Recursos para la enseñanza de español a inmigrantes

26
 RECURSOS PARA LA ENSEÑANZA DE ESPAÑOL A INMIGRANTES Miguel Abín Campuzano Coordinador del Centro de Integración Local de Trobajo del Camino (León) Fundación de la Lengua Española

Transcript of Recursos para la enseñanza de español a inmigrantes

8/9/2019 Recursos para la enseñanza de español a inmigrantes

http://slidepdf.com/reader/full/recursos-para-la-ensenanza-de-espanol-a-inmigrantes 1/26

8/9/2019 Recursos para la enseñanza de español a inmigrantes

http://slidepdf.com/reader/full/recursos-para-la-ensenanza-de-espanol-a-inmigrantes 2/26

REFLEXIONES

“Que tire la primera piedra quien nunca haya tenido manchas de emigración en su árbol genealógico. ... si tú noemigraste, emigró tu padre, y si tu padre no necesitó mudar de sitio fue porque tu abuelo, antes, no tuvo otro remedioque ir, cargando la vida sobre la espalda, en busca de la comida que su propia tierra le negaba”.

José Saramago

“La historia como habría podido ser...…Cristóbal Colón no pudo descubrir América porque no tenía visado y no tenía ni siquiera pasaporte. A Pedro Alvares Cabral le fue prohibido desembarcar en Brasil porque habría podido llevar consigo la viruela, el sarampión, lagripe y otras pestilencias desconocidas en el país; Hernán Cortés y Francisco Pizarro se quedaron con las ganas deconquistar México y Perú porque no tenían el permiso de trabajo; Pedro de Alvarado fue rechazado en Guatemala;Pedro de Valdivia no pudo entrar a Chile porque no tenía el certificado de buena conducta otorgado por la policía; losperegrinos del Mayflower fueron devueltos al mar porque en la costa de Massachussets no había vacantes abiertas ala inmigración...”Eduardo Galeano

8/9/2019 Recursos para la enseñanza de español a inmigrantes

http://slidepdf.com/reader/full/recursos-para-la-ensenanza-de-espanol-a-inmigrantes 3/26

ÍNDICE

0. INTRODUCCIÓN1. PUNTO DE PARTIDA2. LA ENSEÑANZA DE ESPAÑOL COMO L23. BOTIQUÍN DEL PROFESOR DE EL2...4. REVISTAS ELECTRÓNICAS

5. LISTAS DE DISTRIBUCIÓN Y FOROS DE DEBATE6. DIRECCIONES DE INTERNET

6.1. PÁGINAS WEB DE VISITA OBLIGADA6.2. GRAMÁTICA Y EJERCICIOS6.3. DICCIONARIOS Y TRADUCCIONES6.4. ATENCIÓN A LA DIVERSIDAD EN LA ESCUELA6.5. ASESORAMIENTO SOCIOLABORAL6.6. MATERIALES DESCARGABLES

7. EDITORIALES

8/9/2019 Recursos para la enseñanza de español a inmigrantes

http://slidepdf.com/reader/full/recursos-para-la-ensenanza-de-espanol-a-inmigrantes 4/26

0. INTRODUCCIÓN

Esta presentación pretende dar a conocer algunos de los recursos existentes para trabajar en el campo de laEnseñanza de Segundas Lenguas a personas inmigrantes.

Lejos de la perspectiva de carencias y marginalidad con la que normalmente se asocia a las personas inmigrantesque residen en nuestro entorno cercano nos encontramos con un público destinatario que presenta una enormediversidad respecto a su origen, cultura y lengua. Estos aspectos se manifiestan en diferentes maneras de ser, decomportarse, de expresarse…lo que provoca un enorme enriquecimiento de nuestra sociedad aunque no siempresea valorado como un aspecto positivo.

