Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

125
XXII Edición del Congreso Internacional de la Asociación Española de Lingüística Aplicada (AESLA) "PERSPECTIVA INTERDISCIPLINAR Y TECNOLOGÍAS EMERGENTES" Programa del Congreso AESLA 2004 Departamento de Idiomas Universidad Politécnica de Valencia Del 22 al 24 de abril de 2004

Transcript of Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

Page 1: Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

XXII Edición del Congreso Internacionalde la Asociación Española deLingüística Aplicada (AESLA)

"PERSPECTIVA INTERDISCIPLINARY TECNOLOGÍAS EMERGENTES"

Programa del CongresoAESLA 2004Departamento de IdiomasUniversidad Politécnica de ValenciaDel 22 al 24 de abril de 2004

Page 2: Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

XXII Edición del Congreso Internacionalde la Asociación Española deLingüística Aplicada (AESLA)

Programa del CongresoAESLA 2004Departamento de IdiomasUniversidad Politécnica de ValenciaDel 22 al 24 de abril de 2004

"PERSPECTIVA INTERDISCIPLINARY TECNOLOGÍAS EMERGENTES"

Programa de mano 26/3/04 14:24 Página 1

Page 3: Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

© XXII Edición del Congreso Internacional de la Asociación Española de Lingüistica AplicadaAESLA 2004 · “Perspectiva Interdisciplinar y Tecnologías Emergentes”Camino de Vera s/n. · 46022 Valencia Secretaría AESLA 2004Tel. +34 963 877 530Fax. +34 963 877 539E-mail: [email protected]: www.upv.es/aesla2004

Autores:M Carrió PastorR Seiz Ortiz

Diseño y Dirección de Arte. Begoña Jordá · Fernando BrusolaProducción Gráfica y Maquetación. Jimena González del Río · Jose ArmijoColaboradores. Olga Ampuero · Alberto Lledó

Programa de mano 26/3/04 14:24 Página 2

Page 4: Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

Universidad Politécnica de Valencia

XXII Edición del Congreso Internacional de la Asociación Española de Lingüística Aplicada 3 ae las2004

Bienvenida 4

Comité organizador 5

Comité científico 6

Junta directiva de AESLA 7

Agradecimientos 8

Planos de situación 9

Situación de las aulas y salas de presentación 11

Programa del congreso 15

Presentación de ponencias. Información para congresistas 18

Sesiones paralelas de presentación de ponencias 19

Conferencias plenarias 36

Mesas redondas 42

Resúmenes de ponencias 47

Adquisición y Aprendizaje 47

Enseñanza de Lenguas y Diseño Curricular 55

Lenguas para Fines Específicos 65

Psicología del Lenguaje, Lenguaje Infantil y Psicolingüística 73

Sociolingüística 79

Pragmática 83

Análisis del Discurso 89

Lingüística de Corpus, Computacional e Ingeniería Lingüistica 95

Lexicología y Lexicografía 101

Traducción e Interpretación 107

Pósters 109

Listado alfabético de congresistas 117

Contenidos

Programa de mano 26/3/04 14:24 Página 3

Page 5: Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

Universidad Politécnica de Valencia

Programa del Congreso4ae las2004

El Comité Organizador del XXII Congreso Anual de la Asociación Española de Lingüística Aplicada (AESLA)desea ante todo expresar su agradecimiento, tanto a los ponentes como a los asistentes al congreso, poracudir a esta cita anual. La Universidad Politécnica de Valencia así como el Departamento de Idiomas y laEscuela Técnica Superior de Ingeniería del Diseño han acogido este congreso con gran expectación, apo-yando desde distintos frentes nuestra iniciativa, hecho que ha aliviado las intensas jornadas de los prepara-tivos de los últimos meses.

Estamos muy satisfechos con las numerosas participaciones recibidas, que han puesto en evidencia laimportancia de este tipo de debates anuales sobre estudios puntuales de la lengua. El lema del XXIICongreso de AESLA se centra en las tecnologías emergentes y en su aplicación en la enseñanza de las len-guas y con él hemos querido integrar aspectos teóricos y prácticos de la enseñanza de lenguas. Por ello, losponentes plenarios plantean estudios recientes de las distintas lenguas que hemos deseado integrar ennuestro congreso.

Esperamos que esta edición del congreso de la Asociación sea del agrado de todos los asistentes, que dis-fruten con las comunicaciones que se presentan en los diez paneles temáticos, así como con las ponenciasplenarias, las mesas redondas y los pósters, a la vez que se reencuentren con antiguos colegas o establez-can nuevos contactos. Los actos sociales que ofrecemos esperamos que sean de interés para los asisten-tes y que con ellas puedan recordar visitas anteriores a Valencia o descubrir zonas que no habían visitadoantes.

Por supuesto, todo el esfuerzo que se ha realizado no obtendría su fruto sin la valiosa ayuda de todos aque-llos que han participado en la organización del congreso, así como de aquellas entidades financieras que hancolaborado al considerar que este evento merecía la inversión que realizaban.

Por último, esperamos que disfrutéis de una estancia agradable en la ciudad de Valencia.

El Comité OrganizadorAESLA 2004

Bienvenida AESLA 2004 Valencia

Page 6: Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

Universidad Politécnica de Valencia

XXII Edición del Congreso Internacional de la Asociación Española de Lingüística Aplicada 5 ae las2004

CoordinaciónMª Luisa Carrió Pastor

Secretaría académicaAna Gimeno SanzLuz Gil SalomMarta KollerRafael Seiz

VocalesMiguel Angel CandelBrisa Gómez ÁngelMª José LabradorAnna MontesinosCristina Pérez GuillotDavid PerryKeith Stuart

SecretaríaJorge Sales BlascoConcepción Alférez Contreras

Comité Organizador

Programa de mano 26/3/04 14:24 Página 5

Page 7: Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

Universidad Politécnica de Valencia

Programa del Congreso6ae las2004

Comité Científico

Panel: Adquisición y aprendizajeDra. Esther ÁlvarezUniversitat de BarcelonaDra. Lourdes DíazUniversitat Pompeu Fabra

Panel: Enseñanza de lenguas y diseño curricularDra. Marian AmengualUniversitat de les Illes Balears

Panel: Lengua para fines específicosDra. Inmaculada Álvarez de MonUniversidad Politécnica de Madrid

Panel: Psicología del lenguaje, lenguaje infantil ypsicolingüísticaDr. Alfonso Palma ReyesUniversidad de Granada

Panel: SociolingüísticaDr. Juan Manuel Hernández CampoyUniversidad de Murcia

Panel: PragmáticaDra. Lorena Pérez HernándezUniversidad de La Rioja

Panel: Análisis del discursoDra. Soledad Pérez de Ayala BecerrilUniversidad Complutense de Madrid

Panel: Lingüística de corpus, computacional e ingeniería lingüísticaDra. Luz Gil SalomUniversidad Politécnica de Valencia

Panel: Lexicología y lexicografíaDra. María Sandra Peña CervelUniversidad Nacional de Educación a Distancia

Panel: Traducción e interpretaciónDra. Janet De Cesaris WardUniversitat Pompeu Fabra

Programa de mano 26/3/04 14:24 Página 6

Page 8: Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

Universidad Politécnica de Valencia

XXII Edición del Congreso Internacional de la Asociación Española de Lingüística Aplicada 7 ae las2004

PresidenteDr. José Luis Otal CampoUniversitat Jaume I

SecretarioDr. Carlos Inchaurralde BesgaUniversidad de Zaragoza

TesoreraDra. Luz Gil SalomUniversidad Politécnica de Valencia

Vocal Relaciones InternacionalesDra. Carmen Muñoz LahozUniversitat de Barcelona

Vocal 1Dra. Marisa Carrió PastorUniversidad Politécnica de Valencia

Vocal 2Dra. Joana Salazar NogueraUniversitat de les Illes Balears

Director de REsLADr. Francisco J. Ruiz de Mendoza IbánezUniversidad de La Rioja

Director de e-REsLA (revista electrónica de AESLA)Dr. Francisco Javier Martín AristaUniversidad de La Rioja

Junta Directiva de AESLA

Programa de mano 26/3/04 14:24 Página 7

Page 9: Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

Universidad Politécnica de Valencia

Programa del Congreso8ae las2004

Universidad Politécnica de ValenciaVicerrectorat de Promoció LlingüísticaÁrea de Coordinación de Lenguas Extranjeras (UPV)Departamento de Idiomas (UPV)Escuela Técnica Superior de Ingeniería del Diseño (UPV)Ayuntamiento de ValenciaBritish CouncilCaja de Ahorros del MediterráneoCambridge University Press Ciudad de las Artes y de las CienciasInstituto FrancésGoethe Institut McMillan-HeinemannPearson Educación

Quisiéramos dar nuestro especial agradecimiento a D. Enrique Ballester Sarrias, Dña. Begoña JordáAlbiñana, Dña. Jimena González del Río, Dña. Gema Cabrelles, D. Bernabé Marí y D. Fernando Sanz Ruiz, porsu apoyo para la organización de este congreso.

Agradecimientos

Page 10: Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

Universidad Politécnica de Valencia

XXII Edición del Congreso Internacional de la Asociación Española de Lingüística Aplicada 9 ae las2004

Acceso a Valencia y a la UPV

Planos de Situación

Programa de mano 26/3/04 14:24 Página 9

Page 11: Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

Universidad Politécnica de Valencia

Programa del Congreso10ae las2004

Conferencias

Escuela Técnica Superior de Ingeniería del Diseño · ETSID (7B)Restaurante “Galileo Galilei” (6B)

Programa de mano 26/3/04 14:24 Página 10

Page 12: Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

Universidad Politécnica de Valencia

XXII Edición del Congreso Internacional de la Asociación Española de Lingüística Aplicada 11 ae las2004

Situación de las Aulas ySalas de Presentación

Escuela Técnica Superior de Ingeniería del Diseño (7B)Planta Baja

(*) ENTREGA DE DOCUMENTACIÓN

ENTR

ADA

HALL (*)

SALÓNDE

ACTOS

ASO1 ASO2 ASO3 ASO4 ASO5 ASO6

SALÓNDE

GRADOS

SALADE

PERSONALREPROG. DELEG.

ALUM.

DELEG.ALUM.(DEP.)

ALA NORTE

ALA SUR

Programa de mano 26/3/04 14:24 Página 11

Page 13: Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

Universidad Politécnica de Valencia

Programa del Congreso12ae las2004

SALADE

JUNTASAULA

JAPÓNAULA

BRUNO MUNARI

AULAALEMANIA

AULAFRANCIA

U. DOCENTEFILO. INGLESAMant.

AULAJAPÓN 2

SECRETARIA

DIRECCIÓN

OPER

ADOR

ES

Planta Primera Sur

Museodel

Juguete

SeminarioJOSE MIRA(Prof. Em.)

AULABREST

AULAMARCELA MIRO

Museodel

Juguete

BIBLIOTECA

Papelería

AULABOSTON

TUTORIASMECÁNICOS

PROGRAMALOGISTICA

INDUSTRIALINGENIERÍA

QUÍMICA

OPER

ADOR

ES

Planta Segunda Sur

Programa de mano 26/3/04 14:24 Página 12

Page 14: Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

Universidad Politécnica de Valencia

XXII Edición del Congreso Internacional de la Asociación Española de Lingüística Aplicada 13 ae las2004

AS31Laboratoriode

FISICA II

DEPARTAMEN.FÍSICA

AS32Laboratoriode

FISICA I

Seminario

Laboratoriode

OPTOELECTRÓNICA

DEPARTAMENTO FÍSICA DEPARTAMENTO MATEMÁTICAS

DEPARTAMENTOMATEMÁTICAS

Exp.

Gra

f.Ar

quite

ct.

Planta Tercera Sur

AN21 AN22AULA

AITANAAULA

PEÑAGOLOSA A22 A21

DespachosIDIOMAS

SeminarioBABEL

Sala MultimediaJOSE GARCIA(Prof. Emérito)

Sala AudiovisualesRAFAEL ALONSO(Prof. Emérito)

OPER

ADOR

ES

DEPORTES

Planta Segunda Norte

Programa de mano 26/3/04 14:24 Página 13

Page 15: Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

Universidad Politécnica de Valencia

Programa del Congreso14ae las2004

CentroDoc.

J.MARTINEZPERIS

TALLER 4:LaboratorioAcabados

VISTA BELLA

SalaPEDROCOCA

(Prof. Em.)

TALLER 3:Laboratorio

Metal

TALLER 2:Laboratorio

Madera

TALLER 1:Laboratorio

Plásticos

AULACOVENTRY

AULA VICENTESAN ONOFRE

DEPARTAMENTO EXPRESIÓNGRÁFICA EN LA INGENIERÍA

DEPARTAMENTO EXPRESIÓNGRÁFICA EN LA INGENIERÍA

DEPARTAMENTODIBUJO

DEPA

RTAM

ENTO

DIBU

JO

TÉCN

ICOS

Planta Cuarta Sur

AULAPORTIXOL

AULATABARCA

AULALLEVANT

AULATRAMUNTANA

AULAMESTRAL

AN34

AULACOLUMBRETES

SeminarioJESUSMARIN

(Prof.Em.)

SeminarioAN35AN33

GRUP

O IN

VEST

IGAC

IÓN

DEGR

ADAC

IÓN

YRE

CICL

AJED

E PL

ASTI

COS

SCHNEIDERELECTRIC

AN32

DIGD

Planta Tercera Norte

Programa de mano 26/3/04 14:24 Página 14

Page 16: Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

Jueves, 22 de Abril de 2004

Universidad Politécnica de Valencia

XXII Edición del Congreso Internacional de la Asociación Española de Lingüística Aplicada 15 ae las2004

Programa del Congreso

09.00 - 09.30 INSCRIPCIÓN Y ENTREGA DE DOCUMENTACIÓNVestíbulo de entrada de la ETS de Ingeniería del Diseño

09.30 - 10.00 ACTO DE INAUGURACIÓNSalón de Actos de la ETS de Ingeniería del Diseño

10.00 - 11.00 Conferencia inaugural a cargo del Prof. D. Francisco Garrudo CarabiasGlobalización, nacionalismo e identidad lingüística Salón de Actos de la ETS de Ingeniería del Diseño

11.00 - 11.30 DescansoCafé en el vestíbulo de entrada ETS de Ingeniería del Diseño

11.30 - 13.00 SESIONES PARALELAS DE PRESENTACIÓN DE PONENCIAS (consultar el apartado detallado del programa)

13.00 - 13.45 Conferenciante invitado: Prof. D. Javier Martín AristaFunciones, alternancias sintácticas y metadiccionarioSalón de Actos de la ETS de Ingeniería del Diseño

13.45 - 14.30 Conferenciante invitado: Prof. D. Michael HoeyCohesion and Collocation: Two Aspects of the same PhenomenonSalón de Actos de la ETS de Ingeniería del Diseño

16.00 - 17.30 SESIONES PARALELAS DE PRESENTACIÓN DE PONENCIAS(consultar el apartado detallado del programa)

PÓSTERS. Pasillo planta baja ala sur de la ETSI del Diseño

Mesa Redonda: Panel de Lenguas para Fines EspecíficosAPLICACIONES DE LA LINGÜÍSTICA COGNITIVA A LAS LENGUAS PARA FINES ESPECÍFICOSSalón de Actos de la ETS de Ingeniería del Diseño

17.30 - 18.15 Conferenciante invitado: Prof. D. Ángel López GarcíaConexiones informáticas y conexiones neuronales: el problema de la traducción Salón de Actos de la ETS de Ingeniería del Diseño

18.15 - 19.00 Conferenciante invitado: Prof. D. Leonardo Gómez TorregoAlgunas novedades en las últimas obras de la RAE Salón de Actos de la ETS de Ingeniería del Diseño

19.30 Vino de honor en el Salón de Cristal del Ayuntamiento de Valencia

20.30 Visita guiada a Ciutat Vella, centro histórico de Valencia (ver hoja de inscripción)

Programa de mano 26/3/04 14:24 Página 15

Page 17: Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

Universidad Politécnica de Valencia

Programa del Congreso16ae las2004

Viernes, 23 de Abril de 2004

09.00 - 09.45 SESIONES PARALELAS DE PRESENTACIÓN DE PONENCIAS (consultar el apartado detallado del programa)

09.45 - 10.30 Conferenciante invitado: Prof. D. Bernd RüschoffLinguistics Online - the Virtual Linguistics Campus: studying Applied Linguistics in a telecooperative & blended learning environment Salón de Actos de la ETS de Ingeniería del Diseño

10.30 - 11.00 DescansoCafé en el vestíbulo de entrada de la ETS de Ingeniería del Diseño

11.00 - 12.00 Mesa Redonda: Panel de PragmáticaLA TEORÍA DE LOS MODELOS COGNITIVOS IDEALIZADOS; APLICACIONES E IMPLICACIONESSalón de Actos de la ETS de Ingeniería del Diseño

11.00 - 13.00 SESIONES PARALELAS DE PRESENTACIÓN DE PONENCIAS(consultar el apartado detallado del programa)

13.00 - 13.45 Conferenciante invitada: Profa. Dª. Teresa CabréLos bancos de conocimiento al servicio de la enseñanza de lenguas especializadas y de la formación de traductores Salón de Actos de la ETS de Ingeniería del Diseño

13.45 - 14.30 Conferenciante invitado: Prof. D. Dietmar RöslerDas scheinbare Paradox des DaF-Lernens mit digitalen Medien: Tendenz zur Individualisierung und zur Stärkung kooperativer Lernformen (Traducción Consecutiva al Español)Salón de Actos de la ETS de Ingeniería del Diseño

16.00 - 17.00 SESIONES PARALELAS DE PRESENTACIÓN DE PONENCIAS (consultar el apartado detallado del programa)

PÓSTERS. Pasillo planta baja ala sur de la ETSI del Diseño

PRESENTACIÓN DE LIBROS. Vestíbulo de entrada de la ETSID

Mesa Redonda: Panel de Traducción e Interpretación TRADUCCION DE LITERATURA DE MINORIAS EN LA ESPAÑA DE COMIENZOS DE SIGLOSalón de Actos de la ETS de Ingeniería del Diseño

16.00 - 16.30 PRESENTACIÓN REVISTA RESLA ONLINEProf. D. Javier AristaSalón de Grados de la ETSID

17.00 - 17.45 Conferenciante invitado: Prof. D. Martin BygateTask repetition: some issues for applied linguistics and language pedagogy Salón de Actos de la ETS de Ingeniería del Diseño

18.00 - 19.30 ASAMBLEA GENERAL DE SOCIOS DE AESLASalón de Actos de la ETS de Ingeniería del Diseño

21.30 Cena de clausura en el Palacio de la Exposición (ver hoja de inscripción)

Programa de mano 26/3/04 14:24 Página 16

Page 18: Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

Universidad Politécnica de Valencia

XXII Edición del Congreso Internacional de la Asociación Española de Lingüística Aplicada 17 ae las2004

09.00 - 10.00 Mesa Redonda: Panel de Adquisición y Aprendizaje LA PRODUCCIÓN ESCRITA EN CONTEXTOS ESCOLARES MULTILINGÜES: EL INGLÉS COMO L3Salón de Actos de la ETS de Ingeniería del Diseño

SESIONES PARALELAS DE PRESENTACIÓN DE PONENCIAS (consultar el apartado detallado del programa)

10.00 - 10.45 Conferenciantes invitados: Profs. D. Guy Achard-Bayle y Dña. Françoise DemaizièreEnvironnements d'apprentissage multimédia : conceptualisation linguistique et transdisciplinaritéSalón de Actos de la ETS de Ingeniería del Diseño

10.45 - 11.15 DescansoCafé en el vestíbulo de entrada de la ETS de Ingeniería del Diseño

11.15 - 13.15 SESIONES PARALELAS DE PRESENTACIÓN DE PONENCIAS (consultar el apartado detallado del programa)

13.15 - 14.15 Conferencia de clausura a cargo del Prof. D. Malcolm CoulthardSome Cultural and Linguistic Problems in Writing Academically in English at University Level Salón de Actos de la ETS de Ingeniería del Diseño

14.15 ACTO DE CLAUSURA Y VINO DE HONORVestíbulo de entrada de la ETS de Ingeniería del Diseño

16.15 Visita a la Ciudad de las Artes y de las Ciencias de Valencia (ver hoja de inscripción)

Sábado, 24 de Abril de 2004

Programa de mano 26/3/04 14:24 Página 17

Page 19: Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

Universidad Politécnica de Valencia

Programa del Congreso18ae las2004

· Los congresistas dispondrán de 20 minutos de exposición, dejando 10 minutos para el debate.

· Los congresistas han de consultar el tablón de anuncios del Congreso, situado en el Vestíbulo de entradade la ETS de Ingeniería del Diseño, para conocer las posibles incidencias y cambios en el programa.

· Los pósters se expondrán en el pasillo de la planta baja del ala sur de la Escuela Técnica Superior deIngeniería del Diseño.

· Los congresistas dispondrán de un espacio de acceso libre con ordenadores conectados a Internet parala consulta de correo electrónico, etc. situado en el Aula Japón II (primer piso ala Sur). Para acceder aInternet, se deberá teclear Usuario: Invitado / Contraseña: (dejar en blanco) / Dominio: upvnet.

Presentación de PonenciasInformación para Congresistas

Programa de mano 26/3/04 14:24 Página 18

Page 20: Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

Universidad Politécnica de Valencia

XXII Edición del Congreso Internacional de la Asociación Española de Lingüística Aplicada 19 ae las2004

SALA DE JUNTASPanel: Sociolingüística

11.30-12.00 Mar Gutiérrez Colon; Carmina FalladaESTUDIO COMPARATIVO DE LA FORMACIÓN DE LA COMUNIDAD EN DOS CURSOS VIRTUALES

12.00-12.30 Antonio María López González/-ITO/, /-ILLO/, /-ICO/: DIMINUTIVOS EN LA RADIO LOCAL DE ALMERÍA

12.30-13.00 Juan Antonio Cutillas EspinosaVARIACIONISMO Y TEORÍA LINGÜÍSTICA:¿UN ENCUENTRO ENTRE LA SOCIOLINGÜÍSTICA Y LA TEORÍA DE LA OPTIMIDAD?

AULA PEDRO COCA Panel: Lenguas para fines específicos

11.30-12.00 Irina Argüelles Álvarez; Margarita Millán Valenzuela EL CURRÍCULO DE INGENIERÍA Y EL APRENDIZAJE DE LENGUAS EN EL ESPACIO EUROPEO

12.00-12.30 Evemarie BauderLA REALIZACIÓN DE UN PROYECTO INTERDISCIPLINAR PARA EL PERFECCIONAMIENTO DEL ALEMÁN PARAARQUITECTOS

12.30-13.00 Mª Rosario Bueno LajusticiaPUBLICACIONES EN LFE POR ÁREAS TEMÁTICAS ENTRE 1985 Y 2002

AULA N21Panel: Adquisición y aprendizaje

12.00-12.30 Rafael Seiz Ortiz; Ana Mª Gimeno SanzDE LA TEORÍA A LA PRÁCTICA EN LA CONSTRUCCIÓN DE UNA BASE DE DATOS DE ANÁLISIS PEDAGÓGICODE RECURSOS WEB PARA EL APRENDIZAJE DE INGLÉS

12.30-13.00 Darío Barrera PardoIDENTIFYING TRANSITION STAGES IN L2 PRONUNTIATION LEARNING

SALÓN DE GRADOSPanel: Enseñanza de lenguas y diseño curricular

11.30-11.50 Josep Ribera; Maria Josep CuencaREFERÈNCIA I COGNICIÓ. PROBLEMES DE REFERÈNCIA EN MECANISMES SENSE ANTECEDENT LINGUÍSTIC

11.50-12.10 Pilar Franco NaranjoDISEÑO Y APLICACIÓN DE ACTIVIDADES CON LAS PÁGINAS ELECTRÓNICAS DE LOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN COMO RECURSO PARA EL APRENDIZAJE ESTRATÉGICO DEL INGLÉS COMO LENGUA NO MATERNA

Jueves, 22 de Abril de 2004 11.30 - 13.00 Hrs

Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

Programa de mano 26/3/04 14:24 Página 19

Page 21: Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

Universidad Politécnica de Valencia

Programa del Congreso20ae las2004

Jueves, 22 de Abril de 2004

12.10-12.30 Mª Teresa López –Mezquita MolinaLA EVALUACIÓN DE LA DIMENSIÓN LÉXICA A NIVEL RECEPTIVO: UN MARCO PARA EL DISEÑO DE INSTRUMENTOS DE MEDIDA

12.30-13.00 Carmen Pérez BasantaRESULTADOS Y ANÁLISIS DE UN CUESTIONARIO PARA EVALUAR LA ASIGNATURA VIRTUAL “ADELEX- EVALUACIÓN Y DESARROLLO DEL LÉXICO” PARA ALUMNOS DE FILOLOGÍA INGLESA, IMPARTIDA A TRAVÉS DE LA PLATAFORMA EDUCATIVA WEBCT

PASILLO PLANTA BAJA DEL ALA SUR

16.00-17.30 Mª Teresa De Cuadra; Mª José Feu Guijarro; Asunción Sánchez VillalónLINGÜÍSTICA DE CORPUS Y LINGÜÍSTICA COMPUTACIONAL: PILARES BÁSICOS EN LA CONFECCIÓN DE UNDICCIONARIO DE CATA DE VINOS

I. García ParejoESTUDIO COMPARATIVO DEL PROCESO DE ENSEÑANZA-APRENDIZAJE DE TEXTOS EXPOSITIVOS ESCRITOSEN ALUMNOS DE 6º CURSO DE EDUCACIÓN PRIMARIA

Estela Martínez JuradoINTONATION AND DISCOURSE: THE RELEVANCE OF THEIR INTERACTIONS FOR SECOND LANGUAGE LEARNING

R. Olmo i Font; I. Badia Llenas; M. Orozco; E. Serrat et al.L’APRENENTATGE DEL CATALÀ PELS PARLANTS DE FULA I D’ÀRAB: ANÀLISI D’ERRORS EN EL SINTAGMA NOMINAL

A. García Carbonell; B. Montero Fleta; F. WattsCOMMUNITY IN A COURSE: AN EXAMPLE OF HOW A COURSE CAN BECOME A LEARNING COMMUNITY USING TELEMATIC SIMULATION

M. Bellido-GonzálezHABILIDADES VERBALES EN NIÑOS PEQUEÑOS PARA LA EDAD GESTACIONAL A LOS 5, 7 Y 9 AÑOS

J. A. Duñabeitia; E. GoikoetxeaRESOLUCIÓN DE ANÁFORAS PRONOMINALES CON DOS ANTECEDENTES DE IGUAL FUNCIÓN SINTÁCTICA

A. Libarona; E. GoikoetxeaEFICACIA DE DOS MÉTODOS DE ENTRENAMIENTO DEL RECONOCIMIENTO VISUAL DE PALABRAS EN TAREASDE DECISIÓN LÉXICA

E. Serrat; R. Olmo; L. Giralt; A. Gómez; E. Jurado; M. J. Lara; A. Torrent; L. VilchezERRORS DE PARLA EN CATALA: ELS ERRORS PRODUÏTS A LES CLASSES MAGISTRALS

SESIÓN DE PÓSTERS 16.00 - 17.30 Hrs

Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

Programa de mano 26/3/04 14:24 Página 20

Page 22: Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

Universidad Politécnica de Valencia

XXII Edición del Congreso Internacional de la Asociación Española de Lingüística Aplicada 21 ae las2004

O. Soler Vilageliu; S. Kandel; S. Valdois; A. HurtadoUNIDADES DE REPRESENTACIÓN VISO-ORTOGRÁFICAS Y GRAFOMOTRICES EN EL APRENDIZAJE DE LA ESCRITURA EN CATALÁN

E. de Gregorio GodeoINVESTIGATING THE DISCURSIVE CONSTRUCTION OF GENDER IDENTITIES: THE INSTRUMENTAL ROLE OF CRITICAL DISCOURSE ANALYSIS

E. Bandín FuertesTRADUCCIÓN Y CENSURA DE TEATRO CLÁSICO INGLÉS DURANTE LA ESPAÑA FRANQUISTA. EL PROCESODE CATALOGACIÓN

SALÓN DE GRADOSPanel: Adquisición y aprendizaje

16.00-16.30 Patricia Salazar CampilloTHE EFFECT OF LEARNER’S REDUCTION OF NEGOTIATION ON COMPREHENSION

16.30-17.00 Rosa María Jiménez CatalánADQUISICIÓN Y DESARROLLO DE LA COMPETENCIA LÉXICA EN EDUCACIÓN PRIMARIA: PROPUESTA DE ESTUDIO

17.00-17.30 Luz Gil Salom; Carmen Soler Monreal; María Carbonell Olivares; Keith StuartUN CASO DE APRENDIZAJE ACTIVO POR DESCUBRIMIENTO

AULA PEDRO COCA Panel: Lenguas para fines específicos

16.00-16.30 Mario Cal Varela; Francisco Javier Fernández Polo; Vanesa Rodríguez Juiz A SURVEY OF THE ENGLISH-LANGUAGE NEEDS OF THE RESEARCH AND TEACHING STAFF AT THE UNIVERSITY OF SANTIAGO: PRELIMINARY RESULTS ON “NECESSITIES” AND “LACKS”

16.30-17.00 María Luisa Carrió PastorERRORES VERBALES EN LA ESCRITURA CIENTÍFICA

17.00-17.30 Georgina Cuadrado EsclapezLA BONDAD Y LAS FUNCIONES DE LA METÁFORA EN EL LENGUAJE CIENTÍFICO: EVALUACIÓN Y CRITERIOSBASADOS EN MIEMBROS LA COMUNIDAD CIENTÍFICA E INVESTIGADORA

AULA S01 Panel: Sociolingüística

16.00-16.30 Obdulia Guirao CastroverdeLA COMPETENCIA SOCIOLINGÜÍSTICA COMO FACTOR AGLUTINANTE Y CORPUS PRESCRIPTIVO DE NORMAS DE COMPORTAMIENTO LINGÜÍSTICO

Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

Programa de mano 26/3/04 14:24 Página 21

Page 23: Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

Universidad Politécnica de Valencia

Programa del Congreso22ae las2004

Jueves, 22 de Abril de 2004

16.30-17.00 Raquel Casesnoves FerrerLA COMPETENCIA LINGÜÍSTICA DE LAS MUJERES DURANTE LOS PROCESOS DE REVITALIZACIÓN

17.00-17.30 Debra WestallWHEN UNCLE SAM MEETS DON QUIXOTE: INTERCULTURAL PERSPECTIVAS AND EMERGING LEXICAL CONTRIBUTIONS

AULA S02 Panel: Enseñanza de lenguas y diseño curricular

16.00-16.20 Santiago Abad Ferrer; Keith StuartTHEORETICAL AND PEDAGOGICAL ASPECTS OF ONLINE LANGUAGE COURSE DESIGN

16.20-16.40 Marta González-LloretTASK-BASED LANGUAGE TEACHING AND CALL: CRÍTICA POÉTICA FOR LANGUAGE LEARNERS

16.40-17.00 Marisa Díez ArroyoHOW TO IMPLEMENT THE COGNITIVE APPROACH TO IDIOM LEARNING AND TEACHING: ANÁLISIS OF A PROPOSAL

17.00-17.30 Mª Asunción BarrerasLA ENSEÑANZA DEL VOCABULARIO EN LAS CLASES DE INGLÉS EN LA SEGUNDA ETAPA DE EDUCACIÓN PRIMARIA

AULA S03 Panel: Pragmática

16.00-16.30 Patricia Gómez Blázquez CONSTRUAL ASPECTS OF IRONY: COGNITIVE MODELS AND PRAGMATIC IMPLICATION

16.30-17.00 Luiz Antônio Da SilvaLA CORTESÍA EN EL DISCURSO ACADÉMICO

17.00-17.30 Maria Dolores García-PastorSTRATEGIC IMPOLITENESS IN DEMOCRATIC AND REPUBLICAN PRIMARY PRESIDENTIAL DEBATES

AULA N34Panel: Psicología del lenguaje, lenguaje infantil y psicolingüística

16.00-16.30 Zuriñe Gaintza Jáuregui; Edurne Goikoetxea IraolaEVOLUCIÓN DE LA ADQUISICIÓN DEL VOCABULARIO ESCRITO CON ORTOGRAFÍA ARBITRARIA Y REGLADADURANTE LA ENSEÑANZA OBLIGATORIA

16.30-17.00 Gracia Jiménez; Sylvia Defior CitolerADQUISICIÓN DE CONCEPTOS SOBRE EL LENGUAJE ESCRITO EN ESPAÑOL

Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

Programa de mano 26/3/04 14:24 Página 22

Page 24: Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

Universidad Politécnica de Valencia

XXII Edición del Congreso Internacional de la Asociación Española de Lingüística Aplicada 23 ae las2004

17.00-17.30 Maria Rosa Solé; Olga Soler; Mercè Roc; Carrasumada SerranoVERBOS DE ESTADO MENTAL Y EMOCIONALES EN LA NARRACIÓN ADULTA

AULA N35Panel: Lexicología y lexicografía

16.00-16.30 Beatriz Martínez FernándezTRANSITIVE AND ERGATIVE PHENOMENA IN THE CAUSATIVE/INCHOATIVE ALTERNATION

16.30-17.00 Francisco SantibáñezA COGNITIVE ANALYSIS OF EFFECTED OBJECTS IN ENGLISH

17.00-17.30 Nuria Alfaro MartínezWHAT IS THE MIND?: THE METAPHORICAL GROUNDING OF THE MENTAL EVENT

AULA BABEL Panel: Lingüística de corpus, computacional e ingeniería lingüística

16.00-16.30 Guadalupe Aguado de Cea; Inmaculada Alvarez de Mon; Antonio Pareja-LoraCONOCIMIENTO LINGUÍSTICO PARA LA WEB SEMÁNTICA: LOS NOMBRES DE PERSONA EN EL DOMINIO DELCINE

16.30-17.00 María Victoria Gaspar Verdú.PÁGINAS WEB PARA GERMANISTAS. EMPLEO DIDÁCTICO DE MATERIALES ON LINE

17.00-17.30 M. A. Candel Mora; M. Perera Gomà; A. Jaime PastorAPLICACIÓN DE LA LINGÜÍSTICA DE CORPUS PARA EL DISEÑO DE ACTIVIDADES EN ESP

AULA S32Panel: Análisis del discurso

16.00-16.30 Laura Alba JuezCOMPARISON BETWEEN ROBOT AND HUMAN DISCOURSE-KNOWLEDGE INTERACTION AND USE OF POLITENESS: ANALYZING SOME SCENES OF A MOVIE CAPTURED IN A CD-ROM DESIGNED FOR THE TEACHING OF DISCOURSE ANALYSIS AT A DISTANCE

16.30-17.00 Virginia Acuña FerreiraPROSODIA Y DESPLIEGUE DE EMOCIONES EN LA INTERACCIÓN CONVERSACIONAL COTIDIANA: EL VOLUMEN Y EL TIEMPO COMO PRINCIPALES ELEMENTOS CONSTITUTITOVS DE OTRO TIPO PARTICULAR DE‘ESTILO DE HABLA ENFÁTICO’

17.00-17.30 Ramiro Durán Martínez¿A QUIÉN SE DIRIGE LA PUBLICIDAD DE TABACO? LA COMUNICACIÓN ENCUBIERTA EN EL DISCURSO PUBLICITARIO

Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

Programa de mano 26/3/04 14:24 Página 23

Page 25: Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

Universidad Politécnica de Valencia

Programa del Congreso24ae las2004

Viernes, 23 de Abril de 2004 9.00 - 9.45 Hrs

SALA DE JUNTAS Panel: Lingüística de corpus, computacional e ingeniería lingüística

09.00-09.20 Marta Albelda MarcoSISTEMAS DE TRANSCRIPCIÓN DE LOS CORPUS ORALES DEL ESPAÑOL

09.20-9.45 Mª Dolores Ramírez VerdugoANÁLISIS INTERDISCIPLINAR DE LA MELODÍA DEL LENGUAJE. APLICACIONES AL ESTUDIO DE LA INTERLENGUA

AULA PEDRO COCA Panel: Lenguas para fines específicos

09.15-09.45 María Sanz JuliánLA ENSEÑANZA DEL ALEMÁN APLICADO AL CANTO

SALÓN DE GRADOSPanel: Análisis del discurso

09.15-09.45 Hanna Skorczynska SznajderMETAPHOR SIGNALLING IN THE POPULARISATION OF SCIENTIFIC BUSINESS DISCOURSE: THE EFFECTS OFMETAPHORICAL MARKERS ON METAPHOR

AULA S03 Panel: Enseñanza de lenguas y diseño curricular

09.00-09.20 Rubén Chacón BeltránTHE RECOGNITION AND USE OF FALSE FRIENDS IN CLASSROOM FORM-FOCUSED INSTRUCTION

09.20-09.45 Cristina Escobar Urmeneta; Carmen Pérez VidalCHANGING THE CULTURE OF A SCHOOL COMMUNITY: MOVING FROM BILINGUALISM TO PLURILINGUALISM

AULA S04 Panel: Lexicología y lexicografía

09.15-09.45 Olga Isabel Díez VelascoDOMAIN ASCRIPTION, METAPHOR AND METONYMY IN POLYSEMY NETWORKS

AULA S32 Panel: Psicología del lenguaje, lenguaje infantil y psicolingüística

09.15-09.45 Mercedes Bellido-González; Sylvia Defior-CitolerLA LECTURA EN NIÑOS DE ALTO RIESGO “PEQUEÑOS PARA LA EDAD GESTACIONAL”

AULA BRUNO MUNARI Panel: Pragmática

09.15-09.45 Pierre Paulin Onana AtoubaLA ELIPSIS DE LA CÓPULA EN LAS FRASES NOMINALES DE MODALIDAD INTERROGATIVA

Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

Programa de mano 26/3/04 14:24 Página 24

Page 26: Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

Universidad Politécnica de Valencia

XXII Edición del Congreso Internacional de la Asociación Española de Lingüística Aplicada 25 ae las2004

AULA BABELPanel: Traducción e interpretación

09.15-09.45 Mª Angeles Ruiz MonevaSWIFT’S A MODEST PROPOSAL: A PRELIMINARY STUDY OF ITS RECEPTION IN SPAIN THROUGH THE RELEVANCE-THEORETICAL ANÁLISIS OF THE CONVEYANCE OF ITS TITLE

SALA DE JUNTAS Panel: Pragmática

11.00-11.30 Ignacio Vázquez OrtaGRAMMATICAL METAPHOR AND ITS USES IN LEGAL DISCOURSE: A PRAGMATIC VIEW

11.30-12.00 Rosa Lorés SanzTHE DISCURSIVE FUNCTION OF TEXTUAL GRAMMATICAL METAPHORS IN RESEARCH ARTICLE ABSTRACTS

12.00-12.30 Ignacio Guillén GalveTHE USE OF IDEATIONAL GRAMMATICAL METAPHOR FOR INTERPERSONAL PURPOSES IN THE MEDICAL RESEARCH ARTICLE

12.30-13.00 Mª Pilar Mur DueñasA CONTRASTIVE ANALYSIS OF GRAMMATICAL METAPHOR IN AMERICAN AND SPANISH INVESTING DISCOURSE

AULA PEDRO COCA Panel: Lenguas para fines específicos

11.00-11.30 Alejandro Curado Fuentes; Patricia Edwards RokowskiUSING CORPUS RESOURCES AS COMPLEMENTARY TASK MATERIAL IN ESP

11.30-12.00 Inmaculada Fortanet Gómez; Andreu Blesa Pérez¿ES POSIBLE INTRODUCIR EL INGLÉS COMO LENGUA INSTRUMENTAL EN LAS ASIGNATURAS DE ADMINISTRACIÓN Y DIRECCIÓN DE EMPRESAS? EL CASO DE LA UNIVERSITAT JAUME I

12.00-12.30 Mª Lluisa Gea A PRACTICAL STUDY OF GENRE-BASED INSTRUCTION IN ACADEMIC WRITING AT UNIVERSITY

12.30-13.00 Brisa Gómez ÁngelIMAGE ET LANGAGE EN FRANÇAIS LANGUE DE SPECIALITE

SALÓN DE GRADOS Panel: Lexicología y lexicografía

11.00-11.30 Margarita Alonso Ramos; Eva-María Muñiz Álvarez DICCIONARIO DE COLOCACIONES DEL ESPAÑOL Y ENSEÑANZA DEL LÉXICO

Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

11.00 - 13.00 Hrs

Programa de mano 26/3/04 14:24 Página 25

Page 27: Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

Universidad Politécnica de Valencia

Programa del Congreso26ae las2004

Viernes, 23 de Abril de 2004

Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

11.30-12.00 Laura Caballero González; Ana Ibáñez MorenoA PROPOSAL FOR THE INITIAL DESIGN OF A COMPUTERISED DATABASE OF THE OLD ENGLISH LEXICON

12.00-12.30 Elisenda BernalMORFOLOGÍA Y DICCIONARIO: EL HIPERTEXTO COMO SOLUCIÓN

12.30-13.00 Noelia Jiménez Martínez-LosaCONCEPTUAL COMBINATION IN VERBAL MOTION CONSTRUCTIONS

AULA S02Panel: Análisis del discurso

11.00-11.30 Raquel Criado SánchezOLDHAM’S 2001 RACE RIOTS: A CRITICAL DISCOURSE ANALYSIS OF BRITISH AND SPANISH NEWSPAPERS

11.30-12.00 Mª Milagros del Saz Rubio; Barry Pennock SpeckDISCOURSE MARKERS OF REFORMULATION FROM THE PERSPECTIVE OF GRAMMATICALIZATION

12.00-12.30 Marisol García Romero; Elvira RamosANÁLISIS DE ASPECTOS DISCURSIVOS DE ENSAYOS ESCRITOS POR ESTUDIANTES UNIVERSITARIOS

12.30-13.00 Virginia Acuña FerreiraHABLA COLABORATIVA ENTRE HOMBRES: LA CONSTRUCCIÓN DE ALIANZAS ENTRE LOS MIEMBROS DE UNA PEÑA FUTBOLÍSTICA A TRAVÉS DE LA REALIZACIÓN DE ACTIVIDADES DE QUEJA

AULA S03 Panel: Traducción e interpretación

11.00-11.30 Carmen Valero GarcésTRADUCCIÓN Y LITERATURA INFANTIL Y JUVENIL: ¿ES POSIBLE LA GUERRA CON FINAL FELIZ?

