SOLICITUD PÚBLICA DE OFERTA No. 0000001203 TÉRMINOS DE ... · 1.5.1 caracterÍsticas elÉctricas...

30
SOLICITUD PÚBLICA DE OFERTA No. 0000001203 TÉRMINOS DE REFERENCIA COMPRAVENTA DE INTERRUPTORES AUTOMÁTICOS DE POTENCIA, TRANSFORMADORES DE TENSIÓN, TRANSFORMADORES DE CORRIENTE Y PARARRAYOS DE OXIDO DE ZINC EN LA MODALIDAD DDP ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GERENCIA DE PRODUCCIÓN FEBRERO 2012

Transcript of SOLICITUD PÚBLICA DE OFERTA No. 0000001203 TÉRMINOS DE ... · 1.5.1 caracterÍsticas elÉctricas...

Page 1: SOLICITUD PÚBLICA DE OFERTA No. 0000001203 TÉRMINOS DE ... · 1.5.1 caracterÍsticas elÉctricas del sistema a 220kv 7 ... requerimientos de diseÑo y documentacion tecnica 15 2.1

SOLICITUD PÚBLICA DE OFERTA No. 0000001203

TÉRMINOS DE REFERENCIA

COMPRAVENTA DE INTERRUPTORES AUTOMÁTICOS DE POTENCIA, TRANSFORMADORES DE TENSIÓN,

TRANSFORMADORES DE CORRIENTE Y PARARRAYOS DE OXIDO DE ZINC EN LA MODALIDAD DDP

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

GERENCIA DE PRODUCCIÓN

FEBRERO 2012

Page 2: SOLICITUD PÚBLICA DE OFERTA No. 0000001203 TÉRMINOS DE ... · 1.5.1 caracterÍsticas elÉctricas del sistema a 220kv 7 ... requerimientos de diseÑo y documentacion tecnica 15 2.1

SOLICITUD PUBLICA DE OFERTAS No. 0000001203

TERMINOS DE REFERENCIA ESPECIFICACIONES TECNICAS ADQUISICIÓN INTERRUPTORES, TRANSFORMADORES DE CORRIENTE, TENSIÓN A 220 KV Y PARAYOS 110 KV

GERENCIA DE PRODUCCIÓN DGM

TERMINOS DE REFERENCIA

SOLICITUD PÚBLICA DE OFERTAS No. 0000001203

COMPRAVENTA DE INTERRUPTORES AUTOMÁTICOS DE POTENCIA, TRANSFORMADORES DE TENSIÓN,

TRANSFORMADORES DE CORRIENTE Y PARARRAYOS DE OXIDO DE ZINC EN LA MODALIDAD DDP

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

GERENCIA DE PRODUCCIÓN

DGM

Barranquilla, ENERO 2012

Page 3: SOLICITUD PÚBLICA DE OFERTA No. 0000001203 TÉRMINOS DE ... · 1.5.1 caracterÍsticas elÉctricas del sistema a 220kv 7 ... requerimientos de diseÑo y documentacion tecnica 15 2.1

SOLICITUD PUBLICA DE OFERTAS No. 0000001203

TERMINOS DE REFERENCIA ESPECIFICACIONES TECNICAS ADQUISICIÓN INTERRUPTORES, TRANSFORMADORES DE CORRIENTE, TENSIÓN A 220 KV Y PARAYOS 110 KV

GERENCIA DE PRODUCCIÓN DGM

TABLA DE CONTENIDO

1. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES 5

1.1 INTRODUCCION 5 1.2 ALCANCE. 5 1.3 PLAZOS DE ENTREGA Y OTROS REQUISITOS DE ADJUDICACION 5 1.4 PARAMETROS AMBIENTALES. 6 1.5 PARAMETROS DEL SISTEMA. 7 1.5.1 CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS DEL SISTEMA A 220KV 7 1.5.2 CARACTERÍSTICAS DEL SISTEMA ELÉCTRICO A 110KV 8 1.6 NORMAS 8 1.7 CONDICIONES SISMICAS DE LOS EQUIPOS 8 1.8 REQUISITOS MINIMOS PARA LOS EQUIPOS 9 1.8.1 MATERIALES 9 1.8.2 MANO DE OBRA 9 1.8.3 PLACA DE CARACTERISTICAS Y DE IDENTIFICACION 9 1.8.4 TROPICALIZACIÓN 10 1.8.5 GALVANIZADO, PINTURA Y SOLDADURA 10 1.8.6 PUESTA A TIERRA 10 1.9 REQUERIMIENTOS PARA LOS EQUIPOS DE ALTA TENSIÓN 10 1.9.1 PORCELANA 10 1.9.2 TERMINALES DE ALTA TENSIÓN 10 1.9.3 BORNES DE BAJA TENSIÓN 11 1.9.4 EFECTO CORONA Y DE RADIO INTERFERENCIA 11 1.10 CONDICIONES DE TRANSPORTE 11 1.10.1 CONDICIONES AMBIENTALES 11 1.10.2 EMBALAJE Y TRANSPORTE 11 1.10.3 CONDICIONES DE ALMACENAMIENTO. 12 1.10.4 CONDICIONES DE INSTALACIÓN 13 1.10.5 CONDICIONES DE EMPAQUE Y EMBALAJE 14

2. REQUERIMIENTOS DE DISEÑO Y DOCUMENTACION TECNICA 15

2.1 ALCANCE 15 2.2 LISTA DE DOCUMENTOS. 15 2.2.1 PLANOS 16 2.2.2 NORMAS 17

Page 4: SOLICITUD PÚBLICA DE OFERTA No. 0000001203 TÉRMINOS DE ... · 1.5.1 caracterÍsticas elÉctricas del sistema a 220kv 7 ... requerimientos de diseÑo y documentacion tecnica 15 2.1

SOLICITUD PUBLICA DE OFERTAS No. 0000001203

TERMINOS DE REFERENCIA ESPECIFICACIONES TECNICAS ADQUISICIÓN INTERRUPTORES, TRANSFORMADORES DE CORRIENTE, TENSIÓN A 220 KV Y PARAYOS 110 KV

GERENCIA DE PRODUCCIÓN DGM

2.2.3 EQUIPOS DE ALTA TENSION Y MATERIAL DE CONEXIÓN 17 2.2.4 DIAGRAMAS DE LOCALIZACIÓN EXTERIOR E INTERIOR 18 2.2.5 MANUALES DE OPERACION Y MANTENIMIENTO 18 2.3 PRUEBAS EN FÁBRICA 19 2.3.1 INSTRUCCIÓN Y ENTRENAMIENTO - ¡ERROR! MARCADOR NO DEFINIDO. 2.3.2 PRUEBAS TIPO 19 2.3.3 PRUEBAS DE RUTINA Y ACEPTACIÓN 20 2.3.4 INFORME DE PRUEBAS 20 2.3.5 PLAN DE PRUEBAS 20 2.4 SUPERVISIÓN DE LOS ASPECTOS TÉCNICOS. 20 2.4.1 ALCANCE 20 2.4.2 ASISTENCIA DE TRANSELCA A PRUEBAS DE FÁBRICA 21 2.4.3 INSPECCION POR INCUMPLIMIENTO. 21 2.4.4 CONDICIONES DE ASISTENCIA A LAS INSPECCIONES POR

INCUMPLIMIENTO. 22 2.4.5 SISTEMA DE CALIDAD 23 2.4.6 INFORME MENSUAL 23

3. REQUISITOS TÉCNICOS ESPECIFICOS DE LOS BIENES 24

3.1 TRANSFORMADORES DE TENSIÓN 24 3.1.1 ALCANCE 24 3.1.2 NORMAS 24 3.1.3 TIPO Y CONSTRUCCIÓN 24 3.1.4 ACCESORIOS 24 3.1.5 PRUEBAS 25 3.2 TRANSFORMADORES DE CORRIENTE 25 3.2.1 ALCANCE 25 3.2.2 NORMAS 26 3.2.3 TIPO Y CONSTRUCCIÓN 26 3.2.4 DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN 26 3.2.5 ACCESORIOS 26 3.2.6 PRUEBAS 27 3.3 PARARRAYOS DE ÓXIDO DE ZINC 27 3.3.1 ALCANCE 27 3.3.2 NORMAS 27 3.3.3 TIPO Y CONSTRUCCIÓN 27 3.3.4 ACCESORIOS 27 3.3.5 PRUEBAS 28 3.5 ESPECIFICACIÓN TÉCNICA DE INTERRUPTORES AUTOMÁTICOS 28 3.5.1 NORMAS 28 3.5.2 TIPO 28 3.5.3 REQUISITOS 28 3.5.4 MECANISMO DE OPERACION 29 3.5.5 ACCESORIOS 30

Page 5: SOLICITUD PÚBLICA DE OFERTA No. 0000001203 TÉRMINOS DE ... · 1.5.1 caracterÍsticas elÉctricas del sistema a 220kv 7 ... requerimientos de diseÑo y documentacion tecnica 15 2.1

SOLICITUD PUBLICA DE OFERTAS No. 0000001203

TERMINOS DE REFERENCIA ESPECIFICACIONES TECNICAS ADQUISICIÓN INTERRUPTORES, TRANSFORMADORES DE CORRIENTE, TENSIÓN A 220 KV Y PARAYOS 110 KV

GERENCIA DE PRODUCCIÓN DGM

3.5.6 PRUEBAS 30

1. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES

1.1 INTRODUCCION

Esta Parte corresponde a las especificaciones técnicas de los equipos Interruptores de Potencia, Transformadores de Corriente, y Transformadores de Tensión y pararrayos de Oxido de Zinc , los cuales serán instalados para su operación en la red de transmisión de TRANSELCA S.A. E.S.P., y los aspectos técnicos de los trabajos que sean necesarios para su entrega en el Almacén de TRANSELCA S.A. E.S.P. en Barranquilla, o en las subestaciones y sitios que sean indicados en esta especificación en cuyo caso, TRANSELCA S.A. una vez conozca las fechas de despacho informará al Proveedor su destino final.

1.2 ALCANCE.

El alcance de la presente Solicitud Publica de Ofertas, comprende la provisión de los bienes requeridos listados a continuación, junto con la documentación y accesorios y trabajos incluidos en los Términos de Referencia de la Solicitud Publica de Ofertas. Todos los oferentes obligatoriamente deben cotizar los precios unitarios y totales para todos los equipos. En caso contrario su oferta podrá ser rechazada a criterio exclusivo de TRANSELCA S.A., y ningún Oferente, podrá aducir, esgrimir o argumentar tal hecho como base de cualquier tipo de reclamación. Así mismo, TRANSELCA S.A. E.S.P. se reserva el derecho de adquirir menores o mayores cantidades de equipos a los precios ofertados, adjudicando y contratando en forma parcial o total, la provisión de los bienes y trabajos objeto de la presente solicitud Publica de Ofertas, a su exclusivo criterio y conveniencia de sus intereses.

