Sistema de comunicación simultánea para ventanillas · Sistema de comunicación simultánea para...

18
public Sistema de comunicación simultánea para ventanillas INSTALACIÓN FÁCIL, DISCRETA Y ANTIVANDALISMO CONVERSACIÓN NATURAL, MANOS LIBRES TRANSMISIÓN INDUCTIVA PARA PERSONAS CON PROBLEMAS DE AUDICIÓN CORTE AUTOMÁTICO EN AMBAS DIRECCIONES

Transcript of Sistema de comunicación simultánea para ventanillas · Sistema de comunicación simultánea para...

Page 1: Sistema de comunicación simultánea para ventanillas · Sistema de comunicación simultánea para ventanillas ANDALISMO ARA PERSONAS CON PROBLEMAS DE AUDICIÓN ... El discapacitado

publicSistema de comunicación simultánea para ventanillas

INSTALA

CIÓN FÁ

CIL, D

ISCRETA

Y ANTIVANDALIS

MO

CONVERSACIÓ

N NATURAL,

MANOS LIBRES

TRANSMISI

ÓN INDUCTIVA PARA PERSO

NAS CON PROBLE

MAS DE A

UDICIÓN

CORTE AUTOMÁTICO EN A

MBAS DIRECCIO

NES

Page 2: Sistema de comunicación simultánea para ventanillas · Sistema de comunicación simultánea para ventanillas ANDALISMO ARA PERSONAS CON PROBLEMAS DE AUDICIÓN ... El discapacitado

¿Dónde se instala public?En todas las ventanillas, cuando loscristales de seguridad alteran lacomunicación.

¿Por qué public de Clarson?• intercomunicación en dúplex

integral - diálogo natural manoslibres en ambas direcciones

• aumento temporal del volumen(doble)

• corte automático de los micrófonos en el lado servicio ypúblico cuando no se habla

• ajuste individual de la sensibilidaddel micro en el lado servicio ypúblico

• protección antiparásito alta medi-ante entradas y salidas audiosimétricas

Modos operatorios:EstándarComunicación abierta después de activar la tecla .

Pulsar para hablarMantener la tecla pulsada parahablar

BústerDoble volumen en el lado servicio,medio volumen en el lado público Tecla + pulsada:Doble volumen en el lado público,medio volumen en el lado servicio

Micro-casco/combinadoen el lado servicio o público según configuración (ver opciones)

Componentes – Lado servicio:• unidad central• micrófono, altavoz, teclas y diodos

(ver modelos a la derecha)• unidad de alimentación 15V/1A DC• toma RJ45, UAE 8/8 (8)• regleta de inducción (opcional)

Componentes – Lado público:• micrófono y altavoz• tecla de

llamada (opcional)

• regleta de inducción (opcional)

• relé (opcional,p. ej. función abre-puerta)

• micro-casco/combinado lado servicio

• micro-casco/combinado lado público

• gong digital

La caja se fija preferentemente enla pared o debajo de la mesa.

Ref. 40.054.311

Unidad central

La unidad central constituye laparte principal del interfono.

La caja incluye tomas para

• la unidad de alimentación (RJ12)• la perifería lado servicio (RJ45)• el micro-casco/combinado lado

servicio (RJ45) (opcional)• la perifería lado público (RJ45)• el micro-casco/combinado lado

público (RJ10) (opcional)

Ajuste individual del volumenpara:• lado servicio• lado público• micrófono lado público

(sensibilidad)• micrófono lado servicio

(sensibilidad)

Unidad micrófono/altavoz

compuesta de:

• micrófono sobre brazo flexible de 36 cm• altavoz incorporado• tecla (ON/OFF)• tecla +(aumento de volumen)• diodos testigos de funcionamiento • teclas 2 / 3 / 4

(posiciones público adicionales)• tecla (abre-puerta)

Versión de sobremesa caja ABS, RAL 260 40 10 Ref. 40.054.301

Versión para empotrar placa de aluminio anodizado

Ref. 40.054.302

Lado servicio

Pedir los altavoces por separado!

