 ✔

b20 Room Kick 2 ✔

b21 Reverb Kick ✔

b22 Deep Reverb Kick ✔

b23 Mondo Kick ✔

b24 Mondo Deep Kick ✔

b25 Mondo Reverb Kick ✔

b26 Solid Kick ✔

b27 Reverb Solid Kick ✔

b28 House Kick ✔

b29 Dance Kick ✔

b30 Deep Dance Kickb31 Rap Kick 1 ✔

b32 Rap Kick 2b33 Plastic Kick 1b34 Plastic Kick 2b35 Gabba Kickb36 Jungle Kickb37 Electronic Kick 1b38 Electronic Kick 2 ✔

b39 TR-808 Kick 1 ✔

b40 TR-808 Kick 2b41 TR-808 Kick 3b42 808 Electronic Kick ✔

b43 808 Boom Kick 1b44 808 Boom Kick 2b45 TR-909 Kick 1 ✔

b46 TR-909 Kick 2b47 TR-909 Kick 3b48 909 Hard Kick ✔

b49 TR-606 Distortion Kickb50 CR-78 Kick

CajaNo. Instrumento Loop Exc No. Hold SPD-11

S01 Piccolo Snare SoftS02 Piccolo Snare HardS03 Piccolo Snare Rim ShotS04 Beech Snare SoftS05 Beech Snare HardS06 Beech Snare Rim ShotS07 Acoustic Snare SoftS08 Acoustic Snare HardS09 Acoustic Snare Rim ShotS10 Steel Snare SoftS11 Steel Snare HardS12 Steel Snare Rim Shot

No. Instrumento Loop Exc No. Hold SPD-11

S13 Loose Snare SoftS14 Loose Snare Hard ✔

S15 Loose Snare Rim ShotS16 Medium Snare 1 SoftS17 Medium Snare 1 HardS18 Medium Snare 1 Rim ShotS19 Medium Snare 2 SoftS20 Medium Snare 2 HardS21 Medium Snare 2 Rim ShotS22 Concert Snare Soft Exc 1S23 Concert Snare Hard Exc 1S24 Concert Snare Rim Shot Exc 1S25 Concert Snare Roll Exc 1S26 Concert Snare Buzz Exc 1S27 Roll Snare ✔

S28 Brass Snare SoftS29 Brass Snare HardS30 Ring Snare SoftS31 Ring Snare Hard ✔

S32 High Piccolo SnareS33 Medium Fat SnareS34 TD-7 Acoustic Snare ✔

S35 Real Snare ✔

S36 L.A. Snare ✔

S37 L.A. Fat Snare ✔

S38 Fat Snare ✔

S39 Brush Roll Snare 1 Exc 2 ✔

S40 Brush Roll Snare 2 Exc 2 ✔

S41 Brush Swish Snare Exc 2 ✔

S42 Brush Slap Snare 1 ✔

S43 Brush Slap Snare 2 ✔

S44 Brush Slap Snare 3 ✔

S45 Brush Slap Snare 4S46 Rock Snare ✔

S47 Rocker Snare ✔

S48 Rockin' Snare ✔

S49 Rock Light Snare ✔

S50 Rock Rim Shot Snare ✔

S51 Rock Splatter Snare ✔

S52 Light Snare ✔

S53 Big Shot Snare ✔

S54 Hyper Snare ✔

S55 Splatter Snare ✔

S56 Super Light Snare ✔

S57 Super Whack Snare ✔

S58 Cracker Snare ✔

S59 Cruddy Snare ✔

S60 Dopin' Snare ✔

S61 House Snare ✔

S62 House Dopin' Snare ✔

S63 Reggae Snare 1 ✔

S64 Reggae Snare 2 ✔

S65 Swing Snare ✔

S66 90's Snare ✔

S67 Digital Snare ✔

S68 FX Snare ✔

S69 Rage SnareS70 Jungle Tiny SnareS71 Jungle Rim SnareS72 Electronic Snare 1S73 Electronic Snare 2 ✔

S74 TR-808 Snare 1 ✔

S75 TR-808 Snare 2S76 TR-909 Snare ✔

S77 TR-707 SnareS78 TR-606 SnareS79 CR-78 SnareS80 Ambient Cross Stick ✔

S81 Hall Cross Stick ✔

S82 Analog Cross StickS83 Ragga Cross StickS84 TR-808 Cross Stick ✔

S85 TR-909 Cross StickS86 CR-78 Cross Stick

TomNo. Instrumento Loop Exc No. Hold SPD-11

t01 Big Tom 1 Softt02 Big Tom 1 Hardt03 Big Tom 2 Softt04 Big Tom 2 Hardt05 Studio Tom 1 Softt06 Studio Tom 1 Hardt07 Studio Tom 2 Softt08 Studio Tom 2 Hardt09 Jazz Tom 1 Softt10 Jazz Tom 1 Hardt11 Jazz Tom 2 Softt12 Jazz Tom 2 Hardt13 Vintage Tom 1 Softt14 Vintage Tom 1 Hardt15 Vintage Tom 2 Softt16 Vintage Tom 2 Hardt17 Double Head Tom 1 ✔

t18 Double Head Tom 2 ✔

t19 Fusion Tom 1t20 Fusion Tom 2t21 Real Tom 1 ✔

t22 Real Tom 2 ✔

t23 Birch Tom 1t24 Birch Tom 2t25 Bowl Tom 1t26 Bowl Tom 2t27 Room Tom 1t28 Room Tom 2t29 Acoustic Tom 1 ✔

t30 Acoustic Tom 2 ✔

t31 Rock Tom 1 ✔

t32 Rock Tom 2 ✔

t33 Brush Slap Tom 1 ✔

t34 Brush Slap Tom 2 ✔

t35 Electronic Tomt36 2-Tone Electronic Tomt37 Bright Electronic Tomt38 TR-808 Tom ✔

t39 TR-909 Tomt40 909 Whack Tom

Plato de charlesNo. Instrumento Loop Exc No. Hold SPD-11

h01 Pop Closed Hi-Hat Inner Exc 31 ✔

h02 Pop Closed Hi-Hat Outer Exc 31 ✔

h03 Pop Open Hi-Hat Inner Exc 31 ✔

h04 Pop Open Hi-Hat Outer Exc 31 ✔

h05 Pop Pedal Hi-Hat Exc 31 ✔

h06 Real Closed Hi-Hat Inner Exc 31 ✔

h07 Real Closed Hi-Hat Outer Exc 31 ✔

h08 Real Open Hi-Hat Inner Exc 31 ✔

h09 Real Open Hi-Hat Outer Exc 31 ✔

h10 Real Pedal Hi-Hat Exc 31 ✔

h11 Brush Closed Hi-Hat Exc 31 ✔

h12 Brush Open Hi-Hat Exc 31 ✔

h13 Pure Closed Hi-Hat Inner Exc 31h14 Pure Closed Hi-Hat Outer Exc 31h15 Pure Half Open Hi-Hat Exc 31h16 Pure Open Hi-Hat Exc 31h17 Heavy Closed Hi-Hat Exc 31h18 Heavy Open Hi-Hat Exc 31h19 Medium Closed Hi-Hat Exc 31h20 Medium Open Hi-Hat Exc 31h21 Tambourine Closed Hi-Hat Exc 31h22 Tambourine Open Hi-Hat Exc 31h23 Wheel Closed Hi-Hat Exc 31h24 Wheel Open Hi-Hat Exc 31h25 Wheel Pedal Hi-Hat Exc 31h26 TR-808 Closed Hi-Hat Inner Exc 31 ✔

h27 TR-808 Closed Hi-Hat Outer Exc 31 ✔

h28 TR-808 Open Hi-Hat Inner Exc 31 ✔

h29 TR-808 Open Hi-Hat Outer Exc 31 ✔

h30 TR-909 Closed Hi-Hat Exc 31h31 TR-909 Open Hi-Hat Exc 31h32 CR-78 Closed Hi-Hat Exc 31 ✔

h33 CR-78 Open Hi-Hat Exc 31 ✔

Plato de Charles para control de pedalNo. Instrumento Loop Exc No. Hold SPD-11

H01 Pop Hi-Hat Inner Exc 31 ✔

H02 Pop Hi-Hat Outer Exc 31 ✔

H03 Real Hi-Hat Inner Exc 31 ✔

H04 Real Hi-Hat Outer Exc 31 ✔

H05 Brush Hi-Hat Exc 31 ✔

H06 Pure Hi-Hat Inner Exc 31H07 Pure Hi-Hat Outer Exc 31H08 Heavy Hi-Hat Exc 31H09 Medium Hi-Hat Exc 31H10 Wheel Hi-Hat Exc 31H11 TR-808 Hi-Hat Inner Exc 31 ✔

