ROC F9 Instrucciones de funcionamientoinventory.rocktecdrills.com/images/atts/dee112_F9.pdf ·...
Transcript of ROC F9 Instrucciones de funcionamientoinventory.rocktecdrills.com/images/atts/dee112_F9.pdf ·...
-
Atlas Copco
ROC F9Instrucciones de funcionamiento
PM No. 9852 1707 05b
2007-07
-
REGLAS DE SEGURIDAD
Antes de poner en marcha hay que leerdetenidamente todas las instrucciones.
Se debe prestar atención especial ala información que se encuentra allado de este símbolo.
Sólo se pueden usar piezas originales deAtlas Copco.
1250 0071 04
© Copyright 2007, Atlas Copco Rock Drills AB, SwedenNo está permitida la reproducción total o parcial de esta publicación, ni su tratamientoinformáni la transmisión de ninguna forma o por cualquier medio, ya sea electrónico,mecánico, por fopor registro u otros métodos sin el permiso previo y por escrito delos titulares del copyright.
Atlas Copco Rock Drills ABSE-70191 Örebro, Sweden
-
Seguridad
SeguridadComentario .............................................................................................................. 5
3
-
Seguridad
4
-
Seguridad
ComentarioNotaLea siempre la información sobre seguridad antes de poner en servicio el equipo per-forador o iniciar los trabajos de mantenimiento.
1250 0099 89
5
-
Seguridad
6
-
Instrucciones de funcionamiento
Instrucciones de funcionamiento1. Generalidades ......................................................................................................... 11
Prólogo .................................................................................................................. 11Componentes principales (-10).............................................................................. 12Componentes principales (-11).............................................................................. 13Descripción general del sistema ............................................................................ 14
Descripción general del equipo perforador....................................................... 14Bastidor de carro con bastidores de oruga ........................................................ 15Equipo motor .................................................................................................... 16Sistema del brazo.............................................................................................. 16Captador de polvo............................................................................................. 16Sistema eléctrico ............................................................................................... 16Sistema hidráulico ............................................................................................ 17Sistema de aire .................................................................................................. 19
2. Datos técnicos ........................................................................................................ 20ROC F9 - 10/11 /LM ............................................................................................. 20Dimensiones .......................................................................................................... 23
Dimensiones (-10) ............................................................................................ 23Dimensiones de transporte ........................................................................... 23Area cubierta ................................................................................................ 25Angulos de basculación del dispositivo de avance con distintos ángulos de ele-vación del brazo ........................................................................................... 27Ángulos de inclinación del dispositivo de avance ....................................... 28
Dimensiones (-11)............................................................................................. 29Dimensiones de transporte ........................................................................... 29Area cubierta ................................................................................................ 31Angulos de basculación del dispositivo de avance con distintos ángulos de ele-vación del brazo ........................................................................................... 32El equipo perforador está construido de forma que permite realizar perforación vertical y horizontal sin necesidad de reconectar la viga del dispositivo de avance33
Dimensiones (LM)............................................................................................ 33Dimensiones de transporte ........................................................................... 33Area cubierta ................................................................................................ 34Angulos de basculación del dispositivo de avance con distintos ángulos de ele-vación del brazo ........................................................................................... 35Ángulos de inclinación del dispositivo de avance ....................................... 36
3. Revisión diaria ....................................................................................................... 37Prólogo .................................................................................................................. 37Control de seguridad adicional.............................................................................. 38
Seguridad .......................................................................................................... 38Puntos de control .............................................................................................. 39
Medidas a tomar antes de la puesta en marcha...................................................... 40Deberá controlarse antes de cada puesta en marcha. ........................................ 40
7
-
Instrucciones de funcionamiento
Equipo perforador ............................................................................................. 40Aceites .............................................................................................................. 41Filtro de combustible ........................................................................................ 42
Prueba de funcionamiento tras el arranque............................................................ 42Controles ........................................................................................................... 42
Prueba de funciones durante la perforación .......................................................... 43Sensor de posición límite .................................................................................. 43Mangueras hidráulicas a la perforadora............................................................ 43Perforadora........................................................................................................ 44Pantalla de instrumento del motor y de dirección............................................. 44Captador de polvo (DCT) ................................................................................. 45Equipo perforador ............................................................................................. 45Filtro de aceite hidráulico ................................................................................. 45
4. Mando de maniobra................................................................................................ 47Mandos .................................................................................................................. 47
Generalidades.................................................................................................... 47Cabina ............................................................................................................... 48Manómetros ...................................................................................................... 48Palancas para el desplazamiento....................................................................... 50Pantalla de instrumento del motor y de dirección............................................. 51
Pantalla de instrumento del motor y de dirección........................................ 51Símbolos de campo de estado ...................................................................... 52Menús........................................................................................................... 56
Panel de mandos para la presión....................................................................... 76Panel de mandos para el brazo y posicionamiento del dispositivo de avance .. 77Panel de mandos para la cabina ........................................................................ 78Paneles de control para la perforación, manejo de barras................................. 79Palanca de perforación...................................................................................... 83Palanca de perforación...................................................................................... 85Acondicionamiento de aire/Calefacción........................................................... 86
Calefacción................................................................................................... 89Descongelamiento ........................................................................................ 89Refrigeración................................................................................................ 89
Otros mandos de maniobra .................................................................................... 90Armario eléctrico .............................................................................................. 90Conexiones de prueba para los circuitos hidráulicos........................................ 91
5. Maniobra ................................................................................................................ 93Puesta en marcha del motor diesel ........................................................................ 93Parada del motor diesel.......................................................................................... 95Desplazamiento ..................................................................................................... 98
Método a seguir ................................................................................................ 98Manejo, descripción.......................................................................................... 99
Desplazamiento - Principios generales................................................................ 101Desplazamiento en general ............................................................................. 101
Utilización del cabrestante durante el desplazamiento........................................ 102Generalidades.................................................................................................. 102
8
-
Instrucciones de funcionamiento
Desde la caja de maniobra a distancia pueden operarse las siguientes funciones:103Activación de la caja de maniobra a distancia: .......................................... 104
Desplazamiento por pendientes ascendentes/descendentes............................ 106
6. Medidas a tomar antes de la perforación.............................................................. 109Seguridad............................................................................................................. 109Llenado del cartucho de barras............................................................................ 109Colocación para perforado .................................................................................. 113Colocación para la perforación: principios generales ......................................... 115
Colocación en general..................................................................................... 115Colocación cuesta arriba................................................................................. 115Colocación cuesta abajo ................................................................................. 116Colocación: inclinación lateral ....................................................................... 116
7. Perforación ........................................................................................................... 117Inicio de perforación............................................................................................ 117Mandos durante la perforación............................................................................ 119Desmontado del casquillo de acoplamiento ........................................................ 120Empalmado de la barrena .................................................................................... 121Recogida de la barrena ........................................................................................ 123Medidas en caso de problemas en la perforación................................................ 125
Problemas en la perforación ........................................................................... 125Temperatura alta en el casquillo de acoplamiento .......................................... 125Dificultades para desacoplar los casquillos de acoplamiento......................... 126Divergencia de barrenos ................................................................................. 126
8. Instrumento de ángulo.......................................................................................... 127Generalidades ...................................................................................................... 127
Instrumento de ángulo con mirilla .................................................................. 127Menús......................................................................................................... 127
Instrumento de longitud de perforación.......................................................... 129Menús......................................................................................................... 129
Instrumento de plano de láser (accesorio adicional)....................................... 131Menús......................................................................................................... 132
Método a seguir .............................................................................................. 132Ajustes ............................................................................................................ 133
Ajustes básicos........................................................................................... 134Calibrado del sistema de ángulo y longitud de perforación....................... 135Cambio de sensores.................................................................................... 135
Calibrado......................................................................................................... 137
9. Opciones............................................................................................................... 139Lincoln Quicklub................................................................................................. 139
Descripción del sistema .................................................................................. 139Sistema de lubricación central progresivo QUICKLUB............................ 139El distribuidor progresivo de lubricación................................................... 140
Instrucciones de seguridad.............................................................................. 140
9
-
Instrucciones de funcionamiento
Bomba de lubricación central QUICKLUB 203 CS-.../.... ............................. 141Tipo de bomba............................................................................................ 141Bomba de lubricación central QUICKLUB 203 CS .................................. 141Función del elemento de bombeo .............................................................. 142
Temporizador 236438624 con tiempo de pausa ajustable .............................. 145Suministro de corriente .............................................................................. 145
Tiempo de pausa - tiempo de operación ......................................................... 146Ajuste del intervalo de tiempo ................................................................... 146Ajuste del tiempo de pausa/tiempo de operación....................................... 146
Prueba/lubricación extra ................................................................................. 147Contacto de conexión en el temporizador....................................................... 148
Esquema de acoplamientos ........................................................................ 149Distribuidor de lubricación progresivo tipo SSV ........................................... 149
Qué es un distribuidor progresivo de lubricación ...................................... 150Distribuidor de lubricación progresivo tipo SSV....................................... 150Control de la función.................................................................................. 153
Taponado de la salida...................................................................................... 155Volumen de lubricación sencillo ................................................................ 156Salidas acopladas en serie .......................................................................... 156
Datos técnicos ................................................................................................. 157Lubricación de roscas con cepillos...................................................................... 158
Función ........................................................................................................... 158Método a seguir .............................................................................................. 159
Recogida ECL...................................................................................................... 160Colocación ...................................................................................................... 160Función ........................................................................................................... 161Válvula limitadora de presión del colector ECL ............................................ 164
Bomba eléctrica de llenado.................................................................................. 165Sistema de neblina de agua.................................................................................. 165
Depósito de presión ........................................................................................ 166Funciones y ajustes ......................................................................................... 167
10
-
Instrucciones de funcionamiento1. Generalidades
1. Generalidades
PrólogoEl presente manual de instrucciones es parte de la entrega del equipo perforador. El manual proporciona información sobre el diseño y el manejo del equipo perforador. Incluye consejos y acciones a realizar para el mantenimiento operativo del equipo. El manual no puede emplearse como sustituto de una formación en profundidad sobre el equipo perforador.
