Catalogo Rain Bird Riego

158
2009/2010 Productos de Riego de Jardinería

Transcript of Catalogo Rain Bird Riego

Page 1: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 1/158

2009/2010Productos de Riego de Jardinería

Page 2: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 2/158

Page 3: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 3/158

“Cuando el pozo se seca, nos damos cuentadel valor del agua.”

En la vida, todo es una cuestión de prioridades , y la nuestra es el diseño y desarrollode soluciones de riego que refuercen nuestro compromiso con El Uso Inteligente del Agua,™ comonuestras toberas que reducen la utilización de agua hasta en un 30%. Todo lo que hacemos giraalrededor del agua, y por esta razón sentimos que nuestro compromiso y responsabilidad van másallá de nuestros productos y tecnologías, incluyendo programas educativos y de formación queanimen a otras personas a seguir nuestro mismo camino. Queremos hacer incluso más, y con suayuda lo lograremos. Para unirse a nosotros, visite www.rainbird.es

The Intelligent Use of Water.™

– Benjamin Franklin

Page 4: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 4/158www.rainbird.eu2 www.rainbird.eu

INDICE

RIEGO LOCALIZADO

DIFUSORES YACCESORIOS

ASPERSORES Y

ACCESORIOS

INTRODUCCIÓN AL SISTEMA DE RIEGO POR GOTEO DE JARDINERÍA ...................................................................................................XCZ 075 PRF, XCZ 100 PRF ......................................................................................................................................................................................12ELECTROVÁLVULA DE CAUDAL BAJO ................................................................................................................................................................FILTRO REGULADOR DE PRESIÓN ........................................................................................................................................................................ 1FILTRO DE MALLA ......................................................................................................................................................................................................FILTROS DE PLÁSTICO DE MALLA O DISCOS.....................................................................................................................................................15PSI M20, PSI M25 ....................................................................................................................................................................................................... 16TUBERÍA DE DISTRIBUCIÓN DE 16 MM TUBERÍA LISA ...............................................................................................................................................SERIE DE TUBERÍAS DL RAIN BIRD.......................................................................................................................................................................SERIE MDCF ..................................................................................................................................................................................................................116A FDV ......................................................................................................................................................................................................................... 1VÁLVULA DE VENTOSA ............................................................................................................................................................................................CONEXIONES ROSCADAS .................................................................................................................................................................................19SERIE BF..........................................................................................................................................................................................................................SERIE BFA .......................................................................................................................................................................................................................ABRAZADERA .............................................................................................................................................................................................................1SERIES BF 62, BF 72, BF 82, BF 92, BF 102 ........................................................................................................................................................20BF 52 ...............................................................................................................................................................................................................................2SERIE R34 ....................................................................................................................................................................................................................... 2C12 ..................................................................................................................................................................................................................................700 CF 22 ...................................................................................................................................................................................................................... 21TAPÓN ............................................................................................................................................................................................................................2XM TOOL ....................................................................................................................................................................................................................... 2T135SS ............................................................................................................................................................................................................................22

PUNZÓN.........................................................................................................................................................................................................................22EMA GPX ....................................................................................................................................................................................................................... 2SERIE RAIN BIRD XB PC .............................................................................................................................................................................................SERIE PC 12, PC 18, PC 24 .........................................................................................................................................................................................23EMISORES COMPENSADORES DE PRESIÓN ...................................................................................................................................................... 2XB 10 6 ...........................................................................................................................................................................................................................23SERIES SXB 180, SXB 360 ......................................................................................................................................................................................... 24SXB 360 SPYK ..............................................................................................................................................................................................................24JET SPIKE 310 90, 310 180, 310 360..................................................................................................................................................................... 25XS 360TS SPYK ............................................................................................................................................................................................................25SERIE XS 90, XS 180, XS 360 ...................................................................................................................................................................................25SPB 025 ..........................................................................................................................................................................................................................26PFR/RS ............................................................................................................................................................................................................................2ESTACAS ELEVADORAS ............................................................................................................................................................................................2DT 025 50/DT 025 1000 .......................................................................................................................................................................................... 27BF 1, BF 2, BF 3 ............................................................................................................................................................................................................27TS 025 .............................................................................................................................................................................................................................27DBC 025 .........................................................................................................................................................................................................................27XERI POPTM....................................................................................................................................................................................................................28EMT 6X ...........................................................................................................................................................................................................................2KIT DE ADAPTACIÓN A GOTEO 1800™ ...............................................................................................................................................................21800™ XERI CAPS™ ....................................................................................................................................................................................................TOBERAS DE LA SERIE XPCN .................................................................................................................................................................................SERIE RWS ..................................................................................................................................................................................................................... 3

TABLA DE SELECCION DE LOS DIFUSORES EMERGENTES ...........................................................................................................................SERIE UNI SPRAY™ ....................................................................................................................................................................................................SERIE 1800™ .................................................................................................................................................................................................................3SERIE MPR ..................................................................................................................................................................................................................... 3TOBERAS DE LA SERIE XPCN .................................................................................................................................................................................SERIE VAN ......................................................................................................................................................................................................................4SERIE U ........................................................................................................................................................................................................................... 4TOBERAS DE TECNOLOGÍA AVANZADA QUE ASEGURAN UNA ÓPTIMA DISTRIBUCIÓN DEL AGUA ..........................................4TOBERAS GIRATORIAS ..............................................................................................................................................................................................4SPX FLEX .......................................................................................................................................................................................................................4SP 100 .............................................................................................................................................................................................................................44CONJUNTO DE MONTAJE FLEXIBLE ..................................................................................................................................................................4SERIE SB..........................................................................................................................................................................................................................4SERIE PVRA ...................................................................................................................................................................................................................4LOCTITE 55 .............................................................................................................................................................................................................4HERRAMIENTA DE PERFOR ACIÓN PARA TUBERÍAS DE POLIETILENO ....................................................................................................SERIE 1400 .....................................................................................................................................................................................................................4PA 8S ...............................................................................................................................................................................................................................461800 EXT .......................................................................................................................................................................................................................4XBA 1800 .......................................................................................................................................................................................................................46

TABLA DE SELECCION DE LOS ASPERSORES EMERGENTES ........................................................................................................................SERIE 3500..................................................................................................................................................................................................................... 49SERIE 5000 / 5000 PLUS/ UPG ................................................................................................................................................................................50ASPERSORES SERIE 5000/5000 PLUS PRS ......................................................................................................................................................... 51TOBERAS 5000 / 5000 PLUS / 5000 PLUS PRS / UPG .....................................................................................................................................52INSTALE LA FIABLE TECNOLOGÍA RAIN CURTAINTM ..................................................................................................................................... 52TOBERAS MPR PARA 5000/5000 PLUS/5000 PLUS PRS/UPG .................................................................................................................... 53TOBERAS CON CAUDAL PROPORCIONAL A LA SUPERFICIE A REGAR M PR .......................................................................................5SERIE MAXI PAW™......................................................................................................................................................................................................5SERIE 5500 ..................................................................................................................................................................................................................... 5SPX FLEX ....................................................................................................................................................................................................................... 5SP 100 .............................................................................................................................................................................................................................57CONJUNTO DE MONTAJE FLEXIBLE ..................................................................................................................................................................5SERIE SB..........................................................................................................................................................................................................................5SERIE PVRA ...................................................................................................................................................................................................................LOCTITE 55 .............................................................................................................................................................................................................58HERRAMIENTA DE PERFOR ACIÓN PARA TUBERÍAS DE POLIETILENO ....................................................................................................TABLA DE SELECCIÓN DE LOS ASPERSORES EMERGENTES ........................................................................................................................SERIE FALCON® 6504 ..................................................................................................................................................................................................60SERIE 7005..................................................................................................................................................................................................................... 6TAPA DE CÉSPED PARA 7005/8005 ...................................................................................................................................................................... 62SERIE 8005 ....................................................................................................................................................................................................................6TAPA DE CÉSPED PARA 7005/8005 ......................................................................................................................................................................6 4SERIE EAGLE™ 900/950.............................................................................................................................................................................................66KIT DE PROTECCION DE CAUCHO, KIT DE CESPED ARTIFICIAL ................................................................................................................VT DR ..............................................................................................................................................................................................................................6SRP ...................................................................................................................................................................................................................................6IS TSRS ............................................................................................................................................................................................................................6DR SVK 7 ........................................................................................................................................................................................................................ 6RAIN BIRD SR2005 / SR3003 ...................................................................................................................................................................................68TR TRAVELER ................................................................................................................................................................................................................SERIE MAXI BIRD™ 2045PJ 08 ...............................................................................................................................................................................7SERIE 25BPJ, 35A PJ, 65PJ, 85ESHD ...................................................................................................................................................................... 70SERIE LF™ .......................................................................................................................................................................................................................CODOS ARTICULADOS .............................................................................................................................................................................................741017 ...............................................................................................................................................................................................................................7

Page 5: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 5/158www.rainbird.eu

INDICE

VÁLVULAS YACCESORIOS

PROGRAMADORESY ACCESORIOS

PROGRAMADORESAUTÓNOMOS YACCESORIOS

SISTEMAS DEPROGRAMACION YACCESORIOS

ESTACIONES DEBOMBEOSERVICIOS

ELECTROVÁLVULA DE CAUDAL BAJO .................................................................................................................................................................74SERIE DV: 075 DV, 100 DV, 100 DVF Y 100 DV MM .......................................................................................................................................75SERIE JTV ....................................................................................................................................................................................................................... 76SERIE PGA: 100 PGA/ 150 PGA Y 200 PGA .......................................................................................................................................................77SERIE PEB: 100 PEB/ 100 PESB/ 150 PEB/ 150 PESB/ 200 PEB Y 200 PESB .......................................................................................... 78

SERIE BPE: 300 BPE Y 300 BPES ............................................................................................................................................................................79SERIE RC: 3RC, 5LRC ...................................................................................................................................................................................................80SERIE SH: SH 0 Y SH 2 ...............................................................................................................................................................................................80PORTAMANGUERAS ENTERRADOS ..................................................................................................................................................................... 80SERIE P 33: P 33 Y P 33DK ....................................................................................................................................................................................... 81PSH 0 ..............................................................................................................................................................................................................................81PRS DIAL ........................................................................................................................................................................................................................ 82SERIE VBA ...................................................................................................................................................................................................................... 83SERIE VB .........................................................................................................................................................................................................................84TAPAS PARA ARQUETAS ANTIVÁNDALICA S .....................................................................................................................................................85REJILLA PARA INSTALACIÓN DE ARQUETAS ....................................................................................................................................................86PROTECTOR ANTIHELADAS PARA ARQUETAS ...............................................................................................................................................8616A FDV .........................................................................................................................................................................................................................86MTT 100 .........................................................................................................................................................................................................................86KING ...............................................................................................................................................................................................................................87SERIE DB: DBM, DBY Y DBR ..................................................................................................................................................................................... 87HERRAMIENTAS PARA PELAR CABLES ................................................................................................................................................................87CABLE MULTI CONDUC TOR ...................................................................................................................................................................................88CABLE ELÉCTRICO DE UN CONDUCTOR ............................................................................................................................................................88BRIDAS PARA CABLE ELÉCTRICO .......................................................................................................................................................................88

TABLA DE SELECCIÓN DE LOS PROGRAMADORES ........................................................................................................................................90SOLUCIONES DE PROGRAMACIÓN PARA AHORRO DE AGUA ................................................................................................................... 91SERIE STPI : STP 400I , STP 600 I, STP 900 I ........................................................................................................................................................92SERIE ITC: ITC 2, ITC 4 Y ITC 6 ..................................................................................................................................................................................93SERIE IMAGE : IMAGE 2, IMAGE 4 Y IMAGE 6 ....................................................................................................................................................94SERIE ESP MODULAR ................................................................................................................................................................................................95SERIE SI RR+ ..................................................................................................................................................................................................................96SERIE HP ......................................................................................................................................................................................................................... 97DIALOG®+ .......................................................................................................................................................................................................................98SERIE ESP LX MODULAR ..........................................................................................................................................................................................99RSD BEX.......................................................................................................................................................................................................................100RAIN CHECK™ .............................................................................................................................................................................................................100SENSOR DE VIENTO Y HELADAS .........................................................................................................................................................................100RELE DE BOMBA Y CUADRO DE PROTECCIÓN ...............................................................................................................................................101CABLE MULTI CONDUC TOR .................................................................................................................................................................................102CABLE ELÉCTRICO DE UN CONDUCTOR ..........................................................................................................................................................102BRIDAS PARA CABLE ELÉCTRICO .....................................................................................................................................................................102KING ..............................................................................................................................................................................................................................103SERIE DB: DBM, DBY Y DBR ...................................................................................................................................................................................103HERRAMIEN TA PARA PELAR CABLES ................................................................................................................................................................103LPVK 12E ......................................................................................................................................................................................................................104INTERRUPTOR PARA DIALOG+ ...........................................................................................................................................................................104PILAS ALCALINAS ...................................................................................................................................................................................................104BAT9RE .........................................................................................................................................................................................................................104

TABLA DE SELECCIÓN DE PROGRAMADORES AUTÓN OMOS ...............................................................................................................106WTA 2875 ....................................................................................................................................................................................................................107WTD 2900 ...................................................................................................................................................................................................................107KIT EASY RAIN JTV™ ................................................................................................................................................................................................108WP1/KIT WP1 JTV ....................................................................................................................................................................................................109SERIE WP: WP 2, WP 4, WP 6, WP 8 .....................................................................................................................................................................110LA GAMA TBOS™ ......................................................................................................................................................................................................111CONSOLA DE PROGRAMACIÓN UNIVERSAL TBOS™ ...................................................................................................................................112CAJA DE CONEXION TBOS™ .................................................................................................................................................................................113MÓDULO TBOS™ RADIO+ ...................................................................................................................................................................................... 114VRM 1+ ..........................................................................................................................................................................................................................1149V DOC ......................................................................................................................................................................................................................... 115SOLENOIDE DE IMPULSOS TBOS™ ..................................................................................................................................................................... 115RELÉS DE CONEXIÓN TBOS™................................................................................................................................................................................116DISPOSITIVO DE CORTE DE RIEGO TBOS™ ENTERRADO............................................................................................................................116RSD BEX....................................................................................................................................................................................................................... 116BAT9RE ......................................................................................................................................................................................................................... 116BAT9AL ......................................................................................................................................................................................................................... 116

GUIA DE SELECCIÓN DE SISTEMAS DE CONTR OL CENTRALIZADO .......................................................................................................118TABLA DE SELECCIÓN DE SATELITES.................................................................................................................................................................121SOFTWARE DE CONTROL CENTRALIZADO IQ™ ..........................................................................................................................................122PROGRAMADOR ESP LX MODULAR ................................................................................................................................................................123KIT DE ACTUALIZACIÓN U DTC LXM ................................................................................................................................................................123TBOS SIM .....................................................................................................................................................................................................................124MODEM PARA PROGRAMADORES ....................................................................................................................................................................125MODEM GSM .............................................................................................................................................................................................................125MDC 2 SOFTWARE DE PROGRAMACIÓN .....................................................................................................................................................126MDC 2 SISTEMA DE PROGRAMACIÓN DE DOS HILOS PARA DECODIFICADORES.........................................................................126SITECONTROL ............................................................................................................................................................................................................127INTERFAZ DE DECODIFICADOR SERIE MDI .....................................................................................................................................................128FD 101/ FD 102/ FD 202/FD 401/FD 601 ........................................................................................................................................................128PD 210 ..........................................................................................................................................................................................................................128CABLE PARA SISTEMAS DE DECODIFICADORES...........................................................................................................................................128SERIE ESP SAT ............................................................................................................................................................................................................129INTERFAZ DE SERIE TWI DE DOS HILOS ...........................................................................................................................................................129MAXICOM ® ................................................................................................................................................................................................................130SERIE ESP SITE ...........................................................................................................................................................................................................131SERIE ESP SAT ............................................................................................................................................................................................................132UNIDAD DE CONTROL CENTRAL ........................................................................................................................................................................132EL SISTEMA FREEDOM™ .........................................................................................................................................................................................133KIT DE MÓDULO GSM .............................................................................................................................................................................................133ACCESORIOS CCU .....................................................................................................................................................................................................133MAXICOM ..................................................................................................................................................................................................................133ESTACIONES METEORÓLOGICAS ......................................................................................................................................................................134

ESTACIONES DE BOMBEO .....................................................................................................................................................................................136FILTROS DE ASPIRACIÓN AUTOLIMPIANTES ..................................................................................................................................................138ESTACIONES DE BOMBEO CENTRÍFUGAS VERTICALES ..............................................................................................................................139AIREADOR ES Y FUENTES PARA MANTENIMIENTO DE LAGOS ................................................................................................................140

RAIN BIRD ACADEMY ..............................................................................................................................................................................................142CONTRATO DE MANTENIM IENTO ANUAL .......................................................................................................................................................143

DISEÑO DE PROYECTOS DE SISTEMAS DE RIEGO ........................................................................................................................................144ASISTENCIA TÉCNICA..............................................................................................................................................................................................145PROGRAMA INTERCAM BIO ESTÁNDAR DE PLAC AS R AIN BIRD ..............................................................................................................146REPUESTOS .................................................................................................................................................................................................................147

Page 6: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 6/158www.rainbird.eu4 www.rainbird.eu

INTRODUCCIÓN 2009

RAIN BIRD: CALIDAD EN LA QUE PUEDES CONFIAR

AHORRE TIEMPO Y DINEROProductos ables, Fáciles de instalar Fáciles de utilizar.

CALIDAD DEMOSTRADATodos nuestros productos son rigurosamente probados en campo y en laboratorioantes de salir al mercado evitando los problemas de funcionamiento y las llamadasde los clientes para resolverlos.

PRODUCTOS INNOVADORESDesarrollamos productos novedosos como las toberas con tecnología de uniformidadRain Curtain™, Sistemas de Programación de Control Centralizado y Estaciones deBombeo. Además, tenemos una línea completa de productos de riego localizadoespecialmente diseñados para el ahorro del agua en instalaciones de jardinería. UNA EMPRESA, UNA MISIÓN: EL USO INTELIGENTE DEL AGUATM

Desde 1933, nuestros recursos de investigación, marketing y fabricación hanestado comprometidos en desarrollar productos y tecnologías que utilizan el aguaecientemente – nosotros lo llamamos El Uso Inteligente de El Agua™.

RAIN BIRD EUROPECerticado desde 1994.

UNA GAMA COMPLETARain Bird le ofrece soluciones en sistemasde riego que ahorran agua ecientementepara todo tipo de aplicaciones; residencial,

municipal, campos de deportes, golf, yagricultura.

Page 7: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 7/158www.rainbird.eu

INTRODUCCIÓN 2009

RAIN BIRD, SU SOCIO EN EL MERCADO

ESCUCHANDO SUS NECESIDADESRain Bird pone a su disposición profesionales yherramientas que resuelven rápidamente todas suspreguntas.

Llame a nuestro equipo de apoyo técnico o visitenuestro sitio web en múltiples idiomas para obtenerlas soluciones apropiadas. e-mail: [email protected] Web: www.rainbird.es

EL SERVICIO QUE USTED NECESITA PARA ASEGURAR EL EXITO DE SU NEGOCIORain Bird está particularmente cualicada para ayudarle con una amplia línea deservicios de apoyo en todo lo que pudiera necesitar, desde el diseño de un proyectohasta el mantenimiento diario de su sistema de riego. Una gran parte de nuestros esfuerzos están dedicados a la formación.Cada año, Rain Bird imparte formaciones de distintos niveles dirigida a los profesionalesdel riego a lo largo de toda Europa.

RAIN BIRD: LA ELECCION DEL MERCADOEUROCOPA 2004 de Fútbol en PortugalJUEGOS OLÍMPICOS 2004 en GreciaMUNDIAL DE FÚTBOL 2006 en AlemaniaCOPA DEL MUNDO DE RUGBY 2007 en Francia/Reino UnidoEUROCOPA 2008 de Fútbol en Austria y SuizaJUEGOS OLÍMPICOS 2008 en China ...Además de campos de deportes,

los más importantes parquestemá t i cos , Ayun tamien tos ,instalaciones comerciales y loscampos de golf de Europa eligenRain Bird.

Page 8: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 8/158www.rainbird.eu6 www.rainbird.eu

NUEVOS PRODUCTOS 2009

Riego Localizado Difusores

Programadores

Servicios

Accesorios de acetal para tubería de13-16 mm

STP

Sistemas de Programación

Software de Control Centralizado IQ™ Programador ESP-LX Modular

TBOS Sim MDC 2 – Software de Programación

Programa Rain Bird Academy,Contrato de Mantenimiento Anual,

Diseño de Proyectos de Sistemas de Riego,Asistencia Técnica,

Programa Intercambio Estándar de Placas,Repuestos

1804 con la tobera 12 VAN instalada1804 con la tobera 15 VAN instalada

Page 9: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 9/158www.rainbird.eu

EspecicacionesLa información contenida en este catálogo es la más actualizada en la fecha de impresión del mismo y puede ser utilizada para obtener las especicac

correctas de cada producto. Para obtener la información más actualizada, visite el sitio Web de Rain Bird en www.rainbird.es

AbreviaturasLas siguientes abreviaturas son utilizadas a lo largo de este catálogo:

Difusores Aspersores Impacto Sistemas de Control Centralizado

CSTCenter Strip – Franja centralESTEnd Strip – Extremo de Franja

FFull circle - Círculo completoHHalf-Circle – Medio círculoLALow Angle Nozzle – Tobera deángulo bajoPRSPressure Regulating Stem –Regulador de presión integradoQQuarter-Circle – Cuarto de círculoSAMSeal-A-Matic™ Check Valve –

Válvula antidrenaje Seal-A-Matic™SQSquare - CuadradoSSStream Spray – Riego en ChorrosTThird-Circle – Tercio de círculoTQThree-Quarter Circle – Trescuartos de círculoTTTwo-Third Circle – Dos tercios decírculo

FCFull circle – CircularLALow Angle Nozzle – Tobera de

ángulo bajoPCPart-Circle – SectorialSAMInternal Stopamatic® oSeal-A-MaticTM Check Valve - Válvula antidrenaje

ADJAdjustable Distance Control –Control de distancia ajustableDiffuser Pin – Pasador difusor

SATSatellite Controller – ProgramadorsatéliteTW

Two Wire Communication Path –Comunicación bidireccionalWMWall Mount Cabinet – Armario demontaje mural

LALow Angle Nozzle – Tobera deángulo bajoPJPrecision Jet Tube –Chorro deprecisiónTNTBearing Designation – Cojinete

Válvulas

PRS

Pressure Regulating Module –Módulo regulador de presión

Atención:1: Para todos los aspersores de impacto, los bares indicados se re eren a la presión de funcionamiento en la boquilla.2: La pluviometría sólo se proporciona como referencia.3: Para las recomendaciones de separación de emisores, consulte a su especialista en riego.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Page 10: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 10/158www.rainbird.eu8 www.rainbird.eu

LAS MARCAS PATENTADAS® es una marca registrada por Rain Bird.DELRINTMes una marca patentada por Dupont de NemoursWindowsTM es una marca patentada por Microsoft Corporation

COMO UTILIZAR EL CATALOGO RAIN BIRD

LITERATURADE LAS TABLASDE RENDIMIENTOS

Presión (bares)Alcance (cm o m): el alcance es igual al radio de la zona a regar.

Gracias al tornillo de regulación del chorro que llevan algunos aspersores el alcance puede ser reducido hasta un 25%.

Caudal (m3/h, l/h o l/s)

Pluviometría (mm/h)■ disposición en cuadrado▲ disposición en triángulo

Toberas

Sector a regar (ángulo)Sector a regar

Denominación de la toberaSector a regar

Número de la tobera

Número de la tobera

Color de la tobera

Base del cálculo pluviométricoAspersor sectorial

o circular● (aquí, sectorial)Para cada disposición

(en cuadrado■ y en triángulo▲)la distancia entre los aspersores

se da en porcentajesegún el diámetro a regar:

50 ó 60% (por ejemplo: 50%)

Nota: Todas las medidas de presión, están tomadas por la toma del cuerpo del aspersor, excepto para los aspersores de impacto sobre elevador, para los cualmedidas de presión están hechas por la tobera.Rain Bird certi ca que los rendimientos (caudal y alcance en función de la presión) de los productos presentados en este catálogo están establecidos según la ASAE (American Society of Agricultural Engineers) estándar S 398.1 y son representativos de rendimientos de los productos comerciales con fecha de imeste catálogo.Rain Bird se reserva el derecho a modicar todo o parte de estos productos (aspecto y rendimientos).

Rain Bird se reserva todos los derechos de rediseñar, alterar o modi car todos los productos de este catálogo.Todas las fotografías son propiedad de Rain Bird

COMO UTILIZAR EL CATALOGO RAIN BIRD

Page 11: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 11/158

Ahorro de Agua

RIEGO LOCALIZADO

Los productos de riego localizadoRain Bird eliminan las perdidas deagua por nebulización en edificios,caminos y carreteras. De este modose minimizan los daños causados pornebulización como la erosión delsuelo, escorrentía y los posibleslitigios.

Los productos de riego localizadoaportan el agua directamente en lazona radicular de la planta. Estosproductos le permitirán adaptarse alas necesidades de riego específicasde cada planta, desde árboles degran porte a pequeños arbustosperennes, ya que encontrará unagran variedad de emisoresdisponibles con diferentes caudales.

Aportando el agua únicamente en lazona donde la planta lo necesita, losproductos de riego localizado nomalgastan el agua regando en zonasdonde no hay planta, y en diseñoscon plantas aisladas. También sereduce la evaporación del agua.

PRODUCTOSAPLICACIONES Gotero

de 1 salidaGotero desalida múltiple

Inundador Micro-Difusor Tubería con gote-ros integrados RWS

Arbustos espesosArbusto individualÁrboles pequeñosÁrboles grandesSuelos cubiertos de herbáceasVegetación anualVegetación variadaPlantas en jardineras

SetosVegetación en zonas de pendiente

Page 12: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 12/158www.rainbird.eu10 www.rainbird.eu

32

1a 1b

Water Source

12

3 4 5 62

1920

1a 1b

RIEGO LOCALIZADO

ANATOMÍA DE UN SISTEMA DE RIEGO RAIN BIRD DE BAJO VOLUMEN

1 – Kit: XCZ-075-PRF 1a: Válvula LFV-075 1b: Filtro PRF-075-RBY 2 – MDCF50FPT Easy Fit 3 –Acople rápido MDCFCOUP 4 – Herramienta para cortar tubo T135SS5 –Tapón: EMA-GPX 6 – Herramienta de instalación: XM-Tool 7 –Sujección de 16 mm: C-128 –Acople rápido MDCFEL9 –Empalme a presión: SPB-02510 –Módulo PC 11 –Gotero: XB-05PC, XB-10PC, XB-20PC 12 – Estaca para tubo: TS-02513 –Tapa de Difusor DBC-02514 –Xeri-Pop™ micro-difusor 15 - Acople rápido MDCFTEE 16 –Adaptador de tobera XPCN con vástago de 60cm (24") PolyFlex 17 – Tobera XPCN 18 – EMT-6XERI 19 –Tubo de distribución: DT-025-50 / DT-025-100020 –Tapa para Difusor: DBC-02521 –Tubo de distribución: DT-025-50 / DT-025-100022 –«T»: BF-323 –Enlace recto: BF-124 – Difusor: XS-090, XS-180, XS-36025 –Microaspersor: SXB-180, SXB-36026 –Elevador/Estaca: PFR/RS27 – Codo: BF-228 –Microdifusor: XS-360TS-SPYK 29 –Microaspersor: SXB-360-SPYK 30 – Jet Spike

31 – MDCFCAP: Tapón nal de cierre extraíble32 –Tubería con goteros integrados33 – Válvula de Ventosa34 – Arqueta35 - RWS Sistema de riego radicular

SOLUCIONES PARA RIEGOLOCALIZADOLos productos “Xerigation“ de Rain Bird ofrecensoluciones para la mayoría de aplicaciones deriego por goteo. La gama consta de:

INTRODUCCIÓN AL SISTEMA DE RIEGO POR GOTEODE JARDINERÍA

RIEGO LOCALIZADO PARAJARDINERÍALos productos de riego por goteo para jardineríade Rain Bird están fabricados especialmente parasistemas de riego de bajo volumen. Al aportar elagua en la zona radicular o cerca de las raíces, losproductos de riego por goteo de jardinería RainBird ofrecen un riego localizado con las ventajassiguientes: (localiza el agua en cada planta)

ampliable

Fuente de Agua

Page 13: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 13/158

Page 14: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 14/158www.rainbird.eu12 www.rainbird.eu

XCZ-075 PRF

XCZ-100-PRF

45,4 0,01 2,37 - 227 0,06 2,49 - 681 0,19 2,63 2,96 1136 0,32 2,99 3,04 1817 0,50 - 3,23 2271 0,63 - 3,34 3407 0,95 - 3,81

RIEGO LOCALIZADO

APLICACIONESEstos kit se suministran con todos los elementos

la presión de las estaciones de riego localizado.Nos permiten automatizar las zonas de riegolocalizado cuando las queremos regar desde unprogramador.