H12 TR-808 Hi-Hat Outer Exc 31 ✔

H13 TR-909 Hi-Hat Exc 31H14 CR-78 Hi-Hat Exc 31 ✔

H15 Chenchen Hi-Hat Exc 31H16 Shekere Hi-Hat Exc 31H17 Hand Cymbal Hi-Hat Exc 31

Plato Crash/Ride No. Instrumento Loop Exc No. Hold SPD-11

C01 Crash Cymbal 1 ✔

C02 Crash Cymbal 2 ✔

C03 Quick Crash CymbalC04 Crash Cymbal SoftC05 Chinese Cymbal 1C06 Chinese Cymbal 2 ✔

C07 Chinese Cymbal 3 ✔

C08 Sizzle Chinese CymbalC09 Splash Cymbal 1C10 Splash Cymbal 2C11 Pgy Crash Cymbal 1C12 Pgy Crash Cymbal 2C13 Pgy Chinese CymbalC14 Pgy Splash CymbalC15 Ride Cymbal 1 ✔

C16 Ride Bell Cymbal 1 ✔

C17 Ride Cymbal 2C18 Ride Bell Cymbal 2C19 Ride Cymbal 3C20 Ride Bell Cymbal 3C21 Sizzle Ride Cymbal 1C22 Sizzle Ride Bell Cymbal 1C23 Sizzle Ride Cymbal 2C24 Sizzle Ride Bell Cymbal 2C25 Sizzle Ride Cymbal 3C26 Sizzle Ride Bell Cymbal 3C27 Pgy Ride Cymbal 1C28 Pgy Ride Cymbal 2C29 Brush Crash CymbalC30 Brush Sizzle Crash CymbalC31 Brush Ride Cymbal ✔

C32 Brush Sizzle Ride CymbalC33 Hand Cymbals ✔

C34 Mallet CymbalC35 TR-808 Cymbal ✔

C36 TR-606 Cymbal

PERCUSIÓN ÉTNICAPercusión Latina (Cubana, Brasileña)No. Instrumento Loop Exc No. Hold SPD-11

L01 R-8 Bongo HighL02 R-8 Bongo LowL03 Bongo High ✔

L04 Bongo Low 1 ✔

L05 Bongo Low 2 ✔

L06 R-8 Conga High MuteL07 R-8 Conga High OpenL08 R-8 Conga Low OpenL09 Conga High Mute ✔

L10 Conga High Slap ✔

L11 Conga High Open ✔

L12 Conga Low Open 1 ✔

L13 Conga Low Open 2 ✔

L14 Cowbell 1 ✔

L15 Cowbell 2 ✔

L16 Cowbell 3L17 Cowbell 4L18 Cowbell 5

89

1

2

3

4

5

No. Instrumento Loop Exc No. Hold SPD-11

L19 Claves 1 ✔

L20 Claves 2 ✔

L21 Guiro Short Exc 3 ✔

L22 Guiro Long Exc 3 ✔

L23 Maracas ✔

L24 Shaker 1 ✔

L25 Shaker 2L26 Shaker 3L27 Tambourine 1 ✔

L28 Tambourine 2L29 Timbale HighL30 Timbale High Rim Shot ✔

L31 Timbale Low ✔

L32 Timbale Paila ✔

L33 Vibra Slap ✔

L34 Agogo 1 HighL35 Agogo 1 LowL36 Agogo 2 HighL37 Agogo 2 LowL38 Agogo 3 ✔

L39 Cabasa ✔

L40 TD-10 Cuica Mute 1 Exc 4L41 TD-10 Cuica Mute 2 Exc 4L42 TD-10 Cuica Open Exc 4L43 Cuica Mute 1 Exc 5 ✔

L44 Cuica Mute 2 Exc 5 ✔

L45 Cuica Open Exc 5 ✔

L46 Pandeiro 1 Mute Exc 6L47 Pandeiro 1 Slap Exc 6L48 Pandeiro 1 Open Exc 6L49 Pandeiro 2 Mute Exc 7 ✔

L50 Pandeiro 2 Slap Exc 7 ✔

L51 Pandeiro 2 Open Exc 7 ✔

L52 Pandeiro 3 ✔

L53 R-8 Surdo Rim ✔

L54 R-8 Surdo Mute Exc 8 ✔

L55 R-8 Surdo Open Exc 8 ✔

L56 Surdo Mute Exc 9L57 Surdo Open Exc 9L58 Tamborim 1 MuteL59 Tamborim 1 SlapL60 Tamborim 1 Open ✔

L61 Tamborim 2 Open ✔

L62 TD-10 Samba Whistle Short Exc 10L63 TD-10 Samba Whistle Long Exc 10L64 Samba Whistle Short Exc 11 ✔

L65 Samba Whistle Long Exc 11 ✔

L66 CaxixiL67 Berimbau Mute Exc 12L68 Berimbau Open Exc 12L69 Berimbau Up Exc 12L70 Berimbau Down Exc 12L71 Caixa MuteL72 Caixa Open SoftL73 Caixa Open HardL74 Caixa RollL75 Rain StickL76 Samba BateriaL77 Samba Loop Exc 30 ✔

L78 Shaker Loop Exc 30 ✔

Percusión IndiaNo. Instrumento Loop Exc No. Hold SPD-11

i01 Sarna Belli02 Baya 1 Slide Exc 13i03 Baya 1 Gin Exc 13i04 Baya 1 Ka Exc 13i05 Baya 1 Ge Exc 13i06 Baya 2 Ge Exc 13 ✔

i07 Tabla 1 Na Exc 14i08 Tabla 1 Tin Exc 14i09 Tabla 1 Tun Exc 14i10 Tabla 1 Ti Exc 14i11 Tabla 2 Te Exc 14 ✔

i12 Tabla 2 Na 1 Exc 14 ✔

i13 Tabla 2 Na 2 Exc 14 ✔

i14 Tabla 2 Tun Exc 14 ✔

i15 Pot Drum 1 Low Exc 32i16 Pot Drum 1 High Exc 32i17 Pot Drum 1 Accenti18 Pot Drum 2 Mutei19 Pot Drum 2 Long Exc 33

No. Instrumento Loop Exc No. Hold SPD-11

i20 Pot Drum 2 Short Exc 33i21 Dholak Gai22 Dholak Ta Exc 34i23 Dholak Tun Exc 34i24 Dholak Na Exc 34i25 Madal Dai26 Madal Din Exc 35i27 Madal Ta Exc 35i28 Kholei29 Dhol 1 Exc 15i30 Dhol 2 Exc 15i31 Dhol 3 Exc 16i32 Dhol 4 Exc 16i33 Tabla Baya Loop Exc 30 ✔

Africana/Oriente Medio/Australiana/Otra PercusiónNo. Instrumento Loop Exc No. Hold SPD-11

< Africana >F01 Shekere ✔

F02 Djembe 1 CenterF03 Djembe 1 RimF04 Djembe 2 ✔

F05 Djembe 3 ✔

F06 Djembe 4 ✔

F07 Talking Drum 1 Down Exc 17F08 Talking Drum 1 Up Exc 17F09 Talking Drum 2 ✔

F10 Afro Drum Open 1F11 Afro Drum Open 2F12 Afro Drum FlamF13 Afro Drum RattleF14 Metal Castanets

< del Oriente Medio >F15 Bell Tree ✔

F16 Sagat Closed Exc 18F17 Sagat Open Exc 18F18 Darbuka 1 DomF19 Darbuka 1 TakF20 Darbuka 2 ✔

F21 Doira DunF22 Doira TikF23 Doholla DomF24 Doholla SakF25 Doholla TakF26 Doholla Roll Exc 19F27 Doholla Stop Exc 19F28 Rek DomF29 Rek TekF30 Rek OpenF31 Rek TrillF32 BendirF33 Dawul

< Australiana >F34 ClapstickF35 Boomerang

< Otra >F36 Bloom Bell

< Africana >F37 Afro Loop Exc 30 ✔

Percusión Japonesa/Coreana/China/AsiáticaNo. Instrumento Loop Exc No. Hold SPD-11

< Japonesa >J01 BiwaJ02 AtariganeJ03 HyoshigiJ04 OhkawaJ05 Tsuzumi 1 HighJ06 Tsuzumi 1 LowJ07 Tsuzumi 2 ✔

J08 Shime Taiko 1J09 Shime Taiko 2J10 Matsuri TaikoJ11 Matsuri Taiko RimJ12 Taiko 1 ✔

