Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual...

278

Transcript of Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual...

Page 1: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta
Page 2: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Sistema de periferia descentralizada

___________________ ___________________ ___________________ ___________________ ___________________ ___________________ ___________________ ___________________ ___________________ ___________________ ___________________ ___________________ ___________________ ___________________ ___________________ ___________________ ___________________ ___________________ ___________________

SIMATIC

ET 200SP Sistema de periferia descentralizada

Manual de sistema

12/2015 A5E03576852-AF

Prólogo

Guía de la documentación 1

Descripción general del sistema

2 Pasos previos a la instalación

3

Montaje 4

Conexión 5

Configuración 6

Principios básicos de la ejecución del programa

7

Protección 8

Control de configuración (configuración futura)

9

Puesta en marcha 10

SIMATIC Memory Card 11

Mantenimiento 12

Funciones de test y solución de problemas

13

Datos técnicos 14

Croquis acotados A

Accesorios/Repuestos B

Cálculo de la resistencia de derivación

C

Service & Support D

Page 3: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Siemens AG Division Digital Factory Postfach 48 48 90026 NÜRNBERG ALEMANIA

A5E03576852-AF Ⓟ 12/2015 Sujeto a cambios sin previo aviso

Copyright © Siemens AG 2012 - 2015. Reservados todos los derechos

Notas jurídicas Filosofía en la señalización de advertencias y peligros

Este manual contiene las informaciones necesarias para la seguridad personal así como para la prevención de daños materiales. Las informaciones para su seguridad personal están resaltadas con un triángulo de advertencia; las informaciones para evitar únicamente daños materiales no llevan dicho triángulo. De acuerdo al grado de peligro las consignas se representan, de mayor a menor peligro, como sigue.

PELIGRO Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas se producirá la muerte, o bien lesiones corporales graves.

ADVERTENCIA Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas puede producirse la muerte o bien lesiones corporales graves.

PRECAUCIÓN Significa que si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, pueden producirse lesiones corporales.

ATENCIÓN Significa que si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, pueden producirse daños materiales.

Si se dan varios niveles de peligro se usa siempre la consigna de seguridad más estricta en cada caso. Si en una consigna de seguridad con triángulo de advertencia se alarma de posibles daños personales, la misma consigna puede contener también una advertencia sobre posibles daños materiales.

Personal cualificado El producto/sistema tratado en esta documentación sólo deberá ser manejado o manipulado por personal cualificado para la tarea encomendada y observando lo indicado en la documentación correspondiente a la misma, particularmente las consignas de seguridad y advertencias en ella incluidas. Debido a su formación y experiencia, el personal cualificado está en condiciones de reconocer riesgos resultantes del manejo o manipulación de dichos productos/sistemas y de evitar posibles peligros.

Uso previsto o de los productos de Siemens Considere lo siguiente:

ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma correcta. Es preciso respetar las condiciones ambientales permitidas. También deberán seguirse las indicaciones y advertencias que figuran en la documentación asociada.

Marcas registradas Todos los nombres marcados con ® son marcas registradas de Siemens AG. Los restantes nombres y designaciones contenidos en el presente documento pueden ser marcas registradas cuya utilización por terceros para sus propios fines puede violar los derechos de sus titulares.

Exención de responsabilidad Hemos comprobado la concordancia del contenido de esta publicación con el hardware y el software descritos. Sin embargo, como es imposible excluir desviaciones, no podemos hacernos responsable de la plena concordancia. El contenido de esta publicación se revisa periódicamente; si es necesario, las posibles las correcciones se incluyen en la siguiente edición.

Page 4: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF

Prólogo

Finalidad de la documentación Esta documentación contiene datos que le serán muy útiles a la hora de configurar, montar, cablear y poner en marcha el sistema de periferia descentralizada ET 200SP.

Conocimientos básicos necesarios Para una mejor comprensión de la presente documentación se requieren conocimientos generales de automatización.

Ámbito de validez de la documentación Esta documentación es válida para el sistema de periferia descentralizada ET 200SP.

Convenciones Preste atención a las notas marcadas del modo siguiente:

Nota

Una nota contiene datos importantes acerca del producto, el manejo de dicho producto o la parte de la documentación a la que debe prestarse especial atención.

Page 5: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Prólogo

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 5

Información especial

Nota Nota importante para mantener la seguridad de funcionamiento de la instalación

Las instalaciones con características de seguridad están sujetas a exigencias especiales de seguridad durante el funcionamiento por parte del operador. También el proveedor está obligado a aplicar medidas especiales en el seguimiento del producto. Por esta razón ofrecemos un newsletter (boletín informativo) especial sobre desarrollos y características del producto que son o pueden ser importantes para el funcionamiento de las instalaciones atendiendo a aspectos de seguridad. Para estar siempre bien informado al respecto y poder realizar las modificaciones que sean necesarias en su instalación, deberá abonarse al newsletter correspondiente. Vaya a Internet (https://www.automation.siemens.com/WW/newsletter/guiThemes2Select.aspx?HTTPS=REDIR&subjectID=2) y suscríbase a los siguientes newsletter: • SIMATIC S7-300/S7-300F • SIMATIC S7-400/S7-400H/S7-400F/FH • SIMATIC S7-1500/SIMATIC S7-1500F • Periferia descentralizada • Software industrial SIMATIC

En cada newsletter, active la casilla "Actualidad".

Nota

Si utiliza CPU F en modo de seguridad, tenga en cuenta la descripción del Sistema F SIMATIC Safety Programming and Operating Manual - Configuring and Programming (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/54110126).

Reciclaje y eliminación Los productos son poco contaminantes y reciclables. Para un reciclaje y una eliminación ecológica de los equipos usados, rogamos dirigirse a un centro certificado de recogida de material electrónico.

Soporte adicional ● Encontrará más información acerca de la oferta del Technical Support en el anexo de

esta documentación (Página 258).

● La oferta de documentación técnica de los distintos productos y sistemas SIMATIC se encuentra en Internet (http://www.siemens.com/simatic-tech-doku-portal).

● Encontrará el catálogo y el sistema de pedidos en línea en Internet (https://mall.industry.siemens.com).

Page 6: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Prólogo

Sistema de periferia descentralizada 6 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF

Información de seguridad Siemens suministra productos y soluciones con funciones de seguridad industrial que contribuyen al funcionamiento seguro de instalaciones, soluciones, máquinas, equipos y redes. Dichas funciones son un componente importante de un sistema global de seguridad industrial. En consideración de lo anterior, los productos y soluciones de Siemens son objeto de mejoras continuas. Por ello, le recomendamos que se informe periódicamente sobre las actualizaciones de nuestros productos

Para el funcionamiento seguro de los productos y soluciones de Siemens, es preciso tomar medidas de protección adecuadas (como el concepto de protección de células) e integrar cada componente en un sistema de seguridad industrial integral que incorpore los últimos avances tecnológicos. También deben tenerse en cuenta los productos de otros fabricantes que se estén utilizando. Encontrará más información sobre seguridad industrial en (http://www.siemens.com/industrialsecurity).

Si desea mantenerse al día de las actualizaciones de nuestros productos, regístrese para recibir un boletín de noticias específico del producto que desee. Encontrará más información al respecto en (http://support.automation.siemens.com).

Page 7: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 7

Índice

Prólogo ................................................................................................................................................... 4

1 Guía de la documentación .................................................................................................................... 12

2 Descripción general del sistema ............................................................................................................ 14

2.1 ¿Qué es el sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200SP? ................................ 14

2.2 ¿Qué son los sistemas de automatización de seguridad (fail-safe) y los módulos de seguridad (fail-safe)? .............................................................................................................. 17

2.3 ¿Cómo están configurados los sistemas F SIMATIC Safety con ET 200SP? ....................... 18

2.4 Componentes .......................................................................................................................... 21

3 Pasos previos a la instalación ............................................................................................................... 27

3.1 Selección de la BaseUnit adecuada ....................................................................................... 27 3.1.1 Módulos digitales, de seguridad, de comunicaciones, tecnológicos o analógicos sin

medición de temperatura ........................................................................................................ 30 3.1.2 Módulos analógicos con medición de temperatura ................................................................ 31

3.2 Configuración del hardware .................................................................................................... 32

3.3 Formación de grupos de potencial ......................................................................................... 33 3.3.1 Principios básicos ................................................................................................................... 33 3.3.2 Formación de grupos de potencial con módulos de periferia AC ........................................... 36 3.3.3 Formación de grupos de potencial con módulos de seguridad .............................................. 38

3.4 Ejemplos de configuración de los grupos de potencial .......................................................... 39

4 Montaje ................................................................................................................................................. 41

4.1 Principios básicos ................................................................................................................... 41

4.2 Montaje de la CPU/del módulo de interfaz ............................................................................. 45

4.3 Montaje del módulo de comunicación CM DP ........................................................................ 46

4.4 Montaje de las BaseUnits ....................................................................................................... 48

4.5 Montaje del módulo servidor ................................................................................................... 50

5 Conexión .............................................................................................................................................. 51

5.1 Reglas y normativas de uso ................................................................................................... 51

5.2 Reglas y normativas adicionales para el funcionamiento del ET 200SP con módulos de seguridad ........................................................................................................................... 53

5.2.1 Muy Baja Tensión para módulos de seguridad ...................................................................... 53 5.2.2 Exigencias impuestas a los sensores y actuadores para módulos de seguridad .................. 54 5.2.3 Diafonía de las señales digitales de entrada y salida ............................................................. 56

5.3 Uso del ET 200SP con acometida referenciada a tierra ........................................................ 57

5.4 Configuración eléctrica del ET 200SP .................................................................................... 60

5.5 Reglas de cableado ................................................................................................................ 62

Page 8: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Índice

Sistema de periferia descentralizada 8 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF

5.6 Cableado de las BaseUnits .................................................................................................... 64 5.7 Conexión de las pantallas de cable ....................................................................................... 67 5.8 Conexión de la tensión de alimentación a la CPU/al módulo de interfaz .............................. 69 5.9 Conexión de interfaces para la comunicación ....................................................................... 71 5.9.1 Conexión de PROFINET IO a la CPU/al módulo de interfaz mediante el

BusAdapter BA 2xRJ45 ......................................................................................................... 71 5.9.2 Conexión de PROFINET IO a la CPU/al módulo de interfaz mediante el

BusAdapter BA 2xFC ............................................................................................................. 73 5.9.3 Conexión de PROFINET IO a la CPU/al módulo de interfaz mediante el

BusAdapter BA 2xSCRJ ........................................................................................................ 77 5.9.4 Conexión de PROFINET IO a la CPU/al módulo de interfaz mediante el

BusAdapter BA SCRJ/RJ45 ................................................................................................... 80 5.9.5 Conexión de PROFINET IO a la CPU/al módulo de interfaz mediante el

BusAdapter BA SCRJ/FC ...................................................................................................... 82 5.9.6 Conexión de PROFINET IO al módulo de interfaz mediante el

BusAdapter BA2xLC .............................................................................................................. 84 5.9.7 Conexión de PROFINET IO al módulo de interfaz mediante el

BusAdapter BA LC/RJ45 ....................................................................................................... 87 5.9.8 Conexión de PROFINET IO al módulo de interfaz mediante el

BusAdapter BA LC/FC ........................................................................................................... 89 5.9.9 Conexión de PROFINET IO (Port P3) a la CPU .................................................................... 91 5.9.10 Conexión de la interfaz PROFIBUS DP al módulo de interfaz/al módulo de

comunicaciones CM DP ......................................................................................................... 93 5.10 Enchufar los módulos de periferia y la tapa de BU................................................................ 94 5.11 Marcado del ET 200SP .......................................................................................................... 95 5.11.1 Identificaciones de fábrica ..................................................................................................... 95 5.11.2 Marcado opcional ................................................................................................................... 97 5.11.3 Montaje de las etiquetas de identificación por color .............................................................. 99 5.11.4 Montaje de las tiras rotulables ............................................................................................. 100 5.11.5 Montaje de las etiquetas de identificación por referencia .................................................... 101

6 Configuración ...................................................................................................................................... 102 6.1 Configuración del ET 200SP ................................................................................................ 102 6.2 Configuración de la CPU ..................................................................................................... 104 6.2.1 Lectura de la configuración .................................................................................................. 104 6.2.2 Direccionamiento ................................................................................................................. 106 6.2.3 Memorias imagen de proceso y memorias imagen parciales de proceso .......................... 108 6.2.3.1 Memoria imagen de proceso: sinopsis ................................................................................ 108 6.2.3.2 Actualización automática de las memorias imagen parciales de proceso .......................... 109 6.2.3.3 Actualización de las memorias imagen parciales de proceso en el programa de

usuario ................................................................................................................................. 109 6.2.4 Copia de seguridad y restauración de la configuración de la CPU ..................................... 110 6.2.4.1 Sinopsis ................................................................................................................................ 110 6.2.4.2 Cargar backup del dispositivo online ................................................................................... 112 6.2.4.3 Cargar de dispositivo (software) .......................................................................................... 115 6.2.4.4 Carga del dispositivo como estación nueva ........................................................................ 117 6.2.4.5 Instantánea de los valores de observación ......................................................................... 119 6.2.4.6 Sobrescribir valores actuales de un bloque con valores instantáneos ................................ 121 6.3 Configuración del módulo de interfaz .................................................................................. 122 6.4 Asignación de la dirección de destino F para módulos de seguridad ................................. 123

Page 9: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Índice

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 9

7 Principios básicos de la ejecución del programa .................................................................................. 124

7.1 Eventos y OB ........................................................................................................................ 124

7.2 Comportamiento de sobrecarga de la CPU .......................................................................... 126

7.3 Instrucciones que funcionan asíncronamente ...................................................................... 128

8 Protección ........................................................................................................................................... 138

8.1 Resumen de las funciones de protección de la CPU ........................................................... 138

8.2 Configurar la protección de acceso de la CPU ..................................................................... 139

8.3 Configurar una protección de acceso adicional mediante el programa de usuario ............. 142

8.4 Protección de know how ....................................................................................................... 142

8.5 Protección contra copia ........................................................................................................ 146

9 Control de configuración (configuración futura).................................................................................... 148

9.1 Configuración ........................................................................................................................ 150

9.2 Creación del juego de datos de control ................................................................................ 152 9.2.1 Introducción .......................................................................................................................... 152 9.2.2 Juego de datos de control para una CPU ET 200SP ........................................................... 154 9.2.3 Juego de datos de control para un módulo de interfaz ........................................................ 156 9.2.4 Juego de datos de respuesta con módulos de interfaz ........................................................ 160 9.2.5 Juegos de datos y funciones ................................................................................................ 162

9.3 Transferencia del juego de datos de control en el programa de arranque de la CPU ......... 163

9.4 Comportamiento durante el funcionamiento ......................................................................... 167

9.5 Ejemplos de control de configuración ................................................................................... 168

10 Puesta en marcha ............................................................................................................................... 173

10.1 Resumen ............................................................................................................................... 173

10.2 Puesta en marcha del ET 200SP conectado a PROFINET IO ............................................ 175 10.2.1 ET 200SP CPU como controlador IO ................................................................................... 175 10.2.2 ET 200SP CPU como I-device ............................................................................................. 177 10.2.3 ET 200SP como dispositivo IO ............................................................................................. 179

10.3 Puesta en marcha del ET 200SP conectado a PROFIBUS DP ........................................... 181 10.3.1 ET 200SP como maestro DP ................................................................................................ 181 10.3.2 ET 200SP como esclavo I .................................................................................................... 183 10.3.3 ET 200SP como esclavo DP ................................................................................................ 185

10.4 Arranque del ET 200SP con slots vacíos ............................................................................. 187

10.5 Insertar y retirar la SIMATIC Memory Card en la CPU ......................................................... 188

10.6 Estados operativos de la CPU .............................................................................................. 189 10.6.1 Estado operativo ARRANQUE ............................................................................................. 189 10.6.2 Estado operativo STOP ........................................................................................................ 192 10.6.3 Estado operativo RUN .......................................................................................................... 192 10.6.4 Cambios de estado operativo ............................................................................................... 193

10.7 Borrado total de la CPU ........................................................................................................ 195 10.7.1 Borrado total automático ....................................................................................................... 196 10.7.2 Borrado total manual............................................................................................................. 197

Page 10: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Índice

Sistema de periferia descentralizada 10 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF

10.8 Reparametrización con la instalación en marcha ................................................................ 198

10.9 Datos de identificación y mantenimiento ............................................................................. 199 10.9.1 Lectura e introducción de datos I&M ................................................................................... 199 10.9.2 Estructura del juego de datos para datos I&M ..................................................................... 201

10.10 Puesta en marcha de proyectos en equipo ......................................................................... 203

11 SIMATIC Memory Card ........................................................................................................................ 204

11.1 SIMATIC Memory Card: descripción general ...................................................................... 204

11.2 Configurar el tipo de tarjeta .................................................................................................. 209

11.3 Transferencia de datos con SIMATIC Memory Cards ......................................................... 210

12 Mantenimiento ..................................................................................................................................... 211

12.1 Desenchufe y enchufe de módulos de periferia .................................................................. 211

12.2 Cambio del tipo de módulo de periferia ............................................................................... 215

12.3 Sustitución del módulo de periferia ...................................................................................... 217

12.4 Sustitución de la caja de bornes de la BaseUnit ................................................................. 217

12.5 Actualización del firmware ................................................................................................... 219

12.6 Restablecimiento de la configuración de fábrica de la CPU/del módulo de interfaz (PROFINET) ......................................................................................................................... 224

12.6.1 Restablecimiento de la configuración de fábrica de la CPU ................................................ 224 12.6.2 Restablecimiento de la configuración de fábrica del módulo de interfaz

(PROFINET IO) .................................................................................................................... 226 12.6.3 Restablecimiento de la configuración de fábrica del módulo de interfaz

(PROFINET IO) mediante un pulsador RESET ................................................................... 227

12.7 Reacción a errores en los módulos de seguridad ............................................................... 229

13 Funciones de test y solución de problemas .......................................................................................... 231

13.1 Funciones de test ................................................................................................................. 231

13.2 Leer/guardar datos de servicio ............................................................................................ 234

14 Datos técnicos ..................................................................................................................................... 236

14.1 Normas y homologaciones .................................................................................................. 236

14.2 Compatibilidad electromagnética ......................................................................................... 241

14.3 Compatibilidad electromagnética de los módulos de seguridad ......................................... 243

14.4 Condiciones de transporte y almacenamiento ..................................................................... 245

14.5 Condiciones ambientales climáticas y mecánicas ............................................................... 246

14.6 Datos sobre aislamiento, clase de protección, grado de protección y tensión nominal ...... 248

14.7 Uso del ET 200SP en atmósferas potencialmente explosivas zona 2 ................................ 249

A Croquis acotados ................................................................................................................................. 250

A.1 Conexión de pantalla ........................................................................................................... 250

A.2 Tiras rotulables..................................................................................................................... 250

A.3 Etiquetas de identificación por referencia ............................................................................ 251

Page 11: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Índice

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 11

B Accesorios/Repuestos ........................................................................................................................ 252

B.1 Protección contra rayos y protección contra sobretensiones para módulos de seguridad .............................................................................................................................. 255

C Cálculo de la resistencia de derivación ................................................................................................ 256

D Service & Support ............................................................................................................................... 258

Glosario .............................................................................................................................................. 261

Índice alfabético .................................................................................................................................. 275

Page 12: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Sistema de periferia descentralizada 12 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF

Guía de la documentación 1

La documentación del sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200SP se divide en tres partes. Esta división permite acceder directamente al contenido deseado.

Información básica

En el manual de sistema se describen detalladamente la configuración, el montaje, el cableado y la puesta en marcha del sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200SP. La ayuda en pantalla de STEP 7 le prestará apoyo en la configuración y programación.

Información de dispositivos

Los manuales de producto contienen una descripción sintetizada de la información específica de los módulos, como características, esquemas de conexiones, curvas características o datos técnicos.

Información general

En los manuales de funciones encontrará descripciones detalladas sobre temas generales en torno al sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200SP, p. ej., diagnóstico, comunicación, servidor web, instalación de controladores con inmunidad a las interferencias.

La documentación se puede descargar gratuitamente de Internet (http://w3.siemens.com/mcms/industrial-automation-systems-simatic/en/manual-overview/tech-doc-et200/Pages/Default.aspx). Los cambios y ampliaciones de los manuales se documentan en una información del producto.

Page 13: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Guía de la documentación

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 13

Manual Collection ET 200SP La Manual Collection contiene la documentación completa del sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200SP recogida en un archivo.

Encontrará la Manual Collection en Internet (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/84133942).

My Documentation Manager My Documentation Manager permite combinar manuales enteros o partes de ellos para elaborar un manual personalizado. Este manual se puede exportar como archivo PDF o en un formato editable.

Encontrará My Documentation Manager en Internet (http://support.industry.siemens.com/My/ww/es/documentation).

Ejemplos de aplicación Los ejemplos de aplicación le asisten con distintas herramientas y ejemplos a la hora de resolver las tareas de automatización. Las soluciones se representan como interacción de varios componentes del sistema sin poner el enfoque en un determinado producto.

Encontrará los ejemplos de aplicación en Internet (http://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps/ae).

CAx-Download-Manager El CAx-Download-Manager permite acceder a datos de producto actuales para el sistema CAx o CAe.

Con tan solo unos clics podrá configurar su propio paquete de descarga.

Puede escoger entre:

● Imágenes de producto, croquis acotados 2D, modelos 3D, esquemas eléctricos, archivos de macros EPLAN

● Manuales, curvas características, instrucciones de manejo, certificados

● Datos maestros de productos

Encontrará el CAx-Download-Manager en Internet (http://support.industry.siemens.com/my/ww/es/CAxOnline).

TIA Selection Tool TIA Selection Tool permite seleccionar, configurar y pedir dispositivos para Totally Integrated Automation (TIA). Es es sucesor de SIMATIC Selection Tool y recoge en una misma herramienta los configuradores de automatización ya conocidos. TIA Selection Tool permite generar un lista de pedido completa a partir de la selección o configuración de productos realizada.

Encontrará TIA Selection Tool en Internet (http://w3.siemens.com/mcms/topics/en/simatic/tia-selection-tool).

Page 14: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Sistema de periferia descentralizada 14 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF

Descripción general del sistema 2 2.1 ¿Qué es el sistema de periferia descentralizada SIMATIC

ET 200SP?

SIMATIC ET 200SP SIMATIC ET 200SP es un sistema de periferia escalable y altamente flexible que permite conectar las señales del proceso a un controlador de nivel superior con un bus de campo.

Ventajas del sistema para el cliente

Figura 2-1 Sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200SP, ventajas para el cliente

Page 15: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Descripción general del sistema 2.1 ¿Qué es el sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200SP?

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 15

Campo de aplicación Gracias a su multifuncionalidad, el sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200SP es apto para los más variados campos de aplicación. Su estructura escalable permite adaptar la configuración exactamente a las exigencias concretas. Hay disponibles varias CPU/módulos de interfaz para conexión a PROFINET IO o PROFIBUS DP.

SIMATIC ET 200SP con CPU permite el preprocesamiento inteligente para aliviar de trabajo al controlador de nivel superior. La CPU también puede utilizarse de manera independiente.

El uso de las CPU de seguridad permite implementar aplicaciones de ingeniería de seguridad. El programa de seguridad se configura y programa del mismo modo que las CPU estándar.

La oferta se completa con un amplio abanico de módulos de periferia.

SIMATIC ET 200SP cuenta con el grado de protección IP 20 y ha sido concebido para el montaje en armario eléctrico.

Page 16: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Descripción general del sistema 2.1 ¿Qué es el sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200SP?

Sistema de periferia descentralizada 16 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF

Configuración e instalación El sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200SP se monta en un perfil soporte. Se compone de:

● CPU/módulo de interfaz

● un máximo de 64 módulos de periferia que se enchufan en BaseUnits en cualquier combinación;

● un módulo servidor que cierra la configuración del ET 200SP.

Ejemplo de configuración

① CPU/módulo de interfaz ② BaseUnit BU..D clara con entrada de la tensión de alimentación ③ BaseUnits BU..B oscuras para continuar el grupo de potencial ④ Módulo de periferia ⑤ Módulo servidor (incluido en el volumen de suministro de la CPU/módulo de interfaz) ⑥ BusAdapter ⑦ Perfil soporte ⑧ Etiqueta de identificación por referencia

Figura 2-2 Ejemplo de configuración del ET 200SP

Page 17: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Descripción general del sistema 2.2 ¿Qué son los sistemas de automatización de seguridad (fail-safe) y los módulos de seguridad (fail-safe)?

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 17

2.2 ¿Qué son los sistemas de automatización de seguridad (fail-safe) y los módulos de seguridad (fail-safe)?

Sistemas de automatización de seguridad Los sistemas de automatización de seguridad (sistemas F) se utilizan en instalaciones con exigencias de seguridad aumentadas. Los sistemas F controlan procesos con un estado seguro que se puede alcanzar de forma inmediata por desconexión. Es decir, los sistemas F controlan procesos en los que una desconexión inmediata no entraña ningún peligro para las personas ni el medio ambiente.

Safety Integrated Safety Integrated es el sistema de seguridad integral de Siemens para automatización y accionamientos.

Para las funciones de seguridad se utilizan tecnologías y sistemas de automatización probados. Safety Integrated abarca la cadena de seguridad completa, desde los sensores y actuadores hasta los módulos de seguridad y controladores, incluida la comunicación de seguridad a través de buses de campo estándar. Además de sus funciones, los accionamientos y controladores realizan tareas de seguridad.

Módulos de seguridad Los módulos de seguridad (módulos F) se diferencian, fundamentalmente, de los módulos que no son de seguridad en que están diseñados internamente con dos canales. Esto significa que los dos procesadores integrados se vigilan mutuamente, comprueban automáticamente los circuitos de entrada y salida y, en caso de fallo, pasan el módulo de seguridad a un estado seguro.

La CPU F se comunica con un módulo de seguridad a través del perfil de bus PROFIsafe orientado a la seguridad.

Campo de aplicación ET 200SP con módulos de periferia de seguridad El sistema de periferia descentralizada ET 200SP con módulos de periferia de seguridad releva el diseño convencional utilizado en la tecnología de seguridad. Con ello se suprimen, entre otros, dispositivos de conmutación para PARADA DE EMERGENCIA, controles de puertas de seguridad y de manejo a dos manos, etc.

Page 18: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Descripción general del sistema 2.3 ¿Cómo están configurados los sistemas F SIMATIC Safety con ET 200SP?

Sistema de periferia descentralizada 18 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF

2.3 ¿Cómo están configurados los sistemas F SIMATIC Safety con ET 200SP?

Sistema F SIMATIC Safety con ET 200SP La figura siguiente muestra un ejemplo de configuración de un sistema F SIMATIC Safety con sistema de periferia descentralizada ET 200SP y PROFINET IO. Las líneas PROFINET IO se pueden realizar con cable de cobre, cable de fibra óptica o WLAN.

Está permitido mezclar módulos de periferia de seguridad y no de seguridad en una misma configuración ET 200SP.

El controlador IO de seguridad (CPU F) intercambia datos relevantes y no relevantes para la seguridad con módulos ET 200SP de seguridad y módulos que no son de seguridad.

Figura 2-3 Sistema de automatización de seguridad SIMATIC Safety (ejemplo de configuración)

Page 19: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Descripción general del sistema 2.3 ¿Cómo están configurados los sistemas F SIMATIC Safety con ET 200SP?

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 19

Módulos de periferia de seguridad para ET 200SP Para el sistema de periferia descentralizada ET 200SP se dispone de los siguientes módulos de periferia de seguridad: ● Los módulos de potencia de seguridad suministran tensión de carga al grupo de

potencial y ejecutan una desconexión de seguridad de la tensión de carga de los módulos de salida que no son de seguridad.

● Los módulos de entradas digitales de seguridad capturan los estados de señal de los sensores orientados a la seguridad y envían las correspondientes tramas de seguridad a la CPU F.

● Los módulos de salidas digitales de seguridad son adecuados para operaciones de conmutación orientadas a la seguridad con vigilancia de cortocircuito y de cruce hasta el actuador.

Ejemplo de configuración con módulos de periferia de seguridad

① Módulo de interfaz ② BaseUnitBU..D clara con entrada de la tensión de alimentación ③ BaseUnits BU..B oscuras para continuar el grupo de potencial ④ Módulo de periferia ⑤ Módulo de servidor (incluido en el volumen de suministro del módulo de interfaz) ⑥ Módulos de periferia de seguridad ⑦ BusAdapter ⑧ Perfil soporte ⑨ Etiqueta de identificación por referencia

Figura 2-4 Ejemplo de configuración del sistema ET 200SP con módulos de periferia de seguridad

Page 20: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Descripción general del sistema 2.3 ¿Cómo están configurados los sistemas F SIMATIC Safety con ET 200SP?

Sistema de periferia descentralizada 20 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF

Requisitos de hardware y software Los módulos ET 200SP de seguridad son compatibles con los módulos de interfaz IM155-6PN ST a partir del firmware V1.1.1, IM155-6PN HF a partir del firmware V2.0 y IM155-6DP HF a partir del firmware V1.0.

Para la configuración y programación de los módulos ET 200SP de seguridad con el sistema F SIMATIC Safety se necesita el paquete opcional STEP 7 Safety Advanced a partir de la versión V12, incl. HSP 54.

Para la configuración y programación de los módulos ET 200SP de seguridad con el sistema F Distributed Safety se necesita el F-Configuration Pack V5.5 SP10.

Para la configuración y programación de los módulos ET 200SP de seguridad con el sistema F F/FH Systems se necesita el F-Configuration Pack V5.5 SP12.

Uso exclusivo en modo de seguridad El modo de seguridad es el modo de operación de la periferia F que permite la comunicación orientada a la seguridad a través de tramas de seguridad.

Los módulos de periferia ET 200SP de seguridad se utilizan exclusivamente en el modo de seguridad. No se posible un modo que no sea de seguridad.

Clases de seguridad posibles Los módulos de seguridad disponen de funciones de seguridad integradas para el modo de seguridad.

Las clases de seguridad de la tabla siguiente se alcanzan:

● mediante la correspondiente parametrización de las funciones de seguridad en STEP 7;

● mediante una determinada combinación de módulos de periferia de seguridad y no de seguridad; y

● mediante una determinada disposición y cableado de los sensores y actuadores.

Tabla 2- 1 Clases de seguridad alcanzables en el modo de seguridad con ET 200SP

Clase de seguridad en modo de seguridad Según IEC 61508 Según ISO 13849-1:2006

SIL2 Categoría 3 (PL) Performance Level d SIL3 Categoría 3 (PL) Performance Level e SIL3 Categoría 4 (PL) Performance Level e

Más información Los casos de aplicación y el cableado de las distintas clases de seguridad se describen en los manuales de producto de los módulos de periferia de seguridad.

Page 21: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Descripción general del sistema 2.4 Componentes

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 21

2.4 Componentes

Componentes básicos del sistema de periferia descentralizada ET 200SP

Tabla 2- 2 Componentes básicos del ET 200SP

Componente básico Función Figura Perfil soporte según EN 60715

El perfil soporte es el portamódulos del ET 200SP. El ET 200SP se monta en el perfil soporte.

CPU/CPU de seguridad La CPU (F): • ejecuta el programa de usuario. La CPU F

ejecuta además el programa de seguridad. • se utiliza como controlador IO, como

I-device en PROFINET IO o como CPU autónoma;

• conecta el ET 200SP con los dispositivos IO o con el controlador IO;

• intercambia datos con los módulos de periferia a través del bus de fondo.

Otras funciones de la CPU: • Comunicación a través de PROFIBUS DP

(en combinación con el módulo de co-municación CM DP la CPU puede utiliz-arse como maestro DP o esclavo DP)

• Servidor web integrado • Tecnología integrada • Funcionalidad Trace integrada • Diagnóstico de sistema integrado • Seguridad integrada • Modo de seguridad (utilizando CPU de

seguridad)

Page 22: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Descripción general del sistema 2.4 Componentes

Sistema de periferia descentralizada 22 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF

Componente básico Función Figura Módulo de comunicación CM DP

El módulo de comunicación CM DP • conecta la CPU a PROFIBUS DP; • la conexión de bus es una interfaz RS485

Módulo de interfaz para PROFINET IO

El módulo de interfaz: • se utiliza como dispositivo IO en

PROFINET IO • conecta el ET 200SP con el controlador

IO; • intercambia datos con los módulos de

periferia a través del bus de fondo.

Módulo de interfaz para PROFIBUS DP

El módulo de interfaz: • se utiliza como esclavo DP en PROFIBUS

DP; • conecta el ET 200SP con el maestro DP; • intercambia datos con los módulos de

periferia a través del bus de fondo.

Page 23: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Descripción general del sistema 2.4 Componentes

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 23

Componente básico Función Figura BusAdapter El BusAdapter permite escoger el tipo de

conexión para PROFINET IO. Para la CPU o los módulos de interfaz PROFINET se dis-pone de las siguientes variantes: • para conectores estándar RJ45

(BA 2×RJ45) ① • para conexión directa del cable de bus

(BA 2×FC) ② • para cable de fibra óptica POF/PCF

(BA 2xSCRJ) ③ • como convertidor de medio para cable de

fibra óptica POF/PCF ⇔ conector RJ45 estándar (BA SCRJ/RJ45) ④

• como convertidor de medio para cable de fibra óptica POF/PCF ⇔ conexión directa del cable de bus (BA SCRJ/FC) ⑤

• para cable de fibra óptica de vidrio (BA 2xLC) ⑥

• como convertidor de medio para cable de fibra óptica de vidrio ⇔ conector RJ45 estándar (BA LC/RJ45) ⑦

• como convertidor de medio para cable de fibra óptica de vidrio ⇔ conexión directa del cable de bus (BA LC/FC) ⑧

Para la configuración mixta ET 200SP/ET 200AL se necesita el BusAdapter BA-Send 1xFC ① (enchufado en la BaseUnit BU-Send). En el BusAdapter BA-Send 1xFC se enchufa el cable de bus para ET-Connection.

Page 24: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Descripción general del sistema 2.4 Componentes

Sistema de periferia descentralizada 24 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF

Componente básico Función Figura BaseUnit Las BaseUnits se encargan de la conexión

eléctrica y mecánica de los módulos ET 200SP. Enchufe los módulos de periferia en las BaseUnits. Se ofrecen BaseUnits para distintas nece-sidades (ver Selección de la BaseUnit adec-uada (Página 27))

Módulo de potencia de seguridad

El módulo de potencia de seguridad permite la desconexión de seguridad de módulos de salidas digitales o de módulos de salidas digitales de seguridad.

Módulo de pe-riferia/Módulo de periferia de seguridad

El módulo de periferia determina las señales en los bornes. A través de los sensores y actuadores conectados, el controlador detecta el estado actual del proceso y dispara las reacciones correspondientes. Se distinguen los siguientes tipos de módulos de periferia: • Entrada digital (DI, F-DI) • Salida digital (DQ, F-DQ) • Entrada analógica (AI; F-AI) • Salida analógica (AQ) • Módulo tecnológico (TM) • Módulo de comunicación (CM)

Page 25: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Descripción general del sistema 2.4 Componentes

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 25

Componente básico Función Figura Tapa de BU Las tapas de BU se enchufan en BaseUnits

• cuyos slots no están ocupados por módu-los de periferia;

• cuyos slots están reservados para futuras ampliaciones (slots vacíos).

Dentro de la tapa BU se puede guardar una etiqueta de identificación por referencia para el módulo de periferia previsto. Hay dos variantes: • para BaseUnits de 15 mm de ancho ① • para BaseUnits de 20 mm de ancho ②

Módulo de servidor El módulo de servidor cierra la configuración del ET 200SP. En el módulo de servidor hay soportes para 3 fusibles de reserva (5 x 20 mm). El módulo de servidor se incluye en el paquete de suministro de la CPU/del módulo de interfaz.

Elemento codificador El elemento codificador codifica el módulo de periferia con la BaseUnit. Hay dos variantes: • Elemento codificador mecánico ①: gar-

antiza la codificación. • Elemento codificador electrónico ②:

también dispone de una memoria elec-trónica regrabable para datos de configu-ración específicos del módulo (p. ej., dirección de destino F para módu-los de seguridad, datos de parámetros del maestro IO-Link).

Page 26: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Descripción general del sistema 2.4 Componentes

Sistema de periferia descentralizada 26 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF

Accesorios del sistema de periferia descentralizada ET 200SP

Tabla 2- 3 Accesorios del ET 200SP

Accesorios Función Figura Conector 24 V DC Alimentación de 24 V DC al conector y conex-

ión al IM.

Conexión de pantalla La conexión de pantalla permite una conexión de baja impedancia de las pantallas de los cables con un tiempo de montaje mínimo.

Etiquetas rotulables Para la rotulación específica del ET 200SP en la instalación, fije las etiquetas rotulables en los módulos. Las etiquetas rotulables pueden rotularse a máquina. Las etiquetas rotulables pueden pedirse como accesorios (Página 252) en rollo para impre-sora de termotransferencia o como láminas DIN A4 para impresora láser.

Etiquetas de identificación por referencia

Las etiquetas permiten identificar por su refer-encia los componentes del ET 200SP. Las etiquetas pueden pedirse como accesori-os (Página 252) en una estera para impre-soras de termotransferencia o de chorro de tinta.

Etiquetas de identificación por color

Las etiquetas de identificación por color pueden pedirse como accesorios (Pági-na 252) específicamente para los módulos o para bornes de proceso, bornes AUX o bornes adicionales.

Page 27: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 27

Pasos previos a la instalación 3 3.1 Selección de la BaseUnit adecuada

Resumen Las BaseUnits (BU) están clasificadas por tipos. A cada tipo de BaseUnit le corresponden unas características adecuadas para determinados módulos de periferia (ver la tabla y las figuras siguientes).

Las dos últimas posiciones de la referencia de un módulo de periferia indican el tipo de BU.

Nota

Encontrará una relación completa de las combinaciones posibles de BaseUnits y módulos de periferia en Información del producto relativa a la documentación del sistema de periferia descentralizada ET 200SP (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/73021864).

Tabla 3- 1 Selección de una BaseUnit adecuada

Selección de la Ba-seUnit

Módulo de periferia (ejemplo)

Ejemplos de módulos de periferia adecuados para tipos de BU Módulo de periferia (ejem-plo)

BaseUnit

Tipo de BU A0 ver Módulos digi-tales, de seguridad, de comunicaciones, tecnológicos o analógicos sin medición de temper-atura (Página 30)

Módulo digital, de seguridad, tecnológico o de comunicaciones • 6ES7...A0 • 24 V DC • 15 mm de ancho

DI 16×24VDC ST (6ES7131-6BF00-0BA0)

BU15-P16+A0+2D (6ES7193-6BP00-0DA0)

Módulo analógico sin medición de tempera-tura** • 6ES7...A1 • 24 V DC • 15 mm de ancho

AI 4xU/I 2-wire ST (6ES7134-6HD00-0BA1)

Tipo de BU A1 ver Módulos analógi-cos con medición de temperatura (Pági-na 31)

Módulo analógico con medición de tempera-tura* • 6ES7...A1 • 24 V DC • 15 mm de ancho

AI 4×RTD/TC 2-/3-/4-wire HF (6ES7134-6JD00-0CA1)

BU15-P16+A0+2D/T(6ES7193-6BP00-0DA1)

Page 28: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Pasos previos a la instalación 3.1 Selección de la BaseUnit adecuada

Sistema de periferia descentralizada 28 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF

Selección de la Ba-seUnit

Módulo de periferia (ejemplo)

Ejemplos de módulos de periferia adecuados para tipos de BU Módulo de periferia (ejem-plo)

BaseUnit

Tipo de BU B0 (BU..B, BaseUnit oscura)

Módulo de salidas digitales con relé • 6ES7...B0 • hasta 230 V AC • 20 mm de ancho

RQ 4×120VDC-230VAC/5A NO ST (6ES7132-6HD00-0BB0)

BU20-P12+A4+0B (6ES7193-6BP20-0BB0)

Tipo de BU B1 (BU..B, BaseUnit oscura)

Módulos digitales • 6ES7...B1 • hasta 230 V AC • 20 mm de ancho

DI 4×120..230VAC ST (6ES7131-6FD00-0BB1)

BU20-P12+A0+4B (6ES7193-6BP20-0BB1)

Tipo de BU C0 (BU..D, BaseUnit clara)

Módulo de potencia de seguridad • 6ES7...C0 • 24 V DC • 20 mm de ancho CM AS-i Master ST/F-CM AS-i Safety ST • 6ES7...C1 • hasta 30 V DC • 20 mm de ancho

CM AS-i Master ST (3RK7137-6SA00-0BC1)

BU20-P6+A2+4D (6ES7193-6BP20-0DC0)

Tipo de BU C1 (BU..B, BaseUnit oscura)

F-CM AS-i Safety ST • 6ES7...C1 • hasta 30 V DC • 20 mm de ancho

F-CM AS-i Safety ST (3RK7136-6SC00-0BC1)

BU20-P6+A2+4B (6ES7193-6BP20-0BC1)

Page 29: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Pasos previos a la instalación 3.1 Selección de la BaseUnit adecuada

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 29

Selección de la Ba-seUnit

Módulo de periferia (ejemplo)

Ejemplos de módulos de periferia adecuados para tipos de BU Módulo de periferia (ejem-plo)

BaseUnit

Tipo de BU D0 AI Energy Meter ST • 6ES7...D0 • hasta 400 V AC • 20 mm de ancho

AI Energy Meter ST (6ES7134-6PA00-0BD0)

BU20-P12+A0+0B (6ES7193-6BP00-0BD0)

Tipo de BU F0 F-RQ 1×24VDC/24..230VAC/5A • 6ES7...F0 • hasta 230 V AC • 20 mm de ancho

F-RQ 1×24VDC/24..230VAC/5A(6ES7136-6RA00-0BF0)

BU20-P8+A4+0B (6E7193-6BP20-0BF0)

* Para compensar la temperatura de la unión fría en termopares. El tipo de BU A1 es necesario cuan-do la temperatura de la unión fría se mide con un sensor interno o cuando se requieren los bornes adicionales 2×5.

** Los módulos analógicos con medición de temperatura también pueden enchufarse en BU del tipo A0.

Información adicional Encontrará más información acerca de la asignación funcional de los bornes y las BaseUnits correspondientes en:

● el manual de producto del módulo de periferia en cuestión (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/55679691/133300)

● el manual de producto BaseUnits (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/59753521).

Page 30: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Pasos previos a la instalación 3.1 Selección de la BaseUnit adecuada

Sistema de periferia descentralizada 30 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF

3.1.1 Módulos digitales, de seguridad, de comunicaciones, tecnológicos o analógicos sin medición de temperatura

Selección de una BaseUnit adecuada

① BaseUnit clara: formación de un nuevo grupo de potencial, aislamiento galvánico respecto al

módulo contiguo izquierdo. La primera BaseUnit del ET 200SP es generalmente una BaseUnit clara para suministrar la tensión de alimentación L+. Excepción: si el primer módulo de periferia que se enchufa es un módulo de periferia AC o un AI Energy Meter, la primera BaseUnit del sistema ET 200SP puede ser una BaseUnit oscura. Para ello es imprescindible que se utilice una CPU o un IM 155-6 (a partir de la versión V3.0). BaseUnit oscura: continuación de las barras internas de alimentación y AUX del módulo con-tiguo izquierdo.

② Borne AUX: 10 bornes puenteados internamente para uso individual hasta 24 V DC/10 A o como conductores de protección. Ejemplo: conexión multifilar en DI 8×24VDC ST

Figura 3-1 Módulos digitales, de seguridad, de comunicaciones, tecnológicos o analógicos sin medición de temperatura

Page 31: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Pasos previos a la instalación 3.1 Selección de la BaseUnit adecuada

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 31

3.1.2 Módulos analógicos con medición de temperatura

Selección de una BaseUnit adecuada

① BaseUnit clara: formación de un nuevo grupo de potencial, aislamiento galvánico respecto al

módulo contiguo izquierdo. La primera BaseUnit del ET 200SP es generalmente una BaseUnit clara para el suministro de la tensión de alimentación L+. BaseUnit oscura: continuación de los buses internos de alimentación y AUX del módulo con-tiguo izquierdo.

② Bornes adicionales: 2×5 bornes puenteados internamente para uso individual hasta 24 V DC/2 A Ejemplo: alimentación de sensor con AI 4×U/I 2-wire ST

Figura 3-2 Módulos analógicos con medición de temperatura

Page 32: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Pasos previos a la instalación 3.2 Configuración del hardware

Sistema de periferia descentralizada 32 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF

3.2 Configuración del hardware

Configuración máxima mecánica Cuando se cumple una sola de las siguientes reglas, el ET 200SP ha alcanzado la configuración máxima:

Tabla 3- 2 Configuración máxima mecánica

Características Regla Cantidad de módulos 12/32/64 módulos de periferia como máximo (en función de la CPU

utilizada o del módulo de interfaz utilizado; ver manual de producto CPU (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/90466439/133300) y manual de producto Módulo de interfaz (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/55683316/133300)) Por cada 6 módulos F F-RQ 1x24VDC/24..230VAC/5A (6ES7136-6RA00-0BF0) se reduce la configuración máxima en 1 módulo.

Longitud del bus de fondo del ET 200SP

Máximo 1 m ancho de configuración (sin CPU/módulo de interfaz, incluido módulo servidor)

Configuración máxima eléctrica El número de módulos de periferia operables de un grupo de potencial está limitado por el

● consumo de intensidad de dichos módulos

● consumo de intensidad de los componentes alimentados por dichos módulos de periferia

La intensidad máxima admisible en los bornes de la BaseUnit L+/M es de 10 A.

Espacio de direcciones El espacio de direcciones depende de la CPU utilizada (ver manual de producto CPU (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/90466439/133300)) y del módulo de interfaz utilizado (ver manual de producto Módulo de interfaz (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/55683316/133300)):

● con PROFINET IO: en función del controlador IO/dispositivo IO utilizado

● con PROFIBUS DP: en función del maestro DP utilizado

Page 33: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Pasos previos a la instalación 3.3 Formación de grupos de potencial

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 33

3.3 Formación de grupos de potencial

3.3.1 Principios básicos

Introducción En el sistema de periferia descentralizada ET 200SP los grupos de potencial se forman mediante la disposición sistemática de las BaseUnits.

Requisitos Para formar grupos de potencial, ET 200SP distingue entre 2 BaseUnits:

● BaseUnits BU...D (reconocibles por el color claro de la caja de bornes y del mecanismo de desbloqueo del perfil soporte):

– Abre un nuevo grupo de potencial (barra de alimentación y barra AUX interrumpidas hacia la izquierda)

– Entrada de la tensión de alimentación L+ hasta una corriente de entrada de 10 A

● BaseUnits BU...B (reconocibles por el color oscuro de la caja de bornes y del desbloqueo del perfil soporte):

– Continuación del grupo de potencial (barra de alimentación y barra AUX prolongadas)

– Toma de la tensión de alimentación L+ para componentes externos o redistribución con una corriente total máxima de 10 A

Colocación y conexión a un grupo de potencial común Toda BaseUnit BU...D que se instale en el sistema ET 200SP abre un nuevo grupo de potencial y alimenta a todos los módulos de periferia subsiguientes (de las BaseUnits BU...B) con la tensión necesaria. El primer módulo de periferia 24 V DC a la derecha de la CPU/del módulo de interfaz debe estar en una BaseUnit BU...D clara. Excepción: si el primer módulo de periferia que se enchufa es un módulo de periferia AC o un AI Energy Meter, la primera BaseUnit del sistema ET 200SP puede ser una BaseUnit oscura. Para ello es imprescindible que se utilice una CPU o un IM 155-6 (a partir de la versión V3.0).

Si después de una BaseUnit BU...B se coloca otra BaseUnit BU...D, se interrumpen las barras de alimentación y AUX y se abre al mismo tiempo un nuevo grupo de potencial. Esto permite la conexión individual a un potencial común de las tensiones de alimentación.

Page 34: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Pasos previos a la instalación 3.3 Formación de grupos de potencial

Sistema de periferia descentralizada 34 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF

Barra AUX (bus auxiliar) Las BaseUnits con bornes AUX adicionales (p. ej. BU15-P16+A10+2D) permiten la conexión adicional de un potencial (hasta la tensión máxima de alimentación del módulo) que se aplica a través de la barra AUX.

La barra AUX puede utilizarse individualmente:

● Como embarrado de tierra de protección (se aplican los requisitos definidos en EN 60998-1). Para cumplir esta norma solo se puede enchufar un máximo de 8 módulos de periferia en el grupo de potencial correspondiente.

● Para tensión adicional necesaria.

ATENCIÓN

Barra AUX como embarrado de tierra de protección

Si se utiliza la barra AUX como embarrado de tierra de protección, es preciso montar las etiquetas de identificación de color amarillo-verde en los bornes AUX y establecer una conexión funcional con el conductor de protección central.

Si la barra AUX deja de utilizarse como embarrado de tierra de protección, las etiquetas de identificación de color verde-amarillo deberán retirarse y deberá deshacerse la conexión con el conductor de protección central.

La barra AUX tiene las siguientes características:

● máx. capacidad de carga (a 60 °C de temperatura ambiente): 10 A

● tensión admisible: en función del tipo de BaseUnit (ver manual de producto de BaseUnit (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/59753521))

Barra de potencial autoinstalante

Page 35: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Pasos previos a la instalación 3.3 Formación de grupos de potencial

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 35

La tensión de alimentación L+ debe entrar a través de la BaseUnit BU...D.

Toda BaseUnit BU...B permite acceder a través de bornes (rojo/azul) a la tensión de alimentación L+.

Funcionamiento

① CPU/módulo de interfaz ⑨ Barras de potencial autoinstalantes P1/P2 ② BaseUnit BU...D ⑩ Barra AUX ③ BaseUnit BU...B ⑪ Tensión de alimentación L+ (3) ④ Grupo de potencial 1 ⑫ Tensión adicional necesaria ⑤ Grupo de potencial 2 ⑬ Tensión de alimentación L+ (2) ⑥ Grupo de potencial 3 ⑭ Conductor de protección ⑦ Bus de fondo ⑮ Tensión de alimentación L+ (1) ⑧ Módulo de servidor ⑯ Tensión de alimentación 1L+

Figura 3-3 Colocación de las BaseUnits

Conexión de distintos potenciales al bus AUX

Nota

Si en una estación ET 200SP se aplican diferentes potenciales a la barra de alimentación o AUX, es necesario separar los grupos de potencial mediante una BaseUnit BU...D.

