SERIE PLACA VIBRATORIA UNIDIRECIONAL MODELO MVC … · adecuada corriente de aire fresco. NUNCA...

70
SERIE PLACA VIBRATORIA UNIDIRECIONAL MODELO MVC-80VH/VHW (MOTOR HONDA DE GASOLINA) Revisión #2 (11/09/07) MANUAL DE OPERACION Y PARTES ESTE MANUAL DEBE ACOMPAÑAR AL EQUIPO EN TODO MOMENTO. Para encontrar la versión actualizada de esta publicación, visite nuestro sitio en Internet: www.multiquip.com

Transcript of SERIE PLACA VIBRATORIA UNIDIRECIONAL MODELO MVC … · adecuada corriente de aire fresco. NUNCA...

Page 1: SERIE PLACA VIBRATORIA UNIDIRECIONAL MODELO MVC … · adecuada corriente de aire fresco. NUNCA opere la placa vibratoria, en alguna área cerrada ó estrecha donde la corriente de

SERIE PLACA

VIBRATORIAUNIDIRECIONAL

MODELO MVC-80VH/VHW(MOTOR HONDA DE GASOLINA)

Revisión #2 (11/09/07)

MANUAL DE OPERACION Y PARTES

ESTE MANUAL DEBE ACOMPAÑAR AL EQUIPO EN TODO MOMENTO.

Para encontrar la versión actualizadade esta publicación, visite nuestro

sitio en Internet:www.multiquip.com

Page 2: SERIE PLACA VIBRATORIA UNIDIRECIONAL MODELO MVC … · adecuada corriente de aire fresco. NUNCA opere la placa vibratoria, en alguna área cerrada ó estrecha donde la corriente de

PAG. 2 — PLACA VIBRATORIA MVC-80VH/VHW — MANUAL DE OPERACION Y PARTES — REV. #2 (11/09/07)

l

PLACA VIBRATORIA MVC-80VH/VHW — ADVERTENCIA PROP. 65

Page 3: SERIE PLACA VIBRATORIA UNIDIRECIONAL MODELO MVC … · adecuada corriente de aire fresco. NUNCA opere la placa vibratoria, en alguna área cerrada ó estrecha donde la corriente de

PLACA VIBRATORIA MVC-80VH/VHW — MANUAL DE OPERACION Y PARTES — REV. #2 (11/09/07) — PAG. 3

PAGINA DE NOTAS

Page 4: SERIE PLACA VIBRATORIA UNIDIRECIONAL MODELO MVC … · adecuada corriente de aire fresco. NUNCA opere la placa vibratoria, en alguna área cerrada ó estrecha donde la corriente de

PAG. 4 — PLACA VIBRATORIA MVC-80VH/VHW — MANUAL DE OPERACION Y PARTES — REV. #2 (11/09/07)

l

PLACA VIBRATORIA MVC-80VH/VHW — INDICE

Las especificaciones y elnúmero de par te , estánsujetos a cambio sin previoaviso.

Motor Honda GX160U1SM12Ensamble del monoblock (retráctil) ...................38-39Ensamble de la cubierta del cárter ...................40-41Ensamble del cigüeñal .......................................42-43Ensamble del pistón/anillos ...............................44-45Ensamble árbol de levas ...................................46-47Ensamble arranque de retroceso .....................48-49Ensamble cubierta del ventilador ......................50-51Ensamble del carburador ..................................52-53Ensamble filtrador de aire ..................................54-55Ensamble del silenciador del escape ................56-57Ensamble del tanque de combustible ................58-59Ensamble del ventilador y disco volante ............60-61Ensamble de la bobina de ignición ....................62-63Ensamble del control .........................................64-65Ensamble de las calcomanias ...........................66-67

Términos y condiciones de venta — Partes ........... 68

Placa Vibratoria Multiquip —MVC80VH/VHWAdvertencia Proposición 65 ...................................... 2Indice ........................................................................ 4Procedimiento para ordenar partes ......................... 5Mensajes de seguridad y símbolos de alerta ........ 6-7Reglas para una operación segura ....................... 8-9Calcomanías de operación y seguridad ................. 10Especificaciones (compactador/motor) .................. 11Información general ................................................ 12Componentes (placa vibratoria) ............................. 13Componentes (motor) ............................................. 14Inspección .......................................................... 15-16Arranque inicial .................................................. 17-18Operación ............................................................... 18Mantenimiento ................................................... 19-21Preparación para almacenamiento ........................ 22Posibles problemas (motor) ............................... 23-24Posibles problemas (placa vibratoria) ..................... 24Explicación de códigos en notas de columna ......... 26Partes sugeridas ..................................................... 27

NOTA

Ilustraciones de loscomponentesPlaca de identificación y calcomanías ............... 28-29Ensamble del armazón ...................................... 30-31Ensamble del vibrador ....................................... 32-33Ensamble del tanque de agua (opcional) ......... 34-35Ens.de la cabeza del cilindro (opcional) ............ 36-37

Page 5: SERIE PLACA VIBRATORIA UNIDIRECIONAL MODELO MVC … · adecuada corriente de aire fresco. NUNCA opere la placa vibratoria, en alguna área cerrada ó estrecha donde la corriente de

PLACA VIBRATORIA MVC-80VH/VHW — MANUAL DE OPERACION Y PARTES — REV. #2 (11/09/07) — PAG. 5

PROCEDIMIENTO PARA ORDENAR PARTES

ww

w.m

ultiq

uip

.com

¡Nunca ha sido tan fácil ordenar partes!Seleccione de estas tres fáciles opciones:

ACEPTAMOS TODAS LAS TARJETAS DE CRÉDITO

Cuando ordene partes, por favor suministre:❒❒❒❒❒ Número de cuenta del agente

❒❒❒❒❒ Nombre y domicilio del agente

❒❒❒❒❒ Domicilio de envío (si es diferente del domicilio de facturación)

❒❒❒❒❒ Número de fax para devolución❒❒❒❒❒ Número de modelo correspondiente

❒❒❒❒❒ Cantidad, número de parte y descripción de cada parte

❒❒❒❒❒ Especifique método de envío preferido:✓ Fed Ex/UPS ✓ DHL

■ Prioridad uno ✓ Camión■ Terrestre■ Día siguiente■ Segundo/tercer día

A menos que el cliente lo haya indicado de otra manera, todos los pedidos son tratados comoórdenes estándaresy se enviarán dentro de las 24 horas. Haremos todos los esfuerzosnecesarios para enviarenvíos aéreosel mismo día en que se recibe la orden, si llega antesde las 2PM PST. Los pedidos de reservase deben tomar en fax o en formulario de pedido.

Si usted tiene una cuenta MQ, para obtener unnombre de usuario y una contraseña, envíenosun correo electrónico a: [email protected].

Para obtener una cuenta MQ, comuníquesecon su encargado de ventas de distrito paraobtener más información.

Ordene por Internet(sólo agentes):Ordene partes por Internet utilizando el sitio web SmartEquipde Multiquip

■ Vea los diagramas de las partes■ Ordene las partes■ Imprima la información de la especificación

Nota: Los descuentos están sujetos a cambios

Ordene por Fax(sólo agentes):Son bienvenidos todos los clientes que ordenen por Fax.Clientes nacionales (EE.UU.) marcar:1-800-6-PARTS-7 (800-672-7877)

Envíe por fax su pedido y sea acreedor a un 3% dedescuento en órdenes estándares para todos los pedidosque incluyan los números de partes completos.*

Ordene porteléfono:

Agentes nacionales (EE.UU.) llamar al:1-800-427-1244

¡El mejor acuerdo!

Clientes internacionales deberáncomunicarse con sus representantesMultiquip locales para obtener informaciónde cómo ordenar partes.

Clientes que no son agentes:Comuníquese con su agente Multiquip localpara solicitar partes o llame al 800-427-1244para solicitar asesoramiento de cómo ubicar alagente más cercano.

Nota: Los descuentos están sujetos a cambios

NOTA

Vigencia: Junio 1, 2005

Ir a www.multiquip.com y haga clic en

Ordene Partes para registrarse yguardar!

Utilice Internet y sea acreedor a un 5% de descuentoen órdenes estándares para todos los pedidos queincluyan los números de partes completos.*

Page 6: SERIE PLACA VIBRATORIA UNIDIRECIONAL MODELO MVC … · adecuada corriente de aire fresco. NUNCA opere la placa vibratoria, en alguna área cerrada ó estrecha donde la corriente de

PAG. 6 — PLACA VIBRATORIA MVC-80VH/VHW — MANUAL DE OPERACION Y PARTES — REV. #2 (11/09/07)

l

PLACA VIBRATORIA MVC-80VH/VHW — MENSAJES DE SEGURIDAD Y SIM. DE ALERTA

Las medidas de seguridad debenseguirse siempre que se opere esteequipo. Una falla al leer o entenderlos mensajes de seguridad y lasinstrucciones de operación, podríantener como resultado daños, enusted mismo y otros.

¡POR SU SEGURIDAD Y LA SEGURIDAD DE OTROS!

Este manual del propietario, ha sidodesarrol lado para proporcionarinstrucciones completas, sobre laoperación segura y eficiente de laplaca vibratoria MVC-80VH/VHWMQ Mikasa. Consulte el manual delfabricante del motor, para informaciónrelativa a su operación segura.

MENSAJES DE SEGURIDAD Y SIMBOLOS DE ALERTA

Los tres (3) mensajes de seguridad, que se muestran abajo, leinformaran sobre los peligros potenciales que pudieranlastimarlo a usted ó a otros. Los mensajes de seguridad tratanespecíficamente, el nivel de exposición del operador, y sonprecedidos por una de las siguientes tres palabras: PELIGRO,ADVERTENCIA ó PRECAUCION.

NOTA

Le CAUSARA la MUERTE ó SERA GRAVEMENTEHERIDO si NO sigue estas indicaciones.

Le PUEDE causar la MUERTE ó SE LASTIMARIASERIAMENTE si NO sigue estas indicaciones.

Usted PUEDE ser LASTIMADO si NO sigueestas indicaciones.

PRECAUCIPRECAUCIPRECAUCIPRECAUCIPRECAUCION

PELIGROPELIGROPELIGROPELIGROPELIGRO

ADVERTENCIAADVERTENCIAADVERTENCIAADVERTENCIAADVERTENCIA

Lethal Exhaust Gases

SIMBOLOS DE PELIGRO

Los peligros potenciales asociados con la operación de laplaca vibratoria MVC-80VH/VHW, serán referidos con lossímbolos de peligro, cada vez que aparezcan a través deeste manual, junto con los mensajes de seguridad y lossímbolos de alerta.

El humo del escape del motor contienegases tóxicos de monóxido de carbono.Este gas es incoloro e inodoro, y puedecausar la muerte si se inhala. NUNCAopere este equipo, en alguna áreacerrada ó estrecha, donde el flujo de airees restringido.

La gasolina es extremadamenteflamable, y sus vapores pueden causaruna explosión si se enciende. NOarranque el motor cerca de combustiblederramado ó fluidos del mismo.

NO llene el tanque de combustible mientras el motor estafuncionando o caliente. NO llene de más el tanque, yaque al derramarse el combustible, podría encenderse sientra en contacto con partes calientes del motor ó la chispadel sistema de ignición. Almacene el combustible enrecipientes apropiados, en áreas ventiladas y lejos dechispas y flamas.

Los componentes del motor puedengenerar calor extremo. Para prevenirquemaduras, NO toque estas áreasmientras el motor esta funcionando óinmediatamente después de operase. Nunca opere elmotor con los escudos calientes ó sin los protectores decalor.

Gas mortal

Combustible explosivo

Riesgo de quemaduras

Antes de usar esta placa vibratoria asegúrese que eloperador ha leído y entendido todas las instrucciones deeste manual.

ADVERTENCIAADVERTENCIAADVERTENCIAADVERTENCIAADVERTENCIA

ADVERTENCIAADVERTENCIAADVERTENCIAADVERTENCIAADVERTENCIA

ADVERTENCIAADVERTENCIAADVERTENCIAADVERTENCIAADVERTENCIA

SIEMPRE use protección respiratoriaadecuada, cuando sea necesario.

Riesgos respiratoriosADVERTENCIAADVERTENCIAADVERTENCIAADVERTENCIAADVERTENCIA

Page 7: SERIE PLACA VIBRATORIA UNIDIRECIONAL MODELO MVC … · adecuada corriente de aire fresco. NUNCA opere la placa vibratoria, en alguna área cerrada ó estrecha donde la corriente de

PLACA VIBRATORIA MVC-80VH/VHW — MANUAL DE OPERACION Y PARTES — REV. #2 (11/09/07) — PAG. 7

SIEMPRE use protectores en ojos y oídos.

NUNCA opere el equipo sin las cubiertasó los protectores. Mantenga los dedos,las manos, el cabello y la ropa, lejos delas partes en movimiento, para prevenirlesiones.

Peligro con partesgiratoriasPRECAUCIONPRECAUCIONPRECAUCIONPRECAUCIONPRECAUCION

Peligros visualesy auditivosPRECAUCIONPRECAUCIONPRECAUCIONPRECAUCIONPRECAUCION

Existen otros mensajes importantes, que se darán a travésde este manual para ayudar a prevenir daños a su equipo,a otra propiedad ó al ambiente que lo rodea.

Peligros con el equipodañadoPRECAUCIONPRECAUCIONPRECAUCIONPRECAUCIONPRECAUCION

SIEMPRE coloque el interruptor deENCENDIDO/APAGADO, en la posiciónde OFF/APAGADO, mientras la placavibratoria no esta en uso.

Peligros con elarranque accidentalPRECAUCIONPRECAUCIONPRECAUCIONPRECAUCIONPRECAUCION

PLACA VIBRATORIA MVC-80VH/VHW — MENSAJES DE SEGURIDAD Y SIM. DE ALERTA

APAGADO/

COMBUSTIBLE

SIN

PLOMO

CUBIERTA PLASTICADE LA CAJA DE LA

CAMIONETA

NO AGREGUE COMBUSTIBLEA LA COMPACTADORA SI ESTA

DENTRO DE LA CAJA DELA CAMIONETA CON

CUBIERTA PLASTICA. EXITE LAPOSIBILIDAD DE UNA EXPLOSION

O FUEGO DEBIDO A LA.ESTATICA

PELIGRO

COMBUSTIBLE

SIN

PLOMO

Page 8: SERIE PLACA VIBRATORIA UNIDIRECIONAL MODELO MVC … · adecuada corriente de aire fresco. NUNCA opere la placa vibratoria, en alguna área cerrada ó estrecha donde la corriente de

PAG. 8 — PLACA VIBRATORIA MVC-80VH/VHW — MANUAL DE OPERACION Y PARTES — REV. #2 (11/09/07)

l

MVC-80VH/VHW — REGLAS PARA UNA OPERACION SEGURA

ADVERTENCIA - Lea este manual

El no seguir las instrucciones de este manual pudeocasionar serias lesiones ó incluso la muerte. ¡Esteequipo debe ser operado solamente por personal entrenadoy calificado! Este equipo es solo para uso industrial.

Las siguientes guías deberán seguirse siempre que seopere la placa vibratoria MVC-80VH/VHW Mikasa.

SEGURIDAD GENERAL

■ NO opere ó de servicio a este equipo,sin antes leer completamente estemanual.

■ Este equipo no debe ser operado porpersonas menores de 18 años.