En ocasiones las personas que se dedican a trabajar con este colectivo desconocen que desde hace ya unoscuantos años hay un numeroso grupo de profesionales que llevan trabajando sobre la enseñanza de español ainmigrantes partiendo de un marco de trabajo común, estableciendo unas directrices básicas que favorezcan una

mayor coordinación y permitiendo el desarrollo de esta actividad en sus múltiples variantes.De este modo nos encontramos con varios espacios donde tiene lugar la labor de enseñanza-aprendizaje de nuestralengua: la escuela, aulas de adultos, instituciones públicas y privadas, etc. Así como también existe un profesoradode diversa formación o procedencia profesional.Es por esta diversidad general que afecta a esta labor docente que resulta necesario dar a conocer el trabajo yarealizado en este campo así como los recursos existentes para obtener el fin último que debe ser dotar de lacompetencia comunicativa, académica o social (según las necesidades) a las personas que necesitan conocer lalengua española y todo lo que con ella se relaciona.

A lo largo de esta ponencia se presentan agrupados varios de los recursos esenciales que debemos manejar paraser realmente efectivos en esta difícil labor de trabajar con personas que presentan necesidades y objetivosdispares, y que nosotros debemos ayudar a superar y alcanzar.Partiremos de algunos documentos básicos recogidos a modo de antología sobre la enseñanza de segundaslenguas para continuar con los trabajos surgidos del debate y del consenso de los profesionales de esta área. A continuación mencionaremos aquellos materiales que deben ser nuestro “botiquín de primeros auxilios”, la base apartir de la cual actuar con la inmediatez que suele ser precisa.Después comentaremos la existencia de algunas de las revistas electrónicas que se dedican a albergar los estudiosrealizados acerca de la enseñanza de español como L2 en sus múltiples variantes y presentaremos algunas de laslistas de correo y foros de debate que trabajan sobre este terreno.Por último abordaremos la presentación de algunos de los materiales que pueden obtenerse en Internet, ya seanmateriales descargables o páginas web cuyo conocimiento resulta imprescindible por parte de aquellos que sededican o que quieren dedicarse a este apasionante campo de trabajo y de estudio; para terminar con lapresentación de algunas de las editoriales que han publicado materiales de enseñanza de español como L2

8/9/2019 Recursos para la enseñanza de español a inmigrantes

http://slidepdf.com/reader/full/recursos-para-la-ensenanza-de-espanol-a-inmigrantes 5/26

1. PUNTO DE PARTIDAANTOLOGÍAS DIDÁCTICAS: ENSEÑANZA DE UNA SEGUNDA LENGUA A INMIGRANTESRecopilación de Félix Villalba y Maite Hernández

http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/antologia_didactica/inmigracion/default.htmSelección de ocho artículos estructurados en tres apartados según el tema a tratar:

A) Aspectos concretos sobre la adquisición/aprendizaje de lenguas por inmigrantes.• Aprendizaje de una segunda lengua en niños: modelo para el aprendizaje de la lengua en un contexto social , Lily

Wong Fillmore, 1991.• Cuestiones sobre la lengua extranjera y la enseñanza de la segunda lengua,Wallace E.Lambert, 1990.• La adquisición de segundas lenguas: la hipótesis de la pidginización, J. Schumann, 1976.

B) Aprendizaje de la lengua en el contexto escolar • Inmigrantes en la escuela, Miguel Siguán, 2000.• La lengua como medio de aprendizaje, Bernard A. Mohan, 1986.

C) Aprendizaje de lenguas por adultos• Reflexiones previas sobres la enseñanza de ELE a inmigrantes y refugiados, Lourdes Miquel, 1995.• ¿Se puede aprender una lengua sin saber leer? Alfabetización y aprendizaje de una L2 , Félix Villalba y María

Teresa Hernández, 2000.• Alfabetización en inglés: enfoques y estrategias que dan resultado en adultos y niños con competencia limitada

en lengua inglesa, por Carmen Simich-Dugeon, 1989

REFLEXIONES PREVIAS SOBRE LA ENSEÑANZA DE ELE A INMIGRANTES Y REFUGIADOLourdes Miquel

1. ¿Las propuestas que actualmente integran la enseñanza de lenguas extranjeras son válidas también para inmigrantes yrefugiados?

