Rodamientos lubricados en seco SKF - dexis- · PDF fileLa lubricación en seco resuelve...

28
Rodamientos lubricados en seco SKF Rendimiento fiable para aplicaciones con temperaturas extremas

Transcript of Rodamientos lubricados en seco SKF - dexis- · PDF fileLa lubricación en seco resuelve...

Rodamientos lubricados en seco SKFRendimiento fiable para aplicaciones con temperaturas extremas

La marca SKF representa ahora mucho más de lo que ha representado tradicio-nalmente, y ofrece grandes posibilida-des a clientes tan valiosos como usted.

Mientras SKF mantiene su liderazgo en todo el mundo como fabricante de roda-mientos de alta calidad, las últimas me-joras técnicas, así como los productos y servicios más innovadores, han hecho que SKF se haya convertido en un au-téntico proveedor de soluciones, apor-tando un mayor valor añadido a nues-tros clientes.

Estas soluciones engloban distintas for-mas de proporcionar una mayor pro-ductividad a los clientes, no sólo me-diante productos innovadores, específicos para cada aplicación, sino también mediante herramientas de di-seño de última generación, así como servicios de consultoría, programas de optimización de activos en plantas de producción, y las técnicas de gestión logística más avanzadas del sector.

La marca SKF todavía representa lo mejor en el campo de los rodamientos, pero ahora representa mucho más.

SKF – la empresa del conocimiento industrial

Índice

A Información del producto

La lubricación en seco resuelve sus problemas de lubricación 3Introducción a la lubricación en seco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Rodamientos SKF DryLube . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Aplicaciones típicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Diseños y versiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Límites de temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Datos de los rodamientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Límites de velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Rodamientos para temperaturas extremas . . . . . . . . . . . . . . . 11Aplicaciones típicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Rodamientos rígidos de bolas para temperaturas extremas . 13Rodamientos Y para temperaturas extremas . . . . . . . . . . . . . 13Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Datos de los rodamientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

B Recomendaciones

Principios para la selección y las aplicaciones de los rodamientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Diseño de las disposiciones de rodamientos . . . . . . . . . . . . . 15Disposiciones de rodamientos Y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Selección del tamaño del rodamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Sistema de referencia de los rodamientos . . . . . . . . . . . . . . . 19Sistema de referencia de los rodamientos Y . . . . . . . . . . . . . . 20Sistema de referencia de las unidades de rodamientos Y . . . . 21

C Datos del producto

Tablas de productos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Visión general de la gama de productos . . . . . . . . . . . . . . . . 25

D Información adicional

SKF – la empresa del conocimiento industrial . . . . . . . . . . . . . 26

2

La lubricación en seco resuelve sus problemas de lubricaciónLa lubricación eficaz de los equipos que deben operar en entornos extremada-mente limpios, o en entornos con tempe-raturas sumamente altas o bajas, puede resultar difícil y cara. Una lubricación inadecuada limita la vida útil del roda-miento, y con ello el rendimiento y la productividad de la máquina.

Si bien existen soluciones de lubricación para temperaturas extremas, muchas de ellas causan otro tipo de problemas . Los lubricantes empleados para reducir la fricción pueden fundirse o evaporarse a temperaturas extremadamente altas .

Esto no sólo da lugar a problemas medio-ambientales, sino que también incrementa los costes relacionados con la adquisición y la eliminación de la grasa, así como el tiempo y la mano de obra necesarios para relubricar continuamente los rodamientos . A tempera-turas muy bajas, los lubricantes pueden ser ineficaces y se puede generar una cantidad de fricción considerable en el rodamiento .

SKF ha diseñado una gama de soluciones de rodamientos y lubricantes específicamente diseñadas para hacer frente a los retos que plantean las condiciones de funcionamiento extremas . Combinando el conocimiento téc-nico de SKF en materiales avanzados, diseño de rodamientos, fiabilidad de las máquinas y el conocimiento sobre las aplicaciones de SKF, estas soluciones pueden ayudarle a obtener nuevas posibilidades en cuanto al rendimiento de las máquinas, a la vida útil de los rodamientos, productividad y al control de costes .

La gama de rodamientos lubricados en seco de SKF está formada por los roda-mientos SKF DryLube y los rodamientos para temperaturas extremas .

Estos rodamientos están lubricados en seco con grafito o bisulfuro de molibdeno .

Las propiedades lubricantes del grafito y del molibdeno son el resultado de la for-mación de una estructura laminar en forma de escamas que se crea cuando existe carga, cuando el lubricante se adhiere a las superficies de contacto del rodamiento .

Las fuerzas de unión son mucho mayo-res dentro de las capas que las fuerzas de Van der Waals que actúan entre las capas . Por lo tanto, cuando se utilizan en roda-mientos, el corte de las capas entre sí provoca que la fricción en el rodamiento durante el funcionamiento sea muy baja .

Las propiedades lubricantes del grafito son aún mejores en presencia de vapor, ya

que al introducirse éste entre las capas de grafito reduce las fuerzas de corte y la fricción .

El bisulfuro de molibdeno no presenta las mismas características lubricantes en presencia de vapor, por lo que es preferible usarlo en aplicaciones de funcionamiento en seco . Debido a ello, el molibdeno es el lubricante preferido en entornos de vacío .

El grafito es lubricante a temperaturas superiores a 500 °C . Para reducir aún más la fricción, los rodamientos SKF DryLube se pueden suministrar con aditi-vos de baja fricción y nanopartículas . Estos aditivos mejoran el rendimiento del rodamiento .

Introducción a la lubricación en seco

A

3

Rodamientos SKF DryLube

Los rodamientos SKF DryLube están dise-ñados para reducir los costes operativos de las máquinas, prolongar los intervalos de mantenimiento y ofrecer un alto grado de fiabilidad operativa dentro de un amplio rango de temperaturas . Los rodamientos SKF DryLube están llenos de un lubricante seco, con base de grafito o bisulfuro de molibdeno (MoS2) y una resina de montaje . El lubricante seco se inyecta en el espacio libre existente en el rodamiento y se endu-rece hasta solidificarse († figs. 1 y 2) . El lubricante seco puede proteger los elemen-tos rodantes y los caminos de rodadura de los daños provocados por los contaminan-tes sólidos .

Durante el funcionamiento, el lubricante seco mantiene una finísima película de aceite sobre los caminos de rodadura y los elementos rodantes, con el fin de evitar el contacto entre metales . Es posible que después de un determinado tiempo se desprendan pequeños fragmentos de lubri-

cante, incrementando temporalmente los niveles de ruido y vibración . Esto no reduce el rendimiento ni la vida útil de rodamiento .

Los rodamientos SKF DryLube ofrecen las siguientes ventajas:

lubricación eficaz para aplicaciones con •temperaturas extremasbajo par de arranque a cualquier tempe-•ratura, y bajo momento de fricción durante el funcionamientocapacidad para funcionar a mayor veloci-•dad que los rodamientos para temperatu-ras extremas con jaula de grafitolubricados para toda la vida del rodamiento•mínima pérdida de lubricante•adecuados para velocidades de giro • extremadamente lentas y movimientos oscilantesmejora de la seguridad de los trabajadores•respetuoso con el medio ambiente en •comparación con muchos aceites y grasas

Fig. 1

Fig. 2

4

La gamaLa mayoría de los rodamientos y unidades de rodamientos SKF se pueden suministrar como rodamientos SKF DryLube, siempre que el rodamiento esté equipado con una jaula metálica y el juego interno sea mayor que Normal .

La gama de rodamientos SKF DryLube mencionada en este catálogo incluye:

rodamientos rígidos de bolas•rodamientos Y•rodamientos de bolas con contacto •angularrodamientos autoalineables•rodamientos de rodillos cilíndricos•rodamientos de rodillos cónicos•rodamientos de rodillos a rótula•rodamientos axiales de bolas•rodamientos axiales de rodillos a rótula•

Para las rótulas, cojinetes de fricción o uni-dades a medida rellenos con lubricante seco, contacte con el servicio de Ingeniería de Aplicaciones de SKF .

Para la gama de rodamientos rígidos de bolas y rodamientos Y con lubricante seco o lubricantes para altas temperaturas no descritos aquí, consulte Rodamientos para temperaturas extremas († página 11) .

