S520 /S510 - Support · 1. Coloque el transmisor alrededor de su pecho y humedezca los electrodos....

114
MANUAL DEL USUARIO Guía Rápida ESP MONITOR DEL RITMO CARDÍACO S 520 / S 510 MONITOR DEL RITMO CARDÍACO S 520 / S 510 COMPLETE HR SonicLink UpLink Muestra su ritmo cardíaco como ppm y % de HR max , el promedio del ritmo cardíaco y la duración del ejercicio. Le permite establecer 5 series de ejercicios para entrenamiento en intervalos con zonas de ritmo cardíaco y cálculo de recuperación. Registra un archivo completo del último ejercicio y resume los 5 ejercicios. Predice el consumo máximo de oxígeno. Reduce las posibles interferencias con otros monitores de ritmo cardíaco. Funciones del reloj deportivo. Funciones de bicicleta – sensores de cadencia opcional y de velocidad. Le permite cargar los ajustes de ejercicios desde el ordenador con UpLink™ y para descargar los datos de ejercicios a un ordenador con SonicLink™. Inicio de la medición del ritmo cardíaco (BasicUse) 1. Coloque el transmisor alrededor de su pecho y humedezca los electrodos. Lleve el receptor de pulsera como si fuera un reloj de pulsera convencional. 2. Presione OK para empezar a medir su ritmo cardíaco. Se inicia el cronómetro y comienza el registro del ejercicio. Su ritmo cardíaco aparecerá en un máximo de 15 segundos. Detención de la medición del ritmo cardíaco 1. Pulse el botón stop. El cronómetro y los demás cálculos se detienen. La medición del ritmo cardíaco continúa, pero los datos del ejercicio no se guardan. 2. Pulse de nuevo el botón stop. El receptor muestra de nuevo la pantalla de la hora. Up Pasa a la siguiente modalidad. Aumenta el valor del dígito. Down Vuelve a la modalidad anterior. Disminuye el valor del dígito. Stop Sale de la modalidad mostrada. Vuelve a la pantalla de hora. Signal/Light 179409 ESP A OK Inicia la medición del ritmo cardíaco. Bloquea la selección.

Transcript of S520 /S510 - Support · 1. Coloque el transmisor alrededor de su pecho y humedezca los electrodos....

Page 1: S520 /S510 - Support · 1. Coloque el transmisor alrededor de su pecho y humedezca los electrodos. Lleve el receptor de pulsera como si fuera un reloj de pulsera convencional. 2.

Cover S520 S510 ESP A.fh8 4.2.2002 07:47 Page 1

MANUAL DEL USUARIO

Guía Rápida

ESP

M O N I T O R D E L R I T M O C A R D Í A C O S520™/S510™

M O N I T O R D E L R I T M O C A R D Í A C O

S520™/S510™

COMPLETE HR

SonicLink

UpLink

Muestra su ritmo cardíaco como ppm y % de HRmax, el promediodel ritmo cardíaco y la duración del ejercicio.

Le permite establecer 5 series de ejercicios para entrenamiento enintervalos con zonas de ritmo cardíaco y cálculo de recuperación.Registra un archivo completo del último ejercicio y resume los 5 ejercicios.

Predice el consumo máximo de oxígeno.

Reduce las posibles interferencias con otros monitores de ritmocardíaco.

Funciones del reloj deportivo.

Funciones de bicicleta – sensores de cadencia opcional y develocidad.

Le permite cargar los ajustes de ejercicios desde el ordenadorcon UpLink™ y para descargar los datos de ejercicios aun ordenador con SonicLink™.

Inicio de la medición del ritmo cardíaco (BasicUse)1. Coloque el transmisor alrededor de su pecho y humedezca los electrodos. Lleve

el receptor de pulsera como si fuera un reloj de pulsera convencional.2. Presione OK para empezar a medir su ritmo cardíaco. Se inicia el cronómetro

y comienza el registro del ejercicio. Su ritmo cardíaco aparecerá en un máximode 15 segundos.

Detención de la medición del ritmo cardíaco1. Pulse el botón stop. El cronómetro y los demás cálculos se detienen.

La medición del ritmo cardíaco continúa, pero los datos del ejercicio no se guardan.2. Pulse de nuevo el botón stop. El receptor muestra de nuevo la pantalla de la

hora.

Up• Pasa a la siguiente

modalidad.• Aumenta el valor

del dígito.

Down• Vuelve a la

modalidadanterior.

• Disminuye elvalor del dígito.

Stop• Sale de la modalidad

mostrada.• Vuelve a la pantalla de

hora.

Signal/Light

1794

09 E

SP A

OK• Inicia la medición del ritmo

cardíaco.• Bloquea la selección.

Page 2: S520 /S510 - Support · 1. Coloque el transmisor alrededor de su pecho y humedezca los electrodos. Lleve el receptor de pulsera como si fuera un reloj de pulsera convencional. 2.

Cover S520 S510 ESP A.fh8 4.2.2002 07:47 Page 2

Esquema

OK

Fabricado por:

Polar Electro Oy

Professorintie 5

FIN-90440 KEMPELE

Finlandia

Tfno. +358-8-520 2100

Fax +358-8-520 2300

www.polar.fi

Estimado comprador:

Mat

eria

l rec

icla

ble

. Im

pre

so e

n F

inla

nd

ia. G

rap

hic

des

ign

CIS

, Kaj

aan

i, Fi

nla

nd

.

Le felicitamos por haber adquirido el Monitor deritmo cardíaco Polar. Es para nosotros un motivode orgullo ayudarle a alcanzar sus objetivospersonales de condicionamiento físico. Si deseaobtener todas las ventajas del nuevo monitordel ritmo cardíaco durante elentrenamiento, visite la páginawww.polar.fi en la que encontraráconsejos acerca de los productosy del entrenamiento personal(Personal Trainer de Polar).

Moverse para arriba/ abajo

STOP - Salir de la modalidad mostrada

SoundOn/OFF

Units 1/2

HelpOn/OFF

Alarm

Time 1/2

Date

BasicUse, E0

ExeSet 1, E1

E2

E3

E4

E5

IntervalOn/OFF

OwnCalOn/OFF

Fit. TestOn/OFF

HRmax-pOn/OFF

kg/ lbs

cm/ ft inch

Birthday

Sex

Activity

HRmax

VO2max

Bike1/2/OFF

Wheel

CadenceOn/OFF

AutoStrtOn/OFF

Exercise Set Function Set Bike Set User Set Monitor Set Watch Set

Hora del día File Options Fit. Test Connect

Page 3: S520 /S510 - Support · 1. Coloque el transmisor alrededor de su pecho y humedezca los electrodos. Lleve el receptor de pulsera como si fuera un reloj de pulsera convencional. 2.

Los monitores del ritmo cardíaco Polar modelos S520 y S510 le ofrecen las mismasprestaciones. La diferencia está en su aspecto: la carcasa del S520 es de aceroinoxidable mientras que la del S510 es de plástico.

Las funciones de este monitor de ritmo cardíaco le ofrecen distintas formas depersonalizar sus sesiones de ejercicios para que respondan a sus necesidadespersonales.

Así, por ejemplo, puede utilizar la función Interval Trainer™ para guiarle a travésde una sesión completa de entrenamiento en intervalos. También puede escogerlas funciones que más le convengan: cálculo de calorías OwnCal®, temporizadores,cálculo de recuperación, velocidad, cadencia etc. Después del entrenamiento,puede revisar el archivo de ejercicios y transferirlo a su ordenador para analizarlocon el software para PC Coach Light™. Determine su condición física y su evoluciónrealizando la fácil y rápida prueba de condición física Polar™.

Lea atentamente este manual para familiarizarse con el monitor del ritmo cardíaco.En el mismo encontrará la información que necesita para utilizar y mantener suequipo. La guía de funciones que figura en la primera página le ayudará aencontrar rápidamente las distintas características de monitor del ritmo cardíaco:puede separarla y guardarla para futuras referencias.

Consulte en el glosario los términos específicos, los símbolos de la pantalla y lasexplicaciones de texto. El índice alfabético le ayudará a encontrar rápidamente lasrespuestas a cualquier duda que surja a la hora de utilizar el monitor del ritmocardíaco.

Gracias por haber elegido Polar.

S520 S510 manual ESP A.pm6 14/1/02, 12:371

Page 4: S520 /S510 - Support · 1. Coloque el transmisor alrededor de su pecho y humedezca los electrodos. Lleve el receptor de pulsera como si fuera un reloj de pulsera convencional. 2.

CONTENIDO

A. Colocación ............................. 5Componentes del Monitor del ritmocardíaco ..................................................... 5Botones y sus funciones .......................... 6Inicio rápido ............................................. 8

Preparación del receptor de pulsera .. 8Instalación del Soporte paraBicicletas Polar ..................................... 9Instalación del Sensor de VelocidadPolar ...................................................... 9Colocación del transmisor ................ 11Inicio de la medición del ritmocardíaco .............................................. 12Detención de la medición del ritmocardíaco .............................................. 12Después del ejercicio ......................... 13

Modalidades y sus funciones ................ 13

B. Introducción delos ajustes ................................ 18Información sobre el usuario ................ 20Ajustes del ejercicio ............................... 23Selección del tipo de ejercicio .............. 23

Ajuste de las series de ejercicios ...... 24Ajuste de los temporizadores ...... 27Ajuste de los límites del ritmocardíaco .......................................... 27

Activación y desactivación de loslímites del ritmo cardíaco ............. 27Ajuste del tipo de intervalo ......... 28Ajuste del número de intervalos yrecuperaciones .............................. 29Ajuste del cálculo de recuperación .. 30

Asignación de nombres a las seriesde ejercicios ........................................ 31

Activación y desactivaciónde funciones ........................................... 32

Gasto calórico OwnCal ...................... 33Prueba de condición física ................ 33Ritmo cardíaco máximo previsto ..... 34

Ajustes de funciones de la bicicleta ..... 34Ajuste del tamaño de la rueda ............. 35Activación y desactivación de la cadencia 37Activación y desactivación del inicioautomático ............................................. 37Asignación de nombresa bike 1 y bike 2 ..................................... 38Ajustes del monitor ............................... 39

Activación y desactivación delsonido de los botones/actividad ..... 39Selección de las unidadesde medición ........................................ 40Activación y desactivaciónde la ayuda ......................................... 40

S520 S510 manual ESP A.pm6 14/1/02, 12:372

Page 5: S520 /S510 - Support · 1. Coloque el transmisor alrededor de su pecho y humedezca los electrodos. Lleve el receptor de pulsera como si fuera un reloj de pulsera convencional. 2.

Ajustes del reloj ..................................... 41Ajuste de la alarma ........................... 41Ajuste de la hora del día ................... 42Ajuste de la fecha .............................. 43

Consejos sobre los ajustes ..................... 44Cambio entre time 1 o time 2 .......... 44Acceso directo a los ajustes del reloj ... 44Cambio de unidades de medición ... 44Cambio de fecha y el ID de usuario ... 44

C. Ejercicio ............................... 45Modalidad de medición ........................ 45

Autostart para la grabación deejercicios de bicicleta ........................ 48

Modalidad de grabación de ejercicios .. 48Activación y desactivación de laalarma de zona del ritmo cardíaco .. 49Cambio de los límites del ritmocardíaco .............................................. 50Iluminación de la pantalla ................ 50Guardar el tiempo parcial y de lavuelta .................................................. 51Pausar un ejercicio ............................. 52Cambiar la información queaparece sobre el ejercicio ................. 53Puesta a cero del cronómetro .......... 55

Inicio de una serie de ejercicios ............ 55Ejercicios con la serie de entrenamientoen intervalo ............................................ 56

Fase de calentamiento ...................... 57Fase de intervalos .............................. 58Fase de enfriamiento ........................ 61Interrupción de un ejercicio deentrenamiento en intervalos ............ 62

Ejercicio con BasicSet ............................. 62Inicio de los temporizadores ............ 62Inicio del cálculo de recuperación ... 63

Detención del ejercicio .......................... 63Consejos durante el ejercicio ................ 63

Comprobación de los límites delritmo cardíaco .................................... 63Cambio del tipo de ejercicio ............. 64Cambio del ajuste de bicicleta ......... 64Puesta a cero del contadorde recorrido ........................................ 64Reinicio del intervalo o delcálculo de recuperación .................... 64Interrupción de un intervalo o deun cálculo de recuperación .............. 65Interrupción de una fase de ejerciciosde entrenamiento en intervalos ...... 65

S520 S510 manual ESP A.pm6 14/1/02, 12:373

Page 6: S520 /S510 - Support · 1. Coloque el transmisor alrededor de su pecho y humedezca los electrodos. Lleve el receptor de pulsera como si fuera un reloj de pulsera convencional. 2.

D.Recuperación de lainformaciónrelativa al entrenamiento ...... 66Duración del ejercicio ............................ 69Información de recuperación delejercicio BasicSet .................................... 69Distancia del ejercicio ............................ 70Información sobre la velocidad ............ 70Información sobre la cadencia ............. 70Límites del ritmo cardíaco ..................... 70Duración del ejercicio dentro, encima ydebajo de las zonas del ritmo cardíaco .. 70Gasto de calorías .................................... 70Gasto total de calorías ........................... 71Contabilización del tiempo total deejercicio ................................................... 71Tiempo total de marcha ........................ 71Cuentakilómetros .................................. 71Información relativa al entrenamientoen intervalos ........................................... 72Información sobre las vueltas ............... 74Puesta a cero de los totales .................. 75

E. Conexión con el ordenador .. 76Descarga de los datos deentrenamiento en un ordenador ......... 76Carga de ajustes desde el ordenador .. 78

F. Prueba de condición física.. 79OwnIndex ............................................... 79Ritmo cardíaco máximo previsto .......... 81Ajuste de la prueba de condiciónfísica ........................................................ 82Realización de la prueba ....................... 82Actualización de OwnIndex yHRmax-p .................................................... 84Resultado de la prueba de condiciónfísica ........................................................ 85

G. Guidados y mantenimiento87

H. Precauciones ....................... 91

I. Preguntas más frecuentes .. 95

J. Especificaciones técnicas .. 100

K. Garantía limitada de Polar 104

L. Declinacíon deresponsabilidades ............. 105

M. Glosario Polar .................. 106Símbolos de la pantalla ....................... 108Textos de la pantalla ............................ 109Índice ..................................................... 112

S520 S510 manual ESP A.pm6 14/1/02, 12:374

Page 7: S520 /S510 - Support · 1. Coloque el transmisor alrededor de su pecho y humedezca los electrodos. Lleve el receptor de pulsera como si fuera un reloj de pulsera convencional. 2.

El receptor de pulseramuestra su ritmo cardíacoe información de bicicletadurante el ejercicio.Introduzca los ajustespersonales en el receptory analice los archivos deejercicios cuando hayaterminado.

A. COLOCACIÓN

A 5

Componentes delmonitor del ritmocardíaco y susfunciones

La banda elástica sujetacómoda y firmementeel transmisor en laposición adecuada.

El transmisor detecta suritmo cardíaco y lotransmite al receptor depulsera.

S520 S510 manual ESP A.pm6 14/1/02, 12:375

Page 8: S520 /S510 - Support · 1. Coloque el transmisor alrededor de su pecho y humedezca los electrodos. Lleve el receptor de pulsera como si fuera un reloj de pulsera convencional. 2.

A 6

STOP

SEÑAL YLUZ

OK

Señal y luz Activa o desactiva el sonido de la señal.Activa la luz.

Stop Detiene la medición del ritmo cardíaco.Sale de la modalidad mostrada y vuelvea la modalidad anterior. Vuelve a lapantalla que muestra la hora del díadesde cualquier modalidad presionandoel botón stop.

OK Inicia la medición del ritmo cardíaco(start). Entra en la modalidad mostradaen el nivel inferior (start). Bloquea laselección (ok). Guarda la informaciónrelativa a las vueltas (lap). El texto deayuda (start, ok o lap) que aparece enla pantalla sobre el botón indica su uso.

Botones y sus funciones

S520 S510 manual ESP A.pm6 14/1/02, 12:376

Page 9: S520 /S510 - Support · 1. Coloque el transmisor alrededor de su pecho y humedezca los electrodos. Lleve el receptor de pulsera como si fuera un reloj de pulsera convencional. 2.

A 7

Consejos útiles• Al pulsar brevemente un botón (durante aproximadamente 1

segundo), se pueden llevar a cabo diferentes acciones que si sepresiona el botón durante más tiempo (aproximadamente entre 2 y 5segundos). Si se presiona el botón durante más tiempo, se puedenutilizar accesos directos.

• Los botones son ligeramente más rígidos que los de un relojconvencional para evitar que se pulsen por accidente.

• Siempre puede volver a la pantalla de la hora desde la pantalla deajustes Options o File presionando el botón stop.

• Consulte en el glosario los símbolos de las pantallas y el significadode los textos.

Arriba Pasa a la siguientemodalidad. Aumentael valor seleccionado.

Reset Pone a cero el monitordel ritmo cardíaco.

Abajo Vuelve a la modalidadanterior. Disminuye elvalor seleccionado.

S520 S510 manual ESP A.pm6 14/1/02, 12:377

Page 10: S520 /S510 - Support · 1. Coloque el transmisor alrededor de su pecho y humedezca los electrodos. Lleve el receptor de pulsera como si fuera un reloj de pulsera convencional. 2.

A 8

Inicio rápido

Preparación del receptor de pulsera

1. Puesto que la pantalla está en blanco cuando el receptorsale de fábrica, es preciso activar el receptor de pulserapulsando dos veces el botón OK, tras lo cual aparece lapantalla de la hora. Se trata de un procedimiento deencendido único; una vez activado el receptor, no es posibleapagarlo de nuevo.

2. Puede empezar a medir su ritmo cardíaco inmediatamenteutilizando los valores predeterminados. Sin embargo, losajustes que se indican a continuación son los que sería útilcambiar lo antes posible: hora del día (consulte la secciónAjuste del reloj) y ajustes personales de usuario (consulte lasección Información sobre el usuario).

3. Monitor del ritmo cardíaco presenta distintas funciones quepuede utilizar según sus necesidades personales deentrenamiento. Si desea obtener más información, consultela sección Modalidades y sus funciones. Puede introducirmanualmente los ajustes pulsando los botones del receptoro definir los suyos propios utilizando el software PC CoachLight, tras lo cual los datos se transfieren desde elordenador al receptor de pulsera.

4. Lleve el receptor de pulsera como si fuera un reloj depulsera convencional. Si va en bicicleta, puede acoplarlo aun soporte Polar para bicicletas™.

S520 S510 manual ESP A.pm6 14/1/02, 12:378

Page 11: S520 /S510 - Support · 1. Coloque el transmisor alrededor de su pecho y humedezca los electrodos. Lleve el receptor de pulsera como si fuera un reloj de pulsera convencional. 2.

A 9

Instalación del Soporte para BicicletasPolar

Utilice bridas de plástico para que elsoporte quede firmemente sujeto sobre laalmohadillla de goma.Sujete el receptor con la correa depulsera.

Instalación del Sensor de VelocidadPolar™

El sensor de velocidad Polar mide lavelocidad y la distancia cuando se montaen bicicleta.

1. Revise la horquilla para localizar unsitio adecuado para el sensor develocidad. El sensor de velocidad sedebe fijar a una distancia inferior a 50cm del receptor de pulsera montado.Cuanto menor sea la distancia, mejoresserán los resultados. Seleccione la zonacorrecta de la horquilla, límpiela yséquela por completo e instale sobreella la almohadilla de goma.

2. Coloque el sensor en la posición que seindica en la ilustración 2.Seguidamente ajústelo hacia la ruedaal máximo posible.

60°

Ha

cia

de

lan

te

max 50 cm /1´8´´

1

2

S520 S510 manual ESP A.pm6 14/1/02, 12:379

Page 12: S520 /S510 - Support · 1. Coloque el transmisor alrededor de su pecho y humedezca los electrodos. Lleve el receptor de pulsera como si fuera un reloj de pulsera convencional. 2.

A 10

3. Pase las bridas de plástico por losorificios del sensor y ajústelas sinapretar. No las apriete todavía. Si lasbridas de plástico son demasiadocortas para su bicicleta, junte dosbridas para alargarlas.

