Rain Bird Riego_manual

18
Technotes WP SERIES WP 2 / WP 4 / WP 6 / WP 8 09/2004 1 18 35 52 69 86 103 120 137

Transcript of Rain Bird Riego_manual

Page 1: Rain Bird Riego_manual

TechnotesW

P SERIES

WP 2 / W

P 4 / WP 6 / W

P 8

09/2004

118355269

86103120137

Page 2: Rain Bird Riego_manual

35

Válvu

la Maestra:

El term

inal marcado con la letra “P

” se emplea para

activar la válvula maestra. R

ecomendam

osencarecidam

ente utilizar siempre una válvula

maestra para asegurar el buen funcionam

iento de la instalación en caso, por ejem

plo, de que el cable de la válvula fuera cortado accidentalm

ente, entrara agua en la tubería y llegara a una válvula, etc.

Imp

ortan

te:La distancia m

áxima entre el program

ador y la válvula, utilizando cable de 1,5 m

m2, es de 30

metros.

CA

BL

EA

DO

A L

AS

EL

EC

TR

OV

ÁL

VU

LA

SC

apacid

ad d

el pro

gram

ado

r:U

na Válvula M

aestra con solenoide de impulsos T

BO

S R

ain Bird, m

ás un solenoide de im

pulsos TB

OS

Rain B

ird por estación. Asegúrese de que todo el cableado entre el

programador y las válvulas cum

ple la normativa referente a instalaciones enterradas de

baja tensión.U

tilice cable de sección adecuada. Todas las conexiones con las válvulas y todos los

empalm

es de cable tienen que ir herméticam

ente sellados. Utilice los conectores D

BY

, DB

R

o KIN

G.

Siga los esquem

as de cableado:

24 Voltios

Solenoide de

impulsos

TB

OS

9V

Page 3: Rain Bird Riego_manual

36

A = A

rqueta.C

ada válvula lleva un solenoide de im

pulsos T

BO

S R

ain Bird.

B = V

álvula Maestra con

solenoide de impulsos

TB

OS

Rain B

ird.

CA

BL

EA

DO

A L

AS

EL

EC

TR

OV

ÁL

VU

LA

S

Rojo

Negro

Page 4: Rain Bird Riego_manual

37

CA

BL

EA

DO

AL

PL

UV

IÓM

ET

RO

RS

D-B

EX

(OP

CIO

NA

L)

El pluvióm

etro de 2 cables Rain S

ensor parará inmediatam

ente el riego si está lloviendo.

No

ta:El icono

aparecerá en todas las pantallas cuando el sensor esté activado.

Page 5: Rain Bird Riego_manual

38

PU

ES

TA

EN

MA

RC

HA

No

ta : Para conservar la duración de las pilas, la pantalla se apaga autom

áticamente si en

1 minuto no se ha pulsado ninguna tecla.

Imp

ortan

te:Este icono le indicará que tiene que cam

biar la pila. Utilice sólo

pilas de buena calidad como V

arta o equivalente.

Cam

bie siempre am

bas pilas al m

ismo tiem

po.

Conexión / P

rogramación:

Conectar 2 pilas alcalinas de 9V

tipo 6A

M6 o 6LR

61 (E V

arta o equivalente).

Tan pronto com

o se hayan conectado las pilas, aparecerá esta pantalla:

Page 6: Rain Bird Riego_manual

39

ME

NU

DE

PR

OG

RA

MA

CIÓ

N Y

ME

NU

SIC

O

ME

SIC

O

1/ Pantalla de estado del program

ador 2/ S

eleccionar Rain D

elay3/ S

eleccionar Water B

udget4/A

rranque manual de una estación.