Page 36: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Pasos previos a la instalación 3.3 Formación de grupos de potencial

Sistema de periferia descentralizada 36 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF

3.3.2 Formación de grupos de potencial con módulos de periferia AC

Introducción Para conectar sensores y actuadores con tensión alterna de 24 V AC hasta 230 V AC se requieren los módulos de periferia AC de ET 200SP.

Requisitos BaseUnits BU20-P12+A0+4B (tipo de BU B1) y

● Módulo de entradas digitales DI 4x120..230VAC ST

● Módulo de salidas digitales DQ 4x24..230VAC/2A ST

Page 37: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Pasos previos a la instalación 3.3 Formación de grupos de potencial

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 37

Funcionamiento La tensión alterna necesaria para los módulos de periferia AC se conecta directamente a las BaseUnits BU20-P12+A0+4B (bornes 1L, 2L/1N, 2N). En las BaseUnits se enchufan los módulos de periferia AC.

Nota Colocación de las BaseUnits para módulos de periferia AC

Si como primer módulo de periferia se enchufa un módulo de periferia AC, la primera BaseUnit a la derecha de la CPU/módulo de interfaz también puede ser una BaseUnit BU20-P12+A0+4B de la configuración del ET 200SP.

Para ello es imprescindible que se utilice una CPU o IM 155-6 (a partir de la versión V3.0). • Las BaseUnits BU20-P12+A0+4B no vigilan la tensión alterna conectada. Tenga en

cuenta las indicaciones sobre la limitación de sobretensión y potencia en los manuales de producto de los módulos de periferia AC.

• En la configuración debe tenerse en cuenta el tipo de la BaseUnit.

① CPU/módulo de interfaz ② Grupo de potencial 24 V DC ③ BaseUnits con módulos de periferia DC ④ BaseUnits BU 20-P12+A0+4B con módulos de periferia AC ⑤ Tensión continua ⑥ Tensión alterna

Figura 3-4 Colocación de las BaseUnits para los módulos de periferia AC

Page 38: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Pasos previos a la instalación 3.3 Formación de grupos de potencial

Sistema de periferia descentralizada 38 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF

3.3.3 Formación de grupos de potencial con módulos de seguridad

Introducción Los sistemas de periferia descentralizada ET 200SP se pueden configurar con módulos de seguridad y módulos no de seguridad. En el presente capítulo, se muestra la configuración mixta de módulos de seguridad y módulos no de seguridad a partir de un ejemplo.

Ejemplo de configuración de ET 200SP con módulos de seguridad y módulos no de seguridad Por principio no es necesario utilizar módulos de seguridad y módulos que no son de seguridad en grupos de potencial separados. Los módulos se pueden agrupar y montar en grupos de potencial tanto de seguridad como no de seguridad.

La siguiente figura muestra un ejemplo de configuración con módulos de seguridad y módulos que no son de seguridad en un sistema de periferia descentralizada ET 200SP.

① Módulo de interfaz IM 155-6 PN HF ② Módulo F ③ Módulo no de seguridad ④ Módulo de potencia F-PM-E 24VDC/8A PPM ST ⑤ Grupos de potencial de seguridad y no de seguridad mezclados con BaseUnits BU15..D y

BU15..B. Para los módulos de seguridad se alcanza SIL3/Cat. 4/PL e.

⑥ Grupos de potencial no de seguridad con las BaseUnits BU15..D y BU15..B ⑦ Grupo de potencial de seguridad con las BaseUnits BU20..D y BU15..B.

Si se desconecta la barra de potencial autoinstalante y con ello los módulos que no son de seguridad, se puede alcanzar hasta SIL2/Cat. 3/PLd.

⑧ Módulo de servidor ⑨ Barras de potencial autoinstalantes P1/P2

Figura 3-5 Ejemplo de configuración ET 200SP con módulos de seguridad

Page 39: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Pasos previos a la instalación 3.4 Ejemplos de configuración de los grupos de potencial

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 39

3.4 Ejemplos de configuración de los grupos de potencial

Ejemplos de configuración con BaseUnits

Tabla 3- 3 Ejemplos de configuración con BaseUnits

BaseUnits Configuración BU15-P16+A0+2D BU15-P16+A0+2B

BU15-P16+A0+2D BU15-P16+A0+2B BU20-P12+A0+0B

Page 40: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Pasos previos a la instalación 3.4 Ejemplos de configuración de los grupos de potencial

Sistema de periferia descentralizada 40 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF

BaseUnits Configuración

BU15-P16+A10+2D BU15-P16+A10+2B

Page 41: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 41

Montaje 4 4.1 Principios básicos

Introducción Todos los módulos del sistema de periferia descentralizada ET 200SP son material eléctrico abierto. Eso significa que el sistema de periferia descentralizada ET 200SP solo puede instalarse en cajas, armarios o cuartos eléctricos situados en un entorno seco. Estas cajas, armarios o cuartos eléctricos solo deben ser accesibles mediante llave o usando una herramienta. Solo podrá acceder a ellos el personal autorizado o debidamente instruido.

Lugar de montaje El sistema de periferia descentralizada ET 200SP debe montarse en una caja/armario adecuado con suficiente resistencia mecánica, protección contra incendios y por lo menos el grado de protección IP54 según EN 60529; asimismo deberán cumplirse las condiciones ambientales para el funcionamiento de los aparatos.

Posición de montaje El sistema de periferia descentralizada ET 200SP puede montarse en cualquier posición. Se recomienda un montaje en horizontal en una pared recta. En determinadas posiciones de montaje puede haber restricciones en cuanto a la temperatura ambiente. Para más información al respecto, consulte el capítulo Condiciones ambientales climáticas y mecánicas (Página 246).

Page 42: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Montaje 4.1 Principios básicos

Sistema de periferia descentralizada 42 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF

Perfil soporte El sistema de periferia descentralizada ET 200SP se monta en un perfil soporte según la norma EN 60715 (35 × 7,5 mm o 35 × 15 mm).

El perfil soporte debe ponerse a tierra separadamente en el armario eléctrico. Excepción: en caso de montar el perfil sobre una placa de toma de tierra de acero galvanizado, no es necesario referenciar el perfil nuevamente a tierra.

Nota

Si el sistema de periferia descentralizada ET 200SP está sometido a vibraciones y choques durante el funcionamiento, deberá montarse una fijación mecánica (p. ej., un borne de puesta a tierra 8WA1010-1PH01) en ambos extremos del perfil soporte de la configuración del ET 200SP. De este modo se impide que el sistema de periferia descentralizada ET 200SP se desplace lateralmente.

Nota

En caso de instalar el sistema de periferia descentralizada ET 200SP en ambientes fuertemente sometidos a vibraciones y choques, se recomienda atornillar el perfil soporte a la superficie de montaje en distancias de aprox. 200 mm.

Las superficies adecuadas para el perfil soporte son:

● Fleje de acero según Anexo A de EN 60715, o bien

● Fleje de acero estañado. Para ello se recomiendan los perfiles soporte descritos en el capítulo Accesorios/Repuestos (Página 252).

Nota

En caso de utilizar perfiles soporte de otros fabricantes hay que asegurarse de que tengan características adecuadas a las condiciones climáticas ambientales en el lugar de uso.

Page 43: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Montaje 4.1 Principios básicos

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 43

Distancias mínimas La siguiente figura muestra las distancias mínimas que deben respetarse en el montaje o desmontaje del sistema de periferia descentralizada ET 200SP.

Figura 4-1 Distancias mínimas

Page 44: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Montaje 4.1 Principios básicos

Sistema de periferia descentralizada 44 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF

Reglas de montaje Tenga en cuenta las reglas siguientes:

● El montaje comienza por el lado izquierdo con la CPU/el módulo de interfaz.

● A continuación de la CPU o del módulo de interfaz, o al comienzo de cada grupo de potencial, se monta una BaseUnit BU..D clara con entrada de alimentación L+. Si el primer módulo de periferia que se enchufa es un módulo de periferia AC o un AI Energy Meter, la primera BaseUnit de la configuración del sistema de periferia descentralizada ET 200SP puede ser una BaseUnit oscura. Para ello es imprescindible que se utilice una CPU o un IM 155-6 (a partir de la versión V3.0).

● A continuación siguen las BaseUnits BU..B (caja de bornes oscura).

● En las BaseUnits pueden enchufarse los módulos de periferia correspondientes. Para conocer las combinaciones admisibles de BaseUnits y módulos de periferia, consulte el capítulo Selección de la BaseUnit adecuada (Página 27).

● El módulo de servidor cierra la configuración del sistema de periferia descentralizada ET 200SP.

Nota

El sistema de periferia descentralizada ET 200SP solo debe instalarse con la tensión de alimentación desconectada.

Para los módulos de seguridad ET 200SP se aplica lo siguiente:

ADVERTENCIA

Protección contra suciedad conductora

Teniendo en cuenta las condiciones del entorno, los dispositivos deben protegerse de la suciedad conductora. Para ello se pueden montar los dispositivos en un armario eléctrico con el grado de protección correspondiente.

Page 45: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Montaje 4.2 Montaje de la CPU/del módulo de interfaz

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 45

4.2 Montaje de la CPU/del módulo de interfaz

Introducción La CPU o el módulo de interfaz conecta el sistema de periferia descentralizada ET 200SP con el bus de campo y transfiere los datos entre el controlador de nivel superior y los módulos de periferia.

Requisitos El perfil soporte está montado.

Herramientas necesarias Destornillador de 3 a 3,5 mm (solo para montar y desmontar el BusAdapter)

Montaje de la CPU/del módulo de interfaz Ver secuencia de vídeo (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/95886218)

Para montar la CPU o el módulo de interfaz, proceda del siguiente modo:

1. Cuelgue la CPU/el módulo de interfaz en el perfil soporte.

2. Abata hacia atrás la CPU/el módulo de interfaz hasta oír cómo encaja el mecanismo de desbloqueo del perfil soporte.

Figura 4-2 Montaje de la CPU/del módulo de interfaz

Page 46: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Montaje 4.3 Montaje del módulo de comunicación CM DP

Sistema de periferia descentralizada 46 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF

Desmontaje de la CPU/del módulo de interfaz La CPU o el módulo de interfaz está cableado y a su derecha se encuentran las BaseUnits.

Para desmontar la CPU o el módulo de interfaz, proceda del siguiente modo:

1. Desconecte la tensión de alimentación en la CPU/el módulo de interfaz. Desenchufe el conector 24 V DC de la CPU/del módulo de interfaz.

2. Accione el mecanismo de desbloqueo del perfil soporte de la primera BaseUnit. Al mismo tiempo desplace la CPU/el módulo de interfaz en paralelo hacia la izquierda hasta que se suelte del resto de módulos.

Nota: el mecanismo de desbloqueo del perfil soporte se encuentra encima de la CPU/del módulo de interfaz o de las BaseUnits.

3. Mientras mantiene apretado el mecanismo de desbloqueo del perfil soporte, abata la CPU/el módulo de interfaz hasta retirarla del perfil soporte.

Nota

No es necesario desmontar el BusAdapter de la CPU/del módulo de interfaz.

4.3 Montaje del módulo de comunicación CM DP

Introducción Para utilizar la CPU con maestro DP o esclavo DP se necesita el módulo de comunicación CM DP.

Requisitos ● El perfil soporte está montado.

● La CPU está montada.

Page 47: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Montaje 4.3 Montaje del módulo de comunicación CM DP

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 47

Montaje del CM DP Para montar el módulo de comunicaciones CM DP, proceda del siguiente modo:

1. Cuelgue el CM DP a la derecha de la CPU.

2. Abata hacia atrás el CM DP hasta oír cómo encaja el mecanismo de desbloqueo del perfil soporte.

3. Desplace el CM DP hacia la izquierda hasta oír cómo encaja en la CPU.

Figura 4-3 Montaje del CM DP

Desmontaje del CM DP La CPU y el CM DP están cableados y a su derecha se encuentran las BaseUnits.

Para desmontar el módulo de comunicaciones CM DP, proceda del siguiente modo:

1. Desconecte la tensión de alimentación en la CPU.

2. Accione el mecanismo de desbloqueo del perfil soporte en la primera BaseUnit y desplace al mismo tiempo la CPU y el CM DP en paralelo hacia la izquierda hasta que se suelten del resto del conjunto de módulos (espacio libre 16 mm aprox.).

3. Accione el mecanismo de desbloqueo del perfil soporte en el CM DP y desplácelo hacia la derecha hasta que se suelte de la CPU (espacio libre 8 mm aprox.).

4. Mientras mantiene pulsado el mecanismo de desbloqueo del perfil soporte del CM DP, abata el CM DP hasta retirarlo del perfil soporte.

Nota

No es necesario desmontar el conector de bus del CM DP, excepto si es necesario sustituir el CM DP.

Page 48: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Montaje 4.4 Montaje de las BaseUnits

Sistema de periferia descentralizada 48 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF

4.4 Montaje de las BaseUnits

Introducción Las BaseUnits permiten establecer la conexión electromecánica entre los distintos componentes del ET 200SP. Además, proporcionan los bornes para la conexión de sensores, actuadores y otros dispositivos externos.

Requisitos El perfil soporte está montado.

Herramientas necesarias Destornillador de 3 a 3,5 mm (solo para desmontar la caja de bornes y el elemento codificador)

Montaje de la BaseUnit Ver secuencia de vídeo (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/95886218)

Para montar una BaseUnit, proceda del siguiente modo:

1. Enganche la BaseUnit en el perfil soporte.

2. Abata hacia atrás la BaseUnit hasta oírla encajar en el perfil soporte.

3. Desplace la BaseUnit en paralelo hacia la izquierda hasta oír cómo encaja en la CPU/el módulo de interfaz o la BaseUnit anterior.

Figura 4-4 Montaje de la BaseUnit

Page 49: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Montaje 4.4 Montaje de las BaseUnits

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 49

Desmontaje de la BaseUnit Para desmontar una BaseUnit, proceda del siguiente modo:

La BaseUnit está cableada y a su derecha e izquierda hay otras BaseUnits.

Para desmontar una determinada BaseUnit, desplace los módulos adyacentes. La BaseUnit puede desmontarse siempre que haya un espacio libre de 8 mm aprox. entre ella y las adyacentes.

Nota

La caja de bornes puede sustituirse sin desmontar la BaseUnit. Consulte el capítulo Sustitución de la caja de bornes de la BaseUnit (Página 217).

Para desmontar una BaseUnit, proceda del siguiente modo:

1. Desconecte la tensión de alimentación existente en la BaseUnit.

2. Suelte el cableado de la BaseUnit (con un destornillador de 3 a 3,5 mm).

3. Desmontaje por la derecha:

Presione el mecanismo de desbloqueo del perfil soporte de la correspondiente BaseUnit. Desplace la BaseUnit en paralelo hacia la derecha y abátala hasta retirar la BaseUnit del perfil soporte mientras mantiene apretado el mecanismo de desbloqueo.

Desmontaje por la izquierda:

Presione el mecanismo de desbloqueo del perfil soporte de la correspondiente BaseUnit y de la BaseUnit situada a su derecha. Desplace la BaseUnit en paralelo hacia la izquierda y, mientras mantiene pulsado el mecanismo de desbloqueo, abátala hasta retirarla del perfil soporte.

Nota: el mecanismo de desbloqueo del perfil soporte se encuentra encima de la BaseUnit.

Figura 4-5 Desmontaje de la BaseUnit (por la derecha)

Page 50: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Montaje 4.5 Montaje del módulo servidor

Sistema de periferia descentralizada 50 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF

4.5 Montaje del módulo servidor

Introducción El módulo servidor situado en el extremo derecho de la configuración o de la fila cierra el sistema de periferia descentralizada ET 200SP.

Requisitos La última BaseUnit está montada.

Montaje del módulo servidor Ver secuencia de vídeo (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/95886218)

Para montar un módulo servidor, proceda del siguiente modo:

1. Enganche el módulo servidor en el perfil soporte a la derecha de la última BaseUnit.

2. Abata hacia atrás el módulo servidor sobre el perfil soporte.

3. Desplace el módulo servidor en paralelo hacia la izquierda hasta oírlo encajar en la BaseUnit anterior, es decir, en la última.

Figura 4-6 Montaje del módulo servidor

Desmontaje del módulo servidor Para desmontar un módulo servidor, proceda del siguiente modo:

1. Presione el mecanismo de desbloqueo del perfil soporte en el módulo servidor.

2. Desplace el módulo servidor en paralelo hacia la derecha.

3. Mientras mantiene pulsado el mecanismo de desbloqueo del perfil soporte, abata el módulo servidor hasta retirarlo del perfil soporte.

Page 51: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 51

Conexión 5 5.1 Reglas y normativas de uso

Introducción El sistema de periferia descentralizada ET 200SP, como componente de instalaciones o sistemas, requiere el cumplimiento de determinadas reglas y normativas según el campo de aplicación.

Este capítulo ofrece una visión de conjunto de las principales reglas que deben observarse al integrar el sistema de periferia descentralizada ET 200SP en una instalación o sistema.

Aplicación específica Deberán respetarse los reglamentos de seguridad y protección contra accidentes pertinentes en cada caso de aplicación concreto, por ejemplo, las directivas sobre protección de maquinaria.

Dispositivos de PARADA DE EMERGENCIA Según la norma IEC 60204 (equivale a DIN VDE 0113), los dispositivos de PARADA DE EMERGENCIA deberán ser efectivos en todos los modos de operación de la instalación o del sistema.

Excluir estados peligrosos de la instalación No deben producirse estados operativos peligrosos, cuando

● rearranque la instalación después de una caída o corte de alimentación;

● se reanude la comunicación por bus después de una avería.

En caso necesario habrá que forzar una PARADA DE EMERGENCIA.

Una vez desbloqueado el mecanismo de PARADA DE EMERGENCIA no debe producirse un arranque descontrolado o no definido.

Page 52: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Conexión 5.1 Reglas y normativas de uso

Sistema de periferia descentralizada 52 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF

Tensión de red A continuación se describen los aspectos que deben tenerse en cuenta en relación con la tensión de red (ver capítulo Datos sobre aislamiento, clase de protección, grado de protección y tensión nominal (Página 248)):

● En instalaciones o sistemas estacionarios sin interruptor general automático de corte omnipolar, deberá existir un dispositivo de desconexión de la red (omnipolar) en la instalación del edificio.

● Si se usan fuentes de alimentación de carga, el rango de tensión nominal ajustado debe ser compatible con la tensión de red local.

● En todos los circuitos eléctricos del sistema de periferia descentralizada ET 200SP, la oscilación o desviación de la tensión de red respecto al valor nominal debe encontrarse dentro del rango de tolerancia admisible.

Alimentación de 24 V DC A continuación se indican los aspectos que deben tenerse en cuenta en relación con la alimentación de 24 V DC.

● En edificios: en caso de que el sistema sea sensible a las sobretensiones, deberán tomarse medidas de protección externa contra rayos (p. ej. usar elementos pararrayos).

● En los cables de alimentación de 24 V DC y los cables de señales: en caso de que el sistema sea sensible a las sobretensiones, deberán tomarse medidas de protección interna contra rayos (p. ej. usar elementos pararrayos, ver capítulo Accesorios/Repuestos (Página 252)).

● En la alimentación de 24 V DC: deberá existir un aislamiento (eléctrico) seguro y un cableado separado o bien un aislamiento aumentado de Muy Baja Tensión (SELV/PELV) con respecto a circuitos eléctricos con potenciales peligrosos según IEC 60364-4-41.

Protección contra efectos eléctricos externos A continuación se indican los aspectos que deben tenerse en cuenta en relación con la protección contra efectos o fallos eléctricos:

● En todas las instalaciones con un sistema de periferia descentralizada ET 200SP, asegúrese de que la instalación está conectada a un conductor de protección con una sección suficiente para la derivación de interferencias electromagnéticas.

● En los cables de alimentación, cables de señales y cables de bus, deberá asegurarse de que el tendido de los cables y la instalación sean correctos.

● En los cables de señales y cables de bus, deberá asegurarse que la rotura de un cable/hilo o un cruce no pueda provocar estados indefinidos en la instalación o el sistema.

Referencia Encontrará más información al respecto en el manual de funciones Instalación de controladores con inmunidad a las perturbaciones (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/59193566).

Page 53: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Conexión 5.2 Reglas y normativas adicionales para el funcionamiento del ET 200SP con módulos de seguridad

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 53

5.2 Reglas y normativas adicionales para el funcionamiento del ET 200SP con módulos de seguridad

5.2.1 Muy Baja Tensión para módulos de seguridad

ADVERTENCIA

Los módulos de seguridad deben funcionar con Muy Baja Tensión (SELV, PELV).

Para más información sobre Muy Baja Tensión, consulte p. ej. las hojas de datos de las fuentes de alimentación disponibles.

Los módulos de seguridad funcionan con tensión nominal de 24 V DC. El rango de tolerancia oscila entre 19,2 V DC y 28,8 V DC.

En el rango de sobretensión de 32 V DC a 36 V DC, los módulos F reaccionan en modo seguro y se pasivizan las entradas y salidas. Con sobretensiones superiores a 36 V DC, los módulos F están permanentemente sin tensión.

Utilice una fuente de alimentación que, incluso en caso de fallo, no supere Um = 36 V DC. Tenga en cuenta las indicaciones de la hoja de datos para la protección contra sobretensión en el caso de un fallo interno, o bien tome las medidas correspondientes para limitar la tensión, por ejemplo, el uso de un protector contra sobretensiones.

Todos los componentes del sistema que pueden suministrar energía eléctrica de alguna manera deben cumplir esta condición.

Cualquier otro circuito que se utilice en el sistema (24 V DC) deberá contar con Muy Baja Tensión (SELV, PELV). Observe las hojas de datos correspondientes o diríjase al fabricante.

Recuerde también que a los módulos F pueden conectarse sensores y actuadores con alimentación externa. En este caso también debe procurar una alimentación con Muy Baja Tensión. La señal de proceso de un módulo digital 24 V DC tampoco debe sobrepasar una tensión Um en caso de fallo.

ADVERTENCIA

Incluso en caso de fallo, no se debe sobrepasar la diferencia de potencial admisible entre la alimentación del módulo de interfaz (tensión de bus) y la tensión de carga.

Esto se puede llevar a cabo, por ejemplo, mediante un contacto galvánico externo. Así se impide que, en caso de diferencias de potencial, se produzcan adiciones de tensión en las diferentes fuentes de tensión que hagan que se sobrepase la tensión de defecto Um.

Page 54: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Conexión 5.2 Reglas y normativas adicionales para el funcionamiento del ET 200SP con módulos de seguridad

Sistema de periferia descentralizada 54 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF

Exigencias que deben cumplir las fuentes de alimentación para cumplir la recomendación NAMUR

Nota

Para cumplir la recomendación NAMUR NE 21, IEC 61131-2 y EN 298 se deben utilizar únicamente generadores de alta tensión o fuentes de alimentación (230 V AC → 24 V DC) con una regulación por pérdida de alimentación mínima de 20 ms. Encontrará información actualizada continuamente sobre los componentes de alimentación eléctrica en Internet (https://mall.industry.siemens.com).

Naturalmente, estas exigencias también son aplicables a generadores de alta tensión o fuentes de alimentación que no hayan sido diseñados para ser utilizados con el sistema ET 200SP o S7-300-/400-/1500.

5.2.2 Exigencias impuestas a los sensores y actuadores para módulos de seguridad

Exigencias generales impuestas a los sensores y actuadores Para el uso de sensores y actuadores orientado a la seguridad, deberá observarse la siguiente advertencia:

ADVERTENCIA

Recuerde que el equipamiento con sensores y actuadores conlleva una gran responsabilidad de seguridad. Recuerde también que los sensores y actuadores no suelen resistir un Proof-Test-Interval de 20 años de acuerdo con la norma IEC 61508:2010 sin perder notablemente en seguridad.

La probabilidad de fallos peligrosos o la frecuencia de fallos peligrosos de una función de seguridad debe mantenerse dentro de un límite máximo en función de SIL. Los valores alcanzables de los módulos F pueden consultarse en "Valores característicos de seguridad" en las especificaciones técnicas de los módulos F.

Para alcanzar la respectiva clase de seguridad, se requieren sensores y actuadores con las características correspondientes.

Page 55: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Conexión 5.2 Reglas y normativas adicionales para el funcionamiento del ET 200SP con módulos de seguridad

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 55

Exigencias adicionales impuestas a los sensores Por lo general se aplica lo siguiente: para alcanzar SIL3/Cat. 3/PL e es suficiente un sensor monocanal. Sin embargo, para alcanzar SIL3/Cat. 3/PL e con un sensor monocanal, dicho sensor debe cumplir SIL3/Cat. 3/PL e, de lo contrario, este nivel de seguridad solo se puede alcanzar mediante la conexión de sensores a través de dos canales.

Para alcanzar SIL3/Cat. 4/PL e se deben conectar los sensores a través de dos canales.

ADVERTENCIA

En los módulos de entradas de seguridad, tras detectarse un fallo se transfiere el valor "0" a la CPU F. Por ello se debe tener en cuenta que los sensores estén concebidos de manera que se logre la respuesta segura del programa de seguridad en estado "0" de los sensores.

Ejemplo: un sensor de PARADA DE EMERGENCIA debe tener en su programa de seguridad un efecto de desconexión sobre el actuador afectado en estado "0" (con el botón de PARADA DE EMERGENCIA pulsado).

Exigencias impuestas a la duración de las señales del sensor

ADVERTENCIA

Deberán observarse las siguientes exigencias impuestas a las señales del sensor: • Para garantizar que los módulos F con entradas lean correctamente las señales del

sensor, deberá asegurar que éstas tengan una duración mínima. • Para que los impulsos puedan ser detectados de forma segura, el tiempo entre dos

cambios de señal (duración de impulso) deberá superar el tiempo de vigilancia PROFIsafe.

Detección segura mediante módulos F con entradas

La duración mínima de las señales de los sensores para módulos F con entradas depende del retardo a la entrada parametrizado, de los parámetros de ensayo de cortocircuito de las alimentaciones de los sensores, así como del comportamiento en discrepancia que se haya parametrizado para la evaluación 1oo2 (2de2). La duración de la señal debe ser superior al tiempo de respuesta máximo del caso de aplicación parametrizado. Encontrará información sobre cómo calcular el tiempo máximo de respuesta en el capítulo "Tiempos de respuesta" del módulo F que corresponda.

La frecuencia de conmutación máxima admisible de las señales del sensor resulta de las duraciones mínimas.

Page 56: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Conexión 5.2 Reglas y normativas adicionales para el funcionamiento del ET 200SP con módulos de seguridad

Sistema de periferia descentralizada 56 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF

Exigencia adicional impuesta a los actuadores Los módulos de salida de seguridad testean las salidas en intervalos regulares. Para ello, el módulo F desconecta brevemente las salidas activadas y, dado el caso, conecta brevemente las salidas desactivadas. Es posible parametrizar la duración máxima de los impulsos de prueba (tiempos de apagado y de encendido). Los actuadores de respuesta rápida pueden desexcitarse o activarse brevemente durante la prueba. En caso de que el proceso en cuestión no tolere esto, deberá ajustar debidamente la duración de los impulsos de prueba de apagado o encendido, o bien deberá utilizar actuadores con suficiente inercia.

ADVERTENCIA

En caso de que los actuadores conmuten tensiones superiores a 24 V DC (p. ej., 230 V DC), se deberá garantizar un aislamiento galvánico seguro entre las salidas de un módulo de salida de seguridad y las piezas conductoras de tensiones más altas (de acuerdo con la norma IEC 60664-1).

Generalmente, este requisito se cumple con relés y contactores. Esta medida debe tenerse en cuenta especialmente con los dispositivos conmutadores de semiconductores.

Datos técnicos de los sensores y actuadores Consulte los datos técnicos en los manuales de producto de los módulos de seguridad para seleccionar los sensores y actuadores adecuados.

5.2.3 Diafonía de las señales digitales de entrada y salida En caso de conducir señales de entrada y salida digitales de seguridad por un cable común, se pueden producir fallos de relectura en los módulos F-DQ y en los módulos F-PM-E. Causa: diafonía capacitiva Durante la prueba de modelo de bits de las salidas o de la alimentación de sensores de las entradas, el abrupto flanco de conmutación de los controladores de salida puede generar diafonía entre estos y otros canales de salida o entrada no conectados debido a la capacidad de acoplamiento del cable. En estos canales puede activarse el circuito de relectura. Se detecta un cortocircuito/cruce, lo que provoca una desconexión de seguridad. Solución: ● Cables separados para módulos F-DI, módulos F-DQ y módulos F-PM-E, o módulos DQ

no de seguridad ● Cables separados para canal F-DQ y canales F-DI en el módulo F-PM-E ● Relés de acoplamiento o diodos en las salidas ● Desactivar la prueba de la alimentación de sensores siempre que lo permita la clase de

seguridad exigida.

Causa: diafonía magnética Mediante una carga inductiva conectada a los canales F-DQ, se puede acoplar un fuerte campo magnético. Solución: ● Separe las cargas inductivas colocándolas en otro lugar o aisle el campo magnético. ● Parametrice el tiempo de relectura a 50 ms o más.

Page 57: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Conexión 5.3 Uso del ET 200SP con acometida referenciada a tierra

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 57

5.3 Uso del ET 200SP con acometida referenciada a tierra

Introducción A continuación encontrará información sobre la configuración completa de un sistema de periferia descentralizada ET 200SP con una acometida referenciada a tierra (p. ej., red TN-S). Veamos los temas aquí tratados en concreto:

● Órganos de corte, protección contra cortocircuitos y sobrecarga según IEC 60364 (equivale a DIN VDE 0100) e IEC 60204 (equivale a DIN VDE 0113).

● Fuentes de alimentación de carga y circuitos de carga.

Acometida referenciada a tierra En las acometidas referenciadas a tierra (red TN-S), tanto el neutro (N) como el conductor de protección (PE) están puestos a tierra. Ambos conductores forman parte de la protección contra sobretensión. Cuando una instalación está en funcionamiento, la corriente circula por el neutro. Al producirse un defecto, p. ej. un defecto entre un conductor energizado y tierra, la corriente circula por el conductor de protección.

Aislamiento eléctrico seguro (SELV/PELV según IEC 60364-4-41) Para el funcionamiento del sistema de periferia descentralizada ET 200SP se requieren fuentes de alimentación de carga o módulos de alimentación con aislamiento eléctrico seguro. Esta protección se denomina SELV (Safety Extra Low Voltage)/PELV (Protective Extra Low Voltage) conforme a IEC 60364-4-41.

Configuración del ET 200SP con potencial de referencia no puesto a tierra Para derivar corrientes parásitas, el potencial de referencia de la CPU/del módulo de interfaz y de las BaseUnits BU15...D está unido internamente mediante un circuito RC (IM/CPU: R = 10 MΩ / C = 100 nF, BU15...D: R = 10 MΩ / C = 4 nF) con el perfil soporte (conductor de protección).

● Esta configuración deriva las corrientes parásitas de alta frecuencia e impide cargas estáticas.

● El sistema de periferia descentralizada ET 200SP se puede instalar siempre sin conexión a tierra, ya que el sistema de periferia descentralizada ET 200SP no dispone de conexión a tierra fija. La fuente de alimentación o el módulo de alimentación para 24 V DC utilizado no deberá estar conectado a tierra y deberá estar aislado galvánicamente.

Para montar el sistema de periferia descentralizada ET 200SP con el potencial de referencia puesto a tierra, conecte la conexión 1M de la CPU o del módulo de interfaz galvánicamente con el conductor de protección.

Page 58: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Conexión 5.3 Uso del ET 200SP con acometida referenciada a tierra

Sistema de periferia descentralizada 58 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF

Protección contra cortocircuito y sobrecarga Para montar una instalación completa se requieren una serie de medidas de protección contra cortocircuito y sobrecarga. El tipo de componentes y el grado de obligatoriedad de las medidas de protección dependen de la norma IEC (DIN VDE) vigente para la instalación. La tabla hace referencia a la figura siguiente y compara las distintas normas IEC (DIN VDE).

Tabla 5- 1 Componentes y medidas de protección

Referencia a la figura

IEC 60364 (DIN VDE 0100) IEC 60204 (DIN VDE 0113)

Órgano de corte para controlador, sensores y actuadores

① Interruptor general Seccionador

Protección contra cortocircuito y sobrecarga: agrupada para sensores y actuador-es

Protección unipolar de cir-cuitos

Con circuito secundario puesto a tierra: protección unipolar En cualquier otro caso: protección omnipolar

Alimentación de carga para circuitos de carga AC con más de cinco dis-positivos electromagnéticos

② Se recomienda: aislamiento galvánico por transformador

Se recomienda: aislamiento galváni-co por transformador

Page 59: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Conexión 5.3 Uso del ET 200SP con acometida referenciada a tierra

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 59

ET 200SP en la configuración completa La figura siguiente muestra el sistema de periferia descentralizada ET 200SP en la configuración completa (fuente de alimentación de carga y sistema de puesta a tierra) con acometida de una red TN-S.

① Interruptor general ② Protección contra cortocircuito y sobrecarga ③ Fuente de alimentación de carga (aislamiento galvánico)

Figura 5-1 ET 200SP en la configuración completa

Page 60: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Conexión 5.4 Configuración eléctrica del ET 200SP

Sistema de periferia descentralizada 60 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF

5.4 Configuración eléctrica del ET 200SP

Aislamiento galvánico

Relaciones de potencial En el sistema de periferia descentralizada ET 200SP existe aislamiento galvánico entre:

● los circuitos de carga/el proceso y los demás elementos del circuito del sistema de periferia descentralizada ET 200SP;

● las interfaces de comunicación de la CPU (PROFINET) o del módulo de interfaz (PROFINET/PROFIBUS) y los demás elementos del circuito.

Las figuras siguientes muestran las relaciones de potencial del sistema de periferia descentralizada ET 200SP con la CPU y el módulo de interfaz. En las figuras solo se muestran los principales componentes.

Figura 5-2 Relaciones de potencial en el ET 200SP con CPU

Page 61: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Conexión 5.4 Configuración eléctrica del ET 200SP

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 61

Figura 5-3 Relaciones de potencial en el ET 200SP con módulo de interfaz (usando como ejemplo el IM 155-6 PN ST)

Page 62: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Conexión 5.5 Reglas de cableado

Sistema de periferia descentralizada 62 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF

5.5 Reglas de cableado

Reglas de cableado

Reglas de cableado para ... CPU/módulo de interfaz (tensión de alimentación)

BaseUnits (borne push in)

Sección de los conductores rígidos 0,2 a 2,5 mm2 AWG*: 24 a 13

Sección de los con-ductores flexibles

sin puntera 0,2 a 2,5 mm2 AWG*: 24 a 13 AWG*: 24 a 14

con puntera (con manguito de plástico)***

0,25 a 1,5 mm2** 0,14 a 1,5 mm2 AWG*: 24 a 16 AWG*: 26 a 16

con puntera TWIN*** 0,5 a 1 mm2 0,5 a 0,75 mm2 (ver abajo) AWG*: 20 a 17 AWG*: 20 a 18

Longitud de pelado de los cables 8 a 10 mm Punteras según DIN 46228 con manguito de plástico***

8 y 10 mm de largo

* AWG: American Wire Gauge ** Punteras sin manguito de plástico: 0,25 a 2,5 mm2/AWG: 24 a 13 *** Ver nota Punteras

Nota Punteras

Para obtener resultados óptimos en lo que respecta a una conexión eléctrica de alta calidad y duradera y, a la vez, máxima resistencia a las fuerzas de tracción de los cables, utilice matrices de crimpado con una superficie preferentemente lisa, como la que proporcionan, por ejemplo, las secciones de crimpado hexagonales y trapezoidales.

Debido a la multitud de matrices de crimpado de uso industrial, podemos indicarle otras recomendaciones si lo solicita. Las matrices de crimpado muy onduladas no son adecuadas.

Page 63: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Conexión 5.5 Reglas de cableado

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 63

Punteras TWIN para los cables de los bornes push-in Debido a la falta de espacio en las punteras TWIN con sección de 0,75 mm2, al crimpar la puntera hay que asegurarse de mantener un ángulo correcto respecto a los cables, para que estos queden colocados de manera óptima.

① Sección del espacio para bornes ② Crimpar las punteras TWIN en el ángulo correcto

Figura 5-4 Punteras TWIN

Temperatura permitida del cable

Nota Temperatura permitida del cable

La temperatura mínima permitida del cable es de 30 °C por encima de la temperatura ambiente del ET 200SP (ejemplo: a una temperatura ambiente de 60 °C, el cable de conexión debe ser adecuado para un rango de temperatura de mín. 90 °C).

Otros tipos de conexiones y requisitos en cuanto a los materiales deben establecerse de acuerdo con los datos característicos de los circuitos empleados y del entorno de la instalación.

Page 64: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Conexión 5.6 Cableado de las BaseUnits

Sistema de periferia descentralizada 64 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF

5.6 Cableado de las BaseUnits

Introducción Las BaseUnits conectan el sistema de periferia descentralizada ET 200SP con el proceso. Se pueden utilizar las siguientes variantes de BaseUnits:

● BaseUnits (con caja de bornes clara) para abrir un grupo de potencial: BU..D

● BaseUnits (con caja de bornes oscura) para redistribuir un grupo de potencial: BU..B

● BaseUnits con bornes AUX adicionales o bornes adicionales: BU..+10..

● BaseUnits con termorresistencia integrada para compensar la temperatura de la unión fría en caso de conectar termopares: BU..T

① Borne push-in ② Mecanismo de apertura por resorte ③ Toma de medición (puntas de prueba adecuadas: diámetro 1 mm, longitud ≥ 10 mm

respetando la categoría de tensión permitida) ④ Soporte para conexión de pantalla Figura 5-5 Vista de la BaseUnit

Page 65: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Conexión 5.6 Cableado de las BaseUnits

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 65

Nota

La asignación de conexiones de la BaseUnit depende del módulo de periferia enchufado. Encontrará más información acerca de las BaseUnits y los módulos de periferia en los manuales de producto correspondientes.

La sustitución de la caja de bornes de la BaseUnit se describe en el capítulo Sustitución de la caja de bornes de la BaseUnit (Página 217).

Nota

Designaciones especiales de los bornes en los esquemas de conexiones y esquemas de principio de los módulos de periferia y BaseUnits • RES: reserva; estos bornes deben dejarse sin conectar, para futuras ampliaciones. • n.c.: no conectados; estos bornes no tienen ninguna función. No obstante, deben

conectarse con potenciales específicos de los módulos; por ejemplo, para el contacto de los hilos no utilizados.

Requisitos ● Las tensiones de alimentación están desconectadas.

● Observe las reglas de cableado.

● Las etiquetas de identificación por color (Página 99) (opcionales) están montadas.

Herramientas necesarias Destornillador de 3 a 3,5 mm

Conexión de cables sin herramienta: monofilar sin puntera, multifilar (hilo de Litz) con puntera o comprimido por ultrasonidos

Ver secuencia de vídeo (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/95886218)

Para conectar un cable sin herramientas, proceda del siguiente modo:

1. Pele los cables entre 8 y 10 mm.

2. Solo para cables multifilares:

Comprima o crimpe el cable con punteras.

3. Inserte el cable en el borne push-in hasta el tope.

Page 66: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Conexión 5.6 Cableado de las BaseUnits

Sistema de periferia descentralizada 66 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF

Conexión de conductores: multifilar (hilo de Litz), sin puntera, no manipulado Para conectar un conductor sin puntera, proceda del siguiente modo:

1. Pele los cables entre 8 y 10 mm.

2. Haga presión con el destornillador en la apertura por resorte.

3. Inserte el cable en el borne push-in hasta el tope.

4. Retire el destornillador del mecanismo de apertura por resorte.

Soltar cables Haga presión con el destornillador hasta el tope en el mecanismo de apertura por resorte del borne y retire el cable.

Nota

Al presionar la apertura por resorte, no tire al mismo tiempo del hilo o cable. Así evitará que se dañe el borne.

Page 67: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Conexión 5.7 Conexión de las pantallas de cable

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 67

5.7 Conexión de las pantallas de cable

Introducción ● La conexión de pantalla es necesaria para el contacto de las pantallas de cable (p. ej.

para módulos analógicos). La conexión de pantalla deriva a tierra las corrientes parásitas de las pantallas a través del perfil soporte. La conexión de pantalla es innecesaria si el cable penetra en el armario eléctrico.

● Fije la conexión de pantalla a la BaseUnit.

● La conexión de pantalla consta de un contacto y una abrazadera.

● Después del montaje, la conexión de pantalla queda conectada automáticamente con la tierra de función FE del perfil soporte.

Requisitos ● BaseUnit de 15 mm de ancho

● La abrazadera de pantalla es adecuada para cables con máx. ∅ 7 mm cada uno.

Figura 5-6 Abrazadera de pantalla

Herramientas necesarias ● Herramienta pelacables

Page 68: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Conexión 5.7 Conexión de las pantallas de cable

Sistema de periferia descentralizada 68 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF

Procedimiento Ver secuencia de vídeo (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/95886218)

Para conectar la pantalla del cable, proceda del siguiente modo:

1. Si es necesario, conecte la tensión de alimentación L+ y M a la BaseUnit.

2. Presione el contacto de pantalla desde arriba contra el soporte hasta que encaje.

3. Pele el aislante del cable en la zona de la abrazadera de la pantalla.

Conecte el cable a la BaseUnit y colóquelo en el contacto de pantalla.

4. Inserte la abrazadera en el contacto.

5. Apriete la abrazadera a aprox. 0,5 Nm.

① Soporte ⑤ Aislante pelado (aprox. 20 mm) ② Tensión de alimentación L+, M ⑥ Cable hacia el sensor ③ Contacto de pantalla ⑦ Abrazadera de pantalla ④ Terminal faston para manguitos de enchufe

(6,3 × 0,8 mm)

Figura 5-7 Montaje del contacto de pantalla

Page 69: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Conexión 5.8 Conexión de la tensión de alimentación a la CPU/al módulo de interfaz

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 69

5.8 Conexión de la tensión de alimentación a la CPU/al módulo de interfaz

Introducción La tensión de alimentación de la CPU/del módulo de interfaz se suministra a través de un conector de 4 polos situado en la parte delantera de la CPU/módulo de interfaz.

Fuente de alimentación Utilice únicamente fuentes del tipo SELV/PELV con Muy Baja Tensión con aislamiento galvánico seguro (≤ 28,8 V DC).

Conexión para la tensión de alimentación (X80) Las conexiones significan lo siguiente:

① Masa de la tensión de alimentación ② Masa de la tensión de alimentación para redistribución (valor permitido 10 A) ③ + 24 V DC de la tensión de alimentación para redistribución (valor permitido 10 A) ④ Mecanismo de apertura por resorte ⑤ + 24 V DC de la fuente de alimentación

1L+ y 2L+, así como 1M y 2M, están desactivadas internamente.

Figura 5-8 Conexión de la tensión de alimentación

La sección máxima de la conexión es de 2,5 mm2. No se ha previsto alivio de tracción. Los conectores ofrecen la posibilidad de redistribuir la tensión de alimentación de forma ininterrumpida, incluso estando desenchufados.

Requisitos ● Cablee el conector siempre con la alimentación desconectada.

● Observe las reglas de cableado (Página 62).

Herramientas necesarias Destornillador de 3 a 3,5 mm

Page 70: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Conexión 5.8 Conexión de la tensión de alimentación a la CPU/al módulo de interfaz

Sistema de periferia descentralizada 70 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF

Conexión de cables sin herramienta: monofilar sin puntera, multifilar (hilo de Litz) con puntera o comprimido por ultrasonidos

Ver secuencia de vídeo (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/95886218)

Para conectar un cable sin herramientas, proceda del siguiente modo:

1. Pele los cables entre 8 y 10 mm.

2. Solo para cables multifilares:

Comprima o crimpe el cable con punteras.

3. Inserte el cable en el borne push-in hasta el tope.

4. Enchufe el conector cableado en el conector hembra del módulo de interfaz.

Conexión de conductores: multifilar (hilo de Litz), sin puntera, no manipulado Para conectar un conductor sin puntera, proceda del siguiente modo:

1. Pele los cables entre 8 y 10 mm.

2. Haga presión con el destornillador en el mecanismo de apertura por resorte e inserte el cable hasta el tope en el borne push-in.

3. Retire el destornillador del mecanismo de apertura por resorte.

4. Enchufe el conector cableado en el conector hembra del módulo de interfaz.

Soltar el cable Haga presión con el destornillador hasta el tope en el mecanismo de apertura por resorte y retire el cable.

Page 71: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Conexión 5.9 Conexión de interfaces para la comunicación

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 71

5.9 Conexión de interfaces para la comunicación Las interfaces de comunicación del sistema de periferia descentralizada ET 200SP se conectan mediante conectores normalizados o bien directamente. Si desea conectorizar usted mismo los cables de comunicación, encontrará la asignación de las interfaces en los manuales de producto de los módulos correspondientes. Siga las instrucciones de montaje de los conectores.

5.9.1 Conexión de PROFINET IO a la CPU/al módulo de interfaz mediante el BusAdapter BA 2xRJ45

Introducción PROFINET IO se conecta a la CPU/al módulo de interfaz mediante el BusAdapter BA 2×RJ45. Para ello, atornille el BusAdapter BA 2×RJ45 a la CPU/al módulo de interfaz y enchufe el cable de conexión de PROFINET. Puede redistribuir PROFINET a través del switch de 2 puertos integrado.

Figura 5-9 BusAdapter BA 2×RJ45

Herramientas necesarias Destornillador de 3 a 3,5 mm

Accesorios necesarios Tenga en cuenta las especificaciones del Installation Guide PROFINET (http://www.profibus.com).

Montaje del conector de bus Monte el conector PROFINET tal como se describe en la Installation Guide PROFINET (http://www.profibus.com).

Page 72: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Conexión 5.9 Conexión de interfaces para la comunicación

Sistema de periferia descentralizada 72 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF

Procedimiento Ver secuencia de vídeo (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/95886218)

Para conectar PROFINET IO a través del BusAdapter BA 2xRJ45 a la CPU o al módulo de interfaz, proceda del siguiente modo:

1. Enchufe el BusAdapter BA 2×RJ45 en la CPU/en el módulo de interfaz.

2. Atornille el BusAdapter BA 2×RJ45 a la CPU o módulo de interfaz (1 tornillo con par de apriete 0,2 Nm). Para ello, utilice un destornillador con una hoja de entre 3 y 3,5 mm de ancho.

3. Enchufe el conector o los conectores de bus RJ45 en la conexión PROFINET del BusAdapter BA 2×RJ45.

BusAdapter BA 2×RJ45 montado

① CPU ② BusAdapter BA 2×RJ45 ③ Cable de conexión PROFINET ④ Módulo de interfaz

Figura 5-10 Conexión del BusAdapter BA 2×RJ45 a la CPU/al módulo de interfaz

Page 73: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Conexión 5.9 Conexión de interfaces para la comunicación

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 73

Nota Normas de instalación de módulos con interfaces PROFINET IO

Para utilizar módulos con interfaces PROFINET IO en redes LAN (Local Area Network), todos los dispositivos conectados deberán estar equipados con fuentes de alimentación SELV/PELV (MBTS/MBTP) o disponer de protección equivalente.

Para el acoplamiento a la WAN (Wide Area Network) es obligatorio usar un punto de transferencia de datos que garantice dicha seguridad.

5.9.2 Conexión de PROFINET IO a la CPU/al módulo de interfaz mediante el BusAdapter BA 2xFC

Introducción PROFINET IO se conecta a la CPU/al módulo de interfaz mediante el BusAdapter BA 2×FC. Para ello, atornille a la CPU o al módulo de interfaz el BusAdapter BA 2xFC con el cable de conexión PROFINET conectado. Puede redistribuir PROFINET a través del switch de 2 puertos integrado.

Figura 5-11 BusAdapter BA 2×FC

Herramientas necesarias Destornillador de 3 a 3,5 mm

Page 74: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Conexión 5.9 Conexión de interfaces para la comunicación

Sistema de periferia descentralizada 74 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF

Accesorios necesarios ● Si utiliza Fast Connect Cable, se recomienda usar la Industrial Ethernet Fast Connect

Stripping Tool (6GK1901-1GA00) con alojamiento de cuchilla verde (6GK1901-1B...). Esta herramienta garantiza un pelado rápido y seguro de los cables.

● FastConnect Cable (tipos recomendados):

– IE FC TP Standard Cable GP 2x2 (6XV1840-2AH10)

– IE FC TP Trailing Cable 2x2 (6XV1840-3AH10)

– IE FC TP Marine Cable (6XV1840-4AH10)

– IE FC TP Flexible Cable GP 2x2 (6XV1870-2B)

– IE FC TP Trailing Cable 2x2 (6XV1870-2D)

– IE TP Torsion Cable 2x2 (6XV1870-2F)

– FC TP FRNC Cable GP (6XV1871-2F)

– IE FC TP Food Cable GP 2x2 (6XV1871-2L)

– IE FC TP Festoon Cable 2x2 (6XV1871-2S)

● Tenga en cuenta las especificaciones del Installation Guide PROFINET (http://www.profibus.com).

Procedimiento Ver secuencia de vídeo (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/95886218)

Para conectar PROFINET IO a través del BusAdapter BA 2xFC a la CPU o al módulo de interfaz, proceda del siguiente modo:

1. Pele el aislamiento del cable de conexión PROFINET del modo siguiente:

Figura 5-12 Cable de conexión PROFINET

2. Retire hacia atrás la corredera de enclavamiento y abra la tapa del elemento de conexión.

3. Levante la guía de hilos hasta el tope.

4. Introduzca en la guía los hilos no pelados del cable de conexión PROFINET hasta el tope (siguiendo el código de colores impreso) y presione la guía con firmeza hacia abajo hasta el tope.

Page 75: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Conexión 5.9 Conexión de interfaces para la comunicación

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 75

5. Cierre la tapa del elemento de conexión y desplace hacia delante la corredera de enclavamiento hasta el tope.

6. Enchufe y atornille el BusAdapter BA 2×FC a la CPU o al módulo de interfaz (1 tornillo con par de apriete 0,2 Nm). Para ello, utilice un destornillador con una hoja de entre 3 y 3,5 mm de ancho.

