Reglamento de Arbitraje de la CNUDMI · el comercio internacional y responder a los cambios que se...

236
Reglamento de Arbitraje de la CNUDMI (revisado en 2010) NACIONES UNIDAS CNUDMI COMISIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS PARA EL DERECHO MERCANTIL INTERNACIONAL

Transcript of Reglamento de Arbitraje de la CNUDMI · el comercio internacional y responder a los cambios que se...

Reglamento de Arbitraje de la CNUDMI

(revisado en 2010)

NACIONES UNIDAS

CNUDMI COMISIÓN DE LAS NACIONES UNIDASPARA EL DERECHO MERCANTIL INTERNACIONAL

Para más información, sírvase dirigirse a:Secretaría de la CNUDMI, Centro Internacional de Viena,

Apartado postal 500, 1400 Viena, Austria Teléfono: (+43-1) 26060-4060 Telefáx: (+43-1) 26060-5813 Internet: www.uncitral.org Correo electrónico: [email protected]

NACIONES UNIDAS Nueva York, 2011

COMISIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS PARA EL DERECHOMERCANTIL INTERNACIONAL

Reglamento de Arbitraje de la CNUDMI

(revisado en 2010)

© Naciones Unidas, mayo de 2011. Reservados todos los derechos.

La presente publicación no ha sido revisada a fondo por los servicios de edición.

Producción de la publicación: Sección de Servicios en Inglés, Publicaciones y Biblioteca, Oficina de las Naciones Unidas en Viena.

iii

Índice

Resolución de la Asamblea General 65/22 Revisión de 2010 del Reglamento de Arbitraje de la CNUDMI

Página

Sección I. Disposiciones preliminares .............................. 3

Ámbito de aplicación (artículo 1) ...................................... 3Notificación y cómputo de los plazos (artículo 2) ............. 3Notificación del arbitraje (artículo 3) ................................. 4Respuesta a la notificación del arbitraje (artículo 4) .......... 5Representación y asesoramiento (artículo 5) ..................... 6Autoridad designadora y autoridad nominadora (artículo 6) ...................................................................... 7

Sección II. Composición del tribunal arbitral ................ 9

Número de árbitros (artículo 7) .......................................... 9Nombramiento de árbitros (artículos 8 a 10) ..................... 9Declaraciones de independencia e imparcialidad y recusación de árbitros (artículos 11 a 13) .......................... 11Sustitución de un árbitro (artículo 14) ............................... 12Repetición de las audiencias en caso de sustitución de un árbitro (artículo 15) ............................................................ 13Responsabilidad (artículo 16) ............................................ 13

Sección III. Procedimiento arbitral ................................. 14

Disposiciones generales (artículo 17) ................................ 14Lugar del arbitraje (artículo 18) ......................................... 15Idioma (artículo 19) ........................................................... 15Escrito de demanda (artículo 20) ....................................... 15Contestación de la demanda (artículo 21) .......................... 16Modificaciones de la demanda o de la contestación (artículo 22) .................................................................... 17Declinatoria de la competencia del tribunal arbitral (artículo 23) .................................................................... 17Otros escritos (artículo 24) ................................................. 18Plazos (artículo 25) ............................................................ 18Medidas cautelares (artículo 26) ........................................ 18Práctica de la prueba (artículo 27) ..................................... 20Audiencias (artículo 28) ..................................................... 20Peritos designados por el tribunal arbitral (artículo 29) ..... 21Rebeldía (artículo 30) ........................................................ 22

iv

Página

Cierre de las audiencias (artículo 31) ................................. 22Renuncia al derecho a objetar (artículo 32) ....................... 23

Sección IV. El laudo .......................................................... 24

Decisiones (artículo 33) ..................................................... 24Forma y efectos del laudo (artículo 34) ............................. 24Ley aplicable, amigable componedor (artículo 35) ........... 25Transacción u otros motivos de conclusión del procedimiento (artículo 36) ............................................ 25Interpretación del laudo (artículo 37) ................................ 26Rectificación del laudo (artículo 38) .................................. 26Laudo adicional (artículo 39) ............................................. 26Definición de las costas (artículo 40) ................................. 27Honorarios y gastos de los árbitros (artículo 41) ............... 27Asignación de las costas (artículo 42) ............................... 29Depósito de las costas (artículo 43) ................................... 29

Anexo ..................................................................................... 31

Modelo de cláusula compromisoria para los contratos ...... 31Declaración de renuncia eventual ...................................... 31Declaraciones modelo de independencia e imparcialidad con arreglo al artículo 11 del Reglamento ..................... 31

1

Resolución aprobada por la Asamblea General

[sobre la base del informe de la Sexta Comisión (A/65/465)]

65/22. Revisión de 2010 del Reglamento de Arbitraje de la CNUDMI

La Asamblea General,

Recordando su resolución 2205 (XXI), de 17 diciembre de 1966, por la que se estableció la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional con objeto de promover la armonización y unificación progresivas del derecho mercantil internacional en interés de todos los pueblos y, en particular, los de los países en desarrollo,

Recordando también su resolución 31/98, de 15 de diciembre de 1976, en la que se recomendaba que se utilizara el Reglamento de Arbitraje de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional1,

Reconociendo el valor del arbitraje como método para resolver las controversias que puedan surgir en el contexto de las relaciones comerciales internacionales,

Observando que el Reglamento de Arbitraje está reconocido como un texto muy logrado que se aplica, en circunstancias muy diversas y en todas las regiones del mundo, para resolver una am­plia gama de controversias, tales como controversias entre enti­dades comerciales privadas, controversias entre inversionistas y Estados, controversias entre Estados y controversias comerciales dirimidas por instituciones arbitrales,

Reconociendo la necesidad de revisar el Reglamento de Arbitraje para adaptarlo a las prácticas actualmente vigentes en el comercio internacional y responder a los cambios que se han producido en la práctica arbitral durante los últimos treinta años,

1 Documentos Oficiales de la Asamblea General, trigésimo primer período de sesiones, Suplemento núm. 17 (A/31/17), cap. V, secc. C.

2

Creyendo que el Reglamento de Arbitraje, en su forma revisada en 2010 para ajustarlo a la práctica actual, elevará notablemente la eficiencia de los arbitrajes que se rijan por él,

Convencida de que una revisión del Reglamento de Arbitraje que resulte aceptable para países dotados de regímenes jurídicos, sociales y económicos diversos puede contribuir notablemente al desarrollo de unas relaciones económicas internacionales armoniosas y al continuo fortalecimiento del estado de derecho,

Observando que los preparativos del Reglamento de Arbitraje, en su forma revisada en 2010, fueron objeto de las debidas deliberaciones y de extensas consultas con los gobiernos y los círculos interesados, y que cabe esperar que el texto revisado contribuya notablemente al establecimiento de un marco jurídico armonizado para la solución equitativa y eficiente de las controversias comerciales internacionales,

Observando también que el Reglamento de Arbitraje, en su forma revisada en 2010, fue aprobado por la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional en su 43° período de sesiones tras las debidas deliberaciones2,

1. Expresa su aprecio a la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional por haber formulado y aprobado las disposiciones revisadas del Reglamento de Arbitraje, cuyo texto figura como anexo del informe de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional sobre la labor realizada en su 43° período de sesiones3;

2. Recomienda la utilización del Reglamento de Arbitraje, en su forma revisada en 2010, para la solución de las controversias que surjan en el contexto de las relaciones comerciales inter­nacionales;

3. Solicita al Secretario General que haga todo lo posible para que el Reglamento de Arbitraje, en su forma revisada en 2010, sea ampliamente conocido y difundido.

57ª sesión plenaria 6 de diciembre de 2010

2 Ibíd., sexagésimo quinto período de sesiones, Suplemento núm. 17 (A/65/17), cap. III.

3 Ibíd., anexo I.

3

Reglamento de Arbitraje de la CNUDMI

(revisado en 2010)

Sección I. Disposiciones preliminares

Ámbito de aplicación*

Artículo 1

1. Cuando las partes hayan acordado que los litigios entre ellas que dimanen de una determinada relación jurídica, contractual o no contractual, se sometan a arbitraje de acuerdo con el Reglamento de Arbitraje de la CNUDMI, tales litigios se resolverán de conformidad con el presente Reglamento, con sujeción a las modificaciones que las partes pudieran acordar.

2. Se presumirá que las partes en un acuerdo de arbitraje con­certado después del 15 de agosto 2010 se han sometido al Regla­mento que esté en vigor en la fecha de apertura del procedimiento de arbitraje, a menos que las partes hayan acordado que su litigio se rija por una versión determinada del Reglamento. Esa presun­ción no se aplicará cuando el acuerdo de arbitraje se haya concer­tado aceptando después del 15 de agosto 2010 una oferta que se hizo antes de esa fecha.

3. Este Reglamento regirá el arbitraje, excepto cuando una de sus normas esté en conflicto con una disposición del derecho aplicable al arbitraje que las partes no puedan derogar, en cuyo caso prevalecerá esa disposición.

Notificación y cómputo de los plazos

Artículo 2

1. Toda notificación, inclusive una nota, comunicación o propuesta, podrá transmitirse por cualquier medio de comu­nicación que prevea o que permita que quede constancia de su transmisión.

* En el anexo del Reglamento figura un modelo de cláusula compromisoria para los contratos.

4

2. Si una parte ha designado específicamente una dirección para este fin, o si el tribunal arbitral la ha autorizado, toda notificación deberá entregarse a esa parte en esa dirección y, si se entrega así, se considerará recibida. La entrega por medios electrónicos como el telefáx o el correo electrónico solamente podrá efectuarse en una dirección que haya sido designada o autorizada a tal efecto.

3. De no haberse designado o autorizado una dirección, toda notificación:

a) Es recibida si se ha entregado personalmente al destinatario; o

b) Se considerará recibida si se ha entregado al destinatario en su establecimiento, en su residencia habitual o en su dirección postal.

4. Si, tras esfuerzos razonables, no puede efectuarse la entrega de conformidad con los párrafos 2 y 3, se considerará que la notifi­cación ha sido recibida si se ha enviado al último establecimiento conocido, a la última residencia habitual conocida o a la última dirección postal que se conozca mediante correo certificado o por algún otro medio que deje constancia de su entrega o del intento de entrega.

5. La notificación se considerará recibida el día que haya sido entregada de conformidad con los párrafos 2, 3 o 4, o que se haya intentado entregar de conformidad con el párrafo 4. La notifi­cación transmitida por medios electrónicos se considerará que ha sido recibida el día en que se envió, excepto si se trata de la noti­ficación de arbitraje, en cuyo caso se considerará que ha sido re­cibida únicamente el día que se recibe en la dirección electrónica del destinatario.

6. Para los fines del cómputo de un plazo establecido en el pre­sente Reglamento, tal plazo comenzará a correr desde el día si­guiente a aquel en que se reciba una notificación. Si el último día de ese plazo es feriado oficial o día no laborable en la residencia o establecimiento del destinatario, el plazo se prorrogará hasta el primer día laborable siguiente. Los demás feriados oficiales o días no laborables que ocurran durante el transcurso del plazo se incluirán en el cómputo del plazo

Notificación del arbitraje

Artículo 3

1. La parte o las partes que inicialmente recurran al arbitraje (en adelante denominadas “demandante”) deberán comunicar a

5

la otra o las otras partes (en adelante denominadas “demandado”) la notificación del arbitraje.

2. Se considerará que el procedimiento arbitral se inicia en la fecha en que la notificación del arbitraje es recibida por el demandado.

3. La notificación del arbitraje contendrá la siguiente información:

a) Una petición de que el litigio se someta a arbitraje;

b) El nombre y los datos de contacto de las partes;

c) Una especificación del acuerdo de arbitraje que se in­voca;

d) Una especificación de todo contrato u otro instrumento jurídico que haya suscitado o al que se refiera el litigio o, a falta de ese contrato o de otro instrumento jurídico, una breve descripción de la relación controvertida;

e) Una breve descripción de la controversia y, si procede, una indicación de la suma reclamada;

f) La materia u objeto que se demandan;

g) Una propuesta acerca del número de árbitros, el idioma y el lugar del arbitraje, cuando las partes no hayan con­venido antes en ello.

4. La notificación del arbitraje podrá contener asimismo:

a) Una propuesta relativa al nombramiento de la autoridad nominadora conforme a lo previsto en el párrafo 1 del artículo 6;

b) Una propuesta relativa al nombramiento del árbitro único conforme a lo previsto en el párrafo 1 del artículo 8;

c) La notificación relativa al nombramiento de un árbitro conforme a lo previsto en el artículo 9 o en el artículo 10.

5. La constitución del tribunal arbitral no se verá obsta­culizada por controversia alguna relativa a la suficiencia de los datos consignados en la notificación del arbitraje, que deberá ser dirimida por el tribunal arbitral con carácter definitivo.

Respuesta a la notificación del arbitraje

Artículo 4

1. En el plazo de 30 días tras la fecha de recepción de la notificación del arbitraje, el demandado deberá comunicar al

6

demandante su respuesta a la notificación del arbitraje, en la que figurará la siguiente información:

a) El nombre y los datos de contacto de cada demandado;

b) Su respuesta a la información que se haya consignado en la notificación del arbitraje, conforme a lo indicado en los apartados c) a g) del párrafo 3 del artículo 3.

2. La respuesta a la notificación del arbitraje podrá contener asimismo:

a) Toda excepción de incompetencia oponible al tribunal arbitral que se vaya a constituir con arreglo al presente Reglamento;

b) Una propuesta relativa al nombramiento de una autori­dad nominadora conforme a lo previsto en el párrafo 1 del artículo 6;

c) Una propuesta relativa al nombramiento de un árbitro único conforme a lo previsto en el párrafo 1 del artículo 8;

d) La notificación relativa al nombramiento de un árbitro conforme a lo previsto en el artículo 9 o en el artículo 10;

e) Una breve descripción de toda reconvención a la de­manda que se vaya a presentar o de toda pretensión que se vaya a hacer valer a efectos de compensación, indicándose también, cuando proceda, las sumas recla­madas y la materia u objeto que se demandan;

f) Una notificación de arbitraje conforme al artículo 3 en caso de que el demandado presente una demanda con­tra una parte en el acuerdo de arbitraje que no sea el demandante.

3. La constitución del tribunal arbitral no se verá obsta­culizada por el hecho de que el demandado no responda a la notificación del arbitraje, o por la respuesta incompleta o tardía que el demandado dé a dicha notificación, lo que será finalmente resuelto por el tribunal arbitral.

Representación y asesoramiento

Artículo 5

Cada parte podrá hacerse representar o asesorar por las per­sonas que ella misma elija. Deberán comunicarse, a las demás

7

partes y al tribunal arbitral, los nombres y las direcciones de esas personas, debiéndose precisar en la comunicación si la de­signación de esas personas se hace a efectos de representación o de asesoramiento. Cuando una persona vaya a actuar como representante de una parte, el tribunal arbitral podrá exigir, en cualquier momento, por iniciativa propia o a instancia de parte, que se presente prueba del poder conferido al representante, en la forma que el tribunal arbitral estime oportuna.

Autoridad designadora y autoridad nominadora

Artículo 6

1. A menos que las partes hayan elegido ya la autoridad nomi­nadora, una de ellas podrá proponer, en cualquier momento, el nombre o los nombres de una o más instituciones o personas, incluido el del Secretario General de la Corte Permanente de Arbitraje de La Haya (“Secretario General de la CPA”), para que una de ellas actúe como autoridad nominadora.

2. Si, transcurridos 30 días desde la recepción por todas las partes de una propuesta efectuada conforme a lo previsto en el párrafo 1, las partes no han convenido en designar una autori­dad nominadora, cualquiera de ellas podrá solicitar al Secretario General de la CPA que designe la autoridad nominadora.

3. Cuando el presente Reglamento prevea un plazo durante el cual una parte debe someter algún asunto a una autoridad nomi­nadora pero no se haya determinado o designado tal autoridad, ese plazo quedará suspendido a partir de la fecha en que una parte inicie el procedimiento para la determinación o designación de una autoridad nominadora hasta que se produzca tal determi­nación o designación.

4. A reserva de lo dispuesto en el párrafo 4 del artículo 41, si la autoridad nominadora se niega a actuar, o si no nombra un árbitro dentro de los 30 días siguientes a la recepción de una solicitud al respecto de una de las partes, así como si se abstiene de actuar dentro de cualquier otro plazo prescrito por el presente Regla­mento o si no se pronuncia acerca de la recusación de un árbitro dentro de un plazo razonable contado a partir de la recepción de la solicitud al respecto de una de las partes, cualquiera de las partes podrá solicitar al Secretario General de la CPA que de­signe un sustituto de la autoridad nominadora.

5. En el ejercicio de las funciones que les asigna el presente Reglamento, la autoridad nominadora y el Secretario General de

8

la CPA podrán pedir a cualquiera de las partes y a los árbitros la información que consideren necesaria y darán a las partes y, cuando proceda, a los árbitros, la oportunidad de hacer valer su opinión del modo que consideren apropiado. Toda comunicación entre una parte y la autoridad nominadora o el Secretario General de la CPA será también comunicada por el remitente a las demás partes.

6. Cuando se solicite a la autoridad nominadora que nombre un árbitro conforme a lo previsto en los artículos 8, 9, 10 o 14, la parte que formule la solicitud deberá enviar a la autoridad nominadora una copia de la notificación del arbitraje y también, en caso de existir, de la respuesta dada a la notificación del arbitraje.

7. La autoridad nominadora tendrá en cuenta los criterios que conduzcan al nombramiento de un árbitro independiente e imparcial y tendrá en cuenta asimismo la conveniencia de nombrar un árbitro de nacionalidad distinta a la de las partes.

9

Sección II. Composición del tribunal arbitral

Número de árbitros

Artículo 7

1. Si las partes no han convenido previamente en el número de árbitros y si, en el plazo de 30 días tras la fecha de recepción por el demandado de la notificación del arbitraje, las partes no convienen en que haya un árbitro único, se nombrarán tres árbitros.

2. No obstante lo dispuesto en el párrafo 1, si ninguna de las partes responde a una propuesta de que se nombre un árbitro único durante el plazo previsto en el párrafo 1 y si la parte o las partes interesadas no han nombrado un segundo árbitro conforme a lo previsto en el artículo 9 o en el artículo 10, la autoridad nominadora, a instancia de parte, podrá nombrar un arbitro único conforme al procedimiento previsto en el párrafo 2 del artículo 8, siempre que determine que, dadas las circunstan­cias del caso, esa solución es la más apropiada.

Nombramiento de árbitros (artículos 8 a 10)

Artículo 8

1. Si las partes han convenido en que se nombre un árbitro único y si, dentro de los 30 días siguientes a la recepción por todas las partes de la propuesta de que se haga dicho nombramiento, las partes no llegan a un acuerdo sobre el mismo, éste será nombrado, a instancia de parte, por la autoridad nominadora.

2. La autoridad nominadora efectuará el nombramiento tan pronto como sea posible. Para dicho nombramiento, la autoridad nominadora se valdrá del siguiente sistema de lista, a menos que las partes convengan en que no se utilice el sistema de lista, o que la autoridad nominadora determine, discrecionalmente, que el sistema de lista, no es apropiado para el caso:

a) La autoridad nominadora comunicará a cada una de las partes una lista idéntica que contenga al menos tres nombres;

10

b) Dentro de los 15 días siguientes a la recepción de esta lista, cada una de las partes podrá devolverla a la autoridad nominadora tras haber suprimido el nombre o los nombres que le merecen objeción y enumerado los nombres restantes de la lista en el orden de su preferencia;

c) Transcurrido el plazo mencionado, la autoridad nominadora nombrará al árbitro único de entre las personas aprobadas en las listas devueltas y de conformidad con el orden de preferencia indicado por las partes;

d) Si por cualquier motivo no pudiera hacerse el nombramiento según este procedimiento, la autoridad nominadora ejercerá su discreción para nombrar al árbitro único.

Artículo 9

1. Si se han de nombrar tres árbitros, cada una de las partes nombrará uno. Los dos árbitros así nombrados elegirán el tercer árbitro, que ejercerá las funciones de presidente del tribunal arbitral.

2. Si, dentro de los 30 días siguientes a la recepción de la noti­ficación de una parte en la que se nombre un árbitro, la otra parte no hubiera notificado a la primera el árbitro por ella nombrado, la primera podrá solicitar a la autoridad nominadora que nombre al segundo árbitro.

3. Si, dentro de los 30 días siguientes al nombramiento del se gundo árbitro, los dos árbitros no llegan a un acuerdo sobre la elección del árbitro presidente, este será nombrado por la autoridad nominadora siguiendo el procedimiento previsto en el artículo 8 para nombrar un árbitro único.

Artículo 10

1. A los efectos del párrafo 1 del artículo 9, cuando se hayan de nombrar tres árbitros y exista pluralidad de demandantes o de demandados, a menos que las partes hayan convenido en valerse de otro método para el nombramiento de los árbitros, las diversas partes actuarán conjuntamente, en su condición de demandantes o de demandados, para el nombramiento de su respectivo árbitro.

11

2. Si las partes han convenido en que el tribunal esté formado por un número de árbitros distinto de uno o de tres, los árbitros serán nombrados por el método que las partes hayan acordado.

3. En caso de que no se consiga constituir el tribunal arbitral con arreglo al presente Reglamento, la autoridad nominadora, a instancia de cualquiera de las partes, constituirá el tribunal arbitral y, al hacerlo, podrá revocar todo nombramiento ya re­alizado y nombrar o volver a nombrar a cada uno de los árbitros y designar al que haya de ejercer las funciones de presidente.

Declaraciones de independencia e imparcialidad y recusación de árbitros** (artículos 11 a 13)

Artículo 11

Cuando se haga saber a una persona la posibilidad de que sea designada para actuar como árbitro, dicha persona deberá revelar toda circunstancia que pueda dar lugar a dudas justificadas a cerca de su imparcialidad o independencia. A partir de su nombra­miento y a lo largo de todo el procedimiento, todo árbitro revelará sin demora a las partes y a los demás árbitros tales circunstancias, salvo que ya les hubiere informado al respecto.

Artículo 12

1. Un árbitro podrá ser recusado si existen circunstancias de tal naturaleza que den lugar a dudas justificadas respecto de su imparcialidad o independencia.

2. Una parte no podrá recusar al árbitro nombrado por ella sino por causas de las que haya tenido conocimiento después de la designación.

3. De no cumplir un árbitro su cometido o de verse imposibilitado de hecho o de derecho para cumplirlo, será aplicable el procedimiento previsto en el artículo 13 para la recusación de un árbitro.

** En el anexo del Reglamento figuran declaraciones modelo de independencia e imparcialidad conforme al artículo 11.

12

Artículo 13

1. La parte que desee recusar a un árbitro deberá notificar su decisión en el plazo de 15 días a contar de la fecha en que se le notificó el nombramiento del árbitro recusado, o en el plazo de 15 días a partir de la fecha en que tuvo conocimiento de alguna de las circunstancias mencionadas en los artículos 11 y 12.

2. Toda recusación se notificará a las demás partes, así como al árbitro recusado y a los demás miembros del tribunal arbitral. La recusación así notificada deberá ser motivada.

3. Cuando un árbitro ha sido recusado por una parte, las demás partes podrán aceptar la recusación. El árbitro también podrá, después de la recusación, renunciar al cargo. En ninguno de am­bos casos se entenderá que esto implica aceptación de la validez de las razones en que se funde la recusación.

4. Si, dentro de los 15 días siguientes a la fecha en que se notifique la recusación, todas las partes no dan su conformidad a la recusación o el árbitro recusado no renuncia, la parte que presente la recusación podrá optar por mantenerla. En tal caso, en el plazo de 30 días a partir de la fecha en que se haya notificado la recusación, podrá solicitar que la autoridad nominadora adopte una decisión sobre la recusación.

Sustitución de un árbitro

Artículo 14

1. A reserva de lo dispuesto en el párrafo 2, en caso de que sea necesario reemplazar a un árbitro en el curso de un procedimien­to, se nombrará o elegirá un árbitro sustituto de conformidad con el procedimiento aplicable, con arreglo a los artículos 8 a 11, al nombramiento o la elección del árbitro que se vaya a sustituir. Este procedimiento será aplicable aun cuando una de las partes no haya ejercido su derecho a efectuar o a participar en el nom­bramiento del árbitro que se vaya a sustituir.

2. Si, a instancia de una de las partes, la autoridad nominadora determina que, en vista de las circunstancias excepcionales del caso, estaría justificado privar a una de las partes de su derecho a nombrar el árbitro sustituto, la autoridad nominadora, tras haber dado la oportunidad de hacer valer su opinión a las partes y a los demás árbitros, podrá: a) nombrar al árbitro sustituto; o b) si dicha situación se plantea tras el cierre de las audiencias, au­torizar a los otros árbitros a proseguir el arbitraje y a emitir todo laudo o decisión que proceda.

13

Repetición de las audiencias en caso de sustitución de un árbitro

Artículo 15

Si se sustituye a un árbitro, el procedimiento se reanudará a partir del momento en que el árbitro sustituido dejó de ejercer sus fun­ciones, salvo que el tribunal arbitral decida otra cosa.

Responsabilidad

Artículo 16

Salvo en caso de falta intencional, en la máxima medida que permita la ley aplicable, las partes renuncian a cualquier re­clamación contra los árbitros, la autoridad nominadora y cualquier persona designada por el tribunal arbitral por actos u omisiones relacionados con el arbitraje.

14

Sección III. Procedimiento arbitral

Disposiciones generales

Artículo 17

1. Con sujeción a lo dispuesto en el presente Reglamento, el tribunal arbitral podrá dirigir el arbitraje del modo que considere apropiado, siempre que se trate a las partes con igualdad y que en una etapa apropriada del procedimiento se dé a cada una de las partes una oportunidad razonable de hacer valer sus derechos. En el ejercicio de su discrecionalidad, el tribunal arbitral dirigirá las actuaciones con miras a evitar demoras y gastos innecesarios y a llegar a una solución justa y eficaz del litigio entre las partes.*

2. El tribunal arbitral, en cuanto esté en condiciones de hacerlo tras su constitución y después de invitar a las partes a expresar sus opiniones, fijará el calendario provisional del arbitraje. El tribunal arbitral podrá, en todo momento, tras invitar a las partes a expresar su parecer, prorrogar o abreviar cualquier plazo establecido en el presente Reglamento o concertado por las partes.

3. Si alguna parte lo solicita en una etapa apropiada del procedimiento, el tribunal arbitral celebrará audiencias para la presentación de las pruebas testificales o periciales, o para alegatos verbales. De no presentarse una solicitud al respecto, el tribunal arbitral será el que decida si deben celebrarse dichas audiencias o si las actuaciones se sustanciarán sobre la base de los documentos y de las pruebas que se presenten.

4. Toda comunicación que una parte envíe al tribunal arbitral deberá ser comunicada por esa parte a las demás partes. Esas co-municaciones se efectuarán al mismo tiempo, salvo que el tribunal permita hacerlas de otro modo, siempre que esté facultado para ello en virtud de la ley aplicable.

5. El tribunal arbitral podrá, a instancia de cualquier parte, per-mitir que uno o más terceros intervengan como partes en el arbit-raje, siempre que el tercero invitado sea parte en el acuerdo de ar-bitraje, salvo que el tribunal arbitral entienda, tras oír a las partes y al tercero invitado a sumarse a las actuaciones, que esa inter-vención no debe ser permitida por poder resultar perjudicial para alguna de ellas. El tribunal arbitral podrá dictar uno o más laudos respecto de todas las partes que intervengan en el arbitraje.

*Corregido en A/65/17/Corr.1, documento de corrección de Documentos Oficiales de la Asamblea General, sexagésimo quinto período de sesiones, Suplemento núm. 17 (A/65/17).

15

Lugar del arbitraje

Artículo 18

1. Cuando las partes no hayan acordado previamente el lugar del arbitraje, dicho lugar será determinado por el tribunal arbitral habida cuenta de las circunstancias del caso. El laudo se tendrá por dictado en el lugar del arbitraje.

2. El tribunal arbitral podrá celebrar sus deliberaciones en cualquier lugar que estime oportuno. Salvo que las partes hayan convenido otra cosa, el tribunal arbitral podrá reunirse también en cualquier lugar que estime oportuno para celebrar audiencias o con cualquier otro fin.

Idioma

Artículo 19

1. Con sujeción a cualquier acuerdo entre las partes, el tribunal arbitral determinará sin dilación después de su nombramiento el idioma o idiomas que hayan de emplearse en las actuaciones. Esa determinación se aplicará al escrito de demanda, a la con­testación y a cualquier otra presentación por escrito y, si se cele­bran audiencias, al idioma o idiomas que hayan de emplearse en tales audiencias.

2. El tribunal arbitral podrá ordenar que los documentos anexos al escrito de demanda o a la contestación, y cualesquiera documentos o instrumentos complementarios que se presenten durante las actuaciones en el idioma original, vayan acompaña­dos de una traducción al idioma o idiomas convenidos por las partes o determinados por el tribunal arbitral.

Escrito de demanda

Artículo 20

1. El demandante comunicará por escrito al demandado y a cada uno de los árbitros su escrito de demanda, dentro del plazo que determine el tribunal arbitral. El demandante podrá optar por considerar que su notificación del arbitraje según el artículo 3 constituya su escrito de demanda, siempre y cuando tal notifi­cación cumpla también los requisitos enunciados en los párrafos 2 a 4 del presente artículo.

16

2. El escrito de demanda deberá contener los siguientes datos:

a) El nombre y los datos de contacto de las partes;

b) Una relación de los hechos en los que se base la demanda;

c) Los puntos que constituyan el motivo del litigio;

d) La materia u objeto que se demanda;

e) Los motivos jurídicos o argumentos que sustenten la demanda.

3. El escrito de demanda deberá ir acompañado de una copia de todo contrato o de todo otro instrumento jurídico del que se derive el litigio, o que esté relacionado con él, y del acuerdo de arbitraje.

4. El escrito de demanda deberá ir acompañado, en la medida de lo posible, de todos los documentos y otras pruebas en que se funde el demandante, o deberá contener referencias a los mismos.

Contestación de la demanda

Artículo 21

1. El demandado deberá comunicar por escrito su contestación al demandante y a cada uno de los árbitros dentro del plazo que determine el tribunal arbitral. El demandado podrá optar por con­siderar que su respuesta a la notificación del arbitraje según el artículo 4 constituirá su contestación, siempre y cuando tal res­puesta a la notificación del arbitraje cumpla también los requisi­tos enunciados en el párrafo 2 del presente artículo.

2. En la contestación se responderá a los extremos b) a e) del escrito de demanda (párrafo 2 del artículo 20). La contestación se acompañará, en la medida de lo posible, de todos los documentos y otras pruebas en que se funde el demandado, o contendrá refe­rencias a los mismos.

3. En su contestación, o en una etapa ulterior de las actuaciones si el tribunal arbitral decidiese que, dadas las circunstancias, la demora era justificada, el demandado podrá formular una reconvención o hacer valer una demanda a efectos de compensación, siempre y cuando el tribunal sea competente para conocer de ellas.

4. Las disposiciones de los párrafos 2 a 4 del artículo 20 serán aplicables a la reconvención, así como a toda demanda que se

17

presente conforme a lo previsto en el apartado f) del párrafo 2 del artículo 4 o que se interponga a efectos de compensación.

Modificaciones de la demanda o de la contestación

Artículo 22

En el transcurso de las actuaciones, una parte podrá modificar o complementar su demanda o contestación, inclusive formular una reconvención o una demanda a efectos de compensación, a menos que el tribunal arbitral considere que no corresponde permitir esa modificación o ese complemento en razón de la de­mora con que se hubiere hecho, el perjuicio que pudiere causar a otras partes o cualesquiera otras circunstancias. Sin embargo, una demanda o una contestación, incluida una reconvención o demanda a efectos de compensación, no podrán modificarse ni complementarse de manera tal que la demanda o la contestación modificadas o complementadas queden excluidas en el ámbito de competencia del tribunal arbitral.

Declinatoria de la competencia del tribunal arbitral

Artículo 23

1. El tribunal arbitral estará facultado para decidir acerca de su propia competencia, así como acerca de toda excepción rela­tiva a la existencia o a la validez de un acuerdo de arbitraje. A ese efecto, una cláusula compromisoria que forme parte de un contrato se considerará un acuerdo independiente de las demás estipulaciones del contrato. La decisión del tribunal arbitral de que el contrato es nulo no entrañará ipso jure la nulidad de la cláusula compromisoria.

2. La excepción de incompetencia del tribunal arbitral deberá oponerse a más tardar en el momento de presentar la contestación o, con respecto a una reconvención o a una demanda a efectos de compensación, en la réplica a esa reconvención o a la demanda a efectos de compensación. Las partes no se verán impedidas del derecho a oponer la excepción por el hecho de que hayan designado un árbitro o hayan participado en su designación. La excepción basada en que el tribunal arbitral ha excedido su mandato deberá oponerse tan pronto como se plantee durante las actuaciones arbitrales la materia que supuestamente exceda su mandato. El tribunal arbitral podrá, en cualquiera de los casos, estimar una excepción presentada más tarde si considera justifi­cada la demora.

18

3. El tribunal arbitral podrá decidir sobre las excepciones a que se hace referencia en el párrafo 2 como cuestión previa o en un laudo sobre el fondo. El tribunal arbitral podrá proseguir sus actuaciones y dictar un laudo, no obstante cualquier impugnación de su competencia pendiente ante un tribunal.

Otros escritos

Artículo 24

El tribunal arbitral decidirá si se requiere que las partes presenten otros escritos, además de los de demanda y contestación, o si pueden presentarlos, y fijará los plazos para la comunicación de tales escritos.

Plazos

Artículo 25

Los plazos fijados por el tribunal arbitral para la comunicación de los escritos (incluidos los escritos de demanda y de contestación) no deberán exceder de 45 días. Sin embargo, el tribunal arbitral podrá prorrogar los plazos si estima que se justifica la prórroga.

Medidas cautelares

Artículo 26

1. El tribunal arbitral podrá, a instancia de una de las partes, otorgar medidas cautelares.

2. Por medida cautelar se entenderá toda medida temporal por la que, en cualquier momento previo a la emisión del laudo por el que se dirima definitivamente la controversia, el tribunal arbitral ordene a una de las partes que, por ejemplo:

a) Mantenga o restablezca el statu quo en espera de que se dirima la controversia;

b) Adopte medidas para impedir i) algún daño actual o inminente, o ii) el menoscabo del procedimiento arbi­tral, o se abstenga de llevar a cabo ciertos actos que probablemente ocasionarían dicho daño o menoscabo al procedimiento arbitral;

c) Proporcione algún medio para preservar bienes que permitan ejecutar todo laudo subsiguiente; o

19

d) Preserve elementos de prueba que pudieran ser relevantes y pertinentes para resolver la controversia.

3. La parte que solicite alguna medida cautelar prevista en los apartados a) a c) del párrafo 2 deberá convencer al tribunal arbitral de que:

a) De no otorgarse la medida cautelar es probable que se produzca algún daño, no resarcible adecuadamente me­diante una indemnización, que sea notablemente más grave que el que pueda sufrir la parte afectada por la medida, caso de ser ésta otorgada; y

b) Existe una posibilidad razonable de que su demanda sobre el fondo del litigio prospere. La determinación del tribunal arbitral respecto de dicha posibilidad no prejuzgará en modo alguno toda determinación sub­siguiente a que pueda llegar dicho tribunal.

4. En lo que respecta a toda solicitud de una medida cautelar presentada con arreglo al apartado d) del párrafo 2, los requisitos enunciados en los apartados a) y b) del párrafo 3 solo serán aplicables en la medida en que el tribunal arbitral lo estime oportuno.

5. El tribunal arbitral podrá modificar, suspender o revocar toda medida cautelar que haya otorgado, ya sea a instancia de alguna de las partes o, en circunstancias excepcionales, por iniciativa propia, previa notificación a las partes.

6. El tribunal arbitral podrá exigir del solicitante de una medida cautelar que preste una garantía adecuada respecto de la medida.

7. El tribunal arbitral podrá exigir a cualquiera de las partes que dé a conocer sin tardanza todo cambio importante que se produzca en las circunstancias que motivaron que la medida cau­telar se demandara u otorgara.

8. El solicitante de una medida cautelar será responsable de las costas y de los daños y perjuicios que dicha medida ocasione a cualquier parte, siempre que el tribunal arbitral determine ulte­riormente que, a la vista de las circunstancias del caso, la medida no debió haberse otorgado. El tribunal arbitral podrá condenarle en cualquier momento de las actuaciones al pago de las costas y de los daños y perjuicios.

9. La solicitud de adopción de medidas cautelares dirigida a una autoridad judicial por cualquiera de las partes no será tenida por

20

incompatible con el acuerdo de arbitraje ni como una renuncia a ese acuerdo.

Práctica de la prueba

Artículo 27

1. Cada parte deberá asumir la carga de la prueba de los hechos en que se base para fundar sus acciones o defensas.

2. Podrá actuar como testigo, inclusive como perito, cualquier persona designada por una parte que testifique ante el tribunal sobre cualquier cuestión de hecho o que pertenezca a su ámbito de competencia como perito, y su testimonio podrá ser admitido por el tribunal arbitral aunque esa persona sea parte en el arbitraje o esté relacionada de algún modo con una parte. A menos que el tribunal arbitral disponga otra cosa, las declaraciones de los testigos, incluidos los peritos, podrán presentarse por escrito, en cuyo caso deberán ir firmadas por ellos.

3. En cualquier momento de las actuaciones, el tribunal arbitral podrá exigir, dentro del plazo que determine, que las partes pre­senten documentos u otras pruebas.

4. El tribunal arbitral determinará la admisibilidad, la pertinen­cia y la importancia de las pruebas presentadas.

Audiencias

Artículo 28

1. En caso de celebrarse una audiencia, el tribunal arbitral dará aviso a las partes, con suficiente antelación, de su fecha, hora y lugar.

2. Los testigos, incluidos los peritos, podrán deponer y ser interrogados en las condiciones que fije el tribunal arbitral.

3. Las audiencias se celebrarán a puerta cerrada a menos que las partes acuerden lo contrario. El tribunal arbitral podrá re­querir a todo testigo o perito que se retire durante la declaración de otros testigos, salvo que, en principio, no deberá requerirse, a un testigo o perito que sea parte en el arbitraje, que se retire.

4. El tribunal arbitral podrá disponer que los testigos, incluidos los peritos, sean interrogados por algún medio de comunicación

21

que no haga necesaria su presencia física en la audiencia (como la videoconferencia).

Peritos designados por el tribunal arbitral

Artículo 29

1. Previa consulta con las partes, el tribunal arbitral podrá nom­brar uno o más peritos independientes para que le informen, por escrito, sobre las materias concretas que determine el tribunal. Se comunicará a las partes una copia del mandato dado al perito por el tribunal arbitral.

2. En principio, y antes de aceptar su nombramiento, el perito presentará al tribunal arbitral y a las partes una descripción de sus cualificaciones y una declaración de imparcialidad e indepen­dencia. En el plazo que dicte el tribunal arbitral, las partes infor­marán al tribunal arbitral de toda objeción que pudieran tener res­pecto de las cualificaciones, la imparcialidad o la independencia del perito. El tribunal arbitral decidirá sin demora si acepta esas objeciones. Tras el nombramiento de un perito, una parte podrá formular objeciones sobre las cualificaciones, la imparcialidad o la independencia del perito únicamente cuando dicha parte base sus objeciones en hechos de los que se haya percatado después del nombramiento del perito. El tribunal arbitral decidirá sin de­mora las medidas que quepa eventualmente adoptar.

3. Las partes suministrarán al perito toda la información perti­nente o presentarán para su inspección todos los documentos o todos los bienes pertinentes que aquel pueda pedirles. Cualquier diferencia entre una parte y el perito acerca de la pertinencia de la información o presentación requeridas se remitirá a la decisión del tribunal arbitral.

