Santa Story guión

28
Santa Story Comedia musical Adaptación libre no, lo siguiente, de West Side Story (que hay que decir que a su vez es una adaptación de Romeo y Julieta) 1

description

Creado en el IESO Princesa Galiana de Toledo

Transcript of Santa Story guión

Page 1: Santa Story guión

Santa Story

Comedia musical

Adaptación libre no, lo siguiente, de West Side Story

(que hay que decir que a su vez es una adaptación de Romeo y Julieta)

1

Page 2: Santa Story guión

PERSONAJES:

Cardenio / Quiteria, líder de los Cervantinos

Cervantino 2 Alonso / Aldonza

Cervantino 3 Sancho / Teresa

Cervantino 4 Ginés / Marcela

Cervantino 5 Basilio / Luscinda

Cervantino 6 Maese Nicolás / Dorotea

Ricardo / Miranda, líder de los Shakespirianos

Shakespiriano 2 Otelo / Ofelia

Shakespiriano 3 Falstaff / Cordelia

Shakespiriano 4 Petruccio / Desdémona

Shakespiriano 5 Enrique / Ariel

Shakespiriano 6 Fray Lorenzo / Titania

PROFESOR

MAESE PEDRO, cervantino

MARÍA, shakespeariana, hermana de Ricardo

LUIS y PACO, operarios del teatro

PUCK

3 chicos del barrio

ÍNDICE DE ESCENAS:

Escena 0: Introducción (“One hand, one heart”) 3’

Escena 1: Presentación, persecuciones (Prelude) 5’

Escena 2: Cervantinos y shakespearianos (when you’re a Jet) 5’

Escena 3: Shakespearianos: Escenificación de El Sueño de una noche de Verano 5’

Escena 4: Baile (Dance at the Gym, Mambo, Cha-cha) 2’

Escena 5: MAESE PEDRO y MARÍA (Tonight) 3’

Escena 6: Las dos bandas, el PROFESOR (Sgt. Krupke) 5’

Escena 7: Consejo de guerra (rap en latín) 5’

Escena 8: Shakespearianos (América) 5’

Escena 9: “Muerte” de MARÍA y MAESE PEDRO 5’

Escena 10: Preparativos para la batalla (Cool) 3’

Escena 11: Duelo final 3’

Escena 12 Epílogo: Puck 1’ (One hand, one heart)

2

Page 3: Santa Story guión

Escena 0: Introducción “One hand, one heart” 3’

Todos los actores: En fe del buen acogimiento y honra que hace vuestro colegio a toda suerte de teatros, como espectadores tan inclinados a favorecer las buenas artes, mayormente las que por su nobleza no se abaten al servicio y granjerías del vulgo, hemos determinado poner en escena nuestra obra “Santa Story” al abrigo del clarísimo nombre de vuestro colegio, a quien, con el acatamiento que debemos a tanta grandeza, suplicamos que la reciba agradablemente en su protección, para que a su sombra, aunque desnuda de aquel precioso ornamento de elegancia y erudición de que suelen andar vestidas las obras que se componen en las casas de los hombres que saben, ose parecer seguramente en el juicio de algunos que, no conteniéndose en los límites de su ignorancia, suelen condenar con más rigor y menos justicia los trabajos ajenos; que, poniendo los ojos la prudencia de vuestro colegio en nuestro buen deseo, fiamos que no desdeñaréis la cortedad de tan humilde servicio.

Escena 1: Presentación 5’

(Cervantinos sentados, pasa un chico con un libro, tropieza, se le cae el libro y lo coge MAESE NICOLÁS/DOROTEA)

C6 MAESE NICOLÁS/DOROTEA: ¡Eh, ten más cuidado!

C5 BASILIO/LUSCINDA: A ver, ¿qué libro es?

C6 MAESE NICOLÁS/DOROTEA: “La vida es sueño”, de Calderón de la Barca

C2 ALONSO/ALDONZA: ¿Qué? ¿No es de Cervantes?

C3 SANCHO/TERESA: Bah, literatura para pasar el rato…

C4 GINÉS/MARCELA: Más valiera que leyeras al más grande…

C1 CARDENIO/QUITERIA: Anda, devuélveselo.

(se lo devuelven. Los cervantinos comienzan a andar (en triángulo), pasan por delante de unos chicos que están con una pelota. Se la quitan, se ponen a pasarse la pelota, el último pase cae en las manos de Ricardo, líder de los Shakespearianos.)

CERVANTINOS: ¡Los shakespearianos!

C1 CARDENIO/QUITERIA: ¡Dame la pelota!

(Ricardo la devuelve con desprecio)

CERVANTINOS: ¡Fuera!