Este manual de instrucciones deben ser leído de antemano por todos los que han de realizar el mantenimiento o las reparaciones en el equipo perforador.
Para documentación relacionada con la perforadora/unidad de rotación, el motor dié-sel y algunos otros componentes, consulte las instrucciones aparte.
Para otras cuestiones consulte con su delegación más próxima de Atlas Copco. Las direcciones y números de teléfono se indican en las Instrucciones de mantenimiento.
11
-
Instrucciones de funcionamiento 1. Generalidades
Componentes principales (-10)
Figura: Componentes principales (-10)1 Compresor2 Motor diesel3 Armario eléctrico4 Cabina5 Panel de mandos para perforación6 Brazo7 Dispositivo de avance8 Portabarrena9 Bastidor de oruga10 Bombas hidráulicas11 Captador de polvo (DCT)12 Cabestrante (equipamiento adicional)13 Intercooler y radiador14 Compresor y radiador de aceite hidráulico15 Sistema de manejo de barras (RHS)
13
12
3
54
1250
013
1 59
12
-
Instrucciones de funcionamiento1. Generalidades
Componentes principales (-11)
Figura: Componentes principales (-11)1 Compresor2 Motor diesel3 Armario eléctrico4 Cabina5 Panel de mandos para perforación6 Brazo7 Dispositivo de avance8 Portabarrena9 Bastidor de oruga10 Bombas hidráulicas11 Captador de polvo (DCT)12 Cabestrante (equipamiento adicional)13 Intercooler y radiador14 Compresor y radiador de aceite hidráulico15 Sistema de manejo de barras (RHS)
1250
013
1 70
6
13
5
4
3
2
1
13
8
15
7
13
-
Instrucciones de funcionamiento 1. Generalidades
Descripción general del sistema
Descripción general del equipo perforadorEl equipo perforador es un dispositivo totalmente hidráulico, propulsado por com-bustible diesel, que ha sido diseñado para aplicaciones de perforación en superficie, tales como canteras u obras de instalación.
El equipo perforador incluye los siguientes componentes principales (ver ilustración, descripción general):
14
-
Instrucciones de funcionamiento1. Generalidades
Figura: Descripción general1 Panel de mandos del motor diesel2 Panel de mandos de perforación3 Parada de emergencia4 Panel de mandos5 Aire acondicionado/Calefacción (equipos perforadores con cabina)6 Baterías7 Motor diesel8 Armario eléctrico9 Dispositivo de avance10 Parada de emergencia11 Compresor12 Sistema hidráulico13 Sistema de aire14 Brazo15 DCT
Bastidor de carro con bastidores de orugaEl motor diesel, el chasis, el captador de polvo, el sistema hidráulico, el sistema de aire y el sistema del brazo están montados en el bastidor del carro.
El bastidor del carro se compone de un bastidor con cabina/plataforma del conductor montada en el lado izquierdo. Los mandos para el desplazamiento y perforación están instalados en la cabina/plataforma del conductor.
1. Diesel control panel
2. Drilling control panel 3. Emergency stop
5. Air conditioner/Heater (Cabin)
8. Electrical cabinet 9. Feed 10. Emergency stop
15. DCT14. Boom13. Air system12. Hydraulik system11. Compressor
6. Batteries
7. Diesel engine
1250
008
6 24
15
-
Instrucciones de funcionamiento 1. Generalidades
Los bastidores de orugas están montados en muñones en el bastidor del carro. El equipo de perforación se equilibra durante el desplazamiento en terreno irregular con la ayuda de dos cilindros de compensación.
Cada bastidor de oruga tiene su propio freno de desplazamiento. Los frenos son accionados por dos sistemas de control separados.
La carrocería cubre el motor diesel, el compresor, los distintos depósitos de lubrica-ción, las válvulas y las mangueras hidráulicas. Hay puertas de inspección que facili-tan el acceso a los distintos componentes de la máquina. Las puertas se pueden inmovilizar en posición abierta con ayuda de muelles de gas.
El captador de polvo está situado en la parte posterior del lateral derecho del equipo perforador.
Equipo motorEl equipo perforador hidráulico está accionado por un motor diesel hidrorrefrigerado con turbocompresor.
El motor diesel está equipado con un sistema de supervisión con funciones de parada automática.
El equipo perforador es accionado por dos motores de desplazamiento con engrana-jes. Los motores de desplazamiento con engranajes están situados en los bastidores de orugas.
Las bombas hidráulicas y el compresor se impulsan con el motor diesel.
Sistema del brazoEl sistema de brazo se compone de cuerpos de brazo interior/exterior, cabeza de brazo, soporte del dispositivo de avance y cilindros hidráulicos correspondientes. El sistema del brazo es controlado con válvulas de dirección para el posicionamiento del dispositivo de avance con la perforadora en distintas distancias y direcciones.
Captador de polvoEl captador de polvo de accionamiento hidráulico está equipado con un mecanismo de limpieza automática y se compone de una unidad de filtro, un precaptador, un ven-tilador de aspiración y una manguera de aspiración.
Sistema eléctricoEl sistema eléctrico de 24 V es alimentado por un alternador de corriente alterna y dos baterías.
16
-
Instrucciones de funcionamiento1. Generalidades
El sistema eléctrico está compuesto por un equipo de encendido, alumbrado de servi-cio, mandos eléctricos de maniobra y dispositivos de seguridad.
Los botones/cable de parada de emergencia están acoplados en serie con el sistema de desconexión del motor diesel. Tan pronto se acciona uno de los botones/cable, se detiene inmediatamente el motor diesel. Antes de poder poner en marcha el motor se debe reponer el botón de parada de emergencia. El motor no puede ponerse en mar-cha con alguna de las paradas de emergencia activada.
Para más detalles, vea el esquema eléctrico por separado.
Para más detalles sobre el motor diesel, vea las instrucciones por separado para el motor diesel.
Sistema hidráulicoEl sistema hidráulico se compone de seis bombas hidráulicas, enfriador de aceite, depósito de aceite hidráulico, válvulas, mangueras, etc.
Las seis bombas hidráulicas crean presión hidráulica según lo siguiente:
Tabla:
El depósito de aceite hidráulico está situado en el lateral izquierdo del equipo perfo-rador.
Los radiadores se encuentran en la parte trasera del equipo perforador.
(Para más detalles, ver el plano separado para el sistema hidráulico)
Bomba nr.: Descripción1 Avance de perforación, avance rápido, percusión,
motores de desplazamiento2 Rotación, precalentamiento3 Captador de polvo4 Posicionamiento de cilindro5 Motor enfriador-motor diesel6 Motor enfriador-compresor y aceite hidráulico
17
-
Instrucciones de funcionamiento 1. Generalidades
Figura:
Tabla:
1 Manejo de barras/tubos 17 Motor del ventilador, enfriador hidráulico y de compresor
2 Avance 18 Lubricación, perforadora3 Percusión 19 Lubricación, roscas, martillo4 Rotación 20 Captador de polvo5 Motor de desplazamiento
izquierda21 Posicionamiento
6 Motor de desplazamiento derecha
22 Sistema de aceite de retorno
7 Distribuidor de flujo 23 Bomba de llenado8 Controles 24 Regulación de presión9 Circuito lógico, funciones 25 Filtro de aceite de retorno10 Bloque de válvula principal 26 Motor diesel11 Sección, presión piloto 27 Bomba 112 Sección, avance de
perforación28 Bomba 2
13 Sección, avance rápido 29 Bomba 314 Sección, percusión y
desplazamiento31 Bomba 4
33. Hydraulic tank
27. P. 1 28. P. 2 29. P. 3 30. P. 432. P. 531. P.6 26. Diesel engine25. Filter
16. Fan motorengine cooler
17. Fan motor Hydr. & compr. cooler
23. Refill pump
22. Return- oil
11. Pilotpressure 12.Drill feed 13.Rapid feed
14. Impact &Tramming 15.Rotation
10. Main valveblock
COP
3. Impact 4. R otatio n
5. Tractionmotor left
6. Tractionmotor right
7. Flowdivider
2. Feed motor1. Rod/tube handling
20. DCT 21. Positioning
9. Logic
8. Controls
18. ECL
19. ECG/ HECL
24. Pump Adjustm.
18
-
Instrucciones de funcionamiento1. Generalidades
Sistema de aireEl sistema de aire se compone de un compresor con separador de aceite, mangueras y válvulas. El compresor es accionado directamente por el motor diesel.
El elemento del compresor es lubricado por una mezcla de aire/aceite. La mezcla se separa en el separador de aceite.
El sistema suministra aire para el barrido del barreno, la limpieza del filtro del sepa-rador de polvo y el sistema de lubricación de la perforadora ECL y ECG (opcional) para la lubricación de enroscado de la barrena.