J13 Taiko 2 ✔

J14 Taiko Rim ✔

J15 Matsuri ✔

90

No. Instrumento Loop Exc No. Hold SPD-11

J16 Yyoo Dude

< Coreana >J17 BukJ18 Buk RimJ19 Jang-GuJ20 Jing Mute Exc 28J21 Jing Soft Exc 28J22 Jing Hard Exc 28J23 Gengari Mute Exc 29J24 Gengari Soft Exc 29J25 Gengari Hard Exc 29

< China >J26 Ban Gu 1J27 Ban Gu 2J28 Ban Gu 3J29 Gu Roll Exc 20J30 Gu High Exc 20J31 Tang Gu Mute Exc 21J32 Tang Gu Exc 21J33 Hu Yin Luo Mute Exc 22J34 Hu Yin Luo Exc 22J35 Nao BoJ36 Xiao BoJ37 Small Tam-TamJ38 Large Tam-TamJ39 Large Gong ✔

J40 Small Gong ✔

J41 Tiny GongJ42 Bend Gong

< Asiatica >J43 Finger CymbalJ44 Rama CymbalJ45 Chenchen Closed Exc 23J46 Chenchen Open Exc 23J47 Bali Cymbal Closed Exc 24J48 Bali Cymbal Open Exc 24J49 Thai GongJ50 Jaws Harp Open Exc 25J51 Jaws Harp Wow Exc 25

Percusión OrquestalNo. Instrumento Loop Exc No. Hold SPD-11

o01 Sleigh Bell ✔

o02 Tree Chimeso03 Triangle Mute Exc 26 ✔

o04 Triangle Open Exc 26 ✔

o05 Castanets ✔

o06 Castanets with Hall Ambience ✔

o07 Wood Block ✔

o08 Slapsticko09 Concert Bass Drum Mute Exc 27 ✔

o10 Concert Bass Drum Open Exc 27 ✔

o11 Timpani 1 Softo12 Timpani 1 Hardo13 Timpani 2 ✔

o14 Timpani Bend ✔

o15 Church Bell ✔

o16 Percussion Hit 1o17 Percussion Hit 2o18 Percussion Hit 3o19 Orchestra Hit Major 1o20 Orchestra Hit Major 2o21 Orchestra Hit Diminish 1o22 Orchestra Hit Diminish 2o23 Orchestra Hit 1 ✔

o24 Orchestra Hit 2 ✔

Percusión Melodica/Instrumentos MelodicosNo. Instrumento Loop Exc No. Hold SPD-11

M01 Glockenspiel ✔

M02 Vibraphone ✔ ✔

M03 Xylophone ✔

M04 Marimba 1 ✔

M05 Marimba 2 ✔

M06 Bass MarimbaM07 CelestaM08 Tubular Bells 1 ✔

M09 Tubular Bells 2 ✔

No. Instrumento Loop Exc No. Hold SPD-11

< Centro Americana >M10 Steel Drum 1 ✔

M11 Steel Drum 2 ✔

< India >M12 SitarM13 Sitar GlissM14 Santoor UpperM15 Santoor LowerM16 TamburaM17 Tambura Drone ✔

< del Oriente Medio >M18 Hammer Dulcimer UpperM19 Hammer Dulcimer Lower

< Africana >M20 Kalimba ✔

M21 Log Drum ✔

M22 BalaphoneM23 Afro Zither

< China >M24 Yang Qin

< Asiática >M25 BonangM26 GenderM27 SaronM28 Angklung

< Instrumentos Melódicos >M29 Gamelan 1 ✔

M30 Gamelan 2 ✔

M31 Glass ✔

M32 Iron Hammer ✔

M33 Bamboo ✔

M34 Drip ✔

M35 Synth Strings 1 ✔

M36 Synth Strings 2 ✔

M37 Brass Hit 1 ShortM38 Brass Hit 1 LongM39 Brass Hit 2 ShortM40 Brass Hit 2 LongM41 Brass Hit 3 Short ✔

M42 Brass Hit 3 Long ✔

M43 Brass FallM44 Choir Soprano ✔

M45 Choir Alto ✔

M46 Choir Bass ✔

M47 Choir Unison 1 ✔

M48 Choir Unison 2 ✔

M49 Choir 5th 1 ✔

M50 Choir 5th 2 ✔

M51 Choir 4th 1 ✔

M52 Choir 4th 2 ✔

M53 Acoustic BassM54 Fingered BassM55 Picked BassM56 Slap BassM57 Funky BassM58 TB-303 BassM59 SH-101 Bass

Percusión Analógica (CR-78, TR-808, etc.)No. Instrumento Loop Exc No. Hold SPD-11

A01 DR-55 Claves ✔

A02 CR-78 Cowbell ✔

A03 CR-78 Metallic Beat ✔

A04 CR-78 Guiro ✔

A05 CR-78 Tambourine ✔

A06 CR-78 Maracas ✔

A07 CR-78 BongoA08 CR-78 ClavesA09 TR-707 CowbellA10 TR-727 AgogoA11 TR-808 Conga ✔

A12 TR-808 Claves ✔

A13 TR-808 Maracas ✔

A14 TR-808 Cowbell ✔

A15 TR-808 Hand Clap ✔

A16 TR-909 Hand Clap

91

1

2

3

4

5

Efectos EspecialesSonidos Dance No. Instrumento Loop Exc No. Hold SPD-11

d01 Hand Clap 1 ✔

d02 Hand Clap 2 ✔

d03 Little Clapd04 Hip Clapd05 Afro Clapd06 Scratch Push ✔

d07 Scratch Pull ✔

d08 Scratch Stereo ✔

d09 DR-550 Scratch Pushd10 DR-550 Scratch Pulld11 Scratch Bass Drum Pushd12 Scratch Bass Drum Pulld13 Scratch Snared14 Jungle Hatd15 Jungle Cymbald16 Dance Shakerd17 Tape Rewindd18 Vinyl Stopd19 High-Q 1 ✔

d20 High-Q 2 ✔

d21 Beam High-Qd22 Air Blipd23 Techno Snapd24 Organ Chordd25 Distortion Guitard26 Auh Voiced27 Techno Chordd28 Techno Scened29 Synth Hitd30 Distortion Hitd31 Thin Beefd32 Techno Hitd33 Tao Hitd34 Philly Hitd35 Analog Birdd36 Retro UFOd37 Metal Sweepd38 Bounced39 Distortion Swishd40 PCM Pressd41 Jungle Roll Kickd42 Jungle Roll Snared43 Techno Loop Exc 30 ✔

Efectos Especiales ArtificialesNo. Instrumenot Loop Exc No. Hold SPD-11

E01 BurtE02 Boing 1E03 Boing 2E04 OnkeyE05 Tom NoiseE06 LazerE07 Feedback WaveE08 AtmosphereE09 Bend SynthE10 Toy GunE11 EddyE12 R-8 SparkE13 Rattle ✔

E14 Anvil ✔

E15 Chop ✔

E16 Metal 1 ✔

E17 Metal 2 ✔

E18 Metal Cross Stick ✔

E19 Crash 1 ✔

E20 Crash 2 ✔

E21 ExplosionE22 Shot 1 ✔

E23 Shot 2 ✔

E24 Shot 3 ✔

E25 Shot 4 ✔

E26 Stick Hit ✔

E27 Noise Accent 1 ✔

E28 Noise Accent 2 ✔

E29 Noise Accent 3 ✔

E30 Noise Accent 4 ✔

E31 Random Noise 1 ✔

E32 Random Noise 2 ✔

No. Instrumento Loop Exc No. Hold SPD-11

E33 Random Noise 3 ✔

E34 Random Noise 4 ✔

E35 SlideE36 Uut? ✔

E37 Drop ✔

E38 Emergency ✔

E39 Woody 1 ✔

E40 Woody 2 ✔

E41 Monster Drum ✔

E42 Can Drum ✔

E43 Wah Guitar Down 1E44 Wah Guitar Up 1E45 Wah Guitar Down 2E46 Wah Guitar Up 2

Sonidos Naturales, Voz HumanaNo. Instrumento Loop Exc No. Hold SPD-11

n01 Telephone 1n02 Telephone 2n03 Doorbelln04 Dog Barkn05 Birdn06 Car Doorn07 Car Stopn08 Hornn09 Punchn10 Glass Crashn11 Door Closen12 Metallic Lidn13 Machine Gunn14 Pistoln15 Sirenn16 Drum Major Whistlen17 Afro Feetn18 Afro Stompn19 Thundern20 Streamn21 Snaps ✔

n22 Human Whistlen23 Oww!n24 Woa!n25 Ooh!n26 Chiki!n27 Hey!n28 Ou!n29 Ou! Upn30 Screamn31 Voice Loop Exc 30 ✔

