SAI Eaton E series DX 20-40 kVA Manual de usuario

56
Eaton E serie DX 20-40 kVA 380/400/415 V 50/60 Hz (entrada y salida trifásica) Manual de usuario

Transcript of SAI Eaton E series DX 20-40 kVA Manual de usuario

Page 1: SAI Eaton E series DX 20-40 kVA Manual de usuario

Eaton E serie DX20-40 kVA380/400/415 V 50/60 Hz(entrada y salida trifásica)Manual de usuario

Page 2: SAI Eaton E series DX 20-40 kVA Manual de usuario

©2012 Eaton Corporation Todos los derechos reservados

El contenido de este manual es propiedad del editor y queda prohibida su repro-ducción total o parcial sin su autorización.Se han tomado todas las medidas necesarias para garantizar la exactitud de la información contenida en este manual, pero no se puede aceptar ninguna respon-sabilidad por los errores u omisiones que pueda contener.Queda reservado el derecho de efectuar modificaciones del diseño

Page 3: SAI Eaton E series DX 20-40 kVA Manual de usuario

1. Instrucciones de seguridad ................................................................................ 1

1.1. Precauciones de seguridad ......................................................................... 11.2. Destinatarios .............................................................................................. 11.3. Marcado CE ............................................................................................... 21.4. Precauciones para el usuario ..................................................................... 21.5. Entorno de instalación ............................................................................... 31.6. Dudas ........................................................................................................ 3

2. Introducción ...................................................................................................... 4

2.1. Descripción del sistema ............................................................................ 42.2. Configuración básica del sistema .............................................................. 52.3. Descripción del panel ................................................................................ 52.4. Aspecto exterior ........................................................................................ 6

3. Datos técnicos .................................................................................................. 9

3.1. Estándares ................................................................................................. 93.2. Entorno ..................................................................................................... 93.3. Dimensiones ............................................................................................. 93.4. Características ......................................................................................... 103.5. Entrada de CA ......................................................................................... 103.6. Circuito de CC ......................................................................................... 103.7. Salida de CA ............................................................................................. 11

4. Instalación mecánica ...................................................................................... 12

4.1. Comprobación a la entrega ...................................................................... 124.2. Desembalaje e inspección visual ............................................................ 124.3. Planificación antes de la instalación ........................................................ 144.4. Instalación del armario ............................................................................ 154.5. Funcionamiento del interruptor de bypass de mantenimiento (MBS) ..... 15

Manual de usuario del SAI de 20-40 kVA, 380/400/415 V, 50/60 Hz(entrada trifásica / salida trifásica)614-06749-03 Revisión 03

Page 4: SAI Eaton E series DX 20-40 kVA Manual de usuario

5. Instalación eléctrica ....................................................................................... 22

5.1. Preparaciones eléctricas .......................................................................... 225.2. Diagrama de instalación y conexión de cables ........................................ 225.3. Cables y dispositivos de protección recomendados ............................... 255.4. Conexión de la batería externa ................................................................ 275.5. Conexiones entre el armario de baterías y el SAI ................................... 295.6. Manipulación de las baterías ................................................................... 29

6. Software y conectividad ................................................................................. 31

7. Operaciones del usuario ................................................................................... 34

7.1. Funcionamiento de un solo equipo .......................................................... 347.2. Funcionamiento de varios equipos en paralelo ........................................ 42

8. Mantenimiento ............................................................................................... 45

8.1. Revisiones periódicas/intervalos .............................................................. 468.2. Ventilador de refrigeración ....................................................................... 46

9. Sistemas en paralelo ....................................................................................... 47

10. Reciclaje de SAI y baterías usadas ................................................................ 49

11. Garantía ......................................................................................................... 50

12. Tabla de referencia de las pantallas ............................................................... 51

Page 5: SAI Eaton E series DX 20-40 kVA Manual de usuario

1

1. Instrucciones de seguridad

Este manual de usuario contiene instrucciones de seguridad y funcionamiento im-portantes. Léalo atentamente antes de instalar y poner en marcha el SAI y guárde-lo por si necesita consultarlo más adelante.

1.1. Precauciones de seguridad

El SAI funciona con corriente alterna externa, armarios de baterías o alimentación de bypass. Contiene componentes que conducen corrientes y tensiones elevadas. El armario correctamente instalado se conecta a tierra y tiene un grado de pro-tección IP20 contra descargas eléctricas y objetos extraños. El usuario no puede abrirlo. Si lo hace, existe riesgo de descarga eléctrica.

Únicamente el personal cualificado puede instalar el SAI y llevar a cabo las tareas de mantenimiento.

Advertencia Las operaciones dentro del SAI debe llevarlas a cabo un técnico en repara-ciones del fabricante o un representante autorizado por el fabricante.

Las operaciones dentro del SAI debe llevarlas a cabo un técnico en reparaciones del fabricante o un representante autorizado por el fabricante.Utilice el interruptor de bypass de mantenimiento (MBS) para realizar trabajos den-tro del SAI cuando esté instalado en el sistema. Acuérdese de abrir el interruptor de los armarios de baterías. Asegúrese siempre de comprobar con un multímetro que no existen voltajes peligrosos. Para obtener instrucciones detalladas sobre el funcionamiento del MBS, consulte el apartado 4.5.

1.2. Destinatarios

Los destinatarios de este manual son las personas que planean instalar, poner en marcha, usar o reparar el SAI. Este manual proporciona pautas para comprobar la entrega e instalar y poner en marcha el SAI. Se da por sentado que el lector posee conocimientos básicos de electricidad, cableado, componentes eléctricos y símbo-los esquemáticos eléctricos. Este manual ha sido redactado para un lector general.

Page 6: SAI Eaton E series DX 20-40 kVA Manual de usuario

2

Precaución: Lea este manual antes de poner en marcha el SAI o trabajar en él.

1.3. Marcado CE

Este producto posee el marcado CE de conformidad con las siguientes directivas europeas:

Directiva LVD (seguridad) 2006/95/CEE

Directiva CEM 2004/108/CEE

Nota: Este producto está diseñado para aplicaciones comerciales e industriales en un entorno secundario. Es posible que se deban aplicar restricciones de insta-lación o medidas adicionales para evitar interferencias electromagnéticas

1.4. Precauciones para el usuario

Las únicas operaciones que se permite realizar al usuario son:Encender y apagar el SAI, excepto la puesta en marcha inicial. Utilizar el panel de control LCD y el interruptor de desconexión de emergencia (EPO). Utilizar los mó-dulos de conectividad opcionales y su software. El usuario debe tener en cuenta las precauciones y realizar únicamente las operaciones descritas. Toda desviación de las instrucciones podría ser peligrosa para el usuario o causar pérdidas de carga accidentales.

Advertencia El usuario no puede aflojar ningún tornillo, excepto los de las placas de conec-tividad y del interruptor de desconexión de emergencia (EPO). Un error a la hora de reconocer los peligros eléctricos podría causar un accidente mortal.

Page 7: SAI Eaton E series DX 20-40 kVA Manual de usuario

3

1.5. Entorno de instalación

El SAI debe instalarse de acuerdo con las recomendaciones de este manual. El SAI no puede instalarse bajo ninguna circunstancia en una habitación hermética, con presencia de gases inflamables ni en un entorno que no cumpla las especi-ficaciones. Una cantidad excesiva de polvo en el entorno de funcionamiento del SAI puede causar daños o averías. El SAI siempre debe estar protegido de las inclemencias meteorológicas externas y de la luz del sol. La temperatura de funcio-namiento recomendada oscila entre los +15 y los +20 grados Celsius. La humedad de funcionamiento recomendada oscila entre el 20% y el 90%.

1.6. Dudas

Si tiene alguna duda sobre el SAI y el armario de baterías, diríjase a una oficina local o póngase en contacto con un representante autorizado por el fabricante. Deberá indicar la referencia y el número de serie del equipo.

Page 8: SAI Eaton E series DX 20-40 kVA Manual de usuario

4

2. Introducción

El producto que se describe en este manual es un sistema de alimentación inin-terrumpida (SAI). Se trata de un sistema trifásico on-line de doble conversión y servicio continuo que suministra alimentación de corriente alterna ininterrumpida y condicionada para proteger la carga del cliente.

2.1. Descripción del sistema

Los productos Eaton E serie DX son SAIs on-line de doble conversión con entrada y salida trifásicas que ofrecen un alto rendimiento y una gran eficiencia; disponen de una capacidad que oscila entre los 20 kVA y los 40 kVA. En función de su capa-cidad, los productos de esta serie se pueden clasificar en 20 kVA, 30 kVA y 40 kVA. Esta serie no solo proporciona una solución perfecta para proteger fuentes de ali-mentación y resolver satisfactoriamente problemas como apagones, sobrealimen-taciones, pérdidas de intensidad, caídas de tensión, decaimientos, oscilaciones, impulsos de alta tensión, fluctuaciones de tensión, subidas de tensión, distorsio-nes armónicas, interferencias, fluctuaciones de frecuencia, entre otros, sino que también se adapta mejor a entornos de trabajo complejos con equipos informá-ticos, equipos de comunicación y otros equipos de control, así como a entornos industriales complejos. Por tanto, los productos de esta serie pueden aplicarse a un campo multiindustrial diversificado como las telecomunicaciones, las finanzas, el transporte, el gobierno, las líneas de producción y el energético.