El siguiente es el listado general de los bienes que deben ser cotizados y ofertados:

Ocho (8) interruptores de potencia para 245kV

Seis(6) transformadores de corriente para uso exterior y operación continua a 220kV

Cincuenta (50) transformadores de tensión para uso exterior y operación continúa a 220kV

Tres (3) transformadores de tensión para uso exterior y operación continúa a 110kV.

Tres (3) pararrayos de óxido de Zinc para operar a 110 KV

1.3 PLAZOS DE ENTREGA Y OTROS REQUISITOS DE ADJUDICACION

El plazo de entrega para los bienes anteriores es de ciento ochenta (180) días calendarios para los transformadores de medida y pararrayos y doscientos cuarenta (240) días calendarios para los interruptores de potencia contados a partir de la Orden de Iniciación de los trabajos impartida por TRANSELCA S.A, previo otorgamiento de las pólizas de seguro y garantías de cumplimiento, buen manejo de anticipo y las demás requeridas en las condiciones generales y comerciales de estos Términos de Referencia.

Page 6: SOLICITUD PÚBLICA DE OFERTA No. 0000001203 TÉRMINOS DE ... · 1.5.1 caracterÍsticas elÉctricas del sistema a 220kv 7 ... requerimientos de diseÑo y documentacion tecnica 15 2.1

SOLICITUD PUBLICA DE OFERTAS No. 0000001203

TERMINOS DE REFERENCIA ESPECIFICACIONES TECNICAS ADQUISICIÓN INTERRUPTORES, TRANSFORMADORES DE CORRIENTE, TENSIÓN A 220 KV Y PARAYOS 110 KV

GERENCIA DE PRODUCCIÓN DGM

Se tendrá en cuenta para la evaluación de la oferta la entrega en un menor plazo de los suministros.

TRANSELCA S.A. se reserva el derecho de adjudicar una menor o mayor cantidad de los bienes solicitados y ofertados por los Proponentes, a los precios unitarios cotizados, para cualquier Ítem cotizado, o no adjudicar y adquirir un ítem cualquiera de los incluidos en los Términos de Referencia y en las oferta presentadas.

TRANSELCA S.A. también podrá declarar desierta la Solicitud Publica de Ofertas, si el resultado final de la evaluación no conviene a sus intereses, tal como se describe en estos Términos de Referencia.

TRANSELCA S.A. E.S.P. podrá declarar desierta la Solicitud Pública de cuando:

En la fecha de la Solicitud Publica de Ofertas no se presente ninguna propuesta.

A juicio de TRANSELCA S.A. E.S.P. las propuestas presentadas sean inconvenientes para sus intereses. Existe inconveniencia para TRANSELCA S.A. cuando por disposiciones legales o comerciales vigentes no es posible adelantar la adquisición de los bienes en las condiciones ofrecidas. En este caso TRANSELCA S.A. devolverá las garantías de seriedad.

Cuando en las propuestas presentadas existan desviaciones mayores que de acuerdo con lo establecido en estos Términos de Referencia, a juicio de TRANSELCA S.A. los bienes a proveer y /o ejecución de los trabajos ofertados no cumple con los requerimientos especificados y por tanto se desvirtúa el objeto de la Solicitud Publica de Ofertas.

Cuando todas las ofertas hayan sido rechazadas por incumplimiento de los requisitos estipulados en los Términos de Referencia.

Para la ejecución de los trabajos debe estar impartida por escrito la Orden de Iniciación del Contrato.

TRANSELCA S.A. E.S.P. expedirá la Orden de Iniciación de los Trabajos por escrito, y en ella se estipulará la fecha en la que comienzan a correr los plazos estipulados en los Términos de Referencia.

1.4 PARAMETROS AMBIENTALES.

Los equipos y bienes a ser suministrados, deberán soportar sin sufrir alteraciones y / o daños adicionales a los de su uso normal, las condiciones de ambiente tropical extremo y contaminación pesada con salinidad, cuyos parámetros ambientales detallados a continuación y que son predominantes sobre la zona en la cual serán instalados para su operación.

Altura sobre el nivel del mar, (m) 600

Temperatura, (°C)

Máxima promedio anual 45

Media anual 35

Mínima promedio anual 25

Page 7: SOLICITUD PÚBLICA DE OFERTA No. 0000001203 TÉRMINOS DE ... · 1.5.1 caracterÍsticas elÉctricas del sistema a 220kv 7 ... requerimientos de diseÑo y documentacion tecnica 15 2.1

SOLICITUD PUBLICA DE OFERTAS No. 0000001203

TERMINOS DE REFERENCIA ESPECIFICACIONES TECNICAS ADQUISICIÓN INTERRUPTORES, TRANSFORMADORES DE CORRIENTE, TENSIÓN A 220 KV Y PARAYOS 110 KV

GERENCIA DE PRODUCCIÓN DGM

Humedad relativa, (%)

Máxima promedio 95 (mensual)

Media 85 (mensual)

Mínima promedio mensual 70 (mensual)

Nivel ceraúnico, (día/año) 90

Presión atmosférica (mbar) 760

Presión básica de viento, (Pa) 850

Nivel de contaminación ambiental (IEC 60815) Muy alto

Distancia mínima de fuga 31 mm / kV

Precipitación media anual, (mm) 1360,5

Características sísmicas

Riesgo sísmico Medio

Aceleración máxima del terreno, (g) 0,14

Coeficiente sísmico último (5% de amortiguamiento), (g) 0,39

Radiación solar kcal/cm²/año 164

Intensidad (W/m²) 900

Duración (h/día) 5,27

1.5 PARAMETROS DEL SISTEMA.

Todos los equipos suministrados bajo este contrato deben ser aprobados previamente por TRANSELCA S.A. E.S.P. para su despacho y deberán estar diseñados para operar satisfactoriamente en el sistema de transmisión de TRANSELCA S.A. E.S.P.

1.5.1 CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS DEL SISTEMA A 220KV

Sistema Transmisión

Tensiones nominales de línea 220kV

Número de Fases 3

Conexión Y aterrizada en la S/E

Frecuencia 60 Hz

Servicio Continuo

Page 8: SOLICITUD PÚBLICA DE OFERTA No. 0000001203 TÉRMINOS DE ... · 1.5.1 caracterÍsticas elÉctricas del sistema a 220kv 7 ... requerimientos de diseÑo y documentacion tecnica 15 2.1

SOLICITUD PUBLICA DE OFERTAS No. 0000001203

TERMINOS DE REFERENCIA ESPECIFICACIONES TECNICAS ADQUISICIÓN INTERRUPTORES, TRANSFORMADORES DE CORRIENTE, TENSIÓN A 220 KV Y PARAYOS 110 KV

GERENCIA DE PRODUCCIÓN DGM

1.5.2 CARACTERÍSTICAS DEL SISTEMA ELÉCTRICO A 110KV

Sistema transmisión 110kV

Tensiones nominales de línea 110kV

Número de Fases 3

Conexión Y aterrizada en la S/E

Frecuencia 60 Hz

Servicio Continuo

1.6 NORMAS

Los equipos se deben suministrar de conformidad con las Normas IEC (International Electrotechnical Commission), ISO (International Organization for Standardization), ITU-T (International Telecomunications Union) y CISPR (Comité International Special des Perturbations Radioeléctriques) y en especial aquellas referenciadas en los Términos de Referencia para cada uno de los bienes a ser suministrados.

Si el Proponente desea suministrar equipos o materiales que cumplan normas diferentes a las mencionadas anteriormente, debe adjuntar con su Oferta copia de dichas normas en idioma español o en su defecto en idioma inglés, siendo potestativo de TRANSELCA aceptar o rechazar la norma que el Proponente pone a su consideración.

En cualquier caso, los bienes deben cumplir todos los requerimientos y requisitos estipulados en el Reglamento Técnico de Instalaciones Eléctricas – RETIE, aplicables a los equipos suministrados objeto de la presente solicitud de ofertas, debiendo adjuntar en su oferta copia de los documentos y / o certificaciones que deban cumplir, y que hayan sido expedidas por los organismos o entidades acreditadas para ello. Este requisito tiene carácter obligatorio.

1.7 CONDICIONES SISMICAS DE LOS EQUIPOS

Los equipos interruptores de potencia, transformadores de corriente, transformadores de tensión y Pararrayos de Óxido de Zinc, deben tener un nivel de desempeño sísmico Clase II de acuerdo con la Norma IEC 60068-3-3 “Guidance seismic test methods for equipments”. El grado de desestabilización producido por un movimiento sísmico sobre los equipos, no debe impedir que estos puedan cumplir las funciones para las cuales fueron diseñados durante o después del movimiento sísmico.

Page 9: SOLICITUD PÚBLICA DE OFERTA No. 0000001203 TÉRMINOS DE ... · 1.5.1 caracterÍsticas elÉctricas del sistema a 220kv 7 ... requerimientos de diseÑo y documentacion tecnica 15 2.1

SOLICITUD PUBLICA DE OFERTAS No. 0000001203

TERMINOS DE REFERENCIA ESPECIFICACIONES TECNICAS ADQUISICIÓN INTERRUPTORES, TRANSFORMADORES DE CORRIENTE, TENSIÓN A 220 KV Y PARAYOS 110 KV

GERENCIA DE PRODUCCIÓN DGM

En caso de que TRANSELCA lo considere necesario, el Contratista debe suministrar copia de los reportes de pruebas sísmicas efectuadas en equipos similares a los suministrados, que cumplan con las prescripciones de la Norma IEC 60068-3-3. Alternativamente, el Contratista podrá someter a la aprobación de TRANSELCA memorias de cálculo en donde se demuestre que los equipos son aptos para soportar estas condiciones.

1.8 REQUISITOS MINIMOS PARA LOS EQUIPOS

Cuando se deban efectuar pruebas a los equipos o materiales con el fin de demostrar su buen desempeño en las condiciones ambientales de operación, deben realizarse de acuerdo con lo estipulado en la Publicación IEC 60068: "Environmental testing".

Los equipos deben ser suministrados totalmente ensamblados, cableados, probados, ajustados y listos para entrar en operación. Su origen de fabricación debe ser Europeo o Americano.

1.8.1 MATERIALES

Todos los materiales incorporados en los equipos y sistemas suministrados, deben ser nuevos y de la mejor calidad, libres de defectos e imperfecciones y de las clasificaciones y grados especificados donde esto se indique. Los materiales que no hayan sido especificados en particular deben ser sometidos previamente a aprobación y en lo posible deben satisfacer las exigencias de las normas ISO u otras equivalentes que hayan sido aprobadas por TRANSELCA.