Ambiente, Sonidos InvertidosNo. Instrumento Loop Exc No. Hold SPD-11

r01 Kick Ambience ✔

r02 Snare Ambience ✔

r03 Tom Ambience ✔

r04 Concert Ambience ✔

r05 Reverse Bend Gongr06 Reverse Analog Birdr07 Reverse Laserr08 Reverse Boingr09 Reverse Bend Synthr10 Reverse High-Q ✔

r11 Reverse Beat ✔

r12 Reverse Sitar Glissr13 Reverse Yyoo Duder14 Reverse Ambience ✔

r15 Reverse Clap ✔

r16 Reverse Cymbal ✔

r17 Reverse Kick ✔

r18 Reverse Shot ✔

r19 Reverse Snare ✔

r20 Reverse Tom ✔

Enmudece el Instrumento del Bucle (MUTE)No. Instrumento Loop Exc No. Hold SPD-11

Mut Phrase Loop Mute Exc 30

No suenaNo. Instrumento Loop Exc No. Hold SPD-11

oFF Off

92

Lista de Patches

93

1

2

3

4

5

No. Nombre de Patch Descripción1 Drums & Shaker * Kit de Demo

2 Latin Set * Kit de Demo

3 Orchestral Kit de Demo

4 Groove * Kit de Demo

5 Amazon * Kit de Demo

6 Brushes * Kit de Demo

7 Delay Kit de Demo

8 Dance Chord Kit de Demo

9 Indian * Kit de Demo

10 Tex-Mex Kit de Demo

11 Standard 1 Kit de Percusión Acústica

12 Standard 2 Acoustic Drum Kit

13 Big Rock Kit de Percusión Acústica

14 Jazz Kit de Percusión Acústica

15 Funk Kit de Percusión Acústica

16 Power Kit de Percusión Acústica

17 Rock Kit de Percusión Acústica

18 Electronic Kit de Percusión Electrónica

19 Vintage Hex Kit de Percusión Electrónica

20 TR-909 Kit de Percusión Electrónica

21 TR-808 Kit de Percusión Electrónica

22 CR-78/TR-808 Kit de Percusión Electrónica

23 Dance Scratch Kit de Percusión Electrónica

24 Dance Mix * Kit de Percusión Electrónica

25 Techno Kit de Percusión Electrónica

26 Techno Beat Kit de Percusión Electrónica

27 Techno Hit * Kit de Percusión Electrónica

28 Hip Hop Kit de Percusión Electrónica

29 Jungle * Kit de Percusión Electrónica

30 Drums & Synth Kit de Percusión Electrónica

31 Bongo & Conga Percusión Cubana

32 Timbales * Percusión Cubana

33 Cabasa & Cuica Percusión Brasileña

34 Berimbau * Percusión Brasileña

35 Samba * Percusión Brasileña

36 Tabla Baya Percusión India

37 Pot Drums Percusión India

38 Madal & Dholak * Percusión India

39 Sitar * Instrumento de Cuerda India

40 Santoor Cuerda Golpeada India

41 Tambura Instrumento de Cuerda India

42 African * Percusión Africana

43 Kalimba Percusión Africana

44 Balaphone Percusión Africana

45 Darbuka Percusión

46 Doholla Percusión

47 Hammer Dulcimer Instrumento de cuerda golpeada

48 Japanese Percusión Japonesa

49 Korean Percusión Coreana

50 Chinese Percusión China

No. Patch Name Description51 Yang Qin Instrumento de cuerda golpeada China

52 Southeast Asian Percusión Asiática

53 Gamelan Percusión Asiática

54 Timpani Percusión Orquestal

55 Chimes & Bells Percusión Orquestal

56 Orchestra Hits Percusión Orquestal

57 Marimba Percusión Melódica

58 Bass Marimba Percusión Melódica

59 Celesta Percusión Melódica

60 Vibraphone Percusión Melódica

61 Xylophone Percusión Melódica

62 Tubular Bells Percusión Melódica

63 Steel Drum Percusión Melódica

64 Melodic Gong Sonido Melódico

65 Oriental Sonido Melódico

66 Choir Sonido Melódico

67 Choir & Bass Sonido Melódico

68 Strings & Bass Sonido Melódico

69 Brass Sonido Melódico

70 Melodic 1 Sonido Melódico

71 Melodic 2 Sonido Melódico

72 Melodic 3 Sonido Melódico

73 Melodic 4 Sonido Melódico

74 Whole Tone Sonido Melódico

75 One Shot Delay Efectos Especiales

76 Chorus + Delay Efectos Especiales

77 Flanger + Reverb Efectos Especiales

78 Metal Head Efectos Especiales

79 Chorus Chord Efectos Especiales

80 Wack-O Efectos Especiales

81 Flying Efectos Especiales

82 Crime Scene Efectos Especiales

83 Holler Efectos Especiales

84 Voices * Efectos Especiales

85 Loop Menu * Efectos Especiales

86 Reversed Sounds Efectos Especiales

87 Ambience Efectos Especiales

88 Deep (Full Set) Set Completo

89 Recording (Full Set) Set Completo

90 Vintage (Full Set) Set Completo

91 Jazz (Full Set) Set Completo

92 Jazz Brushes (Full Set) Set Completo

93 Analog (Full Set) Set Completo

94 Kit Copy

95 Kit Copy

96 para Amplación de Patch 1

97 para Ampliación de Patch 2

98 para Ampliación de Patch 3

99 para Ampliación de Patch 4

Los Patches señalados con un asterisco “*” han sido creados con Instruentos de Bucle de Frases.

Lista de Parámetros

Parámetros Internos de Tipo Trigger (Parámetros de Trigger Avanzados)Vea la tabla para saber los valores de los Parámetros de Trigger Avanzados, que se ajusten automática-

mente al ajustar el Tipo de Trigger.

94

Grupo Parámet ro Valor (Visualización) Pág.

Grupo Parámet ro Valor (Visualización) Pág.

para Pad de Percusión Trigger de percusiónParámet rode TriggerAvanzado

Tabla de Parámetros en Blanco

95

1

2

3

4

5

PARÁMETRO DE PATCH

Pad Interno

Pad Externo

PARÁMETRO DE TRIGGER

Mensajes Exclusive de Rolandfig.

96

fig.

97

1

2

3

4

5

PAD DE PERCUSIÓN TOTAL Fecha: 4 Dec. 1997

Modelo SPD-20 Versión: 1.00

MIDI Implementado

98

1.TRANSMITTED DATA

[Channel Voice Message]

(1) Note offStatus Second Third

9nH kkH 00H

n = MIDI Channel: 0H–FH (ch.1–ch.16)

kk = Note number: 00H–7FH (0–127)

(2) Note onStatus Second Third

9nH kkH vvH

n = MIDI Channel: 0H–FH (ch.1–ch.16)

kk = Note number: 00H–7FH (0–127)

vv = Velocity: 01H–7FH (1–127)

The SPD-20 transmits through the MIDI Channels set to each Pad’s Transmit Channel (TX

CH). However, there is no transmission if the Transmit Channel is set to P1–P16, S-S, C-S,

or toP.

When the Gate Time is set to 01–40, after Note On is transmitted, Note Off is transmitted

after the set time has elapsed. However, if a new sound is produced by the same Pad befo-

re Note Off is transmitted, then Note Off is transmitted at that time.

With Gate Time set to ALt, Note On and Note Off mensages are alternately transmitted

when you strike the Pad. However, when switching Patches,

When the Layer function is on, settings for both Bank A and Bank B are transmitted.

(3) Polyphonic Key PressureStatus Second Third

AnH kkH vvH

n = MIDI Channel: 0H–FH (ch.1–ch.16)

kk = Note number: 00H–127H (0–127)

vv = Value: 00H, 7FH (0, 127)

These are transmitted vía the MIDI Channel that is set to each Pad’s Transmit Channel.

However, if the Transmit Channel is set to P1–P16, S-S, C-S, or toP, the settings are not

transmitted.

This message is transmitted with value 7FH when grab the rim of the pad or value 00H

when release the rim. Note number to be transferred is content of the head/rim of grabbed

pad.

When the “SOUND” is set from “H**”, the note number of the head, rim, note number of

head minus 2, note number of head minus 4, note number of rim minus 2, note number of

rim minus 4 are transferred.

When the “LAYER” is set at “ON”, the note number of “BANK A” and “BANK B” are

transmitted.

(4) Control Change

Modulation Depth (Controller number 1)Status Second Third

BnH 01H vvH

Foot Control (Controller number 4)Status Second Third

BnH 04H vvH

Expression (Controller number 11)Status Second Third

BnH 0BH vvH

General purpose controller 1 (Controller number 16)Status Second Third

BnH 10H vvH

General purpose controller 2 (Controller number 17)Status Second Third

BnH 11H vvH

n = MIDI channel: 0H–0FH (ch.1–ch.16)

vv = Parameter Value: 00H–7FH (0–127)

This transmits the Hi-Hat Controller position message as one of the Control mensages set

in PDL CC#.