Para la configuración de la bomba, vea las instrucciones por separado
15 Sección, rotación 31 Bomba 416 Motor diesel, motor de
ventilador y de refrigeración32 Bomba 6
19
-
Instrucciones de funcionamiento 2. Datos técnicos
2. Datos técnicos
ROC F9 - 10/11 /LM
Peso (Equipo estándar sin barrena)ROC F9-11
Peso 16200 kgROC F9-10
Peso 15600 kgROC F9-LM
Peso 17200 kg
PrestacionesMotor diesel, Caterpillar C9
potencia a 2000 rpm 224 kWSector de temperatura durante la operación -25° a +50°CVelocidad de desplazamiento, máx. 3,6 km/hFuerza de tracción 112 kNPresión nominal, media 0,075 N/mm2Altura libre sobre el suelo 405 mmPresión hidráulica máx. 230 barBasculación de oruga ±10 ºNivel acústico (dentro de la cabina) 82,5 dB(A)Nivel acústico (fuera de la cabina)
Ralentí (1500 rpm) 109,1 dB(A)Régimen máximo (2100 rpm) 117,0 dB(A)Perforación (2000 rpm) 122,9 dB(A)
Vibraciones en el asiento del conductor durante la perforación (valor medio) 0,25 m/s 2
Ángulos de inclinación permitidos, ROC F9-10NotaLos valores de estabilidad están indicados teniendo en cuenta que, según las normas CE, un equipo de operación no debe utilizarse en inclinaciones de más de 20 grados sin utilizar un cabestrante.¡NO COMBINE LOS ÁNGULOS!
Ángulos de inclinación máximos tolerados durante el desplazamiento:
20
-
Instrucciones de funcionamiento2. Datos técnicos
Abajo/Arriba (sentido longitudinal), sin cabrestante 20/20ºAbajo/Arriba (sentido longitudinal), con cabrestante 35/35ºIzquierda/Derecha (lateralmente) 20/20º
Ángulos de inclinación máximos tolerados durante la perforación:
Abajo/Arriba (longitudinalmente) 20/20ºIzquierda/Derecha (lateralmente) en inclina-ciones extremas 20/10º
Ángulos de inclinación permitidos, ROC F9-11NotaLos valores de estabilidad están indicados teniendo en cuenta que, según las normas CE, un equipo de operación no debe utilizarse en inclinaciones de más de 20 grados sin utilizar un cabestrante.¡NO COMBINE LOS ÁNGULOS!
Ángulos de inclinación máximos tolerados durante el desplazamiento:
Abajo/Arriba (sentido longitudinal), sin cabrestante 20/20ºAbajo/Arriba (sentido longitudinal), con cabrestante 35/35ºIzquierda/Derecha (lateralmente) 20/20º
Ángulos de inclinación máximos tolerados durante la perforación:
Abajo/Arriba (longitudinalmente) 20/20ºIzquierda/Derecha (lateralmente) en inclina-ciones extremas 15/7º
Ángulos de inclinación permitidos, ROC F9-LMNotaLos valores de estabilidad están indicados teniendo en cuenta que, según las normas CE, un equipo de operación no debe utilizarse en inclinaciones de más de 20 grados sin utilizar un cabestrante.¡NO COMBINE LOS ÁNGULOS!
Ángulos de inclinación máximos tolerados durante el desplazamiento:
Abajo/Arriba (longitudinalmente) 20/20ºIzquierda/Derecha (lateralmente) 20/20º
Ángulos de inclinación máximos tolerados durante la perforación:
21
-
Instrucciones de funcionamiento 2. Datos técnicos
Abajo/Arriba (longitudinalmente) 16/20ºIzquierda/Derecha (lateralmente) en inclina-ciones extremas 10/3º
Sistema hidráulicoEnfriador del aceite hidráulico para máxima tem-peratura circundante +50°C
Sistema eléctricoTensión 24 VBaterías
Tensión 2 * 12 V/170 AhFaros de trabajo
Tensión 24 V/70WAlternador
Tensión 28 V / 100 Ah
Sistema de aireCompresor: XAHS 236 MD
Presión máx. del aire 12 barVolumen libre indicado a 10,5 bar 208 l/s
VolúmenesDepósito de aceite hidráulico 300 lSistema hidráulico
total 380 lDepósito de combustible 400 lMarchas de desplazamiento 3 lAceite de compresor 38 lDepósito de aceite lubricante 5 lMotor diesel 17 lSistema de refrigeración del motor 60 l
ClimatizadorRed Dot
Refrigerante, tipo R134ARefrigerante, volumen 2,53 kg
OtrasExtintor de incendios
22
-
Instrucciones de funcionamiento2. Datos técnicos
Polvo A-B-C 2 * 6 kg
Dimensiones
Dimensiones (-10)Dimensiones de transporte
Tabla: Alt. 1
Figura: Alt. 1
Tabla: Alt. 2
Figura: Alt. 2
Longitud Anchura Altura8600 mm 2490 mm 3800 mm
Longitud Anchura Altura12300 2490 mm 3200 mm
12300
3200
1250
013
8 45
23
-
Instrucciones de funcionamiento 2. Datos técnicos
Figura:
Figura:
1250
013
9 10
2490
330
24
-
Instrucciones de funcionamiento2. Datos técnicos
Area cubierta
Figura:
1090
2560
1250 0139 11
25
-
Instrucciones de funcionamiento 2. Datos técnicos
Figura:
1250 0139 12
2350
25°
3170
25°
26
-
Instrucciones de funcionamiento2. Datos técnicos
Angulos de basculación del dispositivo de avance con distintos ángulos de ele-vación del brazo
Con elevación máxima del brazo y ángulo de perforación mínimo
Figura:
7
106
226312
50 0
139
13
27
-
Instrucciones de funcionamiento 2. Datos técnicos
Con elevación mínima del brazo y ángulo de perforación máximo
Figura:
Ángulos de inclinación del dispositivo de avance
Figura:
47°
83°
2941
1250 0139 14
1250
013
9 20
33°
95°
28
-
Instrucciones de funcionamiento2. Datos técnicos
Dimensiones (-11)Dimensiones de transporte
Tabla: Alt. 1
Figura: Alt. 1
Longitud Anchura Altura11300 mm 2370 mm 3200 mm
13 000
3200
1250
013
9 15
29
-
Instrucciones de funcionamiento 2. Datos técnicos
Figura:
Figura:
282035504970
3030
7700
1250
013
9 16
1250
013
9 10
2490
330
30
-
Instrucciones de funcionamiento2. Datos técnicos
Area cubierta
Con elevación máxima del brazo y ángulo de perforación mínimo
Figura:
Figura:
2610
3490
1250 0139 17
31
-
Instrucciones de funcionamiento 2. Datos técnicos
Angulos de basculación del dispositivo de avance con distintos ángulos de ele-vación del brazo
Con extensión de brazo mínima
Figura:
Con extensión de brazo máxima
Figura:
32
-
Instrucciones de funcionamiento2. Datos técnicos
El equipo perforador está construido de forma que permite realizar perforación vertical y horizontal sin necesidad de reconectar la viga del dispositivo de avance
Figura:
Dimensiones (LM)Dimensiones de transporte
Tabla: Dimensiones de transporte.
Figura: Dimensiones de transporte.
Longitud Anchura Altura11 300 2490 3700
1250
013
9 20
33°
95°
11 300
3700
1250 0139 25
33
-
Instrucciones de funcionamiento 2. Datos técnicos
Figura:
Area cubierta
Figura:
1250
013
9 10
2490
330
500
1630
1250 0139 26
34
-
Instrucciones de funcionamiento2. Datos técnicos
Figura:
Angulos de basculación del dispositivo de avance con distintos ángulos de ele-vación del brazo
Con elevación de brazo máxima
Figura:
1250 0139 29
2800
25°
3065
25°
2340
1250
013
9 30
85°
92°
35
-
Instrucciones de funcionamiento 2. Datos técnicos
Ángulos de inclinación del dispositivo de avance
Figura:
30° 30°
1250
013
9 31
36
-
Instrucciones de funcionamiento3. Revisión diaria
3. Revisión diaria
PrólogoEste capítulo da instrucciones para la revisión y el mantenimiento diarios que debe-rán ser realizados por el conductor antes de cada turno de trabajo.
En lo que respecta a revisión semanal y demás trabajos de mantenimiento, vea las instrucciones separadas “ Esquemas de mantenimiento ".
37
-
Instrucciones de funcionamiento 3. Revisión diaria
Control de seguridad adicional
Seguridad
Antes de comenzar cada nuevo turno de trabajo deberá realizarse un control de segu-ridad visual minucioso, con el objetivo de descubrir:
• Daños que puedan causar pérdida de robustez o fisuras estructurales.• Desgaste que conlleve el riesgo de esas mismas consecuencias.• Fisuras o fracturas de material o de soldaduras.
Si el equipo perforador ha sido sometido a esfuerzos anormalmente altos, pueden haber resultado averiados componentes vitales de soporte de carga. Por ello, son especialmente importantes los siguientes puntos de control desde la perspectiva de la seguridad (Vea la ilustración Puntos de control).
PELIGRO• Peligro con piezas móviles• Riesgo de lesiones graves • Sitúe todas las palancas e interruptores
en punto muerto antes de preparar el arranque
• Realice un control de seguridad adicional con el motor detenido
PELIGRO• Las trampillas laterales del equipo
perforador no están preparadas para peso adicional
• Riesgo de lesiones graves• Situarse en las trampillas laterales puede
conllevar riesgo de lesiones graves• Las trampillas laterales deben
permanecer cerradas durante las intervenciones en la parte superior del equipo perforador
38
-
Instrucciones de funcionamiento3. Revisión diaria
Puntos de control
Figura: Puntos de control.