Los nombres de los fabricantes de materiales, elementos y equipos incluidos en el suministro, conjuntamente con los datos relativos a sus características de funcionamiento, capacidades, características asignadas, así como cualquier otra información importante de los equipos, deben ser sometidos a la aprobación de TRANSELCA.

Cualquier equipo, material o elemento suministrado sin tal aprobación, correrá el riesgo de rechazo.

1.8.2 MANO DE OBRA

La mano de obra debe ser de primera calidad y emplear las mejores técnicas de fabricación. Las partes de aparatos deben ser intercambiables. El maquinado de piezas debe ser lo más exacto posible de tal manera que cualquier elemento hecho según planos sea de fácil instalación. La ejecución, el acabado y las tolerancias deben corresponder a prácticas de fabricación de equipos de alta calidad. Los diseños y fabricación de equipos deben ser tales que se eviten empozamientos de agua. Los bienes deben ser fabricados y de origen europeo o americano.

1.8.3 PLACA DE CARACTERISTICAS Y DE IDENTIFICACION

Las placas de características de los equipos deben contener la información requerida por las normas aplicables a cada uno, y al igual que las placas de identificación, deben ser sometidas a aprobación de TRANSELCA en cuanto a tamaños, leyendas, materiales, colores, etc. Todas las leyendas deben ser en idioma español.

Las placas indicativas de "PELIGRO" deben tener una flecha negra en forma de rayo sobre fondo amarillo y todas las advertencias de peligro deben estar en letras negras, en

Page 10: SOLICITUD PÚBLICA DE OFERTA No. 0000001203 TÉRMINOS DE ... · 1.5.1 caracterÍsticas elÉctricas del sistema a 220kv 7 ... requerimientos de diseÑo y documentacion tecnica 15 2.1

SOLICITUD PUBLICA DE OFERTAS No. 0000001203

TERMINOS DE REFERENCIA ESPECIFICACIONES TECNICAS ADQUISICIÓN INTERRUPTORES, TRANSFORMADORES DE CORRIENTE, TENSIÓN A 220 KV Y PARAYOS 110 KV

GERENCIA DE PRODUCCIÓN DGM

conformidad con la Publicación ISO 3864: "Safety colours and safety signs" y cumplir el Reglamento Técnico de Instalaciones Electricas RETIE Las placas de características técnicas deben ser instaladas donde sean fácilmente visibles con el equipo en servicio, que no se requiera la desconexión o desenergización del mismo para su visualización.

1.8.4 TROPICALIZACIÓN

Con el objeto de protegerlos contra los efectos de hongos u otros parásitos y contra daños por humedad excesiva, todos los materiales, equipos y dispositivos deben ser totalmente tropicalizados, para trabajo continuo en ambientes de altas temperaturas y alta humedad, bajo condiciones de contaminación muy pesada.

1.8.5 GALVANIZADO, PINTURA Y SOLDADURA

Todos los elementos propensos a la corrosión deben ser galvanizados o pintados con técnicas apropiadas para ambientes tropicales. Los equipos que utilicen aceite dieléctrico deberán ser tratados y pintados con materiales que no sean afectados por este. El Contratista deberá suministrar con las especificaciones y métodos de galvanizado y pintura que serán empleados cuando TRANSELCA así lo solicite.

El galvanizado debe cumplir con las prescripciones de la publicación ISO 1459: "Metallic coatings protections against corrosión by hot dip galvanizing-Guiding principles".

El Contratista debe someter a aprobación por parte de TRANSELCA y cuando ésta lo solicite, las normas de pintura o soldadura que serán utilizadas.

1.8.6 PUESTA A TIERRA

Los equipos se deben suministrar con bornes de puesta a tierra tipo grapa para recibir conductores de cobre desnudo trenzado de calibres 2/0 hasta 4/0 AWG, y debe suministrar los conectores apropiados.

1.9 REQUERIMIENTOS PARA LOS EQUIPOS DE ALTA TENSIÓN

El equipo de alta tensión debe ser diseñado de acuerdo con los requisitos mínimos establecidos en la Publicación IEC 60694: "Common clauses for high voltage switchgear and controlgear standards" y el aislamiento del equipo debe cumplir con los requerimientos establecidos en la Publicación IEC 60085: "Thermal evaluation and classification of electrical insulation".

1.9.1 PORCELANA

La porcelana utilizada en los aisladores de equipos debe estar de acuerdo con la Publicación IEC 60233: "Tests on hollow insulators for use in electrical equipment". El color de la porcelana debe ser marrón RAL-8016 o RAL-8017.

1.9.2 TERMINALES DE ALTA TENSIÓN

Los terminales de alta tensión deben cumplir con lo estipulado en la Publicación IEC 60518: "Dimensional standardization of terminals for high-voltage switchgear and controlgear". Los terminales de alta tensión deben tener las siguientes dimensiones:

Interruptores de potencia y Transformadores de corriente 245kV: Terminal de tipo Pala para una conexión Pala – Conductor (2 conductores por fase), en aluminio de 180 grados, la pala con la entrada de los conductores, conductores de Aluminio de 37.5 mm

Page 11: SOLICITUD PÚBLICA DE OFERTA No. 0000001203 TÉRMINOS DE ... · 1.5.1 caracterÍsticas elÉctricas del sistema a 220kv 7 ... requerimientos de diseÑo y documentacion tecnica 15 2.1

SOLICITUD PUBLICA DE OFERTAS No. 0000001203

TERMINOS DE REFERENCIA ESPECIFICACIONES TECNICAS ADQUISICIÓN INTERRUPTORES, TRANSFORMADORES DE CORRIENTE, TENSIÓN A 220 KV Y PARAYOS 110 KV

GERENCIA DE PRODUCCIÓN DGM

de diámetro, pala de 10 x100 x100 mm con cuatro perforaciones de 50 x 50 mm (A ambos lados del Transformador de corriente la conexión será igual)

Interruptores de potencia y Transformadores de corriente de 123kV: Terminal tipo pala para conexión a Conectores a 180 grados, Pala –Conductor, Pala de 10 x60 x60 mm con cuatro perforaciones de 45 mm entre centro y conductor de aluminio de 37.5 mm, ángulos de 180 grados de pala y a conductor, un conductor por fase.

Los bornes de alta tensión de los transformadores de medida de tensión para 110kV deben ser tipo cilíndrico (“Bulon”) de 30 mm para conexión con conector T, Bulón (Pin o Buje) de 30 mm de diámetro a conductor de aluminio de 37.5 mm de diámetro.

En cualquier caso como se establece, los planos, características y materiales de los terminales conectores de los equipos deben ser enviados a TRANSELCA S.A. E.S.P. para su aprobación, previamente a su fabricación.

1.9.3 BORNES DE BAJA TENSIÓN

Los bornes de baja tensión deben cumplir las estipulaciones de la Publicación IEC 60445: "Identification of equipment terminals of terminations of certain designated conductors, including general rules of alphanumeric system".

1.9.4 EFECTO CORONA Y DE RADIO INTERFERENCIA

Todo el equipo de alta y media tensión y los conectores deben tener un diseño y construcción tales que se minimice el efecto corona y de radio interferencia bajo las condiciones prevalecientes en el sitio de la subestación, de acuerdo con lo estipulado en la Publicación CISPR 18: "Radio interference characteristics of overhead power lines and high-voltage equipment".

1.10 CONDICIONES DE TRANSPORTE

1.10.1 CONDICIONES AMBIENTALES

En el diseño y suministro de los equipos y materiales, se debe tener en cuenta que los sitios de instalación corresponden a un tipo de clima caliente y húmedo uniforme y que pertenece a un grupo climático restringido, de acuerdo con lo estipulado en la Publicación IEC 60721-1 “Classification of environmental parameters and their severities”.

1.10.2 EMBALAJE Y TRANSPORTE

El fabricante debe preparar los suministros objeto del contrato de modo que estén protegidos contra pérdidas, daños y deterioros durante el transporte y almacenamiento.

Cada caja o unidad de empaque debe incluir dos copias en español de la lista de empaque, indicando todos los elementos que contiene y la referencia de su uso o ensamble al cual pertenece cada una de ellas.

Una de estas copias, se debe ubicar en el exterior de la caja o unidad de empaque dentro de un bolsillo que se debe colocar para tal fin debidamente protegido y cerrado para evitar su pérdida o la de su contenido; la otra copia se colocará en el interior, en forma tal que no se dañe durante el transporte ni durante el desempaque.

Cuando sea necesario, las partes más pesadas se deben montar sobre patines o empacar en huacales. Todos los materiales o piezas sueltas que puedan perderse

Page 12: SOLICITUD PÚBLICA DE OFERTA No. 0000001203 TÉRMINOS DE ... · 1.5.1 caracterÍsticas elÉctricas del sistema a 220kv 7 ... requerimientos de diseÑo y documentacion tecnica 15 2.1

SOLICITUD PUBLICA DE OFERTAS No. 0000001203

TERMINOS DE REFERENCIA ESPECIFICACIONES TECNICAS ADQUISICIÓN INTERRUPTORES, TRANSFORMADORES DE CORRIENTE, TENSIÓN A 220 KV Y PARAYOS 110 KV

GERENCIA DE PRODUCCIÓN DGM

durante el transporte deben ser empacadas en cajas o amarradas en fardos debidamente marcados e identificados. Debe además marcarse con tinta indeleble el centro de gravedad de la caja y los sitios de posicionamiento de los cables de alce. Cuando se utilicen contenedores, el suministro debe incluir cajas individuales de madera que permitan su almacenamiento e identificación.

Todas las partes que excedan una masa de 100 kg serán preparadas para el transporte de tal manera que se les pueda colocar fácilmente las eslingas para manejo con grúa o los tenedores para el manejo con montacargas. Las piezas empacadas en cajas a las cuales sea inseguro colocar eslingas, deben ser empacadas con eslingas fijadas a la pieza accesible desde fuera de la caja, de tal manera que los materiales puedan ser fácilmente manejados con grúa.