11.30-12.00 Elia Yuste RodrigoEL TRADUCTOR TÉCNICO COMPUTERIZADO COMO COARTÍFICE DEL CONOCIMIENTO – NUEVOS ROLES, NUEVOS RETOS

12.00-12.30 Mohamed El-Madkouri MaataouiLA TRADUCCIÓN DEL OTRO EN LA PRENSA ESPAÑOLA

12.30-13.00 Mar Martínez CámaraLA TRADUCCIÓN DEL NOMBRE PROPIO EN HARRY POTTER AND THE PHILOSOPHER’S STONE

AULA S04 Panel: Adquisición y aprendizaje

11.00-11.30 Eva Alcón Soler; Alicia Martínez FlorMEDIATING STRATEGIES AND LEARNERS’ PERCEPTION OF PRAGMATIC KNOWLEDGE ON REQUESTS1

Programa de mano 26/3/04 14:24 Página 26

Page 28: Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

Universidad Politécnica de Valencia

XXII Edición del Congreso Internacional de la Asociación Española de Lingüística Aplicada 27 ae las2004

11.30-12.00 David Lasagabaster; Juan Manuel SierraLOS ERRORES Y SU CORRECCIÓN: LA PERSPECTIVA DEL ALUMNO

12.00-12.30 Luis Ordóñez de CelisTIME PERSPECTIVE AND ACADEMIC ACHIEVEMENT AMONG ESO PUPILS: AN APPRAISAL

12.30-13.00 Lourdes Díaz; Ana RuggiaESCRIBIR Y EVALUAR TEXTOS DE FINES ESPECÍFICOS CON AYUDA DE RECURSOS INFORMÁTICOS: NUEVAS TECNOLOGÍAS Y EFE

AULA N34 Panel: Enseñanza de lenguas y diseño curricular

11.00-11.30 Honesto Herrera; MR. Martínez Arias; Marian AmengualMODELOS PARA EL ANÁLISIS DE LOS RESULTADOS DE UNA PRUEBA DE ELECCIÓN MÚLTIPLE

11.30-12.00 María del Carmen Méndez García; Paloma Castro; Lies SercuEL APRENDIZAJE DE LA CULTURA EXTRANJERA DESDE UNA PERSPECTIVA CONSTRUCTIVISTA. UN ESTUDIO CENTRADO EN EL PROFESOR

12.00-12.30 María Dolores López Navas; Susan Warburton A DESIGN FOR SPANISH FOR HOLIDAYS COURSE

12.30-13.00 Begoña Bellés Fortuño; Noelia Ruíz Madrid; Alicia Martínez FlorUSING INTERNET RESOURCES IN THE ENGLISH FOR COMPUTER SCIENCE CLASSROOM: A COMPREHENSIVE CLASSIFICATION

Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

Programa de mano 26/3/04 14:24 Página 27

Page 29: Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

Universidad Politécnica de Valencia

Programa del Congreso28ae las2004

Viernes, 23 de Abril de 2004 16.00 - 17.00 Hrs

SESIÓN DE PÓSTERS (Véase página 20)

SALA DE JUNTAS Panel: Lingüística de corpus, computacional e ingeniería lingüística

16.00-16.30 Roser Morante; M. Antònia MartíINTEGRACIÓN DE RECURSOS COMPUTACIONALES EN UNA PLATAFORMA DE APRENDIZAJE DE VOCABULARIO

16.30-17.00 Carla PilusoLA ELECCIÓN DE UN CORPUS DIVULGATIVO PARA EL ANÁLISIS CONTRASTIVO ITALIANO-ESPAÑOL DEL LENGUAJE DE LA INFORMÁTICA

AULA PEDRO COCA Panel: Adquisición y aprendizaje

16.00-16.30 Julen Manterola Agirre; Maria José EzeizabarrenaALTERNANCIA DE CÓDIGOS (EUSKERA-CASTELLANO): UNA PRUEBA MÁS DE LA SEPARACIÓN GRAMATICALTEMPRANA

16.30-17.00 Philippe PrévostOBJECT DROP IN CHILD L2 FRENCH

AULA S03 Panel: Lenguas para fines específicos

16.00-16.30 María José Gómez OrtizLA INFORMACIÓN GRÁFICA EN LOS TEXTOS DE INGLÉS PARA LAS CIENCIAS DE LA ACTIVIDAD FÍSICA Y EL DEPORTE

16.30-17.00 Luis Guerra SalasEL DISCURSO CIENTÍFICO EN LOS TRABAJOS DE JUVENTUD DE SANTIAGO RAMÓN Y CAJAL

AULA S04 Panel: Enseñanza de lenguas y diseño curricular

16.00-16.30 Montse Irun ChavarriaLANGUAGE AWARENESS IN THE SECONDARY SCHOOLS IN LLEIDA: CURRICULAR AND TEACHING ASPECTS

16.30-17.00 Elia Yuste RodrigoUTILIZACIÓN SELECTIVA Y PERSONALIZADA DE LAS TIC EN LA CLASE DE E/LE EN ENTORNOS EMPRESARIALES DE ALTO NIVEL

AULA N22Panel: Análisis del discurso

16.00-16.30 Carmen Gregori SignesDESCORTESIA EN EL DISCURSO TELEVISIVO DE DIBUJOS ANIMADOS: SOUTH PARK

Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

Programa de mano 26/3/04 14:24 Página 28

Page 30: Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

Universidad Politécnica de Valencia

XXII Edición del Congreso Internacional de la Asociación Española de Lingüística Aplicada 29 ae las2004

16.30-17.00 Sonia Oliver del OlmoTHE CHOICE OF HEDGING EXPRESSIONS IN ENGLISH AND SPANISH BIOMEDICAL RESEARCH ARTICLES: A CORPUS-BASED STUDY

AULA ALEMANIAPanel: Psicología del lenguaje, lenguaje infantil y psicolingüística

16.00-16.30 Ángela Casillas Sayago; Edurne Goikoetxea Iraola CONOCIMIENTO FONOLÓGICO Y SU PODER DE PREDICCIÓN DE LA LECTOESCRITURA EN NIÑOS PRELECTORES Y LECTORES

16.30-17.00 Alicia Cruz; Rosa Titos; Sylvia Defior CitolerEVOLUCIÓN DE LA CONCIENCIA SILÁBICA EN PRELECTORES

AULA VICENTE SAN ONOFRE

Panel: Lexicología y lexicografía

16.00-16.30 Esther Forgas BerdetLA REPRESENTACIÓN FEMENINA EN LAS ETIMOLOGÍAS DEL DICCIONARIO DE LA REAL ACADEMIA (2001)

16.30-17.00 Silvia Molina; Emma Dafouz; Mercedes Díez; Ana Laura RodríguezLA ELABORACIÓN DE UN DICCIONARIO BILINGÜE DE UNIDADES FRASEOLÓGICAS INGLÉS-ESPAÑOL/ ESPAÑOL-INGLÉS CON EJEMPLOS PROCEDENTES DE CORPORA

Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

Programa de mano 26/3/04 14:24 Página 29

Page 31: Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

Universidad Politécnica de Valencia

Programa del Congreso30ae las2004

Sábado, 24 de Abril de 2004 9.00 - 10.00 Hrs

AULA S01Panel: Sociolingüística

09.30-10.00 Rafael Monroy Casas; J. Manuel Hernández CampoyFONOLOGÍA NO SEGMENTAL Y VARIACIÓN SOCIOLINGÜÍSTICA EN LA MODALIDAD DEL LENGUAJE RELIGIOSO. ANÁLISIS CONTRASTIVO

AULA S02Panel: Pragmática

09.30-10.00 Pedro Gras Manzano¡NI QUE FUERA TONTO! PRAGMÁTICA Y FORMA LINGÜÍSTICA

Aula S03Panel: Enseñanza de lenguas y diseño curricular

09.00-09.20 Carmen Valero Garcés, Mustapha Taibi y Raquel Lázaro GutiérrezFORMACIÓN DE TRADUCTORES/INTÉRPRETES PARA LOS SERVICIOS PÚBLICOS. ENTRE LA TEORÍA Y LA PRÁCTICA

09.20-09.40 Knut Eisold; Marta Koller Kaiser; José Pérez FernándezDIGITALE MEDIEN IN UNTERRICHT UND LEHRE E-MAIL-AUSTAUSCH UNIVERSITÄT GIEßEN - POLYTECHNISCHE UNIVERSITÄT VALENCIA

09.40-10.00 Kathrin SieboldTEXTLINGUISTISCH AUSGERICHTETE AUFGABEN UND ÜBUNGEN ZUR FÖRDERUNG DER SCHREIBFÄHIGKEITIM DAF-UNTERRICHT

AULA S04Panel: Lexicología y Lexicografía

09.00-09.30 María Beatriz Pérez Cabello de AlbaAPROXIMACIÓN METODOLÓGICA A LAS ALTERNANCIAS SINTÁCTICAS DENTRO DEL MODELO DE GRAMÁTICAS LÉXICAS

09.30-10.00 Elisa González Torres, Javier Martín AristaUNA TIPOLOGÍA DE PREDICADOS VERBALES PRIMITIVOS Y DERIVADOS

SALÓN DE GRADOS Panel: Adquisición y aprendizaje

11.15-11.45 Cristina Alonso VázquezEVALUATING LEARNER’S PROGRESS IN ACQUIRING THE ENGLISH NEGATION SYSTEM

Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

11.15 - 13.15

Programa de mano 26/3/04 14:24 Página 30

Page 32: Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

Universidad Politécnica de Valencia

XXII Edición del Congreso Internacional de la Asociación Española de Lingüística Aplicada 31 ae las2004

11.45-12.15 Ana Martín Úriz; Rachel WhittakerARGUMENTATIVE TEXT IN EFL IN SPANISH PRE-UNIVERSITY STUDENTS

12.15-12.45 Nuria Sánchez QuintanaESTUDIO DE LA VARIABILIDAD DE LA INTERLENGUA EN EL DISCURSO NARRATIVO

12.45-13.15 María Barrio LuisRELACIONES LÓGICAS ENTRE CLÁUSULAS EN TEXTOS EN INGLÉS DE APRENDICES ESPAÑOLES: LOS DIFERENTES VALORES DE “AND”, “BUT” Y “BECAUSE”

AULA S01 Panel: Pragmática

11.15-11.45 Javier Herrero Ruiz.THE ROLE OF METAPHOR AND METONYMY IN UNDERSTANDING DRUG-PREVENTION ADS

11.45-12.15 Luis María Larringan Aranzábal¿DE QUÉ SON (TAMBIÉN) EJEMPLO LOS EJEMPLOS DE LOS DICCIONARIOS Y DE LAS GRAMÁTICAS?

12.15-12.45 Manuel Padilla CruzTOWARDS NEW POLITENESS SYSTEMS

12.45-13.15 María Sol Velasco Sacristán INTERPRETACIÓN INFERENCIAL DE LA METÁFORA PUBLICITARIA EN EL MARCO DE UN MODELO DE ANÁLISIS COGNITIVO-PRAGMÁTICO

AULA S02 Panel: Enseñanza de lenguas y diseño curricular

11.15-11.45 Roger Gilabert GuerreroTHE EFFECTS OF MANIPULATING COGNITIVE COMPLEXITY AND INTERACTIVE CONDITIONS ON SELF-REPAIRS

11.45-12.15 M.ª Elena Gómez Sánchez; Luis Guerra SalasEL ESPAÑOL DE LOS PROFESIONALES DE LA RADIO: UNA APROXIMACIÓN DESDE LA DISPONIBILIDAD LÉXICA

12.15-12.45 María José Gómez Perales et al.APRENDIZAJE COOPERATIVO Y CRÉDITOS ECTS

12.45-13.15 Lorena Heras SedanoLA ENSEÑANZA PASIVA DEL SUBJUNTIVO EN LA CLASE DE E/LE

Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

Programa de mano 26/3/04 14:24 Página 31

Page 33: Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

Universidad Politécnica de Valencia

Programa del Congreso32ae las2004

Sábado, 24 de Abril de 2004

AULA S03 Panel: Enseñanza de lenguas y diseño curricular

11.15-11.45 Fernando R. Rubio Alcalá; Víctor Pavón VázquezSTUDY OF THE EFFECTIVENESS OF PHONETIC CHART TRAINING IN ENGLISH INFANTS

11.45-12.15 Noelia Ruiz MadridTHE INTRODUCTION OF THE ICTS IN THE FL/SL CLASSROOM: A NEW PERSPECTIVE ON THE TEACHER’S ROLE

12.15-12.45 Mercedes Sanz GilSISTEMAS HIPERMEDIA DE APOYO AL DISEÑO CURRICULAR INDIVIDUAL DE APRENDIZAJE DE LENGUAS

12.45-13.15 Marian Amengual; Honesto HerreraTHE NEED FOR THE PRESENCE OF A LANGUAGE IMPROVEMENT COMPONENT IN TEACHER TRAINING COURSES

AULA S04 Panel: Lenguas para fines específicos

11.15-11.45 Juan José Hernández Medina„SICH ONLINE BEWERBEN“: VORSCHLÄGE ZUR DIDAKTISIERUNG DER TEXTSORTE „STELLENANZEIGE“ IM BERUFS- UND FACHSPRACHENUNTERRICHT DEUTSCH IM TOURISMUS

11.45-12.15 Francisca López HernándezLA ASIGNATURA DE “TRADUCCIÓN DIRECTA EN EL ENTORNO INFORMÁTICO”: UNA PROPUESTA DE ACTIVIDAD DIDÁCTICA EN LA ESCUELA UNIVERSITARIA DE INFORMÁTICA DE LA UNIVERSIDAD POLITÉCNICA DE MADRID

12.15-12.45 Françoise Salager-Meyer; María Angeles Alcaraz Ariza; Nahirana ZambranoFROM EMOTIONALITY, HUMOUR AND SARCASM TO MATTER-OF-FACTEDNESS: A DIACHRONIC ANALYSIS OFCONFLICT IN ACADEMIC COMMUNICATION

12.45-13.15 Inmaculada Sanz Álava; Debra Westall LA APLICACIÓN DE LAS NUEVAS TECNOLOGÍAS EN LA MEJORA DE LA ORATORIA PARA LA DEFENSA DEL INFORME PERICIAL

AULA S05 Panel: Psicología del lenguaje, lenguaje infantil y psicolingüística

11.15-11.45 Nicolás Gutiérrez Palma; Alfonso Palma Reyes ¿INFLUYE EL ACENTO EN EL PROCESO DE RECONOCIMIENTO DE LAS PALABRAS ESCRITAS? UN ESTUDIO CON NIÑOS

11.45-12.15 Lucía Herrera; Sylvia Defior CitolerPROCESAMIENTO FONOLÓGICO Y MÚSICA EN NIÑOS PRELECTORES DE LENGUA MATERNA ESPAÑOLA Y TAMAZIGHT. COMPARACIÓN DE DOS PROGRAMAS DE INTERVENCIÓN

Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

Programa de mano 26/3/04 14:24 Página 32

Page 34: Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

Universidad Politécnica de Valencia

XXII Edición del Congreso Internacional de la Asociación Española de Lingüística Aplicada 33 ae las2004

12.15-12.45 Francisca D. Serrano; Sylvia Defior CitolerLAS HABILIDADES DE CONCIENCIA FONOLÓGICA EN NIÑOS DISLÉXICOS ESPAÑOLES: ¿DÉFICIT O RETRASO?

12.45-13.15 Alfonso Palma Reyes; Raquel Pérez; Nicolás Gutiérrez PalmaFACTORES FONOLÓGICOS EN UNA TAREA DE ESCUCHA DICÓTICA

AULA S06 Panel: Psicología del lenguaje, lenguaje infantil y psicolingüística

11.15-11.45 M. Carmen González-Trujillo; Sylvia Defior Citoler¿JUEGOS DE AZAR EN ERRORES DE SUSTITUCIÓN EN LECTURA?

11.45-12.15 Aurora Bel; Elisa Rosado¿QUÉ NOS DICEN LOS ERRORES DE CONCORDANCIA SOBRE LA ADQUISICIÓN DEL LENGUAJE?

12.15-12.45 Alfonso Palma Reyes; Carmen Mª Escalona Yánez; Nicolás Gutiérrez PalmaFRECUENCIA LÉXICA, TASA Y NÚMERO DE REPETICIONES EN EL EFECTO DE TRANSFORMACIÓN VERBAL

12.45-13.15 Patricia De la Osa Fuentes; José Márquez RomeroMETACOMPRENSIÓN LECTORA: UN ESTUDIO EN ALUMNOS/AS DE TERCER CICLO DE ED. PRIMARIA

AULA JAPÓN Panel: Lexicología y lexicografía

11.15-11.45 Carmen Guarddon AneloHISTORICAL LINGUISTICS IN THE CLASSROOM – A QUESTION OF LEXICAL ANALYSIS

11.45-12.15 María Jesús Sánchez; Luisa María González EL USO DE REDES SEMÁNTICAS EN LA INSTRUCCIÓN LÉXICA

12.15-12.45 Salvador Insa Sales; Ignasi Navarro i FerrandoTOWARDS A TYPOLOGY OF FALSE FRIENDS ON THE BASIS OF SEMANTIC RELATIONS

12.45-13.15 María José Labrador; Susan Warburton ANGLICISMOS EN EL CORREO ELECTRÓNICO

AULA ALEMANIA Panel: Sociolingüística

11.15-11.45 José Antonio Díaz Rojo; Ricard Morant Marco; Debra Westall PixtonLENGUAJE Y NUTRICIÓN: UN APERITIVO INTERDISCIPLINAR

11.45-12.15 José Ignacio Puebla GutiérrezENTONACIÓN EN EL VALLE DE PAS (CANTABRIA). APROXIMACIÓN SOCIOLINGÜÍSTICA

Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

Programa de mano 26/3/04 14:24 Página 33

Page 35: Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

Universidad Politécnica de Valencia

Programa del Congreso34ae las2004

Sábado, 24 de Abril de 2004

12.15-12.45 Josep Àngel Mas Castells; Francesca Romero FortezaLES OPCIONS DIALECTALS I TERMINILÒGIQUES EN EL PROGRAMARI LINGÜISTIC CATALÀ: IMPLICACIONS EN L’ÚS DELS LLENGUATGES ESPECIALITZATS I EN LA NORMALITZACIÓ LINGÜISTICA

12.45-13.15 Daniel Gomariz HernándezPERCEPCIÓN DE LA VARIEDAD MURCIANA DEL CASTELLANO POR HISPANO HABLANTES AMERICANOS

AULA FRANCIA Panel: Análisis del discurso

11.15-11.45 Vicent Salvador; Cecili MaciánESTRATÈGIES DE LA DIVULGACIÓ SOCIOSANITÀRIA: LA TERMINOLOGIA PER INTERNET

11.45-12.15 Miguel Francisco Ruiz Garrido; Juan Carlos Palmer SilveiraLA REPERCUSIÓN DE LA INVESTIGACIÓN NACIONAL EN EL ÁMBITO DE LA LINGÜÍSTICA APLICADA: ESTUDIO SOBRE LA MENCIÓN DE AUTORES PERTENECIENTES A INSTITUCIONES ESPAÑOLAS EN LAS ACTASDE AESLA

12.15-12.45 Marta Albelda; Mª José FernándezANÁLISIS DE LOS SIGNOS Y CONVENCIONES DEL SISTEMA DE TRANSCRIPCIÓN DE VAL.ES.CO.

12.45-13.15 Eva Martínez Díaz; Juan González MartínezANÁLISIS LINGÜÍSTICO DE LAS INTERVENCIONES DEL FORO TEMÁTICO DE LA ASIGNATURA DE LENGUA ESPAÑOLA

AULA S32Panel: Lingüística de corpus, computacional e ingeniería lingüística

11.15-11.45 Jesús García Laborda; L. Guillermo BejaranoANÁLISIS DE LA NECESIDAD DE CREACIÓN DE PÁGINAS WEB PARA EVALUACIÓN Y BAREMACIÓN DE ESTUDIANTES INTERNACIONALES: UNA EXPERIENCIA INTERNACIONAL

11.45-12.15 A. García-Heras MuñozGRAMMAR CHECKER

12.15-12.45 C. Periñán PascualUN ENFOQUE CONCEPTUALISTA DEL MARCO PREDICATIVO EN UNA BASE DE CONOCIMIENTO PARA EL PROCESAMIENTO DEL LENGUAJE NATURAL

12.45-13.15 Mónica Izquierdo AlonsoCONSTRUYENDO UN CORPUS ETIQUETADO PARA LA RECUPERACIÓN DE INFORMACIÓN DESDE LA PERSPECTIVA SISTÉMICA DEL ANÁLISIS DE GÉNERO

Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

Programa de mano 26/3/04 14:24 Página 34

Page 36: Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

Universidad Politécnica de Valencia

XXII Edición del Congreso Internacional de la Asociación Española de Lingüística Aplicada 35 ae las2004

AULA N21Panel: Adquisición y aprendizaje

11.15-11.45 M.Pilar Safont JordàPROFICIENCY–LEVEL EFFECTS ON ENGLISH LEARNERS’ PRAGMATIC PRODUCTION: AN ANALYSIS OF REQUEST ACTS USED BY BEGINNER AND INTERMEDIATE EFL LEARNERS

11.45-12.15 Catalina Gost; Mª Luz Celaya AGE AND THE USE OF THE L1 IN EFL ORAL PRODUCTION

12.15-12.45 Catalina Gost; Carme MuñozEL DESARROLLO DE LOS MORFEMAS GRAMATICALES EN APRENDICES ADULTOS DE INGLÉS

12.45-13.15 López OrtegaPRESENCIA Y AUSENCIA DE SUJETO EN EL DISCURSO ORAL NO-NATIVO: UN ESTUDIO LONGITUDINAL EN CONTEXTO DE INMERSIÓN

Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

Programa de mano 26/3/04 14:24 Página 35

Page 37: Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

Universidad Politécnica de Valencia

Programa del Congreso36ae las2004

La globalización, proceso que está afectando a importantes campos de nuestra vida, especialmente el económico, el político y el cul-tural, comienza también ahora a notarse en el terreno lingüístico. Pero este proceso no es totalmente nuevo: ya se ha operado ante-riormente a una escala inferior pero de manera análoga, por lo que se pueden sacar conclusiones de sus precedentes históricos. Elpaso de los antiguos reinos medievales a las unidades nacionales que se produjo en toda Europa en una determinada época, tuvoconsecuencias no sólo en el terreno político y económico sino también en el lingüístico: una lengua determinada, por razones muyconcretas se impuso a las demás y se erigió en lengua nacional sobre las restantes. Ahora estamos presenciando el probable iniciode un fenómeno similar pero a escala mundial. El avance de los medios de comunicación y la entrada en juego de la informática estáacelerando la progresión de este fenómeno. Si, muchos siglos después de acaecido el fenómeno, todavía quedan importantes fle-cos del problema del triunfo e imposición de una comunidad y su lengua sobre las demás, podemos y debemos sacar conclusio-nes del pasado para actuar en el presente: esto es, saber encontrar el justo medio entre el extremo de la preservación total de nues-tra identidad y el de la entrega y renuncia total en favor de una realidad superior de carácter global. La tensión de los nacionalismosse va a repetir, presumiblemente, a escala superior y es muy importante que los intelectuales mantengan la capacidad de análisisque parecen haber perdido los políticos.

Un metadiccionario es un formalismo de evaluación de la adecuación de la información gramatical proporcionada por los dicciona-rios, tanto semasiológicos como onomasiológicos (Martín Arista, 2002). El metadiccionario requiere un lexicón dinamizado que con-tenga cuatro subcomponentes interconectados por medio de mecanismos generativos: estructura argumental, estructura de even-tos, definiciones y derivación (Pustejovsky, 1995). La estructura argumental que proponemos contiene, a diferencia de la dePustejovsky, las alternancias semántico-sintácticas básicas de la lengua. Dichas alternancias se caracterizan por restringir las rela-ciones de polisemia de dos formas: los predicados son monosémicos o polisémicos según participen o no de alternancias; y lospredicados básicos participan en una alternancia básica, aunque puedan tomar parte en más de una alternancia derivada. La deri-vación, por su parte, precisa una teoría de la morfología compatible con las asociaciones complejas que se establecen en áreas limí-trofes de la morfología, como son la composición, la incorporación y los clíticos. Sin embargo, los modelos funcionales se carac-terizan por no haber desarrollado, o estar aún desarrollando, una teoría morfológica (así, por ejemplo, Dik, 1997a,b). Siguiendo aVan Valin y LaPolla (1997) y Everett (2002) sostenemos que la estructura jerárquica de la cláusula es generalizable al ámbito de lapalabra. Y concluimos que las categorías léxicas pueden ser definidas funcionalmente, como las frases; y que la palabra complejaes explicable en términos de nexo y juntura, esto es, de los elementos y de las relaciones implicadas.

Conferencias Plenarias

Jueves, 22 de Abril de 2004: 10.00 - 11.00 horasSalón de Actos. ETS de Ingeniería del Diseño

Prof. D. Francisco Garrudo Carabias“Globalización, nacionalismo e identidad lingüística”

Jueves, 22 de Abril de 2004: 13.00 - 13.45 horasSalón de Actos. ETS de Ingeniería del Diseño

Prof. D. Javier Martín Arista“Funciones, alternancias sintácticas y metadiccionario”

Programa de mano 26/3/04 14:24 Página 36

Page 38: Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

Universidad Politécnica de Valencia

XXII Edición del Congreso Internacional de la Asociación Española de Lingüística Aplicada 37 ae las2004

It has been shown that sentences that share a certain number of lexical items bond and are coherent together. On the other hand,identification of collocations in the language depends upon there being a number of sentences that share a certain number of lexi-cal items. It follows, therefore, that collocation is produced in the same way as (intertextual) bonding. In this paper I shall argue thatboth cohesion and collocation are products of a fundamental feature of language acquisition that I call 'lexical priming'. I will attemptto demonstrate that lexical and textual analyses are two facets of the same phenomenon and that this phenomenon results in a newtheory of the lexicon and of language.

Los progresos de la neurología, combinados con el espectacular desarrollo de la inteligencia artificial, permiten simular los proce-sos cerebrales en condiciones cada vez más cercanas a la realidad. Los lingüistas han tratado tradicionalmente la traducción y lainterpretación con métodos derivados de la gramática descriptiva. Sin embargo, aunque ello no disminuya el valor heurística de lagramática contrastiva, lo cierto es que en términos formales -y, por tanto, también neurológicos- parece imposible encontrar unalgoritmo capaz de subyacer a la vez a ambos procesos, el de lectura / comprensión y el de traducción / interpretación. En la ponen-cia se examinan las posibilidades de simulación informática disponibles para dar cuenta de estas dos realidades del comportamientolingüístico, respectivamente monolingüe y bilingüe.

En la Ortografía académica de 1999 y en el Diccionario de 2001 hay novedades que la Real Academia no ha difundido de forma claray que es necesario conocer, con el fin de estar al corriente de ciertos cambios normativos. Esas novedades pertenecen al plano orto-gráfico, al plano morfológico y sintáctico, y al plano léxico. Se trata, pues, de divulgar esos cambios, de comentarlos y, si ha lugar,de discutirlos en sus ventajas o inconvenientes.

Jueves, 22 de Abril de 2004: 13.45 - 14.30 horasSalón de Actos. ETS de Ingeniería del Diseño

Prof. D. Michael Hoey“Cohesion and Collocation: Two Aspects of the same Phenomenon”

Jueves, 22 de Abril de 2004: 17.30 - 18.15 horasSalón de Actos. ETS de Ingeniería del Diseño

Prof. D. Ángel López García“Conexiones informáticas y conexiones neuronales: el problema de la traducción”

Jueves, 22 de Abril de 2004: 18.15 - 19.00 horasSalón de Actos. ETS de Ingeniería del Diseño

Prof. D. Leonardo Gómez Torrego“Algunas novedades en las últimas obras de la RAE”

Programa de mano 26/3/04 14:24 Página 37

Page 39: Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

Universidad Politécnica de Valencia

Programa del Congreso38ae las2004

Linguistics Online is the world's largest Virtual Linguistics Campus (VLC). It offers fully certified linguistic courses and additionalcourse material for theoretical and applied linguistics. Furthermore, the VLC includes a variety of linguistic tools and all communi-cative facilities necessary for successful e-learning. Linguistics Online and its VLC is the result of a research & development projectjointly conducted by the Universities of Duisburg-Essen, Marburg, and Wuppertal. The project was financed by the German FederalMinistry of Education and Research (Bundesmisterium für Bildung und Forschung - BMBF). This paper will present the methodolo-gical approach underlying the design of the platform and the actual courses offered on the VLC. In addition, the principles of whatthe project team labelled a didactics of blended learning will be discussed. This concept for integrating virtual components into class-room-based course curricula was defined as the result of a thorough evaluation process conducted during the developmental stageof Linguistics Online. Finally, a number of modules, varying from courses on Theoretical Linguistics as well as Corpus Linguistics& Data-Driven Learning or Functional Grammar to an online Introduction to EFL-Methodology will be referred to.

No hay duda de que las tecnologías lingüísticas y los recursos digitalizados pueden prestar un gran servicio a la enseñanza de len-guas y a la formación de traductores. La concepción de dichos recursos, sin embrago, ha variado con el tiempo. En un inicio fue-ron los bancos de datos léxicos y terminológicos, que se concibieron únicamente como un recurso de consulta. Más tarde los ban-cos textuales se incorporaron a la formación para servir de repositorio de información del que extraer datos contextualizados parala enseñanza y la resolución de problemas en la producción de textos o en la traducción. Los bancos textuales se han ido refinan-do también con el tiempo. Este refinamiento ha actuado en tres direcciones: a) en la constitución de bancos textuales específicostemáticamente, que ofrecen información mas selectiva y permiten una recuperación mas afinada; b) en la creación de bancos de tex-tos clasificados por criterios pragmático-comunicativos; c) en la constitución de bancos etiquetados gramaticalmente, que permi-ten recuperar información seleccionada por criterios lingüísticos estrictos. Además de algunos bancos de textos seleccionados porgéneros o registros, disponemos hoy en español de bancos textuales etiquetados morfológica y categorialmente, de forma quepodemos acceder no sólo a información textual directa, sino a patrones gramaticales que nos permiten obtener información muyrelevante para la enseñanza de lenguas y la producción de textos. Menos común es que estos bancos dispongan de etiquetado sin-táctico, excepción hecha de un marcaje de primer nivel en el que se atribuyen las funciones sintácticas básicas a partir de los ver-bos. Más escasa es la información semántica asociada al léxico de los textos y a sus combinaciones. Y menos desarrollada está aunla información pragmática asociada, no a los textos, sino a sus unidades. Es necesario que la comunidad científica actúe coordina-damente en el desarrollo de recursos digitales para las lenguas por cuanto se trata de un proceso costoso en recursos y en tiempo.En esta ponencia presentaremos los fundamentos de un recurso digital menos conocido: los bancos de conocimiento, y mostrare-mos un proyecto en la fase final de desarrollo del que la comunidad docente e investigadora podrá disponer vía Internet. Los ban-cos de conocimiento son una propuesta que intenta aunar en un mismo recurso información gramatical, textual, terminológica,documental y semántica. Su desarrollo es costoso en tiempo y recursos, pero la información que permite obtener es de gran valorpara la enseñanza de lenguas y de traducción.

Viernes, 23 de abril: 09.45 - 10.30 horasSalón de Actos. ETS de Ingeniería del Diseño

Prof. D. Bernd Rüschoff“Linguistics Online - the Virtual Linguistics Campus: studying Applied Linguistics in an telecooperative & blen-ded learning environment”

Viernes, 23 de abril: 13.00 - 13.45 horasSalón de Actos. ETS de Ingeniería del Diseño

Profa. Dª. Teresa Cabré“Los bancos de conocimiento al servicio de la enseñanza de lenguas especializadas y de la formación de traductores”

Programa de mano 26/3/04 14:24 Página 38

Page 40: Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

Universidad Politécnica de Valencia

XXII Edición del Congreso Internacional de la Asociación Española de Lingüística Aplicada 39 ae las2004

Individualisierung scheint manchmal reduziert auf die freie Wahl von Ort und Zeit der Arbeit mit Lernsoftware, die Autonomie derLernenden im Hinblick auf die Bestimmung von Inhalten und Lernwegen wird oft verwechselt mit oberflächlichenAuswahlentscheidungen. De facto regiert der implizite Lehrer das Lernen mit digitalem Lernmaterial, und sein Feedback ist vergli-chen mit dem eines menschlichen Lehrers unbefriedigend. Weiter entwickelt könnte Lernsoftware dennoch zu einer sinnvollenIndividualisierung des Lernens innerhalb von Lerngruppen beitragen, und besonders für den Bereich des Fernlernens hat E-Learningneue Arbeitsmöglichkeiten erschlossen. Traditionelle kooperative Arbeitsformen wie Klassenpartnerschaften oder Tandem-Lernenerfahren durch die digitalen Medien einen Schub. Raumüberwindungen sind schneller möglích und, wenn es bei den Kooperationenüber Email-Anhänge hinausgeht, erlauben Chats, Lernplattformen, Web-Conferencing etc. auch eine Differenzierung und Vielfaltsprachlicher Handlungsmöglichkeiten, die mit traditionellen kooperativen Arbeitsformen so oder so einfach nicht möglich gewesenwären. Langfristig müssen beide Tendenzen sich gegenseitig befruchten. Individuelle Lernweisen wie das Fernlernen erhalten durchnun mögliche kooperative Aufgaben eine erweiterte soziale Dimension. Für den traditionellen Unterricht für Lernergruppen mussgelöst werden, wie durch das Zusammenspiel von Alleinlernen und Pärsenzlernen das Lernen optimiert werden kann. Gleichzeitigkann der traditionelle Unterricht durch kooperative Projekte innerhalb der Gruppe (z.B. Internet-Rechercheprojekte) oder mit ande-ren Gruppen (Sprecher und/oder andere Lerner der Zielsprache) stärker zu einem autonomen Lernen in einem nicht-trivialen Sinnebeitragen. Dies geschieht allerdings nicht schon, weil die Fremdsprachendidaktiker in ihren Veröffentlichungen den autonomenLerner ‚entdeckt' haben, Lernerautonomie geht einher mit harter Arbeit und Einstellungsänderungen, auf Seiten der Lernenden undin der Lehrerbildung.

In both applied linguistics and language education, repetition is a problematic concept. From an applied linguistics perspective, con-texts of language use all differ; purposes of language use all differ; and communication events are never identical. In education, lear-ners all differ; teachers all differ; classrooms all differ; learning events all differ, and not just across cultures, but within them. Thefirst part of this talk will consider some of the current challenges to the notion of repetition in applied linguistics and language edu-cation, and argue that there is a need to reassert the notion of repetition within current theory. This however raises the question ofwhat it is that is repeated, and what the impact of repetition might be. The talk will then examine the construct of 'task repetition',using empirical findings (e.g. Bygate 1996, 2001; Lynch & Maclean 2000, 2001) to clarify what shape it can usefully have. By pro-blematising the notion of repetition in empirical research, the presentation will argue that we can emerge with a more robust con-cept, capable of contributing usefully both to applied linguistics and language pedagogy.

