SMA Bluetooth - SMA Bluetooth® Wireless Technology en la...

1

Transcript of SMA Bluetooth - SMA Bluetooth® Wireless Technology en la...

Información Técnica

BT_Quick-TI-es-12 Versión 1.2 1/15

ÍndiceEn este documento presentamos de forma sintética las características principales de SMA Bluetooth Wireless Technology y resolvemos ciertas dudas que surgen durante su uso.

Más documentación sobre la tecnología SMA BluetoothEncontrará la descripción técnica “SMA Bluetooth Wireless Technology” en el área de descargas de los productos Bluetooth de www.SMA-Iberica.com.

SMA BluetoothSMA Bluetooth® Wireless Technology en la práctica

Información Técnica Comparativa: RS485 y Bluetooth

SMA Solar Technology AG 2/15

1  Comparativa: RS485 y BluetoothSMA Solar Technology AG ofrece comunicación por cable e inalámbrica para las instalaciones fotovoltaicas. El tipo de sistema más adecuado para su instalación fotovoltaica depende de lo que usted desee, del tamaño de su instalación y de la distancia existente entre los equipos.En la siguiente tabla le ofrecemos una vista general sobre las diferencias entre los sistemas de comunicación de SMA Solar Technology AG por cable (RS485) y los inalámbricos (Bluetooth).

Por cable: RS485 Inalámbrico: BluetoothÁmbito de aplicación típico Instalaciones fotovoltaicas de

tamaño medio y grandePrincipalmente, instalaciones fotovoltaicas de tamaño pequeño y medio

Ventajas Alta velocidad y fiabilidad Ahorro de costes y de trabajoNúmero de participantes (monitorización de instalaciones e inversores)

Hasta un máximo de 50 por cada bus de comunicación RS485

Hasta un máximo de 50 por cada red Bluetooth (inversores y SMA Bluetooth Repeater)

Número de equipos de consulta de datos(p. ej. Sunny Beam o Sunny WebBox)

Un equipo por cada bus de comunicación RS485

Hasta 4 equipos por cada red Bluetooth (según el número de participantes)

Alcance 1 200 m por cada bus de comunicación RS485

Hasta 100 m en campo abierto entre los diferentes equipos

Opción de gestión de la inyección y seguridad de red

Power Reducer Box de SMA Solar Technology AG

Power Reducer Box de SMA Solar Technology AG

Información Técnica SMA Bluetooth

SMA Solar Technology AG 3/15

2  SMA Bluetooth2.1 AlcanceLa tecnología SMA Bluetooth tiene un alcance de hasta 100 m en campo abierto con un contacto visual directo. El SMA Bluetooth Piggy-Back, que permite equipar los inversores de SMA con Bluetooth, tiene un alcance inalámbrico de hasta 50 m en campo abierto si el contacto visual es directo, a causa de la carcasa del inversor.El alcance depende de varios factores, en algunos de los cuales se puede influir. Pueden afectar el alcance estos factores:

• ObstáculosPuesto que, con frecuencia, no existe contacto visual directo entre los equipos, las ondas de radio deben traspasar, por ejemplo, techos, paredes y puertas. Este tipo de obstáculos debilitan (atenúan) en distinto grado las ondas de radio. El grado de la atenuación de las ondas de radio provocada por un obstáculo depende del material y del grosor de dicho obstáculo.

• Circunstancias cambiantesLlamamos circunstancias cambiantes a los cambios que pueden darse durante el funcionamiento de la red Bluetooth, p. ej. el estacionamiento de un vehículo o el cierre de una puerta en la trayectoria de las ondas.

• ReflexiónDenominamos reflexión al efecto que se produce cuando las ondas de radio chocan con un obstáculo y se desvían en otra dirección. Como consecuencia de la reflexión, las ondas de radio pueden no llegar al receptor, o llegar por varias rutas. Según las características particulares del lugar de instalación, la reflexión puede contribuir a mejorar o a empeorar la calidad de recepción de la señal que se había previsto tras un mero análisis de la atenuación.