(los shakespearianos se van, pasando por delante de los cervantinos, los últimos de cada grupo se enzarzan. (todos los golpes los sustituimos por insultos). Cada uno llama a su grupo, que acude. Empieza una persecución por todo el teatro, los cervantinos persiguiendo a los shakespearianos. De repente, el escenario queda vacío y solo se ve a un cervantino haciendo una pintada contra los otros. Le rodean tres shakespearianos y le empiezan a apalear (insultos), él llama a su banda y se produce la pelea general (insultos)

C2 bellaco villano

3

Page 4: Santa Story guión

S2 You CHURLISH FOOL-BORN CODPIECE (gruñón tonto de nacimiento bacalao)

C3 descompuesto

S3 You PAUNCHY IDLE-HEADED LOUT (barrigón cabeza hueca bruto)

C4 ignorante

S4 You REEKY ONION-EYE SCUT (maloliente ojos saltones rabo/rabillo)

C5 infacundo

S5 You VENOMED HELL-HATED MAGGOT-PIE (envenenado odiado por el infierno pastel de gusano)

C6 (duda) mmm…parguelas

C5 Eh, ese insulto no es de Cervantes

C6 Ah, no? Bueno, pues… (a todos los siguientes C5 bocachancla, muerdepiedras, alcachofa, barredesiertos deslenguado

C5 Muy bien, ese sí

S6 You PUKING BEETLE-HEADED BARNACLE (vomitivo cabeza de escarabajo lapa/percebe)

(suena un silbato llega el PROFESOR y los separa.)

PROFESOR: Eh, eh, eh. Ya basta! [los separa] ¿otra vez con lo mismo? ¿Cuándo va a acabar esto? Os hemos dicho mil veces que ni Cervantes ni Shakespeare, que leer es malo. No sirve para nada. La sociedad no necesita a personas que lean. Dedicad el tiempo a ver la tele o a los videojuegos…

C1 CARDENIO/QUITERIA: Profe, han empezado ellos, los nuevos.

C2 ALONSO o ALDONZA: Sí, están todo el día provocando con el Shakespeare ese.

C3 SANCHO o TERESA: Un autor de segunda división…

C4 GINÉS o MARCELA: Y encima extranjero.

PROFESOR: Bueno, ya vale. Sois todos iguales. La lectura…Peor que los emos, los hípsters, los canis y los ninis juntos. (a los shakespirianos) ¿Vais a llenar el barrio de versos? ¿En inglés? (los shakespirianos se van retirando) ¿Vosotros creéis que el teatro tiene futuro en Santa Bárbara? Aquí no hay sitio para tontunas de esas. (cuando se van todos, se dirige a los cervantinos) Chicos, chicos, ayudadme a que este curso sea tranquilo, nada de peleas de gallos ni rimas…Olvidad a ese Cervantes. Eso no interesa a nadie. (le suena el teléfono) Sí, sí. Claro, ya voy, cariño; sí, llevo el pan, vale, vale. (a los chicos) ¿de acuerdo? (se va)

4

Page 5: Santa Story guión

Escena 2:Cervantinos (when you’re a Jet) 5’

C3 SANCHO/TERESA: ¿Qué vamos a hacer?

C4 GINÉS/MARCELA: El profe estaba enfadado.

C5 BASILIO/LUSCINDA: ¿Tendrá razón?

C1 CARDENIO/QUITERIA: Ni hablar. Vamos a seguir, muchachos

C2 ALONSO/ALDONZA: ¿Y los Shakespirianos?

C1 CARDENIO/QUITERIA: Les daremos una lección para demostrarles quién manda en el barrio.

C6 MAESE NICOLÁS/DOROTEA: ¿Vamos a por ellos?

C1 CARDENIO/QUITERIA: Seguro que les encontramos luego en el parque

C2 ALONSO/ALDONZA: Cervantes es el mejor

C3 SANCHO/TERESA: El único

C4 GINÉS/MARCELA: El autor más insigne que han dado los tiempos.

C5 BASILIO/LUSCINDA: Y el que más colegios tiene con su nombre…

C6 M. NICOLÁS/DOROTEA: Todos los colegios deberían llamarse “Miguel de Cervantes”

CANCIÓN WHEN YOU’RE A JET

C1 CARDENIO/QUITERIA: Cuando los libros te hacen volar desde el prólogo hasta el final

C2 ALONSO/ALDONZA: Cuando Cervantes es más fascinante que el cine o incluso la play

CERVANTINOS: Entonces chaval,

Eres un cervantino ( PLAS PLAS )

Te gusta leer,

Es ese tu destino (PLAS PLAS PLAS )

Estás en la banda que está en Santa Bárbara y nadie te puede toser,

Un cervanti-no-quie-res ser?

(se van; aparecen los shakespearianos)

S3 FALSTAFF/CORDELIA: ¿Qué vamos a hacer, jefe?

S4 PETRUCCIO/DESDÉMONA: Los cervantinos nos quieren expulsar

S5 ENRIQUE/ARIEL: O que nos pongamos a leer sus novelas

S1 RICARDO/MIRANDA: ¡Nunca!, ganaremos nosotros5

Page 6: Santa Story guión

S2 OTELO/OFELIA: ¿Vamos a por ellos?

S1 RICARDO/MIRANDA: Seguro que les encontramos luego en el parque

S6 FRAY LORENZO/TITANIA: Haremos que toda Santa Bárbara venere al gran William Shakespeare

S1 RICARDO/MIRANDA: Yes

S2 OTELO/OFELIA: Of course

S3 FALSTAFF/CORDELIA: Sure

S4 PETRUCCIO/DESDÉMONA: The great Shakespeare

S5 ENRIQUE/ARIEL: Coming soon

S6 FRAY LORENZO/TITANIA: in Santa Bárbara

CANCIÓN (sigue)

S1 RICARDO/MIRANDA Hay un autor que es el número uno, compone los dramas mejor que ninguno

S2 OTELO/OFELIA: A William Shakespeare rendimos tributo, pues somos los amos de este instituto.