■ NUNCA opere este equipo sin la ropa de protección apropiada,lentes de seguridad, botas con casquillo y otros accesoriosnecesarios para efectuar el trabajo.

■ NUNCA opere este equipo cuando no se sientabien, debido a fatiga, a enfermedad ó por tomarmedicamentos.

■ NUNCA opere este equipo bajo la influencia de drogas óalcohol.

■ NUNCA desconecte alguno de los "dispositivos deseguridad o de emergencia". ¡Desconectar estosdispositivos pueden causar daños severos, lesionescorporales ó incluso la muerte! Desconectar alguno deestos dispositivos cancelará todas las garantías.

■ NUNCA use accesorios ó aditamentos, que no seanrecomendados por Multiquip para el equipo. Podríanresultar daños al equipo y/ó lesiones al operador.

■ El fabricante no asume ninguna responsabilidad porcualquier accidente debido a modificaciones al equipo.

■ Siempre que sea necesario, cambie la placa deidentificación, las calcomanías de operación y seguridad,cuando éstas presenten dificultad para leerlas.

■ SIEMPRE revise todos los tornillos de la placa vibratoriaque este apretados.

■ NUNCA toque el tubo del escape, el silenciador ó elcilindro, cuando estén calientes. Permita que estas partesse enfríen, antes de dar servicio al motor óa la placa vibratoria.

■ Altas temperaturas – Permita que elmotor se enfríe antes de añadircombustible ó darle servicio ymantenimiento. El contacto concomponentes ¡calientes! puede causarserias quemaduras.

■ La sección del motor de esta placa vibratoria requiere unadecuada corriente de aire fresco. NUNCA opere la placavibratoria, en alguna área cerrada óestrecha donde la corriente de airees restringida. De no haber suficienteventilación, podría causar gravesdaños a la placa vibratoria ó al motory a las personas. Recuerde que el motorde la compactadora, emana monóxido de carbono, un gasMORTAL.

■ SIEMPRE que llene el tanque decombustible, hágalo en un área bienventilada, lejos de chispas y flamas.

■ SIEMPRE extreme sus precauciones,cuando trabaje con líquidos flamables.Cuando llene el tanque, detenga el motory permita que se enfríe. NO fume alrededoró cerca de la máquina. Podría resultarfuego ó una explosión de los vapores, ódel combustible derramado en el motorcaliente.

■ NUNCA opere la placa vibratoria, en unaambiente explosivo ó cerca de materiales combustibles.Podría resultar una explosión ó fuego causando severosdaños corporales ó incluso la muerte.

■ Llenar hasta el nivel del tapón, es peligroso, ya que elcombustible tenderá a derramarse.

■ SIEMPRE almacene la placa vibratoria en un lugar limpio,seco y fuera del alcance de los niños.

■ NUNCA arranque el motor sin el filtrador de aire. Podríanocurrir daños severos al motor.

■ NUNCA deje la placa vibratoria desatendida, apague elmotor.

■ PRECAUCION este alerta, mientras este dando servicioa la placa vibratoria. Las partes giratorias pueden causardaños, si esta conectada.

Page 9: SERIE PLACA VIBRATORIA UNIDIRECIONAL MODELO MVC … · adecuada corriente de aire fresco. NUNCA opere la placa vibratoria, en alguna área cerrada ó estrecha donde la corriente de

PLACA VIBRATORIA MVC-80VH/VHW — MANUAL DE OPERACION Y PARTES — REV. #2 (11/09/07) — PAG. 9

MANTENIMIENTO■ NUNCA lubrique algún componente o intente dar servicio

en una máquina en operación.

■ SIEMPRE dé a la máquina un tiempo razonable parasu enfriamiento antes de darle servicio.

■ Mantenga la máquina en condiciones apropiadas defuncionamiento.

■ Arregle inmediatamente cualquier daño en la máquina ysiempre reemplace las partes dañadas.

■ Deshágase de los desperdicios peligrosos correctamente.Ejemplos de estos materiales son: aceite usado del motor,combustible y filtros de combustible.

■ NO use contenedores de plástico ó de comida para tirarmaterial peligroso.

■ NO vierta en la basura, el aceite ó el combustibledirectamente en el suelo, en el drenaje ó en cualquierlugar donde corra el agua.

Emergencias:

■ SIEMPRE conozca la ubicacióndel extintor más cercano.

■ SIEMPRE conozca la ubicacióndel botiquín de primeros auxiliosmás cercano.

■ Conozca la ubicación del teléfono máscercano. También conozca los númerosde teléfono del servicio de ambulancia,doctor y bomberos más cercano. Esta información esinvaluable en caso de una emergencia.

Cargando y descargando (grúa):■ Antes de levantarla, asegúrese que las partes de la

máquina (gancho y aislante antivibratorio) no estándañados y los tornillos no se han aflojado ó perdido.

■ SIEMPRE asegúrese que la grúa ó equipo de levantamiento,ha sido adecuadamente asegurado al gancho delevantamiento de la compactadora.

■ NUNCA levante la máquina, mientras el motor estáfuncionando.

■ Use cables de levantamiento adecuados (alambres ócuerdas) de suficiente resistencia.

■ Use un punto de suspensión para el gancho y levante enlínea recta hacia arriba.

■ NUNCA permita que alguna persona ó animal se paredebajo de la máquina mientras se levanta.

■ No trate de levantar la máquina a una altura innecesaria.

Transportar■ SIEMPRE apague el motor antes de transportarla.■ Apriete el tapón del tanque de combustible y cierre la

válvula de combustible, para prevenir que se derrame elcombustible.

■ Drene el combustible de la compactadora, cuando seatransportada por largas distancias ó por caminos en malestado.

■ SIEMPRE sujete la compactadora durante latransportación, asegurando el armazón protector de lacompactadora con una cuerda.

MVC-80VH/VHW — REGLAS PARA UNA OPERACION SEGURA

Page 10: SERIE PLACA VIBRATORIA UNIDIRECIONAL MODELO MVC … · adecuada corriente de aire fresco. NUNCA opere la placa vibratoria, en alguna área cerrada ó estrecha donde la corriente de

PAG. 10 — PLACA VIBRATORIA MVC-80VH/VHW — MANUAL DE OPERACION Y PARTES — REV. #2 (11/09/07)

l

Calcomanías de seguridad de la máquina

La placa vibratoria MVC-80VH/VHW, está equipada con calcomanías con un número de seguridad. Estas calcomanías, son provistaspara una operación segura e información sobre el mantenimiento. Las siguientes ilustraciones, muestran estas calcomanías, tal comoaparecen en la máquina. Cuando alguna de estas calcomanías no se pueda leer correctamente, debe reemplazarla puede conseguirlascon su distribuidor.

MVC-80VH/VHW — CALCOMANIAS DE OPERACION Y SEGURIDAD

"

"

"

"

READ OWNER’S SERVICE MANUAL BEFORE OPERATING OR

SERVICING THIS MACHINE.

ALWAYS KEEP UNAUTHORIZED, INEXPERIENCED,

UNTRAINED PEOPLE AWAY FROM THIS MACHINE.

MAKE SURE ALL SAFETY DEVICES ARE OPERATIONAL

BEFORE THIS MACHINE IS STARTED. BE SURE ENGINE

IS TURNED OFF AND SPARK PLUGS ARE DISCONNECTED

BEFORE SERVICING THE MACHINE OR COMING IN

CONTACT WITH ANY MOVING PART. IF EQUIPMENT IS

POWERED BY AN ELECTRIC MOTOR, DISCONNECT

ELECTRICAL PLUG.

NEVER LEAVE MACHINE UNATTENDED WHEN OPERATING.

ALWAYS STOP ENGINE AND ALLOW ENGINE TO COOL

BEFORE ADDING FUEL OR OIL.

CAUTION !

NPA-329 �

NPA-989 �

Serial No.

Model No.

CONTACT

MQ PARTS DEPT.

P/N: 920203290

P/N: 920203989

P/N: 920101410P/N: 920201580 P/N: 920105070

Page 11: SERIE PLACA VIBRATORIA UNIDIRECIONAL MODELO MVC … · adecuada corriente de aire fresco. NUNCA opere la placa vibratoria, en alguna área cerrada ó estrecha donde la corriente de

PLACA VIBRATORIA MVC-80VH/VHW — MANUAL DE OPERACION Y PARTES — REV. #2 (11/09/07) — PAG. 11

PLACA VIBRATORIA MVC-80VH/VHW — ESPECIFICACIONES

)rotoM(senoicacificepsE.2ALBAT

rotoM

oledoM 21MS1U061XGADNOH

opiTnu,sopmeit4,eriaropodairfnE

nocanilosagedrotom,VHO,ordniliclatnoziroheje

arerraC.mm54x.mm86

).glup8.1x.glup7.2(

otneimazalpseD ).uc.glup9.9(.cc361

omixámotneimidneR .M.P.R0063/.P.H5.5

edeuqnatleddadicapaCelbitsubmoc

).S.Usenolag59.0(sortil6.3.xorpA

elbitsubmoC livómotuaarapomolpnisanilosaG

etiecaleddadicapaCetnacirbul

)nólagedsotrauc36.0(sortil06.

edlortnocedodotéMdadicolev

agufirtnecazreufedopiT

euqnarraedodotéM litcárteR

senoisnemiD)AxAxL(

.mm533x263x403).glup2.31x2.41x021(

ocesotenoseP ).sbl1.32(.gk84.01

)airotarbivacalP(senoicacificepsE.1ALBAT

soledoM WHV08-CVM/HV08-CVM

agufírtnecazreuF ).sbl829,2(.gk723,1

azreufedognaR )zH39(.nim/senoicarbiv006,5

otneimazalpsededdadicoleV ).nim/seip27(.nim/sortem22

)AxL(acalpaledsenoisnemiD .mm054x075).glup7.71x4.22(

)AxAxL(latotnesenoisnemiD mm0001x054x039).glup4.93x7.71x6.63(

)HV(ovitarepoosePoseP )WHV(ovitarepo

).sbl161(.gk5.08).sbl381(.gk5.88

augaedeuqnatleddadicapaC)WHVoledomarapoloS( )nólagedsotrauc8.31(sortil0.31

nóicapmocedamixámaerA .rh/sodardaucsortem066).rh/sodardaucseip728,6(

Page 12: SERIE PLACA VIBRATORIA UNIDIRECIONAL MODELO MVC … · adecuada corriente de aire fresco. NUNCA opere la placa vibratoria, en alguna área cerrada ó estrecha donde la corriente de

PAG. 12 — PLACA VIBRATORIA MVC-80VH/VHW — MANUAL DE OPERACION Y PARTES — REV. #2 (11/09/07)

l

PLACA VIBRATORIA MVC-80VH/VHW — DIMENSIONES

A

F

B

E

DC

SENOISNEMID.3ALBATAICNEREFEREDARTEL NOICPIRCSED ).glup(mmSENOISNEMID

A )oirbunamleaicah(arutlA ).glup63(mm0001

B ohcnA ).glup71(mm054

C )oirbunamleaicah(dutignoL ).glup42(mm026

D acalpaleddutignoL ).glup22(mm075

E )ajabnóicisopneoirbunam(dutignoL ).glup73(mm039

F )arodatcapmocaledolos(arutlA ).glup32(mm095

racrabmelasenoisnemiD mm076x084x068).glup62x91x53(

Page 13: SERIE PLACA VIBRATORIA UNIDIRECIONAL MODELO MVC … · adecuada corriente de aire fresco. NUNCA opere la placa vibratoria, en alguna área cerrada ó estrecha donde la corriente de

PLACA VIBRATORIA MVC-80VH/VHW — MANUAL DE OPERACION Y PARTES — REV. #2 (11/09/07) — PAG. 13

PLACA VIBRATORIA MVC-80VH/VHW — INFORMACION GENERAL

Definición de la placa vibratoria

La MVC-88GH/GHW Mikasa, es para operar a pie, la placavibratoria esta diseñada para la compactación de arena, suelosmixtos y asfalto. Esta placa vibratoria es una potente herramientapara compactar, capaz de aplicar una tremenda fuerza envibraciones consecutivas de alta frecuencia a la superficie delsuelo. Sus aplicaciones incluyen compactar caminos, diques ydepósitos, así como para rellenar tuberías de gas, de agua y entrabajos de instalación de cable.

Placas vibratorias

La placa vibratoria de la MVC-80VH/VHW produce vibracionescon baja amplitud de alta frecuencia, diseñada para compactarsuelos granulados y asfalto.

Las vibraciones que resultan, causan movimientos haciaadelante. El motor y el manubrio están aislados de la placavibratoria.

Frecuencia/Velocidad

La placa vibratoria de la compactadora, tiene un rango defrecuencia entre 5600 vpm (vibraciones por minuto). Lavelocidad de desplazamiento de la compactadora es deaproximadamente 22 metros/minuto (72 pies/minuto) .

El motor

La placa vibratoria MVC-80VH/VHW Mikasa esta equipada conun motor de gasolina Honda GX160U1SM12.

Controles

Antes de arrancar la placa vibratoria MVC-80VH/VHW, identifiquey comprenda la función de los controles y los componentes.

Page 14: SERIE PLACA VIBRATORIA UNIDIRECIONAL MODELO MVC … · adecuada corriente de aire fresco. NUNCA opere la placa vibratoria, en alguna área cerrada ó estrecha donde la corriente de

PAG. 14 — PLACA VIBRATORIA MVC-80VH/VHW — MANUAL DE OPERACION Y PARTES — REV. #2 (11/09/07)

l

MVC-80VH/VHW — COMPONENTES (COMPACTADORA)

Figura 1. Controles de la placa vibratoria

La Figura 1, muestra la ubicación de los controles básicos y loscomponentes de la placa vibratoria MVC-80VH/VHW. La funciónde cada control es descrita a continuación:

1. Tapón del tanque de agua (solo para VHW) – Retireeste tapón para agregar agua al tanque.

2. Tapón del tanque de combustible – Retire este tapónpara agregar combustible.

3. Levantamiento – Cuando levante la compactadora serequiere también el uso de un montacargas, grúa, etc.,sujete una cuerda ó una cadena alrededor del punto delevantamiento.

4. Manubrio – Cuando opere la placa vibratoria use estemanubrio para dirigirla.

5. Motor a gasolina – Esta placa vibratoria usa un motorHONDA GX160U1SM12. Consulte el manual delfabricante del motor para información y temas similares.

6. Cubierta de la banda – Retire esta cubierta para teneracceso a las bandas-V. NUNCA arranque la compactadorasin la cubierta de la banda-V. Si la cubierta de la banda-V noesta instalada, existe la posibilidad de que su mano puedaser atrapada entre la banda-V y el embrague, causando seriosdaños y lesiones corporales.

7. Placa vibratoria – Una placa abierta y plana construidade hierro resistente usado en la compactación el suelo.

8. Caja de vibración – Protege el excéntrico, los engranes ylos contra pesos.

9. Válvula para cerrar el agua (solo para VHW) – Gire estaválvula hacia abajo para permitir que el agua fluya deltanque de agua hacia el tubo.

10. Tanque de agua (solo para VHW) – Almacena 13 litros(13.8 cuartos de galón) de agua (desmontable, no necesitaherramientas).