5/ Arranque m

anual de un ciclo6/T

est de todas las estaciones7/P

osición On/O

FF

1/Ajuste del reloj y del dia

2/Seleccionar los días de

riego3/S

eleccionar la duración de los riegos4/S

eleccionar las horas de arranque5/P

antalla de estado del program

adorP

ulse las dos teclas al mism

o tiempo

ME

DE

PR

OG

RA

MA

CIÓ

N ( A

cceso protegido)

Page 7: Rain Bird Riego_manual

40

1.1/ME

DE

PR

OG

RA

MA

CIÓ

N

El program

ador WP

tiene una «protección

» para evitar m

odificaciones accidentales de los calendarios de programación.

Podrá acceder al m

enú de programación :

- Conectando la pila

- Presionando am

bas teclas simultáneam

ente y

.

No

ta:Nota: C

uando se encuentre en el menú de program

ación aparecerá "PR

OG

" en pantalla.

Aju

ste del relo

j y del d

ia

1.1.1/Aju

ste de la h

ora.

Utilice las teclas

y para ajustar la hora.

Cuando ha term

inado su elección, para validar y pasar al ajuste de los minutos pulse la tecla

.

Utilice las teclas

ypar ajustar los m

inutos.

Si no quiere ajustar los m

inutos y abandonar la pantalla, pulse la tecla

Page 8: Rain Bird Riego_manual

41

1.1.2/Aju

ste del d

ía actual

Pulse las teclas

y para situar el cursor con un cuadrado sobre el núm

ero de día de la sem

ana que quiera seleccionar como día actual (1=Lunes, 2=M

artes, etc).

Ejem

plo: Si hoy es M

iércoles, lleve el cursor al 3.

Pulse

para ir a la siguiente pantalla

1.2/Aju

ste de d

ías de rieg

o p

or p

rog

rama

Utilice el botón

para mover el cursor sobre los días de la

semana (1 a 7, 1= Lunes).

Los botones y

se usan para elegir o cancelar días de riego.

Ejem

plo : quiere Ud. que m

iércoles sea un día de riego. En este

caso, desplace el cursor gracias a la tecla hasta que la cifra 3 parpadee.D

espues pulse

la tecla para validar el día 3 com

o día de riego. Entonces la cifra 3 aparecerá en el

interior de un cuadro.

Page 9: Rain Bird Riego_manual

42

Alcontrario, si desea anular la selección de un día, efectúe

la mism

a operación pero

pulsando la tecla para que el día seleccionado no sea un día de riego

(el día parecerá sin cuadro).

Los días de riego validados con la tecla están encuadrados m

ientras que los días no validados no están encuadrados.

En cuanto se hace la selección de los días de riego para un program

a, pulse la tecla para

ir al programa siguiente.T

enga en cuenta que sólo podrá funcionar un programa por

estación. No podrá asignar varios program

as a la mism

a estación simultáneam

ente.

Para ir a la pantalla siguiente, pulsar la tecla

1.3/ Seleccio

nar la d

uració

n d

el tiemp

o d

e riego

po

r estación

y asign

ación

de

cada estació

n

Utilice las teclas

y para seleccionar el tiem

po de riego desde 1 m

inuto a 12 horas en incrementos de 1 m

inuto.El tiem

po de riego aparecerá en horas y m

inutos.

Presione repetidam

ente la tecla para asignar el program

a deseado a la estación que está program

ando. Sólo podrá asignar

un programa por estación.

Una vez haya seleccionado el tiem

po de riego y asignado el programa, pase a la siguiente

función presionando.

Page 10: Rain Bird Riego_manual

43

1.4/ Seleccio

nar las h

oras d

e arranq

ue p

or p

rog

rama y p

or d

ía

Podrá com

enzar a regar un ciclo hasta 8 veces por día si prefiere efectuar varios riegos de duración m

ás corta.

Utilice las teclas

y para seleccionar la prim

era hora de arranque.

Presione entonces la

tecla para continuar con los pasos siguientes. R

epita el procedimiento descrito.

NO

TA

: No es necesario utilizar las 8 horas de arranque. E

l program

ador colocará automáticam

ente en orden cronológico las horas de arranque desde 00:00 a 23:59. P

ara cancelar una hora de arranque, cuando visualice la hora de arranque que quiere

cancelar, presione simultáneam

ente las teclas y

.