SHAKESPEARIANOS: Ser o no ser

Tú eres shakespeariano

Te gusta leer,

Mas no a cualquier fulano.

Hay una banda nueva en Santa Bárbara y pronto se va a imponer

Un shakespearia-no quie-res ser?

S5 ENRIQUE O ARIEL: ¡Donde hay música no puede haber cosa mala!

6

Page 7: Santa Story guión

Escena 3: Shakespearianos: Escenificación de El Sueño de una noche de Verano 5’

S4 PETRUCCIO/DESDÉMONA: Eh, Ricardo, ¿no es esa tu hermana MARÍA?

S1 RICARDO/MIRANDA: Sí…MARÍA, ven, no te lo pierdas. Chicos, ¿qué tenemos hoy de Sir William?

MARÍA: Ricardo, ¿otra vez Shakespeare?

S1 RICARDO/MIRANDA: Jajaja, qué bromista es esta chica. ¿Qué va a ser sino? ¿Qué te he dicho siempre?

MARÍA: Sí, que la pluma de Shakespeare es sublime donde las haya. Que es la luz, the light, que alumbra nuestra existencia…

S1 RICARDO/MIRANDA:Muy bien, muy bien. Bueno, ¿qué tenemos?

S3 FALSTAFF/CORDELIA: Nos toca la escena primera del tercer acto de “El sueño de una noche de verano”

S1 RICARDO/MIRANDA: Perfecto, C’mon guys, let’s play the play.

S2 OTELO/OFELIA: Hay que darse prisa que luego tenemos que ir a por los cervantinos.

S5 ENRIQUE/ARIEL Mejor luego, en el descanso, como en el teatro clásico, lo hacemos a modo de entremés.

(salen)

Escena 4: Baile (Mambo o I feel pretty etc.) 2’

(Música del baile de West side story:

- Primera parte: los cervantinos moviéndose por la zona, patinaje? Acrosport? DANCE GYM BLUES

- Segunda parte: MAMBO, Llegan los shakespearianos y acompañan la música con coreografía de baloncesto

- Tercera parte el baile lento: CHA_CHA_CHA los demás se van retirando y quedan en primer plano MARÍA y MAESE PEDRO

7

Page 8: Santa Story guión

Escena 5: MAESE PEDRO y MARÍA (Tonight) 3’

MAESE PEDRO: (absorto, leyendo en voz alta) ¡Deteneos, mal nacida canalla, no los sigáis ni persigáis; si no, conmigo sois en la batalla!

MARÍA: Hola. ¿Qué lees?

MAESE PEDRO: Eh, ah, hola. Pues…es…nada…unos versos de Don Quijote

MARÍA: ¡Qué extraño! No recuerdo ninguna obra de Shakespeare con ese título.

MAESE PEDRO: Jajaja…de Shakespeare, dice...uy, uy, uy…pero si lo sabe todo el mundo. Don Quijote es la obra cumbre del escritor universal…

MARÍA: ¿Puedes leer otro trocito?

MAESE PEDRO: Bueno (Hojea el libro y lee)

Es de vidrio la mujer

Pero no se ha de probar

Si se puede o no quebrar

Porque todo podría ser

MARÍA: Así que se mete con las mujeres, ¿eh? (pausa) Es interesante, no se parece en nada a lo que escribe Shakespeare.

MAESE PEDRO: ¿Qué tienes tú ahí?

MARÍA: Pues... un poema de nuestro William, claro, pero seguro que no lo quieres oír.

MAESE PEDRO: Sí, venga que tengo curiosidad.

MARÍA: Está bien. Te lo voy a decir en inglés, que es como suena mejor la rima. (lee)

Sigh no more, ladies, sigh nor more; Men were deceivers ever;

One foot in sea and one on shore, To one thing constant never; Then sigh not so, But let them go, And be you blithe and bonny;

Converting all your sounds of woe Into Hey nonny, nonny.

MAESE PEDRO: No me he enterado de nada, pero suena muy chulo.

MARÍA: Dice algo así como

No suspiréis más, señoras, no suspiréis;los hombres siempre fueron embusteros;un pie en el mar, otro en la orilla;jamás constantes en nada.No suspiréis, pues, de ese modo,sino dejadlos ir

8

Page 9: Santa Story guión

y sed alegres y despreocupadas,convirtiendo todos vuestros lamentosen alegría.

MAESE PEDRO: Pues vaya, cómo quedamos los hombres…La verdad no había leído nada así en Cervantes.

MARÍA: ¿Qué te parece si…ya sabes…?

MAESE PEDRO: ¿Qué?

MARÍA: Pues, que nos intercambiamos los libros

MAESE PEDRO: ¿Qué? ¿Y si se enteran estos? Si me ven leyendo a nuestro peor enemigo…

MARÍA: ¿Eres un borrego que sigue al rebaño? Piensa y actúa por ti mismo. No tiene nada de malo. Yo quiero leer cosas de Cervantes y otros, no como estos cerriles (pausa) ¿Bueno, qué?