4

3

5

2

8

67

110

9

TANQUE DE AGUA

MVC-80VHW )(SOLO PARA

Page 15: SERIE PLACA VIBRATORIA UNIDIRECIONAL MODELO MVC … · adecuada corriente de aire fresco. NUNCA opere la placa vibratoria, en alguna área cerrada ó estrecha donde la corriente de

PLACA VIBRATORIA MVC-80VH/VHW — MANUAL DE OPERACION Y PARTES — REV. #2 (11/09/07) — PAG. 15

PLACA VIBRATORIA MVC-80VH/VHW — COMPONENTES ( MOTOR)

Figura 2. Controles del motor y componentes

SERVICIO INICIAL

El motor (Figura 2) debe ser revisado para una adecuada lubricacióny llenado de combustible antes de su operación. Consulte el manualdel fabricante del motor para instrucciones y detalles de operacióny servicio.

1. Tapón del llenado de combustible – Retire este tapónpara agregar gasolina sin plomo al tanque de combustible.Asegúrese de apretar fuertemente el tapón. NO sobrellene.

5. Palanca de la válvula de combustible – OPEN (abierto)permite el flujo de combustible, CLOSE (cerrado) detieneel flujo de combustible.

6. Palanca del ahogador – Se usa para arrancar el motoren frío ó en condiciones de clima frío. El ahogadorenriquece la mezcla de combustible.

7. Filtrador de aire – Previene que el polvo u otras partículasentren al sistema de combustible. Quite la tuerca mariposaque esta sobre la tapa para tener acceso al elementofiltrante.

Operar el motor sin un filtro de aire ó conuno dañado ó con un filtro que necesitereemplazo, permitirá que el polvo entre almotor, causando un rápido desgaste.

2. Palanca del acelerador – Se usa para ajustar la velocidaddel motor RPM (la palanca colocada hacia adelanteDISMINUYE, la palanca hacia atrás AUMENTA).

3. Interruptor del motor ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO)–La posición ON (ENCENDIDO), permite arrancar el motor,la posición OFF (APAGADO), detiene las operacionesdel motor.

4. Polea de retráctil (jalar la cuerda) – Método manual dearranque. Jale el asa de arranque, hasta que sientaresistencia, en ese momento jale fuerte y uniforme.

8. Bujía – Provee la chispa para el sistema de ignición. Lachispa se calibra a intervalos de 0.6 - 0.7 mm (0.028 -0.031 pulg.) Limpie la bujía una vez por semana.

9. Silenciador – Se usa para reducir el ruido y las emisiones.

10. Tanque de combustible – Almacena gasolina sin plomo.Para información adicional refiérase al manual delfabricante del motor.

NOTA

Para realizar el llenado del tanque de combustible,debe hacerse solo cuando el motor este apagadoy frío. En caso de derrame de combustible, NOintente arrancar el motor hasta que los residuosde combustible, hayan sido completamente retiradosy el área cercana al motor, este seca.

PELIGROPELIGROPELIGROPELIGROPELIGRO Riesgo de explosión

ADVERTENCIAADVERTENCIAADVERTENCIAADVERTENCIAADVERTENCIALos componentes del motor pueden generar calorextremo. Para prevenir quemaduras, NO toqueestas áreas, cuando el motor este funcionando óinmediatamente después de operar. NUNCA opereel motor sin el silenciador.

Riesgo dequemaduras

Page 16: SERIE PLACA VIBRATORIA UNIDIRECIONAL MODELO MVC … · adecuada corriente de aire fresco. NUNCA opere la placa vibratoria, en alguna área cerrada ó estrecha donde la corriente de

PAG. 16 — PLACA VIBRATORIA MVC-80VH/VHW — MANUAL DE OPERACION Y PARTES — REV. #2 (11/09/07)

l

PLACA VIBRATORIA MVC-80VH/VHW — INSPECCION

Figura 3. Varilla medidora del aceite del motor(Desmontable)

Figura 4. Varilla medidora del aceite del motor (nivel deaceite)

Antes de empezar

1. Lea las instrucciones de seguridadque están al principio del manual.

2. Limpie la compactadora, retire el polvoy las impurezas, particularmente en elmotor, en la entrada del enfriador deaire, el carburador y el filtrador de aire.

3. Revise el filtro de aire que no tenga polvo o impurezas. Si elfiltro de aire esta sucio, cámbielo por uno nuevo según serequiera.

4. Revise el carburador que no tenga polvo o impurezas, porla parte externa. Límpielo en seco con una compresora deaire.

5. Revise las tuercas de seguridad y los tornillos que esténapretados. Debido a la vibración, los tornillos y los pernosse aflojan, esto pudiera traer como consecuencia, unaccidente inesperado.

Revise el aceite del motor

1. Para revisar el nivel del aceite del motor, coloque la unidadcuidadosamente a nivel del piso con el motor detenido.

2. Retire la varilla medidora de adentro del orificio para elllenado de aceite del motor (Figura 3) y límpielo.

Revise el combustible

1. Retire el tapón de la gasolina localizado en la pare superiordel tanque de combustible.

2. Visualmente inspeccione para ver si el nivel de gasolinaestá bajo, en este caso, rellene con gasolina sin plomo.

3. Cuando rellene, asegúrese de usar una coladera parafiltración. NO sobrellene de combustible. Limpie cualquierderrame de combustible ¡inmediatamente!

NOTA

El sistema de alerta del aceite,automáticamente detendrá el motorantes de que llegue a los límites inferioresde seguridad. Siempre asegúrese derevisar el nivel de aceite del motor antesde arrancar el motor.

Para realizar el llenado del tanque de combustible,debe hacerse solo cuando el motor este apagadoy frío. En caso de derrame de combustible, NOintente arrancar el motor hasta que los residuosde combustible, hayan sido completamente retirados y el áreacercana al motor, este seca.

PELIGROPELIGROPELIGROPELIGROPELIGRO Riesgo de explosión

3. Meta y saque la varilla medidora sin atornillar, de adentro deltubo del llenado de aceite. Revise el nivel de aceite quemuestra la varilla.

4. Si el nivel de aceite esta bajo (Figura 4), llene por la orilladel orificio con el tipo de aceite recomendado (Tabla 4). Lamáxima capacidad de aciete es 0.60 litros (0.63 cuartos).

etiecaedopiT.4ALBAT

nóicatsE arutarepmeT etiecaedopiT

onareV atlasámóC°52 03-W01EAS

oñotO/arevamirP C°01~C°52 02/03-W01EAS

onreivnI ajabsámóC°0 01-W01EAS

Page 17: SERIE PLACA VIBRATORIA UNIDIRECIONAL MODELO MVC … · adecuada corriente de aire fresco. NUNCA opere la placa vibratoria, en alguna área cerrada ó estrecha donde la corriente de

PLACA VIBRATORIA MVC-80VH/VHW — MANUAL DE OPERACION Y PARTES — REV. #2 (11/09/07) — PAG. 17

2. La tensión de la banda-V es apropiada, si la banda-V sedobla de 10 a 15 mm (Figura 7) cuando la presiona con eldedo a la mitad, entre el embrague y los ejes de la polea devibración.

PLACA VIBRATORIA MVC-80VH/VHW— INSPECCION

Revise la banda-V

Figura 5. Peligro con la banda-V

1. Para revisar la tensión de la banda-V, quite los tres tronillosque aseguran la cubierta de la banda al armazón como semuestra en la Figura 6.

Figura 6. Cubierta desmontable de la banda-V

3. Si una banda-V esta floja, disminuirá el rendimiento de lafuerza de transmisión, causando una compactaciónreducida y un desgaste prematuro de la banda.

4. Si la banda-V llega a desgastarse ó aflojarse, cámbiela.

Figura 7. Tensión de la banda-V

NUNCA intente revisar la banda-V con el motor funcionando.Pueden ocurrir lesiones severas en su mano (Figura 5) siqueda atrapada entre la banda-V y el embrague. Siempreuse guantes protectores.

PRECAUCIPRECAUCIPRECAUCIPRECAUCIPRECAUCION

Figura 8. Tapón del aceite del vibrador

Revise del aceite del vibrador

1. Coloque la placa vibrator ia MVC-88GH/GHW,horizontalmente en una superficie plana. Asegúrese que lacompactadora este nivelada cuando revise el aceite en elensamble del vibrador.

2. Revise el nivel de aceite del vibrador, quitando el tapón (indicadordel aceite del vibrador), como se muestra en la Figura 8. El nivelde aceite debe estar hasta el tapón del aceite. El vibrador tieneuna capacidad de 140 cc (aproximadamente 1 pinta).IMPORTANTE, si necesita aceite, cámbielo usando solo aceitede motor SAE 10W-30.

Revise la banda-V

REMUEVA

CUBIERTA DE LA BANDA-V

VIBRADOR

POLEA DELEMBRAGUE

POLEADEL VIBRADOR

Page 18: SERIE PLACA VIBRATORIA UNIDIRECIONAL MODELO MVC … · adecuada corriente de aire fresco. NUNCA opere la placa vibratoria, en alguna área cerrada ó estrecha donde la corriente de

PAG. 18 — PLACA VIBRATORIA MVC-80VH/VHW — MANUAL DE OPERACION Y PARTES — REV. #2 (11/09/07)

l

1. Coloque la palanca de la válvula de combustible (Figura9) a la posición de "ON" "ENCENDIDO".

Figura 9. Palanca de la válvula de combustible

2. Coloque el interruptor del motor ON/OFF ENCENDIDO/APAGADO (Figura 10) a la posición "ON" ENCENDIDO.

Figura 10. Interruptor de ENCENDIDO/APAGADO ON/OFFdel motor

3. Coloque la palanca del ahogador (Figura 11) a la posiciónde "OPEN" ("ABIERTO").

Nnnn

La pos ic ión de CLOSEDCERRADO de la palanca delahogador, enriquece la mezclade combustible al arrancar unmotor en FRIO. La posición deOPEN ABIERTO proporciona lamezcla correcta de combustiblepara una operación normaldespués de arrancar, y volverencender un motor caliente.

Figura 11. Palanca del ahogador

4. Coloque la palanca del acelerador (Figura 12) a la mitadentre la velocidad alta y baja.

Figura 12. Palanca del ahogador

5. Tome el asa de arranque (Figura 13) y jale suavementehacia afuera. La resistencia llega a ser más fuerte en ciertaposición, eso corresponde al punto de compresión. Regresela cuerda un poco desde ese punto y jale.

Figura 13. Asa de arranque

PLACA VIBRATORIA MVC-80VH/VHW— ARRANQUE INICIAL

NOTAD

PRECAUCIONPRECAUCIONPRECAUCIONPRECAUCIONPRECAUCIONNO intente hacer funcionar la compactadora, sinantes haber leído y comprendido las seccionesde seguridad y arranque inicial.

DPRECAUCIPRECAUCIPRECAUCIPRECAUCIPRECAUCION

NO jale toda la cuerda de arranque hasta el final.

NO suelte la cuerda de arranque después de jalarla.Permita que se regrese tan pronto como sea posible.

Cuerda de arranque

Lea este manual

Page 19: SERIE PLACA VIBRATORIA UNIDIRECIONAL MODELO MVC … · adecuada corriente de aire fresco. NUNCA opere la placa vibratoria, en alguna área cerrada ó estrecha donde la corriente de

PLACA VIBRATORIA MVC-80VH/VHW — MANUAL DE OPERACION Y PARTES — REV. #2 (11/09/07) — PAG. 19

Operación

1. Una vez que el motor ha arrancado, mueva rápidamente lapalanca del acelerador a posición de alta velocidad.

2. Con la palanca del acelerador en la posición de altavelocidad, motor debería estar al alrededor de 2,300 RPM,por lo tanto enganchando el embrague centrífugo.

SIEMPRE mueva la palanca delacelerador rápidamente sintitubear, porque aumentando lavelocidad del motor reduce laposible de que el embragueresbale.

5. Sujete firmemente la agarradera del manubrio de la unidadcon ambas manos, ya que la compactadora empezará amoverse hacia adelante.

6. Lentamente camine detrás de la compactadora y esté alertapor cualquier objeto grande ó material extraño que pudieracausar daños a la compactadora ó alguna lesión corporal.

7. La velocidad de la compactadora puede bajar, en terrenosque contengan barro, sin embargo pude haber casos dondela velocidad baje debido a que la bandeja de compactaciónno sale de la superficie del suelo fácilmente debido a lacomposición de la tierra. Para rectificar esté problema hagalo siguiente:

MVC-80VH/VHW— ARRANQUE INICIAL /OPERACION6. Si el motor ya ha arrancado, suavemente regrese la palanca

del ahogador (Figura 11) ala posición CERRADO. Si elmotor no ha arrancado, repita los pasos del 1 al 5.

7. Antes que la compactadora comience a operar, permita queel motor funcione de 3-5 minutos.

8. Revise que no existan ruidos anormales del motor ó fugasde combustible.

Apagado normal

1. Coloque la palanca del acelerador (Figura 12) a la posiciónbaja, y escuche como disminuye la velocidad del motor.

2. Coloque el interruptor del motor ON/OFF ENCENDIDO/APAGADO (Figura 10) a la posición de "OFF "APAGADO.

3. Coloque la palanca de la válvula de combustible (Figura9) a la posición de "OFF" APAGADO.

Apagado de emergencia

1. Mueva la palanca del acelerador rápidamente a la posiciónde lento y coloque el interruptor de ENCENDIDO/APAGADOON/OFF del motor en la posición de "APAGADO" "OFF ".

Paro del motor

NOTA

■ Revise el fondo de la placa, para ver si el barro ó algúnmaterial equivalente, se han alojado en el mecanismo de laplaca. Si es así, lávela con agua y remuévalo.

■ Recuerde que la compactadora no funciona tan eficientemente,en superficies con barro ó tierra que tiene un alto nivel dehumedad.

Asegúrese de seguir todas las reglas de seguridad referidasen la sección de seguridad de este manual antes de operaresta compactadora. Mantenga el área de trabajo limpia deresiduos y de otros objetos que pudieran causar daños a lacompactadora o lesiones corporales.

PRECAUCIPRECAUCIPRECAUCIPRECAUCIPRECAUCIOND

PRECAUCIPRECAUCIPRECAUCIPRECAUCIPRECAUCION

NUNCA detenga el motor repentinamente, cuando estétrabajando a altas velocidades.

Stopping Engine

■ Si la tierra tiene un alto nivel de humedad, permita que latierra se seque para un apropiado nivel de humedad órealice la compactación dos veces.

Page 20: SERIE PLACA VIBRATORIA UNIDIRECIONAL MODELO MVC … · adecuada corriente de aire fresco. NUNCA opere la placa vibratoria, en alguna área cerrada ó estrecha donde la corriente de

PAG. 20 — PLACA VIBRATORIA MVC-80VH/VHW — MANUAL DE OPERACION Y PARTES — REV. #2 (11/09/07)

l

MVC-80VH/VHW— MANTENIMIENTO

La inspección y otros servicios deben realizarse siemprecon el motor apagado, en un área firme y nivelada.

Tablas de inspección y servicio de mantenimiento.

1. Para asegurarse que su placa vibratoria esta siempre enbuenas condiciones de trabajo, antes de comenzar, realicela siguiente inspección, de acuerdo con las Tablas 5 a la 7.

Los intervalos de esta inspección, son para una operaciónbajo condiciones normales. Ajuste los intervalos de suinspección, basados en el número de horas, que esta enuso su placa vibratoria y las condiciones particulares detrabajo.

