Ramón Cruces Colado · 2021. 2. 1. · Durante os séculos XIII, XIV e XV, ao remate da idade...
Transcript of Ramón Cruces Colado · 2021. 2. 1. · Durante os séculos XIII, XIV e XV, ao remate da idade...
-
Ramón Cruces Colado
-
Durante os séculos XIII, XIV e XV, ao remate
da idade media, o sistema feudal, no que a
nobreza e a Igrexa tiñan a riqueza e o poder,
seguía vixente na Galiza e Portugal.
-
O POBO DEBÍA PAGARLLE Á NOBREZA UN
FORO POR CULTIVAR AS SÚAS TERRAS.
ESTE IMPOSTO, DO QUE TAMÉN SE
BENEFICIABA A IGREXA, PERMITÍA A ESTA
ARISTOCRACIA VIVIR NA OPULENCIA.
-
COMO A GUERRA CONTRA OS MOUROS XA ESTABA MOI AO SUR,
A PAZ DEIXABA Á NOBREZA MOITO TEMPO PARA O LECER.
-
NO S. XI, A TRAVÉS DOS PEREGRINOS DO
CAMIÑO DE SANTIAGO, CHEGOU DENDE
PROVENZA, NO ACTUAL SUR DE FRANCIA, A
MODA DE POETIZAR SOBRE O AMOR CORTÉS.
-
OS DOUS PERÍODOS EN
QUE SE DIVIDE A
LITERATURA MEDIEVAL
GALEGO-PORTUGUESA,
COMÚN AOS DOUS PAÍSES
POR POSUÍREN DAQUELA A
MESMA LINGUA, …
-
…NOMÉANSE IDADE DE
OURO (S. XIII E PRIMEIRA
METADE DO S. XIV) E DE
DECADENCIA (SEGUNDA
METADE DO S. XIV E MAIS
TODO O S. XV).
-
SUPOÑEMOS QUE XA
DENDE O SÉCULO XII SE
FACÍAN REUNIÓNS
POÉTICAS NOS PAZOS E
CASTELOS GALEGOS,
PORÉN AS CANTIGAS EN
GALEGO-PORTUGUÉS MÁIS
ANTIGAS DATAN DO S. XIII.
-
OS TROBADORES ERAN OS NOBRES
QUE COMPOÑÍAN A LETRA E MÚSICA
DESTAS CANCIÓNS.
-
OS XOGRARES
PROCEDÍAN DO
POBO BAIXO E
INTERPRETABAN AS
CANTIGAS,
CHEGANDO INCLUSO
ALGÚN DELES A
COMPOÑER.
-
OS MÚSICOS DENOMINÁBANSE
MENESTREIS, A QUEN PODÍAN
ACOMPAÑAR BAILANDO …
-
… AS SOLDADEIRAS,
MULLERES QUE ÍAN COS
SOLDADOS ÁS
NUMEROSAS GUERRAS
QUE HOUBO NESTA
ÉPOCA. MOI FAMOSA
FOI MARÍA A BALTEIRA,
SATIRIZADA NAS
CANTIGAS.
-
AS CANTIGAS ATÓPANSE EN
PERGAMIÑOS RECOMPILADOS EN
CÓDICES, UNHA ESPECIE DE LIBROS,
COMO O DA VATICANA, A
BIBLIOTECA NACIONAL DE LISBOA
OU AS CANTIGAS DE SANTA MARÍA
QUE SE GARDAN NO ESCORIAL.
-
Pergameu do códice da Biblioteca Nacional de Lisboa
-
AS CANTIGAS PODEN
DIVIDIRSE EN TRES XÉNEROS
MAIORES: CANTIGA DE
AMOR, DE AMIGO E DE
ESCARNIO E MALDICIR.
-
O XÉNERO POÉTICO DA
CANTIGA DE AMOR
CONSISTÍA EN QUE
UNHA VOZ POÉTICA
MASCULINA EXPRESABA
A SEU AMOR A UNHA
DAMA IDEALIZADA DA
NOBREZA.
-
COA PALABRA “SENHOR” O HOME FACÍA
REFERENCIA A UNHA DONA QUE REUNÍA
CARACTERÍSTICAS ABSTRACTAS DO IDEAL
DE BELEZA FEMININO.
Daquela o morfema -or era o empregado para os dous
xéneros: a senhor, a pastor…
-
FALAR BEN, SER
FERMOSA, BEN
TALLADA OU A
QUE DEUS FIXO
MELLOR SON OS
ÚNICOS ELOXIOS
QUE FAI O POETA.