4. Una vez recibido el dictamen del perito, el tribunal arbitral comunicará una copia del mismo a las partes, a quienes se ofrecerá la oportunidad de expresar por escrito su opinión sobre el dictamen. Las partes tendrán derecho a examinar cualquier documento que el perito haya invocado en su dictamen.

5. Después de la entrega del dictamen y a solicitud de cualquiera de las partes, podrá oírse al perito en una audiencia en que las partes tendrán la oportunidad de estar presentes e interrogar al perito. En esta audiencia, cualquiera de las partes podrá presentar peritos para que presten declaración sobre los puntos controvertidos. Serán aplicables a dicho procedimiento las disposiciones del artículo 28.

22

Rebeldía

Artículo 30

1. Si, dentro del plazo fijado por el presente Reglamento o por el tribunal arbitral, sin invocar causa suficiente:

a) El demandante no ha presentado su escrito de demanda, el tribunal arbitral ordenará la conclusión del procedimiento, a menos que haya cuestiones sobre las que sea necesario decidir y el tribunal arbitral considere oportuno hacerlo;

b) El demandado no ha presentado su respuesta a la notificación del arbitraje o su escrito de contestación, el tribunal arbitral ordenará que continúe el procedimien­to, sin que esa omisión se considere por sí misma como una aceptación de las alegaciones del demandante. Las disposiciones del presente apartado serán de aplicación igualmente a la falta de presentación por parte del demandante de una contestación a una reconvención o a una demanda a efectos de compensación.

2. Si una parte, debidamente convocada con arreglo al pre­sente Reglamento, no comparece a la audiencia sin invocar cau­sa suficiente, el tribunal arbitral estará facultado para proseguir el arbitraje.

3. Si una parte, debidamente requerida por el tribunal arbitral para presentar documentos y otras pruebas, no lo hace en los pla­zos fijados sin invocar causa suficiente, el tribunal arbitral podrá dictar el laudo basándose en las pruebas de que disponga.

Cierre de las audiencias

Artículo 31

1. El tribunal arbitral podrá preguntar a las partes si tienen más pruebas que ofrecer o testigos que presentar o exposiciones que hacer y, si no los hay, podrá declarar cerradas las audiencias.

2. El tribunal arbitral podrá, si lo considera necesario en razón de circunstancias excepcionales, decidir, por iniciativa propia o a petición de una parte, que se reabran las audiencias en cualquier momento previo a la emisión del laudo.

23

Renuncia al derecho a objetar

Artículo 32

Se considerará que una parte que no formule oportunamente objeciones ante un incumplimiento del presente Reglamento o de algún requisito del acuerdo de arbitraje renuncia a su derecho a objetar, a menos que dicha parte pueda demostrar que, en las circunstancias del caso, se había abstenido de objetar por razones justificadas.

24

Sección IV. El laudo

Decisiones

Artículo 33

1. Cuando haya más de un árbitro, todo laudo u otra decisión del tribunal arbitral se dictará por mayoría de votos de los árbitros.

2. En lo que se refiere a cuestiones de procedimiento, si no hu­biera mayoría, o si el tribunal arbitral hubiese autorizado al árbi­tro presidente a hacerlo, este podrá decidir por sí solo, a reserva de una eventual revisión por el tribunal arbitral.

Forma y efectos del laudo

Artículo 34

1. El tribunal arbitral podrá dictar laudos separados sobre dife­rentes materias en diferentes etapas procedimentales.

2. Todos los laudos se dictarán por escrito y serán definitivos y obligatorios para las partes. Las partes se comprometen a cumplir el laudo sin demora.

3. El tribunal arbitral expondrá las razones en las que se base el laudo, a menos que las partes hayan convenido en que no se dé ninguna razón.

4. El laudo será firmado por los árbitros y contendrá la fecha en que se dictó e indicará el lugar del arbitraje. Cuando haya más de un árbitro y alguno de ellos no firme, se indicará en el laudo el motivo de la ausencia de la firma.

5. Podrá hacerse público el laudo con el consentimiento de las partes o cuando una parte tenga la obligación jurídica de darlo a conocer para proteger o ejercer un derecho, y en la medida en que así sea, o con motivo de un procedimiento legal ante un tribunal u otra autoridad competente.

6. El tribunal arbitral hará llegar a las partes copias del laudo firmado por los árbitros.

25

Ley aplicable, amigable componedor

Artículo 35

1. El tribunal arbitral aplicará las normas de derecho que las partes hayan indicado como aplicables al fondo del litigio. Si las partes no indican las normas de derecho aplicables, el tribunal arbitral aplicará la ley que estime apropiada.

2. El tribunal arbitral decidirá como amigable componedor (ex aequo et bono) solo si las partes le han autorizado expresamente a hacerlo.

3. En todos los casos, el tribunal arbitral decidirá con arreglo a las estipulaciones del contrato, de haberlo, y tendrá en cuenta cualquier uso mercantil aplicable al caso.

Transacción u otros motivos de conclusión del procedimiento

Artículo 36

1. Si, antes de que se dicte el laudo, las partes convienen una transacción que resuelva el litigio, el tribunal arbitral dictará una orden de conclusión del procedimiento o, si lo piden las partes y el tribunal lo acepta, registrará la transacción en forma de laudo arbitral en los términos convenidos por las partes. Este laudo no ha de ser necesariamente motivado.

2. Si, antes de que se dicte el laudo, se hace innecesaria o im­posible la continuación del procedimiento arbitral por cualquier razón no mencionada en el párrafo 1, el tribunal arbitral comuni­cará a las partes su propósito de dictar una orden de conclusión del procedimiento. El tribunal arbitral estará facultado para dictar dicha orden, a menos que haya cuestiones sobre las que tal vez sea necesario pronunciarse y el tribunal arbitral estime oportuno hacerlo.

3. El tribunal arbitral comunicará a las partes copia de la or­den de conclusión del procedimiento o del laudo arbitral en los términos convenidos por las partes, debidamente firmadas por los árbitros. Cuando se pronuncie un laudo arbitral en los térmi­nos convenidos por las partes, será aplicable lo dispuesto en los párrafos 2, 4 y 5 del artículo 34.

26

Interpretación del laudo

Artículo 37

1. Dentro de los 30 días siguientes a la recepción del laudo, una parte podrá requerir del tribunal arbitral, notificando a las otras partes, una interpretación del laudo.

2. La interpretación se dará por escrito dentro de los 45 días siguientes a la recepción del requerimiento. La interpretación formará parte del laudo y se aplicará lo dispuesto en los párrafos 2 a 6 del artículo 34.

Rectificación del laudo

Artículo 38

1. Dentro de los 30 días siguientes a la recepción del laudo, cualquiera de las partes, notificando a las otras partes, podrá re­querir del tribunal arbitral que se rectifique en el laudo cualquier error de cálculo, de copia o tipográfico o cualquier otro error u omisión de naturaleza similar. Si el tribunal arbitral considera que el requerimiento está justificado, hará esa rectificación en el plazo de 45 días tras su recepción.

2. Dentro de los 30 días siguientes a la comunicación del laudo, el tribunal arbitral podrá efectuar dichas correcciones por inicia­tiva propia.

3. Esas correcciones se harán por escrito y formarán parte del laudo, y se aplicará lo dispuesto en los párrafos 2 a 6 del artículo 34.

Laudo adicional

Artículo 39

1. Dentro de los 30 días siguientes a la recepción de la orden de conclusión del procedimiento o del laudo, cualquiera de las partes, notificando a las otras partes, podrá requerir del tribu­nal arbitral que dicte un laudo o un laudo adicional sobre las reclamaciones formuladas en el procedimiento arbitral pero no resueltas en su decisión.

2. Si el tribunal arbitral estima justificado el requerimiento de un laudo o un laudo adicional, dictará o finalizará dicho laudo

27

dentro de los 60 días siguientes a la recepción de la solicitud. De ser necesario, el tribunal arbitral podrá prorrogar el plazo para dictar el laudo.

3. Cuando se dicte un laudo o un laudo adicional, se aplicará lo dispuesto en los párrafos 2 a 6 del artículo 34.

Definición de las costas

Artículo 40

1. El tribunal arbitral fijará las costas del arbitraje en el laudo final y, si lo considera adecuado, en cualquier otra decisión.

2. El término “costas” comprende únicamente lo siguiente:

a) Los honorarios del tribunal arbitral, que se indicarán por separado para cada árbitro y que fijará el propio tribunal de conformidad con el artículo 41;

b) Los gastos de viaje y otras expensas razonables realizadas por los árbitros;

c) El costo razonable del asesoramiento pericial o de cualquier otra asistencia requerida por el tribunal arbitral;

d) Los gastos de viaje y otras expensas razonables realiza­das por los testigos, en la medida en que dichos gastos y expensas sean aprobados por el tribunal arbitral;

e) Los costos jurídicos y de otro tipo ocasionados a las partes por el procedimiento arbitral y solo en la medida en que el tribunal arbitral decida que el monto de esos costos es razonable;

f) Cualesquiera honorarios y gastos de la autoridad nomi­nadora, así como los honorarios y gastos del Secretario General de la CPA.

3. Cuando se realice una interpretación, rectificación o adición de un laudo según lo previsto en los artículos 37 a 39, el tribunal arbitral podrá fijar unas costas que se basen en los apartados b) a f) del párrafo 2, pero no computar honorarios adicionales.

Honorarios y gastos de los árbitros

Artículo 41

1. Los honorarios y los gastos de los árbitros serán de una cuantía razonable, teniendo en cuenta el monto en disputa, la

28

complejidad del tema, el tiempo dedicado por los árbitros y cualesquiera otras circunstancias pertinentes del caso.

2. Si se ha designado una autoridad nominadora y si dicha autoridad aplica, o ha declarado que aplicará, un arancel de hono­rarios o un método determinado para fijar los honorarios de los árbitros en los casos internacionales, el tribunal arbitral, al fijar sus honorarios, aplicará ese arancel o método en la medida en que lo considere apropiado dadas las circunstancias del caso.

3. El tribunal arbitral, una vez constituido, comunicará sin de­mora a las partes cómo se propone determinar sus honorarios y gastos, lo que incluirá las tarifas que pretenda aplicar. Dentro de los 15 días siguientes a la recepción de esa propuesta, cualquiera de las partes podrá remitir la propuesta a la autoridad nominadora para que la examine. Si, transcurridos 45 días desde que recibió esa remisión, la autoridad nominadora considera que la propuesta del tribunal arbitral no satisface los criterios del párrafo 1, intro­ducirá en ella los ajustes necesarios y la propuesta será vinculante para el tribunal arbitral.

4. a) Al informar a las partes sobre los honorarios y gastos fijados con arreglo a lo previsto en los apartados a) y b) del párrafo 2 del artículo 40, el tribunal explicará también la forma en que se han calculado las cuantías correspondientes;

b) Dentro de los 15 días siguientes a la recepción de la determinación efectuada por el tribunal arbitral de sus honorarios y gastos, toda parte podrá recurrir contra dicha determinación ante la autoridad nominadora. Si no se ha elegido o designado una autoridad nomina­dora, o si la autoridad nominadora no se pronuncia den­tro del plazo especificado en el presente Reglamento, el Secretario General de la CPA habrá de pronunciarse acerca del recurso presentado;

c) Si la autoridad nominadora o el Secretario General de la CPA dictamina que la determinación efectuada por el tribunal arbitral no responde a la propuesta presen­tada por dicho tribunal (ni a ningún ajuste ulterior de dicha propuesta) con arreglo al párrafo 3 o si dictamina que es por algún otro motivo manifiestamente exce­siva, dicha autoridad o el Secretario General de la CPA deberán efectuar, dentro de los 45 siguientes a la re­cepción de esa remisión, todo ajuste que sea necesario en el cómputo presentado por el tribunal arbitral, a fin de que sa tisfaga los criterios enunciados en el párrafo 1. Tales ajustes serán vinculantes para el tribunal arbitral;

29

d) Todo ajuste así efectuado deberá figurar en el laudo emitido por el tribunal o, de haberse emitido ya dicho laudo, deberá ser consignado en una corrección del laudo, a la que será aplicable el procedimiento previsto en el párrafo 3 del artículo 38.

5. Durante todo trámite previsto en los párrafos 3 y 4, el tribu­nal arbitral proseguirá con el arbitraje, conforme a lo previsto en el párrafo 1 del artículo 17.

6. Todo ajuste efectuado conforme a lo previsto en el párrafo 4 no afectará a ninguna otra determinación consignada en el laudo que no sea la determinación por el tribunal arbitral de sus honorarios y gastos; ni deberá demorar el reconocimiento y la ejecución de las restantes partes del laudo distintas de la determi­nación de los honorarios y gastos.

Asignación de las costas

Artículo 42

1. Las costas del arbitraje serán a cargo de la parte vencida o las partes vencidas. Sin embargo, el tribunal arbitral podrá pro­rratear cada uno de los elementos de estas costas entre las partes si decide que el prorrateo es razonable, teniendo en cuenta las circunstancias del caso.

2. El tribunal fijará en el laudo final o, si lo estima oportuno, en otro laudo, la suma que una parte pueda tener que pagar a otra a raíz de la decisión sobre la asignación de las costas.

Depósito de las costas

Artículo 43

1. Una vez constituido, el tribunal arbitral podrá requerir a las partes que depositen una suma igual en concepto de anticipo de las costas previstas en los apartados a) a c) del párrafo 2 del artí­culo 40.

2. En el curso de las actuaciones, el tribunal arbitral podrá requerir depósitos suplementarios de las partes.

3. Si las partes se han puesto de acuerdo sobre una autoridad nominadora, o si ésta ha sido designada, y cuando una parte lo solicite y la autoridad nominadora consienta en desempeñar esa

30

función, el tribunal arbitral solo fijará el monto de los depósi­tos o depósitos suplementarios tras consultar con dicha autori­dad nominadora, que podrá formular al tribunal arbitral todas las observaciones que estime apropiadas relativas al monto de tales depósitos y depósitos suplementarios.

4. Si transcurridos 30 días desde la comunicación del reque­rimiento del tribunal arbitral, los depósitos requeridos no se han abonado en su totalidad, el tribunal arbitral informará de este hecho a la parte o las partes que no hayan efectuado el pago a fin de que procedan a hacerlo. Si este pago no se realiza, el tribunal arbitral podrá ordenar la suspensión o la conclusión del proce­dimiento de arbitraje.

5. Una vez dictada una orden de conclusión del procedimiento o un laudo definitivo, el tribunal arbitral entregará a las partes un estado de cuentas de los depósitos recibidos y les reembolsará todo saldo no utilizado.

31

ANExo

Modelo de cláusula compromisoria para los contratos

Todo litigio, controversia o reclamación resultante de este con­trato o relativo a este contrato, su incumplimiento, resolución o nulidad, se resolverá mediante arbitraje de conformidad con el Reglamento de Arbitraje de la CNUDMI.

Nota. Las partes deberían considerar agregar lo siguiente:

a) La autoridad nominadora será ... (nombre de la institución o persona);

b) El número de árbitros será de ... (uno o tres);

c) El lugar del arbitraje será ... (ciudad y país);

d) El idioma que se utilizará en el procedimiento arbitral será ... .

Declaración de renuncia eventual

Nota. Si las partes desean excluir todo recurso contra el laudo que pueda interponerse de conformidad con el derecho aplicable, podrán considerar insertar alguna cláusula a dicho fin formu-lada en los términos que a continuación se sugieren, a reserva, no obstante, de que las condiciones y la eficacia de esa exclusión quedarán sujetas a lo que disponga al respecto la ley aplicable.

Renuncia

Las partes renuncian, por la presente declaración, a cualquier forma de recurso contra el laudo ante cualquier tribunal o autoridad competente, en la medida en que esa renuncia sea válida con arreglo a la ley aplicable.

Declaraciones modelo de independencia e imparcialidad con arreglo al artículo 11 del Reglamento

Nada que declarar

Soy y seguiré siendo imparcial e independiente de las partes en litigio. A mi leal saber y entender, no existe circunstancia alguna, pasada o actual, que pueda motivar dudas justificables

32

acerca de mi imparcialidad o independencia. Me comprome­to, por la presente, a notificar sin dilación a las partes y a los demás árbitros toda circunstancia de esa índole que pueda llegar, en lo sucesivo, a mi conocimiento en el curso de este arbitraje.

Datos a declarar

Soy y seguiré siendo imparcial e independiente de las partes en litigio. Adjunto a la presente una declaración efectuada en aplicación del artículo 11 del Reglamento de Arbitraje de la CNUDMI acerca de a) toda relación profesional, comercial o de otra índole, mantenida, en el pasado o en el presente, con alguna de las partes, y de b) toda otra circunstancia que pu­diera ser del caso. [Adjúntese dicha declaración.] Confirmo que estas circunstancias no influyen ni en mi independencia ni en mi imparcialidad. Me comprometo por la presente a notificar sin dilación, a las partes y a los demás árbitros, toda relación o circunstancia de esa índole que llegue, en lo suce­sivo, a mi conocimiento en el curso de este arbitraje.

Nota. Toda parte podrá considerar solicitar del árbitro que agregue a su declaración de independencia e imparcialidad lo siguiente:

Confirmo, de acuerdo con la información de que dispongo en este momento, que puedo dedicar el tiempo necesario para realizar este arbitraje con diligencia y eficacia y respetando los plazos establecidos en el Reglamento.

*1255441*V.11-80165—Mayo de 2011—1.000V.12-55441—Agosto de 2012

Impreso en Austria

UNCITRAL Arbitration Rule(as revised in 2010)

UNITED NATIONS

UNCITRAL UNITED NATIONS COMMISSION ON INTERNATIONAL TRADE LAW

s

Further information may be obtained from:UNCITRAL secretariat, Vienna International Centre

P.O. Box 500, 1400 Vienna, Austria Telephone: (+43-1) 26060-4060 Telefax: (+43-1) 26060-5813 Internet: www.uncitral.org E-mail: [email protected]

UNITED NATIONS New York, 2011

UNITED NATIONS COMMISSION ON INTERNATIONAL TRADE LAW

UNCITRAL Arbitration Rules(as revised in 2010)

© United Nations: United Nations Commission on International Trade Law. April 2011. All rights reserved.

This publication has not been formally edited.

Publishing production: English, Publishing and Library Section. United Nations Office at Vienna.

iii

Contents

General Assembly resolution 65/22 UNCITRAL Arbitration Rules as revised in 2010

Page

Section I. Introductory rules ............................................ 3

Scope of application (article 1) .......................................... 3 Notice and calculation of periods of time (article 2) ......... 3 Notice of arbitration (article 3) .......................................... 4 Response to the notice of arbitration (article 4) ................. 5 Representation and assistance (article 5) ........................... 6 Designating and appointing authorities (article 6) ............. 6

Section II. Composition of the arbitral tribunal ............ 8

Number of arbitrators (article 7) ........................................ 8 Appointment of arbitrators (articles 8 to 10) ..................... 8 Disclosures by and challenge of arbitrators

(articles 11 to 13) .......................................................... 10 Replacement of an arbitrator (article 14) ........................... 11 Repetition of hearings in the event of the replacement

of an arbitrator (article 15) ............................................. 11 Exclusion of liability (article 16) ....................................... 12

Section III. Arbitral proceedings ..................................... 13

General provisions (article 17) .......................................... 13 Place of arbitration (article 18) .......................................... 14 Language (article 19) ......................................................... 14 Statement of claim (article 20) ........................................... 14 Statement of defence (article 21) ....................................... 15 Amendments to the claim or defence (article 22) .............. 16 Pleas as to the jurisdiction of the arbitral tribunal

(article 23) ...................................................................... 16 Further written statements (article 24) ............................... 17 Periods of time (article 25) ................................................ 17 Interim measures (article 26) ............................................. 17 Evidence (article 27) .......................................................... 18 Hearings (article 28) .......................................................... 19 Experts appointed by the arbitral tribunal (article 29) ....... 19 Default (article 30) ............................................................. 20 Closure of hearings (article 31) .......................................... 21 Waiver of right to object (article 32) .................................. 21

iv

Page

Section IV. The award ....................................................... 22

Decisions (article 33) ......................................................... 22 Form and effect of the award (article 34) ........................... 22 Applicable law, amiable compositeur (article 35) ............. 23 Settlement or other grounds for termination

(article 36) ...................................................................... 23 Interpretation of the award (article 37) .............................. 24 Correction of the award (article 38) ................................... 24 Additional award (article 39) ............................................. 24 Definition of costs (article 40) ........................................... 25 Fees and expenses of arbitrators (article 41) ...................... 25 Allocation of costs (article 42) ........................................... 27 Deposit of costs (article 43) ............................................... 27

Annex .................................................................................... 29

Model arbitration clause for contracts ............................... 29 Possible waiver statement ................................................. 29 Model statements of independence pursuant to article 11

of the Rules .................................................................... 29

1

Resolution adopted by the General Assembly

[on the report of the Sixth Committee (A/65/465)]

65/22. UNCITRAL Arbitration Rules as revised in 2010

The General Assembly,

Recalling its resolution 2205 (XXI) of 17 December 1966, which established the United Nations Commission on International Trade Law with the purpose of furthering the progressive harmonization and unification of the law of international trade in the interests of all peoples, in particular those of developing countries,

Also recalling its resolution 31/98 of 15 December 1976 recommending the use of the Arbitration Rules of the United Nations Commission on International Trade Law,1

Recognizing the value of arbitration as a method of settling disputes that may arise in the context of international commer-cial relations,

Noting that the Arbitration Rules are recognized as a very successful text and are used in a wide variety of circumstances covering a broad range of disputes, including disputes between private commercial parties, investor-State disputes, State-to-State disputes and commercial disputes administered by arbitral institutions, in all parts of the world,

Recognizing the need for revising the Arbitration Rules to conform to current practices in international trade and to meet changes that have taken place over the last thirty years in arbitral practice,

Believing that the Arbitration Rules as revised in 2010 to reflect current practices will significantly enhance the efficiency of arbitration under the Rules,

Convinced that the revision of the Arbitration Rules in a manner that is acceptable to countries with different legal,

1 Official Records of the General Assembly, Thirty-first Session, Supplement No. 17 (A/31/17), chap. V, sect. C.

2

social and economic systems can significantly contribute to the development of harmonious international economic relations and to the continuous strengthening of the rule of law,

Noting that the preparation of the Arbitration Rules as revised in 2010 was the subject of due deliberation and extensive consultations with Governments and interested circles and that the revised text can be expected to contribute significantly to the establishment of a harmonized legal framework for the fair and efficient settlement of international commercial disputes,

Also noting that the Arbitration Rules as revised in 2010 were adopted by the United Nations Commission on International Trade Law at its forty-third session after due deliberation,2

1. Expresses its appreciation to the United Nations Com-mission on International Trade Law for having formulated and adopted the revised provisions of the Arbitration Rules, the text of which is contained in an annex to the report of the United Nations Commission on International Trade Law on the work of its forty-third session;3

2. Recommends the use of the Arbitration Rules as revised in 2010 in the settlement of disputes arising in the context of international commercial relations;

3. Requests the Secretary-General to make all efforts to ensure that the Arbitration Rules as revised in 2010 become generally known and available.

57th plenary meeting 6 December 2010

2 Ibid., Sixty-fifth Session, Supplement No. 17 (A/65/17), chap. III.3 Ibid., annex I.

3

UNCITRAL Arbitration Rules

(as revised in 2010)

Section I. Introductory rules

Scope of application*

Article 1

1. Where parties have agreed that disputes between them in respect of a defined legal relationship, whether contractual or not, shall be referred to arbitration under the UNCITRAL Arbitration Rules, then such disputes shall be settled in accordance with these Rules subject to such modification as the parties may agree.

2. The parties to an arbitration agreement concluded after 15 August 2010 shall be presumed to have referred to the Rules in effect on the date of commencement of the arbitration, unless the parties have agreed to apply a particular version of the Rules. That presumption does not apply where the arbitration agree-ment has been concluded by accepting after 15 August 2010 an offer made before that date.

3. These Rules shall govern the arbitration except that where any of these Rules is in conflict with a provision of the law applicable to the arbitration from which the parties cannot derogate, that provision shall prevail.

Notice and calculation of periods of time

Article 2

1. A notice, including a notification, communication or proposal, may be transmitted by any means of communication that provides or allows for a record of its transmission.

2. If an address has been designated by a party specifically for this purpose or authorized by the arbitral tribunal, any notice shall be delivered to that party at that address, and if so delivered shall

* A model arbitration clause for contracts can be found in the annex to the Rules.

4

be deemed to have been received. Delivery by electronic means such as facsimile or e-mail may only be made to an address so designated or authorized.

3. In the absence of such designation or authorization, a notice is:

(a) Received if it is physically delivered to the addressee; or

(b) Deemed to have been received if it is delivered at the place of business, habitual residence or mailing address of the addressee.

4. If, after reasonable efforts, delivery cannot be effected in accordance with paragraphs 2 or 3, a notice is deemed to have been received if it is sent to the addressee’s last-known place of business, habitual residence or mailing address by registered letter or any other means that provides a record of delivery or of attempted delivery.

5. A notice shall be deemed to have been received on the day it is delivered in accordance with paragraphs 2, 3 or 4, or attempted to be delivered in accordance with paragraph 4. A notice transmitted by electronic means is deemed to have been received on the day it is sent, except that a notice of arbitration so transmitted is only deemed to have been received on the day when it reaches the addressee’s electronic address.

6. For the purpose of calculating a period of time under these Rules, such period shall begin to run on the day following the day when a notice is received. If the last day of such period is an official holiday or a non-business day at the residence or place of business of the addressee, the period is extended until the first business day which follows. Official holidays or non-business days occurring during the running of the period of time are included in calculating the period.

Notice of arbitration

Article 3

1. The party or parties initiating recourse to arbitration (herein after called the “claimant”) shall communicate to the other party or parties (hereinafter called the “respondent”) a notice of arbitration.

2. Arbitral proceedings shall be deemed to commence on the date on which the notice of arbitration is received by the respondent.

5

3. The notice of arbitration shall include the following:

(a) A demand that the dispute be referred to arbitration;

(b) The names and contact details of the parties;

(c) Identification of the arbitration agreement that is invoked;

(d) Identification of any contract or other legal instrument out of or in relation to which the dispute arises or, in the absence of such contract or instrument, a brief description of the relevant relationship;

(e) A brief description of the claim and an indication of the amount involved, if any;

(f) The relief or remedy sought;

(g) A proposal as to the number of arbitrators, language and place of arbitration, if the parties have not previously agreed thereon.

4. The notice of arbitration may also include:

(a) A proposal for the designation of an appointing authority referred to in article 6, paragraph 1;

(b) A proposal for the appointment of a sole arbitrator referred to in article 8, paragraph 1;

(c) Notification of the appointment of an arbitrator referred to in article 9 or 10.

5. The constitution of the arbitral tribunal shall not be hindered by any controversy with respect to the sufficiency of the notice of arbitration, which shall be finally resolved by the arbitral tribunal.

Response to the notice of arbitration

Article 4

1. Within 30 days of the receipt of the notice of arbitration, the respondent shall communicate to the claimant a response to the notice of arbitration, which shall include:

(a) The name and contact details of each respondent;

(b) A response to the information set forth in the notice of arbitration, pursuant to article 3, paragraphs 3 (c) to (g).

2. The response to the notice of arbitration may also include:

(a) Any plea that an arbitral tribunal to be constituted under these Rules lacks jurisdiction;

6

(b) A proposal for the designation of an appointing authority referred to in article 6, paragraph 1;

(c) A proposal for the appointment of a sole arbitrator referred to in article 8, paragraph 1;

(d) Notification of the appointment of an arbitrator referred to in article 9 or 10;

(e) A brief description of counterclaims or claims for the purpose of a set-off, if any, including where relevant, an indication of the amounts involved, and the relief or remedy sought;

(f) A notice of arbitration in accordance with article 3 in case the respondent formulates a claim against a party to the arbitration agreement other than the claimant.

3. The constitution of the arbitral tribunal shall not be hindered by any controversy with respect to the respondent’s failure to communicate a response to the notice of arbitration, or an incomplete or late response to the notice of arbitration, which shall be finally resolved by the arbitral tribunal.

Representation and assistance

Article 5

Each party may be represented or assisted by persons chosen by it. The names and addresses of such persons must be communicated to all parties and to the arbitral tribunal. Such communication must specify whether the appointment is being made for purposes of representation or assistance. Where a person is to act as a representative of a party, the arbitral tribunal, on its own initiative or at the request of any party, may at any time require proof of authority granted to the representative in such a form as the arbitral tribunal may determine.

Designating and appointing authorities

Article 6

1. Unless the parties have already agreed on the choice of an appointing authority, a party may at any time propose the name or names of one or more institutions or persons, including the Secretary-General of the Permanent Court of Arbitration at The Hague (hereinafter called the “PCA”), one of whom would serve as appointing authority.

2. If all parties have not agreed on the choice of an appointing authority within 30 days after a proposal made in accordance

7

with paragraph 1 has been received by all other parties, any party may request the Secretary-General of the PCA to designate the appointing authority.

3. Where these Rules provide for a period of time within which a party must refer a matter to an appointing authority and no appointing authority has been agreed on or designated, the period is suspended from the date on which a party initiates the procedure for agreeing on or designating an appointing authority until the date of such agreement or designation.

4. Except as referred to in article 41, paragraph 4, if the appointing authority refuses to act, or if it fails to appoint an arbitrator within 30 days after it receives a party’s request to do so, fails to act within any other period provided by these Rules, or fails to decide on a challenge to an arbitrator within a reasonable time after receiving a party’s request to do so, any party may request the Secretary-General of the PCA to designate a substitute appointing authority.

5. In exercising their functions under these Rules, the appointing authority and the Secretary-General of the PCA may require from any party and the arbitrators the information they deem necessary and they shall give the parties and, where appropriate, the arbitrators, an opportunity to present their views in any manner they consider appropriate. All such communications to and from the appointing authority and the Secretary-General of the PCA shall also be provided by the sender to all other parties.

6. When the appointing authority is requested to appoint an arbitrator pursuant to articles 8, 9, 10 or 14, the party making the request shall send to the appointing authority copies of the notice of arbitration and, if it exists, any response to the notice of arbitration.

7. The appointing authority shall have regard to such considerations as are likely to secure the appointment of an independent and impartial arbitrator and shall take into account the advisability of appointing an arbitrator of a nationality other than the nationalities of the parties.

8

Section II. Composition of the arbitral tribunal

Number of arbitrators

Article 7

1. If the parties have not previously agreed on the number of arbitrators, and if within 30 days after the receipt by the respondent of the notice of arbitration the parties have not agreed that there shall be only one arbitrator, three arbitrators shall be appointed.

2. Notwithstanding paragraph 1, if no other parties have responded to a party’s proposal to appoint a sole arbitrator within the time limit provided for in paragraph 1 and the party or parties concerned have failed to appoint a second arbitrator in accordance with article 9 or 10, the appointing authority may, at the request of a party, appoint a sole arbitrator pursuant to the procedure provided for in article 8, paragraph 2, if it determines that, in view of the circumstances of the case, this is more appropriate.

Appointment of arbitrators (articles 8 to 10)

Article 8

1. If the parties have agreed that a sole arbitrator is to be appointed and if within 30 days after receipt by all other parties of a proposal for the appointment of a sole arbitrator the parties have not reached agreement thereon, a sole arbitrator shall, at the request of a party, be appointed by the appointing authority.

2. The appointing authority shall appoint the sole arbitrator as promptly as possible. In making the appointment, the appointing authority shall use the following list-procedure, unless the parties agree that the list-procedure should not be used or unless the appointing authority determines in its discretion that the use of the list-procedure is not appropriate for the case:

(a) The appointing authority shall communicate to each of the parties an identical list containing at least three names;

(b) Within 15 days after the receipt of this list, each party may return the list to the appointing authority after having deleted the name or names to which it objects

9

and numbered the remaining names on the list in the order of its preference;

(c) After the expiration of the above period of time the appointing authority shall appoint the sole arbitrator from among the names approved on the lists returned to it and in accordance with the order of preference indicated by the parties;

(d) If for any reason the appointment cannot be made according to this procedure, the appointing authority may exercise its discretion in appointing the sole arbitrator.

Article 9

1. If three arbitrators are to be appointed, each party shall appoint one arbitrator. The two arbitrators thus appointed shall choose the third arbitrator who will act as the presiding arbitrator of the arbitral tribunal.

2. If within 30 days after the receipt of a party’s notification of the appointment of an arbitrator the other party has not notified the first party of the arbitrator it has appointed, the first party may request the appointing authority to appoint the second arbitrator.

3. If within 30 days after the appointment of the second arbitrator the two arbitrators have not agreed on the choice of the presiding arbitrator, the presiding arbitrator shall be appointed by the appointing authority in the same way as a sole arbitrator would be appointed under article 8.

Article 10

1. For the purposes of article 9, paragraph 1, where three arbitrators are to be appointed and there are multiple parties as claimant or as respondent, unless the parties have agreed to another method of appointment of arbitrators, the multiple parties jointly, whether as claimant or as respondent, shall appoint an arbitrator.

2. If the parties have agreed that the arbitral tribunal is to be composed of a number of arbitrators other than one or three, the arbitrators shall be appointed according to the method agreed upon by the parties.

3. In the event of any failure to constitute the arbitral tribunal under these Rules, the appointing authority shall, at the request of any party, constitute the arbitral tribunal and, in doing so,

10

may revoke any appointment already made and appoint or reappoint each of the arbitrators and designate one of them as the presiding arbitrator.

Disclosures by and challenge of arbitrators** (articles 11 to 13)

Article 11

When a person is approached in connection with his or her possible appointment as an arbitrator, he or she shall disclose any circumstances likely to give rise to justifiable doubts as to his or her impartiality or independence. An arbitrator, from the time of his or her appointment and throughout the arbitral proceedings, shall without delay disclose any such circumstances to the parties and the other arbitrators unless they have already been informed by him or her of these circumstances.

Article 12

1. Any arbitrator may be challenged if circumstances exist that give rise to justifiable doubts as to the arbitrator’s impartiality or independence.

2. A party may challenge the arbitrator appointed by it only for reasons of which it becomes aware after the appointment has been made.

3. In the event that an arbitrator fails to act or in the event of the de jure or de facto impossibility of his or her performing his or her functions, the procedure in respect of the challenge of an arbitrator as provided in article 13 shall apply.

Article 13

1. A party that intends to challenge an arbitrator shall send notice of its challenge within 15 days after it has been notified of the appointment of the challenged arbitrator, or within 15 days after the circumstances mentioned in articles 11 and 12 became known to that party.

** Model statements of independence pursuant to article 11 can be found in the annex to the Rules.

11

2. The notice of challenge shall be communicated to all other parties, to the arbitrator who is challenged and to the other arbitrators. The notice of challenge shall state the reasons for the challenge.

3. When an arbitrator has been challenged by a party, all parties may agree to the challenge. The arbitrator may also, after the challenge, withdraw from his or her office. In neither case does this imply acceptance of the validity of the grounds for the challenge.

4. If, within 15 days from the date of the notice of challenge, all parties do not agree to the challenge or the challenged arbitrator does not withdraw, the party making the challenge may elect to pursue it. In that case, within 30 days from the date of the notice of challenge, it shall seek a decision on the challenge by the appointing authority.

Replacement of an arbitrator

Article 14

1. Subject to paragraph 2, in any event where an arbitrator has to be replaced during the course of the arbitral proceedings, a substitute arbitrator shall be appointed or chosen pursuant to the procedure provided for in articles 8 to 11 that was applicable to the appointment or choice of the arbitrator being replaced. This procedure shall apply even if during the process of appointing the arbitrator to be replaced, a party had failed to exercise its right to appoint or to participate in the appointment.

2. If, at the request of a party, the appointing authority determines that, in view of the exceptional circumstances of the case, it would be justified for a party to be deprived of its right to appoint a substitute arbitrator, the appointing authority may, after giving an opportunity to the parties and the remaining arbitrators to express their views: (a) appoint the substitute arbitrator; or (b) after the closure of the hearings, authorize the other arbitrators to proceed with the arbitration and make any decision or award.

Repetition of hearings in the event of the replacement of an arbitrator

Article 15

If an arbitrator is replaced, the proceedings shall resume at the stage where the arbitrator who was replaced ceased to perform his or her functions, unless the arbitral tribunal decides otherwise.

12

Exclusion of liability

Article 16

Save for intentional wrongdoing, the parties waive, to the fullest extent permitted under the applicable law, any claim against the arbitrators, the appointing authority and any person appointed by the arbitral tribunal based on any act or omission in connection with the arbitration.

13

Section III. Arbitral proceedings

General provisions

Article 17

1. Subject to these Rules, the arbitral tribunal may conduct the arbitration in such manner as it considers appropriate, provided that the parties are treated with equality and that at an appropriate stage of the proceedings each party is given a reasonable opportunity of presenting its case. The arbitral tribunal, in exercising its discretion, shall conduct the proceedings so as to avoid unnecessary delay and expense and to provide a fair and efficient process for resolving the parties’ dispute.

2. As soon as practicable after its constitution and after inviting the parties to express their views, the arbitral tribunal shall establish the provisional timetable of the arbitration. The arbitral tribunal may, at any time, after inviting the parties to express their views, extend or abridge any period of time prescribed under these Rules or agreed by the parties.

3. If at an appropriate stage of the proceedings any party so requests, the arbitral tribunal shall hold hearings for the presentation of evidence by witnesses, including expert witnesses, or for oral argument. In the absence of such a request, the arbitral tribunal shall decide whether to hold such hearings or whether the proceedings shall be conducted on the basis of documents and other materials.

4. All communications to the arbitral tribunal by one party shall be communicated by that party to all other parties. Such communications shall be made at the same time, except as otherwise permitted by the arbitral tribunal if it may do so under applicable law.

5. The arbitral tribunal may, at the request of any party, allow one or more third persons to be joined in the arbitration as a party provided such person is a party to the arbitration agreement, unless the arbitral tribunal finds, after giving all parties, including the person or persons to be joined, the opportunity to be heard, that joinder should not be permitted because of prejudice to any of those parties. The arbitral tribunal may make a single award or several awards in respect of all parties so involved in the arbitration.

14

Place of arbitration

Article 18

1. If the parties have not previously agreed on the place of arbitration, the place of arbitration shall be determined by the arbitral tribunal having regard to the circumstances of the case. The award shall be deemed to have been made at the place of arbitration.

2. The arbitral tribunal may meet at any location it considers appropriate for deliberations. Unless otherwise agreed by the parties, the arbitral tribunal may also meet at any location it considers appropriate for any other purpose, including hearings.

Language

Article 19

1. Subject to an agreement by the parties, the arbitral tribunal shall, promptly after its appointment, determine the language or languages to be used in the proceedings. This determination shall apply to the statement of claim, the statement of defence, and any further written statements and, if oral hearings take place, to the language or languages to be used in such hearings.

2. The arbitral tribunal may order that any documents annexed to the statement of claim or statement of defence, and any supplementary documents or exhibits submitted in the course of the proceedings, delivered in their original language, shall be accompanied by a translation into the language or languages agreed upon by the parties or determined by the arbitral tribunal.

Statement of claim

Article 20

1. The claimant shall communicate its statement of claim in writing to the respondent and to each of the arbitrators within a period of time to be determined by the arbitral tribunal. The claimant may elect to treat its notice of arbitration referred to in article 3 as a statement of claim, provided that the notice of arbitration also complies with the requirements of paragraphs 2 to 4 of this article.

15

2. The statement of claim shall include the following particulars:

(a) The names and contact details of the parties;

(b) A statement of the facts supporting the claim;

(c) The points at issue;

(d) The relief or remedy sought;

(e) The legal grounds or arguments supporting the claim.

3. A copy of any contract or other legal instrument out of or in relation to which the dispute arises and of the arbitration agreement shall be annexed to the statement of claim.