• Potencia de transmisiónLa distancia máxima admisible entre dos dispositivos conectados mediante Bluetooth viene dada por la potencia de transmisión del dispositivo Bluetooth menos potente. Si, por ejemplo, el alcance de uno de los equipos es de 100 m y el del otro de 10 m, la separación entre ambos dispositivos no podrá ser superior a 10 m.

• Sensibilidad del receptorLa sensibilidad del receptor es el valor que nos indica la energía mínima con que deben llegar las ondas de radio al receptor para que este las reciba correctamente. Cuanto mayor es la sensibilidad de un equipo, mayor es su capacidad para recibir señales más débiles correctamente. La sensibilidad del receptor depende del hardware y del software del equipo.

Información Técnica SMA Bluetooth

SMA Solar Technology AG 4/15

En la siguiente tabla se muestra la potencia de transmisión de los equipos de SMA con tecnología Bluetooth en campo abierto con un contacto visual directo. La potencia representada es aplicable tanto a la emisión como a la recepción de ondas de radio Bluetooth. La tabla le servirá de orientación en la planificación de su instalación fotovoltaica. En la tabla se incluyen exclusivamente los equipos cuya potencia de transmisión ha sido probada por SMA Solar Technology AG. No se probó la potencia de transmisión de los equipos que no se incluyen en la tabla. En el caso de los equipos no probados cuya carcasa se corresponde con la carcasa de un equipo incluido en la tabla puede presuponerse una potencia de transmisión equiparable.En los equipos que no se han probado con el SMA Bluetooth Piggy-Back Plus puede presuponerse una potencia de transmisión equiparable o mejor que la del SMC 6000TL con SMA Bluetooth Piggy-Back Plus.A la hora de planificar su instalación fotovoltaica, tenga en cuenta lo siguiente:

• El alcance depende de varios factores (consulte la pág. 3).• Para calcular la distancia máxima entre dos dispositivos conectados mediante Bluetooth, deberá tener en

cuenta la potencia de transmisión de ambos dispositivos Bluetooth. Para ello resulta decisiva la potencia de transmisión del dispositivo Bluetooth menos potente.

• Dependiendo del lado de la carcasa del dispositivo Bluetooth, la potencia de transmisión puede variar. Por esta razón, al instalar un dispositivo Bluetooth hay que tener en cuenta su orientación con respecto a los demás dispositivos Bluetooth.

Leyenda:

= Potencia de transmisión óptima= Potencia de transmisión buena= Potencia de transmisión media= Potencia de transmisión baja

Equipos con potencia de transmisión “media” y “baja”SMA Solar Technology AG recomienda utilizar un SMA Bluetooth Repeater, un SMA Bluetooth Repeater Outdoor o el SMA Bluetooth Piggy-Back Plus en los equipos con una potencia de transmisión principalmente “media” o “baja”.

Información Técnica SMA Bluetooth

SMA Solar Technology AG 5/15

Inversores con Bluetooth integradoEquipos probados(SB = Sunny Boy, SMC = Sunny Mini Central)

Potencia de transmisión según el lado de la carcasa

Equipos no probados con potencia de transmisión equiparable(SB = Sunny Boy, SMC = Sunny Mini Central, WB = Windy Boy)

• SB 5000TL-20 Inversores fotovoltaicos:‒ SB 3000TL-20, SB 4000TL-20

Inversores eólicos:‒ WB 3600TL-20,

WB 5000TL-20

• SB 3000HF-30 Inversores fotovoltaicos:‒ SB 2000HF-30,

SB 2500HF-30

Información Técnica SMA Bluetooth

SMA Solar Technology AG 6/15

Inversores con SMA Bluetooth Piggy-BackEquipos probados (SB = Sunny Boy, SMC = Sunny Mini Central)

