SI 5MER SI 7MER SI 9MER SI 11MER montaje y uso · El calor almacenado en la tierra es ... ¡No...
Transcript of SI 5MER SI 7MER SI 9MER SI 11MER montaje y uso · El calor almacenado en la tierra es ... ¡No...
Bomba de calor tierra/agua para instalación interior
SI 5MERSI 7MERSI 9MERSI 11MER
Instrucciones de montaje y uso Es
paño
l
N° de referencia : 452232.66.14 FD 8806
www.dimplex.de ES-1
Es
pañ
ol
Índice1 Leer inmediatamente ................................................................................................................. ES-2
1.1 Informaciones importantes ...................................................................................................................ES-2
1.2 Uso conforme .......................................................................................................................................ES-2
1.3 Disposiciones legales y directivas ........................................................................................................ES-2
1.4 Utilización de la bomba de calor con ahorro de energía ......................................................................ES-2
2 Uso previsto para la bomba de calor ....................................................................................... ES-32.1 Campo de aplicación ............................................................................................................................ES-3
2.2 Funcionamiento ....................................................................................................................................ES-3
3 Equipo básico............................................................................................................................. ES-3
4 Accesorios .................................................................................................................................. ES-3
4.1 Distribuidor de salmuera.......................................................................................................................ES-3
5 Transporte................................................................................................................................... ES-4
6 Instalación................................................................................................................................... ES-4
6.1 Indicaciones generales .........................................................................................................................ES-4
6.2 Emisión acústica...................................................................................................................................ES-4
7 Montaje........................................................................................................................................ ES-4
7.1 Información general ..............................................................................................................................ES-4
7.2 Conexión del lado de calefacción .........................................................................................................ES-4
7.3 Conexión en el lado de la fuente de calor ............................................................................................ES-5
7.4 Conexión eléctrica ................................................................................................................................ES-5
8 Puesta en servicio...................................................................................................................... ES-5
8.1 Indicaciones generales .........................................................................................................................ES-5
8.2 Preparación ..........................................................................................................................................ES-5
8.3 Procedimiento a seguir durante la puesta en servicio ..........................................................................ES-5
9 Cuidado y limpieza..................................................................................................................... ES-6
9.1 Cuidado ................................................................................................................................................ES-6
9.2 Limpieza del lado de calefacción..........................................................................................................ES-6
9.3 Limpieza del lado de la fuente de calor ................................................................................................ES-6
10 Averías / diagnóstico de fallos.................................................................................................. ES-6
11 Puesta fuera de servicio / eliminación del equipo .................................................................. ES-6
12 Informaciones de equipo........................................................................................................... ES-7
Anexo.................................................................................................................................................... A-I
Es
pa
ño
l
1
1 Leer inmediatamente
1.1 Informaciones importantes
¡ATENCIÓN!La bomba de calor no está asegurada sobre el palet.
¡ATENCIÓN!Durante el transporte no está permitido inclinar la bomba de calor más de45° en ninguna dirección.
¡ATENCIÓN!¡No levante el equipo por los orificios de los paneles de revestimiento!
¡ATENCIÓN!Antes de conectar la bomba de calor se debe purgar la instalación decalefacción.
¡ATENCIÓN!Para mantener el evaporador libre de impurezas, instale el colector desuciedad suministrado en la entrada que conecta la bomba de calor conla fuente de calor.
¡ATENCIÓN!La salmuera se debe mezclar antes de llenar la instalación y debecontener por lo menos 25% de anticongelante a base demonoetilenoglicol o propilenoglicol.
¡ATENCIÓN!La bomba de calor se debe poner en servicio de acuerdo con lasinstrucciones de montaje y uso del regulador de la bomba de calor.
¡ATENCIÓN!Para evitar sedimentos (p. ej. óxido) en el condensador de la bomba decalor recomendamos utilizar un sistema de protección anticorrosiónadecuado.
¡ATENCIÓN!Únicamente el departamento de servicio técnico competente estáautorizado a efectuar trabajos en la bomba de calor.
¡ATENCIÓN!Antes de abrir el equipo se deben desconectar todos los circuitos de latensión eléctrica.
1.2 Uso conformeEste equipo está destinado únicamente para el uso específicoindicado por el fabricante. Cualquier uso que difiera delespecificado por el fabricante será considerado como noconforme. Asimismo se debe observar cuidadosamente elcontenido de la documentación suministrada. No está permitidomodificar o transformar de ninguna manera el equipo.
1.3 Disposiciones legales y directivas
La bomba de calor cumple con todas las normas relevantes DIN/VDE y las directivas de la UE. Para más información observe laDeclaración de conformidad CE incluida en el anexo.
