Serie 4250 v4 - downloads.lanix.com

27
.1 Manual Serie 4250 v4 Serie 4250 v4

Transcript of Serie 4250 v4 - downloads.lanix.com

.1Manual Serie 4250 v4Serie 4250 v4

.1Manual Serie 4250 v4

Manual de características yconfiguraciones

LeaDetalladamente este manual de instrucciones antes de conectar o manejar este equipo Lanix. Un mal uso de este computador podría ser causante de la anulación de la garantía.

.2 Manual Serie 4250 v4

La información contenida en este manual está sujeta a cambios sin previo aviso y norepresenta compromiso alguno por parte de Corporativo LANIX, S.A. de C.V. Es ilegal la reproducción total o parcial del presente manual sin el debido consentimiento escrito de Corporativo LANIX, S.A. de C.V.

v4

Marcas registradas:LANIXMarca registrada de Corporativo LANIX, SA de CVMS WindowsMarcas registradas de Microsoft CorporationOtras marcas mencionadas son registradas por sus respectivos propietarios.

Revisión 23 de Octubre de 2018Versión revisión: 2A

.3Manual Serie 4250 v4

Indice

Especificaciones del equipo 5

Información técnica 6

Términos técnicos en este manual 6

Acciones y teclas especiales 7

Configuración por Software 8

Programa de configuración BIOS SETUP 8

PRESS DEL to enter SETUP 8

Monitor de temperatura (Temperature monitor) 9

Información del Sistema (System Information) 9

Ajustes (SETTINGS) 9

Utilería (UTILITIES) 9

Seguridad (SECURITY) 10

Idioma (Language) 10

Configuración de la administración de energía 11

Expansiones y cambios en su equipo 12

Instalación de módulos de memoria 12

Instalando la memoria 13

Agregar o quitar tarjetas de expansión 14

Instalación y extracción de una tarjeta PCI Express 14

.4 Manual Serie 4250 v4

Configuración por Hardware 15

Especificación de conectores 16

Panel trasero 17

Conectores internos 18

Ranuras PCIe 18

Ranura PCI 18

Conector de audio frontal 19

Conector TPM 19

Conector COM1 19

Conector USB 2.0 20

Conectores para el panel frontal 20

Conector de disco duro LED (HDD LED) 20

Interruptor de reinicio (RESET Switch) 20

Conector de alimentación LED (Power LED) 20

Conector del interruptor (Power-Switch) 21

Conector de bocina 21

Puertos SATA 2.0 21

Conector para ventilador de chasis 21

Conector principal de corriente 22

Socket FM2 22

Conector de voltaje auxiliar 22

Selector de voltaje USB 2 y USB 1 (JUSB_PW1, JUSB_PW2) 23

Puente de borrado del CMOS 23

Conector para sensor de apertura 23

Componente de manejo especial 24

Centros de servicio Lanix 25

.5Manual Serie 4250 v4

Especificaciones

Procesadores Socket FM2+ A-Series/Athlon™(Soporta procesadores FM2 Seire A)

Chipset AMD A58

Memoria RAM

Tipo DDR3Expansión máxima 32 GB Frecuencia: 1333/1600/1866 MHzArquitectura doble canalRanuras: 2

Gráficos Gráficos integrados (depende del procesador configurado)

AudioChip de sonido (códec) Realtek ALC887Alta definición6 Canales de audio

Conectividad Chipset de red Realtek 8111G, 10/100/1000

Ranuras del expansión1 PCI Express x16. 3.0*1 PCI Express x1 2.01 PCI Estándar *Solo para procesadores FM2+ soporta PCIe 3.0

Almacenamiento 4 Puertos SATA 2.0, 3 Gb/sSoporte para RAID 0, 1 y 10

Conectores de panel trasero

1 Puerto PS/2 para teclado1 Puerto PS/2 para mouse1 Puerto D-sub VGA1 Puerto HDMI4 Puertos USB 2.0/1.11 Puerto RJ453 Conectores de audio