① Corredera de enclavamiento ③ Contacto de pantalla ② Guía de hilos ④ Cable de conexión PROFINET

Figura 5-13 Conexión del BusAdapter BA 2×FC PROFINET IO a la CPU/al módulo de interfaz

Page 76: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Conexión 5.9 Conexión de interfaces para la comunicación

Sistema de periferia descentralizada 76 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF

BusAdapter BA 2×FC montado

① CPU ② BusAdapter BA 2×FC ③ Cable de conexión PROFINET ④ Elemento de conexión ⑤ Módulo de interfaz

Figura 5-14 Conexión del BusAdapter BA 2×FC a la CPU/al módulo de interfaz

Nota Normas de instalación de módulos con interfaces PROFINET IO

Para utilizar módulos con interfaces PROFINET IO en redes LAN (Local Area Network), todos los dispositivos conectados deberán estar equipados con fuentes de alimentación SELV/PELV (MBTS/MBTP) o disponer de protección equivalente.

Para el acoplamiento a la WAN (Wide Area Network) es obligatorio usar un punto de transferencia de datos que garantice dicha seguridad.

Page 77: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Conexión 5.9 Conexión de interfaces para la comunicación

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 77

5.9.3 Conexión de PROFINET IO a la CPU/al módulo de interfaz mediante el BusAdapter BA 2xSCRJ

Introducción El BusAdapter BA 2×SCRJ conecta PROFINET IO ópticamente a la CPU o al módulo de interfaz con cables de fibra óptica (FO) mediante un conector SC RJ. Para ello, atornille el BusAdapter BA 2×SCRJ a la CPU o al módulo de interfaz y enchufe el conector SC RJ. Puede redistribuir PROFINET ópticamente a través del switch de 2 puertos integrado.

Figura 5-15 BusAdapter BA 2×SCRJ

Herramientas necesarias Destornillador de 3 a 3,5 mm

Accesorios necesarios ● Conector para la conexión PROFINET: IE SC RJ POF Plug

● Cable FO:

– IE POF Standard Cable (6XV1874-2A)

– IE POF Trailing Cable (6XV1874-2B)

– IE PCF Standard Cable (6XV1861-2A)

– IE PCF Trailing Cable (6XV1861-2C)

– IE PCF-GP (6XV1861-2D)

Page 78: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Conexión 5.9 Conexión de interfaces para la comunicación

Sistema de periferia descentralizada 78 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF

Requisitos ● Conectorice el cable IE POF con los conectores E SC RJ POF Plug o IE SC RJ PCF

Plug. Encontrará indicaciones detalladas en las instrucciones de montaje POF Fiber-optic Cables with the IE Termination Kit SC RJ POF Plug (A5E00351141) o PCF Fiber-optic Cables with the IE Termination Kit SC RJ PCF Plug (A5E00835119).

● Al efectuar el tendido del cable FO asegúrese de que no se excede el radio de flexión admisible:

– IE POF/PCF Standard Cable: 150 mm

– IE POF/PCF Trailing Cable: 60 mm

● El cable FO puede tener las siguientes longitudes máximas:

– IE POF Standard Cable: 50 m

– IE POF Trailing Cable: 50 m

– IE PCF Standard Cable: 100 m

– IE PCF Trailing Cable: 100 m

– IE PCF-GI: 300 m

● Si la CPU o el módulo de interfaz es el último dispositivo de la red FO, deberá cerrar la interfaz FO libre con un tapón ciego. Los tapones vienen colocados de fábrica en los conectores hembra PROFINET del BusAdapter.

Procedimiento Para conectar PROFINET IO a través del BusAdapter BA 2×SCRJ a la CPU o al módulo de interfaz, proceda del siguiente modo:

1. Enchufe el BusAdapter BA 2×SCRJ en la CPU o el módulo de interfaz.

2. Atornille el BusAdapter BA 2×SCRJ a la CPU o al módulo de interfaz (1 tornillo con par de apriete 0,2 Nm). Para ello, utilice un destornillador con una hoja de entre 3 y 3,5 mm de ancho.

3. Retire los tapones de las conexiones PROFINET.

4. Tome el conector conectorizado por la carcasa e insértelo en el conector hembra PROFINET del BusAdapter BA 2×SCRJ hasta oír cómo encaja. Los conectores están codificados para garantizar una conexión segura.

PRECAUCIÓN

Peligro para los ojos

No dirigir la vista directamente a los diodos de transmisión. El rayo de luz puede dañar los ojos.

Page 79: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Conexión 5.9 Conexión de interfaces para la comunicación

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 79

BusAdapter BA 2×SCRJ montado

① Módulo de interfaz ② BusAdapter BA 2×SCRJ ③ Cable de conexión PROFINET (FO)

Figura 5-16 Conexión del BusAdapter BA 2×SCRJ al módulo de interfaz

Reutilización de FO

Nota

En caso de reutilizar cables de fibra óptica, deberá cortarse la parte curvada de los dos hilos FO y volver a montar los conectores. De este modo se evitan pérdidas de corriente por atenuación causadas por partes de los hilos FO que se han vuelto a curvar o que están desgastadas.

Referencia Encontrará más información sobre las normas de instalación de FO en el manual SIMATIC NET PROFIBUS Network System Manual (http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/35222591).

Page 80: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Conexión 5.9 Conexión de interfaces para la comunicación

Sistema de periferia descentralizada 80 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF

5.9.4 Conexión de PROFINET IO a la CPU/al módulo de interfaz mediante el BusAdapter BA SCRJ/RJ45

Introducción PROFINET IO se conecta al módulo de interfaz mediante el BusAdapter BA SCRJ/RJ45:

● ópticamente, mediante cables de fibra óptica (FO) con un conector SC RJ (puerto 1), o bien

● eléctricamente, mediante un conector RJ45 estándar (puerto 2)

Para ello, atornille el BusAdapter BA SCRJ/RJ45 al módulo de interfaz y enchufe el conector SC RJ o el conector RJ45.

Puede redistribuir PROFINET IO a través del switch de 2 puertos integrado. Para ello puede usar cualquier puerto del BusAdapter para la entrada de alimentación o la redistribución. El convertidor de medio transforma las señales automáticamente.

① Cable de fibra óptica SCRJ ② RJ45

Figura 5-17 BusAdapter BA SCRJ/RJ45

Conexión del conector SC RJ Encontrará más información sobre herramientas necesarias, accesorios, requisitos y procedimientos en el capítulo Conexión de PROFINET IO al módulo de interfaz mediante el BusAdapter BA 2xSCRJ (Página 77).

Conexión del conector RJ45 Encontrará más información sobre herramientas necesarias, accesorios y procedimientos en el capítulo Conexión de PROFINET IO al módulo de interfaz mediante el BusAdapter BA 2xRJ45 (Página 71).

Page 81: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Conexión 5.9 Conexión de interfaces para la comunicación

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 81

BusAdapter BA SCRJ/RJ45 montado

① Módulo de interfaz ② BusAdapter BA SCRJ/RJ45 ③ Cable de conexión PROFINET

Figura 5-18 Conexión del BusAdapter BA SCRJ/RJ45 al módulo de interfaz

Page 82: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Conexión 5.9 Conexión de interfaces para la comunicación

Sistema de periferia descentralizada 82 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF

5.9.5 Conexión de PROFINET IO a la CPU/al módulo de interfaz mediante el BusAdapter BA SCRJ/FC

Introducción PROFINET IO se conecta al módulo de interfaz mediante el BusAdapter BA SCRJ/FC:

● ópticamente, mediante cables de fibra óptica (FO) con un conector SC RJ (puerto 1), o bien

● eléctricamente, mediante conexión directa del cable de bus FastConnect (puerto 2)

Para ello, atornille el BusAdapter BA SCRJ/FC con el cable de bus FastConnect conectado al módulo de interfaz y enchufe el conector SC RJ.

Puede redistribuir PROFINET IO a través del switch de 2 puertos integrado. Para ello puede usar cualquier puerto del BusAdapter para la entrada de alimentación o la redistribución. El convertidor de medio transforma las señales automáticamente.

① Cable de fibra óptica SCRJ ② FastConnect FC

Figura 5-19 BusAdapter BA SCRJ/FC

Conexión del conector SC RJ Encontrará más información sobre herramientas necesarias, accesorios, requisitos y procedimientos en el capítulo Conexión de PROFINET IO al módulo de interfaz mediante el BusAdapter BA 2xSCRJ (Página 77).

Page 83: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Conexión 5.9 Conexión de interfaces para la comunicación

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 83

Conexión del cable de bus FastConnect Encontrará más información sobre herramientas necesarias, accesorios y procedimientos en el capítulo Conexión de PROFINET IO al módulo de interfaz mediante el BusAdapter BA 2xFC (Página 73).

BusAdapter BA SCRJ/FC montado

① Módulo de interfaz ② BusAdapter BA SCRJ/FC ③ Cable de conexión PROFINET

Figura 5-20 Conexión del BusAdapter BA SCRJ/FC al módulo de interfaz

Page 84: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Conexión 5.9 Conexión de interfaces para la comunicación

Sistema de periferia descentralizada 84 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF

5.9.6 Conexión de PROFINET IO al módulo de interfaz mediante el BusAdapter BA2xLC

Introducción El BusAdapter BA 2xLC sirve para conectar PROFINET IO ópticamente al módulo de interfaz a través de cables de fibra óptica de vidrio mediante un conector LC. Para ello, atornille el BusAdapter BA 2xLC al módulo de interfaz y enchufe el conector LC. Puede redistribuir PROFINET ópticamente a través del switch de 2 puertos integrado.

Figura 5-21 BusAdapter BA 2xLC

Herramientas necesarias Destornillador de 3 a 3,5 mm

Accesorios necesarios ● Si conectoriza el FC FO Cable con el IE FC FO LC Plug, le recomendamos el kit de

terminación FC FO (LC) (6GK1900-0RL00-0AA0). El kit de terminación FC FO (LC) permite romper o partir con precisión la fibra de vidrio (cleave).

PRECAUCIÓN

Partir la fibra de vidrio • Póngase gafas protectoras para partir la fibra de vidrio. • Elimine los restos de fibra en un contenedor de residuos adecuado.

● Conector para la conexión PROFINET: IE FC FO LC Plug (10 conectores dúplex: 6GK1900-1RB00-2AB0)

● Cable FO:

– IE FC FO Standard Cable GP (62,5/200/230) (6XV1847-2A)

– IE FC FO Trailing Cable (62,5/200/230) (6XV1847-2C)

– IE FC FO Robust Cable (6XV1873-5Rxx)

– IE FC FO Standard Cable (6XV1873-3Axx)

Page 85: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Conexión 5.9 Conexión de interfaces para la comunicación

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 85

Requisitos ● Conectorice el IE FC FO Cable con los conectores IE FC FO LC Plug. Encontrará una

descripción detallada en las instrucciones de montaje Assembly Instructions for IE FC FO Cable with IE FC FO LC Plug (A5E36312721).

● Al efectuar el tendido del cable FO asegúrese de que no se excede el radio de flexión admisible:

– IE FC FO Standard Cable GP (62,5/200/230): 70 mm

– IE FC FO Trailing Cable (62,5/200/230) (6XV1847-2C): 88 mm

● El cable FO puede tener las siguientes longitudes máximas:

– IE FC FO Standard Cable GP (62,5/200/230): 2 km

– IE FC FO Trailing Cable (62,5/200/230): 2 km

● Si el módulo de interfaz es el último dispositivo de la red FO deberá cerrar la interfaz FO libre con un tapón ciego. Los tapones vienen colocados de fábrica en los conectores hembra PROFINET del BusAdapter.

Procedimiento Para conectar PROFINET IO a través del BusAdapter BA 2xLC al módulo de interfaz, proceda del siguiente modo:

1. Enchufe el BusAdapter BA 2xLC en el módulo de interfaz.

2. Atornille el BusAdapter BA 2xLC al módulo de interfaz (1 tornillo con par de apriete 0,2 Nm). Para ello, utilice un destornillador con una hoja de entre 3 y 3,5 mm de ancho.

3. Retire los tapones de las conexiones PROFINET.

4. Tome el conector conectorizado por la carcasa e insértelo en el conector hembra PROFINET del BusAdapter BA 2xLC hasta oír cómo encaja. Los conectores están codificados para garantizar una conexión segura.

PRECAUCIÓN

Peligro para los ojos

No dirigir la vista directamente a los diodos de transmisión. El rayo de luz puede dañar los ojos.

Page 86: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Conexión 5.9 Conexión de interfaces para la comunicación

Sistema de periferia descentralizada 86 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF

BusAdapter BA 2xLC montado

① Módulo de interfaz ② BusAdapter BA 2xLC ③ Cable de conexión PROFINET de fibra de vidrio

Figura 5-22 Conexión del BusAdapter BA 2xLC al módulo de interfaz

Reutilización de FO

Nota

En caso de reutilizar cables de fibra óptica, deberá cortarse la parte curvada de los dos hilos FO y volver a montar los conectores. De este modo se evitan pérdidas de corriente por atenuación causadas por partes de los hilos FO que se han vuelto a curvar o que están desgastadas.

Referencia Encontrará más información sobre las normas de instalación de FO en el manual SIMATIC NET PROFIBUS Network System Manual (http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/35222591).

Page 87: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Conexión 5.9 Conexión de interfaces para la comunicación

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 87

5.9.7 Conexión de PROFINET IO al módulo de interfaz mediante el BusAdapter BA LC/RJ45

Introducción PROFINET IO se conecta al módulo de interfaz mediante el BusAdapter BA LC/RJ45:

● ópticamente, mediante cables de fibra óptica de vidrio con un conector LC (puerto 1), o bien

● eléctricamente, mediante un conector RJ45 estándar (puerto 2)

Para ello, atornille el BusAdapter BA LC/RJ45 al módulo de interfaz y enchufe el conector LC o el conector RJ45.

Puede redistribuir PROFINET IO a través del switch de 2 puertos integrado. Para ello puede usar cualquier puerto del BusAdapter para la entrada de alimentación o la redistribución. El convertidor de medio transforma las señales automáticamente.

① Cable de fibra óptica de vidrio LC ② RJ45

Figura 5-23 BusAdapter BA LC/RJ45

Conexión del conector LC Encontrará más información sobre las herramientas necesarias, accesorios, requisitos y procedimientos en el capítulo Conexión de PROFINET IO al módulo de interfaz mediante el BusAdapter BA 2xLC (Página 84).

Page 88: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Conexión 5.9 Conexión de interfaces para la comunicación

Sistema de periferia descentralizada 88 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF

Conexión del conector RJ45 Encontrará más información sobre las herramientas necesarias, accesorios y procedimientos en el capítulo Conexión de PROFINET IO al módulo de interfaz mediante el BusAdapter BA 2xRJ45 (Página 71).

BusAdapter BA LC/RJ45 montado

① Módulo de interfaz ② BusAdapter BA LC/RJ45 ③ Cable de conexión PROFINET

Figura 5-24 Conexión del BusAdapter BA LC/RJ45 al módulo de interfaz

Page 89: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Conexión 5.9 Conexión de interfaces para la comunicación

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 89

5.9.8 Conexión de PROFINET IO al módulo de interfaz mediante el BusAdapter BA LC/FC

Introducción PROFINET IO se conecta al módulo de interfaz mediante el BusAdapter BA LC/FC:

● ópticamente, mediante cables de fibra óptica de vidrio con un conector LC (puerto 1), o bien

● eléctricamente, mediante conexión directa del cable de bus FastConnect (puerto 2)

Para ello, atornille el BusAdapter BA LC/FC con el cable de bus Fast Connect conectado al módulo de interfaz y enchufe el conector LC.

Puede redistribuir PROFINET IO a través del switch de 2 puertos integrado. Para ello puede usar cualquier puerto del BusAdapter para la entrada de alimentación o la redistribución. El convertidor de medio transforma las señales automáticamente.

① Cable de fibra óptica de vidrio LC ② FastConnect FC

Figura 5-25 BusAdapter BA LC/FC

Conexión del conector LC Encontrará más información sobre las herramientas necesarias, accesorios, requisitos y procedimientos en el capítulo Conexión de PROFINET IO al módulo de interfaz mediante el BusAdapter BA 2xLC (Página 84).

Page 90: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Conexión 5.9 Conexión de interfaces para la comunicación

Sistema de periferia descentralizada 90 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF

Conexión del cable de bus FastConnect Encontrará más información sobre herramientas necesarias, accesorios y procedimientos en el capítulo Conexión de PROFINET IO al módulo de interfaz mediante el BusAdapter BA 2xFC (Página 73).

BusAdapter BA LC/FC montado

① Módulo de interfaz ② BusAdapter BA LC/FC ③ Cable de conexión PROFINET

Figura 5-26 Conexión del BusAdapter BA LC/FC al módulo de interfaz

Page 91: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Conexión 5.9 Conexión de interfaces para la comunicación

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 91

5.9.9 Conexión de PROFINET IO (Port P3) a la CPU

Introducción PROFINET IO (Port P3) se conecta directamente a la CPU mediante el conector de bus RJ45.

Accesorios necesarios ● Brida con ancho estándar de 2,5 mm o 3,6 mm para alivio de tracción.

● Tenga en cuenta las especificaciones de Installation Guide PROFINET (http://www.profibus.com).

Montaje del conector de bus Monte el conector PROFINET tal como se describe en Installation Guide PROFINET (http://www.profibus.com).

Page 92: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Conexión 5.9 Conexión de interfaces para la comunicación

Sistema de periferia descentralizada 92 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF

Procedimiento Enchufe el conector de bus RJ45 en la conexión PROFINET (Port P3) de la CPU.

Nota Soporte de cable y alivio de tracción

Si se utiliza un conector de bus FastConnect RJ45 con salida de cable a 90° (6GK1901-1BB20-2AA0), recomendamos un alivio de tracción para el cable de conexión PROFINET. Para eso se necesita una brida con un ancho estándar de 2,5 mm o 3,6 mm.

Nada más salir del conector de bus, el cable de conexión PROFINET debe fijarse al soporte de cable previsto a tal efecto en la CPU (en el frontal, justo debajo de la interfaz PROFINET X1P3).

① CPU ② Cable de conexión PROFINET ③ Alivio de tracción (brida) ④ Soporte de cable ⑤ Conector de bus FastConnect RJ45 con salida de cable a 90° ⑥ Conexión PROFINET (Port P3)

Figura 5-27 Conexión de PROFINET IO (Port P3) a la CPU

Page 93: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Conexión 5.9 Conexión de interfaces para la comunicación

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 93

5.9.10 Conexión de la interfaz PROFIBUS DP al módulo de interfaz/al módulo de comunicaciones CM DP

Introducción PROFIBUS DP se conecta al módulo de interfaz/al módulo de comunicaciones CM DP mediante el conector de bus (RS485).

Herramientas necesarias Destornillador de 3 a 3,5 mm

Procedimiento Para conectar la interfaz PROFIBUS DP al módulo de interfaz o módulo de comunicaciones CM DP, proceda del siguiente modo: 1. Conecte el cable PROFIBUS al conector de bus.

2. Inserte el conector de bus en la conexión PROFIBUS DP.

3. Apriete los tornillos de fijación del conector de bus (0,3 Nm).

① Módulo de interfaz ② Conector de bus PROFIBUS FastConnect ③ Cable de conexión PROFIBUS ④ Módulo de comunicaciones CM DP Figura 5-28 Conexión de PROFIBUS DP al módulo de interfaz/al módulo de comunicaciones

CM DP Referencia

Encontrará más información sobre el conector de bus PROFIBUS FastConnect en la correspondiente información del producto en Internet (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/58648998).

Page 94: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Conexión 5.10 Enchufar los módulos de periferia y la tapa de BU

Sistema de periferia descentralizada 94 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF

5.10 Enchufar los módulos de periferia y la tapa de BU

Introducción ● Los módulos de periferia se enchufan en las BaseUnits. Disponen de un sistema de

autocodificación por tipo para impedir equivocaciones.

● Las tapas de BU (o también BU-Cover) se insertan en las BaseUnits cuyos slots no tienen enchufados módulos de periferia.

Las tapas de BU tienen en su interior un soporte para la etiqueta de identificación por referencia. Cuando se realice una futura ampliación del ET 200SP bastará con retirar de su soporte la etiqueta de identificación por referencia e insertarla en el módulo de periferia definitivo. En la tapa de BU no se puede insertar ninguna etiqueta de identificación por referencia.

Hay dos variantes:

– Tapa de BU de 15 mm de ancho

– Tapa de BU de 20 mm de ancho

Requisitos Consulte el capítulo Selección de la BaseUnit adecuada (Página 27).

Enchufar los módulos de periferia y la tapa de BU Ver secuencia de vídeo (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/95886218)

Inserte el módulo de periferia o la tapa de BU en paralelo en la BaseUnit hasta oír encajar ambos enclavamientos.

Figura 5-29 Enchufar los módulos de periferia o la tapa de BU (usando como ejemplo un módulo de

periferia)

Page 95: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Conexión 5.11 Marcado del ET 200SP

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 95

5.11 Marcado del ET 200SP

5.11.1 Identificaciones de fábrica

Introducción Para una mejor orientación, el ET 200SP viene equipado de fábrica con distintas identificaciones que resultan útiles a la hora de configurar y conectar los módulos.

Identificaciones de fábrica ● Rotulación del módulo

● Código de colores de las clases de módulos

– Módulos de entradas digitales: blanco

– Módulos de salidas digitales: negro

– Módulos de entradas analógicas: azul claro

– Módulos de salidas analógicas: azul oscuro

– Módulo tecnológico: turquesa

– Módulo de comunicación: gris claro

– Módulo especial: verde menta

Page 96: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Conexión 5.11 Marcado del ET 200SP

Sistema de periferia descentralizada 96 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF

● Código de colores del grupo de potencial

– Abrir el grupo de potencial: caja de bornes clara y mecanismo de desbloqueo del perfil soporte claro

– Prolongación del grupo de potencial: caja de bornes oscura y mecanismo de desbloqueo del perfil soporte oscuro

● Código de colores del mecanismo de apertura por resorte

– Bornes de proceso: gris, blanco

– Bornes AUX: turquesa

– Bornes adicionales: rojo, azul

– Bornes para las barras de potencial autoinstalantes P1, P2: rojo, azul

① Rotulación del módulo ② Código de colores de las clases de módulos ③ Código de colores del grupo de potencial ④ Código de colores del mecanismo de apertura por resorte (por grupos) Figura 5-30 Identificaciones de fábrica

Page 97: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Conexión 5.11 Marcado del ET 200SP

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 97

5.11.2 Marcado opcional

Introducción Además del marcado de fábrica, el sistema de periferia descentralizada ET 200SP dispone de opciones adicionales para etiquetar o marcar bornes, BaseUnits y módulos de periferia.

Marcado opcional ● Las etiquetas de identificación por color son etiquetas específicas del respectivo módulo,

que permiten marcar en color los potenciales de los módulos de periferia. Cada etiqueta de identificación por color y cada módulo de periferia tienen impreso un código de color (Color Code, p. ej. CC01). Mediante el código de color puede reconocerse directamente en el módulo de periferia cuál es la etiqueta de identificación por color requerida para los bornes de la BaseUnit correspondiente. Están disponibles las siguientes variantes de etiquetas de identificación por color:

– combinaciones de colores específicas del módulo para los bornes de proceso (ver manuales de producto Módulos de periferia (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/55679691/133300)). Los colores tienen el siguiente significado: gris = señal de entrada o salida, rojo = potencial +, azul = masa.

– para los bornes AUX en los colores amarillo-verde, azul o rojo

– para los bornes adicionales en los colores azul-rojo

● Las etiquetas de identificación por referencia (según EN 81346) pueden insertarse en cualquier CPU/módulo de interfaz, BusAdapter, BaseUnit o módulo de periferia. Esto permite establecer una correspondencia fija entre la etiqueta de identificación por referencia de la BaseUnit y el módulo de periferia.

Page 98: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Conexión 5.11 Marcado del ET 200SP

Sistema de periferia descentralizada 98 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF

Como el marco de los plotters es estándar, la etiqueta de referencia es apta para el etiquetado automático mediante sistemas E-CAD.

● Las etiquetas rotulables pueden insertarse en la CPU o el módulo de interfaz, el módulo de periferia y la tapa de BU, y facilitan el marcado del sistema de periferia descentralizada ET 200SP. Las etiquetas rotulables pueden pedirse en rollo para impresora de termotransferencia o como láminas DIN A4 para impresora láser.

① Etiquetas de identificación por referencia ② Etiquetas rotulables ③ Etiquetas de identificación por color Figura 5-31 Marcado opcional

Page 99: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Conexión 5.11 Marcado del ET 200SP

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 99

5.11.3 Montaje de las etiquetas de identificación por color

Requisitos Al montar las etiquetas de identificación por color, las BaseUnits no deben estar cableadas.

Herramientas necesarias Destornillador de 3 mm (solo para desmontaje de las etiquetas de identificación por color)

Montaje de las etiquetas de identificación por color Introduzca las etiquetas de identificación por color en la caja de bornes de la BaseUnit.

Nota

Para desmontar las etiquetas de identificación por color es necesario desembornar primero el cableado de la BaseUnit y a continuación retirar las etiquetas haciendo palanca cuidadosamente con un destornillador.

① Etiquetas de identificación por color específicas del módulo (15 mm) para los bornes de pro-

ceso (ver manual de producto Módulo de periferia (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/55679691/133300))

② Etiquetas de identificación por color (15 mm) para los 10 bornes AUX ③ Etiqueta de identificación por color (15 mm) para los 10 bornes adicionales ④ Etiquetas de identificación por color (20 mm) para los 4 bornes AUX ⑤ Etiquetas de identificación por color (20 mm) para los 2 bornes AUX

Figura 5-32 Montaje de las etiquetas de identificación por color

Page 100: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Conexión 5.11 Marcado del ET 200SP

Sistema de periferia descentralizada 100 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF

ATENCIÓN

Bus AUX como bus de tierra de protección

Si se utiliza el bus AUX como bus de tierra de protección, es preciso montar las etiquetas de identificación de color amarillo-verde en los bornes AUX.

Si los bornes AUX dejan de utilizarse como bus de tierra de protección, es preciso retirar de nuevo las etiquetas de identificación de color verde-amarillo y cerciorarse de que la instalación continúa estando protegida.

5.11.4 Montaje de las tiras rotulables

Procedimiento Ver secuencia de vídeo (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/95886218)

Para montar las etiquetas, haga lo siguiente:

1. Escriba el texto de la etiqueta.

2. Inserte la etiqueta en el módulo de interfaz o de periferia.

Page 101: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Conexión 5.11 Marcado del ET 200SP

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 101

5.11.5 Montaje de las etiquetas de identificación por referencia

Procedimiento Ver secuencia de vídeo (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/95886218)

Para montar una etiqueta de identificación por referencia, haga lo siguiente:

1. Desprenda de la estera las etiquetas de identificación por referencia.

2. Inserte las etiquetas de identificación por referencia en la ranura de la CPU/del módulo de interfaz, el BusAdapter, la BaseUnit y el módulo de periferia. La ranura de inserción se encuentra en la cara superior de la BaseUnit o el módulo de periferia.

Nota

Etiqueta de identificación por referencia

La cara rotulable de la etiqueta de identificación por referencia debe señalar hacia delante.

① Etiquetas de identificación por referencia ② Ranura de inserción Figura 5-33 Montaje de las etiquetas de identificación por referencia

Page 102: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Sistema de periferia descentralizada 102 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF

Configuración 6 6.1 Configuración del ET 200SP

Introducción Para configurar y parametrizar el sistema de periferia descentralizada ET 200SP debe utilizarse STEP 7 (CPU/módulo de interfaz, módulos de periferia y módulo de servidor) o un software de configuración de otro fabricante (módulo de interfaz, módulos de periferia y módulo de servidor).

Se entiende por "configurar" la disposición, el ajuste y la interconexión de dispositivos y módulos dentro de la vista de dispositivos o redes. STEP 7 representa gráficamente módulos y portamódulos. Al igual que en los portamódulos "reales", la vista de dispositivos permite enchufar un número determinado de módulos.

Al enchufar los módulos, STEP 7 asigna automáticamente las direcciones y un identificador de hardware único. Las direcciones pueden modificarse posteriormente. Las identificaciones de hardware ya no pueden modificarse.

Al arrancar el sistema de automatización, la CPU/el módulo de interfaz compara la configuración teórica prevista con la configuración real de la instalación. La reacción de la CPU/del módulo de interfaz a posibles errores en la configuración hardware puede parametrizarse.

Se entiende por "parametrizar" el ajuste de las propiedades de los componentes utilizados. Se parametrizan los componentes de hardware y los ajustes para el intercambio de datos:

● Propiedades de los módulos parametrizables

● Ajustes para el intercambio de datos entre componentes

Los parámetros se cargan en la CPU/el módulo de interfaz y se transfieren a los módulos correspondientes durante el arranque. Es muy fácil sustituir los módulos, porque los parámetros creados se transfieren automáticamente al módulo nuevo cuando arranca.

Requisitos para la configuración de la CPU Tabla 6- 1 Requisitos para la instalación de la CPU

Software de configuración Requisitos Información sobre la instalación CPU 151xSP-1 PN: STEP 7 (TIA Portal) a partir de V13 Update 3

• PROFINET IO • PROFIBUS DP (opcional): con el

módulo de comunicación CM DP

Ayuda en pantalla de STEP 7

CPU 151xSP F-1 PN: STEP 7 (TIA Portal) a partir de V13 SP1 CPU 151xSP-1PN (a partir de la versión de firmware V1.8), CPU 151xSP F-1 PN (a partir de la versión de firmware V1.8): STEP 7 (TIA Portal) a partir de V13 SP1 Up-date 4

Page 103: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Configuración 6.1 Configuración del ET 200SP

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 103

Requisitos para la configuración del módulo de interfaz

Tabla 6- 2 Requisitos para la instalación del módulo de interfaz

Software de configuración Requisitos Información sobre la instalación STEP 7 (TIA Portal) a partir de V11 SP2*

• PROFINET IO: a partir de Support Package HSP0024

Ayuda en pantalla de STEP 7

STEP 7 a partir de V5.5 SP2 • PROFINET IO: archivo GSD GSDML-Vx.y-siemens-et200sp-"fecha en el formato yyyymmdd".xml (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/19698639/130000)

• PROFIBUS DP: archivo GSD SI0xxxxx.gsx (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/10805317/133300)

Software de otro fabricante Documentación del fabricante

* El TIA Portal soporta la especificación GSDML V2.25. El sistema de periferia descentralizada ET 200SP se suministra con un archivo GSD basado en la especificación V2.3. Sin embargo, el archivo GSD puede instalarse y utilizarse sin restricciones en el TIA Portal.

Configuración del ET 200SP Consulte la ayuda en pantalla de STEP 7 o la documentación del fabricante del software de configuración.

Nota

En los módulos de periferia que se conectan a una BaseUnit BU..D (BaseUnit clara), el parámetro "Grupo de potencial" debe ajustarse siempre a "Permitir nuevo grupo de potencial". Si este parámetro no se ajusta correctamente, la CPU/el módulo de interfaz se pone en STOP y genera un error de parametrización.

Nota Para PROFIBUS con configuración mediante archivo GSD

En el software de configuración, para las tapas de BU es necesario especificar si estas se encuentran en una BaseUnit clara u oscura.

Page 104: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Configuración 6.2 Configuración de la CPU

Sistema de periferia descentralizada 104 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF

6.2 Configuración de la CPU

6.2.1 Lectura de la configuración

Lectura de la configuración de una estación existente Si existe una conexión a una CPU, la configuración de esa CPU, incluida la de los módulos existentes, se puede cargar en el proyecto. Para ello, cree un proyecto nuevo y configure una "CPU no especificada".

Figura 6-1 CPU no especificada en la vista de dispositivos

En la vista de dispositivos (o de redes), en el menú "Online", seleccione el comando "Detección de hardware".

Figura 6-2 Detección de hardware en el menú Online

Page 105: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Configuración 6.2 Configuración de la CPU

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 105

Como alternativa, haga doble clic en la CPU y en el aviso haga clic en "determinar".

Figura 6-3 Aviso de la detección de hardware en la vista de dispositivos

Después de seleccionar la CPU en el cuadro de diálogo "Detección de hardware para PLC_x", seleccionar la interfaz PG/PC y hacer clic en el botón "Detección", STEP 7 carga la configuración hardware, incluidos los módulos, de la CPU al proyecto.

Figura 6-4 Resultado de la detección de hardware en la vista de dispositivos

STEP 7 asigna a todos los módulos una parametrización predeterminada válida. La parametrización puede modificarse posteriormente.

Propiedades de los módulos centrales Para el comportamiento del sistema son fundamentales las propiedades de las CPU. En una CPU se puede configurar lo siguiente, p. ej. con STEP 7:

● Comportamiento en arranque

● Parametrización de la interfaz o las interfaces, p. ej. dirección IP, máscara de subred

● Servidor web, p. ej. activación, gestión de usuarios e idiomas

● Tiempos de ciclo, p. ej. tiempo de ciclo máximo

● Marcas de sistema y marcas de ciclo

● Niveles de protección de acceso con parametrización de la contraseña

● Ajustes de la hora (verano/invierno)

STEP 7 predetermina las propiedades ajustables y los distintos rangos de valores. Los campos no editables aparecen atenuados.

Referencia Encontrará información sobre los ajustes individuales en la ayuda en pantalla y en los manuales de producto de las CPU correspondientes.

Page 106: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Configuración 6.2 Configuración de la CPU

Sistema de periferia descentralizada 106 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF

6.2.2 Direccionamiento

Introducción Para direccionar los componentes de automatización y los módulos de periferia se necesitan direcciones inequívocas. Seguidamente se describen los distintos rangos de direcciones.

Direcciones E/S Para leer las entradas o escribir las salidas, el programa de usuario necesita direcciones E/S (direcciones de entrada/salida).

STEP 7 asigna automáticamente direcciones de entrada/salida al enchufar los módulos. Cada módulo ocupa un rango conexo de las direcciones de entrada y/o salida, conforme a su volumen de datos de entrada y salida.

Figura 6-5 Ejemplo con direcciones de entrada/salida de STEP 7

Los rangos de direcciones de los módulos se asignan por defecto a la memoria imagen parcial de proceso 0 ("Actualización automática"). Esta memoria imagen parcial de proceso se actualiza en el ciclo principal de la CPU.

Dirección de dispositivo (p. ej. dirección Ethernet) Las direcciones de dispositivos son direcciones de módulos programables con interfaces a una subred (p. ej. dirección IP o dirección PROFIBUS). Se requieren para direccionar los distintos dispositivos de una subred, p. ej. para cargar un programa de usuario.

Page 107: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Configuración 6.2 Configuración de la CPU

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 107

Identificador de hardware Además de las direcciones E/S, STEP 7 asigna automáticamente un identificador de hardware (ID de hardware) para identificar a los módulos. También los submódulos reciben una ID de hardware.

La ID de hardware consiste en un número entero. El sistema la indica en los avisos de diagnóstico. La ID de hardware identifica al módulo o unidad funcional que falla.

Figura 6-6 Ejemplo de una ID de hardware de STEP 7

Asimismo, la ID de hardware se utiliza en una serie de instrucciones para identificar el módulo al que debe aplicarse la instrucción.

STEP 7 asigna automáticamente la ID de hardware y el nombre de la ID de hardware. El usuario no puede cambiarla. STEP 7 asigna la ID de hardware al insertar componentes en la vista de dispositivos o redes. En la pestaña "Constantes de sistema" se encuentran todas las ID de hardware y sus nombres para el módulo seleccionado.

Figura 6-7 Extracto de una tabla de variables estándar en STEP 7

En la "Tabla de variables estándar" de las variables PLC se encuentran las ID de hardware y los nombres de todos los módulos. Las entradas de la "Tabla de variables estándar" de las variables PLC tampoco se pueden modificar.

Page 108: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Configuración 6.2 Configuración de la CPU

Sistema de periferia descentralizada 108 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF

6.2.3 Memorias imagen de proceso y memorias imagen parciales de proceso

6.2.3.1 Memoria imagen de proceso: sinopsis

Memoria imagen de proceso de las entradas y salidas La memoria imagen de proceso es un área de memoria de la CPU que contiene una imagen de los estados de señal de los módulos de entradas/salidas. Al inicio del programa cíclico, la CPU transfiere los estados de señal de los módulos de entradas a la memoria imagen de proceso de las entradas. Al final del programa cíclico, la memoria imagen de proceso de las salidas se transfiere como estado de señal a los módulos de salidas. En el programa de usuario se accede a la memoria imagen del proceso direccionando las áreas de operandos Entradas (E) y Salidas (S).

Ventajas de la memoria imagen de proceso La memoria imagen de proceso ofrece la ventaja de que durante el procesamiento cíclico del programa puede accederse a una imagen coherente de las señales de proceso. Si cambia un estado de señal en un módulo de entradas durante el procesamiento del programa, ese estado de señal se mantiene en la memoria imagen del proceso. La memoria imagen del proceso no se actualiza hasta el siguiente ciclo.

Las direcciones de un módulo sólo se pueden asignar a una memoria imagen parcial de proceso.

32 memorias imagen parciales de proceso La memoria imagen de proceso total se divide en un máximo de 32 memorias imagen parciales de proceso (MIPP).

El programa de usuario actualiza la MIPP 0 en cada ciclo de programa (actualización automática). La MIPP 0 está asignada al OB 1.

La memorias imagen parciales de proceso MIPP 1 a MIPP 31 pueden asignarse al resto de OB durante la configuración de los módulos de entrada/salida en STEP 7.

Page 109: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Configuración 6.2 Configuración de la CPU

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 109

6.2.3.2 Actualización automática de las memorias imagen parciales de proceso Se puede asignar una memoria imagen parcial de proceso a cada bloque de organización. En ese caso, el programa de usuario actualiza automáticamente la memoria imagen parcial de proceso. Se exceptúan la MIPP 0 y los OB isócronos.

Actualización de la memoria imagen parcial de proceso La memoria imagen parcial de proceso se divide en dos partes:

● Memoria imagen parcial de proceso de las entradas (MIPPE)

● Memoria imagen parcial de proceso de las salidas (MIPPS)

La CPU siempre actualiza/lee la memoria imagen parcial de proceso de las entradas (MIPPE) antes de procesar el OB correspondiente. Al final del OB, la CPU emite la memoria imagen parcial de proceso de las salidas (MIPPS).

La figura siguiente muestra la actualización de las memorias imagen parciales de proceso.

Figura 6-8 Actualización de las memorias imagen parciales de proceso

6.2.3.3 Actualización de las memorias imagen parciales de proceso en el programa de usuario Como alternativa a la actualización automática de las memorias imagen parciales del proceso, se puede utilizar la instrucción "UPDAT_PI" o la instrucción "UPDAT_PO". Estas instrucciones están disponibles en STEP 7 en la Task Card "Instrucciones", en "Instrucciones avanzadas". Se pueden llamar desde cualquier punto del programa.

Requisitos para la actualización de las memorias imagen parciales de proceso con las instrucciones "UPDAT_PI" y "UPDAT_PO":

● Las memorias imagen parciales de proceso no pueden estar asignadas a ningún OB, es decir, no pueden actualizarse automáticamente.

● La MIPP 0 (actualización automática) también se puede actualizar con las instrucciones "UPDAT_PI" y "UPDAT_PO".

UPDAT_PI: actualización de la memoria imagen parcial de proceso de las entradas Con esta instrucción se transfieren los estados de señal de los módulos de entradas a la memoria imagen parcial de proceso de las entradas (MIPPE).

UPDAT_PO: actualización de la memoria imagen parcial de proceso de las salidas Con esta instrucción se transfiere la memoria imagen parcial de proceso de las salidas a los módulos de salidas.

Page 110: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Configuración 6.2 Configuración de la CPU

Sistema de periferia descentralizada 110 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF

Acceso directo a las entradas o salidas del módulo de periferia Como alternativa al acceso a través de la memoria imagen de proceso, también se puede acceder directamente a la periferia en modo de escritura o de lectura, en caso de que sea necesario por razones técnicas de la programación.

Referencia Encontrará más información acerca de las memorias imagen parciales del proceso en el manual de funciones Tiempos de ciclo y tiempos de reacción (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/59193558).

6.2.4 Copia de seguridad y restauración de la configuración de la CPU

6.2.4.1 Sinopsis

Carga del backup del dispositivo online

Con el paso del tiempo realizará en su instalación algunas modificaciones, tales como agregar dispositivos nuevos, cambiar dispositivos existentes o adaptar el programa de usuario. Si los cambios derivan en un comportamiento no deseado, es posible restablecer el estado anterior de la instalación. Antes de cargar una configuración modificada en la CPU, genere una copia de seguridad completa del estado actual del dispositivo con la opción "Cargar backup del dispositivo online".

Cargar de dispositivo (software)

La opción "Cargar de dispositivo (software)" permite cargar los datos del proyecto de software de la CPU en un proyecto existente.

Carga del dispositivo como estación nueva

Si utiliza una programadora o un PC por primera vez en una instalación, posiblemente no estará disponible el proyecto de STEP 7 con el que se creó la configuración de la instalación. En ese caso se pueden cargar los datos del dispositivo en un proyecto de la programadora o del PC con la opción "Carga del dispositivo como estación nueva".

Instantánea de los valores de observación

Con la opción "Instantánea de los valores de observación" se realiza una copia de seguridad de los valores actuales de los bloques de datos para poder restaurarlos después de cualquier posible cambio.

Page 111: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Configuración 6.2 Configuración de la CPU

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 111

Sinopsis de los tipos de copia de seguridad La tabla siguiente muestra la copia de seguridad de los datos de la CPU en función del tipo de copia seleccionado, así como de sus propiedades específicas:

Cargar backup del

dispositivo online Cargar de disposi-

tivo (software) Carga del disposi-tivo como estación

nueva

Instantánea de los valores de ob-

servación Valores actuales de todos los DB (bloques de datos globales y de instancia)*

✓ ✓ ✓ ✓

Bloques del tipo OB, FC, FB y DB ✓ ✓ ✓ -- Variables PLC (nombres de variables y con-stantes)

✓ ✓ ✓ --

Objetos tecnológicos ✓ ✓ ✓ -- Configuración hardware ✓ -- ✓ -- Valores actuales (marcas, tempo-rizadores y contadores)*

✓ -- -- --

Contenidos de la SIMATIC Memory Card

✓ -- -- --

Ficheros históricos, recetas ✓ -- -- -- Entradas del búfer de diagnóstico -- -- -- -- Hora actual -- -- -- --

Propiedades del tipo de copia de seguridad Posibilidad de copia de seguridad con CPU de seguridad

✓ -- -- ✓

Copia de seguridad editable -- ✓ ✓ ✓ Posibilidad de copia de seguridad en el estado operativo

STOP RUN, STOP RUN, STOP RUN, STOP

* en la copia de seguridad solo se guardan los valores de las variables ajustadas como remanentes

Page 112: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Configuración 6.2 Configuración de la CPU

Sistema de periferia descentralizada 112 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF

6.2.4.2 Cargar backup del dispositivo online

Copia de seguridad completa de la CPU La opción "Cargar backup del dispositivo online" permite crear con STEP 7 una copia de seguridad completa de la CPU en un proyecto abierto. Se copian los siguientes datos:

● Valores actuales de todos los DB

● Bloques del tipo OB, FC, FB y DB

● Variables PLC

● Objetos tecnológicos

● Configuración hardware

● Valores actuales (marcas, temporizadores y contadores)

● Contenidos de la SIMATIC Memory Card

● Ficheros históricos, recetas

Nota Copia de seguridad de valores actuales

El tipo de copia de seguridad "Cargar backup del dispositivo online" copia los valores actuales de las variables ajustadas como remanentes. Para asegurar la coherencia de los datos remanentes, es preciso desactivar los accesos de escritura a los datos remanentes durante la copia de seguridad.

Los valores actuales de los datos no remanentes se ajustan a los valores de arranque cuando cambia el estado operativo de STOP a RUN. Cuando se realiza una copia de seguridad de la CPU solo se crea una copia de dichos valores de arranque de los datos no remanentes.

Requisitos Antes de iniciar la copia de seguridad deben cumplirse los siguientes requisitos:

● La CPU está creada en el proyecto.

● La CPU está conectada a la programadora o al PC a través de la interfaz PROFINET. No se soportan interfaces de CM/CP.

● La CPU está en estado operativo STOP.

● La configuración hardware que debe cargarse y el software son compatibles con STEP 7.

● Dispone de la contraseña para el acceso de lectura a la CPU o a la CPU F, si se ha configurado un nivel de acceso para la CPU o CPU F.

Page 113: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Configuración 6.2 Configuración de la CPU

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 113

Procedimiento Para crear una copia de seguridad de la configuración actual de una CPU, proceda del siguiente modo: 1. Seleccione la estación PLC en el árbol del proyecto. 2. En el menú "Online" elija el comando "Cargar backup del dispositivo online".

Dado el caso tendrá que introducir y confirmar la contraseña para el acceso de lectura a la CPU si quiere pasar la CPU al estado operativo STOP.

Resultado STEP 7 crea una copia de seguridad de la CPU y la deposita en el árbol del proyecto, dentro de la carpeta "Nombre de la CPU" > "Backups online". La copia de seguridad lleva el nombre de la CPU con la hora y la fecha de la copia de seguridad. El nombre de la copia de seguridad se puede cambiar, pero no se puede realizar ninguna modificación en su contenido.

En el búfer de diagnóstico de la CPU se crea una entrada para cada copia de seguridad que se cree.

Figura 6-9 Carpeta "Backups online" en el árbol del proyecto de STEP 7

Se pueden crear tantas copias de seguridad como se desee para guardar diferentes configuraciones de una CPU.

Page 114: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Configuración 6.2 Configuración de la CPU

Sistema de periferia descentralizada 114 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF

Restauración de una copia de seguridad completa Una copia de seguridad creada con anterioridad se puede volver a transferir a la CPU. La CPU restaura los datos guardados.

Requisitos Antes de proceder a la restauración deben cumplirse los siguientes requisitos:

● La CPU debe estar configurada y debe haberse guardado una copia de seguridad del dispositivo en el proyecto.

● La CPU está conectada a la programadora o al PC a través de la interfaz PROFINET.

● La CPU está en estado operativo STOP.

● Dispone de la contraseña para el acceso de escritura a la CPU, si se ha configurado un nivel de acceso para ella.

Procedimiento Para restaurar los datos en la CPU, proceda del siguiente modo: 1. Abra la carpeta del dispositivo en el árbol del proyecto para ver los objetos subordinados. 2. Abra la carpeta "Backups online". 3. Seleccione la copia de seguridad que desee restaurar. 4. En el menú "Online", elija el comando "Cargar en dispositivo".

(dado el caso hay que introducir la contraseña para el acceso de lectura a la CPU) – Si ya ha establecido una conexión online, aparecerá el cuadro de diálogo "Vista

preliminar Carga". El cuadro de diálogo contiene mensajes y propone las acciones necesarias para realizar la carga.

– Si hasta ahora no se ha establecido ninguna conexión online, se abre el cuadro de diálogo "Carga avanzada". En él, seleccione las interfaces a través de las cuales desea establecer la conexión online con el dispositivo.

5. Verifique los mensajes en el cuadro de diálogo "Vista preliminar Carga" y, dado el caso, active las acciones en la columna "Acción".

ADVERTENCIA

Carga de copias de seguridad con contenido desconocido

Si durante el funcionamiento de la instalación se activan las acciones de carga propuestas, es posible que se produzcan fallos de funcionamiento o errores de programa que causen daños materiales y personales graves.

Asegúrese de que los contenidos de la copia de seguridad no incluyen ninguna configuración que implique un comportamiento imprevisto de la instalación.

6. El botón "Cargar" se activa tan pronto como sea posible la carga.

7. Haga clic en el botón "Cargar". Los contenidos de la copia de seguridad se transfieren a la CPU y se restablecen. La CPU rearranca. Se abre el cuadro de diálogo "Resultados carga". Este cuadro de diálogo permite comprobar si la carga se ha realizado correctamente y, en caso necesario, seleccionar acciones adicionales.

8. Haga clic en el botón "Finalizar".

Page 115: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Configuración 6.2 Configuración de la CPU

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 115

6.2.4.3 Cargar de dispositivo (software)

Cargar datos de proyecto de software de la CPU a un proyecto La opción "Cargar de dispositivo (software)" permite realizar una copia de seguridad de los componentes de software de la CPU en un proyecto. La opción carga los datos siguientes de la CPU de vuelta a un proyecto:

● Valores actuales de todos los DB

● Bloques del tipo OB, FC, FB y DB

● Variables PLC

● Objetos tecnológicos

Requisitos Antes de proceder a cargar los datos de la CPU en un proyecto es necesario que se cumplan los siguientes requisitos:

● La CPU está creada en el proyecto.

● La CPU está conectada a la programadora o al PC a través de la interfaz PROFINET. También se soportan interfaces de CM/CP.

● La CPU está conectada online.

● Los componentes de software que se van a cargar son compatibles con STEP 7.

● La CPU se encuentra en estado operativo STOP o RUN.

Procedimiento Para cargar los datos en un proyecto, proceda del siguiente modo:

1. Seleccione la estación PLC que desee en el árbol del proyecto.

2. En el menú "Online", elija el comando "Cargar de dispositivo (software)".

3. En el cuadro de diálogo "Vista preliminar para cargar del dispositivo" active la casilla de verificación "Continuar".

4. Haga clic en el botón "Cargar de dispositivo".

Page 116: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Configuración 6.2 Configuración de la CPU

Sistema de periferia descentralizada 116 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF

Cargar bloques desde la CPU a un proyecto Con esta opción se cargan bloques de la CPU de vuelta al proyecto offline. Antes de iniciar la copia de seguridad de bloques deben cumplirse los siguientes requisitos: ● El proyecto que corresponde al programa de usuario está abierto. ● La CPU está creada en el proyecto. ● La CPU está conectada a la programadora o al PC a través de la interfaz PROFINET.

