SAGAS DE BODEGUEROS - medias.farodevigo.es · mos recuperando también otras variedades autóctonas...

12
>> F o r m a n l a t e r c e r a o c u a r t a g e n e r a c i ó n d e f a m i l i a s g a l l e g a s d e d i c a d a s a l a e l a b o r a c i ó n d e l v i n o y m a n t i e n e n u n l e g a d o q u e h a n s a b i d o a d a p t a r a l o s n u e v o s t i e m p o s José Luis García Delgado: “Al Gobierno le falta pedagogía social para convencer de sus ajustes” entrevista 5 Suso Leiro, el navegante solitario de Portonovo memorias 12 Gondarem, patrimonio natural e histórico del Miño viajar 11 Un recorrido virtual por el interior de las cinco catedrales de Galicia reportaje 14 REVISTA DOMINICAL DE FARO DE VIGO - AÑO 11 - NÚMERO 535 DOMINGO, 19 DE AGOSTO DE 2012 Bodegas Santiago Ruiz (O Rosal). // JOSÉ LORES Lagar de Pintos (Ribadumia). // J.L. OUBIÑA Don Olegario (Cambados). Guímaro (Ribeira Sacra).. Señorío de Sobral (Salvaterra). SAGAS DE BODEGUEROS SAGAS DE BODEGUEROS

Transcript of SAGAS DE BODEGUEROS - medias.farodevigo.es · mos recuperando también otras variedades autóctonas...

Page 1: SAGAS DE BODEGUEROS - medias.farodevigo.es · mos recuperando también otras variedades autóctonas gallegas; queremos hacer productos para mercados diferenciados”.Así se expresa

>> Forman la tercera

o cuarta generación

de familias gallegas

dedicadas a la

elaboración del vino

y mantienen un legado

que han sabido adaptar

a los nuevos tiempos

José Luis GarcíaDelgado: “Al Gobiernole falta pedagogíasocial para convencerde sus ajustes”

entrevista5

Suso Leiro, el navegantesolitario de Portonovo

memorias12

Gondarem, patrimonionatural e histórico del Miño

viajar11

Un recorridovirtual por elinterior de lascinco catedralesde Galicia

reportaje14

REVISTADOMINICALDE FARO DE VIGO -AÑO 11 - NÚMERO 535 DOMINGO, 19 DEAGOSTO DE 2012

Bodegas Santiago Ruiz(O Rosal). // JOSÉ LORES

Lagar de Pintos (Ribadumia). // J.L. OUBIÑA

Don Olegario(Cambados).

Guímaro(Ribeira Sacra)..

Señorío deSobral (Salvaterra).

SAGAS DE BODEGUEROSSAGAS DE BODEGUEROS

Page 2: SAGAS DE BODEGUEROS - medias.farodevigo.es · mos recuperando también otras variedades autóctonas gallegas; queremos hacer productos para mercados diferenciados”.Así se expresa

Texto: J.A. OTERO RICART

Recuperan viejos viñedos,apuestan por variedades autócto-nas, introducen nuevas tecnolo-gías y mantienen viva una tradi-ción que ha pasado de padres ahijos.Son las nuevas generacionesde bodegueros gallegos, jóvenesen su mayoría que continúan conorgullo la labor iniciada por susantepasados.Viejas cepas y nue-vas tecnologías se conjugan en lamayoría de los casos para conse-guir los mejores vinos.

Bodeguero de tercera genera-ción,Antonio Lago Vidal adquirióen 1973 la finca del Sobral, situa-da en Salvaterra de Miño y con unmicroclima ideal para el cultivode la viña.En el caserón de la fin-ca se conservaba además partede una prensa de origen celta.Era, sin duda, el lugar ideal paracontinuar una saga de bodegue-ros iniciada en 1896 y hacer reali-

dad su vieja ambición: elaborarun vino gallego de gran calidad.

Poco a poco fue aplicando ala bodega las nuevas tecnolo-gías, al tiempo que seleccionabalas cepas paracosechar el vi-no que busca-ba. Con el co-n o c i m i e n t opropio de la sa-ga familiar, en1976 elaboró laprimera cose-cha. Su viejosueño se hacumplido yahora Señoríode Sobral es to-da una referen-cia cuando sehabla de albariño.Antonio Lagomuestra su orgullo por la laborrealizada y también porque sushijos Antonio,Adolfo y María si-guen sus pasos en el ilusionante

proyecto familiar.Tras adscribirse en 1980 a la

Denominación de Origen RíasBaixas, en 1991 presentó a con-curso su vino, que consiguió elPrimer Premio en la III Cata dos vi-ños de Galicia. Desde entoncesha cosechado numerosos galar-dones, entre ellos premios inter-nacionales en las ferias de Milán,Burdeos o Bruselas.En la actuali-dad Señorío de Sobral supera laproducción de 850.000 botellas yes uno de los albariños más de-mandados en Galicia.

La bodega Lagar de Pintos, deRibadumia, viene también de va-rias generaciones atrás y desde1940 hay constancia ya de sus bo-tellas etiquetadas.“La tradiciónnos llega por vía de nuestra abue-la paterna”, comenta Marta Cas-tro,que junto con su hermana Car-men lleva ahora las riendas de labodega bajo la supervisión de supadre,José Basilio Castro Pintos.

Al principio era una bodegatradicional,con bocoyes de 500 li-tros o de 200,y cuando hace unos30 años su padre cogió el relevose encargó de modernizarla, in-corporando, por ejemplo, depósi-tos de acero inoxidable.Con unaproducción de 250.000 litros dealbariño, Lagar de Pintos exportaen la actualidad a países comoEstados Unidos, Inglaterra o Ale-mania. Cuentan con 8 hectáreasde viñedos propios.

“En nuestra bodega –comentaMarta Castro– procuramos quecada uno tenga su parcela de tra-bajo bien definida;yo me encargode la elaboración y del viñedomientras que mi hermana Car-men lleva la parte financiera”.Destaca Marta la ilusión que su-pone sacar adelante la bodega fa-miliar.Trabajar en el campo es al-go muy gratifican; sobre todo por-que estás durante todo el proce-so,desde el viñedo hasta la copa.Trabajamos en un ciclo muy am-plio: desde que acondicionas elterreno y plantas la primera cepa

JÓVENES BODEGUEROS QUE HAN HEREDADOLA TRADICIÓN DE PADRES Y ABUELOSAFRONTAN EL RETO DE MANTENER EL

PRESTIGIO DE LOS MEJORES VINOS GALLEGOS

BODEGAS CON TRADICIÓN FAMILIAR

VINO EN LOS GENES

REPORTAJEFARO DE VIGO DOMINGO, 19 DEAGOSTO DE 20122

Francisco Prada Gayoso, con sus hijosGuillermo y Borja (agachado), de Bodegas

Valdesil, de Valdeorras. En el recuadro, elabuelo Ramón Gayoso.

A la izquierda, cuatrogeneraciones de la bodegaLagar de Pintos, deRibadumia: las hermanasMarta y Carmen Castro, consu abuelo Basilio y su padrePepe, y con sus hijos Beltrány Guillermo. //J.L. OUBIÑA

Page 3: SAGAS DE BODEGUEROS - medias.farodevigo.es · mos recuperando también otras variedades autóctonas gallegas; queremos hacer productos para mercados diferenciados”.Así se expresa

hasta que ves salir la caja por lapuerta de la bodega”.Marta y Car-men son el relevo generacionalde su padre, que tiene 66 años, yde su abuelo, Basilio Castro, quepronto cumplirá 94 años.

Otro ejemplode bodega de tra-dición familiar esDon Olegario, deCambados. “Losinicios en el mun-do del vino denuestra familiacomienzan en1950 con nuestroabuelo,Adolfo Fal-cón, que en esaépoca ya comer-cializaba vino anivel local”, seña-la María Falcón,que junto con sushermanos Fernando,Mónica,Car-los y Vanessa está ahora al frentedel negocio familiar.