A

5

Aplicaciones típicasEntre las aplicaciones típicas en las que se pueden utilizar los rodamientos SKF DryLube se incluyen:

la industria metalúrgica (rodillos en máqui-•nas de colada de lupias y palanquillas, mesas de enfriamiento y salida, rodillos guía en laminadoras de barras, rodillos de hornos de recalentamiento)hornos industriales (rodamientos para •ruedas de vagonetas de secadero y roda-mientos para hornos de endurecimiento y templado)la industria de alimentación y bebidas •(hornos, líneas de transportadores de ahumaderos, máquinas de barquillos, equipos de esterilización)líneas de pintura para recubrimiento de •automóviles y sinterizaciónla industria papelera (líneas de transfor-•mación del papel, embalaje e impresión, poleas de cuerdas) aplicaciones de vacío y espaciales•petróleo y gas (aplicaciones con medios •agresivos)

Rodamientos SKF DryLube para la industria metalúrgica. Rodillos de máquinas de colada continua.

Rodamientos SKF DryLube para la industria metalúrgica. Lecho de enfriamiento de una laminadora de barras.

6

Rodamientos SKF DryLube para la industria espacial y del vacío. Espacio y vacío.

Rodamientos SKF DryLube para la industria de alimentación y bebidas. Rodillos de hornos continuos para galletas.

Rodamientos SKF DryLube para la industria papelera. Poleas de cuerdas de máquinas papeleras.

Rodamientos SKF DryLube para la industria metalúrgica. Rodillos de hornos de recalentamiento.

Rodamientos SKF DryLube para la industria general. Transportadores elevados de líneas de sinterización.

Rodamientos SKF DryLube para la industria metalúrgica. Rodillos de mesas de salida.

A

7

Diseños y versionesLos rodamientos SKF DryLube están dispo-nibles en cuatro versiones principales, con el fin de ofrecer un rendimiento excelente en función de las condiciones operativas de la aplicación († tabla 1) . Los rodamientos están llenos de un lubricante seco con base de grafito o bisulfuro de molibdeno . Para reducir aún más la fricción, aumentar la velocidad de funcionamiento, o prolongar la vida útil del rodamiento, existen también nanopartículas y aditivos de baja fricción († tabla 1) .

En determinadas versiones, las superficies de los aros, los elementos rodantes y las jaulas de los rodamientos están fosfatados al manganeso con el fin de mejorar la adhe-sión del lubricante seco y ofrecer protección adicional contra la corrosión .

Límites de temperaturaA temperaturas superiores a 250 °C, la resi-na de montaje comienza a degradarse, pero el lubricante seco continúa lubricando . Por lo tanto, para un funcionamiento continuo a temperaturas superiores a 250 °C, SKF re-comienda utilizar rodamientos con placa de protección a ambos lados (sufijo 2Z en la referencia), o disposiciones de rodamientos con aros Nilos con el fin de retener el lubri-cante dentro del rodamiento . Los rodamien-tos con lubricante seco sólo entre el aro interior (o la arandela del eje) y la jaula († Datos de los rodamientos) pueden funcionar a temperaturas elevadas sin placas de protección .

Los límites de temperatura recomendados se indican en la tabla 1 .

MantenimientoLos rodamientos SKF DryLube están lubri-cados para toda la vida del rodamiento .

Tabla 1

Características de los rodamientos SKF DryLube

Versión

VA260 VA210 VA261 VA2101 VA267 VA237 VA270 VA2103

Aros, elementos rodantes y jaulas fosfatados Sí – Sí – Sí – Sí –

LubricaciónLubricante con base de grafito Sí Sí Sí –Lubricante con base de bisulfuro de molibdeno – – – SíAditivo de baja fricción – Sí Sí –

Nanopartículas – – Sí –NSF H1 compatible con alimentos Sí – – –

Capacidad de vacío – – – SíSólo lubricante seco Sí – – Sí

Temperatura de funcionamientoMínima –60 °C –60 °C –60 °C –150 °C 1)

Máximarodamientos abiertos• 250 °C 250 °C 250 °C 250 °Crodamientos • con placa de protección a ambos lados (sufijo 2Z en la referencia)2)

350 °C 350 °C 350 °C 350 °C

Velocidad límite [rpm]3) 15 000———–

dm

60 000———

dm

120 000—–——–

dm

15 000–———

dm

1) Para temperaturas por debajo de -60 °C, contacte con el departamento de Ingeniería de Aplicaciones de SKF .2) También aplicable a rodamientos con lubricante seco únicamente entre el aro interior (o la arandela del eje) y la jaula († Datos de los rodamientos) o las disposiciones de rodamientos con aros Nilos .3) dm = 0,5 (d + D) [mm] . En rodamientos axiales es admisible el 25% de la velocidad límite .

VA260VA261VA267VA270

VA210VA2101VA237VA2103

Rodamientos DryLube con o sin aros fosfatados.

8

Datos de los rodamientosRodamientos rígidos de bolas

Rodamientos Y

Rodamien­tos de bolas de contacto angular

Rodamientos de rodillos cilíndricos

Rodamien­tos de rodi­llos cónicos

Rodamientos de rodillos a rótula

Rodamientos axiales de bolas

Rodamien­tos axiales de rodillos a rótula

Estándares de las dimensiones

Consulte el capítulo de producto correspondiente al rodamiento estándar en cuestión . 1)

Tolerancias Consulte el capítulo de producto correspondiente al rodamiento estándar en cuestión 1) . Es posible que los rodamientos fosfatados sufran ligeras desviaciones con respecto a las tolerancias estándar . Estas desviaciones no influyen en el proceso de montaje ni en el funcionamiento del rodamiento .

Juego radial interno

Múltiplos de C5 († tabla 6, página 17) Consultar la disponibilidad para C3, C4 o C5

El doble de C5 de los roda-mientos rígi-dos de bolas († tabla 6, página 17)Comprobar la disponibilidad para C4 .

– C3, C4, C5 – C3, C4, C5 – –

Directrices para el juego inicial: († diagrama 1, página 10)

Directrices para el juego inicial: († diagrama 2, página 10)

Directrices para el juego inicial: († diagrama 3, página 10)

Estabiliza­ción

120 °C200 °C bajo pedido

120 °C 120 °C 150 °C 120 °C 200 °C250 °C, 300 °Cbajo pedido

120 °C 200 °C

Los aros, los elementos rodantes y las jaulas de los rodamientos SKF DryLube son sometidos al mismo proceso de estabilización que el rodamiento estándar correspondiente . Como resultado, para temperaturas de funcionamiento más altas cabe esperar una cierta expansión del material, que se debe tener en cuenta a la hora de determinar el juego interno inicial del rodamiento . En aplicaciones de alta velocidad que operen a temperaturas muy elevadas, puede que los aros del rodamiento necesiten una estabilización especial . Para más información, contacte con el departamento de Ingeniería de Aplicaciones de SKF .

Desali­neación

Consulte el capítulo de producto correspondiente al rodamiento estándar en cuestión . 1)

Grado de llenado de lubricante seco

Todo el espacio libre en el rodamiento Espacio libre entre el aro interior y la jaula

Diseño CC y •diseño E (d ≤ 65 mm): espacio libre entre el aro interior y la jaulaOtros roda-•mientos: todo el espacio libre en el rodamiento

serie • 511 (d ≥ 90 mm) y serie 514 (d ≥ 50 mm): todo el espa-cio libre en el rodamientoOtros roda-•mientos: espacio libre entre la arandela del eje y la jaula

Espacio libre entre la arandela del eje y la jaula

1) Consulte el Catálogo General de SKF o el Catálogo Interactivo de Ingeniería en skf .com/bearings

A

9

100

80

60

40

20

0 –150 –100 –50 0 50 100 150 200 250 300 350(–240) (–150) (–60) (30) (120) (210) (300) (390) (430) (570) (660)

% de la velocidad límite

Juego C3

Juego C4

Juego C5

Diagrama 3

Directrices de selección del juego inicial de los rodamientos de rodillos a rótula SKF DryLube

Apto para rodamientos estabilizados para uso a temperaturas de funcionamiento ≤ 200 °C .Temperatura [°C]

Límites de velocidadEl límite de velocidad para las diferentes versiones de los rodamientos SKF DryLube se puede calcular utilizando las fórmulas indicadas en la tabla 1 . El diagrama 4 ofrece los valores estimados . Si el juego del rodamiento es mayor de C3, el límite de velocidad se deberá reducir según los diagramas 1 a 3 .