When the Footswitch function is set as a hold pedal, then if the pedal is pressed, 7FH is

transmitted; when the pedal is released, 00H is transmitted.

It is transmitted vía the MIDI Channel set to the Basic Channel.

Hold1 (Controller number 64)Status Second Third

BnH 40H vvH

n = MIDI channel: 0H–0FH (ch.1–ch.16)

vv = Parameter Value: 00H–7FH (0–127)

This transmits the Hi-Hat Controller position message as one of the Control mensages set

in PDL CC#.

It is transmitted vía the MIDI Channel set to the Basic Channel.

Panpot (Controller number 10)Status Second Third

BnH 0AH vvH

n = MIDI channel: 0H–0FH (ch.1–ch.16)

vv = Panpot: 00H–7FH (0–127)

This transmits the Hi-Hat Controller position message as one of the Control mensages set

in PDL CC#.

It is transmitted vía the MIDI Channel set to the Basic Channel.

These are transmitted vía the MIDI Channel that is set to each Pad’s Transmit Channel.

However, if the Transmit Channel is set to P1–P16, S-S, C-S, or toP, the settings are not

transmitted.

When the Pad is struck, the Panpot value corresponding to the MIDI PAN set to the Pad is

transmitted.

The Panpot valueMIDI PAN vv

L7 0L6 9L5 18L4 27L3 36L2 45L1 54Ctr 64R1 73R2 82R3 91R4 100R5 109R6 118R7 127rnd one of upper value

(5) Program ChangeStatus Second

CnH ppH

n = MIDI channel: 0H–FH (ch.1–ch.16)

pp = Program number: 00H–7FH (prog.1–prog.128)

With the Transmit Channel set to 1–16, when you switch Patches, the Transmit Channel

and Program Changes set to each of the Pads in Banks A and B are transmitted.

With the Transmit Channel set to P1–P16, when you strike Pads, the Transmit Channel and

Program Changes set to each of the Pads in Banks A and B are transmitted.

[System Exclusive Message]Status

F0H: System Exclusive

F7H: EOX (End Of Exclusive)

With the SPD-20, the System Exclusive Message can be used to transmit Bulk Dump of

patch data, Instrumento data, system data, chain data and sequence data.

For details refer to “3. Exclusive Communications” and “Roland Exclusive Message.”

[System Common Message]

(1) Song Position PointerStatus Second Third

F2H 00H 00H

When “toP” is selected as the Transmit Channel, mensages are transmitted when the Pad is

struck.

[System Realtime Message]

(1) StartStatus

FAH

When “S-S” is selected as the Transmit Channel, mensages are transmitted when the Pad is

struck. Afterwards, striking the Pad alternately transmits Stop and Start mensages.

(2) ContinueStatus

FBH

When “C-S” is selected as the Transmit Channel, mensages are transmitted when the Pad is

struck. Afterwards, striking the Pad alternately transmits Stop and Continue mensages.

(3) StopStatus

FCH

When “S-S” or “C-S” is selected as the Transmit Channel, striking the Pad after transmit-

ting Start or Continue mensages transmits.

(4) Active SensingStatus

FEH

Normal transmission takes approximately 240 ms.

2.RECEIVED DATA

[Channel Voice Message]

(1) Note OnStatus Second Third

9nH kkH vvH

n = MIDI channel: 0H–0FH (ch.1–ch.16)

kk = Note number: 00H–7FH (0–127)

vv = Velocity: 01H–7FH (1–127)

The SPD-20 receives Note on mensages on the basic channel. If the received Note number

is assigned to any pad, the Instrumento which is assigned to that pad will sound. If there

are two (or more) pads which are assigned the same Note number, the Instrumento priority

is given to the lower (lowest) pad number. When the Layer is set at “ON”, the note number

of “BANK B” is ignored.

(2) Polyphonic Key PressureStatus Second Third

AnH kkH vvH

n = MIDI channel: 0H–FH (ch.1–ch.16)

kk = Note number: 00H–7FH (0–127)

vv = Value: 00H–7FH (0–127)

The SPD-20 receives the message on the basic channel. If the value is greater than or equal

to 40H(64), the decay of the Instrumento whitch corresponds to the Note number is made

shorter.

(3) Control Change

Modulation Depth (Controller number 1)Status Second Third

BnH 01H vvH

Foot Control (Controller number 4)Status Second Third

BnH 04H vvH

Panpot (Controller number 10)Status Second Third

BnH 0AH vvH

Expression (Controller number 11)Status Second Third

BnH 0BH vvH

General purpose controller 1 (Controller number 16)Status Second Third

BnH 10H vvH

General purpose controller 2 (Controller number 17)Status Second Third

BnH 11H vvH

n = MIDI channel: 0H–0FH (ch.1–ch.16)

vv = Parameter Value: 00H–7FH (0–127)

Any one of the Control mensages set in PDL CC# is received as a Hi-Hat Control pedal

Position Message. The result of receiving the message depends on the parameter of “PDL

CTRL”. The SPD-20 receives the message on the basic channel.

Hold1 (Controller number 64)Status Second Third

BnH 40H vvH

n = MIDI channel: 0H–0FH (ch.1–ch.16)

vv = Parameter Value: 00H–7FH (0–127)

Any one of the Control mensages set in PDL CC# is received as a Hi-Hat Control pedal

Position Message. Effects are determined in the PDL CTRL settings. When Hold is selected

for the PDL CC# setting, with vv = 40H–7FH, Hold is turned on, and when vv = 00H–3FH,

Hold is turned off. This is received vía the channel set to the Basic Channel.

(4) Program ChangeStatus Second

CnH ppH

n = MIDI channel: 0H–0FH (ch.1–ch.16)

pp = Program number: 00H–62H (0–98)

The SPD-20 receives the message on the basic channel. The program change number 0-98

correspond to the patch number 1–99.

[Channel Mode Message]

(1) Reset All ControllersStatus Second Third

BnH 79H 00H

n = MIDI channel: 0H–FH (ch.1–ch.16)

The SPD-20 receives the message on the basic channel. The SPD-20 initializes the controller

on receiving this message.

Modulation Depth 0Foot Controller 0Panpot 0Expression 0General Purpose Controller 1 0General Purpose Controller 2 0Hold 1 0

[System Real Time Message]

(1) Active SensingStatus

FEH

Whenever the SPD-20 receives this message, it monitors the interval of the coming data. If

the subsequent message has not arrived within 300ms after the previous data, it process as

though it has received Reset All Controllers and stops monitoring receiving interval.

99

1

2

3

4

5

[System Exclusive Message]Status

F0H: System Exclusive

F7H: EOX (End Of Exclusive)

When using Exclusive mensages with the SPD-20, you can bulk dump Patch data, System

data, and Chain data.

For details refer to “Roland Exclusive Message” and paragraph “3. Exclusive

Communications.”

3.Exclusive Communications

[General]SPD-20 can do one-way communications to send and receive parameters for sequence and

setup.

Model ID included in the exclusive message should be 00H 0DH. The device ID code

should be BASIC CH of System. Note that the actual value that set in the device ID field is

smaller by one than the value set at parameter BASIC CH of System.

[One Way Communications]

Request data RQ1 11HByte DescriptionF0H Exclusive status41H Manufacturer’s ID (Roland)DEV Device ID (00H–0FH)00H 0DH Model ID (SPD-20)11H Command ID (RQ1)aaH Address MSBaaH AddressaaH AddressaaH Address LSBssH size MSBssH sizessH sizessH size LSBsum ChecksumF7H EOX (End of Exclusive)

Data set DT1 12HByte Description

F0H Exclusive status

41H Manufacturer’s ID (Roland)

DEV Device ID (00H–0FH)

00H 0DH Model ID (SPD-20)

12H Command ID (DT1)

aaH Address MSB

aaH Address

aaH Address

aaH Address LSB

ddH data..

sum Checksum

F7H EOX (End of Exclusive)

[Transmission]The SPD-20 transmit exclusive mensages only when MIDI Bulk dump is performed by

panel operation on menu of System function.

[Receive]When the SPD-20 is using One Way Communication, parameters are received when Bulk

Dump is not executed.

The SPD-20 can receive SPD-11 Patch parameter System Exclusive mensages. When this is

done, the SOUND INST Sound parameter is shifted and saved to the SPD-20 Instrumento

Number having the same tone as the one received from the SPD-11.

4.Parameter address mapAddresses are shown in every 7-bit hexadecimal.