50

4880

48

80

115

114

228

168

124

36

54

215

55

Micrófono con brazo flexible

sobre placa circular de fijación

aluminio anodizad con 2 teclas y 2 diodos

Ref. 40.054.331

Micrófono con brazo flexiblesobre placa circular de fijación

aluminio anodizado con 2 teclas y 2 diodos

Ref. 40.054.332

Page 3: Sistema de comunicación simultánea para ventanillas · Sistema de comunicación simultánea para ventanillas ANDALISMO ARA PERSONAS CON PROBLEMAS DE AUDICIÓN ... El discapacitado

Altavoz de techo6 W / 20 Ω, rejilla de aluminio y corona defijación, blanco RAL 9016

Cajetín mural o de techocon gancho, 10 W / 8 Ωcajetín de plástico, rejilla de metal blanco RAL 9003

blanc RAL 9003

Altavoces lado servicio y público

5 W / 8 Ω, placa frontal de aluminio anodizado, caja pintura aluminio RAL 9006 o caja de plástico negro, 5 m de cable

Lado público

5,5

Ø 8

177

2020

Versiones estándarVersión de sobremesa Ref. 40.054.306formado por:unidad central 40.054.311unidad micro/altavoz 40.043.301micro en cápsula inox 40.005.017unidad de alimentación 40.054.300toma RJ45 40.054.305

Versiones para empotraren locales estrechosRef. 40.054.304unidad central 40.054.311micrófono con brazo flexiblesobre placa rect. 40.054.331micro en cápsula inox 40.005.017unidad de alimentación 40.054.300toma RJ45 40.054.305

Ref. 40.054. 308unidad central 40.054.311micrófono con brazo flexible sobre placa circ. 40.054.332micro en cápsula inox 40.005.017unidad de alimentación 40.054.300toma RJ45 40.054.305

168

Micrófono elektret omnidireccional para empotrar, en cápsula inox, antivandalismo,con clavija, 3,5 m de cableMicrófono Ref. 40.005.053Cápsula Ref. 40.005.054

Perfíl de montaje Utilizado sobre ventanales anchaspara mantener una distancia micrófono/cliente máxima de 50 cm

Ref. 40.005.022

Micrófono elektret omni-direccional para empotrar, en cápsula inox, antivandalismo,3,5 m de cableRef. 40.005.017

Micrófono elektret direccional en caja inox, Ø 17 x 36 mm, antivandalismo,con clavija y toma en la caja delmicrófono, 3,5 m de cableRef. 40.005.050

Micrófono elektret direccionalen caja inox, Ø 17 x 36 mm,antivandalismo, fileteado M10x1,3,5 m de cableRef. 40.005.051

20 20

Indicaciones para el pedidoVersión para empotar Ref. 40.054.303unidad central 40.054.311unidad micrófono/altavozsobre placa 40.054.302micro en cápsula inox 40.005.017unidad de alimentación 40.054.300toma RJ45 40.054.305

Los micrófonos seentregan instala-dos en el perfíl,pero se han desolicitar por separado.

Ref. 40.006.104 Ref. 40.006.105

Ref. 40.006.106 Ref. 40.006.107

Ref. 40.006.108

Ref. 40.006.110

Ref. 40.006.109

Ref. 40.006.111

Ref. 40.006.112 saliente Réf. 40.006.113para empotrar

Réf. 40.006.114

Altavoces para empotrar

Altavoces salientes

160

9050

160

160

165

165 165

95

95

165

95 95

53

80

75

107

107

150

Ø100

Ø12

Ø17

Ø17

Ø10

24,510

36

36

121

121

94

94,5

140,

5100,5

Ø92

47

150

80

53

160

909090

505050

Ref. 40.006.100

Ref. 40.006.102

Ref. 40.006.101

Ref. 40.006.103

Ø132

100

152

45,581

75

Altavoz saliente6W/20 Ω

Cajetín de plástico con rejilla aluminio blanco RAL 9016

Altavoces de cámara decompresión6W/20 Ω, IP 55, RAL 7005

Pedir los altavoces por separado!Opciones ver al dorso

Page 4: Sistema de comunicación simultánea para ventanillas · Sistema de comunicación simultánea para ventanillas ANDALISMO ARA PERSONAS CON PROBLEMAS DE AUDICIÓN ... El discapacitado

Posiciones lado públicoadicionalesExclusivamente para las versionesde sobremesa 40.054.301empotradas 40.054.302