Diagrama 4

Directrices para el límite de velocidad de los rodamientos radiales SKF DryLube

En rodamientos axiales es admisible el 25% de la velocidad límite .

6 000

5 000

4 000

3 000

2 000

1000

0

VA237/VA267VA2101/VA261VA210/VA2103/VA260/VA270

10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

Velocidad límite [rpm]

Diámetro del agujero [mm]

Diagrama 1

Directrices de selección del juego inicial de los rodamientos rígidos de bolas SKF DryLube

100

80

60

40

20

0 –150 –100 –50 0 50 100 150 200 250 300 350(–240) (–150) (–60) (30) (120) (210) (300) (390) (430) (570) (660)

% de la velocidad límite

Juego C3

Juego C4Juego C5

Juego especialmúltiplos de C5

Apto para rodamientos estabilizados para uso a temperaturas de funcionamiento ≤ 120 °C .Temperatura [°C]

100

80

60

40

20

0 –150 –100 –50 0 50 100 150 200 250 300 350(–240) (–150) (–60) (30) (120) (210) (300) (390) (430) (570) (660)

% de la velocidad límite

Juego C3

Juego C4

Juego C5

Diagrama 2

Directrices de selección del juego inicial de los rodamientos de rodillos cilíndricos SKF DryLube

Apto para rodamientos estabilizados para uso a temperaturas de funcionamiento ≤ 150 °C .Temperatura [°C]

!¡AdvertenciA!Medidas de seguridad para los roda-

mientos con aditivos de baja fricción con base de PFPE . El aceite PFPE es muy estable e inofensivo en condiciones de funcionamiento normales de hasta +250 °C . No obstante, si se expone a temperaturas extremas, por ejemplo de más de 300 °C, los aceites PFPE generan vapores peligrosos . Si se inhalan, estos vapores pueden ser dañinos para los ojos y los pulmones .

Se deben observar las siguientes medidas de seguridad:

Siga las medidas de seguridad indicadas •en las hojas de datos de seguridad de los materiales (MSDS) .Si existiera el riesgo de que alguien quedara •expuesto, y la temperatura de funcionamien-to del rodamiento superara los 300 °C, será necesaria una ventilación adecuada .

Si se han inhalado estos vapores, acuda inmediatamente a un médico .

El usuario es responsable del correcto uso del producto durante su vida útil y de su adecuada eliminación . SKF no se responsabiliza de la manipulación inadecuada de los rodamientos con aditivos de aceite PFPE ni de los daños resultantes de su utilización .

10

Rodamientos para temperaturas extremas

Los productos para temperaturas extremas están diseñados para reducir los costes de explotación de las máquinas, prolongar los intervalos de mantenimiento, y ofrecer un alto grado de fiabilidad operativa dentro de un amplio rango de temperaturas . La gama de productos para temperaturas extremas de SKF incluye:

rodamientos rígidos de bolas (• † fig. 1)Rodamientos Y (• rodamientos de inserción, † fig. 2)Unidades de rodamientos Y (• † skf .com/bearings)

Los rodamientos para temperaturas extre-mas incluidos en este catálogo constituyen la gama básica de SKF . Bajo pedido, SKF

puede suministrar otros rodamientos para temperaturas extremas para satisfacer las necesidades de una aplicación en particular . Si desea información acerca de estos pro-ductos de ingeniería, contacte con el servicio de Ingeniería de Aplicaciones de SKF .

Los rodamientos para temperaturas extremas SKF ofrecen las siguientes ventajas:

lubricación eficaz para aplicaciones con •temperaturas extremas

lubricados para toda la vida del •rodamientomínima pérdida de lubricante a lo largo •de la vida del rodamientoadecuados para velocidades lentas y • extremadamente lentasmejora la seguridad de los trabajadores y •respeta el medio ambiente en comparación con muchos aceites y grasaslubricante térmicamente estable – hasta •500 °C

A

11

Aplicaciones típicasEntre las aplicaciones típicas en las que se utilizan rodamientos para temperaturas extremas SKF se incluyen:

la industria metalúrgica (mesas de salida, •lechos de enfriamiento) hornos industriales (rodamientos para •ruedas de vagonetas de secadero y roda-mientos de cadenas para hornos de endurecimiento y templado)la industria de alimentación y bebidas •(hornos, máquinas de barquillos, equipos de esterilización sin vacío) líneas de pintura para recubrimiento de •automóviles y sinterización

Rodamientos para temperaturas extremas SKF para la industria de materiales de construcción. Ruedas de vagonetas de secadero.

Rodamientos para temperaturas extremas SKF para la industria general. Rodillos de hornos de templado.

Rodamientos para temperaturas extremas SKF para la industria de alimentación y bebidas. Ruedas de transporte y rodillos superiores de hornos de barquillos continuos.

12

Rodamientos rígidos de bolas para temperaturas extremasLos rodamientos rígidos de bolas para tem-peraturas extremas de SKF se corresponden en diseño con los rodamientos rígidos de bolas estándar del mismo tamaño . No tienen escote de llenado y pueden soportar cargas axiales además de cargas radiales . El juego radial interno es un múltiplo de C5 para evitar que los rodamientos se agarroten, incluso cuando se enfrían rápidamente . Todas las superficies del rodamiento y las placas de protección están fosfatadas al manganeso para mejorar la adhesión del lubricante seco al metal y proporcionar protección adicional contra la corrosión .

Los rodamientos rígidos de bolas para temperaturas extremas de SKF están dispo-nibles en las versiones detalladas en la tabla 1 . Los rodamientos tienen una placa de protección a ambos lados (sufijo 2Z en la referencia) . La versión VA201 también está disponible como rodamiento abierto († fig. 1) .

Las placas de protección impiden la entrada de contaminantes sólidos en el rodamiento .

Rodamientos Y para temperaturas extremasLos rodamientos Y (rodamientos de inserción) para temperaturas extremas de SKF se corresponden en diseño con los rodamientos Y estándar con prisioneros de la serie YAR 2-2F . Los rodamientos tienen una placa de protección y una chapa esparcidora a ambos lados para impedir la entrada de contaminan-tes sólidos en el rodamiento . El juego radial interno es el doble del juego C5 de los roda-mientos rígidos de bolas del mismo tamaño . Todas las superficies del rodamiento y las placas de protección están fosfatadas al manganeso para mejorar la adhesión del lubricante seco al metal y proporcionar protección adicional contra la corrosión .

Los rodamientos Y para temperaturas extremas SKF están disponibles en las versiones VA201 y VA228 († fig. 2) .

Fig. 2

VA228

VA201

Tabla 1

Versión de rodamientos rígidos de bolas y de rodamientos Y para temperaturas extremas

Tipos disponibles:

VA201 Rodamientos Y/DGBB

VA208 DGBB

VA228 Rodamientos Y/DGBB

Características Rodamiento con •jaula de acero remachadaLleno de una •mezcla de glicol polialquileno/grafito para la lubricaciónEs necesario un •período de rodaje para distribuir el lubricante dentro del rodamiento en aplicaciones que permanecen inactivas durante un largo período de tiempoNo apto para •entornos húmedos

Rodamiento con una jaula •segmentada fabricada en grafitoLubricante seco: las minús-•culas cantidades de polvo de grafito que libera la jaula, lubrican el rodamiento .Una placa de protección a •ambos lados del rodamiento guía los segmentos de la jaula .La jaula de grafito segmenta-•da no emite vapores tóxicos ni cuando alcanza el umbral de temperatura más alto .No se debe utilizar en • aplicaciones en las que la dirección de giro cambia frecuentemente .

Rodamiento con una •jaula de corona fabricada en grafitoLubricante seco: las •minúsculas cantidades de polvo de grafito que libera la jaula, lubrican el rodamiento .Una placa de •protección a ambos lados del rodamiento guía la jaula . La jaula de grafito •segmentada no emite vapores tóxicos ni cuando alcanza el umbral de tempera-tura más alto .

Rango de temperaturas

–de 30 ºC a +250 °C –de 150 ºC a +350 °C –de 150 ºC a +350 °C

Velocidad límite [rpm]2)

1) Cuando se esperen velocidades superiores, considere el uso de rodamientos SKF DryLube o póngase en contacto con el departamento de Ingeniería de Aplicaciones de SKF .