4. En la caja se incluyen dos opciones deimán de radio. Sólo es necesarioinstalar una de ellas. Compruebecuál de los imanes se acopla mejor alradio de la bicicleta. (A) Uno se fijahaciéndolo girar alrededor del radioantes de colocar la tapa metálicasobre el imán, (B) el otro apretando eltornillo. El imán debe quedarorientado hacia el sensor develocidad.

5. Ajuste con precisión la posición tantodel imán como del sensor de maneraque el imán pase cerca del sensor,pero sin tocarlo. La distancia máximaentre el sensor de velocidad y el imándel radio debe ser de 5 mm. Una vezque los haya situado correctamente,apriete firmemente las bridas deplástico y corte el trozo sobrante delos extremos de las bridas.

4

A By

5

S520 S510 manual ESP A.pm6 14/1/02, 12:3710

Page 13: S520 /S510 - Support · 1. Coloque el transmisor alrededor de su pecho y humedezca los electrodos. Lleve el receptor de pulsera como si fuera un reloj de pulsera convencional. 2.

A 11

Su seguridad es importante para nosotros.Compruebe que puede girar el manillarnormalmente y que los cables de losfrenos y de los cambios no se enganchanen el sensor. Compruebe también que elsensor no obstaculiza el pedaleo ni el usode los frenos y de los cambios. Le rogamosque mientras monte en su bicicletamantenga los ojos en la carretera paraevitar posibles accidentes y lesiones.

Colocación del transmisor

1. Acople el transmisor a la banda elástica.2. Ajuste la longitud de la banda de manera

que se sienta cómodo. Ajústese la bandaalrededor del pecho, por debajo de losmúsculos pectorales y abroche la hebilla.

3. Separe la correa de la piel y humedezcalas áreas de electrodos ranuradas quese encuentran en su parte posterior.

4. Compruebe que las áreas de electrodosranuradas humedecidas estén firmementecolocadas sobre su piel y que el logotipode Polar se encuentre en posición verticaly centrada.

S520 S510 manual ESP A.pm6 14/1/02, 12:3711

Page 14: S520 /S510 - Support · 1. Coloque el transmisor alrededor de su pecho y humedezca los electrodos. Lleve el receptor de pulsera como si fuera un reloj de pulsera convencional. 2.

A 12

Inicio de la medición del ritmo cardíaco

1. Empiece en la pantalla que muestra la hora del día.2. Mantenga el receptor de pulsera dentro de la zona de cobertura de

transmisión (1 metro/ 3 pies) de su transmisor.3. Procure no situarse cerca de otras personas que lleven monitores del

ritmo cardíaco y asegúrese de que no está cerca de líneas de altatensión, televisores, teléfonos móviles u otras fuentes de interferenciaselectromagnéticas.

4. Pulse el botón OK para empezar a medir su ritmo cardíaco.Un símbolo con un corazón empezará a parpadear y su ritmo cardíaco(en pulsaciones por minuto) aparecerá en un máximo de 15 segundos.

5. Pulse OK de nuevo. El cronómetro empieza a funcionar y puedecomenzar sus ejercicios. Los datos del ejercicio sólo se guardarán en unarchivo si se ha activado el cronómetro.

Detención de la medición del ritmo cardíaco

1. Pulse el botón stop. El cronómetro y los demás cálculos se detienen.La medición del ritmo cardíaco continúa, pero los datos del ejercicio nose guardan.

2. Pulse de nuevo el botón stop. Se detiene la medición del ritmo cardíaco.El receptor muestra de nuevo la pantalla de la hora.

S520 S510 manual ESP A.pm6 14/1/02, 12:3712

Page 15: S520 /S510 - Support · 1. Coloque el transmisor alrededor de su pecho y humedezca los electrodos. Lleve el receptor de pulsera como si fuera un reloj de pulsera convencional. 2.

A 13

El monitor del ritmo cardíaco Polar tiene seis modalidades principales: Horadel día, Ejercicio, File, Options, Prueba de condición física y Conexión.

1. HORA DEL DÍAPuede utilizar el Monitor de ritmo cardíaco Polar como relojconvencional con fecha, indicador de día de la semana y función dealarma. También puede cambiar entre distintas zonas horarias.

2. EJERCICIOEn esta modalidad, se mide el ritmo cardíaco y se registran los datos delejercicio en la modalidad File. Se pueden programar hasta cinco seriesde ejercicios personales. Cuando empiece el ejercicio, sólo tiene queseleccionar una de las series programadas. También puede seleccionarBasicUse (medición del ritmo cardíaco sin límites, temporizadores uotras funciones de orientación del ejercicio).

Después del ejercicio

1. Limpie con cuidado el transmisor con una solución de agua y jabónneutro.

2. Aclárelo con agua limpia.3. Séquelo cuidadosamente con un paño suave.4. Guarde el transmisor en un lugar seco y limpio. La suciedad afecta

negativamente a la elasticidad y el funcionamiento del transmisor.El sudor y la humedad mantienen húmedos los electrodos y activado eltransmisor, lo que reduce la vida útil de la pila.

Modalidades y sus funciones

S520 S510 manual ESP A.pm6 14/1/02, 12:3713

Page 16: S520 /S510 - Support · 1. Coloque el transmisor alrededor de su pecho y humedezca los electrodos. Lleve el receptor de pulsera como si fuera un reloj de pulsera convencional. 2.

A 14

A. Con BasicUse, puede guardar hasta 99 tiempos de vuelta y informacióndetallada sobre ciclismo y ritmo cardíaco para cada vuelta. Puedeconfigurar la pantalla para que muestre información sobre:• su ritmo cardíaco actual, ritmo cardíaco medio y lectura de su ritmo

cardíaco máximo en porcentajes• el tiempo de ejercicio actual (cronómetro)• la hora del día• el tiempo parcial y de vuelta actual asi como el número de la vuelta• el consumo de calorías de la sesión de ejercicios• velocidad actual, media y máxima• información sobre el recorrido• información sobre la cadencia*

B. La función BasicSet de programación libre le guiaráautomáticamente en su sesión de ejercicios con ayuda de las siguientesfunciones:• tres límites ajustables para el ritmo cardíaco deseado• tres temporizadores ajustables alternativos• cálculo de la recuperación en función del tiempo o del ritmo cardíaco

C. La función Interval Trainer de programación libre le guiaráautomáticamente en su sesión de entrenamiento en intervalos con ayudade las siguientes fases de ejercicios programadas:• calentamiento con una zona de ritmo cardíaco deseada y un

temporizador de cuenta atrás

*Es necesario el sensor de cadencia Polar

S520 S510 manual ESP A.pm6 14/1/02, 12:3714

Page 17: S520 /S510 - Support · 1. Coloque el transmisor alrededor de su pecho y humedezca los electrodos. Lleve el receptor de pulsera como si fuera un reloj de pulsera convencional. 2.

A 15

• hasta 30 intervalos con una zona de ritmo cardíaco deseada. Después decada intervalo, dispone de una opción de cálculo de recuperación

• enfriamiento con una zona deseada y un temporizador de cuenta atrás

3. FILEEl receptor guarda la información de la sesión de ejercicios en un archivocompleto:• la fecha y la hora de inicio del ejercicio;• el tiempo total del ejercicio;• el ritmo cardíaco medio y máximo de la sesión de ejercicios;• el valor de recuperación (sólo BasicSet)• los límites de ritmo cardíaco utilizados durante el ejercicio;• distancia total del ejercicio• velocidad media y máxima• cadencia* media y máxima• el tiempo invertido dentro, encima y debajo de las zonas deseadas

durante el ejercicio• el gasto calórico OwnCal;• el gasto total de calorías;• el tiempo total de ejercicio;• tiempo total de marcha• cuentakilómetros• la información relativa al entrenamiento en intervalos: fases de

calentamiento, intervalos y enfriamiento;• la información relativa a las vueltas: mejor vuelta; tiempos parciales y de

vuelta; ritmo cardíaco actual, medio y máximo para cada vuelta;y velocidad al final de la vuelta

S520 S510 manual ESP A.pm6 14/1/02, 12:3715

Page 18: S520 /S510 - Support · 1. Coloque el transmisor alrededor de su pecho y humedezca los electrodos. Lleve el receptor de pulsera como si fuera un reloj de pulsera convencional. 2.

A 16

Además del archivo completo, las cinco sesiones de ejercicios anteriores seguardan también en cinco archivos de resumen. En ellos se guarda:• la fecha y la hora de inicio del ejercicio;• el tiempo total de ejercicio;• lecturas del ritmo cardíaco medio y máximo de la sesión de ejercicios.

4. OPTIONSEn la modalidad Options puede definir la siguiente información:

Ajustes del ejercicio: puede seleccionar BasicUse sin ningún ajuste o bien5 BasicSet de programación libre o series de entrenamiento en intervalos

Ajuste de las funciones: activación/desactivación del contador de caloríasOwnCal, activación/desactivación de la prueba de condición física Polar,activación/desactivación del ritmo cardíaco máximo previsto

Ajustes de funciones de la bicicleta: activación/desactivación debicicleta 1 ó 2, tamaño de rueda, activación/desactivación de cadencia*,activación/desactivación de inicio automático

Información específica del usuario: peso, altura, fecha de nacimiento, sexo,nivel de actividad, ritmo cardíaco máximo y consumo máximo de oxígeno

Ajustes del monitor: activación/desactivación del sonido de los botones/actividad, unidades de medida, activación/desactivación de la ayuda

Ajustes del reloj: alarma, fecha y hora del día

*Es necesario el sensor de cadencia Polar

S520 S510 manual ESP A.pm6 14/1/02, 12:3716

Page 19: S520 /S510 - Support · 1. Coloque el transmisor alrededor de su pecho y humedezca los electrodos. Lleve el receptor de pulsera como si fuera un reloj de pulsera convencional. 2.

A 17

5. FITNESS TESTEn esta modalidad es posible:• realizar la prueba de condición física Polar• ver los últimos resultados de la prueba, los valores máximos del ritmo

cardíaco y OwnIndex• actualizar su información de usuario para que refleje su ritmo cardíaco

máximo y OwnIndex más recientes

6. CONEXIÓN (CONNECT)En esta modalidad es posible:• cargar los ajustes del receptor desde el ordenador con el software

PC Coach Light versión 3.0 o posterior• descargar en el ordenador la información guardada relativa al ejercicio

para su análisis detallado con el software PC Coach Light versión 3.0 oposterior

S520 S510 manual ESP A.pm6 14/1/02, 12:3717

Page 20: S520 /S510 - Support · 1. Coloque el transmisor alrededor de su pecho y humedezca los electrodos. Lleve el receptor de pulsera como si fuera un reloj de pulsera convencional. 2.

B 18

B. INTRODUCCIÓN DELOS AJUSTES

En esta sección se describe la forma de introducir

manualmente los ajustes pulsando los botones

del receptor. No obstante, el monitor del ritmo cardíaco

también le ofrece una forma más rápida: preparar los

ajustes con el software PC Coach Light y cargarlos en el

receptor desde el ordenador. Consulte el capítulo "Carga

los ajustes desde el ordenador".

S520 S510 manual ESP A.pm6 14/1/02, 12:3718

Page 21: S520 /S510 - Support · 1. Coloque el transmisor alrededor de su pecho y humedezca los electrodos. Lleve el receptor de pulsera como si fuera un reloj de pulsera convencional. 2.

B 19

1. En la pantalla de hora, desplácese hacia arriba o hacia abajohasta que aparezca OPTIONS (opciones).

2. Pulse OK para acceder a la modalidad Options. Aparece EXERCISE SET.3. Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca la modalidad

de ajuste que desee.4. Pulse OK para iniciar los ajustes deseados.

• Avance o retroceda utilizando los botones de flecha hacia arriba o haciaabajo.

• Pulse OK para iniciar el ajuste del valor.• Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar el valor.• Pulse OK para bloquear su selección.• Retroceda al nivel de ajuste anterior pulsando el botón stop.• Para volver a la pantalla de la hora, cuando se encuentre en los ajustes

de las opciones: Presione el botón stop.• Los dígitos avanzan más rápidamente si mantiene presionados los

botones mientras ajusta el valor. Suelte el botón cuando se aproxime alvalor deseado.

• En la pantalla, cada función se presenta con un texto abreviado.El cuadro que parpadea a la derecha de la pantalla le indica la posiciónen la que se encuentra en la modalidad de ajustes.

Hora del día File Options Fit. Test Connect

Exercise Set Function Set Bike Set User Set Monitor Set Watch Set

S520 S510 manual ESP A.pm6 14/1/02, 12:3719

Page 22: S520 /S510 - Support · 1. Coloque el transmisor alrededor de su pecho y humedezca los electrodos. Lleve el receptor de pulsera como si fuera un reloj de pulsera convencional. 2.

B 20

Información sobre el usuario

En el ciclo de ajustes del usuario sólo se puede avanzar pulsando el botón OK.

Las unidades de medición serán las que se seleccionen en Options/ MonitorSet/ Unit 1 o Unit 2.

Unidades 1 Unidades 2Peso kg lbs (libras)Altura cm ft/ inch (pies/ pulgadas)Fecha de nacimiento día - mes - año mes - día - año

1. En la pantalla de la hora, desplácese hacia arriba o hacia abajo hastaque aparezca OPTIONS.

2. Pulse OK para acceder a la modalidad Options. Aparece EXERCISE SET.3. Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca USER SET.4. Pulse OK para iniciar el ajuste de la información relativa al usuario.

Peso (en kg o lbs)5. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar su peso. Pulse OK.

Altura (en cm o ft/ inch)6. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar su altura. Pulse OK.

Options

User Set

kg/ lbs cm/ feet inch Birthday Sex Activity HRmax VO2max

S520 S510 manual ESP A.pm6 14/1/02, 12:3720

Page 23: S520 /S510 - Support · 1. Coloque el transmisor alrededor de su pecho y humedezca los electrodos. Lleve el receptor de pulsera como si fuera un reloj de pulsera convencional. 2.

B 21

Fecha de nacimiento (Birthday)7. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para

ajustar el día. Pulse OK.8. Aparece Month (mes). Desplácese hacia arriba o

hacia abajo para seleccionar el mes. Pulse OK.9. Aparece Year (año). Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar el

año. Pulse OK.

Sexo (Sex)10. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para seleccionar su sexo. Pulse OK.

Nivel de actividad (Activity)11. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el nivel de

actividad para la prueba de condición física Polar. Pulse OK.

Evalúe su nivel de actividad física a largo plazo. No modifique sudescripción de nivel de actividad si sus hábitos de ejercicio regulares hancambiado hace menos de seis meses.Bajo No realiza ningún tipo de deporte ni ejercicio físico con(Lo) regularidad. Por ejemplo, camina sólo por placer y de vez en

cuando realiza algún ejercicio con el esfuerzo suficiente comopara tener una respiración dificultosa o transpirar.

Medio Practica con regularidad algún deporte recreativo. Por ejemplo,(Middle) monta en bicicleta 15-30 km a la semana o dedica de 30 a 120

minutos a la semana a alguna actividad física comparable, o bientiene un trabajo que le exige una cierta actividad física.

Unidades 2: el ordenes Mes - Día - Año

S520 S510 manual ESP A.pm6 14/1/02, 12:3721

Page 24: S520 /S510 - Support · 1. Coloque el transmisor alrededor de su pecho y humedezca los electrodos. Lleve el receptor de pulsera como si fuera un reloj de pulsera convencional. 2.

B 22

Alto Realiza algún tipo de ejercicio físico de forma regular al menos 3(High) veces a la semana. Por ejemplo, monta en bicicleta 30-60 km a la

semana o dedica de 2 a 3 horas semanales al ejercicio de unaactividad física comparable.

Superior Realiza ejercicio físico de forma regular al menos 5 veces a la semana.(Top) Por ejemplo, practica ejercicio para mejorar sus resultados en

competiciones.

Valor máximo del ritmo cardíaco (HRmax)12. El valor del ritmo cardíaco máximo previsto según la edad aparece de

forma predeterminada cuando este valor se ajusta por primera vez. Siconoce exactamente su ritmo cardíaco máximo actual, clínicamenteprobado, ajuste el valor desplazándose hacia arriba o hacia abajo.

13. Pulse OK.

Si desconoce dicho valor, actualícelo en la modalidad Fitness Test (pruebade condición física) una vez realizada la prueba de condición física Polar.

Valor de consumo máximo de oxígeno (VO2max)14. El receptor de pulsera sugiere el valor 35 para mujeres y el valor 45 para

hombres como ajustes predeterminados cuando se configura este valorpor primera vez. Si conoce exactamente su consumo máximo deoxígeno actual, clínicamente probado, ajuste el valor desplazándosehacia arriba o hacia abajo.

15. Pulse OK. Aparece USER SET.

Si desconoce dicho valor, actualícelo en la modalidad Fitness Test una vezrealizada la prueba de condición física Polar. Para seguir ajustando losvalores, pulse el botón stop; para volver a la pantalla de la hora, presione elbotón stop.

S520 S510 manual ESP A.pm6 14/1/02, 12:3722

Page 25: S520 /S510 - Support · 1. Coloque el transmisor alrededor de su pecho y humedezca los electrodos. Lleve el receptor de pulsera como si fuera un reloj de pulsera convencional. 2.

B 23

Cuando empiece a ajustar las preferencias relativas al ejercicio, la primeraselección debe ser si desea configurar su serie personal de ejercicios o sidesea realizarlos con la opción BasicUse. Si opta por ajustar las series deejercicios, la segunda selección es utilizar BasicSet o Interval Training Set.

Selección del tipo de ejercicio

Ajustes del ejercicio

BasicUse (E0)BasicUse es una modalidad muysencilla para el ejercicio. No esnecesario realizar ningún ajuste parapracticar ejercicio con estamodalidad. Cuando realice ejercicio,puede ver en la pantalla lossiguientes valores opcionales:• ritmo cardíaco actual y promedio

del ritmo cardíaco del ejercicio• cronómetro• hora del día• tiempos de parciales y de vuelta

Además, puede ver calorías gastadasen la sesión de ejercicios, porcentajede su ritmo cardíaco máximo einformación de la bicicleta, si haconfigurado todos los datos delusuario y activado las funciones.

Exercise set (E1-E5)Cuando practique ejercicio con estamodalidad, puede ver los mismosvalores opcionales que con lamodalidad BasicUse. Además, estamodalidad le guiará en su ejerciciode acuerdo con los ajustes que hayaintroducido. También puede asignarnombres a las series de ejercicios,por ejemplo, según el tipo deejercicio.

Puede ajustar las siguientesfunciones de orientación delejercicio:• 3 límites del ritmo cardíaco• 3 temporizadores de cuenta

atrás• función de intervalo• cálculo de recuperación

S520 S510 manual ESP A.pm6 14/1/02, 12:3723

Page 26: S520 /S510 - Support · 1. Coloque el transmisor alrededor de su pecho y humedezca los electrodos. Lleve el receptor de pulsera como si fuera un reloj de pulsera convencional. 2.

B 24

Ajuste de las series de ejerciciosPuede programar cinco series de ejercicios; cuando vaya a empezar apracticar, sólo tiene que seleccionar una de las series.

Interval Training Set(serie de entrenamiento en intervalos)Si activa los intervalos esta opción le permite programar 3 fases deejercicios diferentes para cada serie en el siguiente orden:

Fase de calentamiento• temporizador de cuenta atrás 1 Activado/Desactivado• límites del ritmo cardíaco 1 Activado/Desactivado

Fase de intervalos• tipo de cálculo de intervalo: manual,

intervalo basado en la distancia,ritmo cardíaco o tiempo

• número de fases de intervalos repetidos• límites del ritmo cardíaco 2 Activado/Desactivado• cálculo de recuperación Activado/Desactivado

Fase de enfriamiento• temporizador de cuenta atrás 3 Activado/Desactivado• límites de ritmo cardíaco 3 Activado/Desactivado

Si desactiva los temporizadores de cuenta atrás, deberá detener la fasemanualmente.

S520 S510 manual ESP A.pm6 14/1/02, 12:3724

Page 27: S520 /S510 - Support · 1. Coloque el transmisor alrededor de su pecho y humedezca los electrodos. Lleve el receptor de pulsera como si fuera un reloj de pulsera convencional. 2.