También se soportan interfaces de CM/CP. ● La CPU está conectada online. ● Los bloques que se van a cargar son compatibles con STEP 7. ● La CPU se encuentra en estado operativo STOP o RUN. Para cargar todos los bloques de la CPU a un proyecto, seleccione la carpeta "Bloques de programa" en el árbol del proyecto. A continuación, elija el comando "Cargar de dispositivo (software)" en el menú "Online". Para cargar un solo bloque, selecciónelo en la carpeta "Bloques de programa". A continuación, elija el comando "Cargar de dispositivo (software)" en el menú "Online". Al cargar un bloque de vuelta al proyecto, los valores de arranque de la memoria de carga de la CPU se transfieren a la versión offline del proyecto como valores de arranque. Un bloque solo se volverá a transferir de la CPU a un proyecto si la versión online del bloque en la CPU difiere de la versión offline del bloque en el proyecto. Una vez completada la copia de seguridad de bloques de la CPU, es posible realizar offline los cambios que se desee y volver a transferir los bloques a la CPU. Proceda de la forma descrita en el apartado siguiente.

Cargar bloques desde un proyecto a la CPU Para cargar uno o varios bloques en la CPU, seleccione la carpeta "Bloques de programa" en el árbol del proyecto. A continuación, elija el comando "Cargar en dispositivo" > "Software (solo cambios)" del menú contextual. Como alternativa también se puede elegir el comando "Cargar en dispositivo" del menú "Online". El bloque o los bloques se compilan de forma coherente. Si se produce algún error durante la compilación, el proceso de carga se interrumpe. Solo pueden cargarse bloques compilados correctamente.

Nota Carga de objetos externos Si carga bloques en la CPU que contengan referencias a objetos (otros DB, FC, FB, constantes de sistema, variables globales) fuera del proyecto, estos bloques no se podrán compilar sin errores.

ADVERTENCIA

Carga posterior de bloques con la instalación en marcha La carga posterior de bloques con la instalación en marcha puede causar graves daños materiales y personales en caso de fallos de funcionamiento o errores del programa. Antes de activar la ejecución de las acciones, asegúrese de que no pueden presentarse estados peligrosos.

Page 117: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Configuración 6.2 Configuración de la CPU

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 117

6.2.4.4 Carga del dispositivo como estación nueva

Carga del dispositivo como estación nueva (hardware y software) Esta opción permite cargar en el proyecto los datos de proyecto existentes de una CPU como estación nueva. Esta opción es conveniente, p. ej., para guardar los datos de proyecto de una instalación nueva en la programadora o en el PC como proyecto nuevo. "Carga del dispositivo como estación nueva (hardware y software)" carga los siguientes datos de la CPU en el proyecto:

● Valores actuales de todos los DB

● Bloques del tipo OB, FC, FB y DB

● Variables PLC

● Objetos tecnológicos

● Configuración hardware

Nota

El tipo de BaseUnit (clara u oscura) no se reconoce todavía. Es preciso ajustar el parámetro en las propiedades.

Requisitos Antes de ejecutar esta opción deben cumplirse los siguientes requisitos:

● La CPU está conectada a la programadora o al PC a través de la interfaz PROFINET. También se soportan interfaces de CM/CP.

● La configuración hardware que debe cargarse y el software del dispositivo son compatibles con STEP 7.

● Los módulos existentes en el dispositivo de GSD (ML), HSP o Service Packs están instalados en la programadora o en el PC en STEP 7.

● Hay un proyecto abierto. Puede tratarse de un proyecto nuevo (vacío) o de un proyecto existente.

Nota Carga de un dispositivo como estación nueva en un proyecto ya existente

Al cargar un dispositivo como estación nueva en un proyecto ya existente, asegúrese de que no hay conflictos entre los nombres de los componentes existentes y de los que se van a cargar, p. ej., que el nombre de la CPU no se utilice ya en el proyecto existente.

En caso de conflicto, proceda del siguiente modo: • Cambie los nombres o las direcciones IP utilizados en el proyecto. • Compile las estaciones afectadas. • Vuelva a iniciar la función "Carga del dispositivo como estación nueva (hardware y

software)".

Page 118: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Configuración 6.2 Configuración de la CPU

Sistema de periferia descentralizada 118 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF

Procedimiento Para cargar la CPU en el proyecto, proceda del siguiente modo:

1. Seleccione el nombre del proyecto en el árbol del proyecto.

2. En el menú "Online", elija el comando "Carga del dispositivo como estación nueva (hardware y software)". Se abre el cuadro de diálogo "Cargar dispositivo en PG/PC".

3. En la lista desplegable "Tipo de interfaz PG/PC" seleccione el tipo de interfaz que desee.

4. En la lista desplegable "Interfaz PG/PC" seleccione la interfaz que debe utilizarse.

5. Haga clic en el botón "Configurar interfaz" a la derecha de la lista desplegable "Interfaz PG/PC" para adaptar los ajustes de la interfaz seleccionada.

6. Visualice todos los dispositivos compatibles activando la opción correspondiente y haciendo clic en el comando "Iniciar búsqueda". En la tabla de dispositivos accesibles seleccione el dispositivo desde el que desea cargar los datos de proyecto.

7. Haga clic en el botón "Cargar".

Page 119: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Configuración 6.2 Configuración de la CPU

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 119

6.2.4.5 Instantánea de los valores de observación

Copia de seguridad de los valores actuales de todos los bloques de datos La opción "Instantánea de los valores de observación" permite sobrescribir los valores de arranque de las variables en la versión offline de un bloque de datos con los valores actuales de la CPU. De ese modo, tras realizar cambios en los valores actuales es posible restablecer el estado guardado de los bloques de datos en otro momento.

Para poder aplicar los valores actuales, genere primero una instantánea de los valores de las variables del programa online. Después podrá aplicar la instantánea en el programa offline.

Nota

Recuerde que siempre se copian los valores de la instantánea. STEP 7 no comprueba si todos los valores provienen del mismo ciclo.

Para aplicar los valores actuales de la instantánea como valores de arranque existen las siguientes opciones:

● Aplicación de los valores de un bloque de datos abierto En un bloque de datos abierto se pueden aplicar como valores de arranque todos los valores o solo los valores de las variables marcadas como "Valor de ajuste".

● Aplicación de los valores de varios bloques en el árbol del proyecto En el árbol del proyecto se pueden aplicar como valores de arranque todos los valores de ajuste o todos los valores remanentes.

Para poder realizar una copia de seguridad de valores actuales de bloques de datos deben cumplirse los siguientes requisitos:

● La CPU está conectada a la programadora o al PC a través de la interfaz PROFINET. También se soportan interfaces de CM/CP.

● La CPU está conectada online.

● Como mínimo un bloque de datos está cargado en la CPU.

● Los bloques de datos no están protegidos contra escritura.

Page 120: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Configuración 6.2 Configuración de la CPU

Sistema de periferia descentralizada 120 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF

Aplicar valores de observación Para aplicar en un bloque de datos como valores de arranque todos los valores actuales o bien solo los valores de las variables marcadas como "Valor de ajuste", proceda del siguiente modo:

1. Abra el bloque de datos.

2. Inicie la observación haciendo clic en el botón "Observar todo". En la tabla aparece la columna "Valor de observación". En ella se visualizan los valores de datos actuales.

3. En la barra de herramientas, haga clic en "Instantánea de los valores de observación". Los valores de observación actuales se aplican en la columna "Instantánea". Recuerde que los valores de observación pueden proceder de ciclos de programa diferentes.

Para aplicar los valores actuales de la instantánea como valores de arranque en la versión offline del bloque de datos existen las siguientes posibilidades:

● Aplicar un valor de arranque individual Para aplicar un único valor como valor de arranque, seleccione el valor en la columna "Instantánea". A continuación copie el valor con los comandos "Copiar" y "Pegar" del menú contextual e insértelo en la columna "Valor de arranque".

● Aplicar todos los valores Para aplicar todos los valores, haga clic en el botón "Transferir todos los valores de la columna "Instantánea" a la columna "Valor de arranque"" de la barra de herramientas.

● Aplicar valores de ajuste Para aplicar los valores de ajuste, haga clic en el botón "Transferir los valores de la columna "Instantánea" a la columna "Valor de arranque"" de la barra de herramientas. Los valores actuales marcados como valores de ajuste de la columna "Instantánea" se aplican como valores de arranque.

● Aplicar valores actuales de variables de datos remanentes Para aplicar solo los valores actuales de variables de datos remanentes como valores de arranque seleccione el bloque de datos en el árbol del proyecto. Elija los comandos "Instantánea de los valores de observación" y "Aplicar valores de observación como valores de arranque" > "Solo valores remanentes" del menú contextual.

● Aplicar valores actuales de varios bloques de datos como valores de arranque Para aplicar los valores actuales de varios bloques de datos como valores de arranque, seleccione los bloques en el árbol del proyecto. En el menú contextual, elija el comando "Instantánea de los valores de observación". A continuación seleccione "Aplicar valores de observación como valores de arranque" > "Solo valores de ajuste" o "Aplicar valores de observación como valores de arranque" > "Solo valores remanentes".

Page 121: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Configuración 6.2 Configuración de la CPU

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 121

6.2.4.6 Sobrescribir valores actuales de un bloque con valores instantáneos

Sobrescribir valores actuales con una instantánea La opción "Copiar todos los valores de la instantánea en los valores actuales de la CPU" permite sobrescribir los valores actuales de un bloque de datos con valores instantáneos. Al hacerlo, los valores de la instantánea se escriben en la memoria de trabajo de la CPU. La CPU utiliza esos valores como valores actuales en el programa online.

ADVERTENCIA

Modificación de valores de variables

La modificación de valores de variables con la instalación en marcha puede causar graves daños materiales y personales en caso de fallos de funcionamiento o errores del programa. • Antes de sobrescribir los valores actuales, asegúrese de que la instalación se

encuentra en un estado seguro. • Asegúrese de que el programa no está leyendo ni escribiendo los datos en cuestión

durante la transmisión. • Dado el caso, utilice en su lugar la función "Forzar variable" en la tabla de observación

o en el editor de bloques de datos.

Requisitos Para poder utilizar esta opción deben cumplirse los siguientes requisitos:

● La CPU está conectada a la programadora o al PC a través de la interfaz PROFINET. También se soportan interfaces de CM/CP.

● La CPU está conectada online.

● Como mínimo un bloque está cargado en la CPU.

Procedimiento Para sobrescribir valores actuales con una instantánea, proceda del siguiente modo:

1. Abra el bloque de datos.

2. Inicie la observación haciendo clic en el botón "Observar todo". En la tabla aparece la columna "Valor de observación". En ella se visualizan los valores de datos actuales.

3. En la barra de herramientas, haga clic en "Instantánea de los valores de observación". Los valores de observación actuales se aplican en la columna "Instantánea". Recuerde que los valores de observación pueden proceder de ciclos de programa diferentes.

4. Para aplicar los valores haga clic en el botón "Copiar todos los valores de la instantánea en los valores actuales de la CPU" de la barra de herramientas.

Page 122: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Configuración 6.3 Configuración del módulo de interfaz

Sistema de periferia descentralizada 122 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF

Dependencia del estado operativo de la CPU Esta función se puede ejecutar tanto en estado operativo RUN como en estado operativo STOP. La tabla siguiente muestra el comportamiento de la CPU en los diferentes estados operativos:

Tabla 6- 3 Comportamiento de la CPU en función del estado operativo

Acción Respuesta del sistema Consecuencias para el programa online Sobrescribir valores actuales en estado oper-ativo RUN

Los valores de todas las variables del bloque de datos se sobrescriben du-rante el funcionamiento. No se distin-gue entre valores remanentes y no remanentes.

La modificación de los valores actuales puede provocar inco-herencias entre el programa y el proceso real. Si la cantidad de datos que debe transferirse es demasiado grande, posiblemente los valores se transfieran en varios ciclos. Si el programa accede a variables antes de que se hayan transferido todos los valores, existe riesgo de que se creen combinaciones de valores incoherentes y que se pro-cesen posteriormente. También la copia de valores de tipos de datos simples puede durar varios ciclos. Estos valores no serán válidos hasta que no se hayan transferido por completo. Si el programa accede a esos valores antes de que se hayan transferido por completo, pueden darse estados peligrosos.

Sobrescribir valores actuales en estado oper-ativo STOP

Solo se sobrescriben con la instantá-nea los valores actuales de las varia-bles remanentes. Las variables no remanentes se inicializan con sus valores de arranque al pasar de STOP a RUN. Los valores de la instantánea no se tienen en cuenta.

Dado que solo se transmiten los datos remanentes de la in-stantánea, existe riesgo de que se formen y procesen combi-naciones de valores incoherentes.

6.3 Configuración del módulo de interfaz

Configuración Para la configuración del módulo de interfaz, consulte la ayuda en pantalla de STEP 7 o la documentación del fabricante del software de configuración.

Page 123: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Configuración 6.4 Asignación de la dirección de destino F para módulos de seguridad

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 123

6.4 Asignación de la dirección de destino F para módulos de seguridad La dirección de destino F se guarda de forma permanente en el elemento codificador de los módulos ET 200SP de seguridad.

Nota

Durante la asignación de la dirección de destino F, en el módulo debe haber aplicada tensión de alimentación L+.

Nota

En cuanto al control de configuración, tenga en cuenta:

Antes de utilizar el control de configuración con módulos F, se deberá asignar la dirección de destino F a los módulos F en los slots previstos. A tal efecto, los módulos F se deben enchufar en el slot configurado para ellos, respectivamente. A continuación, la configuración física se puede diferenciar de la configurada por software.

Para más información sobre la asignación de la dirección de destino F, consulte el manual de programación y manejo SIMATIC Safety - Configuring and Programming (http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/54110126) y la ayuda en pantalla de S7 Configuration Pack.

Page 124: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Sistema de periferia descentralizada 124 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF

Principios básicos de la ejecución del programa 7 7.1 Eventos y OB

Reacción a eventos de arranque Cuando aparece un evento de arranque, este provoca la siguiente reacción:

● Si el evento procede de una fuente de eventos a la que se ha asignado un OB, el evento dispara la ejecución de este OB. El evento se pone en la lista de espera que corresponde a su prioridad.

● Si el evento procede de una fuente de eventos a la que no se ha asignado ningún OB, la CPU ejecuta la reacción de sistema predeterminada.

Nota

Algunas fuentes de eventos existen aunque no se configuren expresamente, p. ej. arranque, enchufe/desenchufe.

La siguiente tabla muestra una relación de los eventos de arranque junto con los valores posibles de la prioridad de OB, los números de OB posibles, la reacción predeterminada del sistema y la cantidad de OB. La tabla se muestra en orden ascendente del número de OB.

Tipos de fuentes de eventos Prioridades posibles (prior-

idad predeterminada) Números de OB posibles

Reacción predeter-minada del sistema*

Número de OB

Arranque** 1 100, ≥ 123 Ignorar de 0 a 100 Programa cíclico** 1 1, ≥ 123 Ignorar de 0 a 100 Alarma horaria** de 2 a 24 (2) de 10 a 17 ≥ 123 no válido de 0 a 20 Alarma de retardo** de 2 a 24 (3) de 20 a 23, ≥ 123 no válido de 0 a 20 Alarma cíclica** de 2 a 24 (de 8 a 17, de-

pendiendo de la frecuencia) de 30 a 38 ≥ 123 no válido de 0 a 20

Alarma de proceso** de 2 a 26 (18) de 40 a 47 ≥ 123 Ignorar de 0 a 50 Alarma de estado de 2 a 24 (4) 55 Ignorar 0 o 1 Alarma de actualización de 2 a 24 (4) 56 Ignorar 0 o 1 Alarma específica del fabricante o del perfil

de 2 a 24 (4) 57 Ignorar 0 o 1

Alarma de sincronismo de 16 a 26 (21) de 61 a 64 ≥ 123 Ignorar de 0 a 2 Error de tiempo*** 22 80 Ignorar 0 o 1 Tiempo de vigilancia del ciclo excedido una vez

STOP

Alarma de diagnóstico de 2 a 26 (5) 82 Ignorar 0 o 1 Enchufe/desenchufe de módu-los

de 2 a 26 (6) 83 Ignorar 0 o 1

Fallo de rack de 2 a 26 (6) 86 Ignorar 0 o 1

Page 125: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Principios básicos de la ejecución del programa 7.1 Eventos y OB

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 125

Tipos de fuentes de eventos Prioridades posibles (prior-idad predeterminada)

Números de OB posibles

Reacción predeter-minada del sistema*

Número de OB

Alarma de MC-Servo de 17 a 26 (25) 91 no válido 0 o 1 Alarma de MC-Interpolator de 16 a 26 (24) 92 no válido 0 o 1 Error de programación (solo con tratamiento de errores global)

de 2 a 26 (7) 121 STOP 0 o 1

Error de acceso a la periferia (solo con tratamiento de errores global)

de 2 a 26 (7) 122 Ignorar 0 o 1

* Si no se ha configurado el OB ** Con estas fuentes de eventos puede asignar, además de los números de OB fijos (consulte la columna: números de OB

posibles) en STEP 7, números de OB del rango ≥ 123. *** Si el tiempo de vigilancia del ciclo se ha excedido dos veces en un ciclo, la CPU pasa siempre a STOP, independiente-

mente de que se haya configurado el OB80.

Asignación entre fuente de eventos y OB El punto donde se efectúa la asignación entre OB y fuente de eventos depende del tipo de OB:

● En las alarmas de proceso y alarmas de sincronismo, la asignación se realiza al configurar el hardware o al crear el OB.

● En la alarma de MC-Servo y la alarma de MC-Interpolator, STEP 7 asigna automáticamente los OB 91/92 en cuanto se agrega un objeto tecnológico.

● En los demás tipos de OB, la asignación se realiza al crear el OB, dado el caso, después de que se haya configurado la fuente de eventos.

En las alarmas de proceso, una asignación ya realizada puede modificarse de nuevo con las instrucciones ATTACH y DETACH en el tiempo de ejecución. En este caso no se modifica la asignación configurada, sino solo la asignación realmente efectiva. La asignación configurada se hace efectiva después de cargar y en cada arranque.

La CPU ignora las alarmas de proceso a las que no se ha asignado ningún OB en su configuración o que aparecen tras la instrucción DETACH. La verificación de si un OB está asignado a un evento no tiene lugar cuando aparece el evento correspondiente, sino cuando la alarma de proceso debe procesarse realmente.

Page 126: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Principios básicos de la ejecución del programa 7.2 Comportamiento de sobrecarga de la CPU

Sistema de periferia descentralizada 126 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF

Prioridad de OB y comportamiento de ejecución Si ha asignado un OB al evento, el OB tendrá la prioridad del evento. La CPU soporta desde la prioridad 1 (más baja) hasta la 26 (más alta). Forman parte del procesamiento de un evento, en particular ● la llamada del OB asignado; ● la actualización de la memoria imagen parcial de proceso del OB asignado; ● la ejecución del OB asignado.

El programa de usuario ejecuta los OB atendiendo exclusivamente a la prioridad. Si existen varias solicitudes de OB al mismo tiempo, el programa ejecutará en primer lugar el OB que tenga la prioridad más alta. Si se produce un evento con una prioridad mayor que la del OB actualmente activo, dicho OB se interrumpe. Si hay varios eventos con la misma prioridad, el programa de usuario los procesa en el orden de aparición.

Nota Comunicación

La comunicación siempre tiene la prioridad 15. Para que los OB no puedan ser interrumpidos por la comunicación, asígneles una prioridad superior a 15.

Referencia Para más información sobre los bloques de organización, consulte la ayuda en pantalla de STEP 7.

7.2 Comportamiento de sobrecarga de la CPU

Requisitos Los eventos que se contemplan a continuación están sujetos a dos requisitos: que se haya asignado un OB a cada fuente de eventos y que estos OB tengan la misma prioridad. El segundo requisito sirve únicamente para simplificar la representación.

Principio del comportamiento de sobrecarga de la CPU Un evento ocurrido la ejecución del correspondiente OB. Dependiendo de la prioridad del OB y de la carga actual del procesador, en caso de sobrecarga puede producirse un retardo en la ejecución del OB. De ahí que un mismo evento pueda volver a presentarse una o varias veces antes de que el programa de usuario haya ejecutado el OB que corresponde al evento anterior. La CPU maneja esta situación de la siguiente manera: el sistema operativo clasifica los eventos en la cola de espera que corresponde a su prioridad atendiendo a su orden de aparición.

Para controlar situaciones de sobrecarga temporales, es posible limitar el número de eventos pendientes que se encadenan de una misma fuente. En cuanto se alcanza el número máximo de eventos de arranque pendientes, p. ej. de un OB de alarma cíclica concreto, se rechaza el siguiente evento.

La sobrecarga se produce cuando aparecen más eventos procedentes de una misma fuente de los que la CPU es capaz de procesar.

En los siguientes apartados se ofrece información más detallada.

Page 127: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Principios básicos de la ejecución del programa 7.2 Comportamiento de sobrecarga de la CPU

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 127

Ejecución retardada y rechazo de eventos del mismo tipo El término "eventos del mismo tipo" designa en lo sucesivo los eventos procedentes de una misma fuente, p. ej., los eventos de arranque de un determinado OB de alarma cíclica. Con el parámetro de OB "Número de eventos en cola" se limita el número de eventos del mismo tipo que el sistema operativo pone en la correspondiente cola de espera para su posterior procesamiento. Así, por ejemplo, si este parámetro tiene el valor 1, se guarda un solo evento en la memoria intermedia.

Nota

El procesamiento a posteriori de eventos cíclicos a menudo no es deseable, ya que puede derivar en una sobrecarga en el caso de OB de igual o menor prioridad. Por tanto, normalmente es más conveniente rechazar eventos similares y reaccionar a la situación de sobrecarga en la siguiente ejecución normal de OB. Un valor bajo del parámetro "Número de eventos en cola" hace que una situación de sobrecarga no empeore, sino que mejore.

Por ejemplo, si en la cola de espera se alcanza el número máximo de eventos de arranque de un OB de alarma cíclica (Cyclic interrupt), cada nuevo evento de arranque tan solo se contabiliza y seguidamente se rechaza. En el siguiente procesamiento normal de OB, la CPU indica el número de eventos de arranque rechazados en el parámetro de entrada "Event_Count" (en la información de arranque). Entonces se puede reaccionar apropiadamente a la situación de sobrecarga. Seguidamente, la CPU pone a cero el contador de eventos perdidos.

A modo de ejemplo, si la CPU rechaza por primera vez un evento de arranque de un OB de alarma cíclica, su posterior comportamiento dependerá del parámetro de OB "Entrada en el búfer de diagnóstico al desbordarse los eventos": si la casilla de verificación está activada, la CPU registra una vez el evento DW#16#0002:3507 en el búfer de diagnóstico para la situación de sobrecarga en esta fuente de eventos. La CPU suprime el resto de entradas del evento DW#16#0002:3507 que se refieran a esta fuente de eventos hasta que se hayan terminado de procesar todos los eventos procedentes de esta fuente.

Mecanismo de valores umbral para la solicitud del OB de error de tiempo Con el parámetro del OB de alarma cíclica "Habilitar error de tiempo" se define si para eventos del mismo tipo se debe llamar al OB de error de tiempo cuando existe una determinada sobrecarga. Encontrará el parámetro de OB "Habilitar error de tiempo" en las propiedades del OB, en la categoría "Atributos". Si se llama al OB de error de tiempo (casilla de verificación activada), con el parámetro de OB "Umbral de eventos para error de tiempo" se define con qué número de eventos del mismo tipo incluidos en la cola de espera el programa de usuario debe llamar al OB de error de tiempo. Si este parámetro tiene el valor 1, por ejemplo, cuando se produce el segundo evento la CPU registra el evento DW#16#0002:3502 una vez en el búfer de diagnóstico y solicita el OB de error de tiempo. La CPU inhibe el resto de entradas del evento DW#16#0002:3502 en el búfer de diagnóstico hasta que se hayan terminado de procesar todos los resultados procedentes de esta fuente. De esta manera es posible programar una reacción en caso de sobrecarga mucho antes de que se alcance el límite de eventos del mismo tipo y, con ello, antes de que se rechacen eventos.

Para el parámetro "Umbral de eventos para error de tiempo" se aplica el siguiente rango de valores: 1 ≤ "Umbral de eventos para error de tiempo" ≤ "Número de eventos en cola"

Page 128: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Principios básicos de la ejecución del programa 7.3 Instrucciones que funcionan asíncronamente

Sistema de periferia descentralizada 128 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF

7.3 Instrucciones que funcionan asíncronamente

Diferencia entre instrucciones que funcionan síncronamente y las que funcionan asíncronamente En la ejecución del programa se distingue entre las instrucciones que funcionan síncronamente y las que funcionan asíncronamente.

Las propiedades "síncrona" y "asíncrona" hacen referencia a la relación temporal entre la llamada y la ejecución de la instrucción.

Para instrucciones síncronas se aplica lo siguiente: cuando finaliza la llamada de una instrucción que funciona síncronamente finaliza también su ejecución.

En cambio, en las instrucciones asíncronas no es así: cuando finaliza la llamada de una instrucción que funciona asíncronamente, no finaliza necesariamente su ejecución. Esto significa que la ejecución de una instrucción asíncrona puede prolongarse a lo largo de varias llamadas. La CPU procesa las instrucciones asíncronas en paralelo al programa de usuario cíclico. Durante su ejecución, las instrucciones que funcionan asíncronamente ocupan recursos de la CPU.

Por lo general, las instrucciones que funcionan asíncronamente sirven para transferir datos (juegos de datos para módulos, datos de comunicación, datos de diagnóstico, ...).

Page 129: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Principios básicos de la ejecución del programa 7.3 Instrucciones que funcionan asíncronamente

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 129

Ejecución de instrucciones que funcionan asíncronamente La figura siguiente muestra la diferencia entre la ejecución de una instrucción que trabaja asíncronamente y otra que trabaja síncronamente. En esta figura, la instrucción que trabaja asíncronamente se llama cinco veces antes de finalizar, p. ej. hasta que un juego de datos se ha transferido por completo.

① Primera llamada de la instrucción que funciona asíncronamente; empieza la ejecución. ② Llamada intermedia de la instrucción que funciona asíncronamente; la ejecución prosigue. ③ Última llamada de la instrucción que funciona asíncronamente; finaliza la ejecución. ④ Con cada llamada se ejecuta la instrucción síncrona hasta el fin.

Duración de toda la ejecución

Figura 7-1 Diferencia entre instrucciones que funcionan asíncronamente y las que funcionan síncronamente

Page 130: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Principios básicos de la ejecución del programa 7.3 Instrucciones que funcionan asíncronamente

Sistema de periferia descentralizada 130 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF

Procesamiento paralelo de peticiones de una instrucción asíncrona Una CPU puede procesar paralelamente varias peticiones de una instrucción asíncrona. La CPU procesa las peticiones paralelamente cuando se cumplen las condiciones siguientes:

● Se llaman varias peticiones de una instrucción asíncrona al mismo tiempo.

● La CPU dispone de recursos suficientes.

La figura siguiente muestra el procesamiento paralelo de dos peticiones de la instrucción WRREC. Ambas instrucciones se ejecutan paralelamente durante cierto tiempo.

Figura 7-2 Ejecución paralela de la instrucción WRREC que funciona asíncronamente

Page 131: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Principios básicos de la ejecución del programa 7.3 Instrucciones que funcionan asíncronamente

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 131

Asignación de la llamada a la petición de la instrucción Para ejecutar una instrucción a lo largo de varias llamadas, la CPU debe poder asignar claramente una llamada subsiguiente a una petición en curso de la instrucción.

Para asignar la llamada a la petición, la CPU utiliza uno de los dos mecanismos siguientes, en función del tipo de instrucción:

● Por medio de la instancia de la instrucción (si es del tipo "SFB")

● Por medio de los parámetros de entrada de la instrucción que identifican la petición. Estos parámetros de entrada deben coincidir en cada llamada mientras se procesa la instrucción asíncrona. Ejemplo: una petición de la instrucción "Create_DB" se identifica mediante los parámetros de entrada LOW_LIMIT, UP_LIMIT, COUNT, ATTRIB y SRCBLK.

La tabla siguiente muestra qué instrucción se identifica con qué parámetros de entrada.

Instrucción La petición se identifica por DPSYC_FR LADDR, GROUP, MODE D_ACT_DP LADDR DPNRM_DG LADDR WR_DPARM LADDR, RECNUM WR_REC LADDR, RECNUM RD_REC LADDR, RECNUM CREATE_DB LOW_LIMIT, UP_LIMIT, COUNT, ATTRIB,

SRCBLK READ_DBL SRCBLK, DSTBLK WRIT_DBL SRCBLK, DSTBLK RD_DPARA LADDR, RECNUM DP_TOPOL DP_ID

Page 132: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Principios básicos de la ejecución del programa 7.3 Instrucciones que funcionan asíncronamente

Sistema de periferia descentralizada 132 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF

Estado de una instrucción que funciona asíncronamente Una instrucción que funciona asíncronamente indica su estado a través de los parámetros de bloque STATUS/RET_VAL y BUSY. Además, muchas instrucciones que funcionan asíncronamente utilizan también los parámetros de bloque DONE y ERROR.

La figura siguiente muestra las instrucciones WRREC y CREATE_DB. que funcionan asíncronamente.

① El parámetro de entrada REQ inicia la petición para ejecutar la instrucción asíncrona. ② El parámetro de salida DONE indica que la petición ha finalizado correctamente. ③ El parámetro de salida BUSY indica si la petición se está ejecutando. Si BUSY=1, hay un

recurso ocupado para la instrucción asíncrona. Si BUSY= 0, el recurso está libre. ④ El parámetro de salida ERROR indica que se ha producido un error. ⑤ El parámetro de salida STATUS/RET_VAL informa sobre el estado de la ejecución de la pet-

ición. Cuando se produce un error, el parámetro de salida STATUS/RET_VAL contiene la información de error.

Figura 7-3 Parámetros de bloque de instrucciones asíncronas tomando como ejemplo las instrucciones WRREC y CREATE_DB

Page 133: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Principios básicos de la ejecución del programa 7.3 Instrucciones que funcionan asíncronamente

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 133

Resumen La tabla siguiente muestra una visión esquemática de lo arriba descrito. En particular, indica los valores posibles de los parámetros de salida cuando la ejecución no ha finalizado todavía después de una llamada.

Nota

En el programa es necesario evaluar los parámetros de salida relevantes después de cada llamada.

Relación entre REQ, STATUS/RET_VAL, BUSY y DONE cuando hay una petición en curso N.º corr. de la llamada

Tipo de llamada

REQ STATUS/RET_VAL BUSY DONE ERROR

1

Primera llamada

1

W#16#7001 1 0 0 Código de error (p. ej. W#16#80C3 para es-casez de recursos)

0 0 1

2 a (n - 1) Llamada intermedia

Irrele-vante

W#16#7002 1 0 0

n

Última llamada

Irrele-vante

W#16#0000, si no se han producido errores. 0 1 0 Código de error, si se han producido errores. 0 0 1

Consumo de recursos Las instrucciones que funcionan asíncronamente ocupan recursos de una CPU durante su ejecución. Los recursos son limitados en función del tipo de CPU y de la instrucción; la CPU solo puede procesar simultáneamente un número limitado de peticiones de una instrucción asíncrona. Una vez se ha procesado una petición, ya sea correctamente o con errores, el recurso vuelve a estar disponible.

Ejemplo: las instrucciones RDREC y WRREC pueden llamarse 10 veces cada una con diferentes instancias. Esto significa que el número de peticiones paralelas por instrucción está limitado a 10.

Si se rebasa por exceso el número máximo de peticiones simultáneas para una instrucción, esta devuelve el código de error 80C3 en el parámetro de bloque STATUS (escasez de recursos). La petición deja de ejecutarse hasta que hay un recurso libre.

Nota Instrucciones asíncronas subordinadas

Algunas instrucciones asíncronas utilizan para su ejecución una o varias instrucciones asíncronas subordinadas. Esta dependencia está representada en las tablas siguientes.

Tenga en cuenta que, si hay varias instrucciones subordinadas, por lo general solo se ocupará un recurso subordinado.

Page 134: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Principios básicos de la ejecución del programa 7.3 Instrucciones que funcionan asíncronamente

Sistema de periferia descentralizada 134 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF

Instrucciones avanzadas: número máximo de instrucciones que funcionan asíncronamente La tabla siguiente muestra el número máximo de instancias simultáneas de instrucciones avanzadas que funcionan asíncronamente.

Instrucciones avanzadas CPU 1510SP-1 PN

CPU 1510SP F-1 PN CPU 1512SP-1 PN

CPU 1512SP F-1 PN Periferia descentralizada RDREC RD_REC

10

WRREC WR_REC

10

D_ACT_DP 8 ReconfigIOSystem utiliza RDREC, WRREC, D_ACT_DP DPSYC_FR 2 DPNRM_DG 8 DP_TOPOL 1 ASI_CTRL utiliza RDREC, WRREC PROFIenergy PE_START_END utiliza RDREC, WRREC PE_CMD utiliza RDREC, WRREC PE_DS3_Write_ET200S utiliza RDREC, WRREC PE_WOL utiliza RDREC, WRREC, TUSEND, TURCV, TCON, TDISCON Parametrización del módulo RD_DPAR 10 RD_DPARA 10 RD_DPARM 10 WR_DPARM 10 Diagnóstico Get_IM_Data 10 GetStationInfo 10 Recetas y Data Logging RecipeExport 10 RecipeImport 10 DataLogCreate 10 DataLogOpen 10 DataLogWrite 10 DataLogClear 10 DataLogClose 10 DataLogDelete 10 DataLogNewFile 10 Funciones de bloques de datos CREATE_DB 10 READ_DBL 10 WRIT_DBL 10 DELETE_DB 10

Page 135: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Principios básicos de la ejecución del programa 7.3 Instrucciones que funcionan asíncronamente

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 135

Instrucciones simples: número máximo de instrucciones que funcionan asíncronamente La tabla siguiente muestra el número máximo de instancias simultáneas de instrucciones simples que funcionan asíncronamente.

Instrucciones simples CPU 1510SP-1 PN

CPU 1510SP F-1 PN CPU 1512SP-1 PN

CPU 1512SP F-1 PN DB de array ReadFromArrayDBL utiliza READ_DBL (véase Instrucciones avanzadas) WriteToArrayDBL utiliza READ_DBL, WRIT_DBL (véase Instrucciones avanzadas)

Comunicación: número máximo de instrucciones que funcionan asíncronamente La tabla siguiente muestra el número máximo de peticiones simultáneas de instrucciones que funcionan asíncronamente (Open User Communication) para diferentes CPU.

Open User Communication CPU 1510SP-1 PN

CPU 1510SP F-1 PN CPU 1512SP-1 PN

CPU 1512SP F-1 PN TSEND TUSEND

64 88

TRCV TURCV

64 88

TCON 64 88 TDISCON 64 88 T_RESET 64 88 T_DIAG 64 88 T_CONFIG 1 TSEND_C utiliza TSEND, TUSEND, TRCV, TCON, TDISCON TRCV_C utiliza TSEND, TUSEND, TRCV, TURCV, TCON, TDISCON TMAIL_C utiliza TSEND, TUSEND, TRCV, TURCV, TCON, TDISCON

La tabla siguiente muestra el número máximo de peticiones simultáneas de instrucciones que funcionan asíncronamente (MODBUS TCP) para diferentes CPU.

MODBUS TCP CPU 1510SP-1 PN

CPU 1510P F-1 PN CPU 1512SP-1 PN

CPU 1512SP F-1 PN MB_CLIENT utiliza TSEND, TUSEND, TRCV, TURCV, TCON, TDISCON MB_SERVER utiliza TSEND, TUSEND, TRCV, TURCV, TCON, TDISCON

Page 136: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Principios básicos de la ejecución del programa 7.3 Instrucciones que funcionan asíncronamente

Sistema de periferia descentralizada 136 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF

La tabla siguiente muestra el número máximo de peticiones simultáneas de instrucciones que funcionan asíncronamente (comunicación S7) para diferentes CPU. Las instrucciones de la comunicación S7 utilizan un conjunto de recursos común.

Comunicación S7 CPU 1510SP-1 PN

CPU 1510SP F-1 PN CPU 1512SP-1 PN

CPU 1512SP F-1 PN PUT GET USEND URCV BSEND BRCV

192 264

La tabla siguiente muestra el número máximo de peticiones simultáneas de instrucciones que funcionan asíncronamente (procesadores de comunicaciones) para diferentes CPU.

Procesadores de comunica-ciones

CPU 1510SP-1 PN CPU 1510SP F-1 PN

CPU 1512SP-1 PN CPU 1512SP F-1 PN

Comunicación PtP Port_Config utiliza RDDEC, WRREC Send_Config utiliza RDDEC, WRREC Receive_Config utiliza RDDEC, WRREC Send_P2P utiliza RDDEC, WRREC Receive_P2P utiliza RDDEC, WRREC Receive_Reset utiliza RDDEC, WRREC Signal_Get utiliza RDDEC, WRREC Signal_Set utiliza RDDEC, WRREC Get_Features utiliza RDDEC, WRREC Set_Features utiliza RDDEC, WRREC Comunicación USS USS_Port_Scan utiliza RDDEC, WRREC MODBUS (RTU) Modbus_Comm_Load utiliza RDDEC, WRREC Interfaz serie ET 200S S_USSI utiliza CREATE_DB CP SIMATIC NET FTP_CMD utiliza TSEND, TRCV, TCON, TDISCON

Page 137: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Principios básicos de la ejecución del programa 7.3 Instrucciones que funcionan asíncronamente

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 137

Tecnología: número máximo de instrucciones que funcionan asíncronamente La tabla siguiente muestra el número máximo de peticiones simultáneas de instrucciones que funcionan asíncronamente (tecnología).

Tecnología CPU 1510SP-1 PN

CPU 1510SP F-1 PN CPU 1512SP-1 PN

CPU 1512SP F-1 PN Motion Control MC_Power MC_Reset MC_Home MC_Halt MC_MoveAbsolute MC_MoveRelative MC_MoveVelocity MC_MoveJog MC_GearIn MC_MoveSuperimposed

300

Más información Encontrará más información sobre la parametrización de bloques en la Ayuda en pantalla de STEP 7.

Page 138: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Sistema de periferia descentralizada 138 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF

Protección 8 8.1 Resumen de las funciones de protección de la CPU

Introducción Este capítulo describe las siguientes funciones de protección del ET 200SP contra accesos no autorizados:

● Protección de acceso

● Protección de know how

● Protección contra copia

Otras medidas de protección de la CPU Las siguientes medidas aumentan todavía más la protección contra accesos no autorizados a funciones y datos de la CPU desde el exterior y a través de la red:

● Desactivación del servidor web

● Desactivación de la sincronización horaria a través de servidor NTP

● Desactivación de la comunicación PUT/GET

En caso de usar el servidor web, proteja el sistema de periferia descentralizada ET 200SP contra accesos no autorizados ajustando en la administración de usuarios derechos de acceso con protección por contraseña para determinados usuarios.

Page 139: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Protección 8.2 Configurar la protección de acceso de la CPU

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 139

8.2 Configurar la protección de acceso de la CPU

Introducción La CPU ofrece cuatro niveles de acceso para limitar el acceso a determinadas funciones.

Al configurar el nivel de acceso y las contraseñas para una CPU, se limitan las funciones y las áreas de memoria a las que puede accederse sin introducir una contraseña. Los niveles de acceso individuales, así como la introducción de las contraseñas correspondientes, se definen en las propiedades de objeto de la CPU.

Niveles de acceso de la CPU

Tabla 8- 1 Niveles de acceso de la CPU

Niveles de acceso Limitaciones de acceso Acceso completo (sin protección)

Todos los usuarios pueden leer y modificar la configuración hardware y los bloques.

Acceso de lectura Con este nivel de acceso, si no se introduce la contraseña sólo es posible el acceso de lectura a la configuración hardware y a los bloques, es decir, se puede cargar la configuración hardware y los bloques en la programadora. Además, también es posible el acceso a la HMI y a los datos de diagnóstico. Sin introducir la contraseña no se pueden cargar bloques ni la configuración hardware en la CPU. Además, sin contraseña no está permitido lo siguiente: • Funciones de test con acceso de escritura • Actualización del firmware (online)

Acceso a la HMI Con este nivel de acceso, si no se introduce la contraseña sólo es posible el acceso a la HMI y a los datos de diagnóstico. Sin indicar la contraseña no se pueden cargar bloques ni la configuración hardware en la CPU, ni tampoco transferirlos de ésta a la programadora. Además, sin contraseña no está permitido lo siguiente: • Funciones de test con acceso de escritura • Cambio del estado operativo (RUN/STOP) • Actualización del firmware (online)

Sin acceso (pro-tección completa)

Cuando la CPU está completamente protegida no se tiene acceso ni de lectura ni de escritura a la configuración hardware y a los bloques. Tampoco es posible acceder a la HMI. La función de servidor para la comunicación PUT/GET está desactivada en este nivel de acceso (no puede modificarse). La legitimación por contraseña proporciona pleno acceso a la CPU.

Page 140: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Protección 8.2 Configurar la protección de acceso de la CPU

Sistema de periferia descentralizada 140 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF

Todo nivel de acceso permite, incluso sin introducir una contraseña, el acceso ilimitado a determinadas funciones, p. ej. la identificación mediante la función "Dispositivos accesibles".

El ajuste predeterminado de la CPU es "sin restricción" y "sin protección por contraseña". Para proteger el acceso a una CPU es preciso editar las propiedades de dicha CPU y configurar una contraseña. En el nivel de acceso preajustado "Acceso completo (sin protección)", todos los usuarios pueden leer y modificar la configuración hardware y los bloques. No hay ninguna contraseña parametrizada y tampoco se necesita para el acceso online.

El nivel de acceso de la CPU no restringe la comunicación entre las CPU (mediante las funciones de comunicación en los bloques), a menos que la comunicación PUT/GET esté desactivada.

Al introducir la contraseña correcta se obtiene acceso a todas las funciones autorizadas en el correspondiente nivel.

Nota La configuración de un nivel de acceso no sustituye la protección de know-how

La parametrización de niveles de acceso ofrece una excelente protección contra modificaciones no autorizadas de la CPU, limitando los permisos de carga de la configuración hardware y software en la CPU. En cualquier caso, los bloques de la SIMATIC Memory Card no están protegidos contra escritura o lectura. Para proteger el código de los bloques de la SIMATIC Memory Card, utilice la protección de know-how.

Comportamiento de funciones para diferentes niveles de acceso La Ayuda en pantalla de STEP 7 incluye una tabla con una relación de las funciones online posibles en los diferentes niveles de acceso.

Page 141: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Protección 8.2 Configurar la protección de acceso de la CPU

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 141

Cómo parametrizar niveles de acceso Para parametrizar los niveles de acceso de una CPU, haga lo siguiente:

1. Abra las propiedades de la CPU en la ventana de inspección.

2. Abra la sección "Protección" en la navegación local.

En la ventana de inspección hay una tabla con los niveles de acceso posibles.

Figura 8-1 Niveles de acceso posibles

3. Active el nivel de acceso deseado en la primera columna de la tabla. Las marcas de verificación verdes de las columnas situadas a la derecha de cada nivel de acceso indican qué operaciones son posibles sin introducir la contraseña.

4. En la primera fila de la columna "Introducir contraseña", asigne una contraseña para el nivel de acceso "Acceso completo". Para evitar posibles errores de escritura, introduzca de nuevo la contraseña elegida en la columna "Confirmar contraseña".

Asegúrese de que la contraseña sea lo suficientemente segura, es decir, que no tenga un patrón reconocible por una máquina.

5. Asigne otras contraseñas a otros niveles de acceso según sea necesario, siempre que el nivel de acceso seleccionado lo permita.

6. Cargue la configuración hardware para que el nivel de acceso se haga efectivo.

La CPU registra la introducción de una contraseña correcta o incorrecta, así como los cambios en la configuración de los niveles de acceso, mediante una entrada en el búfer de diagnóstico.

Comportamiento de una CPU protegida por contraseña durante el funcionamiento La protección de la CPU se hace efectiva una vez que los ajustes se han cargado en la CPU.

Antes de ejecutar una función online, la CPU comprueba los permisos y, si existe protección por contraseña, pide que se introduzca la contraseña. Las funciones protegidas por contraseña no pueden ser ejecutadas por más de una programadora o PC al mismo tiempo. No se permite el acceso desde otra programadora o PC.

El permiso de acceso a los datos protegidos tiene validez mientras dure la conexión online o hasta que se vuelva a anular el permiso manualmente con "Online > Borrar derechos de acceso".

Page 142: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Protección 8.3 Configurar una protección de acceso adicional mediante el programa de usuario

Sistema de periferia descentralizada 142 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF

Niveles de acceso de CPU F Para las CPU de seguridad existe un nivel de acceso adicional aparte de los cuatro niveles de acceso descritos. Encontrará más información sobre este nivel de acceso en la descripción del sistema F SIMATIC Safety Programming and Operating Manual - Configuring and Programming (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/54110126).

8.3 Configurar una protección de acceso adicional mediante el programa de usuario

Protección de acceso mediante el programa de usuario En STEP 7 se puede utilizar el bloque SFC 110 para limitar el acceso a una CPU protegida por contraseña. Encontrará una descripción de este bloque en la ayuda en pantalla, bajo la palabra clave "ENDIS_PW: Limitar y habilitar legitimación por contraseña".

8.4 Protección de know how

Aplicación Con la protección de know-how se protege uno o varios bloques del tipo OB, FB, FC y bloques de datos globales del programa contra accesos no autorizados. Para limitar el acceso a un bloque se introduce una contraseña. La contraseña ofrece una excelente protección contra lectura o modificación no autorizadas del bloque.

Datos legibles En un bloque con protección de know-how pueden leerse únicamente los datos siguientes sin indicar la contraseña correcta:

● Título del bloque, comentario y propiedades del bloque

● Parámetros del bloque (INPUT, OUTPUT, IN, OUT, RETURN)

● Estructura de llamadas del programa

● Variables globales sin indicación del lugar de uso

Otras acciones Otras acciones posibles con un bloque con protección de know-how:

● Copiar y borrar

● Llamar en un programa

● Comparación online/offline

● Carga

Page 143: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Protección 8.4 Protección de know how

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 143

Bloques de datos globales y bloques de datos Array Los bloques de datos globales (DB globales) pueden dotarse de protección de know-how. Los usuarios que no estén en posesión de la contraseña correcta pueden leer el bloque de datos global, pero no lo pueden modificar.

Los bloques de datos Array (DB de array) no pueden dotarse de protección de know-how.

Configurar la protección de know-how para bloques Para configurar una protección de know-how para bloques, proceda del siguiente modo:

1. Abra las propiedades del bloque correspondiente.

2. En "General", seleccione la opción "Protección".

Figura 8-2 Configurar la protección de know-how de bloques (1)

3. Para mostrar el cuadro de diálogo "Protección de know-how", haga clic en el botón "Protección".

Figura 8-3 Configurar la protección de know-how de bloques (2)

Page 144: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Protección 8.4 Protección de know how

Sistema de periferia descentralizada 144 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF

4. Para mostrar el cuadro de diálogo "Definir contraseña", haga clic en el botón "Definir".

Figura 8-4 Configurar la protección de know-how de bloques (3)

5. Introduzca la contraseña en el campo "Nueva contraseña". Repita la contraseña en el campo "Confirmar contraseña".

6. Confirme haciendo clic en "Aceptar".

7. Cierre el cuadro de diálogo "Protección de know-how" haciendo clic en "Aceptar".

Resultado: los bloques seleccionados se dotan de una protección de know-how. Los bloques con protección de know-how están marcados con un candado en el árbol del proyecto. La contraseña introducida es válida para todos los bloques seleccionados.

Abrir bloques con protección de know-how Para abrir un bloque con protección de know-how, proceda del siguiente modo:

1. Para abrir el diálogo "Protección de acceso", haga doble clic en el bloque.

2. Introduzca la contraseña para el bloque con protección de know-how.

3. Confirme la entrada realizada con "Aceptar".

Resultado: el bloque con protección de know-how está abierto.

Después de abrir el bloque, el código del programa y la interfaz del bloque se podrán editar hasta que se cierre el bloque o STEP 7. Cuando se vuelva a abrir el bloque, será necesario volver a introducir la contraseña. Si se cierra el cuadro de diálogo "Protección de acceso" con "Cancelar", el bloque se puede abrir pero el código del bloque no se puede ver y el bloque no se puede editar.

Si el bloque se copia o se inserta en una librería, p. ej., la protección del know-how del bloque no se elimina. En ese caso, las copias también tendrán protección de know-how.

Page 145: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Protección 8.4 Protección de know how

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 145

Quitar la protección de know-how de los bloques Para quitar la protección de know-how de los bloques, proceda del siguiente modo:

1. Seleccione el bloque cuya protección de know-how desea quitar. El bloque protegido no puede estar abierto en el editor de programación.

2. Para abrir el cuadro de diálogo "Protección de know-how", vaya al menú "Edición" y elija el comando "Protección de know-how".

3. Desactive la casilla de verificación "Ocultar código (protección de know-how)".

Figura 8-5 Eliminar la protección de know-how de bloques (1)

4. Introduzca la contraseña.

Figura 8-6 Eliminar la protección de know-how de bloques (2)

5. Confirme haciendo clic en "Aceptar".

Resultado: se ha eliminado la protección de know-how del bloque seleccionado.

Page 146: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Protección 8.5 Protección contra copia

Sistema de periferia descentralizada 146 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF

8.5 Protección contra copia

Aplicación La protección contra copia permite vincular el programa o los bloques a una SIMATIC Memory Card o una CPU determinadas. Mediante este vínculo con el número de serie de una SIMATIC Memory Card o una CPU, el programa o bloque puede utilizarse exclusivamente con una SIMATIC Memory Card o CPU determinada. Con esta función se puede enviar un programa o un bloque electrónicamente (p. ej. por e-mail) o en un módulo de memoria.

Protección contra copia y protección de know-how Si se establece una protección contra copia de este tipo para un bloque, también se asigna a dicho bloque una protección de know-how. Sin protección de know-how, cualquier persona podría anular la protección contra copia. Sin embargo, primero es necesario configurar la protección contra copia, ya que si el bloque tiene una protección de know-how, los ajustes de la protección contra copia estarán protegidos contra escritura.