Conectores internos

1 Conector principal de corriente de 24 contactos1 Conector de voltaje auxiliar de 12 Volts4 Puertos SATA 2.01 Conector para ventilador del CPU1 Conectores para ventilador del Sistema1 Conector para el audio del panel frontal2 Conectores para panel frontal2 Conectores para USB 2.0 (soporta 4 puertos USB 2.0 adicionales) 1 Conector para Sensor de apertura1 Conector para módulo TPM2 Puentes de corriente para USB 1 Conector para puerto serial

BIOS ACPI 5.0, PnP 1.0a, SM BIOS 2.7, DMI 2.0

Factor de forma Micro ATX compatible (22.5 cm X 17.2 cm)

Sistema operativo Windows® 7 / Windows® 8.1

.6 Manual Serie 4250 v4

Información técnica

En los apéndices de este manual se manejarán entre comillas “Term” los términos en inglés, tal y como aparecen en la pantalla de su computador o aquellos que no conviene su traducción. De igual forma se maneja en mayúsculas la nomenclatura técnica generalmente del idioma inglés.

Términos técnicos en este manual

La siguiente información servirá para unificar la terminología utilizada en el idioma inglés, abreviaciones que se utilizan en la tarjeta madre y su adecuada interpretación en el español.

Abierto - “open” - “ON”.- Par de postes sin conector hembra que cierra el circuito. Cuando no se indique lo contrario sobre un grupo de postes significará que quedan abiertos.

ATX .- Nuevo estándar de disposición de los elementos instalados de un computador.

CA.- Abreviación de Corriente Alterna. La que se encuentra normalmente en la alimentación de su instalación.

CD.- Abreviación de Corriente Directa. La que se obtiene de la transformación que realiza la fuente de poder interna de su computador para alimentar con CD a los componentes y tarjetas de la misma.

Cerrado - “close” - “OFF”.- Par de postes cerrados por medio de un conector hembra el cual los pone en corto: “CAP”. Cierra el circuito. (Ejemplo: 2-3 “en corto”).

Conectores.- Grupo de postes para insertar un conector hembra.

Estándar - “omisión” - “default”.- Valor que se utiliza como opción típica o por

.7Manual Serie 4250 v4

omisión.

Indicador - foco -“led”.- Focos en el gabinete que indican funciones específicas.

Interruptor múltiple.- Caja de interruptores que pueden ser modificados en su valor “ON” o “OFF” mediante un instrumento con punta. Numerados del 1 hasta el N.

PnP - “Plug & Play”.- Característica que permite la instalación de dispositivos a un computador y que éste los autorreconozca e incorpore a su operación con un mínimo de participación por parte del usuario.

Postes - “patillas o jumper”.- Terminales que vienen en pares y en conjunto de pares. Sirven para un doble propósito: conectores y selectores de opciones.

Selector básico - “puente”. - Par de postes numerados del 1 al 2.

Selector múltiple - “puentes”. - Grupo de postes numerados desde el 1 al N.

USB “Universal Serial Bus”.- Conector especial para nuevo estándar serial.

Acciones y teclas especiales

<tecla>.- Se menciona entre “< >” a la acción de oprimir la tecla que se describe.

<Enter>.- Tecla que permite la entrada de la información. Localizada en el teclado como la Tecla de tamaño mayor que las demás.

<Esc>.- Tecla para cancelar una acción. “Cancela”.

.8 Manual Serie 4250 v4

Configuración por software

Programa de configuración BIOS SETUP

El programa de configuración almacenado dentro del BIOS del sistema, se pasa al RAM de CMOS, lo que permite que sea modificado. Este programa se ejecuta cuando:

1. El usuario cambia la configuración del sistema.2. El usuario reemplaza la batería de respaldo del chip BIOS.3. El sistema detecta un error y el sistema solicita al usuario que ejecute el pro-grama de configuración.