2.1/ Pan

talla de estad

o d

el pro

gram

ado

r

Usted ha com

pletado la toda la programación de su sistem

a de riego

automático.E

n el futuro, aparecerá esta pantalla la primera

vez que presione cualquier tecla cuando la pantalla esté en blanco.

Funciones opcionales. P

resione

Page 11: Rain Bird Riego_manual

44

2.2/ Seleccio

nar R

ain D

elay

Usted puede cancelar el riego desde 1 hasta 15 días en tiem

po

lluvioso. Presione

y para elegir esta opción. Los iconos

y aparecerán en todas las pantallas.

El program

ador marcará los días restantes para que el riego

automático com

ience con su calendario de riego habitual. El

programador volverá a la program

ación de forma autom

ática.

No

ta: Para cancelar la función R

ain Delay, acceda a la pantalla y ponga el núm

ero de días en 0. R

ecuerde que será imposible arrancar autom

áticamente el riego si está activada la función

Rain D

elay.

2.3/ Water B

ud

get

El program

ador tiene una función Water B

udget que se utiliza para ajustar el tiem

po de riego entre un 0 a 200% sin cam

biar el tiempo

de riego. Un ajuste del 100%

significa que el tiempo de riego será

el mism

o tiempo de riego que está program

ado. La característica W

ater Budget puede ser utilizada para dism

inuir el riego en periodos de invierno o para increm

entar el riego en periodos de calor excepcional sin m

odificar el tiempo de riego.

Page 12: Rain Bird Riego_manual

45

Utilice las teclas

y para aum

entar o disminuir el tiem

po de riego en intervalos de 10%

.

Ejem

plo: "80" en pantalla significa que ha reducido el tiempo de riego en un 20%

. De una

duración inicial de 10 minutos que usted había program

ado, el programador regará 8 m

inutos. E

l incremento o dism

inución del tiempo de riego no aparecerá en la pantalla. S

in embargo, en

la pantalla de estado aparecerá el icono % indicando que la función W

ater Budget está

siendo utilizada.P

ara desconectar la función Water B

udget, una vez en la pantalla % seleccione el porcentaje

100.

2.4/ Arran

qu

e man

ual d

e un

a estación

.

El núm

ero de estación aparece en la esquina superior izquierda de la pantalla (en el ejem

plo: estación 2).Para avanzar de una estación

a otra, utilice el botón . E

jemplo: para arrancar m

anualmente la

estación 2, pulse el botón hasta que aparezca el núm

ero 2. A

continuación, pulse el botón . E

l riego dará comienzo, y el

programador lo indicará en la pantalla a través de un icono parpadeante. La pantalla m

uestra, m

ediante una cuenta atrás, el tiempo rem

anente de riego (en el ejemplo: 12 m

inutos), descontando en intervalos de 1 m

inuto.

Page 13: Rain Bird Riego_manual

46

Si desea suspender el riego antes de que se cum

pla el tiempo program

ado, pulse el botón

. El chorro del aspersor dejarà de parpadear.

No

ta: El A

porte de Agua (W

ater Budget) no funciona cuando el riego se produce en m

odo m

anual (Arranque m

anual de una estación).

2.5/Arran

qu

e man

ual d

e un

ciclo

Un ciclo consiste en el funcionam

iento secuencial de todas las estaciones asignadas a un program

a. Para arrancar m

anualmente

un ciclo:

- Seleccione un program

a con el botón .

- Pulse el botón

.

El ciclo de riego dará com

ienzo, lo que se indicará mediante el parpadeo de un icono (que

representa un chorro de aspersor). En pantalla aparece el núm

ero de la primera estación

perteneciente al ciclo, junto con la cuenta atrás del tiempo de riego rem

anente. Las demás

estaciones irán apareciendo secuencialmente, a m

edida que se activen. Si la función A

porte de A

gua está activada, el icono "%" aparecerá junto a la A

o la B. E

l tiempo de riego

aumentado o dism

inuido aparecerá también en pantalla.