Configurar la protección contra copia Para configurar la protección contra copia, proceda del siguiente modo:

1. Abra las propiedades del bloque correspondiente.

2. En "General", seleccione la opción "Protección".

Figura 8-7 Configurar la protección contra copia (1)

3. En la lista desplegable del área "Protección contra copia", seleccione la entrada "Asociar a número de serie de la CPU" o "Asociar a número de serie de la Memory Card".

Figura 8-8 Configurar la protección contra copia (2)

Page 147: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Protección 8.5 Protección contra copia

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 147

4. Active la opción "Número de serie insertado al cargar en un dispositivo o una Memory Card", si desea que el número de serie se inserte automáticamente en el procedimiento de carga (vinculación dinámica). Asigne una contraseña con el botón "Definir contraseña" para vincular el uso de un bloque adicionalmente a la entrada de una contraseña. Active la opción "Introducir número de serie" si desea vincular manualmente el número de serie de la CPU o de la SIMATIC Memory Card a un bloque (vinculación estática).

5. A continuación, en el área "Protección de know-how" se puede configurar la protección de know-how del bloque.

Nota

Si carga un bloque con protección de copia en un dispositivo que no coincide con el número de serie determinado, se rechaza todo el proceso de carga. Eso significa que tampoco se cargan bloques sin protección contra copia.

Quitar la protección contra copia Para quitar la protección contra copia, proceda del siguiente modo:

1. Si existe protección de know-how, quítela.

2. Abra las propiedades del bloque correspondiente.

3. En "General", seleccione la opción "Protección".

4. En el área "Protección contra copia", seleccione la entrada "Sin asociar" de la lista desplegable.

Figura 8-9 Quitar la protección contra copia

Page 148: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Sistema de periferia descentralizada 148 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF

Control de configuración (configuración futura) 9

Introducción El control de configuración (configuración futura) permite manejar en un solo proyecto diferentes niveles de ampliación de una máquina de serie sin modificar la configuración ni el programa de usuario.

Principio de funcionamiento del control de configuración El control de configuración permite manejar diferentes niveles de ampliación de una máquina de serie configurando una sola vez el sistema de periferia descentralizada ET 200SP .

● En un proyecto hay una estación maestra (configuración máxima) configurada. La estación maestra abarca todos los módulos necesarios para todas las partes posibles de la instalación en una máquina de serie modular.

● En el programa de usuario del proyecto hay previstas diversas opciones de estación para diferentes niveles de ampliación de la máquina de serie, así como la selección de una opción de estación. Una opción de estación utiliza, p. ej., solo una parte de los módulos configurados de la estación maestra, y dichos módulos se enchufan en distinto orden.

● El fabricante de la máquina de serie selecciona una opción de estación para un nivel de ampliación de la máquina en serie. No es necesario que modifique el proyecto ni que cargue una configuración modificada.

Mediante un juego de datos de control previamente programado se le notifica a la CPU o al módulo de interfaz qué módulos de una opción de estación faltan o se encuentran en otro slot en comparación con la estación maestra. El control de configuración no repercute en la parametrización de los módulos.

El control de configuración permite variar la configuración centralizada o descentralizada de manera flexible. Para ello es imprescindible que la opción de estación pueda derivarse de la estación maestra.

Page 149: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Control de configuración (configuración futura)

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 149

La figura siguiente muestra 3 niveles de ampliación de una máquina de serie con las correspondientes opciones de estación del sistema de periferia descentralizada ET 200SP.

Figura 9-1 Diferentes niveles de ampliación de una máquina de serie con las correspondientes

opciones de estación del sistema de periferia descentralizada ET 200SP

Ventajas ● Realización del proyecto y puesta en marcha sencillas gracias al uso de un único

proyecto STEP 7 para todas las opciones de estación.

● Manejo sencillo para mantenimiento, control de versiones y actualización:

● Ahorro de hardware: solo se montan los módulos de periferia necesarios para la opción de estación actual de la máquina.

● Potenciales de ahorro durante la creación, puesta en marcha y documentación para máquinas de serie

● Ampliación sencilla de la estación utilizando huecos precableados. En caso de ampliación solo hay que reemplazar la tapa de BU por el nuevo módulo.

Page 150: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Control de configuración (configuración futura) 9.1 Configuración

Sistema de periferia descentralizada 150 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF

Procedimiento Para preparar el control de configuración proceda en el orden siguiente:

Paso Procedimiento Consulte... 1 Activar el control de configuración en STEP 7 Capítulo Configuración (Página 150) 2 Crear un juego de datos de control Capítulo Creación del juego de datos de control (Página 152) 3 Transferir el juego de datos de control Capítulo Transferencia del juego de datos de control en el

programa de arranque de la CPU (Página 163)

Librería de bloques "OH_S71x00_Library" En Internet puede descargarse la librería de bloques OH_S71x00_Library (https://support.industry.siemens.com/cs/#document/29430270?lc=es-WW). La librería de bloques contiene tipos de datos con la estructura de los juegos de datos de control para el sistema de periferia descentralizada ET 200SP. Con estos tipos de datos podrá llevar a cabo el control de configuración para su solución de automatización flexible con poco esfuerzo.

9.1 Configuración

Requisitos En el sistema de periferia descentralizada ET 200SP, el control de configuración puede llevarse a cabo tanto con una CPU ET 200SP como con módulos de interfaz a través de PROFINET IO y PROFIBUS DP.

Configuración centralizada para CPU ET 200SP:

● STEP 7 Professional a partir de la versión V13 Update 3

● CPU 1510SP-1 PN/CPU 1512SP-1 PN

● A partir de la versión de firmware V1.6

● Todos los módulos de la CPU deben poder arrancar aunque haya diferencias con la configuración:

– El parámetro de arranque "Comparación de configuración teórica y real" de la CPU está ajustado a "Arranque de la CPU aunque haya diferencias" (ajuste predeterminado) y el parámetro del módulo "Comparación de módulos teórico y real" para el módulo está ajustado a "Desde la CPU" (ajuste predeterminado). o bien

– El parámetro del módulo "Comparación de módulos teórico y real" para el módulo está ajustado a "Arranque de la CPU aunque haya diferencias".

Configuración descentralizada a través de PROFINET IO:

● Herramienta de ingeniería (p. ej. STEP 7)

● IM 155-6 PN BA/ST/HF

● Ha asignado el módulo de interfaz a un controlador IO.

Page 151: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Control de configuración (configuración futura) 9.1 Configuración

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 151

Configuración descentralizada a través de PROFIBUS DP:

● Herramienta de ingeniería (p. ej. STEP 7)

● IM 155-6 DP HF

● Ha asignado el módulo de interfaz a un maestro DP.

● El parámetro de arranque está ajustado a "Funcionamiento si la configuración teórica difiere de la real"

Pasos necesarios En la configuración de la CPU o del módulo de interfaz en STEP 7 (TIA Portal), active el parámetro "Permitir la reconfiguración del dispositivo mediante el programa de usuario".

● En el caso de una CPU ET 200SP, el parámetro "Permitir la reconfiguración del dispositivo mediante el programa de usuario" se encuentra en el apartado "Control de configuración".

● En el caso de un módulo de interfaz IM 155-5 PN, el parámetro "Permitir la reconfiguración del dispositivo mediante el programa de usuario se encuentra en el apartado "Parámetros del módulo" de la sección "General".

Figura 9-2 Activar el control de configuración a partir del ejemplo de un IM 155-6 PN HF

Page 152: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Control de configuración (configuración futura) 9.2 Creación del juego de datos de control

Sistema de periferia descentralizada 152 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF

9.2 Creación del juego de datos de control

9.2.1 Introducción

Pasos necesarios Para crear un juego de datos de control para el control de configuración, proceda del siguiente modo:

1. Cree un tipos de datos PLC que contenga la estructura del juego de datos de control. La figura siguiente muestra un tipo de datos PLC "CTR_REC" que contiene la estructura del juego de datos de control para un módulo de interfaz ET 200SP.

Figura 9-3 Crear el juego de datos de control 196 a partir del ejemplo de un IM 155-6 PN HF

2. Cree un bloque de datos global.

3. En el bloque de datos, cree un array basado en el tipo de datos PLC creado.

4. En los juegos de datos de control, introduzca las asignaciones de slots en la columna "Valor de arranque".

Page 153: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Control de configuración (configuración futura) 9.2 Creación del juego de datos de control

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 153

La figura siguiente muestra el bloque de datos global "ConfDB". El bloque de datos "ConfDB" contiene un array [0..5] del tipo de datos PLC "CTR_REC".

Figura 9-4 Bloque de datos para el control de configuración

Reglas Tenga en cuenta las reglas siguientes:

● La CPU o el módulo de interfaz ignoran las entradas de slot del juego de datos de control fuera de la estación maestra.

● En el juego de datos de control deben estar contenidas las entradas hasta el último slot de la opción de estación.

● No está permitido asignar más de un slot configurado al mismo slot real, es decir, cada slot de una opción de estación no puede figurar más de una vez en el juego de datos de control.

Page 154: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Control de configuración (configuración futura) 9.2 Creación del juego de datos de control

Sistema de periferia descentralizada 154 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF

9.2.2 Juego de datos de control para una CPU ET 200SP

Asignación de slots La tabla siguiente muestra los slots de una CPU ET 200SP disponibles para los diferentes módulos:

Tabla 9- 1 Asignación de slots

Módulos Slots posibles Observación CPU 1 El slot 1 es siempre la CPU Módulos de periferia 2 - 65 Después de la CPU Módulo de servidor 2 - 66 El módulo de servidor cierra la configuración de la estación ET 200SP

después de la CPU o del último módulo de periferia.

Juego de datos de control Para el control de configuración en una CPU ET 200SP se define un juego de datos de control 196 V2.0 que contiene una asignación de slots. El slot máximo se corresponde aquí con el slot del módulo de servidor.

Page 155: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Control de configuración (configuración futura) 9.2 Creación del juego de datos de control

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 155

La tabla siguiente muestra la estructura del juego de datos de control con explicaciones de los diferentes elementos.

Tabla 9- 2 Control de configuración: estructura del juego de datos de control 196

Byte Elemento Codificación Explicación 0 Longitud del bloque 4 + (número de slots × 2) Encabezado

1 ID de bloque 196 2 Versión 2 3 Versión 0 4 Slot 1 de la estación maes-

tra Asignación de slot 1 en la opción de estación (siempre 1, ya que la CPU siempre ocupa el slot 1)

Elemento de control Contiene información sobre qué módulo está enchufado en qué slot. El valor que hay que asignar al byte cor-respondiente se obtiene aplicando la regla siguiente: • Si el módulo existe en la opción de

estación, introduzca el número de slot del módulo.

• Si el módulo existe como slot vacío (con tapa de BU), introduzca el número de slot del módulo + 128. (Ejemplo: módulo como slot vacío en el slot 3: introduzca 131 en el ele-mento de control)

• Si el módulo no existe en la opción de estación, introduzca 0.

Función adicional Contiene información acerca de si se abre un nuevo grupo de potencial en la opción de estación, cambiando una Ba-seUnit oscura por una BaseUnit clara. • Si se sustituye una BaseUnit oscura

por una BaseUnit clara, introduzca 1 como función adicional.

• Si se incorpora la BaseUnit de la estación maestra, introduzca 0 como función adicional.

5 Función adicional para el slot 1 6 Slot 2 de la estación maes-

tra Asignación de slot en la opción de estación

7 Función adicional para el slot 2 8 Slot 3 de la estación maes-

tra Asignación de slot en la opción de estación

9 Función adicional para el slot 3 : : : 4 + ((slot máx. - 1) × 2)

Slot del módulo de servidor Asignación de slot y módu-lo de servidor en la opción de estación*

4 + ((slot máx. - 1) × 2) + 1

Función adicional para el slot del módulo de servidor

* El módulo de servidor debe estar presente en la opción de estación y no debe estar marcado como slot vacío (tapa de BU).

Page 156: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Control de configuración (configuración futura) 9.2 Creación del juego de datos de control

Sistema de periferia descentralizada 156 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF

9.2.3 Juego de datos de control para un módulo de interfaz

Asignación de slots La tabla siguiente muestra los slots de un módulo de interfaz ET 200SP disponibles para los diferentes módulos:

Tabla 9- 3 Asignación de slots

Módulos Slots posibles Observación Módulo de interfaz 0 El módulo de interfaz (slot 0) no es un elemento del control de

configuración, sino que lo controla. Ampliación de es-tación BA-Send

1 En caso de configuración mixta con módulos ET 200AL, el BA-Send está siempre en el slot 1.

Módulos de periferia ET 200SP

1 - 12 para IM 155-6 PN BA Después del módulo de interfaz 1 - 32 para IM 155-6 PN ST,

IM 155-6 DP HF 1 - 64 para IM 155-5 PN HF

Módulo de servidor 1 - 13 para IM 155-6 PN BA El módulo de servidor cierra la configuración de la estación ET 200SP después del último módulo de periferia. 1 - 33 para IM 155-6 PN ST,

IM 155-6 DP HF 1 - 65 para IM 155-5 PN HF

Módulos de periferia ET 200AL

34 - 49 para IM 155-6 DP HF En caso de configuración mixta con módulos ET 200AL 66 - 81 para IM 155-6 PN ST,

IM 155-6 PN HF

Page 157: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Control de configuración (configuración futura) 9.2 Creación del juego de datos de control

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 157

Juego de datos de control simplificado (V1) Para el control de configuración en los módulos de interfaz del sistema de periferia descentralizada ET 200SP se define un juego de datos de control 196 V1.0 que contiene una asignación de slots. El slot máximo se corresponde aquí con el slot del módulo de servidor o el último slot de un módulo de periferia ET 200AL (en una configuración mixta ET 200SP/ET 200AL).

La tabla siguiente muestra la estructura del juego de datos de control con explicaciones de los diferentes elementos.

Tabla 9- 4 Estructura del juego de datos de control simplificado V1.0

Byte Elemento Codificación Explicación 0 Longitud del bloque 4 + slot máximo Encabezado 1 ID de bloque 196 2 Versión 1 3 Versión 0 4 Slot 1 de la estación

maestra Asignación de slot en la opción de estación

Elemento de control ET 200SP Contiene información sobre qué módulo ET 200SP está enchufado en qué slot. El valor que hay que asignar al byte corre-spondiente se obtiene aplicando la regla siguiente: • Si el módulo existe en la opción de estación,

introduzca el número de slot del módulo. • Si el módulo existe como slot vacío (con tapa

de BU), introduzca el número de slot del módu-lo + 128. (Ejemplo: módulo como slot vacío en el slot 3: introduzca 131 en el elemento de con-trol)

• Si el módulo no existe en la opción de estación, introduzca 0.

5 Slot 2 de la estación maestra

Asignación de slot en la opción de estación

: : : 4 + (slot del módulo de servidor - 1)

Slot del módulo de servidor

Asignación de slot del módulo de servidor en la opción de estación*

: : : : 4 + (primer slot ET 200AL - 1)

Primer slot ET 200AL

Asignación de slot en la opción de estación

Elemento de control ET 200AL Contiene información sobre qué módulo ET 200AL está enchufado en qué slot. El valor que hay que asignar al byte corre-spondiente se obtiene aplicando la regla siguiente: • Si el módulo existe en la opción de estación,

introduzca el número de slot del módulo. • Si el módulo no existe en la opción de estación,

introduzca 0.

: : : 4 + (último slot ET 200AL - 1)

Último slot ET 200AL

Asignación de slot en la opción de estación

* El módulo de servidor debe estar presente en la opción de estación y no debe estar marcado como slot vacío (tapa de BU).

Page 158: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Control de configuración (configuración futura) 9.2 Creación del juego de datos de control

Sistema de periferia descentralizada 158 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF

Juego de datos de control (V2) Si los grupos de potencial de la opción de estación difieren en comparación con la estación maestra, para los módulos de interfaz ET 200SP se define un juego de datos de control 196 V2.0 que contenga una asignación de slots. El slot máximo se corresponde aquí con el slot del módulo de servidor o el último slot de un módulo de periferia ET 200AL (en una configuración mixta ET 200SP/ET 200AL).

La tabla siguiente muestra la estructura del juego de datos de control con explicaciones de los diferentes elementos.

Tabla 9- 5 Estructura del juego de datos de control 196 V2.0

Byte Elemento Codificación Explicación 0 Longitud del bloque 4 + (slot máximo x 2) Encabezado

1 ID de bloque 196 2 Versión 2 3 Versión 0 4 Slot 1 de la estación maes-

tra Asignación de slot en la opción de estación

Elemento de control ET 200SP Contiene información sobre qué módulo ET 200SP está enchufado en qué slot. El valor que hay que asignar al byte cor-respondiente se obtiene aplicando la regla siguiente: • Si el módulo existe en la opción de

estación, introduzca el número de slot del módulo.

• Si el módulo existe como slot vacío (con tapa de BU), introduzca el número de slot del módulo + 128. (Ejemplo: módulo como slot vacío en el slot 3: introduzca 131 en el ele-mento de control)

• Si el módulo no existe en la opción de estación, introduzca 0.

Función adicional Contiene información acerca de si se abre un nuevo grupo de potencial en la opción de estación, cambiando una Ba-seUnit oscura por una BaseUnit clara. • Si se sustituye una BaseUnit oscura

por una BaseUnit clara, introduzca 1 como función adicional.

• Si se incorpora la BaseUnit de la estación maestra, introduzca 0 como función adicional.

5 Función adicional para el slot 1 6 Slot 2 de la estación maes-

tra Asignación de slot en la opción de estación

7 Función adicional para el slot 2 8 Slot 3 de la estación maes-

tra Asignación de slot en la opción de estación

9 Función adicional para el slot 3 : : : 4 + ((slot del módu-lo de servidor - 1) x 2)

Slot del módulo de servidor Asignación de slot y módu-lo de servidor en la opción de estación*

4 + ((slot del módu-lo de servidor - 1) x 2) + 1

Función adicional para el slot del módulo de servidor

Page 159: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Control de configuración (configuración futura) 9.2 Creación del juego de datos de control

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 159

Byte Elemento Codificación Explicación : : : : 4 + ((primer slot ET 200AL - 1) x 2)

Primer slot ET 200AL Asignación de slot en la opción de estación

Elemento de control ET 200AL Contiene información sobre qué módulo ET 200AL está enchufado en qué slot. El valor que hay que asignar al byte cor-respondiente se obtiene aplicando la regla siguiente: • Si el módulo existe en la opción de

estación, introduzca el número de slot del módulo.

• Si el módulo no existe en la opción de estación, introduzca 0.

4 + ((primer slot ET 200AL - 1) x 2) + 1

Reservado

: : : 4 + ((último slot ET 200AL - 1) x 2)

Último slot ET 200AL Asignación de slot en la opción de estación

4 + ((último slot ET 200AL - 1) x 2) + 1

Reservado

* El módulo de servidor debe estar presente en la opción de estación y no debe estar marcado como slot vacío (tapa de BU).

Nota

Si en una BaseUnit clara hay una tapa de BU o no hay enchufado ningún módulo de periferia, introduzca 1 en la función adicional para el slot.

Para la función "Diagnóstico agrupado si falta tensión de alimentación L+" se requiere una asignación correcta de los slots a una tensión de alimentación L+ común (grupo de potencial). El módulo de interfaz debe conocer todas las BaseUnit claras. Introduciendo 1 en la función adicional se da a conocer una BaseUnit clara al módulo de interfaz aunque no haya ningún módulo de periferia enchufado.

Combinaciones de control de configuración y Shared Device (con PROFINET) En los Shared Device, la función de control de configuración se refiere exclusivamente a los módulos de periferia del controlador IO que ha reservado el módulo de interfaz. Los módulos de periferia asignados a otro controlador o no asignados a ningún controlador se comportan como una estación cuyo control de configuración está desactivado.

Para los módulos asignados a otro controlador IO o a ninguno no es posible modificar la asignación de slots (Shared Device en el nivel de módulo). Para estos módulos, la CPU presupone una asignación 1 a 1.

Si otros controladores IO reservan un módulo previsto para el control de configuración (Shared Device en el nivel de submódulo), para este módulo solo se permite una asignación 1 a 1. No es posible deseleccionar un módulo de este tipo mediante el juego de datos de control (codificación 0 para este slot en el juego de datos de control). En consecuencia, las combinaciones de "Control de configuración" y "Shared Device en el nivel de submódulo" están limitadas.

Tenga en cuenta que si modifica la asignación de los módulos, se restablecerán todos los módulos afectados por el control de configuración, incluidos todos los submódulos asignados. Los submódulos asignados a un segundo controlador IO también se verán afectados.

Page 160: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Control de configuración (configuración futura) 9.2 Creación del juego de datos de control

Sistema de periferia descentralizada 160 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF

9.2.4 Juego de datos de respuesta con módulos de interfaz

Principio de funcionamiento El juego de datos de respuesta proporciona información sobre si la asignación de módulos es correcta y, por lo tanto, ofrece la posibilidad de detectar errores de asignación en el juego de datos de control. El juego de datos de respuesta se realiza con un juego de datos 197 V2.0 separado. El juego de datos de respuesta existe solamente si se ha previsto el control de configuración.

Asignación de slots El juego de datos de respuesta se refiere a la configuración prevista de la estación y abarca siempre la capacidad funcional máxima. En función del módulo de interfaz utilizado, la capacidad máxima es de 13/49/81 slots. El juego de datos de respuesta se puede leer parcialmente.

La siguiente tabla muestra la asignación entre módulos y slots:

Tabla 9- 6 Asignación de slots

Módulos Slots posibles Observación Ampliación de es-tación BA-Send

1 En caso de configuración mixta con módulos ET 200AL, el BA-Send está siempre en el slot 1.

Módulos de periferia ET 200SP

1 - 12 para IM 155-6 PN BA Después del módulo de interfaz. 1 - 32 para IM 155-6 PN ST,

IM 155-6 DP HF 1 - 64 para IM 155-5 PN HF

Módulo de servidor 1 - 13 para IM 155-6 PN BA El módulo de servidor cierra la configuración de la estación ET 200SP después del último módulo de periferia.

1 - 33 para IM 155-6 PN ST, IM 155-6 DP HF

1 - 65 para IM 155-5 PN HF Módulos de periferia ET 200AL

34 - 49 para IM 155-6 DP HF En caso de configuración mixta con módulos ET 200AL 66 - 81 para IM 155-6 PN ST,

IM 155-6 PN HF

Page 161: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Control de configuración (configuración futura) 9.2 Creación del juego de datos de control

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 161

Juego de datos de respuesta

Tabla 9- 7 Juego de datos de respuesta

Byte Elemento Codificación Explicación 0 Longitud del bloque 4 + (número de slots x 2) Encabezado 1 ID de bloque 197 2 Versión 2 3 0 4 Estado slot 1 0/1 Estado = 1:

• el módulo de estación maestra está enchufado en la opción de estación

• el slot está marcado como no existente en el juego de datos de control

Estado = 0: • módulo desenchufado • módulo incorrecto enchufado en la

opción de estación*

5 reservado 0 6 Estado slot 2 0/1 7 reservado 0 : : : 4 + ((slot máx - 1) × 2) Estado de slot máx. 0/1 4 + ((slot máx. - 1) × 2) + 1 reservado 0

* No es posible si el slot está marcado como no existente.

Nota

Los datos del juego de datos de respuesta se mapean siempre para todos los módulos. Por ello, en una configuración Shared Device no tiene importancia a qué controlador IO estén asignados los módulos correspondientes.

Mientras no se haya enviado ningún juego de datos de control, al componer el juego de datos 197 se asume una asignación de módulos 1 a 1 (estación maestra → opción de estación).

Page 162: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Control de configuración (configuración futura) 9.2 Creación del juego de datos de control

Sistema de periferia descentralizada 162 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF

Mensajes de error Al leer el juego de datos de respuesta, la instrucción RDREC devuelve en caso de error los siguientes mensajes de error a través del parámetro de bloque STATUS:

Tabla 9- 8 Mensajes de error

Código de error Significado 80B1H Longitud no permitida; la indicación de longitud del juego de datos

197 no es correcta. 80B5H Control de configuración no configurado 80B8H Error de parámetro

Los siguientes eventos causan un error de parámetro: • ID de bloque incorrecta en el encabezado (diferente de 197) • ID de versión no válida en el encabezado • Se ha activado un bit reservado • Varios slots de la estación maestra tienen asignado el mismo

slot en la opción de estación

9.2.5 Juegos de datos y funciones

Juegos de datos y funciones soportados La tabla siguiente muestra una comparativa de los juegos de datos y funciones soportados en función de la CPU utilizada/del módulo de interfaz utilizado.

CPU... Módulo de interfaz (IM...) Juegos de datos y funciones soportados

1510SP-1 PN 1510SP F-1 PN

1512SP-1 PN 1512SP F-1 PN

155-6 PN HF 155-6 PN ST 155-6 PN BA 155-6 DP HF

Juego de datos de control (V2)

✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓

Juego de datos de control simplificado (V1)

-- -- ✓ ✓ ✓ --

Relectura del juego de datos de control *

✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓

Lectura del juego de datos de respuesta

-- -- ✓ ✓ ✓ ✓

* Con la instrucción RDREC se relee el juego de datos de control.

Page 163: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Control de configuración (configuración futura) 9.3 Transferencia del juego de datos de control en el programa de arranque de la CPU

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 163

9.3 Transferencia del juego de datos de control en el programa de arranque de la CPU

Pasos necesarios Transfiera el juego de datos de control 196 creado con la instrucción WRREC (escribir registro) a la CPU o al módulo de interfaz.

Parámetros de la instrucción WRREC A continuación se explican los distintos parámetros de la instrucción WRREC que deben recibir determinados valores en el contexto del control de configuración. Para más información sobre la instrucción WRREC, consulte la Ayuda en pantalla de STEP 7. ID ID de hardware

• En el control de configuración para módulos en configuración centralizada utilice la ID de hardware de la CPU. Si ha seleccionado la CPU en la vista de redes o de dispositivos, encontrará la ID de hardware en la ficha Constantes de sistema de la ventana de inspección. Utilice el valor de la constante de sistema "Local~Configuration".

• En el control de configuración para periferia descentralizada utilice la ID de hardware del módulo de interfaz. Si ha seleccionado el módulo de interfaz en la vista de redes o de dispositivos, en-contrará la ID de hardware en la ficha Constantes de sistema de la ventana de in-spección. Utilice el valor de la constante de sistema "<Nombre del módulo de interfaz>~Head".

INDEX Número de juego de datos: 196 (decimal) RECORD Juego de datos de control que tiene que transferirse.

Para más información sobre la estructura del juego de datos de control, consulte el capítulo Creación del juego de datos de control (Página 152).

Page 164: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Control de configuración (configuración futura) 9.3 Transferencia del juego de datos de control en el programa de arranque de la CPU

Sistema de periferia descentralizada 164 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF

Mensajes de error En caso de error, la instrucción WRREC devuelve los siguientes mensajes de error a través del parámetro de bloque STATUS:

Tabla 9- 9 Mensajes de error

Código de error Significado 80B1H Longitud no permitida; la indicación de longitud del juego de datos 196 no es

correcta. 80B5H Control de configuración no parametrizado. 80E2H El juego de datos se ha transferido en un contexto de OB erróneo. El juego de

datos debe transferirse en el programa de arranque. 80B8H Error de parámetro

Existen las siguientes causas de un error de parámetro: • ID de bloque incorrecta en el encabezado (diferente de 196) • ID de versión no válida en el encabezado • Se ha activado un bit reservado • A un slot de la estación maestra se le ha asignado un slot no válido en la

opción de estación • Varios slots de la estación maestra tienen asignado el mismo slot en la

opción de estación • En caso de Shared Device en el nivel de submódulo: Infracción de las lim-

itaciones definidas

Selección de la opción de estación en el programa de usuario Para que la CPU sepa qué opción de estación desea utilizar, en el programa de usuario debe poderse seleccionar entre los diferentes juegos de datos de control. La selección puede llevarse a cabo con una variable Int que establezca una referencia con un elemento de array, por ejemplo.

Tenga en cuenta que la variable para seleccionar el juego de datos de control debe estar en el área de memoria remanente. Si la variable no es remanente, se inicializará cuando arranque la CPU, con lo que no podrá utilizarse para seleccionar la opción de estación.

Page 165: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Control de configuración (configuración futura) 9.3 Transferencia del juego de datos de control en el programa de arranque de la CPU

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 165

Particularidades al transferir el juego de datos de control a la CPU ● Si se ha activado el control de configuración, la CPU no estará operativa sin juego de

datos de control. Si en el OB de arranque no se transfiere ningún juego de datos de control válido, la CPU interrumpe el arranque y vuelve al estado STOP. En ese caso no se inicializa la periferia centralizada. La causa del estado operativo STOP queda registrada en el búfer de diagnóstico.

Nota

Si en el OB de arranque se transfiere un juego de datos de control erróneo a la CPU, es posible que esto impida el arranque posterior de la CPU.

En este caso, restablezca la configuración de fábrica de la CPU y transfiera a continuación un juego de datos de control válido.

● La CPU ejecuta la instrucción WRREC para transferir el juego de datos de control de modo asíncrono. Por ello es necesario llamar varias veces WRREC en un bucle en el OB de arranque, hasta que los parámetros de salida "BUSY" o DONE" indiquen que se ha transferido el juego de datos.

– Consejo: para programar el bucle utilice el lenguaje de programación SCL con la instrucción REPEAT ... UNTIL.

REPEAT

"WRREC_DB"(REQ := "start_config_control",

ID := "Local~Configuration",

INDEX := 196,

LEN := "conf_LEN",

DONE => "conf_DONE",

BUSY => "conf_BUSY",

RECORD := "ConfDB".ConfigControl["ConfDB".Option],

//Selección del juego de datos de control

ERROR => "conf_ERROR",

STATUS => "conf_STATUS");

UNTIL NOT "conf_BUSY"

END_REPEAT;

– En los lenguajes de programación gráficos convierta el bucle con ayuda de instrucciones de control de programa.

Page 166: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Control de configuración (configuración futura) 9.3 Transferencia del juego de datos de control en el programa de arranque de la CPU

Sistema de periferia descentralizada 166 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF

Ejemplo en FUP: se programa un bucle con la instrucción LABEL (etiqueta de salto) y con la instrucción JMP (Saltar si RLO = 1).

Figura 9-5 WRREC

● El juego de datos de control se guarda de forma remanente en la CPU. Atención:

– La remanencia del juego de datos de control es independiente de los ajustes de remanencia del área de memoria de STEP 7. (Es decir, para ello no es necesario que el área de memoria en la que está configurado el juego de datos de control esté configurada como remanente).

– Con esta reacción se borra el juego de datos 196 original guardado de forma remanente y el nuevo juego de datos 196 se guarda de forma remanente. A continuación, la CPU vuelve a arrancar con la configuración modificada.

Page 167: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Control de configuración (configuración futura) 9.4 Comportamiento durante el funcionamiento

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 167

Particularidades al transferir el juego de datos de control al módulo de interfaz ● Si se ha activado el control de configuración, la estación ET 200SP no estará operativa

sin juego de datos de control. Mientras no se haya transferido un juego de datos de control válido, desde el punto de vista de la CPU los módulos de periferia fallan y muestran un comportamiento de valor sustitutivo. El módulo de interfaz sigue intercambiando datos.

● El juego de datos de control se almacena de forma remanente en el módulo de interfaz. Atención:

– En una configuración no modificada no es necesario volver a escribir el juego de datos de control 196 en caso de rearranque completo.

– Si se escribe un juego de datos de control con configuración modificada en el módulo de interfaz, ello provocará un fallo de estación en el sistema de periferia descentralizada. El juego de datos 196 original se borra y el nuevo juego de datos 196 se guarda de forma remanente. A continuación la estación vuelve a arrancar con la configuración modificada.

9.4 Comportamiento durante el funcionamiento

Efectos de la discrepancia entre estación maestra y opción de estación Para la visualización online y la visualización en el búfer de diagnóstico (módulo en buen estado o módulo defectuoso) se prioriza siempre la estación maestra, no la opción de estación derivada de esta.

Ejemplo: un módulo devuelve un diagnóstico. En la estación maestra este módulo está configurado en el slot 4, pero en la opción de estación está enchufado en el slot 3 (módulo inexistente; consulte el ejemplo en el capítulo siguiente). La vista online (estación maestra) muestra un módulo averiado en el slot 4. En la configuración real, el módulo del slot 3 señaliza un error mediante un indicador LED.

Comportamiento cuando faltan módulos Si en el juego de datos de control se han registrado módulos como inexistentes, el sistema de automatización se comportará de la siguiente manera:

● Los módulos marcados como no presentes en el juego de datos de control no notifican ningún diagnóstico; su estado siempre es OK. La información de calidad es OK.

● Acceso directo de escritura a las salidas inexistentes o acceso de escritura a la memoria imagen de proceso de las salidas inexistentes: sin efecto; no se notifica ningún error de acceso.

● Acceso directo de lectura a las entradas inexistentes o acceso de lectura a la memoria imagen de proceso de las entradas inexistentes: se devuelve el valor "0"; no se notifica ningún error de acceso.

● Escribir juego de datos en módulo inexistente: sin efecto; no se notifica ningún error.

● Leer juego de datos de módulo inexistente: se notifica un error, ya que no se puede devolver ningún juego de datos válido.

Page 168: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Control de configuración (configuración futura) 9.5 Ejemplos de control de configuración

Sistema de periferia descentralizada 168 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF

9.5 Ejemplos de control de configuración A continuación se configura en STEP 7 una estación maestra compuesta por un módulo de interfaz, 3 módulos de periferia y el módulo de servidor.

De la estación maestra se derivan 4 opciones de estación con el control de configuración:

● Opción de estación 1 con módulo inexistente

● Opción de estación 2 con orden modificado de módulos

● Opción de estación 3 con slot vacío

● Opción de estación 4: abrir un nuevo grupo de potencial

Page 169: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Control de configuración (configuración futura) 9.5 Ejemplos de control de configuración

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 169

Opción de estación 1 con módulo inexistente El módulo que en la estación maestra se encuentra en el slot 3 no existe en la opción de estación 1. Marque el slot 3 en el juego de datos de control con 0 (= inexistente) en correspondencia. El módulo de servidor está en el slot 3 en la opción de estación.

Figura 9-6 Ejemplo: configuración hardware de la opción de estación 1 con el juego de datos de

control correspondiente en STEP 7

Page 170: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Control de configuración (configuración futura) 9.5 Ejemplos de control de configuración

Sistema de periferia descentralizada 170 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF

Opción de estación 2 con orden modificado de módulos El orden de los módulos en los slots 2 y 3 está cambiado.

Figura 9-7 Ejemplo: configuración hardware de la opción de estación 2 con el juego de datos de

control correspondiente en STEP 7

Page 171: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Control de configuración (configuración futura) 9.5 Ejemplos de control de configuración

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 171

Opción de estación 3 con slot vacío El módulo que en la estación maestra se encuentra en el slot 3 ocupa un slot vacío con tapa de BU en la opción de estación. Introduzca el valor 130 para el slot 3 en el juego de datos de control.

Figura 9-8 Ejemplo: configuración hardware de la opción de estación 3 con el juego de datos de

control correspondiente en STEP 7

Page 172: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Control de configuración (configuración futura) 9.5 Ejemplos de control de configuración

Sistema de periferia descentralizada 172 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF

Opción de estación 4: abrir un nuevo grupo de potencial En el slot 3 de la opción de estación 4 se abre un nuevo grupo de potencial. En comparación con la estación maestra, se cambia una BaseUnit oscura por una BaseUnit clara. Introduzca el valor 1 como función adicional.

Figura 9-9 Ejemplo: configuración hardware de la opción de estación 4 con el juego de datos de

control correspondiente en STEP 7

Page 173: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 173

Puesta en marcha 10 10.1 Resumen

Introducción Este capítulo contiene información sobre los temas siguientes:

● Puesta en marcha del sistema de periferia descentralizada ET 200SP conectado a PROFINET IO

● Puesta en marcha del sistema de periferia descentralizada ET 200SP conectado a PROFIBUS DP

● Arranque del sistema de periferia descentralizada ET 200SP con slots vacíos

● Retirar/insertar la SIMATIC Memory Card

● Estados operativos de la CPU

● Borrado total de la CPU

● Reparametrización con la instalación en marcha

● Datos de identificación y mantenimiento

Requisitos para la puesta en marcha

Nota Realización de ensayos

Usted es responsable de la seguridad de su instalación. Por ello, antes de la puesta en marcha definitiva de la instalación, deberá realizar un ensayo de funcionamiento completo y los ensayos de seguridad necesarios.

Al diseñar los ensayos, prevea los fallos que pueden producirse. Así evitará poner en peligro a personas o instalaciones durante el funcionamiento.

Page 174: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Puesta en marcha 10.1 Resumen

Sistema de periferia descentralizada 174 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF

PRONETA SIEMENS PRONETA es una herramienta de software gratuita basada en PC que simplifica la puesta en marcha de instalaciones PROFINET realizando las siguientes tareas: ● Vista topológica general que escanea automáticamente la red PROFINET y muestra

todos los componentes conectados. Esta vista general puede exportarse en forma de lista de dispositivos. Existe la posibilidad de "bautizar" los componentes y de realizar otras tareas de configuración sencillas, así como de comparar la configuración real con una instalación de referencia.

● Comprobación E/S, para la comprobación rápida del cableado de una instalación y la configuración de módulos de los componentes. Mediante la lectura o escritura de las entradas y salidas, PRONETA garantiza que la periferia descentralizada está cableada correctamente con sus sensores y actuadores. PRONETA puede generar plantillas de perfiles de prueba y guardar informes de prueba para documentar los resultados de las pruebas.

● Todas las tareas pueden realizarse antes de integrar una CPU en la red. Dado que no se requieren herramientas de ingeniería ni hardware adicionales, PRONETA permite comprobar rápida y cómodamente la configuración de forma anticipada.

Encontrará más información sobre PRONETA aquí (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/67460624).

SIMATIC Automation Tool SIMATIC Automation Tool es otra herramienta de software gratuita basada en PC que le ayuda a poner en marcha el sistema de automatización S7-1500 y los sistemas de periferia descentralizada ET 200MP y ET 200SP.

Esta herramienta permite llevar a cabo las actividades de puesta en marcha y servicio independientemente del TIA Portal.

Ofrece las siguientes funciones: ● Escaneado de una red de instalación PROFINET/Ethernet e identificación de todos los

dispositivos conectados ● Asignación de direcciones (IP, subred, pasarela) y nombre de estación (dispositivo

PROFINET) ● Transferencia de la fecha y hora de la programadora o PC a los módulos convertida a

hora UTC ● Descarga de programas en la CPU (no para programas F) ● Cambio de los modos de operación RUN/STOP ● Copia de seguridad y recuperación de proyectos (no para proyectos de seguridad F) ● Localización de la CPU mediante parpadeo de los LED ● Lectura de datos de servicio ● Restablecer ajustes de fábrica ● Actualización del firmware de la CPU y los módulos conectados ● Documentación/backup de la configuración en archivos .csv de texto estándar o .sat con

cifrado y contraseña Encontrará más información sobre SIMATIC Automation Tool aquí (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/de/view/98161300).

Page 175: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Puesta en marcha 10.2 Puesta en marcha del ET 200SP conectado a PROFINET IO

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 175

10.2 Puesta en marcha del ET 200SP conectado a PROFINET IO

Requisitos ● La CPU/el módulo de interfaz se encuentra en estado "Configuración de fábrica" o bien

se ha restablecido la configuración de fábrica (ver capítulo Módulo de interfaz (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/55683316/133300)).

● Para CPU: la SIMATIC Memory Card se encuentra en estado de suministro o se ha formateado.

10.2.1 ET 200SP CPU como controlador IO

Ejemplo de configuración Para utilizar el sistema de periferia descentralizada ET 200SP como controlador IO se necesita la CPU 151xSP-1 PN.

Figura 10-1 CPU ET 200SP como controlador IO

Page 176: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Puesta en marcha 10.2 Puesta en marcha del ET 200SP conectado a PROFINET IO

Sistema de periferia descentralizada 176 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF

Procedimiento de puesta en marcha Para la puesta en marcha del sistema de periferia descentralizada con CPU ET 200SP como controlador IO en PROFINET IO recomendamos el siguiente procedimiento:

Tabla 10- 1 Procedimiento para la puesta en marcha de la CPU ET 200SP como controlador IO en PROFINET IO

Paso Procedimiento Ver... 1 Montar el ET 200SP Capítulo Montaje (Página 41) 2 Conectar el ET 200SP

• Tensiones de alimentación • PROFINET IO • Sensores y actuadores

Capítulo Conexión (Página 51)

3 Insertar la SIMATIC Memory Card en el controlador IO

Capítulo Insertar y retirar la SIMATIC Memory Card en la CPU (Página 188)

4 Configurar el controlador IO1 Capítulo Configuración (Página 102) 5 Conectar las tensiones de ali-

mentación para controlador IO Manual de producto CPU 15xxSP-1 PN (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/90466439/133300)

6 Conectar las tensiones de ali-mentación para dispositivos IO

Documentación del dispositivo IO

7 Cargar la configuración en el con-trolador IO

Ayuda en pantalla de STEP 7

8 Pasar el controlador IO al estado operativo RUN

Manual de producto CPU 15xxSP-1 PN (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/90466439/133300)

9 Comprobar los LED Manual de producto CPU 15xxSP-1 PN (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/90466439/133300)

10 Comprobar las entradas y salidas Son de utilidad las funciones: observar y forzar varia-bles, test con el estado del programa, forzado perma-nente, forzar salidas. Consulte el capítulo Funciones de test y solución de problemas (Página 231).

1 Los dispositivos IO se configuran mediante el controlador IO.

Page 177: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Puesta en marcha 10.2 Puesta en marcha del ET 200SP conectado a PROFINET IO

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 177

10.2.2 ET 200SP CPU como I-device

Ejemplo de configuración Para utilizar el sistema de periferia descentralizada ET 200SP como I-device se necesita la CPU 151xSP-1 PN.

Figura 10-2 CPU ET 200SP como I-device

Page 178: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Puesta en marcha 10.2 Puesta en marcha del ET 200SP conectado a PROFINET IO

Sistema de periferia descentralizada 178 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF

Procedimiento de puesta en marcha Para la puesta en marcha del sistema de periferia descentralizada ET 200SP como I-device en PROFINET IO recomendamos el siguiente procedimiento:

Tabla 10- 2 Procedimiento para la puesta en marcha del ET 200SP como I-device en PROFINET IO

Paso Procedimiento Ver... 1 Montar el ET 200SP Capítulo Montaje (Página 41) 2 Conectar el ET 200SP

• Tensiones de alimentación • PROFINET IO • Sensores y actuadores

Capítulo Conexión (Página 51)

3 Insertar la SIMATIC Memory Card en el I-device

Capítulo Insertar y retirar la SIMATIC Memory Card en la CPU (Página 188)

4 Configurar el I-device Capítulo Configuración (Página 102) 5 Conectar las tensiones de ali-

mentación para controlador IO Documentación del controlador IO

6 Conectar las tensiones de ali-mentación para I-device y dispositivos IO

Manual de producto CPU 15xxSP-1 PN (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/90466439/133300) y documentación de los dispositivos IO

7 Cargar la configuración en el I-device Ayuda en pantalla de STEP 7 8 Pasar el controlador IO y el I-device al

estado operativo RUN Documentación del controlador IO y manual de producto CPU 15xxSP-1 PN (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/90466439/133300)

9 Comprobar los LED Manual de producto CPU 15xxSP-1 PN (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/90466439/133300)

10 Comprobar las entradas y salidas Son de utilidad las funciones: observar y forzar variables, test con el estado del programa, forzado permanente, forzar salidas. Consulte el capítulo Funciones de test y solución de problemas (Pági-na 231).

Page 179: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Puesta en marcha 10.2 Puesta en marcha del ET 200SP conectado a PROFINET IO

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 179

10.2.3 ET 200SP como dispositivo IO

Ejemplo de configuración Para utilizar el sistema de periferia descentralizada ET 200SP como dispositivo IO se necesitan los módulos de interfaz IM 155-6 PNxx.

Figura 10-3 ET 200SP como dispositivo IO

Page 180: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Puesta en marcha 10.2 Puesta en marcha del ET 200SP conectado a PROFINET IO

Sistema de periferia descentralizada 180 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF

Procedimiento de puesta en marcha Para la puesta en marcha del sistema de periferia descentralizada ET 200SP como dispositivo IO en PROFINET IO recomendamos el siguiente procedimiento:

Tabla 10- 3 Procedimiento para la puesta en marcha del ET 200SP como dispositivo IO en PROFINET IO

Paso Procedimiento Ver... 1 Montar el ET 200SP Capítulo Montaje (Página 41) 2 Conectar el ET 200SP

• Tensiones de alimentación • PROFINET IO • Sensores y actuadores

Capítulo Conexión (Página 51)

4 Configurar el controlador IO Documentación del controlador IO 5 Conectar las tensiones de ali-

mentación para controlador IO Documentación del controlador IO

6 Conectar las tensiones de ali-mentación para dispositivos IO

Manual de producto Módulo de interfaz (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/55683316/133300)

7 Cargar la configuración en el con-trolador IO

Ayuda en pantalla de STEP 7

8 Pasar el controlador IO al estado operativo RUN

Documentación del controlador IO

9 Comprobar los LED Manual de producto Módulo de interfaz (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/55683316/133300)

10 Comprobar entradas y salidas Son de utilidad las funciones: observar y forzar varia-bles, test con el estado del programa, forzado perma-nente, forzar salidas. Consulte el capítulo Funciones de test y solución de problemas (Página 231).

Page 181: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Puesta en marcha 10.3 Puesta en marcha del ET 200SP conectado a PROFIBUS DP

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 181

10.3 Puesta en marcha del ET 200SP conectado a PROFIBUS DP

Requisitos ● La CPU/el módulo de interfaz se encuentra en estado "Configuración de fábrica" o bien

se ha restablecido la configuración de fábrica (ver capítulo Módulo de interfaz (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/55683316/133300)).

● Para CPU: la SIMATIC Memory Card se encuentra en estado de suministro o se ha formateado.

10.3.1 ET 200SP como maestro DP

Ejemplo de configuración Para utilizar el sistema de periferia descentralizada ET 200SP como maestro DP se necesita la CPU 151xSP-1 PN y el módulo de comunicación CM DP.

Figura 10-4 ET 200SP como maestro DP

Page 182: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Puesta en marcha 10.3 Puesta en marcha del ET 200SP conectado a PROFIBUS DP

Sistema de periferia descentralizada 182 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF

Procedimiento de puesta en marcha Para la puesta en marcha del sistema de periferia descentralizada ET 200SP como maestro DP en PROFIBUS DP recomendamos el siguiente procedimiento:

Tabla 10- 4 Procedimiento para la puesta en marcha del ET 200SP como maestro DP en PROFIBUS DP

Paso Procedimiento Ver... 1 Montar el ET 200SP (con CPU y

CM DP) Capítulo Montaje (Página 41)

2 Conectar el ET 200SP • Tensiones de alimentación • PROFIBUS DP • Sensores y actuadores

Capítulo Conexión (Página 51)

3 Insertar la SIMATIC Memory Card en el maestro DP (CPU)

Capítulo Insertar y retirar la SIMATIC Memory Card en la CPU (Página 188)

4 Configurar el maestro DP (incl. la dirección PROFIBUS)

Manual de producto CPU 15xxSP-1 PN (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/90466439/133300) y CM DP

5 Conectar las tensiones de ali-mentación para maestro DP

Manual de producto CPU 15xxSP-1 PN (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/90466439/133300)

6 Conectar las tensiones de ali-mentación para esclavos DP

Documentación del esclavo DP

7 Cargar la configuración en el maestro DP

Ayuda en pantalla de STEP 7

8 Pasar el maestro DP al estado opera-tivo RUN

Manual de producto CPU 15xxSP-1 PN (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/90466439/133300)

9 Comprobar los LED Manual de producto CPU 15xxSP-1 PN (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/90466439/133300)

10 Comprobar las entradas y salidas Son de utilidad las funciones: observar y forzar variables, test con el estado del programa, forzado permanente, forzar salidas. Consulte el capítulo Funciones de test y solución de problemas (Pági-na 231).

Page 183: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Puesta en marcha 10.3 Puesta en marcha del ET 200SP conectado a PROFIBUS DP

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 183

10.3.2 ET 200SP como esclavo I

Ejemplo de configuración Para utilizar el sistema de periferia descentralizada ET 200SP como esclavo I se necesita la CPU 151xSP-1 PN y el módulo de comunicación CM DP.

Figura 10-5 ET 200SP como esclavo I

Page 184: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Puesta en marcha 10.3 Puesta en marcha del ET 200SP conectado a PROFIBUS DP

Sistema de periferia descentralizada 184 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF

Procedimiento de puesta en marcha Para la puesta en marcha del sistema de periferia descentralizada ET 200SP como esclavo I en PROFIBUS DP recomendamos el siguiente procedimiento:

Tabla 10- 5 Procedimiento para la puesta en marcha del ET 200SP como esclavo I en PROFIBUS DP

Paso Procedimiento Ver... 1 Montar el ET 200SP (con CPU y

CM DP) Capítulo Montaje (Página 41)

2 Conectar el ET 200SP • Tensiones de alimentación • PROFIBUS DP • Sensores y actuadores

Capítulo Conexión (Página 41)

3 Configurar el maestro DP (incl. la dirección PROFIBUS)

Documentación del maestro DP

4 Insertar la SIMATIC Memory Card en el esclavo I (CPU)

Capítulo Enchufe y desenchufe de la SIMATIC Memory Card en la CPU (Página 188)

5 Configurar el esclavo I (incl. la direc-ción PROFIBUS)

Manual de producto CPU 15xxSP-1 PN (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/90466439/133300) y CM DP

6 Conectar las tensiones de ali-mentación para maestro DP

Documentación del maestro DP

7 Conectar las tensiones de ali-mentación para esclavos I

Manual de producto CPU 15xxSP-1 PN (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/90466439/133300)

8 Cargar la configuración en el maes-tro DP y los esclavos I

Ayuda en pantalla de STEP 7

9 Pasar el maestro DP y los esclavos I al estado operativo RUN

Documentación del maestro DP y manual de produc-to CPU 15xxSP-1 PN (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/90466439/133300)

10 Comprobar los LED Manual de producto CPU 15xxSP-1 PN (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/90466439/133300)

11 Comprobar las entradas y salidas Son de utilidad las funciones: observar y forzar vari-ables, test con el estado del programa, forzado per-manente, forzar salidas. Ver el capítulo Funciones de test y solución de fallos (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/90466439/133300)

Consulte también Conexión (Página 51)

Page 185: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Puesta en marcha 10.3 Puesta en marcha del ET 200SP conectado a PROFIBUS DP

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 185

10.3.3 ET 200SP como esclavo DP

Ejemplo de configuración Para utilizar el sistema de periferia descentralizada ET 200SP como esclavo DP se necesita el IM 155-6 DP HF.