1.1. Centrar la enseñanza en el individuo que aprende1.2. La lengua debe plantearse como una herramienta de interacción1.3. ¿El enfoque comunicativo o el enfoque por tareas?

2. ¿Qué características tienen los inmigrantes/refugiados como público destinatario?

2.1. ¿Afecta nuestra visión de los/las inmigrantes y refugiados/as al proceso de enseñanza/aprendizaje de E/LE?2.2. ¿Los/las inmigrantes tienen un bajo nivel de formación?

2.2.1. ¿Alfabetizar o no alfabetizar?2.3. ¿Cuál es su motivación respecto al país y a la lengua?2.4. ¿Cuáles son sus necesidades?

2.4.1. ¿Cómo determinar sus necesidades de aprendizaje?2.4.2. ¿Cómo determinar sus necesidades comunicativas?

3. ¿Sirven los materiales publicados de E/LE para las clases de inmigrantes y refugiados?

4. ¿Profesionalizar o no la enseñanza de E/LE a inmigrantes y refugiados?

8/9/2019 Recursos para la enseñanza de español a inmigrantes

http://slidepdf.com/reader/full/recursos-para-la-ensenanza-de-espanol-a-inmigrantes 6/26

2. LA ENSEÑANZA DE ESPAÑOL COMO L2

- LA ACTUACIÓN INSTITUCIONAL EN ATENCIÓN AL ALUMNADO INMIGRANTE Y LA ENSEÑANZA DELESPAÑOL COMO SEGUNDA LENGUA.

Fernando Trujillo Sáez. Universidad de Granada. Revista electrónica Glosas Didácticas Nº 11, primavera 2004.Presentación de las actuaciones realizadas por parte de las administraciones educativas de las diferentes CC.AA.

http://www.um.es/glosasdidacticas/doc-es/03trujillo.pdf

- FORO SOBRE INMIGRACIÓN Y ENFOQUE INTERCULTURAL EN LA ENSEÑANZA DE SEGEN EUROPAEn el 2001 se celebró el Año Europeo de las Lenguasy el instituto Cervantes promueve la creación de este foro dediscusión y en definitiva de contacto entre las personas que se dedican a la enseñanza de español como L2.Moderado por Pilar García, Maite Hernández y Félix Villalba.

http://cvc.cervantes.es/debates/debates.asp?vdeb=27

- ENCUENTRO «LA ENSEÑANZA DEL ESPAÑOL A INMIGRANTES »Dos años después de la creación del Foro, en 2003, se celebró en Madrid un encuentro de especialistas en laenseñanza de EL2 de donde surge la necesidad de trabajar en la creación de un manifiesto de carácter reivindicativoque asentara las bases de actuación en este terreno educativo.

http://cvc.cervantes.es/obref/inmigracion/encuentro/

- MANIFIESTO DE SANTANDEREn septiembre de 2004, en el Campus de las Llamas de la UIMP enSantander se reúnen 26 especialistas en la enseñanza de L2 para debatir y redactar el Manifiesto de Santander.

“En el contexto social, laboral y escolar, el aprendizaje de la lengua es unfactor fundamental para el desarrollo integral del individuo y su incorporación activa a la sociedad”.