Viernes, 23 de abril: 17.00 - 17.45 horasSalón de Actos. ETS de Ingeniería del Diseño

Prof. D. Martin Bygate“Task repetition: some issues for applied linguistics and language pedagogy”

Viernes, 23 de abril: 13.45 - 14.30 horasSalón de Actos. ETS de Ingeniería del Diseño

Prof. D. Dietmar Rösler“Das scheinbare Paradox des DaF-Lernens mit digitalen Medien: Tendenz zur Individualisierung und zurStärkung kooperativer Lernformen”

Programa de mano 26/3/04 14:24 Página 39

Page 41: Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

Universidad Politécnica de Valencia

Programa del Congreso40ae las2004

Nous défendons depuis longtemps un apprentissage réflexif ou "de conceptualisation", position théorique et approche didactique quisont particulièrement favorisées par les environnements d'apprentissage multimédia. Nous nous demanderons comment, en termesdidactiques et linguistiques, on peut aborder la transdiciplinarité par le biais du choix des démarches, des modèles et du métadis-cours à retenir. Nous retiendrons d'abord une démarche "socioconstructiviste". L'aspect social est important tant dans la théorie lin-guistique que dans les théories de l'apprentissage prises en référence pour les choix didactiques. Il est en effet important de dépas-ser une forme d'autarcie qui ne regarderait que le système, alors que la construction ou la conceptualisation en question ne peut sefaire qu'en interaction avec l'environnement culturel et social, qui est certes le contexte de l'apprentissage, mais qui le dépasse aussi,particulièrement lorsqu'on se trouve dans des environnements d'apprentissage "ouverts"… Si l'on prend ainsi pour exemple l'ap-prentissage de l'écrit ou par l'écrit, on peut dire que la linguistique énonciative, centrée sur le sujet - et par conséquent sur l'appre-nant - ne peut que s'enrichir de la linguistique du dialogisme ou de la polyphonie, qui prend en compte et fait intervenir ou interagirnon seulement l'autre en tant que locuteur mais encore les modèles sociaux qui gèrent les divers types d'écrit, notamment sous laforme des "genres" socio-discursifs ou textuels. On voit ici apparaître une première forme de transdisciplinarité, ou en tout cas d'é-largissement disciplinaire. D'un autre côté, se pose la question du métadiscours qui sous-tend les activités qui doivent orienter versce type d'apprentissage, réflexif. Ceci nous amène à approfondir la question de la transdisciplinarité. Nous l'envisagerons dans lecadre général, épistémologique, des sciences cognitives, car il ne nous semble pas, là encore, possible d'envisager notre travail deconcepteurs et de praticiens en autarcie. Si l'on vise donc, de manière générale, la construction des "cadres" linguistiques, il s'avè-re que les stratégies et compétences à mettre en œuvre ou développer s'éclairent, cognitivement parlant, non seulement des apportsde la psycholinguistique, mais encore, et plus ambitieusement, d'une pragmasémantique qui puise aux sciences sociales. On peutdonner ici pour exemple les catégorisations, qui sont autant des images linguistiques (linguistic reflections) culturellement partagé-es, qu'inscrites dans l'histoire (archéologie du savoir). On pourra enfin prendre un exemple particulier ; ce sera de nouveau la lec-ture ou l'apprentissage de l'écrit, mais sur et avec le multimédia ; et ce sera aussi notre dernière partie, "applicative". Il apparaît ainsides derniers travaux sur le virtuel, qui ressortissent autant à la linguistique textuelle qu'à la psycholinguistique cognitive, sans par-ler du traitement numérique des données textuelleset de l'histoire de l'écrit et de l'imprimé, que notre tradition de lecture repose surdivers modèles, que le multimédia fait évoluer (rapidement ou radicalement) voire met à mal: la lecture linéaire, la lecture encyclo-pédique, la lecture "papillonnante" ou "feuilletonesque". À l'appui d'exemples de produits de formation multimédias, ou de proposi-tions de conception, et sachant que les environnements d'apprentissage virtuels sont supposés non seulement "déconnecter" de laréalité, mais encore "déconstruire" cognitivement, nous essaierons de voir comment ces types de lecture peuvent contribuer et mêmeconcourir à l'apprentissage réflexif et conceptualisant que nous défendons. La transdisciplinarité prendrait alors, ici, dans cette pra-tique, un autre sens : celui d'une diversité des démarches, modes et supports d'apprentissage, voire des "disciplines" réunies pourcet apprentissage.

Sábado, 24 de abril: 10.00 - 10.30 horasSalón de Actos. ETS de Ingeniería del Diseño

Profs. D. Guy Achard-Bayle y Dña. Françoise Demaizière“Environnements d'apprentissage multimédia : conceptualisation linguistique et transdisciplinarité”

Programa de mano 26/3/04 14:24 Página 40

Page 42: Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

Universidad Politécnica de Valencia

XXII Edición del Congreso Internacional de la Asociación Española de Lingüística Aplicada 41 ae las2004

Recent research shows that the majority of essays and dissertations produced by both native and non-native students are muchmore derivative than had been imagined. Anglo-American universities see plagiarism as a heinous crime and many impose draco-nian penalties on the guilty. However, despite the fact that Universities produce explicit guidelines about what plagiarism is and howto avoid it, Pecorari (2002) shows not only that text which breaks the rules is pervasive, but also that almost all of the students whoproduce such text are blithely unaware that they are in fact breaking the rules. In this plenary I will first look at the nature of the pro-blem of plagiarism and ask how far it is mainly a cultural and/or linguistic problem confined to non-native speakers. I will then dis-cuss how institutions can cope with the problem, (which has recently come to be labelled neutrally as "patchwriting"), on the onehand, by re(de)fining their conception of what plagiarism is and on the other, by adopting new approaches to teaching students howto produce academic text which is less derivative. Finally, I will introduce two computer programs; one, Copycheck, a self-help pro-gram to teach students how to avoid producing text which could be regarded as plagiarised, the other, Copycatch, which enablesteachers to identify electronically certain kinds of plagiarism.

Sábado, 24 de abril: 13.15 - 14.15 horasSalón de Actos. E.T.S. de Ingeniería del Diseño

Prof. D. Malcolm Coulthard“Some Cultural and Linguistic Problems in Writing Academically in English at University Level”

Programa de mano 26/3/04 14:24 Página 41

Page 43: Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

Universidad Politécnica de Valencia

Programa del Congreso42ae las2004

Coordinadora: A. Mª Roldán Riejos (Universidad Politécnica de Madrid)

Ponentes: E. Bauder (Universidad Politécnica de Madrid)Mª M. Robisco Martín (Universidad Politécnica de Madrid)H. Vass (ICADE)

El enfoque cognitivo es uno de los que más atención ha suscitado en Lingüística Aplicada hace aproximadamente dos décadas. Altratar de la interacción entre lenguaje, conocimiento y experiencia, incluye factores extralingüísticos y representa una aproximacióninterdisciplinar. Es posible, por tanto, constatar el creciente interés de los profesionales de las Lenguas para Fines Específicos, habi-tuados al trabajo interdisciplinar, por la investigación desde la óptica de la lingüística cognitiva. Aspectos como el papel de las con-ceptualizaciones metafóricas y metonímicas, las extensiones de significado y las expresiones polisémicas en el discurso profe-sional y académico son materia de estudio en LFE. Además, el análisis de la cortesía, y la organización del discurso, que puedenincidir en el tipo de comunicación profesional y académica, y tradicionalmente estudiados en la pragmática, son también objeto deestudio de la Lingüística Cognitiva. En esta mesa redonda se explorarán diversas formas de aplicar el enfoque cognitivo a lasLenguas para Fines Específicos. El trabajo de Evemarie Bauder trata sobre la función de la polisemia (palabras con múltiples signi-ficados) y las expresiones metafóricas en la terminología de la ingeniería civil. La ponencia de Mª del Mar Robisco analiza la metá-fora y la metonimia en la terminología del campo aeronáutico con vistas a optimizar su didáctica en el aula. Holly Vass ha realizadoun estudio en torno a los factores comunicativos y cognitivos presentes en un género del campo jurídico. Es de esperar que el deba-te que se produzca a partir de esta mesa redonda motive a otros profesionales de las LFE a profundizar en otras posibilidades deinvestigación del fenómeno cognitivo.

Mesas Redondas

MESA REDONDAPANEL: LENGUAS PARA FINES ESPECÍFICOS

APLICACIONES DE LA LINGÜÍSTICA COGNITIVA A LAS LENGUAS PARA FINES ESPECÍFICOSJueves 22 de abril de 16.00 a 17.30 horas. Salón de Actos de la ETS de Ingeniería del Diseño

Programa de mano 26/3/04 14:24 Página 42

Page 44: Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

Universidad Politécnica de Valencia

XXII Edición del Congreso Internacional de la Asociación Española de Lingüística Aplicada 43 ae las2004

Coordinador:Francisco José Ruiz de Mendoza

Ponentes: Lorena Pérez , Sandra Peña, Francisco Santibáñez, Olga Díez, Nuria Alfaro, Javier Herrero

Lakoff (1987) hizo una propuesta pionera sobre organización de conocimiento en forma de modelos cognitivos idealizados de cua-tro tipos: marcos, metáfora, metonimia, esquemas de imágenes. La semántica de marcos ha sido plenamente desarrollada porFillmore y sus colaboradores; la teoría de la metáfora por Lakoff y sus colaboradores. Los trabajos sobre esquemas de imágenes ysobre metonimia no son tan numerosos en comparación. En este contexto, expondremos resultados de nuestra propia investiga-ción sobre algunos de los temas menos tratados o incluso no tratados en el grueso de la bibliografía sobre modelos cognitivos: rela-ciones entre modelos cognitivos y patrones de interacción; modelos ilocutivos; modelos de alto nivel; metáfora, metonimia y prag-mática; principios de proyección e integración conceptual. Se hará especial hincapié en la importancia de la teoría de la metonimiay las tipologías de esquemas de imágenes para poder explicar adecuadamente numerosos fenómenos semánticos.

MESA REDONDAPANEL: PRAGMÁTICA

LA TEORÍA DE LOS MODELOS COGNITIVOS IDEALIZADOS; APLICACIONES E IMPLICACIONESViernes 23 de abril de 11.00 a 12.00 horas. Salón de Actos de la ETS de Ingeniería del Diseño

Programa de mano 26/3/04 14:24 Página 43

Page 45: Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

Universidad Politécnica de Valencia

Programa del Congreso44ae las2004

Coordinadora: C. Valero Garcés,Departamento De Filología ModernaUniversidad de Alcalá

Ponentes:D. Sales (UJI)M. El-Madkouri (UAM)B. Soto (UCM)

Dentro de las pautas marcadas por el Congreso de AESLA en su edición de 2004, dos son los aspectos que nos llaman la atención:por un lado, el fuerte desarrollo tecnológico de las sociedades más avanzadas, y por otro, el impulso imparable hacia sociedadesmulticulturales en las que confluyen pueblos avanzados tecnológicamente junto a otros que están en el umbral de la ciencia. El éxitode esas sociedades dependerá del grado de entendimiento entre los diferentes grupos que la forman. En esta tarea el papel que ejer-ce la traducción es fundamental. La propuesta de una Mesa Redonda centrada en el tema de la traducción de literaturas de minorí-as al español surge como una necesidad de los participantes a tenor de los tiempos que vivimos en nuestro país y del compromi-so que cada uno de nosotros ha establecido en la configuración de la realidad multicultural y multilingüe dentro de nuestras fron-teras. Nos proponemos hablar de esa nueva realidad con datos y estadísticas; intercambiar información sobre el conocimiento quetenemos el Uno del Otro- de los que llegan y de los que ya están, expresar nuestras opiniones sobre la importancia de la traduc-ción para llegar ese conocimiento, comentar desde la experiencia el papel y responsabilidad del traductor en esa construcción, com-partir proyectos con el público y sobre todo permitir el diálogo entre culturas a través de obras literarias traducidas procedentes deminorías lingüísticas con una invitación a la participación expresa para el público asistente.El modo de conseguirlo será a través de la exposición de la información en una serie de aspectos que consideramos relevantes yque, sin duda, nos llevaran al debate. Los temas son:

1. Lenguas y culturas en la España de comienzos de siglo.2. La traducción como vehículo de comunicación: Traducción de literatura de las minorías:¿Literaria postcolonial y literaria de la

emigración? Agentes internos y externos: política editorial, responsabilidad del traductor, ideología y poder, etc.3. Literatura postcolonial traducida: Literatura de la India 4. Literatura del Magreb 5. Literatura árabe traducida 6. Literatura de países africanos traducida

MESA REDONDAPANEL: TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN

TRADUCCION DE LITERATURA DE MINORIAS EN LA ESPAÑA DE COMIENZOS DE SIGLOViernes 23 de abril de 16.00 a 17.00 horas. Salón de Actos de la ETS de Ingeniería del Diseño

Programa de mano 26/3/04 14:24 Página 44

Page 46: Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

Universidad Politécnica de Valencia

XXII Edición del Congreso Internacional de la Asociación Española de Lingüística Aplicada 45 ae las2004

ae las2004

Coordinadora: Mª Luz Celaya

Ponencias:

LA PRODUCCIÓN ESCRITA EN INGLÉS EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA VASCADAVID LASAGABASTERUniversidad del País Vasco – Euskal Herriko Unibertsitatea

Este artículo pretende analizar la producción escrita en lengua inglesa desde una doble vertiente. Por un lado, se examina el efectoque el grado de bilingüismo ejerce en la escritura en inglés, para lo que se estudiarán las composiciones de alumnos que cursabansus estudios en los tres modelos lingüísticos existentes en el sistema educativo vasco. Por otro lado, el efecto que la introduccióntemprana del inglés ejerce en la competencia escrita será también objeto de nuestra atención, para lo que se revisarán dos estudios.El primero de ellos compara a tres grupos de alumnos de distintas edades que llevan el mismo tiempo aprendiendo la lengua extran-jera, mientras que en el caso del segundo estudio, la edad de los participantes es la misma, pero uno de los dos grupos investiga-dos comenzó tres años antes el aprendizaje de la lengua inglesa.

EL DESARROLLO DE LA COMPETENCIA EN LENGUA ESCRITA EN COMUNIDADES BILINGÜES: ¿PERSPECTIVA MONOLINGÜE OPLURILINGÜE?Mª PILAR SAGASTA ERRASTIMondragon Unibertsitatea

El Proyecto Lingüístico de Centro en comunidades bilingües no debería planificarse desde una perspectiva monolingüe, porque lacompetencia plurilingüe no equivale a la suma de varias competencias monolingües. Estudios realizados en la Comunidad AutónomaVasca muestran que la competencia bilingüe influye en el desarrollo de la tercera lengua y que la competencia en las tres lenguasestá relacionada. Estos resultados corroboran la necesidad de revisar el Proyecto Lingüístico de Centro y rediseñarlo desde unaperspectiva ecológica del plurilingüismo.

LA MEDICIÓN DE LA INTERLENGUA A TRAVÉS DE LA PRODUCCIÓN ESCRITA EN INGLÉS COMO LE

El análisis de la interlengua a través de la producción escrita en segundas lenguas ha suscitado un interés creciente en las dos últi-mas décadas. En este trabajo se analiza la producción escrita de aprendices bilingües de inglés como LE en contexto escolar con elobjetivo de analizar el desarrollo de la interlengua a través de diversas medidas analíticas. Este estudio presenta una discusión acer-ca de las medidas que han resultado más efectivas para discriminar entre grupos de alumnos en edad escolar, por una parte, y, porotra, acerca del comportamiento de las medidas entre sí y sobre si las áreas a las que han sido asignadas se desarrollan en para-lelo.

MESA REDONDAPANEL: ADQUISICIÓN Y APRENDIZAJE

LA PRODUCCIÓN ESCRITA EN CONTEXTOS ESCOLARES MULTILINGÜES: EL INGLÉS COMO L3Sábado 24 de abril de 09.00 a 10.00 horas. Salón de Actos de la ETS de Ingeniería del Diseño

Programa de mano 26/3/04 14:24 Página 45

Page 47: Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

ADQUISICIÓN Y APRENDIZAJE

Page 48: Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

Viernes, 23 de Abril de 2004

Universidad Politécnica de Valencia

XXII Edición del Congreso Internacional de la Asociación Española de Lingüística Aplicada 47 ae las2004

Resúmenes de Ponencias(Ordenadas por paneles y orden alfabético del apellido del primer autor)

E. Alcón Soler; A. Martínez FlorUniversitat Jaume I, Castellón

MEDIATING STRATEGIES AND LEARNERS’ PERCEPTION OF PRAGMATIC KNOWLEDGE ON REQUESTSViernes 23 - Aula S04 - 11.00 horas

Based on research on the benefits learners can get from instruction in pragmatics (Rose and Kasper, 2001), the present study inves-tigates pragmatic learning in sociocultural perspective. More specifically, we analyse the impact of mediating strategies in learners’pragmatic knowledge on requests. Results of our study show that pragmatic knowledge may emerge from collaborative dialogue.Besides, although qualitative differences may be observed between teacher’s led and learners’ interaction, our data revealed that lear-ners’ knowledge on requests may emerge from both teacher-student and peer interaction.

C. Alonso VázquezUniversidad de Castilla La Mancha

EVALUATING LEARNER’S PROGRESS IN ACQUIRING THE ENGLISH NEGATION SYSTEMSábado 24 – Salón de Grados – 11.15 horas

In this article we discuss two rules for the statistical measurement of learning progress in English as a Foreign Language (EFL),based on a concept we have termed “Consolidated Learning”, where learning has been systematised by students. By studying theuse of the linguistic concept of “avoidance” and syntactically correct negation forms, two measurement rules are proposed. Theweak rule is used to measure avoidance, and the strong rule to measure progress in the use of correct forms. By taking both intoaccount, we are able to give a fuller comment on subjects´ progress. The rules are applied to the progress of nine Spanish native-speaker learners of English as a FL, learning aspects of the English negation system.

D. Barrera PardoDpto. de Lengua inglesaUniversidad de Sevilla

IDENTIFYING TRANSITION STAGES IN L2 PRONUNTIATION LEARNINGJueves 22 - Aula N21 – 12.30 horas

This study reports empirical evidence of the transitional stages in pronuntiation learning and self–monitoring during a 15–weekperiod, showing that instruction may lead to a restructured effect whereby learners (and their teachers) may perceive a deteriorationof their L2 speech performance, while at the same time they may be improving in their self–monitoring of those skills. The implica-tions for the L2 pronuntiation teaching practise of this direction of the learning process are discussed.

PONENCIASPANEL: ADQUISICIÓN Y APRENDIZAJE

Programa de mano 26/3/04 14:24 Página 47

Page 49: Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

Universidad Politécnica de Valencia

Programa del Congreso48ae las2004

M. Barrio LuisUniversidad Autónoma de Madrid

RELACIONES LÓGICAS ENTRE CLÁUSULAS ENTEXTOS EN INGLÉS DE APRENDICES ESPAÑOLES: LOS DIFERENTES VALORES DE“AND”, “BUT” Y “BECAUSE”Sábado 24 - Salón de Grados - 12.45 horas

Este trabajo presenta un estudio cuantitativo y cualitativo de las relaciones entre cláusulas en textos de estudiantes españoles deinglés como lengua extranjera en educación secundaria y en universitarios de primer curso. El análisis de las relaciones entre cláu-sulas nos desvela las formas en que estos estudiantes expresan parte de las relaciones lógicas en los textos. En este trabajo se exa-minan los tipos de relaciones clausales más usados por los aprendices de inglés y, dentro de los tipos más frecuentes, se investi-gan los nexos oracionales más comunes. En la segunda parte del trabajo se expone un análisis cualitativo de los diferentes valoresque toman, en estos escritos, los tres nexos más frecuentes: “and”, “but”, y “because”. Los análisis revelan que estos nexos no sóloexpresan relaciones lógicas entre cláusulas sino que tienen, en muchas de sus instancias, una función discursivo-expresiva que esmás característica del discurso oral que del texto escrito.

L. Díaz; A. RuggiaFacultat de TraduccióUniversidad Pompeu Fabra

ESCRIBIR Y EVALUAR TEXTOS DE FINES ESPECÍFICOS CON AYUDA DE RECURSOS INFORMÁTICOS: NUEVAS TECNOLOGÍAS YEFEViernes 23 - Aula S04 - 12.30 horas

En esta comunicación presentamos cómo usar herramientas informáticas relativamente simples, esto es, un analizador-etiquetador(Conexor) y un sistema para el cálculo automático de frecuencias (CHILDES), para analizar la producción escrita de estudiantes deespañol para extranjeros. Estas herramientas (Conexor-CHILDES) nos permitieron evaluar una serie de índices formales, esto es,parámetros relacionados con la variedad léxica, la riqueza léxica y la riqueza en las construcciones, en un texto modelo y en tres tex-tos elaborados, siguiendo dicho modelo. Este sistema puso en evidencia el tipo de problemas que presentaba uno de los estudian-tes (Est. 2) y puso de manifiesto cuáles podían ser las propuestas didácticas adecuadas.

L. Gil Salom; C. Soler Monreal; M. Carbonell Olivares; K. StuartDepartamento de IdiomasUniversidad Politécnica de Valencia (España)

UN CASO DE APRENDIZAJE ACTIVO POR DESCUBRIMIENTOJueves 22 - Salón de Grados - 17.00 horas

From a pedagogical perspective, corpora represent a collection of texts for linguistic analysis that can be used by professionals suchas technical writers of manuals as well as researchers who specialise in language teaching. Language teachers can take advantageof these collections of texts to use them for teaching purposes providing personalised exercises for learners with the help of com-puter tools. Furthermore, this has given rise to a teaching methodology in which the learner is an active protagonist in the learningprocess, discovering and researching authentic target-language information based on real data from an electronic corpus of texts.In this paper, we present our experience applying this methodology with learners at the Escuela Técnica Superior de InformáticaAplicada (Universidad Politécnica de Valencia) during their pratical sessions of an Academic Writing course in the computer labora-tories. In order to carry out a learning process based on the study of a corpus of texts, we propose two tasks to be carried out follo-wing the teacher’s instructions: verifying the use of language items and correcting errors. To conclude, the usefulness of this metho-dology for the teaching and learning of English in a university context is evaluated.

Programa de mano 26/3/04 14:24 Página 48

Page 50: Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

Universidad Politécnica de Valencia

XXII Edición del Congreso Internacional de la Asociación Española de Lingüística Aplicada 49 ae las2004

C. Gost; Mª. L. CelayaDpto. de Filología InglesaUniversitat de Barcelona

AGE AND THE USE OF THE L1 IN EFL ORAL PRODUCTIONSábado 24 - Aula N21 - 11.45 horas

The idea of transfer has changed throughout the history of second language acquisition giving way nowadays to interesting pers-pectives of cross–linguistic influence in multilinguasl learners. This study explores the amount and use of the L1 on the L2 oral pro-duction of young bilingual students with different ages of onset but the same amount of instruction in EFL. Results suggest that ageseems to have an effect on the amount and type of L1 use; late starters produce more instances of L1 uses and a higher percenta-ge of uses with a pragmatic purpose, which implies a different use of the L1 by the two age groups.

C. Gost; C. MuñozUniversitat de Barcelona

EL DESARROLLO DE LOS MORFEMAS GRAMATICALES EN APRENDICES ADULTOS DE INGLÉSSábado 24 - Aula N21 - 12.15 horas

En el presente estudio se investígale orden de corrección (accuracy order o acquisition order) relativo de una serie de elementosgramaticales a partir de los datos de dos grupos de aprendices con distinto nivel de dominio de la lengua inglesa que iniciaron suaprendizaje formal de esta lengua después de los 18 años. El propósito es explorar el efecto de la edad y del nivel de dominio de lalengua meta en la manera en que estos elementos se adquieren y utilizan mediante el análisis de los usos correctos e incorrectos(SOC y TLE). Los resultados obtenidos se comparan también con el orden “natural” de Krashen (1977) y de los tres grupos con dis-tinto tipo de exposición estudiados por Pica (1983), a fin de obtener más información acerca de lo que es común y diferente en eldesarrollo morfosintáctico de los aprendices de inglés.

R. Mª. Jiménez CatalánDpto. de Filologías ModernasUniversidad de La Rioja

ADQUISICIÓN Y DESARROLLO DE LA COMPETENCIA LÉXICA EN EDUCACIÓN PRIMARIA: PROPUESTA DE ESTUDIOJueves 22 - Salón de Grados -16.30 horas

La finalidad de esta comunicación es dar a conocer un proyecto de investigación sobre la adquisición y desarrollo de la competen-cia léxica en inglés en educación primaria. Además de divulgar nuestro proyecto, queremos someter el mismo a la evaluación deotros investigadores interesados en el estudio de la adquisición del léxico en lenguas no maternas en contextos escolares, a fin deafianzar los objetivos, planteamientos e instrumentos de medida y de análisis que nos planteamos. El diseño del proyecto es trans-versal y longitudinal y tiene como objetivo el estudio sistemático de la adquisición y desarrollo del vocabulario receptivo y produc-tivo en dos sistemas de ensañanza diferentes: el inglés como lengua de instrucción frente al inglés como asignatura de lenguaextranjera. También pretende estudiar la influencia de la variable sexo en la adqusición y desarrollo de la competencia léxica.

Programa de mano 26/3/04 14:24 Página 49

Page 51: Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

Universidad Politécnica de Valencia

Programa del Congreso50ae las2004

D. Lasagabaster; J. M. SierraDpto. Filología Inglesa y AlemanaUniversidad del País Vasco – Euskal Herriko Unibertsitatea

LOS ERRORES Y SU CORRECCIÓN: LA PERSPECTIVA DEL ALUMNOViernes 23 - Aula S04 - 11.30 horas

Aunque el número de publicaciones sobre la corrección de errores es abundante, se observa una carencia de estudios que analicenlas opiniones de los alumnos sobre esta cuestión. El presente estudio pretende aportar la visión de 11 alumnos universitarios de laespecialidad de Filología Inglesa sobre los movimientos de corrección de errores realizados por una profesora de inglés en un cen-tro de educación secundaria. Para ello los participantes vieron por dos veces un extracto de un vídeo comercial (Lubelska yMatthews 1997) y, primero individualmente y después en grupos, reflexionaron sobre la efectividad de dichas correcciones. Losresultados indican que un gran número de errores no fueron detectados por los alumnos, lo que, si tenemos en cuenta que su com-petencia lingüística era superior a la de los estudiantes observados en el vídeo, parece dar a entender que las estrategias utilizadasno fueron percibidas como las más adecuadas por los participantes. Finalmente se extraen implicaciones pedagógicas de estosresultados.

López OrtegaUniversidad de Ohio

PRESENCIA Y AUSENCIA DE SUJETO EN EL DISCURSO ORAL NO-NATIVO: UN ESTUDIO LONGITUDINAL EN CONTEXTO DEINMERSIÓNSábado 24 – Aula N21 - 12.45 horas

En este estudio se examinan las condiciones determinantes para la presencia y ausencia del sujeto en español como lengua segun-da (ELS) en el discurso oral de aprendices universitarios americanos de ELS de niveles intermedio-avanzados en un contexto deinmersión, y de manera longitudinal (un semestre de estudios de español en España). El análisis de frases nominales completas(FN), sujetos pronominales y sujetos nulos en la producción oral (en formato de entrevista informal) de los cuatro aprendices reve-la que las condiciones para la ausencia y presencia del sujeto en el habla L2 de niveles intermedio-avanzados se atiene a patronesinterlingüísticos no siempre sistemáticos, tanto a través de individuos como en un mismo individuo a través del tiempo. Los resul-tados de este análisis muestran cómo aspectos que van más allá de las condiciones tradicionales de énfasis, clarificación, ambi-güedad y contraste emergen de manera incipiente en el habla no nativa, siendo algunos de los aspectos lingüísticos y pragmáticos:la identidad y la vinculación del hablante con el tema o contenido del discurso; características semánticas del referente; estructu-ras narrativas; aspecto léxico inherente verbal; y naturaleza de los conectores (adverbios, conjunciones, etc). Finalmente, se trazanlas siguientes conclusiones generales: 1) Hay gran cantidad de variación entre individuos en sus tendencias y estrategias para desig-nar la necesidad de presencia o ausencia de sujetos en el discurso; 2) se observan algunas tendencias comunes a través del tiem-po; 3) estas estrategias interlingüísticas pueden marcar énfasis, contraste, y desambiguación para crear cohesión discursiva; y 4)aparentes idiosincrasias revelan ciertas tendencias que aproximan a los cuatro hablantes hacia el discurso nativo.

J. Manterola Agirre; Mª. J. EzeizabarrenaFacultad de Filología, Geografía e HistoriaUniversidad del País Vasco, Vitoria-Gasteiz

ALTERNANCIA DE CÓDIGOS (EUSKERA-CASTELLANO): UNA PRUEBA MÁS DE LA SEPARACIÓN GRAMATICAL TEMPRANAViernes 23 - Aula Pedro Coca - 16.00 horas

Este trabajo aporta datos de producción de alternancias de código al debate sobre la existencia de un único sistema versus dos sis-temas lingüísticos durante las fases iniciales del desarrollo lingüístico de niños bilingües. Los autores concluyen que el elevadonúmero de ejemplos de selección del idioma adecuado a la situación conversacional, la baja frecuencia de enunciados mixtos, los

Programa de mano 26/3/04 14:24 Página 50

Page 52: Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

Universidad Politécnica de Valencia

XXII Edición del Congreso Internacional de la Asociación Española de Lingüística Aplicada 51 ae las2004

ordenamientos sintácticos adecuados así como la presencia de equivalencias léxicas en las dos lenguas, observados en la produc-ción espontánea de dos niños bilingües vasco-castellano, permiten rechazar la hipótesis de la fusión léxica y gramatical de ambaslenguas ya antes de los dos años.

A. Martín Úriz; R. WhittakerUniversidad Autónoma de Madrid

ARGUMENTATIVE TEXT IN EFL IN SPANISH PRE-UNIVERSITY STUDENTSSábado 24 - Salón de Grados - 11.45 horas

This paper presents some of the results of a study of knowledge of genre and register in Spanish pre-university students of Englishas a Foreign Language. We describe the task, the collection of the corpus, the instrument we used for the analysis of generic struc-ture and register features of argument, and present some of the results of a pilot analysis. Findings from our small sample suggesta certain knowledge of generic structure, though little development of support for the arguments, and register features including arather high ratio of clauses to clause complexes, use of connectors appropriate for the spoken language, overuse of different cate-gories of interpersonal features. Finally, we suggest pedagogical implications of the study.

L. Ordóñez de CelisI.E.S. Giner de los Ríos (Alcobendas, Madrid)

TIME PERSPECTIVE AND ACADEMIC ACHIEVEMENT AMONG ESO PUPILS:AN APPRAISALViernes 23 - Aula S04 - 12.00 horas

It is easy to assume that our pupils' efforts to comply with academic requirements will to a large extent depend on a number of per-sonal factors such as motivation, present interests, future intentions, time orientation and so on. Based on that assumption we areinterested in finding out how far our pupils' accomplishments at school appear to be associated with their time orientation in parti-cular. With that aim in mind we have researched certain groups of ESO pupils. From the results obtained there appears to be signi-ficant correlation between academic achievement and Future Time Orientation. However, no correlation has been found between theformer and either Past or Present Time Orientations.

P. PrévostUniversité Laval y Universitat Pompeu Fabra

OBJECT DROP IN CHILD L2 FRENCHViernes 23 - Aula Pedro Coca - 16.30 horas

There currently is a revival in the investigation of second language (L2) acquisition by child learners within the Universal Grammar(UG) framework (see Schwartz 2003a,b; Unsworth 2003). Apart from the fact that child L2 acquisition is an exciting domain of rese-arch, given that little is known about the exact nature of child interlanguage grammars (White 1996a), one of the interests of loo-king at child L2 acquisition is to determine how similar (or different) it is to first language (L1) acquisition and bilingual acquisition.For example, recent research on the so-called root infinitive (RI) phenomenon shows that children learning an L1 and an L2 gothrough a period during which they produce infinitival and past participle forms instead of finite verbs (e.g. Ferdinand 1996;Haznedar and Schwarz 1997; Hyams 2001; Prévost and White 1999; Prévost 2003a,b; Wexler 1994). Interestingly, the RIs appea-ring in L1 and L2 French child data, as well as in L1 and L2 German child corpora, display very similar properties: in both learningcontexts, nonfinite verbs occur in nonfinite positions (e.g. below negation, rarely in CPs and rarely with a subject clitic), and theyvery often have a modal reading, in contrast to finite forms. Similar findings are reported in French production data from bilingualEnglish/French children (Paradis and Crago 2000). This contrasts with the properties of nonfinite forms produced by adult L2 lear-

Programa de mano 26/3/04 14:24 Página 51

Page 53: Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

Universidad Politécnica de Valencia

Programa del Congreso52ae las2004

ners who seem to use them as substitutes for finite forms. In other words, although adult RI verbs look nonfinite superficially, theyhave finite properties. The objective of this paper is to pursue the investigation of child L2 acquisition by examining the issue ofobject drop in L2 child French. This phenomenon, which is quite frequent in child L1 acquisition, has rarely been addressed in L2acquisition. I compare my results with findings on object omission reported on L1 acquisition of French and Spanish, and on bilin-gual French/German acquisition.

M. P. Safont JordàFacultat de Ciències Humanes i socialsUniversitat Jaume I, Castelló

PROFICIENCY–LEVEL EFFECTS ON ENGLISH LEARNERS’ PRAGMATIC PRODUCTION: AN ANALYSIS OF REQUEST ACTS USED BYBEGINNER AND INTERMEDIATE EFL LEARNERSSábado 24 - Aula N21 - 11.15 horas

The study presented in this paper aims at ascertaing the effect of EFL learners’ proficiency level in their production of request actformulae. For this purpose, we first present a brief overview of research conducted within the interlanguage pragmatics field thatrelates to the development of L2 pragmatic competence (Kasper 1996, Bardovi Harlig 1999). Secondly, studies dealing with profi-ciency effects are described as far as requests production is concerned (Ellis 1992, Takahashi & Dufon 1989). Finally, findings deriv-ing from the the contrast drawn between two learner groups are reported. Results from examining learners’ competence in two prag-matic production tasks show that linguistic competence may not be a sufficient condition for pragmatic development but may playan important role in foreign language learners pragmatic production. The assumed mismatch between learners’ linguistic and prag-matic competence (Kasper & Rose, 1999) was not fully confirmed by our findings. In fact, intermediate learners outperformed begin-ner ones in the total amount of conventionally indirect and direct request formulations. Nevertheless, no differences were reportedbetween these two learner groups in their production of indirect strategy types.

P. Salazar CampilloDpto. de Filología inglesaFacultad de Ciencias Humanas y SocialesUniversitat Jaume I, Castelló

THE EFFECT OF LEARNER’S REDUCTION OF NEGOTIATION ON COMPREHENSIONJueves 22 - Salón de Grados - 16.00 horas

Negotiation of meaning is claimed to provide second language learners with a forum in which they are able to find solutions to theincomprehensible input they may face. As Pica (1988) and Varonis and Gass (1985) point out, in talks in which require an exchan-ge of information negotiation is more extensive. In the study reported, the interactive situations provided learners with opportuni-ties to clarify and understand unknown lexical items, as any unfamiliar words were replaced, repeated or defined by the researcher.However, in line with Aston (1986) and Foster (1998), our results showed that our learners stop sustaining negotiation at a givenpoint, that is, they were disinclined to keep on negotiating. Several reasons are thus suggested (shared linguistic background, fearof losing face) which may account for the reduction of negotiation. Reducing negotiation resulted in partial understanding on thepart of the learners, due to the fact that negotiationg the meaning of extended “non–understanding routines” (Varonis and Gass,1985) may have a detrimental and annoying effect on learners’ willingness to further negotiate. Moreover, it is also suggested thatlearners feigned comprehension dspite the fact that the input they received had not been completely understood. It is thereforeargued that the use of negotiation of meaning is not always a procedure learners are prone to employ when solving communicationproblems.

Programa de mano 26/3/04 14:24 Página 52

Page 54: Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

Universidad Politécnica de Valencia

XXII Edición del Congreso Internacional de la Asociación Española de Lingüística Aplicada 53 ae las2004

N. Sánchez QuintanaInternational House

ESTUDIO DE LA VARIABILIDAD DE LA INTERLENGUA EN EL DISCURSO NARRATIVOSábado 24 - Salón de Grados - 12.15 horas

La investigación que estoy llevando a cabo y de la que presento en esta comunicación algunos resultados, forma parte de la tesisen curso relacionada con la adquisición de segundas lenguas y centrada en el estudio de la intelengua de aprendices de español dediversas lenguas de origen. Como todas las lenguas naturales, las ILs son variables. Un aprendiz de una L2 en una recogida sin-crónica de datos, puede utilizar un determinado rasgo lingüístico y unos minutos más tarde omitirlo o usar uno diferente al anterior.Sin embargo, un uso aparentemente arbitrario de un morfema puede no ser tal, y responder a una regla que opera en el sistemainterno del aprendiz regulando su actuación. Ser por tanto sistemático. Mediante el análisis en profundidad del lecto del aprendiz enun punto determinado del continuum podemos obtener nuevo y valioso conocimiento sobre la naturaleza y los rasgos propios delsistema interno, ya que éstos se reflejan en su actuación. Dicho análisis puede revelar los principios en los que se sustenta el sis-tema y los factores con los que éste se relaciona.

R. Seiz Ortiz; A. Mª. Gimeno Sanz

DE LA TEORÍA A LA PRÁCTICA EN LA CONSTRUCCIÓN DE UNA BASE DE DATOS DE ANÁLISIS PEDAGÓGICO DE RECURSOS WEBPARA EL APRENDIZAJE DE INGLÉSJueves 22 - Aula N21 - 12.00 horas

Cuando se analizan y evalúan cursos y recursos basados en la Web para el aprendizaje de inglés, es importante tener en cuenta lasteorías sobre Adquisición de Segundas Lenguas (SLA), así como otros criterios aportados por diferentes áreas de investigación dela Lingüística Aplicada. Aunque la investigación teórica en estas áreas pueden no centrarse en la pedagogía y en la metodologíadocente, es importante tener un bagaje teórico sólido a la hora de abordar el uso práctico de páginas Web educativas para el apren-dizaje de inglés, y, por tanto, al evaluar su validez pedagógica. Pero los aspectos relacionados con la teoría y la investigación en SLAno se convierten necesaria ni automáticamente en útiles para los investigadores pedagógicos (o los profesionales de la enseñanzade idiomas) cuando tratan de analizar la Web con criterios pedagógicos o metodológicos. El objetivo de este artículo es analizar algu-nas maneras en las que ciertas ideas y aspectos señalados por las teorías sobre SLA se pueden aplicar a la construcción de unabase de datos que evalúa páginas Web para el aprendizaje de inglés como segunda lengua. Esa herramienta, denominada WIRES-LAB (Web-based Interactive Resources for English as a Second Language Analytical Base), ha sido desarrollada en el Departamentode Idiomas de la Universidad Politécnica de Valencia.