Posición 2Ref. 40.054.316

Posiciones 2 + 3Ref. 40.054.317

Posiciones 2 + 3 + 4Ref. 40.054.318

Gong digitalRef. 40.054.319

Tecla de llamadaantivandalismoRef. 40.05.320

2ª posición lado servicioRef. 40.054.322

Función abre-puertasalida NPNRef. 40.054.323Exclusivamente para las versionesde sobremesa 40.054.301empotradas 40.054.302

Relép. ej. para función abre-puertaRef. 40.054.324

Puesto portero, saliente, IP65Placa frontal de acero inoxidable,260x130x1,5 mm, con tecla antivandalismo, diodo, micrófono,altavoz y toma incorporada40.054.305, con caja, marco laqueado y armazón de aceroinoxidable Ref. 40.054.329

RepetidorPara grandes distancias (cables largos)Ref. 40.054.326

Muy importante:Por favor indicar todas las opciones en el pedido, ya que una extensión posterior no es posible.

Amplificador de inducción para lado servicio y públicoEl discapacitado auditivo recibe elsonido sobre la bobina de suaparato auditivo sin ruidos ambientes.

Lado públicoRef. 40.054.309

Lado servicio Ref. 40.054.310

Es posible utilizar el amplificadorde inducción del lado servicio enel lado público

Regleta de inducción con pictogramaRef. 40.054.312

Micro-casco/combinadointerfaz – lado servicioRef. 40.054.313

Micro-casco/combinadointerfaz – lado públicoRef. 40.054.314Modelos micro-casco (ver lista aparte)

Combinado con soporteRef. 40.054.315

micrófono 40.005.017o 40.005.053/0541,30 m – 1,50 m

altavozmáx 2,10 m

regleta de inducción1,50 m – 1,60 m

max. 50 cmmicrófono40.005.050 o40.005.051(en caso de ruido de fondo elevado)

altavozempotrado/saliente1,50 – 1,60 m

o

Opciones

Indicaciones para la instalación1. Colocar el altavoz lo más cerca

posible del oído, el micrófonolo más cerca posible de la bocay lo más lejos posible delaltavoz.

2. Altavoz/lado público2.1 Montaje lateral

a 1,50 – 1,60 m del suelo (posición óptima)

2.2 Montaje encima de la cabeza a una altura de máx. 2,10 m delsuelo

3. Distancia para hablar al micrófono:lado servicio: 10 – 30 cmlado público: 50 cm

Distribución y servicio post-venta:

Christian Delacour S. L.C/Montnegre 18

08459 Sant AntonÍ de Vilamajor, Barcelona, EspanaTel. +34 938 712 992 - Fax +34 938 444 032

E-mail: [email protected] Web: www.tonadepago.com

Bajo reserva de modificaciones técnicas 2/2004

Clarson Apparatebau GmbH

Zeppelinstraße 4D-78083 DauchingenPostfach 1163D-78080 DauchingenTel. +49 (0)7720/9956-0Fax +49 (0)7720/9956-22e-Mail [email protected] www.clarson.de

Page 5: Sistema de comunicación simultánea para ventanillas · Sistema de comunicación simultánea para ventanillas ANDALISMO ARA PERSONAS CON PROBLEMAS DE AUDICIÓN ... El discapacitado

1 / 4

Concealed/ 5W / 8Ω flush-mounted mat natural anodized aluminium front panel (perforated), 5 m cable Part no. 40.006.100

160

50

90

Concealed/ 5W / 8Ω flush-mounted mat natural anodized aluminium front panel (slotted), 5 m cable Part no. 40.006.101

160

90

50

Flush-mounted 5W / 8Ω mat natural anodized aluminium front panel (perforated), 5 m cable Part no. 40.006.102 160

90

50

Flush-mounted 5W / 8Ω mat natural anodized aluminium front panel (slotted), 5 m cable Part no. 40.006.103 160

90

50

Selection of LOUDSPEAKERS

Installation procedures: concealed: The orange mounting box is cemented into a wall. The front panel with the loudspeaker is inserted into the box and fixed to it by 2 screws (cut-out: 150 x 75 x 55 mm). flush- The orange mounting box is inserted into a table board/metal housing and fixed by 4 screws mounted: (cut-out 136 x 68 mm). The front panel with the loudspeaker is inserted into the box and fixed to it by 2 screws.

Installation procedure: flush- The complete loudspeaker is inserted into the cutout of a table board/metal housing and fixed mounted: to it by 4 screws (cutout: 136 x 68 mm).