+ ——————————————————————————— +| Address | MSB | | | LSB ||—————+—————+—————+—————+—————|| Binary | 0aaa aaaa | 0bbb bbbb | 0ccc cccc | 0ddd dddd || 7-bit hex. | AA | BB | CC | DD |+ ——————————————————————————— +

[Parameter base addresses]StartAddress Description00 00 00 00 Patch parameters *4-1

| |01 00 00 00 System parameters *4-2

| |02 00 00 00 Chain setup *4-3

Table 4-1 Patch parameters* p: Patch No. (0–98), t: Pad No. (1–32)

The correspondence of the “t” value to internal and external pads is as follows.

00H (1): BANK A INTERNAL PAD1| |07H (8): BANK A INTERNAL PAD8

08H (9): BANK A EXTERNAL HEAD1| |0BH (12): BANK A EXTERNAL HEAD4

0CH (13): BANK A EXTERNAL RIM1| |0FH (16): BANK A EXTERNAL RIM4

10H (17): BANK B INTERNAL PAD1| |17H (24): BANK B INTERNAL PAD8

18H (25): BANK B EXTERNAL HEAD1| |1BH (28): BANK B EXTERNAL HEAD4

1CH (29): BANK B EXTERNAL RIM1| |1FH (32): BANK B EXTERNAL RIM4

OffsetAddress Descriptionpp 00 00 BANK A/B 0–1 (0: A, 1: B)

00 01 LAYER 0–1 (0: OFF, 1: ON)00 02 FX ON/OFF 0–1 (0: OFF, 1: ON)00 03 FX TYPE 0–2400 04 FX TIME 0–3100 05 FX LEVEL 0–1500 06 PDL CTRL 0–7 (0: HH, 1: EFS, 2: U07, 3: U12, 4: U24,

5: d05, 6: d12, 7: d24)00 07 PDL LEVEL 0–1500 08 PDL CC# 0–7tt 00 SOUND INST Upper 3bits

0–701 (700: Mut, 701: oFF)tt 01 SOUND INST Lower 7bitstt 02 SOUND LEVEL 0–15tt 03 SOUND PITCH 0–48tt 04 SOUND DECAY -31–+31 Lower 7bits of 2’s complementtt 05 SOUND PAN 0–15 (0–14: L7–R7, 15: RND)tt 06 SOUND CURVE 0–15tt 07 SOUND FX SEND 0–15tt 08 MIDI TX CH 0–35 (16: OFF, 17–32: P1–P16, 33: S-S,

34: C-S, 35: toP)tt 09 MIDI NOTE # 0–127tt 0A MIDI NOTE # 0–1 (1: OFF)tt 0B MIDI GT TIME 1–41 (41: ALt) tt 0C MIDI PAN 0–16 (0–14: L7–R7, 15: RND, 16: OFF)tt 0D MIDI CURVE 0–15tt 0E MIDI SENS 0–14tt 0F MIDI PGM CHG 0–127 tt 10 MIDI PGM CHG 0–1 (1: OFF)

Table 4-2 System parametersOffsetAddress Description

00 PATCH EXPAND 0–1 (0: OFF, 1: ON)01 TRIG SENS (INTERNAL) 0–1502 TRIG THRESHOLD (INTERNAL) 0–15

03 EPAD1 Trig Type 0–13 (0: Pd5, 1: Pd7, 2: Pd9, 3: 100,4: 120, 5: P1, 6: P2, 7: Kd7, 8: K1, 9: K2, 10: KiK, 11:Snr, 12: toM, 13: FLr)

04 EPAD1 Trig Sens 0–1505 EPAD1 Trig Threshold 0–1506 EPAD1 Trig Curve 0–407 EPAD1 Scan Time 0–3008 EPAD1 Retrigger Cance 0–1509 EPAD1 Mask Time 0–160A EPAD1 Crosstalk Cancel 0–60B EPAD1 Rim Sens 0–15

0C EPAD2 Trig Type 0–13 (0: Pd5, 1: Pd7, 2: Pd9, 3: 100,4: 120, 5: P1, 6: P2, 7: Kd7, 8: K1, 9: K2, 10: KiK, 11:Snr, 12: toM, 13: FLr)

0D EPAD2 Trig Sens 0–150E EPAD2 Trig Threshold 0–150F EPAD2 Trig Curve 0–410 EPAD2 Scan Time 0–3011 EPAD2 Retrigger Cancel 0–1512 EPAD2 Mask Time 0–16

100

13 EPAD2 Crosstalk Cancel 0–614 EPAD2 Rim Sens 0–15

15 EPAD3 Trig Type 0–1316 EPAD3 Trig Sens 0–1517 EPAD3 Trig Threshold 0–1518 EPAD3 Trig Curve 0–419 EPAD3 Scan Time 0–301A EPAD3 Retrigger Cancel 0–151B EPAD3 Mask Time 0–161C EPAD3 Crosstalk Cancel 0–6

1D EPAD4 Trig Type 0–131E EPAD4 Trig Sens 0–151F EPAD4 Trig Threshold 0–1520 EPAD4 Trig Curve 0–421 EPAD4 Scan Time 0–3022 EPAD4 Retrigger Cancel 0–1523 EPAD4 Mask Time 0–1624 EPAD4 Crosstalk Cancel 0–6

Table 4-3 Chain setupIf you want to send Data Request to the SPD-20 in this area, set the address and the size as

follows.

Other data requests specifying address or size are ignored.

Moreover, you cannot choose the address to which the data in this section is transmitted,

nor can you choose the address from which it is received.

address = 02 00 00 00

size = 00 00 01 00

Address MapAddress Block Sub block Reference========== =========== ========== =========00 00 00 00 +——————-+........ +————–+........+——-+

| Patch Param. | | Patch#0 | |4-1 |+——————-+. +————–+........+——-+| | . | Patch#1 || | . +————–+| | . | : || | . +————–+| | . | Patch#97 || | . +————–+| | . | Patch#98 || | +————–+

01 00 00 00 +——————-+..................................... +——-+| System setup | | 4-2 |

02 00 00 00 +——————-+..................................... +——-+| Chain setup | | 4-3 |+——————-+..................................... +——-+

5.Useful Information[Decimal and Hexadecimal]It is common to use 7-bit Hexadecimal números in MIDI communication.

The following is a conversion table between decimal números and 7-bit Hexadecimal

números.fig.

* To indicate a decimal number for the MIDI channel and Program number, add 1 to the

Decimal number in the table.

* The resolution of 7-bit Hexadecimal números is 128. Use several bytes for values which

require more resolution.

i.e. The number “aa bbH” in 7-bit Hexadecimal is “aa x 128 + bb” in Decimal form.

* A signed number is indicated as 00H = -64, 40H = ±0, 7FH = +63.

So the signed number “aaH” in 7-bit Hexadecimal is “aa - 64”.

A signed number using two bytes is indicated as 00 00H = -8192, 40 00H = ±0, 7F 7FH =

+8191.

So the signed number “aa bbH” in 7-bit Hexadecimal is “aa bbH - 40 00H = aa x 128 +

bb - 64 x 128”

* The data indicated as “nibbled” is a 4-bit Hexadecimal number.

i.e. “0a 0bH” is “a x 16 + b”.

<EXAMPLE 1> Convert “5AH” in Hexadecimal to a Decimal number.

(By using the table) 5AH = 90

<EXAMPLE 2> Convert “12 34H” in 7-bit Hexadecimal to a Decimal number.

(By using the table) 12H = 18, 34H = 52

So, 18 x 128 + 52 = 2356

<EXAMPLE 3> Convert “0A 03 09 0D” in nibblized form to a Decimal number.

(By using the table) 0AH = 10, 03H = 3, 09H = 9, 0DH = 13

So, {(10 x 16 + 3) x 16 + 9} x 16 + 13 = 41885

[Example of actual MIDI mensages]<EXAMPLE> C9 49

”Cn” is a status of a Program change message, and “n” is a MIDI channel number.

The second byte is a Program number. 9H = 9, 49H = 73

So, this is a Program change message of MIDI channel=10, Program number = 74.

[Checksum of Roland System Exclusivemensages]Roland System Exclusive mensages (RQ1 and DT1) have a Checksum at the end of the data

(before EOX) to be able to check for communication errors.

The Checksum results from address and data (or size) included in the message.

How to calculate Checksums (“H” indicates Hexadecimal.)The error checking process uses a Checksum and provides a bit pattern where the last sig-

nificant 7 bits are zero when values for an address, data (or size) and the Checksum are

summed.