MAESE PEDRO: Está bien, creo que tienes razón. Debemos ser libres para elegir lo que queramos, no? ¿No dice Don Quijote eso de “La libertad es uno de los más preciosos dones que a los hombres dieron los cielos”?...¿pero aquí? ¿En medio del escenario?

MARÍA: No te preocupes, dont worry. Están con sus discusiones, seguro que no se dan cuenta

(en realidad todos los demás están ya rodeándoles; muy lentamente se acercan mutuamente los libros para intercambiárselos)

9

Page 10: Santa Story guión

Escena 6: Les interrumpen los jefes, se retan, les interrumpe el profesor (Sgt. Krupke) 5’

C1 CARDENIO/QUITERIA: Eh! ¿MAESE PEDRO, qué haces?

MARÍA: (suavecito) MAESE PEDRO…

S1 RICARDO/MIRANDA: (a MARÍA) ¿MARÍA, te ha tocado? ¿Te ha llegado a dar ese libro?

MAESE PEDRO: (suavecito) MARÍA…

C1 CARDENIO/QUITERIA: (a MAESE PEDRO) ¿Cómo te mezclas con esos?

S1 RICARDO/MIRANDA: Ya estamos hartos.

C1 CARDENIO/QUITERIA: Lo vais a pagar muy caro, shakespearianos

S4 PETRUCCIO/DESDÉMONA: Eh, que viene el profe

C4 GINÉS/MARCELA: Disimulemos

(Llega el profesor y todos disimulan, poniéndose a leer cada uno por su lado)

PROFESOR: ¿qué hacéis aquí todos juntos? Seguro que tramáis algo.

C1 CARDENIO/QUITERIA: Nooo, señor profe.

S1 RICARDO/MIRANDA: Somos unos pobres chicos.

C2 ALONSO/ALDONZA: Queremos hacer las paces

S2 OTELO/OFELIA: Y de paso dejar nuestras manías.

PROFESOR: Sois unos gamberros. Sé que estáis preparando algún teatro o algo así. Os lo advierto por última vez: sed chicos normales, jugad a los videojuegos, la tele, el fútbol, las discotecas, (le suena el teléfono) Sí…sí…no, no se me había olvidado…recojo a los niños…sí…sí…los llevo a casa de la abuela (cuelga; se dirige de nuevo a las bandas) Me voy. Como no me hagáis caso, acabaréis convertidos en ratones de bibliotecas.

C6 MAESE NICOLÁS/DOROTEA: (imitando al profe) “os he dicho que dejéis de leer” (golpe) “mendrugo” (golpe) “protozoo” (golpe) “qué va a ser de ti si sigues leyendo todo el día?” (golpe) “no tiene ningún futuro” (golpe)

CANCIÓN SGT KRUPKE

C2 ALONSO/ALDONZA Queee-rido PROFESORMe tiene que entenderSe me va de las manosYo tengo que leerLos libros me reclamanY leo sin pararMadre mía, no puedo cambiar

CERVANTINOS Señor PROFESOR qué le vamos a hacerLa gente no nos quiere si nos gusta leerNo somos gamberros

10

Page 11: Santa Story guión

Nos entienden malAlgo en nosotros no es normal

C2 ALONSO/ALDONZA No es normal

TODOS No es normal, no es normalNo es nada normalAlgo en nosotros no es normal

C6 MAESE NICOLÁS/DOROTEA: Es una historia muy interesanteC2 ALONSO/ALDONZA: Déjeme que se la cuente al mundoC6 MAESE NICOLÁS/DOROTEA: Mejor dígasela al jefe de estudios

C2 ALONSO/ALDONZA (canta): Seeee-ñor jefe de estudiosLe cuento la verdadMe gustan las novelasNo paro hasta el finalTambién leo los cuentosLa prosa es genialVaya tela, es que estoy fatal

C5 BASILIO/LUSCINDA: (como jefe de estudios) Señor PROFESOR, qué mendrugo es usted,Al chico hay que decirle lo malo que es leer,Que alguien le oriente por primera vezPorque le falta madurez

C2 ALONSO/ALDONZA: MadurezTODOS Madurez, madurez

De eso hay escasezSolo nos falta madurez

C5 BASILIO/LUSCINDA: Este chico tiene un cacao en la cabezaC2 ALONSO/ALDONZA: Umm, tengo cacao en la cabezaC5 BASILIO/LUSCINDA: Llevadle al orientador

(cita de the simpsons)

C2 ALONSO/ALDONZA (canta) Queee-rido orientadorle quiero confesar,me gustan las poesíasLas leo sin pararAlgunas de memoriaLas puedo recitarAy, que pena, soy un friki más

C4 GINÉS/MARCELA: (como orientador) Señor PROFESOR, es usted un melón El chico necesita una buena sanciónTiene una manía, que hay que enmendarAlguien le debe castigar

C2 ALONSO/ALDONZA: Castigar

11

Page 12: Santa Story guión

TODOS Castigar, castigarSiempre castigarAlguien nos debe castigar

C5 BASILIO/LUSCINDA: El problema es que está locoC4 GINÉS/MARCELA: El problema es su aficiónC3 SANCHO/TERESA: Es problema es que es un vagoC5 BASILIO/LUSCINDA: El problema es su adicciónC4 GINÉS/MARCELA: El problema es que está creciendoC3 SANCHO/TERESA: El problema es que ya creció

TODOS (despacio) Profe, danos una solución

Señor PROFESOR, Ten piedad, por favor,

C2 ALONSO/ALDONZA: Nadie quiere a un chico con exceso lector

TODOS: Ay señor profeQué vamos a hacerAy, señor profe…

¡Leer!