Al encender el computador se efectuará automáticamente un chequeo y conteo de la memoria (se verá este rápido proceso en su pantalla). Aparecerá entonces un mensaje que le pedirá presionar una tecla si desea ejecutar la rutina de configuración SETUP.

“ PRESS DEL to enter SETUP”

Para entrar al programa de configuración, antes de entrar al sistema operativo, presione la tecla: <Supr> Suprimir, y que en inglés es la tecla “DEL”.

Esta opción del programa BIOS deberá ejecutarse inmediatamente después de haber instalado o removido algún periférico a su computador, y se debe presionar esta tecla inmediatamente después del conteo de la memoria, de otra forma se iniciará la carga del sistema operativo.

Aparecerá un menú seleccionado en su pantalla, dentro del cual se podrá mover utilizando las teclas de cursor hacia arriba y hacia abajo. La selección corresponderá a aquel renglón que quede completamente iluminado y la forma de salir será con la tecla ESC para abandonar el programa sin grabar. Con la tecla F10 podrá grabar la información modificada y salir del programa.

.9Manual Serie 4250 v4

Monitor de temperatura (Temperature monitor).Este bloque muestra la temperatura del procesador y la Tarjeta Madre.Información del Sistema (System Information).Este bloque muestra la hora, la fecha, el nombre del CPU, la frecuencia del CPU, la frecuencia y capacidad de DRAM y la versión BIOS. Selección del menú del BIOS (BIOS menu selection).Las opciones disponibles son las siguientes:Ajustes (SETTINGS) - Use este menú para especificar la configuración de las funciones de chipset y dispositivos de arranque.OC - Este menú contiene opciones de ajustes de frecuencia y voltaje. Incrementando la frecuencia puede obtener un mejor rendimiento, frecuencia muy altas pueden causar inestabilidad en el sistema. No recomendamos a los usuarios en general utilizar las funciones de overclock. ECO - Este menú está relacionado con la configuración de ahorro de energía.Utilería (UTILITIES) - Este menú contiene utilerías para la copia de seguridad y actualización del BIOS.

.10 Manual Serie 4250 v4

Seguridad (SECURITY) - El menú de seguridad se utiliza para restringir a las personas no autorizadas que realicen cualquier cambio en la configuración. Puede utilizar estas funciones de seguridad para proteger su sistema.Orden de arranque de los Dispositivos: Puede mover los iconos de los dispositivos para cambiar la prioridad de arranque.Menú de Arranque (boot menu): Este botón se utiliza para abrir un menú de arranque. Haga clic en el elemento para iniciar el sistema desde el dispositivo al instante.Selección de Modo (Mode selection).Esta característica le permite cargar configuraciones pre determinadas de ahorro de energía o de overclocking.Pantalla de Menú (Menu display).Esta área proporciona las opciones de configuración del BIOS y la información que desea configurar.Idioma (Language).Esto le permite seleccionar el idioma del BIOS.Orden de arranque de los dispositivos (Boot device priority bar).Esta barra muestra la prioridad de los dispositivos de arranque. Los iconos iluminados indican que los dispositivos están disponibles.

ImportanteModificaciones inadecuadas a los valores del SETUP le puede causar problemas. Se

recomienda que un distribuidor le realice este tipo de operaciones.

.11Manual Serie 4250 v4

Configuración de la administración de energía

1. Configuración de la administración de energía. La configuración de la administración de energía pueden ser modificada a través del Sistema Operativo (SO), esta configuración le permitirá apagar su equipo y pantalla para entrar en un modo de suspensión después de un periodo de inactividad, para así ahorrar energía. En la parte inferior encontrará la configuración predeterminada que hemos establecido para la administración de energía, misma que cumple con los lineamientos del programa de Energy Star para un óptimo ahorro de energía.