La conexión eléctrica de la bomba de calor se debe realizarconforme a lo indicado en las normas VDE, EN e IEC vigentes.Además, se deben observar las condiciones de conexión de lascompañías productoras y distribuidoras de energía.
La bomba de calor se debe integrar a la instalación de la fuentede calor y a la instalación de calefacción o de refrigeraciónconforme las prescripciones pertinentes.
Aquellas personas (especialmente niños) que debido a suscapacidades físicas, sensoriales o mentales o por falta deexperiencia o conocimientos no estén en condiciones de operarel equipo de manera segura, no deben manipular el mismo sin lasupervisión o la instrucción de una persona responsable.
Preste especial atención a los niños para garantizar que nojueguen con el equipo.
1.4 Utilización de la bomba de calor con ahorro de energía
Al utilizar esta bomba de calor hace usted un aporte a laconservación del medio ambiente. Para un funcionamientoeficaz es indispensable dimensionar cuidadosamente lainstalación de calefacción/refrigeración y la fuente de calor.Durante el funcionamiento de calefacción debe prestarseespecial atención a mantener las temperaturas de ida lo másbajas posible. Por lo tanto, todos los consumidores de energíaconectados deben ser aptos para trabajar con temperaturas deida bajas. Si la temperatura del agua de caldeo aumenta 1 K, elconsumo de energía aumentará aprox. 2,5 %. Una calefacciónde baja temperatura que trabaje con una temperatura de idacomprendida entre 30 °C y 50 °C resulta muy apropiada para unfuncionamiento con ahorro de energía.
ES-2
Es
pañ
ol
4.1
2 Uso previsto para la bomba de calor
2.1 Campo de aplicaciónLa bomba de calor tierra/agua está concebida exclusivamentepara el calentamiento y enfriamiento de agua de caldeo. Lamisma se puede utilizar en instalaciones de calefacciónexistentes o instalaciones nuevas. La salmuera actúa comoportador de calor en la instalación de la fuente de calor. Comofuente de calor se pueden utilizar sondas geotérmicas,colectores geotérmicos e instalaciones similares.
2.2 Funcionamiento
CalefacciónLa tierra está en capacidad de almacenar el calor generado porel sol, el viento y la lluvia. El calor almacenado en la tierra esabsorbido a baja temperatura por la salmuera que circula por elcolector geotérmico, la sonda geotérmica o un dispositivosimilar. Luego, una bomba de circulación lleva la salmuera"calentada" al evaporador de la bomba de calor. Allí el calor estransferido al refrigerante que circula por el circuito frigorífico. Lasalmuera se vuelve a enfriar, de modo que puede volver aabsorber energía térmica en el circuito de salmuera.
El compresor de accionamiento eléctrico aspira el refrigerante, locomprime y lo "bombea" a un nivel de temperatura más alto. Lapotencia eléctrica motriz aplicada en este proceso no se pierde,ya que en su mayor parte es transmitida al refrigerante.
A continuación, el refrigerante llega hasta el condensador ytransfiere allí nuevamente su energía térmica al agua de caldeo.Dependiendo del punto de funcionamiento, el agua de caldeo escalentada hasta una temperatura máx. de 60 °C.
RefrigeraciónEn el modo "Refrigeración" se invierte el funcionamiento delevaporador y del condensador.
El agua de caldeo transmite el calor al refrigerante a través delcondensador que ahora trabaja como evaporador. Con ayudadel compresor se lleva el refrigerante a un nivel de temperaturasuperior. A través del condensador (evaporador en el modocalefacción) se transmite el calor a la salmuera y por ende a latierra.
3 Equipo básicoEl equipo básico está compuesto de una bomba de calor parainstalación en espacios interiores con carcasa de chapa, caja dedistribución y regulador integrado, lista para conectar. El circuitofrigorífico viene "sellado herméticamente" y contiene elrefrigerante fluorado R407C, registrado en el Protocolo de Kiotocon un valor GWP de 1525, no contiene CFC, no deteriora lacapa de ozono y no es inflamable.
En el panel de mando están incorporados todos loscomponentes necesarios para el funcionamiento de la bomba decalor. La bomba de calor incluye un sensor para registrar latemperatura de la pared exterior, el material de fijaciónrespectivo y un colector de suciedad. La instalación eléctricarequerida para suministrar la corriente de carga y de controldebe ser realizada por el cliente.
El cable de conexión de la bomba de salmuera (a cargo delusuario) debe conectarse al panel de mando. En caso necesario,la bomba de salmuera debe equiparse con un guardamotor.
El colector y el distribuidor de salmuera deben ser suministradospor el cliente.