CARACTERISTICAS de presión RBY.Estos kit son los más sencillos del mercado conun número mínimo de componentes para podermontarlos mas rápidamente y reducir elmantenimiento.Al tener menos componentes podrá instalar unnúmero mayor de kits de control en la mismaarqueta o necesitará arquetas de menortamaño.

tanto el que se suministra con la electroválvulade bajo caudal como el que incorpora laelectroválvula DV. Al tener menos accesoriosminimizar el riesgo de pérdidas en la instalacióndurante la vida útil del sistema.

ESPECIFICACIONES

Presión: 1,4 a 10,3 baresRegulación de presión: 2,0 bares (¾”) o 2,8 bares(1”)

MODELOS

regulador de presión RBY 1”

XCZ-075 PRF, XCZ-100-PRF

Presión mínima de entrada para aseguraruna presión de salida de 2,8 bares XCZ-075-PRF XCZ-100-PRF

Bares Bares

Page 15: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 15/158www.rainbird.eu

LFV-075-9V

LFV-075

45,42 0,01 0,19 227 0,06 0,19 454 0,13 0,24 908 0,25 0,26 1362 0,38 0,30 1817 0,50 0,36

45,42 0,01 0,19 227 0,06 0,19 454 0,13 0,24 908 0,25 0,26 1362 0,38 0,30 1817 0,50 0,36

RIEGO LOCALIZADO

Tabla de Pérdidas de CargaCaudal, l/hr Caudal, l/s LFV-075,

bares

Membrana única diseñada para permitir que las partículas atraviesen la válvula concaudales

ELECTROVÁLVULA DE CAUDAL BAJO

Es la única electroválvula de la industria■

diseñada específicamente para sistemas deriego localizado, siendo por lo tanto la únicaelectroválvula que permite trabajar concaudales muy bajos (45,4 a 1136 litros/hora)Esta válvula presenta todas las características■

de fiabilidad de las electroválvulas Rain BirdDV, junto con una membrana única diseñadapara permitir que las partículas atraviesen la

previniendo por lo tanto fugas

Permite instalar el filtro después de la válvula■

con seguridad, ya que permite el paso departículas a través de la válvula

CARACTERÍSTICASFacilidad de mantenimiento

sistema manualmente y eliminar suciedaddurante la instalación y puesta en marcha delsistema

- Apertura manual sin fugas de agua

Fiabilidad

asiento de la membrana de ½” de diámetropara un funcionamiento perfecto concaudales bajos

- Doble filtración al nivel de la membrana y del

ESPECIFICACIONES

Presión: 1,0 a 10,3 bares

ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS

DIMENSIONESAltura: 11,4 cmLongitud : 10,7 cmAncho: 8,4 cm

MODELOS

Page 16: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 16/158www.rainbird.eu14 www.rainbird.eu

681 0,011136 0,02

1590 0,042044 0,062498 0,083179 0,143861 0,214542 0,30

RIEGO LOCALIZADO

APLICACIONESEl filtro regulador de presión (P/R) reduce elnúmero de elementos de una zona de control, porlo que esta zona será más pequeña y más fácil deinstalar. ¡Podrá instalar más kits de control en unaarqueta!.

posibilidad de fugas de agua en la instalación a lolargo de la vida útil del sistema.

CARACTERÍSTICAS la regulación de presión en el mismo dispositivopara la protección de los componentes de unsistema de riego localizado.

Dos modelos disponibles, modelo estático RBYy modelo autolimpiante por contra lavado.Ambas unidades están reguladas a una presiónnominal de 2 bares.

una junta tórica sin rosca que facilita el acceso

de riego, eliminando la suciedad cada vez queel sistema arranca o se detiene.

Regulador de presión de 2 bares integrado en

hasta 10,3 bares.

FILTRO REGULADOR DE PRESIÓN

Trabaja con todas las electroválvulastransformándolas en elementos de control de

ESPECIFICACIONES

Presión: 1,4 a 10,3 bares.Regulación de presión: 2,0 bares (¾”) o 2,8 bares(1”).

MODELOS RBY

lavado de ¾’’con regulador de presión

RBY

lavado de 1” con regulador de presión

ACCESSORIOS

APLICACIONESEste nuevo e innovador filtro proporcionafiabilidad y reduce costes de mano de obra ymantenimiento.

CARACTERÍSTICAS La parte superior tiene un indicador que cambiadel verde al rojo cuando el filtro está llenoindicando cuando es necesario limpiar el

y evita tener que calcular cuando hay que limpiar

Tapa superior roscada fácil de retirar para poderlimpiar el elemento filtrante de acero

cuando cuando se retira la tapa para lalimpieza.

FILTRO DE MALLA

Tabla de pérdidas de cargaQKCHK-100

Tabla de pérdidas de carga

ESPECIFICACIONES

Presión: 0 a 10,3 bares

MODELOS micrones)

micrones)

75 micron, bar

45 0,21 N/A 0,22 N/A227 0,28 N/A 0,28 N/A

681 0,42 0,06 0,43 0,031136 0,69 0,14 0,71 0,141817 N/A 0,26 N/A 0,282271 N/A 0,36 N/A 0,373407 N/A 0,83 N/A 0,87

Page 17: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 17/158www.rainbird.eu

125 6 8125 6 6

125125 8 14125 8 14

125250125 8 25125 8 20

125250

RIEGO LOCALIZADO

MODELOS FILTROS 2 ‘’

micras (120 mesh) micras (120 mesh)3381/6120 : malla de 125 micras (120 mesh) para

3481/6060 : malla de 250 micras (60 mesh) para

3484/1206 : discos de 125 micras (120 micras) para

MODELOS FILTROS 1 ½’’

micras (120 mesh)

125 micras (120 mesh)3481/5120 : malla de 125 micras (120 mesh) para

3381/5060 : malla de 250 micras (60 mesh) para

3484/1205 : discos de 125 micras (120 mesh) para

MODELOS FILTROS 1 ¼’’

micras (120 mesh)

micras (120 mesh)3481/2120 : rejilla de 125 micras (120 mesh) para

4482/3242 : discos de 125 micras (120 mesh) para

Ancho : 82 mm

Altura : 191 mmAncho : 80 mm

Filtro 1 ½’’ anchoPresión de funcionamiento:de 0,5 a 8 bares

Dimensiones :

Longitud : 232 mmAncho : 161mm

Altura : 186,5 mmAncho : 82 mm

Altura : 169,5 mmAncho : 62 mm

Filtro 1 ¼’’ especialPresión de funcionamiento: de 0,5 a 6 bares

Dimensiones :

Longitud: 200 mmAncho: 142 mm

Altura : 161 mmAncho : 50 mm

Altura : 170 mmAncho : 59 mm

APLICACIONES

en riego localizado, rosca de entrada y de salida

el riego localizado evitando la obstrucción de losgoteros, micro aspersores y micro difusores. Dos

malla o cartucho de discos según la calidad delagua.

CARACTERÍSTICAS

UV.

(120 mesh), color rojo o cartucho de malla de125 micras (120 mesh), color rojo

ESPECIFICACIONES:Filtro 2 ‘’ anchoPresión de funcionamiento: de 0,5 a 8 bares

Dimensiones : Longitud : 250 mmAncho: 190,1mm

Altura : 186,5 mm

FILTROS DE PLÁSTICO DE MALLA O DISCOS

Disco Tamaño malla

Presiónatm

Descarga

Page 18: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 18/158www.rainbird.eu16 www.rainbird.eu

1,8

1,4

0,7 1,4 2,1 2,8 3,5 4,2 4,9 5,6 6,3 7,0

RIEGO LOCALIZADO

PSI-M20, PSI-M25Reguladores de presión

APLICACIONESLos reguladores de presión están diseñados parasuministrar una presión de salida constante.

CARACTERÍSTICAS

ESPECIFICACIONES 3/h

Presión de entrada:

MODELOSpresión de salida

selecionada: 1,0 bar presión de salida

selecionada: 1,4 bares

selecionada 1,8 barespresión de salida

selecionada: 2,1 barespresión de salida

selecionada: 2,8 barespresión de salida

selecionada: 3,5 bares

Presiónde entrada

RENDIMIENTOSPresión de salida

Bares

MODELOSDBL025: Tubería lisa para goteo negra, bobina de25 mDBL050: Tubería lisa para goteo negra, bobina de50 mDBL100: Tubería lisa para goteo negra, bobina de100 m

DP16025: Tubería lisa para goteo marrón, bobinade 25 mDP16050: Tubería lisa para goteo marrón, bobinade 50 mDP1600: Tubería lisa para goteo marrón, bobinade 100 m

TUBERÍA LISA MARRÓN

ESPECIFICACIONESPolietileno de baja densidad resistente a radiación UV

marrónEl color marrón se integra con el color del terrenosin césped y/o con acolchadoPresión nominal: 4 bares100% resistente a crackingResistente a radiación UV. Negro de carbono = 2,5 %

DIMENSIONES

Diámetro interior: 14,85 mmGrosor de la pared: 1,15 mm

APLICACIONES de riego localizado o para utilizar como tuberíade distribución de 16 mmGran resistencia a radiación UVResistente al estrangulamiento y a los dañosprovocados por las actividades normales demantenimiento del jardín

Rain Bird de 16 mm, accesorios de compresión

y accesorios de seguridad

jabón, aceite, etc.)TUBERÍA LISA NEGRA

ESPECIFICACIONESPolietileno de baja densidad resistente a radiación UVUna capa negraPresión nominal: 4 bares100% resistente a cracking

DIMENSIONES

Diámetro interior: 14,80 mmGrosor de la pared: 1,2 mm

TUBERÍA DEDISTRIBUCIÓN DE 16 MMTubería lisa

Page 19: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 19/158www.rainbird.eu

-3 91 108 132-2 89 105 128-1 86 101 123

1,5 0 83 97 1161 79 92 1102 76 88 1033 73 83 97-3 107 127 154-2 105 124 150-1 102 121 146

2,0 0 100 117 1401 97 113 1352 94 109 1293 91 105 123-3 119 141 171-2 117 138 167-1 115 135 163

2,5 0 112 132 1581 110 128 1532 107 125 1483 105 121 143-3 129 153 185-2 127 150 182-1 125 147 178

3,0 0 123 144 1731 120 141 1682 118 138 1643 116 134 159-3 138 163 198-2 136 160 194-1 134 158 190

3,5 0 132 154 1861 129 152 1812 127 148 1773 125 146 173-3 145 172 208-2 144 170 205-1 142 167 201

4,0 0 140 164 1971 137 161 1932 135 158 1893 133 155 185

RIEGO LOCALIZADO

NOTA: El cuadro anterior indica la longitud máximaadmisible en un sistema DL para obtener una presiónmínima de 0,6 bar al nal de la línea.

1. Seleccione la presión de entrada2. Seleccione la pendiente (0=superficie plana, -1=pendiente descendente del 1%, etc)3. Consulte la longitud máxima en la columna deespaciamiento entre goteros.

Presión de Caudal 2,2 l/h Caudal 2,2 l/h Caudal 2,2 l/h entrada Pendiente Espaciado Espaciado Espaciado del agua (%) entre goteros entre goteros entre goteros (bar) 33 cm 40 cm 50 cm

RENDIMIENTOLongitud máxima

Esquema de un gotero en línea Rain Bird

SERIE DE TUBERÍAS DL RAIN BIRD

Tubería con goteros autocompensantes de■

fácil instalación utilizada para el riego devegetación en línea, árboles, setos, parterresy cobertura de suelos ■

garantiza el buen estado de las plantas yreduce el mantenimientoSe pueden regar distancias más largas con■

mayor uniformidad y caudales constantes entoda la longitud lateral

CARACTERÍSTICASInstalación y mantenimiento- Espaciamientos : 33, 40 o 50 cm

por instalación.

su colocación, sin pliegues ni bucles

resistencia a daños mecánicos y una buena

circunferencia interior de la tubería,

manteniéndolo seguro en su lugar

de los goteros.- No se necesita una válvula de descarga

tubería con goteros integrados de Rain Bird, alo largo de su circunferencia completa de 360º,es la mayor del mercado.

- Utilice válvulas de ventosa para instalacionesde riego enterrado (véase pág. 18)

Fiabilidad

- La mejor resistencia a obstrucciones delmercado: Sistema patentado decompensación de presión que permite que lospasos de agua críticos mantengan un tamañogrande y no se obstruyan a alta presión .

constante de cada emisor en línea, a través detoda la longitud de la tubería.

- Se limpian los contaminantes del interior delgotero a través de las salidas de los goteros al

Autolimpieza si se producen obstrucciones. entrada de la suciedad a la tubería.

- Elimina la necesidad de válvulas de ventosacuando se instalan las tuberías en pendientes actúa como una micro válvula de ventosa queimpide la obstrucción por absorción-.

ESPECIFICACIONESPresión: 0,8 a 4 baresLongitud del rollo: 100 m

DIMENSIONES

Diámetro interior: 13,7 mmGrosor de la pared: 1,15 mm

MODELOS- DP162233100: 100 m de longitud, 16 mm de

goteros, 2,2 l/h de caudal- DP162240100: 100 m de longitud, 16 mm de

goteros, 2,2 l/h de caudal- DP162250100: 100 m de longitud, 16 mm de

goteros, 2,2 l/h de caudal

Page 20: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 20/158www.rainbird.eu18 www.rainbird.eu

227,1 0,03 454,3 0,04 681,4 0,06 908,5 0,10 1135,6 0,13 1362,8 0,18

RIEGO LOCALIZADO

APLICACIONESLos accesorios de compresión de acople rápidoestán diseñados para trabajar con tubería de16-18mm y tubería de goteros integrados,reduciendo el trabajo de unión hasta casi en un50%.Los accesorios componen un inventario muysencillo con una versatilidad inigualable: 3accesorios de acople mas 5 adaptadores suponenmas de 160 combinaciones posibles.

CARACTERÍSTICAS menos de fuerza que los accesorios de lacompetencia para conectar las tuberías yaccesorios.

compatibles con todas las tuberías y tuberías degoteros integrados de 16 a 18 mm.

pocos accesorios y adaptadores para crear masde 160 posibilidades, que puedan ajustarse a lasinnumerables situaciones de cada instalación.

de Rain Bird y tubería de 16 a 18 mm.

radiaciones ultravioletas con junta de goma delarga duración libre de fugas.

que puede retirarse para vaciar la tubería o para

ESPECIFICACIONESPresión: de 0 a 4,1 bares

16-18 mm

MODELOSAccesorios de acople rápido

Adaptadores de acople rápido.

hembra 3/4”

accesorios de acople rápido

Nota: los adaptadores de acople rápido no sonaccesorios estriados o de espiga. Estos adaptado-res sólo deben ser utilizados con los accesorios de

acople rápido.

Pérdidas de carga por accesorio Pérdida de carga (bares)

RENDIMIENTO

16A-FDVVálvula de drenaje automático(Ver página 86)

VÁLVULA DE VENTOSA

APLICACIONESPara asegurar los óptimos rendimientos eninstalaciones de riego localizado subterráneo*, esimportante incluir válvulas de ventosa. Esta válvulapermitirá que el aire salga del ramal de tuberíasevitando golpes golpes de ariete o bloqueos. Estaválvula permitirá que entre aire a las tuberías cuandose drena el agua en el momento de descarga. Estopreviene la succión de agua con suciedad.

CARACTERÍSTICAS compresión rápida y tapón.

Bird.

MODELOKit Válvula AR

SERIE MDCF

* Rain Bird no recomienda la instalaciónde tubería con goteros integradosenterrada en jardinería.

Page 21: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 21/158www.rainbird.eu

BF-22BF-32

BF-12

BF-plugBF-82-50 BF-62-75 BF-82-75BF-62-50

RIEGO LOCALIZADO

CONEXIONES ROSCADASAccesorios para tubería de 13-16 mm

BF-62-75 lock unión roscada de acople rápido de16 mm x rosca hembra ¾”’BF-plug lock: tapón nal para tubería de 16 mm

MODELOAbrazadera para tubería de 13-16 mm

SERIE BFPara tubería de 13-16 mm

MODELOSBF-32-16: té estriada de 13-16 mmBF-12-16: enlace recto estriado de 13- 16 mmBF-22-16: codo estriado de 13-16 mm

ABRAZADERAPara tubería de 13-16 mm

APLICACIONESEsta abrazadera se utiliza para tuberías de 13-16mm de diámetro

APLICACIONESSe utilizan para conectar las tuberíasde 13-16 mm

APLICACIONESSe utilizan para conectar tuberíade 13-16mm

CARACTERÍSTICAS diámetro exterior de 16mm.

ESPECIFICACIONES:Fabricada en Polietileno.

Existen en 8 formas diferentes: enlace recto, codo

MODELOSBF-12 lock: enlace recto unión roscadaBF-22 lock: codo unión roscadaBF-32 lock: té unión roscadaBF-82-50 lock: unión roscada de acople rápido de16 mm x rosca macho ½’’BF-62-50 lock: unión roscada de acople rápido de16 mm x rosca hembra ½’’BF-82-75 lock unión roscada de acople rápido de16 mm x rosca macho ¾”’

SERIE BFAPara tubería de 13-16 mm

APLICACIONESSe utilizan para conectar las tuberías de 13-16mm, estos accesorios de acetal son masresistentes al desgaste.

MODELOSBFA-32-16: té estriada de acetal de 13-16 mmBFA-12-16: enlace recto estriado de acetal de13- 16 mmBFA-22-16: codo estriado de acetal de 13-16 mm

Page 22: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 22/158www.rainbird.eu20 www.rainbird.eu

BF-92

BF-102

BF-72

BF-62 BF-82

RIEGO LOCALIZADO

MODELOSR34-16: adaptador macho ¾” (20/27)13-16 mm

SERIES BF-62, BF-72, BF-82, BF-92, BF-102Válvulas de cierre manuales para sistemas de riego localizado

APLICACIONESBF-62 / BF-82: Se utilizan para conectar tubería de13-16 mm con una toma de agua y abrir o cerrarel sistema manualmente.BF-72 / BF 92: Se utilizan para conectar dos tramosde tubería de 13-16 mm y abrir o cerrar el sistemamanualmente.BF-102: Se utiliza para abrir o cerrar el sistema deriego localizado ( por ejemplo instalada antes dela zona de control)

CARACTERÍSTICAS

Válvula manual de Polietileno

MODELOSBF-62: válvula de ¾” (20/27) hembra estriada paratubería de 13-16 mmBF-72: válvula estriada para tubería de13-16 mmBF-82: válvula de ¾” (20/27) macho x estriada paratubería de 13-16 mmBF-92: válvula con conexiones roscadas de ¾"BF-102: válvula manual con rosca macho de ¾” enentrada y salida

BF-52

MODELO

de 13-16 mm

APLICACIONESSe enrosca directamente sobre un grifo roscamacho ¾” (20/27). Permite conectar directamenteuna tubería de 13-16 mm a un grifo.

SERIE R34

APLICACIONESPermite conectar directamente tubería de 13-16mm ó 9-12 mm a un grifo o a elementos dedistribución de agua con rosca hembra (ltros,electroválvulas, reguladores de presión, etc.).

Page 23: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 23/158www.rainbird.eu

RIEGO LOCALIZADO

APLICACIONES

mm de diámetro

CARACTERÍSTICAS 13-16 mm

APLICACIONES

sistema deriego para tubería de 13-16 mm.

CARACTERÍSTICAS tubería de 13-16 mm. También se desmontan

APLICACIONESSe utiliza para mantener la posición de la tuberíade13-16 mm o tubería con goteros

CARACTERÍSTICASSujeción del tubo en la parte superior de laestaca para conseguir instalaciones fáciles yrápidas.

ESPECIFICACIONESPresión: 0 a 3,5 bares

MODELO para tubería de 13-16

mm

MODELOTapón para tubería de 13-16 mm

MODELO

C-12Sujección para tubería de 13-16 mm

TAPÓNPara tubería de 13-16 mm

700-CF-22

Page 24: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 24/158www.rainbird.eu22 www.rainbird.eu

RIEGO LOCALIZADO

MODELOXM-TOOL: Herramientade instalación

MODELOEMA-GPX: Tapón

XM-TOOLHerramienta de instalación

APLICACIONESSe utiliza para instalar componentes Rain Bird deriego localizado: goteros autopunzantes con o sintubería de distribución para tubería de 4-6 mm ytapones de tubos de alimentación a goteros.También se emplea para facilitar el desmontaje degoteros ya instalados.

CARACTERÍSTICAS

Bird de la gama de riego localizado

EMA-GPX Tapón para tubería

APLICACIONESSe utiliza para taponar agujeros no deseados,producidos al insertar goteros autopunzantes entubería de 13-16 mm.

PUNZÓNPara tubería de 13-16 mm

MODELOHerramienta punzón para tubería de13-16 mm

APLICACIONESHerramienta punzón para instalación de goteros

ESPECIFICACIONESLongitud: 21,5 cm

MODELOT135SS: Herramientapara corte de tubos 16 mm

T135SSHerramienta para corte de tubos

APLICACIONES

tubos de distribución de todo tipo utilizados eninstalaciones de riego de bajo volumen.

CARACTERÍSTICAS

Page 25: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 25/158

Page 26: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 26/158www.rainbird.eu24 www.rainbird.eu

RIEGO LOCALIZADO

APLICACIONES

arbustos, árboles, planta en maceta y macizos de

CARACTERISTICAS

ESPECIFICACIONESPresión: 1 a 2 bares

Alcance ajustable desde 18 a 46 cm

MODELOSXB-360-SPYK: microdifusor de caudal ajustablemontado en estaca

SERIES SXB-180, SXB-360

APLICACIONES

360º. El caudal y el alcance se regulan haciendo

para riego de plantaciones de grandes arbustos,

CARACTERÍSTICAS base

1/4”, que se adaptan a

: SXB-180,SXB-360 13-16 mm: SXB-360-025

ESPECIFICACIONESPresión: 1 a 2 bar

Alcance: SXB-180: ajustable entre 0 y 49 cm SXB-360: ajustable entre 0 y 46 cm SXB-360-025: ajustable entre 0 y 46 cm

MODELOS

5 chorros separados

8 chorros separados

RENDIMIENTOS

RENDIMIENTOS

SXB-360-SPYK

bar cm l/h 1,0 0-19 0-33

1,5 0-32 0-41 2,0 0-46 0-49

SXB-180 SXB-360/SXB-360-025 bar cm l/h cm l/h 1,0 0-37 0-33 0-19 0-33 1,5 0-50 0-41 0-32 0-41 2,0 0-63 0-49 0-46 0-49

Page 27: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 27/158www.rainbird.eu

RIEGO LOCALIZADO

APLICACIONES

jardineras, etc.

CARACTERÍSTICAS

SERIE XS-90, XS-180, XS-360Difusores con caudal ajustable

APLICACIONES

agua gracias a la alta uniformidad del emisor.

CARACTERÍSTICAS distribución.

adaptan a combinaciones estaca/elevador

ESPECIFICACIONESPresión: 0,5 a 2,5 bar Alcance:

XS90: ajustable entre 0 y 3,3 mXS180: ajustable entre 0 y 3,4 mXS360: ajustable entre 0 y 4,1 m

MODELOS

360º

RENDIMIENTOS

1/4” (6 mm), para instalación en tubo de 16 mm

ESPECIFICACIONESPresión: 1 a 2 bar

Alcance: 0 a 2,0 m

MODELO

montado sobre estacacon caudal ajustable

RENDIMIENTOS

RENDIMIENTOS

XS-360TS-SPYK

MODELOS

con 18 chorros

APLICACIONESEl micro difusor regulable se entrega listo para suinstalación. Es ideal para parterres de flores,coberturas vegetales y plantas en maceta.

CARACTERÍSTICAS

Alargador de 20 cmAltura total estaca + alargador : 51 cmEmisor de acetal, estaca de polietileno y alargador

premontado: longitud 50 cmESPECIFICACIONESPresión : de 0,5 a 2,5 bares

Alcance : regulable de 0 a 4,2 m

JET SPIKE 310-90, 310-180, 310-360

bar m l/h 1,0 0-1,4 0-64 1,5 0-1,8 0-78 2,0 0-2,0 0-90

XS-90 XS-180 XS-360 bar m l/h m l/h m l/h 0,5 0-1,5 0-53 0-1,9 0-53 0-2,5 0-53 1,0 0-2,4 0-78 0-2,4 0-78 0-3,4 0-78 1,5 0-2,9 0-98 0-3,0 0-98 0-4,1 0-98 2,0 0-3,1 0-115 0-3,2 0-115 0-4,1 0-115 2,5 0-3,3 0-130 0-3,4 0-130 0-3,6 0-130

90° 180° 360°bar m l/h m l/h m l/h0,5 0 – 1,7 0 –58 0 – 1,9 0 –58 0 – 2,5 0 –581,0 0 – 2,5 0 – 82 0 – 2,3 0 – 82 0 – 3,4 0 – 821,5 0 – 2,9 0 – 101 0 – 2,7 0 – 101 0 – 3,9 0 – 1012,0 0 – 3,2 0 – 117 0 – 3,0 0 – 117 0 – 4,1 0 – 117

2,5 0 – 3,5 0 – 130 0 – 3,3 0 - 130 0 – 4,2 0 – 130

Page 28: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 28/158

Page 29: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 29/158www.rainbird.eu

RIEGO LOCALIZADO

CARACTERÍSTICAS plástico resistentea la radiación UV.

MODELOTS-025: Estaca para tubode 4-6 mm

APLICACIONESDifusor 4-6 mm tubo, empleado para distribuir aguacon una erosión mínima del suelo en el punto deemisión. También impide la obstrucción del tubode distribución por insectos o suciedad.

CARACTERÍSTICAS de distribución de 4-6 mm (DT-025/DT-025-1000)

agua hasta el punto deseado

ESPECIFICACIONESPresión: 0 a 1,7 bar

MODELO

MODELOS

ESPECIFICACIONES

Diámetro interior: 4 mm

MODELOSDT-025-50: Tubo distribuidor de 4-5,7 mm,presentado en carrete de 15 mDT-025-1000: Tubo distribuidor de 4-5,7 mm,presentado en carrete de 300 m

DT-025-50/DT-025-1000Tubo de distribución de 4-5,7mm

APLICACIONESAlarga las salida de los goteros hasta los puntosen los que se desea aplicar el agua.

CARACTERÍSTICAS

BF-1, BF-2, BF-3Empalmes de 4-6 mm

APLICACIONESSe utilizan para conectar tubos de distribución de 4-6mm.

CARACTERÍSTICAS

TS-025Estaca para tubo

APLICACIONESSe emplea para manteneren posición un tubo dedistribución de 4-6 mm(DT-025-50) en la zona radicular.

DBC-025Tapa de Difusor

Page 30: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 30/158www.rainbird.eu28 www.rainbird.eu

RIEGO LOCALIZADO

Collar de encajede la tubería

de distribuciónde ¼”

Entrada de la tube-ría de distribución

de ¼”

Planta

Pieza de transferencia

SPB-025

Nivel del suelo

Tubería de polietileno de 16mm

Xeri-Pop XP-400X

Lengüeta de protección

XERI-POPTM

ESPECIFICACIONES Xeri-Pop

MODELOS

OPCIONES DE TOBERAS

El micro-difusor Xeri-Pop™ es un microdifusor■

duradero diseñado para aplicaciones deriego de bajo volumen. El Xeri-Pop es ideal

y facilidad de instalación. El único difusoremergente que funciona en condiciones de bajapresión y bajo caudalLos Xeri-Pop pueden instalarse y ubicarse en■

prácticamente cualquier sitio, son perfectospara cualquier parterre de plantas irregularesEs una solución perfecta para zonas susceptibles■

al vandalismo

CARACTERÍSTICASInstalación

puede conectarse fácilmente a la tubería depolietileno de ½” o de ¾” o a un colector de

a la tubería de polietileno se consiguen con unconector de lengüetas auto-perforante SPB-025

ubicar y reubicar fácilmente el Xeri-Pop si semodifica la situación de la planta

- El Xeri-Pop trabaja con una presión en la base

entre 1,4 y 3,4 bares cuando se utiliza la tubería

tubing to the outside of the Xeri-Pop case.

Soluciones para Diseño- Los Xeri-Pop funcionan con toberas Rain Bird

m)

Durabilidad

UV

Page 31: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 31/158www.rainbird.eu

RIEGO LOCALIZADO

APLICACIONESToma roscada de ½” (15/21) sobre elevador de ½”con 6 salidas en arpón de”

CARACTERÍSTICAS resistente tapa de plástico.

llevar el riego hasta 6 zonas diferentes.

inundadores, microaspersores y microdifusores

ESPECIFICACIONESPresión : 1,0 a 3,5 bares

MODELO

KIT DE ADAPTACIÓN A GOTEO 1800™Para los difusores de la serie 1800™

APLICACIONESPermite la conversión de un sistema de riego pordifusores a un sistema de riego localizado.

CARACTERÍSTICAS malla de 75 micrones de fácil acceso.

cuerpo de los difusores 1804, 1806 ó 1812,convirtiéndolos en colectores de riegolocalizado.Pueden ser instalados de forma aérea o enterradaEl caudal del kit es menor de 0,75 m/h, por tantohay que sustituir la electroválvula por el kit de

)

ESPECIFICACIONES 3

Presión de entrada: 1,0 a 4,8 bares.