Los equipos a suministrar deben ser embalados con todas las previsiones necesarias para que cumplan los requerimientos que se estipulan en la Publicación IEC 60721-3-2 "Classification of groups of environmental parameters and their severities. Transportation" de acuerdo con los siguientes parámetros:

a) Para transporte por vía terrestre únicamente:

· Clasificación: 2K3/2B2/2C2/2S2/2M3

· Duración del transporte: 24 h

· Duración de vibraciones significativas: 8h por 24h

· Número de choques significativos: 1 por h

· Número de caídas libres significativas: 5 por 24 h

b) Para transporte por vía marítima:

· Clasificación: 2K4/2B2/2C3/2S2/2M3

· Duración del transporte: 1 mes

· Duración de vibraciones significativas: 8h por 24h

· Número de choques significativos: 1 por h

· Número de caídas libres significativas: 5 por 24 h

c) Para transporte por vía aérea:

· Clasificación: 2K5/2B2/2C2/2S2/2M3

· Duración del transporte: 1 semana

· Duración de vibraciones significativas: 8h por 24h

· Número de choques significativos: 1 por h

· Número de caídas libres significativas: 5 por 24 h

1.10.3 CONDICIONES DE ALMACENAMIENTO.

Los equipos a ser provistos deben ser empacados con todas las previsiones necesarias para que cumplan los requerimientos que se estipulan en la Publicación IEC 60721-3-1 "Classification of groups of environmental parameters and their severities - Storage", de acuerdo con los siguientes parámetros:

Page 13: SOLICITUD PÚBLICA DE OFERTA No. 0000001203 TÉRMINOS DE ... · 1.5.1 caracterÍsticas elÉctricas del sistema a 220kv 7 ... requerimientos de diseÑo y documentacion tecnica 15 2.1

SOLICITUD PUBLICA DE OFERTAS No. 0000001203

TERMINOS DE REFERENCIA ESPECIFICACIONES TECNICAS ADQUISICIÓN INTERRUPTORES, TRANSFORMADORES DE CORRIENTE, TENSIÓN A 220 KV Y PARAYOS 110 KV

GERENCIA DE PRODUCCIÓN DGM

a) Equipos de alta tensión almacenados a la intemperie:

· Clasificación: 1K7/1Z3/1B2/1C2/1S3/1M3

· Duración del almacenamiento: 10 años

· Duración de vibraciones significativas: 24h por año

· Duración máxima de las vibraciones significativas: 8h

· Número de choques significativos: 10 por año

b) Equipo de protección, control, telecomunicaciones y componentes de equipos de alta tensión almacenados al interior:

· Clasificación: 1K3/1Z1/1B2/1C2/1S2/1M3

· Duración del almacenamiento: 10 años

· Duración de vibraciones significativas: 24h por año

· Duración máxima de las vibraciones significativas: 8h

· Número de choques significativos: 10 por año

1.10.4 CONDICIONES DE INSTALACIÓN

Los equipos que serán instalados deben tener todas las previsiones necesarias para que cumplan los requerimientos que se estipulan en la Publicación IEC 60721-3-3 "Classification of groups of environmental parameters and their severities. Stationary use at weatherprotected locations" para equipos al interior, y la Publicación IEC 60721-3-4 "Classification of groups of environmental parameters and their severities. Stationary use at non weatherprotected locations" para equipos a la intemperie, de acuerdo con los siguientes parámetros:

a) Equipos para instalación al interior:

· Clasificación: 3K3/3Z1/3B2/3C2/3S2/3M4

· Duración de la utilización: 20 años

· Duración de vibraciones significativas: 1 semana por año

· Duración máxima de las vibraciones significativas: 8h

· Número de choques significativos: 1 por 24 horas

b) Equipos para instalación a la intemperie:

· Clasificación: 4K1/4Z4/4Z8/4B1/4C2/4S2/4M4

· Duración de la utilización: 20 años

· Duración de vibraciones significativas: 1 semana por año

· Duración máxima de las vibraciones significativas: 8h

· Número de choques significativos: 1 por 24 horas

Page 14: SOLICITUD PÚBLICA DE OFERTA No. 0000001203 TÉRMINOS DE ... · 1.5.1 caracterÍsticas elÉctricas del sistema a 220kv 7 ... requerimientos de diseÑo y documentacion tecnica 15 2.1

SOLICITUD PUBLICA DE OFERTAS No. 0000001203

TERMINOS DE REFERENCIA ESPECIFICACIONES TECNICAS ADQUISICIÓN INTERRUPTORES, TRANSFORMADORES DE CORRIENTE, TENSIÓN A 220 KV Y PARAYOS 110 KV

GERENCIA DE PRODUCCIÓN DGM

1.10.5 CONDICIONES DE EMPAQUE Y EMBALAJE

El fabricante debe empacar y embalar los equipos y materiales, de forma tal que satisfagan las condiciones de transporte que se estipulan.

El embalaje deberá cumplir con los requisitos que estipula la ISO en el grupo 0730 "Transport packages". En caso de que TRANSELCA lo requiera, el Contratista debe remitir las características y procedimientos de empaque y embalaje para cada uno de los equipos, materiales y repuestos objeto del contrato.

El Contratista será el directamente responsable de verificar que los fabricantes cumplan con los requerimientos mínimos de empaque y embalaje y será responsable de reponer o reparar a su costo las pérdidas, daños y deterioros que sufran los equipos, elementos o materiales debidos al inadecuado embalaje y empaque y a la preparación para su transporte.

Page 15: SOLICITUD PÚBLICA DE OFERTA No. 0000001203 TÉRMINOS DE ... · 1.5.1 caracterÍsticas elÉctricas del sistema a 220kv 7 ... requerimientos de diseÑo y documentacion tecnica 15 2.1

SOLICITUD PUBLICA DE OFERTAS No. 0000001203

TERMINOS DE REFERENCIA ESPECIFICACIONES TECNICAS ADQUISICIÓN INTERRUPTORES, TRANSFORMADORES DE CORRIENTE, TENSIÓN A 220 KV Y PARAYOS 110 KV

GERENCIA DE PRODUCCIÓN DGM

2. REQUERIMIENTOS DE DISEÑO Y DOCUMENTACION TECNICA

2.1 ALCANCE

Este capítulo tiene como objeto describir en forma general guías de diseño en los aspectos pertinentes a planos, manuales, pruebas y memorias de cálculo.

TRANSELCA tendrá la propiedad y será el dueña y propietaria de todos los derechos sobre los planos e información entregada para los equipos suministrados, de las memorias de su selección y en el futuro podrá hacer uso de toda la documentación técnica que se produzca durante el desarrollo de los trabajos contratados, sin ninguna restricción y cuando lo considere conveniente, incluyendo el desarrollo de contratos con otras firmas o en el desarrollo de actividades internas y de su sector eléctrico.

Así mismo el Contratista debe tener en cuenta que los costos que se derivan de lo estipulado en este capítulo en su totalidad se considerarán incluidos en los costos de la Oferta, por lo cual no tendrá derecho a reclamaciones de ninguna índole por tales conceptos.

Toda la documentación relacionada con el proyecto debe utilizar el sistema internacional de unidades, tal como se estipula en la Publicación IEC 60164 "Recommendations in the field of quantities and units used in electricity". En caso de que se presente ambigüedad en la terminología técnica relacionada con el proyecto, prevalecerá la definición que se estipule en la Publicación "IEC multilingual dictionary of electricity" y en las recomendaciones de la ITU en los aspectos de comunicaciones.

El Contratista debe someter a la aprobación de TRANSELCA el material y calidad de los documentos, para los segundos originales, reproducibles, copias de planos y en general de toda la información que suministrara y actualizara. El Contratista deberá tener en cuenta que debe enterarse directamente de las condiciones que podrían afectar su labor.

Es responsabilidad del Contratista como parte del alcance de los trabajos contratados efectuar el diseño, fabricación, transportes, cargues y descargues, etc., hasta el recibo de los bienes a satisfacción de TRANSELCA S.A. Todos los requisitos indicados en estos Términos de Referencia deben considerarse y aplicarse individualmente para cada uno de los bienes a ser provistos

2.2 LISTA DE DOCUMENTOS.

Dentro de los 10 días siguientes a partir de la Orden de Iniciación de los Trabajos impartida por TRANSELCA S.A., el Contratista debe someter para aprobación de la Interventoría, dos (2) copias de la "Lista de documentos", la cual debe incluir al menos la relación de la siguiente documentación:

a) Memorias de diseño

b) Planos de:

Equipos de alta tensión y material de conexión

Placas de datos

Esquemas eléctricos para modelamiento matemático de su operación en el sistema, para cada uno los equipos suministrados, con los valores de parámetros

Page 16: SOLICITUD PÚBLICA DE OFERTA No. 0000001203 TÉRMINOS DE ... · 1.5.1 caracterÍsticas elÉctricas del sistema a 220kv 7 ... requerimientos de diseÑo y documentacion tecnica 15 2.1

SOLICITUD PUBLICA DE OFERTAS No. 0000001203

TERMINOS DE REFERENCIA ESPECIFICACIONES TECNICAS ADQUISICIÓN INTERRUPTORES, TRANSFORMADORES DE CORRIENTE, TENSIÓN A 220 KV Y PARAYOS 110 KV

GERENCIA DE PRODUCCIÓN DGM

correspondientes, utilizados en el modelo que permitan su uso con el software Digsilent V 12.1 y Power Factory.

c) Manuales:

· Manual de transporte e instalación.

Manuales Técnicos Específicos para el tipo de equipo suministrado, para su operación y mantenimiento preventivo y correctivo.

d) Pruebas:

· Planes de pruebas en fábrica.

Plan de pruebas de aceptación en fábrica.

· Informe de pruebas tipo y de rutina.

e) Catálogos Técnicos de equipos y sistemas que se suministren

La lista de documentos debe ser elaborada de forma tal, que pueda ser actualizada durante el desarrollo del contrato, para tal fin, esta debe incluir la siguiente información:

a) Descripción

b) Código asignado por el Contratista

c) Código asignado por TRANSELCA

d) Fecha prevista para suministro de la documentación

e) Índices y número de revisión, cada una de estas con la siguiente información:

· Fecha de remisión por parte del Contratista

· Fecha de devolución por parte de TRANSELCA S.A. E.S.P.

· Clasificación que se le ha dado a la documentación a saber:

A: Aprobado

ACC: Aprobado con comentarios

DPC: Devuelto para corrección

I: Informativo

2.2.1 PLANOS

El Contratista debe entregar dentro de los 30 días siguientes a partir de la firma de la Orden de Iniciación, dos copias a TRANSELCA de la guía que utilizará para la elaboración de planos, en la cual se muestren claramente los siguientes aspectos:

a) Simbología

b) Nomenclatura

c) Información genérica en los planos

d) Guías para elaboración e interpretación de diagramas de circuito

Page 17: SOLICITUD PÚBLICA DE OFERTA No. 0000001203 TÉRMINOS DE ... · 1.5.1 caracterÍsticas elÉctricas del sistema a 220kv 7 ... requerimientos de diseÑo y documentacion tecnica 15 2.1

SOLICITUD PUBLICA DE OFERTAS No. 0000001203

TERMINOS DE REFERENCIA ESPECIFICACIONES TECNICAS ADQUISICIÓN INTERRUPTORES, TRANSFORMADORES DE CORRIENTE, TENSIÓN A 220 KV Y PARAYOS 110 KV

GERENCIA DE PRODUCCIÓN DGM

e) Logotipo del cliente

f) Espacio para indicación de revisiones y modificaciones.

g) Formatos ISO a ser utilizados

Los planos deben ser elaborados y almacenados en medio magnético - disco compacto (CD), para ser procesados y modificables sin restricciones bajo el software AUTOCAD 2007 siguiendo las pautas estipuladas en la Publicación ISO Standards Handbook 12 y deben utilizar formatos de la serie ISO-A, los cuales deben ser sometidos a aprobación previa de TRANSELCA S.A.