1) Condensador
2) Panel de mando
3) Evaporador
4) Compresor
4 Accesorios
4.1 Distribuidor de salmueraEl distribuidor de salmuera agrupa los serpentines del colectorde la instalación de la fuente de calor creando así una líneaprincipal que está conectada a la bomba de calor. Llavesesféricas integradas permiten cerrar individualmente loscircuitos de salmuera para purgarlos.
www.dimplex.de ES-3
Es
pa
ño
l
5
5 TransportePara transportar la bomba de calor por superficies lisas se puedeutilizar una transpaleta manual. Si la bomba de calor se debetransportar por superficies irregulares o si se deben superarescaleras, la misma se puede fijar con correas. Las correas sepueden pasar directamente por debajo del palet de madera.
¡ATENCIÓN!La bomba de calor no está asegurada sobre el palet.
¡ATENCIÓN!Durante el transporte no está permitido inclinar la bomba de calor más de45° en ninguna dirección.
Para levantar el equipo sin el palet se deben utilizar los orificiosubicados lateralmente en el bastidor. Para tal fin, se debenretirar los paneles laterales de revestimiento. Como elemento desoporte se puede utilizar un tubo común.
¡ATENCIÓN!¡No levante el equipo por los orificios de los paneles de revestimiento!
6 Instalación
6.1 Indicaciones generalesEl equipo se debe instalar únicamente en espacios interioreslibres de humedad sobre una superficie llana, lisa y horizontal.Toda la superficie del bastidor debe estar en contacto con elsuelo para garantizar el aislamiento acústico. De lo contrario, esposible que sean necesarias medidas adicionales de aislamientoacústico.
La bomba de calor se debe instalar de tal modo, queposteriormente se puedan realizar cómodamente los trabajos demantenimiento. Esto queda garantizado si se deja un margenlibre de 1 m en el lado frontal y lateral de la bomba de calor.
6.2 Emisión acústicaGracias a un aislamiento acústico eficaz la bomba de calor essumamente silenciosa. Para evitar una transmisión devibraciones a los cimientos se debe colocar una estera de gomaaislante de tamaño adecuado debajo del bastidor base de labomba de calor.
Para evitar una transmisión de ruidos al sistema de calefacción,recomendamos acoplar la bomba de calor al sistema decalefacción utilizando empalmes de manguera.
7 Montaje
7.1 Información generalEn la bomba de calor se deben implementar las siguientesconexiones:
Ida y retorno de la instalación de salmuera
Ida y retorno de la calefacción
Alimentación eléctrica
7.2 Conexión del lado de calefacción
¡ATENCIÓN!Antes de conectar la bomba de calor se debe purgar la instalación decalefacción.
Antes de conectar el sistema de agua de caldeo a la bomba decalor se debe purgar la instalación de calefacción con el fin deeliminar posibles impurezas como restos de material aislante ysimilares. Si se acumulan residuos en el condensador, la bombade calor puede quedar fuera de servicio.
Una vez finalizado el montaje en el lado de la calefacción, lainstalación de calefacción se debe llenar, purgar y finalmente sedebe llevar a cabo una prueba hidráulica de presión.
Los sensores que vienen incluidos en la caja de distribución(tanto los conectados como los que vienen sueltos) deben fijarsey aislarse como se indica en el esquema básico.
Caudal mínimo de agua de caldeoEl caudal mínimo de agua de caldeo de la bomba de calor debeestar garantizado en cualquier estado operativo de la instalaciónde calefacción. Esto se puede lograr instalando un distribuidorsin presión diferencial o una válvula de desbordamiento. Elcapítulo "Puesta en servicio" indica como ajustar una válvula dedesbordamiento.
Protección anticongelamiento en caso de instalación con peligro de heladasLa función anticongelamiento del regulador se encuentra activa,siempre que el regulador y las bombas de circulación decalentamiento estén listas para entrar en servicio. Si se ponefuera de servicio la bomba de calor o hay un corte de corriente,se debe vaciar la instalación. En las instalaciones con bomba decalor en las que no es posible detectar un corte de corriente (p.ej. casa de vacaciones), se debe operar el circuito de calefaccióncon un anticongelante adecuado.
ES-4
Es
pañ
ol
8.3
7.3 Conexión en el lado de la fuente de calor
Para efectuar la conexión, proceda de la siguiente manera:
Conecte la tubería de salmuera a la ida y el retorno de la bombade calor. Debe observarse el esquema hidráulico básico.
¡ATENCIÓN!Para mantener el evaporador libre de impurezas, instale el colector desuciedad suministrado en la entrada que conecta la bomba de calor conla fuente de calor.
Además debe instalarse un separador de microburbujas de aireen la instalación de la fuente de calor.