DIMENSIONESEntrada rosca hembra½ (15/21)Salida rosca macho giratoria de½ Altura: 17,8 cm / Ancho: 5,1 cm

MODELO

DIMENSIONESAncho: 5,7 cm

MODELO

EMT-6X

1800™ XERI CAPS™

Tapas para Difusores

APLICACIONESUtilizadas para adaptar un sistema de difusores aun sistema de riego de bajo volumen tapando lasunidades de difusores que no sean utilizadas.

ESPECIFICACIONESPresión: 0,0 a 4,8 bares

Page 32: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 32/158www.rainbird.eu30 www.rainbird.eu

5’

5’

8’

8’8’

5’4’2,5’

4’

4’

2,5’

2,5’

RIEGO LOCALIZADO

Localizado

TOBERAS DE LA SERIE XPCN

El riego de bajo volumen más preciso y■

gran densidad de plantasLa compensación de presión y el patrón■

riego y por tanto el riesgo de posiblesdaños a la propiedad con las posiblesresponsabilidadesLa característica única de patrón en■

cuadrado real reduce el número de toberasnecesarias y por lo tanto el coste y eltiempo de instalación

y la instalación (el alcance de una toberaes de 0,8 m o 1,2 m) y puede utilizarse endiferentes difusores y elevadores

CARACTERÍSTICAS

un caudal uniforme a lo largo de todo elintervalo de presión

de círculo completo, de medio círculo yde cuarto de círculo, con pluviometría

proporcional a la superficie - Sin efecto de nebulización para presionesde 1,4 a 3,4 bar

- 2 alcances en cada tobera. Un simple clic lepermite ajustarlo de 0,8 m a 1,2 m

caudales uniformes y evitar la obstrucción

de borde a borde permite diseños einstalaciones sencillas para pequeñosespacios

INTERVALO DE FUNCIONAMIENTOPresión: de 1,4 a 3,5 bares

MODELOS

círculo

completo

Page 33: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 33/158www.rainbird.eu

0 1,0 2,0 2,5 3,5 4,0

105,9890,8475,7060,5645,4230,2815,14

0

1800 SeriesSpray Heads

1,4 1,2 24 16

2,1 1,2 28 19

2,8 1,4 28 15

3,4 1,4 28 15

1,4 1,2 39 13

2,1 1,2 46 16

2,8 1,4 52 14

3,4 1,4 52 14

1,4 1,2 76 13

2,1 1,2 92 15

2,8 1,4 103 14

3,4 1,4 103 14

1,4 0,8 24 42

2,1 0,8 28 48

2,8 0,9 28 34

3,4 0,9 28 34

1,4 0,8 39 33

2,1 0,8 46 40

2,8 0,9 52 31

3,4 0,9 52 31

1,4 0,8 76 332,1 0,8 92 39

2,8 0,9 103 31

3,4 0,9 103 31

RIEGO LOCALIZADO

Difusores Xeri-Pop

Rendimientos de las Toberas XPCN

Rendimientos de las Toberas XPCN

Rendimientos de las Toberas XPCN

0,8 m de alcance con altura de emergencia de 0,15 m

1,2 m de alcance con altura de emergencia de 0,15 m

Toberas PresiónBares

Alcance m Pluviometría

sin solapamientomm/h

Toberas PresiónBares

Alcance m Pluviometría

sin solapamientomm/h

Elevadores Poly ex

1800

Presión Bares

C a u

d a

l l / h

Modelo Círculo Completo

Modelo de Medio Círculo

Modelo Cuarto de Círculo

Page 34: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 34/158www.rainbird.eu32 www.rainbird.eu

RIEGO LOCALIZADO

ACCESORIOS

RWS-SOCK

riego Radicular RWS

APLICACIONES

particulas dentro de la carcasa del RWS eninstalaciones con suelos arenosos.

DIMENSIONESAltura : 91,4 cmDiámetro : 10,2 cm

MODELO

Sistema de riego Radicular RWS

CARACTERISTICAS

RWS-BGX

dentro de la carcasa del RWS-BGX

Aireación y riego en profundidad que■

previenen el shock del trasplante a árbolesy arbustosEl riego de las raíces profundas y la aireación■

garantizan la salud del árbol y ayudan a uncrecimiento aceleradoLa solución más eficaz para el riego de■

árboles - hasta un 94% de uniformidad dedistribución con mínima evaporación, porel viento, o pérdida de agua lateral

CARACTERÍSTICASInstalación y mantenimiento- Ahorro de tiempo y mano de obra respecto a

otros sistemas de fabricación casera porqueel sistema se suministra con un inundadorRain Bird Serie 1401 regulador de presióninstalado

vez de varias piezas

Árboles y arbustos más saludables

- Ayuda a la salud del árbol y arbustospermitiendo que el agua, el aire y losnutrientes alcancen las raíces absorbentes enzonas con suelos compactados o conpraderas muy gruesas

- Libera gases almacenados que puedenincrementar el estrés de la planta

agujeros, que permiten que el aguaprofundice a nivel del bulbo radicular ademásde mejorar la aireación

subterráneo ayuda a que las raíces

menos agresiones

Resistente al vandalismo- El dispositivo de cierre de la rejilla protege

contra el vandalismo- Sistema estético porque se instala enterrado

Fiabilidad- 3 años de garantía. suministran montadas

ESPECIFICACIONESModelos RWS y Mini –RWS :

- El Sistema de Riego Radicular de Rain Birdconsiste en una carcasa circular construida conun polímero plástico de alta densidad coninhibidores resistentes a los rayos UV. El cierrede la tapa protege el sistema instaladoconsistente en un inundador y un codoestriado

- No se necesitan ajustes

Modelo –RWS arbustos(supplemental):- El Sistema de Riego Radicular de Rain Bird

consiste en una tapa encajada y una base de latapa construidas con un polímero plástico dealta densidad con inhibidores resistentes a losrayos UV. La tapa alojará la rejilla. Además latapa también protege el sistema instaladoconsistente en un inundador y un codoestriado.

- No se necesitan ajustes

DIMENSIONES

- Altura: 91,4 cm- Diámetro: 10,2 cm

- Altura: 45,7 cm- Diámetro: 10,2 cm

- Altura: 25,4 cm- Diámetro: 5,1 cm

MODELOS- RWS-BGX: sistema con inundador Rain Bird

1401 instalado, rejilla, codo, 45 cm de tubería

Bird 1401 instalado, rejilla y codo para

Bird 1401 instalado, tapa encajada y codo para

SERIE RWS

Page 35: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 35/158

Consejos para ahorro de agua

El difusor 1800 PRS limita las pérdidasde agua hasta en un 70% si se elimina odaña la tobera, y elimina la nebulizacióncausada por altas presiones lo que setraduce en un ahorro de agua y dinero.

Los difusores 1800 y UNI-Spray SAMprevienen el drenaje que aparece endifusores instalados en las zonas másbajas, deteniendo el derroche de agua,y eliminando los daños en el jardíndebidos a encharcamientos y/o erosión

Las toberas giratorias presentan unaeficiente distribución del agua, debidoa sus chorros giratorios, que distribuyenel agua uniformemente con unapluviometría muy baja y reducensignificativamente la escorrentía y laerosión.

DIFUSORES Y ACCESORIOS

Aplicaciones de productos1802 1803 1804 1806 1812 1800 SAM 1800

SAM-PRS US-200 US-400 PA-8S 1400

Aplicaciones generalesCésped

Superficies en pendiente

Suelo cubierto de vegetación/Arbustos

Sistemas con Alta Presión

Sistemas con Baja Presión

Zonas con fuerte viento

Page 36: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 36/158

1

2

3

www.rainbird.eu34 www.rainbird.eu

2,1 / 5,5 m UNI-Spray™

0,6 / 5,5 m 1800™

4,0 / 7,6 m ROTARY NOZZLE

DIFUSORES

TABLA DE SELECCION DE LOS DIFUSORES EMERGENTES

UNI-SPRAY m3/h bar

1800 m3/h bar

TOBERAS GIRATORIAS m3/h bar

TOBERAS GIRATORIAS

Page 37: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 37/158

US - 15VAN

■ 50%▲ 50%

www.rainbird.eu

bar m m3/h ■ mm/h ▲ mm/h bar m m3/h ■ mm/h ▲ mm/h bar m m3/h ■ mm/h ▲ mm/h

DIFUSORES

RENDIMIENTOSSERIE 10-VAN SERIE 12-VAN Toberas Toberas Toberas

SERIE 15-VAN

Cómo especificar

ModeloUNI-Spray

Cuerpo

cm)

Tobera serie/PatrónTobera VAN con

arco variable

Tornillo de ajuste del alcance

Toberas regulables (VAN)

Junta de estanqueidad activada por

presión

Tapa y cuerpo robusto en ABS

Fuerte muelle de acero inoxidable

Válvula antidrenaje opcional

Seal-A-Matic (US-SAM)

Mecanismo de orientación mediante

sistema de trinquete

Junta de estanqueidad activada por■

presión, que previene pérdidas de caudaly derroche de agua. Evita la entrada desuciedad en la retracción del vástagoMecanismo de carraca de dos piezas■

duradero, que permite ajuste del patrón deriego rápido y sencilloTapa y cuerpo resistentes, proporciona■

durabilidad en condiciones de presionesaltas o subidas de presión del sistema

CARACTERÍSTICASInstalación, mantenimiento einventario

- Parte superior pequeña, que hace que eldifusor sea prácticamente invisible una vezinstalado

- Para mayor conveniencia, estos difusores sesuministran con las toberas VAN instaladas

- Ahorro de tiempo y mayor velocidad en la

permiten flexibilidad máxima- En los difusores UNI-Spray™ se pueden

instalar todas las toberas de Rain Bird® y losaccesorios, simplificándose la gestión delinventario

- La tobera VAN y el filtro son fácilmenteextraíble para la limpieza

- Las partes internas se pueden extraer desdela parte superior facilitando el mantenimiento

- Tornillo de ajuste del alcanceUna solución para todas lasaplicaciones

que retiene hasta 1,5 m de diferencia deelevación

Durabilidad- Materiales plásticos y de acero inoxidable

resistentes a la corrosión- Fuerte muelle de retracción de acero

inoxidable.

DIMENSIONES

MODELOS

SERIE UNI-Spray™Difusores emergentes – La calidad de Rain Bird al mejor precio del mercado

ACCESORIOS

UNI-Spray™

toberas MPR de los difusores sobre una tubería

aumentar la altura de emergencia de la tobera

Page 38: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 38/158

1802 18041803 1806 1812

SAM-PRS-15VAN

www.rainbird.eu36 www.rainbird.eu

DIFUSORES

La válvula anti-drenaje SAM (Seal-A-Matic™) evita eldrenaje en los puntos bajos.

Sin válvula SAM

Con válvula SAM

Con PRS Sin PRS

Cómo especificar

Modelo

de altura deelevación

Característica opcionalSAM-PRS válvula deretención Seal-A-Matic y regulación depresión interna envástago

Toberaserie 15

Junta de estanqueidad co-moldeada y solidaria■

a la tapa para proporcionar una resistenciasuperior al atascamiento, presiones altas ycondiciones adversas. Además la junta deestanqueidad de diseño multifuncional, asegura

le permite instalar mas unidades en la mismaválvulaMuelle fuerte de acero inoxidable que asegura la■

retracción del vástagoMecanismo de carraca de dos piezas en todos los■

modelos que permite un alineamiento fácil delpatrón de la tobera y proporciona durabilidadañadida

CARACTERÍSTICAS Instalación & Mantenimiento- Se suministran con el tapón 1800 Pop-Top™ quepermite purgar la suciedad fuera de lainstalación

- Todos sus componentes son accesibles desde laparte superior sin necesidad de utilizarherramientas, simplicándose la limpieza y elmantenimiento

- 5 alturas de emergencia- Toma lateral e inferior en los modelos 1806 y

- Tornillo de ajuste del caudal y del alcance ángulos de trayectoria y alcances)

Una solución para todas las aplicaciones- Válvula antidrenaje SAM integrada que retiene

para aplicaciones con pendientes o condiferencias de cota signicativas.

- Regulador de presión integrado en el vástago

PRS. Ideal para aplicaciones con pendientes ocon diferencias de cota/diferencias de presióno en zonas expuestas al vandalismo.Durabilidad

- Efecto de limpieza en la retracción del difusorlimpiando la suciedad acumulada alrededordel vástago, asegurando la retracción delvástago en todos los tipos de suelo

- Fabricados con plástico resistente a los rayosultravioletas y componentes metálicos deacero inoxidable, que aseguran un larga vidadel producto

- Cinco años de garantía

ESPECIFICACIONES

3/h a 0,6 bares o presiones 3/h a presiones inferiores a 0,6

bares

DIMENSIONES

MODELOS

1803 con la tobera 15 VAN instalada

1806/1806-SAM/1806 SAM-PRS

ACCESORIOS

toberasMPR de los difusores sobre una tubería o

aumentar la altura de emergencia de la tobera

micro-aspersoresSXB y difusores XS sobre los difusores 1800™

SERIE 1800™

Page 39: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 39/158

5F-B 1,0 1,5 0,35

1,5 1,5 0,35

■ 50% ▲ 50%

www.rainbird.eu

bar m m3/h ■ mm/h ▲ mm/h

bar m m3/h ■ mm/h ▲ mm/h

bar m m3/h ■ mm/h ▲ mm/h

bar m m3/h ■ mm/h ▲ mm/h

bar m m3/h ■ mm/h ▲ mm/h

3/h

bar m m3/h

DIFUSORES

CARACTERISTICAS colores, para identicar rápidamente elalcance y el sector

acceso

por separado, una bolsa para las toberasy otra bolsa para los ltros

SERIE MPRToberas de plástico para difusores de las series 1800™ y UNI-Spray™Caudal proporcional a la superficie a regar para una mayor flexibilidad

ESPECIFICACIONES

MODELOS

Angulo 0°RENDIMIENTOSSerie 5-MPR Serie 8-MPR Serie 10-MPR

Serie 12-MPR Serie 15-MPR Serie 15-MPR Cuadrado

El espaciamiento de la tobera que riega encuadrado es igual a su alcance (m) A = Ancho de coberturaL = Longitud de cobertura

Serie 5-MPR

Nota: No es aconsejable reducir el alcance de unatobera más allá del 25 %

Caudal para un alcance ajustado a 1,5 m

*Rain Bird recomienda utilizar los difusores 1800 equipadoscon el sistema PRS para mantener un óptimo rendimientode las toberas, en situaciones de pr esiones altas

Toberas

Toberas

Toberas

Toberas

Toberas

Toberas

Toberas

Inundadores con chorros separados

Page 40: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 40/158

www.rainbird.eu38 www.rainbird.eu

DIFUSORES

Toberas Compensadoras de Presión de RiegoLocalizadoModelo Cuarto

de CírculoModelo de Medio

CírculoModelo de Círculo

Completo

Toberas con ltro

TOBERAS DE LA SERIE XPCNToberas Compensadoras de Presión de riego localizado

El riego de bajo volumen más preciso y■

eciente para pequeñas supercies congran densidad de plantasLa compensación de presión y el patrón■

cuadrado de riego ofrecen mayor ecienciay control, reduciendo los excesos deriego y por tanto el riesgo de posiblesdaños a la propiedad con las posiblesresponsabilidadesLa característica única de patrón en■

cuadrado real reduce el número de toberasnecesarias y por lo tanto el coste y eltiempo de instalaciónGracias a su versatilidad simplica el diseño■

diferentes difusores y elevadores

CARACTERÍSTICAS caudal uniforme a lo largo de todo el intervalode presión

círculo completo, de medio círculo y de cuartode círculo, con pluviometría proporcional a la

supercie- Sin efecto de nebulización para presiones de

- Incorpora un ltro azul para asegurar caudalesuniformes y evitar la obstrucción

borde a borde permite diseños e instalacionessencillas para pequeños espacios

Xeri- Pop y difusores UNI-Spray

ESPECIFICACIONES

MODELOSXPCN QTR – Tobera XPCN, Patrón de cuarto decírculoXPCN HLF – Tobera XPCN, Patrón de medio círculoXPCN FUL –Tobera XPCN, Patrón de círculocompleto

Page 41: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 41/158

0 1,0 ,5 3,5 0

75,7060,56

0

Q 16

15

15

H 13

16

F 76 13

15

103

103

Q 0,8

0,8

H 0,8 33

0,8

31

31

F 0,8 76 330,8

103 31

103 31

www.rainbird.eu

DIFUSORES

Difusores Xeri-Pop

Rendimientos de las Toberas XPCN

Rendimientos de las Toberas XPCN

Rendimientos de las Toberas XPCN

0,8 m de alcance con altura de emergencia de 0,15 m

1,2 m de alcance con altura de emergencia de 0,15 m

Toberas PresiónBares

Alcance m Caudal l/hPluviometría

sin solapamientomm/h

Toberas PresiónBares

Alcance m Caudal l/hPluviometría

sin solapamientomm/h

Elevadores Poly ex

1800

Presión Bares

C a u

d a

l l / h

Modelo Círculo Completo

Modelo Medio Círculo

Modelo Cuarto de Círculo

Los datos de las tablas se han obtenido en condiciones de viento cero.

Page 42: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 42/158

■ 50% ▲ 50%

www.rainbird.eu40 www.rainbird.eu

bar m m3/h ■ mm/h ▲ mm/h

bar m m3/h ■ mm/h ▲ mm/h

bar m m3/h ■ mm/h ▲ mm/h bar m m3/h ■ mm/h ▲ mm/h

bar m m3/h ■ mm/h ▲ mm/h bar m m3/h ■ mm/h ▲ mm/h bar m m3/h ■ mm/h ▲ mm/h

DIFUSORES

APLICACIONESEstas toberas son ideales para zonas irregularesgracias al ajuste preciso del sector de riego.

CARACTERISTICAS colores, para identicar rápidamente elalcance y el sector

SERIE VANToberas de sector regulable para difusores de la serie 1800™ y UNI-Spray™ -

Máxima flexibilidad que le garantiza el ahorro de tiempo y la rapidezde instalación

por separado, una bolsa para las toberasy otra bolsa para los ltros

ESPECIFICACIONES

Nota: Serie 4-VAN, 6-VAN, 8-VAN, si el sector no está regulado en el máximo posible, posiblemente sea necesario utilizar el tornillo rompe-chorro para calcances y caudales indicados en la tabla de rendimientos.

RENDIMIENTOSSerie 4-VAN Serie 6-VAN Serie 8-VAN

Serie 10-VAN Serie 12-VAN Serie 15-VAN

Serie 18-VAN

MODELOS

*Rain Bird recomienda utilizar los difusores 1800 equipadoscon el sistema PRS para mantener un óptimo rendimientode las toberas, en situaciones de presiones altas

Toberas Toberas Toberas

Toberas Toberas Toberas

Toberas

Page 43: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 43/158

■ 50%▲ 50%

www.rainbird.eu

bar m m3/h ■ mm/h ▲ mm/h bar m m3/h ■ mm/h ▲ mm/h

bar m m3/h ■ mm/h ▲ mm/h bar m m3/h ■ mm/h ▲ mm/h

DIFUSORES

SERIE UToberas con apertura doble para regar las zonas más cercanas al difusory conseguir la mayor uniformidad en la distribución del agua

APLICACIONESLas toberas de la serie U son las primeras toberasfabricadas en plástico con doble apertura pararegar las zonas más cercanas al difusor y paraconseguir una mejor uniformidad en ladistribución del agua. Su exclusivo diseñopatentado acorta los tiempos de riegoahorrando tiempo y dinero.

CARACTERISTICAS colores, para identicar rápidamente elalcance y el sector.

cobertura con mayor uniformidad a lo largo detoda la supercie de riego.

destornillador. adaptadores.

que hace más fácil los diseños y la instalación.

separado, una bolsa para las toberas y otra paralos ltros.

ESPECIFICACIONES

MODELOS

RENDIMIENTOSSerie U-8 Serie U-10

Serie U-12 Serie U-15

*Rain Bird recomienda utilizar los difusores 1800 equipadoscon el sistema PRS para mantener un óptimo rendimientode las toberas, en situaciones de presiones altas

Se suministran bolsas con autocierre por separado, unabolsa para las toberas y otra para los ltros.

Toberas Toberas

Toberas Toberas

Toberas de tecnología avanzada queaseguran una óptima distribución del agua.Las toberas Serie U de Rain Bird riegan desdedos oricios de salida y distribuyen el agua deforma continua. El resultado es que se cubrenmejor todas las zonas, lo que se traduce en unamayor uniformidad de toda la supercie regada.

Toberas de tecnología avanzada que aseguran unaóptima distribución de l agua

Page 44: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 44/158

■ 50%▲ 50%

3,8 5,6 0,37 15 18 3,8 5,6 0,33 15 18 15 18

www.rainbird.eu42 www.rainbird.eu

bar m m3/h ■ mm/h ▲ mm/h bar m m3/h ■ mm/h ▲ mm/h

TOBERAS GIRATORIAS

ToberasSerie R1318RENDIMIENTOS

ToberasSerie R1724

instaladas en difusores de 10 cm de altura deemergenciaLos datos de las tablas se han obtenido encondiciones de viento cero.

TOBERAS GIRATORIASToberas de múltiples chorros para difusores 1800TM /UnisprayTM

escorrentía y la erosión.Con aproximadamente un 60% menos de■

caudal que las toberas convencionales dedifusor, permiten la instalación de más unidadespor sector, reduciendo la instalación y el costedel sistema.Distribución muy eficaz y excelente resistencia■

al viento.

CARACTERÍSTICASUna tobera de Difusor con Tecnología

de Uniformidad Rain CurtainTM - Gotas de gran tamaño para un mejor rendimiento- Riego ecaz en las zonas cercanas al aspersor- Distribución uniforme a lo largo de todo el

alcanceInstalación y mantenimiento

- Diseñadas para ser utilizadas en difusores RainBird 1800TM /UnisprayTM

- Tapón del tornillo de reducción del alcancecodicado por colores para fácil identicación delarco/patrón

- Tornillo de reducción del alcance de acero

ajustarlo en instalaciones que necesiten distintosalcances.Soluciones para Diseño

- Pluviometría proporcional a la supercie a regarentre alcances y patrones que simplica elproceso de diseño.

pluviometría de las toberas Rain Bird 5000 PlusMPR, por lo que permite instalar estas toberasgiratorias junto con las toberas de los aspersores

- Distribución altamente eciente y excelenteresistencia al viento. Mantienen una alta eciencia

pulverización ni nebulización en condiciones dealtas presiones. La Solución Específica a sus

necesidades. escorrentía y la erosión y es ideal para zonas dependiente o arcillosas

aproximadamente un 60% menos de caudal quelas toberas convencionales de difusor y un rango

errores producidos por marco de riego alargado,

baja presión o un sistema hidráulico defectuosoESPECIFICACIONES

MODELOS

sector cuarto de círculo

sector de un tercio de círculo

sector medio círculo

de dos tercios de círculo

sector tres cuartos de círculo

sector círculo completo

sector círculo completo

sector de un tercio de círculo

sector medio círculo

m y de sector de dos tercios de círcu

m de sector tres cuartos de círculo

de sector círculo completo

Page 45: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 45/158www.rainbird.eu

TOBERAS GIRATORIAS

2. Con toberas giratoriasLa mala cobertura se puede corregir cambiandoúnicamente las toberas convencionales por toberas

Jardín delantero:

Funcionaría con la válvula existente

TOBERAS GIRATORIASEjemplos de aplicaciones

MENOS SECTORES, INSTALACIONESMÁS RÁPIDAS:Residenciales

Información del Sitio

Jardín delantero de 6,1m x 18,3m

1. Con toberas de difusoresconvencionales

2. Con toberas giratorias

Sólo 1 sector necesario

MENOS SECTORES, INSTALACIONESMÁS RÁPIDAS:Municipales

Información del Sitio

Presión = 3,1 baresMediana alargada de

1. Con toberas de difusoresconvencionales88 Difusores 1806 SAM-PRS con toberas 15 MPR

2. Con toberas giratorias88 Difusores 1806 SAM con toberas giratorias

giratorias funcionan adecuadamente con presiones

FLEXIBILIDAD DEL DISEÑO:Combinación de Difusores y Aspersores

Información del Sitio

Presión = 3,1 bares1. Con toberas de difusoresconvencionalesCésped6 Aspersores 5000 Plus con toberas MPR 30

Pequeña zona con césped

2. Con toberas giratoriasCésped6 Aspersores 5000 Plus con toberas MPR 30

Pequeña zona con césped Sólo 1 sector necesario

La pluviometría de las Toberas Giratorias essimilar a la pluviometría de las toberas 5000 PlusMPR y pueden funcionar conjuntamente.

EXCELENTE SOLUCION PARAACTUALIZACIONESMejorar una zona de difusorescon marco excesivo

Información del Sitio

instalada con difusores con tobera 15 MPRespaciados a 6,1 m

1. Con toberas convencionales de difusorLa cobertura es mala y para mejorarla es necesario añadir unnuevo sector y cambiar las toberas al modelo 10 MPR.

Jardín delantero:

para corregir la cobertura

Page 46: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 46/158www.rainbird.eu44 www.rainbird.eu

DIFUSORES Y ACCESORIOS

APLICACIONESLa instalación del emisor con tubería exiblepermite absorber impactos y esfuerzos y facilitasu ubicación en zonas difíciles

CARACTERISTICAS permitiendo una instalación fácil de los emisores

posición lateral del aspersor/difusor sin modicarla instalación

polietileno lineal de baja densidad resistente alas roturas

ESPECIFICACIONES

MODELO

SP-100Tubería flexible

ESPECIFICACIONESPresión y temperatura máximas de funcionamiento de

MODELO

APLICACIONESEl conjunto de montaje exible absorbe los golpese impactos ejercidos sobre el aspersor enterrado.

CARACTERISTICAS tubería exible con dos codos estriados paraahorrar tiempo en la instalación.

estrangulamiento

instalación, robustez y coste.

principal, facilitando la instalación de losaspersores en las esquinas.

de un difusor o de un aspersor puedenajustarse sin tener que modicar la instalación.

CONJUNTO DE MONTAJE FLEXIBLEPara el montaje de los aspersores

30 m, 50 m o 100 m.Polietileno de baja densidad.Nueva versión extra- exible resistente alestrangulamiento.

desenrollar.

ESPECIFICACIONES

MODELOS

APLICACIONESEl montaje con tubería exible absorbe los choquesy los impactos ejercidos en el aspersor enterrado.

CARACTERÍSTICAS

tubería tiene una gran exibilidad y una mayorresistencia al estrangulamiento haciendo lainstalación más rápida y sencilla.

conexiones estriadas es signicativamentesuperior a otras tuberías exibles.

para soportar altas presiones y picos de presión.Una instalación más sencilla garantiza unaconexión más able en todo momento

SPX-FLEXTubería flexible

Ejemplo de montaje

Page 47: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 47/158

SBE-075

SBA-050

SBA-075

SBA-CPLGSB-TEESBE-050

www.rainbird.eu

DIFUSORES Y ACCESORIOS

MODELOS

hembra

pegamentos anteriormente.

estándar.

MODELO

SERIE SBConexiones a presión estriadas

LOCTITE 55APLICACIONESSustituye la cinta de te ón estándar para launión de tuberías

CARACTERISTICAS roscados de plástico y metal.

cuenta la temperatura ambiente) durante elmontaje.

SERIE PVRAAcople antivandálico

APLICACIONESProtección de los aspersores contra elvandalismo.

CARACTERISTICAS

MODELOS

CARACTERISTICAS collarines. Se inserta el extremo roscado/estriadoen el tubo, y se rosca a mano

jabón, aceite, etc.)

ESPECIFICACIONES

APLICACIONES

idóneo para instalaciones donde existe riesgode paso de vehículos o de maquinaria demantenimiento, en zonas difíciles o cerca de unapared.

MODELOHCT combo

HERRAMIENTA DE PERFORACIÓN PARA TUBERÍAS DE POLIETILENO

APLICACIONESLe ayuda a perforar limpiamente una tubería depolietileno a través de la rosca del collarín en el quese conecta el montaje de los aspersores.

CARACTERÍSTICASUn único modelo compatible para los collarines de

Fabricada en PVCCuchilla para cortar incorporadaFácil retirada del polietileno cortado

Page 48: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 48/158www.rainbird.eu46 www.rainbird.eu

DIFUSORES Y ACCESORIOS

APLICACIONESEste adaptador, le permite instalar los

APLICACIONESEstos inundadores compensadores de presión sonutilizados para instalaciones de bajo caudal enmacizos de ores, árboles y rocallas.

CARACTERISTICAS al desgaste

SERIE 1400Inundadores de círculo completo compensadores de presión

ESPECIFICACIONES 3/h

DIMENSIONES

MODELOS 3/h

3

/h 3/h 3/h

resistencia toberas de los difusores de plástico

MODELOPA-8S

inundadores

MODELO1800-EXT

Modelos Caudal l/h Forma de riego

Chorros por caña de montaje Chorros por caña de montaje Cortina en forma de paraguas Cortina en forma de paraguas

CARACTERISTICAS

MODELOXBA-1800

PA-8SAdaptadores de plástico para toberas de difusores 1800™ y UNI-Spray™

APLICACIONESAdaptadores para la instalación de las toberasde difusor Rain Bird en elevadores con rosca

CARACTERISTICAS con las toberas de los difusores

1800-EXTAlargador de plástico para difusores emergentes de la serie 1800™ y UNI-Spray™

APLICACIONESEl alargador 1800-EXT aumenta la altura deemergencia en 16,5 cm, evitando la interferenciadel chorro de agua con setos o macizos deores.