Tabla: Puntos de control
1 Cadena de avance y sus fijaciones2 Tambor de manguera y soporte3 Fijaciones de cilindros4 Soporte de avance y sus fijaciones5 Cabezal de brazo6 Apoyo de brazo y su centro de giro7 Brazo8 Bastidores de oruga y sus fijaciones9 Cabestrante con fijaciones (opcional)10 Cable de cabestrante con argolla (opcional)
1250
013
8 19
8
5
5
4
32
1
12
3
76
11
10 9
39
-
Instrucciones de funcionamiento 3. Revisión diaria
Medidas a tomar antes de la puesta en marcha
Deberá controlarse antes de cada puesta en marcha.
Equipo perforador
Tabla: Equipo perforador.
11 Cabina y sus fijaciones12 Estribo para las barras de perforación
ADVERTENCIA• Peligro con piezas móviles• Puede ocasionar lesiones personales
graves• Coloque todas las palancas e
interruptores en PUNTO MUERTO antes de preparar el arranque
• Realice estas medidas con el motor apagado
ADVERTENCIA• Aire comprimido peligroso• Puede provocar lesiones graves• Libere la presión de depósito antes de
quitar el tapón de llenado
Punto de control Inspección InstrucciónEquipo perforador
Control visual Controle la posible existencia de señales que indiquen fugas, daños, fracturas o fisuras.
40
-
Instrucciones de funcionamiento3. Revisión diaria
Aceites
Figura: Aceites.
Tabla: Aceites.
Punto de control Inspección InstrucciónAceite hidráulico
Nivel de aceite (1)
En caso necesario, llene en (2). Vea las instrucciones de mantenimiento: Aceites
Aceite de compresor
Nivel de aceite (3)
En caso necesario, llene en (4). Vea las instrucciones de mantenimiento: Aceites.
Aceite de lubricación
Nivel de aceite (5)
En caso necesario, llene en (6). Vea las instrucciones de mantenimiento: Aceites.
Aceite de motor Nivel de aceite (7)
En caso necesario, llene en (8)
1
56
7
8
3
4
1250
012
9 00
2
41
-
Instrucciones de funcionamiento 3. Revisión diaria
Filtro de combustible
Figura: Filtro de combustible.
Tabla: Filtro de combustible.
Prueba de funcionamiento tras el arranque
ControlesNotaLos botones y cable de parada de emergencia deben controlarse antes de cada turno de trabajo y después del desplazamiento.
Tabla: Controles.
Punto de control Inspección InstrucciónSeparador de agua
Prefiltro de combustible
Sacar drenando el agua (a).
Punto de control Inspección InstrucciónBotones (todos) y cable de parada de emergencia en la viga del dispositivo de avance
Función Controlar individualmente cada parada de emergencia. Se deberá detener el motor.Antes de iniciar el control de cada parada de emergencia debe restablecerse la parada de emergencia anterior. Para su colocación, consulte “Seguridad”.
Pantalla de instrumento del motor y de dirección
Control visual
Compruebe que no se encienda ningún símbolo de indicación de fallo. Si se ilumina alguna en el campo de estado, detenga la unidad y resuelva el problema.
a
1250
007
9 91
42
-
Instrucciones de funcionamiento3. Revisión diaria
Prueba de funciones durante la perforación
Sensor de posición límite
Figura: Sensor de posición límite.
Tabla: Sensor de posición límite.
Mangueras hidráulicas a la perforadora
Tabla: Mangueras hidráulicas.
Punto de control Inspección InstrucciónSensor de posición límite (todos)
Función El carro debe detenerse a la altura del interruptor de posición límite.
Punto de control Inspección InstrucciónMangueras hidráulicas a la perforadora.
Vibraciones anormales en las mangueras hidráulicas
Controlar el acumulador. Para más detalles, ver las “Instrucciones de mantenimiento” de la perforadora”.
43
-
Instrucciones de funcionamiento 3. Revisión diaria
Perforadora
Figura: Perforadora.
Tabla: Perforadora.
Pantalla de instrumento del motor y de dirección
Figura: Pantalla.
Tabla: Pantalla.
Punto de control Inspección InstrucciónPerforadora Control visual Controlar que se filtre el aceite
entre la parte delantera y el adaptador de collarín.
Punto de control Inspección InstrucciónPantalla de instrumento del motor y de dirección
Control visual Compruebe que no se encienda ninguna lámpara de indicación de fallo. Si se ilumina alguna en el campo de estado, detenga la unidad y resuelva el problema.
1250
010
4 05
a
44
-
Instrucciones de funcionamiento3. Revisión diaria
Captador de polvo (DCT)
Tabla: Captador de polvo (DCT).
Equipo perforador
Tabla: Equipo perforador.
Filtro de aceite hidráulico
Figura: Filtro de aceite hidráulico/Manómetro.
Punto de control Inspección InstrucciónCaptador de polvo (DCT)
Capacidad de aspiración y limpieza del filtro
En caso de formación de polvo: compruebe el filtro en el portafiltros y la manguera de aspiración, así como las juntas de la guía de barrena.
Punto de control Inspección InstrucciónEquipo perforador Control visual Controlar si existen señales de
fugas.
0
100
200
300
400bar
x 100 kPa
100
200
150
bar
50
250
0
100
200
150
barx 100 kPa
50
250
0
100
200
150
bar
50
250
0
4
86
bar2
10
12
1416
0
10
20
30
40bar
0
40
80
60
20
a
b
45
-
Instrucciones de funcionamiento 3. Revisión diaria
Tabla: Filtro de aceite hidráulico/Manómetro.
NotaEl manómetro (b) sólo proporciona valores seguros cuando el aceite alcanza una temperatura de por lo menos 40°C (104°F).
Punto de control Inspección InstrucciónFiltro de aceite hidráulico/Manómetro
Obturación. Controlar la obturación controlando el manómetro para la presión en el filtro de aceite de retorno (b). Si la aguja está en la zona roja se deberá cambiar el filtro (a), sírvarse contactar a un técnico de servicio.Controlar en todos los manómetros que la presión hidráulica sea normal. En caso de divergencias, contactar con un técnico de servicio.
46
-
Instrucciones de funcionamiento4. Mando de maniobra
4. Mando de maniobra
Mandos
GeneralidadesLos mandos y los indicadores para maniobra del equipo perforador están colocados en el interior de la cabina.
(Los equipos para el llenado de combustible, aceite hidráulico y aceite de compresor están colocados cerca de los depósitos correspondientes
47
-
Instrucciones de funcionamiento 4. Mando de maniobra
Cabina
Figura: Cabina.1 Manómetros2 Palancas para el desplazamiento3 Display para el motor diesel4 Panel de mandos para la presión5 Panel de mandos para el brazo y posicionamiento del dispositivo de avance6 Panel de mandos para la cabina7 Indicador de ángulo8 Panel de mandos para perforación9 Palanca de perforación10 Climatizador11 Extintor de incendios
ManómetrosNotaLos manómetros deberán ser controlados durante la perforación.
1
2
4,6
7
3
5
9
8
10
11
1250
012
9 59
48
-
Instrucciones de funcionamiento4. Mando de maniobra
Figura: Cuadro de manómetros1 Presión de percusión2 Presión de amortiguación3 Presión de avance a la perforación4 Presión de rotación5 Presión de aire de barrido6 Presión de lubricación de la perforadora (ECL)7 Presión del filtro de aceite de retorno
0
100
200
300
400 bar x 100 kPa
100
200
150
bar
50
250
0
100
200
150
bar x 100 kPa
50
250
0
100
200
150
bar
50
250
0
4
86
bar 2
10
12
1416
0
10
20
30
40 bar
0
40
80
60
20
1250
012
7 74
1
2
3
5
6
7
4
49
-
Instrucciones de funcionamiento 4. Mando de maniobra
Palancas para el desplazamiento
Figura: Palancas para el desplazamientoa Hacia adelanteb Punto muertoc Hacia atrás
NotaDeberá evitarse que una oruga funcione estando la otra parada, para no someter el equipo a esfuerzos innecesarios.
a
b
c
A12
50 0
136
88
50
-
Instrucciones de funcionamiento4. Mando de maniobra
Pantalla de instrumento del motor y de dirección
Pantalla de instrumento del motor y de dirección
Figura: Pantalla de instrumento del motor y de dirección.
El motor diesel lo controla una unidad electrónica que envía continuamente informa-ción a la pantalla del motor. Ésta consta de dos campos y nueve botones (ver figura Pantalla de motor).
NotaNo emplee el equipo perforador si aparece algún símbolo de error en la pantalla. Si se muestra un símbolo de advertencia en la pantalla, desactive el equipo equipo per-forador y resuelva la avería.
Tabla:
a Botón de función F1: Informa sobre el régimen del motor, la temperatura del motor, la temperatura del aceite hidráulico y la temperatura del compresor
b Botón de función F2: Ofrece información sobre el instrumento de dirección
c Botón de función F3: Ofrece información sobre la longitud de perforación
d Botón de función F4: No se utiliza
51
-
Instrucciones de funcionamiento 4. Mando de maniobra
Los pulsadores a-c permiten mostrar inmediatamente la presentación gráfica selec-cionada. La elección de la presentación gráfica se realiza como sigue: para escoger una presentación, marque la presentación deseada con ayuda de las flechas y con-firme con la tecla Intro.