Los productos Eaton E serie DX también pueden funcionar en modo ECO. El modo ECO implica que la carga del SAI se alimenta a través de la corriente alterna de bypass, mientras que en caso de fallo de la alimentación de CA, la carga se alimen-ta a través de la batería de acumuladores tras la conversión del inversor. Cuando la eficiencia de la conversión energética alcanza el 98% y el tiempo de transferencia es inferior a 10 ms en modo ECO con una alimentación de CA normal, el ahorro energético del SAI es considerable.Observación: el modo ECO solo se aplica a una sola unidad.

Page 9: SAI Eaton E series DX 20-40 kVA Manual de usuario

5

2.2. Configuración básica del sistema

2.3. Descripción del panel

5

2.2 Basic system configuration

2.3 Panel figure

Page 10: SAI Eaton E series DX 20-40 kVA Manual de usuario

6

➀ CA: este indicador y el indicador del inversor se iluminará en verde cuando el SAI reciba alimentación de la entrada del rectificador.

➁ Inversor: este indicador se iluminará en verde cuando la carga del SAI reciba la alimentación a través del inversor.

➂ Batería: este indicador se iluminará en amarillo cuando la carga del SAI reciba la alimentación de las baterías.

➃ Bypass: este indicador se iluminará en verde cuando la carga del SAI reciba la alimentación de la entrada de bypass.

➄ Fallo: cuando el SAI presente algún fallo, este indicador se encenderá, perma-necerá iluminado en rojo y se oirá un tono de advertencia ininterrumpido o bien parpadeará en rojo y se oirá un tono de advertencia intermitente.

➅ LCD: pantalla donde se visualizan los comandos del SAI.➆

� (confirmar/seleccionar): pulse este botón para seleccionar un menú o con-firmar una operación.

➇ ▲ (avance): pulse este botón para pasar a la pantalla siguiente del mismo menú.➈ ▼ (retroceso): pulse este botón para volver a la pantalla anterior del mismo

menú.➉ Esc: pulse este botón para volver al menú anterior o cancelar una operación

determinada.Observación: consulte el capítulo 12 para obtener más información sobre los indicadores LED en función del estado del SAI.

Page 11: SAI Eaton E series DX 20-40 kVA Manual de usuario

7

2.2. Configuración básica del sistema (p. 9)

2.4. Imagen exterior del SAI Eaton E serie DX de 20 kVA (p. 10)

INTERRUPTOR DEENTRADA DE

BYPASS

ENTRADA DEBYPASS

L1L2L3

ENTRADA DELRECTIFICADOR

L1L2L3

L1L2L3

SALIDA

INTERRUPTOR DEBYPASS DEMANTENIMIENTO

BAT.

INTERRUPTORNEUTRO

INTERRUPTORDE ENTRADADELRECTIFICADOR

N

N

N+

-

Panel LCD

BotónIndicadorluminoso LED

PARALELORanura inteligente

Ranura deexpansión

SERVICIOAS400EPORS485RS232

Ventilador

Vista frontal Vista posterior

2.4. Aspecto exteriorImagen exterior del SAI Eaton E serie DX de 20 kVA

(p. 12)

(p. 17)

VENTILADORCARG.

Interruptor de bypass de mantenimiento

Interruptor neutroInterruptor de entrada de bypassInterruptor de entrada delrectificador

Vista frontal(puerta abierta)

La carretillase colocapor aquí

Page 12: SAI Eaton E series DX 20-40 kVA Manual de usuario

8

Imagen exterior del SAI Eaton E serie DX de 30 kVA y 40 kVA

(p. 11)

Imagen exterior del SAI Eaton E serie DX de 30 kVA y 40 kVA (p. 11)

VENTILADORCARG.

Interruptor de bypass demantenimientoInterruptor neutroInterruptor de entradade bypassInterruptor de entradadel rectificador

Vista frontal (puerta abierta)

Panel LCDBotónIndicadorluminoso LED

PARALELORanura inteligente

Ranura deexpansión

SERVICIOAS400EPORS485RS232

Ventilador

Vista frontal Vista posterior

(p. 12)

(p. 17)

VENTILADORCARG.

Interruptor de bypass de mantenimiento

Interruptor neutroInterruptor de entrada de bypassInterruptor de entrada delrectificador

Vista frontal(puerta abierta)

La carretillase colocapor aquí

Page 13: SAI Eaton E series DX 20-40 kVA Manual de usuario

9

3. Datos técnicos

3.1. Estándares

SAI 20 kVA 30 kVA 40 kVA

Seguridad CEI 62040-1-1:2004, EN 62040-1-1:2003 y EN 60950-1:2001

CEM CEI 62040-2:2005 y EN 62040-2:2006

Producto CEI 62040-3:1999 y EN 62040-3:2001

3.2. Entorno de instalación

SAI 20 kVA 30 kVA 40 kVA

Temperaturaambiente

De 0 a +40 ºC (SAI), de 15 a +25 ºC (armarios de baterías)

Humedad relativa Del 20% al 90%, la condensación no está permitida

Pérdida de potencia por altitud

Consulte el apartado de operaciones del usuario para obtener más información.

Vibración CEI 68-2-6; máx. 0,3 mm (de 2 a 9 Hz), máx. 1 m/s2 (de 9 a 200 Hz)

3.3. DimensionesSAI 20 kVA 30 kVA 40 kVA

Anchura 420 mm 470 mm 470 mm

Profundidad 643 mm 710 mm 710 mm

Altura 956 mm 1.150 mm 1.150 mm

Peso neto (kg) 82 110 114

Peso bruto (kg) 122 160 164

Page 14: SAI Eaton E series DX 20-40 kVA Manual de usuario

10

3.4. Características

20 kVA 30 kVA 40 kVA

Eficacia a carga nominal

Hasta el 92% Hasta el 92% Hasta el 92%

Ruido (ISO 7779) < 65 dB al 75%de carga

< 65 dB al 75%de carga

< 65 dB al 75%de carga

3.5. Entrada de CA

20 kVA 30 kVA 40 kVA

Entrada del rectifi-cador

3 fases + N

Entrada de bypass 3 fases + N

Tensión (L-N) De 165 a 275 V sin utilizar la batería

Frecuencia 40-70 Hz

Factor de potencia 0,99

Distorsión de entrada

< 5% THD(I)

Tensión de entrada nominal

380 V/400 V/415 V 380 V/400 V/415 V 380 V/400 V/415 V

Corriente de entrada nominal

29 A/28 A/27 A 43 A/41 A/40 A 57 A/54 A/52 A

3.6. Circuito de CC

Número de baterías 32

Tensión nominal de la batería Batería positiva +192 V CC

Batería negativa -192 V CC

Tensión de corteCorriente de carga de la batería (A)

160 ± 2 V CC

± 4,5 A

Page 15: SAI Eaton E series DX 20-40 kVA Manual de usuario

11

3.7. Salida de CA

20 kVA 30 kVA 40 kVA

Potencia activa 16 kW 24 kW 32 kW

Número de fases 3 fases + N

Frecuencia 50/60 Hz

Tensión (L-N) 220/230/240 V CA

Capacidad de sobre-carga (red eléctrica disponible)

110%<carga<=125% 10 minutos mínimo; a continuación, transferir a bypass y alarma

125%<carga<=150% 1 minuto mínimo; a continuación, transferir a bypass y alarma

Carga>150% 0,5 segundos mínimo; a continuación, transferir a bypass y alarma

Capacidad de sobrecarga (batería disponible)

110%<carga<=125% 10 minutos mínimo; a continuación, transferir a bypass y alarma

125%<carga<=150% 1 minuto mínimo; a continuación, transferir a bypass y alarma

Carga>150% 0,5 segundos mínimo; a continuación, transferir a bypass y alarma

Page 16: SAI Eaton E series DX 20-40 kVA Manual de usuario

12

4. Instalación mecánica

El SAI y sus accesorios se entregan en un palé especialmente diseñado que es fácil de mover con una carretilla elevadora. Mantenga siempre el SAI en posición vertical y no deje caer el equipo. No apile los palés.

4.1. Comprobación a la entrega

El SAI se suministra con los componentes siguientes:1. Disco con el programa Winpower2. Cable serie RS-2323. Documentos de entrega4. Manual de usuario5. Llave

4.2. Desembalaje e inspección visual

Compruebe que no se hayan producido daños durante el transporte. El equipo debe transportarse en posición vertical.

Nota: La reclamación por daños ocurridos durante el transporte debe presentarse de inmediato y la empresa de transporte debe ser informada en un plazo de 7 días desde la recepción del equipo. Los materiales de embalaje deben conservarse por si debe llevarse a cabo una investigación.