CARACTERISTICAS

XBA-1800Adaptador para instalar micro-aspersores XS y SXB sobre difusores Rain Bird

Page 49: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 49/158

ASPERSORES

Productos clave Serie Serie Serie Falcon™ 7005 8005 2045A 3500 5000/5000 Plus 5500 6504 Maxi-Paw™ Aplicaciones principales

Césped de 7,5 m a 15 m

Césped de más de 15 m Residencial

Comercial Vandalismo/propensas a daños Pendientes Campos de Deportes

Regulador de Presión

Zonas de viento fuerte Césped con hierba alta

Consejos para Ahorro de Agua

La tecnología Rain Curtain™ es la queutiliza Rain Bird en sus boquillas comoestándar para conseguir el máximoahorro de agua . Rain Curtain™ estádisponible en todos los modelos deaspersores Rain Bird.

La serie de aspersores 5000 con PRSreducen el gasto de agua entre un 15% fluctuaciones de presión y/o los excesosde la misma traduciéndose en unahorro de agua y mejoresmantenimientos de las zonas verdes.

Todos los aspersores con Válvula SAMevitan los drenajes del agua de losemisores situados en las zonas menoselevadas, eliminan la pérdida de esteagua e impiden el deterioro de laszonas verde por acción de lasinundaciones y/o erosiones.

Aspersores de turbina de carcasa cerrada Aspersor de carcasaabierta

Page 50: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 50/158www.rainbird.eu48 www.rainbird.eu

3

4

5

6

4,6 / 10,7 m 3500

6,7 / 13,7 m MAXI-PAW™

7,6 / 15,2 m 5000 / 5000 Plus / 5000 Plus PRS / UPG

5,2 / 16,8 m 5500

ASPERSORES

TABLA DE SELECCION DE LOS ASPERSORES EMERGENTESMedio Alcance

El alcance de un aspersor es generalmente elprimer criterio de selección. Esta tabla lepermitirá hacer una preselección entre la gamade los aspersores Rain Bird.La siguiente tabla le indica, para cada tipo deaspersor y para condiciones de viento nulo, los

admisible

tolerable

m3/h bar

m3/h bar

m3/h bar

m3/h bar

Page 51: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 51/158www.rainbird.eu

PC- SAM

3,5 7,3 0,36 13 15

■ 50%▲ 50%

bar m m3/h ■ mm/h ▲ mm/h

ASPERSORES

RENDIMIENTOS

Toberas

Cómo especificar

ModeloSerie 3500con altura deemergencia de 10

SectorSectorial ycircular

Opciones

S = SAM;

Rendimiento – Toberas de uniformidad Rain■

Curtain™ ■

Fiabilidad – 3 años de garantía■

CARACTERISTICASTecnología de toberas Rain Curtain™- Se suministra con un árbol de seis toberas

de uniformidad Rain Curtain™ que

rendimiento

aspersor

alcance

Instalación y mantenimiento- Regulación del sector desde la parte

superior utilizando un simple destornilladorde punta plana

- Tornillo de ajuste del chorro que permite

de cambiar de tobera- Función de verificación rápida de arco

- Estátor autoajustable que no es preciso

reemplazar al cambiar de tobera- Filtro que se puede retirar con facilidad- Boquillas fácilmente intercambiables.

Soluciones de Diseño

cm y con válvula antidrenaje SAM- Modelo con válvula antidrenaje integrada

podredumbres y erosión causadas pordrenaje en las zonas bajas- Tapa de goma y tornillo de ajuste del sector

con función autolimpiante que aumenta lafiabilidad

retorno en la misma unidad

Durabilidad- Mecanismo de turbina lubrificado con agua,

para un funcionamiento duradero y fiable- Junta limpiadora multifuncional

SERIE 3500

ESPECIFICACIONES

Alcance mínimo utilizando el tornillo de 3/h

DIMENSIONES

de la carcasa hasta el centro de la tobera. Alturatotal del cuerpo medida con el aspersor cerrado.

MODELOS

completo con retorno en la misma unidad

completo con retorno en la misma unidad conválvula antidrenaje SAM

Page 52: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 52/158www.rainbird.eu50 www.rainbird.eu

PL-PC-SAM - SS

ASPERSORES

PGP TM es una marca registrada de Hunter Industries.

Cómo especificar

Sector

ModeloPlus

ModeloSerie 5000 con altura

OpcionesSAM

ModeloAceroinoxidable

Modelo 5000 Plus

Césped más verde con menos agua –■

Toberas Rain CurtainTM que distribuyen elagua con uniformidad superiorRápidos de instalar, consiga caudal■

proporcional a la superficie a regarutilizando las toberas MPREl aspersor UPG está diseñado para■

reemplazar aspersores Hunter PGP™ya instalados con los rendimientos ycaracterísticas de los aspersores de Rain

del aspersor PGP en el terreno y cambiarúnicamente el cuerpo del aspersor.

CARACTERISTICASTecnología de toberas deuniformidad Rain Curtain™– Toberas de uniformidad estándar en los

aspersores 5000/5000 Plus/UPG

rendimiento

aspersor alcance

– Árbol de toberas que incluye cuatro toberas

y ocho toberas de ángulo estándar Rain

– Toberas fáciles de instalar sin posibilidad deerror al encajar en una posición determinada

Instalación y mantenimiento– Mecanismo de embrague que permite un

ajuste rápido del sector de riego– Mantenimiento más fiable con el tornillo de

ajuste del sector con función autolimpiante– El aspersor 5000Plus tiene Parada de

caudal, que permite parar el riego de unaspersor individualmente mientras el restode los aspersores del sector continúan enfuncionamiento

– Regulación del sector desde la partesuperior utilizando un simple destornilladorde punta plana

– Tornillo de ajuste del chorro que permite

de cambiar de toberaSoluciones para Diseño- Opcional en modelos Serie 5000Plus Vástago de acero inoxidable en modelos

SS

encharcamientos y erosión causados por eldrenaje en las zonas bajas

MODELOS

riegan sectores de 360°.

la tobera tamaño 3.0 instalada.

emergencia, Sectorial/Circular

acero inoxidable, válvula antidrenaje SAM,tobera tamaño 3.0 instalada.

inoxidable, válvula antidrenaje SAM.

ACCESORIODestornillador para elevar aspersores

SERIE 5000 / 5000 PLUS/ UPGLa evolución en los aspersores de alto Rendimiento.

Los aspersores de mejor calidad del mundo.

a la tobera)

disponible un modelo circular sin retorno)

– Las toberas MPR simplifican el diseño yla instalación ya que proporcionan caudalproporcional a la superficie a regar enalcances de 7,6 a 10,7 m.

– Permiten la mezcla de aspersores dedistintos sectores y alcances en el mismo

sector de riego con las toberas MPR.Durabilidad– Tapa de goma estándar. Los modelos 5000

Plus tienen la tapa verde mientras que losmodelos 5000 tienen la tapa negra

– Tapa resistente de gran durabilidad enaplicaciones residenciales y/o comerciales

– Muelle potente que asegura la retraccióndel vástago

– Junta limpiadora multifuncional activadapor presión que protege los elementosinternos de la suciedad, asegurando lacorrecta emergencia y retracción

– Juntas tóricas y sellos adicionales paramayor protección en aguas arenosas

ESPECIFICACIONES

DIMENSIONES

carcasa al centro de la tobera)

OPCIÓNLas toberas de caudal proporcional a la

de diseño de un sistema de riego conaspersores, permitiendo que puedanmezclarse aspersores de distintos sectores yalcances en el mismo circuito. Pueden serinstaladas en todos los aspersores Rain Bird5000/ 5000 Plus / 5000 Plus PRS / UPG.

Page 53: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 53/158www.rainbird.eu

5000 (PRS)

ASPERSORES

ASPERSORES SERIE 5000/5000 PLUS PRS¡Un paso más en la evolución de los aspersores!

El mejor aspersor del mundo con regulador de presión integrado

APLICACIONESEl aspersor 5000/5000 PLUS PRS combina laexcelente tecnología de uniformidad RainCurtainTM con un regulador de presión integradoen el vástago para proporcionar un nuevoestándar en los rendimientos de las toberas: ¡Unpaso más en la evolución de aspersores de granrendimiento!

CARACTERÍSTICAS Regulador de presión integrado (PRS) quereduce la presión de funcionamiento a 3,1bares para un rendimiento óptimo de lastoberas

- Eliminando las variaciones de presión entre

- Eliminando la nebulización debida a las altas

- Mejorando la uniformidad de la distribución ya

en modelo de altura de emergencia de 10 cm ycon vástago de acero inoxidable con válvula

en césped más verde ya que utiliza toberas contecnología de uniformidad Rain CurtainTM

toberas de uniformidad de ángulo estándar RainCurtainTM (ángulo de trayectoria 25°) que

Se pueden instalar las toberas MPR quesimplican el diseño y la instalación, ya quemantienen la pluviometría constante paraalcances de 7,6 a 10,7m.El aspersor 5000 PLUS PRS tiene Parada deCaudal para detener el riego de un aspersorconcreto mientras el sistema todavía siguefuncionando.

cortar el riego del aspersor girando 180º con el

aspersor

Aspersor de círculo completo y sectorial en la

el alcance en un 25% sin necesidad de cambiar

a evitar el vandalismo en zonas verdes

(SAMTM)

ESPECIFICACIONES

DIMENSIONESAltura de emergencia: 10 cm

Nota: La altura de emergencia se mide desde latapa al centro de la tobera.La altura total del cuerpo se mide con el aspersorcerrado

MODELOSLas unidades sectoriales (PC) se pueden regular

Regulador de presiónintegrado en el vástago

Page 54: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 54/158www.rainbird.eu52 www.rainbird.eu

■ 50%▲ 50%

1,0

1,7 7,6 0,17 6 78,0 0,18 6 68,6 5 6

3,0 8,8 6 73,5 8,8 6 7

8,8 7 88,8 7 8

1,5

1,7 8 8,6 8

8 3,0 0,35 8 3,5 0,38 10

11 10 111,7 8,8 0,33 10 0,36 10 10

3,0 10 113,5 10 11

10,1 10 10,1 0,56 11 13

3,0

1,7 8,8 0,51 13 15 0,55 13 15

10,1 3,0 10,6 0,68 3,5 10,8 13 15

11,0 0,80 13 1511,0 16

1,5

1,7 10,1 5 6 5 6 0,31 6 7

3,0 10,6 6 73,5 10,7 0,37 7 8

10,6 7 8 8

1,7 10,7 6 710,8 0,36 6 711,0 7 8

3,0 7 83,5 11,3 8

11,1 8 1010,7 0,55 10 111,7 10,7 7 8

7 11,3 0,50 8

3,0 11,3 0,56 103,5 11,3 0,60 11

11,3 10 11,3 0,68 11

3,0

1,7 11,0 0,51 8 10 0,55 10 11

3,0 113,5 10

0,80 11 11 13

1,7 11,3 0,66 10 11,6 0,71 11

0,81 11 133,0 11 133,5

13 15 1,10 13 15

5,0

1,7 1,03 13 15

3,0 13,5 1,13 3,5 13,7 13 15

13,7 1613,7 15 17

6,0

1,7 16 1,05 16 16

3,0 163,5 17

1,55 15 17 15 18

8,0

1,7 11,0 11,8 13,3 1,63

3,0 18 3,5 18

18

bar m m3/h ■ mm/h

▲ mm/hbar m m3/h

■ mm/h

▲ mm/h

ASPERSORES

Toberas de ángulo estándar y“Uniformidad+”

Toberas de ángulo bajo y“Uniformidad+”

Toberas

Gotas de gran tamaño para un mejor rendimientoRiego ecaz en las zonas cercanas al aspersor Distribución uniforme a lo largo de todo el alcanceLa excelente uniformidad de distribución del agua de las toberas de Uniformidad Rain Curtain se debe a tres factores

Gracias a la tecnología de Uniformidad Rain Curtain,se obtienen gotas de agua de mayor tamaño, que elviento arrastra con mayor dicultad. De esta forma, sereduce considerablemente la pulverización y laevaporación debida al viento. Esta gran ventajapermite garantizar que la cantidad adecuada de aguallega adonde tiene que llegar, y conlleva un ahorro detiempo, dinero y, lo que es más importante, de unode los recursos naturales más preciados.

El riego ecaz y suave en las zonas cercanas alaspersor permite eliminar las zonas secas alrededorde éste y reducir la escorrentía.

La amplia gama de toberas de uniformidad Rain

para proporcionar una distribución uniforme a lolargo de todo el alcance.Esta uniformidad permite adaptarse mejor a lasdistintas condiciones medioambientales del terreno,ofreciendo mayor exibilidad a la hora de diseñar elsistema de riego y garantizando un césped verde.

Instale la fiable tecnología Rain CurtainTM

TOBERAS 5000 / 5000 PLUS / 5000 PLUS PRS / UPGRAIN CURTAINTM

Vista frontal de la Tobera RainCurtain

Vista trasera de la ToberaRain Curtain

Toberas

Page 55: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 55/158www.rainbird.eu

5000 -MPR - Q

■ 50%▲ 50%

1,7 7,0 0,17 13,7 15,87,3 17,3

3,1 7,6 15,6 18,13,8 7,6

7,6 1,7 7,0 16,0

7,3 17,83,1 7,6 0,31 18,73,8 7,6 0,35 18,0

7,6 0,38

180° 1,7 7,0 0,33 13,3 7,3 17,0

3,1 7,6 15,5 3,8 7,6 0,50 17,3

7,6 0,55

360° 1,7 7,0 0,63 7,3 0,76

3,1 7,6 0,87 17,3

3,8 7,6 16,6 7,6 1,05 18,1

1,7 8,8 13,8

3,1 17,63,8 0,35 17,0

0,38 1,7 8,8 0,30 11,7 13,5

0,35 3,1 15,1 3,8 16,8

0,51 18,3

180° 1,7 8,8

3,1 0,67 16,1 18,63,8 0,75

360° 1,7 8,8 1,15 13,8

3,1 1,31 15,7 18,13,8

1,57 18,8

1,7 0,38 16,3

3,1 10,7 15,3 17,73,8 10,7 17,0

10,7 1,7

13,6 15,63,1 10,7 0,56 17,03,8 10,7

10,7 0,68

180° 1,7 13,1 0,76 16,3

3,1 10,7 0,87 17,63,8 10,7

10,7 1,05

360° 1,7 1,50

3,1 10,7 15,1 17,5

3,8 10,7 16,8 10,7 18,3

bar m m3

/h ■ mm/h

▲ mm/h bar m m

3

/h ■ mm/h

▲ mm/h

bar m m3/h ■ mm/h

▲ mm/h

5000-MPR-25

5000-MPR-30

5000-MPR-35

ASPERSORES

TOBERAS MPR PARA 5000/5000 PLUS/5000 PLUS PRS/UPGConsiga caudal proporcional a la superficie a regar

APLICACIONESLas toberas de caudal proporcional a la

diseño como la instalación de un sistema deriego con aspersores, debido a que aplicanrealmente un caudal proporcional a la superciea regar entre alcances de 7,6 hasta 10,7 m. Sintener que utilizar discos de arco, los diseñadorese instaladores podrán obtener un caudalproporcional a la supercie a regar utilizandoaspersores 5000 / UPG. La exibilidad en elajuste del sector, minimiza el riesgo de secar oencharcar el césped.

CARACTERISTICAS y 10,7 m.

indicados. 5000/5000 Plus/5000 Plus PRS/UPG.

codicación por colores.

dentro y entre selecciones de toberas para unadistribución del agua mejor y mayor exibilidaden el diseño.

- Gotas de agua de mayor tamaño para mejorarel rendimiento

- Riego ecaz en las zonas cercanas al aspersor - Distribución uniforme del agua a lo largo de

todo el alcance.

escorrentía y erosión. fácil identicación

facilitar el mantenimiento del aspersor.

almacenamiento fácil.

RENDIMIENTOS

Miniárboles con 4 toberas

ESPECIFICACIONES 3/h

MODELOS

Toberas

Toberas

Toberas

Cómo especificar

ModeloAspersor

ToberaPluviometríaconstante

Alcance

Sector

H = 180ª

Page 56: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 56/158www.rainbird.eu54 www.rainbird.eu

ASPERSORES

TOBERAS CON CAUDAL PROPORCIONAL A LA SUPERFICIE A REGAR MPR

2. Con TOBERAS GIRATORIAS

Césped6 Aspersores 5000 Plus con toberas MPR 30

Pequeña zona con césped

Sólo 1 sector necesario

La pluviometría de las Toberas Giratorias essimilar a la pluviometría de las toberas 5000 PlusMPR y pueden funcionar conjuntamente.

1. Con toberas convencionales

Césped6 Aspersores 5000 Plus con toberas MPR 30

Pequeña zona con césped

mm/h

Actualmente alcanzar la mayor eciencia del

agua se ha convertido en el principal objetivo.En nuestro sector se hace por tanto necesario laimplantación de sistemas de riego con el mayorde los rendimientos posibles sin renunciar a larapidez y facilidad de su instalación. Esto esespecialmente importante en instalaciones queincorporan aspersores.En estos sectores el objetivo es proporcionaruna pluviometría uniforme a lo largo de toda lasupercie del mismo. Para conseguirlo losinstaladores escogen boquillas de diferentescaudales ajustándolos en función del área que

arco).

Afortunadamente para los instaladores, haydisponible una nueva opción de toberas

a la supercie a regar ó MPR) que hacen muchomás fácil al instalador alcanzar la mayoreciencia en el uso del agua con el máximoahorro de tiempo .Estas nuevas toberas simplican la elaboraciónde los diseños y el proceso de instalación de losaspersores al proporcionar pluviometríasuniformes para alcances comprendidos entre los7,6 m y los 10,7 m. Estas pluviometríasconstantes se consiguen sin cálculos previos.Gracias a su excelente distribución del agua seminimizan los riesgos de riegos excesivos oescasos.La exibilidad de estas toberas es aún mayorcuando utilizamos aspersores 5000 de Rain Bird®que incorporan boquillas MPR combinados contoberas giratorias de Rain Bird® en el mismosector. En efecto, las toberas giratorias y losaspersores 5000 /5000 Plus MPR pueden serinstaladas en el mismo sector al tener la misma

información del sitio

1

Las toberas giratorias y los aspersores 5000 /5000 Plus MPR pueden ser instalados en el mismo sector altener la misma pluviometría (15,2 mm/h).

EJEMPLO DE APLICACIÓN:Difusores y aspersores combinados

Page 57: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 57/158www.rainbird.eu

07-LA 1,7 6,7 15 17 0,38 16 18

7,1 17 3,0 17 3,5 7,6 0,50 17

7,6

7,6 10-LA 1,7 7,6 0,77 31

8,1 0,83 8,7

3,0 1,00 3,5

30

06 1,7 - - - -- - - -

7 83,0 11,5 0,51 8 3,5 11,6 0,55 8

11,6 0,58 1011,6 10

07 1,7 0,50 10

0,55 10 11,0 0,60 10 11

3,0 11,7 0,66 10 113,5 10 11

0,78 10 10

08 1,7 10,7 11 1311,1 0,68 11 1311,5 0,75 11 13

3,0 11 133,5 13

13

10 1,7 11,6 16 1,01 16 1,11 15 17

3,0 15 173,5 13,0 1,31 16 18

13,3 16

16 1,7 18 17 18

3,0 1,58 18 3,5 13,6

13,7 1,86 13,7

■ 50%▲ 50%

bar m m3/h ■

mm/h▲

mm/h

bar m m3/h ■

mm/h▲

mm/h

ASPERSORES

Toberas

Toberas

APLICACIONESAspersor de impacto muy resistente destinado apequeñas y medianas instalaciones de riegoautomático residenciales y públicas. Estos aspersoresestán pensados para trabajar a baja presión y caudal.Esta serie está indicada para trabajar con altosrendimientos en aguas recicladas.

CARACTERISTICAS y codicadas por colores

herramientas

rotación lenta con un excelente alcance

sectorial

sectorial

aspersor

ESPECIFICACIONES 3/h

- 11° para las toberas 07-LA y 10-LA

SERIE MAXI-PAW™Aspersor emergente de impacto de círculo completo y sectorial. Excelencia por tradición.

DIMENSIONES

MODELO

Toberas LA: Ángulo Bajo

ACCESORIOS

anti-drenaje) opcional

HERRAMIENTA

APLICACIONESLlave para instalar y desmontar los

® y MAXI-PAW™.

MODELO

RENDIMIENTOSToberas MPR

Page 58: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 58/158www.rainbird.eu56 www.rainbird.eu

18S 5,6 0,33

3,0 6,0 0,36 3,5

18,8 7,0

5,0 0,53 5,5 7,6 0,57

5,8 0,35

3,0 6,6 0,38 17,3 3,5 7,1 16,6

7,5 15,8 18,37,6

5,0 7,8 0,53 17,7 5,5 0,57 16,8

7,6 11,0 7,6 15,5

3,0 8,0 13,8 16,03,5 8,8

8,8 0,53 13,6 15,78,8 17,5

5,0 8,8 0,65 16,7 5,5 8,8 0,70 18,0

30S 7,6 13,3

3,0 3,5 11,7

11,5 0,57 10,6

5,0 10,7 0,65 11,5 13,35,5 10,7 0,70

10,1 6,3 7,310,8 0,35 6,8

3,0 11,3 0,38 6,0 3,5 11,3 6,5 7,5

11,3 7,0 8,111,6 7,1

5,0 0,51 8,35,5 8,5

3 10,7 10,6 0,58

3,0 8,7 10,03,5 8,8

0,75 0,80

5,0 13,1 0,83 5,5 13,1 0,88 10,3

11,3 10,7 0,66 10,5

3,0 10,53,5 0,80 10,7

13,6 0,85 10,613,7 11,0

5,0 13,7 10,1 11,65,5 13,7 1,00 10,6

5 11,3 0,73 0,81

3,0 10,8 3,5 13,8

1,05

5,0 1,18 11,5 13,35,5

6 11,3 0,86 13,6 15,7

3,0 13,3 1,07 3,5 13,8 1,17

1,33 13,0 15,05,0 15,55,5 15,3

8 10,1 1,37

3,0 1,53 3,5 1,67

13,6 1,80

5,0 5,5

10 3,0 13,1 3,5 1,83 17,6

15,3 18,1

5,0 16,3 5,5 16,8 6,0 16,8

16,8

3,0 33,83,5 30,6

5,0 16,3 5,5 16,8 6,0 16,8

16,8

■ 50%▲ 50%

5505 - SS

bar m m3

/h ■ mm/h

▲ mm/h

bar m m3/h ■ mm/h

▲ mm/h

ASPERSORES

RENDIMIENTOS

Toberas

Toberas

RENDIMIENTOSToberas de Corto Alcance

Nota: Altura de elevaciónmedida desde la tapa dela carcasa hasta el centrodel ori cio principal de latobera. La altura total delcuerpo es con el aspersorcerrado

Cómo especificar

Modelo5505

CaracterísticaopcionalVástago de aceroinoxidable

Césped más verde con menos agua –■

Toberas Rain CurtainTM que distribuyen elagua con uniformidad superiorAhorre costes de mano de obra en■

reposición con este aspersor resistente alvandalismoModelo sectorial y circular en la misma■

unidad reduciéndose el coste de inventario

CARACTERÍSTICASTecnología de toberas deuniformidad Rain Curtain™

- Toberas de uniformidad que riegan ecazmente laszonas cercanas al aspersor optimizando la uniformidad

- Toberas intercambiables sin utilizar una herramientaespecialResistencia al vandalismo y daños

retorna a su posición inicial si se fuerza por

TM)- La torreta de la tobera se puede girar libremente sin

producir daños en la turbina interna de engranajes- Conexión del vástago con la torreta reforzada

con un tornillo metálico robusto que reduce losdaños causados por impactos laterales

- Modelo opcional con vástago en acero inoxidablepara disuadir las patadas por parte de losvándalos en las zonas verdes públicasInstalación y mantenimiento

- Topes izquierdo y derecho ajustables de formaindependiente que facilitan la instalación sin tener quegirar la carcasa o desenroscar la conexión a la tubería

- Fácil ajuste del sector por la parte superior tantoen seco como en funcionamiento con undestornillador de punta plana. Ajustable de 50°a 330° en sectorial y 360° sin retorno cuandofunciona en modo círculo completo

- Estator autoajustable que no necesita ningúnreglaje cuando se cambia la tobera

Soluciones para Diseño- el drenaje de las tuberías por las zonas bajas

- Cubierta estándar de goma negra- Diámetro superior expuesto de reducidas

dimensiones que reduce la posibilidad de dañosen zonas de juegoDurabilidad

- 5 años de garantía- Mecanismo de turbina lubricado por agua- Muelle potente que asegurar la retracción del

vástago

ESPECIFICACIONES 3,1 m de altura de elevación

DIMENSIONES

MODELOS

del vástago de plástico)

emergencia del vástago de acero inoxidable)

del vástago de plástico)

SERIE 5500

Page 59: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 59/158www.rainbird.eu

ASPERSORES Y ACCESORIOS

APLICACIONESLa instalación del emisor con tubería exiblepermite absorber impactos y esfuerzos y facilitasu ubicación en zonas difíciles

CARACTERISTICAS permitiendo una instalación fácil de los emisores

posición lateral del aspersor/difusor sin modicarla instalación

jabón, aceite, etc.)

ESPECIFICACIONES

MODELO

SP-100Tubería flexible

30 m, 50 m o 100 m.Polietileno de baja densidad.Nueva versión extra- exible resistente alestrangulamiento.

desenrollar.

ESPECIFICACIONES

MODELOS

APLICACIONESEl montaje con tubería exible absorbe los choquesy los impactos ejercidos en el aspersor enterrado.

CARACTERÍSTICAS

tubería tiene una gran exibilidad y una mayorresistencia al estrangulamiento haciendo lainstalación más rápida y sencilla.

conexiones estriadas es signicativamentesuperior a otras tuberías exibles.

para soportar altas presiones y picos de presión.Una instalación más sencilla garantiza unaconexión más able en todo momento

SPX-FLEXTubería flexible

CONJUNTO DE MONTAJE FLEXIBLEPara el montaje de los aspersores

ajustarse sin tener que modicar la instalación.

ESPECIFICACIONESPresión y temperatura máximas de funcionamiento de

MODELOS

APLICACIONESEl conjunto de montaje exible absorbe los golpese impactos ejercidos sobre el aspersor enterrado.

CARACTERISTICAS tubería exible con dos codos estriados paraahorrar tiempo en la instalación.

estrangulamiento

instalación, robustez y coste.

principal, facilitando la instalación de losaspersores en las esquinas.

de un difusor o de un aspersor pueden

Ejemplo de montaje

Page 60: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 60/158www.rainbird.eu58 www.rainbird.eu

SBE-075SBA-050

SBA-075

SBA-CPLGSB-TEESBE-050

ASPERSORES Y ACCESORIOS

MODELO

pegamentos anteriormente.

estándar.

MODELO

SERIE SBConexiones a presión estriadas

LOCTITE 55

APLICACIONESSustituye la cinta de te ón estándar para launión de tuberías

CARACTERISTICAS roscados de plástico y metal.

cuenta la temperatura ambiente) durante elmontaje.

SERIE PVRAAcople antivandálico

APLICACIONESProtección de los aspersores contra elvandalismo.

CARACTERISTICAS

MODELOS

CARACTERISTICAS collarines. Se inserta el extremo roscado/estriadoen el tubo, y se rosca a mano

jabón, aceite, etc.)

ESPECIFICACIONES

APLICACIONES

idóneo para instalaciones donde existe riesgode paso de vehículos o de maquinaria demantenimiento, en zonas difíciles o cerca de unapared.

MODELOHCT combo

HERRAMIENTA DE PERFORACIÓN PARA TUBERÍAS DE POLIETILENO

APLICACIONESLe ayuda a perforar limpiamente una tubería depolietileno a través de la rosca del collarín en el quese conecta el montaje de los aspersores.

CARACTERÍSTICASUn único modelo compatible para los collarines de

Fabricada en PVCCuchilla para cortar incorporadaFácil retirada del polietileno cortado

Page 61: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 61/158www.rainbird.eu

7

8

9

10

11,3 / 19,8 m FALCON® 6504

11,9 / 21,7 m 7005

17,4 / 24,7 m 8005

19,2 / 29,6 m EAGLE™ 900/950

ASPERSORES

TABLA DE SELECCIÓN DE LOS ASPERSORES EMERGENTESGran Alcance

m3/h bar

m3/h bar

m3/h bar

m3/h

bar

Page 62: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 62/158www.rainbird.eu60 www.rainbird.eu

PC -SS -HS

ASPERSORES

CaracterísticasopcionalesAspersor de altavelocidad

APLICACIONESEl aspersor FALCON®

tenis...) y de grandes espacios verdes.