Configuración predeterminada

Opciones de administración de energía Configuración

Apagar la pantalla Dentro de 10 min. de inactividad

Poner el equipo en suspensión Dentro de 30 min. de inactividad

2. Opción para la administración de energía.

Windows ofrece los siguientes planes:• Equilibrado. Ofrece rendimiento total cuando lo necesita y ahorra energía cuando no la necesita. Es el mejor plan de energía para la mayoría de las personas.• Economizador. Ahorra energía al reducir el rendimiento del equipo y el brillo de la pantalla. • Alto rendimiento. Maximiza el brillo de la pantalla y podría aumentar el rendimiento del equipo.

3. Para despertar el equipo de modo suspensión. Para reanudar el equipo al modo “trabajo” solo será necesario presionar el botón de encendido cuando el equipo este suspendido.

NotaLa configuración de administración de energía predeterminada de fábrica ha

sido seleccionada para el cumplimiento de ENERGY STAR (en los 10 minutos de inactividad del usuario para la pantalla, a los 30 minutos para el equipo), y son recomendados por el programa ENERGY STAR para el ahorro de energía óptimos.

.12 Manual Serie 4250 v4

Expansiones y cambios en su equipo

Cualquier cambio que se realice al hardware interno de su computador deberá ser realizado por personal experimentado y con las herramientas adecuadas. Un manejo inexperto que ocasione daños a componentes podrá ser causa de anulación de garantía.

Instalación de módulos de memoriaLa tarjeta madre tiene capacidad para dos módulos de memoria. Se puedeadmitir dos módulos de 240-pin DDR3 1333/1600/1866 MHz. La capacidad total de expansión de memoria es de 32 GB.

Tabla de módulos de memoria SDRAM DDR3:

Módulo de Memoria Bus de Memoria

DDR3 1333 667 MHz

DDR3 1600 800 MHz

DDR3 1866 933 MHz

Se debe instalar al menos un módulo en cualquiera de las dos ranuras.

ImportanteSe advierte sobre la importancia de encontrarse aterrizado con pulsera u otro implemento para

realizar cambios o modificaciones al hardware de su equipo. En especial para el manejo de memorias y procesadores.

ImportanteNo retire el módulo de memoria de su embalaje antiestático, hasta que lo vaya a instalar en la

tarjeta madre. Manejar los módulos de memoria en su embalaje antiestático hasta que vaya a instalarlo en la tarjeta madre. Manejar los módulos sólo por sus bordes. No toque los componentes o piezas de metal. Lleve siempre una pulsera anti estática al manipular los módulos.

.13Manual Serie 4250 v4

Si echa un vistazo en la parte delantera del módulo de memoria, se dará cuenta que tiene Pines asimétricos en ambos lados separados por una línea de corte en el centro, por lo que sólo puede instalarse en una sola dirección. Siga los siguientes pasos para insertar correctamente los módulos de memoria:

Paso 1:Levante los clips en ambos extremos de la ranura de memoria. Coloque el módulo de memoria en la ranura, a continuación, ponga los dedos en el borde superior del módulo, y empuje firmemente hacia abajo y colóquelo en posición vertical en la ranura de la memoria.

Paso 2:Los clips en ambos extremos de la ranura se ajustarán en su lugar cuando el módulo de memoria esté bien insertado.

PrecauciónAntes de instalar un módulo de memoria, asegúrese de apagar el equipo y desconecte el cable

de alimentación de la toma de corriente para evitar daños en el equipo. Asegúrese de que los módulos a instalar en el equipo sean módulos compatibles con el mismo.

Instalando la memoria

.14 Manual Serie 4250 v4

Agregar o quitar tarjetas de expansión.

Siga los siguientes pasos para instalar correctamente la tarjeta de expansión en la ranura.

1. Busque una ranura de expansión compatible con su tarjeta. Retire la tapa de la ranura de metal en el panel posterior del chasis.