2) dm = diámetro medio = 0,5 (d + D) [mm]

9 000 1)——— dm

9 000 1)——— dm

4 500 1)——— dm

Fig. 1

2Z/VA201

2Z/VA228

VA201

2Z/VA208

A

13

Datos de los rodamientosRodamientos rígidos de bolas para temperaturas extremas

Rodamientos Y para temperaturas extremas

Estándares de las dimensiones

Dimensiones principales: ISO 15:1998

Dimensiones principales: ISO 9628:2006

Tolerancias NormalValores: ISO 492:2002

Normal, excepto el diámetro del agujero y el diámetro exterior Valores: ISO 492:2002 Valores para el diámetro del agujero y el diámetro exterior († tabla 5, página 17)

Debido al tratamiento especial de la superficie de los rodamientos, es posible que sufran ligeras desviaciones con respecto a las tolerancias estándar . Estas desviaciones no influyen en el montaje ni en el funcionamiento del rodamiento .

Juego interno Múltiplos de C5 El doble de C5 de los rodamientos rígidos de bolas de acuerdo con ISO 5753-1:2009

Los valores († tabla 6, página 17) son válidos para rodamientos antes de montar y sin carga .

Desalineación ≈ de 20 a 30 minutos de arco

Los valores anteriores sólo son aplicables cuando los rodamientos giran len-tamente . La desalineación angular permisible entre los aros interior y exterior depende del tamaño y del diseño interno del rodamiento, del juego radial interno durante el funcionamiento y de las fuerzas y momentos que actúan sobre el rodamiento . Debido a ello, los valores que se indican a continuación son sólo aproximados . Cualquier desalineación incrementará el ruido del rodamiento y reducirá su vida útil .

MantenimientoLos rodamientos para temperaturas extre-mas con una placa de protección a ambos lados no están preparados para la relubrica-ción, ya que están lubricados para toda la vida del rodamiento .

Los rodamientos rígidos de bolas abiertos versión VA201 se deberán revisar después de seis meses de funcionamiento .

Gama de rodamientos Y para temperaturas extremas, incluyendo unidades de rodamientos Y SY-, FY- y FYT. Dimensiones y gama de las unidades de roda-mientos Y † skf.com/bearings

SY 25 TF/VA228 FYT 25 TF/VA228

FY 25 TF/VA228

14

Principios para la selección y las aplicaciones de los rodamientos

Tabla 2

Dimensiones y pares de apriete de la cabeza hexagonal de los prisioneros

Agujerorodam.

Orificios ranurados

Tamañollave hex.

Par de apriete

más de incl

mm/in mm/in Nm

Rodamientos métricos35 M 6 ¥ 0,75 3 4

35 45 M 8 ¥ 1 4 6,545 65 M 10 ¥ 1 5 16,565 75 M 10 ¥ 1 6 28,5

Rodamientos en pulgadas1 3/16 5/16 - 24 UNF 1/8 4

1 3/16 1 3/4 5/16 - 24 UNF 5/32 6,51 3/4 2 7/16 3/8 - 24 UNF 3/16 16,52 7/16 2 15/16 7/16 - 20 UNF 7/32 28,5

Diseño de las disposiciones de rodamientosLos rodamientos SKF DryLube y los roda-mientos para temperaturas extremas se pueden montar con un ajuste flojo o de interferencia en el eje y en el soporte . Sin embargo, bien el aro interior o el exterior se deberán montar con un ajuste de interfe-rencia, con el fin de fijar el eje y ofrecer un apoyo satisfactorio († tabla 1) .

MontajeEl montaje con fuerza mecánica podría agrietar el lubricante seco . Por lo tanto, los rodamientos SKF DryLube y los rodamientos para temperaturas extremas siempre se deberán montar en caliente para reducir la fuerza de montaje .

Para obtener información adicional, consulte skf .com/mount .

Disposición de rodamientos YDesplazamiento axialLas unidades de rodamientos Y no admiten el desplazamiento axial del eje, y por lo tanto no suelen ser adecuadas para disposiciones de rodamientos libres (unidad libre) . Por ese motivo, la distancia entre los rodamientos deberá ser pequeña, o unas superficies de apoyo o paredes de chapa flexibles deberán soportar las unidades para evitar que los rodamientos estén sometidos a esfuerzos excesivos como resultado de cambios en la longitud del eje por dilatación térmica .

En las aplicaciones en las que las veloci-dades son bajas, las cargas son ligeras y la distancia entre los rodamientos es demasiado grande, o si las temperaturas de funciona-miento son demasiado elevadas y un solo rodamiento debe soportar los cambios de longitud del eje por dilatación, se recomienda la siguiente disposición .

Tabla 1

Ajustes para los rodamientos lubricados en seco SKF en ejes de acero macizo o en soportes de fundición y acero

Condición de carga Clase de tolerancia

Carga rotativa sobre el aro interior o dirección indeterminada de la cargaDiámetro del eje k51)

Agujero del soporte F7

Carga estacionaria sobre el aro interiorDiámetro del eje g6Agujero del soporte J7

1) Para d > 100 mm, contacte con el departamento de Ingeniería de Aplicaciones de SKF .

El eje del lado libre deberá estar equipado con una o dos ranuras a 120º de distancia para alojar una de las siguientes opciones:

prisioneros con prolongador de guiado, •p . ej . de acuerdo con la norma ISO 4028:2003, pero con una rosca fina de acuerdo con la tabla 2, asegurados por una tuerca y una arandela de muelle o de estrella († fig. 1)tornillos de cabeza plana según la norma •ISO 1580:1994, pero con una rosca fina según la tabla 2, asegurados con una arandela de muelle o de estrella .

Los prolongadores de guiado y las ranuras permiten cambios en la longitud del eje e impiden los movimientos giratorios relativos entre el eje y el agujero del rodamiento . Para ayudar a conseguir un funcionamiento sin problemas, los extremos de los prisioneros deben estar rectificados y las superficies deslizantes de las ranuras del eje deben estar recubiertas con una pasta lubricante

Tolerancias del ejePara cargas moderadas (0,035 C < P ≤ 0,05 C), los asientos del eje de los rodamien-tos Y deben estar mecanizados con una tole-rancia h7 . Para cargas ligeras y bajas veloci-dades, es suficiente que el eje tenga una tolerancia h8 .

MontajePara montar o desmontar las unidades de rodamientos Y, son necesarias las siguientes herramientas:

una llave hexagonal para apretar o aflojar •los prisioneros († tabla 2)una llave • inglesa o llave hexagonal para apretar o aflojar los fijadores

Para obtener información adicional sobre el montaje, consulte skf .com/mount .

Fig. 1

15

B

Tabla 3

Factor de temperatura de funcionamiento fT

fT

°C –

150 1200 0,9250 0,75

300 0,6350 0,45

Tabla 4

Valores orientativos para el factor de seguridad de carga dinámica Sreq

Aplicación Sreq

Máquinas usadas intermitentemente o durante breves períodos de tiempo: aparatos elevadores para talleres, equipos y máquinas para la construcción

3

Máquinas usadas intermitentemente o durante breves períodos de tiempo en que se requiere una gran fiabilidad de funcionamiento: ascensores, grúas en aplicaciones metálicas

5

Máquinas para 8 horas de trabajo diario y utilizadas al máximo: cintas transportadoras, hornos de endurecimiento y templado

10

Máquinas para uso 24 horas: sistemas transportadores, equipos en máquinas de colada continua, líneas de pintura

12

Selección del tamaño del rodamientoEl tamaño del rodamiento requerido para los rodamientos giratorios se puede determinar basándose en la capacidad de carga dinámica C . El rodamiento estándar correspondiente deberá tener un valor C ≥ el valor requerido .

Sin embargo, se utiliza la capacidad de carga estática C0 cuando los rodamientos deben:

girar a velocidades muy bajas (• n < 10 rpm)realizar movimientos oscilantes muy lentos•permanecer estacionarios bajo carga durante largos períodos de tiempo•utilizarse generalmente con rodamientos para temperaturas extremas (sufijos VA201, VA208 y VA228)•

El rodamiento estándar correspondiente deberá tener un valor C0 ≥ el valor requerido .