Page 6: Sistema de comunicación simultánea para ventanillas · Sistema de comunicación simultánea para ventanillas ANDALISMO ARA PERSONAS CON PROBLEMAS DE AUDICIÓN ... El discapacitado

2 / 4

Surface-mounted 5W / 8Ω mat natural anodized aluminium front panel (perforated), RAL 9006 5 m cable Part no. 40.006.106

Surface-mounted 5W / 8Ω mat natural anodized aluminium front panel (slotted), RAL 9006 5 m cable Part no. 40.006.107

Surface-mounted 5W / 8Ω mat natural anodized aluminium front panel (perforated), RAL 9006 black plastic case 5 m cable Part no. 40.006.108

165

80 95

165

80 95

Surface-mounted 5W / 8Ω mat natural anodized aluminium front panel (slotted), RAL 9006 black plastic case 5 m cable Part no. 40.006.109

150 107

75

38

38

150 107

75

38

38

Page 7: Sistema de comunicación simultánea para ventanillas · Sistema de comunicación simultánea para ventanillas ANDALISMO ARA PERSONAS CON PROBLEMAS DE AUDICIÓN ... El discapacitado

3 / 4

Surface-mounted 5W / 8Ω mat natural anodized alu front panel (perforated) RAL 9006, case painted in aluminium look, 5 m cable Part no. 40.006.104

Surface-mounted 5W/ 8Ω mat natural anodized alu front panel (slotted) RAL 9006, case painted in aluminium look, 5 m cable Part no. 40.006.105

Pressure chamber loudspeaker surface-mounted 6W /20Ω IP 55 - RAL 7037 5 m cable Part no. 40.006.113

Pressure chamber loudspeaker flush-mounted 6W / 20Ω IP 55 - RAL 7037 5 m cable Part no. 40.006.114

53

165

95

165

95

53

Ø 132

100

121

121

94

Page 8: Sistema de comunicación simultánea para ventanillas · Sistema de comunicación simultánea para ventanillas ANDALISMO ARA PERSONAS CON PROBLEMAS DE AUDICIÓN ... El discapacitado

4 / 4

Flush-mounted ceiling loudspeaker 6W / 20Ω with mounting ring and perforated alu grill RAL 9016, 5 m cable Part no. 40.006.110

Ø 100

Ø 92

47

Wall or ceiling- mounted box 10W / 8Ω metal grill, plastic housing with mounting brackets RAL 9003, 5 m cable Part no. 40.006.111 100,5 140,5

94,5

Surface-mounted loudspeaker 6W / 20Ω plastic housing, perforated metal grill, RAL 9016 5 m cable Part no. 40.006.112

81 45,5

152

Page 9: Sistema de comunicación simultánea para ventanillas · Sistema de comunicación simultánea para ventanillas ANDALISMO ARA PERSONAS CON PROBLEMAS DE AUDICIÓN ... El discapacitado

Notas

Distribución y servicio post-venta:

Christian Delacour S. L. C/Montnegre 18

08459 Sant Antoní de Vilamajor, Barcelona, España Tel. +34 938 712 992 - Fax +34 938 444 032

E-mail: [email protected] - www.zonadepago.com

Bajo reserva de modificaciones técnicas. 12/2003

public III

Instrucciones de Montaje y de Utilización

Page 10: Sistema de comunicación simultánea para ventanillas · Sistema de comunicación simultánea para ventanillas ANDALISMO ARA PERSONAS CON PROBLEMAS DE AUDICIÓN ... El discapacitado

public III

Conexión de las versiones empotradas

40.054.331 & 40.054.332

*

Conectar a la unidad central (toma servicio) mediante cable patch

Micrófono lado servicio

Altavoz lado servicio

* Profundidad de empotramiento incluyendo toma y cable patch: 60 mm

public III

* *

*

Ref. 40.054.332 Ref. 40.054.331 Ref. 40.054.331 Ref. 40.054.332

Conexión de las versiones empotradas

40.054.331 & 40.054.332

Conectar a la unidad central (toma servicio) mediante cable patch

Micrófono lado servicio

Altavoz lado servicio

* Profundidad de empotramiento incluyendo toma y cable patch: 60 mm

Page 11: Sistema de comunicación simultánea para ventanillas · Sistema de comunicación simultánea para ventanillas ANDALISMO ARA PERSONAS CON PROBLEMAS DE AUDICIÓN ... El discapacitado

2

Características

Conectar el cable sobre la toma 1 que une la unidad micro/altavoz a la unidad central.