Programa de mano 26/3/04 14:24 Página 53

Page 55: Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

ENSEÑANZA DE LENGUAS Y DISEÑO CURRICULAR

Page 56: Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

Universidad Politécnica de Valencia

XXII Edición del Congreso Internacional de la Asociación Española de Lingüística Aplicada 55 ae las2004

S. Abad Ferrer; K. Stuart

THEORETICAL AND PEDAGOGICAL ASPECTS OF ONLINE LANGUAGE COURSE DESIGNJueves 22 - Aula S02 - 16.00 horas

This paper explores general issues related to online course design and language learning. The paper is divided into two main parts:theoretical aspects and pedagogical aspects. Theoretical aspects will be concerned with a basic model for online course design(analysis, design, development, evaluation) which introduces some of the variables and issues involved in integrating an online lan-guage course into the curriculum. Pedagogical aspects will focus on issues concerned with the learner, objectives and content, socialinteraction, materials production and learner evaluation. It is suggested that online language learning implies the design and deve-lopment of novel kinds of language learning activities such as Interpersonal Exchange, Information Collection and Analysis, ProblemSolving, Teleprojects. These are genuine post-communicative tasks that can motivate language learners who will be acquiring skillsthat are apt for the knowledge economy while greatly increasing their linguistic abilities by grappling with authentic target-languageinformation. The article concludes by discussing the impact of online learning on teaching methods.

M. Amengual; H. Herrera

THE NEED FOR THE PRESENCE OF A LANGUAGE IMPROVEMENT COMPONENT IN TEACHER TRAINING COURSESSábado 24 - Aula S03 - 12.45 horas

This study investigates L2 teachers’ needs from teacher training courses and, more specifically, the relevance of language improve-ment components on training programmes for L2 language teachers. The study surveyed the opinion of 51 second and third yearstudents in the teaching training school at the University of the Balearic Islands (UIB) on the following issues: a) ESL teachers’ qua-lities; b) relevance of a Methodology, a Theory and a Language Improvement component in training courses; c) ones’ own com-mand of the English language and d) future use of the English language in class. Results reveal the students’ perceived need for thepresence of a language improvement component in teacher training. Results also suggest that language improvement, if integratedwith a methodology component, can play a central role for the successful implementation of the communicative approach in L2 con-texts.

Mª A. Barreras

LA ENSEÑANZA DEL VOCABULARIO EN LAS CLASES DE INGLÉS EN LA SEGUNDA ETAPA DE EDUCACIÓN PRIMARIAJueves 22 - Aula S02 - 17.00 horas

Conocer el vocabulario de un idioma permite comunicarse en el mismo. Por eso, su aprendizaje en las clases de inglés favorece elnivel de comprensión del alumno. Esta comunicación pretende mostrar la realidad del contexto educativo y las características delalumno de la segunda etapa de educación primaria y cómo éstas pueden afectar a la enseñanza-aprendizaje del vocabulario en dichaetapa. También mostraremos cómo se trabaja el vocabulario en las clases de inglés. Cierto es que hay una amplia literatura sobre laenseñanza y técnicas de enseñanza del vocabulario así como sobre su aprendizaje. Sin embargo, no se ha desarrollado tanto parael marco concreto de la segunda etapa de educación primaria. Éste será, precisamente, el objeto de estudio en esta exposición. Esteestudio forma parte del proyecto BFF2003-04009-C02-02 titulado “La adquisición de la competencia fonética, léxica, morfosintácti-ca y discursiva en inglés: un estudio longitudinal”, financiado por el ministerio de ciencia y tecnología a quien agradecemos la ayudarecibida.

PONENCIASPANEL: ENSEÑANZA DE LENGUAS Y DISEÑO CURRICULAR

Programa de mano 26/3/04 14:24 Página 55

Page 57: Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

Universidad Politécnica de Valencia

Programa del Congreso56ae las2004

B. Bellés Fortuño; N. Ruíz Madrid; A. Martínez Flor

USING INTERNET RESOURCES IN THE ENGLISH FOR COMPUTER SCIENCE CLASSROOM: A COMPREHENSIVE CLASSIFICATIONViernes 23 – Aula N34 - 12.30 horas

This paper discusses the findings of a questionnaire conducted among students of English for Computer Science at UniversitatJaume I in Castellón. Its aim was to find out students’ valuation and feelings towards a comprehensive classification of EFL resour-ces from the Internet for the English classroom. The results suggest that there is a general positive tendency towards accepting theseresources as supporting material and as a complement for students’ current syllabus. However, students have claimed that in theprocess of implementing these on-line resources in the English classroom, the presence of a teacher as a counsellor or advisorshould be taken into account.

R. Chacón Beltrán

THE RECOGNITION AND USE OF FALSE FRIENDS IN CLASSROOM FORM-FOCUSED INSTRUCTIONViernes 23 - Aula S03 - 09.00 horas

In this study two different teaching strategies were adopted for the teaching of false friends within an overall communicative fra-mework. In relation to this lexico-semantic feature, the effect of interlinguistic influence usually causes learning problems forSpanish-speaking EFL learners. As a rule, learners tend to overestimate their current knowledge without noticing the misleadingtransparency of these words. For this reason, the learners’ input was enhanced by means of a contrastive focus on form. Group Areceived an explicit treatment of the linguistic feature which consisted in providing L1 equivalents of the key words (false friends) inaddition to brief metalinguistic explanations. Group B received synonyms or short definitions of the key words and an input floodwhich involved a deliberate increase in the amount of exposure to these words. In this empirical study, both strategies were shownto validate their methodological potential to actually modify the learners’ erroneous analysis. However, the approach that incorpora-tes an explicit focus on form has proven to be more beneficial than the implicit one in the learning of complex lexical items. Somepedagogical implications are put forward in this article.

M. Díez Arroyo

HOW TO IMPLEMENT THE COGNITIVE APPROACH TO IDIOM LEARNING AND TEACHING: ANÁLISIS OF A PROPOSALJueves 23 - Aula S02 – 16.40 horas

This paper examines the suitability of the cognitive approach to idiom comprehension for the purposes of foreign language teachingand learning. Working on the belief that idiomatism represents a serious drawback for the command of a foreign language, yet it isincreasingly felt as a desirable feature to be found in learners’ output, I analyse the organisation of idioms put forward in a recentpublication (Wright 2000) entirely devoted to the study of set phrases and based on cognitive theory. This analysis will permit todetermine how it is possible to understand abstract concepts in terms of other more familiar ones. The realisation of motivationunderlying idiomatic expressions is likely to enhance incorporation into students’ production.

K. Eisold; M. Koller Kaiser; J. Pérez Fernández

DIGITALE MEDIEN IN UNTERRICHT UND LEHRE E-MAIL-AUSTAUSCH UNIVERSITÄT GIEßEN - POLYTECHNISCHE UNIVERSITÄTVALENCIASábado 24 - Aula S03 – 09.20 horas

Unser Beitrag beschreibt die Erfahrungen, die wir während eines 6-wöchigen E-mail-Austausches zwischen jeweils zwei Gruppenvon Studenten des Fachbereichs Telekommunikation der Polytechnischen Universität von Valencia und Studenten verschiedener

Page 58: Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

Universidad Politécnica de Valencia

XXII Edición del Congreso Internacional de la Asociación Española de Lingüística Aplicada 57 ae las2004

Fachbereiche der Universität Gießen im April/Mai 2002 gemacht haben. Hauptziel des Projekts war zu erforschen, inwieweit derEinsatz von E-mail zur Verbesserung der Fremdsprachenkenntnisse und der Kommunikationsfähigkeit in der Fremdsprache beitrug.Das Projekt wurde mit vier Gruppen durchgeführt. Eine Gruppe von DaF-Lernern verschiedener Muttersprachen aus Gießen korres-pondierte mit einer Gruppe spanischer Studenten der Telekommunikation auf Deutsch und eine andere Gruppe spanischerTelekommunikationsstudenten mit einer Gruppe deutscher Spanischlerner aus Gießen. Alle beteiligten Gruppen zeigten sich hochmotiviert und trotz einiger verwaltungstechnischer Probleme verlief der lehrerbetreute Austausch im Allgemeinen sehr zufriedenste-llend. Der Einsatz von E-mail im Fremdsprachenunterricht bietet ohne Zweifel eine abwechslungsreiche Bereicherung. Allerdingssetzt der Erfolg eines derartigen Projekts eine gute Vorbereitung von Seiten der Lehrkräfte und die Bereitschaft der Studierendenvoraus, sich kontinuierlich für das Projekt einzusetzen. E-mail Tandem, E-mail Korrespondenz in Zielsprache, Anfängergruppen,Kommunikationsfähigkeit.

C. Escobar Urmeneta; C. Pérez Vidal

CHANGING THE CULTURE OF A SCHOOL COMMUNITY: MOVING FROM BILINGUALISM TO PLURILINGUALISMViernes 23 - Aula S03 – 09.20 horas

Since 1983 all Catalan schools have Catalan as the medium of instruction while Spanish, and other European languages are taughtas foreign languages. It is generally felt that the amount of exposure to the foreign language in primary and secondary schools istotally insufficient to guarantee adequate exit levels. As a consequence, and following European recommendations, every year areduced but steadily growing number of schools are considering the possibility of introducing one third language, generally English,as the medium of instruction, that is a Content and Language Integrated (CLIL) approach. This paper presents a comprehensive pro-gramme designed to help a school face the challenges of introducing English as the medium of instruction for Science in an, up tothen, bilingual school., in Catalan/Spanish. The programme has the following objectives: (a) giving guidelines on how to present theaim and characteristics of the project to parents; (b) involving Class teachers, Science teachers and English teachers in the project;(c) re-defining the Science and the English curriculum; (d) providing specific training for the teachers in charge of the science sylla-bi; (e) devising a schedule for the implementation of the programme; (f) monitoring the process in its first year of implementation.

P. Franco Naranjo

DISEÑO Y APLICACIÓN DE ACTIVIDADES CON LAS PÁGINAS ELECTRÓNICAS DE LOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN COMO RECUR-SO PARA EL APRENDIZAJE ESTRATÉGICO DEL INGLÉS COMO LENGUA NO MATERNAJueves 22 – Salón de Grados - 11.500 horas

El diseño y aplicación de actividades con internet de forma integrada en el curriculum es un paso necesario para aprovechar de formaóptima los recursos disponibles en los Centros Escolares. Este trabajo expone una experiencia con las páginas electrónicas de losmedios de comunicación para el desarrollo del inglés como lengua no materna a través del uso de las estrategias de aprendizaje.De esta manera, se consigue que los alumnos sean capaces de dirigir su aprendizaje, utilizando medios a su alcance, que les per-miten la práctica de las destrezas y contenidos lingüísticos objeto del curriculum de forma motivadora y personalizada.

R. Gilabert Guerrero

THE EFFECTS OF MANIPULATING COGNITIVE COMPLEXITY AND INTERACTIVE CONDITIONS ON SELF-REPAIRSSábado 24 - Aula S02 - 11.15 horas

This paper explores the effects of manipulating the cognitive complexity and interactive conditions of narrative tasks on self-initia-ted repairs, which are understood to be instances of focus on form during oral production. The study first compares the percenta-ge of self-initiated repairs in narrative tasks performed under one-way and two-way conditions. Secondly, it compares simple here-and-now and complex there-and-then tasks with regard to the percentage of self-initiated repairs, the percentage of self-repairs out

Programa de mano 26/3/04 14:24 Página 57

Page 59: Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

Universidad Politécnica de Valencia

Programa del Congreso58ae las2004

of the total number of errors, and the ratio of repaired to unrepaired errors. Results reveal that one-way tasks generate a significantlyhigher number of self-initiated repairs than two-way tasks. Complex there-and-then tasks are also shown to trigger a significantlyhigher proportion of self-initiated repairs than simple here-and-now ones. Results are discussed in the light of opposing views regar-ding task demands and the areas of production which compete for attention. It is finally argued that both the interactive conditionsand the degree of cognitive complexity of tasks must be taken into account in the debate about how learners allocate attention toform during oral production.

Mª J. Gómez Perales et al.

APRENDIZAJE COOPERATIVO Y CRÉDITOS ECTSSábado 24 - Aula S02 - 12.15 horas

La adaptación del Sistema Universitario Español dentro del Nuevo Espacio Europeo de Educación Superior, y los créditos ECTS deri-van en un replanteamiento metodológico de los diseños de las actividades docentes en todas las áreas de conocimiento. Los nue-vos planteamientos didácticos convierten en eje de la práctica docente capacidades que los egresados necesitan: saber liderar, deba-tir, colaborar, dividirse el trabajo, y sumar esfuerzos. Así, se incluyen propuestas de situaciones reales, fomento del trabajo en grupoen el que resulta imprescindible el desarrollo de habilidades sociales y comunicativas. El uso de las tecnologías de la información ylas comunicaciones se liga ahora más que nunca a la formación autónoma del alumnado a través del trabajo a distancia y del tra-bajo con los pares como elemento fundamental del aprendizaje.

M.ª E. Gómez Sánchez; L. Guerra Salas

EL ESPAÑOL DE LOS PROFESIONALES DE LA RADIO: UNA APROXIMACIÓN DESDE LA DISPONIBILIDAD LÉXICASábado 24 - Aula S02 - 11.45 horas

El propósito de este trabajo es caracterizar el vocabulario especializado relacionado con la radio como medio de comunicación para,a partir de su delimitación, planificar adecuadamente su enseñanza a los estudiantes de comunicación, tanto a aquellos que tienenel español como lengua materna como a los que la tienen como lengua extranjera o segunda lengua. Para alcanzar este objetivo,hemos empleado la metodología que nos proporcionan los estudios de disponibilidad léxica. En el contexto de estas investigacio-nes, la radio puede ser considerada como un “centro de interés”, un tema que actúa como estímulo verbal a partir del cual se puederecabar un paradigma léxico determinado. En nuestro trabajo analizamos, cuantitativa y cualitativamente, las unidades léxicas quenos proporcionó una muestra de 124 estudiantes de Derecho, Periodismo y Comunicación Audiovisual, a los que aplicamos unaprueba asociativa de disponibilidad léxica que tenía como centro de interés el medio de comunicación “radio”.

M. González-Lloret

TASK-BASED LANGUAGE TEACHING AND CALL: CRÍTICA POÉTICA FOR LANGUAGE LEARNERSJueves 22 - Aula S02 - 16.20 horas

CALL-based materials need to be grounded in SLA theory, and their creation needs to be based on language teaching methodologi-cal principles. This article presents the development of CALL materials for language learners engaged in poetry courses based onTask-Based Language Teaching methodology (Long 1985). According to Long, there are four main steps in designing a TBLT sylla-bus: 1) conduct needs analysis; 2) identify target tasks the students will need to perform; 3) classify them into target task-types; and4) develop pedagogic tasks and sequence them to form a syllabus. The article follow these four steps for the creation of a CALLunit and presents, by accessing the Internet site, the pedagogic tasks that form the unit, highlighting the SLA principles consideredduring materials development. The article also mentions the developing tools used for the creation of the presented materials.

Programa de mano 26/3/04 14:24 Página 58

Page 60: Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

Universidad Politécnica de Valencia

XXII Edición del Congreso Internacional de la Asociación Española de Lingüística Aplicada 59 ae las2004

L. Heras Sedano

LA ENSEÑANZA PASIVA DEL SUBJUNTIVO EN LA CLASE DE E/LE.Sábado 24 - Aula S02 - 12.45 horas

La dificultad que el subjuntivo conlleva tanto en el aprendizaje de los alumnos como en la labor didáctica de los profesores es desobra conocida; con este trabajo pretendo realizar una propuesta didáctica alternativa para la enseñanza del subjuntivo en el aula deE/LE. Mi proposición parte de la necesidad de una enseñanza pasiva del subjuntivo desde los niveles iniciales propiciada por la pre-sentación en el aula de actividades con un “input destacado”, que permitirán que el estudiante se familiarice con las formas morfo-lógicas o flexivas del subjuntivo español. Tomando como base ese acercamiento pasivo se introducirá el subjuntivo de una maneraactiva en las clases para reforzar el conocimiento de los alumnos, lo que debe llevar a un análisis y una reflexión sobre sus usosque les permita interiorizar los principales empleos del subjuntivo en español.

H. Herrera; M. R. Martínez Arias; M. Amengual

MODELOS PARA EL ANÁLISIS DE LOS RESULTADOS DE UNA PRUEBA DE ELECCIÓN MÚLTIPLEViernes 23 - Aula N34 - 11.00 horas

Se analizan y se aplican los modelos de la Teoría Clásica del Test (TCT) y de la Teoría de la Respuesta al Ítem (TRI) a una prueba deelección múltiple. En el modelo de la TCT la atención se centra en el índice de facilidad y en la correlación biserial, mientras que enel modelo de la TRI nuestra atención se dirigirá a la información que aporta la Curva Característica de cada Ítem: Pendiente, dificul-tad y la respuesta al azar. Nuestro objetivo es por una parte describir la información que se obtiene en ambos modelos y, por otra,valorar el tipo de necesidades que resuelven.

M. Irun Chavarria

LANGUAGE AWARENESS IN THE SECONDARY SCHOOLS IN LLEIDA: CURRICULAR AND TEACHING ASPECTSViernes 23 - Aula S04 - 16.00 horas

This presentation will report on the situation of explicit reflection in secondary schools in Catalonia from three different perspecti-ves: (a) the educational policy provided by the new curriculum for foreign languages as elaborated by the Departamentd’Ensenyament, (b) teachers’ beliefs and (c) the actual practice of the foreign language classroom. The aim is to analyse the rolegiven to language awareness in the educational policy (curriculum) and in the application of this policy (classroom). In this way, Ihope to give an insight into the kind of language awareness instruction learners receive. Therefore, first of all, I will analyse what thenew foreign language curriculum says about language awareness and explicit reflection upon language, focusing on the objectivesto attain and the contents to work on. Then I will present a survey where teachers’ definitions and classroom practices will be analy-sed. The presentation will end with a comparison between what teachers say and do about language awareness and what the newcurriculum tells them to do.

Mª T. López –Mezquita Molina

LA EVALUACIÓN DE LA DIMENSIÓN LÉXICA A NIVEL RECEPTIVO: UN MARCO PARA EL DISEÑO DE INSTRUMENTOS DE MEDIDAJueves 22 – Salón de Grados - 12.10 horas

El importante papel que juega el léxico en el dominio de una lengua está siendo gradualmente reconocido como el factor funda-mental en la competencia comunicativa. Si en efecto, el vocabulario se considera como un paso esencial en el desarrollo y conso-lidación de la destreza lingüística, entonces “ it naturally needs to be assessed in some way” (Schmitt 2000:163). Sin embargo, yaunque ya es un lugar común decir que la evaluación del vocabulario suministra al profesor una de las herramientas más fiables

Programa de mano 26/3/04 14:24 Página 59

Page 61: Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

Universidad Politécnica de Valencia

Programa del Congreso60ae las2004

para medir el proceso del aprendizaje, su evaluación ha sido un campo de investigación muy descuidado hasta el momento. Por tanto, esta comunicación pretende desarrollar un marco sistemático para el diseño de tests de vocabulario. Entre otros facto-res, la frecuencia de las palabras es, en nuestro modelo, uno de los aspectos cruciales en la construcción de dichas pruebas.Describimos pues los requisitos que hemos tenido en cuenta para la elaboración de tests de elección múltiple que evalúen la dimen-sión léxica a nivel receptivo de una segunda lengua. Los ítems de esta prueba están basadas en la lista de frecuencias de Kilgarriff(1996), las 6.318 palabras más frecuentes que aparecen en el British National Corpus.

Mª D. López Navas; S. Warburton

A DESIGN FOR SPANISH FOR HOLIDAYS COURSEViernes 23 - Aula N34 - 12.00 horas

Our aim is to design a course addressed at adults who are interested in what we can call “holiday language”, as this type of shortcourses has proved to be quite popular for evening lessons as there is a lack of course books for Spanish to fulfil the needs of theseparticular type of students. Although English people are the European citizens who travel most to other countries, they are famousfor their laziness when it comes to learn a foreign language. We display different aspects of a pattern of this specific course.

M. C. Méndez García; P. Castro; L. Sercu

EL APRENDIZAJE DE LA CULTURA EXTRANJERA DESDE UNA PERSPECTIVA CONSTRUCTIVISTA. UN ESTUDIO CENTRADO EN ELPROFESORViernes 23 - Aula N34 - 11.30 horas

Las teorías constructivistas y/o socio-constructivistas se han convertido, en la actualidad, en la piedra angular de la educación. Elaprendizaje se concibe como un proceso de construcción de significado donde el individuo participa activamente en interacción conel medio. El papel del profesor como mediador en este proceso supone el desarrollo de capacidades para poder proporcionar alalumno un “andamiaje” que le permita llegar al conocimiento de manera autónoma. Las concepciones previas que aporta el alum-no a la situación de enseñanza/aprendizaje son determinantes para el éxito del aprendizaje. En esta comunicación presentamos losresultados de una investigación centrada en el profesorado de inglés de secundaria con el objetivo de conocer en qué medida favo-recen el proceso de aprendizaje cultural desde la perspectiva constructivista. Los resultados muestran que solamente en algunosaspectos puede considerarse su enfoque de enseñanza constructivista.

C. Pérez Basanta

RESULTADOS Y ANÁLISIS DE UN CUESTIONARIO PARA EVALUAR LA ASIGNATURA VIRTUAL “ADELEX- EVALUACIÓN Y DES-ARROLLO DEL LÉXICO” PARA ALUMNOS DE FILOLOGÍA INGLESA, IMPARTIDA A TRAVÉS DE LA PLATAFORMA EDUCATIVAWEBCTJueves 22 – Salón de Grados - 12.30 horas

Esta comunicación, que es parte de un proyecto I+D (Ref:BFF2003-02561) titulado “Evaluación y Desarrollo de la CompetenciaLéxica a través de Internet en la Titulación de Filología Inglesa”, financiado por el Ministerio de Ciencia y Tecnología, presenta losresultados de un cuestionario administrado a los alumnos de Filología Inglesa para conocer sus percepciones en torno a una asig-natura virtual (“ADELEX: Evaluación y Desarrollo del Léxico”), llevada a cabo por primera vez en el año 2003 e impartida a través dela plataforma educativa WebCT – Web Course Tools. Esta investigación empírica pretende describir las opiniones de los alumnoscon respecto a las siguientes cuestiones: 1. El papel del profesor en un entorno virtual. 2. La planificación del curso, la evaluaciónde los módulos, y la efectividad de las actividades. 3. Diferencias entre el aprendizaje virtual y el tradicional. 4. La motivación. 5. Losexámenes y las calificaciones. 5. Las herramientas de comunicación de WebCT: los foros. En general, los alumnos muestran unagran satisfacción con esta experiencia docente virtual, y destacan sobre todo los beneficios que aporta al aprendizaje del vocabula-

Programa de mano 26/3/04 14:24 Página 60

Page 62: Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

Universidad Politécnica de Valencia

XXII Edición del Congreso Internacional de la Asociación Española de Lingüística Aplicada 61 ae las2004

rio, a la búsqueda de diccionarios en red, al conocimiento cultural y a la autonomía del aprendizaje. Las implicaciones que este estu-dio ofrece pueden además resultar útiles para otros programas universitarios de aprendizaje de segundas lenguas que se realizanen una entorno virtual.

J. Ribera; Mª J. Cuenca

REFERÈNCIA I COGNICIÓ. PROBLEMES DE REFERÈNCIA EN MECANISMES SENSE ANTECEDENT LINGUÍSTICJueves 23 - Salón de Grados - 11.30 horas

En aquest treball ens ocupem d’alguns casos de mecanismes de referència fòrica en què no hi ha un antecedent lingüístic accessi-ble i, per tant, la interpretació depèn no de la relació entre dos elements lingüístics sinó entre un marcador de referència no autò-noma i un element paralingüístic o extralingüístic. Aquests exemples, que provenen d’una recerca més àmplia sobre problemes dereferència en textos d'estudiants de secundària, són l'ús de sintagmes nominals definits sense antecedent, les el·lipsis amb antece-dent paratextual i l'ús de marcadors del tipus "díctic textual + nom general" on el díctic no té un antecedent lingüístic. L’anàlisi mos-tra que la referència no és una simple relació entre llenguatge i realitat, sinó que activa un constructe mental que resulta de la coo-peració entre l'emissor i el receptor. Aquest enfocament, basat en la lingüística cognitiva, permet identificar millor els problemesdetectats i explicar als alumnes quins són els mecanismes alternatius en casos problemàtics com els que tractem.

F. R. Rubio Alcalá; V. Pavón Vázquez

STUDY OF THE EFFECTIVENESS OF PHONETIC CHART TRAINING IN ENGLISH INFANTSSábado 24 - Aula S03 - 11.15 horas

This study investigates the effectiveness of phonetic chart training in teaching English as a foreign language with 5-year-old begin-ner level students. In addition to all methodological considerations that arise from the study, our intention is to provide some mea-ningful insights on the formation of new sound mental images in the brain by taking advantage of early exposition to English sounds.The 10 primary school students selected had no previous contact with the English language at all. They received 20 10-minute ses-sions of phonetic chart training during one semester, apart from the traditional class teaching. The group was tested on an Englishpronunciation test at the end of the semester. The results of the test indicate that phonetic chart training can be a valid method toinclude in teaching infants methodology. This part of the investigation, which took place during the academic year 2002/03, will serveas a valid reference for a larger study which is being carried out in the academic year 2003/04.

N. Ruiz Madrid

THE INTRODUCTION OF THE ICTS IN THE FL/SL CLASSROOM: A NEW PERSPECTIVE ON THE TEACHER’S ROLESábado 24 - Aula S03 - 11.45 horas

The introduction of the Information and Communication Technologies (ICTs) in the language learning field has led to a redefinitionof all the aspects involved in the learning process. In this sense, an adoption of a constructivist approach, which involves the deve-lopment and fostering of learner autonomy, seems to be an effective solution in order to exploit and successfully integrate the ICTsand Computer Assisted Language (CALL) in the L2 classroom. Yet, this move towards constructivism might not take place if thereare not changes in the roles adopted by the participants in the learning process, that is, teachers, learners and institutions. In thispaper, I will focus on how the role of teachers should change when informing the use of the ICTs /CALL with language learning auto-nomy in the L2 teaching and learning, and the implications these changes have for the whole learning process, either in the peda-gogical and technological dimension.

Programa de mano 26/3/04 14:24 Página 61

Page 63: Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

Universidad Politécnica de Valencia

Programa del Congreso62ae las2004

M. Sanz Gil

SISTEMAS HIPERMEDIA DE APOYO AL DISEÑO CURRICULAR INDIVIDUAL DE APRENDIZAJE DE LENGUASSábado 24 - Aula S03 - 12.15 horas

El objetivo de esta comunicación es presentar tres propuestas de aprendizaje de lenguas de reciente creación que plantean opcio-nes metodológicas y pedagógicas acordes con las potencialidades de las tecnologías de última generación y con las tendenciasactuales en la enseñanza-aprendizaje de lenguas que favorecen la autonomía, la diversidad, el plurilingüismo y la multiculturalidad.La selección de estos tres sistemas obedece al hecho de que cada uno de ellos se centra en diferentes aspectos del aprendizaje delenguas, y podrían complementarse en un diseño curricular individual de aprendizaje. Así pues, DIALANG se ofrece como sistemade diagnóstico del nivel de lengua, SIAL, centra su atención en la formación a “aprender a aprender”, y finalmente SMAIL, integraambos aspectos ofreciendo además diferentes recorridos de aprendizaje por los materiales que lo componen.

K. Siebold

TEXTLINGUISTISCH AUSGERICHTETE AUFGABEN UND ÜBUNGEN ZUR FÖRDERUNG DER SCHREIBFÄHIGKEIT IM DAF-UNTE-RRICHTSábado 24 - Aula S03 - 09.40 horas

Die Fähigkeit des rezeptiven und produktiven Umgangs mit Texten, Textstrukturen, Textsorten und Textfunktionen gewinnt in der heu-tigen Informations- und Kommunikationsgesellschaft immer mehr an Bedeutung. Die Entwicklung von Textkompetenz kann imFremdsprachenunterricht basierend auf Erkenntnissen textlinguistischer Forschung, durch gezielte Aufgaben und Übungen gefördertwerden. Vorliegender Artikel stellt unter Berücksichtigung des Schreibprozesses und der verschiedenen Schreibarten imFremdsprachenunterricht einige Aufgaben und Übungen für die Ausbildung schriftsprachlicher Textkompetenz im Deutschen alsFremdsprache vor. Textlinguistik, Textkompetenz, Schreibfertigkeit, DaF-Unterricht.

Carmen Valero Garcés, Mustapha Taibi y Raquel Lázaro Gutiérrez

FORMACIÓN DE TRADUCTORES/INTÉRPRETES PARA LOS SERVICIOS PÚBLICOS. ENTRE LA TEORÍA Y LA PRÁCTICASábado 24 - Aula S03 - 09.00 horas

Para diseñar un curso de formación de traductores e intérpretes en los servicios públicos, hace falta conocer los servicios públi-cos mismos, sus usuarios, las personas que actúan como traductores intérpretes y las personas que aspiran a ello. Por esto elgrupo de investigación y formación FITISPos de la Universidad de Alcalá ha llevado a cabo proyectos de investigación y ha estable-cido contactos con los servicios públicos con el fin de conocer la realidad existente, los puntos de vista y las necesidades de dichosservicios en cuanto a traducción, así como para conocer las características y las necesidades lingüísticas de los usuarios. Partiendode los resultados de la labor de investigación y del conocimiento adquirido por los componentes de FITISPos (como investigadoresy como profesionales), el grupo de investigación y formación ha diseñado una acción formativa que pretende ofrecer una respues-ta a esas necesidades a través de la combinación del conocimiento teórico, las clases prácticas y las prácticas en las mismas insti-tuciones públicas.

E. Yuste Rodrigo

UTILIZACIÓN SELECTIVA Y PERSONALIZADA DE LAS TIC EN LA CLASE DE E/LE EN ENTORNOS EMPRESARIALES DE ALTO NIVELViernes 23 - Aula S04 - 16.30 horas

El objetivo de esta comunicación es reflexionar sobre el uso de las nuevas tecnologías en el aula de lenguas modernas en los últi-mos tiempos, presentando algunas experiencias en la clase de español como lengua extranjera (E/LE), enmarcada en un ámbito

Page 64: Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

empresarial de alto nivel. Dichas experiencias giran en torno al manejo y explotación de las tecnologías de la información y comu-nicación (TIC), las cuales no sólo permiten en muchas ocasiones que la sesión formativa pueda tener lugar, sino que también con-tribuyen a la modernización y dinamización del aprendizaje y enseñanza de determinadas habilidades lingüísticas, puntos gramati-cales conflictivos o cuestiones culturales. Además, prestaremos atención a las competencias y cualidades que, también en relacióncon las TIC, deberá ir desarrollando y que caracterizarán a nuestro formador lingüístico-cultural a la hora de responder a las nece-sidades precisas de un perfil de alumnado tan especial.

Universidad Politécnica de Valencia

XXII Edición del Congreso Internacional de la Asociación Española de Lingüística Aplicada 63 ae las2004

Programa de mano 26/3/04 14:24 Página 63

Page 65: Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

LENGUAS PARA FINES ESPECÍFICOS

Page 66: Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

Universidad Politécnica de Valencia

XXII Edición del Congreso Internacional de la Asociación Española de Lingüística Aplicada 65 ae las2004

I. Argüelles Álvarez; M. Millán ValenzuelaEUIT TelecomunicaciónUniversidad Politécnica de Madrid

EL CURRÍCULO DE INGENIERÍA Y EL APRENDIZAJE DE LENGUAS EN EL ESPACIO EUROPEOJueves 22 - Aula Pedro Coca - 11.30 horas

En los últimos meses, venimos asistiendo a la publicación de documentos diversos relacionados con la convergencia europea y laintegración del sistema universitario español en el espacio europeo de educación superior. Como es sabido, uno de los objetivosformativos que plantea el Documento Marco elaborado por el Ministerio de Educación, Cultura y Deporte en febrero de 2003, es laintegración de las competencias transversales o genéricas que están directamente relacionadas con la formación integral de la per-sona. Cabe destacar que, en el terreno de las tecnologías de la información y la comunicación (TICs) las empresas también recla-man que se cubra el vacío de formación existente en cuanto a la habilidad personal y social necesarias para desenvolverse en elmundo laboral. La integración en Europa y las necesidades concretas de la Empresa nos obligan pues, a reflexionar sobre los per-files profesionales que demanda la sociedad y el papel de las asignaturas que impartimos para satisfacer las nuevas exigencias. Elobjetivo de este trabajo es identificar los rasgos que caracterizan al ingeniero técnico de telecomunicación desde la perspectiva dela empresa y analizar las implicaciones que el aprendizaje de lenguas pueda tener para su perfil profesional.

E. BauderEscuela Técnica Superior de ArquitecturaUniversidad Politécnica de Madrid

LA REALIZACIÓN DE UN PROYECTO INTERDISCIPLINAR PARA EL PERFECCIONAMIENTO DEL ALEMÁN PARA ARQUITECTOSJueves 22 - Aula Pedro Coca - 12.00 horas

Este trabajo aporta la descripción del proceso completo —planificación teórica y práctica, desarrollo y publicación— del primer pro-yecto lingüístico-técnico realizado en la Escuela Técnica Superior de Arquitectura de Madrid (ETSAM) durante el cuatrimestre de pri-mavera de 2003. La propuesta para este proyecto surgió de un grupo de estudiantes de alemán de dicha escuela, con dos propósi-tos: la prolongación de sus prácticas de alemán general y específico para arquitectos, y la obtención de cinco créditos de libre elec-ción. Se destaca la particularidad del inicio del trabajo y el reto académico implícito. Además, el texto hace especial hincapié en laimportancia, en cantidad y calidad, de una serie de condiciones generales y específicas, indispensables —tanto las impuestas porlos reglamentos, por partida doble en un proyecto interdisciplinar, como las diseñadas a medida, acordes con las exigencias pro-pias del proyecto— para garantizar la buena marcha del mismo y un resultado final en consonancia con el objetivo último preten-dido.

Mª R. Bueno LajusticiaFacultad de Ciencias Económicas y EmpresarialesUniversidad Complutense de Madrid

PUBLICACIONES EN LFE POR ÁREAS TEMÁTICAS ENTRE 1985 Y 2002Jueves 22 - Aula Pedro Coca - 12.30 horas

El extenso volumen de publicaciones (1.422) sobre Lenguas para Fines Específicos (LFE) entre 1985 y 2002 en España se analizadistribuido en siete áreas temáticas. De éstas la más atractiva para los investigadores ha sido el Diseño Curricular, con cerca de 500artículos, seguida por Análisis del Discurso y Lexicología con 300 y 253 artículos, respectivamente. La investigación en Españasobre LFE se inicia con casi un cuarto de siglo de retraso respecto al Reino Unido, pues hasta 1985 no aparece el primer artículo

PONENCIASPANEL: LENGUAS PARA FINES ESPECÍFICOS

Programa de mano 26/3/04 14:24 Página 65

Page 67: Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

Universidad Politécnica de Valencia

Programa del Congreso66ae las2004

en nuestro país. Poco a poco va despertando y en 1991 se inicia un ascenso ininterrumpido que culmina en 1995 con 141 publica-ciones. La convergencia de las investigaciones presentadas en los congresos celebrados en Alcalá, Badajoz, Castellón, Valencia yViseu (Portugal) hace que se alcance el cenit en 1997 con 335 publicaciones. Desde esta fecha la producción entra en un procesopendular en el que los años pares muestran una profunda depresión productiva con respecto a los impares.

M. Cal Varela; F. C. Fernández Polo; V. Rodríguez JuizDepartamento de Filología InglesaUniversidad de Santiago de Compostela

A SURVEY OF THE ENGLISH-LANGUAGE NEEDS OF THE RESEARCH AND TEACHING STAFF AT THE UNIVERSITY OF SANTIAGO:PRELIMINARY RESULTS ON “NECESSITIES” AND “LACKS”Jueves 22 - Aula Pedro Coca - 16.00 horas

Determining learner profiles and accurately identifying their needs are key features for successful ESP course design. Furthermore,growing demand for English language teaching in academic contexts makes it necessary to optimise existing resources. This paperreports on some of the results of a comprehensive survey of the English needs of the research and teaching staff at the Universityof Santiago de Compostela. Data were obtained by means of a written questionnaire distributed to a non-random sample of theUniversity’s personnel. The data reported here relate to the subjects’ objective needs and current proficiency in English. Rather pre-dictably, reading publications and writing texts for publication are the tasks most frequently performed in English. On the other hand,overall patterns reveal a comparatively low presence of this language in functional contexts such as teaching and participating ininternational research projects. As to the subjects’ self-assessed proficiency in English, data reveal that respondents seem to expe-rience more difficulties with oral than with written tasks. Finally, important differences have been observed across research areas,which should be taken into consideration in future English course proposals.

M. L. Carrió PastorUniversidad Politécnica de Valencia

ERRORES VERBALES EN LA ESCRITURA CIENTÍFICAJueves 22 - Aula Pedro Coca - 16.30 horas

Los errores que se cometen al escribir en una L2 causan trastornos tanto en el receptor, que no puede interpretar de forma ade-cuada el texto escrito, como en el emisor, que comete errores que no sabe como solucionar o evitar. El sintagma verbal es una delas partes de la oración que indica la temporalidad, la acción del emisor y la interacción entre los distintos elementos de la frase, porlo que permite una correcta interpretación de su significado y del mensaje que se transmite. Por ello, al realizar cualquier tipo deerror verbal se cambia la temporalidad, la comprensión o la intención real del autor. Cuando el mensaje es oral, se puede subsanarel error mediante la forma correcta o con inflexiones de la voz, pero en el discurso escrito, el mensaje ha de ser preciso y exacto siel emisor desea comunicar de forma adecuada su pensamiento. Más aún se ha de ser preciso en un discurso o texto escrito, ya quede ello depende la clara interpretación de los resultados de una investigación o teoría desarrollada durante años. Por ello, este artí-culo desea en primer lugar, delimitar los errores verbales más frecuentes en la escritura científica, tanto morfológicos como sintác-ticos para, en segundo lugar, discernir con ello sus causas probables y en tercer lugar, proponer estrategias para evitarlos.