C5 BASILIO O LUSCINDA: Donde hay música no puede haber cosa mala.

12

Page 13: Santa Story guión

Escena 7: Consejo de guerra (rap en latín) 5’

C1 CARDENIO/QUITERIA: Bueno, ahora…¿qué nos toca?

S1 RICARDO/MIRANDA: Discutir, ¿no te acuerdas?

C1 CARDENIO/QUITERIA: Exacto. Me acordaba perfectamente. Te estaba poniendo a prueba…

S1 RICARDO/MIRANDA: Hagamos un consejo de guerra como debe ser.

C1 CARDENIO/QUITERIA: Adelante, pues.

S1 RICARDO/MIRANDA: Un momento.

C3 SANCHO/TERESA: ¿Qué pasa?

S1 RICARDO/MIRANDA: El idioma. Hablemos en inglés, la lengua de Shakespeare.

C3 SANCHO/TERESA: ¿Estás de guasa? ¿En inglés?

S4 PETRUCCIO/DESDÉMONA: ¿Qué pasa? ¿No aprendemos inglés desde el colegio?

C4 GINÉS/MARCELA: Oye, que conste que lo entendemos perfectamente

C5 BASILIO/LUSCINDA: Incluso lo hablamos en la intimidad

C6 MAESE NICOLÁS/DOROTEA: Yo he sacado en inglés un cinco…no espera…era un cero con cinco…

C1 CARDENIO/QUITERIA: Sí, pero el consejo de guerra hay que hacerlo en español, la lengua de Cervantes.

MAESE PEDRO: Sois todos unos cobardes. No queréis leer nada de los otros por si acaso resulta que os gusta.

C1 CARDENIO/QUITERIA: MAESE PEDRO, ¿qué te pasa? Siempre has sido un cervantino de primera. Pusiste a tu perro Rocinante y a tu gata Dulcinea. ¿Qué te ha pasado?

S1 RICARDO/MIRANDA: Venga, déjale. Decidamos el idioma

MAESE PEDRO: Cansinos, ni para eso os ponéis de acuerdo. Está claro que tenéis que hacer el consejo de guerra en un idioma neutral, ni de uno ni de otro.

(todos se le quedan mirando un rato)

C6 MAESE NICOLÁS/DOROTEA: ¡Francés!

S6 FRAY LORENZO/ TITANIA: Italiano

C5 BASILIO/ LUSCINDA: Portugués

S5 ENRIQUE/ARIEL: Alemán

C4 GINÉS/ MARCELA: Ruso

S4 PETRUCCIO/ DESDÉMONA: Finlandés

C3 SANCHO/ TERESA: Japonés

S3 FALSTAFF/ CORDELIA: Swahili

13

Page 14: Santa Story guión

MARÍA: ¡En latín! Shakespeare y Cervantes eran herederos de los autores clásicos, ¿no? ¿Y en qué escribían los autores clásicos? En latín.

[…]

(El duelo acaba abruptamente, cuando MAESE PEDRO, enfadado, coge un libro de cada bando, lo tira al suelo y lo pisa.)

MAESE PEDRO: No hay manera con vosotros. Solo pensáis en pelear.

S1 RICARDO/MIRANDA: ¿Qué hace este?

C1 CARDENIO/QUITERIA: MAESE PEDRO, esto ya es demasiado.

S2 OTELO/OFELIA: Este amigo vuestro, ¿de qué va?

MAESE PEDRO: Perdonad que os diga, pero tenéis la inteligencia justa para pasar el día. Abrid vuestra mente, leed a otros autores.

C3 SANCHO/TERESA: Chicos, al pobre MAESE PEDRO se le ha ido la olla, como a Don Quijote.

C1 CARDENIO/QUITERIA: (Se dirige al público) ¿A que se ha pasado? ¿A que eso no se hace con un libro? ¿A que hay que mandarle a pensar? (diga lo que diga el público, se dirige a MAESE PEDRO) MAESE PEDRO, me duele decir esto, pero la audiencia ha decidido que debes abandonar el grupo. Vete a meditar un tiempo, como hizo nuestro caballero y cuando vuelvas seguro que tu sangre cervantina volverá a ser la de antes.

(mientras los cervantinos se retiran, van comentando)

C2 ALONSO/ALDONZA: ¿Dónde se retiró Don Quijote? ¿A Sierra Morena?

C3 SANCHO/TERESA: No, fue a la Ínsula Barataria

C4 GINÉS/ MARCELA: Qué dices, eso era lo de Sancho. Don Quijote se fue volando con Clavileño…

C5 BASILIO/LUSCINDA: Pobre MAESE PEDRO. Ahora se ha vuelto pacifista.

C6 M. NICOLÁS/DOROTEA: Lo mejor es que se lea unos cuantos libros de caballería…

(salen)

14

Page 15: Santa Story guión

Escena 8: MARÍA y los shakespirianos (América) 5’

S5 ENRIQUE/ARIEL: (a S6) Oye, ¿en qué hemos quedado? Es que el latín…lo entiendo regular, vamos…

S6 FRAY LORENZO/TITANIA: Pues que va a haber un duelo definitivo entre los líderes de las dos bandas.