Figura 10-6 ET 200SP como esclavo DP

Page 186: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Puesta en marcha 10.3 Puesta en marcha del ET 200SP conectado a PROFIBUS DP

Sistema de periferia descentralizada 186 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF

Procedimiento de puesta en marcha Para la puesta en marcha del sistema de periferia descentralizada ET 200SP como esclavo DP en PROFIBUS DP recomendamos el siguiente procedimiento:

Tabla 10- 6 Procedimiento para la puesta en marcha del ET 200SP como esclavo DP en PROFIBUS DP

Paso Procedimiento Ver... 1 Montar el ET 200SP (con

IM 155-6 DP HF) Capítulo Montaje (Página 41)

2 Ajustar la dirección PROFIBUS en el módulo de interfaz

Capítulo Módulo de interfaz (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/55683316/133300)

3 Conectar el ET 200SP • Tensiones de alimentación • PROFIBUS DP • Sensores y actuadores

Capítulo Conexión (Página 51)

4 Configurar el maestro DP (incl. la dirección PROFIBUS)

Documentación del maestro DP

5 Conectar las tensiones de ali-mentación para maestro DP

Documentación del maestro DP

6 Conectar las tensiones de ali-mentación para esclavos DP

Manual de producto Módulo de interfaz (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/55683316/133300)

7 Cargar la configuración en el maes-tro DP

Ayuda en pantalla de STEP 7

8 Pasar el maestro DP al estado oper-ativo RUN

Documentación del maestro DP

9 Comprobar los LED Manual de producto Módulo de interfaz (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/55683316/133300)

10 Comprobar entradas y salidas Son de utilidad las funciones: observar y forzar vari-ables, test con el estado del programa, forzado per-manente, forzar salidas. Consulte el capítulo Funciones de test y solución de problemas (Página 231).

Page 187: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Puesta en marcha 10.4 Arranque del ET 200SP con slots vacíos

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 187

10.4 Arranque del ET 200SP con slots vacíos

Procedimiento El sistema de periferia descentralizada ET 200SP puede configurarse con cualquier número de slots vacíos.

Para configurar el sistema de periferia descentralizada ET 200SP con cualquier número de slots vacíos, proceda del siguiente modo:

1. Cubra todos los slots vacíos con tapas de BU.

2. Cierre la configuración con un módulo servidor.

Particularidad: para los slots vacíos que tienen configurados módulos de periferia, la CPU/el módulo de interfaz emite el diagnóstico "Falta módulo en slot x".

Page 188: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Puesta en marcha 10.5 Insertar y retirar la SIMATIC Memory Card en la CPU

Sistema de periferia descentralizada 188 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF

10.5 Insertar y retirar la SIMATIC Memory Card en la CPU

Requisitos La CPU solo soporta SIMATIC Memory Cards preformateadas. Antes de utilizar la SIMATIC Memory Card, borre todos los datos almacenados previamente, si es necesario. Encontrará más información sobre cómo eliminar contenidos de la SIMATIC Memory Card en el capítulo SIMATIC Memory Card: resumen (Página 204).

Para trabajar con la SIMATIC Memory Card, asegúrese primero de que la SIMATIC Memory Card no está protegida contra escritura. Para ello, desplace la corredera para sacarla de su posición de enclavamiento (Lock).

Inserción de la SIMATIC Memory Card Para insertar una SIMATIC Memory Card, proceda del siguiente modo:

1. Asegúrese de que la CPU está desconectada o en estado operativo STOP.

2. Inserte la SIMATIC Memory Card como se ilustra en la CPU, en la ranura prevista para la SIMATIC Memory Card.

Figura 10-7 Ranura para la SIMATIC Memory Card

3. Inserte la SIMATIC Memory Card en la CPU ejerciendo una ligera presión hasta que la SIMATIC Memory Card encaje.

Desinserción de la SIMATIC Memory Card Para retirar una SIMATIC Memory Card, proceda del siguiente modo:

1. Conmute la CPU a STOP.

2. Inserte la SIMATIC Memory Card en la CPU ejerciendo una leve presión. Retire la SIMATIC Memory Card tras oír cómo se desbloquea.

Page 189: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Puesta en marcha 10.6 Estados operativos de la CPU

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 189

Reacciones tras insertar o retirar la SIMATIC Memory Card Cuando se inserta o retira la SIMATIC Memory Card en los estados operativos STOP, ARRANQUE o RUN, se vuelve a evaluar la SIMATIC Memory Card. Al hacerlo, la CPU compara el contenido de la configuración almacenada en la SIMATIC Memory Card con los datos remanentes guardados. Si los datos remanentes guardados coinciden con los datos de la configuración en la SIMATIC Memory Card, los datos remanentes se conservan. Si los datos difieren, la CPU ejecuta automáticamente un borrado total (es decir, se borran los datos remanentes) y, a continuación, pasa a STOP.

La CPU evalúa la SIMATIC Memory Card y lo indica mediante el parpadeo de los LED RUN/STOP.

Referencia Encontrará más información acerca de la SIMATIC Memory Card en el capítulo SIMATIC Memory Card (Página 204).

10.6 Estados operativos de la CPU

Introducción Los estados operativos describen el estado de la CPU. Mediante el selector de modo se puede cambiar a los siguientes estados operativos:

● ARRANQUE

● RUN

● STOP

En estos estados operativos, la CPU puede comunicarse, p. ej. a través de la interfaz PROFINET.

Los LED de estado situados en el frontal de la CPU indican el estado operativo actual.

10.6.1 Estado operativo ARRANQUE

Función Antes de que la CPU proceda a procesar el programa de usuario cíclico, se procesa un programa de arranque.

En dicho programa se definen variables de inicialización para el programa cíclico programando los OB de arranque de forma adecuada. Es posible no programar ningún OB de arranque, programar sólo uno o bien varios.

Page 190: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Puesta en marcha 10.6 Estados operativos de la CPU

Sistema de periferia descentralizada 190 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF

Particularidades del arranque Tenga en cuenta los puntos siguientes en relación con el estado operativo ARRANQUE: ● Todas las salidas están desactivadas o reaccionan del modo parametrizado para el

módulo de periferia en cuestión: devuelven el valor sustitutivo parametrizado o mantienen el último valor emitido, con lo que el proceso controlado pasa a un estado operativo seguro.

● La memoria imagen de proceso está inicializada.

La memoria imagen de proceso no se actualiza. Para leer el estado actual de las entradas durante el ARRANQUE, existe la posibilidad de acceder a las entradas mediante un acceso directo a la periferia. Para inicializar las salidas durante el ARRANQUE, es posible escribir valores mediante la memoria imagen de proceso o mediante acceso directo a la periferia. Los valores se emiten por las salidas al cambiar al estado operativo RUN.

● La CPU arranca siempre en caliente.

– Las marcas, temporizadores y contadores no remanentes están inicializados.

– Las variables no remanentes en bloques de datos están inicializadas.

● En el arranque no se vigila el tiempo de ciclo. ● Los OB de arranque se procesan por orden del número de OB de arranque.

Independientemente del modo de arranque seleccionado se procesan todos los OB de arranque programados.

● Los siguientes OB se pueden iniciar en el arranque cuando se produce el evento correspondiente: – OB 82: Alarma de diagnóstico – OB 83: Enchufe/desenchufe de módulos – OB 86: Fallo de rack – OB 121: Error de programación (solo con tratamiento de errores global) – OB 122: Error de acceso a la periferia (solo con tratamiento de errores global)

Encontrará una descripción sobre el uso del tratamiento de errores global y local en la ayuda en pantalla de STEP 7.

Los demás OB no se pueden arrancar hasta que no se cambie al estado operativo RUN.

Comportamiento si la configuración teórica difiere de la real La configuración prevista que se ha cargado en la CPU representa la configuración teórica. La configuración real es la que existe realmente en el sistema de periferia descentralizada ET 200SP. Si las configuraciones teórica y real difieren, el ajuste del parámetro "Comparación de configuraciones teórica y real" es el que determina el comportamiento de la CPU (ver capítulo Cambios de estado operativo (Página 193)).

Cancelación del arranque Si durante el arranque se producen errores, la CPU cancela el arranque y regresa a STOP.

Bajo las condiciones siguientes la CPU no arranca o bien cancela el arranque: ● Si no se ha insertado ninguna SIMATIC Memory Card o no es válida. ● Si no hay ninguna configuración hardware cargada.

Page 191: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Puesta en marcha 10.6 Estados operativos de la CPU

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 191

Ajuste del comportamiento en arranque Para configurar el comportamiento en arranque, proceda del siguiente modo:

1. Seleccione la CPU en la vista de dispositivos del editor de hardware y redes de STEP 7.

2. En las propiedades de "General", seleccione la sección "Arranque".

Figura 10-8 Ajuste del comportamiento en arranque

① Selección del modo de arranque tras POWER ON

② Define el comportamiento en arranque para el caso de que un módulo de un slot no coincida con el módulo configurado. Este parámetro puede ajustarse de manera central-izada, en la CPU o para cada módulo. Si modifica el ajuste para un módulo, el ajuste realizado de manera centralizada para ese módulo ya no se aplica. • Arranque de la CPU sólo con compatibilidad: con este ajuste, un módulo en un slot

configurado debe ser compatible con el módulo configurado. Compatible significa que el módulo concuerda en número de entradas y salidas así como en las características eléctricas y funcionales.

• Arranque de la CPU aunque haya diferencias: con este ajuste, la CPU arranca sea cual sea el tipo de módulo enchufado.

③ Determina el intervalo de tiempo máximo (estándar: 60000 ms) en que la periferia debe estar operativa. La CPU pasa a RUN. Si las periferias centralizada y descentralizada no están operativas dentro del tiempo de parametrización, el comportamiento en arranque de la CPU depende del ajuste del pa-rámetro "Comparación de configuraciones teórica y real".

Page 192: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Puesta en marcha 10.6 Estados operativos de la CPU

Sistema de periferia descentralizada 192 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF

Ejemplo del parámetro "Comparación de configuraciones teórica y real" "Arranque de la CPU sólo con compatibilidad": El módulo de entrada DI 16x24VDC ST con 16 entradas digitales es un sustituto compatible del módulo de entradas DI 8x24VDC ST con 8 entradas digitales, porque la asignación de conexiones y todas las características eléctricas y funcionales concuerdan. "Arranque de la CPU aunque haya diferencias": En lugar de un módulo de entradas digitales configurado se enchufa un módulo de salidas analógicas o bien el slot se deja vacío, con lo que quedan disponibles todos los slots siguientes. La CPU arranca aunque las entradas configuradas no estén accesibles. Tenga en cuenta que en este caso el programa de usuario no funcionará correctamente, por lo que deben tomarse las medidas adecuadas.

10.6.2 Estado operativo STOP

Función En estado operativo STOP, la CPU no ejecuta el programa de usuario. Todas las salidas están desactivadas o reaccionan del modo parametrizado para el módulo de periferia en cuestión: devuelven el valor sustitutivo parametrizado o mantienen el último valor emitido, con lo que el proceso controlado se mantiene en un estado operativo seguro.

10.6.3 Estado operativo RUN

Función En estado operativo "RUN" se procesa el programa de forma cíclica, controlada por tiempo y controlada por alarmas. Las direcciones que se encuentren en la memoria imagen de proceso "Actualización automática" se actualizarán automáticamente en cada ciclo del programa. Ver también el capítulo Memorias imagen de proceso y parciales de proceso (Página 108).

Procesamiento del programa de usuario Una vez que la CPU ha leído las entradas, el programa cíclico se procesa empezando por la primera instrucción hasta la última instrucción.

Si se ha parametrizado un tiempo mínimo de ciclo, la CPU termina el ciclo una vez transcurrido el tiempo de ciclo mínimo aunque la ejecución del programa de usuario haya requerido menos tiempo.

Para asegurar que el programa cíclico se ejecute en un tiempo determinado, se ajusta un tiempo de vigilancia del ciclo. Este tiempo se puede adaptar en función de las necesidades. Si el programa cíclico no se ejecuta en ese tiempo, el sistema reacciona con un error de tiempo. Otros eventos como p. ej. alarmas de proceso, alarmas de diagnóstico o comunicación pueden interrumpir el flujo del programa cíclico y alargar el tiempo de ciclo.

Referencia Encontrará más información acerca de los tiempos de ciclo y reacción en el Manual de funciones Tiempos de ciclo y tiempos de reacción (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/59193558).

Page 193: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Puesta en marcha 10.6 Estados operativos de la CPU

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 193

10.6.4 Cambios de estado operativo

Estados operativos y cambios de estado operativo La figura siguiente muestra los estados operativos y los cambios de estado operativo:

Figura 10-9 Estados operativos y cambios de estado operativo

La tabla siguiente muestra los efectos de los cambios de estado operativo:

Tabla 10- 7 Cambios de estado operativo

N.º Cambios de estado operativo Efecto

① POWER ON → ARRANQUE

Una vez conectada, la CPU pasa al estado operativo "ARRANQUE" si: • la configuración hardware y los bloques de

programa son coherentes. • está ajustado el modo de arranque "Ar-

ranque en caliente-RUN"

o bien • está ajustado el modo de arranque "Modo

de operación Arranque en caliente antes de POWER OFF" y antes del POWER OFF se encontraba en RUN.

La memoria no remanente se borra y en el contenido de los DB no remanentes se resta-blecen los valores iniciales de la memoria de carga. La memoria remanente y el contenido de los DB remanentes se conservan.

② POWER ON → STOP

Una vez conectada, la CPU pasa al estado operativo "STOP" si: • la configuración hardware y los bloques de

programa no son coherentes.

o bien • está predeterminado el modo de arranque

"Sin arranque".

La memoria no remanente se borra y en el contenido de los DB no remanentes se resta-blecen los valores iniciales de la memoria de carga. La memoria remanente y el contenido de los DB remanentes se conservan.

③ STOP → ARRANQUE

La CPU pasa al estado operativo "ARRANQUE" si: • la configuración hardware y los bloques de

programa son coherentes. • la programadora pone la CPU en "RUN" y el

selector de modo se encuentra en posición RUN

o bien • el selector de modo se conmuta de STOP a

RUN.

La memoria no remanente se borra y en el contenido de los DB no remanentes se resta-blecen los valores iniciales de la memoria de carga. La memoria remanente y el contenido de los DB remanentes se conservan.

Page 194: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Puesta en marcha 10.6 Estados operativos de la CPU

Sistema de periferia descentralizada 194 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF

N.º Cambios de estado operativo Efecto

④ ARRANQUE → STOP

En los casos siguientes, la CPU retorna del "ARRANQUE" al estado operativo "STOP" si: • la CPU detecta un error durante el ar-

ranque. • la programadora o el selector de modo pone

la CPU en "STOP". • se procesa un comando STOP en el OB de

arranque.

⑤ ARRANQUE → RUN

En los casos siguientes, la CPU retorna del "ARRANQUE" al estado operativo "RUN" si: • la CPU ha inicializado las variables PLC. • la CPU ha procesado correctamente los

bloques de arranque.

⑥ RUN → STOP En los casos siguientes, la CPU retorna de "RUN" al estado operativo "STOP" si: • se detecta un error que impide continuar. • se procesa un comando STOP en el pro-

grama de usuario. • la programadora o el selector de modo pone

la CPU en "STOP".

Page 195: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Puesta en marcha 10.7 Borrado total de la CPU

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 195

10.7 Borrado total de la CPU

Principios básicos del borrado total El borrado total de la CPU sólo es posible en estado operativo STOP.

En el borrado total, la CPU pasa a una especie de "estado inicial".

Lo que significa:

● Si existe una conexión online entre la programadora o el PC y la CPU, esta se desconectará.

● Se borra el contenido de la memoria de trabajo, así como los datos remanentes y no remanentes (solo válido en caso de borrado total manual realizado por el usuario).

● El búfer de diagnóstico, la hora y la dirección IP se conservan.

● A continuación, la CPU se inicializa con los datos de proyecto cargados (configuración hardware, bloques de código y de datos, peticiones de forzado permanente). La CPU copia estos datos desde la memoria de carga a la memoria de trabajo.

Resultado:

– Si en la configuración hardware se ha ajustado una dirección IP (opción "Ajustar dirección IP en el proyecto") y en la CPU hay una SIMATIC Memory Card con el proyecto, esta dirección IP sigue siendo válida tras el borrado total.

– Los bloques de datos ya no tienen valores actuales, sino sus valores iniciales configurados.

– Las peticiones de forzado permanente siguen activas.

¿Cómo se detecta un borrado total de la CPU? El LED RUN/STOP parpadea en amarillo a 2 Hz. Al finalizar, la CPU se pone en STOP, el LED RUN/STOP está encendido (muestra luz amarilla permanente).

Resultado tras el borrado total La siguiente tabla ofrece un resumen del contenido de los objetos de memoria tras el borrado total. Objeto de memoria Contenido Valores actuales de los bloques de datos, bloques de datos de instancia Se inicializan Marcas, temporizadores y contadores Se inicializan Variables remanentes de objetos tecnológicos (p. ej. valores de ajuste de encóders absolutos)*

Se mantienen

Entradas del búfer de diagnóstico (área remanente) Se mantienen Entradas del búfer de diagnóstico (área no remanente) Se inicializan Dirección IP Se mantiene Estados de los contadores de horas de servicio Se mantienen Hora Se mantiene * Las variables remanentes de objetos tecnológicos se mantienen, pero el contenido de determinadas

variables se reinicializa parcialmente.

Page 196: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Puesta en marcha 10.7 Borrado total de la CPU

Sistema de periferia descentralizada 196 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF

10.7.1 Borrado total automático

Posible causa del borrado total automático Si se produce un fallo que impide continuar trabajando correctamente, la CPU ejecuta un borrado total automático.

Las causas de dichos fallos pueden ser:

● El programa de usuario es demasiado grande y no se puede cargar por completo en la memoria de trabajo.

● Los datos de proyecto de la SIMATIC Memory Card están dañados; p. ej., porque se ha borrado un archivo.

● Si la SIMATIC Memory Card se inserta o se retira y los datos remanentes guardados no coinciden en su estructura con los de la configuración en la SIMATIC Memory Card.

Page 197: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Puesta en marcha 10.7 Borrado total de la CPU

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 197

10.7.2 Borrado total manual

Motivo de un borrado total manual El borrado total es necesario para devolver la CPU a su "estado inicial".

Borrado total de la CPU Para realizar un borrado total de la CPU existen dos opciones:

● Mediante el selector de modo

● Mediante STEP 7

Procedimiento mediante el selector de modo

Nota Borrado total ↔ Restablecimiento de la configuración de fábrica

El manejo descrito a continuación coincide con el procedimiento para restablecer la configuración de fábrica: • Manejo del selector con SIMATIC Memory Card insertada: la CPU ejecuta Borrado total. • Manejo del selector sin SIMATIC Memory Card insertada: la CPU ejecuta Restablecer

configuración de fábrica

Para ejecutar un borrado total de la CPU mediante el selector de modo, proceda de la manera siguiente:

1. Ponga el selector en posición STOP.

Resultado: el LED RUN/STOP se ilumina en amarillo.

2. Ponga el selector de modo en posición MRES. Mantenga el selector en esa posición hasta que el LED RUN/STOP se ilumine por segunda vez y permanezca iluminado de forma permanente (tras tres segundos). Seguidamente vuelva a soltar el selector.

3. Antes de que transcurran otros tres segundos, vuelva a poner el selector de modo en posición MRES y de nuevo en STOP.

Resultado: la CPU ejecuta el borrado total.

Procedimiento mediante STEP 7 Para ejecutar un borrado total de la CPU mediante STEP 7, proceda de la manera siguiente:

1. Active la Task Card "Herramientas online" de la CPU.

2. Haga clic en el botón "MRES" de la paleta "Panel de mando de la CPU".

3. Responda a la consulta de seguridad haciendo clic en "Aceptar".

Resultado: la CPU pasa al estado operativo STOP y ejecuta el borrado total.

Page 198: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Puesta en marcha 10.8 Reparametrización con la instalación en marcha

Sistema de periferia descentralizada 198 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF

10.8 Reparametrización con la instalación en marcha

Introducción Existe la posibilidad de reparametrizar los módulos de periferia del ET 200SP durante el funcionamiento.

Modificación de parámetros durante el funcionamiento Los módulos de periferia se parametrizan mediante juegos de datos. Existe un juego de datos para cada módulo de periferia. Con la instrucción "WRREC" se transfieren los parámetros modificados al módulo de periferia.

Si la CPU se utiliza como I-device, los parámetros de los módulos de periferia deben reparametrizarse mediante el I-device.

Nota

Si escribe juegos de datos desde el programa de usuario a los módulos de la periferia descentralizada, asegúrese de que estos módulos están presentes y disponibles. Para ello puede evaluar el OB83. Después de enchufar un módulo, la CPU no llama al OB83 hasta que el módulo ha arrancado y está parametrizado. De este modo se garantiza que las operaciones con juegos de datos se ejecuten sin errores.

Nota

Tras una desconexión/conexión (POWER OFF/POWER ON) del ET 200SP, los nuevos parámetros deben transferirse con la instrucción "WRREC".

Instrucción para la parametrización Para parametrizar el módulo de periferia en el programa de usuario se dispone de la siguiente instrucción: Instrucción Aplicación "WRREC" Transferir los parámetros modificables al módulo direccionado del ET 200SP.

Mensaje de error En caso de error se devuelven los siguientes valores de retorno:

Tabla 10- 8 Mensaje de error

Código de error Significado 80E0H Error en la información del encabezado 80E1H Error de parámetro

Referencia La estructura del juego de parámetros se describe en los manuales de producto del Módulos de periferia (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/55679691/133300).

Page 199: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Puesta en marcha 10.9 Datos de identificación y mantenimiento

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 199

10.9 Datos de identificación y mantenimiento

10.9.1 Lectura e introducción de datos I&M

Datos I&M Los datos de identificación I&M son una información que se guarda en el módulo en modo de solo lectura (datos I) o de lectura y escritura (datos M).

Datos de identificación (I&M0): información del fabricante relativa al módulo (con acceso sólo de lectura y parcialmente impresa también en la caja del módulo, p. ej. referencia y número de serie). Datos de mantenimiento (I&M1, 2, 3): información específica de la instalación, p. ej. lugar de instalación. Los datos de mantenimiento se crean durante la configuración y se escriben en el módulo. Todos los módulos del sistema de periferia descentralizada ET 200SP soportan los datos de identificación (I&M0 a I&M3).

Los datos de identificación I&M sirven de ayuda para las siguientes tareas:

● Comprobar la configuración de la instalación

● Localizar las modificaciones de hardware de una instalación

● Solucionar averías o fallos en una instalación

Los datos de identificación I&M permiten identificar módulos online de manera inequívoca.

Los datos de identificación I&M se pueden leer con STEP 7 (ver la ayuda en pantalla de STEP 7).

Nota

Los BusAdapter y el módulo de interfaz IM 155-6 PN HF soportan los datos de identificación I&M0 a I&M4 (firma).

Cómo leer los datos I&M ● Mediante el programa de usuario

● Mediante STEP 7 o dispositivos HMI

● Mediante el servidor web de la CPU

Procedimiento para leer los datos I&M mediante el programa de usuario Para leer los datos I&M de los módulos en el programa de usuario, utilice la instrucción RDREC. La estructura del juego de datos para módulos descentralizados accesibles a través de PROFINET IO/PROFIBUS DP se describe en el capítulo Estructura del juego de datos para datos I&M (Página 201).

Page 200: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Puesta en marcha 10.9 Datos de identificación y mantenimiento

Sistema de periferia descentralizada 200 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF

Procedimiento para leer los datos I&M mediante STEP 7 Requisitos: Debe existir una conexión online con la CPU o el módulo de interfaz.

Para leer datos I&M en STEP 7, proceda del siguiente modo:

1. En el árbol del proyecto, en "Periferia descentralizada", seleccione, p. ej., el dispositivo IO IM 155-6 PN ST.

2. Seleccione > Dispositivo IO > Online y diagnóstico > Identification & Maintenance.

Procedimiento para introducir los datos de mantenimiento mediante STEP 7 STEP 7 asigna un nombre de módulo predeterminado. Es posible introducir los siguientes datos:

● ID de instalación (I&M1)

● ID de situación (I&M1)

● Fecha de instalación (I&M2)

● Información adicional (I&M3)

Para introducir datos de mantenimiento en STEP 7, proceda del siguiente modo:

1. En la vista de dispositivos del editor de hardware y redes de STEP 7, seleccione, por ejemplo, el módulo de interfaz.

2. En las propiedades, bajo "General", seleccione el área "Identification & Maintenance" e introduzca los datos.

Al cargar la configuración hardware también se cargan los datos I&M.

Procedimiento para leer los datos I&M desde un servidor web El procedimiento se describe con todo detalle en el manual de funciones Servidor web (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/59193560).

Page 201: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Puesta en marcha 10.9 Datos de identificación y mantenimiento

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 201

10.9.2 Estructura del juego de datos para datos I&M

Lectura de juegos de datos para datos I&M (descentralizada a través de PROFINET IO) Mediante Leer registro (instrucción RDREC) se accede de forma puntualizada a determinados datos de identificación. Mediante el índice correspondiente se obtiene una determinada parte de los datos de identificación.

Los juegos de datos presentan la siguiente estructura:

Tabla 10- 9 Estructura básica de los juegos de datos de identificación I&M

Contenido Longitud (bytes) Codificación (hex.) Información de encabezado BlockType 2 I&M0: 0020H

I&M1: 0021H I&M2: 0022H I&M3: 0023H

BlockLength 2 I&M0: 0038H I&M1: 0038H I&M2: 0012H I&M3: 0038H

BlockVersionHigh 1 01 BlockVersionLow 1 00 Datos de identificación Datos de identificación (ver tabla siguiente)

I&M0/Índice AFF0H: 54 I&M1/Índice AFF1H: 54 I&M2/Índice AFF2H: 16 I&M3/Índice AFF3H: 54

Tabla 10- 10 Estructura de los juegos de datos de identificación I&M

Datos de identificación Acceso Ajuste predeterminado Explicación Datos de identificación 0: (índice de juego de datos AFF0 hex) VendorIDHigh Lectura (1 byte) 00H Aquí se guarda el nombre del fabricante

(42D = SIEMENS AG). VendorIDLow Lectura (1 byte) 2AH Order_ID Lectura (20 byte) 6ES7155-6AU00-0BN0 Referencia del módulo (p. ej. del módulo

de interfaz) IM_SERIAL_NUMBER Lectura (16 byte) - Número de serie (específico del disposi-

tivo) IM_HARDWARE_REVISION Lectura (2 bytes) 1 Conforme a la versión del HW IM_SOFTWARE_REVISION Lectura Versión de firmware Indica la versión de firmware del módulo

• SWRevisionPrefix (1 byte) V

• IM_SWRevision_Functional_Enhancement

(1 byte) 00 - FFH

• IM_SWRevision_Bug_Fix (1 byte) 00 - FFH

• IM_SWRevision_Internal_ Change

(1 byte) 00 - FFH

Page 202: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Puesta en marcha 10.9 Datos de identificación y mantenimiento

Sistema de periferia descentralizada 202 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF

Datos de identificación Acceso Ajuste predeterminado Explicación IM_REVISION_COUNTER Lectura (2 bytes) 0000H Indica las modificaciones parametrizadas

en el módulo (no se utiliza)

IM_PROFILE_ID Lectura (2 bytes) 0000H Generic Device IM_PROFILE_SPECIFIC_TYPE Lectura (2 bytes) 0005H Módulo de interfaz/BusAdapter

0003H Módulos de periferia 0001H CPU

IM_VERSION Lectura 0101H Indica la versión de los datos de identifi-cación (0101H = versión 1.1) • IM_Version_Major (1 byte)

• IM_Version_Minor (1 byte)

IM_SUPPORTED Lectura (2 bytes) 000EH Indica los datos de identificación ex-istentes (de I&M1 a I&M3)

Datos de mantenimiento 1: (índice de juego de datos AFF1 hex) IM_TAG_FUNCTION Lectura/escritura

(32 bytes) - Indique aquí un identificador del módulo

único en toda la instalación. IM_TAG_LOCATION Lectura/escritura

(22 bytes) - Indique aquí el lugar de montaje del

módulo. Datos de mantenimiento 2: (índice de juego de datos AFF2 hex) IM_DATE Lectura/escritura

(16 bytes) YYYY-MM-DD HH:MM Indique aquí la fecha de montaje del

módulo. Datos de mantenimiento 3: (índice de juego de datos AFF3 hex) IM_DESCRIPTOR Lectura/escritura

(54 bytes) - Introduzca aquí un comentario acerca

del módulo.

Lectura de juegos de datos I&M con juego de datos 255 (descentralizada a través de PROFIBUS DP) Los módulos soportan el acceso normalizado a los datos de identificación mediante el DS 255 (índice 65000 a 65003). Puede consultar más información sobre la estructura de datos de DS 255 en las definiciones de las Profile Guidelines Part 1: Identification & Maintenance Functions - Order No.: 3.502, Version 1.2 de octubre de 2009.

Page 203: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Puesta en marcha 10.10 Puesta en marcha de proyectos en equipo

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 203

10.10 Puesta en marcha de proyectos en equipo

Team Engineering En el marco de la Team Engineering o ingeniería en equipo, varios usuarios trabajan paralelamente en un proyecto desde diferentes sistemas de ingeniería y acceden a una misma CPU ET 200SP .

Los integrantes del equipo pueden editar paralelamente partes concretas de un proyecto maestro con independencia entre sí. A la hora de cargar la configuración en la CPU, los cambios de los demás integrantes del equipo se muestran en un cuadro de diálogo de sincronización y, siempre que sea posible, se sincronizan automáticamente.

Algunas funciones online también pueden ejecutarse paralelamente en la CPU utilizada conjuntamente desde varios sistemas de ingeniería, por ejemplo:

● observar bloques en la CPU

● controlar (forzar) bloques en la CPU

● funciones Trace

Encontrará más información sobre Team Engineering en la ayuda en pantalla de STEP 7.

Page 204: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Sistema de periferia descentralizada 204 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF

SIMATIC Memory Card 11 11.1 SIMATIC Memory Card: descripción general

Introducción La CPU utiliza como memoria de programa una SIMATIC Memory Card. La SIMATIC Memory Card es una tarjeta de memoria preformateada compatible con el sistema de archivos de Windows. La tarjeta de memoria está disponible con distintas capacidades de almacenamiento y puede usarse para los siguientes fines:

● Soporte de datos transportable

● Tarjeta de programa

● Tarjeta de actualización de firmware

● Tarjetas de datos de servicio

Para la escritura y lectura de la SIMATIC Memory Card con la programadora o el PC se requiere un lector de tarjetas SD convencional. De este modo es posible, p. ej., copiar archivos con Windows Explorer directamente a la SIMATIC Memory Card.

La SIMATIC Memory Card es imprescindible para el funcionamiento de la CPU.

Page 205: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

SIMATIC Memory Card 11.1 SIMATIC Memory Card: descripción general

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 205

Rotulación de la SIMATIC Memory Card

① Referencia ② Número de serie ③ Versión de producto ④ Capacidad de memoria ⑤ Corredera de protección contra escritura:

• Corredera arriba: no protegida contra escritura • Corredera abajo: protegida contra escritura

Figura 11-1 Rotulación de la SIMATIC Memory Card

Page 206: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

SIMATIC Memory Card 11.1 SIMATIC Memory Card: descripción general

Sistema de periferia descentralizada 206 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF

Carpetas y archivos en la SIMATIC Memory Card En la SIMATIC Memory Card se pueden encontrar las siguientes carpetas y archivos:

Tabla 11- 1 Estructura de carpetas

Carpeta Descripción FWUPDATE.S7S Archivos de actualización de firmware para CPU y módulos de pe-

riferia SIMATIC.S7S Programa de usuario, es decir, todos los bloques (OB, FC, FB, DB) y

bloques de sistema, datos de proyecto de la CPU SIMATIC.HMI Datos relevantes para HMI DataLogs Archivos DataLog Recetas Archivos de recetas

Tabla 11- 2 Estructura de archivos

Tipo de archivo Descripción S7_JOB.S7S Archivo de tareas SIMATIC.HMI\Backup\*.psb Archivos de backup de paneles SIMATICHMI_Backups_DMS.bin

Archivo protegido (necesario para el uso de archivos de backup de paneles en STEP 7)

__LOG__ Archivo de sistema protegido (necesario para utilizar la tarjeta) crdinfo.bin Archivo de sistema protegido (necesario para utilizar la tarjeta) DUMP.S7S Archivo de datos de servicio *.pdf, *.txt, *.csv... Otros archivos con distintos formatos, que pueden guardarse

también en carpetas de la SIMATIC Memory Card

Uso del número de serie para la protección contra copia Para las CPU se puede configurar una protección contra copia que vincule la ejecución del bloque a una SIMATIC Memory Card determinada. El ajuste se realiza en STEP 7, en las propiedades del bloque "Asociar a número de serie de la Memory Card".

El usuario solo puede ejecutar el bloque si este se encuentra en la SIMATIC Memory Card que tiene el número de serie definido.

Page 207: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

SIMATIC Memory Card 11.1 SIMATIC Memory Card: descripción general

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 207

Desinserción de la SIMATIC Memory Card Retire la SIMATIC Memory Card solo con la CPU en estado POWER OFF o STOP. Asegúrese de que no hay ninguna función de escritura activa (p. ej. cargar/borrar bloque) en estado STOP, o bien de que no había ninguna función activa en estado POWER OFF. Para ello, finalice previamente las conexiones de comunicación.

Si la SIMATIC Memory Card se retira durante una operación de escritura, pueden surgir los siguientes problemas:

● El contenido de un archivo no está completo.

● El archivo no se puede leer o ya no está disponible.

● Todo el contenido de datos está dañado.

Si la SIMATIC Memory Card se retira de la CPU en estado operativo STOP, ARRANQUE o RUN, se vuelve a evaluar la SIMATIC Memory Card. Al hacerlo, la CPU compara el contenido de la configuración almacenada en la SIMATIC Memory Card con los datos remanentes guardados. Si los datos remanentes guardados coinciden con los datos de la configuración en la SIMATIC Memory Card, los datos remanentes se conservan. Si los datos difieren, la CPU ejecuta automáticamente un borrado total (es decir, borra los datos remanentes) y a continuación pasa a STOP.

Desinserción de la SIMATIC Memory Card de un PC Windows Si la tarjeta se utiliza en un lector de tarjetas convencional en Windows, debe utilizarse la función "Expulsar" para extraer la tarjeta del lector. Si retira la tarjeta sin utilizar la función "Expulsar", puede producirse una pérdida de datos.

Borrado de contenidos de la SIMATIC Memory Card Para borrar el contenido de la SIMATIC Memory Card se dispone de varias opciones:

● Borrar los archivos con Windows Explorer

● Formatearla con STEP 7

Nota

Si formatea la tarjeta con medios de Windows, inutilizará la SIMATIC Memory Card como medio de almacenamiento para una CPU.

Está permitido borrar archivos y carpetas, a excepción de los archivos de sistema "__LOG__" y "crdinfo.bin". La CPU necesita esos archivos de sistema. Si borra esos archivos, la SIMATIC Memory Card no se podrá volver a utilizar con la CPU.

En caso de que se hayan borrado los archivos de sistema "__LOG__" y "crdinfo.bin", formatee la SIMATIC Memory Card como se describe en el siguiente apartado.

Page 208: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

SIMATIC Memory Card 11.1 SIMATIC Memory Card: descripción general

Sistema de periferia descentralizada 208 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF

Formateado de una SIMATIC Memory Card

Nota

La SIMATIC Memory Card solo debe formatearse en una CPU, pues de lo contrario la SIMATIC Memory Card quedará inutilizada para el uso en la CPU.

Si desea formatear la SIMATIC Memory Card con ayuda de STEP 7, debe existir una conexión online con la CPU en cuestión. La CPU está en estado operativo STOP.

Para formatear una SIMATIC Memory Card, proceda del siguiente modo:

1. Abra la vista Online y diagnóstico de la CPU (desde el contexto del proyecto o desde "Dispositivos accesibles").

2. En la carpeta "Funciones", elija el grupo "Formatear Memory Card".

3. Haga clic en el botón "Formatear".

4. Responda a la consulta de seguridad haciendo clic en "Aceptar".

Resultados:

● La SIMATIC Memory Card se formatea para su uso en la CPU.

● Se borran los datos de la CPU, excepto la dirección IP.

Vida útil de una SIMATIC Memory Card La vida útil de una SIMATIC Memory Card depende básicamente de los siguientes factores:

● el número de procesos de borrado y escritura;

● otros factores de influencia, p. ej., la temperatura ambiente.

A una temperatura ambiente de hasta 60 °C son posibles hasta 50.000 procesos de borrado y escritura en la SIMATIC Memory Card (consulte los datos técnicos de las diferentes SMC).

Page 209: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

SIMATIC Memory Card 11.2 Configurar el tipo de tarjeta

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 209

11.2 Configurar el tipo de tarjeta

Configurar el tipo de tarjeta La SIMATIC Memory Card se puede utilizar como tarjeta de programa o como tarjeta de actualización de firmware.

Procedimiento Para configurar el tipo de tarjeta, proceda del siguiente modo:

1. Para configurar el tipo de tarjeta, inserte la SIMATIC Memory Card en el lector de tarjetas de la programadora.

2. Seleccione la carpeta "SIMATIC Card Reader" en el árbol del proyecto.

3. En las propiedades de la SIMATIC Memory Card marcada se puede establecer el tipo de tarjeta:

● Tarjeta de programa

Una tarjeta de programa sirve de memoria de carga externa para la CPU. Contiene el programa de usuario completo para la CPU. El programa de usuario se transfiere de la memoria de carga a la memoria de trabajo y se ejecuta aquí. Si se retira la SIMATIC Memory Card que contiene el programa de usuario, la CPU se pone en STOP.

Se crea la siguiente carpeta en la SIMATIC Memory Card: SIMATIC.S7

● Tarjeta de actualización de firmware

En una SIMATIC Memory Card se puede guardar firmware para CPU y para módulos de periferia. De este modo, es posible realizar una actualización del firmware mediante una SIMATIC Memory Card especialmente preparada para ello.

Se crea la siguiente carpeta en la SIMATIC Memory Card: FWUPDATE.S7S

Referencia Para obtener más información al respecto, consulte la ayuda en pantalla de STEP 7.

Page 210: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

SIMATIC Memory Card 11.3 Transferencia de datos con SIMATIC Memory Cards

Sistema de periferia descentralizada 210 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF

11.3 Transferencia de datos con SIMATIC Memory Cards

Transferir objetos del proyecto a la SIMATIC Memory Card Si la SIMATIC Memory Card está insertada en la programadora o en un lector de tarjetas externo, desde el árbol del proyecto (STEP 7) es posible copiar en la SIMATIC Memory Card los siguientes objetos:

● Bloques individuales (posibilidad de selección múltiple)

En este caso la transferencia es coherente, es decir, la función tiene en cuenta la interdependencia de los bloques debida a llamadas.

● Carpeta de CPU

En este caso, todos los objetos relevantes para la ejecución, entre ellos los bloques y la configuración hardware, se transfieren a la SIMATIC Memory Card, al igual que sucede al cargar.

La transferencia puede realizarse arrastrando y soltando los objetos, o con el comando "Lector de tarjetas/memoria USB > Escribir en Memory Card" del menú "Proyecto".

Actualización de firmware mediante SIMATIC Memory Card El procedimiento de actualización de firmware mediante SIMATIC Memory Card se describe en el capítulo Actualización de firmware (Página 219).

Referencia Encontrará más información acerca de la SIMATIC Memory Card en la Ayuda en pantalla de STEP 7.

Page 211: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 211

Mantenimiento 12 12.1 Desenchufe y enchufe de módulos de periferia

Introducción El sistema de periferia descentralizada ET 200SP permite desenchufar y enchufar módulos de periferia durante el funcionamiento (estado operativo RUN).

Requisitos La siguiente tabla indica qué módulos pueden desenchufarse y enchufarse y en qué condiciones:

Tabla 12- 1 Desenchufe y enchufe de módulos

Módulos Desenchufe y enchufe

Condiciones

CPU no --- BusAdapter no --- Mödulo CM DP no --- Módulo de interfaz no --- Módulos de periferia sí • Módulos de salidas digitales: solo con la carga desconectada

• Módulos digitales: si la tensión de carga está por encima de la tensión extra baja de seguridad: solo con la tensión de alimentación de la carga desconectada

• Módulos tecnológicos: solo con la tensión de alimentación L+ desconectada • AI Energy Meter ST:

– solo con la tensión de medición desconectada en el primario o – sin el borne especial de transformador de corriente, la tensión de medición y

la corriente de carga deben desconectarse por medio del transformador, es decir, la máquina o la carga deben desconectarse en el proceso. Con el borne especial, el proceso puede continuar porque el transformador de cor-riente se desconecta de forma segura. Sin embargo, la tensión de medición en el módulo, en las conexiones UL1-UL3, debe desconectarse de todos modos.

Módulo de servidor no ---

Page 212: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Mantenimiento 12.1 Desenchufe y enchufe de módulos de periferia

Sistema de periferia descentralizada 212 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF

ATENCIÓN

Riesgo de estados peligrosos de la instalación

Si se enchufan y desenchufan módulos de salidas digitales con la carga conectada o módulos tecnológicos con la tensión de alimentación conectada, pueden provocarse situaciones peligrosas en la instalación.

La consecuencia pueden ser daños en el sistema de periferia descentralizada ET 200SP o en los sensores conectados.

Por ello, enchufe y desenchufe los módulos de salidas digitales solo con la carga desconectada, o los módulos tecnológicos solo con la tensión de alimentación desconectada.

ATENCIÓN

Riesgo de estados peligrosos de la instalación

Si se desenchufa y enchufa el AI Energy Meter ST con la tensión conectada en el primario del transformador de corriente, pueden producirse estados peligrosos en la instalación.

La consecuencia pueden ser daños en el sistema de periferia descentralizada ET 200SP. • Por lo tanto, desenchufe y enchufe el AI Energy Meter ST solo con la tensión de

medición desconectada en el primario o bien

• solo si se utiliza un borne de transformador de corriente especial que cortocircuite el secundario del transformador tras desenchufar un módulo. El AI Energy Meter ST no se puede desenchufar o enchufar hasta haber desenchufado este borne de transformador de corriente. Con el borne especial, el proceso puede continuar porque el transformador de corriente se desconecta de forma segura. Sin embargo, la tensión de medición en el módulo, en las conexiones UL1-UL3, debe desconectarse de todos modos.

Page 213: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Mantenimiento 12.1 Desenchufe y enchufe de módulos de periferia

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 213

Modo de funcionamiento con CPU/módulo de interfaz HF Durante el funcionamiento se puede desenchufar y enchufar cualquier número de módulos de periferia. La CPU/el módulo de interfaz y los módulos de periferia enchufados continúan en funcionamiento.

ATENCIÓN

Comportamiento de la CPU al desenchufar y enchufar el módulo de servidor ET 200SP

Tenga en cuenta que al desenchufar el módulo de servidor se desconecta el bus de fondo con independencia del estado operativo de la CPU. Tenga en cuenta también que, al desenchufar el módulo de servidor, las salidas no adoptan el comportamiento de valor sustitutivo que tienen parametrizado.

Por ello evite desenchufar el módulo de servidor cuando la CPU esté en el estado operativo ARRANQUE, RUN o STOP. Si no obstante ha desenchufado el módulo de servidor, realice una conexión/desconexión (POWER OFF/POWER ON) tras enchufar de nuevo el módulo servidor.

Modo de funcionamiento con BusAdapter/módulo CM DP No está permitido desenchufar y enchufar el BusAdapter/módulo CM DP con la alimentación conectada. Si se desenchufa accidentalmente el BusAdapter/el módulo CM DP después de arrancar la CPU, la alimentación del BusAdapter/módulo CM DP se desconectará automáticamente. Para conectar de nuevo la tensión de alimentación, después de enchufar el BusAdapter/módulo CM DP debe realizarse una desconexión/conexión (POWER OFF/POWER ON).

Page 214: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Mantenimiento 12.1 Desenchufe y enchufe de módulos de periferia

Sistema de periferia descentralizada 214 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF

Modo de funcionamiento con módulo de interfaz ST, BA 1. Durante el funcionamiento puede desenchufarse un módulo de periferia. Si desenchufa

otro módulo de periferia, se producirá una parada de la estación del sistema de periferia descentralizada ET 200SP:

– Todos los módulos de periferia del sistema de periferia descentralizada ET 200SP fallan → Comportamiento de valor sustitutivo.

– El módulo de interfaz continúa intercambiando datos con el controlador IO y emitiendo diagnósticos.

Nota

Si se deben sustituir varios módulos de periferia durante el funcionamiento, deberá hacerse de modo consecutivo.

2. Si se enchufan todos los módulos de periferia desenchufados durante el funcionamiento

menos uno, volverán a arrancar todos los módulos de periferia.

Nota También se consideran desenchufados durante el funcionamiento los módulos de periferia que se han enchufado en slots vacíos y se han desenchufado a continuación.

3. Después de una desconexión/conexión (POWER OFF/POWER ON) de la tensión se alimentación 1L+ del módulo de interfaz, volverán a arrancar todos los módulos de periferia existentes conforme a la configuración. La evaluación de los módulos de periferia desenchufados comienza de nuevo (ver 1.).

Desenchufar módulos de periferia Para desenchufar un módulo de periferia, proceda del siguiente modo:

1. Presione simultáneamente los pulsadores de desbloqueo situados en la parte superior e inferior del módulo de periferia, respectivamente.

2. Desenchufe el módulo de periferia de la BaseUnit tirando de él en paralelo hacia delante.

Figura 12-1 Desenchufar módulos de periferia

Consulte también Módulos de interfaz (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/55683316/133300)

Page 215: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Mantenimiento 12.2 Cambio del tipo de módulo de periferia

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 215

12.2 Cambio del tipo de módulo de periferia

Introducción El elemento codificador consta de dos partes. De fábrica, ambas partes se alojan en el módulo de periferia. Al enchufar por primera vez un módulo de periferia, una parte del elemento codificador encaja en la BaseUnit. De este modo se impide mecánicamente que se enchufe otro tipo de módulo.

En el caso del sistema de periferia descentralizada ET 200SP existen dos variantes:

● Elemento codificador mecánico: garantiza la codificación mecánica arriba descrita.

● Elemento codificador electrónico: además de la codificación mecánica arriba descrita, también dispone de una memoria electrónica regrabable para datos de configuración específicos del módulo (p. ej. dirección de destino F para módulos de seguridad, datos de parámetros del maestro IO-Link).

Requisitos Consulte el capítulo Pasos previos a la instalación (Página 27).

ATENCIÓN

No manipular el elemento codificador

Si se modifica el elemento codificador, pueden generarse situaciones peligrosas en la instalación o dañarse las salidas del sistema de periferia descentralizada ET 200SP.

Para evitar daños materiales, no manipule la codificación.

Page 216: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Mantenimiento 12.2 Cambio del tipo de módulo de periferia

Sistema de periferia descentralizada 216 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF

Cambio del tipo de módulo de periferia El módulo de periferia está desenchufado.

Para realizar un cambio del tipo de módulo de periferia, proceda del siguiente modo:

1. Presione con un destornillador en el elemento codificador para retirarlo de la BaseUnit.

2. Vuelva a insertar el elemento codificador en el módulo de periferia desenchufado.

3. Enchufe el nuevo módulo de periferia (un módulo de otro tipo) en la BaseUnit hasta oírlo encajar.

4. Marque el nuevo módulo de periferia.

① Elemento codificador Figura 12-2 Cambio del tipo de módulo de periferia

Page 217: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Mantenimiento 12.3 Sustitución del módulo de periferia

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 217

12.3 Sustitución del módulo de periferia

Introducción Al enchufar por primera vez un módulo de periferia, una parte del elemento codificador encaja en la BaseUnit. Si se sustituye un módulo de periferia por otro módulo del mismo tipo, la BaseUnit ya está provista del elemento codificador adecuado.

Requisitos Consulte el capítulo Pasos previos a la instalación (Página 27).

Sustitución del módulo de periferia El módulo de periferia está desenchufado.

Para sustituir un módulo de periferia, proceda del siguiente modo:

1. Retire el elemento codificador (pieza) del nuevo módulo de periferia por el lado inferior de este.

2. Introduzca el nuevo módulo de periferia (mismo tipo de módulo) en la BaseUnit hasta oírlo encajar.

3. Marque (con tiras rotulables, etiqueta de identificación por referencia) el nuevo módulo de periferia.

12.4 Sustitución de la caja de bornes de la BaseUnit

Introducción La caja de bornes forma parte de la BaseUnit. En caso necesario, la caja de bornes se puede sustituir. Para ello no es necesario desmontar la BaseUnit.

Al sustituir la caja de bornes no se interrumpen los buses de energía y AUX del grupo de potencial.

Requisitos ● La BaseUnit está montada, cableada y equipada con un módulo de periferia.

● Sustituya la caja de bornes solo con la tensión de alimentación desconectada.

Herramientas necesarias Destornillador de 3 a 3,5 mm

Page 218: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Mantenimiento 12.4 Sustitución de la caja de bornes de la BaseUnit

Sistema de periferia descentralizada 218 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF

Procedimiento Ver secuencia de vídeo (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/95886218)

Para sustituir la caja de bornes de una BaseUnit, proceda del siguiente modo:

1. Desconecte la tensión de alimentación existente en la BaseUnit.

2. Presione simultáneamente los pulsadores de desbloqueo situados en la parte superior e inferior del módulo de periferia, respectivamente, y desenchúfelo de la BaseUnit.