If the address is “aa bb ccH” and the data( or the size) is “dd ee ffH”

aa + bb + cc + dd + ee + ff = sum

sum ÷ 128 = quotient—remainder

128 - remainder = checksum

<EXAMPLE 1> Set “FX TYPE” of patch2 to 10

See the “Parameter address map”

Address: 00 01 00 03H the value of FX TYPE = 10 is 09H

F0 41 09 00 0D 12 00 01 00 03 09 ?? F7

(1) (2) (3) (4) (5) address data checksum (6)

(1) Exclusive Status (4) Model ID (SPD-20)

(2) ID (Roland) (5) Command ID (DT1)

(3) Device ID (09H) (6) End of Exclusive

The Checksum is:

00H + 01H + 00H + 03H + 09H = 0 + 1 + 0 + 3 + 9 = 13 (sum)

13 (sum) ÷ 128 = 0 (quotient)—13 (remainder)

checksum = 128 - 13 (remainder) = 115 = 73H

Therefore, the message to send is: F0 41 09 60 12 00 01 00 03 09 73 F7.

<EXAMPLE 2> Request to transfer the “MIDI CH” of Pad1 (BANK A), Patch 3.

See the “Parameter address map”

Address: 00 02 01 08H

Size: 00 00 00 01H

See the “Parameter address map”

Address: 00 01 00 03H the value of FX TYPE = 10 is 09H

F0 41 09 00 0D 11 00 02 01 08 00 00 00 01 ?? F7

(1)(2)(3) (4) (5) address data checksum (6)

(1) Exclusive Status (4) Model ID (SPD-20)

(2) ID (Roland) (5) Command ID (RQ1)

(3) Device ID (09H) (6) End of Exclusive

The Checksum is:

00H + 02H + 01H + 08H + 00H + 00H +00H + 01H = 0 + 2 + 1 + 8 + 0 + 0 + 0

+ 1 = 12 (sum)

12 (sum) ÷ 128 = 0 (quotient)—12 (remainder)

checksum = 128 - 12 (remainder) = 116 = 74H

Therefore, the message to send is: F0 41 09 60 11 00 02 01 08 00 00 00 01 74 F7.

101

1

2

3

4

5

Tabla de MIDI Implementado

102

Cómo Leer la Tabla de MIDI ImplementadoO: Mensajes MIDI que pueden ser transmitidos y recibidos

X: Mensajes MIDI que no pueden ser transmitidos ni recibidos

• Canal BásicoEs la gama de canales MIDI dentro de la cual se pueden transmitir (recibir) mensajes MIDI. El ajuste

del canal MIDI se conservará aunque apague la unidad.

• ModoLa mayoría de los teclados utilizan el modo 3 (omni off, poly). Esto significa que los mensajes MIDI

pueden recibirse sólo en un canal MIDI específico y que sonarán con polifonía.

El ajuste MIDI “mode” se aplica sólo a la recepción.

• Número de NotaEs la gama de números de nota que pueden ser transmitidos (recibidos). El Número de Nota 60 es Do

central (Do4).

• VelocidadEs la gama de los valores de velocidad que pueden ser transmitidos (recibidos) como parte de cada

mensajes de Nota Activada o de Nota Desactivada.

• AftertouchEl aftertouch polifónico es independiente para cada tecla del canal.

Canal: el aftertouch se aplica igualmente a todas las teclas del canal.

• Desplazamiento de la AfinaciónEl SPD-20 no transmite/recibe estos datos.

• Cambio de ControlSon los números de Cambio de Control que pueden ser transmitidos (recibidos) y las funciones de con-

trol que ellos tienen. Para obtener más detalles, vea MIDI Implementado.

• Cambio de ProgramaLos Números de Programa en la tabla son los valores de los datos actuales. Los números de Patch son

un número más alto que el Número de Programa correspondiente.

• ExclusiveLos datos de Patch pueden ser transmitidos y recibidos como mensajes Exclusive.

• Común, A Tiempo RealEste mensaje MIDI se utiliza cuando el SPD-20 suena de forma concurrente con un secuenciador o una

caja de ritmo, o cuando se envían los mensajes Iniciar/Parar/Continuar.

• OtrosEsta categoría incluye mensajes como, por ejemplo, Active Sensing (para supervisar la integridad de las

conexiones MIDI), que ayuda a mantener funcionando correctamente el sistema MIDI.

103

1

2

3

4

5

SPD-20: Pad de Percusión Total

Especificaciones

104

•PadsPads incorporados: 8

Proporciona cuatro entradas de trigger externo (dual), per-

mitiendo la conexión de Pads.

•Polifonía Máxima14 voces

•Instrumentos700

•MemoriaPatches: 99

Cadenas de Patch : 8

•Parámetros de SonidoInstrumento

Level

Pitch

Decay

Pan

Curve

Effect Send Level

•EfectosReverb

Delay

Chorus

Flanger

•Pantalla7 segmentos, 3 caracteres (LED)

•ConectoresJacks Output (L [Mono], R)

Jacks Phones (Estéreo)

Jacks Trigger Input (Dual): 3

Jack HH CTRL/TRIG 4 (Dual)

Conectores MIDI (IN, OUT)

Jack Foot Sw (Dual)

Las entradas Trigger inputs 1 y 2 aceptan golpes de aro

desde el PD-7, PD-9 y PD-120, mientras las entradas 3 y 4 los

aceptan desde el PD-7 y PD-9.

•AlimentaciónAC 12 V: Adaptador AC

•Consumo420 mA

•Dimensiones450 (ancho) x 350 (largo) x 70 (alto) mm

•Peso2.8 kg

(sin el adaptador AC)

•AccesoriosManual del Usuario

Adaptador AC (BOSS Serie BRA)

Recortes Adhesivos

•OpcionesPads (PD-120, PD-100, PD-9, PD-7, PD-5)

Unidad de Trigger de Bombo (KD-7)

Pedal de Control de Charles(FD-7)

Interruptor de Pie (BOSS FS-5U)

Cable de Interruptor de Pie (BOSS PCS-31)

Interruptor de Pedal (DP-2/6)

Juego de Fijaciones Multi uso(APC-33)

Debido al interés en el desarrollo de los productos lasespecificaciones y/o la apariencia de esta unidadestán sujetas a cambios sin notificación previa.

ATrigger para Percusión Acústica ..............................................................45, 48

Modo Edición Avanzada.................................................................................48

Parámetro de Trigger Avanzado....................................................................48

Mensajes de Aftertouch ..................................................................................59

ALL ...............................................................................................................27, 47

Juego de Fijaciones Multi uso .........................................................................10

ALt ......................................................................................................................63

APC-33 ...............................................................................................................10

BBASIC CH ..........................................................................................................67

Canal Básico ......................................................................................................67

Volcado de Datos en Bloque ...........................................................................75

Carga de Datos en Bloque ...............................................................................76

CChorus ................................................................................................................81

Charles Cerrado ................................................................................................54

Mensajes de Cambio de Control.....................................................................59

COPY ..................................................................................................................32

Gancho para Cable .............................................................................................8

Cancelar Crosstalk ...........................................................................................53

CURVE (Curva de Velocidad) ........................................................................24

Parar Plato .........................................................................................................39

DDECAY...............................................................................................................23

Delay...................................................................................................................81

Número de Identificación de Aparato...........................................................78

Trigger de Percusión ..................................................................................45, 48

EModo Editar.......................................................................................................19

Nivel de Efecto ..................................................................................................28

Lista de Efectos .................................................................................................79

Parámetro de Efecto .........................................................................................28

Sección de Efectos.............................................................................................18

Nivel de Envío de Efecto .................................................................................25

Tiempo de Efecto ..............................................................................................28

Tipo de Efecto..............................................................................................28, 79

Mensaje de Error...............................................................................................87

Mensajes Exclusive ..........................................................................................59

Pad Externo .......................................................................................................37

FEstado de Inicialización de Origen ................................................................11

FD-7 ........................................................................................................36, 40, 54

Foot Close ..........................................................................................................54

Foot Open ..........................................................................................................54

Interruptor de Pie ...........................................................................15, 38, 40, 41

Flanger................................................................................................................81

FS-5U ..................................................................................................................15

Set Completo .....................................................................................................36

FX LEVEL...........................................................................................................28

FX SEND (Nivel de Envío de Efecto).............................................................25

FX TIME .............................................................................................................28

GTiempo de Puerta .............................................................................................63

Sistema GBN .....................................................................................................65

Sistema General MIDI ....................................................................................71

Formato GS .......................................................................................................71

GT TIME.............................................................................................................63

HCharles Medio Abierto.....................................................................................54

Centro del Pad...................................................................................................39

Pedal de Control de Charles .....................................................................40, 54

Plato de Charles para Control por Pedal .....................................................22

Pedal Hold ........................................................................................................41