Se recogen 18 principios básicos de carácter programático que serefieren a los diferentes ámbitos de actuación.

http://www.ugr.es/~ftsaez/mani.htm http://www.ua.es/dfelg/lengua/EncuentroL2/manifiesto%20santander%20pdf.pdf

8/9/2019 Recursos para la enseñanza de español a inmigrantes

http://slidepdf.com/reader/full/recursos-para-la-ensenanza-de-espanol-a-inmigrantes 7/26

- PROPUESTAS DE ALICANTE Tuvo lugar en octubre de 2006 en la Universidad de Alicante donde sereunieron treinta especialistas. Santiago Roca, profesor de esa mismauniversidad, Maite Hernández y Félix Villalba fueron los organizadores deldebate sobre la situación actual de la enseñanza de L2 a inmigrantes.Seis áreas temáticas:- La educación de adultos.- La alfabetización en una L2.- La atención educativa con niños y jóvenes.- La formación del profesorado.- La enseñanza de L2 con fines laborales.- El componente intercultural en la enseñanza de L2.Sesenta y cuatro propuestas concretas sobre los diferentes temastratados. Este material ha sido publicado por la Editorial Edinumen bajo eltítulo Propuestas de Alicante.

http://www.segundaslenguaseinmigracion.es/documentos/propuestasalicante.pdf http://www.ua.es/dfelg/lengua/EncuentroL2/PROPUESTAS.ALICANTE.pdf

- III ENCUENTRO DE ESPECIALISTAS EN LA ENSEÑANZA DE SEGUNDAS LENGUAS (L2) A(GRANADA)Celebrado en mayo de 2008 en la Universidad de Granada, estuvo dedicado a los programas de enseñanza de L2 yla evaluación en dicho tipo de enseñanza

Modelos y programas para la enseñanza de L2Segundas lenguas en el contexto escolar

Segundas lenguas en la educación de adultos

La evaluación de L2

http://www.segundaslenguaseinmigracion.es/documentos/conclusionesgranada.pdf

8/9/2019 Recursos para la enseñanza de español a inmigrantes

http://slidepdf.com/reader/full/recursos-para-la-ensenanza-de-espanol-a-inmigrantes 8/26

MARCO COMÚN EUROPEO DE REFERENCIA PARA LAS LENGUAS

http://cvc.cervantes.es/OBREF/marco/cvc_mer.pdf

Capítulo 1. El Marco Común Europeo de Referencia en su contexto político y administrativo.

Capítulo 2. Enfoque adoptado.

Capítulo 3. Niveles comunes de referencia.Capítulo 4. E uso de la lengua y el usuario o alumno.

Capítulo 5. Las competencias del usuario o alumno.

Capítulo 6. El aprendizaje y la enseñanza de la lengua.

Capítulo 7. Las tareas y su papel en la enseñanza de la lengua.

Capítulo 8. La diversificación lingüística y el currículo.

Capítulo 9. La evaluación.

Anejo A. Desarrollo de los descriptores de dominio de la lengua.

Anejo B. Las escalas ilustrativas de descriptores.

Anejo C. Las escalas dialang.

Anejo D. Las especificaciones de capacidad lingüística (2puede hacer”) de Alte.

8/9/2019 Recursos para la enseñanza de español a inmigrantes

http://slidepdf.com/reader/full/recursos-para-la-ensenanza-de-espanol-a-inmigrantes 9/26

3. BOTIQUÍN DEL PROFESOR DE EL2...Los Niveles de Referencia para el español

Presentan las pautas y contenidos de modo sistematizado aplicados a la enseñanzadel español como L2, atendiendo a la separación por niveles propuesta por el Marcocomún europeo de referencia para las lenguas.

A: Usuario básico A1 – Acceso o principiante A2 – Plataforma o elemental

B: Usuario independienteB1 – Umbral o intermedioB2 – Intermedio Alto

C: Usuario competenteC1 – Dominio operativo eficaz o avanzadoC2 – Maestría o muy avanzado

http://www.edelsa.es/editor/docu/Niveles_de_Referencia_explicacion.pdf?width=undefined&height=undefined&focusManager=_level0.focusManager&tabChildren=true&tabEnabled=false

Gramática Básica del Estudiante de Español

Sección 1. Sustantivos y adjetivosSección 2. DeterminantesSección 3. Pronombres personalesSección 4. Verbos

Sección 5. PreposicionesSección 6. OracionesSección 7. Ortografía

http://www.difusion.com/ideas_difusion/3/119/gramatica_basica_del_estudiante_de_espanol_.html