CARACTERISTICAS aspersor en parado o en funcionamiento

colores e intercambiables cuando se cambia la tobera

rotación, realiza una vuelta completa en 1minuto aproximadamente para el riego rápidode campos deportivos de césped. Tapa decaucho marrón rojiza para mejor ocultación enla tierra batida, unicamente en los modelos de

alta velocidad

ESPECIFICACIONES 3/h

Válvula anti-drenaje SAM que mantiene 3,1 m decolumna de agua

DIMENSIONES

MODELOS

emergente en acero inoxidable

vástago emergente en acero inoxidable

completo/vástago emergente en aceroinoxidable

acero inoxidable

SERIE FALCON® 6504Aspersor de turbina

Un rendimiento inigualable

Autorizado por la Federación Francesa/Suiza de Fútbol

para su instalación en el área de juego

Cómo especificar

Modelo

CaracterísticaopcionalVástagode aceroinoxidable

SectorPCSectorialFC Circular

Page 63: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 63/158www.rainbird.eu

■ 50% ▲ 50% ■ 50% ▲ 50%

3,0 13,3 1,33 15 17

bar m m3/h ■ mm/h ▲ mm/h bar m m3/h ■ mm/h ▲ mm/h

ASPERSORES

ToberasToberas

RENDIMIENTOS

SERIE FALCON® 6504 High Speed

HERRAMIENTA 232693S

232693SAPLICACIONESHerramienta paraelevar el vástago

MODELO

SERIE FALCON® 6504

Page 64: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 64/158www.rainbird.eu62 www.rainbird.eu

7005 -SS

ASPERSORES

Autorizado por la FederaciónFrancesa/Suiza de Fútbol

para su instalación en el áreade juego

ACCESORIO

Tapa de césped para7005/8005APLICACIONESLa tapa para césped está diseñada paraencajar en los aspersores 7005/8005 ypermite sembrar un trozo de césped en laparte superior del vástago del aspersor. Estaes una solución ideal para aquellas zonasdonde se necesita ocultar los aspersores en elcésped. Pueden ser utilizados eninstalaciones nuevas o en aspersores yainstalados.

MODELOTapa para césped 7005/8005

Cómo especificar

Modelo7005

CaracterísticaopcionalVástago de aceroinoxidable

SERIE 7005Aspersores Emergentes – Gran Alcance

¡El más usado en campos de deportes del mundo entero!

Césped más verde con menos agua –■

Toberas Rain CurtainTM que distribuyen elagua con uniformidad superiorAhorre costes de mano de obra en■

reposición con este aspersor resistente alvandalismoModelo sectorial y circular en la misma■

unidad reduciéndose el coste de inventario

CARACTERÍSTICASTecnología de toberas deuniformidad Rain Curtain™

- Toberas de uniformidad para un riego ecaz en laszonas cercanas al aspersor que se traduce un unauniformidad superior

- Toberas intercambiables sin utilizar una herramientaespecial

Resistencia al vandalismo y daños- Protección antivandálica: el sector de riego retorna

a su posición inicial si se fuerza por vandalismo(Memoria de Arco= Memory ArcTM)

- La torreta de la tobera se puede girar librementesin producir daños en la turbina interna de

engranajes- Robusto tornillo metálico en la conexión delvástago con la torreta que reduce los dañoscausados por impactos laterales

- Modelo opcional con vástago en acero inoxidablepara disuadir las patadas por parte de losvándalos en las zonas verdes públicas

Instalación y mantenimiento- Topes izquierdo y derecho ajustables de forma

independiente que facilitan una fácil instalaciónsin tener que girar la carcasa o desenroscar laconexión a la tubería

- Fácil ajuste del sector por la parte superior tanto en seco

como en funcionamiento con un destornillador de puntaplana. Ajustable de 50° a 330° en sectorial y 360° sinretorno cuando funciona en modo círculo completo

- Estator autoajustable que no necesita ningúnreglaje cuando se cambia la tobera

Soluciones para Diseño- Válvula de retención Seal-A-Matic™ (SAM) que evita

el drenaje de las tuberías por las zonas bajas- Cubierta estándar de goma negra- Diámetro superior expuesto de reducidas

dimensiones que reduce la posibilidad de dañosen zonas de juego

Válvula antidrenaje SAM que mantiene 3,1 m dede altura de elevaciónToberas Uniformidad+: 04 (negra), 06 (azul claro),08 (verde oscuro), 10 (gris), 12 (beige), 14 (verdeclaro), 16 (marrón oscuro), 18 (azul oscuro)Ángulo de trayectoria de la tobera de 22

DIMENSIONESAltura de elevación: 12,7 cmAltura del cuerpo: 25,7 cmDiámetro expuesto: 4,8 cmDiámetro del cuerpo: 7,9 cmNota: Altura de elevación medida desde la tapa dela carcasa hasta el centro del ori cio principal de latobera. La altura total del cuerpo es con el aspersorcerrado

MODELOS7005: Toma roscada hembra de 1” (26/34) BSP(vástago emergente de plástico)7005-SS: Toma roscada hembra de 1” (26/34) BSP(vástago emergente de acero inoxidable)

- Tapa de césped opcional que incrementa laseguridad en aplicaciones de campos dedeportes

Durabilidad- 5 años de garantía- Mecanismo de turbina lubricado por agua- Muelle potente que asegurar la retracción del

vástago

ESPECIFICACIONESAlcance: 11,9 a 21,7 mPresión: 3,5 a 6,2 baresCaudal: 0,86 a 5,04 m3/hToma roscada hembra de 1” (26/34) BSP

Page 65: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 65/158www.rainbird.eu

■ 50% ▲ 50%

bar m m3/h ■ mm/h ▲ mm/h

ASPERSORES

Toberas

RENDIMIENTOS

Ejemplo de diseñoInstalación en terrenos de juego autorizada por la Federación Francesa / Suiza de Fútbol.

Tapa estándar de gomacon diámetro deexposición de 4,8 cm para mejorar la protecciónen los campos de juego

Mecanismoantivandálico deengranajes sin fincon Memoria de Arco(Memory Arc®)

Tornillo de latónque refuerza la unión entre torreta yvástago e incrementa la resistenciaa las patadas.

Mecanismo degiro no desmontable

Válvula antidrenajeSeal-A-Matic™ (SAM)que previene losencharcamientos y la erosióndel suelo

Tope izquierdo yderecho ajustables

Mecanismo de ajusteaspersor sectorial y de círculocompleto en la misma unidad

Toberas Intercambiablescodificadas por colores para una

distribución del agua superior .

Junta de estanqueidadactivada por presión

protege el interior del aspersorde la entrada de suciedad

Estator autoajustableque no necesita regulación

al cambiar la tobera

Filtro con Proteccióncontra heladas

incorporado

Page 66: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 66/158www.rainbird.eu64 www.rainbird.eu

8005 -SS

ASPERSORES

Autorizado por la Federación Francesa/

Suiza de Fútbol para su instalación en elárea de juego

ACCESORIO

Tapa de césped para7005/8005APLICACIONESLa tapa para césped está diseñada para encajar en losaspersores 7005/8005 y permite sembrar un trozo decésped en la parte superior del vástago del aspersor. Estaes una solución ideal para aquellas zonas donde senecesita ocultar los aspersores en el césped. Pueden serutilizados en instalaciones nuevas o en aspersores yainstalados.

MODELOSTapa para césped 7005/8005

Cómo especificar

Modelo8005

CaracterísticaopcionalVástagode aceroinoxidable

Césped mas verde con menos agua –■

Toberas Rain CurtainTM que distribuyen elagua con uniformidad superiorAhorre costes de mano de obra en■

reposición con este aspersor resistente alvandalismoModelo sectorial y circular en la misma■

unidad reduciéndose el coste de inventario

CARACTERÍSTICASTecnología de toberas deuniformidad Rain Curtain™

- Toberas de uniformidad para un riego ecaz enlas zonas cercanas al aspersor que se traduce ununa uniformidad superior

- Toberas intercambiables sin utilizar unaherramienta especial

Resistencia al vandalismo y daños retorna a su posición inicial si se fuerza por

TM)- La torreta de la tobera se puede girar libremente

sin producir daños en la turbina interna deengranajes

- Robusto tornillo metálico en la conexión delvástago con la torreta que reduce los dañoscausados por impactos laterales

- Modelo opcional con vástago en acero inoxidablepara disuadir las patadas por parte de losvándalos en las zonas verdes públicas

Instalación y mantenimiento- Topes izquierdo y derecho ajustables de forma

independiente para una fácil instalación sintener que girar la carcasa o desenroscar laconexión a la tubería

- Fácil ajuste del sector por la parte superior tanto

en seco como en funcionamiento con undestornillador de punta plana. Ajustable de 50°a 330° en sectorial y 360° sin retorno cuandofunciona en modo círculo completo

- Estator autoajustable que no necesita ningúnreglaje cuando se cambia la tobera

Soluciones para Diseño-

drenaje de las tuberías por las zonas bajas- Cubierta estándar de goma negra- Diámetro superior expuesto de reducidas

dimensiones que reduce la posibilidad de dañosen zonas de juego

DIMENSIONES

MODELOS

SERIE 8005Aspersores Emergentes – Gran Alcance

- Tapa de césped opcional que incrementa laseguridad en aplicaciones de campos de deportes

Durabilidad

- 5 años de garantía- Mecanismo de turbina lubricado por agua- Muelle potente que asegurar la retracción del

vástago

ESPECIFICACIONES 3/h

Válvula antidrenaje SAM retiene hasta 3,1m

de columna de agua

Nota: la altura deemergencia se mide desde latapa de la carcasa hasta elcentro del ori cio principalde la tobera. La altura totaldel cuerpo se mide con elaspersor cerrado.

Page 67: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 67/158www.rainbird.eu

bar m m3/h ■ mm/h ▲ mm/h

■ 50% ▲ 50%

ASPERSORES

Toberas

RENDIMIENTOS

Ejemplo de diseñoInstalación en terrenos de juego autorizada por la Federación Francesa / Suiza de Fútbol.

Tapa estándar de gomacon diámetro de

exposición de 4,8 cm para mejorar la protección

en los campos de juego

Mecanismoantivandálico de

engranajes sin fincon Memoria de Arco

(Memory Arc®)

Tornillo de latónque refuerza la unión entre torreta yvástago e incrementa la resistencia

a las patadas.

Mecanismo degiro no desmontable

Válvula antidrenajeSeal-A-Matic™ (SAM)

que previene losencharcamientos y la erosión

del suelo

Tope izquierdo yderecho ajustables

Mecanismo de ajusteaspersor sectorial y de círculocompleto en la misma unidad

Toberas Intercambiablescodificadas por colores para una

distribución del agua superior .

Junta de estanqueidadactivada por presión protege el interior del aspersorde la entrada de suciedad

Estator autoajustableque no necesita regulaciónal cambiar la tobera

Filtro con Proteccióncontra heladasincorporado

Page 68: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 68/158www.rainbird.eu66 www.rainbird.eu

ASPERSORES

APLICACIONESLos aspersores EAGLE™ han sido diseñados pararesponder a las exigencias de las instalaciones deriego en los terrenos de deportes, incluyendo lasaplicaciones de césped articial

CARACTERISTICAS interno

del aparato

parte superior de la carcasa y pre-ajustado en

la parte superior

ESPECIFICACIONES 3/h

ESPECIFICACIONES ELECTRICAS

SERIE EAGLE™ 900/950Rendimiento garantizado a largo plazo

DIMENSIONES

ACCESORIOS

KIT DE PROTECCION DE CAUCHO, KIT DE CESPED ARTIFICIAL

APLICACIONES

óptima para los jugadores.

CARACTERISTICAS la parte superior de la carcasa

DIMENSIONES

césped articial)

MODELOSKit de protección de caucho para

Kit de césped articial para

Placa de aluminio para instalaciones de céspedarticial hechas a medida.

MODELOS

Page 69: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 69/158www.rainbird.eu

■ 50% ▲ 50%

● ■ 50% ▲ 50%

bar m m3/h ■ mm/h ▲ mm/h

bar m m3/h ■ mm/h ▲ mm/h

ASPERSORES

Toberas Toberas

RENDIMIENTOSToberas de serie EAGLE™ 950

HERRAMIENTAS

VT-DRAPLICACIONESHerramienta para la instalación de válvulas en

MODELOVT-DR

SRPAPLICACIONESPinzas para clips de los aspersores de la serie

MODELOSRP

IS-TSRSAPLICACIONESLlave de instalación de ltro anti-gravilla en losaspersores serie EAGLE™

MODELOIS-TSRS

DR-SVK-7APLICACIONES

posición manual, automática o OFF en los aspersores

MODELODR-SVK-7

Toberas de serie EAGLE™ 900 de alto rendimiento

Page 70: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 70/158www.rainbird.eu68 www.rainbird.eu

bar m m3/h

5,5 51,5 58,5

5,5 56,7 68,36,0 58,5 71,3

30 mm 5,0 57,0 75,8

6,0 61,5 83,0

bar m m3/h

5,0 37,5 16,5

5,5 50,5 50,7

SR2005

SR3003

CAÑONES

APLICACIONESLos cañones RAIN GUN® están diseñados para el

deportivos, campos de fútbol, etc. Ideales paraaplicaciones de césped articial.

CARACTERISTICAS

herramientas para ajustar el collarín de fricción

y 33 mm

ajustable, que aumenta o disminuye la velocidadde rotación

suministran lubricados para todo su ciclo devida

MODELOS ® de

retorno lento ® de

retorno lento

Toberas

Toberas

RAIN BIRD SR2005 / SR3003Cañones de retorno lento

RENDIMIENTOS

Ejemplo de diseño

Page 71: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 71/158www.rainbird.eu

bar m m3/h

bar m m3/h 3,5 13,7 1,13 3,5 15,0 1,63

35A-PJDA-TNT

ASPERSOR AUTOPROPULSADO

APLICACIONESEl aspersor Rain Bird Serie TR Traveler estádiseñado para proporcionar una solucióneconómica en las situaciones donde se requiereun riego suplementario o en situaciones dondeun sistema enterrado es demasiado costoso oinviable. Es ideal para campos de deportes,parques y otras grandes áreas verdes.

CARACTERISTICAS dientemente del caudal en la tobera

ESPECIFICACIONES

para manguera

CON ASPERSOR 35A PJDA TNT

1 3/h

TR TRAVELERAspersor autopropulsado

65PJ-TNT Toberas

CON ASPERSOR 65PJ TNT

3/h

MODELOS

Cubierta

RENDIMIENTOS

Nota: Se muestra con la cubierta (opcional)

Toberas

Page 72: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 72/158www.rainbird.eu70 www.rainbird.eu

■ 50% ▲ 50%

■ 50% ▲ 60%

bar m m3/h ■ mm/h ▲ mm/hbar m m3/h ■ mm/h ▲ mm/h

ASPERSORES

APLICACIONES

sobre elevador.

CARACTERISTICAS completo

codificadas por colores. Se cambian sinherramientas

SERIE MAXI-BIRD™ 2045PJ-08Aspersor de plástico de impacto, sectorial y de círculo completo

Toberas Toberas

APLICACIONESEstos aspersores están diseñados para el riegode macizos, de arbustos y parterres de ores.

CARACTERISTICAS

el modelo 85ESHD

ESPECIFICACIONES

SERIE 25BPJ 3/h

SERIE 35A PJ

3/h

SERIE 25BPJ, 35A-PJ, 65PJ, 85ESHDAspersores de impacto en bronce de círculo completo y sectorial

SERIE 65PJ

3/h

SERIE 85EHD

3/h

MODELOS

RENDIMIENTOS25 BPJ-FP-ADJ-DA-TNT 85ESHD

ESPECIFICACIONES 3/h

- 11° para las toberas 07-LA y 10-LA

MODELO

RENDIMIENTOS

Page 73: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 73/158www.rainbird.eu

ASPERSORES

SERIE LF™Aspersor Circular de Bajo Caudal

APLICACIONESEl nuevo aspersor de la Serie LFTM de Rain Bird tieneuna construcción robusta para resistir lascondiciones severas de las aplicaciones en espacios

diseñados para combinar las ventajas de unaspersor de impacto, con la exibilidad de la alturadel chorro de agua, manteniendo una distribuciónde agua precisa, uniforme y sin precedente.

CARACTERÍSTICAS - Disco de impacto más pesado, aumenta la pausaentre cada impacto logrando proyecciones máslargas- Durante el funcionamiento, la cuchara de

elevador

- El cojinete de cerámica de acción radial patentado

- El accionamiento del disco está fabricado determoplástico compuesto- Protege el mecanismo de giro y soporta vientosfuerte y heladas- Muelles y eje fabricados de acero inoxidable dealta resistencia- Alcances homogéneos con temperaturas altas obajo cero- Resistente a la corrosión aspersor de la luz del sol

- No se requieren herramientas especiales- Boquillas codicadas por colores paraidenticarlas mejor- Sistema protector contra el crecimiento de lasmalas hierbas que evita el crecimiento de lasmismas y por lo tanto que se detenga el aspersor

ESPECIFICACIONES

Marcos de riego normales

8m x 8m a 15m x 15m

MODELOS

RENDIMIENTOS LF 2400

RENDIMIENTOS LF 1200De ector 6º (Púrpura)

De ector 12º (Azul)

De ector 17º (Azul claro)

De ector 21° (Verde olivo)

De ector 22° (Verde)

De ector 15° (Mandarina)

De ector 10° (Verde Lima) Toberas

Toberas

Toberas

Toberas

Toberas

Toberas

Toberas

bar m l/h30 drill

10,06 5753,1 10,36 606

56810,06 61310,36 656

3,1 10,67

10,36

10,67

3,1

bar m l/h

11,58

3,1 51830 drill 11,58

5753,1 606

568 613 656

3,1 638

688 738

3,1 13,11

13,11

3,1

bar m l/h

3073,1

316

8,53 3663,1 8,53 388

38 drill 370

8,53

3,1

bar m l/h 10,36

10,36

10,36 3073,1 10,66

10,36 31610,66

10,66 3663,1 10,66 388

38 drill 10,60 37011,00

11,00

3,1 11,00

bar m l/h

8,53

3073,1

316

3663,1 388

38 drill 370

3,1

bar m l/h

10,06

10,06 3073,1 10,06

10,06 31610,36

10,67 3663,1 10,67 388

38 drill 10,36 37010,67

3,1

bar m l/h 10,06

10,36

5753,1 606

10,36 56810,67 613

6563,1

3,1

Page 74: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 74/158www.rainbird.eu72 www.rainbird.eu

1,1 0,1 0,1

ASPERSORES Y ACCESORIOS

APLICACIONESLos nuevos codos articulados poseen una integridadestructural excelente y características de paso decaudal insuperables, están diseñados para obtener elrendimiento deseado de los productos Rain Bird.Constituyen el complemento ideal a los aspersoresEAGLE™.

ESPECIFICACIONES

MODELOS

CODOS ARTICULADOSCodo de diseño innovador, reduce la caída de presión por pérdidas de carga en un 50 %

CARACTERISTICAS obtenidas gracias a un innovador diseño delcodo capaz de reducir la caída de presión en masde un 50 % con respecto a otros codos.

del codo reduce los costes asociados a roturaspor desgaste del material.

estanqueidad es mejor y las articulaciones semantienen limpias y pueden cambiar deposición con mayor facilidad.

tamaños, para reducir los costes y eliminar erroresde montaje, mejorando la eficiencia de lasoperaciones de instalación mediante unaidenticación inmediata por tamaños en el lugar deinstalación.

n de facilitar el roscado a mano y la instalación ciega

daños por ajuste excesivo con una llave.

Pérdidas de carga

bares bares bares bares

Gracias a su diseño innovador, los codos articulados TSJ de Rain Birdreducen considerablemente las pérdidas de carga

Competencia

MODELO

41017Tubo Pitot

APLICACIONESInstalado con un manómetro, este tubo permitemedir la presión en la tobera de un aspersor enfuncionamiento.

Page 75: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 75/158

VÁLVULAS Y ACCESORIOS

CONSEJOS DE AHORRO DE AGUA

Las electroválvulas de Rain Birdproporcionan una filtración excelente,suministrando máxima fiabilidad en unamplio rango de aplicaciones.

El accesorio PRS-Dial es una formaformidable de regular la presión desalida de las válvulasindependientemente de lasfluctuaciones de entrada de presión. Eldial graduado le permite un ajusterápido y sencillo.

La electroválvula de bajo caudal de RainBird (LFV) es la única válvula delmercado diseñada específicamentepara los sistemas de riego localizado,siendo por lo tanto la única válvuladiseñada para permitir que laspartículas atraviesen la válvula con

caudales extremadamente bajos.

APLICACIONES

MODELOS LFV-075 075-DV 100-DV 100-JTV 100-PGA 150-PGA 200-PGA 100-PEB 150-PEB 200-PE

ESPECIFICACIONESEntrada/Salida 3/4” (20/27) 3/4” (20/27) 1” (26/34) 1” (26/34) 1” (26/34) 1,5” (40/49) 2” (50/60) 1” (26/34) 1,5” (40/49) 2” (50Caudal (m3/h) 0,05 a 1,82 0,24 a 4,50 0,24 a 9,0 0,23 a 6,8 1,14 a 9,086 ,81 a 22 ,70 9,08 a 3 4,0 50 ,0 6 a 11, 35 4, 54 a 3 4, 05 17, 03 a 45 ,2 0 13 ,6 2 a Presión (bares) 1,0 a 10,4 1,0 a 10,4 1,0 a 10,4 1,0 a 10,3 1,0 a 10,4 1,0 a 10,4 1,0 a 10,41,4 a 13,8 1,4 a 13,8 1,4 a 13,8 1,4 a 13,8CONFIGURACIONMacho 100-DV-MM 100-JTV-MMHembra

Línea

Ángulo

CARACTERISTICASDispositivodepurador 100-PESB 150-PESB 200-PESB 300-BPES

Regulador de caudal 100-DVF 100-JTVF

PRS-Dial opcional

Solenoide 24 V LFV-075 075-DV 100-DV 100-JTV 100-PGA 150-PGA 200-PGA

Solenoide de impulsos LFV-075 9V 075-DV-9V100-DV-9V/100-DV-MM-9V100-JTV-9V 100-PGA-9V 150-PGA-9V 200-PGA-9VUtilizadas con aguasrecicladas

Page 76: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 76/158

LFV-075-9V

LFV-075

45,42 0,01 0,19 227 0,06 0,19 454 0,13 0,24 908 0,25 0,26 1362 0,38 0,30 1817 0,50 0,36

www.rainbird.eu74 www.rainbird.eu

VALVULAS

Tabla de Pérdidas de CargaCaudal, l/h Caudal , l/s LFV-075,

bares

Membrana única diseñada para permitir que las

partículas atraviesen la válvula concaudalesextremadamente bajos

ELECTROVÁLVULA DECAUDAL BAJOComponentes de la Zona de Control

La única electroválvula de laindustria específicamente diseñadapara trabajar en sistemas de riegolocalizado, porque es la única quepermite trabajar con caudales muybajos (45,4 a 1.136 litros/hora)

Esta válvula tiene todas lascaracterísticas de fiabilidad de laselectroválvulas Rain Bird DV, junto

con una membrana única diseñadapara permitir que las partículasatraviesen la válvula en caudalesextremadamente bajos, previniendopor lo tanto fugas

Permite instalar el filtro después de laelectroválvula con seguridad, ya quepermite el paso de partículas a travésde la misma

CARACTERÍSTICASFacilidad de mantenimiento

- Tornillo de purgado externo para purgar elsistema manualmente y eliminar suciedaddurante la instalación y puesta en marcha delsistema

- Apertura manual sin fugas de agua

Fiabilidad- Membrana de doble junta única, con un

asiento de la membrana de ½” de diámetropara un funcionamiento perfecto con caudalesbajos

- Doble ltración al nivel de la membrana y delasiento del solenoide para máxima abilidad

ESPECIFICACIONESCaudal: 45,42 a 1136 litros/horaPresión: 1,0 a 10,3 bares

ESPECIFICACIONES ELÉCTRICASSolenoide 24 VAC 50/60 HzCorriente de arranque: 0,30 (7,2 VA)Corriente de régimen: 0,19 (4,56 VA)

DIMENSIONESAltura: 11,4 cmLongitud: 10,7 cmAncho: 8,4 cm

MODELOSLFV-075: 3⁄4’’ (20/27) rosca hembraLFV-075-9V: 3⁄4’’ (20/27) rosca hembra,solenoide de impulsos (9V)

Page 77: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 77/158

100-DVF-

100-DV

100-DV-MM-9V

MM

0,24 0,22 0,23 0,220,60 0,26 0,24 0,241,20 0,29 0,26 0,263,60 0,45 0,32 0,374,50 0,53 0,35 0,426,00 - 0,41 0,539,00 - 0,59 0,87

www.rainbird.eu

m3/h 075-DV 100-DV100-DVF 100-DV-MM

VALVULAS

* Los valores de pérdidas de carga están tomados con

el regulador de caudal totalmente abierto

Cómo especicar

Tamaño

075: 3/4’’(20/27)100: 1’’(26/34)

ModeloDV:rosca hembraDVF: válvula conregulador decaudal

Modelorosca macho

SERIE DV: 075-DV, 100-DV, 100-DVF y 100-DV-MMElectroválvulas – La elección acertada en válvulas

Diseño con doble filtración paramáxima fiabilidad

Membrana de presión compensadapara larga duración

Solenoide encapsulado con consumoeficiente, de baja potencia, émbolocautivo y filtro del asiento de 200micrones

CARACTERÍSTICASFacilidad de Mantenimiento

- Control de caudal en modelos 100-DVF- Apertura manual girando ¼ de vuelta el

solenoide- Purgado interno que permite aperturas

manuales sin mojarse- Tornillo de purgado externo que permite

eliminar la suciedad del sistema durante lainstalación y puesta en marcha del sistemaVersatilidad

- Conguración en línea (modelos DV, DVF yDV-MM)

- Disponible con rosca macho: 1” BSP100-DV-MM, 1” BSP 100-DV-MM-9V

- También disponible con solenoides de 9V: 3/4”075-DV-9V, 1” BSP 100-DV-9V, 1” BSP 100-DV-MM- 9V

- Funciona en aplicaciones de bajo caudal yriego localizado cuando se instala un ltro RBYaguas arribaFiabilidad

- Construcción resistente en PVC- Tornillos cruciformes de acero inoxidable

ESPECIFICACIONESCaudal: 075-DV: desde 0,24 hasta 4,5 m3/hNota: Para caudales inferiores a 0,75 m3 /h o cualquieraplicación de riego localizado, utilizar los ltros PRF-

075-RBY o PRF-075-BFF.100-DV, 100-DVF y 100-DV-MM: desde 0,24 hasta9,00 m3/hPresión de funcionamiento: desde 1 hasta 10,4bares (23ºC)Temperatura del agua: 43° C máximoNota: La válvula DV macho x macho no se recomiendacon caudales superiores a 6,8 m3 /h

ESPECIFICACIONES ELECTRICASSolenoide 24 V - 50 HzCorriente de arranque: 0,30 A (7,2 VA)Corriente de régimen: 0,19 A (4,6 VA)No utilizar con sistemas de decodicadores

DIMENSIONES075-DV y 100-DV : Altura: 11,4 cm Longitud: 11,1 cm Ancho: 8,4 cm

100-DVF : Altura: 14,2 cm Longitud: 11,1 cm Ancho: 8,4 cm100-DV-MM : Altura: 11,4 cm Longitud: 13,6 cm Ancho: 8,4 cm

MODELOS075-DV: 3/4” (20/27) rosca hembra075-DV-9V: 3/4” (20/27) rosca hembra, consolenoide de impulsos100-DV: 1” (26/34) BSP rosca hembra100-DV-9V: 1”(26/34) rosca hembra, con solenoide

de impulsos100-DVF: 1” (26/34) BSP rosca hembra conregulador de caudal100-DV-MM: 1” (26/34) BSP rosca macho100-DV-MM-9V: 1”(26/34) rosca macho, consolenoide de impulsos

ACCESORIOSMTT-100: Te de derivación para válvulas de 1”(26/34)DBY, DBR, DBM: Conexiones estancas Rain BirdPRF-075-BFF: Filtro autolimpiante con reguladorde presiónPRF-075-RBY: Filtro con regulador de presión

RENDIMIENTOS : Pérdidas de carga

Page 78: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 78/158

100-JTV-9V

BW-JTV

100 -JTVF-MM

0,23 0,20 0,260,6 0,23 0,301,2 0,27 0,323,6 0,40 0,404,5 0,49 0,466,0 0,60 0,586,8 0,67 0,66

www.rainbird.eu76 www.rainbird.eu

m3/h100-JTV100-JTVF 100-JTV-MM

VALVULAS

Caudal

RENDIMIENTOS : Pérdidas de carga

Cómo especicar

Tamaño1” (26/34)

Modelo JTV: Válvula detapa roscada JTVF: Válvula detapa roscada conregulador decaudal

Modelorosca macho entoma de entrada ysalida

SERIE JTVVersatilidad, Conveniencia - ¡El mantenimiento nunca ha sido más fácil!