PRECAUCIPRECAUCIPRECAUCIPRECAUCIPRECAUCIONPRECAUCIPRECAUCIPRECAUCIPRECAUCIPRECAUCION Inspección Periodos de inspección

Las mangueras de combustible y las conexiones, debenser cambiadas cada 2 años.

PRECAUCIONPRECAUCIONPRECAUCIONPRECAUCIONPRECAUCION Mangueras decombustible

rotomledotneiminetnamlearapnalP.5ALBAT

)3(NOICPIRCSED NOICAREPO SETNAREMIRP

OSEM.SRH01

3ADACOSESEM.SRH52

ADACOSESEM6

.SRH05

ADACOOÑA

.SRH001

ADACOSOÑA2.SRH002

rotomledetiecAESIVER X

EIBMAC X

eriaedrodartliFESIVER X

EIBMAC )1(X

sacreutsalsadoTsollinroty

israterpaavleuVoirasecense

X

aíjuBEIPMIL-ESIVER X

EIBMAC X

sapsAsetnaregairfer

ESIVER X

sapsihcaraP EIPMIL X

edeuqnaTelbitsubmoc

EIPMIL X

edortliFelbitsubmoc

ESIVER X

ednemigéRatnelahcram

ETSUJA-ESIVER )2(X

alednóicarbilaCaíjub

ETSUJA-ESIVER )2(X

edsareugnaMelbitsubmoc

ESIVER )2()oirasecenseissaleibmac(soña2adaC

ohcumnocsaeráneadasuaesodnaucetnemetneucerfsámoicivreseD)1( OVLOP .

satneimarrehsalagnetdetsueuqsonema,rodiubirtsidleetnemalosoicivresradebedselsolucítrasotseA)2(.oicivresedsotneimidecorparap,ADNOHogolataclaesaréifeR.libáhetnemacinácemaesysadauceda

.sodaucedaotneiminetnamedsolavretnisolranimretedarapnóicarepoedsarohsalertsiger,laicremocosuaraP)3(

Page 21: SERIE PLACA VIBRATORIA UNIDIRECIONAL MODELO MVC … · adecuada corriente de aire fresco. NUNCA opere la placa vibratoria, en alguna área cerrada ó estrecha donde la corriente de

PLACA VIBRATORIA MVC-80VH/VHW — MANUAL DE OPERACION Y PARTES — REV. #2 (11/09/07) — PAG. 21

MVC-80VH/VHW — MANTENIMIENTO

Servicio Diario

■ Revise por algún goteo de combustible ó aceite.

■ Revise el aceite del motor.

■ Revise si hay tornillos sueltos incluyendo los tornillosforzados. Consulte la siguiente Tabla 6 (par de apriete), paraajustar los tornillos.

3. Cambie el aceite con el tipo recomendado en la lista dela Tabla 4. Para la capacidad del aceite, consulte la Tabla2 (especificaciones del motor). NO sobrellene.

4. Reinstale el tornillo para drenar y la tuerca de seguridady apriételos.

Figura 14. Aceite del motor (Drenado)

Filtro de aire

1. El componente del filtro del aire debe limpiarse por algúnbloqueo en el filtrador de aire ya que puede causar unarranque débil, la falta de energía y acortar substancialmentela vida útil del motor.

2. Para limpiar ó cambiar el filtro de aire afloje la tuercamariposa en la caja del filtro (Figura 15), retire la cubierta ysaque el cartucho del filtro de aire. Si solo va a limpiar elfiltro puede soplar a través del cartucho por la parte deadentro, moviendo el surtidor del aire del compresor haciaarriba y hacia abajo para retirar todo el polvo.

ACEITE DEL MOTOR

1. Cambie el aceite del motor en las primeras 20 horas deoperación y después de cada 100 horas.

2. Drene el aceite del motor cuando el aceite este caliente,después de la operación. Retire la tapa despuésdesatornille el tapón para drenar el aceite localizado enla base del motor. Drene el aceite usado en un recipienteadecuado (Figura 14).

Figura 15. Filtador de aire

aniuqámalednóiccepsnI.6ALBAT

olucítrA nóicarepoedsaroH

)odidnecneleesiveR( )oiraid(saroh8adaC

ósotleussollinroTsetnatlaf )oiraid(saroh8adaC

edanuglanesoñaDsetrapsal )oiraid(saroh8adaC

edotneimanoicnuFedametsisledetrap

lortnoc)oiraid(saroh8adaC

ledetiecaleesiveRrodarbiv saroh001adaC

ledetiecaleeibmaCrodarbiv saroh002adaC

V-adnabalesiveR)eugarbmeled( saroh002adaC

.7ALBAT

ortemáid)mc/gk.glup(NOISNETEDAZREUF

lairetaM mm6 mm8 mm01 mm21 mm41 mm61 mm81 mm02

T4 07 051 003 005 057 001,1 004,1 000,2

T8-6 001 052 005 008 003,1 000,2 007,2 008,3

T11 051 004 008 002,1 000,2 009,2 002,4 006,5

* )mm01(007~056)mm8(053~003)mm6(001

)oinimulaednaessetrapsaleuqedosacnE(*

edsadotnosaniuqámatsenenasueseuqsacsorsaL(.)ahceredonam

nesodacramnatseomsimleddadilacalylairetamlE.ollinrotyonrepadac

Page 22: SERIE PLACA VIBRATORIA UNIDIRECIONAL MODELO MVC … · adecuada corriente de aire fresco. NUNCA opere la placa vibratoria, en alguna área cerrada ó estrecha donde la corriente de

PAG. 22 — PLACA VIBRATORIA MVC-80VH/VHW — MANUAL DE OPERACION Y PARTES — REV. #2 (11/09/07)

l

MVC-80VH/VHW— MANTENIMIENTO

Bujía

1. Retire y limpie la bujía (Figura 16).

2. Ajuste la calibración de la bujía a 0.6~0.7 mm (0.028~0.031pulg.). Esta unidad cuenta con ignición electrónica,la cual no necesita ajustes.

Figura 16. Calibracion de la bujia

Cambiando la banda-V

Quite la cubierta superior e inferior de la banda. Engrane unallave de codo (13 mm) ó como el tamaño del tornillo de ajustede la polea (bajo). Encaje un trapo para limpiar ó algo parecidoa la mitad de la banda-V, en el lado izquierdo y mientras estejalando fuertemente hacia atrás, gire la llave de codo en sentidodel las manecillas del reloj. La banda -V se saldrá.

Reinstalando la banda-V

Enganche la banda-V a la polea del vibrador bajo y empuje labanda-V, hacia el lado izquierdo del embrague de arriba y en lamisma manera que fue removido, gire la llave de codo en sentidoal las manecillas del reloj y la banda se volverá a meter.

Revisando el embrague

Revise visualmente el embrague simultáneamente con larevisión de la banda-V. Sin la banda, revise el disco externo delembrague por aferramientos y en la ranura "V" por desgastes ódaños. Limpie la ranura "V" según sea necesario. El uso deforro ó calza tiene que ser revisado con el motor encendido. Sila calza esta desgastada, la fuerza de transmisión llega a serdeficiente y resultará el deslizamiento.

Cambiando el aceite del vibrador

1. Cuando cambie el aceite del vibrador, retire el tornillo dedrenado (Figura 8), y sencillamente incline la compactadorapara drenar el aceite. Note que el aceite se drenará másfácilmente mientras esta caliente. Recuerde usar solamenteaceite de motor 10W-30 cuando cambie el aceite delvibrador.

Revisión, cambio de la banda-V y el embrague

1. Después de 200 horas de operación, quite la cubierta de labanda superior para revisar la tensión de la banda-V. Latensión es adecuada si las bandas se doblan 10 mm, cuandolas presiona fuertemente con el dedo entre los ejes. Lasbandas flojas o desgastadas, reducen la efectividad de lafuerza de la transmisión, causando una compactación débily reduce la vida útil de la banda.

NUNCA intente revisar la banda-V, con el motor encendido.Pueden ocurrir severos daños, si su mano (Figura 5) quedaatrapada entre la banda-V y el embrague. Siempre useguantes protectores.

ADVERTENCIA - Riesgos con la banda-V

Siempre que las vibraciones de la compactadora sean débilesó perdidas, durante una operación normal sin tomar encuenta las horas de operación, revise la banda-V y el embragueinmediatamente.

PRECAUCION - Revisando la vibración

Page 23: SERIE PLACA VIBRATORIA UNIDIRECIONAL MODELO MVC … · adecuada corriente de aire fresco. NUNCA opere la placa vibratoria, en alguna área cerrada ó estrecha donde la corriente de

PLACA VIBRATORIA MVC-80VH/VHW — MANUAL DE OPERACION Y PARTES — REV. #2 (11/09/07) — PAG. 23

Almacenaje de la placa vibratoria

Para almacenar la placa vibratoria por más de 30 días, realicelo siguiente:

■ Drene completamente el tanque de combustible ó agregueSTA-BIL al combustible.

■ Haga funcionar el motor, hasta que se consumacompletamente el combustible.

■ Drene completamente el aceite del cárter del motor ysiga los procedimientos descritos, en el manual delfabricante del motor HONDA, para el almacenamiento delmotor.

■ Drene completamente el aceite hidráulico de lacompactadora de la caja del vibrador.

■ Limpie toda la placa vibratoria, especialmente el fondode la placa removiendo todo el polvo y cuerpos extraños.

■ Cubra la placa vibratoria y el motor, con plástico protectoró su equivalente y almacene en un lugar seco y limpio.

MVC-80VH/VHW— PREPARACION PARA ALMACENAMIENTO

Page 24: SERIE PLACA VIBRATORIA UNIDIRECIONAL MODELO MVC … · adecuada corriente de aire fresco. NUNCA opere la placa vibratoria, en alguna área cerrada ó estrecha donde la corriente de

PAG. 24 — PLACA VIBRATORIA MVC-80VH/VHW — MANUAL DE OPERACION Y PARTES — REV. #2 (11/09/07)

l

MVC-80VH/VHW—POSIBLES PROBLEMAS (MOTOR)Prácticamente todos los percances, pueden ser prevenidos,con un manejo adecuado e inspecciones de mantenimiento,pero en caso de alguna falla, sírvase tomar alguna de lasacciones correctivas del siguiente diagnostico, basado en lainformación de los posibles problemas con el motor y lacompactadora (Tablas 8 y 9).

Si el problema no puede ser corregido, sírvase dejar la unidadtal y como está y llame al departamento de servicio deMultiquip.

ROTOMLENOCSAMELBORPSELBISOP.8ALBAT

AMOTNIS ASUACELBISOP NOICULOS

yah",racnarraarapdatlucifiDyahonaíjubalneorep,elbitsubmoc

."APSIHC

?etneupodneicahatseaíjubaL¿ le,nóicarbilacalesiveR.aíjubaleibmacóotneimalsia

?aíjubalnenóbracedsotisópeD¿ .aíjubaleibmacóeipmiL

otneimalsiaaodibedotiucricotroC¿?aíjubaledosoutcefed

,aíjubalotneimalsialeesiveR.adatsagsedatseisaleibmac

?aíjubaledadaucedaninóicarbilacaL¿ aíjubalednóicarbilacaletsujA

yah",racnarraarapdatlucifiD."aíjubalneAPSIHCyahy,elbitsubmoc

rotpurretnileneotiucricotrocyaH¿?ODAGAPA/OIDNECNEFFO/NO

ledodaelbacleesiveRleeibmac,rotpurretni

.rotpurretni

?asoutcefedatsenóicingiedaniboB¿ .nóicingiedanibobaleibmaC

,aíjubaledadaucedaninóicarbilaC¿?soicussotnup

atcerrocnóicarbilacaletsujA.sotnupsoleipmilyaíjubaled

odatsagsedrodasnednocledotneimalsiA¿?otiucricotrocecaho .rodasnednocleeibmaC

otrocecahóotoraíjubaledelbaC¿?otiucric

edosoutcefedelbacleeibmaC.aíjubal

yah",racnarraarapdatlucifiDnóiserpmocalyapsihcyah,elbitsubmoc

"lamronse

?otcerrocnielbitsubmoC¿edametsisleeugaujnEleropoleibmacyelbitsubmoc

.otcerrocelbitsubmocedopit

neovlopóaugA¿ edametsisleelbitsubmoc ?

edametsisleeugaujnE.elbitsubmoc

?eriaedrodartlifleneovloP¿ eibmacóeipmiL edrodartlifleeria .

yah",racnarraarapdatlucifiDnóiserpmocalyapsihcyah,elbitsubmoc

"ajabse

óadiurtsboepacse/nóiccusedaluvlaV¿?adilaserbos .saluvlávsalradomocaavleuV

?odatsagsedordnilicó/ynótsipledollinA¿ ónótsipledsollinasoleibmaC.nótsiple

onaíjubaló/yordnilicledazebacaL¿?etnemadaucedasadaterpanatse

azebacaledsollinrotsoleuqroT.aíjubalyordnilicled

leó/yazebacaledeuqapmelE¿?aíjubaledeuqapme

aledseuqapmesoleibmaC.aíjubaledyazebac

.rodarubracleneelbitsubmocyahoN

?euqnatleneelbitsubmocyahoN¿ edopitlenocenelL elbitsubmoc.otcerroc

erbaesonelbitsubmocedaluvlávaL¿?etnemadauceda

arapetnacirbulnueuqilpA,aluvlávaledacnalapalrajolfa

.aleibmacoirasecenseis

?adiurtsboelbitsubmocedaluvláV¿ .elbitsubmocedortlifleeibmaC

lednópatledrodaripserledoicifirolE¿?odiurtsboátseelbitsubmocedeuqnat

lednópatleeibmacóoipmiL.elbitsubmocedeuqnat

?elbitsubmocledareugnamsalneeriA¿ edsareugnamsaleugruP.elbitsubmoc

Page 25: SERIE PLACA VIBRATORIA UNIDIRECIONAL MODELO MVC … · adecuada corriente de aire fresco. NUNCA opere la placa vibratoria, en alguna área cerrada ó estrecha donde la corriente de

PLACA VIBRATORIA MVC-80VH/VHW — MANUAL DE OPERACION Y PARTES — REV. #2 (11/09/07) — PAG. 25

MVC-80VH/VHW—POSIBLES PROBLEMAS (MOTOR COMPACTADOR)

ARODATCAPMOCAJEDNABALNOCSAMELBORPSELBISOP.9ALBAT

AMOTNIS ASUACELBISOP NOICULOS

alyajabodaisamedsedadicoleV.libédsenóicarbiv

?ajabodaisamedrotomleddadicoleV¿ salarotomleddadicolevaletsujA.satcerrocMPR

?azilsedeseugarbmelE¿ .eugarbmeleeibmacóesiveR

?azilsedesadnabaL¿ .adnabaleibmacóetsujA

?rodarbivleneetiecaedosecxE¿ laenellyetiecaedosecxeleenerD.odaucedalevin

ledajacaledosoutcefedotneimanoicnuF¿?rodarbiv

leysocirtnecxesenargnesolesiveR.osepartnoc

?etenijocóorelabledallaF¿ sorelabsoleibmaC

?rotomledetneicifusniotneimidneR¿ .cte,nóiserpmocal,rotomleesiveR

)NOICAUNITNOC(ROTOMLENOCSAMELBORPSELBISOP.8ALBAT

AMOTNIS ASUACELBISOP NOICULOS

nóiserpmocedazreufalnedadilibéD"nahcehsaíjubsalyadaucedase

.sapsihc

?oipmilatseoneriaedortliflE¿ eriaedortlifleeibmacóeipmiL

?rodarubracleneodaucedanileviN¿ ,setsujaedrodatolfleeuqifireV.rodarubracleayurtsnocer