Antes de llenar la instalación se debe preparar la salmuera. Laconcentración de salmuera debe ser como mínimo de 25%. Deesta manera se garantiza una protección contra heladas hasta-14 °C.
Sólo está permitido utilizar anticongelantes a base demonoetilenoglicol o propilenoglicol.
La instalación de la fuente de calor se debe purgar y se debeverificar su estanqueidad.
¡ATENCIÓN!La salmuera se debe mezclar antes de llenar la instalación y debecontener por lo menos 25% de anticongelante a base demonoetilenoglicol o propilenoglicol.
7.4 Conexión eléctricaEn la bomba de calor se deben establecer las siguientesconexiones eléctricas:
Conexión de la línea de control en el panel de control de labomba de calor mediante los bornes X1: L/N/PE.
Conexión de la línea de carga en el panel de control de labomba de calor mediante los bornes X6: L/N/PE.
Conexión de la bomba de salmuera (suministrada por elcliente) en el panel de control de la bomba de calormediante borne X1: PE y contactor de la bomba K5: 14/24.También es posible conectar la bomba de salmueradirectamente a los bornes (véase el esquema de conexiónde bornes).
En el panel de mando están incorporados todos loscomponentes eléctricos necesarios para el funcionamiento de labomba de calor.
El manual del regulador de la bomba de calor (viene adjunto)proporciona información detallada sobre la conexión y elfuncionamiento del mismo (p. ej. sobre el sensor de paredexterior que está incluido).
Debe preverse una desconexión con una distancia de aperturade contactos de 3 mm como mínimo (p. ej. contactor de bloqueode la compañía eléctrica o contactor de potencia), así como unfusible automático monopolar. La sección del conductor se debeelegir según el consumo de potencia de la bomba de calor, lascondiciones técnicas de conexión de la respectiva compañíaeléctrica y las normas pertinentes. El consumo de potencia de labomba de calor aparece en la información del producto y en laplaca característica. Los bornes de conexión han sidodimensionados para una sección del conductor de 10 mm comomáximo.
8 Puesta en servicio
8.1 Indicaciones generalesPara garantizar una puesta en servicio correcta se debeencomendar la misma a un servicio de atención al clienteautorizado por el fabricante. Esto puede incidir bajodeterminadas condiciones en la prolongación del otorgamientode la garantía (véase servicio de garantía). La puesta en serviciose debe realizar en el modo calefacción.
8.2 PreparaciónAntes de la puesta en servicio se deben verificar los siguientespuntos:
Todas las conexiones de la bomba de calor deben estarmontadas, según lo descrito en el capítulo 7.
La instalación de la fuente de calor y el circuito decalefacción deben haber sido llenados y verificados.
El colector de suciedad se debe haber instalado en laentrada de salmuera de la bomba de calor.
En los circuitos de salmuera y calefacción deben estarabiertas todas las válvulas que puedan interrumpir el flujonormal.
El regulador de la bomba de calor debe adaptarse a lainstalación de calefacción de acuerdo con lo indicado en elmanual de instrucciones correspondiente.
8.3 Procedimiento a seguir durante la puesta en servicio
La puesta en servicio de la bomba de calor se realiza a través delregulador de la bomba de calor.
¡ATENCIÓN!La bomba de calor se debe poner en servicio de acuerdo con lasinstrucciones de montaje y uso del regulador de la bomba de calor.
Si se garantiza el caudal mínimo de agua de caldeo medianteuna válvula de desbordamiento, ésta se debe adaptar a lainstalación de calefacción. Un ajuste incorrecto puede llegar aproducir un malfuncionamiento y un aumento en el consumo deenergía eléctrica. Para ajustar correctamente la válvula dedesbordamiento recomendamos proceder de la siguientemanera:
Cierre todos los circuitos de calefacción que también pudieranestar cerrados durante el servicio (según su uso) de tal maneraque se obtenga el estado operativo más desfavorable conrespecto al caudal de agua. Por lo general, se trata de loscircuitos de calefacción de los locales en el lado sur y oeste. Almenos un circuito de calefacción debe permanecer abierto (p. ej.el cuarto de baño).
La válvula de desbordamiento se debe ir abriendo hastaalcanzar la separación máxima de temperatura entre la ida y elretorno de la calefacción, según lo indicado en la tabla de abajo(teniendo en cuenta la temperatura actual de la fuente de calor).La separación de temperatura se debe medir lo más cercaposible de la bomba de calor. En instalaciones monoenergéticasse debe desactivar el elemento de caldeo.
www.dimplex.de ES-5
Es
pa
ño
l
9
Las averías que puedan producirse durante el servicio se indicanen el regulador de la bomba de calor y se pueden subsanarconforme a lo descrito en el manual de instrucciones respectivo.