Gramática comunicativa del español

http://www.edelsa.es/cata.php?tematica=gramatica&tipo=catalogo&nivel=1#Gram%C3%A1tica%20Comunicativa

Tomo I De la lengua a la idea

Tomo II De la idea a la lengua

8/9/2019 Recursos para la enseñanza de español a inmigrantes

http://slidepdf.com/reader/full/recursos-para-la-ensenanza-de-espanol-a-inmigrantes 10/26

Revista Carabela

http://www.sgel.es/ele/ficha_producto.asp?Id=104

Carabela 51: La lingüística contrastiva en la enseñanza de E/LE (I)

1) De la lingüística del contraste a la didáctica de la integración en las aulas delengua extranjera. Un punto de vista crítico. José Manuel Vez Jeremías.

2) Lingüística contrastiva inglés-español: una visión general . Javier ValenzuelaManzanares.

3) Un estudio contrastivo español-japonés. Inmaculada Martínez Martínez.4) Italiano y español: algunos puntos de contraste. Milena Beni y Pura Guil.5) Dificultades de los estudiantes húngaros durante el proceso de aprendizaje de

E/LE . Susana Ruppl.6) El español y el alemán en contraste. Niveles fonético-gráfico y morfosintáctico.

Consuelo Moreno Muñoz.7) El portugués y el español frente a frente: aspectos fonético-fonológicos y

morfosintácticos. Ana Mariza Benedetti

Carabela 52: La lingüística contrastiva en la enseñanza de E/LE (II)

1) Hacia una nueva didáctica de la contrastividad en las LE: el enfoque cognitivo.Covadonga López Alonso y Arlette Séré.

2) Algunas dificultades lingüísticas de aprendientes de lengua materna francesa:análisis contrastivo y de errores e implicaciones didácticas. José Emilio Losana.

3) Principales discrepancias entre el árabe y el español . Mohammed Doggy.4) Dificultades de los estudiantes rusos durante el proceso de aprendizaje de E/LE .

Iker Sancho y Belén Castillo.5) Dificultades lingüísticas de los estudiantes chinos en el aprendizaje de E/LE.

Maximiliano Cortés.

Carabela 53: La enseñanza del español como L2 / lengua extranjera a inmigrantes

1) Consideraciones sobre la enseñanza de español lengua extranjera ainmigrantes. Lourdes Miquel.

2) Los programas de educación compensatoria en la enseñanza del español ainmigrantes escolarizados en Educación Secundaria Obligatoria. Belén MuñozLópez.

3)

Los cursos de “español para inmigrantes” en el contexto de la educación de las personas adultas . Isabel García Parejo.4) Señas de identidad del colectivo marroquí y su adaptación al contexto social

español. Propuestas de actividades interculturales para el aula. Pilar GarcíaGarcía.

5) “Cultura lingüística” y enseñanza/aprendizaje de español/L2: el caso del colectivode inmigrantes subsaharianos. Théophile Ambadiang.

6) Experiencias y propuestas para la enseñanza de la L2 a personas inmigradas.Crescen García Mateos.

8/9/2019 Recursos para la enseñanza de español a inmigrantes

http://slidepdf.com/reader/full/recursos-para-la-ensenanza-de-espanol-a-inmigrantes 11/26

Carabela 54: La interculturalidad en la enseñanza de español como segunda lengua / lengua extranjera

Artículos teóricos1) Construyendo la competencia intercultural: sobre creencias, conocimientos y

destrezas . Isabel Iglesias Canal.2) Usos lingüísticos y xenofobia: cómo hablamos de los inmigrantes. Montserrat

Ribas.3) Actitudes de los escolares ante la inmigración.¿Hospitalidad o racismo?. Tomás

Calvo Buezas.

Artículos prácticos1) El aula mosaico de culturas. Mª Delia Castro y Silvia Pueyo.2) Queríamos trabajadores y vinieron personas: Actividades para practicar la

interculturalidad en el aula. Luz Martínez, Martina Tuts y Jonatan Pozo.