NotaEn los equipos perforadores teledirigidos se realiza automáticamente el cambio entre el instrumento de dirección y la longitud de perforación (F2 y F3) desde el radio-transmisor de la caja de maniobra a distancia. Al seleccionar la posición de perfora-ción (S130 f) se muestra la longitud de perforación. Al escogerse la posición de perforación (S130 h) se visualiza el instrumento de dirección.
Símbolos de campo de estadoEn el campo de estado de la pantalla del motor se muestra información en forma de símbolos coloreados. La información son indicaciones o advertencias. Las indicacio-nes son de color verde. Las advertencias pueden ser amarillas o rojas.
• Verde - Indicación de que está activada una función especial, p. ej. compresor cargado.
• Amarilla - Advertencia, indica que algo no es normal y exige que el operador tome algún tipo de medida. Sin embargo, no existe ningún riesgo de peligro para la máquina.
• Rojo - Advertencia. Indica que hay algún elemento en estado crítico. El motor se apaga al existir un alto riesgo de avería del equipo.
NotaLos símbolos amarillos también pueden volverse de color rojo si el estado del error se agudiza.
Tabla: Símbolos verdes (símbolos de información)
e ESC : Se retorna a la presentación precedente.f - i Teclas de flechas: Para la selección de presentación gráfica
(marcado en azul).j Tecla Enter: Confirma la selección de la presentación gráfica.k Lámpara señalizadora: Indica con ocasión de la presentación
gráfica del instrumento de direcciónl Campo de estadom Campo principal
Símbolo Descripción Símbolo DescripciónCompresorCompresor cargado
Estado del láserindica el estado del láser*
1250
011
1 06
1250
011
1 24
52
-
Instrucciones de funcionamiento4. Mando de maniobra
Nota*) El fondo gris indica la selección de plano láser. El fondo verde indica la coinci-dencia del plano láser.
Tabla: Símbolos amarillos (símbolos de advertencia)
Sistema de radioSistema de radio activo
Símbolo Descripción Símbolo DescripciónServicio del motorIndica el momento de servicio del motor conforme al número de horas preseleccionado.
Servicio de la perforadoraIndica el momento de servicio de la perforadora conforme al número de horas preseleccionado.
Error de comunicaciónIndica perturbaciones en la comunicación del sistema CAN-BUS
Sensor de longitudIndica que el sensor de longitud no está calibrado
BateríaIndica que la carga de la batería es inferior a 24 V
Filtro de aire del compresorIndica que el filtro de aire del compresor está obstruido
Recogida ECLIndica que la acumulación de ECL es insuficiente o excesiva
ECMIndica un fallo en el ECM
Temperatura del motorLa temperatura del motor empieza a ser demasiado alta
Filtro de aire del motorIndica que el filtro de aire del motor está obstruido
Reducción del motorIndica que se ha producido un fallo que ha limitado la potencia del motor
Temperatura de aspiraciónIndica que la temperatura de aspiración del motor es demasiado alta
Símbolo Descripción Símbolo Descripción
1250 0132 38
1250
011
1 17
1250
011
1 18
1250
009
5 98
1250
009
5 86
1250
009
5 85
1250
009
5 87
1250
009
5 77
1250
009
5 84
1250
011
1 30
1250
011
1 33
53
-
Instrucciones de funcionamiento 4. Mando de maniobra
Tabla: Símbolos rojos (símbolos de advertencia que detienen el motor diesel)
Nivel de combustibleIndica un bajo nivel de combustible
Temperatura de combustibleIndica que la temperatura de combustible del motor es demasiado alta
Presión de combustibleIndica que la presión de inyección de combustible es anormal.
Presión del aceite de motorIndica que la presión de aceite del motor empieza a ser demasiado baja
Reducción del motorIndica que se ha producido un fallo que ha limitado la potencia del motor
BrocaIndica que es hora de realizar el cambio
Sensor de longitudB172 Error de sensor
Sensor de articulación de brazoD170 Error de sensor
Sensor de ánguloD171 Error de sensor
Sensor de longitudD172 Error de sensor
Lubricación por vapor de aceiteIndica un nivel bajo de agua
GatoIndica que el gato está situado abajo
Símbolo Descripción Símbolo DescripciónPresión del aceite de motorLa presión de aceite de motor es demasiado baja. El motor se detiene automáticamente
Temperatura del motorLa temperatura del motor es excesiva. El motor se detiene automáticamente
Símbolo Descripción Símbolo Descripción
1250
011
1 05
1250
011
1 34
1250
011
1 35
1250
009
5 76
1250
011
1 30
12 50 0133 21
1250
009
5 95
1250
009
5 96
1250
016
6 37
1250
016
6 36
1250
009
5 76
1250
009
5 77
54
-
Instrucciones de funcionamiento4. Mando de maniobra
Nivel de refrigeranteIndica que el nivel de refrigerante del motor es demasiado bajo. El motor se detiene automáticamente
Temperatura del compresorIndica que la temperatura del compresor es excesiva. El motor se detiene automáticamente
Nivel de aceite hidráulicoIndica que el nivel de aceite hidráulico es demasiado bajo. El motor se detiene automáticamente
Temperatura del aceite hidráulicoIndica que la temperatura del aceite hidráulico es demasiado alta. El motor se detiene automáticamente
Transductores del motorIndica que se ha producido un fallo en los sensores del motor. El motor se detiene automáticamente.
Símbolo Descripción Símbolo Descripción
1250
009
5 78
1250
009
5 79
1250
009
5 81
1250
009
5 82
1250
011
1 36
55
-
Instrucciones de funcionamiento 4. Mando de maniobra
Menús
Figura: Árbol de menú1 Menú principal2 Información del motor3 Instrumento de dirección4 Longitud de perforación (longitud/profundidad del barreno)5 Estadísticas5.1 Información de combustible
2
5
1
4
3
67 7.1
7.27.3
7.3.1
7.3.2
7.3.3
7.3.4
5.1 5.2 5.3
6.16.1.1
6.2
6.3
56
-
Instrucciones de funcionamiento4. Mando de maniobra
5.2 Información del motor5.3 Tiempo-longitud-consumo6 Sistema6.1 Comunicación6.1.1 Estado módulo6.2 Información de sensores6.3 Información de ECM7 Ajustes7.1 Ajuste del reloj7.2 Pantalla, color de fondo y luz7.3 Registro7.3.1 Calibración de sensores7.3.2 Compresor-motor-dispositivo de avance7.3.3 Varilla de perforación7.3.4 Sensor de láser (equipamiento opcional)
1 Menú principal
Figura: Menú principal.a Ofrece una presentación gráfica del motor dieselb Ofrece una presentación gráfica del instrumento de direcciónc Ofrece una presentación gráfica de la longitud del barreno/profundidad verticald Ofrece una presentación gráfica de las estadísticase Ofrece una presentación gráfica del estado del sistemaf Ofrece una presentación gráfica de la configuracióng Reloj
a
b
c
d
e
f
g
57
-
Instrucciones de funcionamiento 4. Mando de maniobra
2 Información del motor
Figura: Información del motora Diagrama de columnas que muestra el régimen del motorb Diagrama de columnas que muestra la temperatura del motor. La columna cambia de color
cuando pasa a advertencia, primero advertencia amarilla y seguidamente rojac Diagrama de columnas que muestra la temperatura del aceite hidráulico. La columna cambia de
color cuando pasa a advertencia, primero advertencia amarilla y seguidamente rojad Diagrama de columnas que muestra la temperatura del compresor. La columna cambia de color
cuando pasa a advertencia, primero advertencia amarilla y seguidamente roja
3 Instrumento de dirección
El instrumento de dirección incluye dos modos de visualización: uno gráfico y otro digital. Para alternar entre ambos se utiliza la tecla de función F2.
El modo de visualización escogido con F2 se aplicará en el cambio automático de instrumento de dirección/metros de perforación desde la caja de maniobra a distan-cia.
a
b
c
d
58
-
Instrucciones de funcionamiento4. Mando de maniobra
Figura: Instrumento de dirección - modo de visualización gráfico.a Contador que muestra el ángulo de inclinación real del dispositivo de avance en relación a la
dirección de penetración deseadab Presenta el ángulo de inclinación deseado del dispositivo de avance en relación a la dirección de
penetraciónc Puesta a cero del contador de longitud del barreno/profundidad verticald Contador que muestra el ángulo adyacente real del dispositivo de avance en relación a la direc-
ción de penetración.e Muestra el ángulo adyacente deseado del dispositivo de avancef Muestra gráficamente los ángulos de inclinación y adyacente del dispositivo de avance. Siga la
dirección de la raya con la palanca para obtener la posición adecuada.g Activación del zoom automático. Cuando el ángulo divergente es inferior a 1°, el círculo exte-
rior pasa a mostrar 1° en lugar de 5°.
59
-
Instrucciones de funcionamiento 4. Mando de maniobra
Figura: Instrumento de dirección - modo de visualización digitala Presenta el ángulo de inclinación deseado del dispositivo de avance en relación a la dirección de
penetraciónb Muestra el ángulo adyacente deseado del dispositivo de avancec Contador que muestra el ángulo de inclinación real del dispositivo de avance en relación a la
dirección de penetración deseadad Contador que muestra el ángulo adyacente real del dispositivo de avance en relación a la direc-
ción de penetración.
4 Longitud de perforación
La ventana tiene dos modos de visualización: uno que muestra la longitud real de barreno y otro que indica la profundidad vertical de éste. La selección de modo de visualización se realiza en el menú 7 Ajustes.