2.2.2 NORMAS

La elaboración de los planos se debe realizar de acuerdo con lo estipulado en la última edición de las siguientes normas:

a) Publicación IEC 60027: "Letter symbols to be used in electrical technology"

b) Publicación IEC 61082: "Preparation of documents used in electrotechnology"

c) Publicación IEC 60391: "Marking of insulated conductors"

d) Publicación IEC 60416: "General principles for the creation of graphical symbols for use on equipment"

e) Publicación IEC 60417: "Graphical symbols for use on equipment. Index, survey and compilation of the single sheets".

f) Publicación IEC 60617: "Graphical symbols for diagrams"

g) Publicación IEC 60750: "Ítem designation in electrotechnology"

h) ISO Standards Handbook 12.

i) Reglamento Técnico de Instalaciones Eléctricas – RETIE

2.2.3 EQUIPOS DE ALTA TENSION Y MATERIAL DE CONEXIÓN

El Contratista debe entregar dentro de los 15 días siguientes a partir de la Orden de Iniciación, dos copias a TRANSELCA para aprobación de los planos de equipos a ser suministrados, los cuales debe mostrar al menos la siguiente información:

a) Dimensiones y masas

b) Material de los componentes y su ubicación

c) Máximas fuerzas admisibles sobre los bornes

d) Detalles de los terminales (bornes) primarios de alta tensión y de puesta a tierra

e) Esquemas de conexiones y esquemas eléctricos de los equipos

f) Detalle de las cajas terminales y bornes de conexión secundaria

g) Parámetros eléctricos

h) Línea de fuga

Page 18: SOLICITUD PÚBLICA DE OFERTA No. 0000001203 TÉRMINOS DE ... · 1.5.1 caracterÍsticas elÉctricas del sistema a 220kv 7 ... requerimientos de diseÑo y documentacion tecnica 15 2.1

SOLICITUD PUBLICA DE OFERTAS No. 0000001203

TERMINOS DE REFERENCIA ESPECIFICACIONES TECNICAS ADQUISICIÓN INTERRUPTORES, TRANSFORMADORES DE CORRIENTE, TENSIÓN A 220 KV Y PARAYOS 110 KV

GERENCIA DE PRODUCCIÓN DGM

i) Distancia de arco

j) Detalles para fijación a la estructura soporte

k) Volumen de aceite

l) Dimensiones máximas y mínimas de la porcelana

m) Centro de gravedad

m) Árbol de cargas

n) Tiempo medio entre fallas - MTBF

o) Tiempo medio para reparación – MTTR

p) Diagrama o modelo matemático con los valores de parámetros correspondientes.

2.2.4 DIAGRAMAS DE LOCALIZACIÓN EXTERIOR E INTERIOR

Los diagramas de localización deberán contener la información detallada sobre la referencia del fabricante y localización de componentes externos e internos del equipo, principal y auxiliar, por ejemplo, borneras, subconjuntos, módulos, etc. y, deben mostrar la designación del ítem que se usa en los diagramas y tablas donde son utilizados.

2.2.5 MANUALES DE OPERACION Y MANTENIMIENTO

Los manuales se deben elaborar en español y deben utilizar el léxico de la Publicación "IEC multilingual dictionary of electricity".

El Contratista debe entregar por cada tipo de equipo suministrado un (1) original y una (1) copia dura y dos copias de la misma información en discos compactos (CD), a TRANSELCA de dichos manuales, los cuales se deben editar bajo las siguientes directivas.

Como parte de la información final que debe suministrar el Contratista, entregará cada uno de los manuales en una copia original y una copia adicional, duras y dos copias en discos compactos (CD) que pueda ser reproducida, con sistema Windows y Office 2007 y versiones superiores. Una de las copias duras mencionadas será un documento original que incluya la información impresa original, tanto de planos como información técnica catálogos técnicos, etc.

Los manuales de operación y mantenimiento deben contener al menos la siguiente información:

a) Cada parte debe tener un índice para facilitar la consulta y toda la información debe estar debidamente clasificada y separada.

b) Toda la información debe estar actualizada

c) Guía de operación: En esta parte se debe indicar exhaustivamente cómo es la operación, describiendo en detalle las pautas de diseño y las acciones remediales cuando se presenten eventos anormales y alarmas.

d) Características garantizadas: estas deben tramitarse en los formatos de los Términos de Referencia y deben estar debidamente actualizadas y aprobadas por TRANSELCA.

Page 19: SOLICITUD PÚBLICA DE OFERTA No. 0000001203 TÉRMINOS DE ... · 1.5.1 caracterÍsticas elÉctricas del sistema a 220kv 7 ... requerimientos de diseÑo y documentacion tecnica 15 2.1

SOLICITUD PUBLICA DE OFERTAS No. 0000001203

TERMINOS DE REFERENCIA ESPECIFICACIONES TECNICAS ADQUISICIÓN INTERRUPTORES, TRANSFORMADORES DE CORRIENTE, TENSIÓN A 220 KV Y PARAYOS 110 KV

GERENCIA DE PRODUCCIÓN DGM

e) Información general sobre las características y particularidades del equipo

f) Instrucciones de operación

g) Instrucción de mantenimiento y reparación

h) Planos e información aprobada de acuerdo con lo estipulado en este Documento de Condiciones.

i) Instrucciones para transporte, almacenamiento, montaje y mantenimiento. Dichas instrucciones deben seguir los delineamientos de la Cláusulas 10.2 y 10.3 de la Publicación IEC 60694.

j) Catálogos técnicos del equipo y sus componentes.

k) Reportes de pruebas tipo

l) Reportes de pruebas de rutina y de aceptación

Los manuales se deben elaborar en conformidad con la última edición de las siguientes normas y las copias duras deben estar empastadas debidamente en pastas duras, color Blanco, tipo Norma de triple argolla, con capacidad de reserva, con sus respectivas carátulas de identificación de cada equipo por nivel de tensión, destino e incluir el número de la orden de compra o del contrato.

a) Publicación IEC 60694: "Common clauses for high-voltage switchgear and controlgear standards"

b) Publicación IEC 61082: "Preparation of documents used in electrotechnology"

c) Publicación IEC SC 3B (Sec.) 51: "Documentation of power and control systems for plants"

d) Publicación ANSI/IEEE C37.1: “IEEE Standard Definition, Specification, and Analysis of Systems Used for Supervisory Control, Data Adquisition, and Automatic Control”.

Los diferentes manuales deben ser entregados a TRANSELCA S.A. con anticipación de por lo menos treinta (30) días a la entrega de los bienes de conformidad con los plazos de entrega de cada uno de ellos.

2.3 PRUEBAS EN FÁBRICA

Todos los materiales, partes y ensambles ejecutados dentro de los trabajos contratados, deberán ser sometidos a pruebas en fábrica, de acuerdo a las normas internacionales.

TRANSELCA y sus inspectores autorizados, tendrán en todo momento libre acceso a los talleres del Contratista y al de sus asociados o subcontratistas, tanto con el objeto de poder inspeccionar el estado y calidad de la fabricación y de los materiales empleados, teniendo a su disposición los protocolos realizados hasta la fecha, como para comprobar el progreso de la ingeniería, fabricación, envíos u otros servicios que estime necesarios.

2.3.1 PRUEBAS TIPO

El Contratista debe entregar para aprobación, a más tardar cuarenta y cinco (45) días después la expedición de la Orden de Iniciación o cuando TRANSELCA S.A. E.S.P. lo requiera, dos copias de los reportes de pruebas tipo de equipos similares que satisfagan

Page 20: SOLICITUD PÚBLICA DE OFERTA No. 0000001203 TÉRMINOS DE ... · 1.5.1 caracterÍsticas elÉctricas del sistema a 220kv 7 ... requerimientos de diseÑo y documentacion tecnica 15 2.1

SOLICITUD PUBLICA DE OFERTAS No. 0000001203

TERMINOS DE REFERENCIA ESPECIFICACIONES TECNICAS ADQUISICIÓN INTERRUPTORES, TRANSFORMADORES DE CORRIENTE, TENSIÓN A 220 KV Y PARAYOS 110 KV

GERENCIA DE PRODUCCIÓN DGM

lo estipulado para cada equipo en particular. Para efectos prácticos, las pruebas que de acuerdo con IEC se determinan “Pruebas Tipo” en el IEEE se denominan “Pruebas de diseño”, por lo tanto ambas terminologías son equivalentes.

En caso de que el Contratista no entregue el reporte de pruebas tipo o estas no cumplan con las prescripciones de la norma que las rige, se deben realizar las pruebas tipo que satisfagan estas exigencias y el costo de las mismas será a cargo del Contratista.

2.3.2 PRUEBAS DE RUTINA Y ACEPTACIÓN

Los equipos se deben ensamblar completamente para someterse a las pruebas de rutina y aceptación, las cuales se deben realizar de acuerdo con las normas que las rigen. Los costos de las pruebas de rutina y aceptación se deben incluir dentro del precio de los equipos. Sólo se aceptan equipos que cumplan satisfactoriamente las pruebas de rutina y aceptación

En caso de que en las pruebas de rutina y aceptación no sean testimoniadas por el Inspector, el Contratista debe entregar para aprobación, tres copias a TRANSELCA S.A. E.S.P. de los reportes de pruebas de rutina y de aceptación, a más tardar ocho (8) días después de haberse realizado las pruebas de rutina. Los reportes de pruebas se deben enviar dentro de las fechas previstas independientemente si asisten o no a las pruebas inspectores de TRANSELCA S.A.

2.3.3 INFORME DE PRUEBAS

El Contratista debe entregar dos copias a TRANSELCA del "Informe de Pruebas" el cual deberá recopilar todos los reportes de prueba tipo, de rutina, de aceptación. El informe de pruebas se debe empastar debidamente, con separadores.