Desembale el equipo; para ello, retire los materiales de embalaje y transporte. Realice una inspección visual. Retire el equipo del palé y asegúrese de que la su-perficie del suelo sea sólida y adecuada para el transporte sobre ruedas y objetos pesados.Quite la cubierta protectora _ Quite la cubierta lateral _ Extraiga el relleno y ase-gúrelo.

Page 17: SAI Eaton E series DX 20-40 kVA Manual de usuario

13

Compruebe la información que aparece en la etiqueta de designación de tipo del equipo para verificar que la unidad es del tipo correcto. La etiqueta de designación de tipo incluye clasificaciones, el marcado CE, un código de tipo, un número de referencia y un número de serie. El número de serie es importante a la hora de realizar consultas. Permite identificar cada uno de los equipos.

(p. 12)

(p. 17)

La carretilla secoloca poraquí

Page 18: SAI Eaton E series DX 20-40 kVA Manual de usuario

14

4.3. Planificación antes de la instalación

El equipo debe instalarse en posición vertical. Se debe dejar espacio libre delante y detrás del equipo para permitir el enfriamiento del flujo de aire. Se deben dejar más de 40 cm de espacio en el lado derecho del equipo para poder realizar tareas de reparación y mantenimiento. Todo el aire de refrigeración entra por la parte frontal de la unidad y sale por la parte posterior. El espacio mínimo que debe dejarse entre la parte posterior de la unidad y la pared es de 50 cm. También se debe dejar sufi-ciente espacio libre (60 cm como mínimo) delante de la unidad para poder realizar reparaciones y garantizar el acceso de los usuarios.

Preparación para la instalación1. Evite las temperaturas ambientales extremas; los excesos de polvo, humedad

o vibraciones; los gases inflamables; y las atmósferas corrosivas o explosivas.

2. La altitud para el funcionamiento normal del SAI no debe superar los 1.000 m.

3. El armario de baterías debe funcionar dentro de un intervalo de temperaturas de 15 ºC a 25 ºC.

4. La temperatura ambiente máxima para el funcionamiento normal del SAI no debe superar los 40 ºC.

(p. 18)

Secuencia de conmutación del interruptor automático desde la posición normalhasta la posición de mantenimiento: (p. 20)

10 cm

40 cm

50 cm

Man

teni

mie

nto

Rec

uper

ació

n

Page 19: SAI Eaton E series DX 20-40 kVA Manual de usuario

15

4.4. Instalación del armario

Se debe dejar una distancia entre las unidades SAI que permita acceder a ellas. Lo mismo se aplica a los armarios de baterías que deben instalarse junto a los armarios de SAI.

Precaución: Los armarios de SAI pueden caer si no se instalan los soportes correspondi-entes. Deben instalarse soportes tanto en la parte frontal como en la posterior para fijar el armario de SAI al suelo.

Utilice una llave inglesa de 19 mm en la dirección de las agujas del reloj para fijar los soportes al suelo y evitar que el equipo se mueva.

4.5. Interruptor de bypass de mantenimiento (MBS)

Advertencia Todas las operaciones dentro de la unidad debe llevarlas a cabo un técnico en reparaciones del fabricante o un representante autorizado por el fabricante.

El MBS solo debe accionarlo un técnico en reparaciones del fabricante o un repre-sentante autorizado por el fabricante. En el apartado de instalación del manual se ofrece un diagrama de cableado completo del SAI con un interruptor MBS.

Page 20: SAI Eaton E series DX 20-40 kVA Manual de usuario

16

Secuencia de conmutación del interruptor automático desde la posición normal hasta la posición de mantenimiento:

Posiciones normales de los interruptores MBS:

Man

teni

mie

nto

Rec

uper

ació

n

Posiciones normales de los interruptores MBS (p. 20)

Posiciones de mantenimiento de los interruptores MBS (p. 21)

INTERRUPTORNEUTRO

ENTRADA DEBYPASS

L1L2L3

ENTRADA DELRECTIFICADOR

L1L2L3

INTERRUPTOR DEENTRADA DE

BYPASS

INTERRUPTOR DEENTRADA DELRECTIFICADOR

SALIDAL1L2L3

N

N

+

N-

INTERRUPTOR DEBYPASS DEMANTENIMIENTOBAT.

INTERRUPTORNEUTRO

ENTRADA DEBYPASS

L1L2L3

ENTRADA DELRECTIFICADOR

L1L2L3

INTERRUPTOR DEENTRADA DE

BYPASS

INTERRUPTORDE ENTRADADELRECTIFICADOR

SALIDAL1L2L3

N

N

+N-

INTERRUPTORDE BYPASS DEMANTENIMIENTOBAT.

Page 21: SAI Eaton E series DX 20-40 kVA Manual de usuario

17

Posiciones de mantenimiento de los interruptores MBS:

Cómo pasar el SAI del modo normal al modo de bypass de mantenimiento:

1. La posición normal de inicio debería ser la siguiente:

2. Utilice el panel LCD para pasar el SAI del modo normal al modo de bypass: Acción de apagado (pulse ESC para salir de la pantalla anterior).

Posiciones normales de los interruptores MBS (p. 20)

Posiciones de mantenimiento de los interruptores MBS (p. 21)

INTERRUPTORNEUTRO

ENTRADA DEBYPASS

L1L2L3

ENTRADA DELRECTIFICADOR

L1L2L3

INTERRUPTOR DEENTRADA DE

BYPASS

INTERRUPTOR DEENTRADA DELRECTIFICADOR

SALIDAL1L2L3

N

N

+

N-

INTERRUPTOR DEBYPASS DEMANTENIMIENTOBAT.

INTERRUPTORNEUTRO

ENTRADA DEBYPASS

L1L2L3

ENTRADA DELRECTIFICADOR

L1L2L3

INTERRUPTOR DEENTRADA DE

BYPASS

INTERRUPTORDE ENTRADADELRECTIFICADOR

SALIDAL1L2L3

N

N

+N-

INTERRUPTORDE BYPASS DEMANTENIMIENTOBAT.

(p. 21)

4. / 5. / 6. (p. 22)

El SAI se encuentra ahora en modo de bypass de mantenimiento, tal y como semuestra a continuación. (p. 23)

Interruptorde

mantenimiento

Entrada delrectificador

Entrada debypass

N

OFF ON ON ON

Interruptorde

mantenimiento

Entrada delrectificador

Entrada debypass

N

OFF OFF ON ON

Interruptorde

mantenimiento

Entrada delrectificador

Entrada debypass

N

ON OFF ON ON

Interruptorde

mantenimiento

Entrada delrectificador

Entrada debypass

N

ON OFF OFF OFF

INTERRUPTORNEUTRO

ENTRADA DEBYPASS

L1L2L3

ENTRADA DELRECTIFICADOR

L1L2L3

INTERRUPTOR DEENTRADA DE

BYPASS

INTERRUPTOR DEENTRADA DELRECTIFICADOR

SALIDAL1L2L3

N

N

+

N-

INTERRUPTOR DEBYPASS DEMANTENIMIENTOBAT.

Page 22: SAI Eaton E series DX 20-40 kVA Manual de usuario

18

1) Pantalla de apagado. 2) Si se encuentra en modo de equipo único, aparece lo siguiente:

Acuérdese de verificar la transferencia antes de proceder con el paso siguiente.

3. Retire la placa de bloqueo del interruptor de mantenimiento.4. Ponga el interruptor de entrada del rectificador en posición OFF.

5. Ponga el interruptor de mantenimiento en la posición de mantenimiento.

6. Ponga el interruptor de entrada de bypass y el interruptor N en posición OFF.

(p. 21)

4. / 5. / 6. (p. 22)

El SAI se encuentra ahora en modo de bypass de mantenimiento, tal y como semuestra a continuación. (p. 23)

Interruptorde

mantenimiento

Entrada delrectificador

Entrada debypass

N

OFF ON ON ON

Interruptorde

mantenimiento

Entrada delrectificador

Entrada debypass

N

OFF OFF ON ON

Interruptorde

mantenimiento

Entrada delrectificador

Entrada debypass

N

ON OFF ON ON

Interruptorde

mantenimiento

Entrada delrectificador

Entrada debypass

N

ON OFF OFF OFF

INTERRUPTORNEUTRO

ENTRADA DEBYPASS

L1L2L3

ENTRADA DELRECTIFICADOR

L1L2L3

INTERRUPTOR DEENTRADA DE

BYPASS

INTERRUPTOR DEENTRADA DELRECTIFICADOR

SALIDAL1L2L3

N

N

+

N-

INTERRUPTOR DEBYPASS DEMANTENIMIENTOBAT.

(p. 21)

4. / 5. / 6. (p. 22)

El SAI se encuentra ahora en modo de bypass de mantenimiento, tal y como semuestra a continuación. (p. 23)

Interruptorde

mantenimiento

Entrada delrectificador

Entrada debypass

N

OFF ON ON ON

Interruptorde

mantenimiento

Entrada delrectificador

Entrada debypass

N

OFF OFF ON ON

Interruptorde

mantenimiento

Entrada delrectificador

Entrada debypass

N

ON OFF ON ON

Interruptorde

mantenimiento

Entrada delrectificador

Entrada debypass

N

ON OFF OFF OFF

INTERRUPTORNEUTRO

ENTRADA DEBYPASS

L1L2L3

ENTRADA DELRECTIFICADOR

L1L2L3

INTERRUPTOR DEENTRADA DE

BYPASS

INTERRUPTOR DEENTRADA DELRECTIFICADOR

SALIDAL1L2L3

N

N

+

N-

INTERRUPTOR DEBYPASS DEMANTENIMIENTOBAT.