4. The statement of claim should, as far as possible, be accompanied by all documents and other evidence relied upon by the claimant, or contain references to them.

Statement of defence

Article 21

1. The respondent shall communicate its statement of defence in writing to the claimant and to each of the arbitrators within a period of time to be determined by the arbitral tribunal. The respondent may elect to treat its response to the notice of arbitration referred to in article 4 as a statement of defence, provided that the response to the notice of arbitration also complies with the requirements of paragraph 2 of this article.

2. The statement of defence shall reply to the particulars (b) to (e) of the statement of claim (art. 20, para. 2). The statement of defence should, as far as possible, be accompanied by all documents and other evidence relied upon by the respondent, or contain references to them.

3. In its statement of defence, or at a later stage in the arbitral proceedings if the arbitral tribunal decides that the delay was justified under the circumstances, the respondent may make a counterclaim or rely on a claim for the purpose of a set-off provided that the arbitral tribunal has jurisdiction over it.

4. The provisions of article 20, paragraphs 2 to 4, shall apply to a counterclaim, a claim under article 4, paragraph 2 (f), and a claim relied on for the purpose of a set-off.

16

Amendments to the claim or defence

Article 22

During the course of the arbitral proceedings, a party may amend or supplement its claim or defence, including a counterclaim or a claim for the purpose of a set-off, unless the arbitral tribunal considers it inappropriate to allow such amendment or supplement having regard to the delay in making it or prejudice to other parties or any other circumstances. However, a claim or defence, including a counterclaim or a claim for the purpose of a set-off, may not be amended or supplemented in such a manner that the amended or supplemented claim or defence falls outside the jurisdiction of the arbitral tribunal.

Pleas as to the jurisdiction of the arbitral tribunal

Article 23

1. The arbitral tribunal shall have the power to rule on its own jurisdiction, including any objections with respect to the existence or validity of the arbitration agreement. For that purpose, an arbitration clause that forms part of a contract shall be treated as an agreement independent of the other terms of the contract. A decision by the arbitral tribunal that the contract is null shall not entail automatically the invalidity of the arbitration clause.

2. A plea that the arbitral tribunal does not have jurisdiction shall be raised no later than in the statement of defence or, with respect to a counterclaim or a claim for the purpose of a set-off, in the reply to the counterclaim or to the claim for the purpose of a set-off. A party is not precluded from raising such a plea by the fact that it has appointed, or participated in the appointment of, an arbitrator. A plea that the arbitral tribunal is exceeding the scope of its authority shall be raised as soon as the matter alleged to be beyond the scope of its authority is raised during the arbitral proceedings. The arbitral tribunal may, in either case, admit a later plea if it considers the delay justified.

3. The arbitral tribunal may rule on a plea referred to in paragraph 2 either as a preliminary question or in an award on the merits. The arbitral tribunal may continue the arbitral proceedings and make an award, notwithstanding any pending challenge to its jurisdiction before a court.

17

Further written statements

Article 24

The arbitral tribunal shall decide which further written statements, in addition to the statement of claim and the statement of defence, shall be required from the parties or may be presented by them and shall fix the periods of time for communicating such statements.

Periods of time

Article 25

The periods of time fixed by the arbitral tribunal for the communication of written statements (including the statement of claim and statement of defence) should not exceed 45 days. However, the arbitral tribunal may extend the time limits if it concludes that an extension is justified.

Interim measures

Article 26

1. The arbitral tribunal may, at the request of a party, grant interim measures.

2. An interim measure is any temporary measure by which, at any time prior to the issuance of the award by which the dispute is finally decided, the arbitral tribunal orders a party, for example and without limitation, to:

(a) Maintain or restore the status quo pending determination of the dispute;

(b) Take action that would prevent, or refrain from taking action that is likely to cause, (i) current or imminent harm or (ii) prejudice to the arbitral process itself;

(c) Provide a means of preserving assets out of which a subsequent award may be satisfied; or

(d) Preserve evidence that may be relevant and material to the resolution of the dispute.

3. The party requesting an interim measure under paragraphs 2 (a) to (c) shall satisfy the arbitral tribunal that:

(a) Harm not adequately reparable by an award of damages is likely to result if the measure is not ordered, and such

18

harm substantially outweighs the harm that is likely to result to the party against whom the measure is directed if the measure is granted; and

(b) There is a reasonable possibility that the requesting party will succeed on the merits of the claim. The determination on this possibility shall not affect the discretion of the arbitral tribunal in making any subsequent determination.

4. With regard to a request for an interim measure under paragraph 2 (d), the requirements in paragraphs 3 (a) and (b) shall apply only to the extent the arbitral tribunal considers appropriate.

5. The arbitral tribunal may modify, suspend or terminate an interim measure it has granted, upon application of any party or, in exceptional circumstances and upon prior notice to the parties, on the arbitral tribunal’s own initiative.

6. The arbitral tribunal may require the party requesting an interim measure to provide appropriate security in connection with the measure.

7. The arbitral tribunal may require any party promptly to disclose any material change in the circumstances on the basis of which the interim measure was requested or granted.

8. The party requesting an interim measure may be liable for any costs and damages caused by the measure to any party if the arbitral tribunal later determines that, in the circumstances then prevailing, the measure should not have been granted. The arbitral tribunal may award such costs and damages at any point during the proceedings.

9. A request for interim measures addressed by any party to a judicial authority shall not be deemed incompatible with the agreement to arbitrate, or as a waiver of that agreement.

Evidence

Article 27

1. Each party shall have the burden of proving the facts relied on to support its claim or defence.

2. Witnesses, including expert witnesses, who are presented by the parties to testify to the arbitral tribunal on any issue of fact or expertise may be any individual, notwithstanding that

19

the individual is a party to the arbitration or in any way related to a party. Unless otherwise directed by the arbitral tribunal, statements by witnesses, including expert witnesses, may be presented in writing and signed by them.

3. At any time during the arbitral proceedings the arbitral tribunal may require the parties to produce documents, exhibits or other evidence within such a period of time as the arbitral tribunal shall determine.

4. The arbitral tribunal shall determine the admissibility, relevance, materiality and weight of the evidence offered.

Hearings

Article 28

1. In the event of an oral hearing, the arbitral tribunal shall give the parties adequate advance notice of the date, time and place thereof.

2. Witnesses, including expert witnesses, may be heard under the conditions and examined in the manner set by the arbitral tribunal.

3. Hearings shall be held in camera unless the parties agree otherwise. The arbitral tribunal may require the retirement of any witness or witnesses, including expert witnesses, during the testimony of such other witnesses, except that a witness, including an expert witness, who is a party to the arbitration shall not, in principle, be asked to retire.

4. The arbitral tribunal may direct that witnesses, including expert witnesses, be examined through means of telecommunication that do not require their physical presence at the hearing (such as videoconference).

Experts appointed by the arbitral tribunal

Article 29

1. After consultation with the parties, the arbitral tribunal may appoint one or more independent experts to report to it, in writing, on specific issues to be determined by the arbitral tribunal. A copy of the expert’s terms of reference, established by the arbitral tribunal, shall be communicated to the parties.

20

2. The expert shall, in principle before accepting appointment, submit to the arbitral tribunal and to the parties a description of his or her qualifications and a statement of his or her impartiality and independence. Within the time ordered by the arbitral tribunal, the parties shall inform the arbitral tribunal whether they have any objections as to the expert’s qualifications, impartiality or independence. The arbitral tribunal shall decide promptly whether to accept any such objections. After an expert’s appointment, a party may object to the expert’s qualifications, impartiality or independence only if the objection is for reasons of which the party becomes aware after the appointment has been made. The arbitral tribunal shall decide promptly what, if any, action to take.

3. The parties shall give the expert any relevant information or produce for his or her inspection any relevant documents or goods that he or she may require of them. Any dispute between a party and such expert as to the relevance of the required information or production shall be referred to the arbitral tribunal for decision.

4. Upon receipt of the expert’s report, the arbitral tribunal shall communicate a copy of the report to the parties, which shall be given the opportunity to express, in writing, their opinion on the report. A party shall be entitled to examine any document on which the expert has relied in his or her report.

5. At the request of any party, the expert, after delivery of the report, may be heard at a hearing where the parties shall have the opportunity to be present and to interrogate the expert. At this hearing, any party may present expert witnesses in order to testify on the points at issue. The provisions of article 28 shall be applicable to such proceedings.

Default

Article 30

1. If, within the period of time fixed by these Rules or the arbitral tribunal, without showing sufficient cause:

(a) The claimant has failed to communicate its statement of claim, the arbitral tribunal shall issue an order for the termination of the arbitral proceedings, unless there are remaining matters that may need to be decided and the arbitral tribunal considers it appropriate to do so;

(b) The respondent has failed to communicate its response to the notice of arbitration or its statement of defence, the arbitral tribunal shall order that the proceedings

21

continue, without treating such failure in itself as an admission of the claimant’s allegations; the provisions of this subparagraph also apply to a claimant’s failure to submit a defence to a counterclaim or to a claim for the purpose of a set-off.

2. If a party, duly notified under these Rules, fails to appear at a hearing, without showing sufficient cause for such failure, the arbitral tribunal may proceed with the arbitration.

3. If a party, duly invited by the arbitral tribunal to produce documents, exhibits or other evidence, fails to do so within the established period of time, without showing sufficient cause for such failure, the arbitral tribunal may make the award on the evidence before it.

Closure of hearings

Article 31

1. The arbitral tribunal may inquire of the parties if they have any further proof to offer or witnesses to be heard or submissions to make and, if there are none, it may declare the hearings closed.

2. The arbitral tribunal may, if it considers it necessary owing to exceptional circumstances, decide, on its own initiative or upon application of a party, to reopen the hearings at any time before the award is made.

Waiver of right to object

Article 32

A failure by any party to object promptly to any non- compliance with these Rules or with any requirement of the arbitration agreement shall be deemed to be a waiver of the right of such party to make such an objection, unless such party can show that, under the circumstances, its failure to object was justified.

22

Section IV. The award

Decisions

Article 33

1. When there is more than one arbitrator, any award or other decision of the arbitral tribunal shall be made by a majority of the arbitrators.

2. In the case of questions of procedure, when there is no majority or when the arbitral tribunal so authorizes, the presiding arbitrator may decide alone, subject to revision, if any, by the arbitral tribunal.

Form and effect of the award

Article 34

1. The arbitral tribunal may make separate awards on different issues at different times.

2. All awards shall be made in writing and shall be final and binding on the parties. The parties shall carry out all awards without delay.

3. The arbitral tribunal shall state the reasons upon which the award is based, unless the parties have agreed that no reasons are to be given.

4. An award shall be signed by the arbitrators and it shall contain the date on which the award was made and indicate the place of arbitration. Where there is more than one arbitrator and any of them fails to sign, the award shall state the reason for the absence of the signature.

5. An award may be made public with the consent of all parties or where and to the extent disclosure is required of a party by legal duty, to protect or pursue a legal right or in relation to legal proceedings before a court or other competent authority.

6. Copies of the award signed by the arbitrators shall be communicated to the parties by the arbitral tribunal.

23

Applicable law, amiable compositeur

Article 35

1. The arbitral tribunal shall apply the rules of law designated by the parties as applicable to the substance of the dispute. Failing such designation by the parties, the arbitral tribunal shall apply the law which it determines to be appropriate.

2. The arbitral tribunal shall decide as amiable compositeur or ex aequo et bono only if the parties have expressly authorized the arbitral tribunal to do so.

3. In all cases, the arbitral tribunal shall decide in accordance with the terms of the contract, if any, and shall take into account any usage of trade applicable to the transaction.

Settlement or other grounds for termination

Article 36

1. If, before the award is made, the parties agree on a settlement of the dispute, the arbitral tribunal shall either issue an order for the termination of the arbitral proceedings or, if requested by the parties and accepted by the arbitral tribunal, record the settlement in the form of an arbitral award on agreed terms. The arbitral tribunal is not obliged to give reasons for such an award.

2. If, before the award is made, the continuation of the arbitral proceedings becomes unnecessary or impossible for any reason not mentioned in paragraph 1, the arbitral tribunal shall inform the parties of its intention to issue an order for the termination of the proceedings. The arbitral tribunal shall have the power to issue such an order unless there are remaining matters that may need to be decided and the arbitral tribunal considers it appropriate to do so.

3. Copies of the order for termination of the arbitral proceedings or of the arbitral award on agreed terms, signed by the arbitrators, shall be communicated by the arbitral tribunal to the parties. Where an arbitral award on agreed terms is made, the provisions of article 34, paragraphs 2, 4 and 5, shall apply.

24

Interpretation of the award

Article 37

1. Within 30 days after the receipt of the award, a party, with notice to the other parties, may request that the arbitral tribunal give an interpretation of the award.

2. The interpretation shall be given in writing within 45 days after the receipt of the request. The interpretation shall form part of the award and the provisions of article 34, paragraphs 2 to 6, shall apply.

Correction of the award

Article 38

1. Within 30 days after the receipt of the award, a party, with notice to the other parties, may request the arbitral tribunal to correct in the award any error in computation, any clerical or typographical error, or any error or omission of a similar nature. If the arbitral tribunal considers that the request is justified, it shall make the correction within 45 days of receipt of the request.

2. The arbitral tribunal may within 30 days after the communication of the award make such corrections on its own initiative.

3. Such corrections shall be in writing and shall form part of the award. The provisions of article 34, paragraphs 2 to 6, shall apply.

Additional award

Article 39

1. Within 30 days after the receipt of the termination order or the award, a party, with notice to the other parties, may request the arbitral tribunal to make an award or an additional award as to claims presented in the arbitral proceedings but not decided by the arbitral tribunal.

2. If the arbitral tribunal considers the request for an award or additional award to be justified, it shall render or complete its award within 60 days after the receipt of the request. The arbitral tribunal may extend, if necessary, the period of time within which it shall make the award.

25

3. When such an award or additional award is made, the provisions of article 34, paragraphs 2 to 6, shall apply.

Definition of costs

Article 40

1. The arbitral tribunal shall fix the costs of arbitration in the final award and, if it deems appropriate, in another decision.

2. The term “costs” includes only:

(a) The fees of the arbitral tribunal to be stated separately as to each arbitrator and to be fixed by the tribunal itself in accordance with article 41;

(b) The reasonable travel and other expenses incurred by the arbitrators;

(c) The reasonable costs of expert advice and of other assistance required by the arbitral tribunal;

(d) The reasonable travel and other expenses of witnesses to the extent such expenses are approved by the arbitral tribunal;

(e) The legal and other costs incurred by the parties in relation to the arbitration to the extent that the arbitral tribunal determines that the amount of such costs is reasonable;

(f) Any fees and expenses of the appointing authority as well as the fees and expenses of the Secretary-General of the PCA.

3. In relation to interpretation, correction or completion of any award under articles 37 to 39, the arbitral tribunal may charge the costs referred to in paragraphs 2 (b) to (f), but no additional fees.

Fees and expenses of arbitrators

Article 41

1. The fees and expenses of the arbitrators shall be reasonable in amount, taking into account the amount in dispute, the complexity of the subject matter, the time spent by the arbitrators and any other relevant circumstances of the case.

2. If there is an appointing authority and it applies or has stated that it will apply a schedule or particular method for determining the fees for arbitrators in international cases, the arbitral tribunal in

26

fixing its fees shall take that schedule or method into account to the extent that it considers appropriate in the circumstances of the case.

3. Promptly after its constitution, the arbitral tribunal shall inform the parties as to how it proposes to determine its fees and expenses, including any rates it intends to apply. Within 15 days of receiving that proposal, any party may refer the proposal to the appointing authority for review. If, within 45 days of receipt of such a referral, the appointing authority finds that the proposal of the arbitral tribunal is inconsistent with paragraph 1, it shall make any necessary adjustments thereto, which shall be binding upon the arbitral tribunal.

4. (a) When informing the parties of the arbitrators’ fees and expenses that have been fixed pursuant to article 40, paragraphs 2 (a) and (b), the arbitral tribunal shall also explain the manner in which the corresponding amounts have been calculated;

(b) Within 15 days of receiving the arbitral tribunal’s determination of fees and expenses, any party may refer for review such determination to the appointing authority. If no appointing authority has been agreed upon or designated, or if the appointing authority fails to act within the time specified in these Rules, then the review shall be made by the Secretary-General of the PCA;

(c) If the appointing authority or the Secretary-General of the PCA finds that the arbitral tribunal’s determination is inconsistent with the arbitral tribunal’s proposal (and any adjustment thereto) under paragraph 3 or is otherwise manifestly excessive, it shall, within 45 days of receiving such a referral, make any adjustments to the arbitral tribunal’s determination that are necessary to satisfy the criteria in paragraph 1. Any such adjustments shall be binding upon the arbitral tribunal;

(d) Any such adjustments shall either be included by the arbitral tribunal in its award or, if the award has already been issued, be implemented in a correction to the award, to which the procedure of article 38, paragraph 3, shall apply.

5. Throughout the procedure under paragraphs 3 and 4, the arbitral tribunal shall proceed with the arbitration, in accordance with article 17, paragraph 1.

6. A referral under paragraph 4 shall not affect any determination in the award other than the arbitral tribunal’s fees and expenses;

27

nor shall it delay the recognition and enforcement of all parts of the award other than those relating to the determination of the arbitral tribunal’s fees and expenses.

Allocation of costs

Article 42

1. The costs of the arbitration shall in principle be borne by the unsuccessful party or parties. However, the arbitral tribunal may apportion each of such costs between the parties if it determines that apportionment is reasonable, taking into account the circumstances of the case.

2. The arbitral tribunal shall in the final award or, if it deems appropriate, in any other award, determine any amount that a party may have to pay to another party as a result of the decision on allocation of costs.

Deposit of costs

Article 43

1. The arbitral tribunal, on its establishment, may request the parties to deposit an equal amount as an advance for the costs referred to in article 40, paragraphs 2 (a) to (c).

2. During the course of the arbitral proceedings the arbitral tribunal may request supplementary deposits from the parties.

3. If an appointing authority has been agreed upon or designated, and when a party so requests and the appointing authority consents to perform the function, the arbitral tribunal shall fix the amounts of any deposits or supplementary deposits only after consultation with the appointing authority, which may make any comments to the arbitral tribunal that it deems appropriate concerning the amount of such deposits and supplementary deposits.

4. If the required deposits are not paid in full within 30 days after the receipt of the request, the arbitral tribunal shall so inform the parties in order that one or more of them may make the required payment. If such payment is not made, the arbitral tribunal may order the suspension or termination of the arbitral proceedings.

28

5. After a termination order or final award has been made, the arbitral tribunal shall render an accounting to the parties of the deposits received and return any unexpended balance to the parties.

29

ANNex

Model arbitration clause for contracts

Any dispute, controversy or claim arising out of or relating to this contract, or the breach, termination or invalidity thereof, shall be settled by arbitration in accordance with the UNCITRAL Arbitration Rules.

Note. Parties should consider adding:

(a) The appointing authority shall be ... [name of institution or person];

(b) The number of arbitrators shall be ... [one or three];

(c) The place of arbitration shall be ... [town and country];

(d) The language to be used in the arbitral proceedings shall be ... .

Possible waiver statement

Note. If the parties wish to exclude recourse against the arbitral award that may be available under the applicable law, they may consider adding a provision to that effect as suggested below, considering, however, that the effectiveness and conditions of such an exclusion depend on the applicable law.

Waiver

The parties hereby waive their right to any form of recourse against an award to any court or other competent authority, insofar as such waiver can validly be made under the applicable law.

Model statements of independence pursuant to article 11 of the Rules

No circumstances to disclose

I am impartial and independent of each of the parties and intend to remain so. To the best of my knowledge, there are no circumstances, past or present, likely to give rise to justifiable doubts as to my impartiality or independence. I shall promptly notify the parties and the other arbitrators of

30

any such circumstances that may subsequently come to my attention during this arbitration.

Circumstances to disclose

I am impartial and independent of each of the parties and intend to remain so. Attached is a statement made pursuant to article 11 of the UNCITRAL Arbitration Rules of (a) my past and present professional, business and other relationships with the parties and (b) any other relevant circumstances. [Include statement.] I confirm that those circumstances do not affect my independence and impartiality. I shall promptly notify the parties and the other arbitrators of any such further relationships or circumstances that may subsequently come to my attention during this arbitration.

Note. Any party may consider requesting from the arbitrator the following addition to the statement of independence:

I confirm, on the basis of the information presently available to me, that I can devote the time necessary to conduct this arbitration diligently, efficiently and in accordance with the time limits in the Rules.

*1180167*Printed in Austria

V.11-80167—April 2011—1,500

Règlement d’arbitrage de la CNUDCI

(version révisée en 2010)

NATIONS UNIES

CNUDCI COMMISSION DES NATIONS UNIES POUR LE DROIT COMMERCIAL INTERNATIONAL

Pour plus d’informations, s’adresser au:Sécretariat de la CNUDCI, Centre international de Vienne,

Boîte postale 500, 1400 Vienne, Autriche

Téléphone: (+43-1) 26060-4060 Télécopie: (+43-1) 26060-5813 Site Web: www.uncitral.org Courrier électronique: [email protected]

NATIONS UNIES New York, 2011

COMMISSION DES NATIONS UNIES POUR LE DROIT COMMERCIAL INTERNATIONAL

Règlement d’arbitrage de la CNUDCI

(version révisée en 2010)

© Nations Unies: Commission des Nations Unies pour le droit commercial international. Mai 2011. Tous droits réservés.

Cette publication n’a pas fait l’objet d’une mise au point rédac-tionelle.

Production éditoriale: Section des publications, de la bibliothèque et des services en anglais, Office des Nations Unies à Vienne.

iii

Table des matières

Résolution de l’Assemblée générale 65/22 Version révisée en 2010 du Règlement d’arbitrage de la CNUDCI

Pages

Section I. Dispositions préliminaires ............................... 3

Champ d’application (article premier) ............................... 3 Notification et calcul des délais (article 2) ......................... 3 Notification d’arbitrage (article 3) ..................................... 4 Réponse à la notification d’arbitrage (article 4) ................. 5 Représentation et assistance (article 5) .............................. 6 Autorités de désignation et de nomination (article 6) ........ 6

Section II. Composition du tribunal arbitral.................. 8

Nombre d’arbitres (article 7) ............................................. 8 Nomination des arbitres (articles 8 à 10) ........................... 8 Déclarations des arbitres et récusation d’arbitres (articles 11 à 13) ............................................................. 10 Remplacement d’un arbitre (article 14) ............................. 11 Réouverture des débats en cas de remplacement d’un arbitre (article 15) .......................................................... 11 Exonération de responsabilité (article 16) ......................... 11

Section III. Procédure arbitrale ....................................... 12

Dispositions générales (article 17) ..................................... 12 Lieu de l’arbitrage (article 18) ........................................... 13 Langue (article 19) ............................................................. 13 Mémoire en demande (article 20) ...................................... 13 Mémoire en défense (article 21) ........................................ 14 Modification des chefs de demande ou des moyens de défense (article 22) .................................................... 14 Déclinatoire de compétence arbitrale (article 23) .............. 15 Autres pièces écrites (article 24) ........................................ 15 Délais (article 25) ............................................................... 16 Mesures provisoires (article 26) ......................................... 16 Preuves (article 27) ............................................................ 17 Audiences (article 28) ........................................................ 18 Experts nommés par le tribunal arbitral (article 29) .......... 18 Défaut (article 30) .............................................................. 19 Clôture des débats (article 31) ........................................... 20 Renonciation au droit de faire objection (article 32) ......... 20

iv

Pages

Section IV. La sentence ..................................................... 21

Décisions (article 33) ......................................................... 21 Forme et effet de la sentence (article 34) ........................... 21 Loi applicable, amiable compositeur (article 35) .............. 22 Transaction ou autres motifs de clôture de la procédure (article 36) ...................................................................... 22 Interprétation de la sentence (article 37) ............................ 23 Rectification de la sentence (article 38) ............................. 23 Sentence additionnelle (article 39) ..................................... 23 Définition des frais (article 40) .......................................... 24 Honoraires et dépenses des arbitres (article 41) ................ 24 Répartition des frais (article 42) ........................................ 26 Consignation du montant des frais (article 43) .................. 26

Annexe ................................................................................... 28

Clause compromissoire type pour les contrats ................... 28 Déclaration possible concernant la renonciation ............... 28 Déclarations d’indépendance types en application de l’article 11 du Règlement .......................................... 28

1

Résolution adoptée par l’Assemblée générale

[sur la base du rapport de la Sixième Commission (A/65/465)]

65/22. Version révisée en 2010 du Règlement d’arbitrage de la CNUDCI

L’Assemblée générale,

Rappelant sa résolution 2205 (XXI) du 17 décembre 1966 portant création de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international afin d’encourager l’harmonisation et l’unification progressives du droit commercial international dans l’intérêt de tous les peuples, particulièrement ceux des pays en développement,

Rappelant également sa résolution 31/98 du 15 décembre 1976 dans laquelle elle recommandait l’application du Règle-ment d’arbitrage de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international1,

Reconnaissant l’utilité que présente l’arbitrage en tant que mode de règlement des litiges qui peuvent naître dans le cadre des relations commerciales internationales,

Notant que le Règlement d’arbitrage est considéré comme un texte très réussi et qu’il est appliqué dans des situations très diverses recouvrant une grande variété de litiges partout dans le monde, par exemple les litiges entre parties privées commer-ciales, les litiges entre investisseurs et États, les litiges entre États et les litiges commerciaux soumis à des organismes d’arbitrage,

Reconnaissant la nécessité de réviser le Règlement d’arbi-trage pour suivre les pratiques actuelles du commerce internatio-nal et tenir compte des changements survenus au cours des trente dernières années dans la pratique de l’arbitrage,

Estimant que le Règlement d’arbitrage, tel que révisé en 2010 pour tenir compte des pratiques actuelles, renforcera considéra-blement l’efficacité des arbitrages qu’il régira,

1 Documents officiels de l’Assemblée générale, trente et unième session, Supplé-ment n° 17 (A/31/17), chap. V, sect. C.

2

Convaincue qu’une révision du Règlement d’arbitrage qui soit acceptable pour des pays dotés de systèmes juridiques, so-ciaux et économiques différents peut contribuer de façon appré-ciable au développement de relations économiques internationales harmonieuses et au renforcement continu de l’état de droit,

Notant que les délibérations voulues ont été tenues et que des consultations étendues ont été menées avec les gouverne-ments et les milieux intéressés pour élaborer la version révisée de 2010 du Règlement d’arbitrage, dont on peut s’attendre à ce qu’elle contribue dans une grande mesure à la mise en place d’un cadre juridique harmonisé pour un règlement juste et efficace des litiges du commerce international,

Notant également que le Règlement d’arbitrage révisé en 2010 a été adopté par la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international à sa quarante-troisième session, à l’issue des délibérations requises2,

1. Remercie la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international d’avoir établi et adopté les dispo-sitions révisées du Règlement d’arbitrage, dont le texte figure en annexe au rapport de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international sur les travaux de sa quarante- troisième session3;

2. Recommande l’utilisation de la version révisée en 2010 du Règlement d’arbitrage pour le règlement des litiges nés dans le cadre des relations commerciales internationales;

3. Prie le Secrétaire général de ne ménager aucun effort pour que la version révisée en 2010 du Règlement d’arbitrage soit portée à la connaissance et mise à la disposition du plus grand nombre.

57e séance plénière6 décembre 2010

2 Ibid., soixante-cinquième session, Supplément no 17 (A/65/17), chap. III.3 Ibid., annexe I.

3

Règlement d’arbitrage de la CNUDCI(version révisée en 2010)

Section I. Dispositions préliminaires

Champ d’application*

Article premier

1. Si des parties sont convenues que leurs litiges au sujet d’un rapport de droit déterminé, contractuel ou non contractuel, seront soumis à l’arbitrage conformément au Règlement d’arbitrage de la CNUDCI, ces litiges seront tranchés selon ce règlement sous réserve des modifications dont elles seront convenues entre elles.

2. Les parties à une convention d’arbitrage conclue après le 15 août 2010 sont présumées s’être référées au Règlement en vi-gueur à la date à laquelle commence l’arbitrage, à moins qu’elles ne soient convenues d’appliquer une version différente du Règle-ment. Cette présomption ne s’applique pas lorsque la convention d’arbitrage a été conclue par acceptation, après le 15 août 2010, d’une offre faite avant cette date.

3. Le présent Règlement régit l’arbitrage. Toutefois, en cas de conflit entre l’une de ses dispositions et une disposition de la loi applicable à l’arbitrage à laquelle les parties ne peuvent déroger, cette dernière prévaut.

Notification et calcul des délais

Article 2

1. Une notification, y compris une communication ou une pro-position, peut être transmise par tout moyen de communication qui atteste ou permet d’attester sa transmission.

2. Si une adresse a été désignée par une partie spécialement à cette fin ou a été autorisée par le tribunal arbitral, toute notifica-tion est remise à cette partie à ladite adresse, auquel cas elle est réputée avoir été reçue. Une notification ne peut être remise par

* Une clause compromissoire type pour les contrats est annexée au Règlement.

4

des moyens électroniques, comme la télécopie ou le courrier électronique, qu’à une adresse ainsi désignée ou autorisée.

3. À défaut d’une telle désignation ou autorisation, une notifi-cation est:

a) Reçue si elle a été remise en mains propres du destina-taire; ou

b) Réputée avoir été reçue si elle a été remise à l’éta-blissement, à la résidence habituelle ou à l’adresse postale du destinataire.

4. Si, après des diligences raisonnables, une notification ne peut être remise conformément au paragraphe 2 ou 3, elle est réputée avoir été reçue si elle a été envoyée au dernier établissement, à la dernière résidence habituelle ou à la dernière adresse postale connus du destinataire par lettre recommandée ou tout autre moyen qui atteste la remise ou la tentative de remise.

5. Une notification est réputée avoir été reçue le jour de sa re-mise conformément au paragraphe 2, 3 ou 4, ou de la tentative de sa remise conformément au paragraphe 4. Une notification trans-mise par des moyens électroniques est réputée avoir été reçue le jour de son envoi. Toutefois, une notification d’arbitrage ainsi transmise n’est réputée avoir été reçue que le jour où elle parvient à l’adresse électronique du destinataire.

6. Tout délai prévu dans le présent Règlement court à compter du lendemain du jour où une notification est reçue. Si le dernier jour du délai est férié ou chômé au lieu de la résidence ou de l’établissement du destinataire, le délai est prorogé jusqu’au premier jour ouvrable suivant. Les jours fériés ou chômés qui tombent pendant que court le délai sont comptés.

Notification d’arbitrage

Article 3

1. La partie ou les parties prenant l’initiative de recourir à l’arbitrage (ci-après dénommées “le demandeur”) communiquent à l’autre partie ou aux autres parties (ci-après dénommées “le défendeur”) une notification d’arbitrage.

2. La procédure arbitrale est réputée commencer à la date à laquelle la notification d’arbitrage est reçue par le défendeur.

5

3. La notification d’arbitrage doit contenir les indications ci-après:

a) La demande tendant à ce que le litige soit soumis à l’arbitrage;

b) Les noms et coordonnées des parties;

c) La désignation de la convention d’arbitrage invoquée;

d) La désignation de tout contrat ou autre instrument juridique duquel est né le litige ou auquel il se rap-porte ou, en l’absence d’un tel contrat ou instrument, une brève description de la relation considérée;

e) Une brève description du litige et, le cas échéant, une estimation de la somme sur laquelle il porte;

f) L’objet de la demande;

g) Une proposition quant au nombre d’arbitres, à la langue et au lieu de l’arbitrage, à défaut d’accord sur ces points conclu précédemment entre les parties.

4. La notification d’arbitrage peut aussi contenir les indications suivantes:

a) Une proposition tendant à désigner une autorité de nomination, visée à l’article 6, paragraphe 1;

b) Une proposition tendant à nommer un arbitre unique, visée à l’article 8, paragraphe 1;

c) La notification de la nomination d’un arbitre, visée à l’article 9 ou à l’article 10.

5. Un différend relatif au caractère suffisant de la notification d’arbitrage n’empêche pas la constitution du tribunal arbitral. Ce différend est tranché définitivement par le tribunal arbitral.

Réponse à la notification d’arbitrage

Article 4

1. Dans les trente jours de la réception de la notification d’arbi-trage, le défendeur communique au demandeur une réponse, qui doit contenir les indications suivantes:

a) Le nom et les coordonnées de chaque défendeur;

b) Une réponse aux indications figurant dans la notifica-tion d’arbitrage conformément à l’article 3, paragraphe 3 c à g.

6

2. La réponse à la notification d’arbitrage peut aussi contenir les indications suivantes:

a) Toute exception d’incompétence d’un tribunal arbitral devant être constitué en vertu du présent Règlement;

b) Une proposition tendant à désigner une autorité de nomination, visée à l’article 6, paragraphe 1;

c) Une proposition tendant à nommer un arbitre unique, visée à l’article 8, paragraphe 1;

d) La notification de la nomination d’un arbitre, visée à l’article 9 ou à l’article 10;

e) Une brève description de la demande reconventionnelle ou de la demande en compensation éventuellement for-mée, y compris, le cas échéant, une estimation de la somme sur laquelle elle porte, et l’objet de cette demande;

f) Une notification d’arbitrage conformément à l’article 3 lorsque le défendeur formule un chef de demande contre une partie à la convention d’arbitrage autre que le demandeur.

3. Un différend concernant l’absence de réponse du défendeur à la notification d’arbitrage ou une réponse incomplète ou tardive à celle-ci n’empêche pas la constitution du tribunal arbitral. Ce différend est tranché définitivement par le tribunal arbitral.

Représentation et assistance

Article 5

Chaque partie peut se faire représenter ou assister par des per-sonnes de son choix. Les noms et adresses de ces personnes doivent être communiqués à toutes les parties et au tribunal ar-bitral. Cette communication doit préciser si la désignation est faite en vue d’une représentation ou d’une assistance. À tout moment, le tribunal arbitral peut, de sa propre initiative ou à la demande d’une partie, requérir, sous la forme qu’il détermine, la preuve des pouvoirs conférés au représentant d’une partie.

Autorités de désignation et de nomination

Article 6

1. À moins que les parties n’aient déjà choisi une autorité de nomination d’un commun accord, l’une d’elles peut à tout moment proposer le nom d’une ou de plusieurs institutions ou

7

personnes, y compris le Secrétaire général de la Cour permanente d’arbitrage de La Haye (ci-après la “CPA”), susceptibles d’exer-cer les fonctions d’autorité de nomination.

2. Si, dans les trente jours après que la proposition d’une partie visée au paragraphe 1 a été reçue par toutes les autres parties, aucune autorité de nomination n’a été choisie d’un commun accord entre toutes les parties, l’une d’elles peut demander au Secrétaire général de la CPA de désigner cette autorité.

3. Lorsque le présent Règlement fixe un délai dans lequel une partie doit soumettre une question à une autorité de nomination et qu’aucune autorité de nomination n’a été choisie d’un com-mun accord ni désignée, ce délai est suspendu à partir de la date à laquelle une partie engage la procédure de choix ou de désigna-tion d’une telle autorité jusqu’à la date de ce choix ou de cette désignation.

4. Sous réserve de l’article 41, paragraphe 4, si l’autorité de nomination refuse d’agir, ou si elle ne nomme pas d’arbitre dans les trente jours après avoir reçu de l’une des parties une demande en ce sens, n’agit pas dans tout autre délai prévu par le présent Règlement ou ne se prononce pas sur la récusation d’un arbitre dans un délai raisonnable après avoir reçu de l’une des parties une demande en ce sens, une partie peut demander au Secrétaire général de la CPA de désigner une autre autorité de nomination pour la remplacer.

5. Lorsqu’ils s’acquittent de leurs fonctions en vertu du présent Règlement, l’autorité de nomination et le Secrétaire général de la CPA peuvent demander à toute partie et aux arbitres les rensei-gnements qu’ils jugent nécessaires et donnent aux parties et, s’il y a lieu, aux arbitres la possibilité d’exposer leurs vues de la ma-nière qu’ils jugent appropriée. Toutes les communications à cette fin qui émanent de l’autorité de nomination et du Secrétaire géné-ral de la CPA ou qui leur sont destinées sont également adressées, par leur expéditeur, à toutes les autres parties.

6. Lorsqu’une partie demande à l’autorité de nomination de nommer un arbitre conformément à l’article 8, 9, 10 ou 14, elle lui envoie copie de la notification d’arbitrage et, si celle-ci existe, de la réponse à cette notification.

7. L’autorité de nomination a égard aux considérations propres à garantir la nomination d’un arbitre indépendant et impartial et tient compte du fait qu’il peut être souhaitable de nommer un arbitre d’une nationalité différente de celle des parties.

8

Section II. Composition du tribunal arbitral

Nombre d’arbitres

Article 7

1. Si les parties ne sont pas convenues antérieurement du nombre d’arbitres et si, dans les trente jours de la réception par le défendeur de la notification d’arbitrage, elles ne sont pas conve-nues qu’il n’y aura qu’un seul arbitre, il sera nommé trois arbitres.

2. Nonobstant le paragraphe 1, si aucune des autres parties n’a répondu à la proposition d’une partie tendant à nommer un ar-bitre unique dans le délai prévu au paragraphe 1 et si la partie ou les parties concernées n’ont pas nommé de deuxième arbitre en application de l’article 9 ou de l’article 10, l’autorité de nomina-tion peut, à la demande d’une partie, nommer un arbitre unique selon la procédure prévue à l’article 8, paragraphe 2, si elle le juge plus approprié compte tenu des circonstances de l’espèce.

Nomination des arbitres (articles 8 à 10)

Article 8

1. Si les parties sont convenues qu’il doit être nommé un arbitre unique et si, dans les trente jours de la réception par toutes les autres parties d’une proposition tendant à nommer un arbitre unique, les parties ne se sont pas entendues à ce sujet, un arbitre unique est nommé par l’autorité de nomination à la demande de l’une d’entre elles.

2. L’autorité de nomination nomme l’arbitre unique aussi rapide-ment que possible. Elle procède à cette nomination en utilisant le système des listes conformément à la procédure suivante, à moins que les parties ne s’entendent pour écarter cette procédure ou que l’autorité de nomination ne décide, dans l’exercice de son pouvoir d’appréciation, que l’utilisation du système des listes conformé-ment à cette procédure ne convient pas dans le cas considéré:

a) L’autorité de nomination communique à chacune des par-ties une liste identique comprenant au moins trois noms;

b) Dans les quinze jours de la réception de cette liste, chaque partie peut la renvoyer à l’autorité de nomina-tion après avoir rayé le nom ou les noms auxquels elle

9

fait objection et numéroté les noms restants dans l’ordre de ses préférences;

c) À l’expiration du délai susmentionné, l’autorité de nomi-nation nomme l’arbitre unique parmi les personnes dont le nom figure sur les listes qui lui ont été renvoyées et en suivant l’ordre de préférence indiqué par les parties;

d) Si, pour une raison quelconque, la nomination ne peut se faire conformément à cette procédure, la nomination de l’arbitre unique est laissée à l’appréciation de l’autorité de nomination.

Article 9

1. S’il doit être nommé trois arbitres, chaque partie en nomme un. Les deux arbitres ainsi nommés choisissent le troisième qui exerce les fonctions d’arbitre-président du tribunal arbitral.

2. Si, dans les trente jours de la réception de la notification du nom de l’arbitre désigné par une partie, l’autre partie ne lui a pas notifié le nom de l’arbitre qu’elle a désigné, la première partie peut demander à l’autorité de nomination de nommer le deuxième arbitre.

3. Si, dans les trente jours de la nomination du deuxième arbitre, les deux arbitres ne se sont pas entendus sur le choix de l’arbitre-président, ce dernier est nommé par l’autorité de nomi-nation conformément à la procédure prévue à l’article 8 pour la nomination de l’arbitre unique.