2.3.4 PLAN DE PRUEBAS

Dentro de los treinta (30) días siguientes a la fecha de iniciación, el Contratista debe entregar dos copias a TRANSELCA S.A. E.S.P. del "Plan de Pruebas", donde se incluya para cada uno de los bienes objeto del contrato, el plan de pruebas a ser ejecutado por el CONTRATISTA el que debe incluir al menos, la siguiente información:

a) Equipo a probar y laboratorio de prueba

b) Fecha programada para la ejecución de las pruebas

c) Normas que rigen las pruebas

d) Pruebas a realizar esquemas de conexión.

e) Tipo de prueba: tipo, rutina, aceptación o prueba de acuerdo con la práctica del fabricante.

f) Procedimientos, incluyendo formato del fabricante para registro de prueba.

2.4 SUPERVISIÓN DE LOS ASPECTOS TÉCNICOS.

2.4.1 ALCANCE

TRANSELCA S.A. E.S.P. designará un Interventor, quien será coordinado por ella, con el fin de supervisar que el Contratista cumpla con lo estipulado en el Código de Red, en los

Page 21: SOLICITUD PÚBLICA DE OFERTA No. 0000001203 TÉRMINOS DE ... · 1.5.1 caracterÍsticas elÉctricas del sistema a 220kv 7 ... requerimientos de diseÑo y documentacion tecnica 15 2.1

SOLICITUD PUBLICA DE OFERTAS No. 0000001203

TERMINOS DE REFERENCIA ESPECIFICACIONES TECNICAS ADQUISICIÓN INTERRUPTORES, TRANSFORMADORES DE CORRIENTE, TENSIÓN A 220 KV Y PARAYOS 110 KV

GERENCIA DE PRODUCCIÓN DGM

Términos de Referencia y en su Oferta para dar cabal cumplimiento a la ejecución de los trabajos contratados.

TRANSELCA S.A. E.S.P. y el Interventor trabajarán en asocio con el Contratista con el fin de indicarle que aspectos son necesarios corregir, modificar o aclarar, de forma tal que se puedan detectar los problemas con anticipación y de esa forma, se satisfagan los aspectos mencionados en el párrafo anterior, dentro de los plazos previstos, el precio acordado y la calidad requerida.

En virtud de las funciones del Interventor, el Contratista debe darle libre acceso a sus instalaciones, documentos, manuales y planos, prestándole amplia colaboración en la solución de problemas. De igual forma, los fabricantes deben tener a disposición de los Inspectores de pruebas un ejemplar de los reportes de progreso, control y pruebas de los bienes. La realización de las labores de los Inspectores o del Interventor no disminuye ni sustituye en ningún grado la responsabilidad adquirida por el Contratista.

2.4.2 ASISTENCIA DE TRANSELCA A PRUEBAS DE FÁBRICA

El Contratista debe tener en cuenta que para las funciones de inspección que se estipulan en estos Términos de Referencia asistirán Inspectores designados por TRANSELCA S.A. para inspección de cada clase diferente de bienes o equipos incluidos en el alcance de la presente solicitud de ofertas, en este caso, para Interruptores de Potencia, Transformadores de corriente, Transformadores de Tensión y Pararrayos.

Los costos que demande la asistencia de estos Interventores son a cargo de TRANSELCA S.A, pero es responsabilidad y obligación del Contratista, la coordinación con los inspectores designados de su recibo en el puerto de llegada al país de origen de los bienes o del sitio de pruebas, los transportes, alojamiento y colaborar en forma directa ante las embajadas respectivas, para la obtención de visas requeridas.

TRANSELCA S.A. E.S.P. con base en el Plan de Pruebas a efectuarse, presentado por el CONTRATISTA, preverá el desplazamiento de sus Inspectores. En caso de incumplimiento, del Plan de Pruebas, previsto y programado por el CONTRATISTA, se considerará como incumplimiento y la asistencia a las pruebas de los Inspectores designados por TRANSELCA será considerada como “Inspección por Incumplimiento”, tal como se establece en estos Términos de Referencia, numeral 2.4.3.

2.4.3 INSPECCION POR INCUMPLIMIENTO.

En el evento de que el Contratista no entregue oportunamente y de manera correcta cualquiera de los documentos técnicos indicados en los Términos de Referencia, o presente atraso en una o varias de las actividades que deba ejecutar según el programa aprobado por TRANSELCA S.A. E.S.P., esta última, desplazará hasta el sitio de ubicación de la fábrica de los bienes declarada por el Proponente, a sus inspectores, y el contratista deberá sufragar a su cargo, todos los gastos y costos de desplazamiento y estadía de dos Inspectores de TRANSELCA S.A. E.S.P. a las ciudades donde se hallan ubicadas las instalaciones y/o fábrica de los bienes en el país de origen (fabricación) de los mismos, hasta tanto en opinión de TRANSELCA S.A. E.S.P., la ejecución del Contrato se desarrolle con absoluta normalidad. Estas inspecciones se harán las veces que a criterio de TRANSELCA S.A. E.S.P. sea necesario hacer por razones del incumplimiento del Contratista en la ejecución de las actividades de su responsabilidad

Page 22: SOLICITUD PÚBLICA DE OFERTA No. 0000001203 TÉRMINOS DE ... · 1.5.1 caracterÍsticas elÉctricas del sistema a 220kv 7 ... requerimientos de diseÑo y documentacion tecnica 15 2.1

SOLICITUD PUBLICA DE OFERTAS No. 0000001203

TERMINOS DE REFERENCIA ESPECIFICACIONES TECNICAS ADQUISICIÓN INTERRUPTORES, TRANSFORMADORES DE CORRIENTE, TENSIÓN A 220 KV Y PARAYOS 110 KV

GERENCIA DE PRODUCCIÓN DGM

El alcance de las obligaciones del Contratista para con los Inspectores que designe TRANSELCA S.A., en este caso, serán las que se estipulan en la Sección 2.4.4 Condiciones de Asistencia a las Inspecciones por Incumplimiento – de estos Términos de Referencia. En caso de que el Contratista no sufrague directa y oportunamente los costos del desplazamiento y la estadía de acuerdo con lo establecido, TRANSELCA S.A. asumirá tales costos y los descontará de las sumas adeudadas al Contratista.

Las labores de inspección por incumplimiento no exoneran al Contratista de las obligaciones y responsabilidades estipuladas en los Términos de Referencia.

2.4.4 CONDICIONES DE ASISTENCIA A LAS INSPECCIONES POR INCUMPLIMIENTO.

En los casos de incumplimiento descritos en el numeral anterior, será obligación del Contratista sufragar y coordinar para los Inspectores, los transportes, alojamiento, alimentación y servicios médicos si se llegaren a requerir, y todos los costos que se causen por los desplazamientos en razón de sus funciones.

El alcance de las obligaciones del Contratista con los Inspectores de TRANSELCA S.A. E.S.P. es el siguiente:

El Contratista entregará a los Inspectores designados por TRANSELCA S.A. E.S.P., los pasajes aéreos y/o terrestres, sin restricciones de utilización, por cambios de fechas o itinerarios, desde su lugar de salida en Colombia hasta el sitio de la inspección y su correspondiente regreso, con al menos ocho (8) días de anticipación o la necesaria para su coordinación normal del viaje en caso de su requerimiento para solicitud de visa.

El Contratista pagará a TRANSELCA S.A. E.S.P. el valor equivalente de los viáticos necesarios para pagar el alojamiento y alimentación de los inspectores. La forma de liquidación de dichos viáticos será la indicada en la tabla de viáticos oficial vigente para TRANSELCA S.A. E.S.P. en la fecha en que se causen, la cual será suministrada en el caso de presentarse este hecho.

El Contratista proveerá todo el transporte terrestre necesario para el desplazamiento de los Inspectores desde su sede en Barranquilla - Colombia, hasta su correspondiente regreso, incluyendo los correspondientes al desplazamiento desde y hasta el sitio de alojamiento hasta el sitio de ubicación de la fábrica de los bienes y laboratorio de pruebas, mientras dure la inspección. El Contratista también costeará a los Inspectores el costo de dichos transportes por fuera de Colombia. Este costo será el necesario para el desplazamiento en taxi individual desde hotel a la fábrica o laboratorio y a los aeropuertos.

El Contratista entregará directamente a los Inspectores el costo de los impuestos y tasas aeroportuarias.

Todos los costos que se causen en Colombia serán entregados por el Contratista a los Inspectores en pesos colombianos. Los costos que se causen en el extranjero serán entregados en dólares de los Estados Unidos de América o en cheques viajeros, libres de impuestos y comisiones.

Asimismo, el Contratista debe entregar a cada Inspector un seguro de asistencia al viajero (tipo Assist Card o similar), que cubra todo el tiempo desde que los Inspectores inicien el viaje hasta su regreso.

Page 23: SOLICITUD PÚBLICA DE OFERTA No. 0000001203 TÉRMINOS DE ... · 1.5.1 caracterÍsticas elÉctricas del sistema a 220kv 7 ... requerimientos de diseÑo y documentacion tecnica 15 2.1

SOLICITUD PUBLICA DE OFERTAS No. 0000001203

TERMINOS DE REFERENCIA ESPECIFICACIONES TECNICAS ADQUISICIÓN INTERRUPTORES, TRANSFORMADORES DE CORRIENTE, TENSIÓN A 220 KV Y PARAYOS 110 KV

GERENCIA DE PRODUCCIÓN DGM

Se debe entregar a los Inspectores una suma tal que cubra el valor de las visas, tasas aeroportuarias, si son del caso.

2.4.5 SISTEMA DE CALIDAD

Durante la ejecución del Contrato, TRANSELCA S.A. E.S.P. podrá verificar mediante auditorias de calidad que el Contratista, Subcontratistas y Fabricantes involucrados en el Contrato hayan establecido y mantengan el sistema de calidad basados en ISO 9000, tanto de su gestión como de los bienes o productos, a ser suministrados

En el evento de que TRANSELCA S.A. E.S.P., o quien ella designe para realizar las auditorias de calidad, encuentren alguna desviación del Contratista, Subcontratistas o Fabricantes involucrados que comprometa la calidad, no recibirá el bien afectado, hasta tanto se efectúen las acciones correctivas que garanticen la calidad.

2.4.6 INFORME MENSUAL

Al final de cada mes y durante el período de ejecución del Contrato, el Contratista elaborará un informe donde indique el avance de los trabajos objeto del contrato. De tal informe enviará dos copias a TRANSELCA S.A. dentro de los cinco días siguientes a la terminación del mes correspondiente. El informe mensual debe incluir como mínimo lo siguiente:

Avance del Proyecto: se debe identificar para cada actividad la duración programada, la duración remanente, la fecha de inicio y la fecha de finalización.

Diagrama de barras: para cada una de las actividades del literal a) anterior, se debe mostrar su ejecución en el diagrama de barras.