B 25

1. En la pantalla de la hora,desplácese hacia arriba ohacia abajo hasta queaparezca OPTIONS.

2. Pulse OK para acceder a lamodalidad Options.Aparece EXERCISE SET.

3. Pulse OK para seleccionar los ajustes relativos al ejercicio. ApareceBasicUse E0 o serie de ejercicios E1-E5.

Options

Exercise Set

E0 E1 E2 E3 E4 E5

BasicSetSi desactiva los intervalos, puede ajustar las siguientes funciones para suejercicio:

• temporizador 1 Activado/Desactivado• temporizador 2 Activado/Desactivado• temporizador 3 Activado/Desactivado• límites del ritmo cardíaco 1 Activado/Desactivado• límites del ritmo cardíaco 2 Activado/Desactivado• límites del ritmo cardíaco 3 Activado/Desactivado• cálculo del recuperación Activado/Desactivado

Debe seleccionar la activación de los temporizadores de forma correlativa.Por ejemplo, no puede activar el temporizador 2 si el temporizador 1 estádesactivado.

S520 S510 manual ESP A.pm6 14/1/02, 12:3725

Page 28: S520 /S510 - Support · 1. Coloque el transmisor alrededor de su pecho y humedezca los electrodos. Lleve el receptor de pulsera como si fuera un reloj de pulsera convencional. 2.

B 26

4. Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca el tipo deejercicio que desee. Pulse OK.

Si selecciona BasicUse (E0): para volver a la pantalla de la hora, presione elbotón stop y omita el resto de los ajustes relativos al ejercicio. Si seleccionauna serie de ejercicios (E1-E5), aparece Interval On/OFF.

5. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para activar o desactivar la funciónde intervalos. Pulse OK. Aparece Timer 1 (temporizador 1).

Exercise Set 1 - 5

Interval On Interval OFF (BasicSet) Recovery Hr

Timer 1 Timer 2 Timer 3 Limits 1 Limits 2 Limits 3 Recovery Timer

Timer 1 Limits 1 Interval Repeat Limits 2 Recovery Timer 3 Limits 3Timer Interval Timer

Recovery Hr Recovery Dist.

Manual Interval Interval Hr Interval Dist.

S520 S510 manual ESP A.pm6 14/1/02, 12:3726

Page 29: S520 /S510 - Support · 1. Coloque el transmisor alrededor de su pecho y humedezca los electrodos. Lleve el receptor de pulsera como si fuera un reloj de pulsera convencional. 2.

B 27

Ajuste de los temporizadores (Timer)Si empieza desde la pantalla de la hora, repita los pasos 1 a 5.6. Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca el

temporizador que desee. Pulse OK para seleccionar los ajustes relativosal temporizador.

7. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para activar o desactivar eltemporizador. Pulse OK. Temporizador desactivado (OFF): Omita los pasos8 y 9.

8. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar los minutos. Pulse OK.9. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar los segundos. Pulse OK.

Ajuste de los límites del ritmo cardíaco (Limits)Si empieza desde la pantalla de la hora, repita los pasos 1 a 5.6. Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezcan los límites

deseados.7. Pulse OK para iniciar el ajuste de los límites.8. Aparece Lim High. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar el

límite superior. Pulse OK.9. Aparece Lim Low. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar el

límite inferior. Pulse OK.

Activación y desactivación de los límites del ritmo cardíaco (Limits)Si empieza desde la pantalla de la hora, repita los pasos 1 a 5.6. Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezcan los límites

deseados.7. Presione el botón de señal y luz para activar o desactivar los límites.

Suéltelo.

S520 S510 manual ESP A.pm6 14/1/02, 12:3727

Page 30: S520 /S510 - Support · 1. Coloque el transmisor alrededor de su pecho y humedezca los electrodos. Lleve el receptor de pulsera como si fuera un reloj de pulsera convencional. 2.

B 28

Ajuste del tipo de intervaloPuede seleccionar 4 tipos de intervalos opcionales:

A. Intervalo en función del tiempo Finaliza el intervalo cuandoexpira el tiempo seleccionado.

B. Intervalo en función del ritmo cardíaco Finaliza el intervalo cuando sealcanza el ritmo cardíacoseleccionado.Cuando se selecciona elintervalo en función del ritmocardíaco, el cálculo derecuperación debe estaractivado.

C. Intervalo en función de la distancia Finaliza el intervalo cuando sealcanza la distancia seleccionada.

D. Intervalo manual Permite finalizar la sesión deentrenamiento de intervalospresionando OK.

Si empieza desde la pantalla de la hora, repita los pasos 1 a 5.6. Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca Interval

TIMER/ Hr/ DIST/ MANUAL. Pulse OK para seleccionar los ajustesrelativos al tipo de intervalo. TIMER/ Hr/ DIST/ MANUAL parpadea.

7. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el tipo deintervalo que se utilizará para finalizar el mismo. Pulse OK. Si seleccionaintervalo manual omita los pasos 8 - 9.

S520 S510 manual ESP A.pm6 14/1/02, 12:3728

Page 31: S520 /S510 - Support · 1. Coloque el transmisor alrededor de su pecho y humedezca los electrodos. Lleve el receptor de pulsera como si fuera un reloj de pulsera convencional. 2.

B 29

A. Intervalo en función del tiempo8. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar los minutos. Pulse OK.9. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar los segundos. Pulse OK.

Aparece Interval TIMER.O bienB. Intervalo en función del ritmo cardíaco8. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar el ritmo cardíaco que

finalizará su intervalo. Pulse OK. Aparece Interval Hr.O bienC. Intervalo en función de la distancia8. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para

ajustar los kilómetros. Pulse OK.9. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para

ajustar las centenas de metros. Pulse OK.Aparece Interval DIST.

Ajuste del número de intervalos y recuperaciones (Repeat)Si empieza desde la pantalla de la hora, repita los pasos 1 a 5.Pueden programarse hasta 30 intervalos y recuperaciones (si estánactivados) para fase de intervalos.6. Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca Repeat.7. Pulse OK para iniciar el ajuste relativo al número.8. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar el número. Pulse OK.O bienSi no conoce de antemano el número de intervalos y recuperaciones,seleccione los intervalos continuos. Éstos se sucederán hasta que detengamanualmente el ejercicio o hasta que se realicen 30 intervalos.8. Desplácese hacia abajo hasta que aparezca Cont y el símbolo . Pulse OK.

Unidades 2: las unidadesajustables son millas ypies. Presione el botónde señal y luz paracambiar las unidades.

S520 S510 manual ESP A.pm6 14/1/02, 12:3729

Page 32: S520 /S510 - Support · 1. Coloque el transmisor alrededor de su pecho y humedezca los electrodos. Lleve el receptor de pulsera como si fuera un reloj de pulsera convencional. 2.

B 30

Ajuste del cálculo de recuperación

A. El tiempo de recuperación Finaliza la recuperación cuandoexpira el tiempo seleccionado.

O bienB. El ritmo cardíaco de recuperación Finaliza la recuperación cuando se

alcanza el ritmo cardíacoseleccionado.

O bienC. Distancia de recuperación Finaliza la recuperación cuando se

alcanza la distancia seleccionada.

Si empieza desde la pantalla de la hora, repita los pasos 1 a 5.6. Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca

Recovery TIMER/ Hr/ DIST.7. Pulse OK para activar o desactivar el cálculo de recuperación.

On/OFF parpadea.8. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para activar o desactivar el cálculo

de recuperación. Pulse OK.Desactivar: omita los pasos 9 a 11.Activar: TIMER/ Hr/ DIST parpadea.

9. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el ritmo cardíaco,el temporizador de recuperación o la distancia. Pulse OK.

S520 S510 manual ESP A.pm6 14/1/02, 12:3730

Page 33: S520 /S510 - Support · 1. Coloque el transmisor alrededor de su pecho y humedezca los electrodos. Lleve el receptor de pulsera como si fuera un reloj de pulsera convencional. 2.

B 31

A. Aparece RecoTime.10. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar los minutos. Pulse OK.11. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar los segundos. Pulse OK.

Aparece Recovery TIMER.O bienB. Aparece RecoHr.10. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar el valor. Pulse OK.

Aparece Recovery Hr.O bienC. Aparece Rec. Dist.10. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para

ajustar los kilómetros. Pulse OK.11. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para

ajustar las centenas de metros.Pulse OK. Aparece Recovery DIST.

Para seguir ajustando los valores, pulse el botón stop; para volver a lapantalla de la hora, presione el botón stop.

Asignar nombres a las series de ejerciciosPuede asignar nombres a los ejercicios, con un máximo de siete letras,números o signos determinados.Los caracteres disponibles son los siguientes: 0-9, espacio, A-Z, a-z, - % / ( )* + : ?.1. En la pantalla de la hora, desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta

que aparezca OPTIONS.2. Pulse OK para acceder a la modalidad Options. Aparece EXERCISE SET.

Unidades 2: las unidadesajustables son millas ypies. Presione el botónde señal y luz paracambiar las unidades.

S520 S510 manual ESP A.pm6 14/1/02, 12:3731

Page 34: S520 /S510 - Support · 1. Coloque el transmisor alrededor de su pecho y humedezca los electrodos. Lleve el receptor de pulsera como si fuera un reloj de pulsera convencional. 2.

B 32

1. En la pantalla de la hora, desplácese hacia arriba o hacia abajo hastaque aparezca OPTIONS.

2. Pulse OK para acceder a la modalidad Options. Aparece EXERCISE SET.3. Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca FUNCTION SET.4. Pulse OK para iniciar el ajuste de las funciones. Aparece OwnCal.

Options

Function Set

OwnCal Fit. Test HRmax-p On/OFFOn/OFF On/OFF

Activación y desactivación de funciones

3. Pulse OK. Aparece E0-E5.4. Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca la serie de

ejercicios que desee (E1 - E5).5. Presione el botón de señal y luz. La letra parpadea.6. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el signo que

desee. Pulse OK.7. Repita el paso anterior hasta seleccionar los 7 caracteres.

Para continuar con los ajustes pulse el botón stop, o para volver a lapantalla de hora del día presione el botón stop.

S520 S510 manual ESP A.pm6 14/1/02, 12:3732

Page 35: S520 /S510 - Support · 1. Coloque el transmisor alrededor de su pecho y humedezca los electrodos. Lleve el receptor de pulsera como si fuera un reloj de pulsera convencional. 2.

B 33

Para activar las siguientes funciones, es necesario introducir lainformación de usuario. Si aparece kg/lbs cuando se empieza a ajustar lafunción, el receptor de pulsera indica que no se ha introducido toda lainformación relativa al usuario.

Gasto calórico OwnCalSi empieza desde la pantalla de la hora, repita los pasos 1 a 4.5. Pulse OK para iniciar el ajuste de la función OwnCal. On/OFF parpadea.6. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para activar o desactivar OwnCal.

Pulse OK.

Con el fin de obtener los resultados más exactos de OwnCal, actualice losajustes de VO2max y HRmax, utilizando los valores clínicamente probados, sidispone de ellos. Si carece de dichos valores, realice la prueba de condiciónfísica Polar y actualice los valores de OwnIndex y HRmax en la función FitnessTest.

Prueba de condición física (Fit. Test)Si empieza desde la pantalla de la hora, repita los pasos 1 a 4.5. Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca Fit. Test.6. Pulse OK para iniciar el ajuste de la prueba. On/OFF parpadea.7. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para activar o desactivar la prueba

de condición física. Pulse OK.

S520 S510 manual ESP A.pm6 14/1/02, 12:3733

Page 36: S520 /S510 - Support · 1. Coloque el transmisor alrededor de su pecho y humedezca los electrodos. Lleve el receptor de pulsera como si fuera un reloj de pulsera convencional. 2.

B 34

En esta sección se pueden configurar las preferencias para dos bicicletas yajustar el tamaño de la/s rueda/s.

1. En la pantalla de la hora, desplácese hacia arriba o hacia abajo hastaque aparezca OPTIONS.

2. Pulse OK para acceder a la modalidad Options. Aparece EXERCISE SET.3. Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca BIKE SET.4. Pulse OK para iniciar los ajustes de la bicicleta.

Options

Bike Set

Bike 1/ Bike 2/ Bike OFF

Wheel Size Cadence On/OFF AutoStrt On/OFF

Ajustes de funciones de la bicicleta

Ritmo cardíaco máximo previsto (HRmax-p)Si empieza desde la pantalla de la hora, repita los pasos 1 a 4.5. Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca HRmax-p.6. Pulse OK para iniciar el ajuste de HRmax-p. On/OFF parpadea.7. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para activar o desactivar HRmax-p.

Pulse OK.

HRmax-p puede activarse únicamente si está activada la prueba de condiciónfísica Polar.

Para seguir ajustando los valores, pulse el botón stop; para volver a lapantalla de la hora, presione el botón stop.

S520 S510 manual ESP A.pm6 14/1/02, 12:3734

Page 37: S520 /S510 - Support · 1. Coloque el transmisor alrededor de su pecho y humedezca los electrodos. Lleve el receptor de pulsera como si fuera un reloj de pulsera convencional. 2.

B 35*Es necesario el sensor de cadencia Polar

5. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para iniciar los ajustes de Bike 1 óBike 2, o desactive la función de bicicleta. Pulse OK. Aparece Wheel. Sioptó por desactivar las funciones de la bicicleta, omita el resto de losajustes de la bicicleta.

Puede establecer dos preferencias de bicicletas para el receptor de pulsera.Prepare los ajustes para las dos modalidades de bicicleta; cuando empieceel ejercicio, sólo tiene que seleccionar bike 1 ó 2. Cuando utilice los ajustesde bicicleta 1 ó 2, las funciones de medición de la velocidad y la distanciasiempre estarán activadas. Antes de utilizar el receptor de pulsera paramedir la distancia, la velocidad y la cadencia*, es necesario ajustar lainformación relativa al tamaño de la rueda de la bicicleta.

Ajuste del tamaño de la rueda (Wheel)Si empieza desde la pantalla de la hora, repita los pasos 1 a 5.6. Empiece en la pantalla que indica Wheel.7. Pulse OK para seleccionar los ajustes relativos al tamaño de la rueda.8. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar el tamaño de la

rueda. Pulse OK.

Se le ofrecen las siguientes alternativas para averiguar el tamaño de larueda de su bicicleta:

MÉTODO 1.Examine la rueda de su bicicleta y busque el diámetro en pulgadas, quesiempre aparece en el lateral del neumático. En la tabla de abajo, busque eldiámetro en pulgadas en la columna de la izquierda. Encontrará el tamañode la rueda en milímetros en la columna de la derecha.

S520 S510 manual ESP A.pm6 14/1/02, 12:3735

Page 38: S520 /S510 - Support · 1. Coloque el transmisor alrededor de su pecho y humedezca los electrodos. Lleve el receptor de pulsera como si fuera un reloj de pulsera convencional. 2.

B 36

ERTRO DIAMETRO AJUSTE TAMAÑO

RUEDA (pulgadas) RUEDA (mm)

30-559 26x1.25 1953

35-559 26x1.5 1985

44-559 26x1.75 2030

47-559 26x1.95 2050

26x1 1/8 Tubular 1970

650-20C 1952

622-20 700x20C 2086

622-23 700x23C 2096

622-25 700x25C 2105

700C Tubular 2130

28 (700 B) 2237

MÉTODO 2.Marcar la banda de rodadura del neumático delantero que está encontacto con el suelo con una línea y hacer girar el neumático en formaperpendicular al suelo. También se puede tomar la válvula como referencia.Hacer una marca en el suelo. Hacer girar la rueda de la bicicleta sobre unasuperficie plana hacia adelante hasta que la rueda realice una rotacióncompleta. Verificar que la goma se encuentre perpendicular al piso. Hacerotra marca sobre el piso exactamente en el lugar donde la marca delneumático delantero toca la superficie.

S520 S510 manual ESP A.pm6 14/1/02, 12:3736

Page 39: S520 /S510 - Support · 1. Coloque el transmisor alrededor de su pecho y humedezca los electrodos. Lleve el receptor de pulsera como si fuera un reloj de pulsera convencional. 2.

B 37

Medir la distancia entre las dos marcas sobre el suelo.Restar 4 mm para tomar en consideración su pesosobre la bicicleta al calcular la longitud de la circun-ferencia de la rueda.Este es el valor que debe introducir en el medidor.

El tamaño de la rueda se indica siempre en milímetros, ya que es launidad más precisa. Cuando el monitor se pone a cero, se introducen losvalores predeterminados.

Activación y desactivación de la cadencia* (Cadence)Si empieza desde la pantalla de la hora, repita los pasos 1 a 5.6. Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca Cadence.7. Pulse OK para seleccionar los ajustes relativos a la cadencia.

On/OFF parpadea.8. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para activar o desactivar la

cadencia. Pulse OK.

Activación y desactivación del inicio automático (AutoStrt)Si empieza desde la pantalla de la hora, repita los pasos 1 a 5.6. Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca AutoStrt.7. Pulse OK para iniciar el ajuste de autostart. On/OFF parpadea.8. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para activar o desactivar el inicio

automático. Pulse OK.

_________ mm

- 4 mm_________ mm

*Es necesario el sensor de cadencia Polar

S520 S510 manual ESP A.pm6 14/1/02, 12:3737

Page 40: S520 /S510 - Support · 1. Coloque el transmisor alrededor de su pecho y humedezca los electrodos. Lleve el receptor de pulsera como si fuera un reloj de pulsera convencional. 2.

B 38

El inicio automático significa que el receptor inicia o detiene de formaautomática la grabación de los ejercicios cuando empieza o termina degirar la rueda de la bicicleta.

Para seguir ajustando los valores, pulse el botón stop; para volver a lapantalla de la hora, presione el botón stop.

Asignación de nombres a bike 1 y bike 2Puede asignar nombres a las modalidades de bicicleta, con un máximo decuatro letras, números o signos. El identificador de la bicicleta, situado enla esquina derecha de la pantalla, indica los ajustes de bicicleta que se estánutilizando. (b0=bike off (bicicleta desactivada), b1= Bike 1 (bicicleta 1),b2=Bike 2 (bicicleta 2))1. En la pantalla de la hora, desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta

que aparezca OPTIONS.2. Pulse OK para acceder a la modalidad Options. Aparece EXERCISE SET.3. Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca BIKE SET.4. Pulse OK para iniciar los ajustes de la bicicleta.5. Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca Bike 1 ó 2.6. Presione el botón de señal y luz. La letra parpadea.7. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el signo que

desee. Pulse OK.8. Repita el paso anterior hasta seleccionar los cuatro caracteres.

S520 S510 manual ESP A.pm6 14/1/02, 12:3738

Page 41: S520 /S510 - Support · 1. Coloque el transmisor alrededor de su pecho y humedezca los electrodos. Lleve el receptor de pulsera como si fuera un reloj de pulsera convencional. 2.

B 39

1. En la pantalla de la hora,desplácese hacia arriba o haciaabajo hasta que aparezcaOPTIONS.

2. Pulse OK para acceder a lamodalidad Options. ApareceEXERCISE SET.

3. Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca MONITOR SET.4. Pulse OK para seleccionar los ajustes relativos al monitor. Aparece Sound.

Activación/desactivación del sonido de los botones/actividad (Sound)Si empieza desde la pantalla de la hora, repita los pasos 1 a 4.5. Pulse OK para seleccionar los ajustes relativos al sonido. On/OFF

parpadea.6. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para activar o desactivar el sonido.

Pulse OK.

Su receptor emite dos sonidos distintos: el sonido de la actividad/botones yel de las alarmas para las zonas de ritmo cardíaco, reloj y condición física.Este ajuste sólo incluye los del sonido de la actividad/botones.Determinados ajustes en las modalidades de Medición y Ejercicio seránsonoros: inicio, parada, inicio y final de la fase de intervalo, e inicio y finaldel cálculo de recuperación.

Ajustes del monitor

Options

Monitor Set

Sound On/OFF Units 1/2 Help On/OFF

S520 S510 manual ESP A.pm6 14/1/02, 12:3739

Page 42: S520 /S510 - Support · 1. Coloque el transmisor alrededor de su pecho y humedezca los electrodos. Lleve el receptor de pulsera como si fuera un reloj de pulsera convencional. 2.

B 40

Selección de las unidades de medición (Units)Si empieza desde la pantalla de la hora, repita los pasos 1 a 4.5. Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca Units.6. Pulse OK para seleccionar los ajustes relativos a las unidades. 1 ó 2

empiezan a parpadear.7. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para seleccionar la unidad que desee.