Article 10

1. Aux fins de l’article 9, paragraphe 1, lorsqu’il doit être nommé trois arbitres et qu’il y a pluralité de demandeurs ou de défendeurs, à moins que les parties ne soient convenues d’une autre méthode de nomination des arbitres, les demandeurs conjointement et les défendeurs conjointement nomment un arbitre.

2. Si les parties sont convenues que le tribunal arbitral sera composé d’un nombre d’arbitres autre qu’un ou trois, les arbitres sont nommés selon la méthode dont elles conviennent.

3. À défaut de constitution du tribunal arbitral conformément au présent Règlement, l’autorité de nomination constitue, à la demande d’une partie, le tribunal arbitral et, ce faisant, peut révoquer tout arbitre déjà nommé et nommer ou renommer chacun des arbitres et désigner l’un d’eux arbitre-président.

10

Déclarations des arbitres et récusation d’arbitres** (articles 11 à 13)

Article 11

Lorsqu’une personne est pressentie pour être nommée en qualité d’arbitre, elle signale toutes circonstances de nature à soulever des doutes légitimes sur son impartialité ou sur son indépen-dance. À partir de sa nomination et durant toute la procédure arbitrale, un arbitre signale sans tarder lesdites circonstances aux parties et aux autres arbitres, s’il ne l’a déjà fait.

Article 12

1. Tout arbitre peut être récusé s’il existe des circonstances de nature à soulever des doutes légitimes sur son impartialité ou son indépendance.

2. Une partie ne peut récuser l’arbitre qu’elle a nommé que pour une cause dont elle a eu connaissance après cette nomination.

3. En cas de carence d’un arbitre ou d’impossibilité de droit ou de fait d’un arbitre de remplir sa mission, la procédure de récusation prévue à l’article 13 s’applique.

Article 13

1. Une partie qui souhaite récuser un arbitre notifie sa décision dans les quinze jours suivant la date à laquelle la nomination de cet arbitre lui a été notifiée ou dans les quinze jours suivant la date à laquelle elle a eu connaissance des circonstances visées aux articles 11 et 12.

2. La notification de la récusation est communiquée à toutes les autres parties, à l’arbitre récusé et aux autres arbitres. Elle expose les motifs de la récusation.

3. Lorsqu’un arbitre a été récusé par une partie, toutes les par-ties peuvent accepter la récusation. L’arbitre récusé peut égale-ment se déporter. Cette acceptation ou ce déport n’impliquent pas la reconnaissance des motifs de la récusation.

** Des déclarations d’indépendance types en application de l’article 11 sont annexées au Règlement.

11

4. Si, dans les quinze jours à compter de la date de la notifica-tion de la récusation, toutes les parties n’acceptent pas la récusa-tion ou l’arbitre récusé ne se déporte pas, la partie récusante peut décider de poursuivre la récusation. En ce cas, dans les trente jours à compter de la date de ladite notification, elle prie l’auto-rité de nomination de prendre une décision sur la récusation.

Remplacement d’un arbitre

Article 14

1. Sous réserve du paragraphe 2, en cas de nécessité de rempla-cer un arbitre pendant la procédure arbitrale, un remplaçant est nommé ou choisi selon la procédure prévue aux articles 8 à 11 qui était applicable à la nomination ou au choix de l’arbitre de-vant être remplacé. Cette procédure s’applique même si une par-tie n’avait pas exercé son droit de nommer ou de participer à la nomination de l’arbitre devant être remplacé.

2. Si, à la demande d’une partie, l’autorité de nomination estime qu’il serait justifié, compte tenu des circonstances exceptionnelles de l’espèce, de priver une partie du droit de nommer un rempla-çant, elle peut, après avoir donné aux parties et aux arbitres res-tants la possibilité d’exprimer leurs vues: a) nommer le remplaçant; ou b) après la clôture des débats, autoriser les autres arbitres à poursuivre l’arbitrage et à rendre toute décision ou sentence.

Réouverture des débats en cas de remplacement d’un arbitre

Article 15

En cas de remplacement d’un arbitre, la procédure reprend au stade où l’arbitre remplacé a cessé d’exercer ses fonctions, sauf si le tribunal arbitral en décide autrement.

Exonération de responsabilité

Article 16

Sauf en cas de faute intentionnelle, les parties renoncent, dans toute la mesure autorisée par la loi applicable, à toute action contre les arbitres, l’autorité de nomination et toute personne nommée par le tribunal arbitral pour un acte ou une omission en rapport avec l’arbitrage.

12

Section III. Procédure arbitrale

Dispositions générales

Article 17

1. Sous réserve des dispositions du présent Règlement, le tribu-nal arbitral peut procéder à l’arbitrage comme il le juge appro-prié, pourvu que les parties soient traitées sur un pied d’égalité et qu’à un stade approprié de la procédure chacune d’elles ait une possibilité adéquate de faire valoir ses droits et proposer ses moyens. Le tribunal, dans l’exercice de son pouvoir d’apprécia-tion, conduit la procédure de manière à éviter les retards et les dépenses inutiles et à assurer un règlement équitable et efficace du litige entre les parties.

2. Dès que possible après sa constitution et après avoir invité les parties à exprimer leurs vues, le tribunal arbitral établit le calen-drier prévisionnel de l’arbitrage. Il peut, à tout moment, après avoir invité les parties à exprimer leurs vues, proroger ou abréger tout délai qui est prescrit par le présent Règlement ou dont elles sont convenues.

3. Si, à un stade approprié de la procédure, une partie en fait la demande, le tribunal arbitral organise des audiences pour la pro-duction de preuves par témoins, y compris par des experts agis-sant en qualité de témoins, ou pour l’exposé oral des arguments. Si aucune demande n’est formée en ce sens, il décide s’il convient d’organiser de telles audiences ou si la procédure se déroulera sur pièces.

4. Lorsqu’une partie adresse une communication au tribunal arbitral, elle l’adresse à toutes les autres parties. Elle l’adresse en même temps, à moins que le tribunal arbitral n’autorise le contraire si la loi applicable le lui permet.

5. À la demande d’une partie, le tribunal arbitral peut autoriser un ou plusieurs tiers à se joindre comme parties à l’arbitrage, à condition que ceux-ci soient parties à la convention d’arbitrage, sauf s’il constate, après avoir donné à toutes les parties, y compris à ce ou ces tiers, la possibilité d’être entendus, que la jonction ne devrait pas être autorisée en raison du préjudice qu’elle causerait à l’une de ces parties. Le tribunal arbitral peut rendre une sen-tence unique ou plusieurs sentences à l’égard de toutes les parties ainsi impliquées dans l’arbitrage.

13

Lieu de l’arbitrage

Article 18

1. S’il n’a pas été préalablement convenu par les parties, le lieu de l’arbitrage est fixé par le tribunal arbitral compte tenu des cir-constances de l’affaire. La sentence est réputée avoir été rendue au lieu de l’arbitrage.

2. Le tribunal arbitral peut se réunir en tout autre lieu qu’il ju-gera approprié pour ses délibérations. Sauf convention contraire des parties, il peut aussi se réunir en tout autre lieu qu’il jugera approprié à d’autres fins, y compris pour des audiences.

Langue

Article 19

1. Sous réserve de l’accord des parties, le tribunal arbitral fixe, rapidement après sa nomination, la langue ou les langues de la pro-cédure. Cette décision s’applique au mémoire en demande, au mé-moire en défense et à tout autre exposé écrit et, en cas d’audience, à la langue ou aux langues à utiliser au cours de cette audience.

2. Le tribunal arbitral peut ordonner que toutes les pièces jointes au mémoire en demande ou au mémoire en défense et toutes les pièces complémentaires produites au cours de la procé-dure qui ont été remises dans leur langue originale soient accom-pagnées d’une traduction dans la langue ou les langues choisies par les parties ou fixées par le tribunal.

Mémoire en demande

Article 20

1. Le demandeur communique son mémoire en demande par écrit au défendeur et à chacun des arbitres, dans le délai fixé à cet effet par le tribunal arbitral. Il peut décider de considérer sa notification d’arbitrage visée à l’article 3 comme un mémoire en demande, pour autant qu’elle respecte aussi les conditions énoncées aux paragraphes 2 à 4 du présent article.

2. Le mémoire en demande comporte les indications ci-après:

a) Les noms et coordonnées des parties;

b) Un exposé des faits présentés à l’appui de la demande;

14

c) Les points litigieux;

d) L’objet de la demande;

e) Les moyens ou arguments de droit invoqués à l’appui de la demande.

3. Une copie de tout contrat ou autre instrument juridique du-quel est né le litige ou auquel il se rapporte et de la convention d’arbitrage est jointe au mémoire en demande.

4. Le mémoire en demande devrait, dans la mesure du possible, être accompagné de toutes pièces et autres preuves invoquées par le demandeur ou s’y référer.

Mémoire en défense

Article 21

1. Le défendeur communique son mémoire en défense par écrit au demandeur et à chacun des arbitres, dans le délai fixé à cet effet par le tribunal arbitral. Il peut décider de considérer sa réponse à la notification d’arbitrage visée à l’article 4 comme un mémoire en défense, pour autant qu’elle respecte aussi les conditions énoncées au paragraphe 2 du présent article.

2. Le mémoire en défense répond aux alinéas b à e du mémoire en demande (art. 20, par. 2). Il devrait, dans la mesure du possible, être accompagné de toutes pièces et autres preuves invoquées par le défendeur ou s’y référer.

3. Dans son mémoire en défense, ou à un stade ultérieur de la procédure arbitrale, si le tribunal arbitral décide que ce délai est justifié par les circonstances, le défendeur peut former une demande reconventionnelle ou une demande en compensation, à condition que le tribunal ait compétence pour en connaître.

4. Les dispositions de l’article 20, paragraphes 2 à 4, s’appli-quent à une demande reconventionnelle, à un chef de demande formulé conformément à l’article 4, paragraphe 2 f et à une demande en compensation.

Modification des chefs de demande ou des moyens de défense

Article 22

Au cours de la procédure arbitrale, une partie peut modifier ou compléter ses chefs de demande ou ses moyens de défense,

15

y compris une demande reconventionnelle ou une demande en compensation, à moins que le tribunal arbitral considère ne pas devoir autoriser ledit amendement ou complément en raison du retard avec lequel il est formulé, du préjudice qu’il causerait aux autres parties ou de toute autre circonstance. Elle ne peut cepen-dant modifier ou compléter les chefs de demande ou les moyens de défense, non plus que la demande reconventionnelle ou la demande en compensation, au point qu’ils sortent du champ de compétence du tribunal arbitral.

Déclinatoire de compétence arbitrale

Article 23

1. Le tribunal arbitral peut statuer sur sa propre compétence, y compris sur toute exception relative à l’existence ou à la validité de la convention d’arbitrage. À cette fin, une clause compromis-soire faisant partie d’un contrat est considérée comme une convention distincte des autres clauses du contrat. La constata-tion de la nullité du contrat par le tribunal arbitral n’entraîne pas de plein droit la nullité de la clause compromissoire.

2. L’exception d’incompétence du tribunal arbitral est soulevée au plus tard dans le mémoire en défense ou, en cas de demande reconventionnelle ou de demande en compensation, dans la ré-plique. Le fait pour une partie d’avoir nommé un arbitre ou d’avoir participé à sa nomination ne la prive pas du droit de sou-lever cette exception. L’exception prise de ce que la question liti-gieuse excéderait les pouvoirs du tribunal arbitral est soulevée dès que la question alléguée comme excédant ses pouvoirs est soulevée pendant la procédure arbitrale. Le tribunal arbitral peut, dans l’un ou l’autre cas, admettre une exception soulevée après le délai prévu, s’il estime que le retard est dû à une cause valable.

3. Le tribunal arbitral peut statuer sur l’exception visée au para-graphe 2 soit en la traitant comme une question préalable, soit dans une sentence sur le fond. Il peut poursuivre la procédure arbitrale et rendre une sentence, nonobstant toute action pendante devant une juridiction étatique visant à contester sa compétence.

Autres pièces écrites

Article 24

Le tribunal arbitral décide quelles sont, outre le mémoire en de-mande et le mémoire en défense, les autres pièces écrites que les

16

parties doivent ou peuvent lui présenter; il fixe le délai dans lequel ces pièces doivent être communiquées.

Délais

Article 25

Les délais fixés par le tribunal arbitral pour la communication des pièces écrites (y compris le mémoire en demande et le mémoire en défense) ne devraient pas dépasser quarante-cinq jours. Toute-fois, ces délais peuvent être prorogés par le tribunal arbitral si celui-ci juge que cette prorogation est justifiée.

Mesures provisoires

Article 26

1. Le tribunal arbitral peut, à la demande d’une partie, accorder des mesures provisoires.

2. Une mesure provisoire est toute mesure temporaire par laquelle, à tout moment avant le prononcé de la sentence qui tran-chera définitivement le litige, le tribunal arbitral ordonne à une partie par exemple, mais non exclusivement:

a) De préserver ou de rétablir le statu quo en attendant que le litige ait été tranché;

b) De prendre des mesures de nature à empêcher, ou de s’abstenir de prendre des mesures susceptibles de cau-ser i) un préjudice immédiat ou imminent ou ii) une atteinte au processus arbitral lui-même;

c) De fournir un moyen de sauvegarder des biens qui pourront servir à l’exécution d’une sentence ultérieure; ou

d) De sauvegarder les éléments de preuve qui peuvent être pertinents et importants pour le règlement du litige.

3. La partie demandant une mesure provisoire en vertu des ali-néas a à c du paragraphe 2 convainc le tribunal arbitral:

a) Qu’un préjudice ne pouvant être réparé de façon adé-quate par l’octroi de dommages-intérêts sera probable-ment causé si la mesure n’est pas ordonnée, et qu’un tel préjudice l’emporte largement sur celui que subira probablement la partie contre laquelle la mesure est dirigée si celle-ci est accordée; et

17

b) Qu’elle a des chances raisonnables d’obtenir gain de cause sur le fond du litige. La décision à cet égard ne porte pas atteinte à la liberté d’appréciation du tribu-nal arbitral lorsqu’il prendra une décision ultérieure quelconque.

4. En ce qui concerne une demande de mesure provisoire en vertu de l’alinéa d du paragraphe 2, les conditions énoncées aux alinéas a et b du paragraphe 3 ne s’appliquent que si le tribunal arbitral le juge approprié.

5. Le tribunal arbitral peut modifier, suspendre ou rétracter une mesure provisoire qu’il a accordée, à la demande d’une partie ou, dans des circonstances exceptionnelles et à condition de le notifier préalablement aux parties, de sa propre initiative.

6. Le tribunal arbitral peut exiger que la partie qui demande une mesure provisoire constitue une garantie appropriée en rapport avec la mesure.

7. Le tribunal arbitral peut exiger d’une partie qu’elle commu-nique sans tarder tout changement important des circonstances sur la base desquelles la mesure provisoire a été demandée ou accordée.

8. La partie qui demande une mesure provisoire peut être respon-sable de tous les frais et de tous les dommages causés par la mesure à une partie quelconque si le tribunal arbitral décide par la suite que, dans les circonstances prévalant alors, la mesure n’aurait pas dû être accordée. Le tribunal arbitral peut accorder réparation pour ces frais et dommages à tout moment pendant la procédure.

9. Une demande de mesures provisoires adressée par une partie à une autorité judiciaire ne doit pas être considérée comme incom-patible avec la convention d’arbitrage ni comme une renonciation au droit de se prévaloir de ladite convention.

Preuves

Article 27

1. Chaque partie doit apporter la preuve des faits sur lesquels elle fonde ses chefs de demande ou ses moyens de défense.

2. Toute personne peut être présentée par les parties comme témoin, y compris comme expert agissant en qualité de témoin, afin de déposer devant le tribunal arbitral sur toute question de

18

fait ou d’expertise, même si elle est partie à l’arbitrage ou a un lien quelconque avec une partie. Sauf décision contraire du tribunal arbitral, les déclarations des témoins, y compris des experts agissant en qualité de témoins, peuvent prendre la forme d’un écrit qu’ils signent.

3. À tout moment de la procédure, le tribunal arbitral peut demander aux parties de produire des preuves complémentaires, en leur fixant un délai à cet effet.

4. Le tribunal arbitral est juge de la recevabilité, de la pertinence et de la force des preuves présentées.

Audiences

Article 28

1. Lorsqu’une audience doit avoir lieu, le tribunal arbitral noti-fie aux parties suffisamment à l’avance la date, l’heure et le lieu de l’audience.

2. Les témoins, y compris les experts agissant en qualité de témoins, peuvent être entendus selon les conditions et interrogés de la manière fixée par le tribunal arbitral.

3. L’audience se déroule à huis clos, sauf convention contraire des parties. Le tribunal arbitral peut demander qu’un ou plu-sieurs témoins, y compris des experts agissant en qualité de témoins, se retirent pendant la déposition des autres témoins. Toutefois, un témoin, y compris un expert agissant en qualité de témoin, qui est partie à l’arbitrage n’est pas, en principe, prié de se retirer.

4. Le tribunal arbitral peut décider que les témoins, y compris les experts agissant en qualité de témoins, seront interrogés par des moyens de télécommunication qui n’exigent pas leur présence physique à l’audience (tels que la visioconférence).

Experts nommés par le tribunal arbitral

Article 29

1. Après consultation des parties, le tribunal arbitral peut nom-mer un ou plusieurs experts indépendants chargés de lui faire rap-port par écrit sur les points précis qu’il déterminera. Une copie du

19

mandat de l’expert, tel qu’il a été fixé par le tribunal arbitral, est communiquée aux parties.

2. L’expert soumet au tribunal arbitral et aux parties, en prin-cipe avant d’accepter sa nomination, une description de ses titres et une déclaration indiquant qu’il est impartial et indépendant. Dans le délai prescrit par le tribunal arbitral, les parties font sa-voir à ce dernier si elles ont des objections quant aux titres, à l’impartialité ou à l’indépendance de l’expert. Le tribunal arbitral décide promptement s’il accepte ou non leurs objections. Après la nomination d’un expert, une partie ne peut formuler d’objec-tions concernant les titres, l’impartialité ou l’indépendance de celui-ci que pour des motifs dont elle a eu connaissance après la nomination. Le tribunal arbitral décide rapidement des mesures à prendre, le cas échéant.

3. Les parties fournissent à l’expert tous renseignements appro-priés ou soumettent à son inspection toutes pièces ou toutes choses pertinentes qu’il pourrait leur demander. Tout différend s’élevant entre une partie et l’expert au sujet du bien-fondé de la demande sera soumis au tribunal arbitral, qui tranchera.

4. Dès réception du rapport de l’expert, le tribunal arbitral com-munique une copie du rapport aux parties, lesquelles auront la possibilité de formuler par écrit leur opinion à ce sujet. Les par-ties ont le droit d’examiner tout document invoqué par l’expert dans son rapport.

5. À la demande d’une partie, l’expert, après la remise de son rapport, peut être entendu à une audience à laquelle les parties ont la possibilité d’assister et de l’interroger. À cette audience, une partie peut faire venir en qualité de témoins des experts qui déposeront sur les questions litigieuses. Les dispositions de l’article 28 sont applicables à cette procédure.

Défaut

Article 30

1. Si, dans le délai fixé par le présent Règlement ou par le tribu-nal arbitral, sans invoquer d’empêchement légitime:

a) Le demandeur n’a pas communiqué son mémoire en demande, le tribunal arbitral ordonne la clôture de la procédure arbitrale, sauf s’il subsiste des questions sur lesquelles il peut être nécessaire de statuer et si le tribunal juge approprié de le faire;

20

b) Le défendeur n’a pas communiqué sa réponse à la noti-fication d’arbitrage ou son mémoire en défense, le tribu-nal arbitral ordonne la poursuite de la procédure, sans considérer ce défaut en soi comme une acceptation des allégations du demandeur. Les dispositions du présent alinéa s’appliquent également lorsque le demandeur n’a pas présenté de réplique à une demande reconven-tionnelle ou à une demande en compensation.

2. Si une partie, régulièrement convoquée conformément au présent Règlement, ne comparaît pas à une audience sans invo-quer d’empêchement légitime, le tribunal arbitral peut poursuivre l’arbitrage.

3. Si une partie, régulièrement invitée par le tribunal arbitral à produire des preuves complémentaires, ne les présente pas dans les délais fixés sans invoquer d’empêchement légitime, le tribu-nal arbitral peut statuer sur la base des éléments de preuve dont il dispose.

Clôture des débats

Article 31

1. Le tribunal arbitral peut demander aux parties si elles ont encore des preuves à présenter, des témoins à produire ou des déclarations à faire, faute desquels il peut déclarer la clôture des débats.

2. Le tribunal arbitral peut, s’il l’estime nécessaire en raison des circonstances exceptionnelles, décider, de sa propre initiative ou à la demande d’une partie, la réouverture des débats à tout moment avant le prononcé de la sentence.

Renonciation au droit de faire objection

Article 32

Une partie qui ne formule pas promptement d’objection au non-respect du présent Règlement ou d’une condition énoncée dans la convention d’arbitrage est réputée avoir renoncé à son droit de faire objection, à moins qu’elle ne puisse montrer qu’en l’espèce l’absence d’objection de sa part était justifiée.

21

Section IV. La sentence

Décisions

Article 33

1. En cas de pluralité d’arbitres, toute sentence ou autre déci-sion du tribunal arbitral est rendue à la majorité.

2. En ce qui concerne les questions de procédure, à défaut de majorité ou lorsque le tribunal arbitral l’autorise, l’arbitre- président peut décider seul sous réserve d’une éventuelle révision par le tribunal.

Forme et effet de la sentence

Article 34

1. Le tribunal arbitral peut rendre des sentences séparées sur différentes questions à des moments différents.

2. Toutes les sentences sont rendues par écrit. Elles sont défini-tives et s’imposent aux parties. Les parties exécutent sans délai toutes les sentences.

3. Le tribunal arbitral motive sa sentence, à moins que les parties ne soient convenues que tel ne doit pas être le cas.

4. La sentence est signée par les arbitres, porte mention de la date à laquelle elle a été rendue et indique le lieu de l’arbitrage. En cas de pluralité d’arbitres et lorsque la signature de l’un d’eux manque, le motif de cette absence de signature est mentionné dans la sentence.

5. La sentence peut être rendue publique avec le consente-ment de toutes les parties ou lorsque sa divulgation est requise d’une partie en raison d’une obligation légale, afin de préserver ou faire valoir un droit ou en rapport avec une procédure judi-ciaire devant une juridiction étatique ou une autre autorité compétente.

6. Une copie de la sentence signée par les arbitres est com-muniquée par le tribunal arbitral aux parties.

22

Loi applicable, amiable compositeur

Article 35

1. Le tribunal arbitral applique les règles de droit désignées par les parties comme étant celles applicables au fond du litige. À défaut d’une telle désignation par les parties, il applique la loi qu’il juge appropriée.

2. Le tribunal arbitral ne statue en qualité d’amiable composi-teur ou ex aequo et bono que s’il y a été expressément autorisé par les parties.

3. Dans tous les cas, le tribunal arbitral statue conformément aux stipulations du contrat, le cas échéant, et tient compte de tout usage du commerce applicable à l’opération.

Transaction ou autres motifs de clôture de la procédure

Article 36

1. Si, avant que la sentence ne soit rendue, les parties convien-nent d’une transaction qui règle le litige, le tribunal arbitral rend une ordonnance de clôture de la procédure arbitrale ou, si les parties lui en font la demande et s’il l’accepte, constate le fait par une sentence arbitrale rendue d’accord parties. Cette sentence n’a pas à être motivée.

2. Si, avant que la sentence ne soit rendue, il devient inutile ou impossible pour une raison quelconque non mentionnée au para graphe 1 de poursuivre la procédure arbitrale, le tribunal arbitral informe les parties de son intention de rendre une ordonnance de clôture de la procédure. Il est autorisé à rendre cette ordonnance sauf s’il subsiste des questions sur lesquelles il peut être nécessaire de statuer et si le tribunal juge approprié de le faire.

3. Le tribunal arbitral communique aux parties une copie de l’ordonnance de clôture de la procédure arbitrale ou de la sen-tence rendue d’accord parties, signée par les arbitres. Les dispo-sitions des paragraphes 2, 4 et 5 de l’article 34 s’appliquent aux sentences arbitrales rendues d’accord parties.

23

Interprétation de la sentence

Article 37

1. Dans les trente jours de la réception de la sentence, une partie peut, moyennant notification aux autres, demander au tribunal arbitral d’en donner une interprétation.

2. L’interprétation est donnée par écrit dans les quarante-cinq jours de la réception de la demande. Elle fait partie intégrante de la sentence et les dispositions des paragraphes 2 à 6 de l’article 34 lui sont applicables.

Rectification de la sentence

Article 38

1. Dans les trente jours de la réception de la sentence, une partie peut, moyennant notification aux autres, demander au tribunal arbitral de rectifier dans le texte de la sentence toute erreur de calcul, toute erreur matérielle ou typographique, ou toute erreur ou omission de même nature. S’il considère que la demande est justifiée, il fait la rectification dans les quarante-cinq jours qui suivent la réception de la demande.

2. Le tribunal arbitral peut, dans les trente jours de la commu-nication de la sentence, faire ces rectifications de sa propre initiative.

3. Ces rectifications sont faites par écrit et font partie inté-grante de la sentence. Les dispositions des paragraphes 2 à 6 de l’article 34 s’y appliquent.

Sentence additionnelle

Article 39

1. Dans les trente jours de la réception de l’ordonnance de clô-ture ou de la sentence, une partie peut, moyennant notification aux autres, demander au tribunal arbitral de rendre une sentence ou une sentence additionnelle sur des chefs de demande qui ont été exposés au cours de la procédure arbitrale mais sur lesquels il n’a pas statué.

24

2. Si le tribunal arbitral considère que la demande est justifiée, il rend une sentence ou complète sa sentence dans les soixante jours qui suivent la réception de la demande. Il peut prolonger, si nécessaire, le délai dont il dispose pour rendre la sentence.

3. Les dispositions des paragraphes 2 à 6 de l’article 34 s’appli-quent à la sentence ou à la sentence additionnelle.

Définition des frais

Article 40

1. Le tribunal arbitral fixe les frais d’arbitrage dans la sentence définitive et, s’il le juge approprié, dans toute autre décision.

2. Les “frais” comprennent uniquement:

a) Les honoraires des membres du tribunal arbitral, indi-qués séparément pour chaque arbitre et fixés par le tribunal lui-même conformément à l’article 41;

b) Les frais de déplacement et autres dépenses raison-nables faites par les arbitres;

c) Les frais raisonnables exposés pour toute expertise et pour toute autre aide demandée par le tribunal arbitral;

d) Les frais de déplacement et autres dépenses raison-nables des témoins, dans la mesure où ces dépenses ont été approuvées par le tribunal arbitral;

e) Les frais de représentation et autres frais exposés par les parties en rapport avec l’arbitrage dans la mesure où le tribunal arbitral en juge le montant raisonnable;

f) Le cas échéant, les honoraires et frais de l’autorité de nomination, ainsi que les frais et honoraires du Secré-taire général de la CPA.

3. Lorsqu’il lui est demandé d’interpréter, de rectifier ou de compléter une sentence conformément aux articles 37 à 39, le tribunal arbitral peut percevoir les frais mentionnés aux alinéas b à f du paragraphe 2, mais ne peut percevoir d’honoraires supplé-mentaires.

Honoraires et dépenses des arbitres

Article 41

1. Le montant des honoraires et des dépenses des arbitres doit être raisonnable, compte tenu du montant en litige, de la complexité

25

de l’affaire, du temps que les arbitres lui ont consacré et de toutes autres circonstances pertinentes de l’espèce.

2. S’il existe une autorité de nomination et si cette autorité applique ou déclare qu’elle appliquera un barème ou une mé-thode particulière pour déterminer les honoraires des arbitres nommés dans des litiges internationaux, le tribunal arbitral fixe le montant de ses honoraires en tenant compte de ce barème ou de cette méthode dans la mesure où il le juge approprié dans les circonstances de l’espèce.

3. Rapidement après sa constitution, le tribunal arbitral in-forme les parties de la façon dont il propose de déterminer ses honoraires et ses dépenses, y compris les taux qu’il entend ap-pliquer. Dans les quinze jours de la réception de cette proposi-tion, toute partie peut en demander l’examen à l’autorité de nomination. Si, dans les quarante-cinq jours qui suivent la ré-ception de cette demande d’examen, l’autorité de nomination estime que la proposition du tribunal arbitral est non conforme au paragraphe 1, elle y apporte les modifications nécessaires, qui s’imposent au tribunal.

4. a) Lorsqu’il informe les parties des honoraires et des dépenses des arbitres qui ont été fixés en application de l’article 40, paragraphe 2 a et b, le tribunal arbitral explique également la manière dont les montants correspondants ont été calculés;

b) Dans les quinze jours de la réception de la note d’hono-raires et de dépenses du tribunal arbitral, toute partie peut en demander l’examen à l’autorité de nomination. Si aucune autorité de nomination n’a été choisie d’un commun accord ni désignée, ou si l’autorité de nomina-tion n’agit pas dans le délai prévu par le présent Règle-ment, le Secrétaire général de la CPA procède à cet examen;

c) Si l’autorité de nomination ou le Secrétaire général de la CPA estime que la note d’honoraires et de dépenses est non conforme à la proposition du tribunal arbitral (et à toute modification qui y a été apportée le cas échéant) visée au paragraphe 3 ou est manifestement excessive, l’autorité de nomination ou le Secrétaire général de la CPA y apporte, dans les quarante-cinq jours qui suivent la réception de la demande d’exa-men, les modifications nécessaires de sorte qu’elle sa-tisfasse aux critères du paragraphe 1. Ces modifications s’imposent au tribunal arbitral;

26

d) Cesmodificationssontsoitinclusesparletribunaldanssasentencesoit,silasentenceadéjàétérendue,misesenœuvreparvoiederectificationdelasentence,àla-quelle s’applique la procédure prévue à l’article 38,paragraphe3.

5. Toutaulongdelaprocédureviséeauxparagraphes3et4,letribunal arbitral poursuit l’arbitrage, conformément au para-graphe1del’article17.

6. Lademanded’examenviséeauparagraphe4estsansinci-dencesurlesdécisionscontenuesdanslasentence,àl’exceptiondecellesquiconcernent leshonorairesetdépensesdu tribunalarbitral.Elleneretardepasnonpluslareconnaissanceetl’exécu-tiondetouteslespartiesdelasentence,àl’exceptiondecellesquiconcernentleshonorairesetdépensesdutribunalarbitral.

Répartition des frais

Article42

1. Lesfraisd’arbitragesontenprincipeàlachargedelapartieoudespartiesquisuccombent.Toutefois,letribunalarbitralpeutlesrépartirentrelesparties,danslamesureoùillejugeappropriédanslescirconstancesdel’espèce.

2. Letribunalarbitraldétermine,danslasentencedéfinitiveou,s’il le juge approprié, dans toute autre sentence, le montantqu’unepartiepeutavoiràpayeràuneautrepartieenconséquencedeladécisionrelativeàlarépartition.

Consignation du montant des frais

Article43

1. Dèsqu’ilestconstitué,letribunalarbitralpeutdemanderauxpartiesdeconsignerunemêmesommeàtitred’avanceàvaloirsurlesfraisvisésàl’article40,paragraphe2aàc.

2. Aucoursde laprocédurearbitrale, le tribunalarbitralpeutdemanderauxpartiesdeconsignerdessommessupplémentaires.

3. Si une autorité de nomination a été choisie d’un communaccordoudésignéeetlorsqu’àlademanded’unepartiel’autoritédenominationacceptecettemission,letribunalarbitralnefixelemontant des sommes ou sommes supplémentaires à consigner

27

qu’après avoir consulté l’autorité de nomination, qui peut adres-ser au tribunal toutes observations qu’elle juge appropriées concernant le montant de ces consignations.

4. Si les sommes dont la consignation est demandée ne sont pas intégralement versées dans les trente jours de la réception de la demande, le tribunal arbitral en informe les parties afin qu’une ou plusieurs d’entre elles puissent effectuer le versement demandé. Si ce versement n’est pas effectué, il peut ordonner la suspension ou la clôture de la procédure arbitrale.

5. Après avoir ordonné la clôture de la procédure ou rendu une sentence définitive, le tribunal arbitral rend compte aux parties de l’utilisation des sommes consignées; il leur restitue tout solde non dépensé.

28

ANNexe

Clause compromissoire type pour les contrats

Tout litige, différend ou réclamation né du présent contrat ou se rapportant au présent contrat, ou à son inexécution, à sa résolu-tion ou à sa nullité, sera tranché par voie d’arbitrage conformé-ment au Règlement d’arbitrage de la CNUDCI.

Note. Les parties voudront peut-être ajouter les indications suivantes:

a) L’autorité de nomination sera... (nom de la personne ou de l’institution);

b) Le nombre d’arbitres est fixé à... (un ou trois);

c) Le lieu de l’arbitrage sera... (ville et pays);

d) La langue à utiliser pour la procédure arbitrale sera... .

Déclaration possible concernant la renonciation

Note. Si les parties souhaitent exclure les voies de recours que la loi applicable leur offre contre la sentence arbitrale, elles peuvent envisager d’ajouter à cet effet une clause du type proposé ci- dessous, en tenant compte toutefois du fait que l’efficacité et les conditions d’une telle exclusion dépendent de la loi applicable.

Renonciation

Les parties renoncent par la présente à leur droit à toute forme de recours contre une sentence devant une juridic-tion étatique ou une autre autorité compétente, pour autant qu’elles puissent valablement y renoncer en vertu de la loi applicable.

Déclarations d’indépendance types en application de l’article 11 du Règlement

Aucune circonstance à signaler

Je suis impartial et indépendant de chacune des parties, et j’entends le rester. À ma connaissance, il n’existe pas de cir-constances, passées ou présentes, susceptibles de soulever des doutes légitimes sur mon impartialité ou mon indépendance.

29

Je m’engage par la présente à notifier promp tement aux parties et aux autres arbitres de telles circonstances qui pourraient par la suite venir à ma connaissance au cours du présent arbitrage.

Circonstances à signaler

Je suis impartial et indépendant de chacune des parties, et j’entends le rester. Est jointe à la présente une déclaration faite en application de l’article 11 du Règlement d’arbitrage de la CNUDCI concernant a) mes relations professionnelles, d’affaires et autres, passées et présentes, avec les parties et b) toute autre circonstance pertinente. [Inclure la déclara-tion] Je confirme que ces circonstances ne nuisent pas à mon indépendance et à mon impartialité. Je m’engage à notifier promptement aux parties et aux autres arbitres toute autre relation ou circonstance de cette nature qui pourrait par la suite venir à ma connaissance au cours du présent arbitrage.

Note. Toute partie peut envisager de demander à l’arbitre d’ajouter ce qui suit dans la déclaration d’indépendance:

Je confirme, sur la base des informations dont je dispose actuelle-ment, que je peux consacrer le temps nécessaire pour conduire le présent arbitrage de manière diligente et efficace dans le respect des délais fixés par le Règlement.

*1180166*Imprimé en Autriche

V.11-80166—Mai 2011—750

قواعد األونسيرتال للتحكيم )بصيغتها املنقحة يف عام 2010(

األمم املتحدة

جلنة األمم املتحدة للقانون التجاري الدويلاألونسيرتال

UNCITRAL secretariat, Vienna International CentreP.O. Box 500, 1400 Vienna, Austria

Telephone: (+43-1) 26060-4060 Telefax: (+43-1) 26060-5813 Internet: www.uncitral.org E-mail: [email protected]

ميكن احلصول على املزيد من املعلومات من أمانة األونسيرتال على العنوان التايل:

قواعد األونسيرتال للتحكيم )بصيغتها املنقحة يف عام 2010(

جلنة األمم املتحدة للقانون التجاري الدويل

األمم املتحدةنيويورك، 2011

األمم املتحدة ©، جلنة األمم املتحدة للقانون التجاري الدويل. نيسان/أبريل 2011. مجيع احلقوق حمفوظة.

هذا املنشور صادر دون حترير رمسي. هذا املنشور من إنتاج: قسم اللغة اإلنكليزية واملنشورات واملكتبة،

مكتب األمم املتحدة يف فيينا.

iii

املحتويات

قرار اجلمعية العامة 22/65قواعد األونسيترال للتحكيم بصيغتها املنقحة يف عام 2010

الصفحة3 الباب األول- قواعد متهيدية........................... 3 ............................ نطاق االنطباق )املادة 1( 3 اإلشعار وحساب املدد )املادة 2(..................... 4 ......................... اإلشعار بالتحكيم )املادة 3( 5 ................ الرد على اإلشعار بالتحكيم )املادة 4( 6 التمثيل واملساعدة )املادة 5(.......................... 7 ............... سلطة التسمية وسلطة التعيني )املادة 6(

9 .................... الباب الثاين- تشكيل هيئة التحكيم9 ............................ مني )املادة 7( عدد املحك 9 تعيني املحكمني )املواد 8 إىل 10(....................

مني واالعتراض عليهم إفصاحات املحك 11 .............................. )املواد 11 إىل 13(12 مني )املادة 14(..................... تبديل أحد املحك

مني تكرار جلسات االستماع يف حال تبديل أحد املحك 13 ...................................... )املادة 15(13 ........................ استبعاد املسؤولية )املادة 16(

14 الباب الثالث- إجراءات التحكيم...................... 14 ............................. أحكام عامة )املادة 17( 15 .......................... مكان التحكيم )املادة 18( 15 .................................... اللغة )املادة 19( 15 ............................ بيان الدعوى )املادة 20( 16 بيان الدفاع )املادة 21(..............................

iv

الصفحة17 ................. تعديل الدعوى أو الدفاع )املادة 22( 17 الدفع بعدم اختصاص هيئة التحكيم )املادة 23(........ 18 ................. البيانات املكتوبة األخرى )املادة 24( 18 .................................... املدد )املادة 25( 18 التدابري املؤقتة )املادة 26(............................ 20 ................................... األدلة )املادة 27( 20 ....................... جلسات االستماع )املادة 28( 21 ......... اخلرباء الذين تعينهم هيئة التحكيم )املادة 29( 22 ................................. التقصري )املادة 30( 23 اختتام جلسات االستماع )املادة 31(................. 23 ................ التنازل عن حق االعتراض )املادة 32(

24 الباب الرابع- قرار التحكيم........................... 24 ................................ القرارات )املادة 33( 24 ................ شكل قرار التحكيم وأثره )املادة 34( 25 القانون املنطبق، واحلكم غري املقيد )املادة 35(......... 25 ......... التسوية وغريها من أسباب اإلهناء )املادة 36( 26 تفسري قرار التحكيم )املادة 37(...................... 26 تصحيح قرار التحكيم )املادة 38(.................... 26 .................... قرار التحكيم اإلضايف )املادة 39( 27 حتديد التكاليف )املادة 40(.......................... 28 ................ مني ونفقاهتم )املادة 41( أتعاب املحك 29 توزيع التكاليف )املادة 42(.......................... 29 إيداع التكاليف )املادة 43(..........................

31 املرفق.................................................. 31 بند حتكيم منوذجي خاص بالعقود..................... 31 بيان تنازل حمتمل....................................