(p. 21)

4. / 5. / 6. (p. 22)

El SAI se encuentra ahora en modo de bypass de mantenimiento, tal y como semuestra a continuación. (p. 23)

Interruptorde

mantenimiento

Entrada delrectificador

Entrada debypass

N

OFF ON ON ON

Interruptorde

mantenimiento

Entrada delrectificador

Entrada debypass

N

OFF OFF ON ON

Interruptorde

mantenimiento

Entrada delrectificador

Entrada debypass

N

ON OFF ON ON

Interruptorde

mantenimiento

Entrada delrectificador

Entrada debypass

N

ON OFF OFF OFF

INTERRUPTORNEUTRO

ENTRADA DEBYPASS

L1L2L3

ENTRADA DELRECTIFICADOR

L1L2L3

INTERRUPTOR DEENTRADA DE

BYPASS

INTERRUPTOR DEENTRADA DELRECTIFICADOR

SALIDAL1L2L3

N

N

+

N-

INTERRUPTOR DEBYPASS DEMANTENIMIENTOBAT.

Page 23: SAI Eaton E series DX 20-40 kVA Manual de usuario

19

7. El SAI se encuentra ahora en modo de bypass de mantenimiento, tal y como se muestra a continuación.

Cómo pasar el SAI del modo de bypass de mantenimiento al modo normal:1. La posición normal de inicio debería ser la siguiente:

2. Ponga el interruptor de entrada de bypass y el interruptor N en posición ON.

Cuando el LED de bypass se ilumina en verde, el SAI pasa al modo de bypass.3. Ponga el interruptor de mantenimiento en la posición de SAI.

(p. 21)

4. / 5. / 6. (p. 22)

El SAI se encuentra ahora en modo de bypass de mantenimiento, tal y como semuestra a continuación. (p. 23)

Interruptorde

mantenimiento

Entrada delrectificador

Entrada debypass

N

OFF ON ON ON

Interruptorde

mantenimiento

Entrada delrectificador

Entrada debypass

N

OFF OFF ON ON

Interruptorde

mantenimiento

Entrada delrectificador

Entrada debypass

N

ON OFF ON ON

Interruptorde

mantenimiento

Entrada delrectificador

Entrada debypass

N

ON OFF OFF OFF

INTERRUPTORNEUTRO

ENTRADA DEBYPASS

L1L2L3

ENTRADA DELRECTIFICADOR

L1L2L3

INTERRUPTOR DEENTRADA DE

BYPASS

INTERRUPTOR DEENTRADA DELRECTIFICADOR

SALIDAL1L2L3

N

N

+

N-

INTERRUPTOR DEBYPASS DEMANTENIMIENTOBAT.

(p. 23)1. La posición normal de inicio debería ser la siguiente:

2. Ponga el interruptor de entrada de bypass y el interruptor N en posición ON.

3. Ponga el interruptor de mantenimiento en la posición de SAI.

4. Ponga el interruptor de entrada del rectificador en posición ON. (p. 24)

Interruptorde

mantenimiento

Entrada delrectificador

Entrada debypass

N

ON OFF OFF OFF

Interruptorde

mantenimiento

Entrada delrectificador

Entrada debypass

N

ON OFF ON ON

Interruptorde

mantenimiento

Entrada delrectificador

Entrada debypass

N

OFF OFF ON ON

Interruptorde

mantenimiento

Entrada delrectificador

Entrada debypass

N

OFF ON ON ON

(p. 23)1. La posición normal de inicio debería ser la siguiente:

2. Ponga el interruptor de entrada de bypass y el interruptor N en posición ON.

3. Ponga el interruptor de mantenimiento en la posición de SAI.

4. Ponga el interruptor de entrada del rectificador en posición ON. (p. 24)

Interruptorde

mantenimiento

Entrada delrectificador

Entrada debypass

N

ON OFF OFF OFF

Interruptorde

mantenimiento

Entrada delrectificador

Entrada debypass

N

ON OFF ON ON

Interruptorde

mantenimiento

Entrada delrectificador

Entrada debypass

N

OFF OFF ON ON

Interruptorde

mantenimiento

Entrada delrectificador

Entrada debypass

N

OFF ON ON ON

(p. 23)1. La posición normal de inicio debería ser la siguiente:

2. Ponga el interruptor de entrada de bypass y el interruptor N en posición ON.

3. Ponga el interruptor de mantenimiento en la posición de SAI.

4. Ponga el interruptor de entrada del rectificador en posición ON. (p. 24)

Interruptorde

mantenimiento

Entrada delrectificador

Entrada debypass

N

ON OFF OFF OFF

Interruptorde

mantenimiento

Entrada delrectificador

Entrada debypass

N

ON OFF ON ON

Interruptorde

mantenimiento

Entrada delrectificador

Entrada debypass

N

OFF OFF ON ON

Interruptorde

mantenimiento

Entrada delrectificador

Entrada debypass

N

OFF ON ON ON

Page 24: SAI Eaton E series DX 20-40 kVA Manual de usuario

20

En este momento el SAI se encuentra en modo de bypass.4. Ponga el interruptor de entrada del rectificador en posición ON.

5. Utilice el panel LCD para pasar el SAI del modo de bypass al modo normal:Acción de apagado (pulse ESC para salir de la pantalla anterior).

1) Pantalla de encendido. 2) Pulse ENTER.

(p. 23)1. La posición normal de inicio debería ser la siguiente:

2. Ponga el interruptor de entrada de bypass y el interruptor N en posición ON.

3. Ponga el interruptor de mantenimiento en la posición de SAI.

4. Ponga el interruptor de entrada del rectificador en posición ON. (p. 24)

Interruptorde

mantenimiento

Entrada delrectificador

Entrada debypass

N

ON OFF OFF OFF

Interruptorde

mantenimiento

Entrada delrectificador

Entrada debypass

N

ON OFF ON ON

Interruptorde

mantenimiento

Entrada delrectificador

Entrada debypass

N

OFF OFF ON ON

Interruptorde

mantenimiento

Entrada delrectificador

Entrada debypass

N

OFF ON ON ON

Page 25: SAI Eaton E series DX 20-40 kVA Manual de usuario

21

6. El SAI se encuentra ahora en modo normal, tal y como se muestra a continua-ción.

7. Vuelva a colocar la placa de bloqueo del interruptor de mantenimiento en su sitio para evitar su uso.

6. El SAI se encuentra ahora en modo normal; consulte a continuación. (p. 25)

INTERRUPTOR NEUTRO

ENTRADA DEBYPASS

L1L2L3

ENTRADA DELRECTIFICADORL1L2L3

INTERRUPTOR DEENTRADA DE

BYPASS

INTERRUPTORDE ENTRADADELRECTIFICADOR

SALIDAL1L2L3

N

N

+

N-

INTERRUPTOR DEBYPASS DEMANTENIMIENTOBAT.

Page 26: SAI Eaton E series DX 20-40 kVA Manual de usuario

22

5. Instalación eléctrica

5.1. Preparaciones eléctricas

Nota: Asegúrese de que no se pueda conectar ninguna fuente de entrada de línea al SAI durante la instalación.

Advertencia La instalación solo pueden realizarla técnicos cualificados y de conformidad con los estándares de seguridad aplicables.

Advertencia La unidad SAI no se puede aplicar a los sistemas de distribución de energía de IT.

5.2. Diagrama de instalación y conexión de cables

La unidad SAI dispone de las conexiones de alimentación siguientes:Conexión trifásica (L1, L2, L3), neutro (N) y puesta a tierra de protección (PE) para la entrada del rectificador.Conexión trifásica (L1, L2, L3), neutro (N) y puesta a tierra de protección (PE) para la entrada de bypass (N es INTERNAMENTE común en las entradas del rectificador y de bypass).Conexión trifásica (L1, L2, L3), neutro (N) y puesta a tierra de protección (PE) para la salida de carga.Conexión positiva (+), negativa (-), neutro/punto medio habitual y puesta a tierra de protección (PE) para las baterías externas.

Page 27: SAI Eaton E series DX 20-40 kVA Manual de usuario

23

1. Si la entrada del rectificador y la entrada de bypass del SAI reciben alimentación de dos redes:Conecte los cables de la alimentación de red 1 a los terminales de la entrada del rectificador del SAI L1, L2, L3, N y PE.Conecte los cables de la alimentación de red 2 a los terminales de la entrada de bypass del SAI L1, L2, L3, N y PE.