1250 0150 46
a
b
c
d
60
-
Instrucciones de funcionamiento4. Mando de maniobra
Figura: Longitud de barreno.a El símbolo indica la presentación de la longitud real de barrenob Desplazamiento de perforación (m/min)c Muestra la posición de la brocad Muestra la longitud total de perforación (m)e Longitud real de barreno (m)f Longitud deseada de barreno (m)g Número de barras de perforaciónh Puesta a cero del contador de longitud deseada de barrenof Activación del receptor láser (equipamiento opcional). Al activarlo, deberá aparecer el símbolo
de láser en el campo de estado y, en caso de coincidencia, el fondo ha de pasar a color verde.
1250 0150 47
ab
c
g
hi
d
61
-
Instrucciones de funcionamiento 4. Mando de maniobra
Figura: Profundidad de barrenoa El símbolo indica la presentación de profundidad vertical de barrenob Desplazamiento de perforación (m/min)c Muestra la posición de la brocad Muestra la longitud total de perforación (m)e Profundidad real de barreno (m)f Profundidad deseada de barreno (m)g Número de barras de perforaciónh Puesta a cero del contador de profundidad deseada de barrenof Activación del receptor láser (equipamiento opcional). Al activarlo, deberá aparecer el símbolo
de láser en el campo de estado y, en caso de coincidencia, el fondo ha de pasar a color verde.
Para unas instrucciones más detalladas, ver el capítulo “Manejo de la medición de la longitud del barreno”.
1250 0150 48
g
hi
ab
c
d
62
-
Instrucciones de funcionamiento4. Mando de maniobra
5 Estadística
Figura: Menú Estadística.a Información de combustibleb Información del motorc Tiempo/consumo
5.1 Información de combustible
Figura: Información de combustiblea Consumo de combustible (litros por hora)b Presión de combustiblec Temperatura de combustibled Nivel de combustible
a
b
c
a
bc
d
63
-
Instrucciones de funcionamiento 4. Mando de maniobra
5.2 Información del motor
Figura: Información del motor.a Salida de potenciab Presión del aceite de motorc Temperatura del aceite del motord Presión del aire de admisiónf Temperatura de aspiraciónd Tensión de la batería
a
bc
d
ef
64
-
Instrucciones de funcionamiento4. Mando de maniobra
5.3 Tiempo-longitud-consumo
Figura: Menú tiempo-longitud-consumoa Puesta a cero y presentación de consumo de combustibleb Puesta a cero y presentación de horas de operación del motorc Puesta a cero y presentación de horas de percusiónd Puesta a cero y presentación de longitud/profundidad de barreno totales - contador 1e Puesta a cero y presentación de longitud/profundidad de barreno totales - contador 2f Puesta a cero y presentación de metros de perforación tras rectificación de brocag Contador de horas de motor totales*h Contador de horas de percusión totales*i Contador de longitud de perforación total*
Nota*No se puede poner a cero
abc
def
g h i
65
-
Instrucciones de funcionamiento 4. Mando de maniobra
6 Sistema
Figura: Menú Sistema.a Ofrece una presentación gráfica de la comunicación por CANBUSb Ofrece una presentación gráfica de la información de los sensoresc Ofrece una presentación gráfica del ECM
6.1 Comunicación
Figura: Menú Comunicación.a D510 Módulos I/Ob D170 Sensor de articulación del brazoc D171 Sensor de ángulod D172 Sensor de longitude D501 Módulo principal y pantalla VGAf ECM Módulo de control del motor
a
b
c
a
b c d
e f
66
-
Instrucciones de funcionamiento4. Mando de maniobra
• Módulo rojo: Comunicación interrumpida.• Módulo verde: Comunicación correcta.
6.1.1 Estado de módulo
Los símbolos del menú anterior señalados con un marco azul pueden activarse con el botón Intro. Seguidamente se muestra el estado actual de los módulos.
Figura: Estado actual del D510 Módulo I/O
6.2 Información de sensores.
Presentación gráfica de una lista de sensores conectados al D510 (módulo I/O). La lista incluye designación de posición, descripción, conexiones y estado actual. Para alternar entre las páginas se usan los botones de función “arriba” y “abajo”.
Figura: Información de sensores.
67
-
Instrucciones de funcionamiento 4. Mando de maniobra
Tabla: Información de sensores
NotaSi el estado es distinto existe una avería en algún sensor o ha ocurrido algo con la función.
Sensor Función Estado EventoB352 Nivel de combustible 0-10000 mV Valor normalB366 Temperatura del
compresor0-10000 mV Valor normal
S146 Cabina, mirilla 0-10000 mV Valor normal
PLC/Y20 Percusión conectada 1 Percusión conectada
S139 Llave en posición de encendido
1 Percusión activa
S128 Señal de pausa, desenroscado
1 Señal del sensor sobre pausa
S119/259 Portabarrena abierto 1 El portabarrena está cerrado
S119/259 Portabarrena cerrado 1 El portabarrena está cerrado
B316 Sensor láser activado 1 El sensor ha recibido la señal láser
B360 Filtro de aire, motor 0 Filter okB365 Filtro de aire, compresor 0 Filter okS180 Compresor activado 1 Compresor
cargadoB381 ECL, recogida, presión
baja1 Presión
correctaB382 ECL, recogida de presión
alta1 Presión
correctaB143 Nivel bajo de aceite
hidráulico1 Nivel de aceite
correctoS132 Parada de emergencia
activada1 Parada de
emergencia no activada
K200 Detener motor 0 Motor detenidoPCL/X4 Parada de perforación/
longitud de barreno completada
1 Longitud de barreno deseada alcanzada
68
-
Instrucciones de funcionamiento4. Mando de maniobra
6.3 Información del ECM
Presentación gráfica de una lista de sensores conectados al ECM (módulo de control del motor). La lista incluye designación de posición, descripción y si el estado actual es o no correcto.
En caso de error de sensores (“OK” tachado), tipo de error mediante código SPM/FMI.
Figura: Información del ECM, Cat 3126B
Figura: Información del ECM, Cat C9
7 Ajustes
Figura: Ajustes.
a
bcd
fg
e
h
69
-
Instrucciones de funcionamiento 4. Mando de maniobra
Tabla: Funciones en el menú Ajustes.
Pos. Funcióna Selección del proceso de trabajo del medidor de la longitud
de perforación: Marque el cuadro con las teclas de flechas y confirme con el botón Enter. Seleccione el medidor de profundidad del barreno o el medidor de profundidad vertical con las teclas de flechas y confirme con el botón Enter.Para una mayor información, vea el capítulo “Manejo del instrumento de longitud de la perforación”.
b Hora de servicio, horas motor: Muestra el número de horas que faltan para el próximo servicio del motor.Cuando se alcanza el número de horas de motor preajustadas se muestra el símbolo “servicio motor” en el campo de estado de la pantalla.Cuando se ha realizado el servicio se debe ajustar la próxima ocasión de servicio según los puntos de abajo. Es decir, si el próximo servicio es 250 horas más tarde, deberá seleccionarse 250 horas al valor ajustado anteriormente (Ej. 250+250=500).• Seleccione desplazándose con las teclas de flechas para
marcar el cuadro. Confirme la selección con el botón Enter.• Las cifras se resaltan entonces con el color azul y muestran el
momento de servicio seleccionado en lugar de las horas restantes.
• Avance con las teclas de flechas para modificar el punto de servicio seleccionado y confirme con el botón Enter.
• Las cifras muestran ahora el número de horas restantes para el servicio del motor.
c Hora de servicio, horas de percusión: Muestra el número de horas que faltan para el próximo servicio de la perforadora.Cuando se alcanza el número de horas de motor preajustadas se muestra el símbolo “Servicio perforadora” en el campo de estado de la pantalla.Cuando se ha realizado el servicio se debe ajustar la próxima ocasión de servicio según los puntos de abajo. Es decir, si el próximo servicio es 250 horas más tarde, deberá seleccionarse 250 horas al valor ajustado anteriormente (Ej. 250+250=500).• Seleccione desplazándose con las teclas de flechas para
marcar el cuadro. Confirme la selección con el botón Enter.• Las cifras se resaltan entonces con el color azul y muestran el
momento de servicio seleccionado en lugar de las horas restantes.
• Avance con las teclas de flechas para modificar el punto de servicio seleccionado y confirme con el botón Enter.
• Las cifras muestran ahora el número de horas restantes para el servicio de la perforadora.
70
-
Instrucciones de funcionamiento4. Mando de maniobra
7.1 Ajuste del reloj
Figura: Ajuste del reloj.
d Intervalo, rectificación de broca, longitud de perforación: Muestra el intervalo ajustado en metros de perforación para el cambio o rectificación de la broca.Cuando se alcance la cantidad de metros de perforación establecida, aparecerá en el campo de estado de la pantalla el símbolo de “Rectificación de broca”.El intervalo se ajusta conforme a los puntos siguientes:• Seleccione desplazándose con las teclas de flechas para
marcar el cuadro. Confirme la selección con el botón Enter.• Configure con las flechas hasta que el cuadro muestre el
valor deseado y confirme con Intro.• Las cifras indicarán ahora la cantidad desde el último cambio/
rectificación de la broca.La puesta a cero se realiza en el menú 5.3 “Tiempo-longitud-consumo”, donde también se muestra los metros de perforación tras la rectificación.
e Selección de unidad: Seleccione con las flechas y confirme con Intro.
f Ajuste reloj: Seleccione el menú para la puesta en hora del reloj con las teclas de flechas y confirme con el botón Enter. Ponga en hora el reloj con las teclas de flechas y confirme con el botón Enter.
g Iluminación de fondo/Contraste : Seleccione el menú con las flechas y confirme con Intro.
h Registro al ajuste de parámetros: Seleccione con las teclas de flechas y confirme con el botón Enter. Aparece a la izquierda un cursor destellando. Escriba la contraseña con las teclas de flechas y confirme con el botón Enter.