S5 ENRIQUE/ARIEL: ¿Un duelo?

S6 FRAY LORENZO/TITANIA: Sí, y cada uno va a elegir a un personaje que le represente.

S1 RICARDO/MIRANDA: Bueno, MARÍA, te parecerá bonito el espectáculo que has montado

MARÍA: ¿Por qué?

S1 RICARDO/MIRANDA: Si no llegamos a tiempo te vas con el enemigo…

MARÍA: Enemigo, enemigo…no buscas más que excusas para estar enfadado

S1 RICARDO/MIRANDA: Solo me ocupo del honor de Sir William.

MARÍA: Eres un cenizo, fíjate por ejemplo, la suerte que tienes de vivir en este barrio.

S1 RICARDO/MIRANDA: ¿Qué? Esto es un pozo. Aquí no hay nada.

S2 OTELO/OFELIA: Bueno, jefe, aquí no estamos mal…

S3 FALSTAFF/CORDELIA: Aquí nos hemos conocido…

S4 PETRUCCIO/DESDÉMONA: Aquí hemos crecido…

S1 RICARDO/MIRANDA: Sí, sí, ahora resulta que Santa Bárbara es el barrio de las oportunidades.

S5 ENRIQUE/ARIEL: Yo es el único que conozco.

S6 FRAY LORENZO/TITANIA: Mi familia está aquí

CANCIÓN (AMÉRICA)

SHAKESPEARIANOS: Mi vida está en Santa Bárbara

Jugamos en Santa Bárbara

Cantamos en Santa Bárbara

S1 RICARDO/MIRANDA: Hay crisis en Santa Bárbara

SHAKESPEARIANOS: Este lugar es magnífico

S1 RICARDO/MIRANDA: ¡Qué dices! ¡Es terrorífico!

SHAKESPEARIANOS: Saca tu vena artística

S1 RICARDO/MIRANDA: Siempre que tengas logística

15

Page 16: Santa Story guión

SHAKESPEARIANOS: Las risas de Santa Bárbara

Las fiestas de Santa Bárbara

La torre de Santa Bárbara

S1 RICARDO/MIRANDA: Qué vieja está Santa Bárbara

SHAKESPEARIANOS: Mucho juez y mucho médico

S1 RICARDO/MIRANDA: Este barrio es ortopédico

SHAKESPEARIANOS: El barrio es un escándalo

S1 RICARDO/MIRANDA: Pero aquí hay mucho vándalo

SHAKESPEARIANOS: Hay parques en Santa Bárbara

Comercios en Santa Bárbara

El AVE está en Santa Bárbara

S1 RICARDO/MIRANDA: Peleas en Santa Bárbara

S1 RICARDO/MIRANDA: No me gusta Santa Bárbara

Qué rollo es Santa Bárbara

Me aburro en Santa Bárbara

SHAKESPEARIANOS: Todos somos Santa Bárbara

S3 FALSTAFF/CORDELIA: Por mi alma, bien podemos guardar nuestras flautas y marcharnos.

(se van todos menos MARÍA)

16

Page 17: Santa Story guión

Escena 9: “Muerte” de MARÍA y MAESE PEDRO

MARÍA: Tengo que evitar como sea el duelo final. Y tengo que salvar a MAESE PEDRO. (Suspira) Ay…extraño destino es tener que defender a un detestado enemigo…Un momento, me parece que en Hamlet hay una escena parecida (se pone a hojear el libro)

(Aparecen LUIS Y PACO, dos maquinistas; coge el estandarte del escenario,)

LUIS: Vamos Paco, tenemos que retirar esto para la siguiente escena.

PACO: Sí, sí, ya lo sé. Mira cómo lo han dejado, todo por el suelo.

(LUIS coge un objeto, PACO coge el estandarte)

LUIS: Venga, hay que darse prisa.

PACO: Que sí, que sí, pero anda, déjame disfrutar un poquito, que pocas veces estoy en un escenario como este.

(Luis se retira y PACO se queda mirando al público, embelesado con el lugar)

LUIS: (desde fuera) ¡Vamos Paco!

PACO: Ya voy, ya voy, pesado. Que es que me ha dado lumbago.

(Al girarse golpea a MARÍA accidentalmente con el tablón. MARÍA cae inconsciente al suelo. Los obreros se retiran sin darse cuenta.)

(Aparece MAESE PEDRO)

MAESE PEDRO: MARÍA, MARÍA, necesito encontrar a MARÍA. Tenemos que parar la pelea. (la ve en el suelo) ¡MARÍA! ¡MARÍA! ¡Ay mi madre! ¡Noooo! Los shakespirianos han acabado con ella. Nooo… no le han perdonado lo de antes…(desesperado) Cobardes y viles criaturas…venid a por mí también…

PACO: (desde fuera) Luis, espera, que nos hemos dejado algo (entra)

LUIS: (desde fuera) ¿Qué?