Si desea detener el riego antes de finalizar el ciclo, pulse el botón

.

Page 14: Rain Bird Riego_manual

47

No

ta:Si el program

ador se encuentra en modo O

FF

, lo que se identifica por un icono con form

a de aspersor, que no parpadea y está tachado con una cruz, no es posible ningún tipo de arranque, ni m

anual, ni automático.

2.6/Test d

e tod

as las estacion

nes

Esta función prueba todas las estaciones conectadas a su W

P un

ciclo de dos minutos y le perm

ite comprobar el buen funcionam

iento del riego.

Pulse

la teclapara arranquar el test.

Para ir directam

ente a la estación siguiente, pulsar la tecla .

Durante el período de test, se visualiza en la pantalla la palabra T

ES

Tparpadeando

alternativamente con el tiem

po remanente de riego de la estación en curso.

Para parar el test, pulsar la tecla

Page 15: Rain Bird Riego_manual

48

2.7/Sistem

a Activad

o/D

esactivado

Por defecto, el program

ador se encuentra en modo "O

N", con lo

que el riego programado puede producirse. S

in embargo, existe la

posibilidad de evitar el riego (desconexión durante períodos lluviosos) sin m

odificar los programas de riego:

--

Sitúese en la pantalla donde aparece un aspersor tachado por

un aspa parpadeante. Para suspender el program

a de riego,

pulse el botón . E

l aspa dejará de parpadear. Si se desplaza

a través del menú (botón

), notará que el aspa aparece en todas las pantallas excepto en una. N

o es posible ningún riego, ni automático ni m

anual.

-P

ara restablecer el programa de riego, vuelva a la pantalla del aspa parpadeante y presione

el botón . E

l aspa desaparecerá.

Page 16: Rain Bird Riego_manual

49

RE

SO

LU

CIO

N D

E P

RO

BL

EM

AS

Pro

blem

aS

olu

ción

Una estación no arranqua

Com

probar que el solenoide instalado es un solenoide de 9V

.C

omprobar las conexiones del solenoide

Com

probar que ha programado un

arranque y una duración para la estaciónque quiere arrancar.

Com

probar que el pluviómetro no está

activo y está cancelando el riegoC

omprobar que el A

porte del Agua no

está seleccionado en un 0%

Quito

las pilas, el programa sigue

funcionando

Los programadores autónom

os funcionan con im

pulsos. Para detener el

riego, el programador tiene que m

andar un im

pulso para cerrar la válvula. Si

desconecta las pilas, el programador no

enviará el impulso a la válvula para cerrar.

Page 17: Rain Bird Riego_manual

50

SE

RV

ICO

PO

ST

VE

NT

A

Sieste equipo no funcionara correctam

ente, por favor contacte su distribuidorR

ain Bird.

Para m

ás información, contacte con:

Rain

Bird

Iberica S

.A.

Pol. Ind. P

rado del Espino

C/ F

orjadoress/n

28660 Boadilla del M

onte, Madrid

ES

PA

ÑA

Tél: (34) 91 632 48 10

Fax : (34) 91 632 46 45

[email protected]

GA

RA

NT

IA

Este producto tiene 3 años de garantía de R

ain Bird desde la fecha de fabricación. P

ara m

ás información consulte el catálogo de productos R

ain Bird.

Page 18: Rain Bird Riego_manual

51

DE

CL

AR

AC

IÓN

DE

CO

NF

OR

MID

AD

CO

N L

A R

EG

UL

AC

IÓN

EU

RO

PE

AD

eclaro que el programador de riego del tipo W

P se ajusta a las R

egulaciones Europeas

89/336/CE

E y 93/31/C

EE

referentes a compatibilidad electrom

agnética.El program

ador del tipo

WP

funciona con pilas. La información general sobre su program

ador del tipoW

P se

encuentra detrás de la regleta de conexión

Aix en P

rovence, 12/08/2004D

irector Gerente

RA

IN B

IRD

EU

RO

PE