7

Conectar la unidad micrófono/altavoz

Intercomunicación en duplex integral Mantenimiento sencillo con tomas RJ45 Protección elevada antiparásita por entradas y salidas audio simétricas Potencia absorbida escasa fuera de servicio (< 0,2 W)

Esquema de las tomas

de la unidad central

TOMA DE

CCALIMENTACION

15V / 1A

TERMINALESLADO SERVICIO

CONTROLPASIVO

TERMINALESLADO PUBLICO

+15VDCmasa m

asa

ma

sa

+ +- -

1 11 2 22 3 33 4 44 5 55 6 66 7 78 8

Public III eco

CLARSON Apparatebau GmbH, Zeppelinstraße 4, D 78083 Dauchingen, http://www.clarson.de

Leyenda

ON

OFF

Unidad micro/altavoz

SERreglaje volumen posición servicio

Unidad central

reglaje volumen posición público

Page 12: Sistema de comunicación simultánea para ventanillas · Sistema de comunicación simultánea para ventanillas ANDALISMO ARA PERSONAS CON PROBLEMAS DE AUDICIÓN ... El discapacitado

3 6

Puesta en marcha del sistema

Parada

Puesta en marcha

Poner en marcha: Pulsar la tecla ", la led encima de la tecla ! se enciende.

Parar: Pulsar la tecla !, la led encima de la tecla ! se apaga.

3. Ajustes Los potenciómetros se encuentran por detrás de la unidad central. El volumen del sonido está ajustado en fábrica. Para modificarlo:

3.1 Desinstalar la unidad central y colocarla en la mesa para su ajuste.

3.2 Poner el sistema en marcha accionando la tecla ". La led verde encima de la tecla ! se enciende. Nota: El volumen máximo posible (100 %) se alcanza antes del efecto

larsen. Este volumen se puede repartir entre los lados servicio y público (p. e. lado servicio 40 % y lado público 60 %).

3.3 Reglaje del potenciómetro lado servicio: ajustar el potenciómetro mientras se habla en el lado público.

3.4 Reglaje del potenciómetro lado público: ajustar el potenciómetro mientras se habla en el lado servicio.

3.5 Para verificar el reglaje, poner la mano a unos 4 cm encima del micrófono del lado servicio. No debe haber ningún pitido!

3.6 Volver a instalar la unidad central y atornillarla definitivamente.

#

$

Fig. 2

Page 13: Sistema de comunicación simultánea para ventanillas · Sistema de comunicación simultánea para ventanillas ANDALISMO ARA PERSONAS CON PROBLEMAS DE AUDICIÓN ... El discapacitado

4 5

+ -

masa

micrófono 3 6 7

altavoz 4 5

Bu1 Bu2

1. Montaje de la unidad central

1.1 Instalar la toma RJ45 1.2 Atornillar la unidad central con 4 tornillos debajo de la mesa / mostrador o contra la pared.

2. Conexión de los componentes

2.1 Instalar todos los micrófonos y altavoces y conectarlos a la toma RJ45 (Fig. 1). Conectar la toma RJ45 (Bu1) a la unidad central (toma público) mediante cable patch (Fig. 2).

2.2 Conectar la unidad micro/altavoz (Bu1) con la unidad central (toma servicio) mediante cable patch (Fig. 2).

2.3 Conectar la alimentación a la unidad central (toma DC potencia) (Fig. 2).

Fig. 1

Indicaciones para la instalación 1. Toda apertura de la ventanilla entre el lado servicio y el lado público puede influir sobre la eficacia acústica. Cuanto más completa es la separación física, mejor será la calidad de la interfonía. 2. Colocar el altavoz lo más cerca posible de la oreja del que escucha y el micrófono lo más cerca posible de la boca de la persona que habla y lo más lejos posible del altavoz. 3. Altavoz lado público (altura desde el suelo): de lado entre 1,50 y 1,60 m encima de la cabeza: máx. 2,10 m Micrófono/lado público: 1,30 - 1,50 m Distancía mínima entre micrófono y altavoz: 0,50 m 4. Distancia para hablar al micrófono:

Lado servicio: 10 - 30 cm Lado público: • micrófono ommnidireccional (40.005.017/40.005.053): máx. 50 cm • micrófono direccional (40.005.050/40.005.051): máx. 30 cm

Instrucciones de montaje

Page 14: Sistema de comunicación simultánea para ventanillas · Sistema de comunicación simultánea para ventanillas ANDALISMO ARA PERSONAS CON PROBLEMAS DE AUDICIÓN ... El discapacitado

micrófono lado público

3-6 -7

altavoz lado público

4- 5

altavoz lado servicio

4 -5

micrófono lado servicio

3- 6- S

elementos de mando lado servicio

1-2 -7-8 puente de 7 hasta S

public service

Bu1 Bu2

8

7

2

1

40.054.349

public III sin unidad micrófono/altavoz Instrucciones de montaje

micrófono lado público

3-6 -7

altavoz lado público

4- 5

altavoz lado servicio

4 -5

micrófono lado servicio

3- 6- S

elementos de mando lado servicio

1-2 -7-8 puente de 7 hasta S

public service

Bu1 Bu2

8

7

2

1

40.054.349

public III sin unidad micrófono/altavoz Instrucciones de montaje

Page 15: Sistema de comunicación simultánea para ventanillas · Sistema de comunicación simultánea para ventanillas ANDALISMO ARA PERSONAS CON PROBLEMAS DE AUDICIÓN ... El discapacitado

Zona de Pago®

By Christian DelacourC

L\P

UB

LIC

-3\P

LA

NO

\PU

B3-S

OB

-ME

SA

TOMA Rj45

UNIDAD CENTRAL

ALIMENTACIÓN

UNIDAD MICRO-ALTAVOZlado servicio

ALTAVOZLADO PÚBLICO

MICRÓFONOLADO PÚBLICO

TOMA Rj45

Zona de Pago®

By Christian Delacour

CL\P

UB

LIC

-3\P

LA

NO

\PU

B3-S

OB

-ME

SA

TOMA Rj45

UNIDAD CENTRAL

ALIMENTACIÓN

UNIDAD MICRO-ALTAVOZlado servicio

ALTAVOZLADO PÚBLICO

MICRÓFONOLADO PÚBLICO

TOMA Rj45

Page 16: Sistema de comunicación simultánea para ventanillas · Sistema de comunicación simultánea para ventanillas ANDALISMO ARA PERSONAS CON PROBLEMAS DE AUDICIÓN ... El discapacitado

4

Co

necta

rla

un

idad

mic

rófo

no

/alta

vo

z

Co

ne

ctar

elca

ble

sob

rela

tom

a1

(indisp

ensa

ble

)que

une

launid

ad

micro

/alta

voz

ala

un

ida

dce

ntra

l.C

on

ecta

re

lcab

leso

bre

lato

ma

2sila

unid

ad

micro

/alta

voz

tiene

un

micro

-casco

oco

mb

ina

do

.C

on

ecta

re

lmicro

-casco

/com

bin

ad

oso

bre

lato

ma

.

13

AJUSTE DE LOS POTENCIÓMETROS

+-+-+-+-VOL PÚBLICO VOL SERVICIOSQUELCH MICRO

PÚBLICOSQUELCH MICRO

SERVICIO

UNIDAD CENTRAL

R

Zona de Pago®

By Christian Delacour

POSICIÓN DE LOS POTENCIÓMETROS POR DEFECTO.

SI SUBE EL VOLUMEN LADO PÚBLICO TIENE QUE BAJAR EL VOLUMEN LADO SERVICIO

SI SUBE EL VOLUMEN LADO SERVICIO TIENE QUE BAJAR EL VOLUMEN LADO PÚBLICO

PUBLIC III

UTILIZAR UN DESTORNILLADOR PLANOLOS POTENCIÓMETROS SE GIRAN CON

PRECAUCIÓN.

.