Cálculo de la capacidad de carga dinámica requerida

Cálculo de la capacidad de carga estática requerida

Símbolos

Creq = Sreq P/fT C0 req = 2 P0/fT Creq = capacidad de carga dinámica requerida [kN]C0 req = capacidad de carga estática requerida [kN]Fa = carga axial [kN] Fr = carga radial [kN] fT = factor de temperatura († tabla 3)P = carga dinámica equivalente [kN]P0 = carga estática equivalente [kN]Sreq = valor orientativo para el factor de seguridad de

carga dinámica († tabla 4)

Para el cálculo de P, consulte el capítulo de producto correspondiente al rodamiento estándar en cuestión .

P = Fr cuando P < Fr

Para el cálculo de P0, consulte el capítulo de producto correspondiente al rodamiento estándar en cuestión .

P0 = Fr cuando P0 < Fr

En los rodamientos rígidos de bolas, Fa no debe ser mayor de 0,15 C0

16

Tabla 5

Tolerancias de los rodamientos Y lubricados en seco

Diámetro nominal

Diámetro del agujero1)

Diámetro exterior

d , D Desviación Desviaciónmás de

incl . sup . inf . sup . inf .

mm µm µm

18 30 +18 0 – –30 50 +21 0 0 –10

50 80 +24 0 0 –1080 120 +28 0 0 –15

1) Valores de acuerdo con ISO 9628:2006

Tabla 6

Juego radial interno de los rodamientos lubricados en seco

Diámetro del agujero

Juego radial interno

Rodamientos rígidos de bolas

Rodamientos Y

dmás de

incl . mín máx mín máx

mm µm

10 40 136 - -10 18 50 160 - -18 24 56 172 56 96

24 30 60 192 60 10630 40 80 236 80 12840 50 90 272 90 146

50 65 110 340 110 18065 80 130 400 - -80 120 150 460 - -

Ejemplo 1Una vagoneta de secadero está equipada con cuatro ruedas colocadas en ejes roscados (fig .2) . Cada rueda tiene dos rodamientos idénticos . Los rodamientos deben funcionar intermitentemente a 2 rpm bajo una carga radial constante Fr = 15 kN . La vagoneta de secadero atraviesa un horno con una temperatura de funcionamiento máxima T = 300 °C . ¿Cuál sería el rodamiento para temperaturas extremas de SKF adecuado para esta aplicación?

La baja velocidad (2 rpm) implica que se deberá utilizar la capacidad de carga estática para seleccionar el rodamiento . La capacidad de carga estática C0 requerida es

PO COreq = 2 ––– fT

Según la • tabla 3, para T = 300 °C, fT = 0,6 Debido a que la carga es puramente radial, •P0 = Fr = 15 kN

15COreq = 2 ¥ —– = 50 kN 0,6

Por ello, se requiere un rodamiento con una capacidad de carga estática C0 de al menos 50 kN . Por ejemplo, el rodamiento 6216­2Z/VA208 es adecuado (C0 = 55 kN) .

Ejemplo 2Un rodillo guía está equipado con dos roda-mientos rígidos de bolas . Los rodillos guía funcionan 24 horas al día a 1 .500 rpm bajo una carga radial Fr = 2 kN . La temperatura de funcionamiento es T = 150 °C . ¿Qué rodamiento SKF DryLube sería adecuado?

La capacidad de carga dinámica requerida es

PCreq = Sreq ––– fT

Según la • tabla 4, para un funcionamiento 24 horas al día, el factor de seguridad de carga dinámica Sreq = 12Según la • tabla 3, para T = 150°C, fT = 1 Debido a que la carga es puramente radial, •P = Fr = 2 kN

2Creq = 12 ¥ — = 24 kN 1

Por ello, se requiere un rodamiento con una capacidad de carga dinámica C de al menos 24 kN . Por ejemplo, el rodamiento 6207­2Z/C4VA237 es adecuado (C = 27 kN) .

Es necesario verificar la capacidad de veloci-dad del rodamiento .

Fig. 2

Según la • tabla 1, para una versión VA237:

120 000 nlímite = –––––––– dm

Según la tabla del producto para el roda-•miento 6207, dm = 0,5 (d + D) = 0,5 (35 + 72) = 53,5 mm .

120 000 nlímite = –––––––– = 2.240 rpm 53,5

Según • el Diagrama 1, página 10, para T = 150 °C se requiere un juego C4 y el límite de velocidad se debe reducir al 80% .

nlímite = 0,8 ¥ 2 .240 = 1 .790 rpm

Por lo tanto, el rodamiento 6207­2Z/C4VA237 es adecuado .

17

B

Diagrama 1

Límite de velocidad para los rodamientos lubricados en seco SKF

Versión

ndm1) [mm rpm]

Directrices de selección para los rodamientos SKF DryLube y los rodamientos para temperaturas extremas

Grupo de productos

Sufijo

Aros, elementos rodantes y jaula fosfatados

Velocidad

Altas tempera­

turas

Bajas tempera­

turas

Baja fricción

Oscilación

Vibración

Rodamientos SKF DryLube

VA210 – Lubricante con base de grafito ++ +++ ++ ++ +++ +VA260 Sí

VA2101 – Lubricante con base de grafito y aditivo de baja fricción

+++ ++ + +++ +++ +VA261 Sí

VA237 – Lubricante con base de grafito, aditivo de baja fricción y nanopartículas

++++ ++ + ++++ +++ +VA267 Sí

VA2103 – Lubricante con base de bisulfuro de molibdeno

++ +++ +++ ++ +++ +VA270 Sí

Rodamientos para temperaturas extremas

VA201 Sí Jaula de chapa de acero, lubricada con una mezcla de glicol polialquileno/grafito

+ ++ - + + ++

VA208 Sí Jaula segmentada fabricada en grafito 0 ++++ ++ 0 - -

VA228 Sí Jaula de corona fabricada en grafito + ++++ ++ + + -

– Inadecuado0 Moderado+ Adecuado++ Recomendado+++ Muy adecuado++++ Excelente

140 000

120 000

100 000

80 000

60 000

40 000

20 000

0VA208 VA201/228 VA210/260/270/2103 VA2101/261 VA237/267

1) dm = diámetro medio = 0,5 (d + D) [mm]

18

Sistema de referencia de los rodamientos

Ejemplo de referencia

22208 E/C4VA2101W 6208-2Z/C4VA2106210-2Z/VA260

Prefijo

W Rodamientos rígidos de bolas de acero inoxidable

BS2 Rodamientos de rodillos a rótula con dos filas de rodillos no estándar

Referencia básica

Diámetro del agujero

00 diámetro de agujero de 10 mm01 diámetro de agujero de 12 mm02 diámetro de agujero de 15 mm03 diámetro de agujero de 17 mm04 diámetro de agujero de 20 mm

hasta denota diámetro del agujero dividido por 5

96 diámetro de agujero de 480 mm

Sufijos

Grupo 1: Diseño interno

K Agujero cónico, conicidad 1:12

Grupo 2: Diseño externo (obturaciones, ranura para el anillo elástico, etc.)

Ejecución de rodamiento abierto2Z Placa de protección Z a ambos lados del rodamiento2CS2 Obturaciones rozantes de caucho de flúor (FKM) a ambos lados del rodamiento

Grupo 4.2: Juego, precarga

Juego especial (múltiplos de C5) (aplicable únicamente a rodamientos rígidos de bolas y a rodamientos Y)C3 Juego interno del rodamiento mayor que Normal (CN)C4 Juego interno del rodamiento mayor que C3C5 Juego interno del rodamiento mayor que C4

Grupo 4.4: Estabilización

Estabilización estándar para el rodamiento base (->Datos de los rodamientos, página 9)S0 Aros de rodamientos estabilizados dimensionalmente para uso a temperaturas de funcionamiento de hasta +150°CS1 Aros de rodamientos estabilizados dimensionalmente para uso a temperaturas de funcionamiento de hasta +200°CS2 Aros de rodamientos estabilizados dimensionalmente para uso a temperaturas de funcionamiento de hasta +250°CS3 Aros de rodamientos estabilizados dimensionalmente para uso a temperaturas de funcionamiento de hasta +300°C