9 Cuidado y limpieza
9.1 CuidadoLa bomba de calor trabaja sin necesidad de mantenimiento.Para evitar averías ocasionadas por sedimentos en losintercambiadores de calor, se debe evitar a toda costa quelleguen impurezas a la instalación de la fuente de calor y decalefacción. Y si, no obstante, llegan a ocurrir este tipo deaverías, se debe limpiar la instalación como se indica más abajo.
9.2 Limpieza del lado de calefacción
El oxígeno puede causar productos de oxidación (óxido) en elcircuito de agua de caldeo, en especial si se utilizancomponentes de acero. El oxígeno llega al sistema decalefacción a través de las válvulas, bombas de circulación otubos de plástico. Por lo tanto, asegúrese de que la instalaciónsea a prueba de difusión, especialmente en el caso de los tubosde la calefacción de suelo.
¡ATENCIÓN!Para evitar sedimentos (p. ej. óxido) en el condensador de la bomba decalor recomendamos utilizar un sistema de protección anticorrosiónadecuado.
Los restos de lubricantes y aislantes también pueden contaminarel agua de caldeo.
Si debido a un alto grado de suciedad se llega a reducir lacapacidad de rendimiento del condensador en la bomba decalor, se le debe encargar a un instalador la limpieza de lainstalación.
Según el nivel de conocimiento actual, se recomienda llevar acabo la limpieza utilizando una solución de ácido fosfórico al 5%,o en caso de una limpieza más frecuente, de ácido fórmico al5%.
En ambos casos, el líquido usado para la limpieza debe estar atemperatura ambiente. Recomendamos enjuagar elintercambiador de calor en sentido contrario a la direcciónnormal de la corriente.
Para evitar que detergente con contenido ácido llegue hasta elcircuito de la instalación de calefacción, recomendamosconectar el dispositivo de lavado directamente a la ida y elretorno del condensador. A continuación, se debe enjuagarabundantemente utilizando agentes neutralizantes adecuadospara evitar posibles daños causados por restos de detergentedentro del sistema.
Los ácidos se deben utilizar con precaución y se deben cumplirlas prescripciones de las asociaciones profesionales.
En caso de duda póngase en contacto con el fabricante deldetergente!
9.3 Limpieza del lado de la fuente de calor
¡ATENCIÓN!Para mantener el evaporador libre de impurezas, instale el colector desuciedad suministrado en la entrada que conecta la bomba de calor conla fuente de calor.
Un día después de la puesta en servicio se debe limpiar el filtrodel colector de suciedad, a partir de entonces se debe limpiarsemanalmente. Si no se detectan más impurezas, se puededesmontar el filtro del colector de suciedad con el fin de reducirlas pérdidas de presión.
10 Averías / diagnóstico de fallos
Esta bomba de calor es un producto de alta calidad y debetrabajar sin averías. Si no obstante se produce una avería, eldisplay del controlador de la bomba de calor la indicará. Paramás información consulte el capítulo "Averías y diagnóstico defallos" del manual de instrucciones del regulador de la bomba decalor.
Si no logra subsanar la avería por sus propios medios, póngaseen contacto con el departamento de servicio técnico que le hasido asignado.
¡ATENCIÓN!Únicamente el departamento de servicio técnico competente estáautorizado a efectuar trabajos en la bomba de calor.
¡ATENCIÓN!Antes de abrir el equipo se deben desconectar todos los circuitos de latensión eléctrica.
11 Puesta fuera de servicio / eliminación del equipo
Antes de desmontar la bomba de calor se debe desconectar latensión eléctrica y se deben cerrar todas las válvulas. Se debencumplir todas las prescripciones ambientales relevantesrelacionadas con el reciclaje, la reutilización y la eliminación demateriales y componentes conforme las normas vigentes. Enespecial se debe observar una eliminación correcta delrefrigerante y del aceite refrigerante.