Programa de mano 26/3/04 14:24 Página 66

Page 68: Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

Universidad Politécnica de Valencia

XXII Edición del Congreso Internacional de la Asociación Española de Lingüística Aplicada 67 ae las2004

G. Cuadrado EsclapezE.T.S.I. AgrónomosUniversidad Politécnica de Madrid

LA BONDAD Y LAS FUNCIONES DE LA METÁFORA EN EL LENGUAJE CIENTÍFICO: EVALUACIÓN Y CRITERIOS BASADOS EN MIEM-BROS LA COMUNIDAD CIENTÍFICA E INVESTIGADORAJueves 22 - Aula Pedro Coca - 17.00 horas

El objetivo primordial de esta comunicación es la propuesta de unos parámetros para la evaluación de la bondad de la metáfora enla ciencia, ya que los establecidos para los registros fuera del ámbito científicos no son válidos para la metáfora en este campo. Paraello se ha realizado un análisis basado en las aportaciones de treinta científicos e investigadores de organismos de reconocido pres-tigo (el Consejo Superior de Investigaciones Científicas, la Agencia Espacial Europea, etc.). En el trabajo se analizan, además, susapreciaciones sobre cuestiones como la función de la metáfora en la ciencia, los problemas que plantea la traducción de la metáfo-ra científica, y, finalmente, la tendencia actual en los criterios de elección de terminología.

A. Curado Fuentes; P. Edwards RokowskiE. PolitécnicaUniversidad de Extremadura

USING CORPUS RESOURCES AS COMPLEMENTARY TASK MATERIAL IN ESPViernes 23 - Aula Pedro Coca - 11.00 horas

This paper deals with the integration of a specific type of corpus in task-based ESP courses. The process of incorporating corpusdata in the class results from a corpus design based on language and content needs in the ESP situation, and from the exploitationof useful language in both the academic setting and professional backdrop for possible future Business English users. We focus onthe use of information technology and language by organizing a corpus consisting of specific text types and genres in this speciali-zed subject area, which challenges users / speakers with the new roles of information managers and technicians in business set-tings. We come to conclude that appropriate banks of language such as our specific corpus may meet academic / professional inter-ests and demands in these contexts.

I. Fortanet Gómez; A. Blesa PérezUniversitat Jaume I

¿ES POSIBLE INTRODUCIR EL INGLÉS COMO LENGUA INSTRUMENTAL EN LAS ASIGNATURAS DE ADMINISTRACIÓN Y DIREC-CIÓN DE EMPRESAS? EL CASO DE LA UNIVERSITAT JAUME IViernes 23 - Aula Pedro Coca - 11.30 horas

El inglés está hoy en día ganando importancia en la universidad española, no sólo en la investigación sino también en la docencia.Ofrecer asignaturas que incorporan el inglés como lengua instrumental es una ventaja para los estudiantes españoles que ven cómoaumentan sus perspectivas de ampliar estudios en el extranjero, pero también un reclamo para estudiantes extranjeros que deseanestudiar en España y no poseen suficientes conocimientos de español. La experiencia que presentamos se realizó conjuntamentepor un profesor del departamento de Organización de Empresas y Marketing, y una profesora del departamento de Estudios Ingleses,ambos de la Universitat Jaume I, y se basa en el modelo conjunto de aprendizaje (adjunct model). El objetivo fue introducir biblio-grafía en inglés en la asignatura Dirección Comercial II, y garantizar su comprensión mediante ejercicios incorporados a una pági-na web, y dos sesiones en el aula. El resultado fue muy positivo, sobre todo por lo que respecta a la aceptación y valoración de losalumnos de la metodología utilizada, y de la experiencia en su globalidad.

Programa de mano 26/3/04 14:24 Página 67

Page 69: Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

Universidad Politécnica de Valencia

Programa del Congreso68ae las2004

Mª L. GeaDepartamento de Estudios InglesesFacultat de Ciencias Humanas y SocialesUniversitat Jaume I

A PRACTICAL STUDY OF GENRE-BASED INSTRUCTION IN ACADEMIC WRITING AT UNIVERSITYViernes 23 - Aula Pedro Coca - 12.00 horas

Recently, academic writing has been the focus of much research within the field of genre analysis, and has attracted particular atten-tion in EAP and ESP teaching. In this context, we argue that successful academic writing can best be achieved by means of genre-based instruction, which mainly focuses on the communicative purpose of texts and its influence on rhetorical structure and surfa-ce linguistic features. Drawing on a study involving more than 100 non-native students of computer science at Jaume I Universityin Castelló (Spain), this paper attempts to demonstrate that a genre-based approach to the teaching of academic writing can subs-tantially improve university students' ability to assimilate generic conventions and to produce effective texts of a given academicgenre, in this case the abstract and the research article.

B. Gómez ÁngelUniversidad Politécnica de Valencia

IMAGE ET LANGAGE EN FRANÇAIS LANGUE DE SPECIALITEViernes 23 - Aula Pedro Coca - 12.30 horas

Les atouts pédagogiques de l’image intégrée sur tout support multimédia ne sont plus à démontrer: elle s'adapte aux besoins lan-gagiers d'une pédagogie centrée sur l'apprenant en déclenchant chez celui-ci une activité expressive remarquable, dont font état lescommentaires consécutifs à tout travail la concernant. A ce propos, C.Metz souligne que l'image : "est un excellent inducteur decomportements verbaux" (Metz,1970) et G.Jacquinot de déclarer: “l’image seule peut ètre mise au service d’une pédagogie de l’ex-pression linguistique”. (Jacquinot, 1976). Du point de vue de l'enseignant, l'image stimule le processus d'enseignement puisqu'e-lle:1. suscite une motivation vers sa compréhension et son interprétation. Elle est donc d'une aide précieuse pour le professeur dansl'étape de prise de conscience des réalités linguistiques, des composantes du langage, des points de référence du discours ainsi quedes compétences linguistiques et communicatives à acquérir dans la langue de spécialité,2. facilite le passage de l'oral à l'écrit aussi bien au niveau de la lecture du document qu'à celui de la production oral/écrit autour dudocument.

Mª J. Gómez OrtizDepartamento de Lingüística Aplicada a la Ciencia y a la Tecnología, Universidad Politécnica de Madrid

LA INFORMACIÓN GRÁFICA EN LOS TEXTOS DE INGLÉS PARA LAS CIENCIAS DE LA ACTIVIDAD FÍSICA Y EL DEPORTEViernes 23 - Aula S03 - 16.00 horas

La información gráfica constituye un elemento esencial para la transmisión precisa y correcta de datos en el discurso científico-téc-nico. Este trabajo, analiza el empleo de este tipo de información en los textos de lengua inglesa del campo específico de las cienciasdel deporte. En concreto, se han examinado textos pertenecientes a dos géneros recurrentes en este campo: el test de medición dela condición física y los planes de entrenamiento deportivo. En total, se han seleccionado dieciséis textos procedentes de fuen-tes diversas. El estudio se centra en la interrelación de los elementos no verbales (tablas, figuras, dibujos, imágenes y otras ilus-traciones) y el texto, así como lo que se refiere a su posición, tipo de información, título y numeración.

Programa de mano 26/3/04 14:24 Página 68

Page 70: Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

Universidad Politécnica de Valencia

XXII Edición del Congreso Internacional de la Asociación Española de Lingüística Aplicada 69 ae las2004

L. Guerra SalasDepartamento de Filosofía, Historia y Filología EspañolaFacultad de Comunicación y HumanidadesUniversidad Europea de Madrid

EL DISCURSO CIENTÍFICO EN LOS TRABAJOS DE JUVENTUD DE SANTIAGO RAMÓN Y CAJALViernes 23 - Aula S03 - 16.30 horas

La reciente publicación, en una esmerada edición, del discurso de doctorado y de los primeros trabajos científicos de SantiagoRamón y Cajal nos permite disponer de un corpus, constituido fundamentalmente por escritos relacionados con la biología y la his-tología, de indudable interés para el estudioso del lenguaje científico, puesto que, entre los textos que lo integran, hay ejemplosrepresentativos de las dos configuraciones más importantes que adopta el discurso científico: el texto divulgativo y el texto cientí-fico, con el valor añadido de que es el propio Ramón y Cajal el autor directo de ambas modalidades. En este trabajo mostramos lascaracterísticas de estas dos manifestaciones del discurso científico, tomando como base para nuestro análisis algunos de los artí-culos de divulgación científica escritos por el joven Cajal en las revistas La Clínica de Zaragoza y La Crónica Médica de Valencia, asícomo los primeros trabajos de laboratorio del futuro Premio Nobel.

J. J. Hernández MedinaUniversidad de Almería

„SICH ONLINE BEWERBEN“: VORSCHLÄGE ZUR DIDAKTISIERUNG DER TEXTSORTE „STELLENANZEIGE“ IM BERUFS- UNDFACHSPRACHENUNTERRICHT DEUTSCH IM TOURISMUSSábado 24 - Aula S04 - 11.15 horas

In der vorliegenden Arbeit soll die Anwendung der Registeranalyse bei der Didaktisierung einer für den touristischen Arbeitsmarkttypischen Textsorte (die Stellenanzeige) im Berufs- und Fachsprachenunterricht Deutsch im Tourismus näher beschrieben werden.Diese Textsorte, die im Internet leicht zu finden ist, entspricht nämlich den Sprachbedürfnissen der Studenten der Touristik, dennviele von ihnen haben nach Abschluss ihres Studiums vor, in Deutschland oder in einer deutschsprachigen Firma zu arbeiten. Zuerstwir der Begriff „Registeranalyse" dargestellt, danach wird diese Textanalyse am Beispiel einer aus der Webseite einer weltweitberühmten Reisevermittlungsfirma entnommenen Stellenanzeige durchgeführt und demonstriert. Schließlich wird speziell auf diedidaktischen Applikationsmöglichkeiten dieser Methode im Fremdsprachenunterricht eingegangen, oder besser gesagt, es werdenAufgaben zur Praxis von sprachlichen Aktivitäten ausgearbeitet, mittels ihrer die Sprachlernenden sowohl rezeptions- als auch pro-duktionsbezogene Strategien erlernen sollen.

F. López HernándezEscuela Universitaria de InformáticaUniversidad Politécnica de Madrid

LA ASIGNATURA DE “TRADUCCIÓN DIRECTA EN EL ENTORNO INFORMÁTICO”: UNA PROPUESTA DE ACTIVIDAD DIDÁCTICA ENLA ESCUELA UNIVERSITARIA DE INFORMÁTICA DE LA UNIVERSIDAD POLITÉCNICA DE MADRIDSábado 24 - Aula S04 - 11.45 horas

El objetivo de esta propuesta es integrar en la formación del ingeniero técnico en informática de la Escuela Universitaria de Informática de laUniversidad Politécnica de Madrid, conocimientos lingüísticos y de traducción técnica. Para ello, se presenta una propuesta de asignatura detítulo “traducción directa en el entorno informático” dentro del contexto de la enseñanza del inglés para fines específicos (IFE) Esta oferta deasignatura abarcaría fundamentalmente dos etapas, una eminentemente teórica cuya exposición le corresponde al profesor y que recogeríacontenidos básicos y sencillos sobre aspectos lingüísticos, teoría de la traducción y procedimientos de traducción y otra práctica que debenrealizar los alumnos en donde deben aplicar algunos de los planteamientos teóricos ya expuestos. Por las características de este tipo de alum-nado, nuestra propuesta también potenciaría aspectos interdisciplinares que se materializarían en el diseño de un programa informático.

Programa de mano 26/3/04 14:24 Página 69

Page 71: Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

Universidad Politécnica de Valencia

Programa del Congreso70ae las2004

F. Salager-MeyerFacultad de MedicinaUniversidad de Los Andes. Mérida. VenezuelaMª A. Alcaraz ArizaUniversidad de Alicante. EspañaN. ZambranoFacultad de Humanidades y EducaciónUniversidad de Los Andes. Mérida. Venezuela

FROM EMOTIONALITY, HUMOUR AND SARCASM TO MATTER-OF-FACTEDNESS: A DIACHRONIC ANALYSIS OF CONFLICT IN ACA-DEMIC COMMUNICATIONSábado 24 - Aula S04 -12.45 horas

Background. Book reviews (BR) are a crucial site of disciplinary engagement where the interpersonal stakes are much higher thanthey are in research articles and where criticisms (Cr) represent a direct challenge to specific authors. In spite of their importancefor disciplinary communities, BR have escaped applied linguistics scrutiny and represent a neglected genre in LSP studies.Objective. The objective of this paper is threefold: 1) a linguistic purpose that consists in analyzing the diachronic variation of therhetorical strategies used to convey Cr in medical BR published in Anglo-Saxon medical journals in the mid- (1940-1950) and theclosing two years of the 20th century (1999-2000). It is our contention, indeed, that the framing or patterns of evaluations is aworthy object of study as it carries a socio-pragmatic force that goes beyond the propositional meaning of the utterance. 2) An extra-linguistic purpose that aims at identifying the different referential foci at which Cr were (and are) voiced in order to determine whe-ther and in what way they have changed over time. 3) The results obtained from 1) and 2) are interpreted from a socio-constructi-vist perspective, i.e., in terms of the socio-cultural context that surrounded the production of texts in both time periods.Corpus and Methods. Fifty ‘early’ (1940-1950) and 50 ‘late’ (1999-2000) BR were analyzed. The linguistic devices used to conveythe dis-merits or flaws of a book were recorded in each BR and categorized as to whether they reflected a blunt, robust, undisgui-sed disapproval or a covert, mitigated Cr. The targets of negative comments were also identified and classified as either conceptual(i.e., content-related) or textual (i.e., stylistic blemishes, price, material quality, presentation, etc).Main Results. Early BR differed from late ones in three different respects: 1) emotionality and face-threat intensity (early BR are moreglobally destructive and explicitly passionate than late BR which, by contrast, minimize personal threat so as to create a sociallyappropriate solidarity with fellow academics, 2) presence of humor, irony and sarcasm (clearly identified as “model voice markers”of early BR (especially early British BR) and 3) diversity of criticized foci, the targets of Cr being more diverse in early than in lateBR.Interpretation. The rhetorical switch toward greater solidarity and ‘objectivity’ reflects the evolution of the general intellectual clima-te and disciplinary ethos (i.e., norms of engagement) surrounding the medical community in each time period studied, i.e., it mirrorsa switch from a rather intimate, ‘involved’ and personal medical community to an essentially ‘informational’, increasingly standard-ized and competitive scientific community where reviewers strive to mitigate the interpersonal damage of their critical comments byfollowing disciplinary practices that embody values of collegial respect.

I. Sanz Álava; D. WestallDepartamento de IdiomasUniversidad politécnica de Valencia

LA APLICACIÓN DE LAS NUEVAS TECNOLOGÍAS EN LA MEJORA DE LA ORATORIA PARA LA DEFENSA DEL INFORME PERICIALSábado 24 - Aula S04 - 12.45 horas

En el presente trabajo abordaremos la importancia de la relación entre diferentes disciplinas como son: la Lingüística Aplicada, elDerecho y la Ingeniería Agrícola. Asimismo, recordaremos la posibilidad que tenemos los filólogos de convertirnos en ‘expertos pro-fesionales’, es decir, en lingüistas capaces de dominar la competencia discursiva (textual, del género y social), (Discursive compe-tence) y, al mismo tiempo, aplicarla a la práctica profesional (Professional practice). Sabemos que las llamadas lenguas de espe-cialidad nos acercan a la vida profesional y son un vehículo necesario para la didáctica de destrezas activas; tanto escritas (redac-

Programa de mano 26/3/04 14:24 Página 70

Page 72: Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

Universidad Politécnica de Valencia

XXII Edición del Congreso Internacional de la Asociación Española de Lingüística Aplicada 71 ae las2004

ción de un informe pericial) como orales (defensa del mismo frente a un tribunal). En este proceso aplicaremos nuestra experien-cia con la ayuda de las Tecnologías de la Información y de la Comunicación (TICs) para la mejora de la oratoria en profesionales,que deberán colaborar con los jueces a causa de la entrada en vigor de la nueva Ley de Enjuiciamiento Civil, que obliga a los Colegiosa intervenir en la formación de peritos judiciales.

M. Sanz JuliánDepartamento de Filología Inglesa y AlemanaFacultad de Filosofía y LetrasUniversidad de Zaragoza

LA ENSEÑANZA DEL ALEMÁN APLICADO AL CANTOViernes 23 - Aula Pedro Coca - 09.15 horas

La asignatura “Lengua alemana aplicada al Canto”, de reciente creación y que se imparte en los Conservatorios Profesionales detoda España, será el objeto de nuestro estudio. Nos detendremos a analizar sus objetivos, carga lectiva, importancia y sentido en elcontexto general del plan de estudios de la especialidad de Canto, así como los problemas que genera. También abarcaremos, demanera sucinta, algunos aspectos que hacen del alemán cantado una lengua diferente de la hablada y destacaremos en qué puntosdebe incidir, a nuestro entender, el profesor de la citada asignatura. Asimismo presentaremos un breve análisis del trato que debedar el intérprete a la vocales y consonantes tanto en el alemán cantado como en el hablado y recitado.

Programa de mano 26/3/04 14:24 Página 71

Page 73: Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

PSICOLOGÍA DEL LENGUAJE, LENGUAJE INFANTIL Y PSICOLINGÜÍSTICA

Page 74: Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

Universidad Politécnica de Valencia

XXII Edición del Congreso Internacional de la Asociación Española de Lingüística Aplicada 73 ae las2004

A. BelUniversidad Pompeu FabraE. RosadoUniversidad de Barcelona

¿QUÉ NOS DICEN LOS ERRORES DE CONCORDANCIA SOBRE LA ADQUISICIÓN DEL LENGUAJE?Sábado 24 - Aula S06 - 11.45 horas

Esta comunicación se propone como objetivo responder a la siguiente pregunta: en el proceso de adquisición lingüística, ¿usan losniños la morfología de concordancia de una manera apropiada y coherente? Nos centramos en el desarrollo inicial de dos lenguas,el castellano y el catalán, que se caracterizan por presentar unos paradigmas verbales ricos y variados para las distintas formas detiempo y, lo que aquí más nos interesa, de concordancia en número y persona. Se analizan 3.050 formas verbales obtenidas a par-tir de producciones espontáneas longitudinales de seis niños monolingües (tres castellanohablantes y tres catalanohablantes) entreun año y diez meses y dos años y medio de edad, aproximadamente. Los resultados muestran que los niños producen algunos erro-res de sobreúso de formas no personales en contextos independientes y algunos errores de concordancia, que, tras el análisis deta-llado, se incluyen más propiamente en el ámbito del desarrollo pragmático del establecimiento de la deíxis que en el de la concor-dancia gramatical propiamente dicha. Por otra parte, se constata el fenómeno de la ‘evitación’ del plural, observado en otros traba-jos también para otra lenguas.

M. Bellido-GonzálezEquipo de Orientación Educativa, Granada;S. Defior-CitolerFacultad de Psicología. Universidad de Granada

LA LECTURA EN NIÑOS DE ALTO RIESGO “PEQUEÑOS PARA LA EDAD GESTACIONAL“Viernes 23 - Aula S32 - 09.15 horas

Antecedentes: la mayoría de los trabajos que estudian la lectura en los niños con bajo peso al nacer encuentran diferencias en losresultados globales respecto a los de peso normal; sin embargo, pocos estudios han investigado la problemática específica de estapoblación. Objetivo: analizar las características lectoras en niños pequeños para la edad gestacional (PEG). Diseño del estudio: estu-dio transversal (7 y 9 años) de gemelos discordantes en el peso al nacer; comparación intra-pareja. Participantes: 8 parejas de 7años (rango de discordancia 15% - 32%) y 10 parejas de 9 años (rango de discordancia 15% - 31%). Pruebas: lectura de pseudo-palabras, lectura de palabras aisladas, lectura de texto, velocidad lectora. Resultados: los gemelos PEG mostraron puntuaciones sig-nificativamente inferiores en lectura de pseudopalabras, lectura y descifrado de palabras, comprensión de textos y velocidad lecto-ra, tanto a los 7 como a los 9 años. Las diferencias mayores estuvieron en comprensión de textos y velocidad lectora. Se observómayor correlación entre peso al nacer y comprensión de textos, velocidad lectora. Conclusión: los gemelos pequeños para la edadgestacional no parecen tener dificultades en la adquisición del código alfabético sino más bien en la automatización de las reglas decorrespondencia grafema-fonema. La comprensión lectora es uno de los componentes más afectados.

PONENCIASPANEL: PSICOLOGÍA DEL LENGUAJE, LENGUAJE INFANTIL Y PSICOLINGÜÍSTICA

Programa de mano 26/3/04 14:24 Página 73

Page 75: Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

Universidad Politécnica de Valencia

Programa del Congreso74ae las2004

A. Casillas Sayago; E. Goikoetxea IraolaUniversidad de Deusto

CONOCIMIENTO FONOLÓGICO Y SU PODER DE PREDICCIÓN DE LA LECTOESCRITURA EN NIÑOS PRELECTORES Y LECTORESViernes 23 - Aula Alemania - 16.00 horas

El presente estudio tiene como objetivo principal evaluar el conocimiento fonológico de la sílaba, el onset/rima y el fonema y el cono-cimiento de letras en niños prelectores y lectores para conocer el poder predictivo de estas habilidades respecto al rendimiento enlectura y escritura al cabo de un curso escolar. Tanto los niños prelectores como los lectores encuentran más fácil la sílaba que elonset-rima y el onset-rima más fácil que la unidad de fonema. Los resultados muestran que son las unidades largas, en este estu-dio el onset/rima, las que mejor predicen el rendimiento en lectura tanto en niños de preescolar como de primaria. El conocimien-to fonémico junto con el conocimiento del onset-rima, sí predice el resultado en la escritura, por lo menos en niños prelectores. Elhallazgo más claro es que el conocimiento de letras es un potente predictor del rendimiento de las habilidades lectoescritoras enniños de preescolar y 1º de primaria.

A. Cruz; N. ValenciaUniversidad de JaénR. Titos; S. DefiorUniversidad de Granada

EVOLUCIÓN DE LA CONCIENCIA SILÁBICA EN PRELECTORESViernes 23 - Aula Alemania - 16.30 horas

En este trabajo hemos planteado un estudio longitudinal detallado sobre la evolución de la conciencia silábica en prelectores. Paraello, hemos evaluado la habilidad de 147 niños prelectores (edad media 4.3 años) para segmentar palabras en sus sílabas consti-tuyentes a lo largo de dos años, con cuatro evaluaciones. Se les pedía que segmentasen palabras con diferentes longitudes (mono-sílabas, bisílabas y trisílabas) y estructuras (CV/CVC) con una tarea de golpeteo. Nuestros resultados sugieren que la sensibilidad ala estructura silábica incrementa con la edad. En general, se obtienen mejores puntuaciones en palabras con estructura simple (CV)que en las de estructura compleja (CVC). En cuanto a la longitud, se observan diferencias significativas, con puntuaciones inferio-res para las monosílabas (CVC) con respecto al resto de las condiciones, en las cuatro evaluaciones. Estos resultados serán inter-pretados en función del fuerte carácter silábico del español así como de la frecuencia léxica.

P. de la Osa; J. MárquezUniversidad de Granada

METACOMPRENSIÓN LECTORA: UN ESTUDIO EN ALUMNOS/AS DE TERCER CICLO DE ED. PRIMARIASábado 24 - Aula S06 - 12.45 horas

Presentamos un trabajo en el que se exploran los conocimientos que tienen los estudiantes del proceso lector, en particular, si cono-cen las variables que influyen en la dificultad para comprender un texto escrito y qué hacer cuando no comprende el significado deuna palabra o idea. El objetivo de la investigación es examinar la relación entre los conocimientos metacognitivos y la comprensiónlectora. Para ello, elaboramos un cuestionario dirigido a valorar los conocimientos metacognitivos sobre la comprensión lectora yaplicamos una prueba para evaluar esta habilidad, en una muestra de 86 estudiantes de 5º y 6º de Educación Primaria. Las dos con-clusiones generales que podemos derivar de los datos obtenidos son que: a) existen diferencias tanto cuantitativas como cualitati-vas entre buenos y malos lectores en meta-comprensión lectora; y b) el nivel de conocimientos metacognitivos relacionados con lacomprensión lectora en la muestra seleccionada es bastante limitado.

Programa de mano 26/3/04 14:24 Página 74

Page 76: Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

Universidad Politécnica de Valencia

XXII Edición del Congreso Internacional de la Asociación Española de Lingüística Aplicada 75 ae las2004

Z. Gaintza Jáuregui; E. Goikoetxea IraolaUniversidad de Deusto

EVOLUCIÓN DE LA ADQUISICIÓN DEL VOCABULARIO ESCRITO CON ORTOGRAFÍA ARBITRARIA Y REGLADA DURANTE LAENSEÑANZA OBLIGATORIAJueves 22 - Aula N34 - 16.00 horas

Se estudia la evolución de la escritura de palabras con ortografía arbitraria. 663 alumnos desde 1º de Primaria hasta 4º deSecundaria, realizaron una tarea de dictado de 200 palabras cuya pronunciación tenía más de una representación ortográfica posi-ble, para su correcta escritura tenían que acudir al almacén léxico, 25 de esas palabras tenían reglas ortográficas para su correctaescritura. Como variable dependiente se utilizó el porcentaje de errores. Los resultados demuestran que aunque la escritura de pala-bras con ortografía arbitraria mejora según avanzan los cursos esta nunca llega a ser perfecta (x% de errores en 4eso), y la únicaregla ortográfica que se recuerda es m antes de b y p. En cuanto a la relación error-frecuencia el número de errores en palabrasinfrecuentes es mayor que en las frecuentes y en todas mayor a edad temprana.

M. C. González-Trujillo; S. Defior Citoler; F. J. Martos PeralesUniversidad de Granada

¿JUEGOS DE AZAR EN ERRORES DE SUSTITUCIÓN EN LECTURA?Sábado 24 - Aula S06 - 11.15 horas

Este estudio tiene como objetivo el análisis de los errores de sustitución de un grafema por otro en lectura. Nuestra hipótesis es quetanto la similitud fonética, definida como rasgos fonéticos compartidos (modo, lugar y sonoridad) como la similitud visual, defini-da como características visuales compartidas (Gibson, 1969) influyen en dichos errores. Se diseñó una tarea de lectura de pseu-dopalabras, donde la posición y el tipo de grafemas (vocales vs. consonantes) fueron controlados. 64 niños (7 a 12 años) de 2º a6º cursos de Educación Primaria participaron en este estudio. Los resultados arrojan correlaciones significativas entre los erroresde lectura y la similitud fonética, por un lado; y con la similitud visual, por otro. Estos errores no son aleatorios, sino que pareceexistir una tendencia a sustituir los grafonemas por aquéllos que comparten mayor número de rasgos fonéticos, así como por aqué-llos cuyos grafemas comparten más rasgos visuales.

N. Gutiérrez PalmaUniversidad de JaénA. Palma ReyesUniversidad de Granada

¿INFLUYE EL ACENTO EN EL PROCESO DE RECONOCIMIENTO DE LAS PALABRAS ESCRITAS? UN ESTUDIO CON NIÑOSSábado 24 - Aula S05 - 11.15 horas

En este trabajo se estudió el papel del acento en el proceso de acceso al léxico que tiene lugar durante la lectura. Para ello se tra-bajó con la población de los niños que empiezan a leer, mucho más propensos al uso de la ruta fonológica. Se utilizó una tarea depriming enmascarado y se manipuló la relación del acento y la estructura silábica de las palabras “prime” y “target”. Los resultadosindicaron que hubo un efecto de interferencia debido al acento sólo en las palabras agudas, y que la interacción entre el acento y laestructura silábica no fue significativa. Ello se interpretó como que las reglas para la asignación del acento no estaban adquiridas,así como que la representación del acento en las palabras agudas era diferente a la de las llanas.

Programa de mano 26/3/04 14:24 Página 75

Page 77: Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

Universidad Politécnica de Valencia

Programa del Congreso76ae las2004

L. Herrera; S. DefiorUniversidad de Granada

PROCESAMIENTO FONOLÓGICO Y MÚSICA EN NIÑOS PRELECTORES DE LENGUA MATERNA ESPAÑOLA Y TAMAZIGHT. COMPARACIÓN DE DOS PROGRAMAS DE INTERVENCIÓNSábado 24 - Aula S05 - 11.45 horas

El presente trabajo tiene como objetivo principal evaluar la eficacia de dos programas de entrenamiento en conciencia fonológica,uno de los cuales incluye actividades musicales, en función de la lengua materna de los niños. Para ello participaron 97 niños deeducación infantil, con una edad media de 4,5 años. El 46.39% tenían como lengua primaria el español y el 53.60% el tamazight (undialecto bereber, de transmisión oral, que se habla en la zona del Rif de Marruecos). Se diseñó un estudio pretest-postest, con tresgrupos de comparación (dos grupos de intervención y uno control), con medidas tanto de lectura de letras como de las diferenteshabilidades de procesamiento fonológico (conciencia fonológica, memoria verbal a corto plazo y velocidad de denominación). Deforma general, los resultados indican que, después de la fase de intervención, los dos grupos experimentales obtenían resultadossuperiores al grupo control en todas las medidas de procesamiento fonológico y lectura. Además, la intervención del grupo quecombinaba fonología y música era mejor para incrementar la conciencia o sensibilidad a las rimas. Se encuentran, también, dife-rentes efectos de los dos programas de entrenamiento en función de la lengua materna.

G. Jiménez; S. DefiorUniversidad de Granada

ADQUISICIÓN DE CONCEPTOS SOBRE EL LENGUAJE ESCRITO EN ESPAÑOLJueves 22 - Aula N34 - 16.30 horas

El objetivo de este trabajo es estudiar la evolución de la adquisición de conceptos relacionados con el lenguaje escrito en funcióndel aprendizaje de la lectura y determinar la relativa dificultad de esta adquisición. Para evaluar dicho conocimiento se utilizó la ver-sión española de la prueba Concepts About Print (Conceptos del Texto Escrito) de Clay (1979) que evalúa 25 conceptos referidosal lenguaje escrito. La prueba se aplicó a 103 niños cuyas edades oscilaban entre 58 y 84 meses, agrupados según el número demeses de aprendizaje lector: Grupo 0 meses (N=19), Grupo 4 meses (N=65) y Grupo 8 meses (N=19). Los resultados, como era deesperar, mostraron diferencias significativas entre la puntuación global obtenida por los niños que no habían recibido instrucciónformal (Grupo 0) y la obtenida por aquellos que habían iniciado este aprendizaje (Grupo 4 y 8) que no diferían entre sí. En el análi-sis por items aparecen diferencias en la adquisición de algunos conceptos. Los datos muestran que los primeros conceptos que seaprenden son los relacionados con la direccionalidad y con el comienzo-fin de la lectura, mientras que los últimos en adquirirse sonlos referidos a los signos de puntuación y la detección de errores en frases. Estos resultados sugieren que la prueba tiene una sen-sibilidad limitada respecto a sus objetivos y son discutidos en relación con la enseñanza del lenguaje escrito.

A. Palma ReyesUniversidad de GranadaC. Mª Escalona YáñezUniversidad de GranadaN. Gutiérrez PalmaUniversidad de Jaén

FRECUENCIA LÉXICA, TASA Y NÚMERO DE REPETICIONES EN EL EFECTO DE TRANSFORMACIÓN VERBALSábado 24 - Aula S06 - 12.15 horas

El Efecto de Transformación Verbal (ETV) se refiere a la ilusión auditiva producida por la repetición masiva de un estímulo verbal.Cuando el estímulo es una palabra, los oyentes deben acceder al léxico mental para identificarlo, y la frecuencia léxica es un factorrelevante en la identificación de los estímulos verbales. El objetivo de este trabajo es el estudio de la frecuencia léxica en el efecto

Programa de mano 26/3/04 14:24 Página 76

Page 78: Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

Universidad Politécnica de Valencia

XXII Edición del Congreso Internacional de la Asociación Española de Lingüística Aplicada 77 ae las2004

de transformación verbal y su relación con la tasa de presentación y el número de estímulos presentados. Se realiza un primer expe-rimento en el que a dos grupos de participantes se les presenta palabras de alta y baja frecuencia a dos tasas distintas, 750 y 1000ms. Se analizan el número de transformaciones (ilusiones perceptivas o nuevas formas percibidas) y transiciones (los cambios deuna a otra forma). Se encontraron diferencias significativas tanto en las transformaciones como en las transiciones en función de lafrecuencia léxica de las palabras. Las palabras de alta frecuencia tuvieron menos transformaciones y transiciones que las de bajafrecuencia. Se observa además una interacción entre frecuencia y tipo de transición: las palabras de alta frecuencia tienen menostransiciones a las transformaciones que las palabras de baja frecuencia. Se realiza un segundo experimento en el que a dos gruposde participantes se les presenta las mismas palabras de alta y baja frecuencia pero a la misma tasa de 750 ms y cambiando el núme-ro de repeticiones, 180 y 240. Se analizan las mismas variables que en el experimento anterior. Se obtienen unos resultados idénti-cos a los del experimento anterior y además se pone de manifiesto que el número de repeticiones influye en el número de transi-ciones pero no en el delas transformaciones percibidas. Estos resultados se discuten dentro del marco teórico actualmente emple-ado en este campo de investigación.

A. Palma ReyesUniversidad de GranadaR. PérezUniversidad de GranadaN. Gutiérrez PalmaUniversidad de Jaén

FACTORES FONOLÓGICOS EN UNA TAREA DE ESCUCHA DICÓTICA (ED)Sábado 24 - Aula S05 - 12.45 horas

En una tarea de Escucha Dicótica (ED) se presentan simultáneamente dos estímulos distintos, uno por cada oído. Los participantesdeben indicar el estímulo o los estímulos percibidos. El objetivo principal de esta investigación es el estudio del papel de determi-nadas características acústicas de fonemas consonánticos oclusivos, tales como la sonoridad y las derivadas del lugar de articula-ción, en la percepción de estímulos silábicos en una tarea de ED. Los participantes del estudio escucharon dos veces seguidas 30pares diferentes de sílabas, presentados de manera aleatoria. Estos pares estuvieron formados por las combinaciones posibles delas sílabas /pa/, /ta/, /ka/, /ba/, /da/ y /ga/. Se registró el número de percepciones correctas de uno y otro oído así como el tiempode reacción en proporcionar la respuesta. Se hicieron análisis posteriores para ver la influencia de las características acústicas delos pares de estímulos presentados en la identificación perceptiva correcta de los estímulos. Los resultados indican que la percep-ción en la situación de ED se ve influida por la naturaleza de la relación fonética del par estimular que se presenta. Estos resulta-dos y su importancia se discuten en el marco teórico actualmente empleado en este campo de investigación.

F. D. SerranoS. DefiorUniversidad de Granada

LAS HABILIDADES DE CONCIENCIA FONOLÓGICA EN NIÑOS DISLÉXICOS ESPAÑOLES: ¿DÉFICIT O RETRASO?Sábado 24 - Aula S05 - 12.15 horas

El objetivo principal de este estudio fue investigar las habilidades de conciencia fonológica (CF) en niños dislexicos españoles.Pretendíamos estudiar las características de los disléxicos en un sistema ortográfico transparente, comparadas con las descritas enlos trabajos realizados en ortografías opacas, como el inglés. Adicionalmente, tratamos de determinar la relevancia de dos hipóte-sis para la explicación de la dislexia (hipótesis del deficit vs. hipótesis del retraso) en el caso del español. Los participantes fueron10 niños disléxicos, que fueron comparados con un grupo control cronológico (CC, N=10) y un grupo control lector (CL, N=10). Seutilizaron tres pruebas de CF, una para cada nivel (sílaba, unidad intrasilábica y fonema). Los disléxicos obtuvieron peores puntua-ciones que los CC, pero no que los CL. Por otro lado, los tres grupos tuvieron un patrón de resultados similar, siendo la ejecuciónmás baja en la prueba de unidad intrasilábica. Los resultados sugieren que la dislexia en español, por lo que respecta a las habili-

Programa de mano 26/3/04 14:24 Página 77

Page 79: Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

Universidad Politécnica de Valencia

Programa del Congreso78ae las2004

dades de CF, puede ser entendida más como un retraso evolutivo que como un déficit. Esta diferencia con los estudios realizadosen ortografías más opacas puede explicarse por las características de cada sistema escrito, y oral, que pueden hacer más fácil laadquisición y desarrollo de las habilidades de CF.

M. R. Solé; O. Soler; M. Roc; C. SerranoUniversitat Autònoma de Barcelona

VERBOS DE ESTADO MENTAL Y EMOCIONALES EN LA NARRACIÓN ADULTAJueves 22 - Aula N34 - 17.00 horas

El objetivo de este trabajo es estudiar la producción de verbos de estado mental y verbos emocionales en una narración producidapor 20 participantes adultos (10 jóvenes universitarios y 10 personas de edad avanzada). La tarea consistía en la producción verbaldel recuerdo de una narración, presentada en formato audiovisual, en dos intervalos de tiempo distintos. Los personajes de esta his-toria hablan una lengua inventada, por lo cual los participantes deben elaborar una narración oral sin información verbal previa. Losparticipantes universitarios fueron entrevistados individualmente en una sala tranquila de la facultad, y las personas de edad avan-zada en un centro de ocio para jubilados. El presente estudio se centra en las relaciones entre las categorías que estructuran lasnarraciones y la producción de verbos de acción, emocionales, cognitivos, modales y de distanciamiento. Los resultados indicanque la producción de verbos de estado mental y emocionales es escasa en las narraciones de los adultos.

Programa de mano 26/3/04 14:24 Página 78

Page 80: Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

SOCIOLINGÜÍSTICA

Page 81: Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

Universidad Politécnica de Valencia

XXII Edición del Congreso Internacional de la Asociación Española de Lingüística Aplicada 79 ae las2004

R. Casesnoves FerrerUniversidad de Montreal y Univ. Pompeu Fabra

LA COMPETENCIA LINGÜÍSTICA DE LAS MUJERES DURANTE LOS PROCESOS DE REVITALIZACIÓNJueves 22 - Aula S01 - 16.30 horas

Las preguntas lingüísticas de los Censos de Población de 1991 y 2001 del Estado español proporcionan una oportunidad única paraevaluar el progreso del proceso de normalización lingüística, lo que significa revitalizar las lenguas propias de varias ComunidadesAutónomas. Analizamos el progreso de este proceso en el País Vasco, la Comunidad Valenciana y Cataluña, y específicamente cómoafecta a las mujeres y varones de los diferentes grupos de edad. La adquisición de la lengua histórica se ha producido en mayormedida entre los jóvenes del País Vasco y de Valencia y menos en Cataluña, donde la competencia estaba mucho más extendidaentre la población. Pero lo más inesperado es que hemos encontrado modelos diferentes para mujeres y varones, a saber un pro-ceso paralelo en las tres comunidades para las mujeres en edad post-escolar que han adquirido el vasco o el catalán y que presen-tan niveles más altos de competencia que los varones de la misma edad. Este resultado viene a confirmar observaciones previassobre las diferentes actitudes hacia las lenguas propias de los y las jóvenes castellanohablentes.