Potencia de transmisión según el lado de la carcasa

Equipos no probados con potencia de transmisión equiparable(SB = Sunny Boy, SMC = Sunny Mini Central, WB = Windy Boy)

• SB 1700 con SMA Bluetooth Piggy-Back

Inversores fotovoltaicos:• Con SMA Bluetooth Piggy-Back:

‒ SB 1100, SB 1100E, SB 1100LV, SB 1100-IT, SB 1200, SB 1200-IT, SB 1600TL-10, SB 1700, SB 1700E, SB 1700-IT, SB 2100TL, SB 2500, SB 2500-IT, SB 2500-KR, SB 2800i, SB 3000, SB 3000-IT, SB 3000-KR

Inversores eólicos:• Con SMA Bluetooth Piggy-Back:

‒ WB 1100, WB 1100-IT, WB 1100E, WB 1100LV, WB 1100LV-IT, WB 1200, WB 1200-IT, WB 1700, WB 1700E, WB 1700-IT, WB 2500, WB 2500-IT, WB 2800i, WB 3000, WB 3000-IT

• SB 3800 con SMA Bluetooth Piggy-Back

Inversores fotovoltaicos:• Con SMA Bluetooth Piggy-Back:

‒ SB 3300, SB 3300-IT, SB 3800, SB 3800-IT

Inversores eólicos:• Con SMA Bluetooth Piggy-Back:

‒ WB 3300, WB 3300-IT, WB 3800, WB 3800-IT

Información Técnica SMA Bluetooth

SMA Solar Technology AG 7/15

• SMC 5000 con SMA Bluetooth Piggy-Back

Inversores fotovoltaicos:• Con SMA Bluetooth Piggy-Back:

‒ SB 4200TL HC, SB 4200TL HC-IT, SB 5000TL HC, SB 5000TL HC-IT

Equipos probados (SB = Sunny Boy, SMC = Sunny Mini Central)

Potencia de transmisión según el lado de la carcasa

Equipos no probados con potencia de transmisión equiparable(SB = Sunny Boy, SMC = Sunny Mini Central, WB = Windy Boy)

Información Técnica SMA Bluetooth

SMA Solar Technology AG 8/15

• SMC 11000TL con SMA Bluetooth Piggy-Back

Inversores fotovoltaicos:• Con SMA Bluetooth Piggy-Back:

‒ SMC 4600A, SMC 5000, SMC 5000A, SMC 5000A-IT, SMC 6000, SMC 6000A, SMC 6000A-IT,SMC 6000A-KR, SMC 7000HV, SMC 7000HV-IT, SMC 7000HV-11, SMC 7000HV-11/IT, SMC 6000TL, SMC 6000TL-IT, SMC 7000TL, SMC 7000TL-IT, SMC 8000TL, SMC 8000TL-IT, SMC 8000TL-KR, SMC 9000TL-10, SMC 9000TL-10/IT, SMC 10000TL-10, SMC 10000TL-10/IT, SMC 11000TL-10, SMC 11000TL-10/IT, SMC 9000TLRP-10, SMC 10000TLRP-10, SMC 11000TLRP-10

Inversores eólicos:• Con SMA Bluetooth Piggy-Back:

‒ WB 5000A, WB 5000A-IT, WB 6000A, WB 6000A-IT

Equipos probados (SB = Sunny Boy, SMC = Sunny Mini Central)

Potencia de transmisión según el lado de la carcasa

Equipos no probados con potencia de transmisión equiparable(SB = Sunny Boy, SMC = Sunny Mini Central, WB = Windy Boy)

SMC 11000TL-10

*XXX*

SUNNY MINI CENTRAL

I AC nom

cos ϕ

2000154997

Photovoltaic string inverter *

Made in Germany

Información Técnica SMA Bluetooth

SMA Solar Technology AG 9/15

Inversores con SMA Bluetooth Piggy-Back PlusEquipos probados (SB = Sunny Boy, SMC = Sunny Mini Central)