Fechas claves: se debe hacer una relación de las fechas previstas durante el siguiente mes para la iniciación de pruebas de rutina y de aceptación, pruebas en campo y entrenamiento y demás hitos del Proyecto.

Lista de documentos: se debe revisar y actualizar la lista de documentos, tal como se estipula en los Términos de Referencia.

Estado de la facturación y balance económico contractual.

Balance de los bienes fabricados, en proceso, despachados, nacionalizados, recibidos en los sitios indicados por TRANSELCA S.A. E.S.P.

Page 24: SOLICITUD PÚBLICA DE OFERTA No. 0000001203 TÉRMINOS DE ... · 1.5.1 caracterÍsticas elÉctricas del sistema a 220kv 7 ... requerimientos de diseÑo y documentacion tecnica 15 2.1

SOLICITUD PUBLICA DE OFERTAS No. 0000001203

TERMINOS DE REFERENCIA ESPECIFICACIONES TECNICAS ADQUISICIÓN INTERRUPTORES, TRANSFORMADORES DE CORRIENTE, TENSIÓN A 220 KV Y PARAYOS 110 KV

GERENCIA DE PRODUCCIÓN DGM

3. REQUISITOS TÉCNICOS ESPECIFICOS DE LOS BIENES

3.1 TRANSFORMADORES DE TENSIÓN

3.1.1 ALCANCE

Este capítulo especifica los requerimientos detallados para el diseño, fabricación, pruebas y suministro de transformadores de tensión.

Los transformadores de tensión deben cumplir con las características requeridas en el Formulario de Características Garantizadas y deben ser diseñados de acuerdo con los requerimientos estipulados en estos Términos de Referencia.

3.1.2 NORMAS

Los transformadores de tensión deben ser fabricados según las prescripciones de la última edición de las siguientes normas:

Publicación IEC 60044-4: "Instrument transformers"

Publicación IEC 60186: "Voltage transformers"

Publicación IEC 60296: "Specification for unused mineral insulating oil for transformers and switchgear"

Publicación IEC 60358: "Coupling capacitor and capacitor dividers"

Publicación IEC 60270: “Partial discharge measurements”

CISPR 18-2: 1986, “Radio interference characteristics of overhead power lines and high voltage equipment – Part 2: Methods of measurement and procedure for determining limits”.

3.1.3 TIPO Y CONSTRUCCIÓN

Los transformadores de tensión deben ser monopolares del tipo divisor capacitivo, para conexión entre fase y tierra. El transformador de tensión de 220 KV debe tener tres devanados secundarios y los de 110 Kv dos devanados secundarios eléctricamente separados. Los transformadores de tensión deben ser suministrados ajustados en fábrica para la clase de precisión y carga de precisión solicitadas, de tal forma que no sea necesario su ajuste en el sitio.

Los transformadores de tensión a ser suministrados deberán ser fabricados para soportar la instalación sobre los mismos de trampas de ondas y tener un terminal de baja tensión para la conexión de dispositivos de acople para corriente portadora. Además deben preverse las conexiones necesarias para poner a tierra este terminal cuando no se utilicen dispositivos de acople y deberán incluir todos los elementos y accesorios para la conexión y acople de comunicación a través de onda portadora con trampas de onda.

3.1.4 ACCESORIOS

Los transformadores de tensión deben ser suministrados entre otros, con los siguientes accesorios:

Ø Dispositivo amortiguador de ferrorresonancia.

Ø Dispositivo de bloqueo de alta frecuencia

Page 25: SOLICITUD PÚBLICA DE OFERTA No. 0000001203 TÉRMINOS DE ... · 1.5.1 caracterÍsticas elÉctricas del sistema a 220kv 7 ... requerimientos de diseÑo y documentacion tecnica 15 2.1

SOLICITUD PUBLICA DE OFERTAS No. 0000001203

TERMINOS DE REFERENCIA ESPECIFICACIONES TECNICAS ADQUISICIÓN INTERRUPTORES, TRANSFORMADORES DE CORRIENTE, TENSIÓN A 220 KV Y PARAYOS 110 KV

GERENCIA DE PRODUCCIÓN DGM

Ø Bobina de inductancia y terminal de puesta tierra de la unidad electromagnética.

Ø Sistema limitador de tensión

Ø Sistema de amortiguamiento

Ø Borne de baja tensión del divisor capacitivo

Ø Bobina de drenaje con descargador (GAP)

Ø Interruptores miniatura MCB adecuados para protección de los circuitos secundarios de tensión, con contactos auxiliares para indicación remota de apertura y disparo, los cuales deberán estar alojados en la caja prevista para cada secundario de cada transformador de tensión.

Ø Dispositivos para drenaje y llenado de aceite

Ø Indicador de nivel de aceite, visible por un observador ubicado en el piso.

Ø Placa de datos en aluminio anodizado, de acuerdo con lo estipulado en la Publicación IEC 60186 Cláusulas 19, 27, 37 y Sección 26.

Ø Curvas de error de relación y ángulo de fase tomadas durante las pruebas

Ø Elementos para soportar trampas de onda – (Peso promedio de trampa de onda estimado en 350kg)

3.1.5 PRUEBAS

3.1.5.1 PRUEBAS TIPO

En caso de que TRANSELCA lo requiera, el Contratista debe entregar copia de los reportes de pruebas tipo realizadas en transformadores de tensión de la misma clase y tipo que los suministrados a TRANSELCA, incluyendo todas las pruebas especificadas en la Publicación IEC 60186 Y también de las pruebas especificadas en la Publicación IEC 60358, Cláusula 6.2.

3.1.5.2 PRUEBAS DE RUTINA

Las pruebas de rutina deben ser efectuadas de acuerdo con lo estipulado en la Publicación IEC 60186. También las pruebas especificadas en la Publicación IEC 60358, incluidas las estipuladas en la Cláusula 7.1.

3.2 TRANSFORMADORES DE CORRIENTE

3.2.1 ALCANCE

Este capítulo especifica los requerimientos detallados para el diseño, fabricación, pruebas y suministro de transformadores de corriente.

Los transformadores de corriente deben cumplir con las características requeridas y deben ser diseñados de acuerdo con los requerimientos estipulados en estos Términos de Referencia.

Page 26: SOLICITUD PÚBLICA DE OFERTA No. 0000001203 TÉRMINOS DE ... · 1.5.1 caracterÍsticas elÉctricas del sistema a 220kv 7 ... requerimientos de diseÑo y documentacion tecnica 15 2.1

SOLICITUD PUBLICA DE OFERTAS No. 0000001203

TERMINOS DE REFERENCIA ESPECIFICACIONES TECNICAS ADQUISICIÓN INTERRUPTORES, TRANSFORMADORES DE CORRIENTE, TENSIÓN A 220 KV Y PARAYOS 110 KV

GERENCIA DE PRODUCCIÓN DGM

3.2.2 NORMAS

Los transformadores de corriente deben ser diseñados conforme a las prescripciones de la última edición de las siguientes normas:

a) Publicación IEC 60044: "Instrument transformers"

Parte 1: "Current transformers"

Parte 4: "Measurement of partial discharges"

b) Publicación IEC 60296: "Specification for unused mineral insulating oil for transformers and switchgear"

c) Publicación BS 7626: "Specification for current transformers"

3.2.3 TIPO Y CONSTRUCCIÓN

Los transformadores de corriente deben ser inmersos en aceite de relación múltiple con cambio de relación en los secundarios. Su diseño y fabricación de núcleos, no deberán tener restricciones que limiten su uso para conexión a diversos relés diferenciales de barras o relés diferenciales de transformadores de potencia.

Los transformadores de corriente deben ser equipados con un indicador de nivel cuando estos son inmersos en aceite, el cual debe ser fácilmente visible por un operario ubicado en el piso, al nivel de fijación de la estructura de soporte del equipo frente a el indicador.

3.2.4 DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN

Los transformadores de corriente deben ser suministrados con un pararrayos conectado entre los terminales primarios, para limitar las sobretensiones de alta frecuencia, con excepción de aquellos con diseño tipo barra pasante ó cuando su diseño según indicación clara y detallada del fabricante no lo requiera.

3.2.5 ACCESORIOS

Los transformadores de corriente deben ser suministrados entre otros con los siguientes accesorios:

a) Dispositivo para drenaje de aceite

b) Dispositivo y Tapón para relleno de aceite

c) Indicador de nivel de aceite

d) Placa de características de acuerdo con la Publicación IEC 60044-1, Cláusula 10.2, 11.7 y 12.7, e información adicional solicitada por TRANSELCA S.A. E.S.P.

g) Curvas de error de relación y ángulo de fase tomadas durante las pruebas, para todas las relaciones de corriente.

h) Dispositivos – tap capacitivo - para medición de factor de potencia, (tangente delta tanδ).

i) Curvas de magnetización o de excitación (Tensión Vs Corriente), la cual debe ser entregada previamente a TRANSELCA.

Page 27: SOLICITUD PÚBLICA DE OFERTA No. 0000001203 TÉRMINOS DE ... · 1.5.1 caracterÍsticas elÉctricas del sistema a 220kv 7 ... requerimientos de diseÑo y documentacion tecnica 15 2.1

SOLICITUD PUBLICA DE OFERTAS No. 0000001203

TERMINOS DE REFERENCIA ESPECIFICACIONES TECNICAS ADQUISICIÓN INTERRUPTORES, TRANSFORMADORES DE CORRIENTE, TENSIÓN A 220 KV Y PARAYOS 110 KV

GERENCIA DE PRODUCCIÓN DGM

3.2.6 PRUEBAS

3.2.6.1 PRUEBAS TIPO

En caso de que TRANSELCA lo requiera el Contratista debe entregar una copia de los reportes de pruebas tipo realizadas en transformadores de corriente similares a los que suministrará, incluyendo todas las pruebas especificadas en la Publicación IEC 60044-1, incluidas las especificada en Cláusulas 7, 11.4 y 12.5.

3.2.6.2 PRUEBAS DE RUTINA

Las pruebas de rutina deben ser efectuadas de acuerdo con lo estipulado en la Publicación IEC 60044-1, Cláusula 8, 11.5, 11.6 y 12.6.

3.3 PARARRAYOS DE ÓXIDO DE ZINC

3.3.1 ALCANCE

Este capítulo especifica los requerimientos detallados para el diseño, fabricación, pruebas y suministro de los pararrayos solicitados por TRANSELCA S.A. E.S.P. en la presente Especificación.

Los pararrayos deben cumplir con las características técnicas Garantizadas especificadas por TRANSELCA S.A. E.S.P. y deben ser suministrados teniendo en cuenta los requerimientos estipulados en estos Términos de Referencia.