2. Alinee la tarjeta con la ranura y presione hacia abajo en la tarjeta hasta que quede completamente insertada.

3. Asegúrese de que los contactos metálicos de la tarjeta estén completamente insertados en la ranura.

4. Asegure el soporte metálico de la tarjeta al panel posterior del chasis con un tornillo.

5. Después de instalar todas las tarjetas de expansión, colocar la tapa del chasis.

6. Encienda el equipo. Si es necesario, vaya a Configuración de la BIOS para hacer cualquier cambio requerido de la BIOS para la tarjeta de expansión.

7. Instale el controlador suministrado con la tarjeta de expansión en su sistema operativo.

Instalando una tarjeta de red PCIE x1 Instalando una tarjeta de gráficos PCIE x16.

Instalación y extracción de una tarjeta PCI Express:

.15Manual Serie 4250 v4

Configuración por Hardware

LX-4250 v4 Serie de Tarjeta MadreCódigo 16202

.16 Manual Serie 4250 v4

Especificación de conectores

1. Conectores PS/22. Puertos USB 2.03. Puerto VGA4. Puerto HDMI5. Conector RJ45 / USB 2.06. Conectores de audio7. Ranuras PCIe, PCI_E1, _E28. Ranuras PCI, PCI19. Conector audio frontal, JAUDIO110. Conector para módulo TPM, JTPM111. Conector para pto. Serial JCOM112. Conectores para Ptos. USB 2.0 JUSB12

13. Selector de voltaje JUSB_PW114. Conectores panel frontal, JFP1_215. Puertos SATA 2.0, SATA1_2_3_416. Conector para ventilador de chasis, SYSFAN117. Conector principal de corriente, JPWR118. Ranura para memoria, DIMM1_219. Conector para ventilador del CPU, CPUFAN20. Socket FM2+21. Conector de voltaje auxiliar, JPWR222. Selector de voltaje JUSB_PW223. Puente de borrado del CMOS, JBAT124. Conector de interruptor de apertura, JCI1

12345678

9

10

11

12

13

14

15 16 17

21

20

19

18

12

14

2422

23

.17Manual Serie 4250 v4

1. Puerto PS/2 Mouse (Verde) Utilice este puerto para conectar un Mouse de este tipo.

2. Puerto PS/2 Teclado (Morado)Utilice este puerto para conectar un Teclado de este tipo.

3. Puertos USB 2.0El puerto USB es compatible con la especificación USB 2.0/1.1. Utilice este puerto para dispositivos USB, como un teclado, un ratón, una impresora USB, unidad flash USB, etc.

4. Puerto VGASe utiliza para conectar los dispositivos de pantalla externa, como el monitor o una pantalla LCD.

5. Puerto HDMIEste puerto se utiliza para conectar un dispositivo que admite la conexión HDMI, este puede ser un monitor o una pantalla de TV.

6. Puerto LAN El puerto LAN Ethernet permite la conexión a Internet a velocidades de hasta 10/100/1000 Mb/s a través del conector RJ45.

7. Conectores de audioUtilice los conectores de audio para conectar dispositivos de audio. El conector Azul es para entrada de línea estéreo. El conector Verde se utiliza para salida de línea estéreo. El conector Rosa es para conexión de un micrófono.

Panel trasero1

2 3

34

3

5

6

7

7

7

.18 Manual Serie 4250 v4

Conectores internosRefiérase a la siguiente información para las conexiones internas:

Ranuras PCI EEste equipo dispone de 2 ranuras de expansión PCIe: Ranura PCIE x16: La ranura PCI Express x16 se utiliza para instalar una tarjeta gráfica externa PCI Express que es totalmente compatible con la Gen2 PCI Express (versión 2.0).Ranura PCIE x1: Las ranuras PCI Express x1 son totalmente compatibles con el Gen2 PCI Ex-press (versión 2.0).

Ranura PCIEste equipo está equipado con una ranura de expansión PCI estándar. PCI significa Peripheral Component Interconnect y es un estándar de bus para tarjetas de expansión. La ranura PCI es compatible con PCI v2.0.Ranura PCIE x1: Las Ranuras PCI Express x1 son totalmente compatibles con el Gen2 PCI Express (versión 2.0).