Pulse OK.

El ajuste de las unidades afecta a las funciones siguientes:

Unidades 1: Unidades 2:Información de usuario kg, cm lbs, piesFecha de nacimiento día - mes - año mes - día - añoVelocidad km/h mphDistancia km, centenas de metros millas, piesTamaño de la rueda mm mm (NOTA)

Activación y desactivación de la ayuda (Help)Si empieza desde la pantalla de la hora, repita los pasos 1 a 4.5. Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca Help.6. Pulse OK para iniciar el ajuste de la función ayuda. On/OFF parpadea.7. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para activar o desactivar la ayuda.

Pulse OK.

S520 S510 manual ESP A.pm6 14/1/02, 12:3740

Page 43: S520 /S510 - Support · 1. Coloque el transmisor alrededor de su pecho y humedezca los electrodos. Lleve el receptor de pulsera como si fuera un reloj de pulsera convencional. 2.

B 41

Si se activa la ayuda, las flechas que parpadean le orientan para usar losbotones correctos de las modalidades Options y File. Durante el ejercicio,si desea cambiar la información de la fila intermedia, el nombre de lafunción aparece durante unos segundos.

Para seguir ajustando los valores, pulse el botón stop; para volver a lapantalla de la hora, presione el botón stop.

Options

Watch Set

Alarm Time 1/2 Date

1. En la pantalla de la hora, desplácesehacia arriba o hacia abajo hasta queaparezca OPTIONS.

2. Pulse OK para acceder a lamodalidad Options. ApareceEXERCISE SET.

3. Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca WATCH SET.4. Pulse OK para seleccionar los ajustes del reloj. Aparece ALARM.

Ajuste de la alarma (ALARM)Si empieza desde la pantalla de la hora, repita los pasos 1 a 4.5. Pulse OK para seleccionar los ajustes de la alarma.

On/OFF parpadea.6. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para

activar o desactivar la alarma. Pulse OK.24h: omita el paso 7.

Ajustes del reloj

OFF (desactivado):omita los pasos7 a 9.

S520 S510 manual ESP A.pm6 14/1/02, 12:3741

Page 44: S520 /S510 - Support · 1. Coloque el transmisor alrededor de su pecho y humedezca los electrodos. Lleve el receptor de pulsera como si fuera un reloj de pulsera convencional. 2.

B 42

7. 12h: AM/PM parpadea. Desplácese hacia arriba o hacia abajo paraseleccionar AM o PM. Pulse OK.

8. Las horas parpadean. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustarlas.Pulse OK.

9. Los minutos parpadean. Desplácese hacia arriba o hacia abajo paraajustarlos. Pulse OK.

Cuando se dispara la alarma, suena durante un minuto; puede apagarlapulsando cualquiera de los botones.

Ajuste de la hora del día (TIME)Si empieza desde la pantalla de la hora, repita los pasos 1 a 4.5. Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca TIME 1/ TIME 2.6. Pulse OK para iniciar el ajuste relativo a la hora del día.7. Time parpadea. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para seleccionar

time 1 o time 2. Pulse OK.8. 12h/ 24h parpadea. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para

seleccionar la modalidad de 12h o 24h. Pulse OK. 24h: omita el paso 9.9. AM/PM parpadea. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para seleccionar

AM o PM. Pulse OK.10. Las horas parpadean. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustarlas.

Pulse OK.11. Las minutos parpadean. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para

ajustarlos. Pulse OK.

S520 S510 manual ESP A.pm6 14/1/02, 12:3742

Page 45: S520 /S510 - Support · 1. Coloque el transmisor alrededor de su pecho y humedezca los electrodos. Lleve el receptor de pulsera como si fuera un reloj de pulsera convencional. 2.

B 43

12h: el orden esMes - Día - Año

Ajuste de la fecha (DATE)Si empieza desde la pantalla de la hora, repita los pasos 1 a 4.5. Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca DATE.6. Pulse OK para iniciar el ajuste de la fecha.7. Aparece Day (día). Desplácese hacia arriba o

hacia abajo para seleccionar el valor quedesee. Pulse OK.

8. Aparece Month (mes). Desplácese hacia arribao hacia abajo para seleccionar el valor que desee. Pulse OK.

9. Los dígitos del año parpadean. Desplácese hacia arriba o hacia abajopara seleccionar el año. Pulse OK.

Para seguir ajustando los valores, pulse el botón stop; para volver a lapantalla de la hora, presione el botón stop.

S520 S510 manual ESP A.pm6 14/1/02, 12:3743

Page 46: S520 /S510 - Support · 1. Coloque el transmisor alrededor de su pecho y humedezca los electrodos. Lleve el receptor de pulsera como si fuera un reloj de pulsera convencional. 2.

B 44

Cambio entre time 1 o time 2En la pantalla de la hora, presione el botón de la flecha hacia abajo.Aparece Time 1 o Time 2 en la fila superior de la pantalla durante unossegundos. La hora mostrada se utilizará en todas las funciones relativas alreloj y a las alarmas. Si se selecciona time 2 en la pantalla de la hora,aparecerá un 2 en la misma.

Acceso directo a los ajustes del relojPresione el botón de señal y luz durante unos segundos para acceder a losajustes del reloj. Si desea omitir algunos pasos y acceder directamente a lafunción de reloj, utilice los botones hacia arriba o hacia abajo hasta queaparezca la función de reloj deseada. Ajuste la función como se describe enla sección “Ajustes del reloj”.

Cambio de unidades de medición• Cuando introduzca la información de usuario relativa al peso y la altura.• Cuando introduzca una serie de entrenamiento en intervalos en función

de la distancia o la recuperación.Presione el botón de señal y luz hasta que cambien las unidades. Suelte elbotón.

Cambio de fecha y el número ID de usuarioPuede establecer un número ID de usuario a través del software PC CoachLight. Una vez configurado, el número de ID del usuario aparece en la filasuperior de la pantalla de la hora. Puede cambiar entre el ID del usuario yla fecha presionando el botón de flecha hacia arriba.

Consejos sobre los ajustes

S520 S510 manual ESP A.pm6 14/1/02, 12:3744

Page 47: S520 /S510 - Support · 1. Coloque el transmisor alrededor de su pecho y humedezca los electrodos. Lleve el receptor de pulsera como si fuera un reloj de pulsera convencional. 2.

C 45

Hora del día

Modalidad de medición

Modalidad de grabación deejercicios

C. EJERCICIO

Se pueden utilizar dos modalidades para

el ejercicio: medición o ejercicio. En la

modalidad de medición, es posible ver el

ritmo cardíaco pero el ejercicio no se

registra. En la modalidad de ejercicio, éste

queda registrado y se inician el

cronómetro y otros cálculos.

Modalidad de medición

1. Colóquese el transmisor y el receptor de pulsera tal y como se describe enla sección “Inicio rápido”.

2. Para asegurarse de que la búsqueda del código se lleve a cabo con éxito:• Mantenga el receptor de pulsera dentro de la zona de cobertura de

transmisión (1 metro/ 3 pies).

S520 S510 manual ESP A.pm6 14/1/02, 12:3745

Page 48: S520 /S510 - Support · 1. Coloque el transmisor alrededor de su pecho y humedezca los electrodos. Lleve el receptor de pulsera como si fuera un reloj de pulsera convencional. 2.

C 46

• Procure no situarse cerca de otras personas que lleven monitores delritmo cardíaco y asegúrese de que no está cerca de líneas de altatensión, televisores, teléfonos móviles, vehículos, equipos de ejerciciocon motor u otras fuentes de interferencias electromagnéticas.

3. Empiece en la pantalla de la hora pulsando OK para iniciar la mediciónde su ritmo cardíaco. Un símbolo con un corazón empezará a parpadeary su ritmo cardíaco (en pulsaciones por minuto) aparecerá en unmáximo de 15 segundos. Acaba de acceder a la modalidad de medición.El receptor pasa automáticamente a la pantalla de la hora transcurridos5 minutos si no se recibe el ritmo cardíaco.

La siguiente pantalla aparece cuando se accede a esta modalidad. Puedecambiar de pantalla y acceder a Stopwatch pulsando los botones de flechahacia arriba o hacia abajo.

Nombre del ejercicioHora del díaRitmo cardíaco actual BasicUse (E0) o Serie de

Ejercicios en uso (E1-E5)

S520 S510 manual ESP A.pm6 14/1/02, 12:3746

Page 49: S520 /S510 - Support · 1. Coloque el transmisor alrededor de su pecho y humedezca los electrodos. Lleve el receptor de pulsera como si fuera un reloj de pulsera convencional. 2.

C 47

Las siguientes pantallas alternan, si tiene activado bike 1 ó 2, cuando seaccede a la modalidad de medición.

Nombre del ejercicio Nombre de la bicicleta

4. Si desea empezar a medir los datos de bicicleta, mantenga inmóvilla bicicleta hasta que aparezca en la pantalla su ritmo cardíaco.Pulse OK para iniciar la grabación de su ejercicio.

O bienSi desea empezar a grabar los datos de bicicleta sin medir el ritmocardíaco: después de que aparezca 00 pulse OK y empiece a practicarcon la bicicleta.

Velocidad,cadencia e inicioautomático;la funciónsubrayadaes la activada.

Hora del díaRitmo cardíacoactualBasicUse (E0) oSerie de Ejerciciosen uso (E1-E5)Bike 1 en uso

S520 S510 manual ESP A.pm6 14/1/02, 12:3747

Page 50: S520 /S510 - Support · 1. Coloque el transmisor alrededor de su pecho y humedezca los electrodos. Lleve el receptor de pulsera como si fuera un reloj de pulsera convencional. 2.

C 48

Si empieza desde la pantalla de la hora, presione OK.

La información relativa al ejercicio se guardará en un archivo sólo si elcronómetro está funcionando. El progreso de la grabación se indicamediante una barra gráfica que avanza continuamente en la pantalla.

Si el ejercicio programado requiere ajustes de bicicleta, Set Bikeaparece durante unos segundos. Para poder iniciar la serie de ejercicios,es necesario seleccionar Bike 1 ó 2 presionando el botón de flecha haciaabajo hasta que aparezca la serie deseada.

Modalidad de grabación de ejercicios

Autostart para la grabación de ejercicios de bicicletaSi empieza desde la pantalla de la hora, pulse brevemente OK para accedera la Modalidad de medición. La grabación del ejercicio se inicia o detieneautomáticamente cuando se empieza o se termina de montar en bicicleta.

Si desea empezar a grabar los datos de bicicleta sin medir el ritmo cardíaco:Después de que aparezca 00 empiece a practicar con la bicicleta. Si deseaempezar a grabar los datos de bicicleta y del ritmo cardíaco, mantengainmóvil la bicicleta hasta que aparezca en la pantalla su ritmo cardíaco.

S520 S510 manual ESP A.pm6 14/1/02, 12:3748

Page 51: S520 /S510 - Support · 1. Coloque el transmisor alrededor de su pecho y humedezca los electrodos. Lleve el receptor de pulsera como si fuera un reloj de pulsera convencional. 2.

C 49

La opción aparece en la esquina inferior derecha:b0 = bicicleta desactivadab1 = bicicleta 1 activadab2 = bicicleta 2 activada

Si aparece 00 / - - en la pantalla, no hay recepción de ritmo cardíaco.Acerque el receptor de pulsera al logotipo Polar del transmisor. El receptorempezará a buscar de nuevo la señal del ritmo cardíaco.

Al principio del ejercicio, cuando aún no hayan transcurrido 60minutos, el tiempo aparece en minutos y segundos. Cuando hayapracticado ejercicio durante más de 60 minutos, el tiempo se indicaen horas y minutos.

Activación y desactivación de la alarma de la zona del ritmo cardíacoRecuerde que no puede usar la alarma cuando están activas lasfunciones bicicleta .La distancia del recorrido se pone a cero presionando el botón de señaly luz. Por lo tanto, el recorrido no aparecerá en la fila superior cuandose active o se desactive la alarma de zona.

Presione el botón de señal y luz.Cuando aparece en la pantalla el símbolo , la alarma de zona estáactivada. Se emitirá un sonido con cada latido cuando el ritmo cardíaco estéfuera del límite. Si no desea utilizar la alarma de zona, la lectura del ritmocardíaco que parpadea indica si sus pulsaciones se encuentran fuera dellímite. Esta función sólo se puede utilizar si se han introducido los límitesdel ritmo cardíaco en la Serie de Entrenamiento en Intervalos o BasicSet.

S520 S510 manual ESP A.pm6 7/3/02, 10:5249

Page 52: S520 /S510 - Support · 1. Coloque el transmisor alrededor de su pecho y humedezca los electrodos. Lleve el receptor de pulsera como si fuera un reloj de pulsera convencional. 2.

C 50

Además de la alarma de zona es posible ver:si está practicando ejercicio por encima de la zona del ritmo cardíaco,si está practicando ejercicio por debajo de la zona del ritmo cardíaco.

Cambio de los límites del ritmo cardíacoPresione el botón de flecha hacia arriba. Repita la operación hasta queaparezcan los límites deseados. En la modalidad de entrenamiento enintervalos, los límites cambian automáticamente cuando la fase cambia alos límites programados.

Dispone de tres modalidades opcionales en función del ejercicioque haya seleccionado:• BasicUse• Interval Training Set (Int On)• BasicSet (Int OFF)

Las siguientes funciones se pueden utilizar en las tres modalidades deejercicios opcionales.

Iluminación de la pantallaPulse el botón de señal y luz.Cuando utilice una vez la luz de fondo en la modalidad de medición, elreceptor de pulsera ilumina automáticamente la pantalla cuando: se iniciao detiene la sesión de ejercicios, se guarda la información sobre las vueltaso finaliza un intervalo o un cálculo de recuperación.

S520 S510 manual ESP A.pm6 14/1/02, 12:3750

Page 53: S520 /S510 - Support · 1. Coloque el transmisor alrededor de su pecho y humedezca los electrodos. Lleve el receptor de pulsera como si fuera un reloj de pulsera convencional. 2.

C 51

Guardar el tiempo parcial y de la vueltaPulse OK para guardar el tiempo parcial y de la vuelta.

Primero DespuésTiempo de la vuelta Tiempo parcialPromedio delritmo cardíacode la vueltaNúmero de lavuelta

El receptor de pulsera guarda automáticamente un tiempo de vueltacuando se detiene el registro de un ejercicio. El receptor de pulserapuede guardar hasta 99 vueltas si no se utiliza la función de intervalos.Una vez guardadas 99 vueltas, FULL aparece en pantalla durante unossegundos cada vez que se toma una vuelta. Puede seguir tomandovueltas pero éstas no se guardarán. El receptor de pulsera continúaregistrando el resto de la información sobre el ejercicio, excepto larelativa a las vueltas e intervalos.

S520 S510 manual ESP A.pm6 14/1/02, 12:3751

Page 54: S520 /S510 - Support · 1. Coloque el transmisor alrededor de su pecho y humedezca los electrodos. Lleve el receptor de pulsera como si fuera un reloj de pulsera convencional. 2.

C 52

Pausar un ejercicioPulse el botón stop.Se detienen la grabación del ejercicio, el cronómetro y otros cálculos. Paraproseguir con los mismos, pulse OK. O bien, para volver a la pantalla de lahora, presione el botón stop.

El receptor vuelve automáticamente a la pantalla de la horatranscurridos 5 minutos si se olvida de salir de la función de medicióndel ritmo cardíaco después de detener el cronómetro y quitarse eltransmisor.

S520 S510 manual ESP A.pm6 14/1/02, 12:3752

Page 55: S520 /S510 - Support · 1. Coloque el transmisor alrededor de su pecho y humedezca los electrodos. Lleve el receptor de pulsera como si fuera un reloj de pulsera convencional. 2.

C 53

Cambiar la información que aparece sobre el ejercicioExisten cuatro pantallas distintas entre las que se puede cambiar pulsandoel botón de flecha hacia abajo. Una vez que tenga configuradas lasopciones de pantalla, el receptor de pulsera guarda los ajustes. Si la funciónde ayuda está activada, el nombre de la función mostrada aparece duranteunos segundos.

Cronómetro Hora del díaHora del día CronómetroRitmo cardíacoactualNúmero de la vuelta

Consulte las pantallas de la fase alternativa en la sección “Ejercicios con laserie de entrenamiento en intervalos”. También puede seleccionar lainformación que desea que aparezca en las tres filas de la pantalla.

Nombre de la faseTemporizador decuenta atrás

Cuando haya activado la serie deentrenamiento en intervalos,dispondrá de una pantallaadicional, además de las otrascuatro. Puede cambiar las filasmedia e inferior de esta pantalla.

CronómetroTiempo dela vuelta

Hora del díaVelocidad

S520 S510 manual ESP A.pm6 14/1/02, 12:3753

Page 56: S520 /S510 - Support · 1. Coloque el transmisor alrededor de su pecho y humedezca los electrodos. Lleve el receptor de pulsera como si fuera un reloj de pulsera convencional. 2.

C 54

*Es necesario el sensor de cadencia Polar

Puede configurar las filas superior e intermedia, en la modalidad demedición o durante el ejercicio.

Selección de la información de la fila intermedia1. Pulse el botón de la flecha hacia abajo para seleccionar la alternativa de

pantalla que desee. Cuando se cambia la información de la filaintermedia, las filas superior e inferior también cambian. Continúe conla selección de las filas superior e inferior.

Selección de la información de la fila superior2. Pulse el botón de la flecha hacia arriba para seleccionar entre las

siguientes opciones: Hora del día (Time), cronómetro (Sw), tiempo de lavuelta (Lp). Si ha activado las funciones, seleccione entre: consumo decalorías (Cal), recorrido (Trip), velocidad actual (Spd), velocidad media(Avg speed), velocidad máxima (Max speed) o cadencia* (Cad).

No se puede seleccionar la misma función mostrada para las filas superior eintermedia, es decir, la opción de la fila intermedia no está disponible parala fila superior.

Selección de la información de la fila inferior del ritmo cardíaco3. Presione el botón de la flecha hacia abajo para seleccionar entre las

siguientes opciones: ritmo cardíaco actual, promedio del ritmo cardíaco(avg) o lectura en porcentajes del ritmo cardíaco máximo (% max) si seha configurado la información de usuario.

S520 S510 manual ESP A.pm6 14/1/02, 12:3754

Page 57: S520 /S510 - Support · 1. Coloque el transmisor alrededor de su pecho y humedezca los electrodos. Lleve el receptor de pulsera como si fuera un reloj de pulsera convencional. 2.

C 55

Inicio de una serie de ejercicios

1. Empiece en la pantalla de la hora. Pulse OK para acceder a la modalidadde medición.

2. Si desea cambiar la serie de ejercicios programada, presione el botón dela flecha hacia arriba hasta que cambie la serie de ejercicios (E1-E5) y acontinuación suéltelo. Repita la operación hasta que aparezca la seriede ejercicios deseada.

3. Para iniciar los ejercicios y la grabación correspondientes al tipo deejercicio programado pulse OK.

Sólo se puede cambiar la función mostrada en la fila inferior si se haactivado el cronómetro.

Puesta a cero del cronómetro1. Realice una pausa en el ejercicio.2. Presione el botón de flecha hacia abajo hasta que el cronómetro se

ponga a cero y suéltelo.3. Pulse OK para reiniciar el cronómetro y la grabación. O bien, para volver

a la pantalla de la hora, presione el botón stop. Como resultado de lapuesta a cero del cronómetro el archivo anterior se suprimirá.

S520 S510 manual ESP A.pm6 14/1/02, 12:3755

Page 58: S520 /S510 - Support · 1. Coloque el transmisor alrededor de su pecho y humedezca los electrodos. Lleve el receptor de pulsera como si fuera un reloj de pulsera convencional. 2.

C 56

0 10 20 30 40 50

160

140

120

100

80

60

40

Fase de calentamientoTemporizador decuenta atrás 1Límites de ritmocardíaco 1

Fase de intervalosRepeticiones 03

Fase de enfriamientoTemporizador decuenta atrás 3Límites de ritmocardíaco 3

Inte

rva

loR

ecu

pe

raci

ón

Inte

rva

loR

ecu

pe

raci

ón

Inte

rva

loR

ecu

pe

raci

ón

Ritmocardíaco

Tiempo

Estructura de un ejercicio de entrenamiento en intervalos:

Ejercicios con la serie de entrenamiento en intervalos (Int On, E1-E5)

En esta modalidad también puede utilizar las funciones de la sección“Modalidad de grabación de ejercicios”.