En 1980, sus padres, OlegarioFalcón y Encarna Oubiña, com-

praron el actual viñedo y empeza-ron a elaborar vino albariño conel nombre de Don Olegario, queen 1988 se adhirió a la D.O. RíasBaixas. “Los cinco hermanos–añade María–,desde muy peque-ños, siempre quisimos participaren todas las tareas relacionadascon el cuidado de la viña,y cono-

cer todo el pro-ceso de elabora-ción del vino.Enépoca de vendi-mia, nos encan-taba pisar lasuvas y probar elmosto”.

En el año2003 decidieroncolaborar consus padres en elnegocio familiary fue entoncescuando constru-yeron la actualbodega y empe-

zar a vender sus vinos en merca-dos internacionales.“En los últi-mos años hemos logrado ciertoreconocimiento internacional,co-mo cuando en el año 2008 The

Wall Street Journalconsideró al vinoDon Olegario co-mo el 4º vino másdelicioso del mundo”, comentacon orgullo María Falcón.Actual-mente se pueden comprar sus vi-nos en países como Estados Uni-dos, Canadá, Puerto Rico, Brasil,México,Japón,Holanda o Suecia.Uno de sus objetivos es acercar ala gente joven al mundo del vino.Así, en 2010 inauguraron una Te-rraza-Wine Bar, donde la gentepuede disfrutar de sus vinos en

medio del viñedo,y el año pasado sesumaron a la Rutadel Vino Rías

Baixas.“Para nosotros es un orgullo se-

guir con la tradición familiar,aun-que sabemos que supone unagran responsabilidad seguir ela-borando nuestros vinos con lamisma calidad que lo hacíannuestros padres y nuestro abue-lo”,concluye María Falcón.

Rosa Ruiz, por su parte, conti-núa la tradición familiar en las Bo-

degas“Santiago Ruiz”de O Rosal,también de la D.O. Rías Baixas.Afinales del siglo XIX,en 1890,su bi-sabuelo Ángel Martínez Novas yaelaboraba vinos tostados paraconsumo propio,“y después conti-nuaron la tradición mi abueloSantiago Ruiz y mi padre,del mis-mo nombre,que tras su jubilaciónse dedicó a modernizar las insta-laciones”. De una pequeña pro-ducción de entre 500 y 1.000 bote-llas, Bodegas “Santiago Ruiz” hapasado a comercializar en la ac-tualidad 250.000 botellas de vinode O Rosal, con un 35% destina-das a la exportación.

En 1984,el padre de Rosa cons-tituyó una sociedad y modernizólas bodegas con cuatro depósitosde acero inoxidable que fueronen su momento todo un“boom”.Santiago Ruiz ,considerado“el pa-dre del albariño”,consiguió dina-mizar la empresa familiar, queahora pertenece al grupo Bode-gas Lan y también a un grupo por-tugués. En su momento fue el

REPORTAJEFARO DE VIGO DOMINGO, 19 DEAGOSTO DE 20123

Dos imágenesde la bodega

Señorío deSobral, en

Salvaterra. A laderecha,

Antonio Lagocon sus hijos

Antonio yAdolfo.

Los hermanos Falcón, dela bodega Don Olegario deCambados. De izquierda aderecha: Mónica,Fernando, Carlos, María yVanessa. En losrecuadros, sus abuelosAdolfo Falcón y CarmenPiñeiro y sus padresOlegario y Encarna.

Las bodegas tradicionaleshan dejado paso a lasnuevas tecnologías.

>>María Falcón:“Tenemos la granresponsabilidadde seguirelaborando losvinos con la mismacalidad quenuestros padresy abuelos” <<

Page 4: SAGAS DE BODEGUEROS - medias.farodevigo.es · mos recuperando también otras variedades autóctonas gallegas; queremos hacer productos para mercados diferenciados”.Así se expresa

principal embajador de los vinosde Rías Baixas, defendiendo portodas partes la calidad del albari-ño y de otras variedades autócto-nas.

En el año 2007 construyeronuna nueva bode-ga de elabora-ción a pie del vi-ñedo que tienenen Tomiño, unasinstalaciones do-tadas de la másavanzada tecno-logía. Rosa es laúnica de la fami-lia que mantienela tradición fami-liar; en la bodegahace“un poco detodo”, pero sobretodo se preocupade mantener laimagen de la empresa que contanta ilusión y esfuerzo puso enmarcha su padre y que goza deun gran prestigio por la cuidadaelaboración de sus vinos.

El viñedo dePedrouzos

Cuando a fi-nales del sigloXIX la plaga dela filoxera arra-só gran partede los viñedos,en la comarcade Valdeorras,José RamónGayoso decidióplantar una vi-ña de la varie-dad godello.To-do el mundo ledecía que erauna locura, pe-ro él siguió consu empeño.Eseviñedo de Pe-drouzos ha pa-sado de padresa hijos, y ahorason sus bisnie-tos Guillermo,Borja y Raúl losque lo explotanjunto con su padre, Francisco Pra-da Gayoso, responsable de la bo-degaValdesil.

“Lo que hicimos –apunta RaúlPrada– fue recuperar la vieja tra-dición de nuestro bisabuelo. No-sotros hacemos hincapié en el tra-bajo en viñedo. Pensamos que elproducto que está en la botella esel resultado de un trabajo en viñe-do. Lo que hacemos es procurartener un viñedo viejo,Pedrouzos,yotro orientado a muy bajos rendi-mientos; por supuesto, siemprebuscamos viñas que estén sobresuelos de pizarra. Ese es nuestroelemento diferenciador y lo queaporta un toque mineral a nues-tros vinos”.

En la actualidad cuentan con20 hectáreas de viñedos propias yotras tantas en convenios con viti-

cultores de la zona,y una produc-ción de 300.000 botellas, casi lamitad de ellas destinadas a la ex-portación.“Estamos ya presentesen 29 países de los cinco conti-nentes”,apunta Raúl.

Para los bisnietos de Prada Ga-yoso, el proyecto Valdesil supone

“por una lado laresponsabilidadde mantener unpatrimonio y tam-bién el orgullo deuna bodega situa-da en lo más alto,por lo que siem-pre es un reto se-guir creciendo. Lacuestión es man-tener ese patrimo-nio pero moderni-zándolo; nuestrageneración ha he-cho un esfuerzoenorme en la mo-

dernización de los procesos pro-ductivos, en la gestión de la bo-dega”.

Recuperar otras variedades

“Mi abuelo,José Pérez,ya culti-

vaba los viñedos y yo llevo doceaños intentando recuperar las for-mas de trabajar de antaño, conraspones, fermentaciones en co-nos de madera...Aunque la basede nuestros vinos es mencía,esta-mos recuperando también otrasvariedades autóctonas gallegas;queremos hacer productos paramercados diferenciados”.Así seexpresa Pedro Manuel RodríguezPérez, responsable de la bodegaGuímaro,de la D.O.Ribeira Sacra,subzona de Amandi.

Su filosofía es mantener la tra-dición iniciada por su abuelo yque continuaron sus padres, Ma-nolo y Carmiña.“Pero junto con latradición –añade–,pero compagi-nando lo antiguo con lo meder-no,porque no hay que confundirlo enxebre con lo cutre”.

En la actualidad Guímaro pro-duce unas 100.000 botellas de lasdistintas marcas que comerciali-

zan; el 40% dela exportaciónla exportan aEstados Uni-dos, Japón,No-ruega… Tie-nen 8 hectá-reas de viñe-dos propios enSober, másotras 14 hectá-reas de pro-ductores a losque compranlas uvas des-pués de aseso-rarles y hacerun seguimien-to de su traba-jo.