PACO: (entrando) Sí, porque han dicho “venid a por mí” (los dos delante de MAESE PEDRO)

MAESE PEDRO: No, buen amigo, no era a usted. Es esa caterva de bellacos que huye por ahí… non fuyades…que un solo caballero es el que os acomete…

LUIS: Vale, vale, entonces vámonos (se va)

PACO: Espera, LUIS que se nos olvidó esto (coge el segundo estandarte)

LUIS: (desde fuera) ¡Pero Paco…! ¿Qué haces ahí?

PACO: Ya voy, ya voy. Ay el lumbago, que me mata…

(Se gira para irse y al girar le atiza con el estandarte a MAESE PEDRO, que cae inconsciente. En seguida vuelve en sí MARÍA)

17

Page 18: Santa Story guión

MARÍA: No sé qué me ha pasado… Me duele la cabeza…No me acuerdo de lo que estaba haciendo…ah sí…impedir la pelea…y salvar a MAESE PEDRO (lo ve tendido) ¡MAESE PEDRO! ¡MAESE PEDRO! Noooo. Esos brutos de los cervantinos se lo han cargado. (grita) ¡Llevadme a mí también!

(entran los operarios)

LUIS: Señorita, ¿qué quiere?

PACO: ¿Qué la llevemos?

LUIS: ¿A dónde? Aquí en mi guión no pone nada de eso…

MARÍA: No…no…déjenlo…ya todo da igual

LUIS: ¿Pero cómo que da igual?

PACO: Si tiene que seguir la obra…

LUIS: A ver, ¿a usted qué le ha pasado?

(Mientras hablan, se va despertando MAESE PEDRO)

PACO: Espera Luis, que aquí hay otro. (a MAESE PEDRO) Usted… usted es el de antes ¿A usted también hay que llevarle?

(MARÍA se vuelve y MAESE PEDRO y MARÍA se ven)

MARÍA: ¡MAESE PEDRO! ¿tu no estabas…?

MAESE PEDRO: ¡MARÍA! ¿pero tú no estabas…?

LUIS: Paco, vámonos, que aquí no pintamos nada. Ya hay dos personajes, así que pueden hablar entre ellos.

PACO: Si necesitan algo, nos llaman, ¿eh?

(salen)

MARÍA: Pensaba que te habían liquidado tus amigos, que te habían mandado al otro barrio.

MAESE PEDRO: Pues yo creía que los tuyos te habían quebrao, que te habían dado boleto, que estabas fiambre.

MARÍA: Tenemos que evitar que se peleen.

MAESE PEDRO: Han llevado esta locura demasiado lejos.

MARÍA: ¿Y cómo lo vamos a hacer?

MAESE PEDRO: No lo sé. Con el arma más poderosa: la palabra. Al bien hacer jamás le falta premio.

(salen)

18

Page 19: Santa Story guión

Escena 10: Preparativos para la batalla (Cool) 3’

Cool instrumental: (cada grupo actua en una mitad del escenario, el movimiento de los grupos junto con su iluminación, es alterno.)

Intro 1 Entrada de CERVANTINOSIntro 2 Entrada de SHAKESPEARIANOSTema Los CERVANTINOS preparan a C1 como Don QuijoteTema Los Shakespearinos preparan a S1 como HamletSolo 1 Entrenamiento con “espadas” de los CERVANTINOSSolo 2 Entrenamiento con espadas de los SHAKESPEARIANOSTutti 1 C1 va “derribando” a todos los CERVANTINOSTutti 2 S1 va “derribando” a todos los SHAKESPEARIANOSTema Los dos grupos se ponen las caretas y acaban enfrentados

Escena 11: duelo final Don Quijote vs. Hamlet 3’

S1 RICARDO/MIRANDA: Ha llegado vuestra hora, cervantinos.

C1 CARDENIO/QUITERIA: Acabaremos con vosotros, shakespearianos.

S1 RICARDO/MIRANDA: Se acabaron vuestros entremeses, novelas y sonetos…

C1 CARDENIO/QUITERIA: Se acabaron las rimas en inglés y esos insultos tan largos.

(Aparecen MAESE PEDRO y MARÍA)

MARÍA y MAESE PEDRO: Quietos, quietos. Parad la lucha.

S1 RICARDO/MIRANDA: ¿Qué pasa?,

C1 CARDENIO/QUITERIA: ¿no se puede discutir tranquilamente en un duelo a muerte?

MAESE PEDRO: Por una vez nos tenéis que escuchar.

MARÍA: ¿pero no os habéis leído las obras?

S1 RICARDO/MIRANDA: Bueno, todo, todo…

MARÍA: No me mientas, Ricardo. ¿Te has leído alguna obra de Shakespeare?

S1 RICARDO/MIRANDA: (pausa) Está bien. Me has pillado. Leí un poema en el colegio…no, fue en el instituto… No sé, no me acuerdo. Oye, pero seguro que él tampoco ha leído nada de Cervantes.

C1 CARDENIO/QUITERIA: ¿Qué? ¿Cómo puedes decir eso? (silencio). Soy el fan número uno de Cervantes.

MAESE PEDRO: Sí, sí, sí…pero, ¿cuál es el último que leíste?

C1 CARDENIO/QUITERIA: Emm…a ver…esto…Vale, venga, lo confieso: Leí un cachito en el cole, he visto un poco de la serie de dibujos animados…(silencio largo) Acabemos de una vez: ¡me lo he inventado todo!