?asoutcefedaíjuB¿ .aíjubaleibmacóeipmiL

y,elbitsubmocedametsisleeugaujnEelbitsubmocedopitleropoleibmac

.otcerroc

?elbitsubmocedametsisleneaugA¿edametsisleeugaujnEleropoleibmacy,elbitsubmoc

.otcerrocelbitsubmocedopit

?aicusaíjuB¿ .aíjubaleibmacóeipmiL

?asoutcefednóicingiedaniboB¿ .nóicingiedanibobaleibmaC

edopitleropaleibmaC .otcerrocaijub

?adaucedaniseaíjubaledrolaC¿ íjubedopitleropaleibmaC a.otcerroc

?otcerrocseelbitsubmocedopitlE¿ edopitleropoleibmaC.otcerrocelbitsubmoc

?saicusotneimairfneedsatelA¿ edsatelasaleipmiL.otneimairfne

.autculfairotarigdadicoleV

?etnematcerrocodatsujarodanreboG¿ .rodanrebogleetsujA

?osoutcefedrodanrebogledetroseR¿ ledetroserleeibmaC.rodanrebog

?odignirtserelbitsubmocedojulF¿ametsisleotelpmocropesiveRusaretogyahis,elbitsubmoced

.senoiccurtsbo

ledosoutcefedotneimanoicnuF.litcártereuqnarra

yovlopnocodiurtsbolitcárteromsinaceM¿?trid

litcárterledelbmasneleeipmiL.augaynóbajnoc

?ojolflairpseetroseR¿ .laripseetroserleeibmaC

Page 26: SERIE PLACA VIBRATORIA UNIDIRECIONAL MODELO MVC … · adecuada corriente de aire fresco. NUNCA opere la placa vibratoria, en alguna área cerrada ó estrecha donde la corriente de

PAG. 26 — PLACA VIBRATORIA MVC-80VH/VHW — MANUAL DE OPERACION Y PARTES — REV. #2 (11/09/07)

l

MVC-80VH/VHW— EXP. DE CODIGOS EN LA COLUMNA DE NOTAS

El contenido y los números de parte listados en la sección departes, están sujetos a cambios sin previo aviso. Multiquipno garantiza la disponibilidad de las partes listadas.

Cuando ordene una parte que tengamás de un número de partida listado,revise las notas de columna paraayudarle a deternimar la parte apropiadaa ordenar.

Columna de CANT.

Números usados - La cantidad de artículos pueden serindicados por un número, una inscripción en blanco ó r A/R.

A/R (As Required) (Según se requiera) es generalmenteusado para mangueras ú otras partes que son vendidas agranel y cortadas según la longitud necesitada.

Una inscripción en blanco, generalmente indica que unartículo no se vende por separado ó que no lo vendeMultiquip. Otras inscripciones sera aclaradas en la columnade “Notas”.

Columna de NOTAS

Algunas de las notas más comunes que va a encontrar en lacolumna de “Notas” están listadas abajo. Así mismos semuestran otras notas adicionales necesarias para describirel artículo.

Ensamble/Juego - Todos los artículos en la lista de partescon el mismo símbolo único, se incluirán cuando este artículosea comprado.

Indicado por:“INCLUYE NUMEROS CON/ (símbolo único)”

Número de serie de grupo - Se usa para listar un númeroefectivo de serie donde el número de una parte especificadaes usada.

Indicado por:“N/S XXXXX Y HACIA ABAJO”“N/S XXXX Y HACIA ARRIBA”“N/S XXXX A N/S XXX”

Número usado para especificar el modelo - Indica que laparte se usa solo con el número de modelo específico ó elnúmero de modelo variante listado. Puede ser usado tambiénpara mostrar una parte que NO es usada en un modeloespecífico ó número de modelo variante.

Indicado por:“XXXXX SOLAMENTE”“NO SE USE EN XXXX”

“Se hace/Obtiene localmente” - Indica que la parte puedeser comprada en cualquier ferretería ó está disponible en losartículos hechos. Ejemplos los cables de las baterías incluidas,adaptadores y ciertas rondanas y tuercas.

“No se venden por separado” - Indica que un artículo nopude ser vendido como un artículo separado y tampoco esparte de un ensamble/juego que pueda ser comprado, ó noestá a disponible a la venta a través de Multiquip.

La siguiente sección, explica los diferentes símbolos y notas,comúnmente usadas en la sección de partes de este manual.Use los números de teléfono de asistencia, que se encuentranen la última página de este manual si tiene alguna pregunta.

Columna de NUM.

Símbolos Unicos - Todos los números con el mismo símboloúnico (*, #, +, %, ó >), en el número de columna, pertenecenal mismo ensamble o juego, el cual es indicado por la notaen las “Notas” de columna.

Números duplicados en las partidas - Los númerosduplicados, indican los números de parte múltiples que soneficaces para el mismo artículo en general, tales comodiferentes medidas de protectores para el disco de lacortadora en uso ó una parte que ha sido actualizada en unaversión más reciente de la misma máquina.

Columna de NUM. PARTE

Números usados - Los números de parte pueden serindicados por un número, inscripción en blanco, ó TBD.

TBD (To Be Determined) (A ser determinado), es generalmenteusado para señalar que una parte no ha sido asignada a unnúmero formal de parte al tiempo de la publicación.

Una inscripción en blanco, generalmente indica que unartículo, no se vende por separado ó que no lo vendeMultiquip. Otras inscripciones, serán aclaradas en la columnade “Notas”.

Ejemplo de lista de partes:NUM. NUM.PARTE DESCRIPCION CANT. NOTAS1 12345 TORNILLO ............1.... ..... INCLUYE NUMEROS CON/*2* RONDANA, 1/4PULG. ........ NO SE VENDE POR SEPARADO2* 12347 RONDANA, 3/8 PULG.1..... MQ-45T SOLAMENTE3 12348 MANGUERA ............ A/R .. SE HACEN LOCALMENTE4 12349 COJINETE .................. 1 ..... N/S 2345B Y RECIENTES

NOTA

Page 27: SERIE PLACA VIBRATORIA UNIDIRECIONAL MODELO MVC … · adecuada corriente de aire fresco. NUNCA opere la placa vibratoria, en alguna área cerrada ó estrecha donde la corriente de

PLACA VIBRATORIA MVC-80VH/VHW — MANUAL DE OPERACION Y PARTES — REV. #2 (11/09/07) — PAG. 27

COMPACTADORA MVC-80VH/VHW CON MOTOR HONDA GX160U1SM12

1 a 5 unidades

Cant. N/P Descripción3 ......... 070100312 ............. BANDA-V4 ......... 939010254 ............. AMORTIGUADOR3 ......... 9807956846 ........... BUJIA1 ......... 28462ZH8003 ........ CUERDA, ARRANQUE DE RETROCESO3 ......... 17210ZE1517 ........ COMPONENTE, FILTRADOR DE AIRE1 ......... 17620Z4H000 ........ TAPON, TANQUE DE COMBUSTIBLE1 ......... 17672ZE2W01 ....... FILTRO DE COMBUSTIBLE, TANQUE DE COMBUSTIBLE

MVC-80VH/VHW — REFACCIONES SUGERIDAS

Page 28: SERIE PLACA VIBRATORIA UNIDIRECIONAL MODELO MVC … · adecuada corriente de aire fresco. NUNCA opere la placa vibratoria, en alguna área cerrada ó estrecha donde la corriente de

PAG. 28 — PLACA VIBRATORIA MVC-80VH/VHW — MANUAL DE OPERACION Y PARTES — REV. #2 (11/09/07)

l

PLACAS DE IDENTIFICACION Y CALCOMANIAS

MVC-80VH/VHW— PLACAS DE IDENTIFICACION Y CALCOMANIAS

Page 29: SERIE PLACA VIBRATORIA UNIDIRECIONAL MODELO MVC … · adecuada corriente de aire fresco. NUNCA opere la placa vibratoria, en alguna área cerrada ó estrecha donde la corriente de

PLACA VIBRATORIA MVC-80VH/VHW — MANUAL DE OPERACION Y PARTES — REV. #2 (11/09/07) — PAG. 29

PLACAS DE IDENTIFICACION Y CALCOMANIASNUM. NUM.PARTE DESCRIPCION CANT. NOTAS1 PLACA, NUM. DE SERIE ......................1 ........ CONTACTE DEPTO. DE PARTES MQ2 920203290 CALCOM., LEA EL MANUAL DEL

FABRICANTE ........................................1 ........ NPA-3293 920203989 CALCM., ADVERTENCIA PROTECTOR

DE LA BANDA .......................................1 ........ NPA-9894 920101410 CALCOM., MIKASA (120 X 60)) ............1 ........ TANQUE DE AGUA5 920201580 CALCOM., LOGOTIPO MQ (71 X 55) ....2 ........ MQ/TANQUE DE AGUA6 920105070 CALCOM., LOGOT. MIKASA(125 MM) ..1 ........ TANQUE DE AGUA8 920201950 CALCOM., ACEITE DEL MOTOR ..........1 ........ NPA-1959 920101410 CALCOM., LOGOT. MIKASA

(TRIANGULO) ........................................1 ........ NPA-141

MVC-80VH/VHW— PLACAS DE IDENTIFICACION Y CALCOMANIAS

Page 30: SERIE PLACA VIBRATORIA UNIDIRECIONAL MODELO MVC … · adecuada corriente de aire fresco. NUNCA opere la placa vibratoria, en alguna área cerrada ó estrecha donde la corriente de

PAG. 30 — PLACA VIBRATORIA MVC-80VH/VHW — MANUAL DE OPERACION Y PARTES — REV. #2 (11/09/07)

l

ENSAMBLE DEL ARMAZON

MVC-80VH/VHW— ENSAMBLE DEL ARMAZON

l

1

12

29

27

31

32

33

23

11

20

14-1

19

18

21

22-1

25

26-1 512

16

17

49

505 6

37

65

13

4

14-2

14-3

22-2

28-2

28-3

26-2

28-1

26-3

4546

47-1

47-2

53

54

53

52

54

55

55

41

56

Page 31: SERIE PLACA VIBRATORIA UNIDIRECIONAL MODELO MVC … · adecuada corriente de aire fresco. NUNCA opere la placa vibratoria, en alguna área cerrada ó estrecha donde la corriente de

PLACA VIBRATORIA MVC-80VH/VHW — MANUAL DE OPERACION Y PARTES — REV. #2 (11/09/07) — PAG. 31

ENSAMBLE DEL ARMAZON

NUM. NUM. PARTE DESCRIPCION CANT. NOTAS1 418118530 PLACA VIBRADORA 570X450 12 418216501 BASE 13 939010254 AMORTIGUADOR DE VIBRAC. D45-H41 44 959404350 ALAMBRE A TIERRA 15 020310080 TUERCA M10 86 030210250 RONDANA DE PRESION M10 87 031110160 RONDANA PLANA M10 811 912216004 ENS. DEL MOTOR GX160U1SM12 112 418457750 TORNILLO DEL MOTOR 113 413436870 TUERCA DEL MOTOR TRASERA 114-1 001220840 TORNILLO 8X40 T 214-2 030208200 RONDANA DE PRESION M8 214-3 031108160 RONDANA PLANA M8 216 031108160 RONDANA PLANA M8 217 022710809 TUERCA DE NYLON M8 118 408421270 ESPACIA. EMBRAGUE 20.2X25X9.4 119 413332920 ENS. DEL EMBRAGUE S-20-A1-124 120 0053005201 LLAVE 5 X 5 X 35 121 952400130 RONDANA 9304 122-1 001220820 TORNILLO 8 X 20 T 122-2 030208200 RONDANA DE PRESION M8 123 070100312 BANDA-V RPF-3310 125 418216470 CUBIERTA DE LA BANDA 126-1 001221035 TORNILLO 10X35 T 126-2 030210250 RONDANA DE PRESION M10 126-3 031110160 RONDANA PLANA M10 127 418216480 CUBIERTA DE LA BANDA (INTERIOR) 128-1 001221053 TORNILLO 10 X 65 T 128-2 030210250 RONDANA DE PRESION M10 128-3 031110160 RONDANA PLANAM10 129 418343420 SELLO DE LA CUBIERTA 131 020308060 TUERCA M8 232 030208200 RONDANA DE PRESION M8 233 031108160 RONDANA PLANA M8 241 418910070 ENS. MANUBRIO SUPERIOR DEL VIB. 1 ........... INCLUYE NUMEROS CON/ #45 404433430 GOMA 20X32X28.5/52H 246 952403450 RONDANA11X35X4.5 247-1 001221020 TORNILLO 10X20 T 247-2 030210250 RONDANA DE PRESION M10 249 413436720 GOMA,MANUBRIO 250 001520845 TORNILLO CAB. DE PLACA 8X45 T 251 020308060 TUERCA M8 252# 418217060 AGARRADERA, MANUBRIO 153# 416459340 GOMA DEL MANUBRIO 254# 009120407 TORNILLO DE CABEZA 10X20 T 255# 416459320 TUERCA DEL MANUBRIO 256# 418217050 MANUBRIO 1

MVC-80VH/VHW— ENSAMBLE DEL ARMAZON

Page 32: SERIE PLACA VIBRATORIA UNIDIRECIONAL MODELO MVC … · adecuada corriente de aire fresco. NUNCA opere la placa vibratoria, en alguna área cerrada ó estrecha donde la corriente de

PAG. 32 — PLACA VIBRATORIA MVC-80VH/VHW — MANUAL DE OPERACION Y PARTES — REV. #2 (11/09/07)

l

ENSAMBLE DEL VIBRADOR

MVC-80VH/VHW— ENSAMBLE DEL VIBRADOR

Page 33: SERIE PLACA VIBRATORIA UNIDIRECIONAL MODELO MVC … · adecuada corriente de aire fresco. NUNCA opere la placa vibratoria, en alguna área cerrada ó estrecha donde la corriente de

PLACA VIBRATORIA MVC-80VH/VHW — MANUAL DE OPERACION Y PARTES — REV. #2 (11/09/07) — PAG. 33

ENSAMBLE DEL VIBRADOR

NUM. NUM. PARTE DESCRIPCION CANT. NOTAS61# 418117730 REVESTIMIENTO DEL VIBRADOR 162 001221445 TORNILLO 14X45 T 463 030214350 RONDANA DE PRESION M14 464 031114260 RONDANA PLANA M14 465# 418456950 TAPA DEL REVESTIMIENTO/POLEA 166# 060403020 SELLO DEL ACEITE TC-30458 167# 418456960 TAPA DEL REVESTIMIENTO/APAGADO 168# 418456970 EMPAQUE 269# 002400820 TORNILLO 8X20 SW, PW 870 418456990 SELLO DE LA CUBIERTA DEL VIB. 171# 418343630 GIRADOR EXCENTRICO DEL EJE 172# 040306307 BALERO 6307C3 272# 040406307 BALERO 6307C4 273# 418456981 POLEA DEL VIBRADOR 174# 951401920 LLAVE 7X7X30 175# 952403450 RONDANA 11X35X4.5 177# 002211030 TORNILLO 10X30 H, SW 178# 953400270 TAPON 1/4X14 10L 179# 953405260 EMPAQUE 180 418910110 ENSAMBLE DEL VIBRADOR ................... 1 ................. INCLUYE NUMEROS CON/ #