Javier, JuanLuis, Jorge yJosé GonzálezVázquez sonlos responsa-

bles de Bodegas Casal de Armán,de Ribadavia, un proyecto quenace a finales de los años 90, pe-ro que pertenece a la cuarta ge-neración de un grupo familiarque ha elaborado vinos en el Ri-beiro desde finales del siglo XIX.También colaboran con ellos suspadres Pepe y Mari Clara, y sushermanas Marta y Susana.

“Ilusión, trabajo y pasión porel mundo del vino son los pilaressobre los que se asienta nuestroproyecto”,explica Javier.La nece-sidad de unas instalaciones apro-piadas para llevar a cabo suaventura procedieron a restaurarun viejo casal del siglo XVIII queestaba en ruinas.Tras ocho añosde duros trabajos, hoy acoge unhotel rural, un restaurante de co-cina gallega y su bodega. Unejemplo de la aportación de lasnuevas generaciones a la tradi-ción familiar.

Arriba, Santiago Ruiz, en su vieja bodega de O Rosal. Debajo, su hijaRosa Ruiz, en las actuales bodegas “Santiago Ruiz”. // JOSÉ LORES

REPORTAJEFARO DE VIGO DOMINGO, 19 DEAGOSTO DE 20124

>> Raúl Prada:“Nuestrageneraciónha hecho unesfuerzo enormepor modernizarla produccióny la gestión delas bodegas” <<

Pedro Rodríguez, de labodega Guímaro, de RibeiraSacra, con sus padresManolo y Carmiña y suabuela Concha.

Page 5: SAGAS DE BODEGUEROS - medias.farodevigo.es · mos recuperando también otras variedades autóctonas gallegas; queremos hacer productos para mercados diferenciados”.Así se expresa

Texto: ANDRÉS MONTES

José Luis García Delgado (Ma-drid,1944) es catedrático de Eco-nomía Aplicada, pero los núme-ros nunca le apartaron de su in-clinación a las letras. Fue rectorde la Universidad InternacionalMenéndez Pelayo.

–Lejos de ser una episodio del pasado, muchos españoles vuel-ven a encontrar en la emigración su única salida.

–La de ahora es una emigra-ción distinta.Tal vez tenga el mis-mo sentido de búsqueda de laoportunidad,de un trabajo y unavida alternativas porque la genteno emigra por aventura. En otrotiempo el emigrante que se ibasabía que probablemente no re-gresaría nunca. Ahora emigransobre todo españoles cualifica-dos, lo que desde un punto devista económico es penoso pero,desde otra perspectiva, resultaadmirable porque supone quehay españoles con la cualifica-ción suficiente para abrirse hue-co en mercados laborales nadafáciles. Estoy pensando en médi-cos, en arquitectos o en ingenie-ros.

–A un economista es obligado preguntarle si todo lo que vivi-mos ahora no era predecible, si el saber económico ha fracasa-do en su capacidad de advertir hacia dónde nos dirigíamos.

–Estamos en una situaciónmuy difícil y comprometida. Hayque buscar elementos que trans-mitan esperanza,lo peor que nospodría pasar es caer en la desmo-ralización. Decía Raymond Aa-ron que en ocasiones la esperan-za más que una virtud es un de-ber y este es uno de esos mo-mentos. Mirando hacia atrás, hayun ciclo de crecimiento que du-ra desde los 60 hasta 1974, cator-ce años de prosperidad seguidosde diez años de crisis por el ajus-te industrial. Hasta avanzado elaño 84 no se puede decir que laeconomía española iniciara unasenda de crecimiento continua-do.Desde el año 95 hasta el 2008vivimos otro tiempo de prosperi-dad y no resulta impensable queahora estemos en otro períodode diez años de búsqueda de sa-lidas y de realizar reformas paraencontrar de nuevo la senda delcrecimiento.Entre 1975 y 1984 enEspaña se hicieron muchas refor-mas estructurales, que permitie-ron que una economía casi au-tárquica estuviese en condicio-nes de ingresar en el Mercado

Común Europeo.Ahora hay quehacer esas reformas con el pulsonecesario para que la recesiónno devenga en depresión. Haymotivos para la esperanza.A los68 años puedo decir que los es-pañoles de mi generación no te-nemos derecho a ser pesimistasen ningún caso, todo ha ido demenos a más.Quizá ahora no ha-yamos sido demasiado diligentesen los primero compases de lacrisis y quizá eso la hizo más se-

vera,pero hay motivos para la es-peranza.

–Usted alude a la crisis de los 70 y cada vez resulta más un lu-gar común la afirmación de que la que vivimos ahora nos retro-trae a aquellos tiempos.

–No hay comparación.No nosacordamos,pero la transición fuetremenda. Muchos conflictos deorden público acababan con víc-timas mortales.Ahora estamos enuna sociedad mucho más asen-tada y próspera. En los 70 care-cíamos del tejido empresarialque tenemos hoy, con muchasempresas españolas convertidasen multinacionales. Sabemos ha-cer empresa competitiva comoantes no sabíamos y la sociedadestá más instruida, mejor forma-da. Hay una sociedad civil queno existía en los 70,es una socie-dad mucho más vertebrada, mu-cho mejor pertrechada para el fu-turo pero a condición de que ha-gamos un ejercicio de realismo.Aesto han de contribuir quienestienen responsabilidades en elámbito público,no solo los políti-cos.No se hace pedagogía social,en unos casos por no perder vo-tos y en otros por no resultar anti-

páticos. El Estado del bienestares una conquista viable y admira-ble que hay que mantener perono en las condiciones de los últi-mos treinta años.

–¿Es cierto, como sostiene Ra-joy, que no hay alternativa al se-vero ajuste puesto en marcha por el Gobierno?

–Vivimos endeudados. Mien-tras nos den crédito tenemos laposibilidad de usarlo para incre-mentar nuestra fuentes propiasde generación de rentas.Cuandodejan de financiarnos no quedamás remedio que el ajuste. Porahí no hay alternativa. Pero sícreo que hay margen de manio-bra en la gestión,empezando portransmitir mejor y convencer a laciudadanía de lo que hay quehacer. Como soy profesor e hijode maestro creo mucho en la pe-dagogía y cuando se nos conven-ce de algo, lo que hay que hacerlo hacemos más rápido y mejorque cuando se nos impone.Al úl-timo Gobierno de Zapatero y aRajoy les falta pedagogía social.En el verano del 77, se tomaronmedidas dificilísimas, como pa-sar de indiciar los salarios por lainflación pasada a tomar como

referencia la inflación prevista,loque suponía reducir de un tajodiez puntos pero cortaba la espi-ral inflacionista. Enrique FuentesQuintana, vicepresidente econó-mico en el segundo Gobierno deAdolfo Suárez,explicó en la horade mayor audiencia televisiva lanecesidad de introducir el im-puesto sobre la renta de las per-sonas físicas.Si queremos mante-ner lo que tenemos hay que rea-justarse,hay que dejar de reírnosporque es impúdico que los polí-ticos se sigan riendo,salir a anun-ciar el copago riéndose o anun-ciar una huelga de general paradentro de cuatro meses buscan-do la fecha que más conviene.Como sociedad transmitimosmuy mala imagen por la divisióninterna y nuestros prestamistasson foráneos.

–También mina la imagen so-cial ese empeño en flagelarnos por gastizos, ineficientes o procli-ves a abusar de las prestaciones sociales.

–Hay que evitar la autoflagela-ción. Creo que la pulsión hiper-crítica de la generación del 98 notrajo nada bueno.El hipercriticis-mo puede llevar a la pérdida dela autoestima, que es algo funda-mental en todos los órdenes dela vida. La peor consejera de unindividuo o de un país es la auto-complacencia,pero es necesariosiempre un cierto nivel de au-toestima.

–Usted investiga sobre el espa-ñol como recurso económico.