-
ESTE NON PODÍA CITAR
NINGUNHA PARTE
FÍSICA CONCRETA
DELA PORQUE
ROMPERÍA O CÓDIGO
DA MESURA, QUE
IMPEDÍA DESVELAR A
IDENTIDADE DA DAMA
GABADA NO POEMA.
-
POLA COITA (PENA DE
AMOR) QUE SUFRÍA
POLA DAMA, A VOZ
POÉTICA PODÍA
CHEGAR A MORRER DE
AMOR, O QUE NUNCA SE
DEU NA CANTIGA DE
AMOR PROVENZAL.
-
… moir*’ eu porque non vexo aquí
a dona que por meu mal vi.
(Afonso X)
*morro
-
OS RECURSOS PROPIOS DESTE TIPO DE
CANTIGA SON O DOBRE E O MORDOBRE.
O PRIMEIRO É A REPETICIÓN DUNHA
PALABRA NA MESMA COBRA OU ESTROFA.
-
Pois sempre há en vós mesura
e todo ben e cordura,
que Deus fez en vós feitura
qual non fez en muller
nada (Don Dinís)
DOBRE
-
O MORDOBRE REPITE UNICAMENTE O
LEXEMA, CREANDO UN XOGO DE
CONCEPTOS DO AMOR CORTÉS
AÍNDA MAIOR CÓ DOBRE.
-
Pois me tal coita faz sofrer
qual sempr’ eu por ela sofrí,
des aquel día que a vi,
e non se quer de min doer
… (Afonso X)
MORDOBRE
-
As cantigas de amor acostumaban ser de
mestría, sen estribillo ou refrán, de aí que o
poeta debese amosar o seu bo facer poético ao
non poder repetir versos enteiros.
-
A RIMA MACHO (AGUDA) DESTAS
COMPOSICIÓNS SEGUÍA MÁIS FIELMENTE O
MODELO PROVENZAL, FRONTE Á RIMA
GRAVE, MÁIS PROPIA DAS DE AMIGO.
Quer’ eu en maneira de proençal
fazer agora un cantar d' amor
… (Don Dinís)
-
AS CANTIGAS DE AMIGO TEÑEN
ORIXE AUTÓCTONA POIS
PROVEÑEN DA LITERATURA ORAL
GALEGA DE CREACIÓN FEMININA.
-
NELAS A VOZ POÉTICA É UNHA DONCELA
DO POBO BAIXO QUE EXPRESA A SÚA COITA
DE AMOR POLO SEU AMIGO OU AMANTE,
SEMPRE AUSENTE, EN SITUACIÓNS COMO A
GUERRA, …
-
… NO SERVIZO AO REI OU DE
CAMIÑO PARA SE CITAR COA
DONCELA.
-
A VOZ POÉTICA
FEMININA PODE
DIRIXIRSE Á NAI, QUE
SE CONVERTE NA
CONFIDENTE DOS
AMORES DA SÚA
FILLA CO AMIGO,
ANTE A QUE TOMA
DIVERSAS
ACTITUDES:
-
… PROHIBICIÓN, AVISO, PERMISIVIDADE, DESCONFIANZA E MESMO CIUMES.
-
A SITUACIÓN
DESENVÓLVESE
SEMPRE NUN MARCO
NATURAL E PRECISO:
O MAR , A FRAGA ,
UNHA FONTE… , A
DIFERENZA DA
ABSTRACCIÓN DAS
CANTIGAS DE AMOR.
-
ASÍ, HAI CANTIGAS DE AMIGO BAILADAS, NAS QUE A MULLER EXPRESA A LEDICIA DO AMOR
CONVIDANDO AO BAILE.
-
AS DE ROMARÍASON AQUELAS NAS QUE O ENCONTRO
AMOROSO SE PRODUCE NUN SANTUARIO, LUGAR DE
REUNIÓN DOS AMANTES.
-
NAS MARIÑAS OU
BARCAROLAS A
VOZ POÉTICA DA
MULLER TOMA O
MAR OU AS SÚAS
ONDAS COMO
CONFIDENTES DOS
SEUS AMORES CO
AMIGO.
-
AS SETE CANTIGAS DE MARTÍN
CODAX QUE APARECEN NO
PERGAMEU VINDEL SON CLARAS
MOSTRAS DESTE SUBXÉNERO.
-
OS RECURSOS FORMAIS DA CANTIGA DE AMIGO TEÑEN ORIXE POPULAR, POLO QUE A REPETICIÓN DE VERSOS CONSTITÚE A SÚA
FORMA BÁSICA.