MVC-80VH/VHW— ENSAMBLE DEL VIBRADOR

Page 34: SERIE PLACA VIBRATORIA UNIDIRECIONAL MODELO MVC … · adecuada corriente de aire fresco. NUNCA opere la placa vibratoria, en alguna área cerrada ó estrecha donde la corriente de

PAG. 34 — PLACA VIBRATORIA MVC-80VH/VHW — MANUAL DE OPERACION Y PARTES — REV. #2 (11/09/07)

l

MVC-80VH/VHW— ENSAMBLE DEL TANQUE DE AGUAENSAMBLE DEL TANQUE DE AGUA

153

152

154

151154

152

153

91

92

92

105

108

112109

107

110

113

114 115

116

111

101

103

104

102

Page 35: SERIE PLACA VIBRATORIA UNIDIRECIONAL MODELO MVC … · adecuada corriente de aire fresco. NUNCA opere la placa vibratoria, en alguna área cerrada ó estrecha donde la corriente de

PLACA VIBRATORIA MVC-80VH/VHW — MANUAL DE OPERACION Y PARTES — REV. #2 (11/09/07) — PAG. 35

ENSAMBLE DEL TANQUE DE AGUA

NUM. NUM. PARTE DESCRIPCION CANT. NOTAS91 418118580 GANCHO PROTECTOR 192 002211025 TORNILLO 10X25 H, SW 3101 418910080 TANQUE DE AGUA, NARANJA ...... 1 ............ INCLUYE NUMEROS CON/*102* 954300342 TAPON, TANQUE DE AGUA 1103* 001241030 TORNILLO 10X30 U 1104* 033910010 RONDANA 10.5X21X2 SUS. 2105* 022910180 TUERCA DE NYLON M10 1107 954403241 VALVULA PT1/4, BH-1211 AL. 1108 959403790 TUERCA PS-1/4 1109 418458320 EMPAQUE 11.5X19.5X2 1110 418345150 SOPORTE DEL TUBO 1111 418345160 PIPA DE ROCIO 1112 001740825 TORNILLO DE PESTAÑA 8X2 1113 033910110 RONDANA PLANA M8 2114 020308064 TUERCA M8 1115 418459330 TAPON DE GOMA 1116 416453780 EMPAQUE 8X19X2T 1151 418217120 EJE/TRANSPORTE 1152 031118260 RONDANA PLANA M18 4153 025203030 PASADOR 3X30 2154 959300370 LLANTA 200X50 2

MVC-80VH/VHW— ENSAMBLE DEL TANQUE DE AGUA

Page 36: SERIE PLACA VIBRATORIA UNIDIRECIONAL MODELO MVC … · adecuada corriente de aire fresco. NUNCA opere la placa vibratoria, en alguna área cerrada ó estrecha donde la corriente de

PAG. 36 — PLACA VIBRATORIA MVC-80VH/VHW — MANUAL DE OPERACION Y PARTES — REV. #2 (11/09/07)

l

ENSAMBLE DE LA CABEZA DEL CILINDRO.

GX160U1SM12— ENS. DE LA CABEZA DEL CILINDRO

147

69

9

9

1414

14

8

1511

115

103

12

4

10

12

12

Page 37: SERIE PLACA VIBRATORIA UNIDIRECIONAL MODELO MVC … · adecuada corriente de aire fresco. NUNCA opere la placa vibratoria, en alguna área cerrada ó estrecha donde la corriente de

PLACA VIBRATORIA MVC-80VH/VHW — MANUAL DE OPERACION Y PARTES — REV. #2 (11/09/07) — PAG. 37

GX160U1SM12 — ENS. DE LA CABEZA DEL CILINDRO

ENSAMBLE DE LA CABEZA DEL CILINDRO.

NUM. NUM. PARTE DESCRIPCION CANT. NOTAS1% 12204ZE1306 GUIA DE VALVULA IN. (OS), OPCIONAL 12% 12205ZE1315 GUIA DE VALVULA EXT. (OS), OPCIONAL . 1 ...... INCLUYE NUMEROS CON/ #3 12210ZH8405 CABEZA DEL CILINDRO ............................. 1 ...... INCLUYE NUMEROS CON/ %4%# 12216ZE5300 SEGURO ,GUIA DEL VALVULA 15 12251ZH1800 EMPAQUE DE LA CABEZA DEL CILINDRO 16 12310ZE1020 CUBIERTA DE LA CABEZA 17 12391ZE1000 EMPAQUE ,CUBIERTA DE LA CABEZA 18 15721ZH8000 TUBO RESPIRADOR 19 90013883000 TORNILLO DE PESTAÑA (6 X 12) 410 90043ZE1020 PERNO GUIA ( 6 X 112) 211 90047ZE1000 PERNO GUIA (8 X 32) 212 9430110160 PERNO GUIA (10 X 16) 214 957230806000 TORNILLO DE PESTAÑA (8 X 55) 415 9807956846 BUJIA BPR6ES (NGK) 1

Page 38: SERIE PLACA VIBRATORIA UNIDIRECIONAL MODELO MVC … · adecuada corriente de aire fresco. NUNCA opere la placa vibratoria, en alguna área cerrada ó estrecha donde la corriente de

PAG. 38 — PLACA VIBRATORIA MVC-80VH/VHW — MANUAL DE OPERACION Y PARTES — REV. #2 (11/09/07)

l

ENSAMBLE DEL MONOBLOCK

GX160U1SM12— ENSAMBLE DEL MONOBLOCK

13

7

3

19

19 2

15

16

1

11

11

9

9

14

17

1012

13

8

17

18

Page 39: SERIE PLACA VIBRATORIA UNIDIRECIONAL MODELO MVC … · adecuada corriente de aire fresco. NUNCA opere la placa vibratoria, en alguna área cerrada ó estrecha donde la corriente de

PLACA VIBRATORIA MVC-80VH/VHW — MANUAL DE OPERACION Y PARTES — REV. #2 (11/09/07) — PAG. 39

GX160U1SM12 — ENSAMBLE DEL MONOBLOCK

ENSAMBLE DEL MONOBLOCK

NUM. NUM. PARTE DESCRIPCION CANT. NOTAS1 12000ZH8426 ENS. DEL MONOBLOCK. ............................ 1 ...... INCLUYE NUMEROS CON/ $2 15510ZE1033 ENS.DEL INTERRUPTOR

NIVEL DE ACEITE 13 16510ZE1000 ENS. DEL GOBERNADOR. 17 16531ZE1000 DESLIZADOR DEL GOBERNADOR 18 16541ZE1000 EJE, BRAZO DEL GOBERNADOR 19 90131ZE1000 TORNILLO TAPON DE FRENADO 210 90451ZE1000 RONDANA DE PRESION (6MM) 111 90601ZE1000 RONDANA DE TAPON

DE DRENADO (10.2MM) 212 90602ZE1000 SEGURO DEL SOPORTE DEL

GOBERNADOR 113$ 91001ZF1003 BALERO CON BALINES (6205) 114$ 91201Z0T801 SELLO DE ACEITE (25 X 41 X 6) 115 91353671004 ANILLO TIPO "O" (14 MM) 116 9405010000 TUERCA DE PESTAÑA (10MM) 117 9410106800 RONDANA PLANA (6MM) 218 9425108000 SEGURO (8MM) 119 957010601200 TORNILLO DE PESTAÑA (6 X 12) 2

Page 40: SERIE PLACA VIBRATORIA UNIDIRECIONAL MODELO MVC … · adecuada corriente de aire fresco. NUNCA opere la placa vibratoria, en alguna área cerrada ó estrecha donde la corriente de

PAG. 40 — PLACA VIBRATORIA MVC-80VH/VHW — MANUAL DE OPERACION Y PARTES — REV. #2 (11/09/07)

l

ENSAMBLE DE LA CUBIERTA DEL CARTER

GX160U1SM12 — ENS. DE LA CUBIERTA DEL CARTER

Page 41: SERIE PLACA VIBRATORIA UNIDIRECIONAL MODELO MVC … · adecuada corriente de aire fresco. NUNCA opere la placa vibratoria, en alguna área cerrada ó estrecha donde la corriente de

PLACA VIBRATORIA MVC-80VH/VHW — MANUAL DE OPERACION Y PARTES — REV. #2 (11/09/07) — PAG. 41

GX160U1SM12 — ENS. DE LA CUBIERTA DEL CARTER

ENSAMBLE DE LA CUBIERTA DEL CARTER

NUM. NUM. PARTE DESCRIPCION CANT. NOTAS1 11300ZE1642 ENSAMBLE DE LA CUBIERTA

DEL CARTER ............................................... 1 ...... INCLUYE NUMEROS CON/ *3 11381ZH8801 EMPAQUE,DE CUBIERTA DEL CARTER 14 15600ZE1003 ENSAMBLE DEL TAPON DE

ABASTECIMIENTO DE ACEITE (GRIS) .... 1 ...... INCLUYE NUMEROS CON/ #5 15600ZG4003 ENSAMBLE DEL TAPON DE

ABASTECIMIENTO DE ACEITE (GRIS) .... 1 ...... INCLUYE NUMEROS CON/ +9# 15625ZE1003 EMPAQUE DEL TAPON

DE ABATECIMIENTO DE ACEITE 110+ 15625ZE1003 EMPAQUE DEL TAPON

DE ABASTECIMIENTO DE ACEITE 111* 91201Z0T801 SELLO DE ACEITE (25 X 41 X 6) 112 9430108140 SEGURO DE GUIA (8 X 14) 213 957010803200 TORNILLO DE PESTAÑA (8 X 32) 614* 961006205000 BALERO CON BALINES (6205) 1

Page 42: SERIE PLACA VIBRATORIA UNIDIRECIONAL MODELO MVC … · adecuada corriente de aire fresco. NUNCA opere la placa vibratoria, en alguna área cerrada ó estrecha donde la corriente de

PAG. 42 — PLACA VIBRATORIA MVC-80VH/VHW — MANUAL DE OPERACION Y PARTES — REV. #2 (11/09/07)

l

ENSAMBLE DEL CIGÜEÑAL

MOTOR HONDA GX160U1QMX2 — ENS. DEL CIGÜEÑAL

Page 43: SERIE PLACA VIBRATORIA UNIDIRECIONAL MODELO MVC … · adecuada corriente de aire fresco. NUNCA opere la placa vibratoria, en alguna área cerrada ó estrecha donde la corriente de

PLACA VIBRATORIA MVC-80VH/VHW — MANUAL DE OPERACION Y PARTES — REV. #2 (11/09/07) — PAG. 43

MOTOR HONDA GX160U1QMX2 — ENS. DEL CIGÜEÑALENSAMBLE DEL CIGÜEÑAL

NUM. NUM. PARTE DESCRIPCION CANT. NOTAS1 13310ZE1000 CIGÜEÑAL 1

Page 44: SERIE PLACA VIBRATORIA UNIDIRECIONAL MODELO MVC … · adecuada corriente de aire fresco. NUNCA opere la placa vibratoria, en alguna área cerrada ó estrecha donde la corriente de

PAG. 44 — PLACA VIBRATORIA MVC-80VH/VHW — MANUAL DE OPERACION Y PARTES — REV. #2 (11/09/07)

l

ENSAMBLE DEL PISTON/ANILLOS

MOTOR HONDA GX160U1QMX2 — ENS. DEL PISTON/ANILLOS

Page 45: SERIE PLACA VIBRATORIA UNIDIRECIONAL MODELO MVC … · adecuada corriente de aire fresco. NUNCA opere la placa vibratoria, en alguna área cerrada ó estrecha donde la corriente de

PLACA VIBRATORIA MVC-80VH/VHW — MANUAL DE OPERACION Y PARTES — REV. #2 (11/09/07) — PAG. 45

MOTOR HONDA GX160U1QMX2 — ENS. DEL PISTON/ANILLOS

ENSAMBLE DEL PISTON/ANILLOS

NUM. NUM. PARTE DESCRIPCION CANT. NOTAS1 13010ZL0003 JUEGO DE ANILLOS, PISTON (STD) 11 13011ZL0003 JUEGO DE ANILLOS,

PISTON (OS 0.25) 11 13012ZL0003 JUEGO DE ANILLOS,

PISTON (OS 0.50) 11 13013ZL0003 JUEGO DE ANILLOS,

PISTON (OS 0.75) 12 13101ZH8010 PISTON (STD) 12 13102ZH8010 PISTON (OS 0.25) 12 13103ZH8010 PISTON (OS 0.50) 12 13104ZH8010 PISTON (0.75) 13 13111ZE1000 PERNO, PISTON 14 13200ZE1010 ENSAMBLE DE LA BIELA ................... 1 ......... INCLUYE NUMEROS CON/*5* 90001ZE1000 TORNILLO CONECTANDO BIELA 26 90551ZE1000 SEGURO, VASTAGO

DEL PISTON (18MM) 2

Page 46: SERIE PLACA VIBRATORIA UNIDIRECIONAL MODELO MVC … · adecuada corriente de aire fresco. NUNCA opere la placa vibratoria, en alguna área cerrada ó estrecha donde la corriente de

PAG. 46 — PLACA VIBRATORIA MVC-80VH/VHW — MANUAL DE OPERACION Y PARTES — REV. #2 (11/09/07)

l

ENSAMBLE DEL ARBOL DE LEVAS

MOTOR HONDA GX160U1QMX2 — ENS. DEL ARBOL DE LEVAS

2

7

7

4

4

11

12

1213

1415

17

18

18

6

8

8

6

17

16

101

9

Page 47: SERIE PLACA VIBRATORIA UNIDIRECIONAL MODELO MVC … · adecuada corriente de aire fresco. NUNCA opere la placa vibratoria, en alguna área cerrada ó estrecha donde la corriente de

PLACA VIBRATORIA MVC-80VH/VHW — MANUAL DE OPERACION Y PARTES — REV. #2 (11/09/07) — PAG. 47

MOTOR HONDA GX160U1QMX2 — ENS. DEL ARBOL DE LEVAS

ENSAMBLE DEL ARBOL DE LEVAS

NUM. NUM. PARTE DESCRIPCION CANT. NOTAS1 12209ZH8003 SELLO, VASTAGO DE LA VALVULA 12 14100ZE1812 ENS. DEL ARBOL DE LEVAS ..................... 1 ...... INCLUYE NUMEROS CON/*4 14410ZE1010 VARILLA DE EMPUJE 26 14431ZE1000 BRAZO DE VALVULA BALANCIN 27 14441ZE1010 BOTADORES DE VALVULA 28 14451ZE1013 PIVOTE DEL BRAZO DEL BALANCIN 29* 14568ZE1000 RESORTE PARA RETORNO DEL PESO 110 14711ZF1000 VALVULA DE ADMISION 111 14721ZF0000 VALVULA DE ESCAPE 112 14751ZF1000 RESORTE DE LA VALVULA 213 14771ZE1000 RETEN INT. DE RESORTE

DE LA VALVULA 114 14773ZE1000 RETEN EXT. DE RESORTE

DE LA VALVULA 115 14781ZE1000 ROTADOR DE VALVULA 116 14791ZE1010 PLATO GUIA DE LA VARILLA DE EMPUJE 117 90012ZE0010 TORNILLO DE PIVOTE (8MM) 218 90206ZE1000 TUERCA DE PIVOTE ADJ. 2