–Es una investigación largaque trata de poner de manifiestoel potencial económico de unalengua que es la segunda de co-municación internacional, tras elinglés.Comerciamos con la Amé-rica hispana tres veces más de loque lo haríamos si no tuviéramosuna lengua común, pero los flu-jos financieros se multiplican porsiete. La lengua tiene unos efec-tos multiplicadores.Para la socie-dad española ha sido una bendi-ción que buena parte de inmi-gración, casi un 40%, que recibi-mos en los años de bonanza eco-nómica procediera de paísescon los que compartimos el idio-ma.Eso permitió una integraciónsocial y laboral con costes mu-cho más reducidos de los queimplica la de rumanos, búlgaros,norteafricanos o subsaharianos.Hay determinados servicios deproximidad en los que la lenguaes fundamental por toda la cultu-ra que lleva aparejada.Todo esoes cuantificable, con dificultad,pero puede hacerse.

El economista José Luis García Delgado. // LUISMA MURIAS

“Hay que evitarla autoflagelación;creo quela pulsiónhipercrítica dela Generación del98 no trajo nadabueno. Nos llevaa la pérdida dela autoestima,,

“LOS ESPAÑOLES DE MI GENERACIÓN NO TENEMOS DERECHO A SERPESIMISTAS EN NINGÚN CASO, TODO HA IDO DE MENOS A MÁS”

“Al Gobierno le falta pedagogía socialpara convencer de sus ajustes”

JOSÉ LUIS GARCÍA DELGADO Economista, ex rector de la Universidad Internacional Menéndez Pelayo

ENTREVISTAFARO DE VIGO DOMINGO, 19 DEAGOSTO DE 20125

Page 6: SAGAS DE BODEGUEROS - medias.farodevigo.es · mos recuperando también otras variedades autóctonas gallegas; queremos hacer productos para mercados diferenciados”.Así se expresa

Texto: TERE GRADÍN

[email protected]

Un nuevo equilibrio reina enesta casa viguesa, reformada porMila Álvarez y Leo Areal, de LemArquitectos,que han acomodadoel interior a las necesidades de vi-da de una familia joven que pue-de crecer. Ubicada en la partemás alta de la parcela,la viviendade dos plantas y bajo cubierta hacambiado su distribución funcio-nal, además de aumentar la sen-sación espacial al difuminar loslímites y evitar la visión de puer-tas. El proceso se materializa conun fondo limpio y neutro en elque prima el blanco y donde laluz natural se aprovecha al máxi-mo.

Tras el cambio, la planta bajaalberga el salón-comedor-coci-na, zona de lectura, aseo y des-pensa. El primer piso acoge eldormitorio principal con vesti-dor, un dormitorio doble (zonade música en la actualidad, condoble altura), dormitorio indivi-dual y baño.Abierto sobre la al-coba doble se sitúa el bajo cu-bierta, utilizado como zona detrabajo y gimnasio. En todo elconjunto se fomenta la sensa-ción de amplitud y la fluidez deespacios evitando la comparti-mentación y teniendo presentela visión de la escalera abierta,es-tableciendo fugas visuales en losrecorridos que rematan en hue-cos al exterior. Las puertas corre-deras ocultas en la planta de dor-mitorios anulan la percepción deestancia cerrada y los vanos quese abren en toda la casa,incluidala cubierta, enfatizan las transpa-rencias.Un suelo de gres porcelá-nico en negro idéntico para todala casa aumenta la continuidadvisual y a la vez pone una notade constraste.

Abierta y luminosaVista desde la entrada a la zona de estar-comedor. // LEM Zona de lectura con la escalera, siempre presente. // LEM Espacio que une los dormitorios. // F. P.

Vista parcial de la planta baja. El mismo gres porcelánico aumenta la sensación de continuidad. // F.P.

Cocina. Impera el blanco y los tonos neutros, lo mismo que en el resto de la casa. // F.P.

La reforma deLEM Arquitectospara esta casa deVigo se basa en laamplitud y fluidezde espacios, enconstante relacióna través de laescalera,vertebradora devistas y ambientes.Los límites sedifuminan en unavivienda capaz decambiar o crecersegún lasnecesidades

ESPACIOS DE VIDAFARO DE VIGO DOMINGO, 19 DEAGOSTO DE 20126

Bajo cubierta, usado como zona de trabajo y gimnasio. // F.P. Dormitorio principal . // F.P.

Tramo al bajo cubierta. // F.P.

Dormitorio doble y uno de los aseos. // F.P./ LEM

Page 7: SAGAS DE BODEGUEROS - medias.farodevigo.es · mos recuperando también otras variedades autóctonas gallegas; queremos hacer productos para mercados diferenciados”.Así se expresa

Texto y fotos: TERE GRADÍN

Fue el jefe normando Gunda-redo el que dio nombre a una vi-lla que vive asomada al Minho,rodeada de naturaleza e histo-ria. La Ilha da Boega y la de losAmores son dos símbolos de labelleza que rodea a Gondarém,parroquia cerveirense que ade-más de un magnífico entornopaisajístico puede presumir deconstrucciones como el Solarda Loureira, el Calvario del BomJesus o la iglesia de San Pedro,de estilo manuelino,que a su va-lor arquitectónico suma su fa-chada principal asimétrica y supropio enclave de cara al río.

Enfrente el Miño y detrás lasierra. No es de extrañar que elespacio provoque impulsoscreativos en la que es la Villa delas Artes, siempre musa de losque están atentos a la poesía dela naturaleza. Desde siglos atrásaquí han parado monjes, noblesy caminantes que han dejadohuella. La freguesia de Gonda-rém es trayecto del Camino deSantiago que viene de Lanhelasy en esta ruta daba cobijo al pe-regrino la vieja Quinta do Outei-ral, reconvertida en el conocidoestablecimiento de A Boega,que a sus más de cuatro siglosde historia agrega un jardín fran-cés, una capilla y sus vistas. Muycerca está la escalinata que su-be al Santuário do Bom Jesus,lu-gar de gran devoción envueltopor una frondosa mata de car-ballos, pinos y olivos. El templo,de un depurado barroco, se yer-gue en la cima de los peldañoscon Calvario constituido por

cuatro pasos rematados por cú-pulas piramidales rodeadas depináculos. La explanada que ro-dea el recinto se asoma comoun privilegiado mirador al cursodel Miño.

Del pasado solariego del lu-gar dan testimonio otras cons-trucciones como la Casa do Fei-tal, del siglo XVIII, situada en elpaso del Camino de Santiago,además de la dos Bicos y doPaço,la primera vinculada a unade las joyas arquitectónicas deGondarém, el solar da Loureira,una magnífica construcción detipo palaciego edificada en el si-glo XVIII, donde residió, entreotros, el diputado Queirós Ribei-ro, restaurador de un concelloque había sido extinguido porley en 1896 y que un año y me-dio después renació con todassus freguesias.A Loureira es unareliquia barroca que recuerda ala arquitectura de Nasoni y exhi-be gran número de trabajos es-cultóricos en granito. Despuésde visitar este monumento mi-ñoto, el camino asciende siem-pre con el río a la vista como se-ña de identidad hasta llegar alMonte dos Góis,donde existe unpoblado fortificado de finalesde la Edad de Hierro en el queabundan vestigios cerámicos dela época castrexa y romana.

ENTRE EL RÍO Y LA SIERRA EL BARROCO MIÑOTO BRILLA EN TODO SUESPLENDOR EN UNA DE LAS POBLACIONES MÁS HERMOSAS DE CERVEIRA

GONDARÉM

A la izquierda,indicador delCamino de Santiagoa su paso por laQuinta do Outeiral yuno de los patios(con torre detrás)del Solar daLoureira, cuyaarquitecturarecuerda la traza deNicolau Nasoni. Allado, la iglesiaparroquial de SanPedro, de estilomanuelino.