Temperatura de lafuente de calor
Separación máx. de temperaturaentre la ida y el retorno de la
calefacciónde a
-5° C 0° C 10 K
1° C 5° C 11 K
6° C 9° C 12 K
10° C 14° C 13 K
15° C 20° C 14 K
21° C 25° C 15 K
ES-6
Es
pañ
ol
12
12 Informaciones de equipo1 Modelo y designación comercial SI 5MER SI 7MER SI 9MER SI 11MER
2 Diseño
2.1 Modelo Reversible Reversible Reversible Reversible
2.2 Modo de protección según norma EN 60 529 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20
2.3 Lugar de instalación Interior Interior Interior Interior
3 Potencia nominal
3.1 Límites de temperatura de funcionamiento:
Ida de agua de caldeo °C hasta 58 hasta 58 hasta 58 hasta 58
Refrigerar, ida °C +7 hasta +20 +7 hasta +20 +7 hasta +20 +7 hasta +20
Salmuera (fuente de calor, calentar) °C -5 hasta +25 -5 hasta +25 -5 hasta +25 -5 hasta +25
Salmuera (hondonada de calor, refrigerar) °C +5 hasta +25 +5 hasta +25 +5 hasta +25 +5 hasta +25
Anticongelante Monoetilenoglicol Monoetilenoglicol Monoetilenoglicol Monoetilenoglicol
Concentración mínima de salmuera (temperatura de congelación -13°C) 25% 25% 25% 25%
3.2 Separación de temperatura del agua de caldeocon B0 / W35 K
9,4 5 9,1 5 10,6 5 9,9 5
3.3 Potencia térmica/coeficiente de rendimiento
con B-5 / W55 1 kW / ---
1. Estas indicaciones caracterizan el tamaño y la capacidad de rendimiento de la instalación. Para consideraciones económicas y energéticas se deben tener en cuenta el puntobivalente y la regulación. En este sentido significan p. ej. B10 / W55: temperatura de la fuente de calor 10 °C y temperatura de ida del agua de caldeo 55 °C.
4,2 / 2,0 5,4 / 2,1 7,5 / 2,0 9,8 / 2,1
con B0 / W45 1 kW / --- 4,7 / 2,9 6,0 / 2,9 8,6 / 2,8 10,8/3,0
con B0 / W50 1 kW / --- 4,8 / 2,7 6,2 / 2,7 8,8 / 2,8 11,3/2,9
con B0 / W35 1 kW / --- 4,9 / 4,0 4,8 / 3,9 6,4 / 4,0 6,3 / 3,9 9,3 / 4,0 9,1 / 3,911,6 /
4,111,4 /
4,0
3.4 Potencia frigorífica, coeficiente de rendimientocon B20 / W8 kW / ---
5,4 / 4,6 5,3 / 4,6 7,0 / 4,5 6,9 / 4,4 9,9 / 4,6 9,8 / 4,511,4 /
4,611,3 /
4,4
con B20 / W18 kW / --- 6,6 / 5,3 6,4 / 5,3 8,6 / 5,3 8,4 / 5,212,0 / 5,4
11,9 / 5,2
14,1 / 5,3
13,9 / 5,2
con B10 / W8 kW / --- 5,4 / 5,6 5,3 / 5,6 7,0 / 5,5 6,9 / 5,4 9,9 / 5,6 9,8 / 5,411,6 /
5,711,4 /
5,5
con B10 / W18 kW / --- 6,8 / 6,7 6,6 / 6,2 8,8 / 6,6 8,6 / 6,412,4 / 6,7
12,2 / 6,6
14,1 / 6,5
13,8 / 6,3
3.5 Nivel de potencia acústica dB(A) 54 55 56 56
3.6 Caudal de agua de caldeo con diferenciade presión interna m³/h / Pa
0,45 / 1900
0,85 / 6500
0,6 / 3300
1,1 / 10800
0,75 / 2300
1,55 / 9700
1,0 / 4100
2,0 / 16000
3.7 Caudal de salmuera con diferenciade pres. interna (fuente de calor) m³/h / Pa
1,2 / 16000
1,2 / 16000
1,7 / 29500
1,4 / 22100
2,3 / 25000
1,8 / 17000
3,0 / 24000
2,5 / 17000
3.8 Refrigerante; peso de relleno total tipo / kg R407C / 1,3 R407C / 1,6 R407C / 1,6 R407C / 2,0
3.9 Lubricante; volumen de relleno total tipo / litrosPoliolester (POE)
/ 1,0Poliolester (POE)
/ 1,0Poliolester (POE)
/ 1,1Poliolester (POE)