J. A. Cutillas EspinosaUniversidad de Murcia

VARIACIONISMO Y TEORÍA LINGÜÍSTICA:¿UN ENCUENTRO ENTRE LA SOCIOLINGÜÍSTICA Y LA TEORÍA DE LA OPTIMIDAD?Jueves 22 - Sala de Juntas - 12.30 horas

Desde sus orígenes, la sociolingüística ha intentado encontrar su lugar dentro del marco más amplio de la Lingüística. A comienzosde los 70, Labov intentó conciliar los principios de su lingüística secular con los del generativismo mediante el uso de lo que deno-minó reglas variables. Desde mediados de los 90, el interés despertado por la Teoría de la Optimidad ha sugerido a numerosos inves-tigadores que se podía vislumbrar un posible punto de encuentro entre la sociolingüística y la teoría lingüística. En la presentecomunicación exploramos las posibilidades de este nuevo enfoque sobre la variación y el cambio lingüístico, con atención a las dosgrandes aproximaciones que han surgido: una, eminentemente fonológica; la otra, eminentemente sociolingüística. Acabamos con-cluyendo que, en gran medida, las relaciones entre variacionismo y Teoría de la Optimidad adolecen de los mismos problemas deexcesiva complejidad y escaso potencial explicativo que, en su día, frustraron las aproximaciones basadas en reglas variables.

J. A. Díaz RojoCSICR. Morant MarcoUniversidad de ValenciaD. Westall PixtonUniversidad Politécnica de Valencia

LENGUAJE Y NUTRICIÓN: UN APERITIVO INTERDISCIPLINARSábado 23 - Aula Alemania - 11.15 horas

Los hábitos y productos alimentarios revelan los valores sociales y las creencias culturales de una época. En la alimentación actual se hacenpatentes la globalización, los avances tecnológicos, la importancia de lo natural y ecológico, la personalización, el marketing saludable y elhedonismo. En este trabajo interdisciplinar se analiza el nuevo lenguaje de la nutrición como reflejo de los valores y actitudes de la socie-dad actual. Se describen también los reclamos de salud en la publicidad alimentaría, que transmiten la idea de que la salud depende másde nuestro estilo de vida (conducta personal) que de nuestro modo de vida (condiciones ambientales, laborales, políticas y económicas).

PONENCIASPANEL: SOCIOLINGÜÍSTICA

Programa de mano 26/3/04 14:24 Página 79

Page 82: Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

Universidad Politécnica de Valencia

Programa del Congreso80ae las2004

D. Gomariz HernándezUniversidad de Murcia

PERCEPCIÓN DE LA VARIEDAD MURCIANA DEL CASTELLANO POR HISPANO HABLANTES AMERICANOSSábado 24 - Aula Alemania - 12.45 horasEste trabajo de dialectología perceptiva tiene presenta un estudio sobre la imagen previa o preconcebida que tiene el americano his-pano parlante sobre el hablante de castellano peninsular a tenor únicamente de su acento. Tras recopilar datos en este sentido conun trabajo de campo teniendo en cuenta aspectos como ‘educado’, ‘simpático’, ‘alegre’ y ‘bonito’ y contrastarlos con otros acentosregionales peninsulares (murciano, andaluz, castellano, catalán, gallego y asturiano), observamos unos juicios de valor de los lati-noamericanos sobre las variedades peninsulares que no necesariamente han de coincidir con las propias de los españoles, subra-yando el carácter arbitrario y absolutamente extralingüístico de las evaluaciones sobre las variedades lingüísticas en términos decorrección, idoneidad y estética de las mismas.

O. Guirao CastroverdeUniversidad de Murcia

LA COMPETENCIA SOCIOLINGÜÍSTICA COMO FACTOR AGLUTINANTE Y CORPUS PRESCRIPTIVO DE NORMAS DE COMPORTA-MIENTO LINGÜÍSTICOJueves 22 - Aula S01 - 16.00 horas

El objetivo de este trabajo es proponer la sustitución del clásico concepto de competencia lingüística por el de competencia socio-lingüística, por resultar este último más amplio, práctico y aglutinador, en tato en cuanto permite describir de un modo más siste-mático y exhaustivo todo lo relativo al SABER LINGÜÍSTICO de los hablantes, reflejando de un modo más fiel la realidad de los com-ponentes que deben formar parte de la competencia. El prefijo socio explicita y saca a la luz todo lo que en la descripción de la com-petencia lingüística llevada a cabo por Coseriu quedaba implícito e insinuado, incorporando como elementos prioritarios parcelasdel saber lingüístico que habían sido relegadas a un segundo plano, eclipsadas por fenómenos más generales como la Lógica, elsaber idiomático de las lenguas particulares. Al término de esta exposición podrá verse ampliada la perspectiva del concepto decompetencia, apareciendo ésta como un corpus prescriptivo de normas a observar por los hablantes y con ello, las distintas formasde ser competente o incompetente.

M. Gutiérrez Colon; C. FalladaUniversitat Rovira i Virgili

ESTUDIO COMPARATIVO DE LA FORMACIÓN DE LA COMUNIDAD EN DOS CURSOS VIRTUALESJueves 22 – Sala de Juntas - 11.30 horas

En un estudio anterior Fallada propuso definir dos tipos de comunidad (virtual y presencial) con los adjetivos Gesellschaft (asocia-ción) y Gemeinschaft (comunidad) respectivamente (esta clasificación proviene de la obra del sociólogo Ferdinand Tönnies). Segúnesta investigadora, una comunidad de docencia presencial es de tipo “familiar”, mientras que la comunidad virtual se puede definircomo una asociación, es decir, donde sus miembros se relacionan e interaccionan de forma individual. Este estudio se comparandos cursos virtuales, y se investiga la influencia del canal de comunicación así como otras características, en la formación de untipo u otro de comunidad.

Programa de mano 26/3/04 14:24 Página 80

Page 83: Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

Universidad Politécnica de Valencia

XXII Edición del Congreso Internacional de la Asociación Española de Lingüística Aplicada 81 ae las2004

A. M. López GonzálezUniwersytet im. A. Mickiewicza

/-ITO/, /-ILLO/, /-ICO/: DIMINUTIVOS EN LA RADIO LOCAL DE ALMERÍAJueves 22 - Sala de Juntas - 12.00 horas

En la comunicación que propongo, analizo el comportamiento de los profesionales del medio radiofónico de la ciudad de Almería(Andalucía) con respecto a al uso del diminutivo a partir de un corpus de 12 horas de grabación. De acuerdo con la informaciónaportada por la dialectología y la sociolingüística, las formas /-ito/, /-illo/, /-ico/ han sido los sufijos diminutivos estudiados. A la horadel análisis tengo en cuenta en primera instancia factores lingüísticos como la categoría gramatical, la direccionalidad y la funciónsignificativa. En el análisis sociolingüístico considero la variable sexo y la distinción entre profesionales y no profesionales del medioradiofónico. Además estudio la tensión comunicativa. También los estratos de programación y las emisoras de radio analizadasconstituyen variables pertinentes de análisis por abordarse en ellos diferentes temáticas, con distintos estilos y tener una diferenteaudiencia.

J. À. Mas Castells; F. Romero FortezaUniversitat Politècnica de València

LES OPCIONS DIALECTALS I TERMINILÒGIQUES EN EL PROGRAMARI LINGÜISTIC CATALÀ: IMPLICACIONS EN L’ÚS DELS LLEN-GUATGES ESPECIALITZATS I EN LA NORMALITZACIÓ LINGÜÍSTICASábado 24 - Aula Alemania - 12.15 horas

Aquesta comunicació pretén posar de manifest la importància de la inclusió de les distintes variants dialectals admeses per la nor-mativa lingüística en el programari lingüístic. Per a això descriurem la situació per mitjà d'un estudi comparatiu, no exhaustiu peròsí representatiu, i argumentarem sobre les possibles causes i conseqüències de la manera en què es contempla la variació diatòpi-ca en el programari lingüístic dissenyat per a la llengua catalana. Perquè considerem que la decisió d'incloure només una de lesvarietats pot contribuir a una situació sociolingüística de confusió en l'ús i la definició de la llengua, la qual cosa entra en manifes-ta contradicció amb l'objectiu que se suposa a aquests materials de facilitar el maneig de l'idioma en contextos formals. Materialsentre els quals es compta, òbviament, les ferramentes informàtiques destinades a facilitar la producció de textos tècnics i especia-litzats. Els més rellevants són els que permeten consultes terminològiques a través de la xarxa, les quals, en el cas del català, enspoden portar a dubtar de la característica fonamental d'univocitat en la relació concepte-definició que s’adjudica a aquest tipus dellenguatge. No per excés de polimorfisme, sinó pel mateix tancament dialectal i administratiu.

Rafael Monroy Casas; J. Manuel Hernández CampoyUniversidad de Murcia

FONOLOGÍA NO SEGMENTAL Y VARIACIÓN SOCIOLINGÜÍSTICA EN LA MODALIDAD DEL LENGUAJE RELIGIOSO. ANÁLISIS CON-TRASTIVOSábado 24 - Aula S01 - 09.30 horas

La investigación sobre los correlatos lingüísticos de los denominados ‘estilos de habla’ se ha centrado casi con exclusividad en elestudio de la fonética segmental, el léxico, las estructuras gramaticales y, en menor medida, la dimensión pragmática. Todavía enun pasado reciente, las características no segmentales del habla se han dejado de lado por considerarlas esencialmente no cuanti-ficables (Labov, 1964), aunque Gumperz y Hymes empezaron a abordar el fenómeno con su ‘etnografía del habla’ (1964). SeráCristal (1969, 1975) quien inicie el estudio sistemático de los correlatos no segmentales de las variables de género, edad, estatus,ocupación, géneros y modalidad (Crystal y Davy, 1969). En el presente estudio abordamos el estudio constastivo (inglés / español)de las categorías lingüísticas suprasegmentales vinculadas con el lenguaje religioso, modalidad plegaria comunitaria e individual. Elanálisis pone de relieve el papel decisivo de la fonología suprasegmental como elemento central en la configuración prosódica(Tench, 1995) de este género. En concreto, esta modalidad se caracteriza por una escasa variación pre-nuclear, escasa variación

Programa de mano 26/3/04 14:24 Página 81

Page 84: Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

Universidad Politécnica de Valencia

Programa del Congreso82ae las2004

tonal, uso frecuente del núcleo suspensivo (no contemplado en algunas tipologías entonativas, e.,g. Halliday) y la ausencia de para-tonos. Se concluye con algunas reflexiones de índole empírica, teórica y metodológica.

J. I. Puebla GutiérrezCTEA Tudela de Duero

ENTONACIÓN EN EL VALLE DE PAS (CANTABRIA). APROXIMACIÓN SOCIOLINGÜÍSTICASábado 24 – Aula Alemania - 11.45 horas

En este trabajo se intenta caracterizar la entonación del Valle de Pas. Dos serían los elementos prosódicos más importantes que ladefinen: gran subida de F0 en la tónica y el glissando descendente en la postónica fin de enunciado. Este último elemento es pues-to en relación con sus valores en otras comarcas de Cantabria. Al comparar los datos se aprecia una gradación que va de oriente aoccidente. Desde el punto de vista sociolingüístico, se estudia la variable sexo.

D. WestallUniversidad Politécnica de Valencia

WHEN UNCLE SAM MEETS DON QUIXOTE: INTERCULTURAL PERSPECTIVAS AND EMERGING LEXICAL CONTRIBUTIONSJueves 22 - Aula S01 - 17.00 horas

Este trabajo pretende analizar unos préstamos del inglés americano incorporados al léxico del español peninsular contemporáneo,especialmente los vocablos relacionados con la cultura material y social, es decir, los artefactos, los objetos y los aparatos que pro-ceden de la actividad creativa humana, así como los conceptos que describen las instituciones políticas, administrativas y cultura-les creadas por una comunidad lingüística determinada. Después de identificar y recopilar dichos préstamos, los hemos clasificadoen categorías culturales y descrito unos 154 términos particulares, especificando la(s) manera(s) de acogerlos (adopción, adapta-ción, calco) y explicando su grado de incorporación en el léxico español peninsular contemporáneo. Con el corpus creado, espera-mos proporcionar una base de datos que sirva no solamente para la elaboración de materiales didácticos en el aprendizaje de idio-mas, sino también para futuros estudios sobre la influencia del inglés americano en el léxico de las lenguas modernas.

Programa de mano 26/3/04 14:24 Página 82

Page 85: Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

PRAGMÁTICA

Page 86: Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

Universidad Politécnica de Valencia

XXII Edición del Congreso Internacional de la Asociación Española de Lingüística Aplicada 83 ae las2004

L. A. da SilvaFacultad de Filosofía, Letras y Ciencias HumanasUniversidad de São Paulo

LA CORTESÍA EN EL DISCURSO ACADÉMICOJueves 22 - Aula S03 - 16.30 horas

En una situación conversacional, los interactantes buscan la satisfacción de sus intereses y, al mismo tiempo, buscan respetar losinterlocutores. Hay una búsqueda de equilibrio entre intereses opuestos: mantener la individualidad y el deseo de estar integrado algrupo social. Por eso la conversación está basada en determinados acuerdos que se realizan por medio de la negociación. Este tra-bajo tiene el objetivo de estudiar los procesos de cortesía empleados por profesores y alumnos durante la interacción en el aula.Para ilustrar, usaremos el corpus del Proyecto NURC, del tipo EF (Elocuciones Formales), que son aulas gravadas con el conoci-miento de los profesores y de los alumnos.

Mª D. García-PastorFacultad de Ciencias Sociales y JurídicasUniversidad Cardenal Herrera C.E.U.

STRATEGIC IMPOLITENESS IN DEMOCRATIC AND REPUBLICAN PRIMARY PRESIDENTIAL DEBATESJueves 22 - Aula S03 - 17.00 horas

The present paper deals with the phenomenon of impoliteness in the speech event of political campaign debates celebrated in anearly stage of the 2000 North-American presidential election. It is argued that Brown and Levinson’s (1987) Politeness Theory cons-titutes a useful tool for the examination of impoliteness in these contexts with certain modifications. Among the different types ofimpoliteness identified in the literature, it is established that strategic impoliteness pervades candidates’ discourses in political deba-tes and becomes more salient in those exchanges in which politicians mainly address one another. Finally, some of the most outs-tanding features of strategic impoliteness in these events are discussed and illustrated with examples.

P. Gómez BlázquezUniversidad de Córdoba

CONSTRUAL ASPECTS OF IRONY: COGNITIVE MODELS AND PRAGMATIC IMPLICATIONJueves 22 - Aula S03 - 16.00 horas

This paper is intended to offer some evidence in support of the idea that Lakoff’s Cognitive Models play a prominent role in explai-ning irony. The analysis shows an interactive account of several cognitive-creative aspects involved in irony such as metaphor,metonymy, image-schemas, conceptual integration (Combined Input Hypothesis: Ruiz de Mendoza and Peña, 2002), and other cog-nitive operations involved (e.g. mitigation, strengthening, expansion, reduction, among others: Ruiz de Mendoza and Santibáñez,2004). These mechanisms act as the basis of pragmatic inferencing (Barcelona, 2003; Brône and Feyaerts, 2003). Although cogni-tive-discursive aspects (Sánchez and Gómez, 2002) of irony are relevant for the understanding of sequential coherence, this analy-sis focuses on short instances. In addition, it is intended to be sensitive to the pragmatic notions of indirect speech acts and illocu-tionary scenarios (Panther and Thornburg, 1998). One conclusion derivable from this analysis is that irony is an intentional pheno-menon in which the attitudes required to the hearer to be reconstructed can be seen in terms of the FORCE schema (see Pérez andRuiz de Mendoza, 2002).

PONENCIASPANEL: PRAGMÁTICA

Programa de mano 26/3/04 14:24 Página 83

Page 87: Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

Universidad Politécnica de Valencia

Programa del Congreso84ae las2004

P. Gras ManzanoDepartamento de Filología HispánicaUniversitat de Barcelona

¡NI QUE FUERA TONTO! PRAGMÁTICA Y FORMA LINGÜÍSTICASábado 24 - Aula S02 - 09.30 horas

Existen en la actualidad una gran cantidad de trabajos que, a pesar de ocuparse de objetos muy distintos entre sí y hacerlo desdemetodologías también distintas, reciben la etiqueta de pragmáticos. En efecto, se considera pragmático, por ejemplo, el análisis dela cortesía, la descripción del funcionamiento de las unidades supraoracionales, el análisis de la conversación y las estructuras gra-maticales características de la interacción, etc. La Gramática de Construcciones (Fillmore & Kay, 1993; Goldberg, 1995) suponeun avance en el estudio del uso del lenguaje, puesto que propone un acercamiento a la gramática que integre en un mismo mode-lo de descripción todos los aspectos que formen parte de una construcción gramatical, tanto de tipo formal (fonológicos, morfoló-gicos y sintácticos) como de tipo conceptual (semánticos, pragmáticos y discursivos). El siguiente trabajo pretende contribuir alanálisis de los aspectos pragmáticos codificados por la forma lingüística a través del análisis de una construcción propia del espa-ñol conversacional, la construcción “ni que + SV [subjuntivo, pasado]” del tipo “Ni que fuera tonto”. Tras realizar una breve des-cripción de los aspectos formales de la construcción (curva melódica, selección modal-temporal y fijación sintáctica), pasaremos adescribir los aspectos pragmáticos vinculados a la construcción (función pragmática, ubicación discursiva, mecanismos cognitivosimplicados en el proceso de producción e interpretación).

I. Guillén GalveUniversidad de Zaragoza

THE USE OF IDEATIONAL GRAMMATICAL METAPHOR FOR INTERPERSONAL PURPOSES IN THE MEDICAL RESEARCH ARTICLEViernes 23 - Sala de Juntas - 12.00 horas

This paper analyses the lexicogrammar of 36 medical research articles with the aim of identifying interpersonal meanings or moti-vations in the use of ideational grammatical metaphor (IGM). Interpersonal meanings belong to the realm of social relations, andrange from ideology, through self-promotion, to politeness, among other meaning sources. The above aim entails the previousdetection of active metaphorical realisations in a text, since only metaphorical realisations under the writer’s control can embodyinterpersonal strands of meaning. If it is a syntactic, lexical, generic or discoursal factor, not a writer’s choice, that determines theoccurrence of a metaphorical realisation, interpersonal meaning is either nonexistent or practically nonexistent; that is, it is largelydiluted by the presence of other more relevant determinants. What distinguishes active from passive metaphors is basically whetherthe metaphorical noun, adjective or verb has been ‘created’ inside the text, or is simply part of the vocabulary of medicine. Activemetaphors are ‘creative’ metaphors in the sense that they exploit the semiotic space covered in the transference of the representa-tion of a given meaning from verb (or adjective or adverb) to noun (or other word classes). It is this type of metaphor that leavesthe writer some room for interpersonal manoeuvre. Accordingly, this paper concludes that when an ideational metaphor is incorpo-rated into the text of a medical research article for interpersonal reasons, some intentionality can be presupposed on the writer’spart. Consequently, it does not seem logical to associate the more passive forms and uses of grammatical metaphor (i.e. those invol-ved in the construction of technicality) with ideational metaphors of an interpersonal nature. For these reasons, IGM can be referredto as interpersonal metaphor only when its occurrence is motivated by the necessity of expressing an ‘interpersonal meaning’,though often with some experiential-logical ingredient as well.

Programa de mano 26/3/04 14:24 Página 84

Page 88: Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

Universidad Politécnica de Valencia

XXII Edición del Congreso Internacional de la Asociación Española de Lingüística Aplicada 85 ae las2004

J. Herrero RuizUniversidad de La Rioja

THE ROLE OF METAPHOR AND METONYMY IN UNDERSTANDING DRUG-PREVENTION ADSSábado 24 - Aulas S01 - 11.15 horas

Over the last years, there has been a growing interest in the analysis of advertisements from the point of view of pragmatic theory(cf. Brierley, 1995; Myers, 1994; Rein, 1982; Tanaka, 1994). Nevertheless, pragmatic studies of the language of advertising from acognitive perspective are scarce (cf. Turner & Fauconnier, 2003; 1991; Sánchez & Gómez, 2003). In this connection, the aim of thisstudy is to provide additional evidence about the role of conceptual metaphor and metonymy in the structuring and deciphering ofadvertising. In order to do so, we explore the way in which these two cognitive tools play a crucial role in the proper understandingof a set of drug-prevention ads. With this purpose in mind, we have drawn a corpus of thirteen drug-prevention advertisementswhich include both slogans and images. The adverts under consideration have been entirely retrieved from the net, and containexpressions such as “keep your eyes open,” “there is a long life ahead, or “turn away from drugs.” We shall show that the inter-pretation of such examples ultimately exploits metaphor (e.g. FUTURE TIME IS IN FRONT OF EGO, KNOWING IS SEEING) andmetonymy (e.g. EFFECT FOR CAUSE), either independently or in interaction. In addition to determining the semantics of the slogans,we shall demonstrate that the underlying mappings also constrain the choice of their related visual layouts. Thus, the overall com-municative effects brought about by the advertisement are further reinforced.

L. M. Larringan AranzábalDepartamento de Lingüística y Estudios VascosUniversidad del País Vasco

¿DE QUÉ SON (TAMBIÉN) EJEMPLO LOS EJEMPLOS DE LOS DICCIONARIOS Y DE LAS GRAMÁTICAS?Sábado 24 - Aula S01 - 11.45 horas

El propósito de este artículo es el análisis del significado de los ejemplos en los diccionarios y descripciones gramaticales en idio-ma vasco. En el corpus hemos reunido 1500 ejemplos, de los que 750 corresponden a entradas léxicas, y otros 750 son ejemplosde reglas gramaticales. A partir de un enfoque pragmático-enunciativo, se analiza el significado de los mismos de acuerdo a tresestatutos: el funcional, el semántico-semiótico, y el socio-pragmático. El primero se refiere a la naturaleza de la operación de ilus-tración y a su lugar en la economía textual. El segundo nos permite hacer una doble lectura (y establecer un doble semantismo) delejemplo: como signo y como contenido. Por último, la consideración de este contenido nos permite describir la dimensión socio-pragmática de los ejemplos de nuestro corpus. Estos significados no sólo son compatibles entre ellos, sino que a veces una llevoal otro. Por nuestra parte, queremos subrayar el papel decisivo de las condiciones socio-pragmáticas en la elaboración y uso de losejemplos, en cuanto que pueden ser índice de ciertos discursos socialmente tolerados y aceptados.

R. Lorés SanzUniversidad de Zaragoza

THE DISCURSIVE FUNCTION OF TEXTUAL GRAMMATICAL METAPHORS IN RESEARCH ARTICLE ABSTRACTSViernes 23 - Sala de Juntas - 11.30 horas

Abstracts are a growing field of study. The interest that linguists show in the genre of research article abstracts stems from the needto understand the mechanisms which underlie these multifunctional texts. According to Hyland (2000), abstracts are significantcarriers of a discipline’s epistemological and social assumptions, and therefore a rich source of interactional features that allow usto see how individuals work to position themselves within their communities. In that sense, then, abstracts are vehicles of promo-tion and credibility. The present paper applies Hyland’s views (2000) on the different rhetorical patterns that abstracts displaydepending on the discipline they belong to. By means of a small scale corpus study carried out in abstracts on the field of AppliedLinguistics it is firstly shown that two main rhetorical organisations can be identified within this discipline. Moreover, and taking into

Programa de mano 26/3/04 14:24 Página 85

Page 89: Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

Universidad Politécnica de Valencia

Programa del Congreso86ae las2004

account the extensive literature on grammatical metaphor generated within the perspective of Systemic-Functional Grammar, I heresustain that the two main types of abstract organization identified in my corpus make use of the textual grammatical metaphor.However, textual grammatical metaphors seem to fulfil not only structural purposes, but mainly discursive ones: (i) signposting andsignalling information, and (ii) managing the information flow and constructing argument. Each type of rhetorical pattern foundseems to favour distinct discursive functions. This, in my view, reflects the hybridity which characterises the discipline of AppliedLinguistics, which shares features of both soft and empirical sciences.

Mª P. Mur DueñasUniversidad de Zaragoza

A CONTRASTIVE ANALYSIS OF GRAMMATICAL METAPHOR IN AMERICAN AND SPANISH INVESTING DISCOURSEViernes 23 - Sala de Juntas - 12.30 horas

In the tenth chapter of his book An Introduction to Functional Grammar (1985, 1994), Halliday puts forward the concept of gram-matical metaphor, which he will later on claim to be a ‘hallmark’ of the English scientific discourse. This paper intends to apply theanalysis of this phenomenon to the investing discourse, to see whether its use can also be considered relevant regarding the cons-truction and development of this social science discourse. The analysis will be based on six articles on investing matters (three ofthem written in English and three in Spanish) published in two specialised magazines. The aim is to look into the functions gram-matical metaphors perform in these two sets of articles, the possible motivations lying behind their use and the possible conse-quences their use might bring about. It will be argued in this paper that grammatical metaphors are not always used for ideationalpurposes but that expressing meanings metaphorically might at times respond to more interpersonal factors, since they might con-tribute to make the author’s statements sound reliable and credible and to present events or concepts in fixed, non-negotiable terms.Moreover, the inclusion of metaphorical codings will be seen to be highly dependent on the text-type and the writer’s rhetorical pur-pose. These two aspects will be taken as the primary factors that can account for any differences regarding the use of grammaticalmetaphor in the English and Spanish articles being analysed.

P. Paulin Onana AtoubaUNED (Facultad de Filología Hispánica)

LA ELIPSIS DE LA CÓPULA EN LAS FRASES NOMINALES DE MODALIDAD INTERROGATIVAViernes 23 - Aula Bruno Munari - 09.15 horas

Este artículo gira en torno a la elipsis de la cópula en las frases nominales atributivas de modalidad interrogativa. La hipótesis de lalatencia de un verbo copulativo en tales secuencias estriba en dos argumentos defendidos por distintos autores. De un lado, la nega-ción por numerosos lingüistas de la presencia de un verbo aun en grado cero en estas construcciones y, por otro, la tesis de los queven en este tipo de oraciones estructuras atributivas. Por ello, queremos demostrar, desde un punto de vista funcional, que si con-sideramos aquí la frase como sinónimo de oración y no sintagma y que, además, se acepta la presencia de un tema sujeto y de unrema atributo, hay posibilidad de reponer la cópula sin que las funciones de los funtivos de la oración se resientan, dado que el verboes el núcleo de la oración.

M. Padilla CruzDepartamento de Filología Inglesa. Sevilla

TOWARDS NEW POLITENESS SYSTEMSSábado 24 - Aula S01 - 12.15 horas

Based on the contextual variables power (P) and social distance (D) proposed in Brown and Levinson’s (1978/1987) seminal workin politeness, Scollon and Scollon (1983, 1995) developed three basic politeness systems. However, later research on the nature of

Programa de mano 26/3/04 14:24 Página 86

Page 90: Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

Universidad Politécnica de Valencia

XXII Edición del Congreso Internacional de la Asociación Española de Lingüística Aplicada 87 ae las2004

the variable D evidences that it has different components, such as familiarity, affect or frequency of contact. Whereas some prag-maticians have argued that one of these components, namely, affect (A), must be kept as a constituent of D, others defend that itshould be understood as an independent parameter that interlocutors assess in order to determine the weightiness of FTAs (Brown& Levinson, 1978/1987). Taking this into account, the aim of this presentation is to propose new politeness systems in the light ofthese postulates. In order to do so, firstly, I will briefly summarise the basic ideas of Scollon and Scollon (1983, 1995). Secondly, Iwill review the components of the variable D and, after having done so, I will introduce a modification of the politeness systemsinitially proposed by Scollon and Scollon (1983, 1995).

I. Vázquez OrtaUniversidad de Zaragoza

GRAMMATICAL METAPHOR AND ITS USES IN LEGAL DISCOURSE: A PRAGMATIC VIEWViernes 23 - Sala de Juntas - 11.00 horas

This paper focuses on ideational grammatical metaphor, as it appears in a very specific corpus of written legal documents. WhenM.A.K. Halliday introduced the concept in the first edition of his book Introduction to Functional Grammar (1985), he opened thedoor to the recognition of the existence of a metaphorical mode of expression that is not only different from, but goes beyond, theconventional transference of signifiers between apparently comparable referents. Grammatical Metaphors seem to especially perva-de scientific and professional writing in English. This has been proved by many studies within Systemic Functional Linguistics. Ourintention here is to analyze the uses of GM in legal texts from a pragmatic point of view: we will be looking into legal texts to try andascertain how and to what extent GM serves the purposes and motivations of writers of specialized registers, such as the legal regis-ter. A pragmatic interpretation of GM seems to be particularly needed in this area against a purely grammatical one.

Mª S. Velasco SacristánAYUN Universidad de Valladolid

INTERPRETACIÓN INFERENCIAL DE LA METÁFORA PUBLICITARIA EN EL MARCO DE UN MODELO DE ANÁLISIS COGNITIVO-PRAGMÁTICOSábado 24 - Aula S01 - 12.45 horas

La metáfora publicitaria es susceptible de análisis desde el marco de un modelo de análisis cognitivo-pragmático. Al análisis cogni-tivo de esta figura, realizado principalmente según la teoría interaccionista de Black (1962, 1979; cf. Forceville 1996) hay que incor-porar una vertiente pragmática. Esta vertiente ha de venir definida por la teoría de la Relevancia (Sperber y Wilson 1986, 1990),cuyos aspectos más interesantes para su empleo en un modelo de análisis de la metáfora publicitaria son los siguientes: (1) el temade las identidades del emisor y receptor del mensaje publicitario, y (2) la distinción entre aspectos comunicados mediante implica-turas fuertes y débiles en el mensaje publicitario. En esta comunicación presentamos, desde la complementariedad de la lingüísticacognitiva y la pragmática, el análisis de la interpretación inferencial de un pequeño corpus de metáforas publicitarias, extraídas de1142 anuncios publicados en un ejemplo de prensa femenina: la edición británica de Cosmopolitan (años 1999 y 2000).

Programa de mano 26/3/04 14:24 Página 87

Page 91: Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

ANÁLISIS DEL DISCURSO

Page 92: Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

Universidad Politécnica de Valencia

XXII Edición del Congreso Internacional de la Asociación Española de Lingüística Aplicada 89 ae las2004

V. Acuña FerreiraFacultade de Filoloxía e TraducciónDepartamento de Traducción e LingüísticaUniversidade de Vigo

PROSODIA Y DESPLIEGUE DE EMOCIONES EN LA INTERACCIÓN CONVERSACIONAL COTIDIANA: EL VOLUMEN Y EL TIEMPOCOMO PRINCIPALES ELEMENTOS CONSTITUTITOVS DE OTRO TIPO PARTICULAR DE ‘ESTILO DE HABLA ENFÁTICO’”Jueves 22 - Aula S32 - 16.30 horas

Los estudios que se han aproximado recientemente al análisis del despliegue de emociones en la interacción conversacional coti-diana destacan particularmente el uso de determinados parámetros prosódicos como indicios contextualizadores (Gumperz, 1982)que enmarcan implícitamente la realización de esta actividad comunicativa. Así, el análisis de Selting (1994) llama la atención sobreel empleo de un “estilo de habla enfático”, constituido principalmente por la acentuación extrema y la ritmicidad, como recurso con-textualizador de “momentos cumbre de implicación emotiva” en las narrativas orales. El análisis que presento en esta comunicaciónpone de manifiesto el uso similar de otros parámetros prosódicos: el aumento del volumen y la aceleración del tiempo. La intro-ducción abrupta de estas unidades prosódicas en el componente evaluativo explícito de las narrativas analizadas y su co-ocurren-cia con el uso de un lenguaje ordinario sugieren así la construcción de otro tipo de “estilo de habla enfático” en los datos.

V. Acuña FerreiraFacultade de Filoloxía e TraducciónDepartamento de Traducción e LingüísticaUniversidade de Vigo

HABLA COLABORATIVA ENTRE HOMBRES: LA CONSTRUCCIÓN DE ALIANZAS ENTRE LOS MIEMBROS DE UNA PEÑAFUTBOLÍSTICA A TRAVÉS DE LA REALIZACIÓN DE ACTIVIDADES DE QUEJAViernes 23 - Aula S02 - 12.30 horas

Los estudios sobre género y discurso han caracterizado generalmente el habla de los hombres sólo por oposición a la de las muje-res y sin apenas apoyo empírico. Una de las oposiciones más firmente establecidas se refiere al uso de modelos interaccionales indi-vidualistas/colaborativos en la interacción masculina y femenina respectivamente. En contraste con esta común oposición, el análi-sis que presento en esta comunicación pone particularmente de relieve la construcción de habla colaborativa entre hombres y elimportante papel que este tipo de habla desempeña en la construcción de alianzas a través de la realización de actividades de quejaentre los miembros masculinos de una peña futbolística. La comunicación llama de esta forma la atención sobre la necesidad deanalizar explícitamente el habla de los hombres de forma más detallada, teniendo en cuenta la posible influencia de múltiples facto-res contextuales en la producción del tipo de habla.

PONENCIASPANEL: ANÁLISIS DEL DISCURSO

Programa de mano 26/3/04 14:24 Página 89

Page 93: Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

Universidad Politécnica de Valencia

Programa del Congreso90ae las2004

L. Alba JuezDepartamento de Filologías Extranjeras y sus LingüísticasUniversidad Nacional de Educación a Distancia

COMPARISON BETWEEN ROBOT AND HUMAN DISCOURSE-KNOWLEDGE INTERACTION AND USE OF POLITENESS: ANALYZINGSOME SCENES OF A MOVIE CAPTURED IN A CD-ROM DESIGNED FOR THE TEACHING OF DISCOURSE ANALYSIS AT A DISTANCEJueves 22 - Aula S32 - 16.00 horas

In this paper I attempt to present the results of a discourse/pragmatic analysis made in order to be included as part of a learningunit of a CD ROM course intended to teach Discourse Analysis to the students of the 5th year of English Studies at the UNED(Universidad Nacional de Educación a Distancia). The purpose is then twofold: a) to analyze the discourse of Andrew, a robot andthe main character in the movie Bicentennial Man, and thus show the differences found between robot and human discourse; andb) to show how this analysis fits within a university course on Discourse Analysis which has been designed using the new techno-logies. The description and analysis of what the robot cannot achieve at the discourse/pragmatic level is thought to be very usefulfor the student and/or analyst in order to pinpoint what human beings CAN achieve in contrast. Andrew’s discourse shows that hedoes not often have all the knowledge of the world necessary to make his conversation timely and appropriate; he lacks great partof what van Dijk (2003) calls social cognition and, among other things, he is neither capable of working implicatures (Grice, 1975)nor of going off record as conceived by Brown & Levinson in their Politeness Theory (1987). Apart from showing the results of thediscourse/linguistic analysis, it is also within the scope of this paper/presentation to show part of the materials designed to teachDiscourse Analysis at a distance by making use of the emergent technologies. The CD-ROM course designed to that effect is a sam-ple of a multi-media tool which includes, among other things, video, sound and the possibility of interaction using the world web.

M. AlbeldaUniversidad Politécnica de ValenciaMª J. FernándezUniversitat de València

ANÁLISIS DE LOS SIGNOS Y CONVENCIONES DEL SISTEMA DE TRANSCRIPCIÓN DE VAL.ES.CO.Sábado 24 - Aula Francia - 12.15 horas

En esta comunicación se presenta y se analiza el sistema de transcripción del Grupo Val.Es.Co. El sistema propuesto pretende porun lado, reflejar los rasgos propios de una conversación y, por otro, facilitar una captación cognitiva inmediata del texto oral para laque no es necesaria ninguna destreza. Los signos propuestos en su mayoría proceden de los recursos ortográficos de la lengua,aunque también se utilizan elementos de carácter fonético y tipográfico. Estos signos y convenciones remiten a hechos diferencia-dos. Un primer grupo tiene que ver con la identificación de los interlocutores, así como con el reparto de los papeles comunicati-vos, la sucesión de habla; un segundo grupo de signos marca fenómenos relacionados con la formulación del discurso, caracterís-ticas de la emisión, pronunciación, demarcación de unidades, construcción sintáctica, etc.; otro marca algunas caractersísticas delas secuencias conversacionales, el relato dramatizado y el discurso en valenciano; finalmente, otros añaden información sobre elcontexto y las circunstancias de la interacción, sobre lo extraverbal y lo extralingüístico, con el fin de facilitar la comprensión de lotranscrito.

Programa de mano 26/3/04 14:24 Página 90

Page 94: Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

Universidad Politécnica de Valencia

XXII Edición del Congreso Internacional de la Asociación Española de Lingüística Aplicada 91 ae las2004

R. Criado SánchezDept. de Filología InglesaFacultad de LetrasUniversidad de Murcia

OLDHAM’S 2001 RACE RIOTS: A CRITICAL DISCOURSE ANALYSIS OF BRITISH AND SPANISH NEWSPAPERSViernes 23 - Aula S02 - 11.00 horas

In May 2001, the town of Oldham witnessed one of the worst Britain’s race riots in recent years. This paper presents a CriticalDiscourse Analysis of this episode of racial violence as it was reported by the following British and Spanish newspapers: The Sun,Daily Mail, The Independent, The Times, ABC, and El País. Special attention is paid in particular to the analysis of the characteriza-tion of the three main participants involved: Asians, whites and the police. For that purpose, a battery of lexico-grammatical cate-gories was examined in each of these groups: naming, transitivity, passivization, nominalization, modality, logical connectors, andpresuppositions. The material consisted of a convenience sample. Results indicate a generalized tendency of an argumentationdirected at a negative portrayal of Asians in news reports, which contrasts with their representation in opinion articles. This unfa-vourable depiction is based on the consideration of Asians as a fully rioter group. This phenomenon is seen as entailing a menace.On the contrary, regarding whites a clear differentiation is appreciated between a minority of neonazis troublemakers and the remai-ning decent white people.

Mª M. del Saz RubioUniversidad Politécnica de ValenciaB. Pennock SpeckUniversidad de Valencia

DISCOURSE MARKERS OF REFORMULATION FROM THE PERSPECTIVE OF GRAMMATICALIZATIONViernes 23 - Aula S02 - 11.30 horas

In this article Discourse markers of reformulation, as proposed in Del Saz & Fraser (2003), are analysed from a synchronic anddiachronic point of view to ascertain whether their development can be explained in terms of the body of studies known as gram-maticalization. The fact that English reformulators constitute a very heterogeneous group with regard to semantic bleaching and pho-netic erosion among other characteristics, seems to points to the fact that grammaticalization is better seen as "an epiphenomenalresult of independent processes" (Newmeyer 2001: 188), rather than a distinct process in language change. At most, it can be arguedthat grammaticalization is the change from a lexical unit, to a more grammatical entity.