VIAJARFARO DE VIGO DOMINGO, 19 DEAGOSTO DE 201211

PATRIMONIO DEL MIÑO

Cómo llegar

Por la EN-13 en dirección Caminha en el tercer desvío, el que indica “Boega”.

Dónde comer Kalunga (00351 251 795 886). A Boega (00351 251 700 500).

Dónde dormir A Boega (251 700 500). Kalunga (00351 251 795 886). Hotel Turismo do Minho (00351 251 700 245).

Más información Câmara Municipal: 00351 251 795 518. www.cm-vncerveira.pt.

A GuardaGondarém

Una de las fachadas del Solar da Loureira, magnífica obra barroca.

Vista de las islas del Miño desde lo alto de Gondarém.

Escalinata y templo del Bom Jesus. Al lado, la fronda que lo rodea.

La vieja e histórica Quinta do Outeiral, reconvertida en establecimiento turístico, con la sierra al fondo.

O Rosal

Page 8: SAGAS DE BODEGUEROS - medias.farodevigo.es · mos recuperando también otras variedades autóctonas gallegas; queremos hacer productos para mercados diferenciados”.Así se expresa

Texto: SALVADOR RODRÍGUEZ

>> Noruega, Círculo Polar Ártico. 14 de Agosto de 2012. Hace cua-tro años,cuando culminó con éxi-to su viaje al Polo Norte,su familiale hizo prometer que no volveríaa emprender otra de sus tan espec-taculares cual peligrosas travesíasmarítimas en solitario a bordo desu velero “Finnesse” pero ahora,cuando le mentamos su promesa,nos jura que él nunca dijo eso:“¡Yojamás dije que no navegaría más!¿Cómo iba a prometer yo eso?”,nos espeta con un tono casi diría-se que indignado desde algún pun-to de latitud norte“bastante aden-trado ya”en el Círculo Polar Árti-co:“Yo lo que nunca hago es repe-tir viajes,volver a hacer cosas queya he hecho antes,pero....¿dejar denavegar? Eso,jamás,al menos has-ta que el cuerpo aguante.”El casoes que,a la hora de abordar sus re-cuerdos,imaginábamos a un SusoLeiro pie a tierra,pero resultó queel pasado día 14 de julio partió dePortonovo para,dicho en sus pala-bras,“intentar cruzar del Atlánticoal Pacífico atravesando el Polo Nor-te”.¿Tiempo previsto de duración?“Ponle que,si todo va bien y no meveo obligado a regresar a Galiciapor algún motivo irremediable,en-tre seis meses y año y medio”.

>>Portonovo. Infancia con olor a salitre. Tercero de siete hermanos(cinco hombres y dos mujeres) deuna familia con madre ama de ca-sa, pescantina y labradora a la vez,Jesusa LópezAguín,y padre patrónde bajura, de nombre Leopoldo,Suso Leiro nació el 22 de agostode 1944 en Portonovo.“Mi familiasiempre estuvo vinculada al mar.Mi padre tuvo varios barcos hastaque, al final, decidió dedicarse almejillón, que es a lo que se dedi-can aún ahora dos de mis herma-nos.Sentí la llamada del mar des-de muy rapaz y,así,a los diez añosde edad decidí dejar el colegio pa-ra embarcarme en la bajura, enuno de los barcos de mi padre.Elpequeño barco, especifica AlbaNélida Paz Framil, la biógrafa de

Suso,autora del libro“El navegan-te solitario”,era una pequeña trai-nera especializada en la pesca dela sardina.Después vinieron los bar-cos a motor, claro, aunque a él loque ya le tiraba de verdad era lanavegación a vela. Mas, paradóji-camente,y a la par que manteníasus primeros experiencias con elmar,el neno Leiro mostraba su in-terés por los“aparatos de máqui-nas”: “Aprendí mecánica naval enel taller Mar-Leo,que todavía exis-te y se llama Náutica Mar-Leo. Aúnno tenía veinte años y ya sabía re-parar motores de casi todos los ti-pos”.

>>De la “mili” en Marín a la Esco-la Náutica de Vigo. Ya antes,perosobre todo durante el Servicio Mi-litar, que cumplimentó en la Es-cuela Naval de Marín como ayu-dante de submarinista,se percató,y muy a tiempo según hogaño con-fiesa,de que en su formación per-sonal le había quedado una asig-natura pendiente: la de las letras,la de la cultura,la del saber...Se dacuenta de que las cartas que es-cribe a sus“novias”están plagadasde faltas de ortografía,lo cual“medaba mucha vergüenza”así que,alos veinte años, obtiene el certifi-cado de estudios primarios y seconvierte en un ávido lector y unmagnífico estudiante.Consigue eltítulo de Patrón de Pesca PrimeraLitoral mientras hace la“mili”y, yalicenciado, se matricula en la Es-cuela Náutica de Vigo donde“endos años como interno, saqué cua-tro títulos:mecánico naval mayor,frigorista naval,radiotelefonista na-val y electricista naval”.Solo el fút-bol y sus“inventos”rivalizaban consu ya por aquel entonces intensavocación de navegante.

>> Primeros contactos con alta mar. “Tras dejar la Escuela NáuticadeVigo,me casé con mi actual mu-jer, Pepita Domínguez,y empecé atrabajar digamos que en serio,..quie-ro decir para alimentar a la familia¡vaya! Con los títulos que tenía, en

A BORDO DE UN VELERO “TUNEADO” PORÉL MISMO A SU MEDIDA, EL “FINNESSE”,HA NAVEGADO MÁS DE 40 MIL MILLAS

MARINAS EN SOLITARIO, EL EQUIVALENTEA UNA VUELTA Y MEDIA AL MUNDO

Foto enviada esta misma semana por Suso Leirodesde Noruega, a bordo del “Finnesse”.

FARO DE VIGO DOMINGO, 19 DEAGOSTO DE 201212

“Quise llegar al Polo Norte para estar enel sitio exacto donde se hundió el Titanic”

JESÚS “SUSO” LEIRO LÓPEZ: Navegante solitario

MEMORIAS

Page 9: SAGAS DE BODEGUEROS - medias.farodevigo.es · mos recuperando también otras variedades autóctonas gallegas; queremos hacer productos para mercados diferenciados”.Así se expresa

1966 un amigo de Vigo me llamópara embarcar como jefe de má-quinas en el mercante Magali y,a lolargo de un año y medio, experi-menté la navegación en aguas deSuecia,Dinamarca y Noruega”.Dosaños más tarde,estando en la mon-tura de los astilleros Freire deVigo,es requerido para ponerse al frentede la maquinaria del congelador“Vieirasa Cinco”,que se dedicabasobre todo a la pesca del langosti-no en Suráfrica: “De aquella, lascampañas duraban casi nueve me-ses y se trabajaba a destajo a bor-do.Me acuerdo de que tuve a mi la-do a muy buenos compañeros co-mo el patrón de Costa,Luis de Na-sidas, de Vigo,y un segundo mecá-nico naval, Toñito Cortizo, que erade Bueu” . Pero resultó, al cabo, ycontra todo pronóstico,que no eraesa la manera que,de niño,Suso Lei-ro había soñado con ser navegan-te:“En 1970 planté el mar como pro-fesión y decidí abrir un comerciode muebles y electrodomésticos enPortonovo”.