3. Afloje el cableado en la BaseUnit

4. El mecanismo de desbloqueo de la caja de bornes se encuentra en el lado inferior de la BaseUnit. Presione desde arriba con el destornillador inclinado en la pequeña ranura.

5. Para soltar el enclavamiento de la caja de bornes, levante ligeramente el destornillador haciendo palanca hacia arriba a la vez que retira la caja de la BaseUnit hacia arriba.

6. Retire el elemento codificador (una parte) de la caja de bornes e insértelo en el elemento codificador (otra parte) del módulo de periferia que ha desenchufado en el paso 2.

7. Introduzca la nueva caja de bornes por arriba en la BaseUnit y abátala hacia abajo hasta que encaje en la BaseUnit.

8. Cablee la BaseUnit.

9. Enchufe el módulo de periferia en la BaseUnit.

10.Conecte la tensión de alimentación existente en la BaseUnit.

Figura 12-3 Sustituir la caja de bornes de la BaseUnit

Page 219: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Mantenimiento 12.5 Actualización del firmware

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 219

12.5 Actualización del firmware

Introducción En ocasiones puede ser necesario actualizar el firmware durante el funcionamiento (p. ej. para ampliar la funcionalidad).

El firmware de la CPU/del módulo de interfaz y de los módulos de periferia puede actualizarse con ayuda de archivos de firmware. Los datos remanentes se conservan tras actualizar el firmware.

Requisitos ● El archivo o archivos para la actualización del firmware se han descargado de la página

de Internet del Product Support (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps).

En dicha página seleccione:

– Automation Technology > Sistemas de automatización > Sistemas de automatización industrial SIMATIC > Sistemas de E/S SIMATIC ET 200 > Sistemas ET 200 para armario > ET 200SP.

Figura 12-4 ET 200SP en el árbol de productos

Page 220: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Mantenimiento 12.5 Actualización del firmware

Sistema de periferia descentralizada 220 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF

Desde allí navegue hasta el tipo de módulo específico que desea actualizar. Para continuar, haga clic en "Support" en el enlace "Downloads". Guarde los archivos de actualización de firmware que desee.

Figura 12-5 Selección de las descargas de software

● Antes de instalar la actualización de firmware, asegúrese de que los módulos no estén en uso.

Nota Actualización del firmware de módulos de periferia

En el módulo debe estar aplicada la tensión de alimentación L+ en el momento del arranque y durante la actualización del firmware.

Requisitos adicionales para módulos de seguridad

ADVERTENCIA

Comprobar si la versión del firmware es apta para módulos de seguridad

Si va a utilizar una nueva versión del firmware, deberá comprobar si la versión es apta para el módulo correspondiente.

En los anexos del certificado (http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/49368678/134200) para SIMATIC Safety se indica la versión de firmware autorizada.

Page 221: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Mantenimiento 12.5 Actualización del firmware

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 221

Cómo actualizar el firmware Para realizar una actualización del firmware existen las siguientes opciones:

● online mediante PROFINET IO/PROFIBUS DP (con STEP 7);

● mediante la SIMATIC Memory Card (para CPU y módulos de periferia centralizados);

● mediante el servidor web integrado (para CPU y para módulos de periferia centralizados y descentralizados).

Nota Archivos de firmware de la CPU

Si quiere actualizar la CPU con STEP 7, solo podrá hacerlo con STEP 7 (TIA Portal a partir de V13 Update 3).

La tabla siguiente muestra una relación de los medios con los que puede actualizarse el firmware con qué módulo.

Tabla 12- 2 Resumen de las opciones de actualización de firmware

Actualización del firmware CPU Módulo de interfaz Módulo de pe-riferia

STEP 7 (TIA Portal a partir de V13 Update 3)

✓ ✓ ✓

STEP 7 (TIA Portal) -- ✓ ✓ STEP 7 (a partir de V5.5 SP2)* -- ✓ ✓ SIMATIC Memory Card ✓ -- ✓ Servidor web de la CPU ✓ -- ✓ * Si los archivos del firmware solo están disponibles en este formato, también pueden cargarse medi-

ante STEP 7 (TIA Portal), pero no con la SIMATIC Memory Card y el servidor web.

Instalación de la actualización de firmware

ADVERTENCIA

Riesgo de estados no admisibles de la instalación

Al instalar la actualización de firmware, la CPU pasa al estado operativo STOP o el módulo de interfaz pasa al estado Fallo de estación. Los estados STOP o Fallo de estación pueden afectar al funcionamiento de un proceso online o de una máquina.

El funcionamiento inesperado de un proceso o de una máquina puede provocar lesiones mortales o graves y/o daños materiales.

Antes de instalar la actualización de firmware, asegúrese de que la CPU/el módulo de interfaz no esté ejecutando ningún proceso activo.

Page 222: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Mantenimiento 12.5 Actualización del firmware

Sistema de periferia descentralizada 222 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF

Procedimiento mediante STEP 7 Para actualizar el firmware online mediante STEP 7, proceda del siguiente modo:

1. Seleccione el módulo en la vista de dispositivos.

2. En el menú contextual, elija el comando de menú "Online y diagnóstico".

3. Seleccione el grupo "Actualización de firmware" en la carpeta "Funciones".

4. Para seleccionar la ruta de los archivos de actualización de firmware, vaya al área "Actualización de firmware" y haga clic en el botón "Examinar".

5. Seleccione el archivo de firmware adecuado. En la tabla del área de actualización de firmware se muestran todos los módulos que se pueden actualizar con el archivo de firmware seleccionado.

6. Haga clic en el botón "Iniciar actualización". Si el módulo puede interpretar el archivo seleccionado, el archivo se carga en el módulo.

Actualización del firmware

La casilla de verificación "Activar el firmware tras la actualización" está siempre activada.

Tras una carga correcta, el módulo aplicará el firmware y a partir de ese momento trabajará con la nueva versión.

Nota

Si se interrumpe la actualización del firmware, es necesario desenchufar y volver a enchufar el módulo en cuestión antes de volver a actualizar el firmware.

Procedimiento mediante la SIMATIC Memory Card Para actualizar el firmware mediante la SIMATIC Memory Card, proceda del siguiente modo:

1. Inserte una SIMATIC Memory Card en el lector de tarjetas SD de su programadora o PC.

2. Para guardar el archivo de actualización en la SIMATIC Memory Card, seleccione la SIMATIC Memory Card en el árbol del proyecto, en "Lector de tarjetas/memoria USB".

3. En el menú "Proyecto", elija el comando "Lector de tarjetas/memoria USB > Crear actualización de firmware en Memory Card".

4. Desde un diálogo de selección de archivos puede navegar hasta el archivo de actualización de firmware. En un paso posterior puede decidir si borrar el contenido de la SIMATIC Memory Card o si agregar los archivos de actualización de firmware a la SIMATIC Memory Card.

5. Inserte la SIMATIC Memory Card con los archivos de actualización de firmware en la CPU.

Particularidad de la actualización del firmware de los módulos analógicos y del módulo de comunicación IO-Link Master CM 4xIO-Link

Si desea actualizar el firmware de los módulos analógicos o del módulo de comunicación IO-Link Master CM 4xIO-Link, deberá alimentar dichos módulos con 24 V DC a través del elemento de entrada.

Page 223: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Mantenimiento 12.5 Actualización del firmware

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 223

Procedimiento

1. Si hay una tarjeta SIMATIC Memory Card insertada, retírela.

2. Inserte la SIMATIC Memory Card con los archivos de actualización de firmware en la CPU.

3. La actualización del firmware se iniciará poco después de insertarse la SIMATIC Memory Card.

4. Tras concluir la actualización del firmware, retire la SIMATIC Memory Card. El LED RUN de la CPU se ilumina en amarillo y el LED MAINT parpadea en amarillo.

Si a continuación va a utilizar la SIMATIC Memory Card como tarjeta de programa, borre manualmente los archivos de actualización del firmware.

Nota

Si la configuración hardware contiene varios módulos, la CPU actualizará todos los módulos afectados siguiendo el orden de los slots; es decir, en orden ascendente de la posición del módulo en la configuración de dispositivos de STEP 7.

Procedimiento mediante el servidor web El procedimiento se describe en el manual de funciones Servidor web (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/59193560).

Comportamiento durante la actualización del firmware Tenga en cuenta el siguiente comportamiento mientras se actualiza el firmware en el módulo de periferia correspondiente:

● El indicador LED DIAG parpadea en rojo.

● El módulo de periferia conserva el estado de diagnóstico actual.

● Aviso de diagnóstico: canal no disponible temporalmente (código de error 31D)

● Todas las salidas sin intensidad ni tensión.

Comportamiento después de la actualización del firmware Después de la actualización del firmware, compruebe la versión del firmware del módulo que haya actualizado.

Referencia Para obtener más información acerca de los procedimientos, consulte la ayuda en pantalla de STEP 7.

Page 224: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Mantenimiento 12.6 Restablecimiento de la configuración de fábrica de la CPU/del módulo de interfaz (PROFINET)

Sistema de periferia descentralizada 224 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF

12.6 Restablecimiento de la configuración de fábrica de la CPU/del módulo de interfaz (PROFINET)

12.6.1 Restablecimiento de la configuración de fábrica de la CPU

Función Al "restablecer la configuración de fábrica", se devuelve la CPU a su estado de suministro. Esta función borra toda la información almacenada en la memoria interna de la CPU.

Recomendación:

Si desmonta una CPU PROFINET y la quiere utilizar en otro sitio con otro programa o simplemente guardarla en almacén, le recomendamos que restablezca su estado de suministro. Al restablecer la configuración de fábrica, tenga en cuenta que los parámetros de la dirección IP también se borran.

Cómo restablecer la configuración de fábrica de una CPU Para restablecer el estado de suministro de la CPU existen las siguientes opciones:

● Mediante el selector de modo

● Mediante STEP 7

Procedimiento mediante el selector de modo Asegúrese de que no haya ninguna SIMATIC Memory Card insertada en la CPU y que esta se encuentre en estado operativo STOP (LED RUN/STOP iluminado en amarillo).

Restablezca la configuración de fábrica del siguiente modo, sin SIMATIC Memory Card insertada:

1. Ponga el selector en posición STOP.

Resultado: el LED RUN/STOP se ilumina en amarillo.

2. Ponga el selector de modo en posición MRES. Mantenga el selector de modo en esa posición hasta que el LED RUN/STOP se ilumine por segunda vez y permanezca iluminado de forma permanente (tras tres segundos). Seguidamente vuelva a soltar el selector.

3. Antes de que transcurran otros tres segundos, vuelva a poner el selector de modo en posición MRES y de nuevo en STOP.

Resultado: seguidamente la CPU ejecuta "Restablecer configuración de fábrica" mientras el LED RUN/STOP parpadea en amarillo. Cuando el LED RUN/STOP se enciende en amarillo, se ha restablecido la configuración de fábrica de la CPU y esta se encuentra en estado operativo STOP. En el búfer de diagnóstico se registra el evento "Restablecer configuración de fábrica".

Page 225: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Mantenimiento 12.6 Restablecimiento de la configuración de fábrica de la CPU/del módulo de interfaz (PROFINET)

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 225

Procedimiento mediante STEP 7 Asegúrese de que existe una conexión online con la CPU.

Para restablecer la configuración de fábrica de la CPU mediante STEP 7, proceda del siguiente modo:

1. Abra la vista Online y diagnóstico de la CPU.

2. En la carpeta "Funciones", elija el grupo "Restablecer configuración de fábrica".

3. Si quiere conservar la dirección IP, active el botón de opción "Conservar dirección IP". Si quiere borrar la dirección IP, active el botón de opción "Restablecer dirección IP".

4. Haga clic en el botón "Resetear".

5. Responda a las consultas de seguridad haciendo clic en "Aceptar".

Resultado: seguidamente la CPU ejecuta "Restablecer configuración de fábrica" mientras el LED RUN/STOP parpadea en amarillo. Cuando el LED RUN/STOP se enciende en amarillo, se ha restablecido la configuración de fábrica de la CPU y esta se encuentra en estado operativo STOP. En el búfer de diagnóstico se registra el evento "Restablecer configuración de fábrica".

Resultado tras restablecer la configuración de fábrica La siguiente tabla muestra una relación del contenido de los objetos de memoria tras restablecer la configuración de fábrica.

Tabla 12- 3 Resultado tras restablecer la configuración de fábrica

Objeto de memoria Contenido Valores actuales de los bloques de datos, bloques de datos de instancia

Se inicializan

Marcas, temporizadores y contadores Se inicializan Determinadas variables remanentes de objetos tecnológicos (p. ej. valores de ajuste de encóders absolutos)

Se inicializan

Entradas del búfer de diagnóstico (área remanente) Se inicializan Entradas del búfer de diagnóstico (área no remanente) Se inicializan Estados de los contadores de horas de servicio Se inicializan Hora Se inicializa

Si antes de restablecer la configuración de fábrica había una SIMATIC Memory Card insertada, la CPU carga la configuración (hardware y software) guardada en la SIMATIC Memory Card. A continuación se volverá a aplicar una dirección IP configurada.

Referencia Encontrará más información sobre el restablecimiento de la configuración de fábrica en el manual de funciones Estructura y utilización de la memoria de la CPU (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/59193101), en el capítulo "Áreas de memoria y remanencia" y en la ayuda en pantalla de STEP 7.

Page 226: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Mantenimiento 12.6 Restablecimiento de la configuración de fábrica de la CPU/del módulo de interfaz (PROFINET)

Sistema de periferia descentralizada 226 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF

12.6.2 Restablecimiento de la configuración de fábrica del módulo de interfaz (PROFINET IO)

Función La función "Restablecer configuración de fábrica" devuelve el módulo de interfaz (PROFINET) a su estado de suministro.

Opciones de restablecimiento ● Mediante STEP 7 (online a través de PROFINET IO)

● Mediante un pulsador Reset del módulo de interfaz (en la parte trasera). Excepción: en el IM 155-6 PN BA no existe este el pulsador Reset. Ver el capítulo Restablecimiento de la configuración de fábrica del módulo de interfaz (PROFINET IO) mediante un pulsador RESET (Página 227).

Procedimiento mediante STEP 7 Para restablecer la configuración de fábrica de un módulo de interfaz mediante STEP 7, proceda del siguiente modo:

Asegúrese de que existe una conexión online con el módulo de interfaz.

1. Abra la vista Online y diagnóstico del módulo de interfaz.

2. En la carpeta "Funciones", elija el grupo "Restablecer configuración de fábrica".

3. Haga clic en el botón "Resetear".

4. Responda la consulta de seguridad haciendo clic en "OK".

Resultado: el módulo de interfaz ejecuta la función "Restablecer configuración de fábrica".

Resultado tras restablecer la configuración de fábrica La tabla siguiente muestra los valores de las propiedades del módulo de interfaz tras restablecer la configuración de fábrica:

Tabla 12- 4 Propiedades del módulo de interfaz en estado de suministro

Propiedades Valor Parámetros Ajuste por defecto Dirección IP No disponible

(parametrizable al resetear: "Conservar dirección IP"/"Borrar dirección IP")

Nombre del dispositivo No disponible Dirección MAC Disponible Datos I&M Datos de identificación (I&M0) disponibles

Datos de mantenimiento (I&M1, 2, 3, 4) no disponibles Versión de firmware Disponible

Page 227: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Mantenimiento 12.6 Restablecimiento de la configuración de fábrica de la CPU/del módulo de interfaz (PROFINET)

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 227

Nota Posible fallo de las estaciones siguientes

El restablecimiento de la configuración de fábrica de un módulo de interfaz puede hacer que fallen las siguientes estaciones de una línea.

Nota Comportamiento de valor sustitutivo de los módulos de periferia enchufados al restablecer la configuración de fábrica

Al restablecer la configuración de fábrica, los módulos de periferia del sistema de periferia descentralizada ET 200SP adoptan el estado no parametrizado.

Referencia Para obtener más información sobre el procedimiento, consulte la ayuda en pantalla de STEP 7.

12.6.3 Restablecimiento de la configuración de fábrica del módulo de interfaz (PROFINET IO) mediante un pulsador RESET

Requisitos La tensión de alimentación del módulo de interfaz está conectada.

Herramientas necesarias Destornillador de 3 a 3,5 mm (para el restablecimiento mediante pulsador RESET)

Page 228: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Mantenimiento 12.6 Restablecimiento de la configuración de fábrica de la CPU/del módulo de interfaz (PROFINET)

Sistema de periferia descentralizada 228 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF

Procedimiento Para restablecer la configuración de fábrica de un módulo de interfaz mediante el pulsador RESET, proceda del siguiente modo:

1. Desmonte el módulo de interfaz del perfil soporte (ver Montaje de la CPU/del módulo de interfaz (Página 45)) y abátalo hacia abajo.

2. El pulsador RESET se encuentra en la parte trasera del módulo de interfaz, tras una pequeña ranura: presione en la pequeña ranura con el destornillador durante al menos 3 segundos para accionar el pulsador RESET.

3. Vuelva a montar el módulo de interfaz en el perfil soporte (ver Montaje de la CPU/del módulo de interfaz (Página 45)).

4. El indicador LED del módulo de interfaz indica si el restablecimiento se ha llevado a cabo: El LED RUN parpadea 3 segundos y los LED ERROR y MAINT están apagados.

5. Vuelva a parametrizar el módulo de interfaz.

① Parte trasera del módulo de interfaz ② Pulsador RESET Figura 12-6 Pulsador RESET

Page 229: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Mantenimiento 12.7 Reacción a errores en los módulos de seguridad

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 229

12.7 Reacción a errores en los módulos de seguridad

Estado seguro (concepto de seguridad) La base del concepto de seguridad es que exista un estado seguro para todas las magnitudes del proceso.

Nota

En el caso de los módulos F digitales se trata del valor "0". Esto es aplicable tanto a los sensores como a los actuadores.

Reacciones a errores y arranque del sistema F La función de seguridad hace que en los siguientes casos los módulos de seguridad utilicen valores sustitutivos (estado seguro) en lugar de los valores de proceso (pasivación del módulo de seguridad):

● En el arranque del sistema F

● En caso de errores en la comunicación de seguridad entre la CPU F y el módulo F a través del protocolo de seguridad según PROFIsafe (errores de comunicación)

● En caso de fallos de la periferia F/de canal (p. ej., rotura de hilo, error por discrepancia)

Los errores o fallos detectados se registran en el búfer de diagnóstico de la CPU F y se notifican al programa de seguridad de la CPU F.

Los módulos F no pueden guardar los errores/fallos de forma permanente. Después de una desconexión/conexión (POWER OFF/POWER ON), en el arranque se vuelve a detectar un error que persiste. pero pueden guardarse en el programa estándar.

ADVERTENCIA

En los canales parametrizados como "desactivados" en STEP 7, no se produce ninguna reacción de diagnóstico ni tratamiento de errores en caso de error del canal; ni aunque el canal desactivado se vea afectado indirectamente por un error de grupo de canales (parámetro "Canal activado/desactivado").

Solución de errores en el sistema F Para eliminar errores en el sistema F, proceda como se describe en IEC 61508-1:2010, apartado 7.15.2.4 e IEC 61508-2:2010, apartado 7.6.2.1 e.

Son necesarios los siguientes pasos:

1. Diagnóstico y reparación del fallo

2. Revalidación de la función de seguridad

3. Registro en el informe de mantenimiento

Page 230: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Mantenimiento 12.7 Reacción a errores en los módulos de seguridad

Sistema de periferia descentralizada 230 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF

Aplicación de valores sustitutivos para módulos de seguridad En los módulos F con entradas, en caso de pasivación, el sistema F suministra al programa de seguridad valores sustitutivos (0) en lugar de los valores de proceso presentes en las entradas de seguridad.

En los módulos F con salidas, en caso de pasivación, el sistema F transmite valores sustitutivos (0) a las salidas de seguridad en lugar de los valores de salida suministrados por el programa de seguridad. Los canales de salida pasan al estado sin tensión y sin intensidad. Esto también vale para una parada de la CPU F. No es posible parametrizar valores sustitutivos.

Dependiendo del sistema F utilizado y del tipo de error que se haya producido (error de periferia F, error de canal o error de comunicación), los valores sustitutivos se utilizan únicamente para el canal afectado o para todos los canales del módulo de seguridad afectado.

Reincorporación de un módulo de seguridad La conmutación de valores sustitutivos a valores de proceso (reincorporación de un módulo F) se produce automáticamente o después de que el usuario dé su conformidad en el programa de seguridad. En caso de errores de canal puede ser necesario desenchufar y volver a enchufar el módulo F. Encontrará un listado exacto de los errores que requieren desenchufar y seguidamente enchufar el módulo F en el capítulo "Avisos de diagnóstico" del respectivo módulo F.

Después de la reincorporación:

● En un módulo F con entradas, se vuelven a suministrar al programa de seguridad los valores del proceso presentes en las entradas de seguridad.

● En un módulo F con salidas, se vuelven a transferir a las salidas de seguridad los valores de salida suministrados por el programa de seguridad.

Información adicional sobre la pasivación y reincorporación Encontrará más información sobre la pasivación y reincorporación de la periferia F en el manual SIMATIC Safety - Configuring and Programming (http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/54110126).

Comportamiento del módulo F con entradas en caso de que falle la comunicación Cuando falla la comunicación, los módulos F con entradas no se comportan como lo hacen con otros fallos.

Cuando falla la comunicación, los valores de proceso actuales en las entradas del módulo F se conservan. Los canales no se pasivizan. Los valores de proceso actuales se pasivizan en la CPU F.

Page 231: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 231

Funciones de test y solución de problemas 13 13.1 Funciones de test

Introducción La ejecución del programa de usuario se puede probar en la CPU. Se pueden observar estados de señal y valores de variables, así como predefinir valores para variables con objeto de simular situaciones determinadas en la ejecución del programa.

Nota Uso de funciones de test

El uso de funciones de test puede afectar en pequeña medida (unos pocos milisegundos) al tiempo de procesamiento de los programas y, con ello, a los tiempos de ciclo y de reacción del controlador.

Requisitos ● Existe una conexión online con la CPU correspondiente.

● En la CPU hay un programa ejecutable.

Opciones de test ● Test con el estado del programa

● Test con la tabla de observación

● Test con la tabla de forzado permanente

● Test con parpadeo de LED

● Test con función Trace y de analizador lógico

Test con el estado del programa El estado del programa permite observar la ejecución del programa. En él se pueden visualizar los valores de los operandos y los resultados lógicos (RLO) con objeto de encontrar y solucionar los errores lógicos del programa.

Page 232: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Funciones de test y solución de problemas 13.1 Funciones de test

Sistema de periferia descentralizada 232 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF

Test con tablas de observación En la tabla de observación se dispone de las siguientes funciones: ● Observar variables

Las tablas de observación permiten observar en la programadora o el PC los valores actuales de distintas variables de un programa de usuario o de una CPU.

Se pueden observar las siguientes áreas de operandos:

– Entradas y salidas (memoria imagen de proceso) y marcas

– Contenidos de bloques de datos

– Entradas y salidas de periferia

– Temporizadores y contadores

● Forzar variables

Con esta función se asignan valores fijos a determinadas variables de un programa de usuario o de una CPU. El forzado también es posible en el test con el estado del programa.

Se pueden forzar las siguientes áreas de operandos:

– Entradas y salidas (memoria imagen de proceso) y marcas

– Contenidos de bloques de datos

– Entradas y salidas de periferia (p. ej. %I0.0:P, %Q0.0:P)

– Temporizadores y contadores

● "Desbloquear salidas" y "Forzar inmediatamente"

Estas dos funciones permiten asignar valores fijos a determinadas salidas de periferia de una CPU en estado operativo STOP. Esta opción también permite comprobar el cableado.

Page 233: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Funciones de test y solución de problemas 13.1 Funciones de test

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 233

Test con la tabla de forzado permanente En la tabla de forzado permanente se dispone de las siguientes funciones:

● Observar variables

Las tablas de forzado permanente permiten visualizar en la programadora o el PC los valores actuales de distintas variables de un programa de usuario o de una CPU. Las tablas pueden observarse con o sin condición de disparo. Se pueden observar las siguientes variables:

– Marcas

– Contenidos de bloques de datos

– Entradas de periferia (p. ej. %I0.0:P)

● Forzado permanente de entradas y salidas de periferia

Es posible forzar entradas y salidas de periferia individuales.

– Entradas de periferia: forzar entradas de periferia de forma permanente (p. ej. %I0.0:P) significa "puentear" sensores o entradas especificando valores fijos al programa. En lugar del valor de entrada real, el programa recibe (a través de la memoria imagen del proceso o acceso directo) el valor de forzado permanente.

– Salidas de periferia: forzar salidas de periferia de forma permanente (p. ej. %Q0.0:P) significa "puentear" el programa completo especificando valores fijos a los actuadores.

Diferencia entre el forzado normal y el forzado permanente La diferencia entre las funciones de forzado normal y de forzado permanente radica principalmente en el comportamiento de almacenamiento:

● Forzado normal: el forzado de variables es una función online y no se guarda en la CPU. El forzado de variables puede finalizarse en la tabla de observación o desconectando la conexión online.

● Forzado permanente: las peticiones de forzado permanente se escriben en la SIMATIC Memory Card y se mantienen después de una desconexión (POWER OFF). El forzado permanente de entradas y salidas de periferia sólo puede finalizarse en la tabla de forzado permanente.

Test con parpadeo de LED En muchos cuadros de diálogos online se puede ejecutar un test de parpadeo de LED. Esta función resulta útil, p. ej., si no se está seguro de qué dispositivo de la configuración hardware real corresponde al dispositivo seleccionado actualmente en el software.

Haga clic en el botón "Parpadeo LED"; parpadeará un LED del dispositivo que está seleccionado actualmente. En la CPU parpadean los LED RUN/STOP, ERROR y MAINT. Los LED parpadean hasta que se interrumpe la prueba de parpadeo.

Page 234: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Funciones de test y solución de problemas 13.2 Leer/guardar datos de servicio

Sistema de periferia descentralizada 234 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF

Test con función Trace y de analizador lógico Con la función Trace se registran variables de la CPU en función de condiciones de disparo configurables. Las variables son, p. ej., parámetros de accionamientos o variables de sistema y de usuario de una CPU. La CPU almacena los registros. Si es necesario, el registro se puede visualizar y evaluar con STEP 7.

La función Trace se activa en el árbol del proyecto, en la carpeta de la CPU con el nombre "Traces".

Simulación Con STEP 7 puede ejecutar y probar el hardware y software del proyecto en un entorno simulado. Inicie la simulación con el comando de menú "Online" > "Simulación" > "Iniciar".

Referencia Para obtener más información sobre las funciones de test, consulte la ayuda en pantalla de STEP 7.

Encontrará más información acerca de las funciones de test con Trace y analizador lógico en el manual de funciones Uso de la función Trace y de analizador lógico (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/64897128).

13.2 Leer/guardar datos de servicio

Introducción Los datos de servicio contienen, además del contenido del búfer de diagnóstico, otras muchas informaciones sobre el estado interno de la CPU. Si se produce un problema con la CPU que no es posible resolver de otro modo, envíe los datos de servicio a nuestro Service & Support. Con ayuda de los datos de servicio, el Service & Support podrá analizar rápidamente cualquier problema existente.

Requisitos Los datos de servicio se leen mediante:

● el servidor web,

● STEP 7

● la SIMATIC Memory Card

Page 235: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Funciones de test y solución de problemas 13.2 Leer/guardar datos de servicio

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 235

Procedimiento mediante el servidor web Para leer datos de servicio mediante el servidor web, proceda del siguiente modo: 1. Abra un navegador web apto para la comunicación con la CPU. 2. Introduzca en la barra de direcciones del navegador web la siguiente dirección:

https://<CPU IP address>/save_service_data.html, p. ej. https://172.23.15.3/save_service_data.html

3. En la pantalla aparecerá la vista de la página de datos de servicio con un botón para guardarlos.

Figura 13-1 Lectura de datos de servicio desde el servidor web

4. Guarde los datos de servicio localmente en su PC/programadora haciendo clic en "Save ServiceData".

Resultado: la CPU guarda los datos en un archivo .dmp con la siguiente nomenclatura: "<Referencia> <Número de serie> <Etiqueta de fecha/hora>.dmp". El nombre de archivo no puede cambiarse.

Procedimiento mediante STEP 7 Encontrará una descripción de cómo guardar los datos de servicio en la ayuda en pantalla de STEP 7, bajo la palabra clave "Guardar datos de servicio".

Procedimiento mediante la SIMATIC Memory Card Utilice la SIMATIC Memory Card para leer los datos de servicio solamente si ya no se puede comunicar con la CPU a través de Ethernet. En todos los demás casos, debe darse preferencia a la lectura de datos de servicio mediante el servidor web o mediante STEP 7.

Para leer los datos de servicio mediante la SIMATIC Memory Card, proceda del siguiente modo: 1. Inserte la SIMATIC Memory Card en el lector de tarjetas de la programadora o el PC.

2. Abra el archivo de tareas S7_JOB.S7S en un editor.

3. En el editor, sobrescriba la entrada PROGRAM con el string DUMP. No utilice espacios en blanco/saltos de línea/comillas, de forma que el archivo tenga un tamaño de 4 bytes exactamente.

4. Guarde el archivo con el nombre de archivo dado.

5. Asegúrese de que la SIMATIC Memory Card no está protegida contra escritura e insértela en el slot para tarjetas de la CPU.

Resultado: la CPU escribe el archivo de datos de servicio DUMP.S7S en la SIMATIC Memory Card y permanece en STOP. La transferencia de datos de servicio finaliza en cuanto el LED STOP deja de parpadear y permanece iluminado. Si la transferencia se ha realizado correctamente, solo se ilumina el LED STOP. Si la transferencia se ha realizado con errores, se ilumina el LED STOP y el LED ERROR parpadea. En caso de error, la CPU crea en la carpeta DUMP.S7S un archivo de texto que indica el error ocurrido.

Page 236: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 236

Datos técnicos 14

Introducción En este capítulo se encuentran los datos técnicos del sistema:

● Las normas y valores de ensayo que cumple y satisface el sistema de periferia descentralizada ET 200SP.

● Los criterios de ensayo aplicados al efectuar los tests del sistema de periferia descentralizada ET 200SP.

Datos técnicos de los módulos Los datos técnicos de los módulos individuales figuran en los respectivos manuales de producto. En el caso de que haya diferencias entre lo indicado en este documento y en los manuales de producto, prevalecerán las indicaciones de los manuales de producto.

14.1 Normas y homologaciones

Marcas y homologaciones vigentes actualmente

Nota Indicaciones en los componentes del ET 200SP

Las marcas y homologaciones vigentes actualmente están impresas en los componentes del sistema de periferia descentralizada ET 200SP.

Consignas de seguridad

ADVERTENCIA

Pueden producirse daños personales y materiales

En atmósferas potencialmente explosivas pueden ocasionarse daños personales y materiales si se desconectan las conexiones del sistema de periferia descentralizada ET 200SP durante el funcionamiento.

Por ello, en atmósferas potencialmente explosivas es obligatorio desconectar la alimentación antes de desenchufar cualquier conector del sistema de periferia descentralizada ET 200SP.

Page 237: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Datos técnicos 14.1 Normas y homologaciones

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 237

ADVERTENCIA

Peligro de explosión

En caso de sustituir componentes, se puede perder la homologación para Class I, DIV. 2.

ADVERTENCIA

Campo de aplicación

Este aparato solo es adecuado para el uso en zonas Class I, Div 2, grupo A, B, C, D o en zonas sin peligro.

Marcado CE El sistema de periferia descentralizada ET 200SP cumple los requisitos y criterios de protección estipulados en las directivas comunitarias indicadas a continuación y cumple las normas europeas (EN) armonizadas para autómatas programables publicadas en los boletines oficiales de la Comunidad Europea:

● 2006/95/CE "Material eléctrico destinado a utilizarse con determinados límites de tensión" (directiva de Baja Tensión)

● 2004/108/CE "Compatibilidad electromagnética" (directiva CEM)

● Directiva 94/9/CE sobre aparatos y sistemas de protección para uso en atmósferas potencialmente explosivas (directiva de productos ATEX)

● Para los módulos F del ET 200SP se aplica además: 2006/42/EG "Directiva de máquinas"

Los certificados de conformidad CE están disponibles para su consulta por parte de las autoridades competentes en:

Siemens AG Digital Factory

Factory Automation DF FA AS DH AMB Postfach 1963 D-92209 Amberg

También se pueden descargar de las páginas de Internet del Customer Support bajo "Declaración de conformidad".

Homologación cULus Underwriters Laboratories Inc. según

● UL 508 (Industrial Control Equipment)

● CSA C22.2 No. 142 (Process Control Equipment)

O BIEN

Page 238: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Datos técnicos 14.1 Normas y homologaciones

Sistema de periferia descentralizada 238 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF

Homologación cULus HAZ. LOC. Underwriters Laboratories Inc. según

● UL 508 (Industrial Control Equipment)

● CSA C22.2 No. 142 (Process Control Equipment)

● ANSI/ISA 12.12.01

● CSA C22.2 No. 213 (Hazardous Location)

APPROVED for use in Class I, Division 2, Group A, B, C, D Tx; Class I, Zone 2, Group IIC Tx

Installation Instructions for cULus haz.loc.

● WARNING - Explosion Hazard - Do not disconnect while circuit is live unless area is known to be non-hazardous.

● WARNING - Explosion Hazard - Substitution of components may impair suitability for Class I, Division 2 or Zone 2.

● This equipment is suitable for use in Class I, Division 2, Groups A, B, C, D; Class I, Zone 2, Group IIC; or non-hazardous locations.

WARNING: EXPOSURE TO SOME CHEMICALS MAY DEGRADE THE SEALING PROPERTIES OF MATERIALS USED IN THE RELAYS.

Homologación FM Factory Mutual Research (FM) según Approval Standard Class Number 3611, 3600, 3810 (ANSI/ISA 82.02.01) CSA C22.2 No. 213 CSA C22.2 No. 1010-1 APPROVED for use in Class I, Division 2, Group A, B, C, D Tx; Class I, Zone 2, Group IIC Tx

Homologación ATEX Según EN 60079-15 (Electrical apparatus for potentially explosive atmospheres; Type of protection "n") y EN 60079-0 (Electrical apparatus for potentially explosive gas atmospheres - Part 0: General Requirements)

Page 239: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Datos técnicos 14.1 Normas y homologaciones

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 239

Homologación IECEx Según IEC 60079-15 (Explosive atmospheres - Part 15: Equipment protection by type of protection "n") e IEC 60079-0 (Explosive atmospheres - Part 0: Equipment - General requirements)

Marcado para Australia y Nueva Zelanda

El sistema de periferia descentralizada ET 200SP cumple las exigencias de la norma AS/NZS CISPR 16.

Korea Certificate KCC-REM-S49-ET200SP Tenga en cuenta que este equipo cumple la clase límite A en lo que se refiere a la emisión de interferencias. Este equipo puede usarse en todas las zonas excepto las residenciales.

이 기기는 업무용(A급) 전자파 적합기기로서 판매자 또는 사용자는 이 점을 주의하시기 바라며 가정 외의 지역에서 사용하는 것을 목적으로 합니다.

Identificador para la unión aduanera eurasiática EAC (Eurasian Conformity)

Unión aduanera de Rusia, Bielorrusia y Kazajstán

Declaración de conformidad conforme a las especificaciones técnicas de la unión aduanera (TR CU).

IEC 61131 El sistema de periferia descentralizada ET 200SP cumple las exigencias y criterios de la norma IEC 61131-2 (autómatas programables, parte 2: especificaciones y ensayos de los equipos).

Estándar PROFINET El sistema de periferia descentralizada ET 200SP está basado en la norma IEC 61158 Type 10.

Estándar PROFIBUS El sistema de periferia descentralizada ET 200SP está basado en la norma IEC 61158 Type 3.

Page 240: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Datos técnicos 14.1 Normas y homologaciones

Sistema de periferia descentralizada 240 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF

Estándar IO-Link El sistema de periferia descentralizada ET 200SP está basado en la norma IEC 61131-9.

Homologación para construcción naval Sociedades de clasificación:

● ABS (American Bureau of Shipping)

● BV (Bureau Veritas)

● DNV (Det Norske Veritas)

● GL (Germanischer Lloyd)

● LRS (Lloyds Register of Shipping)

● Class NK (Nippon Kaiji Kyokai)

Uso en el ámbito industrial Los productos SIMATIC están diseñados para ser utilizados en el ámbito industrial.

Tabla 14- 1 Uso en el ámbito industrial

Campo de aplicación

Requisitos relativos a la emisión de interferencias

Requisitos relativos a la inmunidad a inter-ferencias

Industria EN 61000-6-4:2011 EN 61000-6-2:2005

Uso en zonas residenciales

Nota

El sistema de periferia descentralizada ET 200SP está diseñado para el uso en zonas industriales; si se utiliza en zonas residenciales, ello puede afectar a la recepción de radio y televisión.

Si se emplea el sistema de periferia descentralizada ET 200SP en zonas residenciales, deberá asegurarse de que se cumpla la clase de límite B según EN 55011 en lo que se refiere a la emisión de interferencias.

Las medidas apropiadas para alcanzar el grado de desparasitaje de la clase límite B son, por ejemplo:

● Instalación del sistema de periferia descentralizada ET 200SP en armarios o cuadros eléctricos puestos a tierra

● Empleo de filtros en las líneas de alimentación

Referencia Encontrará los certificados de las marcas y homologaciones en Internet, en el Service & Support (http://www.siemens.com/automation/service&support).

Page 241: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Datos técnicos 14.2 Compatibilidad electromagnética

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 241

14.2 Compatibilidad electromagnética

Definición La compatibilidad electromagnética (CEM) es la facultad de una instalación eléctrica de funcionar de manera satisfactoria en su entorno electromagnético sin ejercer ningún tipo de influencia sobre éste.

El sistema de periferia descentralizada ET 200SP satisface, entre otros, los requisitos de la ley de CEM del Mercado Único Europeo. Para ello es imprescindible que el sistema de periferia descentralizada ET 200SP satisfaga las especificaciones y directivas para la configuración eléctrica.

CEM según NE21 El sistema de periferia descentralizada ET 200SP cumple las especificaciones de CEM de la directiva NAMUR NE21.

interferencias en forma de impulso La tabla siguiente muestra la compatibilidad electromagnética del sistema de periferia descentralizada ET 200SP con respecto a las interferencias en forma de impulso.

Tabla 14- 2 Interferencias en forma de impulso

Interferencia en forma de impulso Ensayada con Corresponde al grado de seve-ridad

Descarga electroestática según IEC 61000-4-2

Descarga en el aire: ±8 kV Descarga al contacto: ±6 kV

3 3

Transitorios rápidos eléctricos en ráfagas según IEC 61000-4-4

±2 kV (línea de alimentación) ±2 kV (línea de señales >30 m) ±1 kV (línea de señales <30 m)

3 3

Impulso individual de alta energía (onda de choque) según IEC 61000-4-5 Se requiere un circuito protector externo (ver manual de funciones Instalación de controladores con inmunidad a las interferencias (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/59193566))

3 • Acoplamiento asimétrico ±2 kV (línea de alimentación) tensión continua con elementos protectores ±2 kV (línea de señales/datos solo >30 m), en caso necesario con elementos protectores

• Acoplamiento simétrico ±1 kV (línea de alimentación) tensión continua con elementos protectores ±1 kV (línea de señales/datos solo >30 m), en caso necesario con elementos protectores

Page 242: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Datos técnicos 14.2 Compatibilidad electromagnética

Sistema de periferia descentralizada 242 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF

Interferencias senoidales Las tablas siguientes muestran la compatibilidad electromagnética del sistema de periferia descentralizada ET 200SP con respecto a las interferencias senoidales.

● Radiación AF

Tabla 14- 3 Radiación AF Interferencias senoidales

Radiación AF según IEC 61000-4-3/NAMUR 21 Campo electromagnético de alta frecuencia, con modulación de amplitud

Corresponde al grado de severidad

80 a 1000 MHz; de 1,0 a 2,0 GHz 2,0 GHz a 2,7 GHz 3 10 V/m 3 V/m 80 % AM (1 kHz)

● Acoplamiento AF

Tabla 14- 4 Acoplamiento AF interferencias senoidales

Acoplamiento AF según IEC 61000-4-6 Corresponde al grado de severidad

(10 kHz) 150 kHz a 80 MHz 3 10 Veff no modulado 80 % AM (1 kHz) 150 Ω impedancia de fuente

Emisión de interferencias Emisión de interferencias en forma de campos electromagnéticos según EN 55016: clase de límite A, grupo 1 (medida a una distancia de 10 m).

Tabla 14- 5 Emisión de interferencias en forma de campos electromagnéticos según EN 55016

Frecuencia Emisión de interferencias de 30 a 230 MHz <40 dB (µV/m) QP de 230 a 1000 MHz <47 dB (µV/m) QP

Emisión de interferencias a través de la red de alimentación de corriente alterna según EN 55016: clase de valor límite A, grupo 1.

Tabla 14- 6 Emisión de interferencias a través de la red de alimentación de corriente alterna según EN 55016

Frecuencia Emisión de interferencias de 0,15 a 0,5 MHz <79 dB (µV) Q

<66 dB (µV) M de 0,5 a 30 MHz <73 dB (µV) Q

<60 dB (µV) M

Page 243: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Datos técnicos 14.3 Compatibilidad electromagnética de los módulos de seguridad

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 243

14.3 Compatibilidad electromagnética de los módulos de seguridad

Protección del ET 200SP con módulos de seguridad frente a sobretensiones Si su instalación requiere la protección frente a sobretensiones, para garantizar la inmunidad frente a ondas de choque (surge) del ET 200SP con módulos de seguridad, recomendamos utilizar un circuito de protección externa (filtro surge) entre la alimentación de tensión de carga y la entrada de tensión de carga de las BaseUnits.

Nota

Las medidas de protección contra rayos requieren siempre una inspección individual de toda la instalación. No obstante, una protección total sólo es posible si todo el edificio que rodea la instalación está equipado con dispositivos de protección contra sobretensiones. Ello es aplicable sobre todo a las medidas constructivas que deberán adoptarse ya al diseñar el edificio.

Por tanto, si desea informarse detalladamente sobre la protección contra sobretensiones, le recomendamos que se dirija a su representante de Siemens, o bien a una empresa especializada en la protección contra rayos.

Page 244: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Datos técnicos 14.3 Compatibilidad electromagnética de los módulos de seguridad

Sistema de periferia descentralizada 244 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF

En la figura siguiente se muestra un ejemplo de configuración con módulos de seguridad. La tensión se recibe de 1 alimentador. Sin embargo, recuerde que la corriente total de los módulos alimentados por el alimentador no debe superar los límites permitidos. También pueden utilizarse varios alimentadores.

Figura 14-1 Circuito de protección externo (filtro surge) para ET 200SP con módulos de seguridad

Page 245: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Datos técnicos 14.4 Condiciones de transporte y almacenamiento

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 245

Nombre Referencia de la marca Dehn A = BVT AD 24 918 402 B = DCO RK D 5 24 919 986 C = DEHNconnect DCO RK E 60 919 990

14.4 Condiciones de transporte y almacenamiento

Introducción El sistema de periferia descentralizada ET 200SP cumple sobradamente las exigencias de IEC 61131-2 en lo que respecta a las condiciones de transporte y almacenamiento. Los datos siguientes son aplicables para módulos que se transportan o almacenan en su embalaje original.

Tabla 14- 7 Condiciones de transporte y almacenamiento de módulos

Tipo de condición Rango admisible Caída libre (dentro del embalaje) ≤1 m Temperatura de -40 °C a +70 °C Presión atmosférica de 1.080 a 660 hPa (corresponde a una altitud de -1000 a

3500 m) Humedad relativa del aire de 5 a 95%, sin condensación Vibraciones senoidales según IEC 60068-2-6

5 - 8,4 Hz: 3,5 mm 8,4 - 500 Hz: 9,8 m/s2

Choque según IEC 60068-2-27 250 m/s2, 6 ms, 1000 choques

Page 246: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Datos técnicos 14.5 Condiciones ambientales climáticas y mecánicas

Sistema de periferia descentralizada 246 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF

14.5 Condiciones ambientales climáticas y mecánicas

Condiciones de uso El sistema de periferia descentralizada ET 200SP está previsto para uso estacionario y al abrigo de la intemperie. Las condiciones de uso cumplen sobradamente las exigencias de DIN IEC 60721-3-3:

● Clase 3M3 (requisitos mecánicos)

● Clase 3K3 (requisitos climáticos)

Condiciones ambientales mecánicas Las condiciones ambientales mecánicas se indican en la tabla siguiente en forma de vibraciones senoidales.

Tabla 14- 8 Condiciones ambientales mecánicas

Rango de frecuen-cia

ET 200SP con BusAdapter BA 2×FC, BA 2xSCRJ, BA SCRJ/FC, BA 2xLC y BA LC/FC

ET 200SP con BusAdapter BA 2×RJ45, BA SCRJ/RJ45 y BA LC/RJ45

ET 200SP con IM 155-6 PN BA

ET 200SP con módulo de salidas digitales F-RQ 1x24VDC/24..230VAC/5A

5 ≤ f ≤ 8,4 Hz 3,5 mm amplitud 8,4 ≤ f ≤ 150 Hz 1 g aceleración constante 10 ≤ f ≤ 60 Hz 0,35 mm de amplitud --- --- --- 60 ≤ f ≤ 1000 Hz 5 g aceleración con-

stante

Page 247: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Datos técnicos 14.5 Condiciones ambientales climáticas y mecánicas

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 247

Ensayos relativos a las condiciones ambientales mecánicas En la tabla siguiente se especifican la clase y envergadura de los ensayos relativos a las condiciones ambientales mecánicas.

Tabla 14- 9 Ensayos relativos a las condiciones ambientales mecánicas

Ensayo de ... Norma Observación Vibraciones Ensayo de resistencia a

las vibraciones según IEC 60068-2-6 (senoidal)

Tipo de vibración: barridos de frecuencia con una velocidad de variación de 1 octava/minuto BA 2×RJ45, BA SCRJ/RJ45, BA LC/RJ45, IM 155-6 PN BA, módulo de salidas digitales F-RQ 1x24VDC/24..230VAC/5A • 5 Hz ≤ f ≤ 8,4 Hz, amplitud constante 3,5 mm • 8,4 Hz ≤ f ≤ 150 Hz, aceleración constante 1 g BA 2×FC, BA 2xSCRJ, BA SCRJ/FC, BA 2xLC, BA LC/FC • 10 Hz ≤ f ≤ 60 Hz, amplitud constante 0,35 mm • 60 Hz ≤ f ≤ 1000 Hz, aceleración constante 5 g Duración de vibraciones: 10 ciclos de barrido por eje para cada uno de los 3 ejes ortogonales

Choque Choque, ensayado según IEC 60068-2-27

Tipo de choque: semisenoidal Intensidad del choque: 150 m/s2 valor de cresta, 11 ms de duración Sentido de choque: 3 impactos en ambos sentidos por cada uno de los 3 ejes perpendiculares

Choque continuo1 Choque, ensayado según IEC 60068-2-27

Tipo de choque: semisenoidal Intensidad del choque: 25 g valor de cresta, 6 ms de duración Sentido de choque: 1000 choques en ambos sentidos por cada uno de los 3 ejes perpendiculares

1 No aplicable en el caso del módulo de salidas digitales F-RQ 1x24VDC/24..230VAC/5A

Page 248: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Datos técnicos 14.6 Datos sobre aislamiento, clase de protección, grado de protección y tensión nominal

Sistema de periferia descentralizada 248 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF

Condiciones ambientales climáticas La tabla siguiente muestra las condiciones ambientales climáticas permitidas para el sistema de periferia descentralizada ET 200SP:

Tabla 14- 10 Condiciones ambientales climáticas

Condiciones ambientales Rango admisible Observaciones Temperatura: Montaje horizontal: Montaje vertical:

de 0 a 60 °C de 0 a 50 °C

-

Variación admisible de la temperatura

10 K/h -

Humedad relativa del aire de 10 a 95 % Corresponde sin condensación al nivel de severidad de humedad relativa RH2 según IEC 61131, parte 2

Presión atmosférica de 1.080 a 795 hPa Corresponde a una altitud de -1000 a 2000 m Grado de polución SO2: <0,5 ppm;

RH <60 %, sin condensación H2S: <0,1 ppm; RH <60 %, sin condensación

-

ISA-S71.04 severity level G1; G2; G3 -

14.6 Datos sobre aislamiento, clase de protección, grado de protección y tensión nominal

Aislamiento El aislamiento está dimensionado conforme a los requisitos de EN 61131-2:2007.

Grado de ensuciamiento/categoría de sobretensión según IEC 61131 ● Grado de ensuciamiento 2

● Categoría de sobretensión: II

Clase de protección según IEC 61131-2:2007 El sistema de periferia descentralizada ET 200SP cumple la clase de protección I y contiene piezas de las clases de protección II y III.

La puesta a tierra del perfil soporte debe cumplir los requisitos de una tierra funcional FE.

Recomendación: para la inmunidad a las interferencias, el cable de puesta a tierra debe disponer de una sección de > 6 mm2.

Para cumplir la clase de protección I, el lugar de instalación (p. ej. caja, armario) deberá disponer de una conexión para el conductor de protección conforme a las normas.

Page 249: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Datos técnicos 14.7 Uso del ET 200SP en atmósferas potencialmente explosivas zona 2

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 249

Grado de protección IP20 Grado de protección IP20 según IEC 60529 para todos los módulos del sistema de periferia descentralizada ET 200SP; es decir:

● Protección contra contacto con dedos de prueba estándar

● Protección contra cuerpos extraños de diámetro superior a 12,5 mm

● Sin protección contra la penetración de agua

Tensión nominal de servicio El sistema de periferia descentralizada ET 200SP funciona con la tensión nominal consignada en la siguiente tabla y las correspondientes tolerancias.

Tenga en cuenta la tensión de alimentación del módulo correspondiente al seleccionar la tensión nominal.