Page 48: SERIE PLACA VIBRATORIA UNIDIRECIONAL MODELO MVC … · adecuada corriente de aire fresco. NUNCA opere la placa vibratoria, en alguna área cerrada ó estrecha donde la corriente de

PAG. 48 — PLACA VIBRATORIA MVC-80VH/VHW — MANUAL DE OPERACION Y PARTES — REV. #2 (11/09/07)

l

ENSAMBLE DEL ARRANQUE DE RETRACTIL

MOTOR HONDA GX160U1QMX2 - ENS. DEL ARRANQUE DE RETRACTIL

13

15

12

11

1

14

7

4

9

6

8

10

5

5

2

Page 49: SERIE PLACA VIBRATORIA UNIDIRECIONAL MODELO MVC … · adecuada corriente de aire fresco. NUNCA opere la placa vibratoria, en alguna área cerrada ó estrecha donde la corriente de

PLACA VIBRATORIA MVC-80VH/VHW — MANUAL DE OPERACION Y PARTES — REV. #2 (11/09/07) — PAG. 49

MOTOR HONDA GX160U1QMX2 - ENS. DEL ARRANQUE DE RETRACTIL

ENSAMBLE DEL ARRANQUE DE RETRACTIL

NUM. NUM. PARTE DESCRIPCION CANT. NOTAS1 28400ZH8023ZB ENS.DEL ARRANQUE DE RETRACTIL ................ 1 ..... INCLUYE NUMEROS CON/*2* 28410ZH8003ZB CUBIERTA, ARRANQUE DE RETRACTIL 14* 28421ZH8801 POLEA DEL ARRANQUE DE RETRACTIL 15* 28422ZH8801 TRINQUETE DE ARRANQUE 26* 28431ZH8801 PLATO, FRICCION 17* 28433ZH8801 GUIA DE TRINQUETE 18* 28441ZH8801 RESORTE DE FRICCION 19* 28442ZH8003 RESORTE DEL ARRANQUE DE RETRACTIL 110* 28443ZH8001 RESORTE DE RETORNO 211* 28461ZH8003 ASA DE ARRANQUE 112* 28462ZH8003 CUERDA DE ARRANQUE DE RETRACTIL 113 90003ZH8801 PASADOR. CUERDA 114* 90008ZE2003 TORNILLO DE PESTAÑA (6 X 10) 115 90008ZE2003 TORNILLO DE PESTAÑA (6 X 10) 1

Page 50: SERIE PLACA VIBRATORIA UNIDIRECIONAL MODELO MVC … · adecuada corriente de aire fresco. NUNCA opere la placa vibratoria, en alguna área cerrada ó estrecha donde la corriente de

PAG. 50 — PLACA VIBRATORIA MVC-80VH/VHW — MANUAL DE OPERACION Y PARTES — REV. #2 (11/09/07)

l

ENSAMBLE DE LA CUBIERTA DEL VENTILADOR

MOTOR HONDA GX160U1QMX2 — ENS. DE LA CUBIERTA DEL VENTILADOR

21

22

62

20

17

14 25

16

10

20

20

Page 51: SERIE PLACA VIBRATORIA UNIDIRECIONAL MODELO MVC … · adecuada corriente de aire fresco. NUNCA opere la placa vibratoria, en alguna área cerrada ó estrecha donde la corriente de

PLACA VIBRATORIA MVC-80VH/VHW — MANUAL DE OPERACION Y PARTES — REV. #2 (11/09/07) — PAG. 51

ENSAMBLE DE LA CUBIERTA DEL VENTILADOR

NUM. NUM. PARTE DESCRIPCION CANT. NOTAS2 19610ZE1000ZC CUBIERTA DEL VENTILADOR

(NEGRO) 16 19611ZH8810 PLACA LATERAL

(ALERTA DE ACEITE) 110 19630ZH8000 RECUBRIMIENTO 114 34150ZH7003 UNIDAD DE ALERTA DEL ACEITE 116 36101ZE1010 ALAMBRE, PARO DE

INTERRUPTOR (370MM) 117 36100ZF6P81 ENS. DEL INTERRUPTOR

APAGADO DE MOTOR 120 90013883000 TORNILLO DE PESTAÑA (6 X 12) 621 90022888010 TORNILLO DE PESTAÑA (6 X 20) 122 90601ZH7013 SEGURO RIGIDO 125 957010600800 TORNILLO DE PESTAÑA (6 X 8) 1

MOTOR HONDA GX160U1QMX2 — ENS. DE LA CUBIERTA DEL VENTILADOR

Page 52: SERIE PLACA VIBRATORIA UNIDIRECIONAL MODELO MVC … · adecuada corriente de aire fresco. NUNCA opere la placa vibratoria, en alguna área cerrada ó estrecha donde la corriente de

PAG. 52 — PLACA VIBRATORIA MVC-80VH/VHW — MANUAL DE OPERACION Y PARTES — REV. #2 (11/09/07)

l

ENSAMBLE DEL CARBURADOR

MOTOR HONDA GX160U1QMX2 —ENSAMBLE DEL CARBURADOR

15

14

17

10

382

2

2 278

6

4

5

3

11

31

26

27

2528

9

34

20

1329

12

1637

Page 53: SERIE PLACA VIBRATORIA UNIDIRECIONAL MODELO MVC … · adecuada corriente de aire fresco. NUNCA opere la placa vibratoria, en alguna área cerrada ó estrecha donde la corriente de

PLACA VIBRATORIA MVC-80VH/VHW — MANUAL DE OPERACION Y PARTES — REV. #2 (11/09/07) — PAG. 53

MOTOR HONDA GX160U1QMX2 — ENSAMBLE DEL CARBURADOR

ENSAMBLE DEL CARBURADOR

NUM. NUM. PARTE DESCRIPCION CANT. NOTAS2* 16010ZE1812 JUEGO DE EMPAQUE 13* 16011ZE0005 JUEGO DE VALVULAS FLOTANTES 14* 16013ZE0005 JUEGO DE FLOTADOR 15* 16015ZE0831 CAMARA DEL FLOTADOR ........................... 1 ...... INCLUYEANILLO "O"6* 16016ZH7W01 JUEGO DE TORNILLO 17* 16024ZE1811 JUEGO DE TORNILLOS DE DRENADO ...... 1 ...... INCLUYE EMPAQUE8* 16028ZE0005 JUEGO DE TONILLOS B ............................. 1 ...... INCLUYE EMPAQUE9* 16044ZE0005 JUEGO DEL AHOGADOR 110 16100ZH8W51 ENSAMBLE DEL CARBURADOR

(BE65B B) ................................................... 1 ...... INCLUYE NUMEROS CON/ *11* 16124ZE0005 TORNILLO LIMITANTE DEL

ACELERADOR 112* 16166ZH8W50 BOQUILLA PRINCIPAL 113* 16173001004 ANILLO "O" 114 16211ZE1000 INSULADOR DEL CARBURADOR 115 16212ZH8800 EMPAQUE DEL INSULADOR 116 16220ZE1020 ESPACIADOR DEL CARBURADOR 117 16221ZH8801 EMPAQUE DEL CARBURADOR 120 16610ZE1000 PALANCA DEL AHOGADOR (STD) ............. 1 ...... INCLUYE NUMEROS CON/ #25* 16953ZE1812 MANIVELA DEL VALVULA 126* 16954ZE1812 PLATO, PALANCA DE AJUSTE 127* 16956ZE1811 RESORTE DE LA MANIVELA

DE LA VALVULA28* 16957ZE1812 EMPAQUE DE LA VALVULA 129* 16967ZE0811 COLADERA DE COPA

DE COMBUSTIBLE31* 93500030061H TORNILLO, PAN (3 X 6) 234# 9430520122 PERNO DE RESORTE (2 X 12) 137* 99101ZH80700 SURTIDOR PRINCIPAL (#70) 138* 99204ZE00350 JUEGO DE SUTIDORES

PILOTO (#35) ............................................... 1 ...... INCLUYE EMPAQUE

Page 54: SERIE PLACA VIBRATORIA UNIDIRECIONAL MODELO MVC … · adecuada corriente de aire fresco. NUNCA opere la placa vibratoria, en alguna área cerrada ó estrecha donde la corriente de

PAG. 54 — PLACA VIBRATORIA MVC-80VH/VHW — MANUAL DE OPERACION Y PARTES — REV. #2 (11/09/07)

l

ENSAMBLE DEL FILTRO DE AIRE (DUAL)

MOTOR HONDA GX160U1QMX2 — ENS. FILTRO DE AIRE

7

7

8

9

6

2

3

4

10

5

10

1

12

1111

Page 55: SERIE PLACA VIBRATORIA UNIDIRECIONAL MODELO MVC … · adecuada corriente de aire fresco. NUNCA opere la placa vibratoria, en alguna área cerrada ó estrecha donde la corriente de

PLACA VIBRATORIA MVC-80VH/VHW — MANUAL DE OPERACION Y PARTES — REV. #2 (11/09/07) — PAG. 55

MOTOR HONDA GX160U1QMX2 — ENS. FILTRO DE AIRE

ENSAMBLE DEL FILTRO DE AIRE (DUAL)

NUM. NUM. PARTE DESCRIPCION CANT. NOTAS1 16271ZE1000 EMPAQUE DE CODO 12 17210ZE1517 COMPONENTE DEL FILTRO DE

DE AIRE ....................................................... 1 ........ INCLUYE NUMEROS CON/*3* 17218ZE1507 FILTRO (EXTERNO) 14 17230ZE1820 CUBIERTA, FILTRO DE AIRE 15* 17232891000 ANILLO AISLANTE DEL

FILTRO DE AIRE 16 17235ZE1831 FRENTE DEL SILENCIADOR 17# 17238ZE7010 COLLAR DEL FILTRO DE AIRE 28# 17239ZE1000 COLLAR B, DEL FILTRO DE AIRE 19 17410ZE1020 CODO DEL FILTRO DE AIRE ...................... 1 ...... INCLUYE NUMEROS CON/ #10 90325044000 TUERCA MARIPOSA,

DE LA CAJA DE AJUSTE 111 9405006000 TUERCA, TAPON (6 MM) 212 957010602000 TORNILLO DE PESTAÑA (6 X 20) 1

Page 56: SERIE PLACA VIBRATORIA UNIDIRECIONAL MODELO MVC … · adecuada corriente de aire fresco. NUNCA opere la placa vibratoria, en alguna área cerrada ó estrecha donde la corriente de

PAG. 56 — PLACA VIBRATORIA MVC-80VH/VHW — MANUAL DE OPERACION Y PARTES — REV. #2 (11/09/07)

l

ENSAMBLE DEL SILENCIADOR

MOTOR HONDA GX160U1QMX2 — ENSAMBLE DEL SILENCIADOR

19

4

7

2

9

19

15

6

16

16 19

19

23

2323

5

22

17

27

Page 57: SERIE PLACA VIBRATORIA UNIDIRECIONAL MODELO MVC … · adecuada corriente de aire fresco. NUNCA opere la placa vibratoria, en alguna área cerrada ó estrecha donde la corriente de

PLACA VIBRATORIA MVC-80VH/VHW — MANUAL DE OPERACION Y PARTES — REV. #2 (11/09/07) — PAG. 57

MOTOR HONDA GX160U1QMX2 — ENSAMBLE DEL SILENCIADOR

ENSAMBLE DEL SILENCIADOR

NUM. NUM. PARTE DESCRIPCION CANT. NOTAS2 18310ZH8810 SILENCIADOR 14 18320ZF1H01 PROTECTOR DEL SILENCIADOR 15 18325ZE1010 PROTECTOR, SUPERIOR 16 18340ZE1010 DEFLECTOR CP 17 18355ZE1000 PARACHISPAS 19 18381ZH8800 EMPAQUE DEL SILENCIADOR 115 18522ZE1000 GUIA DEL SILENCIADOR 116 90002ZG0003 TORNILLO TERRAJADO (4 X 8) 217 94001080000S TUERCA, HEX (8MM) 219 90050ZE1000 TORNILLO TERRAJADO (5 X 8) 422 90055ZE1000 TORNILLO TERRAJADO (4 X 6) 123 90055ZE1000 TORNILLO TERRAJADO (4 X 6) 4

Page 58: SERIE PLACA VIBRATORIA UNIDIRECIONAL MODELO MVC … · adecuada corriente de aire fresco. NUNCA opere la placa vibratoria, en alguna área cerrada ó estrecha donde la corriente de

PAG. 58 — PLACA VIBRATORIA MVC-80VH/VHW — MANUAL DE OPERACION Y PARTES — REV. #2 (11/09/07)

l

ENSAMBLE DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE

MOTOR HONDA GX160U1QMX2 — ENS. DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE

18

20

24

14

11

17

282728

3

21

7

12

13

Page 59: SERIE PLACA VIBRATORIA UNIDIRECIONAL MODELO MVC … · adecuada corriente de aire fresco. NUNCA opere la placa vibratoria, en alguna área cerrada ó estrecha donde la corriente de

PLACA VIBRATORIA MVC-80VH/VHW — MANUAL DE OPERACION Y PARTES — REV. #2 (11/09/07) — PAG. 59

MOTOR HONDA GX160U1QMX2 —ENS. DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE

ENSAMBLE DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE

NUM. NUM. PARTE DESCRIPCION CANT. NOTAS3 16854ZH8000 SOPORTEDE GOMA (107MM) 17 16955ZE1000 CONECTOR DEL TANQUE DE

COMBUSTIBLE 111 17510ZE1020ZF TANQUE DE COMBUSTIBLE (NEGRO) 112 17620Z4H000 TAPON, DE ABASTECIMIENTO DE

COMBUSTIBLE............................................ 1 ...... INCLUYE NUMEROS CON/ *13* 17631Z0T812 EMPAQUE DEL TAPON DEL ABASTE. 114 17672ZE2W01 FILTRO DE COMBUSTIBLE 117 90004ZH7003 TORNILLO DE PESTAÑA (6 X 29) 118 90404680000 RONDANA (6.5 X 25 X 1.5) 220 91319ME5003 ANILLO-O (5.5 X 1.4) 221 91353671004 ANILLO-O (14 MM) 124 9405006000 TUERCA DE PESTAÑA (6MM) 227 950014514040 MANGUERA DE COMBUSTIBLE (4.5 X 140)127 950014500160M MANGUERA PRINCIPAL DE

COMBUSTIBLE (4.5 X 1M) 128 9500202080 SEGURO DE LA MANGUERA 2

Page 60: SERIE PLACA VIBRATORIA UNIDIRECIONAL MODELO MVC … · adecuada corriente de aire fresco. NUNCA opere la placa vibratoria, en alguna área cerrada ó estrecha donde la corriente de

PAG. 60 — PLACA VIBRATORIA MVC-80VH/VHW — MANUAL DE OPERACION Y PARTES — REV. #2 (11/09/07)

l

ENS. DEL VENTILADOR Y DISCO VOLANTE

HONDA GX160U1QMX2 — ENS. DEL VENTILADOR Y DISCO VOLANTE

Page 61: SERIE PLACA VIBRATORIA UNIDIRECIONAL MODELO MVC … · adecuada corriente de aire fresco. NUNCA opere la placa vibratoria, en alguna área cerrada ó estrecha donde la corriente de