Funcionamiento sin problemas enaguas sucias y fiabilidad máximagracias a su diseño con doblefiltración

Tapa roscada que permitedesmontarla sin tener que retirartornillos

No perderá piezas durante elmantenimiento gracias al solenoideencapsulado con émbolo cautivo ymembrana que encaja en cualquier

posición

CARACTERÍSTICASFacilidad de Mantenimiento

- Control de caudal en modelos 100-JTVF- Purgado interno que permite aperturas

manuales sin mojarse- Tornillo de purgado externo que permite

eliminar la suciedad del sistema durante lainstalación y puesta en marcha del mismo

Versatilidad- Disponible en conguración 1” (26x34)macho x

macho (100-JTV-MM), con control de caudal(JTVF) o con solenoide de impulsos instalado(100-JTV-9V)

- Funciona en aplicaciones con bajo caudalinstalando un ltro RBY aguas arriba

Fiabilidad- Membrana de presión compensada para larga

duración- Membrana fabricada en caucho tipo Buna-N

con ltro de 200 micrones y muelle de aceroinoxidable

- Solenoide encapsulado con consumo eciente,de baja potencia y émbolo cautivo

ESPECIFICACIONESCaudal: 0,23 a 6,8 m3/hNota: Para caudales inferiores a 0,75 m3 /h o cualquieraplicación de riego localizado, utilizar los ltros PRF-075-RBY o PRF-075-BFF.Presión: 1,0 a 10,3 barTemperatura de funcionamiento:Temperatura del agua hasta 43° CTemperatura ambiente hasta 52° C

ESPECIFICACIONES ELECTRICASSolenoide: 24 VAC 50 HzCorriente de arranque: 0,30 A (7,2 VA)Corriente de régimen: 0,19 A (4,6 VA)No utilizar con sistemas de decodicadores

DIMENSIONESAltura: 12,7 cmLongitud: 100-JTV/JTVF/JTV9V: 10,2 cm100-JTV-MM: 13,7 cmAncho: 7,9 cm

MODELOS100-JTV: 1” (26/34) rosca hembra100-JTVF: 1” (26/34) rosca hembra100-JTV-MM: 1” (26/34) rosca macho100-JTV-9V: 1” (26/34) rosca hembra, con solenoidede impulsos

ACCESORIOSBW-JTV: Llave para tapa de JTV. Se utiliza pararetirar y ajustar las tapas de las válvulas JTV/JTVFen zonas de difícil acceso.Permite retirar la tapa con el solenoide instalado.

Page 79: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 79/158

100 -PGA

www.rainbird.eu

100-PGAm3/h1,2 0,38 0,38

3 0,41 0,416 0,43 0,439 0,48 0,48

150-PGAm3/h

6 0,10 0,079 0,22 0,1412 0,38 0,2315 0,61 0,3618 0,86 0,5121 1,16 0,70

200-PGAm3/h

9 0,08 0,0712 0,12 0,0715 0,17 0,1018 0,24 0,1321 0,33 0,1824 0,43 0,2327 0,54 0,3030 0,66 0,3634 0,83 0,45

VALVULAS

RANGO DE PRESIONES Temperatura Presión

del agua máxima 23°C 10,4 bares 27°C 9,1 bares 32°C 7,7 bares 38°C 6,4 bares 43°C 5,2 bares

Línea Ángulo

RENDIMIENTOS: Pérdidas de carga(bares)

* Los valores de pérdidas de carga están tomados con el regulador de caudal totalmente abierto

Línea Ángulo Línea Ángulo

Cómo especicar

Tamaño1˝ (26/34)

ModeloPGA1˝(26/34)1˝½(40/49)2˝(50/60)

Configuración en línea y ángulopara aplicaciones residenciales ycomerciales. La serie PGA le ofreceflexibilidad en el diseño e instalacióna un precio asequible

Membrana reforzada de fábrica paramayor duración

Funcionamiento duradero y fiable:construcción en PVC resistente

CARACTERÍSTICASFacilidad de mantenimiento- Evita la pérdida de piezas durante el

mantenimiento gracias al solenoideencapsulado con émbolo cautivo

- Maneta de ajuste del caudal no emergentepara regular el caudal deseado

- Purgado interno girando ¼ de vuelta elsolenoide que permite aperturas manuales sinmojar la arqueta. Permite el ajuste delregulador de presión sin encender laválvula en el programador

- Solenoide con maneta

Versatilidad- Se puede instalar un módulo regulador de

presión PRS-Dial ajustable desde 1,0 a 6,9bares (se debe pedir por separado)

- También disponible en versión con solenoidede impulsos de 9V instalado: 100- PGA-9V,150-PGA -9V y 200-PGA-9V

- Compatible con los sistemas dedecodicadores Rain Bird MDC

Fiabilidad- Válvula de cierre lento que previene golpes de

ariete y por lo tanto daños en el sistema- Diseño con doble ltración para evitar la

obstrucción de los puertos del solenoide

SERIE PGA: 100-PGA/ 150-PGA y 200-PGAElectroválvulas - ¡Construidas para durar ... y durar!

ESPECIFICACIONESCaudal: 1,14 a 34,05 m3/hPresión: 1,0 a 10,4 bar (23° C)Temperatura: hasta 43°C

ESPECIFICACIONES ELECTRICASSolenoide: 24 VAC - 50 HzCorriente de arranque: 0,41 A (9,9 VA)Corriente de régimen: 0,23 A (5,5 VA)

DIMENSIONES100-PGAAltura: 18,4 cmLongitud: 14,0 cmAncho: 8,3 cm150-PGAAltura: 20,3 cmLongitud: 17,2 cmAncho: 8,9 cm200-PGAAltura: 25,4 cmLongitud: 19,7 cmAncho: 12,7 cmNota: El PRS-Dial instalado aumenta en 5 cm laaltura de la válvula

MODELOS100-PGA: 1” (26/34) BSP rosca hembra100-PGA-9V: 1”(26/34) rosca hembra , solenoidede impulsos150-PGA: 1,5” (40/49) BSP rosca hembra150-PGA-9V: 1,5”(40/49) rosca hembra , solenoidede impulsos200-PGA: 2” (50/60) BSP rosca hembra200-PGA-9V: 2”(50/60) rosca hembra , solenoidede impulsos

ACCESORIOSPRS-Dial: Módulo de regulador de presión conajuste de presión desde 1,0 a 6,9 bares

Page 80: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 80/158

100 -PESB

1,2 0,12 - -3 0,15 - -6 0,32 0,26 -9 0,68 0,24 -12 - 0,26 -15 - 0,33 -18 - 0,42 0,3221 - 0,57 0,3424 - 0,74 0,4127 - 0,92 0,5130 - 1,14 0,6433 - 1,38 0,7736 - - 0,9039 - - 1,0442 - - 1,1845 - - 1,34

www.rainbird.eu78 www.rainbird.eu

m3/h 100-PEB 100-PESB

150-PEB150 PESB

200-PEB200 PESB

VALVULAS

RENDIMIENTOS: Pérdidas de carga(bares)

* Los valores de pérdidas de carga están tomados conel regulador de caudal totalmente abierto

Cómo especicar

Tamaño1’’ (26/34)

ModeloPESBcon dispositivo depurador

Cuerpo construido en nailonreforzado con fibra de vidrio paralarga vida útil y rendimientos fiables.Pernos de acero inoxidable encajados Tornillos de acero inoxidablemoldeados en el cuerpo para evitardaños por roscas pasadas

Válvula de cierre lento que previenegolpes de ariete y por lo tanto dañosen el sistema

Membrana reforzada de fábrica paramayor duración

CARACTERÍSTICASFacilidad de mantenimiento

- Solenoide encapsulado con consumoeciente, de baja potencia y émbolo cautivo

- Manecilla de control del caudal que permite suajuste según las necesidades

- Purgado interno girando ¼ de vuelta elsolenoide que permite aperturas manuales sinmojar la arqueta. Permite el ajuste delregulador de presión sin encender laválvula en el programador

- Solenoide con maneta

Versatilidad- Conguración en línea- Amplio rango de presiones de

funcionamiento. Con capacidad para trabajarcon caudales bajos, para un gran rango deaplicaciones

- Se puede instalar un modulo regulador depresión PRS-Dial ajustable desde 1,0 a 6,9bares (se debe pedir por separado)

- Acepta la instalación de solenoides deimpulsos Rain Bird que se pueden utilizar conprogramadores autónomos de Rain Bird.

Importante: cuando se utilice el solenoide deimpulsos la presión no debe ser superior a10 bares

- Compatible con los sistemas dedecodicadores Rain Bird MDC

Fiabilidad- Cuerpo y tapa de nailon reforzado con bra de

vidrio- Filtro autolimpiante de nailon en la Serie PEB- Dispositivo limpiador en los modelos PESB

que limpia el ltro de acero inoxidable cadavez que se abre y cierra la válvula.

ESPECIFICACIONESCaudal: desde 1,2 hasta 45,0 m3/hCaudal con PRS-Dial: desde 5,0 hasta 45,0 m3/hPresión: desde 1,4 hasta 13,8 bares (23º C)Temperatura: 66° C máximo

SERIE PEB: 100-PEB/ 100-PESB/ 150-PEB/ 150-PESB/ 200-PEB y 200-PESBElectroválvulas – La electroválvula de Rain Bird más duradera.

ESPECIFICACIONES ELECTRICASSolenoide 24V - 50 HzCorriente de arranque: 0,41 A (9,9 VA)Corriente de régimen: 0,23 A (5,5 VA)

DIMENSIONES100-PEB y 100-PESBAltura: 16,5 cmLongitud: 10,2 cmAncho: 10,2 cm150-PEB y 150-PESBAltura: 20,3 cm

Longitud: 15,2 cmAncho: 15,2 cm200-PEB y 200-PESBAltura: 20,3 cmLongitud: 15,2 cmAncho: 15,2 cmNota: El PRS-Dial instalado aumenta en 5 cm laaltura de la válvula

MODELOS100-PEB: 1” (26/34) BSP rosca hembra100-PESB: 1” (26/34) BSP rosca hembra condispositivo depurador150-PEB: 1,5” (40/49) BSP rosca hembra150-PESB: 1,5” (40/49) BSP rosca hembra condispositivo depurador200-PEB: 2” (50/60) BSP rosca hembra200-PESB: 2” (50/60) BSP rosca hembra condispositivo depurador

ACCESORIOSPRS-Dial: Módulo de regulador de presiónajustable de 1,0 a 6,9 baresSolenoide de impulsos TBOS™

Page 81: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 81/158

300 -BPE

13,6 0,46 0,4724 0,19 0,2136 0,14 0,1448 0,21 0,1960 0,29 0,2668 0,34 0,31

www.rainbird.eu

m3/h

VALVULAS

Línea Ángulo

RENDIMIENTOS: Pérdidas de carga(bares)

* Los valores de pérdidas de carga están tomados conel regulador de caudal totalmente abierto

Cómo especicar

Tamaño

3’’ (80/90)

Modelo

BPE

Válvula compuesta por un resistentecuerpo de bronce junto con unatapa de nailon reforzado con fibrade vidrio, soporta puntas de presiónmuy altas, trabajan con aguasresiduales y reducen el atascamientopor suciedad en el agua. Paraprotección adicional, el modeloBPES tiene un mecanismo raspadorpatentado que elimina las partículasy la suciedad

Excepcional construcción híbrida paralarga duración a un buen precio

Duraderas, membrana reforzada defábrica para mayor duración.

CARACTERÍSTICASFacilidad de Mantenimiento

- Posibilidad de conguración en línea y enángulo, lo que le conere exibilidad en eldiseño e instalación

- Manecilla de control del caudal que permite suajuste según las necesidades, rosca de lamanecilla de bronce para mayor duración- Purgado manual externo, permite eliminar lasuciedad del sistema. Recomendado para lapuesta en marcha y reparaciones

Versatilidad- Amplio rango de presiones de funcionamiento- Se puede instalar un modulo regulador de

presión PRS-Dial ajustable desde 1,0 a 6,9bares (se debe pedir por separado)

- Acepta la instalación de solenoides deimpulsos Rain Bird que se pueden utilizarcon programadores autónomos de Rain Bird.

Importante: cuando se utilice el solenoide deimpulsos la presión no debe ser superior a10 bares

- Compatible con los sistemas dedecodicadores Rain Bird MDC

SERIE BPE: 300-BPE y 300-BPESVálvulas eléctricas de 3”(80/90) (bronce+plástico)

Fiabilidad- Válvula de cierre lento que previene golpes de

ariete y por lo tanto daños en el sistema- Modelo BPES: dispositivo limpiador patentado

de nailon que limpia el ltro de aceroinoxidable para eliminar la suciedad cada vezque se abre y cierra la válvula. Previene losdepósitos de materiales y atascamientos

- Solenoide robusto que proporcionarendimientos ables incluso trabajandocontinuamente

- Funcionamiento altamente eciente conpérdidas de carga extremadamente bajas

ESPECIFICACIONESCaudal: de 13,6 a 68,0 m3/hPresión: 1,4 a 13,8 bar (23º C)Temperatura: hasta 43 ºC

ESPECIFICACIONES ELECTRICASSolenoide: 24 VCA - 50 HzCorriente de arranque: 0,41 A (9,9 VA)Corriente de régimen: 0,28 A (6,7 VA)

DIMENSIONES

Altura: 34,61 cmLongitud: 20,32 cmAncho: 17,78 cmNota: El PRS-Dial instalado aumenta en 5 cm laaltura de la válvula

MODELOS300-BPE: 3” (80/90) BSP rosca hembra300-BPES: 3” (80/90) BSP rosca hembra

ACCESORIOSPRS-Dial: Módulo de regulador de presiónajustable de 1,0 a 6,9 baresSolenoide de impulsos TBOS™

Page 82: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 82/158www.rainbird.eu80 www.rainbird.eu

VALVULAS

SERIE SH: SH-0 y SH-2Codo giratorio para manguera de bronce

APLICACIONESEn cualquier tipo de instalación, ya sea un jardínparticular o un parque municipal, las bocas deriego permiten disponer de un punto de agua defácil acceso de forma que se pueda conectar unamanguera para proporcionar un riegosuplementario.

CARACTERISTICAS

boca de riego.

ESPECIFICACIONES3RC

/h

APLICACIONES

rotaciones de la manguera de riego alrededor de

CARACTERISTICAS

PORTAMANGUERAS ENTERRADOSAcceda fácilmente a riegos de apoyo

CARACTERISTICAS capacidad han sido diseñados para aplicacionesque requieren longitudes largas de manguerahaciendo el riego con manguera más rápido,más seguro, y más ecaz ahorrando tiempo ydinero al personal de los campos de golf.

portamangueras enterrados son sencillos deinstalar de usar y de mantener. Se instalancompletamente en pocas horas.

ESPECIFICACIONES

MODELO

SERIE RC: 3RC, 5LRC

RENDIMIENTOS:PÉRDIDAS DE CARGA

m3 /h Pérdidas de carga

3RC3.0 -0.25 bares4.0 -0.42 bares

3LRC7,0 0.30 bares8,0 0.40 bares9,0 0,50 bares

10,0 0,61 bares12,0 0,85 bares14,0 1,15 bares16,0 1,48 bares

5LRC /h

DIMENSIONES3RC

5LRC

MODELOS

de termoplástico

rosca hembra

tapa de caucho y cerradura

ACCESORIOS

la apertura de la boca de

ESPECIFICACIONES

SH-0

SH-2

MODELOS

Page 83: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 83/158

www.rainbird.eu

VALVULAS Y ACCESORIOS

PSH 0Codo giratorio de plástico

SERIE P 33: P 33 Y P 33DK

APLICACIONES

doblar la manguera.

CARACTERISTICAS

ESPECIFICACIONES

APLICACIONES

la red de riego, por ejemplo, cuando se utiliza unamanguera. Estas bocas de riego son particularmenteútiles para céspedes en que los aparatos de riegojos sobre la supercie, son antiestéticos.

CARACTERISTICAS ergonómico

ESPECIFICACIONES

RENDIMIENTOS:PÉRDIDAS DE CARGA

m3 /h Pérdidas de carga2.5 < 0.1 bares3.0 -0.13 bares3.5 -0.18 bares4.0 -0.23 bares4.5 -0.29 bares5.0 -0.35 bares

DIMENSIONES

MODELOS

MODELO

Page 84: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 84/158

m /h l/h

100 PGA150 PGA200 PGA

1,14-9,086,81-22,709,08-34,05

19,2-151113-378151-568

100 PEB150 PEB200 PEB

1,14-11,354,54-34,0517,03-45,40

19,2-18976-568

300 BPE300 BPES

13,62-68,1013,62-68,10

227-1136227-1136

www.rainbird.eu82 www.rainbird.eu

VALVULAS Y ACCESORIOS

APLICACIONES regular la presión de salida en la válvula sinimportar la presión de entrada. Se ajusta muyrápidamente y de modo muy sencillo. Elregulador se ajusta a las válvulas de las seriesRain Bird PGA, PEB, PESB, BPE y BPES.

constante entre 1,04 y 6,90 bares en ±0,21bares.

no en incrementos de 0,02 bares. El cartuchodel dial se instala y se ajusta de forma rápida,sencilla y precisa.

CARACTERISTICAS golpes de ariete. minimiza el riesgo de vandalismo. nebulización y el agarrotamiento. rosca entre el solenoide y el adaptador corrosión para darle la mayor resistencia.

ESPECIFICACIONES (1,04 a 6,90 bares)

* Aunque la unidad PRS-Dial puedesoportar presiones de hasta 13,80 bares, la regula-ción precisa de la presión se puede mantener sólohasta 6,90 bares.

PRS DIALMódulo regulador de presión

MODELO

INFORMACIÓN DE APLICACIÓN presión de entrada no inferior a 1,04 bares porencima de la presión de salida deseada.

desiguales, instale difusores con regulación depresión interna en vástago (PRS) y/o con válvulasde retención SAM.

bares, se requiere una válvula maestra conregulación de presión o un regulador de presiónen línea.

módulo de regulación de presión paraaplicaciones fuera de los valores de caudalrecomendados.

Bird recomienda caudales en la línea desuministro no superiores a 2,29 m/s.

recomienda aplicar dos giros completos alvástago de control desde la posición totalmenteabierta.

Nota: La válvulas y el módulo PRS-D se solicitan por separado.

Existen dos intervalos de caudal de válvula. El PRS-Dial regula sólo hasta 100 psi (6,90 bares).

Despiece PRS-D

150-PGA con instalación de PRS-D

300-BPE con instalación de PRS-D

150-PEB con instalación de PRS-D

CaudalModelos

Page 85: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 85/158www.rainbird.eu

ARQUETAS

APLICACIONESLas arquetas para válvulas, rectangulares ocirculares, construidas en plástico permiten unacceso sencillo a las válvulas eléctricas y manualesy a otros accesorios utilizados en las instalacionesde riego automático.

CARACTERISTICAS del mismo material en color verde

transportar las extensiones)

arquetas en los modelos VBA02674 yVBA02675

- El diseño de la tapa evita la entrada de tierra y

agua en la arqueta. - Antivandálicas : Se puede instalar un tornillo

de seguridad pentagonal (opcional) quepreviene el vandalismo

- Fáciles de identicar: Modelo y marca Rain Birdmoldeados en la tapa

- Fácil de abrir: Agujeros y ranuras para utilizarla llave 2 en 1

tuberías: Sin herramientas

Extensiones VBA02676 VBA07777 LS2 Longitud 382 mm 530 mm lS2 Ancho 255 mm 380 mm H2 Altura 180 mm 190 mm LB2 Longitud 394 mm 550 mm lB2 Ancho 266 mm 380 mmArquetas rectangulares VBA02674 VBA02675 LS1 Longitud 386 mm 545 mm lS1 Ancho 267 mm 380 mm H1 Altura 305 mm 305 mm LB1 Longitud 505 mm 630 mm lB1 Ancho 370 mm 480 mm LC Ancho aperturas 70 mm 80 mm HC Altura aperturas 105 mm 105 mm

Arquetas circulares VBA02672 VBA02673 ØS Diámetro 160 mm 242 mm ØB Diámetro 200 mm 335 mm H Altura 236,5 mm 255 mm

LC Ancho aperturas 67 mm 52 mm HC Altura aperturas 64 mm 89 mm

Arqueta redonda con válvula VBA17186 ØS Diámetro 210 mm ØB Diámetro 180 mm H Altura 120 mm

DIMENSIONES

MODELOSVBA17186: Arqueta redonda para hidrante/manguera con válvula manual de 3/4” (20/27)VBA02672: Arquetas circulares con tapa de cierre de bayonetaVBA02673: Arquetas circulares con tapa de cierre a presiónVBA02672C y VBA02673C: Tapa de arqueta para modelos VBA02672 y VBA02673VBA02674 y VBA02675: Arquetas rectangulares con tapa de cierre mediante tornilloVBA02676 y VBA07777: Extensiones sin tapa para arquetas modelos VBA02674 y VBA02675VBA02674C y VBA02675C: Tapa de arqueta para modelos VBA02674 y VBA02675 y para exmodelos VBA02676 y VBA07777

SERIE VBAArquetas Serie Polypro -

¡Las arquetas con la mejor relación calidad/precio!

Page 86: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 86/158

VB1419E VB1220E - - 430 mm 545 mm - - 300 mm 375 mm - - 170 mm 180 mm - - 435 mm 610 mm - - 305 mm 440 mm - - VB1419 VB1220 VB1324 VB1730 435 mm 545 mm 640 mm 830 mm 300 mm 380 mm 400 mm 495 mm 310 mm 315 mm 390 mm 460 mm 500 mm 610 mm 830 mm 1030 mm 360 mm 430 mm 590 mm 690 mm 73 mm 75 mm - - 100 mm 100 mm - -

VB708B VB910B 152 mm 250 mm 200 mm 335 mm 233 mm 265 mm 65 mm 48 mm 65 mm 77 mm

www.rainbird.eu84 www.rainbird.eu

ARQUETAS

SERIE VBArquetas Serie HDPE -

¡La arqueta mas especificada delmundo!

APLICACIONESLas arquetas para válvulas, rectangulares ocirculares, construidas en plástico resistentepermiten un acceso sencillo a las válvulaseléctricas y manuales, cajas de conexión TBOS™,decodicadores y otros accesorios de riego. Estasarquetas son rápidas y fáciles de instalar, lo que setraduce en un ahorro en los costes deinstalación.

CARACTERISTICAS estructura alveolar

tuberías. Posibilidad de abrir pasossuplementarios con unas simples tenazas

las extensiones)

VB1419, VB1324 y VB1730

conexión TBOS™, se cierran con la llave Rain Bird2049

de las arquetas en los modelos VB1419 yVB1220

Extensiones LS2 Longitud lS2 Ancho H2 Ancho LB2 Longitud lB2 AnchoArquetas rectangulares LS1 Longitud lS1 Ancho H1 Altura LB1 Longitud lB1 Ancho LC Ancho aperturas HC Altura aperturas

Arquetas circulares ØS Diámetro ØB Diámetro H Altura LC Ancho aperturas HC Altura aperturas

DIMENSIONES

ESPECIFICACIONESTasa de carga estática vertical con tapa PAD=17 kg/cm2

Punto de rotura: 21,37 - 37,92 N/mm2 (ISO 1926)Temperatura de de exión: 73-82° C (ISO 75-1)Densidad: 0,955 g/m3 (ISO 8962)

MODELOSVB708B: Arquetas circulares con tapaVB910B: Arquetas circulares con tapa y cerraduraVB910C: Tapa para arqueta redonda modelo VB910BVB1419, VB1220, VB1324 y VB1730: Arquetasrectangulares con tapa y cerraduraVB1419E y VB1220E: Extensiones sin tapa para arquetasmodelo VB1419 y VB1220VB1419C y VB1220C: Tapa de arqueta para modelosVB1419 y VB1220 y para extensiones VB1419E yVB1220EVB1419U: Tapa especial para cajas de conexión TBOS™para el modelo VB1419 y para extensión VB1419E

Tapa VB1419U con panel accesible para el montajede cajas de conexión TBOS™

Page 87: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 87/158www.rainbird.eu

ARQUETAS

APLICACIONESTapas para arquetas de hormigón y hierro fundidoque evitan los daños por vandalismo.Recomendadas para utilizar en espacios verdespúblicos (Ayuntamientos) expuestos alvandalismo.

CARACTERISTICAS todas las arquetas HDPE Rain Bird para las medidasestándar y Jumbo.

para cerrar la tapa. El tornillo de seguridad pentagonalnecesita la llave de vaso especial 2 en 1 (llavepentagonal) que además ayuda a elevar las tapas.

arquetas HPDE de tamaños estándar y Jumbo(VB 1419 & VB 1220 ). No compatible conextensiones para VB1419 & VB1220 .

instaladas. No necesita jaciones externas.

de la arqueta al desinstalarla.

tapas.

tapa estándar HDPE.

ESPECIFICACIONES VB-JMB-CA cumplen los requerimientos del Test deCarga EN 124 clase B125 (12,5T) independientementedel material de relleno. Adecuadas para instalaciónen zonas con acceso de tráco ligero.

personalizarse con césped natural, piedras, etc., paraintegrar mejor la arqueta en el jardín.

cubren los requerimientos del test de carga EN124 clase A15 (1,5T). Apropiado para zonas conacceso a tráco ligero

TAPAS PARA ARQUETAS ANTIVÁNDALICAS

Tapa para personalizar y marco de acero

Tapa de hierro fundido y marco de acero

Tornillo de cabeza pentagonal

Llave para levantar las tapas 2 en 1

Tapa de aluminio (exterior)

Tapa de aluminio (interior)

MODELOS las tapas de arquetas HDPE excepto VB708B yVB-6RND

elevador de tapas ( 2 en 1 )

para arquetas de tamaño estándar

arquetas de tamaño jumbo

para arquetas de tamaño estándar

para arquetas de tamaño jumbo tamaño estándar

tamaño jumbo

VB 1419

VB 1220

DIMENSIONES Y COMPATIBILIDADTamaño MODELOS VB VB-STD-CA VB-JMB-CA VB-STD-CR VB-JMB-CR VB-STD-FR VB-JMB-FR VB-1419-EPC VB-1220-ELlave EPC

Hierro fundido Hierro fundido Hormigón HormigónMarco de acero y

tapa personalizableMarco de acero y

tapa personalizableTapa de aluminio Tapa de aluminioAcero

galvanizadoLxlxH ( mm ) 480X350X45 605X450X45 475X325X45 600X430X45 480X350X45 605X450X45 430x300x110 530x380x110

Estándar VB- 1419

Jumbo VB-1220

ACCESORIOS ANTIVÁNDALICOS

Tapa de hormigón ymarco de acero

Page 88: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 88/158www.rainbird.eu86 www.rainbird.eu

PROTECTOR ANTIHELADAS PARA ARQUETAS

CARACTERISTICAS aislamiento entre la tapa y la caja de la arquetapara evitar daños por heladas.

MODELOSProtector Antihelada para VBA02674Protector Antihelada para VBA02675

Protector Antiheladas para Arquetas

APLICACIONESRejilla para arqueta fabricada en polietileno dealta densidad de estructura alveolar que asegurael drenaje al suelo.

ESPECIFICACIONESResistencia a la tracción: 21,37-37,92 N/mm2 (ISO1926)Temperatura de de exión: 73-82°C (ISO 75-1)Densidad: 0,955 g/m3 (ISO 8962)

DIMENSIONESRejillaVB1419: 53,3 cm X 40,1 cmRejilla VB1220: 68,3 cm X 49,9 cm

REJILLA PARA INSTALACIÓN DE ARQUETAS

Rejillas

Rejilla VB1324: 83,3 cm X 60 cmRejillaVB1730: 98,5 cm X 65 cm

MODELOS tamaño Estándar

tamaño Jumbo tamaño Super jumbo tamaño Maxi jumbo

APLICACIONESTe de derivación para la instalación en batería delas válvulas eléctricas rosca hembra de 1” (26/34)BSP.

CARACTERISTICAS las tés sin Te ón).

espaciadas y orientadas.

16A-FDVVálvula de drenaje automático

MTT-100Te de derivación para válvulas eléctricas

(1 MTT-100 por cada válvula eléctrica)

ESPECIFICACIONESPresión máxima de 10 baresTé rosca macho de 1” (26/34) x rosca macho de 1”(26/34) (con junta tórica) x rosca hembra de 1”(26/34) BSP

DIMENSIONESLongitud: 12 cm

APLICACIONESEsta válvula permite el drenaje de formaautomática en las tuberías cuando se corta lapresión. Evita cualquier daño en las canalizacionesen caso de heladas.

CARACTERISTICAS

en posición vertical (hacia abajo) o en posiciónhorizontal

ESPECIFICACIONESRosca macho: 1/2” (15/21)Presión media de apertura en posición vertical:0,2 baresPresión media de cierre en posición vertical: 0,4baresPresión máxima de funcionamiento: 8,5 baresMáximo caudal antes del sellado: 0,23 m3/h

VALVULAS Y ACCESORIOS

DIMENSIONESDiámetro: 3,5 cmLongitud: 2,5 cm

MODELO16A-FDV

MODELOMTT-100

Page 89: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 89/158www.rainbird.eu

APLICACIONESGarantizan la impermeabilidad de las conexionesde cables en instalaciones subterráneas de bajatensión.