منوذجان لبياني استقاللية مطلوبني مبقتضى املادة 11 31 ....................................... من القواعد

1

قرار اختذته اجلمعية العامة[)A/65/465( بناء على تقرير اللجنة السادسة]

22/65- قواعد األونسيترال للتحكيم بصيغتها املنقحة يف عام 2010

إن اجلمعية العامة،األول/ املؤرخ 17 كانون )د-21( قرارها 2205 إىل إذ تشري

ديسمرب 1966 الذي أنشأت مبوجبه جلنة األمم املتحدة للقانون التجاري التجاري للقانون التدرجييني والتوحيد التنسيق الدويل هبدف تشجيع

الدويل ملصلحة مجيع الشعوب، وال سيما شعوب البلدان النامية،األول/ كانون امل��ؤرخ 15 قرارها 98/31 إىل أيضا تشري وإذ ديسمرب 1976 الذي يوصي باستخدام قواعد األونسيترال للتحكيم،)1(

وإذ تنوه بقيمة التحكيم بصفته وسيلة لتسوية املنازعات اليت قد تنشأ يف سياق العالقات التجارية الدولية،

وإذ تالحظ أن قواعد التحكيم معترف هبا باعتبارها نصا ناجحا للغاية وأهنا تستخدم يف طائفة واسعة من الظروف تشمل نطاقا عريضا القطاع يف التجارية األط��راف بني املنازعات فيها مبا املنازعات، من اخلاص واملنازعات بني املستثمرين والدولة واملنازعات بني دولة وأخرى واملنازعات التجارية اليت تديرها مؤسسات التحكيم، يف مجيع أحناء العامل،مع تتوافق حبيث التحكيم قواعد تنقيح ض��رورة ت��درك وإذ املمارسات الراهنة يف التجارة الدولية ومواكبة التغريات اليت حدثت

على مدى السنوات الثالثني املاضية يف ممارسات التحكيم،

)1( الوثائق الرمسية للجمعية العامة، الدورة احلادية والثالثون، امللحق رقم 17 )A/31/17(، الفصل اخلامس، الفرع جيم.

2

وإذ ترى أن قواعد التحكيم بصيغتها املنقحة يف عام 2010 من أجل جتسيد املمارسات الراهنة ستعزز كثريا كفاءة التحكيم يف إطار

تلك القواعد،لدى مقبولة بطريقة التحكيم قواعد تنقيح بأن منها واقتناعا البلدان على اختالف نظمها القانونية واالجتماعية واالقتصادية ميكن أن يسهم كثريا يف هتيئة عالقات اقتصادية دولية متوائمة ويف استمرار

تعزيز سيادة القانون،عام يف املنقحة بصيغتها التحكيم قواعد إعداد أن تالحظ وإذ مع مستفيضة ومشاورات مناسبة مداوالت موضوع كان 2010احلكومات والدوائر املعنية، وأن النص املنقح ميكن أن يتوقع منه أن يساهم مسامهة كبرية يف إرساء إطار قانوين منسق لتسوية املنازعات

التجارية الدولية بعدالة وكفاءة، وإذ تالحظ أيضا أن جلنة األمم املتحدة للقانون التجاري الدويل بصيغتها التحكيم قواعد باعتماد واألربعني الثالثة دورهتا قامت يف

املنقحة يف عام 2010 بعد إجراء املداوالت املناسبة،)2(التجاري للقانون تعرب عن تقديرها للجنة األمم املتحدة -1 الدويل الضطالعها بوضع واعتماد األحكام املنقحة لقواعد التحكيم التجاري للقانون املتحدة األمم تقرير جلنة يرد نصها يف مرفق اليت

الدويل عن أعمال دورهتا الثالثة واألربعني؛)3(عام يف املنقحة بصيغتها التحكيم قواعد باستخدام توصي -2 2010 يف تسوية املنازعات اليت تنشأ يف سياق العالقات التجارية الدولية؛لضمان جهده قصارى يبذل أن العام األمني إىل تطلب -3 املنقحة يف عام 2010 معروفة التحكيم بصيغتها أن تصبح قواعد

ومتاحة عموما. اجللسة العامة 576 كانون األول/ديسمرب 2010

،)A/65/17( 17 املرجع نفسه، الدورة اخلامسة والستون، امللحق رقم )2( الفصل الثالث.

)3( املرجع نفسه، املرفق األول.

3

قواعد األونسيترال للتحكيم)بصيغتها املنقحة يف عام 2010(

الباب األول- قواعد متهيدية

نطاق االنطباق*املادة 1

إذا اتفق األطراف على إحالة ما ينشأ بينهم من منازعات بشأن -1التحكيم تعاقدية، إىل أم غري تعاقدية كانت دة، قانونية محد عالقة مبقتضى قواعد األونسيترال للتحكيم، سويت تلك املنازعات عندئذ

وفقا هلذه القواعد، رهنا مبا قد يتفق عليه األطراف من تعديالت.يفترض أن األطراف يف اتفاقات التحكيم املربمة بعد 15 آب/ -2تاريخ السارية يف القواعد بصيغتها إىل أشاروا قد أغسطس 2010 بدء التحكيم، ما مل يكن األطراف قد اتفقوا على تطبيق صيغة معينة قد التحكيم اتفاق يكون عندما االفتراض هذا ينطبق وال للقواعد. م قبل أبرم بقبول األطراف بعد 15 آب/أغسطس 2010 عرضا قد

ذلك التاريخ.م هذه القواعد عملية التحكيم. ولكن، إذا تعارض أي منها مع تنظ -3حكم يف القانون املنطبق على التحكيم ال ميكن لألطراف أن خيرجوا عنه،

كانت الغلبة عندئذ لذلك احلكم.

اإلشعار وحساب املدداملادة 2

جيوز إرسال اإلشعار، مبا يف ذلك البالغ أو اخلطاب أو االقتراح، -1ذلك توفري إمكانية تتيح أو بإرساله توفر سجال اتصال وسيلة بأي

السجل.

الع على بند حتكيم منوذجي خاص بالعقود يف مرفق القواعد. * ميكن االط

4

إذا عين طرف عنوانا هلذا الغرض حتديدا أو أذنت هبذا العنوان -2هيئة التحكيم، سلم أي إشعار إىل ذلك الطرف يف ذلك العنوان، ويعترب اإلشعار قد تسلم إذا سلم على هذا النحو. وال جيوز تسليم اإلشعار بالوسائل اإللكترونية، مثل الفاكس أو الربيد اإللكتروين، إال إىل عنوان

معين أو مأذون به على النحو اآلنف الذكر.إذا مل يعين ذلك العنوان أو يؤذن به، اعترب أي إشعار: -3

قد تسلم إذا سلم إىل املرسل إليه شخصيا؛ )أ( )ب( يف حكم املتسلم إذا سلم يف مقر عمل املرسل إليه أو حمل

إقامته املعتاد أو عنوانه الربيدي.ر تسليم اإلشعار وفق الفقرة 2 أو 3 بعد بذل جهود إذا تعذ -4لة أو أي وسيلة معقولة، اعترب أنه قد تسلم إذا أرسل، برسالة مسجأخرى توفر سجال بالتسليم أو حماولة التسليم، إىل آخر مقر عمل أو

محل إقامة معتاد أو عنوان بريدي معروف للمرسل إليه.يعتبر اإلشعار قد تسلم يوم تسليمه وفق الفقرة 2 أو 3 أو 4، -5أو يوم حماولة تسليمه وفق الفقرة 4. ويعتبر اإلشعار املرسل بالوسائل املرسل بالتحكيم أن اإلشعار إال يوم إرساله، تسلم اإللكترونية قد العنوان إىل وصوله يوم يف إال تسلم قد يعتبر ال النحو هذا على

اإللكتروين للمرسل إليه.لغرض حساب أي مدة مبقتضى هذه القواعد، يبدأ سريان تلك -6اليوم األخري من تلك التايل لتسلم اإلشعار. وإذا كان اليوم املدة يف املدة عطلة رمسية أو عطلة جتارية يف حمل إقامة املرسل إليه أو مقر عمله، مددت تلك املدة حتى أول يوم عمل يلي انتهاء العطلة. وتدخل يف

حساب تلك املدة أيام العطلة الرمسية أو العطلة التجارية اليت تتخللها.

اإلشعار بالتحكيماملادة 3

التحكيم )يسمى فيما باللجوء إىل يبادر الذي الطرف يرسل -1عي"، سواء أكان طرفا واحدا أم أكثر(، إىل الطرف اآلخر يلي "املدعى عليه"، سواء أكان طرفا واحدا أم أكثر( )يسمى فيما يلي "املد

إشعارا بالتحكيم.

5

تعتبر إجراءات التحكيم قد بدأت يف التاريخ الذي يتسلم فيه -2املدعى عليه اإلشعار بالتحكيم.

ن اإلشعار بالتحكيم ما يلي: يضم -3مطالبة بإحالة املنازعة إىل التحكيم؛ )أ(

أمساء األطراف وبيانات االتصال هبم؛ )ب( حتديدا التفاق التحكيم املستظهر به؛ )ج(

)د( حتديدا ألي عقد أو صك قانوين آخر نشأت املنازعة عنه أو بشأنه، أو وصفا موجزا للعالقة ذات الصلة يف حال

عدم وجود عقد أو صك من ذلك القبيل؛)ه( وصفا موجزا للدعوى وبيانا بقيمة املبلغ املطالب به، إن

وجد؛التدبري االنتصايف أو التصحيحي امللتمس؛ )و(

مني ولغة التحكيم ومكانه، إذا )ز( اقتراحا بشأن عدد املحك مل يكن األطراف قد اتفقوا على ذلك من قبل.

ن اإلشعار بالتحكيم أيضا ما يلي: جيوز أن يضم -4)أ( اقتراحا بتسمية سلطة التعيني اليت تشري إليها الفقرة 1 من

املادة 6؛م الوحيد الذي تشري إليه الفقرة 1 )ب( اقتراحا بتعيني املحك

من املادة 8؛م املشار إليه يف املادة 9 أو املادة 10. بالغا بتعيني املحك )ج(

مبدى يتعلق أي خالف التحكيم هيئة تشكيل دون حيول ال -5كفاية اإلشعار بالتحكيم، إذ تتولى اهليئة حسم ذلك اخلالف يف النهاية.

الرد على اإلشعار بالتحكيماملادة 4

يرسل املدعى عليه إىل املدعي، يف غضون 30 يوما من تاريخ -1تسلم اإلشعار بالتحكيم، ردا على ذلك اإلشعار يتضمن ما يلي:

6

اسم كل مدعى عليه وبيانات االتصال به؛ )أ( )ب( ردا على املعلومات الواردة يف اإلشعار بالتحكيم، عمال

بالفقرة 3 )ج( إىل )ز( من املادة 3؛جيوز أن يتضمن الرد على اإلشعار بالتحكيم أيضا ما يلي: -2

ل ستشك اليت التحكيم هيئة اختصاص بعدم دفع )أ( أي مبقتضى هذه القواعد؛

)ب( اقتراحا بتسمية سلطة التعيني املشار إليها يف الفقرة 1 من املادة 6؛

م الوحيد املشار إليه يف الفقرة 1 من )ج( اقتراحا بتعيني املحك املادة 8؛

م املشار إليه يف املادة 9 أو املادة 10؛ بالغا بتعيني املحك )د( مة املقد الطلبات أو املضادة للدعاوى موجزا )ه( وصفا حسب يتضمن، وج��دت، إن باملقاصة، الدفع بغرض مقتضى احلال، بيانا باملبالغ ذات الصلة والتدبري االنتصايف

امللتمس؛عى عليه )و( إشعارا بالتحكيم وفقا للمادة 3 إذا ما أقام املد

عي. دعوى على طرف آخر يف اتفاق التحكيم غري املدعدم بشأن أي خالف التحكيم هيئة تشكيل دون حيول ال -3عى عليه ردا على اإلشعار بالتحكيم أو إرساله ردا ناقصا إرسال املدره يف الرد عليه، إذ تتولى اهليئة حسم ذلك اخلالف يف النهاية. أو تأخ

التمثيل واملساعدةاملادة 5

جيوز لكل طرف أن ميثله أو يساعده أشخاص من اختياره. وترسل أمساء التحكيم. أولئك األشخاص وعناوينهم إىل مجيع األطراف وإىل هيئة أو التمثيل لغرض هو تعيينهم كان إذا ما الرسالة تلك يف د ويحداملساعدة. وعندما يعين الشخص ليكون ممثال ألحد األطراف، جيوز هليئة التحكيم، سواء من تلقاء نفسها أو بناء على طلب أي من األطراف، أن تطلب يف أي وقت تقدمي ما يثبت التفويض املمنوح لذلك املمثل

بالشكل الذي تقرره اهليئة.

7

سلطة التسمية وسلطة التعينياملادة 6

إذا مل يكن األطراف قد اتفقوا على اختيار سلطة التعيني، جاز -1ألي طرف أن يقترح يف أي وقت اسم مؤسسة واحدة أو أكثر أو الدائمة يف التحكيم العام ملحكمة شخص واحد أو أكثر، كاألمني الهاي )اليت يشار إليها فيما يلي ب�«حمكمة التحكيم الدائمة«(، لتولي

مهام سلطة التعيني.إذا انقضى 30 يوما على تسلم مجيع األطراف اآلخرين اقتراحا -2ما وفقا للفقرة 1 دون أن يتفق كل األطراف على اختيار سلطة مقدتعيني، جاز ألي طرف أن يطلب إىل األمني العام ملحكمة التحكيم

الدائمة أن يسمي سلطة التعيني.إذا كانت هذه القواعد تنص على مهلة زمنية جيب على أحد -3األطراف أن حييل يف غضوهنا مسألة ما إىل سلطة تعيني، ومل تكن هذه سريان أوق��ف بعد، سميت أو عليها اتفق قد السلطة تلك املهلة اعتبارا من تاريخ شروع ذلك الطرف يف اإلجراءات اخلاصة باالتفاق على سلطة التعيني أو تسميتها حىت تاريخ ذلك االتفاق أو

تلك التسمية.رفضت إذا املادة 41، الفقرة 4 من إليه يف ما أشري باستثناء -4ما يف غضون 30 يوما من سلطة التعيني أن تتصرف، أو مل تعين محكتاريخ تسلمها طلبا من أحد األطراف بالقيام بذلك، أو مل تتصرف يف غضون أي مدة زمنية أخرى تنص عليها هذه القواعد، أو مل تبت يف مني يف غضون مدة معقولة بعد تسلمها طلبا اعتراض على أحد املحكمن أحد األطراف بالقيام بذلك، جاز ألي طرف أن يطلب إىل األمني

ي سلطة تعيني بديلة. العام ملحكمة التحكيم الدائمة أن يسمالدائمة، التحكيم ملحكمة العام ولألمني التعيني لسلطة جيوز -5لدى ممارسة وظائفهما مبقتضى هذه القواعد، أن يطلبا من أي طرف يتيحا أن وعليهما معلومات، من ضروريا يريانه ما مني املحك ومن آرائهم لعرض فرصة االقتضاء، عند مني للمحك وكذلك لألطراف، على أي حنو يريانه مناسبا. وتوفر اجلهة املرسلة أيضا جلميع األطراف التعيني وعن األمني العام اآلخرين كل املراسالت الصادرة عن سلطة

هة إليهما. ملحكمة التحكيم الدائمة واملوج

8

ما مبقتضى املادة عندما يطلب إىل سلطة التعيني أن تعين محك -68 أو 9 أو 10 أو 14، يرسل الطرف الذي يقدم الطلب إىل سلطة اإلشعار، ذلك على رد وأي بالتحكيم اإلشعار من نسخا التعيني

إن وجد.م ح أن تكفل تعيني حمك تراعي سلطة التعيني االعتبارات اليت يرج -7م ذي تعيني حمك استصواب اعتبارها مدى مستقل وحمايد، وتأخذ يف

جنسية مغايرة جلنسيات األطراف.

9

الباب الثاين- تشكيل هيئة التحكيممني عدد احملك

املادة 7

مني، إذا مل يكن األطراف قد اتفقوا مسبقا على عدد املحك -1عليه ع��ى امل��د تسلم تاريخ من يوما 30 غضون يف يتفقوا مل مث م واحد فقط، عين ثالثة اإلشعار بالتحكيم على أن يكون هناك حمك

مني. حمك

م على الرغم من الفقرة 1، إذا اقترح أحد األطراف تعيني حمك -2وحيد يف غضون املدة املنصوص عليها يف الفقرة 1، ومل يرد أي طرف آخر على ذلك االقتراح، ومل يعين الطرف املعين أو األطراف املعنيون بناء التعيني، لسلطة املادة 10، جاز أو للمادة 9 ثانيا وفقا ما محكما وحيدا مبقتضى اإلجراء تعين محك أن على طلب أحد األطراف، املنصوص عليه يف الفقرة 2 من املادة 8 إذا ما رأت، يف ضوء ظروف

القضية، أن هذا هو األنسب.

مني )املواد 8 إىل 10( تعيني احملكاملادة 8

م وحيد، مث انقضى 30 يوما إذا اتفق األطراف على تعيني محك -1م وحيد دون على تسلم مجيع األطراف اآلخرين اقتراحا بتعيني حمكتعيني ذلك التعيني سلطة تولت الشأن، اتفاق هبذا إىل يتوصلوا أن

م بناء على طلب أحد األطراف. املحك

م الوحيد بأسرع ما ميكن. وتتبع يف تعين سلطة التعيني املحك -2هذا التعيني طريقة القائمة التالية، ما مل يتفق األطراف على عدم اتباع تلك الطريقة أو ما مل تقرر سلطة التعيني، مبا هلا من صالحية تقديرية،

أن اتباع طريقة القائمة ال يناسب ظروف القضية:

)أ( ترسل سلطة التعيني إىل كل واحد من األطراف نسخا متطابقة لقائمة تتضمن ثالثة أمساء على األقل؛

10

)ب( جيوز لكل طرف، يف غضون 15 يوما من تاريخ تسلم بعد شطب التعيني سلطة إىل يعيدها أن القائمة، هذه االسم أو األمساء اليت يعترض عليها وترقيم األمساء املتبقية

يف القائمة مرتبة حبسب أفضليتها لديه؛

التعيني سلطة تعين أعاله، املذكورة املدة انقضاء )ج( بعد م الوحيد من بني األمساء اليت وافق عليها األطراف املحكيف القوائم اليت أعيدت إليها ووفقا لترتيب األفضلية الذي

بينه األطراف؛

م باتباع ر، ألي سبب من األسباب، تعيني املحك )د( إذا تعذ التعيني أن متارس صالحيتها الطريقة، جاز لسلطة هذه

م الوحيد. التقديرية يف تعيني املحك

املادة 9ما واحدا، مني، فيعين كل طرف محك إذا أريد تعيني ثالثة حمك -1م الثالث، الذي يتولى مان املعينان على هذا النحو املحك مث خيتار املحك

رئاسة هيئة التحكيم.

إذا أبلغ طرف طرفا آخر بتعيني حمكم، مث مل يقم هذا األخري، -2خالل 30 يوما من تاريخ تسلمه هذا البالغ، بتبليغ الطرف األول م الذي عينه، جاز للطرف األول أن يطلب من سلطة التعيني باملحك

م الثاين. أن تعين املحك

يتفق أن دون الثاين م املحك تعيني على يوما انقضى 30 إذا -3تعيني التعيني سلطة تولت الرئيس، م املحك اختيار على مان املحكم الوحيد مبقتضى م الرئيس بالطريقة نفسها املتبعة يف تعيني املحك املحك

املادة 8.

املادة 10ثالثة تعيني ي��راد عندما ،9 امل��ادة من 1 الفقرة ألغ��راض -1عليه، عى مد أو ع م��د بصفة سواء األط��راف د تعد مع مني حمكيقوم مني، املحك لتعيني اتفاق األطراف على طريقة أخرى وعدم

11

عى عليه، بتعيني ع أو مد دون معا، سواء بصفة مد األطراف املتعدم. حمك

ل هيئة التحكيم من عدد من إذا اتفق األطراف على أن تشك -2مني وفقا مني ليس واحدا أو ثالثة، وجب تعيني هؤالء املحك املحك

للطريقة اليت يتفق عليها األطراف.ن من تشكيل هيئة التحكيم مبقتضى هذه يف حال عدم التمك -3تشكيل أي طرف، على طلب بناء التعيني، سلطة تتولى القواعد، هيئة التحكيم، وجيوز هلا، لدى القيام بذلك، أن تلغي أي تعيني سبق مني أو تعيد تعيني كل منهم، وأن إجراؤه وأن تعين كال من املحك

ما رئيسا. ي أحدهم حمك تسم

مني واالعتراض عليهم** )املواد 11 إىل 13( إفصاحات احملكاملادة 11

ذلك يفصح ما، محك تعيينه احتمال بشأن ما شخص مفاحتة عند الشخص عن أي ظروف يحتمل أن تثري شكوكا هلا ما يربرها بشأن م، منذ وقت تعيينه وطوال إجراءات حياده أو استقالليته. ويفصح املحكمني دون إبطاء عن أي ظروف من التحكيم، لألطراف ولسائر املحك

هذا القبيل ما مل يكن قد أعلمهم هبا من قبل.

املادة 12م إذا وجدت ظروف تثري شكوكا جيوز االعتراض على أي حمك -1

هلا ما يربرها بشأن حياده أو استقالليته.إال عينه الذي م املحك على يعترض أن طرف ألي جيوز ال -2

ألسباب أصبح على علم هبا بعد تعيينه.م مبهامه، أو يف حال وجود مانع قانوين يف حال عدم قيام املحك -3املتعلقة اإلج��راءات تسري املهام، تلك أدائه دون حيول واقعي أو

م املنصوص عليها يف املادة 13. باالعتراض على املحك

الع على منوذجي بياني االستقاللية، املطلوبني مبقتضى املادة 11، يف ** ميكن االط مرفق هذه القواعد.

12

املادة 13إشعارا م حمك أي على االعتراض يعتزم الذي الطرف يرسل -1م املعترض عليه، أو باعتراضه يف غضون 15 يوما من تبليغه بتعيني املحكيف غضون 15 يوما من التاريخ الذي أصبح فيه ذلك الطرف على علم

بالظروف املذكورة يف املادتني 11 و12.وإىل اآلخرين األط��راف كل إىل باالعتراض اإلشعار يرسل -2مني. وتبين يف ذلك اإلشعار م املعترض عليه وإىل سائر املحك املحك

أسباب االعتراض.م، جاز لكل األطراف إذا اعترض أحد األطراف على أي حمك -3م، بعد االعتراض أن يوافقوا على ذلك االعتراض. وجيوز أيضا للمحكعليه، أن يتنحى عن النظر يف الدعوى. وال تعترب تلك املوافقة وال ذلك

التنحي إقرارا ضمنيا بصحة األسباب اليت يستند إليها االعتراض.م إذا مل يوافق مجيع األطراف على االعتراض، أو مل يتنح املحك -4املعترض عليه، يف غضون 15 يوما من تاريخ اإلشعار باالعتراض، جاز للطرف املعترض أن يواصل إجراءات االعتراض. وعليه يف تلك أن باالعتراض، اإلشعار تاريخ من يوما 30 غضون ويف احلالة،

يلتمس من سلطة التعيني البت يف االعتراض.

مني تبديل أحد احملكاملادة 14

م بديل، مىت مع مراعاة أحكام الفقرة 2، يعين أو يختار محك -1مني أثناء سري إجراءات التحكيم، وفقا لإلجراء لزم تبديل أحد املحكاختيار أو تعيني على والساري 11 إىل 8 املواد يف عليه املنصوص أحد يقم مل وإن اإلجراء حىت هذا ويسري تبديله. اجلاري م املحكيف حقه مبمارسة تبديله، املراد م املحك تعيني عملية أثناء األطراف،

التعيني أو يف املشاركة يف التعيني.أن األط��راف، أحد طلب على بناء التعيني، سلطة رأت إذا -2م بديل، هناك مسوغا حلرمان أحد األطراف من حقه يف تعيني حمكالتعيني، لسلطة ج��از القضية، لظروف االستثنائي للطابع نظرا آرائهم: إلب��داء فرصة املتبقني مني واملحك األط��راف إعطاء بعد

13

م البديل؛ أو )ب( بعد اختتام جلسات االستماع، )أ( أن تعين املحكمني اآلخرين بأن يواصلوا عملية التحكيم ويتخذوا أن تأذن للمحك

. أي قرار حتكيمي أو غري حتكيمي

مني تكرار جلسات االستماع يف حال تبديل أحد احملكاملادة 15

مني، تستأنف اإلجراءات عند املرحلة اليت يف حال تبديل أحد املحكم الذي جرى تبديله عن أداء مهامه، ما مل تقرر هيئة توقف فيها املحك

التحكيم خالف ذلك.

استبعاد املسؤوليةاملادة 16

باستثناء اخلطأ املتعمد، يتنازل األطراف، إىل أقصى مدى يسمح به مني أو سلطة التعيني وأي القانون املنطبق، عن أي ادعاء على املحكشخص تعينه هيئة التحكيم بسبب أي فعل أو تقصري متعلق بالتحكيم.

14

الباب الثالث- إجراءات التحكيمأحكام عامة

املادة 17مع مراعاة هذه القواعد، جيوز هليئة التحكيم أن تسير التحكيم -1قدم األطراف على يعامل أن مناسبا، شريطة تراه الذي النحو على املساواة وأن تتاح لكل طرف، يف مرحلة مناسبة من اإلجراءات، فرصة معقولة لعرض قضيته. وتسير هيئة التحكيم، لدى ممارستها صالحيتها داع، بال واإلنفاق اإلبطاء يتفادى حنو على اإلج��راءات التقديرية،

ويكفل اإلنصاف والكفاءة يف تسوية املنازعات بني األطراف.تضع هيئة التحكيم اجلدول الزمين املؤقت للتحكيم يف أقرب -2وقت ممكن عمليا بعد تشكيلها وبعد دعوة األطراف إىل إبداء آرائهم. إبداء إىل األط��راف دعوة بعد وقت، أي يف التحكيم هليئة وجيوز ر أي مدة زمنية تنص عليها القواعد أو يتفق د أو تقص آرائهم، أن تمد

عليها األطراف.تعقد هيئة التحكيم جلسات استماع ألقوال الشهود، مبن فيهم -3أي طرف ذلك إذا طلب الشفوية، للمرافعات أو اخلرباء، الشهود يف مرحلة مناسبة من اإلجراءات. فإن مل يطلب ذلك، قررت هيئة التحكيم ما إذا كان من األوفق عقد جلسات استماع من هذا القبيل

أو السري يف اإلجراءات على أساس الوثائق وغريها من املستندات.

على الطرف الذي يرسل خطابات إىل هيئة التحكيم أن يرسل -4كل تلك اخلطابات إىل مجيع األطراف اآلخرين. وترسل مجيع هذه اخلطابات يف وقت واحد ما مل تسمح هيئة التحكيم خبالف ذلك، إن

كان القانون املنطبق جييز هلا هذا.

جيوز هليئة التحكيم، بناء على طلب أي طرف، أن تسمح بضم -5شخص ثالث واحد أو أكثر كطرف يف عملية التحكيم، شريطة أن يكون ذلك الشخص طرفا يف اتفاق التحكيم، ما مل تر هيئة التحكيم، املراد أو األشخاص الشخص فيهم األطراف، مبن إعطاء مجيع بعد ضمهم، فرصة لسماع أقواهلم، أنه ينبغي عدم السماح بذلك الضم ألنه يلحق ضررا بأي من أولئك األطراف. وجيوز هليئة التحكيم أن

15

تصدر قرار حتكيم واحدا أو عدة قرارات حتكيم بشأن كل األطراف املشاركني على هذا النحو يف عملية التحكيم.

مكان التحكيماملادة 18

التحكيم، مسبقا على مكان اتفقوا قد األطراف يكن إذا مل -1تولت هيئة التحكيم تعيني مكان التحكيم آخذة ظروف القضية يف

االعتبار. ويعترب قرار التحكيم صادرا يف مكان التحكيم.جيوز هليئة التحكيم أن جتتمع للمداولة يف أي مكان تراه مناسبا. -2وجيوز هليئة التحكيم أيضا أن جتتمع يف أي مكان تراه مناسبا ألي غرض آخر، مبا يف ذلك عقد جلسات استماع، ما مل يتفق األطراف

على خالف ذلك.

اللغةاملادة 19

مع مراعاة ما قد يتفق عليه األطراف، تسارع هيئة التحكيم عقب -1اليت ستستخدم يف اإلجراءات. اللغات أو اللغة تشكيلها إىل حتديد ويسري هذا التحديد على بيان الدعوى وبيان الدفاع وأي بيانات يف ستستخدم اليت اللغات أو اللغة على وكذلك أخ��رى، كتابية

جلسات االستماع الشفوية، إذا عقدت جلسات من هذا القبيل.ببيان مرفقة وثائق أي تكون بأن تأمر أن التحكيم هليئة جيوز -2الدعوى أو بيان الدفاع، وأي وثائق أو مستندات تكميلية تعرض يف مة بلغتها األصلية، مشفوعة بترمجة إىل اللغة أو سياق اإلجراءات، مقد

اللغات اليت اتفق عليها األطراف أو حددهتا هيئة التحكيم.

بيان الدعوىاملادة 20

عى عليه وإىل كل من يرسل املدعي بيان دعواه كتابة إىل املد -1عي مني يف غضون فترة زمنية حتددها هيئة التحكيم. وجيوز للمد املحك

16

أن يعترب إشعاره بالتحكيم املشار إليه يف املادة 3 مبثابة بيان دعوى، شريطة أن يفي اإلشعار بالتحكيم أيضا مبقتضيات الفقرات 2 إىل 4

من هذه املادة.تدرج يف بيان الدعوى التفاصيل التالية: -2

امسا الطرفني والبيانات الالزمة لالتصال هبما؛ )أ( بيان بالوقائع املؤيدة للدعوى؛ )ب(

نقاط اخلالف؛ )ج( التدبري املطلوب لإلنصاف أو لتصحيح الوضع؛ )د(

األسس أو احلجج القانونية املؤيدة للدعوى. )ه�( ترفق ببيان الدعوى نسخة من أي عقد أو صك قانوين آخر -3

نشأت املنازعة عنه أو بشأنه، ونسخة من اتفاق التحكيم.ينبغي، قدر اإلمكان، أن يشفع بيان الدعوى بكل املستندات -4واألدلة األخرى اليت يستند إليها املدعي، أو أن يتضمن إشارات إليها.

بيان الدفاعاملادة 21

عي وإىل كل من عى عليه بيان دفاعه كتابة إىل املد يرسل املد -1عى عليه دها هيئة التحكيم. وجيوز للمد مني يف غضون مدة حتد املحكأن يعترب رده على اإلشعار بالتحكيم املشار إليه يف الفقرة 4 مبثابة بيان دفاع، شريطة أن يفي الرد على اإلشعار بالتحكيم أيضا مبقتضيات

الفقرة 2 من هذه املادة.يدرج يف بيان الدفاع رد على املسائل املذكورة يف البنود )ب( -2إىل )ه�( من بيان الدعوى )الفقرة 2 من املادة 20(. وينبغي، قدر اإلمكان، أن يشفع بيان الدفاع بكل املستندات واألدلة األخرى اليت

عى عليه، أو أن يتضمن إشارات إليها. يستند إليها املدعى عليه أن يقدم يف بيان دفاعه، أو يف مرحلة الحقة جيوز للمد -3من إجراءات التحكيم إذا رأت هيئة التحكيم أن الظروف تسوغ هذا الدفع مقامة لغرض أو أن يستند إىل دعوى التأخري ، دعوى مضادة

ة بذلك. باملقاصة، شريطة أن تكون هيئة التحكيم خمتص

17

الدعوى امل��ادة 20 على الفقرات 2 إىل 4 من تسري أحكام -4املضادة والدعوى املشار إليها يف الفقرة 2 )و( من املادة 4 والدعوى

املستند إليها لغرض الدفع باملقاصة.

تعديل الدعوى أو الدفاعاملادة 22

يستكمل أو يعدل أن التحكيم إج��راءات أثناء طرف ألي جيوز املقامة الدعوى أو املضادة الدعوى ذلك يف مبا دفاعه، أو دعواه لغرض الدفع باملقاصة، إال إذا رأت هيئة التحكيم أن السماح بذلك ما أو تقدميه التأخر يف بسبب مناسبا ليس االستكمال أو التعديل ينشأ عنه من ضرر لألطراف اآلخرين أو بسبب أي ظروف أخرى. ولكن ال جيوز تعديل أو استكمال الدعوى أو الدفاع، مبا يف ذلك حبيث باملقاصة، الدفع لغرض املقامة الدعوى أو املضادة الدعوى ل أو املستكمل، لة أو املستكملة، أو الدفاع املعد خترج الدعوى املعد

عن نطاق اختصاص هيئة التحكيم.

الدفع بعدم اختصاص هيئة التحكيم املادة 23

تكون هليئة التحكيم صالحية البت يف اختصاصها، مبا يف ذلك -1أي اعتراضات تتعلق بوجود اتفاق التحكيم أو صحته. وهلذا الغرض، اتفاق أنه العقد على ل جزءا من الذي يشك التحكيم بند ينظر إىل مستقل عن بنود العقد األخرى. وال يترتب تلقائيا على أي قرار هليئة

التحكيم ببطالن العقد بطالن بند التحكيم.أقصاه موعد يف التحكيم هيئة اختصاص بعدم فع الد م يقد -2أو املضادة بالدعوى يتعلق فيما أو، الدفاع بيان وقت تضمينه يف فع باملقاصة، يف الرد على تلك الدعوى. الدعوى املقامة بغرض الدأو ما محك عين لكونه الدفع ذلك تقدمي من الطرف يمنع وال نطاق تتجاوز التحكيم هيئة ب��أن ف��ع ال��د أم��ا تعيينه. يف ش��ارك تتجاوز أهنا يزعم اليت املسألة تطرح حاملا تقدميه فيجب سلطتها، يف التحكيم، هليئة وجيوز التحكيم. إجراءات أثناء سلطتها نطاق

18

ر م بعد هذا املوعد إذا رأت أن التأخ كلتا احلالتني، أن تقبل دفعا يقدغه. له ما يسو

جيوز هليئة التحكيم أن تفصل يف أي دفع من الدفوع املشار إليها -3هليئة وجيوز وجاهته. يف بالبت وإما أولية كمسألة إما 2 الفقرة يف التحكيم أن تواصل إجراءات التحكيم وأن تصدر قرارا، بصرف النظر

عن أي طعن يف اختصاصها مل تفصل فيه املحكمة بعد.

البيانات املكتوبة األخرى املادة 24

البيانات املكتوبة األخرى، إىل جانب بيان تقرر هيئة التحكيم ماهية الدعوى وبيان الدفاع، اليت يتعين على األطراف تقدميها أو جيوز هلم

د املهل املتاحة لتقدمي تلك البيانات. تقدميها، وتحد

املدداملادة 25

ينبغي أال تتجاوز املهل اليت حتددها هيئة التحكيم لتقدمي البيانات املكتوبة )مبا فيها بيان الدعوى وبيان الدفاع( مخسة وأربعني يوما. ولكن جيوز

هليئة التحكيم أن متدد احلدود الزمنية إذا رأت مسوغا لذلك.

تة التدابري املؤقاملادة 26

جيوز هليئة التحكيم أن تصدر تدابري مؤقتة بناء على طلب أحد -1األطراف.

التحكيم التدبري املؤقت هو أي تدبري وقيت تأمر مبقتضاه هيئة -2أحد األطراف، يف أي وقت يسبق إصدار قرار التحكيم الذي يفصل يف املنازعة هنائيا، أن يقوم، على سبيل املثال ال احلصر، بأي مما يلي:

)أ( أن يبقي احلال على ما هو عليه، أو أن يعيده إىل ما كان عليه إىل حني الفصل يف املنازعة؛

19

)ب( أن يتخذ إجراء مينع حدوث ‘1‘ ضرر حايل أو وشيك أو ‘2‘ مساس بعملية التحكيم نفسها، أو أن ميتنع عن اختاذ

إجراء يحتمل أن يسبب ذلك الضرر أو املساس؛)ج( أن يوفر وسيلة لصون املوجودات اليت ميكن أن تستخدم

لتنفيذ قرار الحق؛ ة وجوهرية يف )د( أن يحافظ على األدلة اليت قد تكون مهم

حسم املنازعة.م الطرف الذي يطلب التدبري املؤقت مبقتضى الفقرة 2 )أ( يقد -3

إىل )ج( ما يقنع هيئة التحكيم مبا يلي:ح أن يحدث ضررا ال ميكن التدبري يرج )أ( أن عدم اختاذ جربه على حنو واف مبنح تعويضات، وأن ذلك الضرر بالطرف يلحق أن يحتمل ال��ذي الضرر بكثري يفوق

املستهدف بذلك التدبري إذا ما اتخذ؛)ب( أن هناك احتماال معقوال أن يفصل يف موضوع املنازعة لصاحل الطرف الطالب بناء على وجاهة دعواه. على أن البت يف هذا االحتمال ال ميس مبا تتمتع به هيئة التحكيم

من صالحية تقديرية يف اختاذ أي قرار الحق.فيما يتعلق بطلب اختاذ تدبري مؤقت مبقتضى الفقرة 2 )د(، ال -4تسري املتطلبات الواردة يف الفقرة 3 )أ( و)ب( إال مىت رأت هيئة

التحكيم ذلك مناسبا.ل أو تعلق أو تنهي أي تدبري مؤقت جيوز هليئة التحكيم أن تعد -5كانت قد اختذته، وذلك بناء على طلب أي طرف أو، يف ظروف استثنائية وبعد إشعار األطراف مسبقا، مببادرة من هيئة التحكيم ذاهتا.جيوز هليئة التحكيم أن تلزم الطرف الذي يطلب تدبريا مؤقتا -6

بتقدمي ضمانة مناسبة فيما يخص ذلك التدبري.تلزم أي طرف بأن يسارع باإلفصاح جيوز هليئة التحكيم أن -7عن أي تغير جوهري يف الظروف اليت استند إليها يف طلب التدبري

املؤقت أو اختاذه.جيوز حتميل الطرف الذي يطلب تدبريا مؤقتا تبعة أي تكاليف -8وأضرار يتسبب فيها ذلك التدبري ألي طرف، إذا رأت هيئة التحكيم

20

ينبغي السائدة آنذاك، ما كان التدبري، يف الظروف الحقا أن ذلك تلك عن بالتعويض ق��رارا تصدر أن التحكيم هليئة وجيوز اخت��اذه.

التكاليف واألضرار يف أي وقت أثناء اإلجراءات.ال يعتبر طلب أي طرف من السلطة القضائية اختاذ تدابري مؤقتة -9

عمال مناقضا التفاق التحكيم أو نزوال عن ذلك االتفاق.

األدلةاملادة 27

يقع على عاتق كل طرف عبء إثبات الوقائع اليت يستند إليها -1يف تأييد دعواه أو دفاعه.

جيوز ألي فرد، حىت وإن كان طرفا يف التحكيم أو تربطه صلة -2ما بأحد األطراف، أن يكون من الشهود، مبن فيهم الشهود اخلرباء، أي التحكيم يف هيئة أمام بشهادة لإلدالء األطراف يقدمهم الذين فيهم مبن للشهود، وجيوز الفنية. باخلربة أو بالوقائع تتصل مسألة الشهود اخلرباء، أن يدلوا بأقواهلم، مكتوبة وممهورة بتواقيعهم، ما مل

توعز هيئة التحكيم خبالف ذلك.أثناء وقت أي األطراف يف من تطلب أن التحكيم هليئة جيوز -3إجراءات التحكيم أن يقدموا، يف غضون مدة حتددها اهليئة، وثائق أو

مستندات أو أي أدلة أخرى.مة وصلتها بالدعوى تقرر هيئة التحكيم مدى مقبولية األدلة املقد -4

وطابعها اجلوهري ووزنها.

جلسات االستماعاملادة 28

التحكيم هيئة ه توج شفوية، استماع جلسة عقد حال يف -1وموعدها انعقادها بتاريخ إشعارا وقت كاف، قبل األطراف، إىل

ومكاهنا.جيوز االستماع إىل الشهود، مبن فيهم الشهود اخلرباء، بالشروط -2

دها هيئة التحكيم وأن يستجوبوا بالطريقة اليت تقررها. اليت حتد

21

على األط��راف يتفق مل ما مغلقة، االستماع جلسات تكون -3من أو شاهد أي من تطلب أن التحكيم هليئة وجيوز ذلك. خالف الشهود، مبن فيهم الشهود اخلرباء، مغادرة اجللسة أثناء إدالء الشهود من يطلب أن املبدأ حيث من جيوز ال ولكن، بشهاداهتم. اآلخرين الشهود، مبن فيهم الشهود اخلرباء، الذين هم أطراف يف التحكيم، أن

يغادروا اجللسة.