La función Interval Trainer le guía automáticamente en sus ejercicios. Parapoder oir los sonidos de actividad cuando se inicia y detiene la fase,asegúrese de que el sonido de la actividad está activado. Si ha desactivadoel temporizador de cuenta atrás de la fase, debe detener manualmente lafase presionando el botón OK. Cuando el cronómetro empieza a funcionar,

indica que la función Interval Trainer está activada. Cuando finaliza elejercicio de entrenamiento en intervalos, el receptor de pulsera iniciaautomáticamente un ejercicio BasicUse, que se graba en el mismo archivoque el primero.

S520 S510 manual ESP A.pm6 14/1/02, 12:3756

Page 59: S520 /S510 - Support · 1. Coloque el transmisor alrededor de su pecho y humedezca los electrodos. Lleve el receptor de pulsera como si fuera un reloj de pulsera convencional. 2.

C 57

Fase de calentamiento (WarmUp)1. PrimeroLímites del ritmo cardíaco 1 (si está activado).

2. DespuésTemporizador de cuenta atrás 1.Información del ritmo cardíaco.

El temporizador de cuenta atrás empieza a funcionar si seha activado el temporizador 1. Si se ha desactivado eltemporizador, presione OK y continúe desde la fase delintervalo.

3. Al final de la fase de calentamientoDuración de la fase de calentamiento.Promedio del ritmo cardíaco de la fase de calentamiento.

S520 S510 manual ESP A.pm6 14/1/02, 12:3757

Page 60: S520 /S510 - Support · 1. Coloque el transmisor alrededor de su pecho y humedezca los electrodos. Lleve el receptor de pulsera como si fuera un reloj de pulsera convencional. 2.

C 58

Fase de intervalos (Interval)El receptor de pulsera registra hasta 30 fases de intervalos repetidos.La fase de intervalos se divide en las secciones de intervalo y de cálculo derecuperación (si está activado), que alternan continuamente a lo largo de lafase.

Sesión de intervalos1. PrimeroPrograme los límites del ritmo cardíaco 2 (si está activado).2. DespuésAparece uno de los siguientes en función de los ajustes:A. manual, B. en función del tiempo, C. intervalo enfunción del ritmo cardíaco o D. intervalo en función de ladistancia.

A. Intervalo manualNúmero de intervalos programadosNúmero del intervalo actual.Si ha seleccionado el intervalo manual,éste terminará cuando presione OK.O bienB. Intervalo en función del tiempoTemporizador de cuenta atrás.Si ha seleccionado el intervalo en función del tiempo, ésteterminará cuando se alcance el tiempo programado.

S520 S510 manual ESP A.pm6 14/1/02, 12:3758

Page 61: S520 /S510 - Support · 1. Coloque el transmisor alrededor de su pecho y humedezca los electrodos. Lleve el receptor de pulsera como si fuera un reloj de pulsera convencional. 2.

C 59

O bienC. Intervalo en función del ritmo cardíacoDiferencia entre el ritmo cardíaco del intervalo programadoy el ritmo cardíaco actual.Si ha seleccionado el intervalo en función del ritmocardíaco, éste terminará cuando se alcance la lectura delritmo cardíaco programado.O bienD. Intervalo en función de la distanciaDistancia de cuenta atrás.Su intervalo terminará cuando se alcance la distanciaprogramada.

3. Al final del intervaloDuración del intervalo.Promedio del ritmo cardíaco del intervalo.

Cuando finaliza el intervalo, el receptor de pulsera continúaautomáticamente con la siguiente función programada:cálculo de recuperación o fase de enfriamiento.

S520 S510 manual ESP A.pm6 14/1/02, 12:3759

Page 62: S520 /S510 - Support · 1. Coloque el transmisor alrededor de su pecho y humedezca los electrodos. Lleve el receptor de pulsera como si fuera un reloj de pulsera convencional. 2.

C 60

Cálculo de recuperaciónAparece uno de los siguientes en función de los ajustes:A. cálculo de recuperación en función del tiempo,B. cálculo de recuperación en función del ritmo cardíacoo C. cálculo de recuperación en función de la distancia.

A. Recuperación en función del tiempoTemporizador de recuperación de cuenta atrás.Ritmo cardíaco actual.O bienB. Recuperación en función del ritmo cardíacoDiferencia entre el ritmo cardíacode recuperación programado y el actual.Ritmo cardíaco actual.O bienC. Recuperación en función de la distanciaDistancia de recuperación de cuenta atrás.Ritmo cardíaco actual.

Oirá dos pitidos al terminar el cálculo de recuperación.

Al final del cálculo de la recuperaciónA. y B.Duración de la recuperación.Caída del ritmo cardíaco.

O bien Distancia de recuperación.

S520 S510 manual ESP A.pm6 14/1/02, 12:3760

Page 63: S520 /S510 - Support · 1. Coloque el transmisor alrededor de su pecho y humedezca los electrodos. Lleve el receptor de pulsera como si fuera un reloj de pulsera convencional. 2.

C 61

Fase de enfriamiento (CoolDown)1. PrimeroPrograme los límites de ritmo cardíaco 3 (si estánactivados).

2. DespuésTemporizador de cuenta atrás 3.Información del ritmo cardíaco.

El temporizador de cuenta atrás empieza a funcionar si seha activado el temporizador 3. Si se ha desactivado eltemporizador, presione OK para terminar la fase deenfriamiento.

3. Al final de la fase de enfriamientoDuración de la fase de enfriamiento.Promedio del ritmo cardíaco de la fase de enfriamiento.

Una vez finalizada la fase de enfriamiento, el receptorcontinúa automáticamente la grabación de los ejercicioscon la modalidad BasicUse.

También es posible seguir utilizando y cambiando los límitesdel ritmo cardíaco del ejercicio anterior en esta modalidad.Si desea realizar otro entrenamiento en intervalos, presioneel botón OK.

S520 S510 manual ESP A.pm6 14/1/02, 12:3761

Page 64: S520 /S510 - Support · 1. Coloque el transmisor alrededor de su pecho y humedezca los electrodos. Lleve el receptor de pulsera como si fuera un reloj de pulsera convencional. 2.

C 62

En esta modalidad también puede utilizar las funciones de la sección“Modalidad de grabación de ejercicios”.

Inicio de los temporizadoresSi se han activado los temporizadores, éstos empiezan a funcionarautomáticamente cuando se inicia el cronómetro. Los temporizadores sealternan en el siguiente orden: temporizador 1, 2, 3, 1, 2, 3, etc. Al final deltemporizador 1 se emitirá 1 sonido, al final del temporizador 2 se emitirán2 sonidos y al final del temporizador 3 se emitirán 3 sonidos. Lostemporizadores se detienen cuando se para el cronómetro.

Ejercicios con BasicSet (Int OFF, E1-E5)

Interrupción de un ejercicio de entrenamiento en intervalos1. Pulse el botón stop para pausar el ejercicio.2. Presione el botón stop para volver a la pantalla de la hora.O bienPulse el botón stop. Aparece BasicUse. Puede continuar midiendo su ritmocardíaco en esta modalidad (medición) o seguir practicando ejercicio conBasicUse y grabando la información del mismo. Pulse OK. Se pueden seguirutilizando y cambiando los mismos límites de ritmo cardíaco del ejercicioanterior. Repita los pasos 1 y 2 para volver a la pantalla de la Hora.

S520 S510 manual ESP A.pm6 14/1/02, 12:3762

Page 65: S520 /S510 - Support · 1. Coloque el transmisor alrededor de su pecho y humedezca los electrodos. Lleve el receptor de pulsera como si fuera un reloj de pulsera convencional. 2.

C 63

Comprobación de los límites del ritmo cardíaco e iluminación de lapantallaAcerque el receptor de pulsera al logotipo Polar del transmisor. La luz defondo se enciende durante unos segundos. Aparecen los límites actuales delritmo cardíaco correspondiente al ejercicio.

Consejos durante el ejercicio

1. Pulse el botón stop para pausar el ejercicio.2. Presione dicho botón hasta que aparezca la pantalla de la hora.

Se registran automáticamente los tiempos de vuelta y de los parciales,cuando se termina el ejercicio.

Detención del ejercicio

Inicio del cálculo de recuperaciónPara iniciar el cálculo de recuperación, presione el botón OK.Consulte en las secciones “Ejercicios con la serie de entrenamiento enintervalos” y “Cálculo de recuperación” la información que aparecedurante el cálculo de recuperación. Después de haber realizado el cálculode recuperación, se pausa el ejercicio. Puede reiniciar el cronómetropulsando el botón OK después del cálculo de recuperación para continuarla sesión de ejercicios. Si realiza otro cálculo de recuperación, lainformación relativa a esta última se borrará en consecuencia.

S520 S510 manual ESP A.pm6 14/1/02, 12:3763

Page 66: S520 /S510 - Support · 1. Coloque el transmisor alrededor de su pecho y humedezca los electrodos. Lleve el receptor de pulsera como si fuera un reloj de pulsera convencional. 2.

C 64

Cambio del tipo de ejercicio (E0 o E1 - E5)En la modalidad de medición, presione el botón de flecha hacia arriba y acontinuación suéltelo. Repita la operación hasta que aparezca BasicUse o laserie de ejercicios que desee.

Cambio del ajuste de bicicleta (b0, b1 o b2)Empiece desde modalidad de medición. Presione el botón con flecha haciaabajo hasta que aparezca Bike 1, 2 o Bike off. Ahora ya puede empezar apracticar ejercicios con los ajustes seleccionados. Para obtener másinformación sobre la medición de ciclismo, consulte las secciones“Modalidad de medición” y “Cambiar la información que aparece sobre elejercicio”.

Puesta a cero del contador de recorridoEmpiece desde la modalidad de medición o ejercicio. A continuación,desplácese hacia arriba hasta que aparezca Trip. Presione el botón de señaly luz hasta que la lectura del recorrido sea cero y a continuación suéltelo.

Reinicio del intervalo o del cálculo de recuperaciónEn la modalidad de ejercicio, realice una pausa en el intervalo o en elcálculo de recuperación pulsando el botón stop. Reinicie el cálculopresionando el botón de flecha hacia abajo. Para reiniciar el mismo cálculo,pulse el botón OK y para poner a cero el ejercicio de entrenamiento enintervalos, consulte la sección “Puesta a cero del cronómetro”.

S520 S510 manual ESP A.pm6 14/1/02, 12:3764

Page 67: S520 /S510 - Support · 1. Coloque el transmisor alrededor de su pecho y humedezca los electrodos. Lleve el receptor de pulsera como si fuera un reloj de pulsera convencional. 2.

C 65

Interrupción de un intervalo o de un cálculo de recuperaciónPresione el botón OK durante la sesión de ejercicios de entrenamiento enintervalos para interrumpir el cálculo. Se inicia automáticamente lasiguiente sección, es decir, si se interrumpe un intervalo, el cálculo derecuperación (si se ha configurado) se inicia automáticamente.

Interrupción de una fase de ejercicios de entrenamiento enintervalosPulse el botón stop para pausar la fase. Presione el botón OK. La siguientefase se inicia automáticamente.

S520 S510 manual ESP A.pm6 14/1/02, 12:3765

Page 68: S520 /S510 - Support · 1. Coloque el transmisor alrededor de su pecho y humedezca los electrodos. Lleve el receptor de pulsera como si fuera un reloj de pulsera convencional. 2.

D 66

D. RECUPERACIÓN DE LAINFORMACIÓN RELATIVA ALENTRENAMIENTO

El receptor de pulsera empieza a guardar la información

de los ejercicios cuando se pone en marcha el

cronómetro. Puede recuperar la información en la

modalidad File. El receptor de pulsera guarda un archivo

de entrenamiento completo cada vez. El último ejercicio

realizado se guarda en un archivo completo hasta la

próxima vez que se inicie el cronómetro. A continuación,

el archivo anterior se comprime en un archivo de

resumen. El archivo de resumen incluye únicamente la

información principal del ejercicio (fecha y hora de inicio

y duración del ejercicio). El receptor de pulsera guarda

cinco archivos de resumen.

S520 S510 manual ESP A.pm6 14/1/02, 12:3766

Page 69: S520 /S510 - Support · 1. Coloque el transmisor alrededor de su pecho y humedezca los electrodos. Lleve el receptor de pulsera como si fuera un reloj de pulsera convencional. 2.

D 67

El archivo completo es F1 la primera vez, a continuación F2 y asísucesivamente hasta guardar 6 archivos completos. F6 siempre representaun archivo completo y F1 a F5 los archivos de resumen. Cuanto más alto seael número, más reciente será el archivo.

Algunos de los datos se alternan automáticamente en la pantalla.Puede acelerar este cambio pulsando el botón OK. Por ejemplo, lainformación sobre la zona deseada del ritmo cardíaco.

1. En la pantalla de la hora, desplácese hacia arriba o hacia abajo hastaque aparezca FILE.

2. Pulse OK para acceder a la modalidad de archivo. Aparece lainformación principal del archivo completo.

La fecha y la hora inicial alternan en la pantalla.

Nombre del ejercicioBasicUse (E0) o Seriede Ejercicios en uso (E1-E5)Número de archivo

3. Si desea recuperar un archivo de resumen, desplácese hacia arriba ohacia abajo hasta que aparezca el archivo deseado.

4. Pulse OK para iniciar la recuperación del archivo. Aparece Exe. Time.

Hora del día File Options Fit. Test Connect

F6 F5 F4 F3 F2 F1

S520 S510 manual ESP A.pm6 14/1/02, 12:3767

Page 70: S520 /S510 - Support · 1. Coloque el transmisor alrededor de su pecho y humedezca los electrodos. Lleve el receptor de pulsera como si fuera un reloj de pulsera convencional. 2.

D 68

Exe. Time

Recovery

Exe. Dist

Speed

Cadence

Limits

InZone1

InZone2

InZone3

KCal

Tot. KCal

Tot. Time

Rid. Time

Odometer

EXE. SET

LAPS

Lap 99

Lap 1

Best Lap

CoolDown

Interval

WarmUp

Reco 30

Int 30

Reco 1

Int 1

Archivo completo • Avance o retroceda por los archivosutilizando los botones de flecha haciaarriba o hacia abajo.

• Pulse OK para acceder a un archivo o paraacceder a un nivel más profundo en losarchivos.

• Pulse el botón stop para volver al archivoanterior.

• Presione el botón stop para volver a lapantalla de la hora cuando se encuentreen el ciclo de recuperación de archivos.

S520 S510 manual ESP A.pm6 14/1/02, 12:3768

Page 71: S520 /S510 - Support · 1. Coloque el transmisor alrededor de su pecho y humedezca los electrodos. Lleve el receptor de pulsera como si fuera un reloj de pulsera convencional. 2.

D 69

Duración del ejercicio (Exe. Time)La duración del ejercicio representa la cantidad de tiempodurante la cual se ha practicado ejercicio con el cronómetroen funcionamiento. El ritmo cardíaco máximo y el promediocambian alternativamente en la pantalla. Para seguirrecuperando el archivo completo, utilice los botones dedesplazamiento.

Es la primera pantalla que verá tanto en los archivoscompletos como en los de resumen. El archivo de resumenno incluye más información. Para salir del archivo deresumen, pulse el botón stop.

Información de recuperación del ejercicio BasicSet (Reco)Tiempo de recuperación.Duración de la recuperación.Caída del ritmo cardíaco.O bienRitmo cardíaco de recuperación.Tiempo necesario para alcanzar la lectura del ritmo cardíacoprogramado.Caída del ritmo cardíaco.

S520 S510 manual ESP A.pm6 14/1/02, 12:3769

Page 72: S520 /S510 - Support · 1. Coloque el transmisor alrededor de su pecho y humedezca los electrodos. Lleve el receptor de pulsera como si fuera un reloj de pulsera convencional. 2.

D 70

Distancia del ejercicio (Exe. Dist.)Puede ver la distancia recorrida.

Información sobre la velocidad (Spd. Avg/ Max)La velocidad media y máxima del ejercicio alternan.

Información sobre la cadencia* (Cad. Avg/ Max)La cadencia media y máxima del ejercicio alternan.

Límites del ritmo cardíaco 1, 2 y 3 (Limits 1/ Limits 2/ Limits 3)Los ajustes de los límites del ritmo cardíaco cambian alternativamente en lapantalla. Limits 1 se utiliza para la zona deseada de ritmo cardíaco 1, limits2 para la zona 2 y limits 3 para la zona 3.

Ejercicio dentro, encima y debajo de las zonas deseadas del ritmocardíacoIndica el tiempo de ejercicio empleado dentro (InZone), encima (Above) ydebajo (Below) de cada límite de ritmo cardíaco durante todo el ejercicio.

Gasto de calorías (KCal)Podrá ver el número de kilocalorías consumidas durante el ejercicio desdela última puesta a cero.

S520 S510 manual ESP A.pm6 14/1/02, 12:3770

Page 73: S520 /S510 - Support · 1. Coloque el transmisor alrededor de su pecho y humedezca los electrodos. Lleve el receptor de pulsera como si fuera un reloj de pulsera convencional. 2.

D 71

Gasto total de calorías (Tot. KCal)Se contabilizan las calorías totales consumidas durante varias sesiones deejercicios desde la última puesta a cero. Esta función le permite comprobarel gasto de calorías como una forma de evaluar el ejercicio efectivo, porejemplo, durante una semana.

Contabilización del tiempo total de ejercicio (Tot. Time)Esta función contabiliza el tiempo total de ejercicio empleado en variassesiones desde la última puesta a cero. Le permite comprobar el tiempo deejercicio como una forma de evaluar el ejercicio practicado, por ejemplo,durante una semana.

El tiempo total aparece en horas y minutos hasta que se alcanzan 99horas y 59 minutos. Una vez alcanzados, el tiempo total de ejercicioaparece en horas hasta alcanzar 9999 horas.

Tiempo total de marcha (Rid. Time)Se contabiliza el tiempo total de recorrido durante varias sesiones deejercicios desde la última puesta a cero.

Cuentakilómetros (Odometer)Mide la distancia total de varias sesiones de ejercicios desde la últimapuesta a cero.

*Es necesario el sensor de cadencia Polar

S520 S510 manual ESP A.pm6 14/1/02, 12:3771

Page 74: S520 /S510 - Support · 1. Coloque el transmisor alrededor de su pecho y humedezca los electrodos. Lleve el receptor de pulsera como si fuera un reloj de pulsera convencional. 2.

D 72

Fase de calentamiento (WarmUp)Duración del calentamiento.Ritmo cardíaco al final del calentamiento;promedio yritmo cardíaco máximo de la fase de calentamiento.

Fase de intervalos (Interval)Duración de la fase de intervalo.Promedio del ritmo cardíaco de intervalos yrecuperaciones.

Fase de enfriamiento (CoolDown)Duración del enfriamiento.Ritmo cardíaco al final del enfriamiento;promedio y ritmo cardíacomáximo de la fase de enfriamiento.

Información relativa al entrenamiento en intervalos (EXE. SET)Empiece en la pantalla que indica EXE. SET.1. Pulse OK para recuperar la información sobre el entrenamiento en

intervalos.2. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ver la información sobre las

fases de calentamiento, intervalo y enfriamiento.

3. Pulse el botón stop para volver al nivel de archivo anterior y omita lospasos 4 y 6, o siga recuperando más información sobre la fase deintervalo.

S520 S510 manual ESP A.pm6 14/1/02, 12:3772

Page 75: S520 /S510 - Support · 1. Coloque el transmisor alrededor de su pecho y humedezca los electrodos. Lleve el receptor de pulsera como si fuera un reloj de pulsera convencional. 2.

D 73

4. Empiece en la pantalla que indica Interval.Pulse OK para ver los detalles de cada intervalo y recuperación.

5. Desplácese hacia arriba o hacia abajo entre los intervalos (Int) y lasrecuperaciones (Reco).

Información sobre el intervaloNúmero del intervalo Tiempo parcial del intervalo

Duración del intervaloVelocidad al final de un intervalo

(si bike 1/2 estaba activado).Ritmo cardíaco al final

del intervalo,ritmos cardíacos promedio

y máximodel intervalo seleccionado.