R. Durán MartínezDepartamento de Filología InglesaUniversidad de Salamanca

¿A QUIÉN SE DIRIGE LA PUBLICIDAD DE TABACO? LA COMUNICACIÓN ENCUBIERTA EN EL DISCURSO PUBLICITARIOJueves 22 - Aula S32 - 17.00 horas

La gran mayoría de las campañas de tabaco que hoy en día aparecen en la prensa española se caracterizan tanto por el predominiode la ilustración sobre el texto como por mostrar una destacada presencia de la lengua inglesa. Ambas peculiaridades suelen expli-carse aludiendo a diferentes factores: la naturaleza del producto anunciado, el carácter multinacional de las campañas, los anunciosson más evocativos que informativos, proceden de países anglófonos, el texto se considera un mero ornamento, etc. Sin ignorarestos factores, en el presente trabajo destacaremos dos razones que estimamos decisivas para explicar la actual publicidad del taba-co en prensa: la fuerza perlocutiva que imprimen al acto comunicativo publicitario y el público objetivo (target) al que se dirigen. Ennuestra comunicación, mostraremos que tanto el tipo de imágenes utilizadas como el recurso a la lengua inglesa muestran un deseode diseñar una estrategia comunicativa dirigida específicamente hacia un segmento muy joven de la población -adolescentes mayor-

Programa de mano 26/3/04 14:24 Página 91

Page 95: Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

Universidad Politécnica de Valencia

Programa del Congreso92ae las2004

mente - hecho que la legislación española no permite, tal y como prescribe, entre otros, el artículo 37 del Reglamento de la Leygeneral de salud en materia de publicidad.

M. García RomeroUniversidad de Los Andes-Táchira, Departamento de IdiomasE. RamosUniversidad de Los Andes-Mérida, Facultad de Humanidades y Educación

ANÁLISIS DE ASPECTOS DISCURSIVOS DE ENSAYOS ESCRITOS POR ESTUDIANTES UNIVERSITARIOSViernes 23 - Aula S02 - 12.00 horas

Nos interesa mostrar, desde una perspectiva discursiva, cómo utilizan los estudiantes universitarios los recursos que marcan lainteracción escritor – lector (Hyland, 2001; Thompson y Thetela, 1995) en textos tipo ensayo. Esta interacción puede plasmarse através de recursos interactivos e interaccionales: los interactivos ayudan a guiar al lector a través del texto, mientras que los inter-accionales involucran cooperativamente al lector en el desarrollo del texto (Thompson, 2001). Es, por ello, que nuestro análisis secentra en las personas del discurso, en los marcadores del discurso y en la modalización. Los resultados indican que a) la no per-sona es la más usada; b) los marcadores textuales se utilizan poco y con escasa variedad, así como también los metatextuales y deoperaciones discursivas, y c) algunos recursos de la modalización, particularmente los que apelan a las emociones, se usan exce-sivamente. A partir de estos resultados proponemos que se tomen en cuenta estos aspectos discursivos en la evaluación de los tex-tos escritos, pues consideramos que contribuyen notablemente a mejorar la interacción escritor – lector.

C. Gregori SignesUniversitat de València

DESCORTESIA EN EL DISCURSO TELEVISIVO DE DIBUJOS ANIMADOS: SOUTH PARKViernes 23 - Aula N22 – 16.00 horas

La descortesía rompe con ciertas normas de comportamiento aceptadas socialmente tanto lingüísticas como extralingüísticas (e.g.no tocar las pertenencias de los demás o no tener posturas descuidadas en público) (cf. Calsamiglia y Tusón 1999). De acuerdo conlos principios del Análisis Crítico del Discurso (CDA) entendemos que el lenguaje es uno de los fenómenos sociales que se utilizanpara expresar los valores y creencias de grupos sociales establecidos y que los receptores de esos textos no establecen una rela-ción pasiva con los mismos (Wodak 2001; Scollon 2001) sino todo lo contrario. Dentro de la pragmática social la cortesía se refie-re a la expresión de nuestra preocupación y orientación hacia las necesidades ajenas. De ello se deriva que si un texto mediáticoincluye acciones descorteses, por ejemplo, contra un grupo social o colectivo, al menos potencialmente este texto puede convertir-se en un problema social (cf. Wodak & Meyer 2001). En este artículo me centraré en un tipo de descortesía que llamaré descorte-sía contra una comunidad o grupo social (que a partir de ahora abreviaré como CofPI ).

E. Martínez Díaz; J. González MartínezUniversitat de Barcelona

ANÁLISIS LINGÜÍSTICO DE LAS INTERVENCIONES DEL FORO TEMÁTICO DE LA ASIGNATURA DE LENGUA ESPAÑOLASábado 23 - Aula Francia - 12.45 horas

Nuestro objetivo es proponer un análisis lingüístico de las intervenciones del foro telemático de la asignatura de Lengua españolade la Facultad de Formación de Porfesores de la Universitat de Barcelona (Facultat de Formació del Professorat de la Universitat deBacelona). Dentro del ambiente de renovación de las estrategias pedagógicas y en al tendencia actual para propiciar el trabajo autó-nomo de los estudiantes, se creó un foro como espacio en que los alumnos pudieran expresar sus inquietudes lingüísticas y susdudas. A partir de estas intervenciones, proponemos un análisis lingüístico donde se presentan los mismos errores cometidos por

Programa de mano 26/3/04 14:24 Página 92

Page 96: Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

Universidad Politécnica de Valencia

XXII Edición del Congreso Internacional de la Asociación Española de Lingüística Aplicada 93 ae las2004

los estudiantes en cualquiera de los niveles lingüísticos motivados, por un lado, por la falta evidente de formación lingüística y, porotro, por el fenómeno del contacto entre el catalán y el español.

S. Oliver del OlmoUniversitat Politècnica de CatalunyaUniversitat Internacional de Catalunya

THE CHOICE OF HEDGING EXPRESSIONS IN ENGLISH AND SPANISH BIOMEDICAL RESEARCH ARTICLES: A CORPUS-BASED STUDYViernes 23 - Aula N22 – 16.30 horas

The appropriate use of hedging in scientific discourse is a vital skill for writers presenting their knowledge within an academic dis-course community and much work has therefore been done on this relevant feature, especially on its use in the rhetoric of specia-lized texts in English. Some authors believe that there are considerable differences in styles of writing in particular cultures (e.g., seeConnor and Kaplan 1987, Mauranen 1993b and Valero-Garcés 1996). But not until very recently and mainly as a result of the gro-wing interest in contrastive rhetoric has Spanish language been studied as well. In this paper I will examine the range of expressionsin English and Spanish biomedical research articles that are commonly known as hedging. Although hedging typical realisation mightbe considered to be the modal verb forms, they are not the only devices available. This study based on a corpus of 10 ResearchPapers (RP) in English and 10 RP and 10 Case Reports (CR) in Spanish sets out to find reasons behind the existence of a wide rangeof hedging realisations. Drawing upon Swales (1990) genre analysis framework, it will be shown that hedging features are relatedto linguistic forms through functional and conventional associations. Thus, showing the factors influencing the choice of expressionwe will explain the meanings conveyed by each realisation and expose the similarities and differences between Spanish and Englishhedging devices in biomedical research papers. This linguistic analysis would benefit not only from a cross-linguistic but also froma cross-generic point of view. Key words: Discourse analysis, hedging, cross-linguistics and LSP.

M. F. Ruiz Garrido; J. C. Palmer SilveiraDepartament d'Estudis AnglesosUniversitat Jaume I

LA REPERCUSIÓN DE LA INVESTIGACIÓN NACIONAL EN EL ÁMBITO DE LA LINGÜÍSTICA APLICADA: ESTUDIO SOBRE LAMENCIÓN DE AUTORES PERTENECIENTES A INSTITUCIONES ESPAÑOLAS EN LAS ACTAS DE AESLASábado 24 - Aula Francia - 11.45 horas

Desde hace más de cuatro lustros, AESLA se ha ocupado de difundir la investigación de autores nacionales relacionada con el campode la lingüística aplicada. No obstante, muchos autores españoles no suelen mencionar la investigación realizada por compañerosde universidades nacionales. Nuestro estudio pretende analizar si, en líneas generales, los investigadores españoles conocemos eltrabajo desarrollado en nuestro país en temas relacionados con nuestro ámbito de trabajo. Los resultados analizados muestran dosclaras tendencias: no mencionamos con frecuencia a autores nacionales y, cuando lo hacemos, solemos incluir nuestra propia inves-tigación. Los datos de este estudio parecen sugerir una necesidad por dar difusión a la investigación propia, sin duda debido a losrequisitos frecuentemente utilizados para las promociones a cuerpos docentes y para el logro de tramos de investigación. El textoofrece, a modo de colofón, ciertas implicaciones y líneas de trabajo para estudios posteriores.

Programa de mano 26/3/04 14:24 Página 93

Page 97: Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

Universidad Politécnica de Valencia

Programa del Congreso94ae las2004

V. SalvadorFilología Catalana. Universitat Jaime IC. MaciánEscola Universitària de Ciències de la Salut. FUB/UAB

ESTRATÈGIES DE LA DIVULGACIÓ SOCIOSANITÀRIA: LA TERMINOLOGIA PER INTERNETSábado 24 - Aula Francia - 11.15 horas

Entre les múltiples aplicacions de la lingüística a la societat del coneixement, el camp sociosanitari reclama una atenció intensa idiversa a fi de conceptualitzar els diferents tipus de discurs amb què es gestiona la relació dels individus amb el seu benestar psi-cocorporal i amb la imatge col·lectiva de la salut, la malaltia o la mort –al capdavall, construccions socials històricament determi-nades. I sense oblidar la influència de les noves tecnologies sobre les diverses pràctiques sociodiscursives d’aquest àmbit. El pano-rama és d’una complexitat enorme, però representa un repte prometedor. Ens limitarem ací a plantejar algunes reflexions sobre cer-tes pràctiques divulgatives dels sabers de la salut, a partir del paper d’ un parell de factors lingüístics: la terminologia de les espe-cialitats mèdiques i els mecanismes de metaforització que hi operen. El lloc d’aplicació final serà un glossari de termes sanitaris encatalà amb equivalències plurilingües.

H. Skorczynska SznajderUniversidad Politécnica de Valencia

METAPHOR SIGNALLING IN THE POPULARISATION OF SCIENTIFIC BUSINESS DISCOURSE: THE EFFECTS OF METAPHORICALMARKERS ON METAPHORViernes 23 – Salón de Grados - 09.15 horas

This paper analyses the variations of the effects produced by metaphorical markers on metaphors in the context of scientific busi-ness discourse popularisation, following Goatly’s (1997) typology of metaphorical markers and their effects. Two electronic corpo-ra were used for the study: one consisting of business research articles and, another of business periodical articles, which were exa-mined by means of WordSmith Tools (Scott 1997). The results obtained show certain significant variations. The main similarityfound is the most frequent effect of reducing metaphor’s impact or “killing” it. Regarding the differences, the remaining effects, thatis, enhancing metaphors, creating ambiguity, and the mixed effect have differing frequency values in the two corpora. It is conclu-ded that the variations identified may be related to the discursive features and communicative goals of the genres analysed, while atthe same time they can be considered as one of metaphor transformations in the popularisation of the scientific business discourse.

Programa de mano 26/3/04 14:24 Página 94

Page 98: Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

LINGÜÍSTICA DE CORPUS, COMPUTACIONAL E INGENIERÍA LINGÜÍSTICA

Page 99: Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

Universidad Politécnica de Valencia

XXII Edición del Congreso Internacional de la Asociación Española de Lingüística Aplicada 95 ae las2004

G. Aguado de Cea. Facultad de Informática. U. P.M.I. Alvarez de Mon. E.U.I.T. de Telecomunicación. U.P.M.A. Pareja-Lora. Facultad de Informática. U.C.M.

CONOCIMIENTO LINGUÍSTICO PARA LA WEB SEMÁNTICA: LOS NOMBRES DE PERSONA EN EL DOMINIO DEL CINEJueves 22 - Aula Babel - 16.00 horas

La Web Semántica pretende conseguir que los miles de documentos que actualmente se encuentran en internet y que sólo son com-prensibles para los seres humanos puedan resultar “inteligibles” para las máquinas. Para ello, son necesarias dos tareas, la des-cripción de los significados que tienen los contenidos de la Web y la manipulación automática de dichos contenidos. En el ámbitode la Inteligencia Artificial, se utilizan las ontologías como medio de representar el conocimiento sobre un dominio. El trabajo queaquí presentamos forma parte de un proyecto para la anotación lingüístico-ontológica de páginas web. En esta comunicación noscentraremos en el reconocimiento de los nombres propios correspondientes a las diferentes entidades con el rasgo semántico [+ani-macy] y en la sistematización de los patrones sintácticos en los que intervienen, así como en las relaciones semánticas que se esta-blecen. Se pretende así aportar información de interés ontológico sobre las distintas instancias de los conceptos de la ontología, elnombre del director o los actores que intervienen en cada película y las interrelaciones que se establecen en el dominio entre lasentidades con nombre y otros conceptos claves de la ontología como película, guión, etc.

M. Albelda MarcoUniversidad Politécnica de Valencia

SISTEMAS DE TRANSCRIPCIÓN DE LOS CORPUS ORALES DEL ESPAÑOLViernes 23 - Sala de Juntas - 09.00 horas

Se presentan y analizan tres formas fundamentales de transcripción de un texto oral. Se examina qué se transcribe en cada uno deestos tres tipos de representaciones y cómo se lleva a cabo la codificación de lo representado. En primer lugar, se trata de la trans-literación o adaptación ortográfica de un corpus oral. En segundo lugar, se analizan las principales ventajas e inconvenientes de lossistemas de etiquetaje y codificación diferencial de lo representado, en los que se emplean las normas TEI. Estas normas estanda-rizadas facilitan el tratamiento automatizado y la difusión y análisis de los datos. Los corpus que las emplean disponen de unas eti-quetas que reflejan tanto datos externos a la muestra como internos; en los datos internos se integran aspectos lingüísticos y nolingüísticos. Por último, ante las deficiencias observadas en los sistemas de transcripción meramente ortográficos o con marcas, sepresenta un sistema de transcripción que aúna signos ortográficos, fonéticos y recursos tipográficos, con el objetivo de represen-tar más fielmente la realidad conversacional y a la vez, facilitar su lectura: se trata del método de transcripción propuesto por elgrupo Val.Es.Co. (2002).

M. A. Candel Mora; M. Perera Gomà; A. Jaime PastorETSII. Universidad Politécnica de Valencia

APLICACIÓN DE LA LINGÜÍSTICA DE CORPUS PARA EL DISEÑO DE ACTIVIDADES EN ESPJueves 22 - Aula Babel - 17.00 horas

En la actualidad las nuevas herramientas informáticas favorecen la aplicación de la lingüística de corpus en áreas hasta ahora nocontempladas, como por ejemplo la traducción y la elaboración de material didáctico. En esta comunicación presentamos las dife-rentes fases seguidas para el diseño de material de auto-aprendizaje para la asignatura de Inglés Avanzado para IngenierosIndustriales. Partiendo del análisis de necesidades de los alumnos y de un detallado estudio de las asignaturas incluidas en el plande estudio de la Escuela Técnica Superior de Ingenieros Industriales, se procede a la recopilación de textos auténticos en formato

PONENCIASPANEL: LINGÜÍSTICA DE CORPUS, COMPUTACIONAL E INGENIERÍA LINGÜÍSTICA

Programa de mano 26/3/04 14:24 Página 95

Page 100: Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

Universidad Politécnica de Valencia

Programa del Congreso96ae las2004

electrónico para la elaboración del corpus, que posteriormente servirá de base para la selección de los elementos lingüísticos y dis-cursivos planteados como objetivo en la asignatura impartida. Esta metodología facilita el acceso a las nuevas técnicas de la inge-niería lingüística a usuarios poco familiarizados con los principios tradicionales de la lingüística de corpus con claras implicacionesdidácticas, con lo cual se abre un amplio abanico de posibilidades a la comunidad docente.

J. García LabordaUniversidad Politécnica de ValenciaL. Guillermo BejaranoUniversity of Georgia, Valdosta

ANÁLISIS DE LA NECESIDAD DE CREACIÓN DE PÁGINAS WEB PARA EVALUACIÓN Y BAREMACIÓN DE ESTUDIANTES INTERNA-CIONALES: UNA EXPERIENCIA INTERNACIONALSábado 24 - Aula S32 - 11.15 horas

Este artículo presenta una primera aproximación a un trabajo de cooperación entre la Universidad Politécnica de Valencia y laUniversidad de Georgia en Valdosta cuyo fin es analizar la posible necesidad de crear una página web para la baremación de losconocimientos que los estudiantes internacionales recién llegados a dichas universidades poseen de la lengua vehicular. Para elloeste artículo analiza las características de 14 estudiantes en el programa Erasmus enrolados en la asignatura de Inglés II en la uni-versidad española en el año 2002 y 82 registrados en el curso de verano de llegada a la UPV, mientras que para la americana seobservó a 12 estudiantes de tercer año de español y a 10 de primer año de un curso de verano. Tras analizar los objetivos, meto-dología y resultados tentativos del perfil de los estudiantes en ambas universidades, se concluye que es necesario crear una herra-mienta de evaluación válida para ambas universidades y se sugieren las líneas directrices que ésta debería tener.

A. García-Heras MuñozFilología Inglesa. Talavera de la Reina. Toledo.

GRAMMAR CHECKERSábado 24 - Aula S32 - 11.45 horas

Este artículo presenta un proyecto desarrollado por la UNED que combina la investigación lingüística con las nuevas tecnologías, esun campo muy novedoso que abre grandes posibilidades al aprendizaje de lenguas extranjeras. Desarrolla un corrector gramaticalpara aprendices de inglés como lengua extranjera. Como los programas de corrección existentes no corrigen todos los errores quecometen nuestros alumnos, ofrecen feedback inadecuado, o lo que es peor conducen a la comisión de nuevos errores hemos com-pilado una base de datos de errores comunes extraídos del análisis de las composiciones escritas por nuestros alumnos y hemoselaborado feedback para cada uno de los errores. El objetivo principal es crear una herramienta interactiva adaptada a las necesida-des de nuestros alumnos. El GC tiene tres ventajas importantes: fomenta la auto-corrección, enfocando el error como una oportu-nidad para aprender; facilita a los alumnos, a través del feedback, una retroalimentación abundante y comprensiva y permite unaenseñanza personalizada respetando el ritmo de aprendizaje de cada individuo.

Programa de mano 26/3/04 14:24 Página 96

Page 101: Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

Universidad Politécnica de Valencia

XXII Edición del Congreso Internacional de la Asociación Española de Lingüística Aplicada 97 ae las2004

Mª V. Gaspar VerdúDepartamento Lengua y Culturas EuropeasUniversidad Jaume I

PÁGINAS WEB PARA GERMANISTAS. EMPLEO DIDÁCTICO DE MATERIALES ON LINEJueves 22 - Aula Babel - 16.30 horas

La creciente demanda del alemán como lengua extranjera en nuestro país es un hecho que acontece desde mediados de la décadade los noventa. El interés por esta lengua se ha visto reflejado en educación secundaria, en enseñanza universitaria y en la red, conun creciente número de portales y direcciones en alemán. La intención de este artículo es acercar a los estudiantes y a los profeso-res de alemán a los recursos didácticos comunicativos que nos ofrece Internet. Navegaremos en portales de alemán para estudiosuniversitarios, portales españoles y alemanes, que nos adentrarán a conexiones directas y al mapa de estudios estatal de ambos paí-ses. Visitaremos las asociaciones de germanistas españolas e internacionales. Haremos un alto en el portal del Instituto Goethe,centro oficial internacional de enseñanza de alemán y terminaremos por ver las implicaciones metodológicas y didácticas que sederivan del empleo de Internet en las aulas y en casa.

M. Izquierdo AlonsoFacultad de Documentación de AlcaláUniversidad de Murcia

CONSTRUYENDO UN CORPUS ETIQUETADO PARA LA RECUPERACIÓN DE INFORMACIÓN DESDE LA PERSPECTIVA SISTÉMICADEL ANÁLISIS DE GÉNEROSábado 24 - Aula S32 - 12.45 horas

Partiendo de la consideración de la lingüística documental como una subdisciplina de la lingüística aplicada, y desde la concepcióninterdisciplinar de las Ciencias del lenguaje -en sentido extendido-, presentamos una nueva orientación descriptivo-metodológicacomo aportación específica del análisis del discurso a la organización y representación documental del conocimiento. Esta aproxi-mación discursiva, adaptada al tratamiento documental del artículo científico, se basa en un riguroso y elaborado modelo de análi-sis formal, definido mediante la selección de una red jerárquica de categorías retórico-funcionales y la identificación de una serie demarcadores pragmáticos. Desde estas consideraciones funcionales, se muestra una aplicación práctica con un desarrollo informá-tico específico (basado en ontologías y controlado por un lenguaje XML) que constituye una herramienta lingüística para la gestiónautomática de contenidos textuales.

R. MoranteFaculty of Arts. Tilburg UniversityM. A. MartíFacultat de Filologia. Universitat de Barcelona

INTEGRACIÓN DE RECURSOS COMPUTACIONALES EN UNA PLATAFORMA DE APRENDIZAJE DE VOCABULARIOViernes 23 - Sala de Juntas - 16.00 horas

En este trabajo se presenta el proyecto de integración de diversos recursos de ingeniería lingüística en una plataforma de aprendi-zaje de vocabulario por ordenador, VOCABLE. Evaluamos los recursos en función de la información que contienen y la posibilidadde tratarla computacionalmente para la generación automática de actividades didácticas. Señalamos también las adaptaciones quees preciso realizar.

Programa de mano 26/3/04 14:24 Página 97

Page 102: Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

Universidad Politécnica de Valencia

Programa del Congreso98ae las2004

C. Periñán PascualUnidad Central de IdiomasUniversidad Católica San Antonio de Murcia

UN ENFOQUE CONCEPTUALISTA DEL MARCO PREDICATIVO EN UNA BASE DE CONOCIMIENTO PARA EL PROCESAMIENTO DELLENGUAJE NATURALSábado 24 - Aula S32 - 12.15 horas

FunGramKB es una herramienta visual para la construcción semiautomática de una base de conocimiento léxico-conceptual multi-propósito para un sistema del procesamiento del lenguaje natural fundamentado en el modelo teórico de la Gramática Funcional deS.C. Dik. FunGramKB no es un simple lexicón computacional, sino una compleja base de conocimiento provista de dos componen-tes independientes aunque claramente interconectados: un lexicón, el cual almacena la información inherente a las unidades léxicas,y una ontología, que se presenta como una taxonomía conceptual universal de dominio general. A diferencia de otros sistemas delprocesamiento del lenguaje natural, no pensamos que el componente más rico deba ser el lexicón, sino más bien la ontología, porlo que en lugar de hablar de una postura lexicalista, decimos que FunGramKB adopta en realidad una estrategia conceptualista. Elpropósito de esta ponencia es describir cómo este enfoque conceptualista afecta al marco predicativo de nuestra base de conoci-miento.

C. PilusoUniversidad Politécnica de Valencia

LA ELECCIÓN DE UN CORPUS DIVULGATIVO PARA EL ANÁLISIS CONTRASTIVO ITALIANO-ESPAÑOL DEL LENGUAJE DE LAINFORMÁTICAViernes 23 - Sala de Juntas - 16.30 horas

El trabajo de docente de italiano en la Facultad de Informática en la Universidad Politécnica de Valencia en los últimos cuatro años,nos ha hecho ver la necesidad de elaborar un corpus de textos de la informática en italiano y español para analizar los contrastesen ambas lenguas en la adaptación del léxico del inglés. Entendemos que, en este sentido, no hay muchos estudios al respecto yque la elaboración de este corpus bilingüe y el posterior análisis del mismo contribuiría no sólo a la mejora de la docencia que lle-vamos a cabo en esta Universidad, sino también a la traducción y lexicografía en el campo de la informática. Por tanto, con estacomunicación queremos introducir brevemente el tema del lenguaje de la informática como lenguaje de especialidad y plantear unoscriterios de elaboración de un corpus de textos de la informática en italiano y español y la justificación de los mismos.

Mª D. Ramírez VerdugoDepartamento de Didácticas Específicas – Filología InglesaFacultad de Formación del Profesorado y EducaciónUniversidad Autónoma de Madrid

ANÁLISIS INTERDISCIPLINAR DE LA MELODÍA DEL LENGUAJE. APLICACIONES AL ESTUDIO DE LA INTERLENGUAViernes 23 - Sala de Juntas - 09.20 horas

El estudio del sistema de entonación de una lengua ha estado tradicionalmente marcado por la división de criterios en cuanto a suanálisis. Por un lado, la melodía del lenguaje se ha estudiado desde una perspectiva global y fonológica, basada en análisis princi-palmente auditivos e impresionistas. Por otro lado, los rasgos prosódicos han sido objeto de análisis fonéticos centrados en la formapero sin apenas distinguir entre su función lingüística y paralingüística (cf. Ladd 1996: 12-13, 38; Rossi 2000: 16-17). Esta dicoto-mía respecto a criterios de análisis, sumado a la complejidad de los parámetros prosódicos fundamentales que intervienen en la pro-ducción y percepción física del lenguaje, ha dado lugar a que durante décadas el interés por la entonación haya quedado relegado aun segundo plano dentro del campo de la lingüística. A pesar del auge que el estudio de esta disciplina ha experimentado en los últi-mos años y los avances en la tecnología de habla, creemos que aun son necesarias nuevas investigaciones que ayuden a una des-

Programa de mano 26/3/04 14:24 Página 98

Page 103: Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

Universidad Politécnica de Valencia

XXII Edición del Congreso Internacional de la Asociación Española de Lingüística Aplicada 99 ae las2004

cripción lingüística más completa de la entonación (cf. Rossi 2000: 18). Este artículo presenta un sistema de análisis y anotaciónprosódica cuyo objetivo principal es el de hallar un modelo alternativo que posibilite el estudio tanto de la forma como del signifi-cado de la entonación nativa y de interlengua. Este nuevo enfoque trata de combinar de manera complementaria varios modelos deentonación, y niveles múltiples de análisis auditivo, instrumental, acústico y estadístico. Estos análisis se apoyan en el soporte queofrecen las nuevas tecnologías estadísticas y del habla.

Programa de mano 26/3/04 14:24 Página 99

Page 104: Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

LEXICOLOGÍA Y LEXICOGRAFÍA

Page 105: Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

Universidad Politécnica de Valencia

XXII Edición del Congreso Internacional de la Asociación Española de Lingüística Aplicada 101 ae las2004

N. Alfaro MartínezDpto. Filologías ModernasUniversidad de La Rioja

WHAT IS THE MIND?: THE METAPHORICAL GROUNDING OF THE MENTAL EVENTJueves 22 - Aula N35 - 17.00 horas

Cognitive linguistics regards metaphor as a conceptual device to structure knowledge (Lakoff, 1987, 1989). It is the purpose of thisstudy to analyze in depth the different ways in which the mind is metaphorically conceptualized in English. Although some of themetaphorical mappings underlying the understanding of the mind, such as THE MIND IS A BODY, have been widely studied in thecognitive tradition (Sweetser 1990, Lakoff & Johnson 1999, Ibarretxe-Antuñano 2002), other important metaphorical conceptuali-zations of the mind such as THE MIND IS A MACHINE, THE MIND IS A BODY MOVING IN SPACE, THE MIND IS A CONTAINER orTHE MIND IS SOIL among many others, have not been dealt with in detail. The preliminary study of different examples demonstra-tes the well attested fact that systems of metaphors are grounded in physical domains in order to conceptualize abstract domains.In the light of our analysis we have also observed that the metaphors above mentioned can be structured and classified in terms ofthe general label THE MIND IS AN ENTITY. The study of the examples explained by this ontological metaphor will give raise to somereflections on the classification of metaphors.

M. Alonso Ramos; E. Mª Muñiz ÁlvarezFacultade de Filoloxía · Universidade da Coruña

DICCIONARIO DE COLOCACIONES DEL ESPAÑOL Y ENSEÑANZA DEL LÉXICOViernes 23 – Salón de Grados - 11.00 horas

En este trabajo nos centramos en el fenómeno de las colocacione desde el punto de vista de la enseñanza del léxico del españolcomo lengua extranjera (ELE). Aunque el término colocación puede ser nuevo para los profesores y para los estudiantes, el proble-ma de los errores colocativos es tan antiguo como el aprendizaje de lenguas en sí. Todos los aprendices de inglés recordarán la difi-cultad para elegir entre do o make, por ejemplo. Tras presentar brevemente el proyecto lexicográfico en curso Diccionario de colo-caciones del español (DICE) que estamos desarrollando desde la Universidad de La Coruña, proponemos una serie de ejercicios des-tinados a poner en práctica la información colocacional contenida en el DICE.

E. BernalGrupo InfolexInstitut Universitari de Lingüística AplicadaUniversitat Pompeu Fabra

MORFOLOGÍA Y DICCIONARIO: EL HIPERTEXTO COMO SOLUCIÓNViernes 23 – Salón de Grados - 12.00 horas

La explotación del hipertexto como nuevo sistema de representación lexicográfica ha abierto nuevos caminos a la lexicografía. Sinembargo, todavía muchos diccionarios continúan siendo las versiones electrónicas de los originales en papel, minimizándose así lasposibilidades que ofrece el nuevo formato, que no sólo puede incorporar muchas más información, sino también mucho más diver-sa y de modo más eficaz. En este sentido, presentamos aquí el Diccionari de sufixos verbalitzadors del català, aplicación digital quepretende interrelacionar de modo eficiente verbos derivados por sufijación, los sufijos verbalizadores y sus significados, a la vez quemejora la representación de las relaciones semánticas entre los distintos verbos.

PONENCIASPANEL: LEXICOLOGÍA Y LEXICOGRAFÍA

Programa de mano 26/3/04 14:24 Página 101

Page 106: Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

Universidad Politécnica de Valencia

Programa del Congreso102ae las2004

L. Caballero GonzálezA. Ibáñez MorenoDepartamento de Filologías Modernas.Universidad de La Rioja

A PROPOSAL FOR THE INITIAL DESIGN OF A COMPUTERISED DATABASE OF THE OLD ENGLISH LEXICONViernes 24 – Salón de Grados - 11.30 horas

This paper presents an account of the different fields of which a database for the study of the lexicographical aspects of Old Englishverbs should consist. After a brief description of the lexicographical works used, we remark the fact that there does not exist a toolwhich is suitable for this purpose. A number of factors are highlighted which constitute the starting point for the implementation ofa systematic computer-based compilation of the data that are necessary to describe and analyse the main morphological, syntacticand semantic aspects of Old English verbs. Finally, we arrive at the conclusion that the fields of such database should be the itemwith its spelling variations, its lexical category, the Thesaurus of Old English codes, the sources of information, its inflectional mor-phology and its derivational morphology, being the latter the most extensive and significant field of all.

O. I. Díez VelascoUniversidad de La Rioja

DOMAIN ASCRIPTION, METAPHOR AND METONYMY IN POLYSEMY NETWORKSViernes 23 - Aula S04 - 09.15 horas

Metaphor and metonymy, which are usually defined in Cognitive Semantics as conceptual mappings across domains, constitute animportant factor in lexical diversification (cf. Blank, 2003). In this connection, it is widely accepted that by making explicit the meta-phoric/metonymic links existing between the different senses of a word, we can ascertain some generalisations regarding the con-ceptual nature of polysemy. In this paper, we make use of the tools provided by Cognitive Linguistics in order to explore the role ofthese two phenomena in the generation of networks of associated meanings by examining the different senses developed by a sin-gle lexical item, namely, the adjective big. Our study has been carried out on the basis of the results obtained from a corpus of 500occurrences which contained collocations of the adjective big with several body parts. On the basis of our analysis, we observe thatthis adjective often triggers the activation of a metaphoric or metonymic reading of the body part it modifies and that it plays a veryprominent role in processes of domain ascription. Finally, we spell out the connections existing between the concept of big and theCONTAINER image-schema.

E. Forgas BerdetFacultad de Letras. Universidad Rovira i Virgili

LA REPRESENTACIÓN FEMENINA EN LAS ETIMOLOGÍAS DEL DICCIONARIO DE LA REAL ACADEMIA (2001)Viernes 23 - Aula Vicente Sanonofre - 16.00 horas

El DRAE, a diferencia de otros diccionarios de uso, considera que la información acerca del étimo es lexicográficamente relevante,y así, con más o menos acierto los diccionarios académicos continúan introduciendo los datos etimológicos. Es cierto que, dejan-do aparte algunas transcripciones del griego o del latín que pueden resultar escasamente interesantes para el público no especiali-zado, muchas palabras adquieren su exacto sentido cuando se sabe cuál fue su origen, cuando se conoce el significado de su raízléxica y el vocablo definido se puede relacionar con el resto de palabras con las que está emparentado. Sucede, sin embargo, queen esta a veces valiosa información lexicográfica, que parecería a simple vista despojada de cualquier valoración subjetiva, pode-mos también encontrar algún sesgo discriminatorio, especialmente en el aspecto que nos interesa ahora destacar: la imagen de lamujer y de todo el universo femenino reflejada en el diccionario. Existen, al menos, dos maneras de detectar la presencia de lasmujeres y de lo femenino en la descripción de las etimologías en los diccionarios: a) cuando el étimo que sigue al lema es una pala-bra que en su lengua original, sea la que sea, significa “mujer” o alguna palabra de su campo semántico, y b) cuando el étimo está

Programa de mano 26/3/04 14:24 Página 102

Page 107: Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

Universidad Politécnica de Valencia

XXII Edición del Congreso Internacional de la Asociación Española de Lingüística Aplicada 103 ae las2004

directamente relacionado con las mujeres porque el vocablo definido deriva del nombre propio de una mujer o mujeres concretasque por sus especiales características (cualidades, acciones o aspecto físico) ha dado lugar a una palabra o a una familia léxica.Analizaremos en nuestro estudio 96 etimologías de la última edición del DRAE relacionadas con las mujeres. Representan un espa-cio más de presencia femenina en el diccionario académico, aún cuando, como veremos, el texto lexicográfico oficial continúa - enel apartado etimológico como en otras partes del diccionario - con su tratamiento desigual, discriminatorio o incluso, en ocasiones,vejatorio hacia todo lo que se refiere a la mujer y al ámbito de lo femenino.

E. González TorresJavier Martín AristaDpto. Filologías ModernasUniversidad de La Rioja

UNA TIPOLOGÍA DE PREDICADOS VERBALES PRIMITIVOS Y DERIVADOSSábado 24 - Aula S04 – 09.30 horas

Esta comunicación pretende establecer la identificación de los predicados verbales primitivos y derivados en un lexicón funcionaldinamizado en inglés antiguo. Para ello se propone una tipología en la que se divide los predicados verbales en primitivos y deriva-dos y se subdivide los predicados primitivos en prototípicos, menos prototípicos y no prototípicos. Así, se defiende que el grado deprototipicidad viene dado por la transcategorización, ya que los predicados básicos prototípicos no han sufrido dicho proceso, mien-tras que los predicados básicos menos prototípicos son aquellos de los que proceden derivados nominales o adjetivales. Finalmente,la no prototipicidad viene dada por la recursión, ya que los predicados primitivos no prototípicos tienen predicados derivados y sonellos mismos derivados de otros predicados.

C. Guarddon AneloDpto. Filologías Extranjeras y sus LingüísticasUNED

HISTORICAL LINGUISTICS IN THE CLASSROOM – A QUESTION OF LEXICAL ANALYSISSábado 24 - Aula Japón - 11.15 horas

This article aims at providing a new methodological perspective to the teaching of Old and Middle English to undergraduates.Specifically, we are concerned with those linguistic phenomena that are treated as arbitrary from traditional approaches in diachro-nic linguistics. We believe it is necessary to use a framework that looks for the motivation behind apparent randomness, for exam-ple cognitive linguistics. This will help students attain a basis for the explanation of issues that otherwise would remain unaccoun-ted. The application of a new model to diachronic studies imposes extra work on the instructor because of the need to synthesizeits relevant aspects. The students will also face extra work, because on top of learning new concepts from the field of historical lin-guistics they will also have to assimilate the main standpoints of a novel linguistic model. We will show that efforts are worthy inthe long term.

S. Insa Sales; I. Navarro FerrandoUniversitat Jaume IDepartament d’Estudis Anglesos

TOWARDS A TYPOLOGY OF FALSE FRIENDS ON THE BASIS OF SEMANTIC RELATIONSSábado 24 – Aula Japón - 12.15 horas

We attempt to systematise and classify a corpus of Spanish-English false friends in a specific jargon, namely Ecclesiastical English.This paper constitutes a step forward towards a wider study including proposals not only for ESP, but also for general English usage.

Programa de mano 26/3/04 14:24 Página 103

Page 108: Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

Universidad Politécnica de Valencia

Programa del Congreso104ae las2004

We suggest that words are less suitable than lexical units for the analysis of false friendship. The use of the latter allows us to showthe criteria followed in the collection of our corpus, a task that, in practice, amounts to defining false friends. Thus, a classificationof false friends has been attempted. It is based on Cruse’s (1986) sense relations, whose pattern – valid for English - is used forcognate comparison across languages. Three categories of sense relations - identity, inclusion and overlapping - encapsulate nearlyall cases of semantic deception in our corpus. The few exceptional cases are grouped as ‘pseudo-’ or ‘part-time’ false friends.

N. Jiménez Martínez-LosaUniversidad de La RiojaDpto. Filologías Modernas

CONCEPTUAL COMBINATION IN VERBAL MOTION CONSTRUCTIONSViernes 23 – Salón de Grados – 12.30 horas

This paper aims at explaining and analyzing some verbal motion constructions and the idealized cognitive models (ICMs) that under-lie them. The specific verbal motion constructions selected for the analysis (e.g. go/come into existence, go/come out of existence)have been analyzed as metaphorical expressions in which image-schematic structure is combined with structure from other kindsof ICMs. This paper also deals with the description of the process in which as verbal motion constructions become semanticallymore complex (e.g. verbal motion constructions such as bring into existence or spurt into existence) different subsidiary ICMs areintegrated following a number of high-level cognitive operations such as enrichment (Ruiz de Mendoza, 1990; Peña, 2003) and theConceptual Combination Principle (Ruiz de Mendoza and Santibáñez, 2003).