فيهم مبن الشهود، باستجواب توعز أن التحكيم هليئة جيوز -4حضورهم تتطلب ال اتصال وسائل خ��الل من اخل��رباء، الشهود

شخصيا يف جلسة االستماع )مثل التداول باالتصاالت املرئية(.

اخلرباء الذين تعينهم هيئة التحكيماملادة 29

جيوز هليئة التحكيم، بعد التشاور مع األطراف، أن تعين خبريا -1دها مستقال أو أكثر لتقدمي تقرير كتايب إليها بشأن مسائل معينة حتددهتا هيئة التحكيم. وترسل إىل األطراف نسخة من الصالحيات اليت حد

هيئة التحكيم لذلك اخلبري.

م اخلبري، قبل قبول تعيينه، إىل هيئة التحكيم وإىل األطراف يقد -2بيانا مبؤهالته وإقرارا حبياده واستقالليته. ويبلغ األطراف هيئة التحكيم، ده هيئة التحكيم مبا إذا كانت لديهم أي يف غضون الوقت الذي تحداعتراضات على مؤهالت اخلبري أو حياده أو استقالليته. وتسارع هيئة تعيني وبعد االعتراضات. تلك من أي مقبولية يف بالبت التحكيم اخلبري، ال جيوز ألي طرف أن يعترض على مؤهالت اخلبري أو حياده أو استقالليته إال إذا كان االعتراض قائما على أسباب أصبح ذلك الطرف على علم هبا بعد أن مت التعيني. وتسارع هيئة التحكيم إىل حتديد ما

ستتخذه من إجراءات إن لزم ذلك.

باملنازعة، صلة ذات معلومات أي اخلبري إىل األط��راف م يقد -3ويوفرون له ما قد يطلب فحصه أو تفقده من وثائق أو بضائع ذات صلة. ويحال أي خالف بني أحد األطراف وذلك اخلبري بشأن مدى صلة املعلومات أو الوثائق أو البضائع املطلوب توفريها باملنازعة إىل هيئة

التحكيم لكي تبت فيه.

22

إثر اخلبري تقرير من نسخة األطراف إىل التحكيم هيئة ترسل -4تسلمها إياه، وتتاح هلم الفرصة إلبداء رأيهم يف التقرير كتابة. وحيق

للطرف أن يفحص أي وثيقة استند إليها اخلبري يف تقريره.بعد تسليم التقرير، وبناء على طلب أي طرف، جيوز االستماع -5إىل أقوال اخلبري يف جلسة تتاح لألطراف فرصة حضورها واستجواب اخلبري. وجيوز ألي طرف أن يقدم يف هذه اجللسة شهودا خرباء ليدلوا بشهاداهتم بشأن نقاط اخلالف. وتسري على تلك اإلجراءات أحكام

املادة 28.

التقصرياملادة 30

عي، دون إبداء عذر مقبول، يف تقدمي بيان ر املد )أ( إذا قص -1القواعد أو اليت دة يف ه��ذه امل��ح��د امل��دة دع���واه، خ��الل حتددها هيئة التحكيم، أصدرت اهليئة أمرا بإهناء إجراءات التحكيم، ما مل تكن هناك مسائل متبقية قد يلزم الفصل

فيها ورأت هيئة التحكيم أن من املناسب فعل ذلك؛عى عليه، دون إبداء عذر مقبول، يف تقدمي ر املد )ب( إذا قص املدة خالل دفاعه، بيان أو التحكيم إشعار على ال��رد التحكيم، هيئة اليت حتددها أو القواعد دة يف هذه املحددون التحكيم، إج��راءات باستمرار أمرا اهليئة أصدرت عي؛ املد ملزاعم قبوال ذاته التقصري يف حد هذا تعترب أن تقصري على أيضا الفرعية الفقرة هذه أحكام وتسري عي يف تقدمي دفاعه ردا على دعوى مضادة أو دعوى املد

ة. مقامة لغرض الدفع باملقاصر أحد األطراف، بعد إبالغه حسب األصول وفقا هلذه إذا قص -2القواعد، يف حضور جلسة استماع دون إبداء عذر مقبول، جاز هليئة

التحكيم أن تواصل إجراءات التحكيم.إىل األص��ول األط��راف حسب أح��د التحكيم هيئة دعت إذا -3ر يف تقدميها خالل املدة تقدمي وثائق أو مستندات أو أدلة أخرى وقصالتحكيم أن تصدر قرار املحددة، دون إبداء عذر مقبول، جاز هليئة

التحكيم بناء على األدلة املوجودة أمامها.

23

اختتام جلسات االستماعاملادة 31

إذا كانت عما األط��راف من تستفسر أن التحكيم هليئة جيوز -1لديهم أدلة أخرى لتقدميها أو شهود آخرون لسماعهم أو أقوال أخرى لإلدالء هبا. فإذا مل يكن لديهم شيء من ذلك، جاز هليئة التحكيم أن

تعلن اختتام جلسات االستماع.جيوز هليئة التحكيم أن تقرر، مببادرة منها أو بناء على طلب أحد -2األطراف، إعادة فتح جلسات االستماع يف أي وقت قبل صدور قرار

التحكيم، إذا رأت ضرورة لذلك بسبب وجود ظروف استثنائية.

التنازل عن حق االعتراضاملادة 32

يعتبر تقصري أي طرف يف املسارعة إىل االعتراض على أي خمالفة هلذه القواعد أو ألي شرط يف اتفاق التحكيم تنازال عن حق ذلك الطرف يف تقدمي ذلك االعتراض، ما مل يكن مبقدور ذلك الطرف أن يثبت أن

ختلفه عن االعتراض يف الظروف القائمة، كان له ما يربره.

24

الباب الرابع- قرار التحكيمالقراراتاملادة 33

م واحد، تصدر هيئة التحكيم أي يف حال وجود أكثر من حمك -1مني. قرار حتكيم أو قرار آخر بأغلبية املحك

مني أن يصدر فيما يتعلق باملسائل اإلجرائية، جيوز لرئيس املحك -2القرار وحده يف حال عدم وجود أغلبية أو عندما تأذن هيئة التحكيم بذلك، ويكون هذا القرار خاضعا للمراجعة من قبل هيئة التحكيم،

إذا ما لزم األمر.

شكل قرار التحكيم وأثره املادة 34

بشأن منفصلة حتكيم ق��رارات تصدر أن التحكيم هليئة جيوز -1مسائل مختلفة يف أوقات خمتلفة.

وملزمة هنائية وتكون كتابة، التحكيم ق��رارات ك��ل تصدر -2لألطراف. وينفذ األطراف كل قرارات التحكيم دون إبطاء.

على هيئة التحكيم أن تبين األسباب اليت استند إليها القرار، ما -3مل يكن األطراف قد اتفقوا على عدم بيان األسباب.

مني، ويذكر فيه التاريخ يكون قرار التحكيم ممهورا بتوقيع املحك -4م واحد الذي أصدر فيه ومكان التحكيم. ويف حال وجود أكثر من حمك

وعدم توقيع أحدهم، تذكر يف القرار أسباب عدم التوقيع.جيوز نشر قرار التحكيم علنا مبوافقة كل األطراف أو مىت كان -5أحد األطراف ملزما قانونا بأن يفصح عن ذلك القرار من أجل محاية حق قانوين أو املطالبة به أو يف سياق إجراءات قانونية أمام حمكمة أو

هيئة خمتصة أخرى.التحكيم قرار من نسخا األط��راف إىل التحكيم هيئة ترسل -6

مني. ممهورة بتوقيع املحك

25

د القانون املنطبق، واحلكم غري املقياملادة 35

تطبق هيئة التحكيم قواعد القانون اليت يعينها األطراف باعتبارها -1منطبقة على موضوع املنازعة. فإذا مل يعين األطراف تلك القواعد،

طبقت هيئة التحكيم القانون الذي تراه مناسبا.ال جيوز هليئة التحكيم أن تفصل يف املنازعة كحكم غري مقيد -2أذن إذا إال العدل واإلنصاف ملبادئ وفقا أو القانون أحكام بنص

األطراف هلا بذلك صراحة.يف مجيع األحوال، تفصل هيئة التحكيم يف املنازعة وفقا لشروط -3أعراف جتارية سارية على أي وتراعى يف ذلك إن وجدت، العقد

املعاملة.

التسوية وغريها من أسباب اإلهناءاملادة 36

إذا اتفق األطراف، قبل صدور قرار التحكيم، على تسوية تنهي -1املنازعة، كان على هيئة التحكيم إما أن تصدر أمرا بإهناء إجراءات التحكيم، وإما أن تثبت التسوية، بناء على طلب األطراف وموافقة متفق عليه. وال تكون هيئة اهليئة على ذلك، يف شكل قرار حتكيم

التحكيم ملزمة بتسبيب هذا القرار.

قرار صدور قبل التحكيم، إجراءات االستمرار يف أصبح إذا -2التحكيم، عدمي اجلدوى أو مستحيال ألي سبب غري مذكور يف الفقرة بإهناء أمر إصدار على بعزمها األط��راف التحكيم هيئة أبلغت ،1اإلجراءات. وتكون هليئة التحكيم صالحية إصدار ذلك األمر، ما مل تكن هناك مسائل متبقية قد يلزم الفصل فيها وترى هيئة التحكيم أن

من املناسب الفصل فيها.

مني ترسل هيئة التحكيم إىل األطراف نسخا ممهورة بتوقيع املحك -3من األمر بإهناء إجراءات التحكيم أو من قرار التحكيم املتفق عليه. ويف حال إصدار قرار حتكيم متفق عليه، تسري عليه األحكام الواردة

يف الفقرات 2 و4 و5 من املادة 34.

26

تفسري قرار التحكيماملادة 37

غضون يف التحكيم، هيئة من يطلب أن ط��رف ألي جي��وز -130 يوما من تاريخ تسلمه قرار التحكيم وشريطة إشعار األطراف

اآلخرين هبذا الطلب، إعطاء تفسري لقرار التحكيم.تسلم تاريخ من يوما 45 غضون يف كتابة التفسري يعطى -2الطلب. ويشكل التفسري جزءا من قرار التحكيم وتسري عليه أحكام

الفقرات 2 إىل 6 من املادة 34.

تصحيح قرار التحكيماملادة 38

غضون يف التحكيم، هيئة من يطلب أن ط��رف ألي جي��وز -130 يوما من تاريخ تسلمه قرار التحكيم وشريطة إشعار األطراف اآلخرين هبذا الطلب، تصحيح ما يكون قد وقع يف القرار من أخطاء حسابية أو كتابية أو مطبعية أو أي أخطاء أخرى أو أي سهو ذي مسوغ، الطلب هذا أن التحكيم هيئة رأت ما وإذا مشابه. طابع

أجرت التصحيح يف غضون 45 يوما من تاريخ تسلم الطلب.تلقاء من التصحيحات تلك تجري أن التحكيم هليئة جيوز -2

نفسها يف غضون 30 يوما من تاريخ إرسال قرار التحكيم.قرار من ج��زءا ل وتشك كتابة، التصحيحات تلك تجرى -3

التحكيم. وتسري عليها أحكام الفقرات 2 إىل 6 من املادة 34.

قرار التحكيم اإلضايف املادة 39

غضون يف التحكيم، هيئة من يطلب أن ط��رف ألي جي��وز -130 يوما من تاريخ تسلمه األمر بإهناء اإلجراءات أو قرار التحكيم وبشرط إشعار األطراف اآلخرين هبذا الطلب، أن تصدر قرار حتكيم، أو قرار حتكيم إضافيا بشأن ما مل تفصل فيه من طلبات قدمت أثناء

إجراءات التحكيم.

27

أو قرار حتكيم، أن طلب إصدار التحكيم إذا رأت هيئة -2 قرار حتكيم إضايف، له ما يسوغه، أصدرت قرارها أو أكملته يف غضون 60 يوما من تاريخ تسلم الطلب. وجيوز هليئة التحكيم، عند الضرورة،

د املهلة اليت جيب أن تصدر ذلك القرار يف غضوهنا. أن متديف حال إصدار قرار حتكيم، أو قرار حتكيم إضايف، من -3

هذا القبيل، تسري أحكام الفقرات 2 إىل 6 من املادة 34.

حتديد التكاليفاملادة 40

د هيئة التحكيم تكاليف التحكيم يف قرار التحكيم النهائي، تحد -1وكذلك يف قرار آخر إذا ما رأت ذلك مناسبا.

ال يشمل تعبري "التكاليف" إال ما يلي: -2)أ( أتعاب هيئة التحكيم، وتبين تلك األتعاب فيما خيص كل دها اهليئة بنفسها وفقا للمادة 41؛ م على حدة وتحد حمك

أخرى ونفقات سفر نفقات من مون املحك يتكبده )ب( ما معقولة؛

)ج( ما تتطلبه مشورة اخلرباء وغريها من املساعدات الالزمة هليئة التحكيم من تكاليف معقولة؛

أخرى ونفقات سفر نفقات من الشهود يتكبده )د( ما معقولة، ما دامت هيئة التحكيم توافق على تلك النفقات؛

)ه( ما يتكبده األطراف من تكاليف قانونية وتكاليف أخرى التحكيم ترى أن مبلغ بالتحكيم، ما دامت هيئة تتعلق

تلك التكاليف معقول؛أتعاب وكذلك التعيني، لسلطة ونفقات أتعاب )و( أي

ونفقات األمني العام ملحكمة التحكيم الدائمة.تكميله أو تصحيحه أو حتكيم قرار أي بتفسري يتعلق فيما -3مبقتضى املواد 37 إىل 39، جيوز هليئة التحكيم أن تطالب بالتكاليف أتعاب ب��دون ولكن )و(، إىل )ب( 2 الفقرات يف إليها املشار

إضافية.

28

مني ونفقاهتم أتعاب احملكاملادة 41

مني ونفقاهتم تقديرا معقوال، ويراعى يف يقدر مبلغ أتعاب املحك -1تقديره حجم املبلغ املتنازع عليه، ومدى تعقد موضوع املنازعة، والوقت مون، وما حييط بالقضية من ظروف أخرى ذات صلة. الذي أنفقه املحك

أهنا أعلنت أو تطبق، وكانت تعيني سلطة وج��دت ما إذا -2مني يف القضايا ستطبق، جدوال أو طريقة معينة لتحديد أتعاب املحكالدولية، أخذت هيئة التحكيم، لدى حتديد أتعاهبا، ذلك اجلدول أو تلك الطريقة بعني االعتبار، مىت رأت ذلك مناسبا يف ظروف القضية.األط��راف إب��الغ إىل تشكيلها بعد التحكيم، هيئة ت��س��ارع -3بالكيفية اليت تقترحها لتحديد أتعاهبا ونفقاهتا، مبا يف ذلك ما تعتزم تطبيقه من أسعار. وجيوز ألي طرف، يف غضون 15 يوما من تاريخ تسلم ذلك االقتراح، أن حييل االقتراح إىل سلطة التعيني ملراجعته. وإذا التعيني يف غضون 45 يوما من تاريخ تسلمها تلك وجدت سلطة اإلحالة، أن اقتراح هيئة التحكيم يتضارب مع الفقرة 1، أدخلت أي

تعديالت الزمة عليه، وتكون تلك التعديالت ملزمة هليئة التحكيم.اليت ونفقاهتم مني املحك بأتعاب األط��راف إب��الغ )أ( عند -4ح حددت مبقتضى الفقرة 2 )أ( و)ب( من املادة 40، توض

هيئة التحكيم أيضا الكيفية اليت حسبت هبا تلك املبالغ؛)ب( جيوز ألي طرف، يف غضون 15 يوما من تاريخ تسلمه أن التحكيم، هيئة اليت حددهتا والنفقات األتعاب بيان يحيل ذلك البيان إىل سلطة التعيني ملراجعته. ويف حال عدم االتفاق على سلطة تعيني أو عدم تسميتها، أو إذا دة يف هذه مل تتصرف سلطة التعيني يف غضون املدة املحدالقواعد، أجرى هذه املراجعة عندئذ األمني العام ملحكمة

التحكيم الدائمة؛)ج( إذا رأت سلطة التعيني أو األمني العام ملحكمة التحكيم الدائمة أن األتعاب والنفقات اليت حددهتا هيئة التحكيم 3 الفقرة مبقتضى التحكيم هيئة اقتراح مع متضاربة مفرطة أهنا ذلك، رأت، خبالف أو عليه( تعديل )وأي بشكل واضح، أدخلت التعديالت الالزمة للوفاء باملعايري

29

املنصوص عليها يف الفقرة 1 على ما حددته هيئة التحكيم من أتعاب ونفقات يف غضون 45 يوما من تاريخ تسلم تلك اإلحالة. وتكون تلك التعديالت ملزمة هليئة التحكيم؛

)د( على هيئة التحكيم إما أن تدرج أي تعديالت من هذا لقرار تصحيح يف نها تضم أن وإم��ا قرارها، يف القبيل من الفقرة 3 د يف املحد اإلج��راء عليه يسري التحكيم

املادة 38، إذا كان قرار التحكيم قد صدر.تسير هيئة التحكيم إجراءات التحكيم وفقا ألحكام الفقرة 1 -5

من املادة 17 طوال اخلطوات املتخذة مبقتضى الفقرتني 3 و4.ال جيوز ألي إحالة مبقتضى الفقرة 4 أن متس بأي قرار وارد يف -6ر قرار التحكيم إال فيما خيص أتعاب هيئة التحكيم ونفقاهتا، وال أن تؤخالتحكيم وإنفاذها خالف ما يتصل منها االعتراف جبميع أجزاء قرار

بتحديد أتعاب هيئة التحكيم ونفقاهتا.

توزيع التكاليفاملادة 42

ل تكاليف التحكيم، من حيث املبدأ، الطرف اخلاسر أو يتحم -1األطراف اخلاسرون. ولكن جيوز هليئة التحكيم أن تقسم كال من تلك التكاليف بني األطراف إذا رأت ذلك التقسيم معقوال، آخذة ظروف

القضية يف االعتبار.د هيئة التحكيم، يف قرار التحكيم النهائي، أو يف أي قرار تحد -2يتعين على أحد قد الذي املبلغ مناسبا، إذا رأت ذلك حتكيم آخر

األطراف أن يدفعه إىل طرف آخر نتيجة لقرار توزيع التكاليف.

إيداع التكاليفاملادة 43

جيوز هليئة التحكيم، إثر تشكيلها، أن تطلب من األطراف إيداع -1مبالغ متساوية كسلفة لتغطية التكاليف املشار إليها يف الفقرات 2 )أ(

إىل )ج( من املادة 40.

30

إجراءات أثناء األط��راف، من تطلب أن التحكيم هليئة جيوز -2التحكيم، تقدمي ودائع تكميلية.

هليئة تسميتها، ال جيوز أو التعيني سلطة على االتفاق يف حال -3د مبالغ الودائع أو الودائع التكميلية إال بعد التشاور التحكيم أن تحدمع سلطة التعيني، إذا طلب أحد األطراف ذلك ووافقت سلطة التعيني على القيام بتلك الوظيفة. وجيوز لسلطة التعيني عندئذ أن تبدي هليئة التحكيم ما تراه مناسبا من تعليقات بشأن مقدار تلك الودائع والودائع

التكميلية.د مبالغ الودائع الالزمة كاملة يف غضون 30 يوما من إذا مل تسد -4تاريخ تسلم الطلب، أبلغت هيئة التحكيم األطراف بذلك ليقوم واحد د ذلك املبلغ جاز هليئة منهم أو أكثر بتسديد املبلغ املطلوب، فإذا مل يسد

التحكيم أن تأمر بوقف إجراءات التحكيم أو إهنائها.م بعد إصدار أمر إهناء اإلجراءات أو قرار التحكيم النهائي، تقد -5هيئة التحكيم إىل األطراف كشف حساب بالودائع اليت تلقتها وترد

إليهم أي رصيد مل ينفق منها.

31

املرفقبند حتكيم منوذجي خاص بالعقود

العقد هذا عن تنشأ اليت املطالبات أو اخلالفات أو املنازعات كل أو تتعلق به، أو عن اإلخالل به أو إهنائه أو بطالنه، تسوى بواسطة

التحكيم وفقا لقواعد األونسيترال للتحكيم.ملحوظة- ينبغي لألطراف أن ينظروا يف إضافة ما يلي:

سلطة التعيني هي/هو ... ]اسم املؤسسة أو الشخص[؛ )أ( مني ... ]واحد أو ثالثة[؛ عدد املحك )ب(

مكان التحكيم يف ... ]املدينة والبلد[؛ )ج( اللغة اليت ستستخدم يف إجراءات التحكيم هي... . )د(

بيان تنازل حمتمل

عن يف قرار التحكيم اليت قد ملحوظة: إذا أراد األطراف استبعاد إمكانية الطتكون متاحة مبقتضى القانون املنطبق، جاز هلم أن ينظروا يف إضافة حكم هبذا املعىن وفق احلكم املقترح أدناه، على أن يأخذوا بعني االعتبار أن فعالية

هذا االستبعاد وشروطه تتوقف على القانون املنطبق.

تنازل

يتنازل األطراف مبوجب هذا عن حقهم يف أي شكل من أشكال الطعن يف قرار التحكيم أمام أي حمكمة أو هيئة خمتصة أخرى،

طاملا جاز هلم إجراء هذا التنازل مبقتضى القانون املنطبق.

منوذجان لبياني استقاللية مطلوبني مبقتضى املادة 11 من القواعد

يف حال عدم وجود ظروف جيدر اإلفصاح عنها

أقر بأنين محايد ومستقل عن كل طرف من األطراف، ت��وج��د أي ح��دود علمي، ال أظ��ل كذلك. ويف أن وأع��ت��زم

ظروف، سابقة أو حالية، يحتمل أن تثري شكوكا هلا ما يربرها بشأن حيادي أو استقاللييت. وأتعهد بأن أبلغ األطراف وسائر هذا من ظروف بأي السرعة وجه على اآلخرين مني املحك

القبيل قد أفطن إليها الحقا أثناء هذا التحكيم.

يف حال وجود ظروف جيدر اإلفصاح عنها

أقر بأنين محايد ومستقل عن كل طرف من األطراف، وأعتزم 11 املادة مبقتضى ما مقد بيانا طيه وأرف��ق كذلك. أظل أن من قواعد األونسيترال للتحكيم يفيد عن: )أ( عالقايت املهنية باألطراف؛ واحلالية، السابقة األخ��رى، وعالقايت والتجارية و)ب( أي ظروف أخرى ذات صلة. ]يدرج هنا البيان[ وأؤكد وأتعهد وحيادي. استقاللييت على تؤثر ال الظروف هذه أن مني اآلخرين على وجه السرعة بأي بأن أبلغ األطراف واملحكعالقات أو ظروف أخرى من هذا القبيل قد أفطن إليها الحقا

أثناء هذا التحكيم.

م احملك من يطلب أن ينظر يف أن ملحوظة: جيوز ألي طرف إضافة ما يلي إىل بيان االستقاللية:

د، بناء على املعلومات املتاحة يل يف الوقت الراهن، أنين أستطيع أؤكأن أكرس الوقت الالزم إلجراء هذا التحكيم بعناية وكفاءة وضمن

احلدود الزمنية املقررة يف القواعد.

32

*1180162*طبع يف النمسا

V.11-80162—May 2011—300

联合国国际贸易法委员会仲裁规则(2010 年修订)

联 合 国

贸易法委员会 联 合 国 国 际 贸 易 法 委 员 会

可向贸易法委员会秘书处索取进一步资料:UNCITRAL secretariat, Vienna International Centre

P.O. Box 500, 1400 Vienna, Austria Telephone: (+43-1) 26060-4060 Telefax: (+43-1) 26060-5813 Internet: www.uncitral.org E-mail: [email protected]

联 合 国2011 年 , 纽 约

联 合 国 国 际 贸 易 法 委 员 会

联合国国际贸易法委员会仲裁规则( 2010 年 修 订 )

© 联合国:联合国国际贸易法委员会。2011 年 5 月。版权所有。

本出版物未经正式编辑。

出版:联合国维也纳办事处英文、出版和图书馆科。

iii

目录

大会决议 65/22 《贸易法委员会仲裁规则》2010 年修订本

页次

第一章 绪则............................................................... 3

适用范围(第 1 条) ................................................. 3 通知和期间计算(第 2 条) ..................................... 3 仲裁通知(第 3 条) ................................................. 4 对仲裁通知的答复(第 4 条) ................................. 5 代表和协助(第 5 条) ............................................. 6 指派和指定机构(第 6 条) ..................................... 6

第二章 仲裁庭的组成............................................... 8

仲裁员人数(第 7 条) ............................................. 8 仲裁员的指定(第 8 条至第 10 条) ....................... 8 仲裁员披露情况和回避(第 11 条至 13 条) ......... 10 替换仲裁员(第 14 条) ........................................... 11 在替换仲裁员的情况下继续进行审理(第 15 条) ... 11 免责(第 16 条) ....................................................... 12

第三章 仲裁程序....................................................... 13

通则(第 17 条) ....................................................... 13 仲裁地(第 18 条) ................................................... 14 语言(第 19 条) ....................................................... 14 仲裁申请书(第 20 条) ........................................... 14 答辩书(第 21 条) ................................................... 15 对仲裁请求或答辩的变更(第 22 条) ................... 16 对仲裁庭管辖权的抗辩(第 23 条) ....................... 16 进一步书面陈述(第 24 条) ................................... 17 期间(第 25 条) ....................................................... 17 临时措施(第 26 条) ............................................... 17 证据(第 27 条) ....................................................... 18 开庭审理(第 28 条) ............................................... 19 仲裁庭指定的专家(第 29 条) ............................... 19 缺席审理(第 30 条) ............................................... 20 开庭终结(第 31 条) ............................................... 21 放弃异议权(第 32 条) ........................................... 21

iv

页次

第四章 裁决............................................................... 22

决定(第 33 条) ....................................................... 22 裁决的形式和效力(第 34 条) ............................... 22 适用法律,友好和解人(第 35 条) ....................... 23 和解或其他终止程序的理由(第 36 条) ............... 23 裁决书的解释(第 37 条) ....................................... 24 裁决书的更正(第 38 条) ....................................... 24 补充裁决(第 39 条) ............................................... 24 费用定义(第 40 条) ............................................... 25 仲裁员的收费和开支(第 41 条) ........................... 25 费用分担(第 42 条) ............................................... 27 费用交存(第 43 条) ............................................... 27

附件............................................................................... 29

合同中的示范仲裁条款 ........................................... 29 可考虑增列的放弃声明 ........................................... 29 根据《规则》第 11 条作出的独立性声明范文 ..... 29

1

大会决议

[ 根据第六委员会的报告 (A/65/465) 通过 ]

65/22. 《贸易法委员会仲裁规则》2010 年修订本

大会,

回顾其 1966 年 12 月 17 日第 2205(XXI) 号决议设立

联合国国际贸易法委员会,其目的是为各国人民的

利益,特别是为发展中国家人民的利益,促进国际

贸易法的逐渐协调和统一,

又回顾其 1976 年 12 月 15 日第 31/98 号决议建议

采用《联合国国际贸易法委员会仲裁规则》,1

认识到仲裁作为一种争议解决方法处理国际商业

关系中产生的争议的价值,

注意到《仲裁规则》在世界各地被视为十分成功的

法律文本,用于各种不同情形,涵盖各类争议,包括

私人商事当事人之间的争议、投资人与国家之间的

争议、国与国之间的争议以及仲裁机构处理的商事

争议,

认识到有必要修订《仲裁规则》,使其符合国际贸易

现行做法,适应过去三十年仲裁实践发生的变化,

相信体现现行做法的《仲裁规则》2010 年修订本

将大大提高根据《规则》仲裁的效率,

深信以具有不同法律、社会和经济制度的国家可

接受的方式修订《仲裁规则》可极大地促进发展和谐

的国际经济关系,并极大地促进持续加强法治,

1 《大会正式记录,第三十一届会议,补编第 17 号》(A/31/17),第五章,C 节。

2

注意到《仲裁规则》2010 年修订本是与各国政府和有关方面适当讨论和广泛协商拟定的,修订本可望大大促进建立一个公平高效地解决国际商事争议的 统一法律框架,

又注意到联合国国际贸易法委员会第四十三届会议在进行适当审议后通过了《仲裁规则》2010 年 修订本,2

1. 表示赞赏联合国国际贸易法委员会拟订和通过联合国国际贸易法委员会第四十三届会议工作报告 附件所载《仲裁规则》修订条文,3

2. 建议使用《仲裁规则》2010 年修订本解决国际商业关系中产生的争议;

3. 请秘书长尽一切努力确保《仲裁规则》2010 年修订本广为人知,可普遍查取。

2010 年 12 月 6 日 第 57 次全体会议

2 同上,《第六十五届会议,补编第 17 号》(A/65/17),第三章。3 同上,附件一。

3

《联合国国际贸易法委员会仲裁规则》

(2010 年修订)

第一章 绪则

适用范围 *

第 1 条

1. 凡各方当事人同意,一项确定的法律关系不论是合同性还是非合同性的,彼此之间与此有关的争议应根据《联合国国际贸易法委员会仲裁规则》提交仲裁的,此类争议均应按照本《规则》进行解决,但须 服从各方当事人可能协议对本《规则》作出的修改。

2. 除非各方当事人约定适用本《规则》某一版本,否则应推定双方当事人于 2010 年 8 月 15 日之后订立 的仲裁协议适用仲裁程序开始之日现行有效的本 《规则》。在 2010 年 8 月 15 日之后通过接受该日之前 所作要约而订立仲裁协议的,此推定不适用。

3. 仲裁应按照本《规则》进行,但本《规则》任一 条款与仲裁所适用的某项法律规定相抵触,且各方 当事人又不得背离该法律规定的,以该法律规定为准。

通知和期间计算

第 2 条

1. 通知包括通知书、函件或建议,可通过任何能够提供或容许传输记录的通信手段进行传输。

2. 凡一方当事人已为此目的专门指定某一地址,或者 仲裁庭已为此目的同意指定某一地址的,均应按照

* 合同中的示范仲裁条款载于本《规则》附件。

4

按该地址将任何通知送达该当事人;照此方式递送的,视为收到通知。使用传真或电子邮件等电子方式的,只能将通知递送到按上述方式指定或同意指定的 地址。

3. 没有指定地址或没有同意指定地址的:

(a) 通知直接交给收件人,即为收到;或者

(b) 通知递送到收件人的营业地、惯常住所或通讯地址,即视为收到。

4. 经合理努力仍无法根据第 2 款或第 3 款递送通知的,用挂号信或以能够提供递送记录或试图递送记录的方式,将通知递送到收件人最后一个为人所知的

营业地、惯常住所或通讯地址,即应视为已收到通知。

5. 根据第 2 款、第 3 款或第 4 款送达通知的日期,或者根据第 4 款试图递送通知的日期,应视为已收到通知的日期。以电子方式传递通知的,通知发出的

日期视为已收到通知的日期,但以电子方式传递的

仲裁通知除外,仲裁通知视为已收到的日期,只能是其抵达收件人电子地址的日期。

6. 本《规则》规定的期间,应自收到通知之日的

次日起算。期间的最后一天是收件人住所或营业地

法定假日或非营业日的,期间顺延至其后第一个营业日。期间持续阶段的法定假日或非营业日应计入期间。

仲裁通知

第 3 条

1. 提起仲裁的一方或多方当事人(以下称“申请人”)

应给予另一方或多方当事人(以下称“被申请人”)一项仲裁通知。

2. 仲裁程序应视为自被申请人收到仲裁通知之日起开始。

5

3. 仲裁通知应包括下列各项:

(a) 将争议提交仲裁的要求;

(b) 各方当事人的名称和联系方式;

(c) 指明所援引的仲裁协议;

(d) 指明引起争议的或与争议有关的任何合同或其他法律文书,无此类合同或文书的,简单说明相关关系;

(e) 对仲裁请求作简单说明,涉及金额的,指明其数额;

(f) 寻求的救济或损害赔偿;

(g) 各方当事人事先未就仲裁员人数、仲裁语言和仲裁地达成协议的,提出这方面的建议。

4. 仲裁通知还可包括:

(a) 第 6 条第 1 款中述及的关于指派指定机构的建议;

(b) 第 8 条第 1 款中述及的关于指定一名独任仲裁员的建议;

(c) 第 9 条或第 10 条中述及的指定一名仲裁员的通知书。

5. 任何关于仲裁通知充分性的争议不得妨碍仲裁庭的组成,最终应由仲裁庭解决。

对仲裁通知的答复

第 4 条

1. 被申请人应在收到仲裁通知30天内向申请人递送 对仲裁通知的答复,其中应包括:

(a) 每一被申请人的名称和联系方式;

(b) 对仲裁通知中根据第 3 条第 3 款 (c) 项至 (g)项所载信息内容的答复。

2. 对仲裁通知的答复还可包括:

(a) 任何关于根据本《规则》组成的仲裁庭缺乏管辖权的抗辩;

6

(b) 第 6 条第 1 款中述及的关于指派指定机构的建议;

(c) 第 8 条第 1 款中述及的关于指定一名独任仲裁员的建议;

(d) 第 9 条或第 10 条中述及的指定一名仲裁员的通知书;

(e) 提出反请求或为抵消目的提出请求的,对其作简单说明,包括在有关情况下指明所涉 金额以及所寻求的救济或损害赔偿;

(f) 被申请人对不是申请人的仲裁协议当事人提出仲裁请求的,第 3 条规定的仲裁通知。

3. 任何关于被申请人未递送对仲裁通知的答复或者关于对仲裁通知的不完整答复或迟延答复的争议,均不得妨碍仲裁庭的组成,最终均应由仲裁庭解决。

代表和协助

第 5 条

每一方当事人可由其选定的人员出任代表或给予 协助。此类人员的姓名和地址必须通知各方当事人和仲裁庭。此种通知必须说明所作指定是为了代表 目的还是为了协助目的。一人担任一方当事人代表的, 仲裁庭可自行或应任何一方当事人的请求,随时要求按照仲裁庭决定的方式提供关于赋予该代表权限的 证据。

指派和指定机构

第 6 条

1. 除非各方当事人已就选择指定机构达成约定, 否则一方当事人可随时提名一个或数个机构或个人, 包括海牙常设仲裁法院(以下称“常设仲裁院”) 秘书长,由其中之一担任指定机构。

2. 在其他各方当事人收到根据第 1 款的提名后 30 天 内,如果各方当事人未能就选择指定机构达成约定,

7

任何一方当事人均可请求常设仲裁院秘书长指派指定机构。

3. 本《规则》规定一方当事人必须在一期限内将 某一事项提交指定机构处理而指定机构尚未约定或 指派的,该期限自一方当事人启动对指定机构的约定或指派程序之日起暂停计算,直至达成此种约定或 指派之日。

4. 指定机构拒不作为,或者指定机构收到一方当事人 请求指定仲裁员的申请后 30 天内未指定一名仲裁员、在本《规则》规定的其他任何期限内不作为,或者在收到一方当事人要求一名仲裁员回避的申请后的合理时间内未就该申请作出决定的,任何一方当事人均可请求常设仲裁院秘书长指派替代指定机构,但第 41 条 第 4 款述及的情形除外。

5. 指定机构和常设仲裁院秘书长行使本《规则》对其规定的职责,可要求任何一方当事人和仲裁员向 指定机构和常设仲裁院秘书长提供其认为必需的 信息,并以其认为适当的方式给予各方当事人以及在可能情况下给予仲裁员陈述意见的机会。与指定机构和常设仲裁院秘书长的所有此种往来函件也应由发件人提供给其他各方当事人。

6. 请求指定机构依照第 8 条、第 9 条、第 10 条或 第 14 条指定一名仲裁员的,提出请求的当事人应向 指定机构发送仲裁通知副本,对仲裁通知已作答复的,还应发送该答复副本。

7. 指定机构应注意到任何有可能保证指定独立、公正 仲裁员的考虑,并应考虑到指定一名与各方当事人 国籍不同的仲裁员的可取性。

8

第二章 仲裁庭的组成

仲裁员人数

第 7 条

1. 各方当事人未事先约定仲裁员人数,并且在被

申请人收到仲裁通知后 30 天内各方当事人未就只应

指定一名仲裁员达成约定的,应指定三名仲裁员。

2. 虽有第 1 款规定,一方当事人提出指定独任

仲裁员的提议而其他各方当事人未在第 1 款规定的

时限内对此作出答复,并且有关的一方或多方当事人

未根据第 9 条或第 10 条指定第二名仲裁员的,指定

机构可根据第 8 条第 2 款规定的程序,经一方当事人

请求,指定独任仲裁员,但指定机构须根据案情

确定这样做更适当。

仲裁员的指定(第 8条至第 10条)

第 8 条

1. 各方当事人已约定将指定独任仲裁员,而在其他

各方当事人收到指定独任仲裁员的建议后 30 天内

各方当事人未就选择独任仲裁员达成约定的,经一方

当事人请求,应由指定机构指定独任仲裁员。

2. 指定机构应尽速指定独任仲裁员。在进行指定时,

除非当事人约定不使用名单法,或指定机构依其裁量权

决定该案件不宜使用名单法,否则指定机构应使用下述

名单法:

(a) 指定机构应将至少列有三个人名的相同名单

分送每一方当事人;

(b) 收到名单后 15 天内,每一方当事人可删除

其反对的一个或数个人名并将名单上剩余的

9

人名按其选择顺序排列之后,将名单送还

指定机构;

(c) 上述期限届满后,指定机构应从送还名单上经

认可的人名中,按各方当事人所标明的选择

顺序指定一人为独任仲裁员;

(d) 由于任何原因,无法按这一程序进行指定的,

指定机构可行使其裁量权指定独任仲裁员。

第 9 条

1. 指定三名仲裁员的,每一方当事人应各指定一名

仲裁员。第三名仲裁员应由已被指定的两名仲裁员

选定,担任仲裁员首席仲裁员。

2. 一方当事人收到另一方当事人指定一名仲裁员

的通知书后,未在 30 天内将其所指定的仲裁员通知

另一方当事人的,该另一方当事人可请求指定机构

指定第二名仲裁员。

3. 指定第二名仲裁员后 30 天内,两名仲裁员未就

首席仲裁员人选达成约定的,应由指定机构按照第8条

规定的指定独任仲裁员的方式,指定首席仲裁员。

第 10 条

1. 为第 9 条第 1 款之目的,在须指定三名仲裁员且

申请人或被申请人为多方当事人的情况下,除非各方

当事人约定采用其他方法指定仲裁员,否则多方当事人

应分别作为共同申请人或共同被申请人,各指定一名

仲裁员。

2. 各方当事人约定组成仲裁庭的仲裁员人数不是一名

或三名的,应按照各方当事人约定的方法指定仲裁员。

3. 未能根据本《规则》组成仲裁庭的,经任何一方

当事人请求,指定机构应组成仲裁庭,并可为此撤销

10

任何已作出的指定,然后指定或重新指定每一名仲裁员,并指定其中一人担任首席仲裁员。

仲裁员披露情况和回避 **(第 11条至 13条)

第 11 条

可能被指定为仲裁员的人,应在与此指定有关的洽谈中披露可能对其公正性和独立性产生有正当理由怀疑的任何情况。仲裁员应自其被指定之时起,并在整个仲裁程序期间,毫无延迟地向各方当事人以及其他