CARACTERISTICAS una sujeción ecaz.

húmedas.

corrosión en las conexiones de cables

DBM 2

cobre con aislamiento

DBY 2

DBR 2

MODELOSDBM: Estanco a la humedadDBY: Hermético a la inmersiónDBR: Hermético a la inmersión

SERIE DB: DBM, DBY y DBRConexiones estancas para cables eléctricos.

APLICACIONESAseguran la estanqueidad en las conexioneseléctricas de las instalaciones de riego. Losmodelos DBY y DBR son utilizados en los casos enque la conexión pueda quedar sumergida comoconexiones con las válvulas. Los modelos DBM son

utilizados en los casos en que la estanqueidad delconector sea suciente.

ESPECIFICACIONES utilización: 49° C

ESPECIFICACIONESVoltaje máximo en los hilos: 30 VTemperatura máxima de almacenamiento: 75º CPermite conectar cables de 2 x 2,5 mm2 ó 3 x 1,5 mm2.

MODELOKING

KINGConector estanco para cables eléctricos

HERRAMIENTAS PARA PELAR CABLES

APLICACIONESHerramienta multifuncional para todos los cablesestándar. Sirve para pelar rápida y cómodamentela camisa exterior de los cables tanto para cablescon camisas rígidas como cables con camisasexibles.

CARACTERISTICASNo hay que hacer ajustes de profundidad deseccionesNo daña el cable conductorIntervalo de corte: 0,2-4,0 mm2

Corte y pelado del aislamiento ( hasta 20 cm) enun pasoCuchilla de corte adicional hasta 20 cmMarcado “Rain Bird”

MODELOHerramienta para pelar cables

VALVULAS Y ACCESORIOS

Page 90: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 90/158www.rainbird.eu88 www.rainbird.eu

VALVULAS Y ACCESORIOS

CABLE MULTI-CONDUCTOR

APLICACIONESCable multi-conductor para bajo voltaje(<30 Voltios). Ideal para conducir la corrienteeléctrica desde la regleta de conexión delprogramador hacia las electroválvulas.

CARACTERISTICAS la cubierta: 0,64 mm. Muy resistente a agresionesmecánicas, químicas y a la humedad.

nailon para faciliar su pelado.

2 de sección para todo tipode instalaciones de riego.

y la electroválvula: 350 m (175 m si 2 válvulas)

MODELOSIrricable 3/75: 3 conductores, bobina de 75 mIrricable 3/150: 3 conductores, bobina de 150 mIrricable 5/75: 5 conductores, bobina de 75 mIrricable 5/150: 5 conductores, bobina de 150 mIrricable 7/75: 7 conductores, bobina de 75 mIrricable 7/150: 7 conductores, bobina de 150 mIrricable 9/75: 9 conductores, bobina de 75 mIrricable 9/150: 9 conductores, bobina de 150 mIrricable 13/75: 13 conductores, bobina de 75 mIrricable 13/150: 13 conductores, bobina de 150 m

CABLE ELÉCTRICO DE UN CONDUCTORAPLICACIONESCable de un conductor para bajo voltaje (<30 Voltios). Ideal para conducir la corrienteeléctrica desde la regleta de conexión delprogramador hacia las electroválvulas o aspersorescon válvula incorporada.

CARACTERISTICAS Disponible con una cubierta de polietileno y condoble cubierta de PVC y PE

2 o 2,5 mm2. 2 enrecubrimiento único y 4 mm para el cable condoble aislamiento.

y a la humedad.

MODELOSSI 115: 1 x 1,5 mm2, cubierta única de polietileno, bobinade 500 m.SI 125: 1 x 2,5 mm2, cubierta única de polietileno, bobinade 500 m.DI 115: 1 x 1,5 mm2, doble cubierta PVC y polietileno,bobina de 500 m.DI 125: 1 x 2,5 mm2, doble cubierta PVC y polietileno,bobina de 500 m.

BRIDAS PARA CABLE ELÉCTRICOBridas para cables eléctricos ajustables y reutilizables

APLICACIONESPueden utilizarse en arquetas y/o programadorespara mejorar el mantenimiento y organización degrupos de cables.

CARACTERÍSTICAS resistentes a las radiaciones ultravioleta y a las

condiciones climáticas. Ideal para instalaciones deexterior. manual.

ESPECIFICACIONESLongitud: 150 mmAnchura: 7,6 mmDiámetro de cable máximo: 35 mm

MODELOSRFT 150

Page 91: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 91/158

PROGRAMADORES Y ACCESORIOS

La función “Control del Aporte delAgua” disponible en los programadoresde Rain Bird, le permitirá ajustarfácilmente los tiempos de riegoestacionales según las necesidades deagua del jardín. El programador ESP-LXModular también tiene una función“Ajuste estacional mensual” que leayuda a ahorrar agua realizando ajustesautomáticos estacionales cada mes delaño.

En época de lluvias prolongadas, puedesuspender fácilmente los calendarios deriego programados, utilizando lafunción Rain Delay (Retraso de riego)disponible en los modelos STP y ESP-LxModular y le permitirá volver a regarautomáticamente después de untiempo determinado con inicioautomático del sistema.

Todos los programadores de Rain Birdsimplifican la conservación del aguagracias a la flexibilidad de suprogramación. El programador ESPModular, sólo con pulsar un botón,puede retornar a un programapreviamente guardado que se llama“Programa del contratista por defecto”,el programador ESP-LX Modular tieneuna función de recuperación que fijaautomáticamente el día en el que elprogramador restauraautomáticamente el programaguardado.

Consejos para ahorro de agua

Page 92: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 92/158www.rainbird.eu90 www.rainbird.eu

STP ITC ImageESP

ModularSI-RR+ HP Dialog+

ESP-LXModular

4, 6, 9 2, 4, 6 2, 4, 6 4, 7, 10,13 4, 8, 12 6, 8, 128, 16, 24, 32, 40, 48 8, 12, 16, 20, 24, 32

- 2 2 3 3 2 3 44 4 4 6 12 2 12 124 2 8 4 8 8 8 8

1+1 1+1 1+1 2+1 2+1 2+1 3+1 2+1

MODELOS

APLICACIONESResidencialAreas verdes municipalesGrandes espacios verdesCampos de deporteTIPO DE PROGRAMADORHíbridoElectrónicoAlimentación a pilasMontaje interiorMontaje exteriorInstalación en arquetaCARACTERISTICASEstacionesProgramasArranques por estación en horas (hasta)Número de arranques por día por programaControl del aporte del aguaEncendido/Apagado manualFunción Rain DelayOperación simultánea de estacionesSolapamiento de programasPantalla LCDCALENDARIOS DE PROGRAMACIÓN7 Días de la semanaCiclo jo 2,3 y 5-díasCiclo variable 1-6 díasCiclo variable 1-31 díasCiclo variable 1-99 díasCiclos de días pares/imparesCalendario de 365 días Programa de testPrograma por defecto en caso de corte de alimentación Capacidad de válvulas por estación

COMPATIBILIDADCompatibilidad con Sistemas de Programación CentralARMARIOSArmario de plástico-InteriorArmario de plástico-ExteriorIP68Montaje sobre pedestal de acero inoxidable (opciones)ACCESORIOSPluviómetro RAIN CHECK™Pluviómetro Rain Sensor RSD-BExSensor Viento/Heladas

PROGRAMADORES

TABLA DE SELECCIÓN DE LOS PROGRAMADORES

Page 93: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 93/158www.rainbird.eu

PROGRAMADORES

SOLUCIONES DE PROGRAMACIÓN PARA AHORRO DE AGUAPequeños consejos para ayudarle a ahorrar agua en su jardín:

años de experiencia en riego, Rain Birdproporciona a sus clientes productos de calidadreconocidos por los profesionales del riego detodo el mundo. Productos fiables, fáciles deinstalar, utilizar y explicar, y que evitan posiblesllamadas de los clientes

separadas, para ajustarse a las necesidades deriego de las distintas plantas. Por ejemplo,muchos jardines incluyen praderas, arbustos y

parterres de flores. El riego localizado, enparticular, tendrá que gestionarse con unaprogramación especíca.

arranques para reducir el tiempo de riego yaplicar riegos más precisos basándose en lasnecesidades individuales de las plantas. De estamanera el suelo absorbe mejor el agua , se evitanescorrentías, se reducen los tiempos totales deriego y se ahorra agua.

horas tempranas del día. Son las mejores horas

para regar (menos pérdidas de agua porevaporación).

(Water Budget): Es una forma rápida de ajustarlos tiempos de riego en porcentajes de 0 a 200%basándose en necesidades de agua estacionalessin modicar la programación.

cancelan el riego en condiciones lluviosas.Añadiendo este dispositivo podrá ahorrar entreun 15-20% de agua

posponer el riego cuando no es necesario(después de llover por ejemplo) y reanudar elriego automáticamente cuando vuelva a sernecesario.

Programas independientes

Múltiples arranques Rain Delay

Control del Aporte del Agua(Water Budget)

Page 94: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 94/158www.rainbird.eu92 www.rainbird.eu

STP-900i

PROGRAMADORES

SERIE STPi : STP-400i, STP-600i, STP-900iEl programador más sencillo de programar de la industria del riego.

Tan sencillo de manejar que nonecesitará leer de nuevo lasinstrucciones.

Programación sencilla, de un golpede vista podrá conocer toda lainformación de los calendarios deriego de cada zona.

Control independiente paracada válvula permitiendo unaprogramación independiente.

CARACTERÍSTICASAhorro De Agua- La función “Ajustar el tiempo de

riego” le permite aumentar odisminuir fácilmente el tiempo deriego para poder adaptarse a lasnecesidades de agua. Puede serincrementado un 100% o disminuidohasta un 90% (en incrementos de10%).

- La función “Regar ahora” le permitirádar riegos manuales cambiandoel tiempo de riego facilmente sin

modificar el calendario de riegofijado.

- Posibilidad de detener el calendariode riego hasta 72 horas (enincrementos de 12 horas) utilizandola función Rain Delay.

- Para ayudarle a gestionarrestricciones de agua, el programadorpuede ser ajustado para regar díasespecíficos de la semana o días “pareso impares”.

Funcionamiento Fiable

fecha y la hora- Memoria no volátil que almacena

toda la información de laprogramación

- En caso de solapamiento de riegos,se almacenan las horas de riego pararegar secuencialmente, impidiendoel funcionamiento simultáneo de dosriegos.

Mantenga Más Saludable Su JardinCon Un Riego Preciso- El programador STPi le permitirá dar

múltiples arranques por día en unazona determinada, ayudándole amantener su jardín saludable.

ESPECIFICACIONESHoras de arranque por día y por zona: 4(incrementos de 15 minutos)Opciones de calendario de programación: - riego en días PARES

- riego en días IMPARES - ciclo de riego semanales 7-días con

ajuste de apagado o encendido deun día determinado

Número de estaciones: 4, 6 o 9 Tiempo de riego: 1 minuto a 4 horas enincrementos de 1 minuto

ESPECIFICACIONES ELÉCTRICASAlimentación primaria: 230 VAC - 50 HzAlimentación secundaria: 24 VAC - 50 HzPotencia: 0.65 A (15.6 VA)Protección contra sobretensiones:

- La regleta de entrada tiene 1varistor MOV integrado para protegerla placa

- La regleta de salida cuenta con 1varistor MOV integrado para protegercada estación

Posibilidad de alimentar 1 solenoideRAIN BIRD (24 VAC) por estación más unaválvula maestra o relé de arranque debomba.

DIMENSIONESLongitud: 18 cm

Altura: 17 cmProfundidad: 3,5 cm

MODELOSSTP-400i: 4 estaciones, montaje interiorSTP-600i: 6 estaciones, montaje interiorSTP-900i: 9 estaciones, montaje interior

ACCESORIOSLPVK-12E: Kit de protección antidescargaRAIN CHECK™: PluviómetroRSD-BEx : Pluviómetro

Page 95: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 95/158www.rainbird.eu

APLICACIONESProgramador electrónico destinado al riegoautomático de pequeños jardines o riegos porgoteo de macizos de ores y de setos.

CARACTERISTICAS programación

horas en incrementos de 1 minuto

ajusta el tiempo de riego entre el 0 y el 200 %,en pasos del 10 %

estación durante 3 minutos

individuales, de uno o todos los programas

datos de programación durante las 24 horassiguientes a un corte de suministro eléctrico. Encaso de anularse la programación, a las 8 horasde volver la corriente eléctrica se inicia unprograma de emergencia que arranca 10minutos cada estación una vez al día

pantalla de cristal líquido indica qué estaciónsufre un cortocircuito o una sobrecargaeléctrica

antidescargas MOV

ESPECIFICACIONESNúmero de programas: 2Número de arranques por día y programa: 2Ciclo: calendario de 7 días.

ESPECIFICACIONES ELECTRICASEntrada: 230 VCA - 50 HzSalida: 24 VCA - 50 HzPotencia: 17 VAProtección MOV en el lado de la toma primaria.Capacidad de cada estación: 1 solenoide RAINBIRD de 24 VCA, más una válvula maestra o un reléde arranque de bomba.

DIMENSIONESAncho: 11,7 cmAltura: 15,7 cmProfundidad: 4,2 cm

MODELOSITC 2: 2 estacionesITC 4: 4 estacionesITC 6: 6 estaciones

ACCESORIOSLPVK-12E: Kit de protección antidescargaRAIN CHECK™: PluviómetroRSD-BEx: PluviómetroV00W1 : Sensor de Viento/Heladas

PROGRAMADORES

SERIE ITC: ITC 2, ITC 4 Y ITC 6Programadores Electrónicos con 2 programas - ¡Los programadores más fáciles de usar!

Teclado ergonómico de 6 teclas

Page 96: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 96/158www.rainbird.eu94 www.rainbird.eu

APLICACIONESProgramador electrónico destinado al riegoautomático de pequeños jardines o riegos porgoteo de macizos de ores y de setos.

CARACTERISTICAS de función

a 200 % en pasos del 10 %

de tensión de red

en memoria durante 24 horas. En caso deanularse éste, a las 8 horas de volver la corrienteeléctrica, se inicia un programa de emergenciaque arranca 10 minutos cada estación una vezal día.

candado)

ESPECIFICACIONESTiempos de programación: desde 1 minuto hasta4 horas en pasos de 1 minutoHasta 8 arranques posibles por día y porprogramaDuración del ciclo: 7 díasNúmero de programas: 2Número de estaciones: 2, 4 ó 6

ESPECIFICACIONES ELECTRICAS

Alimentación primaria: 230 V~ 50 HzAlimentación secundaria: 24 V - 50 HzPotencia: 18 VAFusible rápido de protecciónPosibilidad de alimentar una válvula RAIN BIRD (24VAC) por estación, más una válvula maestra (o unrelé de arranque de bomba)

DIMENSIONESLongitud: 23 cmAltura: 17,5 cmProfundidad: 5,3 cm

MODELOSIMAGE 2: 2 estacionesIMAGE 4: 4 estacionesIMAGE 6: 6 estaciones

ACCESORIOSLPVK-12E: Kit de protección antidescargaRAIN CHECK™: PluviómetroRSD-BEx: PluviómetroV00W1 : Sensor de Viento/Heladas

PROGRAMADORES

SERIE IMAGE : IMAGE 2, IMAGE 4 Y IMAGE 6Programadores Electrónicos con 2 programas - Diseñados para ahorrar agua.

ICONOS DE PROGRAMACIÓN

Visualización numérica

Ajuste de la hora en curso

Día de la semanao día de riego

Ajustedel calendario de riego

Ajustede las horas de riego

Ajuste del tiempo de riego porestación

Control del aporte de agua

Arranque manual: de un ciclo ouna estación

Asignación de una estación a unprograma (A o B)

Posición OFF

Riego funcionando

Page 97: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 97/158www.rainbird.eu

PROGRAMADORES

Modularidad – Comience con el■

programador básico de 4 estacionesy amplíelo fácilmente a 13. Reduzca elinventario; disponga siempre del númerocorrecto de estacionesCalidad – Fiabilidad ; diseñados con■

piezas resistentes, excelente proteccióncontra sobretensiones y tolerancia a altastemperaturasProgramación tipo ESP fácil de usar – Fácil de■

configurar, sobretensiones y tolerancia derendimientos probados, pasará al siguientetrabajo con mayor rapidez que nunca

CARACTERÍSTICASIntuitiva interfaz ESP (ProgramaciónExtra Sencilla) de Rain Bird con:- Función de control de aporte del agua

(0-200%) para ajustar el tiempo de riego detodas las estaciones

- El retraso entre estaciones programablepermite incorporar tiempo adicional entreestaciones para la recuperación de pozosy para instalaciones con válvulas de cierrelento

- Regleta de Válvula maestra/ arranquede bomba programable que permite alusuario arrancar la bomba con estacionesespecíficas, según las necesidades

- Programa del Instalador por DefectoTM que guarda un programa predefinidopersonalizado, al que se puede accederfácilmente más adelante. Resulta útil pararecargar rápidamente un programa que seha modificado o para el uso temporal ensemillados o tepe

- Ideal para aplicaciones que no son de riegogracias a una ‘Estación Auxiliar Única™’(estación 13) que puede funcionar comouna estación normal o activarse sin tener encuenta el estado del sensor

- Tres programas independientes queproporcionan un control versátil del riego

- La función de desconexión permanente delriego permite al usuario fijar uno ó variosdías de la semana independientemente delciclo utilizado

Todas las ventajas que usted podíaesperar de los programadoresRain Bird:- La memoria no volátil mantiene el

programa de riego por tiempo indefinidoindependientemente de los cortes desuministro eléctrico

- La pila de litio con 5 años de vida útilmantiene la hora y la fecha hasta 5 años afalta de alimentación eléctrica

- Los terminales de sensores específicospermiten al usuario conectar fácilmenteun sensor a un programador para lograr lamáxima eficacia en el consumo de agua

- Embalaje y pegatina del frontal en variosidiomas para facilitar la programación

Las funciones de solución deproblemas que usted necesita paraahorrar tiempo:- El LED indica el estado del sensor de lluvia

(activado o desactivado)- Función de Diagnóstico de Programación

que identifica una estación con problemas

de válvula o conexión y permite que lasestaciones operativas sigan funcionando- La función Enhanced Diagnostic Feedback™

(información de diagnóstico mejorada)alerta al usuario de errores de programacióno condiciones que evitan que una estaciónde riego funcione correctamente

- El “Terminal de comprobación de válvula”permite al instalador verificar qué cablecorresponde a cada estación

Programador robusto que garantizala fiabilidad y la durabilidad- Amplio armario con caja de conexiones

interna para una instalación de aspectoprofesional- El cable trenzado proporciona una mejor

visibilidad y facilita la conexión

SERIE ESP-MODULAREl nuevo programador híbrido: Dial y botones. Maximice su productividad.

ESPECIFICACIONESNúmero de programas: 3Arranques automáticos: 4 por día por programacon un total de 12 horas de arranqueCalendarios de programación: - Semanal 7-dias - Días pares - Días impares +/- 31 - CíclicoDesconexión permanente del riego: 0 a 6 horaspara todas las estaciones

ESPECIFICACIONES ELÉCTRICASEntrada necesaria: 230 VCA – 50HzSalida 25,5 VCA 1A

en todas las conexiones. El lado de entradaprincipal tiene varistores MOV (resistenciade óxido metálico)integrados para protegerlos microcircuitos. El lado de salida tiene2 varistores MOV para cada estación deválvulas

solenoides de 24 VCA, 7VA por estación másuna válvula maestra

DIMENSIONESAnchura: 27,2 cmAltura: 19,5 cmFondo: 11,2 cm

MODELOSIESP-4M : ESP Modular montaje exterior, 50Hz

ACCESORIOSMódulo de ampliación de 3 estacionesRSD-BEx : Sensor de lluviaV00W1 : Sensor deviento/ heladas

Page 98: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 98/158www.rainbird.eu96 www.rainbird.eu

PROGRAMADORES

APLICACIONESProgramador electrónico destinado al riegoautomático de jardines de tamaño medio oinstalaciones municipales.La modularidad le permitirá elegir el número deestaciones.

CARACTERISTICAS

puede ser ampliado hasta 12 estacionesañadiéndole 2 módulos de 4 estaciones. alarma

a 200 % por pasos de 10 %

segundos por programa

estado del programador

solapamiento

especíco para sensor

estación en la que hay un cortocircuito o unasobrecarga eléctrica.

batería recargable de 9V. Programa deemergencia: los programas arrancan 10 minutoscada estación una vez al día en el caso de notener batería instalada o si el corte de la corrientees prolongado.

un candado

módem, los programadores se comunican conel programa TBOS™ SIM que los gestiona adistancia desde el ordenador

ESPECIFICACIONESNúmero de programas : 3Hasta 8 arranques posibles por día porprogramaDuración del ciclo : 7 díasNúmero de estaciones : 4 ampliables hasta 12Tiempos de programación : desde 1 hasta 12 horasen pasos de 1 minuto

ESPECIFICACIONES ELECTRICASAlimentación primaria : 230 V~ 50 HzAlimentación secundaria : 26,5V - 50 HzPotencia: 30 VACPosibilidad de alimentar dos solenoidesRAIN BIRD (24 VAC) por estación, más una válvulamaestra (o un relé de arranque de

bomba)DIMENSIONESLongitud : 23 cmAltura : 18,5 cmProfundidad : 8,5 cm

MODELOSSI-RR+ : Programador modular de 4 estacionesampliable hasta 12 estacionesSI-RR+ EXT : Módulo de ampliación de 4estaciones

ACCESORIOS

LPVK-12E : Kit de protección antidescargaRAIN CHECK™: PluviómetroRSD-BEx : PluviómetroV00W1 : Sensor de Viento/Heladas

SERIE SI-RR+

Programador electrónico, modular y de tres programas

Años de funcionamiento perfecto.

Módulo de extensión de4 estaciones

Page 99: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 99/158www.rainbird.eu

PROGRAMADORES

APLICACIONESEstos programadores están destinados al riegoautomático de espacios verdes públicos así como,al riego de campos de deportes.

CARACTERISTICAS con programación de tipo electromecánico

0 hasta 200 % (en pasos del 10 %) arranque en caso de solapamiento disyuntor automático que indica sobre quéestación hay un cortocircuito o una sobrecarga

cargador incorporado para batería recargableNi-Cad de 9V

mantiene la programación hasta 4 días. Si el cortede alimentación es más largo, arrancará un

programa por defecto 8 horas después de volver lacorriente por el tiempo de riego seleccionado candado)

ESPECIFICACIONES 15, 20, 30 ó 45 minutos y 1 ó 2 horas

programa

ESPECIFICACIONES ELÉCTRICASAlimentación primaria: 230 V ~ 50 HzAlimentación secundaria: 26,5 V / 50 HzPotencia: 40 VAPosibilidad de alimentar dos solenoides de unaválvula Rain Bird (24 VAC) por estación, más unaválvula maestra (o un relé de arranque debomba)

SERIE HPProgramadores Híbridos - La excelencia por tradición.

DIMENSIONESAncho: 22,9 cmAltura: 17,5 cmProfundidad: 7,7 cm

MODELOSHP-6: 6 estacionesHP-8: 8 estacionesHP-12: 12 estaciones

ACCESORIOSLPVK-12E: Kit de protección antidescargaRAIN CHECK™: PluviómetroRSD-BEx: Pluviómetro

Page 100: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 100/158www.rainbird.eu98 www.rainbird.eu

PROGRAMADORES

APLICACIONESEstos programadores electrónicos están destinadosal riego automático de parques, espacios verdesy campos de deportes.La modularidad le permitirá elegir un amplionúmero de estaciones (desde 8 a 48 estaciones)

CARACTERISTICAS puede ser ampliado hasta 24 estacionesañadiéndole 2 módulos de 8 estaciones y hasta48 estaciones con la posibilidad de conectar unaunidad de ampliación que puede contener hasta3 módulos de 8 estaciones

de función

ciclo

hasta 200% ( en pasos del 10%)

arranque en caso de solape

cargador incorporado para batería recargableNi-Cad de 9V. Programa de emergencia quearranca 8 horas después de volver la corriente,10 minutos por estación todos los días

segundos por programa

módem, los programadores se comunican conel programa TBOS™ SIM que los gestiona a

distancia desde el ordenador software de gestión de riego)

ESPECIFICACIONESNúmero de programas : 3Posibilidad de 8 arranques por día y porprogramaProgramación (por programa)

Número de estaciones: 8 ampliables hasta 48Tiempos de programación : desde 1 minuto hasta12 horas, en pasos de 1 minutoRetraso entre estaciones : 0-99 segundos enincrementos de 1 segundo

DIALOG®+Programador electrónico, modular y de tres programas

¡El programador modular que crece hasta las 48 estaciones!

ESPECIFICACIONES ELÉCTRICASAlimentación primaria : 230 VAC - 50 HzAlimentación secundaria : 26.5 VAC - 50 HzPotencia : 50 VAPosibilidad de alimentar 3 solenoides de unaválvula RAIN BIRD (24 VAC) por estación , más unaválvula maestra (o un relé de arranque debomba)Suministrado con kit de protección antidescargaintegrado

DIMENSIONESAnchura: 24.1 cmAltura: 26 cm,Profundidad: 11 cm

MODELOSDIALOG+: Programador modular de 8 estacionesampliable hasta 48 estacionesDIALOG+ Módulo de ampliación de 8 estacionesDIALOG+ ampliación de 8 estaciones a 24 estaciones

Unidad de ampliaciónInterruptor para Dialog+ : permite arrancar ciclos manualesen programadores Dialog+ sin acceder directamente al pro-gramador (contacto seco del tipo normalmente abierto)

Page 101: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 101/158www.rainbird.eu

PROGRAMADORES

SERIE ESP LX MODULARPotencia y facilidad de uso en un programador híbrido

Flexible – Ideal tanto para instalaciones■

sencillas como para instalaciones complejasque necesiten programas personalizados yhasta 32 estacionesFiable – Instalado tanto en interior como en■

exterior, está diseñado para evitar llamadasdel usuarioActualizable y compatible con el sistema de■

control centralizado de Rain Bird IQTM

CARACTERISTICASEl programador más intuitivo de RainBird (Programación Extra Simple)con:- Control del aporte del agua por programa,

ajustable en incrementos del 1%, desde 0-300%, con ajuste automático estacional

- Función Cycle+Soak TM exclusiva de Rain Birdpor estación, permitiendo que el tiempo deriego total se divida en ciclos más cortos,reduciendo la escorrentía.

- Retraso entre válvulas programable, quepermite la recuperación del pozo de aguao que las válvulas que tardan mucho encerrarse lo hagan del todo

- Función Contractor DefaultTM que guardaun programa predeterminado a la medida,y posteriormente permite fácil acceso almismo. Función de recuperación que fijael día (hasta 90 días después) en el que elprogramador restaurará automáticamenteel programa guardado. Esto resulta útilal volver a cargar un horario que ha sidoalterado o para sustituir un horario temporalpara situaciones de semillado o céspedrecién implantado

- Programa de test variable de 1 – 99 minutos- Idioma configurable por el usuario:

inglés, español, francés, alemán, italiano yportugués

Todas las ventajas que espera de losprogramadores Rain Bird:- Panel desmontable y programable con pila

para poder programar antes de la instalación- En caso de corte de electricidad, un pila de

botón de litio mantiene la fecha y la hora(10 años) mientras que la memoria no volátilmantiene la programación (100 años)

- Terminales de sensor específicos,permiten la conexión fácil de un sensor alprogramador y el conmutador de sensor,permite desactivar manualmente un sensoractivo por estación

Funciones que ayudan a la resoluciónde averías:- Función RASTERTM que permite

diagnosticar rápidamente los problemas decableado y de solenoides

- Función “Enhanced DiagnosticFeedback TM” que alerta al usuario si el riegoestá interrumpido

- Funciones de diagnóstico incorporadas,le permiten confirmar la información delprograma, calcular el programa total y lostiempos de riego de las válvulas, y ejecutarun programa de prueba que hace funcionartodas las válvulas del sistema en secuencia.

- Disyuntor de diagnósticos autoprogramable,detecta el fallo de una válvula o de uncable y continúa con las estaciones de riegooperativas

Diseño robusto que proporcionafiabilidad y durabilidad- Modelo básico de 8 estaciones, ampliable

hasta 32 instalando módulos de 4 u 8estaciones, en caliente, si necesidad dedesconectar el programador

- Armario resistente y espacioso concerradura, con gran espacio para el cableadoy permite realizar una instalación profesional

- Circuito de arranque de válvula maestra/ bomba específico, programable porestación, para un control óptimo del riego.

ESPECIFICACIONES

puede programar para superponerse a losprogramas ABC)

- Semanal: ciclo de 7 días - ciclo de 1 a 31 días - Días pares - Días impares (con o sin el 31)

programa horas:

- 0 a 120 minutos en incrementos de 1minuto.

- por encima de 120 minutos, enincrementos de 10 minutos.