IINST....................................................................................................................22

Grupo de Instrumentos ...................................................................................22

Lista de Instrumentos ......................................................................................88

Instrumentos .....................................................................................................22

KKD-7........................................................................................................36, 37, 45

Pedal de Bombo ................................................................................................37

Unidad de Trigger de Bombo .........................................................................37

LLayer .............................................................................................................15, 17

LEVEL ................................................................................................................23

Control Local .....................................................................................................72

MTiempo Mask.....................................................................................................52

MIDI....................................................................................................................57

Canales MIDI ....................................................................................................58

MIDI Implementado ........................................................................................98

Tabla de MIDI Implementado ......................................................................102

Parámetro MIDI ...............................................................................................61

Conector MIDI .................................................................................................57

Curva de Velocidad MIDI ..............................................................................64

NNOTE #...............................................................................................................62

Número de Nota .........................................................................................58, 62

Nota Desactivada..............................................................................................58

Nota Activada ...................................................................................................58

OCharles Abierto .................................................................................................54

PBanco de Pads ...................................................................................................16

Sección de pads .................................................................................................18

PAN ..............................................................................................................23, 63

Lista de Parámetros....................................................................................20, 94

Patch ...................................................................................................................14

Cadena de Patches............................................................................................33

Ampliación de Patch ........................................................................................69

Lista de Patches.................................................................................................93

PD-100 ..........................................................................................................38, 45

PD-120 ........................................................................................36, 37, 38, 39, 45

PD-5 ..............................................................................................................37, 45

PD-7 ............................................................................................35, 36, 37, 39, 45

PD-9 ........................................................................................................37, 39, 45

PDL CC# ............................................................................................................56

PDL CTRL..........................................................................................................54

PDL LEVEL .......................................................................................................55

Control por Pedal .............................................................................................54

Números de Controlador de Pedal ................................................................56

Pedal de Charles ...............................................................................................54

Nivel de Pedal ..................................................................................................55

Interruptor de Pedal...................................................................................38, 40

Set de Percusión................................................................................................35

PGM CHG..........................................................................................................65

Bucle de Frases..................................................................................................22

PITCH.................................................................................................................23

Modo Play .........................................................................................................19

Cambio de Programa .................................................................................61, 65

Mensajes de Cambio de Programa.................................................................59

PSC-31 ................................................................................................................15

RCanal de Recepción ..........................................................................................67

Cancelar Retrigger ...........................................................................................52

Reverb.................................................................................................................81

Aro ......................................................................................................................39

Sensibilidad del Aro.........................................................................................53

Golpe de Aro .....................................................................................................39

ROM ...................................................................................................................11

STiempo de Escaneo...........................................................................................51

SENS ...................................................................................................................64

Recortes Adhesivos ..........................................................................................10

Soft Thru ............................................................................................................73

Sección de Generador de Sonido....................................................................18

Parámetro de Sonido........................................................................................22

Especificaciones ..............................................................................................104

Inicializar Sistema.............................................................................................11

TEl Patch utilizado para la función Ampliación de Patch ............................70

Canal de Transmisión ......................................................................................61

TRIG CURVE.....................................................................................................47

TRIG SENS...................................................................................................30, 43

TRIG THRESHOLD....................................................................................31, 44

TRIG TYPE.........................................................................................................45

Curva del Trigger .............................................................................................47

Sección de Interface de Trigger ......................................................................18

Parámetro de Trigger ......................................................................................42

Sensibilidad al Trigger ...............................................................................30, 43

Señal de Trigger ................................................................................................51

Umbral del Trigger ....................................................................................31, 44

Tipo de Trigger ................................................................................................45

TX CH.................................................................................................................61

VVelocidad ...........................................................................................................58

Velocidad del Crossfade..................................................................................17

Curva de Velocidad..........................................................................................24

Mezcla de Velocidad .......................................................................................17

Sensibilidad a la Velocity.................................................................................64

Interruptor de Velocidad.................................................................................17

Índice

105

1

2

3

4

5

Ajustes de pad interno• Al hacer sonar los pads del SPD-20, cómo ...

Ajustar la sensibilidad de los pads.............................30, 43

Ajustar el volumen de cada pad.......................................23

Modificar la Caída ..............................................................23

Modificar la profundidad del efecto aplicado al sonido

de cada pad.....................................................................25

Cambiar el Instrumento que el pad dispara...................22

Modificar el ajuste del Panorama.....................................23

Modificar la Afinación .......................................................23

Modificar la manera en que la dinámica afecta el volumen..24, 47

Obligar el Bucle de Frases del tone interno de dejar de

utilizar los pads..............................................................22

Hacer sonar simultáneamente dos Instrumentos .........17

Evitar el disparo incorrecto de los pads ..........................31

• Cuando hace sonar un módulo MIDI externo, cómo ...

Ajustar la sensibilidad del pad ........................................64

Cambiar de sonido utilizando mensajes de Cambio de Programa ....65

Modificar la duración de la nota ......................................63

Cambiar de canal MIDI .....................................................61

Cambiar de Número de Nota ...........................................62

Modificar la manera en que la dinámica afecta el volumen....64

Utilizar el SPD-20 como controlador de pad para

hacer sonar sólo sonidos externos...............................61

Utilizar los pads para transmitir Cambios de Programa

a aparatos externos........................................................65

Utilizar los pads activar y desactivar un secuenciador ...........61

Utilizar los pads para transmitir de forma

alternante Nota Activada y Nota Desactivada..........63

• Al utilizar el SPD-20 como módulo de sonido MIDI , cómo ...

Disponer de más sonidos desde el controlador externo .....69

Ajustar cada número de nota del Instrumento ..............62

Ajustar el canal de recepción ............................................67

Utilizar un secuenciador para grabar/reproducir.........72

Ajustes de los pads externosAjustar la sensibilidad del pad externo...........................43

Ajustar el Tiempo de Detección de la Señal del Trigger..........51

Evitar el disparo doble del pad externo ..........................52

Evitar el disparo incorrecto del pad externo ..................48

Utilizar pads externos ........................................................35

Ajustar los niveles mínimos para los pads externos .....44

Ajustar el Tipo de Trigger para los pads externos.........45

Ajustar la Curva de Dinámica para los pads externos............47

Ajustar la Sensibilidad del Aro del PD-120 ....................53

Edición de PatchesCopiar los ajustes de un Patch en otro ............................32

Ajustar todos los pads al mismo valor de parámetro ...27

Al interpretarAjustar el volumen general del SPD-20...........................13

Obtener sonido de charles medio abierto con el FD-7 ............54

Seleccionar Patches.............................................................14

Seleccionar Patches en un orden preajustado (Cadena de Patches) ...33

Seleccionar Patches utilizando interruptores de pie .....15

Seleccionar Patches utilizando mensajes de Cambio de Programa....65

Usar la técnica de ejecución “choke” con el PD-7..........39

Usar Técnicas de bombo doble con dos KD-7 ....................37

Usar golpes de aro con el PD-7, PD-9, PD-120 ...............39

Interruptor de PieUtilizar un interruptor de pie para mantener el sonido

del módulo de sonido ...................................................41

Utilizar interruptores de pie para seleccionar Patches ............15

Utilizar un interruptor de pie en vez de un pedal de bombo..38

Utilizar un interruptor de pie en vez del pedal de control de charles .40

Pedal de Control de CharlesAjustar el volumen del charles con el pedal...................55

Controlar el charles con el pedal ......................................54

Controlar el nivel de Envío del Efecto, la afinación, etc., con el pedal.......55

Transmitir Cambios de Control a aparatos externos con

el pedal ............................................................................56

EfectosAjustar la profundidad del efecto para cada Instrumento

asignado al pad ..............................................................25

Ajustar la profundidad general para el Patch ................28

Cambiar de tipo de efecto..................................................28

Controlar el envío del efecto utilizando el pedal de control de charles ....55

Aprovechar los efectos incorporados ..............................79

OtrosAjustar el volumen general ...............................................13

Acoplar el soporte de tom y de plato del SPD-20 ..........10

Crear un kit de batería personalizado .............................36

Crear un set de percusión personalizado........................35

Leer la Tabla de MIDI Implementado .............................60

Leer la lista de parámetros ................................................94

Leer este manual ...................................................................5

Recibir los datos de Patch guardados en el secuenciador .......76

Recuperar los ajustes de origen de todos los parámetros........11

Recuperar los ajustes de origen de un solo patch..........32

Transmitir datos de Patch como mensajes Exclusive....75

Apagar la unidad................................................................13

Encender la unidad ............................................................12

Utilizar el gancho para cable...............................................8

Transmitir datos de patch del SPD-11 al SPD-20...........77

Índice de Operaciones

106