PLACA VIBRATORIA MVC-80VH/VHW — MANUAL DE OPERACION Y PARTES — REV. #2 (11/09/07) — PAG. 61

HONDA GX160U1QMX2 — ENS. DEL VENTILADOR Y DISCO VOLANTEENS. DEL VENTILADOR Y DISCO VOLANTE

NUM. NUM. PARTE DESCRIPCION CANT. NOTAS1 13331357000 CUÑA ESPECIAL WOODRUFF (25 X 18) 12 19511ZE1000 VENTILADOR DE ENFRIAMIENTO 15 28451ZH8001 POLEA DE ARRANQUE 16 31100ZE1010 DISCO VOLANTE (COLLARIN) 110 90201878003 TUERCA, ESPECIAL (14MM) 1

Page 62: SERIE PLACA VIBRATORIA UNIDIRECIONAL MODELO MVC … · adecuada corriente de aire fresco. NUNCA opere la placa vibratoria, en alguna área cerrada ó estrecha donde la corriente de

PAG. 62 — PLACA VIBRATORIA MVC-80VH/VHW — MANUAL DE OPERACION Y PARTES — REV. #2 (11/09/07)

l

ENSAMBLE DE LA BOBINA DE IGNICION

MOTOR HONDA GX160U1QMX2 — ENS. DE LA BOBINA DE IGNICION

Page 63: SERIE PLACA VIBRATORIA UNIDIRECIONAL MODELO MVC … · adecuada corriente de aire fresco. NUNCA opere la placa vibratoria, en alguna área cerrada ó estrecha donde la corriente de

PLACA VIBRATORIA MVC-80VH/VHW — MANUAL DE OPERACION Y PARTES — REV. #2 (11/09/07) — PAG. 63

MOTOR HONDA GX160U1QMX2 — ENS. DE LA BOBINA DE IGNICIONENSAMBLE DE LA BOBINA DE IGNICION

NUM. NUM. PARTE DESCRIPCION CANT. NOTAS1 30500ZE1063 ENS. DE LA BOBINA DE IGNICION 12 30700ZE1013 ENSAMBLE DEL TAPON 17 36101ZE1010 ALAMBRE DEL INTERRUPTOR

PARA DETENER (370MM) 111 90121952000 TORNILLO DE PESTAÑA (6 X 25) 2

Page 64: SERIE PLACA VIBRATORIA UNIDIRECIONAL MODELO MVC … · adecuada corriente de aire fresco. NUNCA opere la placa vibratoria, en alguna área cerrada ó estrecha donde la corriente de

PAG. 64 — PLACA VIBRATORIA MVC-80VH/VHW — MANUAL DE OPERACION Y PARTES — REV. #2 (11/09/07)

l

ENSAMBLE DEL CONTROL

MOTOR HONDA GX160U1QMX2 — ENSAMBLE DEL CONTROL

285

21

7

25

18

24

25

18

2423

12

11

26

13

10

1420

2015

16

27

8

6

17

3

Page 65: SERIE PLACA VIBRATORIA UNIDIRECIONAL MODELO MVC … · adecuada corriente de aire fresco. NUNCA opere la placa vibratoria, en alguna área cerrada ó estrecha donde la corriente de

PLACA VIBRATORIA MVC-80VH/VHW — MANUAL DE OPERACION Y PARTES — REV. #2 (11/09/07) — PAG. 65

MOTOR HONDA GX160U1QMX2 — ENSAMBLE DEL CONTROLENSAMBLE DEL CONTROL

NUM. NUM. PARTE DESCRIPCION CANT. NOTAS3 16500ZH8U43 ENS. DEL CONTROL ................................... 1 ...... INCLUYE NUMEROS CON/*5 16551ZE0010 BRAZO DEL GOBERNADOR 16 16555ZE1000 VARILLA GOBERNADOR 17 16561ZE1020 RESORTE DEL GOBERNADOR 18 16562ZE1020 RESORTE DE RETORNO

DE ACELERADOR 110* 16571ZH8020 CONTROL DE LA PALANCA 111* 16574ZE1000 RESORTE DE LA PALANCA 112* 16575ZH8000 RONDADA DE LA PALANCA

DE CONTROL 113* 16576891000 SOPORTE DEL CABLE 114* 16578ZE1000 ESPACIADOR,DE LA PALANCA

DE CONTROL 115* 16580ZH8813 BASE DE CONTROL 116* 16584883300 RESORTE, AJUSTE DE CONTROL 117* 16592ZE1810 RESORTE, RETORNO DEL CABLE 118* 16594883010 SOPORTE DEL ALAMBRE 220 90013883000 TORNILLO DE PESTAÑA (6 X 12) 221 90015ZE5010 TORNILLO DEL BRAZO

DEL GOBERNADOR 123* 90114SA0000 TUERCA AUTOTRABANTE (6MM) 124* 90605230000 SEGURO CIRCULAR 225* 93500040060H TORNILLO, PAN (4 X 6) 226* 93500050160A TORNILLO, PAN (5 X 16) 127* 93500050250H TORNILLO, PAN (5 X 25) 128 9405006000 TUERCA DE PESTAÑA (6MM) 1

Page 66: SERIE PLACA VIBRATORIA UNIDIRECIONAL MODELO MVC … · adecuada corriente de aire fresco. NUNCA opere la placa vibratoria, en alguna área cerrada ó estrecha donde la corriente de

PAG. 66 — PLACA VIBRATORIA MVC-80VH/VHW — MANUAL DE OPERACION Y PARTES — REV. #2 (11/09/07)

l

MOTOR HONDA GX160U1QMX2 — ENS. DE LAS CALCOMANIAS

4

7

6

2

ENSAMBLE DE LAS CALCOMANIAS

Page 67: SERIE PLACA VIBRATORIA UNIDIRECIONAL MODELO MVC … · adecuada corriente de aire fresco. NUNCA opere la placa vibratoria, en alguna área cerrada ó estrecha donde la corriente de

PLACA VIBRATORIA MVC-80VH/VHW — MANUAL DE OPERACION Y PARTES — REV. #2 (11/09/07) — PAG. 67

MOTOR HONDA GX160U1QMX2 — ENS. DE LAS CALCOMANIASENSAMBLE DE LAS CALCOMANIAS

NUM. NUM. PARTE DESCRIPCION CANT. NOTAS2 87516ZH7000 MARCA, PRECAUCION OPERADOR 14 87521ZH8030 EMBLEMA(5.5) 16 87528ZH7000 MARCA, DEL AHOGADOR (GRIS) 17 87532ZH7000 MARCA, INDICACION DEL ACELERADOR 1

Page 68: SERIE PLACA VIBRATORIA UNIDIRECIONAL MODELO MVC … · adecuada corriente de aire fresco. NUNCA opere la placa vibratoria, en alguna área cerrada ó estrecha donde la corriente de

PAG. 68 — PLACA VIBRATORIA MVC-80VH/VHW — MANUAL DE OPERACION Y PARTES — REV. #2 (11/09/07)

l

Efectivo: Febrero 22, 2006 TERMINOS Y CONDICIONES DE VENTA — PARTES4. El flete es a cargo del remitente. Todas las

partes deberán ser devueltas con fleteprepagado consignadas al punto de recibode Multiquip.

5. Las partes deberán ser nuevas y encondiciones de reventa, en el empaqueoriginal de Multiquip (si existe) y con elnúmero de parte de Multiquip claramentemarcado.

6. Los siguientes artículos no nos sujetos adevolución:

a. Partes obsoletas. (Si algún artículoesta en la lista de precios y semuestra como reemplazado por otroartículo, éste es obsoleto.)

b. Cualquier parte con una vida deanaquel limitada, (tal como juntas,sellos, anillos “O”, y otras partes dehule) que hayan sido comprados conmás de seis meses de la fecha de ladevolución.

c. Cualquier artículo de la línea, con unprecio de lista total menor a $5.00USD.

d. Artículos de órdenes especiales.

e. Componentes eléctricos.

f. Pintura, químicos, y lubricantes.

g. Calcomanías y productos de papel.

h. Artículos comprados en juegos.

7. El remitente será notificado de cualquiermaterial recibido que no sea aceptado.

8. Dicho material será retenido por cincodías hábiles a partir de la notificación,esperando por instrucciones. Si no esrecibida una respuesta dentro de éstoscinco días, el material será regresado alremitente a su cargo.

9. Una nota de crédito será emitida sobre laspartes devueltas al distribuidor, al precioneto al momento de la compra original,menos un 15% como cargo dealmacenamiento.

10. En casos, donde el artículo sea aceptado ylos documentos originales de compra, nopuedan ser determinados, el precio será enbase a la lista que estaba vigente docemeses antes de la fecha de Solicitud deDevolución.

TERMINOS DE PAGO

Los términos de pago para refacciones son de30 días netos.

POLITICA DEL FLETE

Todas las órdenes serán enviadas con fletepor cobrar o prepagado con los cargosadicionados a la factura. Todos los embarquesson F.O.B. punto de origen. La responsabilidadde Multiquip, termina cuando se genere undocumento firmado de la compañía fletera, ycualquier reclamo por faltante o daño debeefectuarse entre el consignatario y la compañíafletera.

ORDEN MINIMA

El cargo mínimo por órdenes a Multiquip es$15.00 USD neto. Se les preguntará a losclientes, por las instrucciones de manejo enórdenes que no cumplan este requisito.

POLITICA DE DEVOLUCION DE MERCANCIA

La devolución de embarques será aceptada ylas notas de crédito serán emitidas bajo lassiguientes condiciones:

1. Una Autorización de Devolución deMateriales, deberá ser aprobada por Multiquipantes del embarque.

2. Para obtener una Autorización deDevolución de Material, se debe proveeruna lista al Departamento de Refaccionesde Multiquip, la cual tenga número departidas, cantidades y descripción de losartículos por devolverse.

a. Los números de parte y descripcionesdeberán coincidir con la lista actualde precios.

b. La lista deberá estar escrita a máquinao generada en computadora.

c. La lista deberá manifestar la razón (s)de la devolución.

d. La lista deberá referenciar la orden(s) de ventas o la factura (s) con lacual los artículos fueron compradosoriginalmente.

e. La lista deberá incluir el nombre y elteléfono de la persona que requisita ladevolución.

3. Una copia de la Autorización deDevolución de Material deberáacompañar el embarque.

11. La nota de crédito será aplicada solamenteen compras futuras.

PRECIOS Y DESCUENTOS

Los precios estan sujetos a cambios sin previoaviso. El cambio de precios es efectivo en unafecha específica y todas las órdenes recibidasen esa y después de la fecha serán facturadasal nuevo precio. Los descuentos a precios yarebajados y cargos adicionales por aumentode precio, no se realizará para materiales enexistencia, en el momento de cualquier cambiode precio.

Multiquip se reserva el derecho a cotizar yvender directo a dependencias gubernamentalesy a fabricantes de equipo original, los cuales usennuestros productos como parte integral de suspropios productos.

SERVICIOS ESPECIALES DE EXPEDICION

Un cargo extra de $35.00 USD, será agregadoa la factura, por manejo especial, incluyendoembarques en camión, correo o en caso dondeMultiquip personalmente debe entregar laspartes a la compañía fletera.

LIMITACIONES DE LA RESPONSABILIDADDEL VENDEDOR

Multiquip no será responsable, más adelantepor daños en el exceso de precio de compra delartículo, con respecto a dichos daños que sonreclamados y en ningún caso Multiquip seráresponsable por pérdida de la utilidad ó debuena voluntad ó por otros daños especiales,consecuentes o fortuitos.

LIMITACIONES EN GARANTIAS

Ninguna garantía, expresa o implícita, seráofrecida por la venta de partes o accesorios ,o cualquier tipo de motor que no sea fabricadopor Multiquip. Tales garantías relacionadascon la venta de unidades nuevas, completas,son emitidas exclusivamente en documentosde garantía, empacados con dichas unidades,y Multiquip no asume, ni autoriza a ningunapersona a asumir por ella ninguna otraobligación o responsabilidad relacionada conla venta del estos productos. Como parte dedicho documento de garantía, no hay garantía,expresa, implícita u obligatoria, la cual seextienda mas allá que lo que se describa en lasdescripciones de dichos productos.

Page 69: SERIE PLACA VIBRATORIA UNIDIRECIONAL MODELO MVC … · adecuada corriente de aire fresco. NUNCA opere la placa vibratoria, en alguna área cerrada ó estrecha donde la corriente de

PLACA VIBRATORIA MVC-80VH/VHW — MANUAL DE OPERACION Y PARTES — REV. #2 (11/09/07) — PAG. 69

PAGINA DE NOTAS

Page 70: SERIE PLACA VIBRATORIA UNIDIRECIONAL MODELO MVC … · adecuada corriente de aire fresco. NUNCA opere la placa vibratoria, en alguna área cerrada ó estrecha donde la corriente de

MANUAL DE OPERACION Y PARTES

Su distribuidor local es:

© COPYRIGHT 2007, MULTIQUIP INC.

Multiquip Inc, el logotipo MQ y el logotipo Mikasa estan registrados como marca de fábrica propiedad de Multiquip Inc. y no pueden ser usadas, reproducidas, ó alteradas,sin alguna autorización escrita. Todas las otras marcas regristradas son propiedad de sus respectivos dueños y son usadas con los permisos correspondientes.

Este manual DEBE acompañar al equipo en todo momento. Este manual es considerado como una parte permanente del equipo y debe permanecer con unidad si esrevendida.

La información y las especificaciones incluidas en ésta publicación estaban vigentes al momento de aprobación para la impresión. Las ilustraciones, descripciones,referencias e información técnica contenida en este manual, son para guiarse solamente y no pueden ser consideradas como sujetadora. Multiquip Inc. se reserva elderecho a discontinuar ó cambiar especificaciones, diseño ó información publicada en esta edición en caulquier momentosin previo aviso y sin incurrir en algunasobligaciones.

ESTADOS UNIDOSOficina Corporativa Multiquip Departamento de Refacciones MQ18910 Wilmington Ave. Tel. (800) 421-1244 800-427-1244 Fax: 800-672-7877Carson, CA 90746 Fax (800) 537-3927 310-537-3700 Fax: 310-637-3284Contacte: [email protected] Refacciones Departamento de Garantías800-306-2926 Fax: 800-672-7877 800-421-1244, Ext. 279 Fax: 310-537-1173310-537-3700 Fax: 310-637-3284 310-537-3700, Ext. 279Departamento de Servicio Asistencia Técnica800-421-1244 Fax: 310-537-4259 800-478-1244 Fax: 310-631-5032310-537-3700

MEXICO REINO UNIDOMQ Cipsa Multiquip (UK) Limited Head OfficeCarr. Fed. Mexico-Puebla KM 126.5 Tel: (52) 222-225-9900 Hanover Mill, Fitzroy Street, Tel: 0161 339 2223Momoxpan, Cholula, Puebla 72760 Mexico Fax: (52) 222-285-0420 Ashton-under-Lyne, Fax: 0161 339 3226Contacte: [email protected] Lancashire OL7 0TL

Contacte: [email protected]

CANADA BRASILMultiquip Multiquip4110 Industriel Boul. Tel: (450) 625-2244 Av. Evandro Lins e Silva, 840 - grupo 505 Tel: 011-55-21-3433-9055Laval, Quebec, Canada H7L 6V3 Fax: (450) 625-8664 Barra de Tijuca - Rio de Janeiro Fax: 011-55-21-3433-9055Contacte: [email protected] Contacte: [email protected], [email protected]

COMO CONSEGUIR AYUDA FAVOR DE TENER EL MODELO Y EL NUMERO DE

SERIE CUANDO LLAME