/ 1,36
4 Dimensiones, conexiones y peso
4.1 Dimensiones del equipo sin conexiones 2 Al x An x Lo mm
2. Tenga en cuenta que el espacio requerido para la conexión de tubos, manejo y mantenimiento es mayor.
805 650 462 805 650 462 805 650 462 805 650 462
4.2 Conexiones del equipo para calefacción pulgadas R 1" e R 1" e R 1" e R 1" e
4.3 Conexiones del equipo para la fuente de calor pulgadas R 1" e R 1" e R 1" e R 1" e
4.4 Peso de la(s) unidad(es)de transporte incluyendo el embalaje kg
115 117 124 128
5 Conexión eléctrica
5.1 Tensión nominal; fusible protector V / A 230 / 16 230 / 16 230 / 20 230 / 25
5.2 Absorción nominal de corriente 1 B0 W35 kW 1,22 1,23 1,60 1,62 2,32 2,33 2,83 2,85
5.3 Corriente de arranque con arrancador suave A 24 26 38 38
5.4 Corriente nominal B0 W35 / cos A / --- 6,8 / 0,8 6,9 / 0,8 9,1 / 0,8 9,2 / 0,812,5 / 0,8
12,6 / 0,8
15,2 / 0,8
15,3 / 0,8
6 Cumple con las disposiciones europeas de seguridad 3
3. Véase la Declaración de conformidad CE
3 3 3
7 Otras características del modelo
7.1 Agua en el equipo protegida contra congelación 4
4. La bomba de circulación de calentamiento y el regulador de la bomba de calor deben estar siempre listos para el servicio.
no no no no
7.2 Niveles de potencia 1 1 1 1
7.3 Regulador interno / externo interno interno interno interno
www.dimplex.de ES-7
Es
pa
ño
l
12
ES-8
www.dimplex.de A-I
An
ex
o
Anexo1 Dibujos acotados ......................................................................................................................... A-II
1.1 Dibujo acotado........................................................................................................................................A-II
2 Diagramas .................................................................................................................................... A-III
2.1 Modo calefacción SI 5MER ...................................................................................................................A-III
2.2 Modo refrigeración SI 5MER .................................................................................................................A-IV
2.3 Modo calefacción SI 7MER ....................................................................................................................A-V
2.4 Modo refrigeración SI 7MER .................................................................................................................A-VI
2.5 Modo calefacción SI 9MER ..................................................................................................................A-VII
2.6 Modo refrigeración SI 9MER ...............................................................................................................A-VIII
2.7 Modo calefacción SI 11MER .................................................................................................................A-IX
2.8 Modo refrigeración SI 11MER ................................................................................................................A-X
3 Esquemas de circuitos eléctricos ............................................................................................. A-XI3.1 Control regulador estándar ....................................................................................................................A-XI
3.2 Control regulador de refrigeración ........................................................................................................A-XII
3.3 Carga ...................................................................................................................................................A-XIII
3.4 Esquema de conexiones regulador estándar ..................................................................................... A-XIV
3.5 Esquema de conexiones regulador de refrigeración ........................................................................... A-XV
3.6 Leyenda .............................................................................................................................................. A-XVI
4 Esquema hidráulico básico.....................................................................................................A-XVII
4.1 Representación.................................................................................................................................. A-XVII
4.2 Leyenda ............................................................................................................................................ A-XVIII
5 Declaración de conformidad ....................................................................................................A-XIX
An
exo
1
1 Dibujos acotados
1.1 Dibujo acotado
A-II
An
ex
o
2.1
2 Diagramas
2.1 Modo calefacción SI 5MER
www.dimplex.de A-III
An
exo
2.2
2.2 Modo refrigeración SI 5MER
A-IV
An
ex
o
2.3
2.3 Modo calefacción SI 7MER
www.dimplex.de A-V
An
exo
2.4
2.4 Modo refrigeración SI 7MER
A-VI
An
ex
o
2.5
2.5 Modo calefacción SI 9MER
www.dimplex.de A-VII
An
exo
2.6
2.6 Modo refrigeración SI 9MER