Potencia de transmisión según el lado de la carcasa

Equipos no probados con potencia de transmisión equiparable(SB = Sunny Boy, SMC = Sunny Mini Central, WB = Windy Boy)

• SMC 6000TL con SMA Bluetooth Piggy-Back Plus

Inversores fotovoltaicos:• Con SMA Bluetooth Piggy-Back

Plus:‒ SMC 4600A, SMC 5000,

SMC 5000A, SMC 5000A-IT, SMC 6000, SMC 6000A, SMC 6000A-IT,SMC 6000A-KR, SMC 7000HV, SMC 7000HV-IT, SMC 7000HV-11, SMC 7000HV-11/IT, SMC 6000TL, SMC 6000TL-IT, SMC 7000TL, SMC 7000TL-IT, SMC 8000TL, SMC 8000TL-IT, SMC 8000TL-KR, SMC 9000TL-10, SMC 9000TL-10/IT, SMC 10000TL-10, SMC 10000TL-10/IT, SMC 11000TL-10, SMC 11000TL-10/IT, SMC 9000TLRP-10, SMC 10000TLRP-10, SMC 11000TLRP-10

Inversores eólicos:• Con SMA Bluetooth Piggy-Back

Plus:‒ WB 5000A, WB 5000A-IT,

WB 6000A, WB 6000A-IT

Información Técnica SMA Bluetooth

SMA Solar Technology AG 10/15

Equipos de comunicación

Equipo probado Potencia de transmisión según el lado de la carcasa• Sunny WebBox con Bluetooth

• Sunny Beam con Bluetooth

• SMA Bluetooth Repeater

Información Técnica SMA Bluetooth

SMA Solar Technology AG 11/15

2.2 Número de participantesA la red Bluetooth de SMA se pueden conectar hasta 50 equipos con la misma NetID*. Entre ellos se incluyen inversores y SMA Bluetooth Repeater. Si desea conectar en red más de 50 equipos, tendrá que dividir su instalación fotovoltaica en varias redes Bluetooth, asignando para ello varias NetID. Si, por ejemplo, su instalación fotovoltaica Bluetooth está compuesta por 90 equipos, puede asignar a 45 equipos la NetID 3 y a los 45 restantes, la NetID 4. En estos casos, es recomendable dividir la instalación fotovoltaica en redes Bluetooth con el mismo número de equipos, de ser posible (no divida una instalación de 90 dispositivos, por ejemplo, en dos grupos de 60 y 30 equipos, sino en dos grupos iguales de 45 equipos cada uno). Cuanto menor sea el número de equipos con la misma NetID, más rápidos serán el establecimiento de red y la transmisión de los datos.*Si se utiliza el Sunny Explorer, el número de participantes dependerá del número de equipos maestros. Consulte el apartado "Número de esclavos con Sunny Explorer" (página 12).

2.3 Maestros y esclavos“Maestro” y “esclavo” son términos empleados en el ámbito de la tecnología de redes. En una red, un “maestro” es un equipo que ordena a otros equipos (“esclavos”) recibir o enviar datos, por ejemplo. En una red Bluetooth de SMA Solar Technology AG, funcionan como maestros y esclavos estos equipos:

Función Producto CaracterísticasMaestro • Productos de comunicación, p. ej.:

‒ Sunny WebBox con Bluetooth*

‒ Sunny Beam con Bluetooth‒ Sunny Explorer (software para el

ordenador)

*La Sunny WebBox con Bluetooth es tanto maestro como esclavo (consulte el apartado "Particularidad sobre la Sunny WebBox con Bluetooth" (página 12)).

• Inicia el establecimiento de la red Bluetooth.

• Consulta datos.• Envía datos a los esclavos.

Esclavo • Inversor• SMA Bluetooth Repeater

• Lleva a cabo lo que indica o solicita el maestro.