Información de recuperación

Recuperación en función del tiempo.Duración de la recuperación.Caída del ritmo cardíaco.

O bienRecuperación en función del ritmo cardíaco.Tiempo necesario para alcanzar la lectura del ritmocardíaco programado.Caída del ritmo cardíaco.

S520 S510 manual ESP A.pm6 14/1/02, 12:3773

Page 76: S520 /S510 - Support · 1. Coloque el transmisor alrededor de su pecho y humedezca los electrodos. Lleve el receptor de pulsera como si fuera un reloj de pulsera convencional. 2.

D 74

O bienRecuperación en función de la distancia.Distancia de recuperación.Caida del ritmo cardíaco.

6. Para obtener información, por ejemplo, sobre las vueltas, pulse el botónstop dos veces. Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezcaLAPS.

Información sobre las vueltas (LAPS)Empiece en la pantalla que indica LAPS y el número de vueltas registradas.1. Pulse OK para iniciar la recuperación de la información relativa a las

vueltas.2. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ver la siguiente información:

Best LapVuelta con el mejor tiempo.Número de la mejor vuelta.

La información relativa a la mejor vuelta aparece si se hanguardado al menos 3 vueltas. La mejor vuelta no puede serla última.

S520 S510 manual ESP A.pm6 14/1/02, 12:3774

Page 77: S520 /S510 - Support · 1. Coloque el transmisor alrededor de su pecho y humedezca los electrodos. Lleve el receptor de pulsera como si fuera un reloj de pulsera convencional. 2.

D 75

LapsTiempo parcial.

Velocidad al final de la vuelta(si bike 1/2 estaba activado).

Tiempo de la vuelta.Número de la vuelta.

Ritmo cardíaco al finalde la vuelta.

Ritmos cardíacos promedio ymáximo de la vuelta.

Pulse el botón stop para salir de la pantalla LAPS.Presione el botón stop para volver a la pantalla de la hora.

Puesta a cero de los totalesUna vez puesto a cero el total, no es posible recuperarlo.Empiece en la pantalla que indica Tot. KCal, Tot. Time, Rid. Time uOdometer.1. Pulse OK para iniciar la puesta a cero del total que desee. Aparece Reset

y el valor empieza a parpadear.2. Presione el botón de flecha hacia abajo. Reset empieza a parpadear.

Puede cancelar la operación soltando el botón antes de que el valor seponga a cero. Si está seguro de que desea realizar la operación,mantenga presionado el botón de flecha hacia abajo hasta que el valorse ponga a cero. Suéltelo.

3. Pulse el botón stop para salir de la pantalla de puesta a cero. Presione elbotón stop para volver a la pantalla de la hora.

S520 S510 manual ESP A.pm6 14/1/02, 12:3775

Page 78: S520 /S510 - Support · 1. Coloque el transmisor alrededor de su pecho y humedezca los electrodos. Lleve el receptor de pulsera como si fuera un reloj de pulsera convencional. 2.

E 76

E. CONEXIÓN CON ELORDENADOR

Velocidad de Duración delmuestreo ejercicio15 s - 30 min30 s 30 min - 1 h1 min 1 h - 2 h2 min 2 h - 4 h4 min 4 h - 8 h8 min 8 h – 16 h

El receptor de pulsera guarda los datos básicos para el

registro de entrenamiento. El registro de entrenamiento

permite planificar los entrenamientos futuros y definir el

entrenamiento de intervalos más adecuado para

maximizar la capacidad de resistencia.

El receptor de pulsera ofrece unasencilla forma de analizarposteriormente los datos delentrenamiento por ordenador.Inicia el registro a una velocidad demuestreo de 15 segundos hasta untotal de 120 muestras. Cuando lamemoria está llena, se comprime yse utiliza un período medio máslargo (30 s, 1 min, 2 min, 4 min u 8 min) en función del tiempo de registro.El tiempo máximo de registro es de 16 horas. En la tabla se indica laduración del ejercicio para cada velocidad de muestreo.

Descarga de los datos de entrenamiento en un ordenador

S520 S510 manual ESP A.pm6 14/1/02, 12:3776

Page 79: S520 /S510 - Support · 1. Coloque el transmisor alrededor de su pecho y humedezca los electrodos. Lleve el receptor de pulsera como si fuera un reloj de pulsera convencional. 2.

E 77

Para poder transferir la información registrada del entrenamiento através de SonicLink™ y analizarla con el software PC Coach Light versión3.0 y posteriores, necesita un ordenador personal con tarjeta de sonidoy micrófono. Para asegurarse de que la transferencia se realizacorrectamente, compruebe que no se producen interferencias cerca delordenador.

1. Inicie el software.2. Active la función de descarga del software. Siga las direcciones en la

pantalla.3. Si el receptor está en la pantalla de la hora, desplácese hacia arriba o hacia

abajo hasta que aparezca CONNECT. Asegúrese de que aparece start.4. Mantenga la parte posterior del receptor cerca del micrófono del

ordenador. Mantenga la parte posterior del receptor de pulsera a unos5 cm/ 2” del micrófono hasta que haya cesado el sonido SonicLink.

5. Pulse el botón OK para iniciar la transferencia de los datos.

SonicLink y COM aparecen en la pantalla. Se producirá un pitido(SonicLink) mientras la información relativa al entrenamiento setransfiere al ordenador. Puede comprobar el porcentaje de transferenciaen la pantalla del receptor. Una vez finalizada la transferencia de datos,presione el botón stop para volver a la pantalla de la hora.

Interrumpa la transferencia de datos hacia el ordenador pulsando el botónstop durante la misma. Aparece CONNECT.

S520 S510 manual ESP A.pm6 14/1/02, 12:3877

Page 80: S520 /S510 - Support · 1. Coloque el transmisor alrededor de su pecho y humedezca los electrodos. Lleve el receptor de pulsera como si fuera un reloj de pulsera convencional. 2.

E 78

Carga de ajustes desde el ordenador

El receptor de pulsera le ofrece la posibilidad de configurar los ajustes con elsoftware PC Coach Light versión 3.0 y posteriores. También puede configurarun ID de usuario para que el reconocimiento sea más fácil en caso de habervarios usuarios.

Para poder cargar los ajustes desde el software PC Coach Light a través dePolar Uplink, es necesario un ordenador personal con tarjeta de sonido(compatible con SoundBlaster™) y altavoces o auriculares dinámicos.

1. Inicie el software.2. Active la función de descarga del software. Siga las direcciones en la pantalla.3. Si el receptor está en la pantalla de la hora, desplácese hacia arriba o hacia

abajo hasta que aparezca CONNECT.4. Acerque el receptor al altavoz (a una distancia inferior a 10 cm). Mantenga

el receptor en la misma posición y a la misma distancia durante latransferencia de los datos.

5. El receptor empieza a cargar automáticamente la información. AparecenUpLink y COM. Se producirá un pitido mientras la información setransfiere hacia el receptor. Todos los ajustes se habrán transferidocompletamente al receptor cuando aparezca 100 %. Presione el botónstop para volver a la pantalla de la hora después de la transferencia.

Si la transferencia no se ha realizado correctamente, acerque aún más elreceptor a los altavoces o suba el volumen de éstos.

Interrumpa la transferencia de datos desde el ordenador pulsando el botónstop durante la misma. Aparece CONNECT.

S520 S510 manual ESP A.pm6 14/1/02, 12:3878

Page 81: S520 /S510 - Support · 1. Coloque el transmisor alrededor de su pecho y humedezca los electrodos. Lleve el receptor de pulsera como si fuera un reloj de pulsera convencional. 2.

F 79

F. PRUEBA DE CONDICIÓNFÍSICA POLAR

Polar Fitness Test (prueba de condición física Polar) es

una forma rápida, segura y sencilla de determinar la

capacidad aeróbica máxima individual y de obtener el

valor máximo previsto del ritmo cardíaco. La prueba de

condición física Polar está dirigida a adultos que se

encuentren en buena forma.

OwnIndex es una puntuación comparable al consumo máximo de oxígenoVO2max, un índice de descripción de condición física aeróbica de uso muycomún. La condición física aeróbica o cardiovascular tiene que ver con laeficacia con la que el sistema cardiovascular transporta el oxígeno a losdistintos órganos del cuerpo. Cuanto más fuerte y eficaz es el corazón,mejor es la condición física cardiovascular. VO2max es un buen indicador de lacapacidad de rendimiento en los deportes de resistencia.

OwnIndex

S520 S510 manual ESP A.pm6 14/1/02, 12:3879

Page 82: S520 /S510 - Support · 1. Coloque el transmisor alrededor de su pecho y humedezca los electrodos. Lleve el receptor de pulsera como si fuera un reloj de pulsera convencional. 2.

F 80

Para mejorar su condición física cardiovascular, necesitará un mínimo de 6semanas de entrenamiento regular para observar un cambio apreciable enOwnIndex. La mejoría será más rápida en los individuos con peor condiciónfísica mientras que los individuos más activos necesitarán un período detiempo mayor.

Los ejercicios ideales para mejorar la condición física cardiovascular son losque utilizan grupos de músculos grandes por ejemplo, ciclismo, andar,correr, nadar, remar, patinar, esquí de fondo y caminata.

Para realizar el seguimiento de sus progresos en la mejora de la condiciónfísica, empiece midiendo su OwnIndex un par de veces durante las dosprimeras semanas para obtener un valor de línea base fiable. A partir deentonces, repita la prueba una vez al mes. OwnIndex se basa en el ritmocardíaco de reposo, la variabilidad del ritmo cardíaco de reposo, la edad,el sexo, la altura, el peso corporal y la actividad física.

S520 S510 manual ESP A.pm6 14/1/02, 12:3880

Page 83: S520 /S510 - Support · 1. Coloque el transmisor alrededor de su pecho y humedezca los electrodos. Lleve el receptor de pulsera como si fuera un reloj de pulsera convencional. 2.

F 81

Ritmo cardíaco máximo previsto (HRmax-p)

La determinación del HRmax-p se realiza al mismo tiempo que la prueba decondición física Polar (Polar Fitness Test).

El HRmax-p calcula su ritmo cardíaco máximo individual con mayor exactitudque la fórmula basada en la edad (220-edad). El método basado en la edadproporciona un cálculo aproximado y no es muy exacto, especialmente paraindividuos que han estado en buena forma durante años o para personasmayores. La forma más precisa de determinar el ritmo cardíaco máximoindividual es que un cardiólogo o terapeuta lo mida clínicamente (con laprueba de resistencia en bicicleta o cinta rodante).

El ritmo cardíaco máximo cambia en cierto modo en relación con lacondición física. El ejercicio practicado regularmente tiende a disminuir elHRmax, mientras que la falta de entrenamiento tiende a aumentarlo.También influye el tipo de deporte que se practique. Así, por ejemplo, HRmax

corriendo > HRmax haciendo bicicleta > HRmax nadando.

El HRmax-p ofrece la posibilidad de definir la intensidad de entrenamientocomo porcentajes del ritmo cardíaco máximo y de realizar un seguimientode los cambios del mismo en función del entrenamiento, sin una prueba deresistencia máxima exhaustiva. El HRmax-p se basa en el ritmo cardíaco dereposo, la variabilidad de éste, la edad, el sexo, la altura, el peso y elconsumo máximo de oxígeno, VO2max (medido o previsto). El HRmax-p máspreciso se obtiene introduciendo en el receptor de pulsera el VO2max

clínicamente medido.

S520 S510 manual ESP A.pm6 14/1/02, 12:3881

Page 84: S520 /S510 - Support · 1. Coloque el transmisor alrededor de su pecho y humedezca los electrodos. Lleve el receptor de pulsera como si fuera un reloj de pulsera convencional. 2.

F 82

Para obtener unos resultados fiables, es necesario aplicar los siguientesrequisitos básicos:

• Debe estar relajado y tranquilo.• Puede realizar la prueba en cualquier sitio, en su casa, en la oficina, en

el gimnasio, siempre que el ambiente sea tranquilo, sin ruidos (porejemplo, televisión, radio o teléfono) y sin nadie que le moleste.

• Siempre que repita la prueba, hágalo en las mismas condiciones: lugar,hora del día y entorno.

• Procure no comer mucho ni fumar en las 2-3 horas previas a la prueba.• Evite realizar esfuerzos fisicos grandes y consumir bebidas alcohólicas o

estimulantes el día antes de la prueba y el día de la prueba.

Ajustes de la prueba de condición física

Realización de la prueba

Para poder realizar la prueba de condición física Polar es necesario llevar acabo los siguientes ajustes en la modalidad de opciones:

• Introduzca sus datos personales de usuario y el nivel de actividad física alargo plazo.

• Active Polar Fitness Test.• Configure el HRmax-p si desea obtener la previsión de su ritmo cardíaco

máximo.

S520 S510 manual ESP A.pm6 14/1/02, 12:3882

Page 85: S520 /S510 - Support · 1. Coloque el transmisor alrededor de su pecho y humedezca los electrodos. Lleve el receptor de pulsera como si fuera un reloj de pulsera convencional. 2.

F 83

Hora del día File Options Fit. Test Connect

1. En la pantalla de la hora, desplácese hacia arriba o hacia abajo hastaque aparezca FIT. TEST. Si no encuentra la modalidad Fitness Test,compruebe que ha activado la función en la modalidad Options.

2. Pulse OK para acceder a la modalidad Fitness Test. Aparecen el últimoOwnIndex y la fecha de la prueba.

3. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ver el último HRmax-p y lafecha de la prueba.

4. Tiéndase y relájese durante 1-3 minutos antes de realizar la prueba.

Inicio de la pruebaLa prueba dura de 3 a 5 minutos.5. Pulse OK para iniciar la prueba. El receptor de pulsera empieza a buscar

el ritmo cardíaco. Aparecen TEST On y el ritmo cardíaco en la pantalla.Empieza la prueba.

6. Permanezca tumbado. No levante los brazos y evite los movimientoscorporales; no hable con nadie.

7. Aparecen el OwnIndex actual y la fecha de la prueba.8. Si HRmax-p está activado: desplácese hacia arriba o hacia abajo para ver

el resultado del HRmax-p y la fecha de la prueba.

Activación y desactivación de la señal de sonido de la prueba decondición físicaLa señal de sonido le avisará al final de la prueba. Si ésta está activada,aparecerá en pantalla el símbolo .• Para activar o desactivar la señal de sonido antes o durante la prueba,

mantenga presionado el botón de señal y luz.

S520 S510 manual ESP A.pm6 14/1/02, 12:3883

Page 86: S520 /S510 - Support · 1. Coloque el transmisor alrededor de su pecho y humedezca los electrodos. Lleve el receptor de pulsera como si fuera un reloj de pulsera convencional. 2.

F 84

Actualización de OwnIndex y HRmax-p

Puede actualizar los valores de OwnIndex y HRmax-p en la modalidad deopciones o en la información del usuario. Cuando se actualizan estos valoresde forma periódica, la lectura en porcentajes del ritmo cardíaco máximo y elcálculo de las calorías proporcionan una información individual más precisa.

1. En la pantalla de la hora, desplácese hacia arriba o hacia abajo hastaque aparezca FIT. TEST.

2. Pulse OK para acceder a la modalidad Fitness Test.3. Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca Update USER

SET. La pantalla aparece si no ha actualizado los últimos resultados de laprueba.

4. Pulse el botón OK para actualizar los valores OwnIndex y HRmax-p.5. Para volver a la pantalla de la hora, presione el botón stop.

El valor del ritmo cardíaco máximo se actualiza si HRmax-p está activado.

Interrupción de la prueba• Puede detener la prueba en cualquier momento durante la misma

pulsando el botón stop.Aparece Failed TEST durante unos segundos.El último OwnIndex y el HRmax-p no se sustituyen.

Si el receptor de pulsera no consigue recibir su ritmo cardíaco al principio odurante la prueba, ésta fallará. Compruebe que los electrodos deltransmisor están húmedos y que la correa está bien ajustada.

S520 S510 manual ESP A.pm6 14/1/02, 12:3884

Page 87: S520 /S510 - Support · 1. Coloque el transmisor alrededor de su pecho y humedezca los electrodos. Lleve el receptor de pulsera como si fuera un reloj de pulsera convencional. 2.

F 85

Edad 1 2 3 4 5 6 7(años) (muy (pobre) (aceptable) (promedio) (bueno) (muy (excelente)

pobre) bueno)20-24 < 32 32-37 38-43 44-50 51-56 57-62 >6225-29 < 31 31-35 36-42 43-48 49-53 54-59 >5930-34 < 29 29-34 35-40 41-45 46-51 52-56 >5635-39 < 28 28-32 33-38 39-43 44-48 49-54 >5440-44 < 26 26-31 32-35 36-41 42-46 47-51 >5145-49 < 25 25-29 30-34 35-39 40-43 44-48 >4850-54 < 24 24-27 28-32 33-36 37-41 42-46 >4655-59 < 22 22-26 27-30 31-34 35-39 40-43 >4360-65 < 21 21-24 25-28 29-32 33-36 37-40 >40

20-24 < 27 27-31 32-36 37-41 42-46 47-51 >5125-29 < 26 26-30 31-35 36-40 41-44 45-49 >4930-34 < 25 25-29 30-33 34-37 38-42 43-46 >4635-39 < 24 24-27 28-31 32-35 36-40 41-44 >4440-44 < 22 22-25 26-29 30-33 34-37 38-41 >4145-49 < 21 21-23 24-27 28-31 32-35 36-38 >3850-54 < 19 19-22 23-25 26-29 30-32 33-36 >3655-59 < 18 18-20 21-23 24-27 28-30 31-33 >3360-65 < 16 16-18 19-21 22-24 25-27 28-30 >30

La clasificación se basa en el análisis en la documentación de 62 estudios en los se midió VO2max

directamenteen adultos sanos de Estados Unidos, Canadá y 7 países europeos. Referencia: Shvartz E, Reibold RC: Aerobicfitness norms for males and females aged 6 to 75 years: a review. Aviat Space Environ Med; 61:3-11, 1990.

HOMB

RES

MUJE

RES

El resultado de la prueba, su OwnIndex, resulta más significativo cuando secompara con los valores individuales y los cambios producidos en ellos. Esteíndice también puede interpretarse según su sexo y edad. Localice suOwnIndex en la tabla siguiente para conocer su clasificación de condiciónfísica cardiovascular comparada con los resultados de personas de su mismaedad y sexo.

Resultados de la prueba de condición física

S520 S510 manual ESP A.pm6 14/1/02, 12:3885

Page 88: S520 /S510 - Support · 1. Coloque el transmisor alrededor de su pecho y humedezca los electrodos. Lleve el receptor de pulsera como si fuera un reloj de pulsera convencional. 2.

F 86

Para las distintas clases de condición física, recomendamos lo siguiente:

12

3

4

6

7

5

1-3 Tiene que hacer másejercicio paramejorar su condiciónfísica y por lasventajas que ellosupondrá para susalud.

4 Mantenga los hábitos deejercicio actuales para mejorarsu salud. Es aconsejable queaumente el tiempo quededica a las sesiones deejercicios para mejorar sucondición física.

5-7 Mantenga loshábitos de ejercicioactuales para seguirdisfrutando de unabuena salud y unaperfecta condiciónfísica.

Los mejores atletas de deportes de resistencia suelen registrar valores deOwnIndex superiores a 70 (hombres) y 60 (mujeres). Los atletas olímpicospueden alcanzar valores de hasta 95. OwnIndex es más elevado en losdeportes que implican ejercitar grupos de músculos grandes, como el esquíde fondo o el ciclismo.

S520 S510 manual ESP A.pm6 14/1/02, 12:3886

Page 89: S520 /S510 - Support · 1. Coloque el transmisor alrededor de su pecho y humedezca los electrodos. Lleve el receptor de pulsera como si fuera un reloj de pulsera convencional. 2.

G. GUIDADOS YMANTENIMIENTO

El Monitor del ritmo cardíaco Polar es un dispositivo de alta tecnología

de fabricación y diseño superiores que debe manejarse con cuidado.

Las recomendaciones que se incluyen a continuación le ayudarán a

cumplir las cláusulas de la garantía y le permitirán utilizar el monitor

durante muchos años.

Precauciones relativas al monitor de ritmo cardíaco Polar• Limpie la correa transmisora codificada Polar regularmente tras su uso

con una solución de agua y jabón suave. Séquela bien después delimpiarla.