A-VIII
An
ex
o
2.7
2.7 Modo calefacción SI 11MER
www.dimplex.de A-IX
An
exo
2.8
2.8 Modo refrigeración SI 11MER
A-X
An
ex
o
3.1
3 Esquemas de circuitos eléctricos
3.1 Control regulador estándar
www.dimplex.de A-XI
An
exo
3.2
3.2 Control regulador de refrigeración
A-XII
An
ex
o
3.3
3.3 Carga
www.dimplex.de A-XIII
An
exo
3.4
3.4 Esquema de conexiones regulador estándar
A-XIV
An
ex
o
3.5
3.5 Esquema de conexiones regulador de refrigeración
www.dimplex.de A-XV
An
exo
3.6
3.6 Leyenda
A1 El puente de alambre debe colocarse si no existe uncontactor de bloqueo
A2 El puente de alambre debe retirarse si se utilizala 2ª entrada de bloqueo
A3 El puente de alambre debe retirarse al utilizar un contacto de guardamotor para la bomba primaria
A4 El puente de alambre debe retirarse al utilizar un contacto de guardamotor para el compresor. Los puentes de alam-bre o contactos abiertos significan bloqueo o avería
B2* Presostato de baja presión de salmueraB3* Termostato de agua calienteB4* Termostato de agua de la piscinaC1 Condensador de servicio, compresorE9* Calentador eléctr. de inmers. para agua calienteE10* 2° generador de calor
(caldera o elemento de caldeo eléctr.)F2 Fusible de carga para salidas de relé N1 en J13
4,0 ATrF3 Fusible de carga para salidas de relé J15 a J18 en N1 y
J12 en N2 4,0 ATrF4 Presostato de alta presiónF5 Presostato de baja presiónH5 Lámpara de indicación remota de averíasJ1...J18 Conector enchufable para bornes en N1
(regulador de calefacción)J1...J15 Conector enchufable para bornes en N2
(regulador de refrigeración)K5 Contactor bomba primaria (M11)K20* Contactor para E10K21* Contactor para E9K22* Contactor de bloqueo CEL (EVU)K23* Relé auxiliar para bloqueo (SPR)K25 Relé de arranque para N7M1 CompresorM11* Bomba primariaM13* Bomba de circ. de calentam. del circuito principalM14* Bomba de circ. de calent. del 1er circuito de calef.M15* Bomba de circ. de calent. del 2° circuito de calef.M16* Bomba de circulación adicionalM18* Bomba de circulación de agua calienteM19* Bomba de circulación piscinaM21* Mezclador circuito principalM22* Mezclador 2° circuito de calefacciónN1 Regulador de calefacciónN2 Regulador de refrigeraciónN3/N4* Estaciones de sala para regular el punto de rocíoN5* Control de punto de rocíoN7 Control de arranque suaveN9* Termostato ambientalN14 Dispositivo de mandoR1* Sensor exteriorR2 Sensor de retornoR3* Sensor de agua caliente
(como alternativa al termostato de agua caliente)R5* Sensor para el 2° circuito de calefacciónR6 Sensor anticongelante (salmuera)R7 Resistencia codificada 19k6R8 Sensor anticongelante modo refrigeraciónR9 Sensor anticongelante modo calefacciónR10* Sensores de N5T1 Transformador aislante de seguridad 230/24 VAC-50VAX1 Regleta de bornes control de red L/N/PE-230VAC-50Hz/
fusibles/distribuidor N y PEX2 Regleta de bornes distribuidor 24 VACX3 Regleta de bornes distribuidor GND p. sensoresX4 Regleta de bornes compresorX5 Regleta de bornes distribuidor 0 VACX6 Regleta de bornes alimentación de potencia L/N/PE-
230VAC-50HzY1 Válvula de inversión de cuatro vías
Abreviaturas:EVS Entrada de bloqueo compañía eléctricaSPR Entrada adicional de bloqueoSTF* Indicación remota de averíasMA Mezclador ABIERTOMZ Mezclador CERRADO* Los componentes corren por cuenta del cliente- - - - - Conexión por parte del cliente (de ser necesario)––––– Cableado de fábrica
A-XVI
An
ex
o
4.1
4 Esquema hidráulico básico
4.1 Representación
www.dimplex.de A-XVII
An
exo
4.2
4.2 Leyenda
Válvula de corte
Válvula de corte con desagüe
Válvula de seguridad
Bomba de circulación
Recipiente de expansión
Válvula controlada por la temperaturaambiente
Válvula de corte con válvula de retención
Consumidor de calor
Mezclador de tres vías
Colector de suciedad
Sensor de temperatura
Manguera de conexión flexible
Bomba de calor
Depósito de inercia
Regulador de la bomba de calor
Distribución eléctrica
Acumulador de agua caliente
Sondas geotérmicas
Distribuidor de salmuera
Colector de salmuera
E9 Calentador de inmersión para agua caliente
E10 2° generador de calor
M11 Bomba de circulación de salmuera
M13 Bomba de circulación de calentamiento
M14Bomba de circulación para calefacción yrefrigeración (de regulación electrónica)
M15Bomba de calefacción 2° circuito decalefacción (de regulación electrónica)
M18 Bomba de circulación de agua caliente
N1 Regulador estándar
N2 Regulador de refrigeración
N3/N4 Estación de climatización ambiental
R1 Sensor de la pared exterior
R2 Sensor de retorno
R3 Sensor de agua caliente
R5 Sensor de retorno 2° circuito de calefacción
R9 Sensor anticongelante para agua de caldeo
EV Distribución eléctrica
KW Agua fría
MAMezclador ABIERTO -2° circuito de calefacción
MZMezclador CERRADO -2° circuito de calefacción
WW Agua caliente
A-XVIII
An
ex
o
5
5 Declaración de conformidad
www.dimplex.de A-XIX
An
exo
5
A-XX
An
ex
o
5
www.dimplex.de A-XXI
Glen Dimplex Deutschland GmbHGeschäftsbereich DimplexAm Goldenen Feld 18D-95326 Kulmbach
Sujeto a cambios y susceptible de contener errores
+49 (0) 9221 709 565www.dimplex.de