-
O PARALELISMO SEMÁNTICO
ENTRE VERSOS SITUADOS
NO MESMO LUGAR DE
DIFERENTES COBRAS,
REPETINDO O SIGNIFICADO,
É UN RECURSO MOI USADO
NA CANTIGA DE AMIGO.
-
ESTE PODÍA CHEGAR A SER TAMÉN
SINTÁCTICO, MUDÁNDOSE SÓ A
ÚLTIMA PALABRA DUN VERSO A OUTRO
DO PAR.
-
Ai eu, coitada, como vivo en gran cuidado
por meu amigo, que hei alongado!
Muito me tarda
o meu amigo na Guarda!
Ai eu, coitada, como vivo en gran desejo
por meu amigo, que tarda e non vejo!
Muito me tarda
o meu amigo na Guarda!
(Don Sancho I)
-
Ai eu, coitada, como vivo en gran cuidado
por meu amigo, que hei alongado!
Muito me tarda
o meu amigo na Guarda!
Ai eu, coitada, como vivo en gran desejo
por meu amigo, que tarda e non vejo!
Muito me tarda
o meu amigo na Guarda!
(Don Sancho I)
-
O LEIXAPRÉN FACÍASE DEIXANDO E
TOMANDO PARES DE VERSOS. OS
SEGUNDOS VERSOS PARALELÍSTICOS
DO PRIMEIRO PAR DE COBRAS
APARECÍAN COMO PRIMEIROS DO PAR
SEGUINTE.
-
Ondas do mar de Vigo,
Se vistes meu amigo,
e, ai Deus, se verrá cedo!
Ondas do mar levado,
Se vistes meu amado,
e, ai Deus, se verrá cedo!
o por que eu sospiro
e, ai Deus, se verrá cedo!
por que hei gran cuidado
e, ai Deus, se verrá cedo!(Martim Codax)
-
ADEMAIS, O REFRÁN, A
REPETICIÓN DUN OU VARIOS
VERSOS AO FINAL DE CADA
COBRA, APARECÍA
CORRENTEMENTE NESTE XÉNERO
BASEADO NA LITERATURA ORAL.
e, ai Deus, se verrá* cedo!
*virá
-
PORÉN, A MESTURA DE
XÉNEROS ERA USUAL:
MOITAS CANTIGAS DE AMOR
POSÚEN PARALELISMO E
REFRÁN, E INCLUSO
LEIXAPRÉN, PROPIOS DA
CANTIGA DE AMIGO.
-
A dona que eu am’ e tenho por senhor
amostráde-mi-a Deus, se vos en prazer for,
se non, dáde-mi a morte.
A dona que tenho por lume destes olhos meus
e por que choran sempr’, amostráde-mi-a, Deus,
se non, dáde-mi a morte.
… (Bernal de Bonaval)
Nesta cantiga de amor aparecen o paralelismo e o refrán
-
A CANTIGA MÁIS ANTIGA
CONSERVADA É PRECISAMENTE
DE ESCARNIO, O QUE NOS
AMOSA A PRÁCTICA CORTESÁ DE
MODA DAQUELA.
-
O XÉNERO DE ESCARNIO E
MALDICIR PROCEDE DO SIRVENTÉS
MORAL PROVENZAL, E NA GALIZA
PRESENTA VARIOS TEMAS:
-
A COVARDÍA
DALGÚNS
NOBRES NA
BATALLA, A
POBREZA NA
QUE OUTROS
NOBRES CAÍAN,
...
-
… OS VICIOS
DO CLERO OU
A DUBIDOSA
MORAL DAS
SOLDADEIRAS.
-
TAMÉN OS XOGRARES ERAN OBXECTO
DE BURLA NESTAS CANTIGAS,
RIDICULIZÁNDOSE A SÚA
HABELENCIA POÉTICA.
-
Foi un día Lopo jograr
á cas dun infançón cantar;
e mandou-lh’ ele por don dar
tres couces na garganta;
e fui-lh’ escass’, a meu cuidar,
segundo com’ el canta.
… (Martím Soares)
-
NA CANTIGA DE ESCARNIO
UTILÍZASE A RETRANCA E O
DOBRE SENTIDO OU IRONÍA.
ESTE VERSO FAI ALUSIÓN A
UN CABALEIRO COVARDE
QUE FUXIU A PORTUGAL
NUNHA BATALLA:
Don Foão, que eu sei que há preço de ligeiro, …
(Afonso Meendes de Briteiros)
-
MAIS A DE MALDICIR USA PALABRAS
DIRECTAS, SEN EUFEMISMOS.