(p. 27)

380/400/415 V CA, 50/60 HzL1L2L3N

PE

L1 L2 L3 N L2L1 L3 N

L1L2L3NPE

F1S1

F2

SS

+

-N

+ N -

S2

L1 L2 L3 N

L1L2L3N

PE

380/400/415 V CA, 50/60 Hz

Page 28: SAI Eaton E series DX 20-40 kVA Manual de usuario

24

2. Si la entrada del rectificador y la entrada de bypass del SAI reciben alimentación de una sola red:Conecte los cables de la alimentación de red a los terminales de la entrada del rectificador del SAI L1, L2, L3, N y PE. Se deben instalar los tres puentes siguien-tes entre los terminales de entrada del rectificador y los terminales de entrada de bypass: L1-L1, L2-L2, L3-L3.

Diagrama del bloque terminal

Advertencia Es imprescindible realizar la conexión a tierra de alta corriente al tacto antes de conectar la alimentación.

(p. 27)

380/400/415 V CA, 50/60 HzL1L2L3N

PE

L1 L2 L3 N L2L1 L3 N

L1L2L3NPE

F1S1

F2

SS

+

-N

+ N -

S2

L1 L2 L3 N

L1L2L3N

PE

380/400/415 V CA, 50/60 Hz

Page 29: SAI Eaton E series DX 20-40 kVA Manual de usuario

25

Para poder acceder a las conexiones eléctricas externas, se debe extraer el panel de protección de los terminales frontal del SAI. Antes de conectar los cables, se deben hacer pasar por las prensas para paso de cable para sujetarlos y apretarlos.Conecte primero el cable de puesta a tierra de protección (PE).Conecte los demás cables como se muestra en las representaciones de los termi-nales de conexión en las páginas anteriores y siguientes.Asegúrese de que el SAI está aislado antes de extraer el panel de protección de los terminales frontal.

5.3. Cables y dispositivos de protección recomendados

Precaución: Todos los cables siempre deben ser de cobre.

Las secciones transversales de los conductores se aplican a las corrientes máxi-mas:

(1) Para cables de cobre aislados con PVC (a 70 °C).(2) Cuando se hacen pasar por conductos en instalaciones eléctricas.(3) Cuando la temperatura alrededor de los conductos no supera los 30 °C(4) Para longitudes de cables de hasta 30 m.

Aviso: Si se produce alguna variación de las condiciones, se deberá verificar si las dimensiones del cable se ajustan a los requisitos de las normas CEI-287 y DIN VDE 0298. Cuando los cables sean tan largos que puedan provocar caídas de tensión de > 3%, se debe seleccionar un tamaño más grande.

(p. 29)

(p. 33)

(p. 35)

SALIDA BAT. ENTRADA DEL RECTIFICADOR ENTRADA DE BYPASSPE N L1 L2 L3 PE + N - PE L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N

SAIARMARIODEBATERÍASEXTERNO

PE PE PE PE+ N -

- N +

Conexiones del armario de baterías externo

1 3 4 5 7

2 6 8

Ranurainteligente

Ranura deexpansión

PARALELO PARALELO AS400 EPO RS485 SERVICIO

RS232

Page 30: SAI Eaton E series DX 20-40 kVA Manual de usuario

26

Los cables de comunicación y las líneas de datos deben estar separados de los cables de entrada, de salida y de la batería externa del SAI.Especificaciones de las secciones transversales de los cables y de los dispositivos de protecció.

Modelo 20 kVA 30 kVA 40 kVA

Entrada del rectificador L1, L2, L3, N; Entrada de bypass L1, L2, L3, N,sección transversal mín. del conductor [mm2]sección transversal máx. posible [mm2]

635

1035

1635

Interruptor de entrada del rectificador L1, L2, L3, N (A) 60 A 230 V CA 80 A 230 V CA 100 A 230 V CA

Interruptor de entrada de bypass L1, L2, L3 (A) 60 A 230 V CA 80 A 230 V CA 100 A 230 V CA

Fusible de entrada del rectificador (A) 60 A 250 V CA 80 A 250 V CA 100 A 250 V CA

Fusible de entrada de bypass (A) 60 A 250 V CA 80 A 250 V CA 100 A 250 V CA

Salida L1, L2, L3, N,sección transversal mín. del conductor [mm2]sección transversal máx. posible [mm2]

635

1035

1635

Polo positivo (+), polo neutro y polo negativo (-) de armario de baterías externo,sección transversal mín. del conductor [mm2] sección transversal máx. posible [mm2]

1035

1035

2535

Fusible (A) del armario de baterías externo en polo positivo (+), polo neutro y polo negativo (-)

80 A 250 V CC 120 A 250 V CC 150 A 250 V CC

Interruptor (A) del armario de baterías externo en polo positivo (+), polo neutro y polo negativo (-)

80 A 250 V CC 120 A 250 V CC 150 A 250 V CC

Dispositivo de protección de retroalimentación 40 A 250 V CA Distancias de separación: >= 1,4 mmTiempo de corte <= 15 s

Conductor de puesta a tierra de protección [mm2] Máx. 35

Par de fijación de los terminales anteriores 2,8-3 Nm

Page 31: SAI Eaton E series DX 20-40 kVA Manual de usuario

27

Aviso: La etiqueta siguiente debe aparecer en todos los dispositivos de conmutación insta-lados en el mismo sistema eléctrico que el SAI, incluso cuando estos se encuen-tran lejos del área donde está situado (según el estándar europeo EN 62040-1-1).

Advertencia ASEGÚRESE DE QUE EL SISTEMA DE ALIMENTACIÓN ININTERRUMPIDA ESTÉ AISLADO ANTES DE TRABAJAR EN ESTE CIRCUITO.

5.4. Conexión de la batería externa

Antes de conectar la batería externa, lea la etiqueta de aviso y advertencia del SAI.

Advertencia Debe tenerse especial cuidado a la hora de trabajar con el armario de baterías asociado al Eaton E serie DX de 20-40 kVA. Cuando el armario de baterías está conectado, la tensión total supera los 400 V. Es muy importante asegurarse de que las baterías se instalan aparte en un armario de baterías específico.

Advertencia En caso de avería, el chasis o el bastidor del armario de baterías pueden estar cargados.

Page 32: SAI Eaton E series DX 20-40 kVA Manual de usuario

28

Aviso: El tipo de batería más utilizado en las instalaciones SAI es la batería con válvula reguladora. Las baterías con válvula reguladora no están selladas. La cantidad de gas que emiten es inferior a la de las baterías inundadas, pero a la hora de planificar la instalación de las baterías, se debe dejar espacio suficiente para garantizar una ventilación y una disipación de calor adecuadas. Las baterías con válvula reguladora no están totalmente exentas de mantenimiento. Las baterías se deben mantener limpias y las conexiones se tienen que inspec-cionar periódicamente para garantizar que están bien y que no hay signos de corrosión. Es inevitable que las baterías pierdan carga durante su transporte o almacenamiento. Por tanto, antes de llevar a cabo una prueba de autonomía, asegúrese de que las baterías estén totalmente cargadas, ya que dicha prueba puede durar varias horas. El rendimiento de las baterías normalmente mejora después de varios ciclos de descarga/recarga

Aviso: Los requisitos de las directivas comunitarias solo se cumplen cuando se uti-lizan accesorios originales en el armario de baterías. Si se utilizan baterías al-ternativas, asegúrese de que cumplen las directivas comunitarias aplicables y declaran la conformidad.

El armario de baterías debe instalarse preferentemente a la izquierda del SAI.

Conecte el armario de baterías de la manera siguiente:Compruebe que los fusibles de las baterías no estén introducidos y que ningún interruptor de la batería externa esté abierto. Conecte primero el cable PE.Conecte el armario de baterías con cables del tamaño que se indica en la tabla de especificaciones de las secciones transversales de los cables y de los dispositivos de protección a los terminales positivo (+), negativo (-) y neutro (N).Consulte las instrucciones suministradas con el armario de baterías o por el distri-buidor.

Advertencia ¡COMPRUEBE QUE LA POLARIDAD SEA CORRECTA!

Page 33: SAI Eaton E series DX 20-40 kVA Manual de usuario

29

5.5. Conexiones entre el armario de baterías y el SAI

Asegúrese de conectar primero el cable de puesta a tierra de protección (PE).

5.6. Manipulación de las baterías

Advertencia Las baterías suponen un peligro debido a su carga eléctrica y a su composición química. Por tanto, siga las instrucciones de manipulación de baterías del fab-ricante. Normalmente se pueden encontrar en la documentación que se sum-inistra con el envío.

(p. 29)

(p. 33)

(p. 35)

SALIDA BAT. ENTRADA DEL RECTIFICADOR ENTRADA DE BYPASSPE N L1 L2 L3 PE + N - PE L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N

SAIARMARIODEBATERÍASEXTERNO

PE PE PE PE+ N -

- N +

Conexiones del armario de baterías externo

1 3 4 5 7

2 6 8

Ranurainteligente

Ranura deexpansión

PARALELO PARALELO AS400 EPO RS485 SERVICIO

RS232

Page 34: SAI Eaton E series DX 20-40 kVA Manual de usuario

30

Recarga de las baterías

Advertencia: A la hora de recargar las baterías, siga las indicaciones del envoltorio.

Sustitución de las baterías

Advertencia: Antes de sustituir las baterías, asegúrese de que las que se van a instalar están totalmente cargadas.