MAESE PEDRO: Ah, así que era todo postureo…

MARÍA: Ricardo, ¿tú sabes cómo acaba Hamlet?

S1 RICARDO/MIRANDA: Ejem, ejem, ni idea.

19

Page 20: Santa Story guión

MAESE PEDRO: Cardenio, ¿tú sabes cómo acaba el último duelo de Don Quijote?

C1 CARDENIO/QUITERIA: Pues… pues…sí…eh…bueno…espera que me acuerde…No.

PROFESOR: (Se dirige al público) A ver, atención, un momento, escuchen todos: esto que sigue es un spoiler de varias obras.

C6 MAESE NICOLÁS/DOROTEA: ¿Un qué?

S4 PETRUCCIO/DESDÉMONA: Cómo se nota que estáis flojos en inglés. Un spoiler es… (silencio) ¿profe, qué es un spoiler?

(entran LUIS y PACO)

LUIS: Mirad, viene del verbo to spoil, que es irregular: spoil, spoilt...

PACO: Y significa “estropear”

S3 FALSTAFF/CORDELIA: PETRUCCIO, eres un cenutrio. Un spoiler es cuando te cuentan algo de una obra, por ejemplo de una peli que no has visto.

C5 BASILIO/LUSCINDA: Ah, por ejemplo, como si te cuentan que en la última de Star Wars muere…

TODOS: Chssssss

PROFESOR: Bueno, a ver si me dejáis decir mi frase. Repito, lo que sigue es un spoiler. Si alguien quiere, que no mire, que se tape los oídos, que salga del teatro…

MARÍA: (al PROFESOR) ¿ya puedo?... (a Ricardo) en Hamlet ¡acaban todos muertos…!

S1 RICARDO/MIRANDA: Aahh

MAESE PEDRO: Pues en el último duelo en la playa de Barcelona Don Quijote pierde…

C1 CARDENIO/QUITERIA: Oh, ¡Dios mío!

(Cada uno de un bando se interesa por el final de la obra del otro. Se intercambian libros, acaban todos leyendo…)

S1 RICARDO/MIRANDA: ¿Y con quién pierde? ¿Alguien tiene ahí el libro?

C1 CARDENIO/QUITERIA: Toma. Oye ¿y cómo es eso de que acaban todos muertos? Entonces no puede haber segunda parte ¿Qué les pasa?

S2 OTELO/OFELIA: Toma, yo tengo Hamlet. Es una tragedia. Alguien tiene algo divertido?

C2 ALONSO/ALDONZA: Yo tengo aquí Rinconete y Cortadillo. Léetela, que es cortita y divertida. ¿Es que no hay comedias de Shakespeare?

S3 FALSTAFF/CORDELIA: Sí, toma, una muy chula: El Sueño de una noche de verano. La que hemos hecho antes…la de la cabeza de burro…¿Tú qué tienes ahí?

C3 SANCHO/TERESA: Las novelas ejem-ejem-ejem-plares, está muy bien, hay de todo. Es como la clase de Valores de ahora ¿y tú?

20

Page 21: Santa Story guión

S4 PETRUCCIO/DESDÉMONA: La tempestad, un dramón con viajes, brujería, amoríos, traiciones…Necesito algo más sencillo.

C4 GINÉS/MARCELA: Pues esta es el licenciado Vidriera…el de los cristales…

RICARDO/CARDENIO: Amigos, brindemos por este final feliz

(entran los personajes que faltan; los operarios son los que van repartiendo copas y sirviendo la bebida)

PROFESOR: Sí, pero con refrescos, a ver si tengo que llamar a vuestros padres…

MARÍA: (A MAESE PEDRO) parece que la historia acaba bien…

MAESE PEDRO: (a MARÍA) “En las desventuras comunes se reconcilian los ánimos y se estrechan las amistades”, decía Miguel de Cervantes, el único, el más grande…

MARÍA: ¡No! No empecemos otra vez.

(quedan en primer plano ENRIQUE/ARIEL y FRAY LORENZO/TITANIA; el resto van brindando, bebiendo y poco a poco van cayendo muertos al suelo; comienza la música de One hand, one heart)

S5 ENRIQUE/ARIEL: Un momento, tú no te has dado cuenta de que esta historia se parece a Romeo y Julieta?

S6 FRAY LORENZO/TITANIA: Ah sí, es verdad…

S5 ENRIQUE/ARIEL: ¿Tú sabes cómo acaba Romeo y Julieta?

S6 FRAY LORENZO/TITANIA: No me acuerdo. ¿Se casan, son felices y comen perdices?

S5 ENRIQUE/ARIEL: Hay una bebida…un veneno…

S6 FRAY LORENZO/TITANIA: Esta gaseosa sabe un poco rara…

(caen y entra Puck)

Escena 12 Epílogo: Puck 1’

PUCK: Si esta ilusión ha ofendido, pensad, para corregirlo, que dormíais mientras salían todas estas fantasías. Y a este pobre y vano empeño, que no ha dado más que un sueño, no le pongáis objeción, que así lo haremos mejor. Os da palabra este duende: si el silbido de serpiente conseguimos evitar, prometemos mejorar; si no, soy un mentiroso. Buenas noches digo a todos. Si amigos sois, aplaudid y os lo premiará Puck.

21