Información Técnica SMA Bluetooth

SMA Solar Technology AG 12/15

2.4 Número de maestros de la red BluetoothEn una red Bluetooth no pueden estar activos simultáneamente más de 4 maestros. La cantidad de maestros depende del número de esclavos conectados a la red. El esclavo que conecta el maestro directamente a la red Bluetooth e inicia el establecimiento de toda la red Bluetooth es el nodo raíz (A). A este esclavo se pueden conectar dos maestros. A los demás inversores solo se puede conectar un único maestro. Así, para que en la red Bluetooth puedan participar simultáneamente cuatro maestros (número máximo admisible), son precisos, como mínimo, tres esclavos.

Número de esclavos con Sunny ExplorerCon Sunny Explorer se pueden gestionar hasta 50 equipos (esclavos). Si, además del Sunny Explorer, desea utilizar otros productos de comunicación, deberá reducir el número de esclavos de su instalación. En la siguiente tabla figura el número máximo de esclavos admisible:

Particularidad sobre la Sunny WebBox con BluetoothEn la red Bluetooth la Sunny WebBox con Bluetooth es tanto maestro como esclavo y además de las características de un maestro tiene estas características:

• Cumple con la función de un repeater y así puede cerrar los áreas sin recepción en la red Bluetooth• Sirve de nudo raíz y de este modo permite a los maestros la conexión con la red Bluetooth• Envía datos a los esclavos y los maestros

Número de esclavos(inversores o SMA Bluetooth Repeater)

Número máximo de maestros admisible(p. ej. Sunny Beam con Bluetooth, Sunny Explorer)

1 22 33 4

>3 4*

*Si su instalación fotovoltaica está equipada con Sunny Explorer, lea atentamente el siguiente apartado.

Número de maestros Número máximo de esclavos admisible

1 Sunny Explorer hasta 501 Sunny Explorer y 1 producto de comunicación de otro tipo hasta 251 Sunny Explorer y 2 productos de comunicación de otro tipo hasta 121 Sunny Explorer y 3 productos de comunicación de otro tipo 3 a 6

Información Técnica Gestión de la inyección y de la seguridad de red

SMA Solar Technology AG 13/15

3  Gestión de la inyección y de la seguridad de redLas opciones de gestión de la inyección y de la seguridad de la red permiten a la compañía eléctrica limitar por control remoto la cantidad de energía inyectada por la instalación fotovoltaica en caso de sobrecarga de la red. Para ello, la instalación fotovoltaica debe contar con un sistema que permita a la compañía eléctrica limitar la inyección por razones de seguridad. Solicite a su compañía eléctrica información sobre la normativa de gestión de la inyección y de la seguridad de la red de su país. SMA Solar Technology AG recomienda utilizar un sistema de comunicación por cable en las instalaciones fotovoltaicas con gestión de seguridad de la red planificada. La comunicación por cable garantiza a la compañía eléctrica acceso a la instalación fotovoltaica en cualquier momento.En la siguiente figura se muestra la solución de SMA Solar Technology AG para las instalaciones fotovoltaicas que deben participar en la gestión de la inyección de energía a la red. La Power Reducer Box permite a la compañía eléctrica limitar la potencia efectiva o fijar un valor predeterminado para la potencia reactiva.

Información Técnica Seguridad de SMA Bluetooth

SMA Solar Technology AG 14/15

4  Seguridad de SMA BluetoothSMA Solar Technology AG ofrece inversores con SMA Bluetooth de distintas clases de potencia. Los productos de comunicación de SMA permiten consultar la información sobre mediciones, eventos y contadores de los inversores, así como modificar sus parámetros.SMA Solar Technology AG ofrece un amplio sistema de seguridad que protege los equipos Bluetooth de su instalación fotovoltaica del acceso de personas ajenas a la misma:

• Contraseña de la instalación: todos los equipos Bluetooth de su instalación fotovoltaica quedan protegidos mediante contraseñas de instalación específicas para cada grupo de usuarios (usuario/instalador), que se transmiten encriptadas.