Artículo reseña1) La investigación institucional en España sobre Educación Intercultural . Montserrat Grañeras.2) Aproximación a una bibliografía sobre la interculturalidad en el aula de E/LE . Ainhoa Larrañaga Domínguez.3) La interculturalidad: recursos en Internet para la elaboración de actividades.Mar Cruz Piñol.

Español como nueva lengua. Orientaciones del Instituto Cervantes para un curso de emergencia destinainmigranteshttp://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/inmigracion/orientaciones/default.htm

8/9/2019 Recursos para la enseñanza de español a inmigrantes

http://slidepdf.com/reader/full/recursos-para-la-ensenanza-de-espanol-a-inmigrantes 12/26

4. REVISTAS ELECTRÓNICAS

MarcoELEhttp://marcoele.com/Revista electrónica dedicada a la Didáctica del Español como Lengua Extranjera quesurge con el deseo de poner a disposición de los profesores de español materialespecífico en su área.Se han publicado nueve números desde el año 2005. Artículos descargables en formato pdf.

Glosas Didácticashttp://www.um.es/glosasdidacticas/ Revista electrónica internacional de didáctica de las lenguas y sus culturas17 números publicados. Se pueden descargar en pdf desde el número once.

Revista RedELEhttp://www.educacion.es/redele/revista.shtml Revista electrónica de didáctica E/LEDieciséis números publicados desde el año 2004.

Revista Segundas Lenguas & Inmigraciónhttp://www.segundaslenguaseinmigracion.es/?page_id=27

Revista Electrónica de Investigación y Didáctica de reciente aparición ya ha publicadosu segundo número

8/9/2019 Recursos para la enseñanza de español a inmigrantes

http://slidepdf.com/reader/full/recursos-para-la-ensenanza-de-espanol-a-inmigrantes 13/26

LinredRevista electrónica en cuyo número 5 aparece unanexo monográfico sobre la enseñanza de español ainmigrantes. Esta publicación ha sido coordinada por

Maite Hernández y Félix Villalba y recoge artículos deexpertos en la enseñanza de español a inmigrantes.

Se puede obtener desde este enlace:http://www.linred.es/numero5_anexo1.html

Martínez Baztán, Alfonso"Consideraciones sobre la evaluación de la lengua de personas inmigradas adultas y adolescentes"

Molina Domínguez, Mónica " Alfabetización de personas adultas extranjeras"

Hernández García, Maite - Villalba Martínez, Félix "La enseñanza de español con fines laborales para inmigrantes" " Aproximación al español como lengua de instrucción"

Linares Garriga, José "Programas y modelos de trabajo con niños y jóvenes inmigrantes"

Cuesta, Fuencisla - Ibarra, Joseba

"L2 en contextos educativos: formación permanente del profesorado" Pastor Cesteros, Susana

"Enseñar una segunda lengua (SL) y en una SL: hacia una nueva formación del profesorado de español parainmigrantes"

Ríos, Aurelio - García, Pilar - Granados, Dolores "El componente intercultural en la enseñanza de una L2 a inmigrantes"

Prácticas en educación interculturalwww.practicaseneducacion.org/

Es una nueva publicación digital que nace bajo la dirección de Félix Villalba y de lamano del Centro de Estudios Hispánicos de Castilla y León.