Grupo 4.6: Otras versiones

VA201 Rodamiento para temperaturas extremas con jaula de chapa de acero, lubricado con una mezcla de glicol polialquileno/grafitoVA208 Rodamiento para temperaturas extremas con jaula segmentada fabricada en grafitoVA228 Rodamiento para temperaturas extremas con jaula de corona fabricada en grafitoVA260 Lubricante con base de grafito + todo el rodamiento fosfatadoVA210 Lubricante con base de grafitoVA261 Lubricante con base de grafito + aditivo de baja fricción + todo el rodamiento fosfatadoVA2101 Lubricante con base de grafito + aditivo de baja fricciónVA267 Lubricante con base de grafito + aditivo de baja fricción + nanopartículas + todo el rodamiento fosfatadoVA237 Lubricante con base de grafito + aditivo de baja fricción + nanopartículasVA270 Lubricante con base de bisulfuro de molibdeno + todo el rodamiento fosfatadoVA2103 Lubricante con base de bisulfuro de molibdeno

Grupo 1 Grupo 2 Grupo 3 / Grupo 44 .1 4 .2 4 .3 4 .4 4 .5 4 .6

19

B

Sistema de referencia de los rodamientos Y

Ejemplo de referenciaYAR 208-2FW/VA260YAR 210-2FW/C4VA2101YAR 205-100-2FW/VA228

Series de rodamientos

YAR 2 Aro interior prolongado a ambos lados, con prisioneros

Diámetro del agujero

Rodamientos para ejes métricos04 diámetro de agujero de 20 mm

hasta20 diámetro de agujero de 100 mm

Rodamientos para ejes en pulgadas­012 Combinación de tres cifras que sigue a la referencia

del rodamiento métrico básico, y que va separada por medio de un guión; la primera cifra representa el número de pulgadas completas, y la segunda y tercera cifras, el número de dieciseisavos de pulgada, por ejemplo 204-012

12/16 = 3/4 de pulgada = 19,050 mm de diámetro del agujero

­100 1 in = 25,400 mm de diámetro de agujerohasta

­208 2 8/16 = 2 1/2 in = 63,500 mm de diámetro del agujero

Sufijos

Grupo 2: Diseño externo (obturaciones)

2F Placa de protección de chapa de acero con una chapa esparcidora lisa adicional a ambos lados del rodamiento

W Rodamiento sin orificio de lubricación

Grupo 4.2: Juego

Juego especial (múltiplos de C5)C4 Juego interno del rodamiento mayor que C3

Grupo 4.6: Otras versiones

VA201 Rodamiento para temperaturas extremas con jaula de chapa de acero, lubricado con una mezcla de glicol polialquileno/grafitoVA228 Rodamiento para temperaturas extremas con jaula de corona fabricada en grafitoVA260 Lubricante con base de grafito + todo el rodamiento fosfatadoVA210 Lubricante con base de grafitoVA261 Lubricante con base de grafito + aditivo de baja fricción + todo el rodamiento fosfatadoVA2101 Lubricante con base de grafito + aditivo de baja fricciónVA267 Lubricante con base de grafito + aditivo de baja fricción + nanopartículas + todo el rodamiento fosfatadoVA237 Lubricante con base de grafito + aditivo de baja fricción + nanopartículasVA270 Lubricante con base de bisulfuro de molibdeno + todo el rodamiento fosfatadoVA2103 Lubricante con base de bisulfuro de molibdeno

Grupo 2 Grupo 3 / Grupo 44 .1 4 .2 4 .3 4 .4 4 .5 4 .6

20

Sistema de referencia de las unidades de rodamientos Y

Ejemplo de referenciaFY 40 TF/VA228FY 60 TF/C4VA2101FY 1 .1/4 TF/VA228

Tipo de soporte

FY Soporte de brida cuadradoFYT Soporte de brida ovalado,SY Soporte de pie

Tamaño

Unidades de rodamientos para ejes métricos: en milímetros sin codificar

20 Diámetro del agujero de 20 mmhasta

100 diámetro de agujero de 100 mm

Unidades de rodamientos para ejes en pulgadas: en pulgadas sin codificar

3/4 Diámetro del agujero de 3/4 pulgadashasta

2 7/16 Diámetro del agujero de 2 7/16 pulgadas

Sufijos

Identificación del rodamiento Y insertado

TF Rodamiento Y con prisionero, serie YAR 2-2FW

Grupo 4.6: Otras versiones

VA201 Rodamiento para temperaturas extremas con jaula de chapa de acero, lubricado con una mezcla de glicol polialquileno/grafitoVA228 Rodamiento para temperaturas extremas con jaula de corona fabricada en grafitoVA260 Lubricante con base de grafito + todo el rodamiento fosfatadoVA210 Lubricante con base de grafitoVA261 Lubricante con base de grafito + aditivo de baja fricción + todo el rodamiento fosfatadoVA2101 Lubricante con base de grafito + aditivo de baja fricciónVA267 Lubricante con base de grafito + aditivo de baja fricción + nanopartículas + todo el rodamiento fosfatadoVA237 Lubricante con base de grafito + aditivo de baja fricción + nanopartículasVA270 Lubricante con base de bisulfuro de molibdeno + todo el rodamiento fosfatadoVA2103 Lubricante con base de bisulfuro de molibdeno

Grupo 2 Grupo 3 / Grupo 44 .1 4 .2 4 .3 4 .4 4 .5 4 .6

21

B

Rodamientos rígidos de bolas, rodamientos SKF DryLube y rodamientos para temperaturas extremasd 8 – 120 mm

8 22 7 3,45 1,37 608 300 600 1 000 4 000 8 00024 8 3,9 1,66 628 280 560 940 3 800 7 500

9 24 7 3,9 1,66 609 270 550 910 3 600 7 30026 8 4,75 1,96 629 260 510 860 3 400 6 900

10 26 8 4,75 1,96 6000 250 500 830 3 300 6 70030 9 5,4 2,36 6200 230 450 750 3 000 6 00035 11 8,52 3,4 6300 200 400 670 2 700 5 300

12 28 8 5,4 2,36 6001 230 450 750 3 000 6 00032 10 7,28 3,1 6201 200 410 680 2 700 5 50037 12 10,1 4,15 6301 180 370 610 2 400 4 900

15 32 9 5,85 2,85 6002 190 380 640 2 600 5 10035 11 8,06 3,75 6202 180 360 600 2 400 4 80042 13 11,9 5,4 6302 160 320 530 2 100 4 200

17 35 10 6,37 3,25 6003 170 350 580 2 300 4 60040 12 9,95 4,75 6203 160 320 530 2 100 4 20047 14 14,3 6,55 6303 140 280 470 1 900 3 800

20 42 12 9,95 5 6004 150 290 480 1 900 3 90047 14 13,5 6,55 6204 130 270 450 1 800 3 60052 15 16,8 7,8 6304 130 250 420 1 700 3 300

25 47 12 11,9 6,55 6005 130 250 420 1 700 3 30052 15 14,8 7,8 6205 120 230 390 1 600 3 10062 17 23,4 11,6 6305 100 210 340 1 400 2 800

30 55 13 13,8 8,3 6006 110 210 350 1 400 2 80062 16 20,3 11,2 6206 100 200 330 1 300 2 60072 19 29,6 16 6306 90 180 290 1 200 2 400

35 62 14 16,8 10,2 6007 90 190 310 1 200 2 50072 17 27 15,3 6207 80 170 280 1 100 2 20080 21 35,1 19 6307 80 160 260 1 000 2 100

40 68 15 17,8 11,6 6008 80 170 280 1 100 2 20080 18 32,5 19 6208 80 150 250 1 000 2 00090 23 42,3 24 6308 70 140 230 920 1 800

45 75 16 22,1 14,6 6009 80 150 250 1 000 2 00085 19 35,1 21,6 6209 70 140 230 920 1 800100 25 55,3 31,5 6309 60 120 210 830 1 700

50 80 16 22,9 16 6010 70 140 230 920 1 80090 20 37,1 23,2 6210 60 130 210 860 1 700110 27 65 38 6310 60 110 190 750 1 500

Dimensiones principales Capacidad de carga Referencias Velocidad límitedinámica estática Rodamientos

baseRodamientos para temperaturas extremas Rodamientos SKF DryLube1)

VA208 VA201 VA210, VA260 VA2101 VA237d D B C C0 VA228 VA2103, VA270 VA261 VA267

mm kN rpm

VA201 2Z/VA201 2Z/VA208 /VA…2Z/VA228 2Z/VA…

1) Si el juego es mayor de C3, consulte los factores de reducción del límite de velocidad en el Diagrama 1-3 de la página 10 . Es posible descargar las dimensiones adicionales y los modelos CAD de los rodamientos desde skf .com/bearings .