>> Compañero Finesse. Marine-ro en tierra, pese a su nueva ocu-pación en el pulso de Suso nuncadejó de latir ese corazón de nave-gante que había cultivado desdeniño.De manera que,una vez jubi-

lado, adquirió un ve-terano velero construí-do en Canadá al queadaptó según sus cri-terios e invencionespropias hasta conver-tirlo en parte de sí mis-mo, en su “compañe-ro”,un barco“apto pa-ra poder sobrevivir encondiciones extremas,capaz de aguantar tor-mentas, icebergsy....témpanos de hielo”porque, sí, en la cabe-za de Leiro ya ronda-ba la idea de llegar alPolo Norte:“Es que -loexplica en su libro y lorepite cuando se lopreguntan- cuando es-tuve en la marina mer-cante viajé por Norue-ga y una vez nos que-

damos bloqueados por el hielo.To-do ese paisaje y esa experienciaquería revivirla de nuevo,pero so-lo y a bordo de mi velero.Ademástenía ganas de ir al lugar donde sehundió elTitanic,recorrer los alre-dedores para ver los icebergs y ha-cerme una idea de cómo pudo su-ceder aquel hundimiento,por esodecidí ganar el Norte cruzando elAtlántico por la costa canadiense”.Tras recorrer las costas españolaspara probarse,quiere“dar una sor-presa a mi familia en Chile”, y en2005 suelta las amarras del“Fines-se”y se presenta en el país sudame-ricano.No hubo grandes inciden-tes en el trayecto de ida pero,en elregreso,tras una escala en las Azo-res, puso proa al Polo Norte perofue sorprendido por una tormen-ta con vientos de cien kilómetrospor hora y olas de cuatro metros

de altura:“Entraba agua por todaspartes, se me mojaron todos losaparatos electrónicos,se me estro-peó la emisora de radio y un golpede mar me dobló el timón”.No lequedó más remedio que regresara Galicia.

>> De Suso a Ulises. Pero ese“fra-caso”,lejos de frenar sus ansias,seconvirtió en la espita que le anima-ría a emprender y culminar haza-ñas como las de llegar al Ártico por

Islandia, reali-zar la Ruta deMagallanes y,por supuesto,al-canzar su uni-cornio azul: elPolo Norte. Enlos últimos vein-te años, Leiro ysu “Finnese”han recorrido lafriolera de40.000 millasmarinas (elequivalente a

una vuelta y media al mundo) yhan sido tantas las anécdotas queha coleccionado que no cabríanen estas líneas: desde una deten-ción en Groenlandia hasta un nau-fragio puro y duro en el Golfo dePenas después de atravesar Estre-cho de Magallanes que estuvo apunto de no vivir para contarlo.Pe-se a todo, ¿saben de qué se acuer-da cuando se refiere a aquel inci-dente”? Pues él lo cuenta así:“Enesos momentos nunca pensé enmí,sino en el barco,en la manera depoder sacarlo de nuevo a flote.Uncapitán jamás abandona su barco”.

>>Círculo Polar Ártico. 15 de agos-to de 2012. Leiro ha llegado a unpuerto noruego de nombre impro-nunciable y, desde allí, nos envíapor Internet unas cuantas fotos ydibujos de su actual travesía:“Loque peor llevo de todo esto es que,como en esta época aquí nuncaanochece,me estoy haciendo unlío.Nunca sé si es hora de desayu-nar, de dormir o de comer; duer-mo poco pero,cada vez que con-sigo concebir el sueño,al despertarme siento superrelajado y en ple-na forma.¿Que cuándo zarparé denuevo? No lo tengo claro,he de es-tudiar bien las previsiones meteo-rológicas y,en función de cómo es-té yo y de las posibilidades del“Fin-nese”,volveré a salir al mar”.

MEMORIASFARO DE VIGO DOMINGO, 19 DEAGOSTO DE 201213

RECETAS CONTRA EL MIEDOEn más de una ocasión Leiro ha confesado que siente más miedo

cuando viaja en un coche -ya no digamos un avión.- que cuando navegasolo a miles de millas de tierra firme:“Sólo paso miedo cuando viajo enalgo que no es un barco” es una de sus frases favoritas. La otra, hay queexplicarla:“Yo no soy ningún loco, sé lo que hago y preparo mis viajes aconciencia, calculando hasta el último detalle, lo que pasa es que,claro,hay cosas que no se pueden prever,pero hasta eso forma parte de la pre-paración de cualquiera de mis viajes”.Y es que, por preparar, Leiro estápreparado psicológicamente hasta para los momentos más difíciles,paraaquellos en los que el miedo puede convertirse en su peor enemigo:“Enesos momentos en que el miedo se apodera de ti y hasta las piernas te

tiemblan has de mantener la serenidad y hacerte esta pre-gunta: ¿Quieres vivir o morir?”. En la respuesta a esa pre-gunta reside,probablemente,el secreto de la supervivencia.

Suso, a la la derecha, con sus primos Victoreano y Josefina,en Portonovo (años 60).

Con un pintor nativo en un bar de Nuuk (Groenlandia)

Cruzando el Canal de Panamá(Expedición de 2005)

Navegando por el Ecuador(expedición de 2005).

En Groenlandia(expedición de 2008).

Dejando la huella de Galicia en Groenlandia(1 de junio de 2008).

De futbolista (segundo de pie por la derecha).

“Cuandonaufragué en el

Estrecho deMagallanes, mi única

preocupación erapoder reflotar el

barco”

En Punta Arenas (Chile) con dos carabineras.

Page 10: SAGAS DE BODEGUEROS - medias.farodevigo.es · mos recuperando también otras variedades autóctonas gallegas; queremos hacer productos para mercados diferenciados”.Así se expresa

Texto: SALVADOR RODRÍGUEZ

Fotos: TURGALICIA

Es una manera novedosa, di-ferente, de apreciar las muestrasde arquitectura y arte sacro queacogen las cinco catedrales deGalicia, y aunque no sea su ob-jetivo principal el competir conlas visitas “in situ” a estos gran-des templos gallegos, no cabeduda de que esta iniciativa lascomplementa facilitando unaperspectiva de visión que, a lavez, proporciona en el visitanteuna sensación muy especial se-mejante a la que supondría flo-tar, incluso volar, desplazándosea voluntad, sin barreras físicas,por los rincones de estas sagra-das estancias; deteniéndose endetalles que semejan inalcanza-bles al ojo humano y accedien-do, con insólita mirada, a estegran patrimonio monumental ehistórico que no sólo da cuentade la historia de la religión cató-lica, sino de toda la ComunidadAutónoma y de España.

En los cinco reportajes reali-zados por Turgalicia encontra-mos fotografías de 360 gradosen las que con todo lujo de deta-lle es posible explorar por den-tro -y también por fuera- estosedificios catedralicios en losque se manifiesta la existenciade notabilísimos ejemplos de ar-te y arquitectura religiosa y don-de las huellas de los distintos es-tilos y gustos del momento hanquedado bien patentes.Se tratade imágenes inmersitas y esféri-

cas que permiten recorrer haciatodas partes las imágenes,comosi realmente se estuviese allí,pa-ra visualizar en detalle capillas yretablos, pudiendo girar el focohacia un lado y hacia otro, acer-cando y alejando la mirada.

El germen de todo este cau-dal artístico que hogaño formaparte intrínseca del patrimoniode Galicia arranca, obviamente,del descubrimiento de los pre-suntos restos del Apóstol Santia-go en el siglo XI, un hecho quepropició el comienzo de un flu-jo de peregrinos que, con el pa-so del tiempo, habría de conver-tirse en un foco cultural de es-plendorosas consecuencias. Lacatedral de Santiago es, sin du-da, el epicentro de todo este fe-nómeno y el más conocido deestos templos,por eso no está demás que en nuestro periplo nosdetengamos muy especialmenteen las otras cuatro catedrales,abriendo una ruta que podría

empezar en el cunqueirano te-rritorio de Mondoñedo. Allí en-contraremos una catedral-basíli-ca datada en el siglo XIII cuyoscánones románicos se aprecianen la puerta principal y en elábside mayor.A ellos, no obstan-te, se superponen otros estilos

artísticos, resultado de las refor-mas del siglo XVI para la cons-trucción de la girola, así comode las del siglo XVIII, cuando seremodeló la fachada y se cons-truyeron las torres. Dentro de es-ta catedral se conservan unaspinturas medievales que repre-

sentan escenas de la degolla-ción de los Inocentes y del Anti-guo Testamento que constituyenuna de las colecciones de pintu-ra mural más importantes de Ga-

Órgano catedralicio.