8/9/2019 Recursos para la enseñanza de español a inmigrantes

http://slidepdf.com/reader/full/recursos-para-la-ensenanza-de-espanol-a-inmigrantes 14/26

5. LISTAS DE DISTRIBUCIÓN, FOROS DE DEBATEForo CVChttp://cvc.cervantes.es/obref/inmigracion/default.htm

- Documentos- Encuentro- Español como nueva lengua- Debate- Guía de recursos didácticos- Tablón de noticias

FormespaFormación de Profesorado de español como lengua extranjeraServicio de Listas de Distribución de RedIRIShttp://listserv.rediris.es/archives/formespa.html

Debate MarcoELECarencias en las políticas educativas con estudiantes inmigranteshttp://debates.marcoele.com/2008/02/25/carencias-en-las-politicas-educativas-con-estudiantes-inmigrantes/

8/9/2019 Recursos para la enseñanza de español a inmigrantes

http://slidepdf.com/reader/full/recursos-para-la-ensenanza-de-espanol-a-inmigrantes 15/26

6 DIRECCIONES DE INTERNET

6.1. PÁGINAS WEB DE VISITA OBLIGADA

http://www.segundaslenguaseinmigracion.es/

http://www.todoele.net/

8/9/2019 Recursos para la enseñanza de español a inmigrantes

http://slidepdf.com/reader/full/recursos-para-la-ensenanza-de-espanol-a-inmigrantes 16/26

http://cvc.cervantes.es

http://www.cuadernointercultural.com/

8/9/2019 Recursos para la enseñanza de español a inmigrantes

http://slidepdf.com/reader/full/recursos-para-la-ensenanza-de-espanol-a-inmigrantes 17/26

http://www.aulaintercultural.org/

Cultura e Intercultura en la enseñanza de español como lengua extranjerahttp://www.ub.es/filhis/culturele/indanios/anios_imprimible.html

8/9/2019 Recursos para la enseñanza de español a inmigrantes

http://slidepdf.com/reader/full/recursos-para-la-ensenanza-de-espanol-a-inmigrantes 18/26

http://marcoele.com/ http://www.educacion.es/redele

http://formespa.rediris.es/ http://meteco.ugr.es/

8/9/2019 Recursos para la enseñanza de español a inmigrantes

http://slidepdf.com/reader/full/recursos-para-la-ensenanza-de-espanol-a-inmigrantes 19/26

6.2. EJERCICIOS GRAMATICALES

No comprendo Curso de español onlinegratuito para principianteshttp://www.nocomprendo.es/curso_de_espa%F1ol_online

CVC. Actividades del AVE. Aveteca.http://cvc.cervantes.es/ensenanza/actividades_ave/aveteca.htm

Ver-taal – Ejercicios de español paraextranjeroshttp://www.ver-taal.com/index.htm

Ejercicios de gramática y ortografíahttp://www.indiana.edu/~call/ejercicios.html

Gram@clicandohttp://www.sflt.ucl.ac.be/gra/

¡Venga!http://www.ana-

ramirez.de/paginas/ejerci_libres/ejerci_libres_fs.html

8/9/2019 Recursos para la enseñanza de español a inmigrantes

http://slidepdf.com/reader/full/recursos-para-la-ensenanza-de-espanol-a-inmigrantes 20/26

6.3. DICCIONARIOS Y TRADUCCIONES

TV5 - définitions & traductions avecAlexandriahttp://www.tv5.org/TV5Site/alexandria/definition.php

WordReference.comDiccionarios de Español, Ingles, Francés, Portuguéshttp://www.wordreference.com/es/index.htm

Associació Sociocultural Punt d'Intercanvihttp://www.puntintercanvi.org/castella/audios_cas.htm

Google traductor http://translate.google.com/

CAREI - Traducciones útileshttp://www.carei.es/page.php?/RecursosCAREI/Traducciones#Vocabulario

8/9/2019 Recursos para la enseñanza de español a inmigrantes

http://slidepdf.com/reader/full/recursos-para-la-ensenanza-de-espanol-a-inmigrantes 21/26

6.4. ATENCIÓN A LA DIVERSIDAD EN LA ESCUELA

CREI Castilla y Leónhttp://crei.centros.educa.jcyl.es/

CAREI Aragónhttp://www.carei.es

SaiSur MadridServicio de apoyo al alumnado inmigrantehttp://www.educa.madrid.org/web/sai.leganes/

Atención educativa para el alumnado extranjerohttp://alumnadoextranjero.blogspot.com/