.19Manual Serie 4250 v4

Conector de audio frontalEl conector de sonido del panel frontal permite instalar las salidas frontales de audio para un fácil acceso. Esta conexión soporta audio de alta definición de forma predeterminada.

Conector TPMOfrece la posibilidad a la PC para ejecutar aplicaciones más seguras y hacer transacciones y comunicaciones en completa confianza. Para utilizar esta función, debe comprar el módulo que se vende por separado e instalarlo.

Conector COM1Esta Tarjeta madre soporta un puerto serie RS232. El usuario debe comprar un cable RS232 con un conector 9-pin D-sub en un extremo para conectar con el dispositivo externo RS232.

.20 Manual Serie 4250 v4

Conectores para el panel frontalEsta tarjeta madre incluye un conector para la conexión del interruptor del panel frontal y los LED

indicadores.

Conector de disco duro LED (HDD LED) Conectar a la parte delantera del chasis, el LED indicador. Indica el estado activo de los discos

duros.

Interruptor de reinicio (RESET Switch) Conecte el interruptor de reinicio del panel frontal, el sistema se reiniciará cuando sea presionado

el interruptor.

Conector de alimentación LED (Power LED) Conecte con el LED indicador en el panel frontal del chasis. El LED de encendido indica el estado del sistema. Cuando el sistema está en funcionamiento (estado S0), el LED está encendido. Cuando el sistema entra en modo de suspensión (S1), el LED parpadea; Cuando el sistema está

en S3/S4 estado de suspensión o el modo de apagado (S5), el LED está apagado.

Conector USB 2.0Además de los puertos USB en el panel posterior, esta tarjeta madre también proporciona dos conectores para puertos USB. Mediante un cable de extensión de puertos USB, el usuario puede expandir rápidamente a más puertos USB o bien conectar dispositivos internos que requi-

eran este tipo de conexión. (Extensión de puertos USB, no incluidos).

.21Manual Serie 4250 v4

Conector del interruptor (Power-Switch) Conecte con el botón de encendido en el panel frontal del chasis. Pulse este interruptor para permitir que el sistema se encienda.

Conector de BocinaConecte la bocina del chasis a este conector.

Puertos SATA 2.0Los conectores serial ATA son utilizados para conectar Discos Duros o unidades ópticas que soporten esta característica. Permiten un rango de transferencia de datos de hasta

300 MB/s.

Conector para ventilador de chasisHay dos conectores para ventiladores en esta tarjeta madre. La velocidad del ventilador puede ser controlada y supervisada en “PC HEALTH” de la configuración del BIOS. Estos ventiladores pueden ser apagados automáticamente después de que el sistema entra

en los estados de dormir S3, S4 y S5.

.22 Manual Serie 4250 v4

Conector principal de corrienteEsta entrada permite conectar una fuente de poder ATX de 24 contactos, para hacerlo, alinee el

conector y presione firmemente hasta que el seguro quede sujeto al conector.

Socket FM2+Permite la instalación del procesador (APU), en formato FM2+ (consultar tabla de procesadores compatibles). Para la instalación de un nuevo APU. Siga la guía de instalación provista por el fabricante del procesador y las recomendaciones de seguridad para el manejo de componentes electrónicos. Este procedimiento debe ser realizado por personal capacitado y autorizado por el fabricante.

Conector de voltaje auxiliarProvee 12 Volt de energía al CPU.

.23Manual Serie 4250 v4

Selector de Voltaje USB 2 y USB 1 (JUSB_PW1, JUSB_PW2)Estos puentes se utilizan para asignar que puertos USB y PS / 2 podrían soportar la función “Wake Up Event Setup” desde la opciones del BIOS.