D

B

d

Rodamientos para temperaturas extremas SKF Rodamientos SKF DryLube

22

55 90 18 29,6 21,2 6011 60 120 210 830 1 700100 21 46,2 29 6211 60 120 190 770 1 500120 29 74,1 45 6311 50 100 170 690 1 400

60 95 18 30,7 23,2 6012 60 120 190 770 1 500110 22 55,3 36 6212 50 110 180 710 1 400130 31 85,2 52 6312 50 90 160 630 1 300

65 100 18 31,9 25 6013 50 110 180 730 1 500120 23 58,5 40,5 6213 50 100 160 650 1 300140 33 97,5 60 6313 40 90 150 590 1 200

70 110 20 39,7 31 6014 50 100 170 670 1 300125 24 63,7 45 6214 50 90 150 620 1 200150 35 111 68 6314 40 80 140 550 1 100

75 115 20 41,6 33,5 6015 50 90 160 630 1 300130 25 68,9 49 6215 40 90 150 590 1 200160 37 119 76,5 6315 40 80 130 510 1 000

80 125 22 49,4 40 6016 40 90 150 590 1 200140 26 72,8 55 6216 40 80 140 550 1 100170 39 130 86,5 6316 40 70 120 480 960

85 130 22 52 43 6017 40 80 140 560 1 100150 28 87,1 64 6217 40 80 130 510 1 000180 41 140 96,5 6317 30 70 110 450 910

90 140 24 60,5 50 6018 40 80 130 520 1 000160 30 101 73,5 6218 40 70 120 480 960190 43 151 108 6318 30 60 110 430 860

95 145 24 63,7 54 6019 40 80 130 500 1 000170 32 114 81,5 6219 30 70 110 450 910200 45 159 118 6319 30 60 100 410 810

100 150 24 63,7 54 6020 40 70 120 480 960180 34 127 93 6220 30 60 110 430 860215 47 174 140 6320 30 60 100 380 760

110 170 28 85,2 73,5 6022 30 60 110 430 860200 38 151 118 6222 30 60 100 390 770240 50 203 180 6322 30 50 90 340 690

120 180 28 88,4 80 6024 30 60 100 400 800215 40 146 118 6224 30 50 90 360 720260 55 208 186 6324 20 50 80 320 630

Dimensiones principales Capacidad de carga Referencias Velocidad límitedinámica estática Rodamientos

baseRodamientos para temperaturas extremas Rodamientos SKF DryLube1)

VA208 VA201 VA210, VA260 VA2101 VA237d D B C C0 VA228 VA2103, VA270 VA261 VA267

mm kN rpm

C

23

Rodamientos Y, rodamientos SKF DryLube y rodamientos para temperaturas extremasd 17 – 100 mm

20 47 31 13,5 6,55 YAR 204 270 450 1 800 3 600

25 52 34,1 14,8 7,8 YAR 205 230 390 1 600 3 100

30 62 38,1 20,3 11,2 YAR 206 200 330 1 300 2 600

35 72 42,9 27 15,3 YAR 207 170 280 1 100 2 200

40 80 49,2 32,5 19 YAR 208 150 250 1 000 2 000

45 85 49,2 35,1 21,6 YAR 209 140 230 920 1 800

50 90 51,6 37,1 23,2 YAR 210 130 210 860 1 700

55 100 55,6 46,2 29 YAR 211 120 190 770 1 500

60 110 65,1 55,3 36 YAR 212 110 180 710 1 400

75 130 73,1 68,9 49 YAR 215 90 150 590 1 200

Prácticamente todos los rodamientos SKF están disponibles como rodamientos SKF DryLube. Para otras series, tamaños y diseños, contacte con el departamento de Ingeniería de Aplicaciones de SKF o consulte el Catálogo Interactivo de Ingeniería SKF en skf.com/bearings

Dimensiones principales Capacidad de carga Referencias Velocidad límitedinámica estática Rodamientos

baseRodamientos para temperaturas extremas Rodamientos SKF DryLube1)

VA201 VA210, VA260 VA2101 VA237d D B C C0 VA228 VA2103, VA270 VA261 VA267

mm kN rpm

1) Si el juego es mayor de C3, consulte los factores de reducción del límite de velocidad en el Diagrama 1-3 de la página 10 . Es posible descargar las dimensiones adicionales y los modelos CAD de los rodamientos desde skf .com/bearings .

VA201 VA228 VA21…

D

C

B

d

Rodamientos para temperaturas extremas SKF

Rodamientos SKF DryLube

24

Matriz 1

Visión general de la gama de productos de los rodamientos rígidos de bolas, rodamientos Y, rodamientos SKF DryLube y rodamientos para temperaturas extremas.

Diá

met

ro d

el a

guje

ro, [

mm

]

Refe

renc

ia b

ásic

a

Diá

met

ro e

xter

ior,

[mm

]

VA20

1VA

208

VA26

*C.

.VA2

1*

Refe

renc

i bás

ica

Diá

met

ro e

xter

ior,

[mm

]

VA20

1 VA

208

VA22

8VA

26*

C..V

A21*

Refe

renc

ia b

ásic

a

Diá

met

ro e

xter

ior,

[mm

]

VA20

1VA

208

VA22

8 VA

26*

C..V

A21*

Refe

renc

ia b

ásic

a

Diá

met

ro e

xter

ior,

[mm

]

VA20

1 VA

228

VA26

*C.

.VA2

1*

8 608 22 628 249 609 24 629 2610 6000 26 6200 30 6300 3512 6001 28 6201 32 6301 3715 6002 32 6202 35 6302 4217 6003 35 6203 40 6303 47 YAR 203 4020 6004 42 6204 47 6304 52 YAR 204 4725 6005 47 6205 52 6305 62 YAR 205 5230 6006 55 6206 62 6306 72 YAR 206 6235 6007 62 6207 72 6307 80 YAR 207 7240 6008 68 6208 80 6308 90 YAR 208 8045 6009 75 6209 85 6309 100 YAR 209 8550 6010 80 6210 90 6310 110 YAR 210 9055 6011 90 6211 100 6311 120 YAR 211 10060 6012 95 6212 110 6312 130 YAR 212 11065 6013 100 6213 120 6313 140 YAR 213 12070 6014 110 6214 125 6314 150 YAR 214 12575 6015 115 6215 130 6315 160 YAR 215 13080 6016 125 6216 140 6316 17085 6017 130 6217 150 6317 18090 6018 140 6218 160 6318 19095 6019 145 6219 170 6319 200100 6020 150 6220 180 6320 215110 6022 170 6222 200 6322 240120 6024 180 6224 215 6324 260

Para otras dimensiones, series, tamaños y diseños, contacte con el departamento de Ingeniería de Aplicaciones de SKF o consulte el Catálogo Interactivo de Ingeniería SKF en skf.com/bearings

Gama básica

Contacte con SKF para conocer la disponibilidad

VA201 Rodamiento para temperaturas extremas con jaula de chapa de acero, lubricado con una mezcla de glicol polialquileno/grafito

VA208 Rodamiento para temperaturas extremas con jaula segmentada fabricada en grafito

VA228 Rodamiento para temperaturas extremas con jaula de corona fabricada en grafito

VA26* Rodamientos SKF DryLube con juego interno múltiplo de C5VA260, VA261, VA267, VA270

C...VA21* Rodamientos SKF DryLube con juego interno C3, C4 o C5 . Contacte con SKF para conocer la disponibilidadVA210, VA2101, VA237, VA2103

C

25

SKF – la empresa del conocimiento industrial

SKF, la empresa que inventó el rodamiento de bolas a rótula hace 100 años, ha pasado a ser una auténtica empresa del conoci-miento industrial capaz de servirse de cinco plataformas para crear soluciones únicas para sus clientes. Estas plataformas inclu-yen rodamientos, unidades de rodamientos y obturaciones, por supuesto, pero también abarcan otras áreas entre las que se en-cuentran: lubricantes y sistemas de lubrica-ción, fundamentales para la larga duración de los rodamientos en muchas aplicaciones; mecatrónica, que combina los conocimien-tos sobre mecánica y electrónica para con-vertirlos en sistemas para un movimiento lineal más eficaz y soluciones sensorizadas; y una gama completa de servicios que van desde el diseño y el apoyo logístico hasta la monitorización de estado y los sistemas de fiabilidad.