Pos. Función
a
71
-
Instrucciones de funcionamiento 4. Mando de maniobra
Tabla:
7.2 Pantalla, color de fondo y luz
Figura: .Menú de color de fondo y luz
Tabla:
Pos. Funcióna Pulse Intro, ajuste con las flechas y confirme de nuevo con Intro.
Pos. Funcióna Ajuste de luz: Al marcar el botón "+" se hace más intensa la luz
de fondo si se pulsa el botón Intro. Al marcar el botón "-" se atenúa la luz de fondo si se pulsa el botón Intro.
b Color del fondo: Al marcar el botón, el color del fondo cambia entre blanco y gris si se pulsa el botón Intro.
a
b
72
-
Instrucciones de funcionamiento4. Mando de maniobra
7.3 Registro
Figura: Menú Registro.a Calibración de sensoresb Ajuste de compresor, motor y cadena del dispositivo de avancec Ajuste de la barra de perforaciónd Calibración del receptor láser
7.3.1 Calibración de sensores
Figura: Menú de calibración de sensores.a Ángulo de basculación del dispositivo de avanceb Giro de dispositivo de avancec Mirillad Giro de brazoe Posición del carroe Información de velocidad del carro
Seleccione el ajuste con las teclas de flechas y ponga seguidamente a cero con el botón Enter. Ver el capítulo “Manejo del instrumento de dirección” para una mayor información.
a
b
c
d
abcd
fe
73
-
Instrucciones de funcionamiento 4. Mando de maniobra
7.3.2 Ajuste de compresor, motor y cadena del dispositivo de avance
Figura: Menú de ajuste de compresor, motor y cadena del dispositivo de avancea Selección de compresor monoetápico o bietápicob Selección de tipo de motorc Selección de longitud de eslabones de la cadena del dispositivo de avance
7.3.3 Barra de perforación
Figura: Barra de perforación.
Selección de la longitud de barra de perforación utilizada. Seleccione con las teclas de flechas y confirme con el botón Intro.
También puede ajustarse manualmente la longitud de la barrena seleccionando (a) e indicando a continuación un valor propio.
NotaSi no se selecciona nada, no funcionará la medición de longitud de barreno.
a
b
c
a
74
-
Instrucciones de funcionamiento4. Mando de maniobra
7.3.4 Sensor láser
Figura: Sensor láser
La longitud entre el sensor láser y la broca debe especificarse en el campo (a). Este valor ha de ajustarse en caso de:
• Modificación de la longitud de la barrena• Cambio del sensor láser
a
75
-
Instrucciones de funcionamiento 4. Mando de maniobra
Panel de mandos para la presión
Figura: Panel de mandos para la presión.1 Velocidad de rotación2 Sistema RPC-F3 Baja presión de avance de perforación4 Alta presión de avance de perforación5 Presión de enroscado6 Presión de desenroscado7 Baja presión de percusión8 Alta presión de percusión
3
4
5
6
7
8
1
2
1250
012
9 99
76
-
Instrucciones de funcionamiento4. Mando de maniobra
Panel de mandos para el brazo y posicionamiento del dispo-sitivo de avance
Figura:
Tabla:
14 Dispositivo de avancea OSCILACION DEL DISPOSITIVO DE AVANCE (Derecha)b PUNTO MUERTOc OSCILACION DEL DISPOSITIVO DE AVANCE
(Izquierda)d BASCULACION DEL DISPOSITIVO DE AVANCE (hacia
adelante)e BASCULACION DEL DISPOSITIVO DE AVANCE (hacia
atrás)
15 Brazoa OSCILACION DE BRAZO (derecha)b PUNTO MUERTOc OSCILACION DE BRAZO (izquierda)d EXTENSION DEL BRAZO (afuera*)e EXTENSION DEL BRAZO (adentro)*
Nota* Válido para brazo plegable
16 Dispositivo de avance/Brazoa EXTENSION DEL DISPOSITIVO DE AVANCE (Arriba)b PUNTO MUERTO
14 15 16
a
b
c
d e
1250
012
8 45
77
-
Instrucciones de funcionamiento 4. Mando de maniobra
Panel de mandos para la cabina
Figura:
Tabla:
Nota 1 sólo cuando la llave de arranque está en posición CONEXION
c EXTENSION DEL DISPOSITIVO DE AVANCE (Abajo)d DESCENSO DE BRAZOe ELEVACION DE BRAZO
1 Interruptor Faros de trabajo 1 (adelante)2 Interruptor Faro de trabajo 1 (detrás, dispositivo de
avance)3 Interruptor Limpiaparabrisas 1
4 Interruptor Limpiaparabrisas 1 (Ventanilla de techo)5 Interruptor Rociador de parabrisas 1 (todas las
ventanillas)6 Interruptor Mando de neblina, alumbrado de cabina 7 (No se utiliza)/Reserva8 Interruptor Alumbrado de compartimento motor 9 Llave de arranque (S139)
a OFFb ONc ARRANQUE
1250
012
7 77
78
-
Instrucciones de funcionamiento4. Mando de maniobra
Paneles de control para la perforación, manejo de barras
Figura: Panel de perforación
Tabla:
R189 Perilla de Desplazamiento/Perforación/Precalentamiento
a PERFORACIONb DESPLAZAMIENTO (velocidad baja)c DESPLAZAMIENTO (velocidad alta)d PRECALENTAMIENTO DEL ACEITE HIDRAULICO
S448 Interruptor de Sistema de neblina de agua (equipamiento adicional)
a CONECTADO MAX.b CONECTADO REDUCIDOc OFF
S209 Interruptor Pata de apoyo hidráulica a ARRIBAb PUNTO MUERTOc ABAJO
S186 Interruptor Bocina
a
b c
d
a
b
c
H127 S448
S209
S180
S176
S445
S189
S186
S449
S177
S130
R189
1250
013
6 66
79
-
Instrucciones de funcionamiento 4. Mando de maniobra
S449 Interruptor de Lubricación de rosca (equipamiento adicional)
a Manualb Automática con RHSc OFF
S176 Interruptor Basculación de oruga (izquierda)a DESCENDER PARTE DELANTERAb POSICION NEUTRA (Se mantiene la última posición de
la oruga)c ELEVAR PARTE DELANTERA
S445 Interruptor Bloqueo de basculación de oruga para la elevación o transporte con otro vehículo
a ABIERTOc CERRADO
S177 Interruptor Basculación de oruga (derecha)a DESCENDER PARTE DELANTERAb POSICION NEUTRA (Se mantiene la última posición de
la oruga)c ELEVAR PARTE DELANTERA
H127 Lámpara indicadora Pata de apoyo hidráulica AFUERA (Válido para las series F-L)
S180 Interruptor de Carga de compresora Onc Off
S189 Interruptor de Régimen de motor a Régimen según el potenciómetro (12)b Régimen bajo
R189 Regulador de régimen escalonado
80
-
Instrucciones de funcionamiento4. Mando de maniobra
Figura: Manejo de barras.
S170 Interruptor Mando a distancia Elige el panel utilizado para maniobrar el equipo de perforacióna CAJA DE MANIOBRA A DISTANCIA (Equipo opcional)b CABINANotaSi el interruptor está en la posición CAJA DE MANIOBRA A DISTANCIA, está desconectada la alimentación de corriente al panel de maniobra para la perforación. Las funciones siguientes se controlan desde la caja de maniobra a distancia:- Brazo- Desplazamiento- Basculación de oruga- Funciones del cabestrante- Señal acústica- Parada de emergencia- Patas de apoyoNotaAmbos interruptores (en el panel de mandos de perforación y en la caja de maniobra a distancia) deben encontrarse en la posición desde la que va a maniobrarse el equipo perforador.
H129 Lámpara indicadora Maniobra a distancia CONECTADA
S119 Interruptor de Portabarrena superior
1250
013
6 76
a
b
c
d e
f
S119 S187 S113 S182
S167
S100
S181S170
H129
S111
81
-
Instrucciones de funcionamiento 4. Mando de maniobra
a CERRADOb PUNTO MUERTOc ABIERTO
S187 Interruptor de Portabarrena inferior a CERRADOb Posición neutrac ABIERTO
S113 Interruptor RECOGIDA DE TUBO GUÍA (S113)Cuando se usa la palanca Avance rápido, se activa el sensor dedicado a parar el carro a la altura correcta para llevar la barra de perforación al cartucho.a ONb OFF
S182 Interruptor de Portamanguito (equipamiento opcional)a CERRADOc ABIERTOSaque el retenedor de casquillo antes de llevar los brazos de transferencia de barras al cartucho.
S111 Palanca Manejo de barras (S111)a TUBO AL CARTUCHOb TUBO A CENTRO DE PERFORACION (sujeción fuerte)c ROTACION DE CARTUCHO (A derechas)d ROTACION DE CARTUCHO (A izquierdas)e POSICION NEUTRA (sujeción floja)f (Contacto superior de la palanca)
Presionado = MORDAZA ABIERTANo presionado = MORDAZA CERRADA
S167 Interruptor de Cubierta de aspiración a ELEVACIONb PUNTO MUERTOc DESCENSO
S100 Interruptor de Aire de barrido. El interruptor de Captador de polvo (S100) debe situarse en posición ONa Preselección de AIRE TOTAL DE BARRIDO ONc Preselección de AIRE REDUCIDO DE BARRIDO ON
82
-
Instrucciones de funcionamiento4. Mando de maniobra
Palanca de perforación
Figura: Palanca de perforación.