6REPORTAJE

FARO DE VIGO DOMINGO, 19 DEAGOSTO DE 201214

TURGALICIA PERMITEREALIZAR VISITASVIRTUALES QUEPROPORCIONAN

BELLÍSIMAS IMÁGENESDEL ESPLENDOR

ARTÍSTICO DE LOSCINCO GRANDES

TEMPLOS DE GALICIA

>> Catedral de Ourense

Pórtico del Paraíso.Interior de la bóveda sobre el altar.

Órgano.

>> Catedral de Mondoñedo

Sacristía.Rosetón.

Puerta Santa. Pórtico de la Gloria.

UN RECORRIDO INTERIOR POR LAS CATEDRALES GALLEGAS

EL OJO DE DIOS>> Catedral de Santiago

Page 11: SAGAS DE BODEGUEROS - medias.farodevigo.es · mos recuperando también otras variedades autóctonas gallegas; queremos hacer productos para mercados diferenciados”.Así se expresa

REPORTAJEFARO DE VIGO DOMINGO, 19 DEAGOSTO DE 201215

licia. El retablo de la Capilla Ma-yor es de estilo barroco y mues-tras escenas de la Asunción dela Virgen y de la Santísima Trini-dad.Importane es también,en el

templo mindoniense, la silleríade coro cuyos elementos góti-cos están tallados de madera denogal.

Si salirnos de esta provincia,la catedral de Lugo, mandadaconstruir por el Obispo Odoarioen el año 1129,conjuga hoy una

suma de estilos, desde el romá-nico hasta el neoclásico,que res-ponden a las sucesivas reformasy ampliaciones efectuadas a lolargo de los años.Del templo pri-migenio, se conserva en estilorománico el crucero central, lamayor parte de la nave mayor ylos brazos. En el siglo XVI seconstruyeron la Capilla Mayor, lagirola, las capillas absidales, par-te del campanario y el pórticonorte;de la época barroca datanla sacristía, la sala capitular, elclausto y la Capilla de Nosa Se-ñora dos Ollos Grandes, levanta-da entre 1726 y 1736,y cuyo reta-blo está considerado una de lasmejores obras del barroco galle-go. Del neoclasicismo, por últi-mo, son la fachada principal,parte de la capilla mayor y la Ca-pilla de San Froilán, construidastodas en la segunda mitad del si-glo XVIII.

La egregia catedral de Ouren-se está considerada como unode los grandes templos románi-cos de España.Data de la segun-da mitad del siglo XII y primeradel XIII,habiendo sido consagra-do su altar mayor en 1188. Losañadidos posteriores, que nodesfiguran su fundamental uni-dad, constituyen una variadamuestra de los diferentes estilosde épocas sucesivas: gótico, re-nacentista,barroco,neoclásico yactual.Tiene planta de cruz lati-na,con primitiva cabecera de tri-ple ábside -hoy queda solamen-te el central mutilado-, tres navesseparadas por pilares crucifor-

mes, arcos doblados y apunta-dos,con bóvedas de crucería degran prestancia arquitectónica.Destaca su gran cimborrio rena-centista de planta octogonal ytres pisos con ventanales quefue construido por a comienzosdel siglo XVI por Rodrigo de Ba-dajoz.Muy notable es,asimismo,el llamado Pórtico del Paraísodel siglo XIII que imita el com-postelano Pórtico de Gloria, asícomo la capilla barroca de San-to Cristo.

La construcción de la cate-dral de Tui,por último,se remon-ta al año 1120, habiendo sidoconsagrada en 1232.En ella apa-recen combinados los estilos ro-mánico y ojival. Románicos son,en efecto, el ábside, el crucero,las naves laterales y la fachadanorte, formada por dos colum-nas con arquivoltas decoradascon una estatua de San Martín

Dumiense del siglo XI, mientrasque en la nave principal y en lasbóvedas aparece el estilo gótico.En el exterior,llaman la atenciónsus remates almenados que ledan un carácter de fortaleza. Esde destacar, asimismo, su magní-fica portada, compuesta porocho pares de columnas conocho arquivoltas decoradas conmotivos geométricos y vegetalesen tanto el tímpano está repletode esculturas y escenas de naci-miento y adoración de los Re-yes. En la catedral tudense hayvarias capillas: la del Sacramen-to (situada a la izquierda de lanave principal, data del sigloXV), la de San Pedro, la de San-tiago y la de San Telmo (dedica-da al patrón de la ciudad y en laque hallamos el hermoso Reta-blo de las Delicias, datado en1735).De la capilla mayor desta-ca la sillería que recorre el fon-do y los laterales, abriéndose asu izquierda una sacristía convistosas bóvedas. Al sur, se abreun claustro gótico iniciado en elsiglo XIII y terminado en el XVI:es uno de los pocos que se con-servan completos en Galicia yuna auténtica joya del arte ojivalgallego con restos románicos yla denominada Torre de Souto-maior,que domina la ciudad y elMiño. El Museo Catedralicio deTui es,después del de la catedralde Santiago, el más rico de Gali-cia en su tipo.

>> El Pórtico delParaíso(Ourense) y elPórtico Real(Tui) imitanal inigualablePórticode la Gloriacompostelano<<

Capilla de la Virgen de los Ojos Grandes.

>> Catedral de Lugo

Panorámica del coro.La espectacular decoración artística sobre el altar.

Retablo de la Capilla de San Telmo.

>> Catedral de Tui

Pórtico Central.Bóveda sobre la nave central.

Santo Sepulcro del Apóstol.

UN RECORRIDO INTERIOR POR LAS CATEDRALES GALLEGAS

EL OJO DE DIOS

Page 12: SAGAS DE BODEGUEROS - medias.farodevigo.es · mos recuperando también otras variedades autóctonas gallegas; queremos hacer productos para mercados diferenciados”.Así se expresa

Con motivo de su regresode Marte,los redactores delas Noticias del Submun-do se entrevistan a sí mis-

mos porque, misteriosamente, nohabía nadie esperándoles en Pei-nador:

–¿Qué tal el viaje de vuelta?¿Mucho tráfico por el sistema so-lar?

–Pues no se vaya usted a cre-er. La crisis, ya se sabe, afecta atodo el mundo.

–¿A los marcianos también?–Bueno, ellos tienen muchas

piedras.Y de todos los tamaños:desde chinas insignificantes apedruscos considerables. ¡Eseplaneta es un pedregal!

–¿Y por qué es rojo?–Marte está mirando hacia la

Tierra y se ponen colorados conlo que ven. Dicen que ellos noson de natural así, sino verdes,pero se sonrojan con mucha fa-

cilidad.También dicen que ellosde rojos nada, que son buenagente de derechas, católicos ytal. De hecho, a nosotros se nosapareció la Virgen…

–¡La Virgen!–Sí claro. No se va a aparecer

sólo en pueblecitos terrestres y apastorcillos analfabetos. Noscontó los Tres Secretos de Marte

que llevamos aquí guardadospara comunicárselos al mundoen el momento adecuado.

–¿Y no nos pueden adelantaralgo?

–Hombre,nos dijo que estabaestudiando detenidamente lasplegarias de varios alcaldes es-pañoles (entre ellos Ana Bote-lla) a propósito de echar una

mano para solucionar la crisis.Pero sabe que hemos sido ma-los, que hemos vivido por enci-ma de nuestras posibilidades yeso conlleva una penitencia. LaVirgen está segura también deque Mario Conde acabará sien-do presidente pero eso no se lodice a él para que no se duermaen los laureles, como suele pa-sar con las encuestas cuando tedan la victoria. ¡Es toda una es-tratega esta mujer!