Aunque el ámbito es ahora mayor, SKF continúa ostentando el liderazgo mundial en el diseño, fabricación y comercialización de rodamientos, así como de productos com-plementarios tales como las obturaciones radiales. Asimismo, SKF ocupa una posición cada vez más importante en el mercado de productos para el movimiento lineal, roda-mientos de alta precisión para aplicaciones

aeroespaciales, husillos para máquina he-rramienta y servicios de mantenimiento de plantas.

El Grupo SKF posee la certificación inter-nacional de gestión medioambiental según la normativa ISO 14001, así como la certifi-cación de gestión de la salud y la seguridad, según la normativa OHSAS 18001. Cada una de las distintas divisiones ha obtenido la certificación de calidad según la normativa ISO 9001 y otros requisitos específicos de clientes.

Sus más de 100 fábricas en todo el mun-do y representantes en 70 países, hacen de SKF una auténtica compañía internacional. Asimismo, sus 15 000 Concesionarios y distribuidores en todo el mundo, el mercado de comercio electrónico y su sistema de dis-tribución global, acercan a SKF a sus clien-tes, tanto para el suministro de productos como de servicios. Se puede decir que las soluciones de SKF están disponibles donde y cuando los clientes las necesiten. En conjun-to, la empresa y la marca SKF representan ahora mucho más que nunca. Como empre-sa del conocimiento industrial, estamos pre-parados para proporcionarle productos de máximo nivel, recursos intelectuales y la visión que le llevará hasta el éxito.

ObturacionesRodamientos y unidades de rodamientos

Sistemas de lubricación

Mecatrónica Servicios

Evolución de la tecnología por cableSKF cuenta con conocimientos especializados en el creciente mercado de la tecnología por cable, des-de el fly-by-wire, pasando por el drive-by-wire, hasta llegar al work-by-wire. SKF fue pionera en llevar a la práctica la tecnología de fly-by-wire y trabaja en estrecha colaboración con todos los lí-deres de la industria aeroespacial. Por ejemplo, prácticamente todos los aviones de tipo Airbus uti-lizan sistemas por cable de SKF para el control de vuelo desde la cabina.

Asimismo, SKF lidera el campo de la conducción por cable en automóviles, y ha colaborado con in-genieros del sector de automoción para desarrollar dos prototipos que emplean la mecatrónica de SKF para la dirección y el sistema de frenado. Posterio-res evoluciones de la tecnología por cable han lle-vado a SKF a fabricar una carretilla elevadora to-talmente electrónica, que usa la mecatrónica en lugar de la hidráulica para todos sus controles.

© Airbus – photo: exm company, H. Goussé

26

Aprovechamiento de la energía eólicaLa creciente industria de producción de energía eléctrica generada por el viento proporciona una fuente de electricidad limpia y ecológica. SKF trabaja estrechamente con los líderes mundiales del sector en el desarrollo de turbi-nas eficaces y sin problemas, ofreciendo una amplia gama de rodamientos de gran tamaño altamente especializados y sistemas de monitorización de estado que prolongan la vida de los equipos en los ambientes extremos y a menudo remotos de los parques eólicos.

Trabajo en entornos extremosDurante los inviernos helados, especialmente en los países septentrionales, las temperaturas extremas bajo cero pueden provocar que los rodamientos en las cajas de grasa de los ferrocarriles se agarroten debido a la falta de lubricación. SKF ha creado una nueva familia de lubricantes sintéticos formulados para mantener su viscosidad incluso en estas temperaturas extremas. Los conoci-mientos de SKF permiten a los fabricantes y usuarios finales superar los pro-blemas de rendimiento provocados por las temperaturas extremas, ya sean frías o calurosas. Por ejemplo, los productos SKF funcionan en entornos muy variados, desde hornos de cocción hasta la congelación instantánea en las plantas de procesamiento de alimentos.

Desarrollo de un aspirador más limpioEl motor eléctrico y sus rodamientos son el corazón de muchos electrodomés-ticos. SKF trabaja en estrecha colaboración con los fabricantes de electrodo-mésticos con el fin de mejorar el rendimiento de los productos, disminuir los costes, y reducir el peso y el consumo energético. Un ejemplo reciente de esta colaboración es la producción de una nueva generación de aspiradoras con una potencia de aspiración considerablemente mayor. Los conocimientos de SKF en el campo de la tecnología de pequeños rodamientos también se apli-can a los fabricantes de herramientas eléctricas y equipos de oficina.

Mantenimiento de un laboratorio de I+D a 350 km/hAdemás de las prestigiosas instalaciones de investigación y desarrollo que SKF tiene en Europa y Estados Unidos, las carreras de Fórmula 1 ofrecen un en-torno único para que SKF pueda probar los límites de la tecnología de los ro-damientos. Durante más de 50 años, los productos, la ingeniería y los conoci-mientos de SKF han ayudado a que Scuderia Ferrari se convierta en todo un mito dentro de la competición de la F1. (El coche de competición Ferrari nor-mal utiliza más de 150 componentes SKF). Las lecciones que se aprenden aquí se aplican a los productos que suministramos a los fabricantes de auto-móviles y al mercado de proveedores para el recambio de todo el mundo.

Optimización de la eficiencia de los activosA través de SKF Reliability Systems, SKF ofrece una amplia gama de productos y servicios para mejorar la eficiencia de los activos, desde hardware y soft-ware de monitorización de estado, hasta estrategias de mantenimiento, asis-tencia técnica y programas de fiabilidad de maquinaria. Con el fin de optimizar la eficiencia y fomentar la productividad, muchas instalaciones industriales han elegido ya una Solución Integrada de Mantenimiento, en la que SKF pres-ta todos los servicios bajo un contrato de tarifa fija basado en el rendimiento.

Planificación de un crecimiento sostenibleDebido a su propia naturaleza, los rodamientos contribuyen de forma positiva al medio ambiente, permitiendo que la maquinaria funcione de modo más efi-ciente, consuma menos energía y requiera menos lubricación. Al elevar el nivel de rendimiento de nuestros propios productos, SKF está poniendo en marcha una nueva generación de productos y equipos de alta eficiencia. Pensando en el futuro y en el mundo que dejaremos a nuestros hijos, la política del Grupo SKF en cuanto a medio ambiente, salud y seguridad, y a sus técnicas de fabri-cación está planificada e implantada para ayudar a proteger y preservar los limitados recursos naturales del planeta. Mantenemos nuestro compromiso de crecimiento sostenible y responsable con el medio ambiente.

D

27

y unidades derodamientos

RodamientosObturaciones Sistemas de

lubricación

Mecatrónica Servicios

El poder del conocimiento industrial

Sirviéndose de cinco áreas de competencia y de la experiencia específica para cada aplicación recogida durante más de 100 años, SKF ofrece soluciones innovadoras para fabricantes de primeros equipos y plantas de fabricación de todos los principales sectores en todo el mundo. Estas cinco áreas de competencia incluyen rodamientos y unidades de rodamientos, obturaciones, sistemas de lubricación, mecatrónica (combinación de mecánica y electrónica en sistemas inteligentes), así como una amplia gama de servicios, desde el diseño informático en 3D hasta la monitorización de estado avanzada y sistemas de fiabilidad y gestión de activos. Su presencia en todo el mundo garantiza a los clientes de SKF unos niveles de calidad uniformes y una distribución universal de los productos.

skf.com

® SKF es una marca registrada del Grupo SKF .

© Grupo SKF 2011El contenido de esta publicación es propiedad de los editores y no puede reproducirse (incluso parcialmente) sin autorización previa por escrito . Se ha tenido el máximo cuidado para garantizar la exactitud de la información contenida en esta publicación, pero no se acepta ninguna responsabilidad por pérdidas o daños, ya sean directos, indirectos o consecuentes, que se produzcan como resultado del uso de dicha información .

PUB BU/P2 11358/1 ES · Julio 2011

Impreso en Suecia en papel ecológico .

Algunas imágenes se utilizan bajo licencia de Shutterstock .com