NO EMPUJARLOS, LOSDAÑARÍAN

-Estándar fábrica : 10h-11hMinimum : 8h maximum : 17h

Estándar fábrica : 12h-13h

Potenciómetros volumen altavoces público y servicio:

- Potenciómetros sensibilidad micrófonos público y servicio – puesta en marcha automática del equipo:

Page 17: Sistema de comunicación simultánea para ventanillas · Sistema de comunicación simultánea para ventanillas ANDALISMO ARA PERSONAS CON PROBLEMAS DE AUDICIÓN ... El discapacitado

Instrucciones de manejo Adaptador CA40 DECT con public III Componentes necesarios:

- adaptador CA40 DECT - micro-casco modelo ......SUPRA MON......... - public III con interfaz micro-casco/combinado 1. Girar el disco de configuración en la unidad base al "1" (ver pág. 11 de la guía CA40). 2. El conmutador de alcance de la unidad base CA40 se entrega en posición I (= alcance estándar). Seleccionar la posición II (= largo alcance) solo en casos excepcionales. (Advertencia: posibles interferencias, ver pág. 17 de la guía CA40). 3. Conectar la unidad base CA40 (toma () con la unidad micro/altavoz

public III (toma ) o conectarla directamente con la unidad central public III (ver pág. 5 de la guía CA40). 4. Conectar el adaptador CA40 a la red. 5. Pulsar el botón HABLAR en la unidad base CA40 (indicador parpadea)

para seleccionar el modo micro-casco/combinado en la unidad central public III (ver pág. 10 de la guía CA40). 6. Importante: El botón Å/ en la unidad base CA40 ofrece la misma función que el botón HABLAR en el paquete remoto.

7. Restablecer el modo estándar:

- Pulsar el botón HABLAR de nuevo --> el indicador se apaga (ver pág. 10 de la guía CA40).

- Parar el sistema public III y ponerle de nuevo en marcha. 8. Por las otras funciones, ver "Instrucciones de montaje y de utilización".

Instrucciones de manejo Adaptador CA40 DECT con public III Componentes necesarios:

- adaptador CA40 DECT - micro-casco modelo ......SUPRA MON......... - public III con interfaz micro-casco/combinado 1. Girar el disco de configuración en la unidad base al "1" (ver pág. 11 de la guía CA40). 2. El conmutador de alcance de la unidad base CA40 se entrega en posición I (= alcance estándar). Seleccionar la posición II (= largo alcance) solo en casos excepcionales. (Advertencia: posibles interferencias, ver pág. 17 de la guía CA40). 3. Conectar la unidad base CA40 (toma () con la unidad micro/altavoz

public III (toma ) o conectarla directamente con la unidad central public III (ver pág. 5 de la guía CA40). 4. Conectar el adaptador CA40 a la red. 5. Pulsar el botón HABLAR en la unidad base CA40 (indicador parpadea)

para seleccionar el modo micro-casco/combinado en la unidad central public III (ver pág. 10 de la guía CA40). 6. Importante: El botón Å/ en la unidad base CA40 ofrece la misma función que el botón HABLAR en el paquete remoto.

7. Restablecer el modo estándar:

- Pulsar el botón HABLAR de nuevo --> el indicador se apaga (ver pág. 10 de la guía CA40).

- Parar el sistema public III y ponerle de nuevo en marcha. 8. Por las otras funciones, ver "Instrucciones de montaje y de utilización".

Page 18: Sistema de comunicación simultánea para ventanillas · Sistema de comunicación simultánea para ventanillas ANDALISMO ARA PERSONAS CON PROBLEMAS DE AUDICIÓN ... El discapacitado

938 444 032

938 444 032

938 712 992

938 712 992

MicrófonoRef.40.005.017

MicrófonoRef.40.005.017

Unidadmicrofono/altavozsobre mesa.Ref. 40.054.301

Unidadmicrofono/altavozsobre mesa.Ref. 40.054.301

CL\PLAN\ZC40000P3

CL\PLAN\ZC40000P3

DISTANCIA ENTRE MICRÓFONOEXTERIOR Y ALTAVOZ EXTERIOR

MÍNIMO 50 CM.

DISTANCIA ENTRE MICRÓFONOEXTERIOR Y ALTAVOZ EXTERIOR

MÍNIMO 50 CM.

28/09/04

28/09/04

FECHA

FECHA

SECURITY & EQUIPMENT DELACOUR

SECURITY & EQUIPMENT DELACOUR

R

R

Altavoz aempotrar5W, 8Ohm.Max. 2,10 mRef.40.006.101

Altavoz aempotrar5W, 8Ohm.Max. 2,10 mRef.40.006.101

ZC40000P2

ZC40000P2

Unidad central220-260 VAC/50HzRef. 40.054.311

Unidad central220-260 VAC/50HzRef. 40.054.311