Conexión de un armario de baterías externo

Advertencia Si se ha desconectado un armario de baterías pero se va a volver a conectar, el seccionador de batería solo se podrá volver a conectar cuando haya comproba-do que existe tensión con la polaridad correcta en ambos lados del dispositivo seccionador.

Page 35: SAI Eaton E series DX 20-40 kVA Manual de usuario

31

6. Software y conectividad

Esta serie incluye una ranura inteligente, una ranura de expansión, dos conectores PARALELO, un interruptor EPO, las interfaces AS400, RS485 y RS232, y una inter-faz de comunicación se supervisión de SERVICIO.

1. Ranura inteligente: está indicada para conectar una tarjeta de gestión de super-visión remota WebPower que le permite gestionar la supervisión remota del SAI a través de Internet.

2. Ranura de expansión: reservada para aplicaciones especiales.3. PARALELO: interfaz de comunicación para el modo de equipos en paralelo.4. Interfaz AS400 estándar: permite a los usuarios utilizar directamente la función

de supervisión del SAI que ofrece el sistema AS400 para administrar la fuente de alimentación (consulte el apéndice sobre la clavija del puerto AS400).

5. EPO: el interruptor de desconexión de emergencia ofrece la posibilidad de reali-zar un apagado de emergencia. Normalmente está cerrado.

6. Interfaz RS485 estándar: puede utilizarse para supervisar unidades en paralelo y controlar totalmente el SAI (consulte el apéndice sobre la clavija del puerto RS485).

7. Interfaz SERVICIO: está disponible solo para los técnicos de Eaton.8. Interfaz RS232 estándar: está indicada para el software de supervisión WinPower

de gestión de gráficos (consulte la ilustración del la clavija del puerto RS232).

(p. 29)

(p. 33)

(p. 35)

SALIDA BAT. ENTRADA DEL RECTIFICADOR ENTRADA DE BYPASSPE N L1 L2 L3 PE + N - PE L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N

SAIARMARIODEBATERÍASEXTERNO

PE PE PE PE+ N -

- N +

Conexiones del armario de baterías externo

1 3 4 5 7

2 6 8

Ranurainteligente

Ranura deexpansión

PARALELO PARALELO AS400 EPO RS485 SERVICIO

RS232

Page 36: SAI Eaton E series DX 20-40 kVA Manual de usuario

32

Puerto RS232

N.º de pin Descripción E/S

2 TXD Salida

3 RXD Entrada

5 GND Común

Puerto RS485

N.º de pin Descripción E/S

3 RXDA Entrada

4 RXDB Entrada

5 TXDB Salida

6 TXDA Salida

(p. 36)

(p. 36)

(p. 37)

TXD

RXDTXD

GNDRXDTXD

1

2

3

4

5

6

7

8

9

SAI

R+R-T-T+

T+T-R-R+

TRANSICIÓN

FALLODEL SAI

ALARMA

GND

APAGADO REMOTO

COMÚN

BYPASS

BATERÍA BAJA

SAI ENCENDIDO

PÉRDIDA DELÍNEA

1

2

3

4

5

6

7

8

9

(p. 36)

(p. 36)

(p. 37)

TXD

RXDTXD

GNDRXDTXD

1

2

3

4

5

6

7

8

9

SAI

R+R-T-T+

T+T-R-R+

TRANSICIÓN

FALLODEL SAI

ALARMA

GND

APAGADO REMOTO

COMÚN

BYPASS

BATERÍA BAJA

SAI ENCENDIDO

PÉRDIDA DELÍNEA

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Page 37: SAI Eaton E series DX 20-40 kVA Manual de usuario

33

Puerto AS400

N.º de pin Descripción E/S

1 Fallo del SAI Salida

2 Alarma Salida

3 GND Común

4 Apagado remoto Entrada

5 Común Común

6 Bypass Salida

7 Batería baja Salida

8 SAI encendido Salida

9 Pérdida de línea Salida

(p. 36)

(p. 36)

(p. 37)

TXD

RXDTXD

GNDRXDTXD

1

2

3

4

5

6

7

8

9

SAI

R+R-T-T+

T+T-R-R+

TRANSICIÓN

FALLODEL SAI

ALARMA

GND

APAGADO REMOTO

COMÚN

BYPASS

BATERÍA BAJA

SAI ENCENDIDO

PÉRDIDA DELÍNEA

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Nota: El SAI debe reiniciarse manualmente cuando se produce un apagado remoto.

Page 38: SAI Eaton E series DX 20-40 kVA Manual de usuario

34

7. Operaciones del usuario

Advertencia Es imprescindible realizar la conexión a tierra de alta corriente al tacto antes de conectar la alimentación.

Las únicas operaciones que se permite realizar al usuario son:Encender y apagar el SAI, excepto la puesta en marcha inicial.Utilizar el panel de control LCD y el interruptor de desconexión de emergencia (EPO).Utilizar los módulos de conectividad opcionales y su software.

Advertencia El usuario debe tener en cuenta las precauciones y advertencias y realizar úni-camente las operaciones descritas. Toda desviación del manual del usuario po-dría ser peligrosa para el usuario o causar pérdidas de carga accidentales.

Si el SAI se va a utilizar a más de 1.000 metros de altitud, se debe aplicar una disminución progresiva de la salida nominal como se indica en la tabla siguiente:

Altitud (M) 1.000 1.500 2.000 2.500 3.000 3.500 4.000 4.500 5.000

Coeficiente de disminución

100% 95% 91% 86% 82% 78% 74% 70% 67%

7.1. Funcionamiento de un solo equipo

1. Asegúrese de que las secuencias de fase L1, L2 y L3 estén bien conectadas y, a continuación, suministre energía al SAI.

2. Encienda el interruptor de la caja de baterías (asegúrese de que los cables “+”, “N” y “-” del módulo de terminales coinciden con los de la caja de baterías).

3. Encienda el interruptor de entrada (interruptor de entrada del rectificador o inte-rruptor de entrada de bypass) del SAI y los ventiladores empezarán a girar para la autoinspección del SAI. Se puede acceder al menú principal al cabo de unos 4 segundos y, a continuación, se debe llevar a cabo las operaciones.

Page 39: SAI Eaton E series DX 20-40 kVA Manual de usuario

35

Observación: las capturas de ejemplo siguientes se han tomado del SAI Eaton E serie DX de 20 kVA y las estadísticas son solo de referencia.

1) Encendido. 2) Acceso automático en unos 4 se-gundos.

3) Pulse ESC o espere 1 minuto para 4) Pulse▼para obtener la informa acceder automáticamente sin pulsar ción siguiente.ningún botón.

Page 40: SAI Eaton E series DX 20-40 kVA Manual de usuario

36

5) Pulse ▼otra vez para obtener la 6) Pulse▼otra vez para obtener lainformación siguiente. información siguiente.

7) P ulse ▼ otra vez para obtener la 8) Pulse ▼ otra vez para obtener lainformación siguiente. información siguiente.

Page 41: SAI Eaton E series DX 20-40 kVA Manual de usuario

37

4. Acción de encendido (pulse ESC para salir de la pantalla anterior).

1) Pantalla de encendido. 2) Pulse ENTER.

Nota: Cuando se produzca una avería, se mostrará una X en la esquina inferior dere-cha de la pantalla y, cuando aparezca una advertencia, se mostrará el símbolo

en la misma posición (tal como se puede ver en la imagen inferior, que toma el modo de batería como ejemplo).

(p. 41)

Esquema de cableado de equipos en paralelo (alimentación con una batería) (p. 47)

BAT.

I/P (RECTIFICADOR)

PE + N - PE

NFB

L1 L2 L3 N PE

NFB

PE N L1 L2 L3 PE + N - PE L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N

NFB

PE N L1 L2 L3

I/P (BYPASS)

PENL3L2L1

NFB

NPE L1 L2 L3 PE + N - PE L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N

NFB

O/P

BYP. BYP.

REC.

REC.

CFP INV. CFP INV.

BAT. BAT. CARG.CARG.

Page 42: SAI Eaton E series DX 20-40 kVA Manual de usuario

38

3) Seleccione “Yes, confirm” 4) Se enciende en modo normal.para encender el equipo.

5) Se suministra alimentación a través de la batería (apague el interruptor de entra-da de la línea).

Page 43: SAI Eaton E series DX 20-40 kVA Manual de usuario

39

5. Acción de apagado (pulse ESC para salir de la pantalla anterior).

1) Pantalla de apagado. 2) Si se encuentra en modo de equipo único, aparece lo siguiente:

3) Si se encuentra en modo de equipos 4) Pulse ENTER. en paralelo, aparece lo siguiente:

Page 44: SAI Eaton E series DX 20-40 kVA Manual de usuario

40

5) Seleccione “Yes, confirm” 6) Se apaga en modo normal.para apagar el equipo.

.6. Ayuda

1) Acceso a la pantalla de ayuda. 2) Pulse ENTER en la pantalla de ayuda.