仲裁员披露任何此种情况,除非此种情况已由其告知各方当事人。

第 12 条

1. 如果存在可能对任何仲裁员的公正性或独立性产生有正当理由怀疑的情况,均可要求该仲裁员

回避。

2. 一方当事人只能根据其指定仲裁员之后才得知的理由,对其所指定的仲裁员要求回避。

3. 仲裁员不作为,或者仲裁员因法律上或事实上的原因无法履行其职责的,应适用第 13 条中规定的

程序申请仲裁员回避。

第 13 条

1. 一方当事人意图对一名仲裁员提出回避,应在被要求回避的仲裁员的任命通知书发给该当事人后

15 天内,或在该当事人得知第 11 条和第 12 条所提及的情况后 15 天内,发出其回避通知。

** 第 11 条规定的独立性声明范文载于本《规则》附件。

11

2. 回避通知应发给其他所有当事人、被要求回避的仲裁员以及其他仲裁员。回避通知应说明提出回避的理由。

3. 一方当事人对一名仲裁员提出回避,其他所有当事人 可以附议。该仲裁员也可在回避提出后辞职。无论 是其中哪一种情况,均不表示提出回避的理由成立。

4. 自回避通知发出之日起 15 天内,如果其他当事人 不同意该回避,或者被要求回避的仲裁员不辞职,提出 回避的当事人可以坚持要求回避。在这种情况下,该当事人应自回避通知发出之日起 30 天内,请求指定机构就回避申请作出决定。

替换仲裁员

第 14 条

1. 在不违反第2款的情况下,如果仲裁程序进行期间 有必要替换仲裁员,应适用第 8 条至第 11 条规定的指定或选定被替换仲裁员的程序,指定或选定一名 替代仲裁员。在指定拟被替换仲裁员的过程中,即使一方当事人未行使其指定或参与指定的权利,该程序仍应适用。

2. 经一方当事人请求,如果指定机构确定,鉴于案情 特殊,有理由取消一方当事人指定替代仲裁员的权利, 在给予各方当事人和其余仲裁员发表意见的机会 之后,指定机构可以:(a) 指定替代仲裁员;或 (b) 在审理终结后,授权其他仲裁员继续进行仲裁并作出 决定或裁决。

在替换仲裁员的情况下继续进行审理

第 15 条

如果一名仲裁员被替换,应从被替换的仲裁员停止 履行职责时所处的阶段继续进行程序,除非仲裁庭 另有决定。

12

免责

第 16 条

除蓄意不当行为外,在适用法律允许的最大限度内, 各方当事人放弃以与本仲裁有关的作为或不作为 为由,向仲裁员、指定机构以及仲裁庭指定的任何人提出任何索赔。

13

第三章 仲裁程序

通则

第 17 条

1. 在不违反本《规则》的情况下,仲裁庭可以其 认为适当的方式进行仲裁,但须平等对待各方当事人,并在仲裁程序适当阶段给予每一方当事人陈述案情的合理机会。仲裁庭行使裁量权时,程序的进行应避免不必要延迟和费用,并为解决当事人争议提供公平 有效的程序。

2. 仲裁庭一经组成,在请各方当事人发表意见后,仲裁庭即应根据实际情况尽快确定仲裁临时时间表。任何期间,不论是本《规则》规定的还是当事人约定的,仲裁庭均可在请各方当事人发表意见后随时予以延长或缩短。

3. 如有任何一方当事人在仲裁程序的适当阶段请求开庭审理,仲裁庭应开庭审理,由证人包括专家证人 出示证据或进行口头辩论。未提出此种请求的,仲裁庭 应决定是进行开庭审理,还是根据书面文件和其他 资料进行程序。

4. 一方当事人应将其提交仲裁庭的所有函件发送 其他各方当事人。除仲裁庭可以根据适用法另外允许的情形外,所有此类函件应同时发送。

5. 仲裁庭可根据任何一方当事人的请求,允许将 一个或多个第三人作为一方当事人并入仲裁程序,前提 是此种人是仲裁协议的一方当事人,除非仲裁庭在给予 各方当事人,包括拟被并入仲裁程序的一人或多人 陈述意见的机会后认定,由于并入仲裁程序会对其中任何一方当事人造成损害而不应准许此种并入。对于仲裁程序如此涉及到的所有当事人,仲裁庭可作出 单项裁决,也可作出若干项裁决。

14

仲裁地

第 18 条

1. 各方当事人未事先约定仲裁地的,仲裁庭应根据

案情确定仲裁地。裁决应视为在仲裁地作出。

2. 仲裁庭可在其认为适当的任何地点进行合议。

除非各方当事人另有约定,仲裁庭还可在其认为适当的任何地点为其他任何目的举行会议,包括进行开庭审理。

语言

第 19 条

1. 在不违反各方当事人约定的情况下,仲裁庭应在其被指定后迅速确定仲裁程序中所使用的一种或数种语言。此决定应适用于仲裁申请书、答辩书和任何进一步书面陈述;进行开庭审理的,亦适用于

开庭审理中将使用的一种或数种语言。

2. 仲裁庭可下达指令,任何附于仲裁申请书或

答辩书的文件,以及任何在仲裁程序进行过程中

提交的补充文件或物证,凡是用其原语文提交的,均应附具各方当事人所约定的或仲裁庭所确定的

一种或数种语言的译文。

仲裁申请书

第 20 条

1. 申请人应在仲裁庭确定的期间内,以书面形式将仲裁申请书传递给被申请人和每一名仲裁员。申请人

可选择将第 3 条述及的仲裁通知当作仲裁申请书

对待,只要该仲裁通知同样符合本条第 2 款至第 4 款的

要求。

15

2. 申请书应包括以下各项:

(a) 各方当事人名称和联系方式;

(b) 支持本仲裁请求的事实陈述;

(c) 争议点;

(d) 寻求的救济或损害赔偿;

(e) 支持本仲裁请求的法律依据或观点。

3. 引起争议或与争议有关的任何合同或其他法律 文书副本,以及仲裁协议副本,应附于申请书之后。

4. 申请书应尽可能附具申请人所依据的所有文件和其他证据,或注明这些文件和证据的来源出处。

答辩书

第 21 条

1. 被申请人应在仲裁庭确定的期间内,以书面形式将答辩书传递给申请人和每一名仲裁员。被申请人可选择将其对第 4 条述及的仲裁通知的答复当作答辩书对待,只要对该仲裁通知的答复同样符合本条第 2 款的要求。

2. 答辩书应对仲裁申请书中 (b)项至 (e)项(第 20条第 2 款规定)的特定内容作出答复。答辩书应尽可能附具被申请人所依据的所有文件和其他证据,或注明这些文件和证据的来源出处。

3. 被申请人可在其答辩书中提出反请求或基于一项仲裁请求而提出抵消要求,仲裁庭根据情况决定延迟 是正当的,被申请人还可在仲裁程序的稍后阶段提出反请求或基于一项仲裁请求而提出抵消要求,只要 仲裁庭对此拥有管辖权。

4. 第 20 条第 2 款至第 4 款的规定应适用于反请求、 根据第 4 条第 2 款 (f) 项提出的仲裁请求,以及为抵消目的而提出的请求。

16

对仲裁请求或答辩的变更

第 22 条

在仲裁程序进行过程中,当事人可更改或补充其仲裁 请求或答辩,包括更改或补充反请求或为抵消目的而提出的请求,除非仲裁庭考虑到所提出的更改或补充 过迟或对其他当事人造成损害,或者考虑到其他 任何情况而认为不宜允许此种更改或补充。但是,对仲裁请求或答辩提出更改或补充,包括对反请求或为抵消目的而提出的请求提出更改或补充,不得使更改后或补充后的仲裁请求或答辩超出仲裁庭的 管辖权。

对仲裁庭管辖权的抗辩

第 23 条

1. 仲裁庭有权力对其自身管辖权作出裁定,包括对与仲裁协议的存在或效力有关的任何异议作出裁定。 为此目的,构成合同一部分的仲裁条款,应视为 独立于合同中其他条款的一项协议。仲裁庭作出合同 无效的裁定,不应自动造成仲裁条款无效。

2. 对仲裁庭无管辖权的抗辩,至迟应在答辩书中 提出,涉及反请求或为抵消目的而提出的请求的,至迟 应在对反请求或对为抵消目的而提出的请求的答复中提出。一方当事人已指定或参与指定一名仲裁员,不妨碍其提出此种抗辩。对仲裁庭超出其职权范围的 抗辩,应在所指称的超出仲裁庭职权范围的事项在 仲裁程序期间出现后尽快提出。仲裁庭认为延迟是 正当的,可在上述任一情形中准许延迟提出抗辩。

3. 对于第 2 款述及的抗辩,仲裁庭既可作为先决 问题作出裁定,也可在实体裁决书中作出裁定。即使法院审理对其仲裁庭管辖权的任何异议待决,仲裁庭仍可继续进行仲裁程序并作出仲裁裁决。

17

进一步书面陈述

第 24 条

仲裁庭应决定,除仲裁申请书和答辩书之外,还应 要求各方当事人提交何种进一步书面陈述,或者各方当事人可提交何种进一步书面陈述,并应确定传递 这些书面陈述的期间。

期间

第 25 条

仲裁庭确定的传递书面陈述(包括仲裁申请书和答辩书)的期间不得超过 45 天。但是,仲裁庭认为延长期间正当的,可以延长该期间。

临时措施

第 26 条

1. 经一方当事人请求,仲裁庭可准予临时措施。

2. 临时措施是仲裁庭在下达决定争议的终局裁决 之前的任何时候下令一方当事人采取的任何临时性 措施,比如且不限于:

(a) 争议未决之前维持或恢复现状;

(b) 采取行动防止,或者避免采取行动造成:(i)当前或即将发生的损害,或 (ii) 对仲裁过程本身的妨碍;

(c) 为其后使用资产执行仲裁裁决提供一种资产保全手段;或者

(d) 保全与解决争议可能有关的实质性证据。

3. 当事人请求采取根据第 2 款 (a) 项至 (c) 项采取临时措施,应使仲裁庭确信:

(a) 如果不下令采取此种措施,所造成的损害可能无法通过损害赔偿裁决加以充分补偿,而且此种损害大大超出如果准予采取此种措施

18

可能给该措施所针对的一方当事人造成的 损害;并且

(b) 请求方当事人有在仲裁请求实体上获胜的合理可能性。对此种可能性的判定,不得影响 仲裁庭以后作出任何裁定的裁量权。

4. 对于根据第 2 款 (d) 项请求采取的临时措施,第 3 款 (a) 项和 (b) 项的要求只应在仲裁庭认为适当的范围内适用。

5. 经任何一方当事人申请,仲裁庭可修改、中止或终结其准予的临时措施,或者在特殊情况下经事先 通知各方当事人,仲裁庭可自行主动修改、中止或 终结其准予的临时措施。

6. 一方当事人提出临时措施请求,仲裁庭可要求其为该措施提供适当担保。

7. 请求或准予临时措施所依据的情况发生任何重大变化的,仲裁庭可要求任何一方当事人迅速披露此种情况。

8. 如果仲裁庭事后确定,在当时的情况下本不应 准予临时措施,则提出临时措施请求的一方当事人 可能须对此种措施给任何当事人造成的任何费用和 损失承担赔偿责任。仲裁庭可在程序进行期间随时 就此种费用和损失作出裁决。

9. 任何一方当事人向司法当局提出临时措施请求,不得视为与仲裁协议不符,或视为放弃仲裁协议。

证据

第 27 条

1. 每一方当事人应对其仲裁请求或答辩所依据的 事实负举证责任。

2. 当事人提出的就任何事实问题或专业问题向 仲裁庭作证的证人,包括专家证人,可以是任何个人,

19

无论其是否为仲裁的一方当事人或是否与一方当事人 有任何关系。除非仲裁庭另有指示,证人的陈述, 包括专家证人的陈述,可以书面形式呈递,并由其 本人签署。

3. 在仲裁程序进行期间的任何时候,仲裁庭均可 要求各方当事人在应由仲裁庭决定的期限内出示 文件、证物或其他证据。

4. 仲裁庭应就所出示证据的可采性、关联性、实质性 和重要性作出决定。

开庭审理

第 28 条

1. 进行开庭审理的,仲裁庭应将开庭日期、时间和地点充分提前通知各方当事人。

2. 对证人包括对专家证人的听讯,可按照仲裁庭 确定的条件和方式进行。

3. 各方当事人未另外约定的,审理不公开进行。 仲裁庭可在任何证人包括专家证人作证时,要求其他证人包括其他专家证人退庭,但证人包括专家证人为仲裁一方当事人的,原则上不应要求其退庭。

4. 对证人包括对专家证人的讯问,仲裁庭可指示 采用电信方式(例如视频会议)进行,不要求其亲自到庭。

仲裁庭指定的专家

第 29 条

1. 经与各方当事人协商后,仲裁庭可指定独立专家一人或数人以书面形式就仲裁庭需决定的特定问题向仲裁庭提出报告。仲裁庭确定的专家职责范围应分送各方当事人。

20

2. 原则上,专家应在接受任命之前向仲裁庭和各方 当事人提交一份本人资质说明以及本人公正性和独立性 声明。各方当事人应在仲裁庭规定的时间内,向仲裁庭 说明其对专家资质、公正性或独立性是否持有任何 反对意见。仲裁庭应迅速决定是否接受任何此种 反对意见。专家任命之后,一方当事人对专家的资质、 公正性或独立性提出反对意见,只能依据该当事人在专家任命作出之后才意识到的原因。仲裁庭应迅速 决定将采取何种可能的行动。

3. 各方当事人应向专家提供任何有关资料,或出示 专家可能要求其出示的任何有关文件或物件供专家 检查。一方当事人与专家之间关于提供所要求的资料 和出示文件或物件的必要性的任何争议,应交由仲裁庭 决定。

4. 仲裁庭应在收到专家报告时将报告副本分送各方当事人,并应给予各方当事人以书面形式提出其对该报告的意见的机会。当事人应有权查阅专家在其报告中引以为据的任何文件。

5. 专家报告提交后,经任何一方当事人请求,专家可在开庭时听询,各方当事人应有机会出庭并质询 专家。任何一方当事人均可在此次开庭时委派专家 证人出庭,就争议点作证。本程序应适用第 28 条的规定。

缺席审理

第 30 条

1. 在本《规则》或仲裁庭确定的期间内:

(a) 申请人未递交仲裁申请书,不表明充分理由的,仲裁庭应下令终止仲裁程序,除非尚有未决事项可能需作出决定,且仲裁庭认为就未决事项作出决定是适当的;

(b) 被申请人未递交对仲裁通知的答复或答辩书,不表明充分理由的,仲裁庭应下令继续

21

进行仲裁程序,不递交答复或答辩书之事 本身不应视为承认申请人的主张;申请人 未就反请求或为抵消目的提出的请求提交 答辩书的,也适用本项规定。

2. 一方当事人经根据本《规则》适当通知后仍未 出庭,不就此表明充分理由的,仲裁庭可继续进行 仲裁程序。

3. 一方当事人经仲裁庭适当请求仍未在规定期限内出示文件、证物或其他证据,不就此表明充分理由的,仲裁庭可依据已提交给仲裁庭的证据作出裁决。

开庭终结

第 31 条

1. 仲裁庭可询问各方当事人是否有任何进一步证据要提出、是否有其他证人要听讯或者是否有其他材料要提交,没有的,仲裁庭即可宣布开庭终结。

2. 仲裁庭认为因特殊情形有必要的,可自行决定或经一方当事人申请后决定,在作出裁决之前的任何 时候重新进行开庭审理。

放弃异议权

第 32 条

任何一方当事人未能迅速对不遵守本《规则》或仲裁协议任何要求的任何情形提出异议,应视为该当事人放弃提出此种异议的权利,除非该当事人能够证明,其在当时情况下未提出异议有正当理由。

22

第四章 裁决

决定

第 33 条

1. 仲裁员不止一名的,仲裁庭的任何裁决或其他

决定均应以仲裁员的多数作出。

2. 出现程序问题时,达不到多数的,或者经仲裁庭授权,首席仲裁员可单独作出决定,但仲裁庭可作出任何必要修订。

裁决的形式和效力

第 34 条

1. 仲裁庭可在不同时间对不同问题分别作出裁决。

2. 所有仲裁裁决均应以书面形式作出,仲裁裁决是终局的,对各方当事人均具有拘束力。各方当事人应毫不延迟地履行所有仲裁裁决。

3. 仲裁庭应说明裁决所依据的理由,除非各方当事人

约定无须说明理由。

4. 裁决书应由仲裁员签名,并应载明作出裁决的

日期和指明仲裁地。仲裁员不止一名而其中有任何

一名仲裁员未签名的,裁决书应说明未签名的理由。

5. 裁决可经各方当事人同意之后予以公布,为了

保护或实施一项法定权利,或者涉及法院或其他主管机关法律程序的,也可在法定义务要求一方当事人

披露的情况下和限度内予以公布。

6. 仲裁庭应将经仲裁员签名的裁决书发送各方当事人。

23

适用法律,友好和解人

第 35 条

1. 仲裁庭应适用各方当事人指定适用于实体争议的法律规则。各方当事人未作此项指定的,仲裁庭应 适用其认为适当的法律。

2. 只有在各方当事人明确授权仲裁庭的情况下, 仲裁庭才应作为友好和解人或按照公平合理原则作出裁决。

3. 所有案件中,仲裁庭均应按照所订立的合同条款作出裁决,并应考虑到适用于有关交易的任何商业 惯例。

和解或其他终止程序的理由

第 36 条

1. 裁决作出之前,各方当事人就争议达成和解协议的,仲裁庭应下令终止仲裁程序,或者经各方当事人请求并经仲裁庭接受,应记录此项和解协议并按照和解协议条款作出仲裁裁决。仲裁庭无须对此项裁决 说明理由。

2. 裁决作出之前,仲裁程序不是由于第 1 款提及的原因而不必继续或不可能继续的,仲裁庭应将其下达程序终止令的意图通知各方当事人。仲裁庭有权力 下达此项命令,除非尚有未决事项可能需作出决定,且仲裁庭认为就未决事项作出决定是适当的。

3. 仲裁程序终止令或按照和解协议条款作出的仲裁裁决书,经仲裁员签名后,应由仲裁庭发送各方当事人。按照和解协议条款作出仲裁裁决书的,应适用 第 34 条第 2 款、第 4 款和第 5 款的规定。

24

裁决书的解释

第 37 条

1. 一方当事人可在收到裁决书后 30 天内,在通知其他各方当事人后,请求仲裁庭对裁决书作出解释。

2. 裁决书解释应在收到请求后 45 天内以书面形式 作出。裁决书解释应构成裁决书的一部分,并应适用第 34 条第 2 款至第 6 款的规定。

裁决书的更正

第 38 条

1. 一方当事人可在收到裁决书后 30 天内,在通知其他各方当事人后,请求仲裁庭更正裁决书中的任何计算错误、任何笔误或排印错误,或任何类似性质的错误或遗漏。仲裁庭认为此项请求有正当理由的, 应在收到请求后 45 天内作出更正。

2. 仲裁庭可在发送裁决书后 30 天内,自行主动作出此种更正。

3. 此种更正应以书面形式作出,并应构成裁决书的一部分。应适用第 34 条第 2 款至第 6 款的规定。

补充裁决

第 39 条

1. 一方当事人可在收到终止令或裁决书后 30 天内,在通知其他各方当事人后,请求仲裁庭就仲裁程序中提出而仲裁庭未作决定的请求作出裁决或补充裁决。

2. 仲裁庭认为裁决或补充裁决请求有正当理由的,应在收到请求后 60 天内作出裁决或补充完成裁决。如有必要,仲裁庭可延长其作出裁决的期限。

25

3. 作出此种裁决或补充裁决时,应适用第 34条第 2款 至第 6 款的规定。

费用定义

第 40 条

1. 仲裁庭应在最终裁决书中并在其认为适当的其他任何决定中确定仲裁费用。

2. “费用”一词仅包括:

(a) 按每一仲裁员分别开列并由仲裁庭根据第41条自行确定的仲裁庭收费;

(b) 仲裁员所花费的合理旅费和其他开支;

(c) 仲裁庭征询专家意见的合理费用和所需其他协助的合理费用;

(d) 证人的合理旅费和其他开支,以仲裁庭核准的开支额度为限;

(e) 各方当事人与仲裁有关的法律费用和其他费用,以仲裁庭确定的此种费用的合理数额为限;

(f) 指定机构的任何收费和开支,以及常设仲裁院秘书长的收费和开支。

3. 对于第 37 条至第 39 条述及的任何裁决书的解释、更正或补充完成,仲裁庭可收取第 2 款 (b) 项至 (f) 项述及的费用,但不得额外收费。

仲裁员的收费和开支

第 41 条

1. 仲裁员的收费和开支数额应合理,需考虑到争议金额、案件复杂程度、仲裁员花费的时间以及案件的其他任何有关情况。

2. 有指定机构,且该指定机构对确定国际案件仲裁员收费适用或已声明将适用某一收费表或特定方法的,

26

仲裁庭确定其收费时,应在仲裁庭认为适合案件情况的额度内,考虑到该收费表或方法。

3. 仲裁庭组成后,仲裁庭应将其如何确定收费和

开支的提议,包括仲裁庭打算适用的任何费率,迅速

通知各方当事人。收到该提议后 15 天内,任何一方

当事人均可将该提议提请指定机构审查。收到审查

请求后 45 天内,如果指定机构认为仲裁庭的提议与

第 1 款不一致,指定机构应对该提议作出任何必要

调整,该调整对仲裁庭具有约束力。

4. (a) 向各方当事人通知根据第 40 条第 2 款 (a) 项

和 (b) 项确定的仲裁员收费和开支时,仲裁庭

还应解释相应金额的计算方式。

(b) 收到仲裁庭收费和开支确定方法后 15 天内,

任何一方当事人均可将此种确定方法提请

指定机构审查。未约定或未指派指定机构的,

或者指定机构在本《规则》列明的期限内

不作为的,应由常设仲裁院秘书长审查。

(c) 如果指定机构或常设仲裁院秘书长认为仲裁

庭确定的费用和开支与仲裁庭根据第 3 款

提议的费用和开支(及其任何调整)不

一致,或者明显过高,指定机构或常设仲裁院

秘书长应在收到审查请求后 45 天内,对

仲裁庭的确定方法作出任何必要调整,使之

符合第 1 款的标准。任何此种调整对仲裁庭

具有约束力。

(d) 仲裁庭应将任何此种调整写入裁决书,裁决书

已下达的,应适用第 38 条第 3 款规定的程序

对裁决书作出更正,完成此种调整。

5. 在根据第 3 款或第 4 款进行的整个程序中,仲裁庭

应根据第 17 条第 1 款继续进行仲裁程序。

6. 根据第 4 款提请的审查,不得影响裁决书中除

仲裁庭收费和开支之外的其他任何事项的裁决,也

27

不得延迟除收费和开支的确定之外裁决书中所有部分

的承认和执行。

费用分担

第 42 条

1. 仲裁费用原则上应由败诉一方或败诉各方负担。但是,仲裁庭考虑到案件具体情况,认为分摊费用

合理的,仲裁庭可裁决在当事人之间分摊每一项此种费用。

2. 仲裁庭应在最终裁决书中,或者在其认为适当的其他任何裁决中,裁决一方当事人须根据费用分摊决定向另一方当事人支付的任何数额。

费用交存

第 43 条

1. 仲裁庭可在其成立时要求各方当事人交存相等

数额款项,以此作为第 40 条第 2 款 (a) 项至 (c) 项述及费用的预付金。

2. 仲裁程序进行期间,仲裁庭可要求各方当事人

交存补充费用预付金。

3. 已约定或指派指定机构的,在一方当事人请求且指定机构也同意履行职责时,仲裁庭应同指定

机构协商后方能确定任何交存款或补充交存款的

数额,指定机构可就此项交存款或补充交存款的

数额向仲裁庭提出其认为适当的任何意见。

4. 要求交存的款项未在接到付款要求后 30 天内

缴齐的,仲裁庭应将此事通知各方当事人,以便

一方或多方当事人可缴付要求交付的款项。不缴付此款项的,仲裁庭可下令暂停或终止仲裁程序。

28

5. 仲裁庭应在下达终止令或作出最终裁决后,将 所收交存款账单送交各方当事人,并将任何未用余额退还各方当事人。

29

附件

合同中的示范仲裁条款

任何争议、争执或请求,凡由于本合同而引起的或 与之有关的,或由于本合同的违反、终止或无效而 引起的或与之有关的,均应按照《联合国国际贸易法委员会仲裁规则》仲裁解决。

注 – 各方当事人应当考虑增列:

(a) 指定机构应为……(机构名称或人名);

(b) 仲裁员人数应为……(一名或三名);

(c) 仲裁地应为……(城市和国家);

(d) 仲裁程序中使用的语言应为……。

可考虑增列的放弃声明

注 – 如果当事人希望排除可能根据适用法律对仲裁裁决提出的追诉,可以考虑加上一则条文,大意如 下文所提议,但须考虑到此种排除条文的效力和条件取决于适用法律。

放弃

各方当事人放弃其就一项裁决向任何法院或其他主管机构提起任何形式追诉的权利,但根据适用法律放弃无效的除外。

根据《规则》第 11 条作出的独立性声明范文

无情况披露

本人公正不偏,独立于每一方当事人,今后亦将如此行事。尽本人所知,过去、现在均不存在 会对本人公正性或独立性产生有正当理由怀疑的任何情形。本案仲裁期间随后一旦出现可能引起

30

本人注意的任何此种情形,本人当迅速通知各方当事人和其他仲裁员。

有情况披露

本人公正不偏,独立于每一方当事人,今后亦将如此行事。根据《联合国国际贸易法委员会仲裁规则》第 11 条,谨此附上有关以下方面的声明: (a) 本人过去、现在与各方当事人在专业、业务和其他方面的关系,和 (b) 其他任何有关情形。[ 列入声明 ] 本人确认,这些情形不影响本人的独立性和公正性。本案仲裁期间随后一旦出现 可能引起本人注意的任何此种进一步关系或 情形,本人当迅速通知各方当事人和其他仲裁员。

注 – 任何一方当事人均可考虑要求仲裁员对独立性声明作出如下补充:

本人确认,根据本人目前掌握的情况,本人可以投入必要时间,按照本《规则》确定的时限,勤勉、高效地进行本案仲裁。

*1180163*Printed in Austria

V.11-80163—May 2011—200

Арбитражный регламент ЮНСИТРАЛ

(пересмотрен в 2010 году)

ОРГАНИЗАЦИЯ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ

ЮНСИТРАЛКОМИССИЯ ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ ПО ПРАВУ МЕЖДУНАРОДНОЙ ТОРГОВЛИ

*1180164*Отпечатано в Австрии

V.11-80164 – май 2011– 500

Дополнительную информацию можно получить по адресу:UNCITRAL secretariat, Vienna International Centre

P.O. Box 500, 1400 Vienna, Austria Tелефон: (+43-1) 26060-4060 Факс: (+43-1) 26060-5813 Интернет: www.uncitral.org Электронная почта: [email protected]

ОРГАНИЗАЦИЯ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ Нью-Йорк, 2011 год

КОМИССИЯ ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ

ПО ПРАВУ МЕЖДУНАРОДНОЙ ТОРГОВЛИ

Арбитражный регламент ЮНСИТРАЛ

(пересмотрен в 2010 году)

© Организация Объединенных Наций: Комиссия Организации Объединенных Наций по праву международной торговли, май 2011 года. Все права защищены.

Настоящая публикация официально не редактировалась.

Подготовка к изданию: Секция английского языка и издательских и библиотечных услуг, Отделение Организации Объединенных Наций в Вене.

iii

Cодержание

Резолюция 65/22, принятая Генеральной АссамблеейАрбитражный регламент ЮНСИТРАЛ, пересмотренный в 2010 году

Стр.

Раздел I. Вводные положения ............................................. 3

Сфера применения (статья 1) ................................................ 3 Уведомление и исчисление сроков (статья 2) ...................... 3 Уведомление об арбитраже (статья 3) .................................. 4 Ответ на уведомление об арбитраже (статья 4) .................. 5 Представительство и помощь (статья 5) .............................. 6 Назначающие и компетентные органы (статья 6) ............... 6

Раздел II. Состав арбитражного суда ................................ 8

Число арбитров (статья 7) ..................................................... 8 Назначение арбитров (статьи 8–10) ..................................... 8 Раскрытие обстоятельств арбитрами и отвод арбитров

(статьи 11–13) ..................................................................... 10 Замена арбитра (статья 14) ................................................... 11 Повторение слушаний по делу в случае замены арбитра

(статья 15) ........................................................................... 11 Исключение ответственности (статья 16) ........................... 12

Раздел III. Арбитражное разбирательство ....................... 13

Общие положения (статья 17) ............................................. 13 Место арбитражного разбирательства (статья 18) ............. 14 Язык (статья 19) ..................................................................... 14 Исковое заявление (статья 20) .............................................. 14 Возражения по иску (статья 21) ........................................... 15 Изменение исковых требований или возражений по иску (статья 22) ............................................................. 16 Отвод арбитражного суда по неподсудности

(статья 23) ........................................................................... 16 Дополнительные письменные заявления (статья 24) ......... 17 Сроки (статья 25) ................................................................... 17 Обеспечительные меры (статья 26) ...................................... 17 Доказательства (статья 27) .................................................... 18 Слушания (статья 28) ............................................................ 19 Эксперты, назначенные арбитражным судом (статья 29) .. 19

iv

Стр.

Непредставление документов или неявка стороны (статья 30) ........................................................................... 20 Завершение слушаний по делу (статья 31) .......................... 21 Отказ от права на возражение (статья 32) ........................... 21

.

Раздел IV. Арбитражное решение ...................................... 22 Принятие решений (статья 33) ............................................. 22 Форма и юридическая сила арбитражного решения (статья 34) ........................................................................... 22 Применимое право, "дружеские посредники" (статья 35) ........................................................................... 23 Мировое соглашение или другие основания

для прекращения разбирательства (статья 36) ................ 23 Толкование арбитражного решения (статья 37) .................. 24 Исправление арбитражного решения (статья 38) ............... 24 Дополнительное арбитражное решение (статья 39) ........... 24 Определение термина "издержки" (статья 40) .................... 25 Гонорары и расходы арбитров (статья 41) ........................... 25 Распределение издержек (статья 42) .................................... 27 Аванс на покрытие издержек (статья 43) ............................ 27

Приложение ............................................................................... 29 Проект типовой арбитражной оговорки для договоров ..... 29 Возможное заявление об отказе ........................................... 29 Проект типовых заявлений о независимости согласно

статье 11 Регламента .......................................................... 29

1

Резолюция, принятая Генеральной Ассамблеей

[по докладу Шестого комитета (A/65/465)]

65/22. Арбитражный регламент ЮНСИТРАЛ, пересмотренный в 2010 году

Генеральная Ассамблея,

ссылаясь на свою резолюцию 2205 (XXI) от 17 декабря 1966 года, которой она учредила Комиссию Организации Объединенных Наций по праву международной торговли с целью содействовать прогрессивному согласованию и унификации права международной торговли в интересах всех народов, в особенности развивающихся стран,

ссылаясь также на свою резолюцию 31/98 от 15 декабря 1976 года, в которой она рекомендовала использовать Арбитражный регламент Комиссии Организации Объединен-ных Наций по праву международной торговли1,

признавая важное значение арбитража как метода разрешения споров, которые могут возникать в контексте международных коммерческих отношений,

отмечая, что Арбитражный регламент признается как весьма успешный текст, применяемый в самых разных обстоятельствах, охватывающих разнообразные споры, в том числе споры между частными коммерческими сторонами, споры между инвесторами и государствами, споры между государствами и коммерческие споры, рассматриваемые под эгидой арбитражных учреждений в различных частях мира,

признавая необходимость пересмотра Арбитражного регламента, с тем чтобы он отвечал современной практике международной торговли и учитывал изменения, которые произошли за последние 30 лет в арбитражной практике,

считая, что Арбитражный регламент, пересмотренный в 2010 году с целью отразить современную практику, существенно повысит эффективность арбитража на основе этого Регламента,

1 Официальные отчеты Генеральной Ассамблеи, тридцать первая сессия, Дополнение № 17 (A/31/17), глава V, раздел C.

2

будучи убеждена в том, что пересмотр Арбитражного регламента, проведенный с учетом интересов стран с различными правовыми, общественными и экономическими системами, может в значительной мере содействовать развитию гармоничных международных экономических отношений и неуклонному укреплению верховенства права,

отмечая, что подготовка Арбитражного регламента, пересмотренного в 2010 году, была предметом надлежащего обсуждения и широких консультаций с правительствами и заинтересованными кругами и что пересмотренный текст, как ожидается, внесет существенный вклад в формирование согласованных правовых рамок для справедливого и эффективного урегулирования международных коммерческих споров,

отмечая также, что Арбитражный регламент, пере-смотренный в 2010 году, был принят Комиссией Организации Объединенных Наций по праву международной торговли на ее сорок третьей сессии после обстоятельного обсуждения2,

1. выражает свою признательность Комиссии Организации Объединенных Наций по праву международной торговли за разработку и принятие пересмотренных положений Арбитражного регламента, текст которого содержится в приложении к докладу Комиссии Организации Объединенных Наций по праву международной торговли о работе ее сорок третьей сессии3;

2. рекомендует использовать Арбитражный регламент, пересмотренный в 2010 году, при урегулировании споров, возникающих в контексте международных коммерческих отношений;

3. просит Генерального секретаря приложить всемерные усилия для обеспечения широкой известности и доступности Арбитражного регламента, пересмотренного в 2010 году.

57-e пленарное заседание,6 декабря 2010 года

2 Там же, шестьдесят пятая сессия, Дополнение № 17 (A/65/17), глава III.3 Там же, приложение I.

3

Арбитражный регламент ЮНСИТРАЛ(пересмотрен в 2010 году)

Раздел I. Вводные положения

Сфера применения*

Статья 1

1. Если стороны договорились о том, что споры между ними в отношении какого-либо конкретного правоотношения, независимо от того, носит ли оно договорный характер, будут передаваться на рассмотрение в арбитраж согласно Арбитражному регламенту ЮНСИТРАЛ, такие споры подлежат разрешению в соответствии с настоящим Регламентом с такими изменениями, о которых стороны могут договориться.

2. Предполагается, что стороны арбитражного соглашения, заключенного после 15 августа 2010 года, сослались на Регламент, действующий на дату начала арбитражного разбирательства, если только стороны не договорились о применении конкретного варианта Регламента. Это предположение не применяется, если арбитражное соглашение заключено посредством принятия после 15 августа 2010 года предложения, сделанного до этой даты.

3. Настоящий Регламент регулирует арбитражное разбирательство, за тем исключением, что в случае, когда какое-либо из его правил противоречит норме применимого к арбитражу закона, от которой стороны не вправе отступать, применяется эта норма закона.

Уведомление и исчисление сроков

Статья 2

1. Уведомление, включая извещение, сообщение или предложение, может передаваться с помощью любого средства связи, которое обеспечивает или допускает запись, подтверждающую факт его передачи.

2. Если какой-либо адрес указан одной из сторон специально для этой цели или разрешен арбитражным судом, всякое

* Типовая арбитражная оговорка для договоров содержится в приложении к Регламенту.

4

уведомление доставляется этой стороне по этому адресу и в случае такой доставки считается полученным. Доставка с использованием таких электронных средств, как факсимильная связь или электронная почта, может быть произведена лишь на адрес, указанный или разрешенный для этой цели.

3. В отсутствие такого указания или разрешения уведомление:

a) считается полученным, если оно вручено адресату; или

b) считается полученным, если оно доставлено в место-нахождение коммерческого предприятия, обычное местожительство или по почтовому адресу адресата.

4. Если после разумных усилий доставка не может быть произведена согласно пунктам 2 или 3, то уведомление считается полученным, если оно направлено в последнее известное местонахождение коммерческого предприятия, обычное местожительство или по почтовому адресу адресата с помощью заказного почтового отправления или с помощью других средств, обеспечивающих запись, подтверждающую доставку или попытку доставки.

5. Уведомление считается полученным в день его доставки согласно пунктам 2, 3 или 4 или попытки доставки согласно пункту 4. Уведомление, передаваемое с помощью электронных средств, считается полученным в день его отправления, за исключением переданного таким образом уведомления об арбитраже, которое считается полученным в день, когда оно поступает на электронный адрес адресата.

6. Для целей исчисления сроков по настоящему Регламенту течение срока начинается со следующего дня после получения уведомления. Если последний день такого срока падает на официальный праздник или нерабочий день в местожительстве или в местонахождении коммерческого предприятия адресата, срок продлевается до ближайшего рабочего дня. Официальные праздники или нерабочие дни, имеющие место в течение срока, не исключаются при его исчислении.

Уведомление об арбитраже

Статья 3

1. Сторона или стороны, возбуждающие арбитражное разбирательство (далее именуемые "истец"), направляют другой стороне или сторонам (далее именуемым "ответчик") уведомление об арбитраже.

2. Арбитражное разбирательство считается начатым в день получения ответчиком уведомления об арбитраже.

5

3. Уведомление об арбитраже должно включать:

a) требование о передаче спора на арбитражное разбирательство;

b) наименования и контактные данные сторон; c) указание на соответствующее арбитражное

соглашение; d) указание на какой-либо договор или другой

юридический документ, из которого или в отношении которого возникает спор, или, в отсутствие такого договора или документа, краткое описание соответствующего правоотношения;

e) краткое описание искового требования и указание, в соответствующем случае, размера спорной суммы;

f) испрашиваемое удовлетворение или средство правовой защиты;

g) предложение относительно числа арбитров, языка и места арбитражного разбирательства, если это не было ранее согласовано сторонами.

4. Уведомление об арбитраже может также включать:

a) предложение о назначении компетентного органа, которое предусмотрено в пункте 1 статьи 6;

b) предложение о назначении единоличного арбитра, которое предусмотрено в пункте 1 статьи 8;

с) уведомление о назначении арбитра, которое предусмотрено в статье 9 или в статье 10.

5. Образованию арбитражного суда не препятствует любое разногласие в отношении достаточности уведомления об арбитраже, которое в конечном счете подлежит урегулированию арбитражным судом.

Ответ на уведомление об арбитраже

Статья 4

1. В течение 30 дней после получения уведомления об арби-траже ответчик направляет истцу ответ на уведомление об арби-траже, который включает:

a) наименование и контактные данные каждого ответчика; b) ответ на информацию, изложенную в уведомлении

об арбитраже в соответствии с подпунктами c)–g) пункта 3 статьи 3.

2. Ответ на уведомление об арбитраже может также включать:

a) любое заявление об отводе арбитражного суда, который будет учрежден в соответствии с настоящим Регламентом, по неподсудности;

6

b) предложение о назначении компетентного органа, которое предусмотрено в пункте 1 статьи 6;

c) предложение о назначении единоличного арбитра, которое предусмотрено в пункте 1 статьи 8;

d) уведомление о назначении арбитра, которое предусмотрено в статье 9 или в статье 10;

e) краткое описание встречных требований или требований для целей зачета, если таковые имеются, в том числе, если это уместно, указание соответствую-щих сумм и испрашиваемое удовлетворение или средство правовой защиты;

f) уведомление об арбитраже в соответствии со статьей 3, если ответчик формулирует требование в отношении какой-либо иной стороны арбитражного соглашения, чем истец.

3. Образованию арбитражного суда не препятствует любое разногласие в отношении непредставления ответчиком ответа на уведомление об арбитраже или направления неполного или запоздалого ответа на уведомление об арбитраже, которое в конечном счете подлежит урегулированию арбитражным судом.

Представительство и помощь

Статья 5

Каждая сторона может быть представлена лицами, выбранными ею, или пользоваться помощью таких лиц. Имена и адреса таких лиц должны быть сообщены всем сторонам и арбитражному суду. В таком сообщении должно указываться, произведено ли данное назначение для целей представительства или для целей помощи. Если какое-либо лицо должно выступать в качестве представителя стороны, то арбитражный суд – сам или по просьбе любой стороны – может в любое время потребовать подтверждения полномочий, предоставленных этому представителю, в такой форме, какую может определить арбитражный суд.