Tabla 14- 11 Tensión nominal de servicio

Tensión nominal Rango de tolerancia 24 V DC de 19,2 a 28,8 V DC 1

de 18,5 a 30,2 V DC 2 120 V AC de 93 a 132 V AC 230 V AC de 187 a 264 V AC 1 Valor estático: se genera como Muy Baja Tensión con aislamiento eléctrico seguro según

IEC 60364-4-41 2 Valor dinámico: incluida ondulación, p. ej. con rectificador trifásico en puente

14.7 Uso del ET 200SP en atmósferas potencialmente explosivas zona 2 Ver la información del producto "Aplicación de los módulos/tarjetas en áreas con peligro de explosión, zona 2" (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/19692172).

Page 250: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 250

Croquis acotados A A.1 Conexión de pantalla

Croquis acotado conexión de pantalla

Figura A-1 Croquis acotado conexión de pantalla

A.2 Tiras rotulables

Croquis acotado tira rotulable y rodillo

Figura A-2 Croquis acotado tira rotulable y rodillo

Page 251: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Croquis acotados A.3 Etiquetas de identificación por referencia

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 251

A.3 Etiquetas de identificación por referencia

Croquis acotado etiqueta de identificación por referencia y alfombrilla

Figura A-3 Croquis acotado etiqueta de identificación por referencia y alfombrilla

Page 252: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 252

Accesorios/Repuestos B

Accesorios del sistema de periferia descentralizada ET 200SP

Tabla B- 1 Accesorios generales

Accesorios generales Unidad de embalaje Referencia BusAdapter

• BA 2×RJ45 (adaptador de bus PROFINET con conector hembra Ethernet estándar)

1 unidad 6ES7193-6AR00-0AA0

• BA 2×FC (adaptador de bus PROFINET con conector Ethernet Fast connect)

1 unidad 6ES7193-6AF00-0AA0

• BA 2×SCRJ (adaptador de bus PROFINET con conector para fibra óptica POF/PCF)

1 unidad 6ES7193-6AP00-0AA0

• BA SCRJ/RJ45 (convertidor de medio, adaptador de bus PROFINET con cable de fibra óptica POF/PCF ⇔ conector RJ45 estándar)

1 unidad 6ES7193-6AP20-0AA0

• BA SCRJ/FC (convertidor de medio, adaptador de bus PROFINET con cable de fibra óptica POF/PCF ⇔ conexión directa del cable de bus)

1 unidad 6ES7193-6AP40-0AA0

• BA 2xLC (adaptador de bus PROFINET con conexión por cable de fibra óptica de vidrio)

1 unidad 6ES7193-6AG00-0AA0

• BA LC/RJ45 (convertidor de medio, adaptador de bus PROFINET con cable de fibra óptica de vidrio ⇔ conector RJ45 estándar)

1 unidad 6ES7193-6AG20-0AA0

• BA LC/FC (convertidor de medio, adaptador de bus PROFINET con cable de fibra óptica de vidrio ⇔ con-exión directa del cable de bus)

1 unidad 6ES7193-6AG40-0AA0

• BA-Send 1xFC (para la ampliación de la estación con ET-Connection, configuración mixta ET 200SP/ET 200AL)

1 unidad 6ES7193-6AS00-0AA0

Tapa para la interfaz del BusAdapter 5 unidades 6ES7591-3AA00-0AA0 Conector de bus PROFIBUS FastConnect 1 unidad 6ES7972-0BB70-0XA0 Módulo de servidor (repuesto) 1 unidad 6ES7193-6PA00-0AA0 Tapa de BU

• 15 mm de ancho 5 unidades 6ES7133-6CV15-1AM0

• 20 mm de ancho 5 unidades 6ES7133-6CV20-1AM0

Conector 24 V DC 10 unidades 6ES7193-4JB00-0AA0

Page 253: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Accesorios/Repuestos

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 253

Accesorios generales Unidad de embalaje Referencia Conexión de pantalla para BaseUnit (contactos y abraza-deras de pantalla)

5 unidades 6ES7193-6SC00-1AM0

Etiqueta de identificación por referencia, estera con 16 etiquetas

10 unidades 6ES7193-6LF30-0AW0

Etiquetas rotulables (para rotular los módulos de periferia) • Rollo, gris claro (con un total de 500 etiquetas) 1 unidad 6ES7193-6LR10-0AA0

• Rollo, amarillo (con un total de 500 etiquetas) 1 unidad 6ES7193-6LR10-0AG0

• Láminas DIN A4, gris claro (con un total de 1000 eti-quetas)

10 unidades 6ES7193-6LA10-0AA0

• Lámina DIN A4, amarilla (con un total de 1000 eti-quetas)

10 unidades 6ES7193-6LA10-0AG0

Elemento codificador electrónico (tipo H) 5 unidades 6ES7193-6EH00-1AA0 Perfiles soporte, fleje de acero estañado • Longitud: 483 mm 1 unidad 6ES5710-8MA11

• Longitud: 530 mm 1 unidad 6ES5710-8MA21

• Longitud: 830 mm 1 unidad 6ES5710-8MA31

• Longitud 2000 mm 1 unidad 6ES5710-8MA41

Tabla B- 2 Accesorios Etiquetas de identificación por color (bornes push-in) de 15 mm de ancho

Accesorios Etiquetas de identificación por color (bornes push-in) de 15 mm de ancho

Unidad de embalaje Referencia

16 bornes de proceso (ver manual de producto Módulo de periferia) • Gris (bornes 1 a 16), código de color CC00 10 unidades 6ES7193-6CP00-2MA0

• Gris (bornes 1 a 8), rojo (bornes 9 a 16); código de color CC01

10 unidades 6ES7193-6CP01-2MA0

• Gris (bornes 1 a 8), azul (bornes 9 a 16); código de color CC02

10 unidades 6ES7193-6CP02-2MA0

• Gris (bornes 1 a 8), rojo (bornes 9 a 12), gris (bornes 13 a 16); código de color CC03

10 unidades 6ES7193-6CP03-2MA0

• Gris (bornes 1 a 8), rojo (bornes 9 a 12), azul (bornes 13 a 16); código de color CC04

10 unidades 6ES7193-6CP04-2MA0

• Gris (bornes 1 a 12), rojo (bornes 13 y 14), azul (bornes 15 a 16)

10 unidades 6ES7193-6CP05-2MA0

10 bornes AUX (para BU15-P16+A10+2D, BU15-P16+A10+2B) • Verde amarillo (bornes 1A a 10A); código de color CC71 10 unidades 6ES7193-6CP71-2AA0

• Rojo (bornes 1A a 10A); código de color CC72 10 unidades 6ES7193-6CP72-2AA0

• Azul (bornes 1A a 10A); código de color CC73 10 unidades 6ES7193-6CP73-2AA0

10 bornes adicionales (para BU15-P16+A0+12D/T, BU15-P16+A0+12B/T) • Rojo (bornes 1B a 5B), azul (bornes 1C a 5C); código de

color CC74 10 unidades 6ES7193-6CP74-2AA0

Page 254: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Accesorios/Repuestos

Sistema de periferia descentralizada 254 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF

Tabla B- 3 Accesorios Etiquetas de identificación por color (bornes push-in) de 20 mm de ancho

Accesorios Etiquetas de identificación por color (bornes push-in) de 20 mm de ancho

Unidad de embalaje Referencia

12 bornes de proceso (ver manual de producto Módulo de periferia) • Gris (bornes 1 a 4), rojo (bornes 5 a 8), azul (bornes 9 a 12);

código de color CC41 10 unidades 6ES7193-6CP41-2MB0

• Gris (bornes 1 a 8), rojo (bornes 9 y 10), azul (bornes 11 y 12), código de color CC42

10 unidades 6ES7193-6CP42-2MB0

6 bornes de proceso (ver manual de producto Módulo de periferia) • Gris (bornes 1 a 4), rojo (borne 5), azul (borne 6); código de

color CC51 10 unidades 6ES7193-6CP51-2MC0

• Gris (bornes 1, 2 y 5), rojo (bornes 3 y 4), azul (borne 6); código de color CC52

10 unidades 6ES7193-6CP52-2MC0

4 bornes AUX (para BU20-P12+A4+0B) • Verde amarillo (bornes 1A a 4A); código de color CC81 10 unidades 6ES7193-6CP81-2AB0

• Rojo (bornes 1A a 4A); código de color CC82 10 unidades 6ES7193-6CP82-2AB0

• Azul (bornes 1A a 4A); código de color CC83 10 unidades 6ES7193-6CP83-2AB0

2 bornes AUX (para BU20-P6+A2+4D, BU20-P6+A2+4B) • Amarillo-verde (bornes 1A a 2A); código de color CC84 10 unidades 6ES7193-6CP84-2AC0

• Rojo (bornes 1A y 2A); código de color CC85 10 unidades 6ES7193-6CP85-2AC0

• Azul (bornes 1A y 2A); código de color CC86 10 unidades 6ES7193-6CP86-2AC0

Tabla B- 4 Accesorios SIMATIC Memory Cards

Capacidad Unidad de embalaje Referencia 4 Mbytes 1 unidad 6ES7954-8LCxx-0AA0 12 Mbytes 1 unidad 6ES7954-8LExx-0AA0 24 Mbytes 1 unidad 6ES7954-8LFxx-0AA0 256 Mbytes 1 unidad 6ES7954-8LL02-0AA0 2 Gbytes 1 unidad 6ES7954-8LPxx-0AA0 32 Gbytes 1 unidad 6ES7954-8LT02-0AA0

Componentes para protección contra rayos (cambio de zona de protección contra rayos 0B a 1, de 1 a 2 y de 2 a 3)

Para la protección contra rayos, en el sistema de periferia descentralizada ET 200SP deben utilizarse dispositivos de protección contra sobretensiones. Encontrará más información al respecto en el manual de funciones Instalación de controladores con inmunidad a las perturbaciones (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/59193566).

Catálogo en línea Encontrará otras referencias del ET 200SP en Internet (http://mall.industry.siemens.com), en el catálogo y el sistema de pedidos en línea.

Page 255: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Accesorios/Repuestos B.1 Protección contra rayos y protección contra sobretensiones para módulos de seguridad

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 255

B.1 Protección contra rayos y protección contra sobretensiones para módulos de seguridad

Descargadores de sobretensiones para los módulos de seguridad

Nota

Este capítulo se refiere exclusivamente a los descargadores de sobretensiones que pueden utilizarse para proteger los módulos de seguridad.

Es muy importante tener en cuenta toda la información recogida en Compatibilidad electromagnética de los módulos de seguridad (Página 243) en relación con la protección contra rayos y la protección contra sobretensiones del sistema de periferia descentralizada ET 200SP.

Componentes para la protección contra sobretensiones de los módulos de seguridad (transición de zonas de protección contra rayos 0B a 1)

Los descargadores de sobretensiones solo son necesarios con cables no apantallados. En el manual de funciones Instalación de controladores con inmunidad a las perturbaciones (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/59193566) encontrará una relación de los descargadores de sobretensiones que pueden utilizarse para módulos de seguridad.

Page 256: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 256

Cálculo de la resistencia de derivación C

Introducción Si desea proteger el ET 200SP mediante un dispositivo de vigilancia de defectos a tierra o un interruptor diferencial, necesitará conocer la resistencia de derivación para poder escoger el componente de seguridad adecuado.

Resistencia óhmica Para calcular la resistencia de derivación del ET 200SP debe tenerse en cuenta la resistencia óhmica del circuito RC del módulo en cuestión:

Tabla C- 1 Resistencia óhmica

Módulo Resistencia óhmica de un circuito RC CPU/módulo de interfaz 10 MΩ (±5 %) BaseUnit BU15...D 10 MΩ (±5 %)

Fórmula Siempre y cuando todos los módulos indicados anteriormente se aseguren con un dispositivo de vigilancia de defectos a tierra, con la siguiente fórmula se puede calcular la resistencia de derivación del ET 200SP: RET200SP = Rmódulo/N RET200SP = Resistencia de derivación del ET 200SP RMódulo = Resistencia de derivación de un módulo N = Número de BaseUnits BU15...D y del módulo de interfaz en el

ET 200SP RCPU/IM = RBU15...D = Rmódulo = 9,5 MΩ RCPU/IM = Resistencia de derivación de la CPU/del módulo de interfaz RBU15...D = Resistencia de derivación de la BaseUnit BU15...D

En caso de asegurar los módulos listados arriba en un ET 200SP con varios dispositivos de vigilancia de defectos a tierra, es necesario determinar la resistencia de derivación de cada dispositivo de vigilancia de defectos a tierra.

Page 257: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Cálculo de la resistencia de derivación

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 257

Ejemplo La configuración del ET 200SP incluye un IM 155-6 PN ST, dos BaseUnits BU15...D y distintos módulos de entradas y salidas. El conjunto del ET 200SP se asegura con un dispositivo de vigilancia de defectos a tierra:

Figura C-1 Ejemplo de cálculo de la resistencia de derivación

Page 258: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 258

Service & Support D

Oferta completa y única en su género que cubre todo el ciclo de vida Ya sea usted constructor de máquinas, operador de planta u oferente de soluciones: Siemens Industry Automation y Drive Technologies le ofrece una amplia gama de servicios destinada a los usuarios más diversos en todos los sectores de la industria manufacturera y de procesos.

En torno a nuestros productos y sistemas tenemos una paleta de servicios homogéneos y estructurados que le ofrecen un valioso apoyo en todas las fases de la vida de sus máquinas y plantas, desde la concepción y realización, pasando por la puesta en servicio, y llegando al mantenimiento y modernización.

Los empleados del Service & Support asisten a nuestros clientes en cualquier parte del mundo ayudándoles en todos los asuntos relacionados con la automatización y los accionamientos de Siemens. En más de 100 países, a nivel local y a lo largo de todas las fases del ciclo de vida de sus máquinas e instalaciones.

Un equipo de especialistas expertos está a su lado con profundos conocimientos de la materia. Los cursos a los que asisten periódicamente, así como el estrecho contacto que mantienen entre sí, traspasando las fronteras de los continentes, garantizan un servicio técnico fiable, sea cual sea el ámbito en cuestión.

Page 259: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Service & Support

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 259

Online Support La extensa plataforma de información online que ofrece nuestro Service & Support apoya en todo momento a nuestros clientes, estén donde estén.

El Online Support figura en la siguiente dirección de Internet (http://www.siemens.com/automation/service&support).

Technical Consulting Apoyo durante la planificación y concepción de su proyecto: desde el detallado análisis real y la definición del objetivo, hasta el asesoramiento en caso de dudas acerca del producto o sistema y la elaboración de soluciones de automatización.

Technical Support Asesoramiento competente en caso de preguntas técnicas, incluyendo una amplia gama de servicios para todas las exigencias en relación con nuestros productos y sistemas.

El Technical Support figura en la siguiente dirección de Internet (http://www.siemens.com/automation/support-request).

Formación Aumente su ventaja competitiva, gracias a conocimientos prácticos impartidos directamente por el fabricante.

Nuestra oferta de formación figura en la siguiente dirección de Internet (http://www.siemens.com/sitrain).

Engineering Support Apoyo durante el desarrollo y configuración mediante servicios adecuados, desde la configuración hasta la realización del proyecto de automatización.

Field Service/Servicio técnico Nuestro Field Service le ofrece todo tipo de servicios relacionados con las actividades de puesta en servicio y mantenimiento, para asegurar en todo caso la disponibilidad de sus máquinas y plantas.

Repuestos Las plantas y sistemas en todos los sectores y lugares deben funcionar siempre de forma fiable. Nosotros le apoyamos para evitar de raíz paradas de planta: con una red mundial de servicio técnico y cadenas logísticas optimizadas.

Reparaciones Tiempos de parada significan problemas en la empresa así como costes innecesarios. Nosotros le ayudamos a minimizar ambas problemáticas, para lo que le ofrecemos posibilidades de reparación en todo el mundo.

Page 260: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Service & Support

Sistema de periferia descentralizada 260 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF

Optimización Durante la vida de máquinas y plantas aparecen con frecuencia oportunidades para aumentar su productividad o para reducir costes.

Para que las pueda aprovechar le ofrecemos toda una serie de servicios relacionados con la optimización.

Modernización También para modernizaciones puede contar con nuestro pleno apoyo, con muchos servicios que van desde la ingeniería hasta la puesta en servicio.

Programas de servicio técnico Nuestros programas de servicio técnico son selectos paquetes de servicios dirigidos a un determinado grupo de sistemas o productos del área de automatización y accionamientos. Los diferentes servicios cubren sin fisuras todo el ciclo de vida, están coordinados entre si, y facilitan la óptima aplicación de sus productos y sistemas.

Los servicios de uno de estos programas pueden adaptarse en todo momento con plena flexibilidad y aplicarse independientemente.

Ejemplos de servicios:

● Contratos de servicio técnico

● Plant IT Security Services

● Life Cycle Services para accionamientos

● SIMATIC PCS 7 Life Cycle Services

● SINUMERIK Manufacturing Excellence

● SIMATIC Remote Support Services

Resumen de las ventajas:

● Tiempos de parada optimizados para más productividad

● Óptimos costes de mantenimiento gracias a volumen de prestaciones a la medida

● Costes calculables para plena planeabilidad

● Seguridad operativa gracias a tiempos de reacción y plazos de entrega de repuestos asegurados

● Complementación y descarga del propio personal de servicio técnico

● Los servicios prestados por el mismo proveedor implican menos interfaces y más conocimientos

Persona de contacto Para usted, en cualquier parte del mundo: somos su partner en asesoramiento, compra, formación, servicio, soporte, piezas de repuesto... y para toda la oferta de Industry Automation and Drive Technologies.

Encontrará a su persona de contacto personal en nuestra base de datos de personas de contacto en Internet (http://www.siemens.com/automation/partner).

Page 261: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Sistema de periferia descentralizada 261 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF

Glosario

Actuador Los actuadores son, p. ej., relés de potencia o contactores para la conexión de medios de consumidores, o bien los propios consumidores (p. ej., válvulas electromagnéticas accionadas directamente).

Actualización del firmware Actualización del firmware de los módulos (módulos de interfaz, módulos de periferia...) a la última versión, p. ej., después de ampliaciones de funcionalidad (update).

Análisis de discrepancia En las entradas de seguridad, el análisis de discrepancia para equivalencia/antivalencia se utiliza para deducir fallos a partir del desarrollo temporal de dos señales que tengan la misma funcionalidad. El análisis de discrepancia se inicia cuando se detectan niveles diferentes (en la comprobación de antivalencia: niveles idénticos) en dos señales de entrada relacionadas. Se comprueba si una vez transcurrido un tiempo parametrizable, llamado → tiempo de discrepancia, desaparece la diferencia (en la comprobación de antivalencia: la coincidencia). Si no es así, hay un error por discrepancia.

El análisis de discrepancia se realiza entre ambas señales de entrada de la evaluación de sensores 1oo2 (2de2) en el módulo de entrada de seguridad (fail-safe).

Archivo GSD En calidad de Generic Station Description, este archivo almacena en formato XML todos los datos característicos de un dispositivo PROFINET necesarios para su configuración.

Barra AUX Barra autoinstalante que puede usarse para tareas diversas, p. ej., como embarrado del conductor de protección o si se requiere tensión adicional.

Barras de potencial autoinstalantes Dos barras internas autoinstalantes (P1 y P2) que alimentan a los módulos de periferia.

BaseUnit Las BaseUnits o unidades básicas permiten conectar los módulos de periferia eléctrica y mecánicamente al módulo de interfaz y al módulo de servidor.

El módulo de periferia enchufado determina las señales en los bornes de la BaseUnit. Los bornes disponibles varían en función de la BaseUnit seleccionada.

Page 262: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Glosario

Sistema de periferia descentralizada 262 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF

BaseUnit clara Es la primera BaseUnit que se enchufa, la cual abre un nuevo grupo de potencial con aislamiento galvánico. Las barras de alimentación y AUX están desconectadas del módulo contiguo izquierdo. La BaseUnit tiene la entrada de la tensión de alimentación.

BaseUnit oscura Redistribución de las barras de alimentación y AUX internas del módulo contiguo izquierdo a los módulos situados a su derecha.

Borne push-in Borne para la conexión de cables sin necesidad de herramientas.

Bus Vía de transmisión común a la que están conectados todos los dispositivos de un sistema en bus de campo; posee dos finales definidos.

BusAdapter Permite elegir libremente el sistema de conexión del bus de campo PROFINET.

Clase de seguridad Nivel de seguridad (Safety Integrity Level) SIL según IEC 61508:2010. Cuanto mayor sea el Safety Integrity Level, más estrictas serán las medidas para evitar y controlar fallos sistemáticos y fallos de hardware.

Con los módulos de seguridad en modo de seguridad puede alcanzarse la clase de seguridad SIL3.

Comunicación orientada a la seguridad Comunicación que permite intercambiar datos de seguridad (fail-safe).

Conector Conexión física entre el dispositivo y el cable.

Conexión equipotencial Conexión eléctrica (conductor equipotencial) que aporta el mismo o prácticamente el mismo potencial a los cuerpos de material eléctrico y a cuerpos conductores externos, para evitar corrientes parásitas o peligrosas entre dichos cuerpos.

Page 263: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Glosario

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 263

Configuración Disposición sistemática de los módulos (estructura).

Conmutador tipo P → Conmutador tipo M

Contacto común Creación de un nuevo grupo de potencial para el que se vuelve a introducir la alimentación.

Control de configuración Función que permite adaptar la configuración real a partir de una configuración máxima planificada en el programa de usuario. Al hacerlo, las direcciones de entrada, salida y diagnóstico no se modifican.

Controlador PROFINET IO Dispositivo que permite acceder a los dispositivos IO conectados (p. ej., el sistema de periferia descentralizada). Lo que significa: el controlador IO intercambia señales de entrada y salida con los dispositivos IO asignados. El controlador IO suele ser la CPU en la que se ejecuta el programa de usuario.

CPU Con la fuente de alimentación del sistema integrada, la CPU alimenta el sistema electrónico de los módulos agregados a través del bus de fondo. La CPU contiene el sistema operativo y ejecuta el programa de usuario. El programa de usuario se encuentra en la SIMATIC Memory Card y se procesa en la memoria de trabajo de la CPU. Las interfaces PROFINET presentes en la CPU establecen una conexión con Industrial Ethernet. Las CPU del ET 200SP soportan el funcionamiento como controlador IO, I-device y CPU autónoma.

CPU F Una CPU F es un módulo central apta para seguridad y autorizada para el uso en SIMATIC Safety. En la CPU F también puede ejecutarse un → programa de usuario estándar.

CRC Cyclic Redundancy Check → Valor de comprobación CRC

Crimpado Procedimiento que consiste en unir mediante deformación plástica dos componentes unidos entre sí, p. ej., una puntera de cable y un conductor.

Page 264: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Glosario

Sistema de periferia descentralizada 264 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF

Datos de identificación La información que se guarda en los módulos y que ayuda al usuario a la hora de revisar la configuración de la instalación y localizar las modificaciones del hardware.

Derating Ver Valores característicos de temperatura

Diagnóstico Funciones de vigilancia para la detección, localización, clasificación, visualización y posterior evaluación de errores, fallos y avisos. Se ejecutan automáticamente durante el funcionamiento de la instalación. Esto redunda en una mayor disponibilidad de las instalaciones, al reducirse los tiempos de puesta en marcha y de parada.

Dirección MAC Identificación única en el mundo que se asigna de fábrica a cada dispositivo PROFINET. Sus 6 bytes se dividen en 3 bytes para el código del fabricante y 3 bytes para el código del dispositivo (número correlativo). La dirección MAC figura generalmente bien legible en el dispositivo.

Dirección PROFIsafe Todo → módulo de seguridad tiene asignada una dirección PROFIsafe. La dirección PROFIsafe se tiene que configurar.

Disponibilidad Es la probabilidad de que un sistema sea funcional en un momento predeterminado. Puede aumentarse mediante redundancia, p. ej., utilizando varios → sensores en el mismo punto de medición.

Dispositivo Dispositivo capaz de transmitir, recibir o amplificar datos a través del bus, p. ej., un dispositivo IO a través de PROFINET IO.

Dispositivo PROFINET IO Aparato de campo descentralizado que puede estar asignado a uno o varios controladores IO (p. ej., sistema de periferia descentralizada, islas de válvulas, convertidores de frecuencia, switches).

DP → Sistema de periferia descentralizada

Page 265: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Glosario

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 265

Error de canal Error de canal, p. ej., rotura de hilo o cortocircuito.

En la pasivización granular canal por canal, después de solucionar el fallo el canal afectado se vuelve a integrar automáticamente, o bien puede ser necesario desenchufar y volver a enchufar el módulo.

Error de módulo Error en todo el módulo – Los errores de módulo pueden ser externos (p. ej. falta tensión de carga) o internos (p. ej. error del procesador). Un error interno hace necesaria siempre la sustitución del módulo.

Estación esclava Un esclavo solo puede intercambiar datos con el maestro tras solicitarlo este.

Estado de valor El estado de valor es la información adicional binaria de una señal digital. El estado de valor se registra en la imagen de proceso de la entrada y proporciona información sobre la validez de la señal.

Estado seguro El pilar del concepto de seguridad en los sistemas F es que exista un estado de seguridad para todos los valores del proceso. En el caso de la periferia F digital, por ejemplo, es el valor "0".

Evaluación 1oo1 (1de1) Tipo de → evaluación de sensores – En la Evaluación 1oo1 (1de1) solo existe un → sensor, el cual se conecta al módulo F con 1 canal.

Evaluación 1oo2 (2de2) Tipo de → evaluación de sensores – En la Evaluación 1oo2 (2de2) se conecta un sensor de dos canales o bien dos sensores de un canal a dos canales de entrada. Internamente se compara si las señales de entrada coinciden (equivalencia) o difieren (antivalencia).

Evaluación de sensores Se distinguen dos tipos de evaluación de sensores:

→ Evaluación 1oo1 (1de1) – la señal del sensor se lee una vez

→ Evaluación 1oo2 (2de2) – la señal del sensor es leída dos veces por el mismo módulo F y comparada internamente en el módulo

Page 266: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Glosario

Sistema de periferia descentralizada 266 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF

Fila Totalidad de los módulos enchufados en un perfil soporte.

Fuente de alimentación de carga Está destinada a la alimentación de módulos como el módulo de interfaz, los módulos de alimentación, módulos de periferia y, dado el caso, sensores y actuadores.

Función de seguridad Mecanismo integrado en la → CPU F y en la → periferia F que permite el uso en el → sistema de seguridad SIMATIC Safety.

Según IEC 61508:2010: Función implementada por un dispositivo de seguridad para mantener el sistema en estado de seguridad o pasarlo a un estado seguro cuando se produce un fallo determinado.

Grupo de canales Agrupación de diferentes canales de un módulo en un grupo. Algunos parámetros de STEP 7 no pueden asignarse a canales individuales, sino sólo a grupos de canales.

Grupo de potencial Grupo de módulos de periferia que se alimentan conjuntamente.

Identificación por referencia Según EN 81346, todo objeto se identifica de modo unívoco en referencia al sistema del cual es componente. Esto permite una identificación inequívoca de los módulos en el conjunto del sistema.

Intervalo de revisión (PTI) Período de tiempo tras el cual un componente debe pasar a un estado libre de fallos, es decir que es sustituido por un componente nuevo o bien se demuestra que no presenta defecto alguno.

IO-Link IO-Link es una conexión punto a punto con sensores/actuadores convencionales e inteligentes mediante cable estándar sin apantallar utilizando la conocida técnica a 3 hilos. IO-Link es compatible con las versiones anteriores de todos los sensores/actuadores DI/DQ. Los canales de estado de conmutación y de datos están diseñados con tecnología de 24 V°DC.

Page 267: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Glosario

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 267

Masa Totalidad de las piezas inactivas y unidas de un dispositivo, que no pueden adoptar una tensión de contacto peligrosa ni siquiera en caso de fallo.

Memoria imagen de proceso (E/S) La CPU transfiere a esta área de memoria los valores de los módulos de entradas y salidas. Al inicio del programa cíclico, los estados de señal de los módulos de entrada se transfieren a la memoria imagen de proceso de las entradas. Al final del programa cíclico, la memoria imagen de proceso de las salidas se transfiere como estado de señal a los módulos de salida.

Modo de seguridad Modo de funcionamiento de la → periferia F que permite la → comunicación orientada a la seguridad a través de → telegramas de seguridad.

Los → módulos ET 200SP de seguridad (fail-safe) están diseñados exclusivamente para el modo de seguridad.

Modo estándar Modo de funcionamiento de la periferia F que no permite la → comunicación orientada a la seguridad a través de → telegramas de seguridad, sino solo la comunicación estándar.

Los módulos ET 200SP de seguridad (fail-safe) están diseñados exclusivamente para el modo de seguridad.

Módulo de interfaz Módulo del sistema de periferia descentralizada. El módulo de interfaz conecta el sistema de periferia descentralizada a la CPU (controlador IO) a través de un bus de campo y procesa los datos destinados a los módulos de periferia o procedentes de ellos.

Módulo de servidor El módulo de servidor cierra la configuración del ET 200SP.

Módulos de periferia Totalidad de los módulos que pueden utilizarse con una CPU o un módulo de interfaz.

Módulos de seguridad (fail-safe) Módulos ET 200SP con funciones de seguridad integradas que pueden utilizarse para el funcionamiento orientado a la seguridad (modo de seguridad).

Page 268: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Glosario

Sistema de periferia descentralizada 268 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF

Nombre de dispositivo Para que sea posible acceder a un dispositivo IO desde un controlador IO, es necesario que el dispositivo tenga un nombre de dispositivo. En estado de suministro, los dispositivos IO no tienen nombre. Para que un controlador IO pueda direccionar un dispositivo IO, p. ej. para transferir los datos de configuración (entre ellos la dirección IP) durante el arranque, o para el intercambio de datos de usuario en modo cíclico, es necesario que previamente se le haya asignado al dispositivo un nombre de dispositivo con la programadora o el PC o en la topología.

Número de canal El número de canal identifica las entradas y salidas de un módulo de forma unívoca y permite asignar los avisos de diagnóstico de canal.

Objeto tecnológico Un objeto tecnológico ayuda a configurar y poner en marcha una función tecnológica.

En el controlador, las propiedades de objetos reales se representan mediante objetos tecnológicos. Los objetos reales pueden ser p. ej., sistemas regulados o accionamientos.

El objeto tecnológico contiene todos los datos del objeto real que son necesarios para su control o regulación y devuelve información de estado.

Parametrización La parametrización consiste en transferir parámetros del controlador IO/maestro DP al dispositivo IO/esclavo DP.

Pasivización Si una → periferia F detecta un fallo, pasa el canal afectado o todos los canales al → estado seguro, lo que se conoce como pasivizar los canales de la periferia F. La periferia F notifica el fallo detectado a la → CPU F.

En la periferia F con entradas, cuando se produce una pasivización, el → sistema F proporciona al → programa de seguridad valores sustitutivos en lugar de los valores de proceso presentes en las entradas de seguridad.

En la periferia F con salidas, cuando se produce una pasivización, el sistema F transfiere a las salidas de seguridad valores sustitutivos (0) en lugar de los valores de salida proporcionados por el programa de seguridad.

Pasivización granular por canales Cuando se produce un → error de canal, en este tipo de pasivización solo se pasiviza el canal afectado. Si se produce un → error de módulo, se pasivizan todos los canales del → módulo de seguridad (fail-safe).

Page 269: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Glosario

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 269

PELV Protective Extra Low Voltage = Muy Baja Tensión de Protección

Performance Level Performance Level (PL) según ISO 13849-1:2006 o bien EN ISO 13849-1:2008

Periferia F Término genérico para las entradas y salidas de seguridad disponibles en SIMATIC S7 para la integración en el sistema F SIMATIC Safety. Existen:

● Módulo de periferia de seguridad para ET 200eco

● Módulos de señales de seguridad S7-300 (F-SM)

● Módulos de seguridad para ET 200S

● Módulos de seguridad para ET 200SP

● Esclavos normalizados DP de seguridad

● Aparatos de campo PA de seguridad

● Dispositivos IO de seguridad

Poner a tierra Poner a tierra significa conectar un elemento conductor a una toma de tierra mediante un sistema de puesta a tierra.

Potencial de referencia Potencial respecto al que se consideran y/o miden las tensiones de los circuitos participantes.

Precableado Cableado del sistema eléctrico de un perfil soporte que se realiza antes de enchufar los módulos de periferia.

Principio Provider-Consumer Principio para el intercambio de datos en PROFINET IO: a diferencia de PROFIBUS, ambas partes ejercen de proveedores autónomos al enviar datos.

PROFIBUS PROcess FIeld BUS, norma de procesos y de bus de campo, definida en la norma IEC 61158 Type 3. Especifica las características funcionales, eléctricas y mecánicas de un sistema en bus de campo serie. PROFIBUS está disponible con los protocolos DP (= periferia descentralizada), FMS (= Fieldbus Message Specification), PA (= Process Automation) o TF (= funciones tecnológicas).

Page 270: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Glosario

Sistema de periferia descentralizada 270 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF

PROFINET PROcess FIeld NETwork, estándar abierto de Industrial Ethernet que constituye un perfeccionamiento de PROFIBUS e Industrial Ethernet. Un modelo no propietario de comunicación, automatización e ingeniería definido como estándar de automatización por PROFIBUS International e.V.

PROFINET IO Concepto de comunicación para la implementación de aplicaciones modulares descentralizadas en PROFINET.

PROFIsafe Perfil de bus orientado a la seguridad de PROFINET IO para la comunicación entre el → programa de seguridad y la → periferia F en un → sistema F.

Programa de seguridad Programa de usuario orientado a la seguridad

Puntera TWIN Puntera para dos conductores

Redundancia, para disponibilidad aumentada Es la presencia repetida de componentes con objeto de preservar el funcionamiento de los componentes aunque se produzcan fallos de hardware.

Redundancia, para seguridad aumentada Es la presencia repetida de componentes con la finalidad de detectar fallos de hardware mediante comparación; p. ej., la → evaluación 1oo2 (2de2) en los → módulos de seguridad (fail-safe).

Reintegración Una vez eliminado el fallo debe producirse la reintegración (despasivización) de la → periferia F. La reintegración (cambio de valores de sustitución a valores de proceso) se produce automáticamente o después de un acuse del usuario en el programa de seguridad.

En el caso de una periferia F con entradas, después de una reintegración se vuelven a proporcionar al → programa de seguridad los valores del proceso presentes en las entradas de seguridad. En una periferia F con salidas, el → sistema F vuelve a transferir los valores de salida proporcionados por el programa de seguridad a las salidas de seguridad.

Page 271: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Glosario

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 271

Salida tipo NPN En los módulos F del ET 200SP, todas las salidas digitales de seguridad constan de un conmutador tipo P DO-Px y un conmutador tipo M DO-Mx. La carga se conecta entre los conmutadores P y M. Para que haya tensión en la carga siempre se excitan ambos conmutadores.

SELV Safety Extra Low Voltage = Muy Baja Tensión de Seguridad

Sensor antivalente Un sensor antivalente o un → sensor de antivalencia es un conmutador utilizado en → sistemas de seguridad (fail-safe) (de 2 canales) en dos entradas de una → periferia F (en la → Evaluación 1oo2 (2de2) de las señales de sensor).

Sensores Los sensores permiten capturar con exactitud señales digitales y analógicas así como recorridos, posiciones, velocidades, regímenes, masas, etc.

SIL Safety Integrated Level → Clase de seguridad

Sistema de automatización Autómata programable que permite regular y controlar cadenas de proceso en las industrias de procesos y de la producción. Dependiendo de la tarea de automatización, el sistema de automatización se compone de distintos componentes y funciones integradas.

Sistema de periferia descentralizada Sistema con módulos de entradas y salidas distribuidos a una distancia relativamente grande de la CPU que los controla.

Sistemas de seguridad (fail-safe) Los sistemas de seguridad (sistemas F) se caracterizan porque al producirse determinados fallos permanecen en estado seguro o pasan inmediatamente a otro estado seguro.

Sistemas F → sistemas de seguridad (fail-safe)

Page 272: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Glosario

Sistema de periferia descentralizada 272 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF

SNMP SNMP (Simple Network Management Protocol) es el protocolo estandarizado para diagnosticar y parametrizar la infraestructura de red Ethernet.

En los ámbitos de oficina y en la automatización, los dispositivos de los más diversos fabricantes soportan SNMP en la Ethernet.

Las aplicaciones basadas en SNMP se pueden utilizar paralelamente a aplicaciones con PROFINET en la misma red.

Suma de corriente Suma de las intensidades de todos los canales de salida de un módulo de salidas digitales.

Switch PROFIBUS es una red lineal. Los dispositivos de comunicación están conectados entre sí a través de una línea pasiva, el bus.

En cambio, Industrial Ethernet se compone de conexiones punto a punto: cada dispositivo de la red está conectado directamente a otro dispositivo.

Si un dispositivo se debe conectar a varios dispositivos, dicho dispositivo se conectará al puerto de un componente de red activo, el switch. En los otros puertos del switch se pueden conectar a su vez otros dispositivos (también switches). La conexión entre un dispositivo de la red y el switch sigue siendo una conexión punto a punto.

Así, un switch tiene la tarea de regenerar y distribuir las señales recibidas. El switch "aprende" la dirección o direcciones Ethernet de un dispositivo PROFINET conectado o de otros switches, y sólo reenvía las señales determinadas para el dispositivo PROFINET o el switch conectados.

Un switch dispone de un número determinado de conexiones (puertos). Conecte como máximo un dispositivo PROFINET u otro switch a cada puerto.

Tapa de BU Tapa para los slots libres de la BaseUnit o comodín para los módulos de periferia previstos. Para futuras ampliaciones, en su interior se puede guardar la etiqueta de identificación por referencia del módulo de periferia que se prevé enchufar.

Telegrama de seguridad En el modo de seguridad, los datos entre la → CPU F y la → periferia F se transmiten en un telegrama de seguridad.

TIA Portal Totally Integrated Automation Portal

El TIA Portal es la llave de acceso al máximo rendimiento de la Totally Integrated Automation. El software optimiza todos las operaciones de funcionamiento, máquinas y procesos.

Page 273: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Glosario

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 273

Tiempo de acuse En el tiempo de acuse, la → periferia F acusa la señal de vida especificada por la → CPU F. El tiempo de acuse se incluye en el cálculo del → tiempo de vigilancia y del → tiempo de respuesta de todo el sistema F.

Tiempo de discrepancia Tiempo parametrizable para el → análisis de discrepancia. Si el tiempo de discrepancia se ajusta demasiado alto, el tiempo de detección de errores y el → tiempo de respuesta se prolongan inútilmente. Si el tiempo de discrepancia se ajusta demasiado bajo, la disponibilidad se reduce inútilmente, ya que se detecta un error por discrepancia sin que haya un fallo real.

Tiempo de oscuridad Los tiempos de oscuridad se generan al realizar tests de desconexión y en tests de modelo de bits. Durante el tiempo de oscuridad, el módulo de salida de seguridad (fail-safe) aplica a la salida señales 0 debidas al test mientras la salida está activa. Como consecuencia la salida se desconecta brevemente (= "tiempo de oscuridad"). Un → actuador con mucha inercia no reacciona a la desconexión y permanece conectado.

Tiempo de respuesta a errores El tiempo máximo de respuesta a errores de un sistema F determina el tiempo que transcurre desde que aparece un error o fallo cualquiera hasta que se produce la reacción segura en todas las salidas de seguridad afectadas.

Para el → sistema F en general: El tiempo máximo de respuesta a errores determina el tiempo que transcurre desde la aparición de un error o fallo cualquiera de una → periferia F cualquiera hasta que se produce la reacción segura en la salida de seguridad (fail-safe) correspondiente.

Para entradas digitales: El tiempo máximo de respuesta a errores determina el tiempo que transcurre desde que aparece un error o fallo hasta que se produce la reacción segura en el bus de fondo.

Para salidas digitales: El tiempo máximo de respuesta a errores determina el tiempo que transcurre desde que aparece un error o fallo hasta que se produce la reacción segura en la salida digital.

Tiempo de tolerancia a errores El tiempo de tolerancia a errores de un proceso es el intervalo durante el cual el proceso puede permanecer sin controlar sin riesgo de lesión o muerte para el personal operador o peligro para el medio ambiente.

Dentro del tiempo de tolerancia a errores, el → sistema F que controla el proceso puede controlar de cualquier manera, es decir, que también puede hacerlo erróneamente o en modo alguno. El tiempo de tolerancia a errores de un proceso varía en función del tipo de proceso y debe determinarse individualmente.

Page 274: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Glosario

Sistema de periferia descentralizada 274 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF

Tiempo de vigilancia → Tiempo de vigilancia PROFIsafe

Tiempo de vigilancia F → Tiempo de vigilancia PROFIsafe

Tiempo de vigilancia PROFIsafe Tiempo de vigilancia de la comunicación orientada a la seguridad entre la CPU F y la periferia F

Tierra La tierra conductora, cuyo potencial eléctrico puede ponerse a cero en cualquier punto.

Tierra funcional La tierra funcional es un circuito de baja impedancia entre circuitos eléctricos y tierra, que no está concebido como medida de protección, sino p. ej. para mejorar la inmunidad a las interferencias.

Valor de prueba CRC La validez de los valores de proceso contenidos en el programa de seguridad, la ausencia de errores en las correspondencias de dirección asignadas y los parámetros relevantes para la seguridad se aseguran mediante un valor de prueba CRC contenido en el programa de seguridad.

Velocidad de transferencia Velocidad de la transferencia de datos; indica los bits transferidos por segundo (velocidad de transferencia = tasa de bits).

Versión de producto (ES) = Nivel de funcionalidad (FS) La versión de producto o nivel de funcionalidad proporciona información sobre la versión de hardware del módulo.

Page 275: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Sistema de periferia descentralizada 275 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF

Índice alfabético

A Accesorios, 252 Acometida, referenciada a tierra, 57 Actualización del firmware, 219 Aislamiento, 248 Aislamiento eléctrico seguro, 57 Aislamiento galvánico, 60 Alimentación de 24 V DC, 52 Arranque del ET 200SP, 187 Atmósfera potencialmente explosiva, zona 2, 249

B Barra AUX (bus auxiliar), 34 BaseUnit, 24, 27

Cableado, 64 grupo de potencial, 36 Grupo de potencial, 33 Módulos con medición de temperatura, 31 Módulos sin medición de temperatura, 30 Montaje, desmontaje, 48 Reglas de cableado, 62 Sustitución de la caja de bornes, 217 Tipos, 27

Borrado total automático, 196 manual, 197 Principios básicos, 195

BusAdapter, 23 BusAdapter 2xSCRJ, 77 BusAdapter BA 2xLC, 84

C Cableado

BaseUnits, 64 Reglas, 62

Cambio del tipo de módulo Elemento codificador, 215 Módulo de periferia, 216

CEM (Compatibilidad electromagnética), 241 Clase de protección, 248, 248 Compatibilidad electromagnética (CEM), 241

Componentes según norma DIN VDE, 58 Vista general del ET 200SP, 21

Comportamiento de sobrecarga, 126 Condiciones ambientales

climáticas, 248 Mecánica, 246

Condiciones ambientales climáticas, 248 Condiciones ambientales mecánicas, 246 Condiciones de almacenamiento, 245 Condiciones de transporte, 245 Conexión

BusAdapter BA 2xRJ45 al módulo de interfaz, 71 BusAdapter BA 2xSCRJ/FC a módulo de interfaz, 82 BusAdapter BA LC/FC a módulo de interfaz, 89 BusAdapter BA LC/RJ45 a módulo de interfaz, 87 BusAdapter BA SCRJ/RJ45 a módulo de interfaz, 80 Pantalla de cable, 67 Reglas generales para ET 200SP, 51

Conexión de BusAdapter BA 2xRJ45, 71 Conexión de la interfaz PROFIBUS DP al módulo de interfaz, 93 Conexión de pantalla

Croquis acotado, 250 Descripción, 26

Conexión del BusAdapter BA 2xSCJR/FC, 82 Conexión del BusAdapter BA LC/FC, 89 Conexión del BusAdapter BA LC/RJ45, 87 Conexión del BusAdapter BA SCRJ/RJ45, 80 Configuración, 102

eléctrica, 60 Propiedades de las CPU, 105

Configuración completa, 59 Configuración de fábrica, 224 Configuración e instalación, 16

con potencial de referencia puesto a tierra, 57 Configuración futura, (Consulte Control de configuración) Configuración máxima, 32 Configurar

Principios básicos, 104 Control de configuración, 148 CPU

Copia de seguridad y restauración de contenidos, 111

Page 276: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Índice alfabético

Sistema de periferia descentralizada 276 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF

Lectura de datos de servicio, 234 Restablecer ajustes de fábrica, 224

Croquis acotado Conexión de pantalla, 250 Etiqueta de identificación por referencia, 251 Tiras rotulables, 250

D Datos de identificación, 199 Datos técnicos

Compatibilidad electromagnética (CEM), 241 Condiciones ambientales climáticas, 248 Condiciones ambientales mecánicas, 246 Condiciones de transporte y almacenamiento, 245 Normas y homologaciones, 236

Desenchufe, 211 Direccionamiento, 106

Principios básicos, 106 Dispositivos de PARADA DE EMERGENCIA, 51 Distancias mínimas, 43

E Ejemplo

Configuración ET 200SP, 16, 19 Grupo de potencial, configuración, 39 Resistencia de derivación, 257

Ejemplo de configuración, 175, 177, 179, 181, 183, 185 Enchufar

Módulo de periferia, 94 Tapa de BU, 94

Enchufe Módulo de periferia, 211

Estados operativos ajuste del comportamiento en arranque, 191 ARRANQUE, 190 Cambios de estado operativo, 193 Principios básicos, 189 RUN, 192 STOP, 192

ET 200SP Campo de aplicación, 15 Componentes, 21 Configuración, 102 Configuración completa, 59 Ejemplo de configuración, 16, 19 Protección contra cortocircuito y sobrecarga, 58 Puesta en marcha, 173

Reglas y normativas de servicio, 51 Selección de la BaseUnit, 27

Etiqueta de identificación por color, 97 Descripción, 26 Montaje, 99

Etiqueta de identificación por referencia, 26, 97 Croquis acotado, 251 Montaje, 101

Etiquetas rotulables, 26 Montaje, 100

F Funciones de test, 231

G Grado de protección, 249 Grupo de potencial

Ejemplo de configuración, 39 formar, 33, 36 funcionamiento, sinopsis gráfica, 37 Funcionamiento, sinopsis gráfica, 35

H Homologaciones, 236

I Identificación, 95

Código de colores, de fábrica, 95

J Juego de datos de control, 157

S7-1500, 154

L Lectura de datos de servicio, 234

M Mantenimiento, 211

Actualización del firmware, 219 Cambio del tipo de módulo, 216 Desenchufar y enchufar, 211 Funciones de test, 231

Page 277: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Índice alfabético

Sistema de periferia descentralizada Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF 277

Lectura de datos de servicio, 234 Restablecer ajustes de fábrica, 224 Sustitución de la caja de bornes, 217 Sustitución del módulo, 217

Marcado opcional, 97

Memoria imagen de proceso Entradas y salidas, 108

Memoria imagen parcial de proceso Actualización en el programa de usuario, 109 Actualización, automática, 109

Módulo de interfaz, 22 Conectar la tensión de alimentación, 69 Montaje, desmontaje, 45 Reglas de cableado, 62 RESET, 227 Restablecer ajustes de fábrica, 226

Módulo de periferia, 24 Cambio del tipo de módulo, 216 Enchufar, 94 Enchufe o desenchufe, 211 Sustitución, 217

Módulo de servidor, 25 Módulo servidor

Montaje, desmontaje, 50 Montaje

BaseUnit, 48 Distancias mínimas, 43 Módulo de interfaz, 45 Módulo servidor, 50 Perfil soporte, 42 Posición de montaje, 41 Reglas, 44

N Normas, 236

O OB, 124

Cola de espera, 124 Comportamiento de sobrecarga, 126 Eventos de arranque, 124 Eventos del mismo tipo, 127 Fuente de eventos, 125 Mecanismo de valores umbral, 127 OB de error de tiempo, 127 Prioridades, 124 Prioridades y comportamientos de ejecución, 126

P Pantalla de cable, 67 PELV, 57 Perfil soporte, 21, 42 Posición de montaje, 41 PROFINET IO, 173

Conexión de BusAdapter BA 2xRJ45, 71 Conexión del BusAdapter BA LC/FC, 89 Conexión del BusAdapter BA LC/RJ45, 87 Conexión del BusAdapter BA SCRJ/FC, 82 Conexión del BusAdapter BA SCRJ/RJ45, 80

Protección, 139, 143, 146 Comportamiento de una CPU protegida por contraseña, 141 Niveles de acceso, 139 Protección contra copia, 146 Protección de know-how, 143

Protección contra cortocircuito y sobrecarga según norma DIN VDE, 58 Protección contra rayos, 52 Puesta a tierra

Configuración con potencial de referencia puesto a tierra, 57 Sinopsis gráfica de ET 200SP, 59

Puesta en marcha, 173, 175, 181 Arranque, 187 Inserción y desinserción de la SIMATIC Memory Card, 188 Restablecer ajustes de fábrica, 226

R Relaciones de potencial, 60 Reparametrización, 198 Repuestos, 252 RESET, 227 Resistencia de derivación, 256 Restablecer ajustes de fábrica, 226

con pulsador RESET, 227

S Service & Support, 258 SIMATIC ET 200SP, 14 SIMATIC Memory Card, 204, 209, 210

Actualización de firmware, 210 Posibilidades de aplicación, 210 Principios básicos, 204 Tarjeta de firmware, 209 Tarjeta de programa, 209

Page 278: Sistema de periferia descentralizada - Siemens AG · Sistema de periferia descentralizada 4 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF Prólogo Finalidad de la documentación Esta

Índice alfabético

Sistema de periferia descentralizada 278 Manual de sistema, 12/2015, A5E03576852-AF

Sinopsis, gráfica Puesta a tierra de ET 200SP, 59

Software de configuración, 102 Sustitución

Caja de bornes de la BaseUnit, 217 Elemento codificador, 217 Módulo de periferia, 217

Sustitución de la caja de bornes, 217

T Tapa de BU

Descripción, 25 Enchufar, 94

Tensión de alimentación, 69 Conexión, 69 grupo de potencial, 36 Grupo de potencial, 33

Tensión de red, 52 Tensión nominal, 249 Tensiones de ensayo, 248 Tiras rotulables

Croquis acotado, 250