8/9/2019 Recursos para la enseñanza de español a inmigrantes

http://slidepdf.com/reader/full/recursos-para-la-ensenanza-de-espanol-a-inmigrantes 22/26

6.5. ASESORAMIENTO SOCIOLABORAL

Migrar.orghttp://www.migrar.org/ Extranjeros sin papeleshttp://www.extranjerossinpapeles.com/

Inmigrantes en Españahttp://www.euroresidentes.com/inmigracion/emigrar-a-espana.htm

Parainmigranteshttp://www.parainmigrantes.info/

8/9/2019 Recursos para la enseñanza de español a inmigrantes

http://slidepdf.com/reader/full/recursos-para-la-ensenanza-de-espanol-a-inmigrantes 23/26

6.6. MATERIALES DESCARGABLES

Diálogo 2.0http://recursos.cepindalo.es/edupal/index.php

Aula de españolPortal de educación permanente de la Junta de Andalucía

http://www.juntadeandalucia.es/averroes/educacion_permanente/nuevo_portal/index.php?option=com_docman&task=cat_view&gid=55&Itemid=32

- 1. Mis primeros días

- 2. El centro de Educación Permanente- 3. Mi casa- 4. Mi familia- 5. Las compras- 6. Por la calle- 7. La salud

Incluye:

- Guía del profesor - Libro del alumno- Diccionario visual- Audios

Mis primeras lecciones de españolhttp://www.juntadeandalucia.es/averroes/recursos_informaticos/proyectos2004/lecciones_espanol.php3

8/9/2019 Recursos para la enseñanza de español a inmigrantes

http://slidepdf.com/reader/full/recursos-para-la-ensenanza-de-espanol-a-inmigrantes 24/26

CEPA Castuerahttp://cepacastuera.juntaextremadura.net/

Español para inmigrantes. Obra Social Caja Madrid:

• ¿Cómo se escribe? Manual de alfabetización para inmigrantes• ¿Cómo se dice? Manual de enseñanza del español nivel A1• ¿Cómo se dice? Manual de enseñanza del español nivel A2

http://www.obrasocialcajamadrid.es/ObraSocial/os_cruce/0,0,71147_0_0_0,00.html

Europa en Comunicación. Español como lengua extranjeraRepresentación de la Comisión Europea en España

• A2, correspondiente al nivel de usuario básico ( plataforma) • B1, correspondiente al nivel de usuario independiente (básico)• C1, correspondiente al nivel de usuario competente (dominio operativo eficaz)

http://ec.europa.eu/spain/ele_es.htm

Aprendiendo un idioma para trabajar http://www.cruzroja.es/portal/page?_pageid=33,80171&_dad=portal30&_schema=PORTAL30

1. En los Servicios integrados de Empleo2. Busco trabajo3. Tengo una entrevista4. Mi trabajo5. En el tajo6. En la cocina

7. En la casa8. En el almacén9. En la tienda10. En la fábrica limpiando11. En el bar 12. En el súper

8/9/2019 Recursos para la enseñanza de español a inmigrantes

http://slidepdf.com/reader/full/recursos-para-la-ensenanza-de-espanol-a-inmigrantes 25/26

Editoriales

- Difusiónhttp://www.difusion.com/

- SGELhttp://www.sgel.es

- Edelsahttp://www.edelsa.es

- Edinumenhttp://www.edinumen.es/

- EnClave-ELEhttp://www.enclave-ele.com/web/

- Anayaelehttp://www.anayaele.com/

- SMelehttp://www.sm-ele.com

- Santillana ELEhttp://www.santillanaele.com

- Pasajes: librería internacionalhttp://www.pasajeslibros.com/MW-C9030-espanol_le_para_inmigrantes.html

8/9/2019 Recursos para la enseñanza de español a inmigrantes

http://slidepdf.com/reader/full/recursos-para-la-ensenanza-de-espanol-a-inmigrantes 26/26