Nota: Si intenta apagar solo un grupo de SAI dentro del sistema de equipos en parale-lo, seleccione “single machine switch-off”; si intenta apagar todo el sistema de equipos en paralelo, seleccione “parallel machine switch-off”

Page 45: SAI Eaton E series DX 20-40 kVA Manual de usuario

41

7. Configuración (pulse ESC para salir de la pantalla anterior).Puede acceder a la pantalla de configuración con una contraseña de usuario (por defecto: 1234, pero se puede modificar) para establecer los programas siguientes.

1) Pantalla de opciones (fuente de 2) Pulse▼

alimentación de bypass).

3) Introduzca la contraseña correspondiente. 4) Seleccione una opción.

8. Esta serie puede encenderse con CC sin una entrada de CA y la pantalla del panel es similar a la pantalla de encendido con alimentación de CA. El encendido y apagado con CC puede realizarse siguiendo las instrucciones que aparecen en las pantallas.

Page 46: SAI Eaton E series DX 20-40 kVA Manual de usuario

42

9. Procedimientos del encendido con CC:• Active la función de encendido con CC establecida en el modo de bypass del

SAI.• Asegúrese de que los cables “+”, “-” y “N” de las baterías estés bien conec-

tados al SAI.• Encienda las baterías.• Pulse ENTER.• Realice manualmente el encendido al cabo de 1 minuto de completar la au-

toinspección en el panel LCD

Nota: El SAI se apagará automáticamente si no se realiza ninguna acción al cabo de 1 minuto de completar la autoinspección en el panel LCD.

7.2. Funcionamiento de varios equipos en paralelo

Introducción a la redundanciaActualmente, la estructura de fuente de alimentación más fiable es N+X, donde la letra N indica el número mínimo de SAI necesarios para la carga total y la letra X indica el número de SAI redundantes, es decir, el número de SAI averiados que el sistema puede tolerar simultáneamente. Cuanto mayor sea el valor de X, más fiable será el sistema. Por ejemplo, si la carga total de un cliente registra 55 kVA, podemos utilizar 20 kVA para un diseño N+X. Cuando la N tiene un valor de 3, la X puede seleccionarse en función del grado de fiabilidad o los requisitos de coste. Supongamos que el cliente selecciona X=2 y que la fuente de alimentación com-pensada del SAI es de 11 kVA por unidad, cuando un grupo de SAI se avería, los cuatro grupos restantes proporcionan alimentación con una corriente compensada de casi 14 kVA; cuando dos grupos de SAI fallan, los tres grupos de SAI restantes proporcionan alimentación con una corriente compensada de casi 18 kVA. Este sis-tema permite que se averíen como máximo dos grupos de SAI al mismo tiempo, aunque la probabilidad de esto suceda es mucho menor que la probabilidad de que se averíe un solo grupo de SAI. Por tanto, el grado de fiabilidad que ofrece es mu-cho mayor, por lo que está indicado para aplicaciones en entornos que requieren un alto grado de fiabilidad en todo momento.Los SAI Eaton E serie DX de 20-40 kVA admiten conexiones directas en paralelo, que solo requieren cables de conexión en paralelo (opcional) para 2 a 8 grupos de SAI en conexión paralela para obtener redundancia (N+X).

Page 47: SAI Eaton E series DX 20-40 kVA Manual de usuario

43

Esquema de cableado de equipos en paralelo (alimentación con una batería)

Esquema de cableado de equipos en paralelo (alimentación con una batería inde-pendiente)

(p. 41)

Esquema de cableado de equipos en paralelo (alimentación con una batería) (p. 47)

BAT.

I/P (RECTIFICADOR)

PE + N - PE

NFB

L1 L2 L3 N PE

NFB

PE N L1 L2 L3 PE + N - PE L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N

NFB

PE N L1 L2 L3

I/P (BYPASS)

PENL3L2L1

NFB

NPE L1 L2 L3 PE + N - PE L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N

NFB

O/P

BYP. BYP.

REC.

REC.

CFP INV. CFP INV.

BAT. BAT. CARG.CARG.

Esquema de cableado de equipos en paralelo (alimentación con una bateríaindependiente) (p. 47)

Esquema de cableado de un único equipo (p. 48)

I/P(RECTIFICADOR)

BAT. L2L1 L3 N PE

PE + N PE-

NFB

NFB

PE N L1 L2 L3 PE + N - PE L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N

NFB

PE N L1 L2 L3

O/P

I/P (BYPASS)

L1 L2 PEL3 N

NFB

BAT.

PE PEN+ -

NFB

NPE L1 L2 L3 PE + N - PE L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N

NFB

PE PE PE PE+ N - L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N

BAT. I/PRECTIFICADO

R

I/P BYPASS

NFB NFB NFB

PE

PE

N

N

L1

L1

L2

L2

L3

L3

PE + N - PE L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N

SAI

O/P

Page 48: SAI Eaton E series DX 20-40 kVA Manual de usuario

44

Esquema de cableado de un único equipo

Esquema de cableado de equipos en paralelo (alimentación con una bateríaindependiente) (p. 47)

Esquema de cableado de un único equipo (p. 48)

I/P(RECTIFICADOR)

BAT. L2L1 L3 N PE

PE + N PE-

NFB

NFB

PE N L1 L2 L3 PE + N - PE L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N

NFB

PE N L1 L2 L3

O/P

I/P (BYPASS)

L1 L2 PEL3 N

NFB

BAT.

PE PEN+ -

NFB

NPE L1 L2 L3 PE + N - PE L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N

NFB

PE PE PE PE+ N - L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N

BAT. I/PRECTIFICADO

R

I/P BYPASS

NFB NFB NFB

PE

PE

N

N

L1

L1

L2

L2

L3

L3

PE + N - PE L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N

SAI

O/P

Page 49: SAI Eaton E series DX 20-40 kVA Manual de usuario

45

8. Mantenimiento

Advertencia Las operaciones de mantenimiento debe llevarlas a cabo un técnico en repara-ciones del fabricante o un representante autorizado por el fabricante.

Los SAI Eaton E serie DX de 20-40 kVA requieren un mantenimiento mínimo.1. Si la batería se apaga, los equipos cargados no estarán protegidos en caso de apagado.2. En circunstancias normales, cuando las baterías presentan un rendimiento bajo, deben sustituirse cuanto antes, tarea que solo puede realizar el personal cualificado que haya recibido la formación adecuada.Los usuarios no pueden sustituirlas sin autorización.Observación:A. Antes de sustituir las baterías, apague el SAI y desconéctelo de la alimentación

de CA.B. Quítese los objetos metálicos que lleve puestos, como anillos y relojes.C. Utilice destornilladores con mangos aislados y no coloque herramientas ni otros

objetos metálicos encima de las baterías.D. Los cortocircuitos o las conexiones inversas no están permitidas en la conexión

de polaridad de las baterías.3. No se recomienda sustituir las baterías por separado. Las sustituciones completas

deben realizarse de acuerdo con las instrucciones facilitadas por los proveedores de las baterías.

4. Asegúrese de que las rejillas del SAI estén bien ventiladas y limpie el polvo de los bastidores laterales y de las rejillas de ventilación cada medio año (apague la alimentación de CA y el armario de baterías antes de realizar esta operación).

El procedimiento de resolución de problemas ofrece soluciones sencillas en caso de que se produzca algún fallo de funcionamiento en el SAI.El operador debe iniciar el procedimiento de resolución de problemas si aparece una alarma activa en la pantalla LCD. Se debe contactar con el servicio técnico si la alarma activa es anormal y aparece en forma de código de servicio.A la hora de realizar tareas de mantenimiento, se deben seguir los pasos siguientes:1. Compruebe que el cableado de entrada del SAI se haya realizado correctamente.2. Compruebe que todos los interruptores de aire se hayan desconectado.

Page 50: SAI Eaton E series DX 20-40 kVA Manual de usuario

46

3. Compruebe que la entrada de tensión se encuentre dentro del intervalo espe-cificado.Primero consulte la tabla de referencia de indicadores luminosos de este manual del usuario y después aplique la solución adecuada. Si el problema persiste, registre el modelo y el número de serie del SAI, la fecha de compra, el síntoma del fallo, el estado del indicador luminoso, la avería de la pantalla LCD o la información de advertencia.

Tabla de averías

SÍNTOMA PANTALLA LCD OPOSIBLE CAUSA SOLUCIÓN

El LED de fallo se enciende y emite pitidos regulares.

Sobrecargado en bypass o en modo de funcionamiento del inversor

Descargado según el valor requerido.

Red fuera de toleranciaCompruebe que el cableado de entrada y la tensión de entrada sean normales.

Batería desconectada Compruebe el interruptor y el cableado de la batería.

El panel LCD no se encien-de.

Apague el equipo y asegúre-se de que esté bien enchufa-do. Vuelva a encenderlo.

8.1. Revisiones periódicas/intervalos

El SAI necesita muy poco mantenimiento si está instalado en un entorno adecua-do. Para garantizar el máximo rendimiento del SAI, el fabricante recomienda firmar un acuerdo de revisiones preventivas con un técnico de servicio local autorizado.