3.3.2 NORMAS

Los pararrayos deben cumplir con los requerimientos estipulados en la última edición de la Publicación IEC 60099-4: "Surge Arrester. Part 4: Metal oxide surge arrester without gaps for a.c. systems".

3.3.3 TIPO Y CONSTRUCCIÓN

Los pararrayos deben ser de óxido de zinc (ZnO), sin explosores, todos ellos equipados con dispositivo de alivio de presión. Los pararrayos se conectarán entre fase y tierra.

Los pararrayos deben ser para operación frecuente debido a sobretensiones tipo rayo y sobretensiones por maniobra de líneas y transformadores de potencia.

3.3.4 ACCESORIOS

Los pararrayos deben ser suministrados entre otros con los siguientes accesorios:

a) Bases aislantes

b) Placa de características de acuerdo con la Publicación IEC 60099-4 Cláusula 3.1. En la placa de características se debe indicar también la capacidad de disipación de energía.

c) Un Contador de descarga por cada unidad pararrayo suministrada, con monitoreo de la corriente de fuga y registro del número de operaciones.

d) Dispositivo de alivio de presión

e) Borne con conector para su puesta a Tierra

Page 28: SOLICITUD PÚBLICA DE OFERTA No. 0000001203 TÉRMINOS DE ... · 1.5.1 caracterÍsticas elÉctricas del sistema a 220kv 7 ... requerimientos de diseÑo y documentacion tecnica 15 2.1

SOLICITUD PUBLICA DE OFERTAS No. 0000001203

TERMINOS DE REFERENCIA ESPECIFICACIONES TECNICAS ADQUISICIÓN INTERRUPTORES, TRANSFORMADORES DE CORRIENTE, TENSIÓN A 220 KV Y PARAYOS 110 KV

GERENCIA DE PRODUCCIÓN DGM

3.3.5 PRUEBAS

3.3.5.1 PRUEBAS TIPO

El Contratista debe entregar una copia de los reportes de pruebas tipo efectuadas en pararrayos similares a los que suministrarán, que esté de acuerdo con lo estipulado en la Sección 7 de la Publicación IEC 60099-4.

3.3.5.2 PRUEBAS DE RUTINA

Las pruebas de rutina deben hacerse de acuerdo con los requerimientos estipulados en la Cláusula 8.1 de la Publicación IEC 60099-4.

3.4 ESPECIFICACIÓN TÉCNICA DE INTERRUPTORES AUTOMÁTICOS

Este documento especifica los requerimientos detallados para el diseño, fabricación, pruebas y suministro de interruptores automáticos de alta tensión con mando monopolar.

Los interruptores y sus accesorios deben cumplir con las características garantizadas requeridas en este documento, y deben ser diseñados de acuerdo con los requerimientos estipulados en los Capítulos de Información General Equipos Electromecánicos- y de Diseño Equipo Electromecánico-.

3.4.1 NORMAS

Los interruptores automáticos deben cumplir las prescripciones de la última edición de las siguientes normas:

a) Publicación IEC 62271-100: "High-voltage alternating current circuit breakers" b) Publicación IEC 60694: "Common specifications for high-voltage switchgear and

controlgear standards”. c) Publicación IEC 60376: "Specification and acceptance of new sulfur hexafluoride" d) Publicación IEC 60427: "Synthetic testing on high-voltage alternating current circuit

breakers". e) Publicación IEC 61264: “Ceramic pressurized hollow insulators for high-voltage

switchgear and controlgear”.

3.4.2 TIPO

Los interruptores automáticos de potencia para el sistema de 220kV deben de accionamiento monopolar, de una cámara de interrupción por polo, libre de reencendido, aptos para recierres monopolar y tripolar rápidos en líneas de transmisión. Los interruptores automáticos serán del tipo autosoplado, con aislamiento y extinción en un ambiente de hexafluoruro de azufre (SF6).

3.4.3 REQUISITOS

Los interruptores deben tener un medidor de presión compensado por cambios de temperatura, en cada polo, para medición de densidad, con conexión a una válvula manual para propósitos de mantenimiento. Deben ser tropicalizados y protegidos contra el ingreso de agua. Estos monitores de densidad deben estar equipados con un contacto para alarma en primera etapa de baja presión de gas y otro en segunda etapa para

Page 29: SOLICITUD PÚBLICA DE OFERTA No. 0000001203 TÉRMINOS DE ... · 1.5.1 caracterÍsticas elÉctricas del sistema a 220kv 7 ... requerimientos de diseÑo y documentacion tecnica 15 2.1

SOLICITUD PUBLICA DE OFERTAS No. 0000001203

TERMINOS DE REFERENCIA ESPECIFICACIONES TECNICAS ADQUISICIÓN INTERRUPTORES, TRANSFORMADORES DE CORRIENTE, TENSIÓN A 220 KV Y PARAYOS 110 KV

GERENCIA DE PRODUCCIÓN DGM

disparo y bloqueo del interruptor y señalización. El diseño debe prever que el sitio de instalación de estos medidores brinde total protección contra la caida de lluvia directamente sobre el mismo, contra daños por contactos o golpes accidentales y en cierta medida lo proteja de la incidencia directa de la luz solar.

El Contratista debe suministrar, una caja para operación tripolar con grado de protección IP54, aberturas con rejillas para ventilación y puerta con bisagra provista de manija y cerradura. Esta debe ser de tamaño suficiente para albergar los equipos, realizar las conexiones y facilitar el mantenimiento, su diseño final será sujeto de aprobación por TRANSELCA

El control del interruptor debe ser realizado para operarse local o remotamente por medio de un selector de tres posiciones (LOCAL-DESCONECTADO-REMOTO) y pulsadores para CIERRE y APERTURA.

Las estructuras de los interruptores deben permitir la manipulación de los mecanismos de operación para acciones de mantenimiento.

3.4.4 MECANISMO DE OPERACION

Los interruptores deben tener sus propios mecanismos de operación del tipo con accionamiento por medio de resortes. Para los interruptores automáticos de potencia a 220kV tendrán su propio mecanismo de operación por cada polo.

Los mecanismos de operación y sus equipos asociados deben estar alojados en un gabinete terminal de aluminio o de acero inoxidable, debidamente equipado, con grado de protección IP64. La calefacción y la iluminación deben ser diseñadas para ser alimentadas a 120Vac; la calefacción debe ser controlada automáticamente por higrostato y la iluminación por interruptor. Cada mecanismo de operación debe ser equipado con contactos de cierre y apertura, los cuales deben ser eléctricamente independientes, para una tensión máxima de 250 cc y una corriente permanente asignada de igual o mayor a 10 A.

El mecanismo de operación debe ser suministrado completamente cableado, incluyendo las conexiones a los contactos auxiliares. Las conexiones externas deben ejecutarse en borneras debidamente identificadas.

Los circuitos de fuerza y control deben ser totalmente independientes. El motor debe ser protegido por medio de un guardamotor (motor circuit-breaker), el cual debe tener contactos auxiliares para señalización remota para cuando se encuentre en posición cerrado, abierto o disparado.

El mecanismo de operación debe ser equipado con un indicador mecánico de posición del interruptor, con señalización fácilmente visible desde el exterior del gabinete, donde se indique si el interruptor se encuentra abierto o cerrado. De igual forma, el mecanismo de operación debe tener contadores de operación en donde se indique la cantidad total de operaciones de cada polo del interruptor para 220kV. Para el mecanismo de operación del tipo de acumulación de energía por resorte, la carga de dicho resorte debe ser efectuada mediante un motor. El mecanismo debe tener una indicación de RESORTE CARGADO/RESORTE LIBRE. Se deben incluir provisiones para cargar el resorte de cierre mediante una palanca manual durante condiciones de emergencia.

Page 30: SOLICITUD PÚBLICA DE OFERTA No. 0000001203 TÉRMINOS DE ... · 1.5.1 caracterÍsticas elÉctricas del sistema a 220kv 7 ... requerimientos de diseÑo y documentacion tecnica 15 2.1

SOLICITUD PUBLICA DE OFERTAS No. 0000001203

TERMINOS DE REFERENCIA ESPECIFICACIONES TECNICAS ADQUISICIÓN INTERRUPTORES, TRANSFORMADORES DE CORRIENTE, TENSIÓN A 220 KV Y PARAYOS 110 KV

GERENCIA DE PRODUCCIÓN DGM

Los interruptores mecánicos deben disponer de un mecanismo que permita liberar la energía acumulada en los resortes tanto en posición cerrada como abierta en caso de daño del equipo o para realizar mantenimiento.

El circuito de control del interruptor debe tener disparo por discrepancia de los polos y disparo por baja presión de SF6. Igualmente el cierre debe ser bloqueado durante cualquiera de las anomalías anteriores.

3.4.5 ACCESORIOS

Cada interruptor automático debe ser suministrado con todos los accesorios necesarios, incluyendo, pero no limitándose a los siguientes:

a) Placa de características de acuerdo con la Publicación IEC 62271-100

b) Herramientas especiales que sean necesarias para el montaje, mantenimiento y reparación de los interruptores (Dos juegos para 220kV y un juego para 110kV).

c) Suficiente gas SF6 para llenar los 3 polos de un interruptor a la presión adecuada para operación normal

d) Estructura de soporte fabricada en acero galvanizado en caliente, teniendo en cuenta lo indicado en el documento, determinada por el Contratista teniendo en cuenta las cargas estáticas y dinámicas en el equipo y con las dimensiones requeridas para mantener las distancias eléctricas, de seguridad y de instalación establecidas en estas especificaciones. La disposición de soportes y sus características deben ser previamente aprobadas por TRANSELCA y su diseño estará sujeto al dimensionamiento de las fundaciones y bases donde serán ancladas.

e) Conectores de alta tensión necesarios para su instalación y conexión.

f) Accesorios y materiales para puesta a tierra del equipo y gabinetes.

g) Se debe proveer al interruptor de un dispositivo que permita el relleno del tanque con gas SF6 estando el interruptor en operación.

3.4.6 PRUEBAS

Cada interruptor debe ser completamente ensamblado y ajustado en fábrica y ser sometido a las pruebas de rutina para garantizar condiciones confiables de operación de todos los componentes.

Si los interruptores deben ser desarmados para transporte, todos los elementos y partes deben ser debidamente marcados e identificados para facilitar su montaje en el sitio.

3.4.6.1 PRUEBAS TIPO

El Contratista debe entregar una copia a TRANSELCA y una al Interventor de los reportes de pruebas tipo que satisfagan las prescri pciones de la Publicación IEC 62271-100, hechas sobre interruptores similares.

3.4.6.2 PRUEBAS DE RUTINA

Cada interruptor debe ser completamente ensamblado en la fábrica y sometido a las pruebas de rutina especificadas en la Publicación IEC 62271-100.