Puente de borrado del CMOSPara algunas configuraciones es necesario que el usuario coloque el puente de configuración de la tarjeta madre. Está sección explica cómo utilizar esta funciones de la tarjeta madre, colocando el puente para cambiar/limpiar la configuración del CMOS.La tarjeta madre usa CMOS RAM para almacenar la información básica de hardware (tales como datos de la BIOS, la fecha, la hora, la contraseña de hardware, etc.). Borrar los datos CMOS es la manera rápida de volver a los valores de fábrica cuando la configuración del BIOS se modificó

Los pasos para borrar los datos CMOS son:

1. Apague el equipo, desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente. 2. Quite la cubierta del equipo, ubique el conector JBAT1 y coloque un puente en las patillas

1,2 del conector por un lapso de 5 segundos, y los datos del CMOS serán borrado. 3. Retire el puente del conector JBAT1.4. Coloque la cubierta del equipo y conecte el cable de alimentación al equipo y enciéndalo. 5. Ir a la configuración del BIOS para configurar de nuevo el sistema.

Conector para sensor de apertura El conector de la alarma se puede conectar a un interruptor de seguridad en el chasis. El

sistema puede detectar la intrusión en el chasis a través de la función de este conector.

por error.

.24 Manual Serie 4250 v4

Componentes que requieren manejo especial.

El símbolo que se muestra a continuación se encuentra en el producto o en su embalaje, lo que indica que este producto no debe desecharse con otros residuos. En su lugar, el dispositivo debe llevarse a los centros de recolección de desechos para activar el tratamiento, recolección, reciclaje y procedimiento de eliminación. La recolección y el reciclaje por separado de su equipo de desecho en el momento de la eliminación ayudarán a conservar los recursos naturales y garantizará que se recicle de una manera que proteja la salud humana y el medio ambiente. Para obtener más información sobre dónde puede dejar su equipo de desecho para reciclar, comuníquese a nuestro número de atención al cliente.

“Este símbolo indica que cuando el usuario final desea desechar este producto, debe enviarlo a instalaciones de recolección separadas para su recuperación y reciclaje. Al separar este producto de otros desechos de tipo doméstico, se reducirá el volumen de desperdicios enviados a incineradores o rellenos y se conservarán los recursos naturales.”

Lo invitamos a sumarse al esfuerzo para reducir la huella del impacto ambiental que pueden producir los componente electrónicos al final de su vida útil, por ellos ponemos a su disposición una guía que le ayudara a identificar los componente que requieren un manejo especial. Para más información visite: https://lanix.com/mx , y busque el modelo LX-4250; en la sección de descarga.

O bien póngase en contacto con nuestros centros de acopio: https://lanix.com/calidad-y-ambiente

Hermosillo, Sonora Lanix Hermosillo Carretera Hermosillo - Nogales km 8.5 Col. San Luis Hermosillo Sonora C.P. 83160 Tel: 01(662) 109 0807

Centro Recupera México, D.F. Ave. Primero de Mayo #145 Colonia San Pedro de los Pinos esquina calle 4 Delegación Benito Juárez C.P. 03800. Tel.(55) 5661 1776

.25Manual Serie 4250 v4

Colombia

Consulta los Centros de Solución Lanix en tu localidad en nuestro sitio web www.lanix.co y comunícate al 01 800 752 2243 Información sujeta a cambios sin previo aviso.

México

01 800 90 52649L A N I X

En el centro de servicio Lanix más cercano o con su distribuidor de cómputo autorizado, recibirá la última información acerca de los aspectos técnicos de su computadora así como las partes y refacciones necesarias para darle respuesta inmediata a sus requerimientos de soporte. Normalmente ellos le ofrecen planes de mantenimiento preventivo y correctivo, además de ser el conducto para soportar la garantía que la fábrica extiende para sus productos.

Centros de servicio Lanix®

.

México

01 800 90 52649L A N I X

México

01 800 90 52649L A N I X

.26 Manual Serie 4250 v4