• No guarde nunca la correa transmisora húmeda. Con el sudor y lahumedad, los electrodos pueden seguir húmedos y la correa transmisoraactivada, lo que reduce la vida útil de la batería.

• Guarde el Monitor de ritmo cardíaco Polar en un lugar fresco y seco.No utilice materiales no transpirables, como bolsas de plástico o dedeportes si están humedas.

• No doble ni estire la correa transmisora codificada Polar ya que podríadañar los electrodos.

• La correa transmisora sólo debe secarse con una toalla. Cualquiermanejo inadecuado podría dañar los electrodos.

G 87

S520 S510 manual ESP A.pm6 14/1/02, 12:3887

Page 90: S520 /S510 - Support · 1. Coloque el transmisor alrededor de su pecho y humedezca los electrodos. Lleve el receptor de pulsera como si fuera un reloj de pulsera convencional. 2.

G 88

• No exponga el Monitor del ritmo cardíaco Polar a temperaturasextremas (por debajo de -10 ºC/ 14 ºF) (por encima de los 50 ºC/ 122 ºF ).

• No exponga el Monitor del ritmo cardíaco Polar a la luz solar directadurante períodos de tiempo prolongados, por ejemplo, dejándolo en uncoche.

• No sumerja en el agua el sensor de velocidad.• Evite los golpes fuertes en el sensor de velocidad, ya que éste podría

dañarse.

Pilas

TransmisorLa duración media prevista de la pila de la correa transmisora codificadaPolar es de 2.500 horas de uso. Póngase en contacto con su distribuidorpara obtener una correa de repuesto.

Receptor de pulseraLa duración media prevista de la pila del receptor de pulsera es de2 años de uso normal (2 h/ día, 7 días a la semana). Asimismo, tenga encuenta que el uso excesivo de la iluminación de la pantalla y de lasseñales de alarma reducirá con mayor rapidez la vida útil de la pila.No abra el receptor de pulsera. Para garantizar las propiedades deresistencia al agua y el uso de componentes garantizados, la pila delreceptor de pulsera sólo debe cambiarse en un centro de servicio técnicoPolar autorizado. Al mismo tiempo, se llevará a cabo una comprobaciónperiódica completa del monitor del ritmo cardíaco. Servicio técnico paraobtener información detallada.

S520 S510 manual ESP A.pm6 14/1/02, 12:3888

Page 91: S520 /S510 - Support · 1. Coloque el transmisor alrededor de su pecho y humedezca los electrodos. Lleve el receptor de pulsera como si fuera un reloj de pulsera convencional. 2.

G 89

Cambio de la pila del Sensor de Velocidad PolarCuando sea necesario cambiar la pila, se recomienda encarecidamenteenviar el sensor de velocidad a un centro de servicio Polar autorizado,donde se verificará la resistencia de la unidad al agua después decambiar la pila. La resistencia al agua no se puede garantizar después dehaber sometido la unidad a un servicio no autorizado. Sin embargo, siprefiere cambiar la pila usted mismo, siga atentamente las instruccionesenumeradas a continuación.

Retire el sensor de la bicicleta.1. Abra el compartimento retirando los dos tornillos (en sentido contrario

a las agujas del reloj) con un destornillador pequeño.2. Levante cuidadosamente la tapa. Sujete el compartimento boca arriba

para evitar que se caiga el conjunto de la tarjeta de circuitos impresos(PCBA).

3. Retire cuidadosamente el PCBA.4. Presione suavemente sobre el soporte de la pila. Suelte un gancho del

soporte desde el lado opuesto al PCBA y levante el soporte. Extraiga lapila usada.

5. Introduzca una pila nueva con el polo positivo (+) boca arriba y presionesuavemente sobre la pila de manera que quede fijada al PCBA en todassus esquinas.

6. Vuelva a instalar el PCBA.7. Compruebe que la junta tórica permanece en su ranura. Vuelva a

colocar la tapa.8. Introduzca los dos tornillos en sus orificios y apriételos gradual y

alternativamente.

S520 S510 manual ESP A.pm6 14/1/02, 12:3889

Page 92: S520 /S510 - Support · 1. Coloque el transmisor alrededor de su pecho y humedezca los electrodos. Lleve el receptor de pulsera como si fuera un reloj de pulsera convencional. 2.

G 90

9. Verifique el sensor comprobando que emite un destello naranja cuandoel imán del radio pasa por delante del sensor de velocidad.

10. No tire la pila usada con la basura normal; llévela a un lugar de recogidade pilas.

Servicio y reparacionesEn caso de que tenga que reparar el Monitor del ritmo cardíaco Polar,consulte Servicio técnico para ponerse en contacto con un centro de servicioPolar autorizado.

Si la reparación se lleva a cabo en un centro no autorizado, no segarantizará la resistencia al agua del dispositivo.

S520 S510 manual ESP A.pm6 14/1/02, 12:3890

Page 93: S520 /S510 - Support · 1. Coloque el transmisor alrededor de su pecho y humedezca los electrodos. Lleve el receptor de pulsera como si fuera un reloj de pulsera convencional. 2.

Utilización del monitor del ritmo cardiaco bajo el agua

El monitor del ritmo cardíaco Polar puede sumergirse a una profundidadmáxima de 20 metros.

La medición del ritmo cardíaco en un entorno líquido resulta máscomplicada técnicamente hablando por las siguientes razones:• El agua de las piscinas por su elevado contenido en cloro, así como el

agua del mar pueden ser conductoras de electricidad y provocar uncortocircuito en los electrodos de la correa transmisora Polar queimpedirá la detección de las señales ECG por parte de la unidad detransmisión.

• Al lanzarse al agua o realizar un movimiento brusco de los músculosdurante competiciones de natación, la presión del agua puede desplazarla correa transmisora hacia una zona del cuerpo en la que no se puedarecoger la señal ECG.

• La intensidad de la señal ECG varía según la composición del tejidomuscular del individuo y el porcentaje de personas que experimentanproblemas al medir el ritmo cardíaco es considerablemente mayor en unmedio líquido que en otros entornos.

H. PRECAUCIONES

H 91

S520 S510 manual ESP A.pm6 14/1/02, 12:3891

Page 94: S520 /S510 - Support · 1. Coloque el transmisor alrededor de su pecho y humedezca los electrodos. Lleve el receptor de pulsera como si fuera un reloj de pulsera convencional. 2.

H 92

Monitor del ritmo cardíaco Polar y las interferencias

Interferencias electromagnéticasSe pueden producir interferencias cerca de líneas de electricidad de altovoltaje, semáforos, líneas aéreas de ferrocarriles eléctricos, tranvías oautobuses eléctricos, televisores, motores de automóviles,ciclocomputadoras, aparatos de ejercicios a motor, teléfonos móviles o alatravesar puertas eléctricas de seguridad.

Aparatos de ejerciciosAlgunos aparatos de ejercicios tienen componentes eléctricos o electrónicoscomo, por ejemplo, pantallas LED, motores y frenos eléctricos que puedenprovocar el desvío de las señales. Para intentar solucionar estos problemas,coloque el receptor de pulsera Polar del siguiente modo:1. Quítese la correa transmisora y utilice el aparato de ejercicios como lo

haría normalmente.2. Vaya moviendo el receptor de pulsera hasta que encuentre una zona en

la que la lectura aparezca correctamente y el símbolo del corazón noparpadee. Las interferencias suelen ser mayores si se coloca en frentedel panel de pantalla del aparato, mientras que la parte derecha oizquierda de la pantalla está relativamente libre de interferencias.

3. Póngase de nuevo la correa transmisora en el pecho y mantenga elreceptor de pulsera en la zona libre de interferencias durante el mayortiempo posible.

4. Si el monitor de ritmo cardíaco sigue sin funcionar con el aparato deejercicio, es posible que el aparato genere demasiadas interferenciaseléctricas para la medición inalámbrica del ritmo cardíaco.

S520 S510 manual ESP A.pm6 14/1/02, 12:3892

Page 95: S520 /S510 - Support · 1. Coloque el transmisor alrededor de su pecho y humedezca los electrodos. Lleve el receptor de pulsera como si fuera un reloj de pulsera convencional. 2.

H 93

Reducción de los posibles riesgos al realizar ejercicios con unmonitor del ritmo cardíacoEl ejercicio conlleva algunos riesgos, especialmente en el caso de personasque han llevado una vida sedentaria.

Antes de iniciar un programa regular de ejercicios, se recomienda contestara las siguientes preguntas para comprobar su estado de salud. Si larespuesta a cualquiera de estas preguntas fuera afirmativa, lerecomendamos consulte con su médico antes de comenzar.

• ¿Ha realizado ejercicio durante los últimos 5 años?• ¿Es hipertenso?• ¿Tiene el colesterol alto?• ¿Padece síntomas de alguna enfermedad?• ¿Está tomando algún medicamento para la tensión o el corazón?• ¿Ha sufrido alguna vez problemas respiratorios?• ¿Se está recuperando de una enfermedad grave o de un tratamiento

médico?• ¿Tiene implantado un marcapasos o cualquier otro tipo de dispositivo

electrónico?• ¿Fuma?• ¿Está embarazada?

Tenga en cuenta que además de la intensidad del ejercicio, hay otrosfactores que afectan al ritmo cardíaco, como los medicamentos para elcorazón, la tensión, el asma y los trastornos respiratorios, y algunasbebidas energéticas, el alcohol y la nicotina.

S520 S510 manual ESP A.pm6 14/1/02, 12:3893

Page 96: S520 /S510 - Support · 1. Coloque el transmisor alrededor de su pecho y humedezca los electrodos. Lleve el receptor de pulsera como si fuera un reloj de pulsera convencional. 2.

H 94

Es importante prestar atención a las reacciones de su cuerpodurante el ejercicio. Si siente cansancio o un dolor inesperado conrelación al nivel de intensidad del ejercicio, se recomienda detenerlo ocontinuar con una intensidad más suave.

Si es alérgico a cualquier substancia que entre en contacto con la piel,consulte el capítulo "Especificaciones Técnicas". Se recomienda colocar eltransmisor directamente sobre su piel desnuda para garantizar unfuncionamiento sin problemas. Sin embargo, si deseara utilizar eltransmisor sobre una camiseta, humedézcala bien debajo de los electrodos.

Advertencia para las personas con Marcapasos, defibriladores uotro dispositivo electrónico implantado.Las personas que lleven implantado un marcapasos utilizarán elmonitor del ritmo cardíaco Polar bajo su propio riesgo. Antes de utilizarlo,se recomienda siempre realizar una prueba de ejercicio bajo la supervisiónde un médico, con el fin de garantizar la seguridad y fiabilidad del usosimultáneo de un marcapasos y un monitor del ritmo cardíaco.

La combinación de humedad y fuerte abrasión puede originar eloscurecimiento del transmisor. Este color negro, al desprenderse de lasuperficie del transmisor, puede manchar las prendas de tonos claros.

S520 S510 manual ESP A.pm6 14/1/02, 12:3894

Page 97: S520 /S510 - Support · 1. Coloque el transmisor alrededor de su pecho y humedezca los electrodos. Lleve el receptor de pulsera como si fuera un reloj de pulsera convencional. 2.

I. PREGUNTAS MÁSFRECUENTES

I 95

¿Qué debo hacer si...

...desconozco en qué punto del ciclo de opciones o de archivo meencuentro?Presione el botón stop hasta que aparezca la pantalla de la hora.

...no encuentro el archivo de ejercicios anterior?Puede que haya utilizado la modalidad de medición durante el ejercicio, loque significa que éste no se guardó. Para registrar el ejercicio, debe activarel cronómetro pulsando el botón OK en la modalidad de medición.

...no encuentro el consumo de calorías en el archivo de ejercicios?Compruebe que ha configurado la información personal de usuario y queha activado la función OwnCal. Compruebe que su ritmo cardíaco hasuperado 90 ppm o se encuentra por encima del 60 % del ritmo cardíacomáximo durante el ejercicio.

...no puedo activar mi HRmax-p?Compruebe que ha configurado la información personal de usuario yactivado la prueba de condición física antes de activar el HRmax-p.

S520 S510 manual ESP A.pm6 14/1/02, 12:3895

Page 98: S520 /S510 - Support · 1. Coloque el transmisor alrededor de su pecho y humedezca los electrodos. Lleve el receptor de pulsera como si fuera un reloj de pulsera convencional. 2.

I 96

... no hay lectura del ritmo cardíaco (- -)?1. Compruebe que los electrodos de la correa transmisora están húmedos y

que la lleva puesta según las instrucciones.2. Compruebe que la correa transmisora está limpia.3. Compruebe que no hay fuentes de radiación electromagnética cerca del

receptor de pulsera Polar como, por ejemplo, aparatos de TV, teléfonosmóviles, monitores TRC, etc.

4. ¿Ha sufrido algún evento cardíaco que pueda haber alterado la formade onda ECG? Si es así, consulte a su médico.

...el símbolo de corazón parpadea de forma irregular?1. Compruebe que el receptor de pulsera Polar está dentro del radio de

transmisión y a no más de 1 metro de la correa transmisora Polar quelleva puesta.

2. Compruebe que la banda elástica no se ha aflojado durante el ejercicio.3. Compruebe que los electrodos de la correa transmisora están húmedos.4. Asegúrese de que no hay ningún otro transmisor del ritmo cardíaco

dentro del radio de recepción (1 metro).5. La arritmia cardíaca puede causar lecturas irregulares. En este caso,

consulte a su médico.

...se producen interferencias por el monitor del ritmo cardíaco deotra persona?Es posible que su compañero de entrenamiento tenga el mismo código queusted. En tal caso, siga este procedimiento:Mantenga una cierta distancia con su compañero y continúe normalmentesu sesión de entrenamiento.

S520 S510 manual ESP A.pm6 14/1/02, 12:3896

Page 99: S520 /S510 - Support · 1. Coloque el transmisor alrededor de su pecho y humedezca los electrodos. Lleve el receptor de pulsera como si fuera un reloj de pulsera convencional. 2.

I 97

O bien1. Quítese el transmisor durante 30 segundos. Mantenga una cierta

distancia con su compañero.2. Póngase de nuevo el transmisor y acerque el receptor de pulsera al

logotipo Polar del transmisor. El receptor empezará a buscar de nuevo laseñal del ritmo cardíaco. Continúe normalmente su sesión deentrenamiento.

... la lectura del ritmo cardíaco fluctúa o es demasiado alta?Es posible que haya entrado en una zona de señales electromagnéticas degran intensidad que causan una lectura errática en la pantalla del receptorde pulsera. Compruebe el entorno y aléjese de la fuente de interferencias.

...la pantalla está en blanco o difuminada?Si la pantalla está en blanco, active el receptor de pulsera pulsando dosveces el botón OK, tras lo cual aparece la pantalla de la hora. La primeraseñal de descarga de la batería es el símbolo de batería que aparece en lapantalla. Los dígitos también desaparecen al iluminar la pantalla.Compruebe la carga de las baterías.

...no hay reacción al presionar los botones?Ponga a cero el Monitor del ritmo cardíaco Polar. Al hacerlo, se suprimenlos ajustes del reloj y se recuperan los predeterminados. La información deusuario y las unidades de medida no sufrirán cambio alguno.

S520 S510 manual ESP A.pm6 14/1/02, 12:3897

Page 100: S520 /S510 - Support · 1. Coloque el transmisor alrededor de su pecho y humedezca los electrodos. Lleve el receptor de pulsera como si fuera un reloj de pulsera convencional. 2.

I 98

1. Pulse el botón RESET con la punta de un bolígrafo. La pantalla se llenade dígitos. Si no se pulsa ningún botón transcurrido un minuto desde lapuesta a cero, el receptor de pulsera vuelve a la pantalla de la hora.

2. Pulse una vez cualquiera de los botones. Aparece la pantalla de la hora.

... hay que cambiar la pila del receptor de pulsera?Es aconsejable que todas las tareas de mantenimiento y reparación selleven a cabo únicamente en un servicio Polar autorizado. Esta condición esespecialmente necesaria para asegurarse de que la validez de la garantíasigue vigente y que no se ha visto afectada por procedimientos dereparación incorrectos realizados por un técnico no autorizado. El servicioPolar comprobará la resistencia al agua del receptor de pulsera tras lasustitución de la batería y realizará una revisión completa periódica delMonitor del ritmo cardíaco Polar.

...se producen lecturas irregulares de la velocidad, la distancia o elritmo cardíaco?Es posible que haya entrado en una zona de señales electromagnéticas degran intensidad que causan una lectura errática. Compruebe el entorno yaléjese de la fuente de interferencias.

S520 S510 manual ESP A.pm6 14/1/02, 12:3898

Page 101: S520 /S510 - Support · 1. Coloque el transmisor alrededor de su pecho y humedezca los electrodos. Lleve el receptor de pulsera como si fuera un reloj de pulsera convencional. 2.

I 99

Puede que otro ciclista haya provocado un cruce de líneas con el sensor develocidad Polar. Mantenga una distancia mínima de 1 metro entre elreceptor de pulsera y el sensor de velocidad Polar del otro ciclista.

... la lectura de la velocidad es 00 o si no aparece ninguna lectura develocidad mientras voy en bicicleta?1. Compruebe que la posición y la distancia del sensor de velocidad son

correctas en relación con el imán del radio y el receptor de pulsera.2. Compruebe que ha activado bike 1 ó 2.3. Si la lectura 00 aparece de forma irregular, podrá deberse a una

interferencia electromagnética temporal en la zona circundante.4. Si la lectura 00 aparece constantemente, tal vez haya superado las 2.500

horas de marcha en bicicleta y sea necesario cambiar la batería.

...tengo dudas relativas a SonicLink o al software PC Coach Light?Póngase en contacto con su distribuidor de PC Coach Light en BiometricsInc., 637 S Broadway, Suite B-156, Boulder, CO 80303, EE.UU.Teléfono: + 1 (303) 494-9155, Fax: +1 (303) 494-9722, www.pccoach.com.También encontrará la información de contacto en el menú de ayuda delsoftware PC Coach Light.

S520 S510 manual ESP A.pm6 14/1/02, 12:3899

Page 102: S520 /S510 - Support · 1. Coloque el transmisor alrededor de su pecho y humedezca los electrodos. Lleve el receptor de pulsera como si fuera un reloj de pulsera convencional. 2.

J. ESPECIFICACIONESTÉCNICAS

J 100

El Monitor del ritmo cardíaco Polar se ha diseñado para indicar el nivel

de esfuerzo fisiológico y la intensidad al realizar ejercicios o practicar

algún deporte. No está previsto ni implícito ningún otro uso. El ritmo

cardíaco se muestra en pantalla como el número de pulsaciones por

minuto (ppm).

TransmisorTipo de pila: Pila de litio integradaDuración de la pila: Un promedio de 2.500 horas de usoTemperatura de funcionamiento: -10 °C a +50 °C / 14 °F a 122 °FMaterial: PoliuretanoA prueba de agua

Banda elásticaMaterial de la hebilla: PoliuretanoMaterial del tejido: Nilón, poliéster y caucho natural con

un pequeño porcentaje de látex

S520 S510 manual ESP A.pm6 14/1/02, 12:38100

Page 103: S520 /S510 - Support · 1. Coloque el transmisor alrededor de su pecho y humedezca los electrodos. Lleve el receptor de pulsera como si fuera un reloj de pulsera convencional. 2.

J 101

Receptor de PulseraTipo de pila: CR 2354Duración de la pila: Promedio 2 años (2h/ día, 7 días/ semana)Temperatura de funcionamiento: - 10 °C a +50 °CResistencia al agua: Hasta 20 metrosMaterial de la tapa posterior: Policarbonato y fibra de vidrioMaterial de la correa de pulsera: PoliuretanoMaterial de la tapa y la hebilla de la pulsera: Acero inoxidable según ladirectiva europea 94/27/UE y la cláusula adicional 1999/C 205/05 sobreemisiones de niquel en productos destinados a entrar en contacto directo yprolongado con la piel.

Precisión del reloj superior a ± 0,5 segundos/ día a una temperatura de 25 °C.Precisión de la medición del ritmo cardíaco: ± 1% o ± 1 ppm, el valor quesea mayor; la definición se aplica a condiciones de estabilidad.