–Pero esto es un notición: ¡laVirgen al rescate de España yMario Conde presidente!

–Sí, pero con condiciones,¿eh? Si nos rescata tendremosque llenar los cepillos de lasiglesias con billetes de 50, queesos dineros van para el cielo.Allí también están las cosas muyachuchadas y nadie da duros acuatro pesetas.A Mario Conde leaconseja que no dé ruedas de

prensa y que aprenda de Rajoy.A Ana Botella le dice que nosonría de manera estúpidacuando la abuchean los bombe-ros.Y eso que laVirgen no es par-tidaria del 15-M…

–¿Qué va a pasar con el tancontrovertido llamamiento paraocupar las Cortes el 25-S?

–Dice que ella no se mete enpolítica y que de eso prefiere nohablar. ¡Es muy lista la Virgen, síseñor! Ahora bien:como se cam-bie la Constitución, va a propo-ner unos cuantos artículos escri-tos a su imagen y semejanza quepara algo viene al rescate de Es-paña.

–¿Y qué programa de televi-sión se ve más en Marte?

-Pasapalabra.@JulianSiniestro

NOTICIAS DEL SUBMUNDO

Julián Hernández

Nuestra Señoradel Planeta Rojo

En líneas generales, los pollosya no son lo que eran pero ateso-ran una historia incomparablehasta el punto de haber sido cru-ciales en el destino de una buenaparte de la Humanidad.Sí, sí,y nosólo en lo que concierne a la ali-mentación. Los pollos que salva-ron la civilización occidental fue-ron vistos luchando, según la le-yenda,en un lugar de Grecia en laprimera década del siglo V a.C.Elgeneral ateniense Temístocles,ensu camino para hacer frente enSalamina a las fuerzas invasoraspersas, se detuvo a ver dos gallosde pelea y, aprovechando la oca-sión, convocó a sus tropas paraarengarlas:“Éstos no luchan porsus dioses domésticos,por los mo-numentos de sus antepasados,por la gloria, la libertad o la segu-ridad de sus hijos,pelean para noser vencidos y no tener que cederante el adversario”.

La historia no describe sufi-cientemente lo que ocurrió conel perdedor,ni explica por qué lossoldados griegos encontraron enesta muestra de la agresión instin-tiva la inspiración que los hizo in-vencibles en la batalla.Pero sí quesiendo inferiores en número lle-garon a repeler a los invasores,preservando la civilización quedurante centurias honró a sus ins-piradores pollos guisándolos ofriéndolos. Si los pollos, en vez deser unos cabezas huecas, se dedi-caran a pensar,seguro que más deuno habría preferido, como susantepasados, seguir zurrándoseen las cunetas antes que ir a parara la cazuela. Pero ése sería otrocantar.

La carne de pollo ha traspasa-do a lo largo de diferentes eras va-rias fronteras culturales.Con su sa-bor suave, presenta un lienzoblanco o rojo para la paleta en ca-si cualquier tipo de cocina.Y nosólo eso, sino que su sabor ha lle-gado a ser tan identificable con elde otras carnes exóticas que seutiliza con frecuencia para poderdefinirlas. Si ha comido cocodri-lo, no le costará demasiado res-ponder a quien le pregunte que elcocodrilo sabe a pollo.Y la igua-na.Lo mismo ocurre con el lagar-

to, cuando el lagarto se podía co-mer en Plasencia y alrededores.Ocon la tortuga; una vez me la sir-vieron enchilada en Cuba y estu-ve dudando durante un tiempode lo que había comido. No esdescartable que me diesen gatopor liebre.En las ancas de rana seentremezclan el sabor de ave y delos peces capturados en los ríos.

La universalidad es una carac-terística.Al menos,dos generacio-nes de británicos han alcanzadola mayoría de edad creyendo queel pollo tikka masala era un platonacional originario deBirming-ham,y lo mismo sucede en Chinacon el Kentucky fried chicken delCoronel Sanders. Mucho tiempodespués de la época en que lamayoría de las familias tenía unasgallinas corriendo por el patio pa-

ra ser desplumadas, cocinadas yservidas en la cena,el pollo siguesiendo nostálgico y evocador delos banquetes especiales de anta-ño. No cuesta informarse de porqué el pollo alcanzó una posi-ción culinaria dominante.Más deun arqueólogo piensa que inicial-mente los gallos no fueron do-mesticados para comerlos y sí,encambio, para las peleas. Hasta eladvenimiento de la gran produc-ción industrial en el siglo XX, lacontribución económica y nutri-cional de los pollos fue modesta.

En “Armas, gérmenes y acero:breve historia de la humanidaden los últimos trece mil años”, Ja-red Diamond cuenta cómo el po-llo, fuera de las leyendas, al con-trario que el buey o el caballo,noha tenido un papel decisivo en

los cambios experimentados porla Humanidad. Sin embargo, y sinceñirse exclusivamente al episo-dio de Salamina,el pollo ha inspi-rado a la cultura,el arte, la gastro-nomía, la ciencia y la religión du-rante milenios.

Las gallinas fueron, y siguensiendo, un animal sagrado en al-gunas culturas,además de un sím-bolo mundial de la crianza y lafertilidad.Los huevos colgaban enlos templos egipcios para evitarlas sequías. El gallo representauniversalmente la virilidad,y en elzoroastrismo persa se le tiene porel espíritu benigno que cantó enla madrugada para anunciar unpunto de inflexión en la luchacósmica entre la oscuridad y laluz. Francia ha adoptado comoemblema nacional el gallo y, tam-bién, Portugal por medio de lascerámicas y figuras de la locali-dad miñota de Barcelos. Los po-llos acompañaban a los ejércitosromanos, y su comportamientoera observado con cuidado antesde las batallas: un buen apetitoequivalía a una probable victoria.

Cicerón tiene escrito cómo uncontingente de aves se negó a co-mer antes de una batalla naval enel 249 a.C.y un cónsul enojado laechó por la borda. La derrota, fi-nalmente,se produjo.

Volviendo a la actualidad, esfundamental el engorde con pro-ductos de primera: las cebadas ylas avenas de los capones; las cas-tañas cocidas; el pan con leche eincluso untado de vino dulceproporcionan sabores que el pa-ladar agradece.Hay que comprarlas aves que ofrezcan la garantíade haber sido tratadas conve-nientemente. La crianza es pri-mordial. Un ejemplo vecino sonlas famosas volailles de la locali-dad de Bresse. Se crían en liber-tad entre bocanadas de aire delJura, cereales escogidos de gran-ja y apetitosos bocados de hier-bas y lombrices. Los pollos deBresse tienen una cresta roja y unplumaje blanco característicosque los hace distinguirse. Su car-ne es tierna y de un sabor extraor-dinario,con un aroma que proce-de de las finas capas de grasa.Asado al horno, en su propio ju-go, es una delicia.También se do-ra troceado con mantequilla enla sartén y luego se cuece en na-ta,bajo el nombre de volaille à lacrème.

El pollo amarillo de las Landasy el negro del Penedés son tam-bién aves dignas de elogio por sudepurada crianza en libertad.Donde no existen especificidadescomo éstas,hay que dar con cria-dores de confianza, de esos quematan para casa y los amigos. Deeso se encargan algunos de lospatrones de la alta cocina, quehan decidido reservar un huecoen sus cartas para la carne del po-llo.Uno de los platos,por ejemplo,que el cocinero asturiano Nacho Manzano mima en su restaurantede dos estrellas Michelin, CasaMarcial,es el pitu de caleya,guisa-do y acompañado de raviolis desus menudillos. Un plato de lagran cocina regional o de raízque el cocinero aprendió de sumadre.

LA MIRADA DE LÚCULO

Luis M.Alonso

GALLOSDESPLUMADOS DE SALAMINA

LOS

LA ÚLTIMAFARO DE VIGO DOMINGO, 19 DEAGOSTO DE 201216