• SMA Grid Guard: acceso controlado a los parámetros relevantes para la seguridad mediante SMA Grid Guard

Contraseña de la instalaciónLos inversores con Bluetooth integrado o con un SMA Bluetooth Piggy-Back se suministran con contraseñas de instalación preajustadas de fábrica. Estas contraseñas son iguales para todos los SMA Bluetooth Piggy-Back y para todos los inversores con Bluetooth. Para proteger la instalación fotovoltaica del acceso de personas no autorizadas es recomendable cambiar las contraseñas de la instalación preajustadas para los grupos de usuarios “Instalador” y “Usuario” o asignar a todos los inversores la NetID 0 (Bluetooth desconectado) si no se prevé utilizar la comunicación inalámbrica en la instalación. SMA Solar Technology AG recomienda, sin embargo, utilizar contraseñas de la instalación modificadas, puesto que las NetID 1 y superiores preajustadas facilitan el acceso a la instalación por parte de un técnico mantenedor. Las contraseñas de la instalación solo se pueden modificar utilizando un ordenador equipado con Bluetooth y con el software Sunny Explorer o con una Sunny WebBox con Bluetooth. Los pasos necesarios para cambiar las contraseñas de la instalación se describen en las instrucciones de uso del Sunny Explorer o de la Sunny WebBox con Bluetooth.Puede obtener el Sunny Explorer de forma gratuita en el área de descargas de www.SMA-Iberica.com. Comunique al usuario la nueva contraseña de usuario.

SMA Grid GuardSMA Grid Guard es un sistema de seguridad para configuraciones del inversor específicas de un país que establecen el comportamiento de red dentro de una red pública. Estas configuraciones (parámetros SMA Grid Guard) han sido preajustadas en los equipos y solo se pueden modificar tras introducir la contraseña SMA Grid Guard.Para poder modificar los parámetros SMA Grid Guard debe haberse registrado como instalador y necesita, además, su contraseña personal SMA Grid Guard, que puede solicitar a SMA Solar Technology AG. Para ello, póngase en contacto con la Asistencia Técnica de SMA.

Información Técnica Capacidad de memoria de los inversores

SMA Solar Technology AG 15/15

5  Capacidad de memoria de los inversoresInversores con SMA Bluetooth integradoLos inversores con SMA Bluetooth integrado tienen la siguiente capacidad de memoria:

• La energía total “E-total” de 63 días (valores medios guardados cada 5 minutos durante 63 días)• Energía diaria “E-Día” de 30 años (valores finales diarios guardados durante 30 años)• 250 eventos para el grupo de usuarios “Usuario”• 250 eventos para el grupo de usuarios “Instalador”

Inversores reequipados con SMA Bluetooth (SMA Bluetooth Piggy-Back y SMA Bluetooth Piggy-Back Plus)Los inversores reequipados con SMA Bluetooth pueden guardar el valor “E-Día” si cuentan con firmware SMA Bluetooth Piggy-Back de la versión 2.00.01.R o superior o con firmware SMA Bluetooth Piggy-Back Plus de la versión 2.00.03.R o superior. Si no, estos inversores tienen la misma capacidad de memoria que los inversores con SMA Bluetooth integrado. Se debe tener en cuenta, sin embargo, que el SMA Bluetooth Piggy-Back y el SMA Bluetooth Piggy-Back Plus solo pueden guardar estos datos si un maestro se conecta como mínimo una vez al día a la instalación fotovoltaica para transmitir la hora. De lo contrario, el SMA Bluetooth Piggy-Back y el SMA Bluetooth Piggy-Back Plus no pueden asignar los datos a una hora ni a una fecha concretas, y, en consecuencia, no los pueden guardar. Recuerde que el maestro solo se puede conectar al inversor y a un SMA Bluetooth Piggy-Back o a un SMA Bluetooth Piggy-Back Plus si el inversor se encuentra en el modo de inyección a la red.