La palanca de perforación es una palanca multifuncional que controla las funciones de rotación, avance y percusión. Al estar desactivada la tecla Shift, la palanca de per-foración se sitúa en modo de perforación. La lámpara (4) se ilumina para indicar esto.
Al activar la tecla Shift, la palanca de perforación se sitúa en avance rápido/empalme y la lámpara (4) se apaga para advertir de ello.
Al pulsar de nuevo la tecla Shift, la palanca regresa a modo de perforación. En dicho modo, la palanca se bloquea magnéticamente en las posiciones (a) y (b). Al presionar la tecla Shift o desactivar la percusión, se libera el bloqueo magnético y la palanca pasa a (e) punto muerto.
Para obtener percusión sin aire de barrido, desplace rápidamente dos veces el interruptor S100 adelante y atrás desde posición de aire de barrido reducido. La percusión se activará como de costumbre, pero sin aire de barrido.Para desactivar esta función, adelante de nuevo el interruptor S100.
NotaPara la activación del aire de barrido, presión en el botón de percusión.
s181 Interruptor Captador de polvo
a
f
b
c
e
d g
i
3
1 2
1250
009
8 39
4
h
83
-
Instrucciones de funcionamiento 4. Mando de maniobra
Tabla: Botones.
Tabla: Palanca en la posición perforación (Lámpara encendida).
Tabla: Palanca en la posición Avance rápido/empalmado (Lámpara apagada).
1 Desacoplamiento/Soltado
2 ConmutaciónPosición: Lámpara encendida
Funciones para la perforación.
Posición: Lámpara apagada
Funciones para avance rápido y empalmado activadas.
3 PercusiónIzquierda Presión de percusión reducida (Presión hacia
abajo mín. 0,3 seg.).Derecha Presión de percusión plena (Presión hacia
abajo mín. 0,3 seg. Para obtener un circuito automantenido deberá estar antes activada la presión de percusión baja).
4 Lámpara de indicaciónEncendida Posición PerforaciónApagada Posición Avance rápido/empalmado
a Avance y rotación a derechasb Rotación a derechasc Rotación a derechas y avance hacia arribad Avancee Punto muertof Avance hacia arribag Rotación a izquierdas y avanceh Rotación a izquierdasi Rotación a izquierdas y avance hacia arriba
a Rotación a derechas y avance rápidob Empalmado (Rotación a derechas y avance)c Rotación a derechas y avance rápido hacia arribad Avance rápidoe Posición neutraf Avance rápido hacia arribag Rotación en sentido contrahorario y avance rápido
84
-
Instrucciones de funcionamiento4. Mando de maniobra
Palanca de perforación
Figura: Palanca de perforación.
La palanca de perforación es una palanca multifuncional que controla las funciones de rotación, avance y percusión. Al estar desactivada la tecla Shift (3), la palanca de perforación se sitúa en modo de perforación y la lámpara indicadora (1) se ilumina para indicar esto.
Al activar la tecla Shift (3), la palanca de perforación está en posición avance rápido/empalme y la lámpara indicadora (1) se apaga para indicar esto. Pulsando de nuevo la tecla Shift (3) la palanca regresará a posición de perforación.
En posición de perforación la palanca se bloquea magnéticamente en las posiciones (a) y (b). Al pulsar la tecla Shift o desactivar la percusión se libera el bloqueo magné-tico y la palanca retorna a (e) punto muerto.
Tabla: Teclas y lámparas.
h Desenroscado (Rotación a izquierdas y avance hacia arriba)
i Rotación a izquierdas y avance rápido hacia arriba
1 Lámpara de indicaciónH452
Encendido: Posición de perforación.Apagado: Posición Avance rápido/Empalme.
2 Lámpara de indicaciónH456
Parpadeante: Presión de percusión reducidaLuz constante: Presión de percusión plena
12
35
6
4
85
-
Instrucciones de funcionamiento 4. Mando de maniobra
Tabla: Lámpara indicadora (1) encendida - Palanca en posición de perforación
Tabla: Lámpara indicadora (1) apagada - Palanca en posición Avance rápido/empalme
Acondicionamiento de aire/CalefacciónEl sistema de aire acondicionado y calefacción consta de una unidad de calefacción (B) y una unidad de aire acondicionado (A).
3 Tecla ShiftS452
Lámpara 1 encendida: Funciones de perforaciónLámpara 1 apagada: Funciones de avance rápido/empalme
4 BotónS453
Desbloqueo de palanca
5 BotónS446A
Presión de percusión reducida
6 BotónS446B
Presión de percusión plena
a Avance y rotación a derechasb Rotación a derechasc Rotación a derechas y avance hacia arribad Avancee Punto muertof Avance hacia arribag Rotación a izquierdas y avanceh Rotación a izquierdasi Rotación a izquierdas y avance hacia arriba
a Rotación a derechas y avance rápidob Empalmado (Rotación a derechas y avance)c Rotación a derechas y avance rápido hacia arribad Avance rápidoe Posición neutraf Avance rápido hacia arribag Rotación en sentido contrahorario y avance rápidoh Desenroscado (Rotación a izquierdas y avance hacia
arriba)i Rotación a izquierdas y avance rápido hacia arriba
86
-
Instrucciones de funcionamiento4. Mando de maniobra
Junto al asiento del operario se encuentran los mandos del aire acondicionado y del sistema de calefacción.
A
B
B
bA
a c
de
e
87
-
Instrucciones de funcionamiento 4. Mando de maniobra
Figura: Mandos
Figura: Calefacción del asiento
Tabla:
1 Perilla velocidad del ventilador refrigeración A la derecha: aumenta la velocidad del ventiladorA la izquierda: disminuye la velocidad del ventilador
2 Perilla velocidad del ventilador calefacción/ventilación
3 Perilla temperatura A la derecha: Más calorA la izquierda: Menos calor
A
A
12
34
7
1250
013
4 68
5
88
-
Instrucciones de funcionamiento4. Mando de maniobra
Nota*Equipo extra
CalefacciónEl aire calentado procede de las válvulas ubicadas junto al borde delantero del para-brisas. Para calentar la cabina, sitúe la perilla del ventilador (2) y de temperatura (3) en posición de calefacción (gire a la derecha). Oriente las válvulas de salida aire.
NotaEl aire se calienta con el calor del refrigerador del motor diesel. Ello significa que el motor debe calentarse para que la calefacción de la cabina opere a pleno rendi-miento.
DescongelamientoPara descongelar la cabina active la calefacción. cierre las válvulas (c) situadas bajo el asiento del conductor y abra y oriente las válvulas situadas en el borde delantero del parabrisas.
Para deshumidificar el aire, active el ventilador de aire acondicionado (1), cierre las válvulas redondas (d) del aparato de aire acondicionado y oriente las válvulas rectan-gulares (e) hacia el parabrisas.
NotaA temperaturas inferiores a 10ºC NO SE RECOMIENDA usar el aire acondicionado para deshumidificar. En su lugar, utilice el ventilador de aire acondicionado (1) para hacer circular el aire en la cabina y apague el aire acondicionado con el botón (4).
RefrigeraciónPara refrescar la cabina gire el ventilador (1) y active el aire acondicionado con el botón (4). Apague la calefacción con la perilla (3) (a la izquierda, hasta el tope) y oriente las válvulas de salida de aire (d).
Con el aire acondicionado activado y la calefacción apagada, el ventilador de calefac-ción se enciende automáticamente a baja velocidad para suministrar aire fresco a la cabina.
4 Interruptor aire acondicionado
5 Botón calefacción del asiento * (R529)A la derecha: aumenta la calefacción del asientoA la izquierda: disminuye la calefacción del asiento
89
-
Instrucciones de funcionamiento 4. Mando de maniobra
Otros mandos de maniobra
Armario eléctrico
Figura: Armario eléctrico
Tabla:
1 Probador de tensión (P108)El punto de medición muestra si la tensión medida tiene “potencial positivo” diodo rojo o “potencial negativo” diodo verde.
2 Potenciómetro Bomba de aceite de lubricación (ECL) Posibilita ajustar los impulsos a la dosificación de aceite de lubricación de la perforadora (Para el ajuste, vea las Instrucciones de mantenimiento)
3 Potenciómetro Lubricación de rosca (ECG) (Opción)
X-INPUT
Y-OUTPUT
X-INPUT
Y-OUTPUT
B
1 2 3
4
5
1250
013
0 98
6 7 8 9
B
90
-
Instrucciones de funcionamiento4. Mando de maniobra
Conexiones de prueba para los circuitos hidráulicos
Figura:
Conexión de prueba para el control de los circuitos hidráulicos.
Acople la conexión de prueba a las distintas tomas (vea la tabla de abajo).
Tabla:
Posibilita ajustar los impulsos a la dosificación de aceite de lubricación de las roscas de la barrena (Para el ajuste, vea las Instrucciones de mantenimiento)
4 CCU *Cabestrante, control
5 PLC Control de mandos de perforación, manejo de barras y perforación adherida.
6 - 9 Ajuste del captador de polvo (DCT)Para obtener instrucciones ver Instrucciones de mantenimiento, DTC Captador de polvo.
1 Bomba hidráulica 12 Bomba hidráulica 23 Bomba hidráulica 34 Bo