Mª J. LabradorU. Politécnica de ValenciaS. WarburtonCentro San Pedro Pascual Valencia

ANGLICISMOS EN EL CORREO ELECTRÓNICOSábado 24 – Aula Japón - 12.45 horas

Los medios de comunicación actuales, en especial Internet, nos permiten comunicarnos de forma inmediata con otras personas depaíses lejanos, recabar información, compartir opiniones, etc. Este contacto directo con otras lenguas, según los estudiosos deltema, es uno de los aspectos que facilita la aparición de nuevas palabras, neologismos, calcos, anglicismos,... Son muchos los lin-güistas que temen la degeneración de la propia lengua, el profesor Lázaro Carreter afirma que la extensión territorial del español lohace especialmente poroso para absorber neologismos. Si además consideramos la gran influencia que ejerce Estados Unidos sobrelos países de América latina comprenderemos mejor la gran afluencia de anglicismos innecesarios que se incorporan a la propialengua. Este trabajo tiene como objetivo un acercamiento a los anglicismos empleados por los estudiantes de la Escuela deInformática Aplicada de la Universidad Politécnica de Valencia al utilizar el correo electrónico como medio de comunicación.

B. Martínez FernándezUniversidad de La Rioja

TRANSITIVE AND ERGATIVE PHENOMENA IN THE CAUSATIVE/INCHOATIVE ALTERNATIONJueves 22 - Aula N35 - 16.00 horas

This paper starts off from Lemmens´ (1998) work on transitivity and ergativity to carry out a critical revision of some of the typolo-gies and terminological taxonomies that deal with the transitive/ergative distinction, and to propose a more accurate set of unifiedcriteria that accounts for the different realizations of these two paradigms. In contrast to the morphological and syntactic guidelinesof traditional typology, this work approaches the task of explaining ergative phenomena from a lexical-semantic perspective based

Programa de mano 26/3/04 14:24 Página 104

Page 109: Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

Universidad Politécnica de Valencia

XXII Edición del Congreso Internacional de la Asociación Española de Lingüística Aplicada 105 ae las2004

on Levin´s (1993) classification of English verbs and Levin & Rappaport´s (1995) work on unaccusativity. Among other things, theterminology proposed here avoids the use of the terms transitive and intransitive to describe the valency of ergative predicates,which is to some extent a contradiction, and replaces them by terms such as effective and non-effective. In addition, it reflects moreclosely the paradigmatic oppositions at issue.

S. MolinaUCLME. DafouzUCMM. DíezUAA. L. RodríguezUniversidad de Castilla-La Mancha

LA ELABORACIÓN DE UN DICCIONARIO BILINGÜE DE UNIDADES FRASEOLÓGICAS INGLÉS-ESPAÑOL/ ESPAÑOL-INGLÉS CONEJEMPLOS PROCEDENTES DE CORPORA

Viernes 23 - Aula Vicente Sanonofre - 16.30 horasEl objetivo de este proyecto lexicográfico consiste en recopilar por orden semasiológico las colocaciones, locuciones y enunciadosfraseológicos en inglés y español con sus equivalentes. En caso de que no existiera una unidad fraseológica correspondiente, se tra-duce por su equivalente funcional ( a white elephant> un proyecto demasiado costoso). Se compilarán en una primera fase las10.000 unidades fraseológicas más significativas en lengua inglesa que representan el vocabulario más representativo incluyéndo-se más de 25.000 ejemplos de uso, procedentes de dos corpus: The Bank of English (320 millones de palabras) y British NationalCorpus (100 millones de palabras). Se explicará el origen de la frase idiomática en ciertas ocasiones y se harán referencias cruza-das que permitan una localización rápida y eficaz de la unidad fraseológica. En la segunda fase del proyecto, se compilará las uni-dades fraseológicas españolas para traducirlas al inglés y se incorporarán otros 25.000 ejemplos de uso real procedentes del CREA(Corpus de Referencia del Español Actual) de 125 millones de palabras.

Mª B. Pérez Cabello de AlbaDpto. Filologías Extranjeras y sus LingüísticasUNED

APROXIMACIÓN METODOLÓGICA A LAS ALTERNANCIAS SINTÁCTICAS DENTRO DEL MODELO DE GRAMÁTICAS LÉXICASSábado 24 - Aula S04 - 09.00 horas

El Modelo de Gramáticas Léxicas está actualmente diseñando una interfaz semántico-sintáctica basada en un inventario de planti-llas léxicas, constructos que intentan capturar la información semántica y sintáctica codificada dentro de una clase léxica. A partirde la plantilla léxica general o canónica, que codifica el conjunto de propiedades lingüísticas de toda una clase léxica, se necesitadilucidar cómo se pueden predecir los patrones sintácticos que rige cada predicado. Con este fin, el MGL propone un algoritmo deenlace que da cuenta de la relación entre la PL y las estructuras sintácticas. En este artículo vamos a abordar el aspecto metodoló-gico de las alternancias sintácticas de los verbos de enfado en español partiendo de la plantilla léxica general de la clase léxica encuestión.

Programa de mano 26/3/04 14:24 Página 105

Page 110: Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

Universidad Politécnica de Valencia

Programa del Congreso106ae las2004

Mª J. Sánchez; L. Mª GonzálezDepartamento de Filología InglesaUniversidad de Salamanca

EL USO DE REDES SEMÁNTICAS EN LA INSTRUCCIÓN LÉXICASábado 24 – Aula Japón - 11.45 horas

The aim of this paper is to find out how the exposure of students to native organization affects their lexical learning. In this researchthree lexical fields (To look, Temperature and Weather) were taught to two groups of students of English as a foreign language. Onegroup got a conceptual instruction of this vocabulary. Another group got the same instruction and was also exposed to native organ-ization. This was inferred from their semantic networks by using the Pathfinder procedure (Schvaneveldt 1990; Schvaneveldt, Durso& Dearholt 1989; Schvaneveldt, Durso, Goldsmith, Breen, Cooke, Tucker & De Maio 1985; Thompson, Gomez & Schvaneveldt 2000)which provides empirical networks with information about how subjects organize lexical material. Results show that when the lexi-cal field was very hard to learn teaching with native organization was a critical factor for learning.

F. SantibáñezDpto. Filologías ModernasUniversidad de La Rioja

A COGNITIVE ANALYSIS OF EFFECTED OBJECTS IN ENGLISHJueves 22 - Aula N35 - 16.30 horas

This paper examines from the perspective of Cognitive Linguistics the semantics of verb constructions involving effected objects inEnglish. As opposed to the affected objects of the prototypical transitive construction, effected (or resultant) objects may be definedas syntactic objects whose referent is brought about as a result of the action designated by a verb (e.g. build a house, write a letter)(cf. Hopper 1985; Langacker 1991: 362-363). The analysis primarily looks into the role played by the dynamic interaction betweenverb and effected object in meaning construction (e.g. in burn a hole a destruction-related verb is used to express just the oppositemeaning by virtue of the semantic characterization of the noun hole). In this connection, Pustejovsky’s (1995) qualia structure uni-fication, put forward as part of his generative lexicon within a computational framework, is reinterpreted here in terms of coactiva-ted cognitive models supporting linguistic expressions. Special attention is also placed on the metaphoric and metonymic mappingsat work. For instance, it is argued that the interpretation of the well-known example bake a cake is dependent on a complex mecha-nism of metonymic compression, whereas build a picture typically calls for the metaphorical understanding of a mental image inphysical terms.

Programa de mano 26/3/04 14:24 Página 106

Page 111: Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN

Page 112: Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

Universidad Politécnica de Valencia

XXII Edición del Congreso Internacional de la Asociación Española de Lingüística Aplicada 107 ae las2004

M. El-Madkouri MaataouiDepartamento de Lingüística · Universidad Autónoma de Madrid

LA TRADUCCIÓN DEL OTRO EN LA PRENSA ESPAÑOLAViernes 23 - Aula S03 - 12.00 horas

El objetivo de esta comunicación es describir desde el punto de vista del análisis crítico del discurso, aplicado a la traducción, aque-llos fenómenos lingüísticos y/o culturales árabes “traducidos” en la prensa española. No se trata de establecer una tipología de posi-bles traducciones integrales, inexistentes, de textos periodísticos del árabe al español, sino de fragmentos discursivos “intertextua-les”, cuya traducción aparece generalmente entre paréntesis, entre comillas o en frases incisas delimitadas por comas. Para la pre-sente investigación nos hemos servido de tres de los periódicos españoles de tirada nacional, El País, ABC y El Mundo, para hacerun seguimiento de aquellos fenómenos lingüísticos que aparecen traducidos en la prensa. Con estos tres medios pretendemoscubrir el espectro ideológico español: El País se adscribe a una ideología de “izquierdas”, ABC, a la “derecha” y El Mundo pretendeser “liberal”. Partimos de la pregunta ¿Qué elementos aparecen traducidos? ¿Cuál es la tipología de los mismos? Y finalmente ¿Conqué finalidad se traducen?

M. Martínez CámaraUniversidad de Murcia

LA TRADUCCIÓN DEL NOMBRE PROPIO EN HARRY POTTER AND THE PHILOSOPHER’S STONEViernes 23 - Aula S03 - 12.30 horas

Uno de los problemas a que los traductores han de enfrentarse en el campo de trabajo de la traducción es el de los nombres pro-pios (NP). Nuestro trabajo, que estará dividido en dos partes, tiene como fin último el de dar un paso adelante en el complejo pro-ceso de investigación del citado problema. Por un lado, ofreceremos un análisis a nivel de producto, desde una perspectiva intra-lingüística primero, de los NPs comentados procedentes de la novela Harry Potter and the Philosopher’s Stone. Después llevare-mos a cabo un estudio interlingüístico inglés-castellano-catalán de dichos NPs. En la segunda parte de nuestro trabajo, siguiendo aFranco Aixelá, Javier (2000, 84), y desde una perspectiva a nivel de proceso, investigaremos qué técnicas se han seguido en cuan-to a la traducción de los NPs aquí debatidos. Como punto y final ofreceremos la conclusión.

Mª A. Ruiz MonevaUniversidad de Zaragoza

SWIFT’S A MODEST PROPOSAL: A PRELIMINARY STUDY OF ITS RECEPTION IN SPAIN THROUGH THE RELEVANCE-THEORETI-CAL ANÁLISIS OF THE CONVEYANCE OF ITS TITLEViernes 23 - Aula Babel – 09.15 horas

Even though it is perhaps not so popular as Gulliver’s Travels, A Modest Proposal constitutes one of the best-known Irish Tracts inwhich Swift expresses his desperate cry about the ignominious situation of his nation. In fact, it has been translated into Spanishseveral times during the twentieth and twenty-first centuries. Although it is most popularly known as such, it has a more extendedtitle. The present paper seeks to analyse the meaning conveyed by this longer title and the sort of meanings that each of the trans-lations analysed contribute for the Spanish-speaking readership. The overall theoretical framework followed will be Sperber andWilson’s relevance theory, in so far as titles may be regarded as ostensive stimuli (Iliescu, 2001). Following UGT (2000, 1991), trans-lation will be approached as interlingual interpretive use, and each particular version or translation of the title of Swift’s work will beassessed on the basis of the balance of the conveyance of explicatures and implicatures in both the source and the target text, andthe processing effort demanded on the target-text readership to achieve the intended communicative effects.

PONENCIASPANEL: TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN

Programa de mano 26/3/04 14:24 Página 107

Page 113: Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

Universidad Politécnica de Valencia

Programa del Congreso108ae las2004

C. Valero GarcésDepartamento De Filología ModernaUniversidad De Alcalá

TRADUCCIÓN Y LITERATURA INFANTIL Y JUVENIL: ¿ES POSIBLE LA GUERRA CON FINAL FELIZ?Viernes 23 - Aula S03 - 11.00 horas

La traducción literaria constituye uno de los campos más estudiados en nuestro país. Existe, sin embargo, un área bastante olvida-da: la traducción de la literatura infantil y juvenil (LIJ), área a la que tradicionalmente se le ha atribuido una situación periférica y porlo que ha sido desatendida tanto en su producción como en su traducción. El objetivo central de esta comunicación es precisamenteexplorar la traducción de libros de LIJ basados o relacionados con un tema todavía más olvidado: los conflictos bélicos y sus con-secuencias. El esquema a seguir será. En primer lugar, unas breves consideraciones sobre lo que entendemos por LIJ y sus carac-terísticas principales; en segundo lugar, unas breves notas sobre la traducción literaria en general, y la traducción de LIJ en parti-cular; y, en tercer lugar, la traducción de LIJ cuya temática es la guerra. Esperamos con todo ello ofrecer una visión de cómo la rea-lidad cruel de la guerra se plasma en la LIJ, y a su vez incidir en la importancia de la traducción como vehículo de comunicación ymotor de apertura y avance hacia nuevas corrientes.

E. Yuste RodrigoInstituto de InformáticaUniversidad de Zúrich

EL TRADUCTOR TÉCNICO COMPUTERIZADO COMO COARTÍFICE DEL CONOCIMIENTO – NUEVOS ROLES, NUEVOS RETOSViernes 23 - Aula S03 - 11.30 horas

La traducción de documentación técnica ya no representa un proceso que se tome en consideración una vez se ha producido el textoen la lengua de partida, sino que se tienen en cuenta cuestiones traductológicas e interculturales, desde que se empieza a trabajaren el texto técnico original que, por otro lado, deja de ser un ente estático. Desde esta óptica, se tiende a pensar que el traductorpierde relevancia en pro del redactor técnico, el cual vendría a convertirse en el principal comunicador intercultural para el mercadoglobalizado. Sin embargo, el traductor no se queda fuera de juego y, progresivamente, va desarrollando capacidades tecnológicasque, al igual que a otros actantes detrás de la documentación multilingüe, le permiten ampliar su campo de acción y contribuir a lapropagación del conocimiento en nuestra sociedad. En esta comunicación reflexionaremos sobre los últimos patrones de produc-ción y gestión de documentación técnica multilingüe, su situación ideal, su problemática y sus implicaciones para con los progra-mas de estudios superiores relacionados con la traducción y la comunicación técnica.

Programa de mano 26/3/04 14:24 Página 108

Page 114: Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

Universidad Politécnica de Valencia

XXII Edición del Congreso Internacional de la Asociación Española de Lingüística Aplicada 109 ae las2004

Jueves 22 de Abirl / Viernes, 23 de Abril de 2004 16.00 a 17.00 Hrs

I. García ParejoGrupo DidactextUniversidad Complutense de Madrid

ESTUDIO COMPARATIVO DEL PROCESO DE ENSEÑANZA-APRENDIZAJE DE TEXTOS EXPOSITIVOS ESCRITOS EN ALUMNOS DE6º CURSO DE EDUCACIÓN PRIMARIA

Partimos de la hipótesis de que existen diversas variables que actúan en los procesos de producción de un texto escrito (V. GrupoDidactext 2003) y que si cada una de esas variables es tenida en cuenta en el desarrollo didáctico de la expresión escrita, los alum-nos mejorarán en su competencia discursiva. Para comprobar dicha hipótesis, hemos realizado un estudio descriptivo, en una pri-mera fase, y experimental, en una segunda, entre alumnos de 6º curso de Educación Primaria de tres centros de la Comunidad deMadrid, que tiene como objetivos (i) analizar las prácticas educativas de los profesores en lo que a didáctica del texto se refiere; (ii)analizar las características de la competencia discursiva de los alumnos en lo a que a textos expositivos se refiere; (iii) diseñar unmodelo de secuencia didáctica para la mejora de la producción escrita y (iv) analizar las características de las producciones escri-tas tras realizar dicha secuencia. El estudio combina metodologías cualitativa (diferentes procedimientos de observación y entrevis-tas) y cuantitativa (encuestas, análisis de datos, cuantificación pretest y postest). Aunque la realidad de los tres centros analizadoses diferente, los resultados confirman la hipótesis de que no son tenidas en cuenta todas las variables que actúan en el proceso deproducción, especialmente las relacionadas con las tareas de revisión del texto, que tanto profesores como alumnos suelen asociara la mera corrección ortográfica y no a la organización textual más amplia. El póster presenta los aspectos más relevantes de estainvestigación desarrollada durante el curso 2002-2003 por los miembros del grupo Didactext.

E. Martínez JuradoUniversidad de Córdoba

INTONATION AND DISCOURSE: THE RELEVANCE OF THEIR INTERACTIONS FOR SECOND LANGUAGE LEARNING

Intonation has usually been removed from teaching programmes in the belief that it is not important for communication. In fact,more than often segmental aspects were stressed since they were thought to constitute the basis of the pronunciation of a langua-ge. Nevertheless, evidence has shown that intonation is indeed that which causes many of the misunderstandings that second lan-guage learners suffer. Consequently, it seems that the study of the acquistion of second language intonation patterns is more thanjustified. Besides, intonation seems to be intimately related to discursive factors. If this is like this, the incorporation of discourseelements in the teaching of intonation would turn out to be very benefitial. In this study the importance of discourse for the acqui-sition of the intonation system of a second language will be analysed.

PÓSTERS(ordenados por paneles y orden alfabético del apellido del primer autor)

PÓSTERSPANEL: ADQUISICIÓN Y APRENDIZAJE

Programa de mano 26/3/04 14:24 Página 109

Page 115: Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

Universidad Politécnica de Valencia

Programa del Congreso110ae las2004

R. Olmo i Font; I. Badia Llenas; M. Orozco; E. Serrat et al.

L’APRENENTATGE DEL CATALÀ PELS PARLANTS DE FULA I D’ÀRAB: ANÀLISI D’ERRORS EN EL SINTAGMA NOMINAL

L’objectiu principal d’aquest estudi se centra en els factors lingüístics del procés d’aprenentatge de segones llengües. Concretament,analitzem l’adquisició del sintagma nominal per parlants de Fula i d’Àrab. Sis aprenents de català com a segona llengua, la llenguamaterna dels quals és el Fula i l’Àrab, composen la mostra. A més, tres parlants de Català participen en aquest estudi per tal d’es-tablir comparacions. El mètode utilitzat fou la gravació d’entrevistes semi-estructurades, les quals van ser transcrites en formatCHAT i analitzades mitjançant els programes CLAN. En primer lloc s’exposa el funcionament del sintagma nominal en Fula i Àrab iles principals diferències amb el sistema en Català, posteriorment s’analitzen les transcripcions utilitzant l’anàlisi d’errors i l’anàliside l’actuació. Els resultats obtinguts de l’anàlisi dels errors mostren, per una banda, que tots els parlants produeixen errors en elsintagma nominal els quals es poden atribuir al procés d’aprenentatge del Català com a L2; però, per altra banda, els resultats tambémostren algunes diferències entre aprenents que podria atribuir-se a la influència de les respectives llengües maternes.

Programa de mano 26/3/04 14:24 Página 110

Page 116: Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

Universidad Politécnica de Valencia

XXII Edición del Congreso Internacional de la Asociación Española de Lingüística Aplicada 111 ae las2004

A. García Carbonell; B. Montero Fleta; F. WattsUniversidad Politécnica de Valencia

COMMUNITY IN A COURSE: AN EXAMPLE OF HOW A COURSE CAN BECOME A LEARNING COMMUNITY USING TELEMATIC SIMU-LATION

The effective combination of classroom and networked learning, providing online access to information resources, content, andcommunication with other learners, on the one hand, and a learning environment supportive of a sense of community, on the other,will lead to greater knowledge retention as well as the physical retention of students in a course. This poster presents the experien-ce gained in two English as a Foreign Language courses in schools of the Universidad Politécnica de Valencia, within the frameworkof Project IDEELS (Intercultural Dimensions in European Education through on-Line Simulation), funded as a Curriculum DesignInitiative and a Curriculum Design Initiative & Diffusion project by the Socrates/Erasmus program of the European Commission.

PÓSTERSPANEL: ENSEÑANZA DE LENGUAS Y DISEÑO CURRICULAR

Programa de mano 26/3/04 14:24 Página 111

Page 117: Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

Universidad Politécnica de Valencia

Programa del Congreso112ae las2004

M. Bellido-GonzálezEquipo de Orientación Educativa, GranadaS. Defior-CitolerFacultad de Psicología, Universidad de Granada

HABILIDADES VERBALES EN NIÑOS PEQUEÑOS PARA LA EDAD GESTACIONAL A LOS 5, 7 Y 9 AÑOS

Antecedentes: el nacer con un peso inferior a la edad gestacional afecta al desarrollo cognitivo. Las habilidades verbales de los niñospequeños para la edad gestacional (PEG) parece que están afectadas más negativamente que otras áreas de su desarrollo. La mayo-ría de los trabajos analizan estas habilidades de forma global. Objetivo: examinar específicamente las habilidades verbales de losgemelos discordantes en el peso al nacer, durante el período escolar. Diseño del estudio: estudio transversal en tres grupos de geme-los (5, 7 y 9 años). Participantes: 8 parejas de gemelos discordantes de 5 años (rango de discordancia 15% - 32%), 8 parejas de7 años (rango 15% - 32%) y 10 parejas de 9 años (rango 15% - 31%), siendo el gemelo pequeño de cada pareja PEG y sin dañoneurológico. Pruebas: articulación, vocabulario, memoria verbal y sintaxis. Resultados: los gemelos de menor peso PEG mostra-ron puntuaciones significativamente inferiores en las habilidades verbales (5, 7 y 9 años); en vocabulario y sintaxis (7 y 9 años); nohubo diferencias en articulación en ninguna de las edades valoradas. Conclusión: el retraso en el crecimiento intrauterino de losniños PEG parece tener una influencia negativa en el desarrollo durante la edad escolar, en particular en las habilidades verbales másrelacionadas con aspectos cognitivos, como son vocabulario y sintaxis, pero no en articulación, más relacionada con los aspectosmotores.

J. A. Duñabeitia; E. GoikoetxeaUniversidad de Deusto

RESOLUCIÓN DE ANÁFORAS PRONOMINALES CON DOS ANTECEDENTES DE IGUAL FUNCIÓN SINTÁCTICA

El objeto de este trabajo es examinar la resolución de anáforas en las que intervienen dos antecedentes de idéntica función grama-tical, con mínimas variaciones morfosintácticas, y un pronombre personal como término anafórico. Aunque la resolución anafóricaha sido un fenómeno muy estudiado en distintas lenguas, no hay estudios con tareas que incluyan dos antecedentes y un pronom-bre de idéntica función gramatical. Con este objeto, una muestra de 120 individuos desde 4º de primaria hasta universitarios, res-pondió a una pregunta sobre a quién se refiere el pronombre personal en frases con formato Nombre1 Nombre2 Predicado;Pronombre Predicado. Se analiza también el efecto de la primera mención, la causalidad implícita del verbo y el género de los inter-vinientes.

A. Libarona; E. GoikoetxeaUniversidad de Deusto

EFICACIA DE DOS MÉTODOS DE ENTRENAMIENTO DEL RECONOCIMIENTO VISUAL DE PALABRAS EN TAREAS DE DECISIÓNLÉXICA

El propósito de este trabajo es comparar dos métodos de intervención para la mejora del reconocimiento visual de palabras. Uno delos métodos entrena el reconocimiento silábico, basado en modelos conexionistas del reconocimiento visual de palabras. El otroentrena el léxico ortográfico a través de la lectura de palabras y homófonos frecuentes. Participan 16 niños de 3º de primaria condificultades en la adquisición de la lectoescritura, según su rendimiento en un test estandarizado, divididos aleatoriamente en dosgrupos. Se llevaron a cabo 10 sesiones de intervención y dos sesiones de pretest postest. En las sesiones de entrenamiento del pri-mer método de intervención se presentaron los estímulos en dos modalidades. En la primera modalidad, el experimentador decíaen voz alta cada uno de los estímulos al tiempo que presentaba una lámina con el estímulo escrito, el niño debía repetirlo en voz

PÓSTERSPANEL: PSICOLOGÍA DEL LENGUAJE, LENGUAJE INFANTIL Y PSICOLINGÜÍSTICA

Programa de mano 26/3/04 14:24 Página 112

Page 118: Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

Universidad Politécnica de Valencia

XXII Edición del Congreso Internacional de la Asociación Española de Lingüística Aplicada 113 ae las2004

alta y después indicaba la sílaba que le pedía el instructor. En la segunda modalidad, el instructor presentaba cada una de las lámi-nas que el niño debía leer en voz alta y señalar la parte solicitada por el instructor. El segundo método de intervención consistía enla lectura de palabras y homófonos frecuentes, así como en la detección de errores ortográficos en frases cortas que conteníanhomófonos.

E. Serrat; R. OlmoDepartamento de Psicología de la Universidad de Girona.L. Giralt; A. Gómez; E. Jurado; M. J. Lara; A. Torrent; L. VilchezFacultad d’Educació i Psicología de la Universidad de Girona

ERRORS DE PARLA EN CATALA: ELS ERRORS PRODUÏTS A LES CLASSES MAGISTRALS

El present estudi pretén recollir i analitzar un corpus d’errors de parla espontània en llengua catalana. L’objectiu principal de l’estu-di se centra en l’anàlisi dels errors produïts en el context de classes magistrals –per part dels professors. La recollida dels errorsl’han dut a terme 6 estudiants durant dos anys en determinades hores de classe. Posteriorment s’ha realitzat una selecció i classi-ficació dels errors segons criteris metodològics previs. Els resultats mostren la freqüència i tipus d’errors en el context de classe,així com la comparació amb els errors produïts en altres contextos –a partir de les dades d’altres corpus. Amb aquestes anàlisiss’observa que determinats tipus d’errors són significativament més freqüents en el context de classe que en d’altres contextos. Pertant, es conclou que el context en el qual es produeix la parla influeix de manera important en els processos implicats en la sevaproducció.

O. Soler VilageliuUniversitat Autònoma de BarcelonaS. Kandel; S. ValdoisUniversité Pierre Mendès. Grenoble, FranceA. HurtadoCentre Làlia, Barcelona

UNIDADES DE REPRESENTACIÓN VISO-ORTOGRÁFICAS Y GRAFOMOTRICES EN EL APRENDIZAJE DE LA ESCRITURA ENCATALÁN

Este trabajo forma parte de un estudio más amplio sobre las unidades de representación que los niños y las niñas elaboran duran-te el aprendizaje de la lectoescritura. Se trata de un estudio comparativo entre tres lenguas de estructura silábica (francés, españoly catalán) que quiere explorar además las diferencias que puedan hallarse en este proceso en niños bilingües y monolingües. Se usacomo tarea experimental la copia de palabras sobre una tableta gráfica que permite registrar los movimientos, la presión del trazode los niños, y el registro de las miradas dirigidas al modelo. Los resultados se obtienen a partir del análisis de las estrategias visuo-ortográficas y grafomotrices. Estudios anteriores de las autoras indican que los niños franceses utilizan en un primer momento laletra como unidad durante el inicio de su aprendizaje, pasando posteriormente a la unidad silábica para crear sus representacionesinternas de la información ortográfica. Los datos presentados aquí han sido obtenidos de una muestra de niños escolarizados encatalán. Los resultados muestran que en las primeras etapas de su aprendizaje los niños y las niñas catalanes utilizan, al igual quelos franceses en un segundo estadio, la sílaba como unidad de representación.

Programa de mano 26/3/04 14:24 Página 113

Page 119: Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

Universidad Politécnica de Valencia

Programa del Congreso114ae las2004

Mª T. de Cuadra; Mª J. Feu Guijarro; A. Sánchez VillalónDepartamento de Filología Moderna de Ciudad Real (UCLM)

LINGÜÍSTICA DE CORPUS Y LINGÜÍSTICA COMPUTACIONAL: PILARES BÁSICOS EN LA CONFECCIÓN DE UN DICCIONARIO DECATA DE VINOS

El objetivo es mostrar cómo la elaboración de un corpus bilingüe (inglés/ español) sobre la cata del vino y su tratamiento posteriorcon las distintas herramientas del programa WordSmith Tools nos ha permitido identificar términos provenientes de otras especia-lidades científicas (ciencias químicas, botánica, edafología, agronomía...), términos del proceso de vinificación y léxico primario que,tras el análisis contextual de la herramienta Concord, adquieren valor de términos en el léxico de especialidad de la cata.El corpus se confeccionó con términos procedentes de tres fuentes fundamentales:

• Texto impreso: libros, revistas, periódicos...• Grabaciones de sesiones de cata, que una vez transcritas se incorporan al corpus en el corpus oral.• Textos procedentes de Internet.

La lingüística de corpus y computacional se han constituido en os pilares básicos que han permitido la tipificación de los contextossituacionales de la cata y la influencia de la formación de los catadores en la elección de la pragmática discursiva.

PÓSTERS PANEL: LINGÜÍSTICA DE CORPUS, COMPUTACIONAL E INGENIERÍA LINGÜÍSTICA

Programa de mano 26/3/04 14:24 Página 114

Page 120: Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

Universidad Politécnica de Valencia

XXII Edición del Congreso Internacional de la Asociación Española de Lingüística Aplicada 115 ae las2004

E. de Gregorio GodeoFacultad de Letras, Departamento de Filología ModernaUniversidad de Castilla-La Mancha

INVESTIGATING THE DISCURSIVE CONSTRUCTION OF GENDER IDENTITIES: THE INSTRUMENTAL ROLE OF CRITICAL DISCOUR-SE ANALYSIS

This panel will set out to shed light on the fundamental role of Critical Discourse Analysis (CDA) as an instrument to examine theconstruction of gender identities in discourse. The empirical analysis of the construction of masculinity in the problem page of aBritish men’s magazine will serve as a case study instantiating this process. This research assumes the discursive nature of identi-ties in general (M. Wetherell 1996; A. Petersen 1998; S. Hall 2000) and gender in particular (J. Butler 1990; L. van Zoonen 1992),together with CDA’s major attempt to unveil identity-construction processes (N. Fairclough 1992a: 64; Fairclough and Wodak 1997:258; L. Martín Rojo, M.L. Pardo and R. Whittaker 1998: 11). Drawing upon N. Fairclough’s (1989, 1992a, 1992b, 1995a, 1995b)approach to CDA, masculine identity in the sample analysed will be explored as constructed in all three levels which every discursi-ve instance is considered to consist of: (i) at a textual level (describing the role of lexical, grammatical and cohesion options); at aninteraction level (interpreting processes of textual production and consumption—focusing on presuppositions, implicatures, speechacts and aspects of coherence); and (iii) at a social-practice level (explaining the social matrix of discourses and their underlying ide-ologies).

PÓSTERSPANEL: ANÁLISIS DEL DISCURSO

Programa de mano 26/3/04 14:24 Página 115

Page 121: Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

Universidad Politécnica de Valencia

Programa del Congreso116ae las2004

E. Bandín FuertesDepartamento de Filología ModernaUniversidad de León

TRADUCCIÓN Y CENSURA DE TEATRO CLÁSICO INGLÉS DURANTE LA ESPAÑA FRANQUISTA. EL PROCESO DE CATALOGACIÓN

Este estudio se enmarca dentro del proyecto TRACE (TRAducciones CEnsuradas inglés-español), proyecto que abarca tres grandescampos de estudio: cine, teatro y narrativa. El estudio descriptivo aquí presentado se centra en las traducciones de teatro clásicoinglés que se realizaron en la época de la dictadura franquista y para las que se solicitó el permiso de publicación al correspondienteorganismo censor. Para la construcción del nuestro corpus 0 se ha utilizado una ficha de catalogación en formato electrónico dise-ñada especialmente para el proyecto TRACE y que presentamos en este póster. El análisis estadístico de los datos recogidos en estecatálogo pone de manifiesto que las obras de Shakespeare han sido las más traducidas, en detrimento de dramaturgos contempo-ráneos de este último, de igual o mayor relevancia en la cultura origen. A partir de estos datos podremos establecer qué dramatur-gos ingleses fueron traducidos, qué obras se tradujeron, quiénes fueron los traductores y qué obras fueron recibidas por el públi-co español a través de los escenarios y/o a través de ediciones de lectura.

PÓSTERSPANEL: TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN

Programa de mano 26/3/04 14:24 Página 116

Page 122: Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

Universidad Politécnica de Valencia

XXII Edición del Congreso Internacional de la Asociación Española de Lingüística Aplicada 117 ae las2004

Abad Ferrer, 55Achard-Bayle, 40Acuña Ferreira, 89Aguado de Cea, 95Alba Juez, 90Albelda Marco, 90, 95Alcaraz Ariza, 70Alcón Soler, 47Alfaro Martínez, 43, 101Alonso Ramos, 101Alonso Vázquez, 47Alvarez de Mon, 95Amengual, 55, 59Argüelles Álvarez, 65Arista, 36, 103Badia Llenas, 110Bandín Fuertes, 116Barrera Pardo, 47Barreras, 55Barrio Luis, 48Bauder, 42, 65Bejarano, 96Bel, 73Bellés Fortuño, 56Bellido-González, 73, 112Bernal, 101Blesa Pérez, 67Bueno Lajusticia, 65Bygate, 39Caballero González, 102Cabré, 38Cal Varela, 66Candel Mora, 93Carbonell Olivares, 48, 49Carrió Pastor, 66Casesnoves Ferrer, 79Casillas Sayago, 74Castro, 60Celaya, 45, 49 Chacón Beltrán, 56Coulthard, 41Criado Sánchez, 91Cruz, 74Cuadrado Esclapez, 67Cuenca, 61Curado Fuentes, 67Cutillas Espinosa, 79Da Silva, 73Dafouz, 105

De Cuadra, 114De Gregorio Godeo, 115De la Osa Fuentes, 74Defior-Citoler, 73, 74, 75, 76, 77, 112Del Saz Rubio, 91Demaizière, 40Díaz, 48Díaz Rojo, 79Díez, 43, 105Díez Arroyo, 56Díez Velasco, 102Duñabeitia, 112Durán Martínez, 91Edwards Rokowski, 67Eisold, 56El-Madkouri Maataoui, 44, 107Escalona Yánez, 76Escobar Urmeneta, 57Ezeizabarrena, 50Fallada, 80Fernández, 90Fernández Polo, 66Feu Guijarro, 114Forgas Berdet, 102Fortanet Gómez, 67Franco Naranjo, 57Gaintza Jáuregui, 75García Carbonell, 111García Laborda, 96García Parejo, 109García Romero, 92García-Heras Muñoz, 96García-Pastor, 83Garrudo Carabias, 36Gaspar Verdú, 97Gea, 68 Gil Salom, 48Gilabert Guerrero, 57Gimeno Sanz, 53Giralt, 113Goikoetxea Iraola, 74, 75, 112Gomariz Hernández, 80Gómez, 113Gómez Ángel, 68Gómez Blázquez, 83Gómez Ortiz, 68Gómez Perales, 58Gómez Sánchez, 58Gómez Torrego, 37

Listado Alfabético de Congresistas(apellidos, con la página del programa donde aparecen)

Programa de mano 26/3/04 14:24 Página 117

Page 123: Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

Universidad Politécnica de Valencia

XXII Edición del Congreso Internacional de la Asociación Española de Lingüística Aplicada 117 ae las2004

Abad Ferrer, 55Achard-Bayle, 40Acuña Ferreira, 89Aguado de Cea, 95Alba Juez, 90Albelda Marco, 90, 95Alcaraz Ariza, 70Alcón Soler, 47Alfaro Martínez, 43, 101Alonso Ramos, 101Alonso Vázquez, 47Alvarez de Mon, 95Amengual, 55, 59Argüelles Álvarez, 65Badia Llenas, 110Bandín Fuertes, 116Barrera Pardo, 47Barreras, 55Barrio Luis, 48Bauder, 42, 65Bejarano, 96Bel, 73Bellés Fortuño, 56Bellido-González, 73, 112Bernal, 101Blesa Pérez, 67Bueno Lajusticia, 65Bygate, 39Caballero González, 102Cabré, 38Cal Varela, 66Candel Mora, 95Carbonell Olivares, 48, 49Carrió Pastor, 66Casesnoves Ferrer, 79Casillas Sayago, 74Castro, 60Celaya, 45, 49 Chacón Beltrán, 56Coulthard, 41Criado Sánchez, 91Cruz, 74Cuadrado Esclapez, 67Cuenca, 61Curado Fuentes, 67Cutillas Espinosa, 79Da Silva, 83Dafouz, 105De Cuadra, 114

De Gregorio Godeo, 115De la Osa Fuentes, 74Defior-Citoler, 73, 74, 75, 76, 77, 112Del Saz Rubio, 91Demaizière, 40Díaz, 48Díaz Rojo, 79Díez, 43, 105Díez Arroyo, 56Díez Velasco, 102Duñabeitia, 112Durán Martínez, 91Edwards Rokowski, 67Eisold, 56El-Madkouri Maataoui, 44, 107Escalona Yánez, 76Escobar Urmeneta, 57Ezeizabarrena, 50Fallada, 80Fernández, 90Fernández Polo, 66Feu Guijarro, 114Forgas Berdet, 102Fortanet Gómez, 67Franco Naranjo, 57Gaintza Jáuregui, 75García Carbonell, 111García Laborda, 96García Parejo, 109García Romero, 92García-Heras Muñoz, 96García-Pastor, 83Garrudo Carabias, 36Gaspar Verdú, 97Gea, 68 Gil Salom, 48Gilabert Guerrero, 57Gimeno Sanz, 53Giralt, 113Goikoetxea Iraola, 74, 75, 112Gomariz Hernández, 80Gómez, 113Gómez Ángel, 68Gómez Blázquez, 83Gómez Ortiz, 68Gómez Perales, 58Gómez Sánchez, 58Gómez Torrego, 37González, 106

Listado Alfabético de Congresistas(apellidos, con la página del programa donde aparecen)

Page 124: Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

Universidad Politécnica de Valencia

XXII Edición del Congreso Internacional de la Asociación Española de Lingüística Aplicada 119 ae las2004

Safont Jordà, 52Sagasta, 45Salager-Meyer, 70Salazar Campillo, 52Sales, 44Salvador, 94Sánchez, 106Sánchez Quintana, 53Sánchez Villalón, 114Santibáñez, 43, 106Sanz Álava, 70Sanz Gil, 62Sanz Julián, 71Seiz Ortiz, 53Sercu, 60Serrano, 77, 78Serrat, 110, 113Siebold, 62Sierra, 50Skorczynska Sznajder, 94Solé, 78Soler, 78Soler Monreal, 48Soler Vilageliu, 113Soto, 44Stuart, 48, 55Titos, 74Taibi, 62Torrent, 113Valdois, 113Valencia, 74Valero Garcés, 44, 62, 108Vass, 42Vázquez Orta, 87Velasco Sacristán, 87 Vilchez, 113Warburton, 60, 104 Watts, 111Westall Pixton, 70, 79, 82Whittaker, 51Yuste Rodrigo, 62, 108Zambrano, 70

Page 125: Sesiones Paralelas de Presentación de Ponencias

Escuela Técnica Superior de Ingeniería del Diseñowww.upv.es/aesla2004

MACMILLANHEINEMANNEnglish Language Teaching

Escuela Técnica Superior de Ingeniería del Diseño

Vicerectorat de Promoció Lingüistica

XXII Congreso Internacional AESLAPerspectiva Interdisciplinar y Tecnologías Emergentes

Universidad Politécnica de Valencia

ae las2004