Назначающие и компетентные органы

Статья 6

1. Если стороны еще не договорились о выборе компетентного органа, то та или иная сторона может в любое время предложить наименование или наименования одного или нескольких учреждений или лиц, включая Генерального секретаря Постоян-ной палаты третейского суда в Гааге (далее именуемой "ППТС"), одно из которых могло бы выступать в качестве компетентного органа.

7

2. Если все стороны не договорились о выборе компетентного органа в течение 30 дней после получения всеми другими сторонами предложения, внесенного в соответствии с пунктом 1, то любая сторона может просить Генерального секретаря ППТС назначить компетентный орган.

3. Если настоящий Регламент предусматривает срок, в течение которого та или иная сторона должна передать тот или иной вопрос на рассмотрение компетентного органа, а таковой не согласован или не назначен, то течение срока приостанавливается с даты, в которую сторона начинает процедуру согласования или назначения компетентного органа, до даты достижения такого соглашения или осуществления назначения.

4. За исключением случаев, указанных в пункте 4 статьи 41, если компетентный орган отказывается выступать в этом качестве или если он не назначает арбитра в течение 30 дней после получения им соответствующей просьбы стороны, бездействует в течение любого другого срока, предусмотренного настоящим Регламентом, или не принимает решения об отводе арбитра после получения соответствующей просьбы стороны, то любая сторона в течение разумного срока может просить Генерального секретаря ППТС назначить заменяющий компетентный орган.

5. При осуществлении своих функций в соответствии с настоящим Регламентом компетентный орган и Генеральный секретарь ППТС могут запросить у любой стороны и арбитров информацию, которую они считают необходимой, и предоставляют сторонам и, в соответствующих случаях, арбитрам возможность изложить свое мнение таким образом, какой они считают надлежащим. Все подобные сообщения в адрес или от имени компетентного органа или Генерального секретаря ППТС предоставляются отправителем также всем другим сторонам.

6. Когда к компетентному органу обращаются с просьбой назначить арбитра в соответствии со статьями 8, 9, 10 или 14, сторона, которая обращается с такой просьбой, направляет компетентному органу копии уведомления об арбитраже и любого ответа на уведомление об арбитраже, если таковой имеется.

7. Компетентный орган учитывает такие соображения, какие, по всей вероятности, обеспечат назначение независимого и беспристрастного арбитра, а также принимает во внимание целесообразность назначения арбитра, имеющего иное гражданство, чем гражданство сторон.

8

Раздел II. Состав арбитражного суда

Число арбитров

Статья 7

1. Если стороны не согласовали ранее число арбитров и если в течение 30 дней после получения ответчиком уведомления об арбитраже стороны не договорились о том, что будет лишь один арбитр, то назначаются три арбитра.

2. Несмотря на пункт 1, если другие стороны не ответили на предложение какой-либо стороны назначить единоличного арбитра в течение срока, установленного в пункте 1, и соответствующая сторона или стороны не назначили второго арбитра в соответствии со статьей 9 или статьей 10, то компетентный орган может, по просьбе какой-либо стороны, назначить единоличного арбитра согласно процедуре, предусмотренной в пункте 2 статьи 8, если он определит, что с учетом обстоятельств дела это является более целесообразным.

Назначение арбитров (статьи 8–10)

Статья 8

1. Если стороны договорились о том, что должен быть назначен единоличный арбитр, и если в течение 30 дней после получения всеми другими сторонами предложения о назначении единоличного арбитра стороны не пришли к соглашению по данному вопросу, то единоличный арбитр, по просьбе любой из сторон, назначается компетентным органом.

2. Компетентный орган назначает единоличного арбитра как можно скорее. Производя такое назначение, компетентный орган использует нижеследующую процедуру-список, если только стороны не договорятся о неприменении этой процедуры-списка или компетентный орган по своему усмотрению не признает нецелесообразным ее использование в конкретном случае:

a) компетентный орган направляет каждой из сторон идентичный список, содержащий не менее трех имен;

b) в течение 15 дней после получения этого списка каждая сторона может возвратить его компетентному органу, исключив имя или имена лиц, против которых она возражает, и пронумеровав остающиеся в списке имена в порядке своего предпочтения;

9

c) по истечении вышеупомянутого срока компетентный орган назначает единоличного арбитра из числа лиц, одобренных в возвращенных ему списках, и в соответствии с порядком предпочтения, указанным сторонами;

d) если по какой-либо причине назначение не может быть произведено в соответствии с данной процедурой, компетентный орган вправе назначить единоличного арбитра по своему усмотрению.

Статья 9

1. В случае, когда должны быть назначены три арбитра, каждая сторона назначает по одному арбитру. Назначенные таким образом два арбитра избирают третьего арбитра, который выступает в качестве арбитра – председателя арбитражного суда.

2. Если в течение 30 дней после получения от любой из сторон уведомления о назначении арбитра другая сторона не уведомит первую сторону о назначенном ею арбитре, то первая сторона может просить компетентный орган назначить второго арбитра.

3. Если в течение 30 дней после назначения второго арбитра два арбитра не пришли к соглашению о выборе арбитра-председателя, то последний назначается компетентным органом в таком же порядке, который предусмотрен в статье 8 для назначения единоличного арбитра.

Статья 10

1. Для целей пункта 1 статьи 9, если должны быть назначены три арбитра и в качестве истца или ответчика выступают несколько сторон, то, за исключением случаев, когда стороны договорились об ином способе назначения арбитров, несколько сторон совместно, будучи либо истцом, либо ответчиком, назначают арбитра.

2. Если стороны договорились о том, что арбитражный суд должен состоять из иного числа арбитров, чем один или три, то арбитры назначаются таким способом, какой согласован сторонами.

3. Если не удается учредить арбитражный суд в соответствии с настоящим Регламентом, то компетентный орган, по просьбе любой из сторон, учреждает арбитражный суд и при этом может отозвать любое ранее произведенное назначение и назначить

10

или переназначить каждого из арбитров, а также назначить одного из них в качестве арбитра-председателя.

Раскрытие обстоятельств арбитрами и отвод арбитров** (статьи 11–13)

Статья 11

Если к какому-либо лицу обращаются в связи с возможным его назначением в качестве арбитра, то оно раскрывает любые обстоятельства, которые могут вызвать оправданные сомнения в отношении его беспристрастности или независимости. Арбитр с момента своего назначения и в течение всего арбитражного разбирательства незамедлительно раскрывает любые такие обстоятельства сторонам и другим арбитрам, за исключением случаев, когда они уже были ранее уведомлены им об этих обстоятельствах.

Статья 12

1. Любому арбитру может быть заявлен отвод, если имеются обстоятельства, вызывающие оправданные сомнения в его беспристрастности или независимости.

2. Сторона может заявить отвод назначенному ею арбитру только по основаниям, которые стали известными ей после такого назначения.

3. В случае бездействия арбитра или в случае его юридической или фактической неспособности выполнять свои функции в отношении отвода арбитра применяется процедура, предусмотренная в статье 13.

Статья 13

1. Сторона, намеревающаяся заявить отвод арбитру, должна направить уведомление об отводе в течение 15 дней после того, как ей было сообщено о его назначении, или в течение 15 дней после того, как обстоятельства, упомянутые в статьях 11 и 12, стали ей известными.

** Типовые заявления о независимости содержатся в приложении к Регламенту.

11

2. Уведомление об отводе сообщается всем другим сторонам, отводимому арбитру и другим арбитрам. Такое уведомление об отводе должно содержать основания для отвода.

3. Когда отвод арбитру был заявлен какой-либо стороной, все стороны могут согласиться на отвод арбитра. Равным образом арбитр, в отношении которого заявлен отвод, может сам отказаться от должности. Ни такое согласие, ни такой отказ не предполагают признания действительности оснований для отвода.

4. Если в течение 15 дней с даты уведомления об отводе не все стороны соглашаются с отводом или если отводимый арбитр сам не отказывается от должности, сторона, заявляющая отвод, может продолжить процедуру отвода. В таком случае она в течение 30 дней с даты уведомления об отводе обращается с просьбой о вынесении решения об отводе к компетентному органу.

Замена арбитра

Статья 14

1. С учетом пункта 2 в любом случае, когда арбитр должен быть заменен в ходе арбитражного разбирательства, новый арбитр назначается или избирается в соответствии с предусмотренной в статьях 8–11 процедурой, которая была применима к назначению или избранию заменяемого арбитра. Эта процедура применяется даже в том случае, если в ходе назначения заменяемого арбитра сторона не воспользовалась своим правом на назначение или на участие в назначении.

2. Если по просьбе какой-либо стороны компетентный орган определяет, что с учетом исключительных обстоятельств дела было бы оправданным лишение какой-либо стороны ее права назначать нового арбитра, то после предоставления сторонам и остальным арбитрам возможности высказать свое мнение компетентный орган может: а) назначить нового арбитра или b) после закрытия слушаний уполномочить других арбитров продолжить арбитраж и вынести любое определение или арбитражное решение.

Повторение слушаний по делу в случае замены арбитра

Статья 15

В случае замены арбитра разбирательство возобновляется со стадии, на которой замененный арбитр прекратил выполнять свои функции, если только арбитражный суд не примет иное решение.

12

Исключение ответственности

Статья 16

За исключением случаев намеренных противоправных действий, стороны отказываются в полном объеме, в котором это допустимо согласно применимому закону, от права предъявлять иски арбитрам, компетентному органу и любому лицу, назначенному арбитражным судом, за любые действия или упущения.

13

Раздел III. Арбитражное разбирательство

Общие положения

Статья 17

1. С соблюдением настоящего Регламента арбитражный суд может вести арбитражное разбирательство таким образом, какой он считает надлежащим, при условии равного отношения к сторонам и предоставления каждой из них на соответствующей стадии процесса разумной возможности для изложения своей позиции. Арбитражный суд по своему усмотрению ведет разбирательство, стремясь избежать неоправданных задержек и расходов и обеспечить справедливый и эффективный процесс разрешения спора между сторонами.

2. В кратчайшие практически возможные сроки после своего образования и предложения сторонам изложить свои позиции арбитражный суд устанавливает предварительные сроки арбитражного разбирательства. Арбитражный суд может в любой момент после предложения сторонам изложить свои позиции продлить или сократить любой срок, установленный в настоящем Регламенте или согласованный сторонами.

3. Если на соответствующей стадии процесса любая сторона просит об этом, арбитражный суд проводит заседания для заслушивания показаний свидетелей, включая свидетелей-экспертов, или устных прений. При отсутствии такой просьбы арбитражный суд принимает решение о том, проводить ли такие слушания или осуществлять разбирательство на основании документов и других материалов.

4. Все сообщения, направляемые одной из сторон в арбитражный суд, передаются ею всем другим сторонам. Такие сообщения передаются одновременно, за исключением случаев, когда иное разрешено арбитражным судом, если он может сделать это в соответствии с применимым законом.

5. Арбитражный суд может по просьбе любой стороны разрешить одному или нескольким третьим лицам вступить в арбитраж в качестве стороны, при условии, что такое лицо является стороной арбитражного соглашения, если только арбитражный суд после предоставления всем сторонам, включая лицо или лиц, вступающих в разбирательство, возможности быть заслушанными не установит, что такое вступление не следует допускать ввиду причинения ущерба правам любой из этих сторон. Арбитражный суд может вынести одно арбитражное решение или несколько арбитражных решений в отношении всех сторон, участвующих таким образом в арбитражном разбирательстве.

14

Место арбитражного разбирательства

Статья 18

1. Если стороны не договорились ранее о месте проведения арбитражного разбирательства, то такое место определяется арбитражным судом с учетом обстоятельств дела. Арбитражное решение считается вынесенным в месте проведения арбитражного разбирательства.

2. Арбитражный суд может собраться в любом месте, которое он считает надлежащим для проведения обсуждения. Если только стороны не договорились об ином, арбитражный суд также может заседать в любом месте, которое он считает надлежащим для любой иной цели, включая проведение слушаний.

Язык

Статья 19

1. С соблюдением соглашения сторон арбитражный суд после его назначения незамедлительно решает вопрос о языке или языках, которые должны использоваться в арбитражном процессе. Это решение относится к исковому заявлению, возражениям ответчика по иску и к любым другим письменным заявлениям и, в случае проведения устного разбирательства, к языку или языкам, которые должны использоваться в ходе такого разбирательства.

2. Арбитражный суд может распорядиться о том, чтобы любые документы, приложенные к исковому заявлению или к возражениям ответчика по иску, а равно любые дополнительные документы или доказательства, представленные в ходе разбирательства на языке подлинника, сопровождались переводом на язык или языки, о которых договорились стороны или которые определены арбитражным судом.

Исковое заявление

Статья 20

1. В течение срока, устанавливаемого арбитражным судом, истец направляет ответчику и каждому из арбитров свое исковое заявление в письменной форме. Если истец того пожелает, он может рассматривать в качестве своего искового заявления уведомление об арбитраже, упоминаемое в статье 3, при условии, что такое уведомление об арбитраже также соответствует требованиям, предусмотренным в пунктах 2–4 настоящей статьи.

15

2. Исковое заявление должно включать:

a) наименования и контактные данные сторон;

b) изложение обстоятельств, подтверждающих исковые требования;

c) спорные вопросы;

d) испрашиваемое удовлетворение или средство правовой защиты;

e) юридические основания или аргументы, подкрепляю-щие исковое требование.

3. К исковому заявлению прилагаются копии любого договора или другого юридического документа, из которого или в отношении которого возникает спор, а также копия арбитражного соглашения.

4. Исковое заявление должно сопровождаться, насколько это возможно, всеми документами и другими доказательствами, на которые опирается истец, или ссылками на них.

Возражения по иску

Статья 21

1. В течение срока, устанавливаемого арбитражным судом, ответчик направляет истцу и каждому из арбитров свои возражения по иску в письменной форме. Если ответчик того пожелает, он может рассматривать в качестве возражений по иску свой ответ на уведомление об арбитраже, упоминаемое в статье 4, при условии, что такой ответ на уведомление об арбитраже также соответствует требованиям, предусмотренным в пункте 2 настоящей статьи.

2. В возражениях по иску должны содержаться ответы в отношении пунктов b)–e) искового заявления (пункт 2 статьи 20). Возражения ответчика по иску должны сопровождаться, насколько это возможно, всеми документами и другими доказательствами, на которые опирается ответчик, или ссылками на них.

3. В своих возражениях по иску или на более поздней стадии арбитражного процесса, если арбитражный суд признает, что при данных обстоятельствах задержка была оправданной, ответчик может предъявить встречный иск или заявить требование в целях зачета при условии, что арбитражный суд обладает компетенцией на их рассмотрение.

4. В отношении встречного иска, требования, предусмотрен-ного в пункте 2 f) статьи 4, и требования, заявляемого в целях зачета, применяются положения пунктов 2–4 статьи 20.

16

Изменение исковых требований или возражений по иску

Статья 22

В ходе арбитражного разбирательства любая сторона может изменить или дополнить свои исковые требования или возражения, включая встречный иск или требование в целях зачета, если только арбитражный суд не признает нецелесообразным разрешать такое изменение или дополнение с учетом допущенной задержки или ущерба для интересов других сторон, или любых иных обстоятельств. Однако исковое требование или возражение, включая встречный иск или требование в целях зачета, не может быть изменено или дополнено таким образом, чтобы в результате изменения или дополнения оно оказалось выходящим за пределы компетенции арбитражного суда.

Отвод арбитражного суда по неподсудности

Статья 23

1. Арбитражный суд вправе вынести постановление о круге подсудных ему вопросов, о любых возражениях относительно наличия или действительности арбитражного соглашения. Для этой цели арбитражная оговорка, являющаяся частью договора, рассматривается как соглашение, не зависящее от других условий договора. Признание арбитражным судом ничтожности договора автоматически не влечет за собой недействительности арбитражной оговорки.

2. Отвод арбитражного суда по неподсудности должен быть заявлен не позднее представления возражений по иску или – в отношении встречного иска или требования в целях зачета – возражений по встречному иску или требованию в целях зачета. Назначение стороной арбитра или ее участие в назначении арбитра не лишает сторону права сделать такое заявление об отводе. Заявление о том, что арбитражный суд выходит за рамки своих полномочий, должно быть сделано, как только вопрос, который, по мнению стороны, выходит за эти рамки, будет поставлен в ходе арбитражного разбирательства. Арбитражный суд может в любом случае принять заявление, сделанное позднее, если он сочтет задержку оправданной.

3. Арбитражный суд может вынести постановление по заявлению об отводе, упомянутому в пункте 2 настоящей статьи, либо как по вопросу предварительного характера, либо в решении по существу спора. Арбитражный суд может продолжить арбитражное разбирательство и вынести арбитражное решение независимо от того, что ходатайство об оспаривании его полномочий находится на рассмотрении государственного суда.

17

Дополнительные письменные заявления

Статья 24

Арбитражный суд определяет, какие еще письменные заявления в дополнение к исковому заявлению и возражениям по иску должны быть затребованы от сторон или могут быть представлены ими, и устанавливает срок для подачи таких заявлений.

Сроки

Статья 25

Устанавливаемые арбитражным судом сроки для представления письменных заявлений (включая исковое заявление и возражения по иску) не должны превышать 45 дней. Однако арбитражный суд может продлевать сроки, если находит это оправданным.

Обеспечительные меры

Статья 26

1. Арбитражный суд может по просьбе какой-либо стороны предписать обеспечительные меры.

2. Обеспечительная мера – это любая временная мера, при помощи которой в любой момент, предшествующий вынесению решения, которым окончательно урегулируется спор, арбитражный суд распоряжается, например, помимо прочего, о том, чтобы та или иная сторона:

a) поддерживала или восстановила статус-кво до разрешения спора;

b) приняла меры с целью предупреждения i) текущего или неизбежного ущерба или ii) ущерба самому арбитражу, или воздерживалась от принятия мер, которые могут причинить такой ущерб;

c) предоставила средства для сохранения активов, за счет которых может быть исполнено последующее арбитражное решение; или

d) сохраняла доказательства, которые могут относиться к делу и иметь существенное значение для разрешения спора.

3. Сторона, запрашивающая обеспечительную меру согласно пунктам 2 а)–c), должна убедить арбитражный суд в том, что:

a) может быть причинен ущерб, который нельзя должным образом устранить путем присуждения убытков, если распоряжение о принятии такой меры не будет вынесено, и такой ущерб существенно перевешивает

18

ущерб, который может быть причинен стороне, в отношении которой принимается такая мера, если эта мера будет предписана; и

b) существует разумная возможность того, что запрашивающая сторона добьется успеха в отношении существа требования. Любое определение относительно такой возможности не затрагивает свободу усмотрения арбитражного суда при вынесении любых последующих определений.

4. Применительно к просьбе о принятии обеспечительной меры согласно пункту 2 d) требования, предусмотренные в пунктах 3 а) и b), применяются только в той мере, в которой арбитражный суд считает это уместным.

5. Арбитражный суд может изменить, приостановить или отменить предписанную им обеспечительную меру по заявлению любой из сторон или, при исключительных обстоятельствах и после предварительного уведомления сторон, по собственной инициативе арбитражного суда.

6. Арбитражный суд может потребовать от стороны, запраши-вающей обеспечительную меру, предоставить надлежащее обеспечение в связи с этой мерой.

7. Арбитражный суд может потребовать от любой стороны незамедлительно раскрыть информацию о любом существенном изменении обстоятельств, на основании которых была запрошена или предписана обеспечительная мера.

8. На сторону, запрашивающую обеспечительную меру, может быть возложена ответственность за любые издержки и убытки, причиненные такой мерой любой стороне, если арбитражный суд впоследствии определит, что при обстоятельствах, существовавших на тот момент, эта мера не должна была предписываться. Арбитражный суд может присудить возмещение таких издержек и убытков в любой момент разбирательства.

9. Обращение стороны к судебному органу с просьбой о принятии обеспечительных мер не должно рассматриваться как несовместимое с соглашением об арбитраже или как отказ от этого соглашения.

Доказательства

Статья 27

1. Каждая сторона обязана доказать те обстоятельства, на которые она ссылается в обоснование своих требований или возражений.

2. Свидетелями, в том числе свидетелями-экспертами, представляемыми сторонами для дачи показаний в арбитражном

19

суде по любому вопросу факта или экспертизы, могут выступать любые лица, независимо от того, является ли такое лицо стороной арбитражного разбирательства и связано ли оно с какой-либо из сторон каким бы то ни было образом. Если арбитражный суд не распорядится об ином, заявления свидетелей, в том числе свидетелей-экспертов, могут представляться в письменной форме за их подписью.

3. В любой момент в ходе арбитражного разбирательства арбитражный суд может затребовать от сторон представление документов, вещественных или иных доказательств в срок, устанавливаемый арбитражным судом.

4. Допустимость, относимость, существенность и значимость представленных доказательств определяются самим арбитражным судом.

Слушания

Статья 28

1. В случае проведения устного разбирательства арбитражный суд должен направлять сторонам надлежащие заблаговременные уведомления о дате, часе и месте такого разбирательства.

2. Свидетели, в том числе свидетели-эксперты, могут заслушиваться при таких условиях и опрашиваться таким образом, которые устанавливаются арбитражным судом.

3. Слушания проходят при закрытых дверях, если стороны не договорились об ином. На время дачи показаний любым свидетелем или свидетелями, в том числе свидетелями-экспертами, арбитражный суд может потребовать удаления других свидетелей, в том числе свидетелей-экспертов, за исключением случаев, когда свидетелем, в том числе свидетелем-экспертом, является одна из сторон арбитражного разбирательства, которой, как правило, не предлагается удалиться со слушаний.

4. Арбитражный суд может распорядиться о проведении опроса свидетелей, в том числе свидетелей-экспертов, с помощью средств дальней связи, которые не требуют физического присутствия на слушаниях (например, с помощью видеосвязи).

Эксперты, назначенные арбитражным судом

Статья 29

1. После консультаций со сторонами арбитражный суд может назначить одного или нескольких независимых экспертов, с тем чтобы они в письменном виде представили ему доклад по конкретным вопросам, указанным арбитражным судом. Копия

20

документа о поручении, возложенном арбитражным судом на эксперта, направляется сторонам.

2. До принятия назначения эксперт, как правило, представляет арбитражному суду и сторонам сведения о своей квалификации и заявление о своей беспристрастности и независимости. В течение срока, установленного арбитражным судом, стороны сообщают арбитражному суду о том, имеются ли у них какие-либо возражения относительно квалификации, беспристрастности или независимости данного эксперта. Арбитражный суд незамедлительно выносит решение о том, следует ли принять любые такие возражения. После назначения эксперта та или иная сторона может представить возражение относительно квалификации, беспристрастности или независимости данного эксперта только в том случае, если это возражение обусловлено причинами, которые стали известны стороне после назначения. Арбитражный суд незамедлительно выносит решение о том, какие меры следует принять, если такие меры необходимы.

3. Стороны представляют эксперту любую относящуюся к делу информацию или передают ему для осмотра любые относящиеся к делу документы или товары, которые он может затребовать от них. Любые споры между стороной и таким экспертом в отношении обоснованности его требования о представлении информации, документов или товаров разрешаются арбитражным судом.

4. По получении доклада эксперта арбитражный суд препровождает копию доклада сторонам, которым должна быть предоставлена возможность выразить в письменном виде свое мнение по докладу. Каждая из сторон имеет право ознакомиться с любым документом, на который эксперт ссылается в своем докладе.

5. По просьбе любой стороны эксперт после передачи своего доклада может быть заслушан на заседании, на котором сторонам должна быть предоставлена возможность присутствовать и задавать вопросы эксперту. В ходе этого заседания любая сторона может представить свидетелей-экспертов для дачи показаний по спорным вопросам. К такого рода процедуре применяются положения статьи 28.

Непредставление документов или неявка стороны

Статья 30

1. Если в течение срока, установленного в настоящем Регла-менте или арбитражным судом, и без указания уважительной причины:

a) истец не представляет свое исковое заявление, то арбитражный суд выносит постановление о прекращении арбитражного разбирательства, если не

21

осталось вопросов, по которым может требоваться решение, и арбитражный суд не сочтет это уместным;

b) ответчик не представляет ответа на уведомление об арбитраже или своих возражений по иску, то арбитражный суд постановляет продолжить разбирательство, не рассматривая такое непредставление само по себе как признание утверждений истца; положения настоящего подпункта применяются также к непредставлению истцом возражений по встречному иску или к требованию в целях зачета.

2. Если сторона, будучи должным образом уведомлена в соответствии с настоящим Регламентом, не является на заседание без указания уважительной причины, то арбитражный суд может продолжить арбитражное разбирательство.

3. Если сторона, которой арбитражный суд должным образом предложил представить документы, вещественные или иные доказательства, не представляет их в установленный срок без указания уважительной причины, то арбитражный суд может вынести арбитражное решение на основании имеющихся в его распоряжении доказательств.

Завершение слушаний по делу

Статья 31

1. Арбитражный суд может поставить перед сторонами вопрос о том, имеются ли у них еще какие-либо доказательства или заявления или свидетели для заслушивания, и при отсутствии таковых он может объявить об окончании слушания дела.

2. Арбитражный суд может, если сочтет это необходимым ввиду исключительных обстоятельств, принять решение по собственной инициативе или по ходатайству стороны о возобновлении слушаний в любое время до вынесения арбитражного решения.

Отказ от права на возражение

Статья 32

То обстоятельстов, что какая-либо из сторон не возразила незамедлительно против любого несоблюдения настоящего Регламента или любого требования арбитражного соглашения, считается отказом от права этой стороны заявить такое возражение, если только эта сторона не сможет доказать, что, с учетом обстоятельств, незаявление возражения было обоснованным.

22

Раздел IV. Арбитражное решение

Принятие решений

Статья 33

1. При наличии более чем одного арбитра любое решение или иное постановление арбитражного суда принимается большинством арбитров.

2. В отношении процессуальных вопросов при отсутствии большинства или в случае, когда арбитражный суд уполномочил на то арбитра-председателя, последний может принимать решение единолично, с тем, однако, что его решение может быть пересмотрено арбитражным судом.

Форма и юридическая сила арбитражного решения

Статья 34

1. Арбитражный суд вправе выносить отдельные арбитражные решения по различным вопросам в различное время.

2. Все арбитражные решения излагаются в письменной форме и являются окончательными и обязательными для сторон. Стороны выполняют все арбитражные решения незамедлительно.

3. Арбитражный суд указывает мотивы, на которых основано арбитражное решение, за исключением случаев, когда стороны согласились, что арбитражное решение не должно быть мотивировано.

4. Арбитражное решение должно быть подписано арбитрами и содержать указание даты, в которую арбитражное решение было вынесено, и места арбитража. Если при наличии более чем одного арбитра один из них не подписывает арбитражное решение, то в этом решении должна быть указана причина отсутствия его подписи.

5. Арбитражное решение может быть опубликовано с согласия всех сторон или в тех случаях и в той мере, в каких раскрытие информации об арбитражном решении требуется от стороны в результате лежащего на ней юридического обязательства, в целях защиты или сохранения юридического права или в связи с проводимым юридическим разбирательством в суде или другом компетентном органе.

6. Копии арбитражного решения, подписанные арбитрами, направляются сторонам арбитражным судом.

23

Применимое право, "дружеские посредники"

Статья 35

1. Арбитражный суд применяет нормы права, которые стороны согласовали как подлежащие применению при решении спора по существу. При отсутствии такого согласия сторон арбитражный суд применяет право, которое он сочтет уместным.

2. Арбитражный суд выносит решение в качестве "дружеского посредника" или ex aequo et bono лишь в том случае, если стороны прямо уполномочили арбитражный суд на это.

3. Во всех случаях арбитражный суд принимает решение в соответствии с условиями договора, при наличии такового, и с учетом любых торговых обычаев, применимых к данной сделке.

Мировое соглашение или другие основания для прекращения разбирательства

Статья 36

1. Если до вынесения арбитражного решения стороны достигают соглашения об урегулировании спора, то арбитражный суд выносит постановление о прекращении арбитражного разбирательства либо, если об этом просят стороны и арбитражный суд с этим согласен, фиксирует урегулирование в форме арбитражного решения на согласованных условиях. Арбитражный суд не обязан излагать мотивы такого решения.

2. Если до вынесения арбитражного решения продолжение арбитражного разбирательства становится ненужным или невозможным по какой-либо другой причине, не упомянутой в пункте 1, то арбитражный суд уведомляет стороны о своем намерении вынести постановление о прекращении разбирательства. Арбитражный суд вправе вынести такое постановление в том случае, если только не осталось вопросов, по которым может требоваться решение, и арбитражный суд сочтет уместным сделать это.

3. Копии постановления о прекращении арбитражного разбирательства или копии арбитражного решения на согласованных условиях, подписанные арбитрами, направляются сторонам арбитражным судом. При вынесении арбитражного решения на согласованных условиях применяются положения пунктов 2, 4 и 5 статьи 34.

24

Толкование арбитражного решения

Статья 37

1. В течение 30 дней после получения арбитражного решения любая сторона, уведомив другие стороны, может просить арбитражный суд дать толкование решения.

2. Такое толкование дается в письменной форме в течение 45 дней после получения соответствующей просьбы. Это толкование является составной частью арбитражного решения, и в отношении него применяются положения пунктов 2–6 статьи 34.

Исправление арбитражного решения

Статья 38

1. В течение 30 дней после получения арбитражного решения любая сторона, уведомив другие стороны, может просить арбитражный суд исправить любую допущенную в арбитражном решении ошибку в расчетах, описку или опечатку либо любую иную ошибку или упущение аналогичного характера. Если арбитражный суд сочтет эту просьбу оправданной, он вносит соответствующее исправление в течение 45 дней после получения просьбы.

2. В течение 30 дней после сообщения арбитражного решения сторонам арбитражный суд может исправить такого рода ошибки по своей собственной инициативе.

3. Такие исправления вносятся в письменной форме и являются составной частью арбитражного решения. В отношении них применяются положения пунктов 2–6 статьи 34.

Дополнительное арбитражное решение

Статья 39

1. В течение 30 дней после получения постановления о прекращении разбирательства или арбитражного решения любая сторона, уведомив другие стороны, может просить арбитражный суд вынести арбитражное решение или дополнительное арбитражное решение в отношении требований, которые предъявлялись в ходе арбитражного разбирательства, но по которым не были приняты решения арбитражным судом.

2. Если арбитражный суд считает просьбу об арбитражном решении или дополнительном арбитражном решении оправданной, то в течение 60 дней после получения такой просьбы он выносит или дополняет свое решение. Арбитражный

25

суд может, в случае необходимости, продлить срок, в течение которого он должен вынести такое решение.

3. При вынесении такого арбитражного решения или дополнительного арбитражного решения применяются положения пунктов 2–6 статьи 34.

Определение термина "издержки"

Статья 40

1. Арбитражный суд устанавливает сумму арбитражных издержек в окончательном арбитражном решении и, если сочтет это целесообразным, в любом другом решении.

2. Термин "издержки" включает в себя только:

a) гонорары каждого из членов арбитражного суда в отдельности, устанавливаемые самим арбитражным судом в соответствии со статьей 41;

b) разумные путевые и другие расходы, понесенные арбитрами;

c) разумную оплату услуг экспертов и другой помощи, запрошенной арбитражным судом;

d) разумные путевые и другие расходы свидетелей в той мере, в какой эти расходы одобрены арбитражным судом;

e) юридические и иные издержки, понесенные сторонами в связи с арбитражем, в той мере, в какой арбитражный суд признает сумму таких издержек разумной;

f) любые гонорары и расходы компетентного органа, а также гонорары и расходы Генерального секретаря ППТС.

3. За толкование, исправление или дополнение любого арбитражного решения в соответствии со статьями 37–39 арбитражный суд вправе взимать издержки, о которых говорится в подпунктах b)–f) пункта 2, но не может устанавливать какие-либо дополнительные гонорары.

Гонорары и расходы арбитров

Статья 41

1. Размер гонораров и расходов арбитров должен быть разумным с учетом спорной суммы, сложности предмета спора, времени, затраченного арбитрами, и любых других относящихся к делу обстоятельств.

26

2. Если имеется компетентный орган и если этот орган применяет или указал, что он будет применять, шкалу или конкретный метод для определения гонораров арбитров по международным делам, то арбитражный суд при установлении размеров своих гонораров учитывает эту шкалу или метод в той мере, в какой он считает это уместным по обстоятельствам дела.

3. Незамедлительно после своего образования арбитражный суд сообщает сторонам предлагаемую им методику определения размеров гонораров и расходов его членов, включая любые ставки, которые он намерен применять. В течение 15 дней после получения этого предложения любая сторона может передать это предложение на рассмотрение компетентного органа. Если в течение 45 дней после такой передачи компетентный орган определяет, что это предложение арбитражного суда не соответствует пункту 1, то он может внести в это предложение любые необходимые поправки, которые имеют обязательную силу для арбитражного суда.

4. a) Информируя стороны о размерах гонораров и расходов арбитров, которые были установлены в соответствии с пунктами 2 a) и b) статьи 40, арбитражный суд разъясняет также, каким образом были исчислены соответствующие суммы;

b) в течение 15 дней после получения информации о размерах гонораров и расходов, установленных арбитражным судом, любая сторона может передать этот вопрос на рассмотрение компетентному органу. Если компетентный орган не согласован или не назначен или если компетентный орган бездействует в течение срока, предусмотренного в настоящем Регламенте, то такое рассмотрение проводится Генеральным секретарем ППТС;

c) если компетентный орган или Генеральный секретарь ППТС устанавливает, что гонорары и расходы, определенные арбитражным судом, не соответствуют предложению арбитражного суда (и любым внесенным в него поправкам) согласно пункту 3 или в ином случае являются явно завышенными, то в течение 45 дней после такой передачи он вносит в определение арбитражного суда любые необходимые поправки, с тем чтобы оно отвечало критериям в пункте 1. Любые такие поправки имеют обязательную силу для арбитражного суда;

d) любые такие поправки включаются арбитражным судом в свое арбитражное решение либо, если арбитражное решение уже вынесено, оформляются в порядке исправления арбитражного решения, к которому применяются процедурные положения пункта 3 статьи 38.

27

5. В течение применения процедуры, предусмотренной пунктами 3 и 4, арбитражный суд продолжает арбитражное разбирательство в соответствии с пунктом 1 статьи 17.

6. Передача на рассмотрение в соответствии с пунктом 4 не затрагивает любое определение в арбитражном решении, кроме установления гонораров и расходов арбитражного суда, равно как и не препятствует признанию и приведению в исполнение всех положений арбитражного решения, помимо определения гонораров и расходов.

Распределение издержек

Статья 42

1. Арбитражные издержки, как правило, оплачиваются проигравшей дело стороной или сторонами. Однако арбитражный суд может распределить любые такие издержки между сторонами, если он считает такое распределение разумным с учетом обстоятельств дела.

2. Арбитражный суд в окончательном арбитражном решении или, если он сочтет это целесообразным, в любом другом решении определяет сумму, которую одна из сторон может быть обязана уплатить другой стороне в результате решения о распределении издержек.

Аванс на покрытие издержек

Статья 43

1. Арбитражный суд после своего образования может просить стороны внести равную сумму в качестве аванса на покрытие издержек, о которых говорится в пунктах 2 a)–c) статьи 40.

2. В ходе арбитражного разбирательства арбитражный суд может потребовать от сторон внесения дополнительных сумм.

3. Если компетентный орган был согласован или назначен и если какая-либо сторона просит об этом, а компетентный орган соглашается исполнить такую функцию, то арбитражный суд устанавливает суммы любых авансов или дополнительных авансов только после консультации с компетентным органом, который может высказать арбитражному суду любые замечания, которые сочтет уместными, по поводу суммы таких авансов и дополнительных авансов.

4. Если требуемые авансы не будут полностью уплачены в течение 30 дней после получения просьбы об этом, то арбитражный суд уведомляет об этом стороны, с тем чтобы одна

28

или несколько из них могли произвести требуемый платеж. Если такой платеж не будет произведен, то арбитражный суд может вынести постановление о приостановлении или прекращении арбитражного разбирательства.

5. После вынесения постановления о прекращении разбирательства или окончательного арбитражного решения арбитражный суд представляет сторонам отчет о полученных суммах и возвращает им все неизрасходованные остатки.

29

ПРИЛОЖЕНИЕ

Проект типовой арбитражной оговорки для договоров

Любой спор, разногласие или требование, возникающие из или касающиеся настоящего договора либо его нарушения, прекращения его действия или его недействительности, подлежат разрешению в арбитраже в соответствии с Арбитражным регламентом ЮНСИТРАЛ.

Примечание. Стороны должны рассмотреть вопрос о том, чтобы добавить к этому:

a) компетентный орган ... (название учреждения или имя лица);

b) число арбитров ... (один или три); c) место арбитражного разбирательства ... (город и

страна); d) язык арбитражного разбирательства ... .

Возможное заявление об отказе

Примечание. Если стороны желают исключить возможность обжалования арбитражного решения, которая может быть предусмотрена применимым законом, то они могут рассмотреть вопрос о включении предложенного ниже соответствующего положения, учитывая, однако, тот факт, что условия такого исключения зависят от применимого закона.

Отказ

Настоящим стороны отказываются от своего права на обжалование в любой форме арбитражного решения в любом суде или другом компетентном органе в той мере, в какой такой отказ является юридически допустимым согласно применимому закону.

Проект типовых заявлений о независимости согласно статье 11 Регламента

Отсутствие обстоятельств, подлежащих раскрытию:

Я беспристрастен (беспристрастна) и независим (независима) от каждой из сторон и намереваюсь

30

таковым (таковой) оставаться. Насколько мне известно, обстоятельства, прошлые или нынешние, которые могут вызвать оправданное сомнение в моей беспристрастности или независимости, отсутствуют. Я обязуюсь незамедлительно уведомить стороны и других членов арбитражного суда о любых таких обстоятельствах, которые впоследствии могут стать мне известными в ходе настоящего арбитражного разбирательства.

Наличие обстоятельств, подлежащих раскрытию:

Я беспристрастен (беспристрастна) и независим (независима) от каждой из сторон и намереваюсь таковым (таковой) оставаться. К настоящему прилагается согласно статье 11 Арбитражного регламента ЮНСИТРАЛ заявление а) о моих прошлых и нынешних профессиональных, коммерческих и других связях со сторонами и b) о любых других соответствующих обстоятельствах. [Включить заявление] Я подтверждаю, что эти обстоятельства не влияют на мою независимость и беспристрастность. Я обязуюсь незамедлительно уведомить стороны и других членов арбитражного суда о любых таких новых связях или обстоятельствах, которые впоследствии могут стать мне известными в ходе настоящего арбитражного разбирательства.w

Примечание. Любая сторона может рассмотреть вопрос о том, чтобы просить арбитра включить следующее дополнение в заявление о независимости:

Подтверждаю, что, исходя из имеющейся у меня на данный момент информации, я в состоянии уделить данному арбитражному разбирательству время, необходимое для его тщательного и эффективного проведения в установленные Регламентом сроки.

Дополнительную информацию можно получить по адресу:UNCITRAL secretariat, Vienna International Centre

P.O. Box 500, 1400 Vienna, Austria Tелефон: (+43-1) 26060-4060 Факс: (+43-1) 26060-5813 Интернет: www.uncitral.org Электронная почта: [email protected]

Арбитражный регламент ЮНСИТРАЛ

(пересмотрен в 2010 году)

ОРГАНИЗАЦИЯ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ

ЮНСИТРАЛКОМИССИЯ ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ ПО ПРАВУ МЕЖДУНАРОДНОЙ ТОРГОВЛИ

*1180164*Отпечатано в Австрии

V.11-80164 – май 2011– 300