Abadessa, oi dizer
que erades mui sabedor
de todo ben; e, por amor
de Deus, queréde-vos doer
de min, que hogano casei,
que ben vos juro que non sei
máis que un asno de foder. (Afonso Eanes do Cotón)
-
ESTAS CANTIGAS
ADOITABAN SER DE
MESTRÍA POLA
NECESIDADE DE USO
DE LÉXICO VARIADO,
DANDO MOITA MÁIS
INFORMACIÓN DE
COBRA A COBRA.
-
OS XÉNEROS MENORES SON AQUELES MENOS
CULTIVADOS. UN DELES, A TENZÓN, CONSISTÍA
EN POEMAS DIALOGADOS ENTRE DOUS
TROBADORES OU XOGRARES.
-
A PASTORELA
TIÑA COMO
PROTAGONISTA
UNHA “PASTOR”
A QUEN LOABA
UNHA VOZ
MASCULINA.
-
OUTRO
SUBXÉNERO
POÉTICO ERA O
PRANTO, É
DICIR, UNHA
ELEXÍA POR
ALGUÉN MORTO.
-
TAMÉN HAI CANTIGAS EN QUE A VOZ
POÉTICA SE QUEIXA DA CHEGADA DO DÍA,
MOMENTO DA SEPARACIÓN DOS AMANTES:
COÑÉCENSE COMO ALBAS OU ALBORADAS.
-
Algúns dos máis de cen trobadores coñecidos foron
Afonso X o Sabio, o seu neto e rei portugués Don
Dinís, Airas Nunes, Paio Gomes Chariño...; entre os
xograres destacan Fernando Esquío, Codax, Pero
Meogo, Mendiño... , todos do s. XIII.
AFONSO X
-
Á parte desta literatura profana, existía
outra relixiosa en galego-portugués: as
Cantigas de Santa María, mandadas
elaborar por Afonso X o Sabio.
-
O PROPIO REI COMPUXO ALGUNHA,
MAIS A MAIORÍA DELAS SON DE
TROBADORES QUE POR ENCARGA DO
MONARCA RECOMPILARON DIVERSOS
MILAGRES MARIANOS.
Afonso X
-
ESTAS CANTIGAS, DENOMINADAS
NARRATIVAS POR CONTAREN
INTERVENCIÓNS DA VIRXE NO MUNDO,
LEVABAN NOTACIÓN MUSICAL E VIÑETAS
DECORATIVAS EN MINIATURA.
-
Exemplo dunha
cantiga de Santa
María. O milagre
cóntase na parte
superior de cada
viñeta.
-
Ante o poder
demostrado pola
intercesión da
Virxe na defensa
do castelo ante os
sarracenos
(viñeta 4), o xefe
destes decide
converterse á
relixión cristiá
(viñeta 6).
-
CADA DEZ CANTIGAS
NARRATIVAS HAI UNHA LÍRICA,
QUE, IMITANDO O ESTILO DO
AMOR CORTÉS, EXPRESA O
AMOR DIVINO POLA VIRXE,
INTERCESORA ENTRE DEUS E O
SER HUMANO.
-
A NARRATIVA
MEDIEVAL FAI
A SÚA
APARICIÓN
TARDE, SOBRE
OS SÉCULOS
XIV E XV.
-
o Xosé de Arimateaou o Libro de
Tristán, onde se refire a historia de amor entre este e
mais Isolda.
As lendas do rei Arturo son tratadas en libros
traducidos do latín ou do castelán, como a
Demanda do Santo Graal,
-
TAMÉN A GUERRA DE TROIA
APARECE REFLECTIDA NA
CRÓNICA TROIANA OU NA
HISTORIA TROIANA.
-
Os miragres de Santiago narran
os milagres realizados polo
Apóstolo na peregrinaxe a
través do Camiño de Compostela.
-
DURANTE ESTES SÉCULOS O PODER CASTELÁN
FOISE INSTALANDO NA GALIZA (A NOBREZA
GALEGA FORA SUBSTITUÍDA POLA CASTELÁ) …
-
… POLO QUE A FINAIS DO PERÍODO
MEDIEVAL A LITERATURA GALEGA
ESCRITA CAE EN DESUSO CASE TOTAL
POR CARECER DE COMPOSITORES E
PROMOTORES, O QUE SE MANTERÁ
AO LONGO DOS TRES SÉCULOS
SEGUINTES: OS “SÉCULOS ESCUROS”.