Sensor de velocidadTemperatura defuncionamiento: -10 °C a +50 °CTipo de pila: CR 2032Duración de la pila: Un promedio de 2.500 horas de usoPrecisión: ±1 %Resistente a las salpicaduras

S520 S510 manual ESP A.pm6 14/1/02, 12:38101

Page 104: S520 /S510 - Support · 1. Coloque el transmisor alrededor de su pecho y humedezca los electrodos. Lleve el receptor de pulsera como si fuera un reloj de pulsera convencional. 2.

J 102

Valores predeterminadosHora del día 24hAlarma OFF

(desactivada)Fecha de nacimiento 0 (rango ajustable para el año: 1921 - 2020)Sexo HombrePeso 0 (kg)Altura 0 (cm)Actividad Low (baja)Ritmo cardíaco máximo 220-edadVO2max

Male (hombre) 45 Female (mujer) 35Bike 1/2 OFF

(desactivada)Tamaño de ruedapara bike 1 2000Tamaño de ruedapara bike 2 2100Cadencia,inicio automático OFF

(desactivada)Sonido de actividad On (activado)Unidades 1

Ayuda On (activado)OwnCal OFF

(desactivada)Prueba de condiciónfísica Polar On (activado)HRmax-p OFF

(desactivada)Función de intervalo OFF/

temporizadorde intervalo

Ritmo cardíaco deintervalo 160Distancia de intervalo 2 kmNúmero de intervalos 3Temporizador 1, 2, 3 OFF/ 2 minLímites 1, 2, 3 80/ 160Función derecuperación OFF/

temporizadorde recuperación

Ritmo cardíaco derecuperación 80Temporizador derecuperación 1 minDistancia derecuperación 1 km

S520 S510 manual ESP A.pm6 14/1/02, 12:38102

Page 105: S520 /S510 - Support · 1. Coloque el transmisor alrededor de su pecho y humedezca los electrodos. Lleve el receptor de pulsera como si fuera un reloj de pulsera convencional. 2.

J 103

Valores límiteDuración del ejercicio 99 h 59 min 59 sLímites del ritmo cardíaco 30 - 240Tiempo de la zona deseada 99 h 59min 59 sTiempo de recuperación 99 min 59 sCalorías 99999 kcalCalorías totales 999999 kcalDuración total del ejercicio 9999 hTiempo de marcha 9999 hTiempo total de ejercicio 9999 hCuentakilómetros 999 999 km/

millasVueltas registradas en lamemoria 99Fases de intervalosregistradosen la memoria 30

S520 S510 manual ESP A.pm6 14/1/02, 12:38103

Page 106: S520 /S510 - Support · 1. Coloque el transmisor alrededor de su pecho y humedezca los electrodos. Lleve el receptor de pulsera como si fuera un reloj de pulsera convencional. 2.

K. GARANTÍA LIMITADADE POLAR

K 104

• Polar Electro Oy garantiza al usuario/ comprador original de estemonitor del ritmo cardíaco que el producto carecerá de defectos demateriales y de fabricación durante un año a partir de la fecha decompra. Guarde el recibo de compra porque es su únicocomprobante.

• La garantía no cubre las baterías ni los daños debidos al mal uso, abuso,accidente o negligencia, incumplimiento de las precauciones,mantenimiento inadecuado, uso comercial, cajas rotas o deterioradas.

• La garantía no cubre los daños directos o consecuentes de reparacionesrealizadas por personas o entidades no autorizadas por Polar Electro Oy.

• Durante el período de garantía, el producto podrá ser reparado oreemplazado en un centro de servicio técnico autorizado de formatotalmente gratuita.

• La presente garantía no afecta a los derechos legales del consumidor envirtud de la legislación nacional o estatal aplicable vigente, comotampoco a los derechos de que disponga frente al proveedor en virtudde su contrato de compraventa.

Este símbolo CE indica que el equipocumple con la Directiva 93/42/EEC.

Copyright © 2000, 2002 Polar Electro Oy, FIN-90440 KEMPELE, Finlandia.Reservados todos los derechos. Ninguna parte de este manual puede ser utilizada o reproducida enforma alguna, y por ningún medio, sin previa autorización escrita de Polar Electro Oy. Lasdenominaciones y logotipos marcados con un símbolo ™ en este manual del usuario o en elembalaje de este producto son marcas comerciales de la empresa Polar Electro Oy, exceptuandoSound Blaster que es una marca comercial de Creative Technology, Ltd. y SonicLink y PC Coach Lightque son marcas comerciales de Biometrics Inc. Patentes U.S. nº 5 719 825 y 5 848 027.Las denominaciones y logotipos marcados con el símbolo ® en este manual del usuario o en elembalaje de este producto son marcas comerciales registradas de la empresa Polar Electro Oy,exceptuando PC Coach que es una marca comercial registrada de Biometrics Inc.

S520 S510 manual ESP A.pm6 14/1/02, 12:38104

Page 107: S520 /S510 - Support · 1. Coloque el transmisor alrededor de su pecho y humedezca los electrodos. Lleve el receptor de pulsera como si fuera un reloj de pulsera convencional. 2.

L. DECLINACIÓN DERESPONSABILIDADES

L 105

• El material de este manual tiene carácter meramente informativo.Los productos que se describen en él están sujetos a cambios sin previoaviso, debido a la política de continuo desarrollo del fabricante.

• Polar Electro Oy no concede representaciones ni garantías con respecto aeste manual o a los productos que en él se describen. Polar Electro Oy noserá responsable de los daños, directos o incidentales, consecuentes oespeciales, que se deriven o estén relacionados con la utilización de estematerial o de los productos que aquí se describen.

Este producto está protegido por una o varias de las siguientes patentes:FI 88223,DE 4215549, FR 92.06120, GB 2257523, HK 113/1996, SG 9591671-4,US 5491474, FI 88972, DE 9219139.8, FR 92.09150, GB 2258587, HK 306/1996,SG 9592117-7, US 5486818, FI 96380, US 5611346, EP 665947, DE69414362,FI 68734, DE 3439238, GB 2149514,HK 812/1989, US 4625733, FI 100924,FI 100452, US 5840039, FI 4150, DE 20008882.3, FR 0006504, FI 4069,US 6272365, FR 9907823, GB 2339833, DE 29910633, FI 104463, US 6183422,FI 4157, DE 20008883.1, FR 0006778, WO 97/33512, GB 2326240.Otras patentes pendientes.

S520 S510 manual ESP A.pm6 14/1/02, 12:38105

Page 108: S520 /S510 - Support · 1. Coloque el transmisor alrededor de su pecho y humedezca los electrodos. Lleve el receptor de pulsera como si fuera un reloj de pulsera convencional. 2.

M. GLOSARIO POLAR

M 106

Archivo de resumen: Presenta lainformación principal del ejercicio.

Configuración de la pantalla:Durante el ejercicio, se puedenmodificar cuatro opciones depantalla seleccionando lainformación en las filas superior einferior.

Consumo máximo de oxígeno:(capacidad aeróbica máxima, VO2max)Índice máximo al que el cuerpopuede utilizar el oxígeno durante elejercicio a pleno rendimiento.VO2max es un buen método paraevaluar la condición física.

Electrodos: Áreas ranuradas deltransmisor que se colocan sobre lapiel. Recogen el ritmo cardíaco.

Entrenamiento en intervalos:Intenta mejorar su paso decompetición con distintos períodosde ejercicio y reposo.

Modalidad BasicSet: Serie deejercicios con la opción deintervalos desactivada.

Modalidad de medición: Mide elritmo cardíaco sin registrar elejercicio.

Modalidad ejercicio: Elcronómetro está en marcha y seregistra la información sobre elejercicio. Las opciones posibles sonBasicUse, Interval Training Set yBasicSet.

S520 S510 manual ESP A.pm6 14/1/02, 12:38106

Page 109: S520 /S510 - Support · 1. Coloque el transmisor alrededor de su pecho y humedezca los electrodos. Lleve el receptor de pulsera como si fuera un reloj de pulsera convencional. 2.

M 107

Nivel de actividad: Nivel deactividad: Nivel de actividad física alargo plazo que debe evaluar pararealizar la prueba de condiciónfísica Polar (Polar Fitness Test).

Ritmo cardíaco: Número depulsaciones por minuto del corazón(ppm).

Ritmo cardíaco máximo: (HRmax)Número más elevado de pulsacionespor minuto de una persona.

Transmisión codificada del ritmocardíaco: El transmisor codificadoPolar bloquea automáticamente un

código para transmitir el ritmocardíaco al receptor de pulsera. Enuna transmisión codificada, elreceptor sólo admite los datosprocedentes del transmisorcodificado. La codificación reducesignificativamente los cruces delínea provocados por otros usuariosde monitores de ritmo cardíaco. Noobstante, no reduce necesariamentetodas las interferencias del entorno.

Zona deseada: Área entre loslímites inferior y superior del ritmocardíaco deseado. La selección de lazona deseada se basa en losobjetivos personales.

S520 S510 manual ESP A.pm6 14/1/02, 12:38107

Page 110: S520 /S510 - Support · 1. Coloque el transmisor alrededor de su pecho y humedezca los electrodos. Lleve el receptor de pulsera como si fuera un reloj de pulsera convencional. 2.

M 108

Símbolos de la pantalla

Indica que se está llevando a cabo la medición del ritmo cardíaco y parpadea alritmo del corazón.

Indica que no se ha recibido el ritmo cardíaco durante al menos de 5 segundos.

- - Indica que no hay recepción de ritmo cardíaco. Acerque el receptor de pulsera allogotipo Polar del transmisor. El receptor comienza a buscar nuevamente la señaldel ritmo cardíaco.

Modalidad Options: indica que está ajustando las funciones de bicicleta.Modalidad Exercise: indica que bike 1 ó 2 está activada.Modalidad File: indica información de velocidad, cadencia* o distancia.

En la pantalla de la hora, la alarma está activada.Modalidad de medición: emite un sonido si se practica el ejercicio fuera de la zonadeseada del ritmo cardíaco. Modalidad de prueba de condición física: genera unaalarma al final de la prueba de condición física.

Indica el entrenamiento en intervalos.

Indica un intervalo continuo (Cont).

Modalidad de ejercicio: indica el ritmo cardíaco por encima de la zona deseada.

Modalidad de ejercicio: indica el ritmo cardíaco por debajo de la zona deseada.

Barra gráfica: La barra gráfica se compone de cinco bloques. Un bloque queparpadea indica el nivel en el que se encuentra en los ajustes de opciones o larecuperación de archivos. Las barras de recorrido continuo indican que el ejerciciose registra.

Indica la batería baja.

S520 S510 manual ESP A.pm6 14/1/02, 12:38108

Page 111: S520 /S510 - Support · 1. Coloque el transmisor alrededor de su pecho y humedezca los electrodos. Lleve el receptor de pulsera como si fuera un reloj de pulsera convencional. 2.

M 109

Textos de la pantalla

M 109

M 109

*Es necesario el sensor de cadencia Polar

ALARM: Indica la alarma en losajustes del reloj.AM o PM: Modalidad de reloj de 12horas. Así, en la modalidad de 24h,las 13:00 son la 1:00 PM.AVG: Junto con una lectura, indicael promedio del ritmo cardíaco.b0: Indica que no hay ajustes debicicleta.b1: Indica el ajuste bike 1.b2: Indica el ajuste bike 2.BasicUse: Ejercicio sin ajustes.BestLap: Muestra la información dela mejor vuelta.Birthday: Su fecha de nacimiento.Cadence, Cad*: Indica la velocidadde pedaleo medida en revolucionespor minuto (RPM).CONNECT: Modalidad decomunicación entre el receptor depulsera y el ordenador.Cont: Un total de 30 intervalossuceden a menos que se detengamanualmente la fase de intervalos.

CoolDown: Fase de enfriamiento alfinal de un ejercicio deentrenamiento en intervalos.E0: Ajustes de BasicUse.E1-E5: Indica la serie de ejerciciosque se ha utilizado.ExeSet: Inicia los ajustes de BasicSet (Int OFF) o de Interval TrainingSet (Int On).Exe. Time: Duración del ejercicio.FILE: Indica la modalidad dearchivo.FIT. TEST: Indica la modalidad deprueba de condición física.Fri: ViernesFULL: Una vez guardadas 99 vueltas(la utilización de intervalos reducela cantidad), FULL aparece en lapantalla. Puede seguir tomando lostiempos de las vueltas o de losintervalos, pero no se guardarán enel archivo.HRmax-p: Ritmo cardíaco máximoprevisto.

S520 S510 manual ESP A.pm6 14/1/02, 12:38109

Page 112: S520 /S510 - Support · 1. Coloque el transmisor alrededor de su pecho y humedezca los electrodos. Lleve el receptor de pulsera como si fuera un reloj de pulsera convencional. 2.

M 110

Interval, Int: Modalidad Options:Indica la serie de entrenamiento enintervalosModalidad ejercicio: Indica la sesiónde ejercicios de intervalos, incluidaslas fases de calentamiento,intervalos y enfriamiento.InZone/ Above/ Below: Indica eltiempo empleado dentro, encima ydebajo de la zona deseada.KCal: Indica el gasto calóricodurante su ejercicio.Lap Time, Lp: Tiempo de la vuelta.LAPS: Indica el número de vueltasque se han guardado.Lim High: Límite superior del ritmocardíaco en la zona deseada.Lim Low: Límite inferior del ritmocardíaco en la zona deseada.Limits1, 2, 3: Límites del ritmocardíaco para las zonas deseadas 1, 2y 3.MAX: Junto con una lectura, indicael ritmo cardíaco más elevado.MAX %: Junto con una lectura,indica el porcentaje del ritmocardíaco actual en relación con elritmo cardíaco máximo.Mon: Lunes

Odometer: Mide la distancia totalde varias sesiones de ejercicios.OPTIONS: Indica la modalidad deopciones.OwnCal: Calcula el gasto calóricodurante el ejercicio en kilocalorías.1 kilocaloría (kcal) = 1.000 calorías(cal). Puede controlar la energía queemplea en una sesión de ejercicios oen un día, una semana o incluso unaño. OwnCal se puede utilizar comouna medida del ejercicio, porejemplo, para la planificaciónalimenticia.El cálculo de calorías OwnCal seinicia cuando el ritmo cardíacoalcanza 90 ppm o cuando seencuentra por encima del 60% delritmo cardíaco máximo, el que seainferior. Estos límites se establecenúnicamente para contabilizar lascalorías en el ejercicio. Cuanto máselevado es el ritmo cardíaco, mayores el gasto calórico. OwnCal secalibra automáticamente medianteel peso configurado, el consumomáximo de oxígeno (VO2max) y elritmo cardíaco máximo (HRmax). El

S520 S510 manual ESP A.pm6 14/1/02, 12:38110

Page 113: S520 /S510 - Support · 1. Coloque el transmisor alrededor de su pecho y humedezca los electrodos. Lleve el receptor de pulsera como si fuera un reloj de pulsera convencional. 2.

M 111

índice OwnCal más preciso seobtiene introduciendo los índicesVO2max y HRmax clínicamente medidos(con la prueba de resistencia enbicicleta o cinta rodante) en elreceptor de pulsera. La medición delgasto calórico es más preciso enactividades continuas como correr opracticar ciclismo.OwnINDEX: Resultado de la pruebade condición física Polar (PolarFitness Test comparable con elconsumo máximo de oxígeno(VO2max) en ml/kg/min.RecoDist, distancia derecuperación: Se ajusta la distanciade recuperación en la modalidad deopciones. En la modalidad dearchivo verá la caída del ritmocardíaco y la distancia derecuperación.RecoHr, recuperación en funcióndel ritmo cardíaco: Se ajusta elritmo cardíaco, que pone fin alcálculo de recuperación. En lamodalidad de archivo verá la caídadel ritmo cardíaco y la duración dela recuperación.

RecoTime, recuperación enfunción del tiempo: Se ajusta eltiempo de recuperación en lamodalidad de opciones. En lamodalidad de archivo verá la caídadel ritmo cardíaco y la duración dela recuperación.Sat: SábadoSex: Indica el sexo (Female -mujer-o Male -hombre-) en los ajustes deusuario.Split Time: Tiempo que transcurredesde el inicio del ejercicio hasta elregistro del tiempo parcial.StopWatch, Sw: Indicacronómetro.Sun: DomingoThu: JuevesTIME1/ TIME2: Indica la hora del día.Timer1, 2, 3: Modalidad IntervalTraining: temporizadores de cuentaatrás para el entrenamiento enintervalos.WarmUp: Fase de calentamiento alprincipio de un ejercicio deentrenamiento en intervalos.Wed: Miércoles

S520 S510 manual ESP A.pm6 14/1/02, 12:38111

Page 114: S520 /S510 - Support · 1. Coloque el transmisor alrededor de su pecho y humedezca los electrodos. Lleve el receptor de pulsera como si fuera un reloj de pulsera convencional. 2.

Detención de la medición del ritmo cardíaco .. 12Detención de una sesión de

entrenamiento en intervalos ...................... 56Declinación de responsabilidades ................. 105Especificaciones técnicas ................................ 100Funciones durante el ejercicio ......................... 45Garantía ........................................................... 104Gasto calórico OwnCal ..................................... 33Glosario ............................................................ 106Iluminación de la pantalla ............................... 50Información de recuperación de

ejercicio BasicSet .................................... 63, 69Información sobre el usuario .......................... 20Inicio de la medición de bicicleta .................... 47Inicio de la medición del ritmo cardíaco ........ 12Inicio de una serie de ejercicios ...................... 55Inicio rápido ........................................................ 8Interrupción de un intervalo o de un

cálculo de recuperación .............................. 65Interrupción de una fase de ejercicios en

intervalos ...................................................... 65Introducción de los ajustes .............................. 18Medición del ritmo cardíaco ...................... 12, 45Modalidades y sus funciones ........................... 13Modalidad de hora 12h/ 24h ........................... 42OwnIndex .......................................................... 79Pausar un ejercicio ............................................ 52Precauciones ...................................................... 91Preguntas más frecuentes ................................ 95Prueba de condición física ............................... 79Puesta a cero del contador de recorrido ........ 64Puesta a cero del cronómetro ......................... 55Recuperación de la información de

entrenamiento ............................................. 66Registro del tiempo de vuelta y parcial ... 51, 74Ritmo cardíaco máximo previsto ..................... 81Selección del tipo de ejercicio ......................... 23Serie de ejercicios ............................................. 24Serie de entrenamiento en intervalos ............ 24Transmisor ..................................................... 5, 11Ver el ritmo cardíaco .................................. 12, 48Volver a la pantalla de la hora .......................... 6

M 112

Activación y desactivación de HRmax -p ........... 34Activación y desactivación de la alarma

de zona deseada .......................................... 39Activación y desactivación de la ayuda .......... 40Activación y desactivación de la cadencia ..... 37Activación y desactivación de la prueba

de condición física ....................................... 33Activación y desactivación de los límitesdel ritmo cardíaco ............................................. 27Activación y desactivación de OwnCal ........... 33Activación y desactivación del inicio automático 37Actualización de HRmax -p y OwnIndex

a la información de usuario ....................... 84Ajustes de la alarma ......................................... 41Ajuste de la fecha ............................................. 43Ajuste de la hora .............................................. 42Ajuste de los límites del ritmo cardíaco ......... 27Ajuste del calculo de recuperación ................. 30Ajuste del tamaño de la rueda ........................ 35Ajuste del temporizador .................................. 27Ajustes de las unidades de medición .............. 40Asignación de nombre a bike 1 ó 2 ................ 38Asignación de nombres a las series de

ejercicios ....................................................... 31BasicSet (ejercicio) ............................................ 62Bike 1/2 /OFF ...................................................... 34Botones ................................................................ 6Búsqueda de código ......................................... 45Calculo de recuperación ............................. 60, 73Cambio de las zonas horarias 1/ 2 ................... 44Cambio de los límites del ritmo cardíaco ..... 50Cambio del tipo de ejercicio ............................ 64Carga de ajustes desde el ordenador ............. 78Colocación ........................................................... 5Comprobación de los límites del ritmo

cardíaco .................................................. 63, 70Configuración de la pantalla ........................... 53Consejos sobre los ajustes ................................ 44Cuentakilómetros ............................................. 71Cuidado y mantenimiento ............................... 87Descarga de los datos de entrenamiento

a un ordenador ............................................ 76

Índice

S520 S510 manual ESP A.pm6 14/1/02, 12:38112