Mantenimiento Intervalo

Cambio de baterías 3-5 años o según las recomendaciones de los proveedo-res de las baterías

Prueba de baterías 18 meses

Cambio del ventiladorde refrigeración

5 años

8.2. Ventilador de refrigeración

El promedio de vida del ventilador de refrigeración de la unidad SAI es de unas 60.000 horas. La vida real depende del entorno y de la temperatura ambiente.Las averías del ventilador se pueden prever con antelación a partir del ruido de sus cojinetes. Se recomienda sustituir el ventilador cuando este síntoma aparece por primera vez.No utilice piezas de recambio que no sean las especificadas por el fabricante.

Page 51: SAI Eaton E series DX 20-40 kVA Manual de usuario

47

9. Sistemas en paralelo

Nota: La conexión en paralelo solo se realiza entre SAI del mismo modelo/potencia en kVA mediante puertos idénticos.

1) Consulte las instrucciones de instalación para conocer los requisitos de instala-ción generales.2) Se debe dejar suficiente espacio de ventilación entre los equipos para poder acceder a ellos en caso de reparación.3) El cableado de entrada de cada grupo de SAI debe cumplir los mismos requisi-tos que las unidades individuales. Cada entrada de SAI debe conectarse al mismo tablero de conexiones de entrada.4) Cada cable de salida del SAI debe conectarse al tablero de conexiones de salida, a partir del cual se distribuye la carga como se muestra en la ilustración siguiente.Observación 1: el conjunto de baterías estándar se utiliza en el modo de equipos en paralelo.Observación 2: todos los conjuntos de baterías deben ser del mismo modelo y del mismo fabricante.Observación 3: requisito de longitud de cableado de salida:Cuando el cable que va del terminal de salida de cada grupo de SAI al cuadro de conexiones de salida es inferior a 20 m, la diferencia de cableado debe ser inferior al 20%.Cuando el cable que va del terminal de salida de cada grupo de SAI al cuadro de conexiones de salida es superior a 20 m, la diferencia de cableado debe ser inferior al 10%.

(p. 51)

Cuadro de distribuciónde entrada

SAI1 SAI2 SAI3 SAI7 SAI8

Carga

Carga

Carga

Carga

Cuadro de distribuciónde salida

Page 52: SAI Eaton E series DX 20-40 kVA Manual de usuario

48

Nota: Los cables en paralelo deben conectarse formando un circuito cerrado.

(p. 52)

L1 L2 L3 N PE

1 A X2

L1

L2

L3

N

1

SAI1

L1

L2

L3

N

PARALELOC

1 A X2

SAI2L1

L2

L3

N

1L1

L2L3

N

C

PARALELO

A1 X2

L1

L2

L3

N

SAI8

1

C

N

L1

L2

L3

PARALELO

Red de 400/230 V, 50 Hz

A

L1

L2

L3

N

L1

L2

L3

N

L1

L2

L3

N

X3

X3

X3

C

A

C

A

C

X2

X2

X2

L2

L3

N

PE

L1

L2

L3

N

PE

L1

L2

L3

N

PE

1

1

1

S101

S2 01

S4 01

X4

B

D

L1

L1

L2

L3

N

Salida

L1 L2 L3 N P

Carga de400/230 V, 50 Hz

Page 53: SAI Eaton E series DX 20-40 kVA Manual de usuario

49

10. Reciclaje de SAI y baterías usadas

Antes de desechar el SAI o su armario de baterías, debe extraerse el banco de baterías. Deben seguirse los requisitos locales relativos al reciclaje y retirada de baterías. Las baterías solo puede retirarlas el personal de servicio autorizado debi-do a potencias y tensiones elevadas.

No tire los equipos eléctricos o electrónicos desechados a la basura. Para su co-rrecta eliminación, póngase en contacto con su centro local de recogida, reciclaje y reutilización o de residuos peligrosos y siga la legislación local.

Estos símbolos en un producto indican que:

Puede contactar con las autoridades locales pertinentes para pedir información sobre la empresa de reciclaje que opera en su localidad.

Las baterías no deben eliminarse con los residuos domésticos.

Todos los consumidores tienen la obligación de llevar las baterías usadas a un pun-to de recogida de su municipio o a una tienda especializada para poder eliminarlas de forma ecológica, tanto si contienen sustancias tóxicas como si no.

Las baterías deben estar totalmente descargadas antes llevarlas al punto de reco-gida.

PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE/ELIMINACIÓN DE LOS EQUIPOS.

No deseche en ningún caso sus equipos antiguos con los residuos domésticos.

Por el bien del medio ambiente, utilice el punto de recogida habilitado por las autori-dades locales para eliminar y reciclar sus equipos eléctricos y electrónicos usados.

Page 54: SAI Eaton E series DX 20-40 kVA Manual de usuario

50

11. Garantía

El producto está garantizado contra defectos en el diseño, en los materiales y en la mano de obra durante un período de doce (12) meses a partir de su fecha de compra original. La oficina local o el distribuidor pueden conceder un período de garantía diferente al mencionado y remitirse a condiciones locales de responsabili-dad según se haya definido en el contrato de suministro.

El fabricante del SAI no es responsable de:

1) Ningún gasto causado por una avería si la instalación, puesta en marcha inicial, reparación, alternancia o condiciones ambientales del equipo no cumplen los re-quisitos especificados en la documentación entregada junto con la unidad y en otra documentación pertinente.

2) Los equipos que hayan sufrido un uso indebido, negligencias o accidentes.

3) Los equipos fabricados con materiales suministrados por el comprador o dise-ños estipulados por el mismo.

El fabricante, sus proveedores o subcontratistas no se harán responsables en nin-gún caso de daños especiales, indirectos, incidentales o consecuentes, pérdidas ni sanciones penales.

Los datos técnicos, la información y las especificaciones son vigentes en el mo-mento de impresión de este manual. El fabricante del SAI se reserva el derecho de realizar modificaciones sin previo aviso.

Page 55: SAI Eaton E series DX 20-40 kVA Manual de usuario

51

12. Tabla de referencia de las pantallasN.º Estado

de funcionamiento Indicador luminoso Sonido

Bypass Línea Inversor Batería Fallo1 Modo de espera

Normal Un parpadeo cada 8 s Un pitido cada 8 s

Advertencia Un parpadeo cada 4 s Un pitido cada 4 s

Sobrecarga Un parpadeo cada segundo

Un pitido cada se-gundo

2 Modo de bypass

Normal ● Un parpadeo cada 2 min Un pitido cada 2 min

Advertencia ● Un parpadeo cada 4 s Un pitido cada 4 s

Error de fase de bypass o pérdida de bypass ● Un parpadeo cada

2 s Un pitido cada 2 s

Sobrecarga ● Un parpadeo cada segundo

Un pitido cada se-gundo

3 Modo de líneaNormal ● ● Ninguno

Advertencia ● ● Un parpadeo cada 4 s Un pitido cada 4 s

Sobrecarga ● ● Un parpadeo cada segundo

Un pitido cada se-gundo

4 Modo de batería

Normal ● ● Un parpadeo cada 4 s Un pitido cada 4 s

Advertencia ● ● Un parpadeo cada 4 s Un pitido cada 4 s

Tensión baja de la batería ● Un parpadeo cada segundo

Un pitido cada se-gundo

Sobrecarga ● ● Un parpadeo cada segundo

Un pitido cada se-gundo

5 Modo de autodiagnóstico de la bateríaNormal Ninguno Ninguno

Advertencia Un parpadeo cada 4 s Un pitido cada 4 s

Tensión baja de la batería ● Un parpadeo cada segundo

Un pitido cada se-gundo

Sobrecarga ● ● Un parpadeo cada segundo

Un pitido cada se-gundo

6 Modo de falloNormal Luz persistente Pitido largo

7 Modo de convertidorNormal ● ● Ninguno Ninguno

Advertencia ● ● Un parpadeo cada 4 s Un pitido cada 4 s

8 Modo ECO

Normal ●Un parpa-deo cada minuto

Ninguno Un pitido cada mi-nuto

Advertencia ● Un parpadeo cada 4 s Un pitido cada 4 s

Page 56: SAI Eaton E series DX 20-40 kVA Manual de usuario

52

Si aparece alguna pantalla o mensaje de error que no se incluya en la tabla anterior, póngase en contacto con el distribuidor o llame al número directo de EATON para obtener indicaciones al respecto.● El indicador luminoso está encendido�El indicador luminoso parpadea

Las advertencias incluyen uno o más de estos acontecimientos:

Las advertencias incluyen uno o más de estos acontecimientos: 1. EPO activo 2. Pérdida de línea 3. Pérdida de neutro 4. Error de fase de línea 5. Pérdida de bypass 6. Error de fase de bypass 7. Batería abierta 8. Tensión baja de la batería 9. Sobrecarga10. Batería al revés

11. Fallo del cargador12. Batería por encima del límite13. Batería por encima de la temperatura14. Ventilador por encima del límite15. Condensador del BUS por encima del límite16. Fallo del ventilador17. Ventilador desconectado18. Batería a baja temperatura19. Comunicación desconectada20. Fallo del cargador auxiliar