DIMENSIONESAnchura: 36,4 cmAltura: 32,2 cmProfundidad: 14,0 cm

ESPECIFICACIONES ELECTRICASAlimentación primaria: 230 VAC -50HzAlimentación secundaria: 26,5 VAC 1,9ARespaldo de corriente: Pila de botón de litio que

mantiene la hora y la fecha (10 años), mientrasque la memoria no volátil mantiene laprogramación (100 años).Posibilidad de alimentar hasta 2 solenoides deválvula Rain Bird 24 VAC 7A, más una válvulamaestra.

MODELOS

estacionesESPLXMSM4: Módulo de 4 estacionesESPLXMSM8: Módulo de 8 estaciones

Page 102: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 102/158www.rainbird.eu100 www.rainbird.eu

ACCESORIOS PARA PROGRAMADORES

RSD BEXSensor de Lluvia

APLICACIONESEl sensor de lluvia de la serie RSD de Rain Bird esun sensor para aplicaciones residenciales ycomerciales. Este producto ahorra agua y extiendela vida útil del sistema de riego midiendo laprecipitación automáticamente y evitando que elsistema desperdicie agua cuando llueve.

CARACTERISTICAS de 24 VAC y de 9V (para cajas de conexión TBOSTM antiguas es necesario instalar el Interface Rain

Sensor - TBOSTM

). selector - de 5 a 20 mm.

el tiempo de secado.

a los rayos ultravioleta.

se extiende hasta 15,2 cm.

conexión a los programadores.

ESPECIFICACIONESNo recomendado para circuitos o dispositivos de altovoltaje.Capacidad eléctrica: hasta tres solenoides de 24 VCA,7V por estación mas una válvula maestra

DIMENSIONESLargo: 16,5 cmAlto: 13,7 cm

APLICACIONESEl RAIN CHECK™ es indispensable en todos lossistemas de riego automático residenciales. Permite,en caso de lluvia, evitar automáticamente un ciclo deriego innecesario.

CARACTERISTICAS VAC (excepto ESP-Modular y ESP-LX Modular)

memoria: la interrupción y el arranque se hacenautomáticamente

que en el suelo, para evitar la pérdida completade la humedad del suelo. Tan pronto como loselectrodos dejan de estar sumergidos en el agua,podrá arrancar un nuevo riego

RAIN CHECK™Pluviómetro electrónico

ofrecen la posibilidad de interrumpir el riego desde3,2 mm hasta alcanzar o superar los 12,6 mm

soporte de jación

limpieza.

ESPECIFICACIONES

MODELORSD-BEx

DIMENSIONESLongitud : 20,3 cmAltura : 10,2 cmAnchura : 6,4 cm

MODELORAIN CHECK™

SENSOR DE VIENTO Y HELADASAPLICACIONESEl sensor de viento y heladas esta destinado aaplicaciones residenciales y/o comerciales. Mideautomáticamente los parámetros de viento y/otemperatura (de 1-4°C) interrumpiendo y/o evitandoel riego en condiciones de viento o heladas.

CARACTERISTICAS 3-90 km/h

anemómetro y el termómetro

la velocidad del viento es superior al valorseleccionado

cuando la temperatura desciende por debajodel valor seleccionado

Image, ESP-Modular, ESP-LX Modular, Dialog+

ESPECIFICACIONES - AC11: 2,5 A – 230 Vac

- DC11: 5A – 24 Vdc MODELOV00W1 : Sensor de Viento/Heladas

Page 103: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 103/158www.rainbird.eu

APLICACIONESAdemás de ser un relé de arranque de bomba,también protege contra cortes de suministroeléctrico, y contra sobrecargas y baja cargas. Parainstalaciones de jardinería.

CARACTERISTICAS sumergidas mono (Vigilec 1) o trifásica

(Vigilec 2) interior para bombas sumergibles (Vigilec 1).

Fusible de control (Vigilec 2) - directamente sin sondas* : detección de

marcha en vacío y rearme después de 15minutos.

- 2 sondas (nivel máximo y mínimo). - 1 sonda* (nivel mínimo) con rearme después

de 15 minutos. sobrecarga (disparo de alarma en 7 s.) y bajacarga (disparo de alarma en 3 s.), regulables de0 a 18 A.

programador de riego u otros dispositivos de

mando. mínimo).

motor durante 1 segundo cada 24 horas paraevitar el bloqueo de la bomba en largos periodos

de 6 a 400 VAC/VDC. Distancia máxima 6 km.

alimentados a baja tensión (< 24 V) para mayorseguridad.

protección.

condensador.

* Nota: cuando trabajamos con una bombasumergida, puede funcionar con una única sondade nivel mínimo o sin sondas

ESPECIFICACIONES 230/400Vac – 50/60 Hz ( Vigilec 2 )

Autodesconexión a partir de +30%

RELE DE BOMBA Y CUADRO DE PROTECCIÓNRelé de arranque y cuadro de protección para bombas mono y trifásicas.

AC3 ( Vigilec 2)

1 – 0-16 A ( ajustable ) para Vigilec 2

6 a 400VAC/VDC

2

a +55 ºC

ACCESORIOS PARA PROGRAMADORES

DIMENSIONESVigilec 1 :Peso : 20 cmAltura :15 cmProfundidad : 7,8 cm

MODELO

Vigilec 2 :Peso : 25,5cmAltura :19,5 cmProfundidad : 9,5 cm

VIGILEC 11 Fusible de control ( 0,1 A )2 Transformador3 Contacto seco de alarma4 Conector de Cable plano (faja)5 Ajuste de la Corriente mínima6 Ajuste de la Corriente máxima7 Regleta de terminales

bomba)9 Prensaestopa de entrada principal10 Prensaestopa de salida del motor11 Prensaestopa para sondas y toma de tierra12 Prensaestopa para la entrada del remote.

VIGILEC 21 Fusibles2 Contactor3 Fusible de Control & selección de voltaje4 Transformador5 Contacto seco de alarma6 Conector de Cable plano (faja)7 Ajuste de la Corriente mínima

8 Ajuste de la Corriente máxima9 Regleta de terminales10 Prensaestopa de entrada principal11 Prensaestopa de salida del motor12 Prensaestopa para sondas y toma de tierra13 Prensaestopa para la entrada del remote.

SIN SONDA

NIVELMINIMO(PARADA)

REMOTE

REMOTE

Page 104: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 104/158www.rainbird.eu102 www.rainbird.eu

ACCESORIOS PARA PROGRAMADORES

CABLE MULTI-CONDUCTOR

APLICACIONESCable multi-conductor para bajo voltaje(<30 Voltios). Ideal para conducir la corrienteeléctrica desde la regleta de conexión delprogramador hacia las electroválvulas.

CARACTERÍSTICAS la cubierta: 0,64 mm. Muy resistente a agresionesmecánicas, químicas y a la humedad.

nylon para faciliar su pelado.

2 de sección para todo tipode instalaciones de riego.

y la electroválvula: 350 m

MODELOSIrricable 3/75: 3 conductores, bobina de 75 mIrricable 3/150: 3 conductores, bobina de 150 mIrricable 5/75: 5 conductores, bobina de 75 mIrricable 5/150: 5 conductores, bobina de 150 mIrricable 7/75: 7 conductores, bobina de 75 mIrricable 7/150: 7 conductores, bobina de 150 mIrricable 9/75: 9 conductores, bobina de 75 mIrricable 9/150: 9 conductores, bobina de 150 mIrricable 13/75: 13 conductores, bobina de 75 mIrricable 13/150: 13 conductores, bobina de 150 m

CABLE ELÉCTRICO DE UN CONDUCTOR

APLICACIONESCable de un conductor para bajo voltaje (<30 Voltios). Ideal para conducir la corrienteeléctrica desde la regleta de conexión delprogramador hacia las electroválvulas o aspersorescon válvula incorporada.

CARACTERÍSTICAS Disponible con una cubierta de polietileno y condoble cubierta de PVC y PE

2 o 2,5 mm2. 2 enrecubrimiento único y 4 mm para el cable condoble aislamiento.

y a la humedad.

MODELOSSI 115: 1 x 1,5 mm2, cubierta única de polietileno, bobinade 500 m.SI 125: 1 x 2,5 mm2, cubierta única de polietileno, bobinade 500 m.DI 115: 1 x 1,5 mm2, doble cubierta PVC y polietileno,bobina de 500 m.DI 125: 1 x 2,5 mm2, doble cubierta PVC y polietileno,bobina de 500 m.

BRIDAS PARA CABLE ELÉCTRICOBridas para cables eléctricos ajustables y reutilizables

APLICACIONESPueden utilizarse en arquetas y/o programadorespara mejorar el mantenimiento y organización degrupos de cables.

CARACTERÍSTICAS resistentes a las radiaciones ultravioleta y a lascondiciones climáticas. Ideal para instalaciones

de exterior. manual.

ESPECIFICACIONESLongitud: 150 mmAnchura: 7,6 mmDiámetro de cable máximo: 35 mm

MODELOSRFT 150

Page 105: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 105/158www.rainbird.eu

ACCESORIOS PARA PROGRAMADORES

APLICACIONESGarantizan la impermeabilidad de las conexionesde cables en instalaciones subterráneas de bajatensión.

CARACTERISTICAS una sujeción ecaz.

húmedas.

corrosión en las conexiones de cables.

DBY 2

DBR 2

MODELOSDBM: Estanco a la humedad

DBR: Hermético a la inmersión

SERIE DB: DBM, DBY Y DBRConexiones estancas para cables eléctricos.

APLICACIONESAseguran la estanqueidad en las conexioneseléctricas de las instalaciones de riego. Los

pueden quedar sumergidas, como por ejemplolas conexiones de las válvulas. Los modelos DBMson utilizados en los casos en que la estanqueidaddel conector sea suciente.

ESPECIFICACIONES utilización: 49° C

DBM 2

cobre con aislamiento

ESPECIFICACIONESVoltaje máximo en los hilos: 30 VTemperatura máxima de almacenamiento: 75º CPermite conectar cables de 2x0,5 mm2 ó 3x1,5mm2.

MODELOKING

HERRAMIENTA PARA PELAR CABLES

APLICACIONESHerramienta multifuncional para todos los cablesestándar. Sirve para pelar rápida y cómodamentela camisa exterior de los cables tanto para cablescon camisas rígidas como cables con camisasexibles.

CARACTERISTICASNo hay que hacer ajustes de profundidad deseccionesNo daña el cable conductorIntervalo de corte: 0,2-4,0 mm2

Corte y pelado del aislamiento ( hasta 20 cm) enun pasoCuchilla de corte adicional hasta 20cm

MODELOHerramienta para pelar cables

KINGConector estanco para cables eléctricos

Page 106: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 106/158www.rainbird.eu104 www.rainbird.eu

ACCESORIOS PARA PROGRAMADORES

APLICACIONESEste kit protege a los programadores electrónicos,electrómecánicos e híbridos contra la mayoría delas descargas eléctricas susceptibles de dañar ode perturbar su funcionamiento.

CARACTERISTICAS VAC

ESPECIFICACIONESProtege los programadores de hasta 12 estaciones.Para los programadores de 13 hasta 24 estaciones,se deben instalar 2 kits, para los programadoresde más de 24 estaciones, instalar 3 kitsProtección contra descargas eléctricas en elcircuito de alimentación primaria de 230 VProtección contra descargas eléctricas en la salidadel cableado de las válvulas y del arranque debomba o de la válvula maestra

APLICACIONESPara todos los sistemas autónomos alimentadospor pilas ( 9V) y programadores de grifo (1,5V).

CARACTERISTICAS (1,5v )

(1,5v)

unidades de envoltorios de 4 unidades (400pilas) ( 1,5V ) 9V : 6LR61/6AM6

1,5V : AA-LR6/AM3

MODELOSBAT9AL ( 9V )BAT1.5AL ( 1,5V )

APLICACIONESPara conservar la programación en losprogramadores HP, Dialog+® y SI-RR+ en caso decorte del suministro eléctrico

CARACTERISTICAS

MODELOBAT9RE

LPVK-12EKit de protección anti-descarga eléctrica

DIMENSIONESAnchura: 19 cmAltura: 15 cmProfundidad: 7,7 cm

MODELOLPVK-12E

INTERRUPTOR PARA DIALOG+

MODELOCombinación M22

APLICACIONESPermite arrancar manualmente el programa A enprogramadores Dialog+ sin acceder directamente alprogramador. Permite por ejemplo, que un entrenador

pueda poner en marcha el riego justo antes de un partidogracias a un simple interruptor en Campos de Deportesde césped artificial.

CARACTERISTICAS programador usando cable de 0,8 mm2

(IRRICABLE) es de 100 m.

PILAS ALCALINASBAT9AL – BAT1,5AL

BAT9REBaterias recargables de 9V

Page 107: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 107/158

PROGRAMADORES AUTÓNOMOS Y ACCESORIOS

Consejos para Ahorro de Agua

La función de control del aporte delagua le permitirá ajustar los programasde riego fácilmente, para adaptarse alas necesidades estacionales.

En caso necesario (como lluviasprolongadas), puede suspenderfácilmente los calendarios de riegoprogramados, utilizando la función RainDelay (Retraso de riego) disponible en losmodelos WP1 o Serie WP, y le permitirávolver a regar automáticamente después

de un tiempo determinado con inicioautomático del sistema

En caso de lluvia, instalando un sensor,se detendrá el riego automáticamente

Page 108: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 108/158www.rainbird.eu106 www.rainbird.eu

WP1 WP TBOSTM

1 1 2, 4, 6, 8 1, 2, 4, 6 1 1 3 3 1h30 12 12 12 2 8 8 8

671 1 1+1 1

WTA 2875 WTD 2900

1 11 82 243 6

1 1

PROGRAMADORES AUTÓNOMOS

MODELOS

APLICACIONESResidencialAreas verdes municipalesGrandes espacios verdesCampos de deporteTIPO DE PROGRAMADORHíbridoElectrónicoAlimentación a pilas

Montaje interior Montaje exteriorInstalación en arquetaCARACTERISTICASEstacionesProgramasArranques por estación en horas (hasta)Número de arranques por día por programaControl del Aporte del Agua Encendido/Apagado manualEncendido / Apagado manualFunción Rain DelayOperación simultánea de estacionesSolapamiento de programas

Pantalla LCDCALENDARIOS DE PROGRAMACIÓN7 Días de la semana Ciclo jo 2,3 y 7-díasCiclo jo 3, 4, 5, 6 y 7-díasCiclo variable 1-15 díasCiclos de días pares/imparesCalendario de 365 días Programa de testCiclos pre-programadosArranques pre-programadosCapacidad de válvulas por estaciónCOMPATIBILIDADCompatibilidad con Sistemas de Programación CentralARMARIOSArmario de plástico-ExteriorIP 68Montaje sobre pedestal de acero inoxidable (opciones)ACCESORIOSPluviómetro RAIN CHECK™Pluviómetro Rain Sensor RSD-BExMontado sobre una electroválvula JTV

TABLA DE SELECCIÓN DE PROGRAMADORES AUTÓNOMOS

Kit Easy Rain JTVTM

Page 109: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 109/158www.rainbird.eu

PROGRAMADORES AUTÓNOMOS

WTA-2875Programador de Grifo

WTD-2900Programador de Grifo

APLICACIONESEste programador de grifo se utiliza para automatizarel riego en sistemas de riego localizado

CARACTERISTICAS recuerdan la programación seleccionada de unvistazo

(BSP)

con acople rápido para manguera

ESPECIFICACIONESRiegos cada 8, 12 o 24 horas o cada 2, 3 o 7 díascon posibilidad de seleccionar el primer día delciclo de riegoDuración del tiempo de riego: 30 segundos, 1, 3,5, 10, 15, 30, 60, 90 min, 2 horasBotón de arranque manualIndicador de batería bajaLuz parpadeante que indica programaciónincorrectaNúmero de estaciones: 1

Caudal mínimo: 18 l/hPresión de funcionamiento: 1,0 a 8,4 bares

APLICACIONESEste programador de grifo se utiliza paraautomatizar el riego en sistemas de riegolocalizado

CARACTERISTICAS (BSP)

(BSP) con acople rápido para manguera

ESPECIFICACIONESElección de 8 programas: cada día, cada dos días,cada 3, 4, 5, 6 días, 1 día por semana o ciclospersonalizados semanalesHasta 6 arranques por díaDuración del tiempo de riego: Desde 1minuto hasta 24 horasBotón de arranque manualArranque manual del tiempo programadoIndicador de batería bajaNúmero de estaciones: 1Caudal mínimo: 18 l/hPresión de funcionamiento: 1,0 a 8,4 bares

MODELOWTA-2875

ACCESORIOSPilas 1,5 V : BAT 1,5 AL

MODELOWTD-2900

ACCESORIOSPilas 1,5 V : BAT 1,5 AL

Page 110: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 110/158www.rainbird.eu108 www.rainbird.eu

PROGRAMADORES AUTÓNOMOS

APLICACIONESEl programador Easy Rain automatiza de formaprofesional instalaciones de riego sin corrienteeléctrica. El sistema está compuesto por unprogramador y un solenoide de impulsos instaladosobre una electroválvula Rain Bird 100 JTV. Seprograma muy fácilmente, sólo hay que colocaruna pila de 9 V, seleccionar la primera hora dearranque, seleccionar el calendario (ciclo) y porúltimo el tiempo de riego.

CARACTERISTICAS 6AM6 (normas internacionales) o 6LR61 (normaseuropeas). Pila no incluida

programar todas las funciones

ciclo seleccionado en el programador

ESPECIFICACIONESPara consultar las especicaciones de la válvulaJTV, ver la página correspondiente a dicha

válvula.El usuario selecciona el primer arranque:inmediatamente o al cabo de 2, 4,6, 8,10, 12 horasdespués de la conexión de la batería.6 calendarios de riego posibles:- 1 riego/24 horas- 2 riegos/24 horas- 1 riego/48 horas- 2 riegos/48 horas- 1 riego/72 horas- 2 riegos/72 horas7 tiempos de riego para elegir: 2, 5, 10, 15, 30, 60ó 90 minutos

Tiempo de remojo entre dos ciclos de riego: 4horasPrograma por defecto si no se valida ningún ciclo:1 riego diario con el tiempo de riego programadoque comienza 8 horas después de la instalaciónde la bateríaNúmero de válvulas activadas: 1Posibilidad de Arranque y Parada manual

ESPECIFICACIONES DELSOLENOIDESolenoide de impulsosSolenoide y programador ya conectadosFabricado con un ltro de protecciónFunciona sólo con válvulas Rain Bird: JTV, DV, PGA,PEB, PESB, BPE, BPESPresión : 10 bares máximo

KIT EASY RAIN-JTV™Programador autónomo - ¡El programador para una estación más sencillo!

DIMENSIONESAltura: 19,7 cmAncho: 13,6 cmProfundidad: 7,9 cm

MODELOKit Easy Rain JTV

Fácil de programar: un único dial paraprogramar todas las funciones

Page 111: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 111/158www.rainbird.eu

PROGRAMADORES AUTÓNOMOS

Gran pantalla de cristal líquido con símbolosgrá cos de función.

Pluviómetro RSD-Bex. Kit WP1-JTV

WP1/KIT WP1-JTV

ESPECIFICACIONES8 arranques por día y por programaCalendarios de programación: - semanal 7 días - ciclos días pares - ciclos días impares, con o sin días 31 - cíclico1 hasta 15 díasNúmero de estaciones: 1Tiempo de riego: desde 1 minuto hasta 12 horasen pasos de 1 minutoRango de temperaturas de funcionamiento:-20º a 70ºCMáxima presión de funcionamiento: 10 barConsultar la página de la JTV para lasespecicaciones de la válvula

ESPECIFICACIONES ELECTRICASFunciona con 1 pila alcalina de 9VCompatible con todas las válvulas Rain Birdequipadas con solenoides de impulsos Rain Bird.Distancia máxima entre el programador y elsolenoide utilizando cable de 1,5 mm2: 30 m.Puede conectarse directamente al pluviómetroRSD-BEx.

DIMENSIONESAlto : 10,3 cm.Ancho : 6,3 cm.Profundidad : 9,0 cm

Programador autónomo: funciona con una■

pila alcalina de buena calidad como Varta,tipo 6AM6 (estándares internacionales) otipo 6LR6I (estándares europeos). Pila noincluidaCompletamente resistente a la humedad y a■

las duras condiciones climáticas, certificaciónIP68: 100% estanco y completamentesumergible. Disponible en un kit ya montado para■

instalación más rápida

CARACTERISTICASFácil de instalar y de programar- Se puede encajar fácilmente en un solenoide

de impulsos Rain Bird.- Pantalla LCD con programación fácil de

entender , programación basada en iconos- Teclado de 3 teclas para una programación

simple e intuitiva- Arranques manuales con tiempo de riego

ajustable y muestra en pantalla el tiempo deriego restante en pantalla

Ahorro de agua- Función de control del aporte del agua, que

permite ajustar los tiempos de riego desde 0al 200%

- Posibilidad de desactivar el sistema duranteun periodo específico (de 1 a 15 días) conarranque automático (Rain Delay)

- En caso de lluvia, el programa de riego sedetiene automáticamente, si se conecta a unsensor

Funcionamiento fiable- Programador electrónico- Funciona con los solenoides de impulsos

utilizados por el sistema TBOS- Icono en pantalla de nivel bajo de pila

Programador autónomo para una estación

El programador más compacto y potente

MODELOSWP1: programador de una estación (9V)Kit WP1-JTV: programador de una estación (9V)con solenoide de impulsos y válvula JTV

Page 112: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 112/158www.rainbird.eu110 www.rainbird.eu

PROGRAMADORES AUTÓNOMOS

Pluviómetro RSD-Bex.

Programador autónomo: funciona con dos■

pilas alcalinas de buena calidad como Varta,tipo 6AM6 (estándares internacionales) otipo 6LR6I (estándares europeos). Pilas noincluidasCompletamente resistente a la humedad y a■

las duras condiciones climáticas, certificaciónIP68: 100% estanco y completamentesumergible. Montaje mural interior, exterior o■

directamente en la arqueta

CARACTERISTICASFácil de instalar y de programar- Tamaño compacto- Pantalla LCD con programación fácil de

entender , programación basada en iconos- Teclado ergonómico de 5 teclas- Arranques manuales de estaciones o ciclo- Tres programas independientes que

proporcionan versatilidad en el control delriego

Ahorro de agua- Función de control del aporte del agua, que

permite ajustar los tiempos de riego desde 0al 200% en incrementos del 10%

- Posibilidad de desactivar el sistema duranteun periodo específico (de 1 a 15 días) conarranque automático (Rain Delay)

- En caso de lluvia, el programa de riego sedetiene automáticamente, si se conecta a unsensor

Funcionamiento fiable- Programador electrónico- Funciona con los solenoides de impulsos

utilizados por el sistema TBOS

- Icono en pantalla de nivel bajo de pila

SERIE WP: WP 2, WP 4, WP 6, WP 8Programador autónomo electrónico

La gama de programadores autónomos para varias estaciones

- Función test arranca el riego 2 minutos, enlas estaciones programadas, para comprobarel funcionamiento del sistema.

ESPECIFICACIONESNúmero de programas: 3 Completamenteindependientes8 arranques por día y por programaCalendario de programación: Semanal cada 7díasNúmero de estaciones: 2,4,6 y 8Tiempo de riego por estación: de 1 minuto a 12horas en incrementos de 1 minuto.Rango de temperaturas de funcionamiento: -20ºa 70ºC

ESPECIFICACIONES ELECTRICASFunciona con 1 pila alcalina de 9VCompatible con todas las válvulas Rain Birdequipadas con solenoides de impulsos Rain Bird.Distancia máxima entre el programador y elsolenoide utilizando cable de 1,5 mm2: 30 m.Puede conectarse directamente al pluviómetroRSD-BEx.

DIMENSIONESAlto : 18,3 cmAncho : 15,6 cmProfundidad : 5,6 cm

MODELOSWP2: 2 estacionesWP4: 4 estacionesWP6: 6 estacionesWP8: 8 estaciones

Page 113: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 113/158www.rainbird.eu

PROGRAMADORES AUTÓNOMOS

TBOSTM

TRANSMISIÓN PORINFRARROJOS.El conjunto está compuesto por una consola deprogramación más una caja de conexión, y funcionancomo un programador convencional, por ejemplo unSI-RR+ o DIALOG+.La consola se programa de la misma forma que unprogramador Rain Bird. Después se transmite elprograma (por el cable de infrarrojos) a la caja deconexión. La caja de conexión ejecuta el programaactivando el solenoide de impulsos TBOSTM instaladoen cada una de las válvulas Rain Bird.

LA GAMA TBOSTM LA FORMAN TRES SISTEMAS Estos tres sistemas tienen tres formas de transmisión diferentes - Si no hay suministro eléctrico no es problema.

TBOS™ RADIO+

TRANSMISIÓN PORINFRARROJOS Y RADIO

El concepto es el mismo que en el sistemaconvencional TBOSTM pero la programación sepuede transmitir vía infrarrojos o vía radio.Instalando un módulo de radio en cada caja deconexión, se transmite el programa vía radio conla consola de programación universal. Con latransmisión vía radio podrá transmitir omonitorizar los programas de riego sin tener queacceder a las arquetas para abrirlas. De esta formapueden ocultarse, enterrándolas o disimulándolasen el terreno de forma que sea imposible que losvándalos encuentren las cajas de conexión o laselectroválvulas. La transmisión vía radio hace queel sistema tenga mayor resistencia al

vandalismo.

TBOS™ SIM

PROGRAMACIÓN ASISTIDA PORPC Y TRANSMISIÓN VÍA RADIOIntroducimos la programación en nuestroordenador y la transmitimos a la consola. Nostrasladamos al lugar donde están las cajas deconexión y transmitimos los programas vía radio

a cada una de las cajas de conexión que tieneninstalado un módulo de radio.

Page 114: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 114/158www.rainbird.eu112 www.rainbird.eu

PROGRAMADORES AUTÓNOMOS

La gama de programadores autónomos■

TBOS permite la automatización de unsistema de riego sin necesidad de corrienteeléctricaPor su robusto diseño, la posibilidad de■

instalación en arqueta y la separación dela consola de la caja de conexión, evitael vandalismo y la modificación de losprogramasLa certificación IP-68 (estanqueidad) de la■

gama asegura el funcionamiento fiableprotegiendo su inversión

CARACTERISTICASConsola de programación universal- Puede ser utilizada con todo el sistema

TBOS: cajas de conexión TBOS, módulos deradio TBOS Radio+, TBOS Sim

- Permite controlar todas las cajas deconexión TBOS: 1, 2, 4, 6 estaciones tantoantiguas como modernas

- Permite la comunicación por infrarrojos o víaradio

- La transmisión vía infrarrojos puede serutilizada como comunicación de seguridad,si fuera necesario, ya que permite lacomunicación con la caja en el caso en queel modulo de radio se quedara sin pilas

- Disponible en versión con comunicación porinfrarrojos unicamente

Fácil de programar- Diseño ergonómico y compacto- Gran pantalla LCD con programación por

iconos fácil de entender- La función de escaneo permite conocer el

número de identificación de los módulosque se encuentran a una distancia de 200mde la consola

- Icono de estado de batería del módulo deradio, caja de conexión TBOS y consola deprogramación

CONSOLA DE PROGRAMACIÓN UNIVERSAL TBOSTM

- La pantalla se apaga automáticamentedespués de 1 minuto para ahorrar energía

- Código confidencial de 2 dígitos quepreviene transmisiones no autorizadas

Conexión por infrarrojos con la cajade conexión TBOS™:- Programe la consola universal TBOS como

haría con cualquier programador. Transmitala programación por conexión vía infrarrojosa la caja de conexión TBOS™.

Conexión vía radio con la caja deconexión TBOS™:- Programe la consola universal TBOS como

cualquier programador. En este caso laúnica diferencia, es que la transmisión de laprogramación se realiza vía radio a las cajasde conexión, que deben estar equipadascon un módulo de radio TBOS™ Radio+.

Programación Asistida porordenador y transmisión vía radio:- Los programas se crean en el ordenador

con el software TBOS Sim y se trasmiten a laconsola de programación. La transmisión acada caja de conexión TBOS™ se realiza encampo con la consola vía radio

ESPECIFICACIONES

m en campo abierto sin interferenciaseléctricas y/u obstáculos naturales/edificios(el alcance puede variar en función delas condiciones de la instalación o lascondiciones meteorológicas).

en intervalos de 1-minuto

visualizados en la consola y modificados

programar un número ilimitado de cajas deconexión TBOS™

programa después de 10 segundos

sobre el resto de las funciones

calidad (tipo Varta o equivalente) tipo6AM6 (estándar internacional) o tipo 6LR61(estándar europeo). Pila no incluida.

DIMENSIONESAltura: 15,75 cmAncho: 7,35 cmFondo: 3,85 cm

MODELOSConsola de programación universal TBOSConsola de programación por infrarrojos TBOS

Page 115: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 115/158www.rainbird.eu

PROGRAMADORES AUTÓNOMOS

CAJA DE CONEXION TBOS™

APLICACIONESLa caja de conexión TBOS™ con el solenoide deimpulsos TBOS™, está particularmente diseñadapara la automatización de lugares desprovistosde corriente eléctrica. Es perfecta para distintasaplicaciones: rotondas, jardines aislados,medianas, carreteras y autopistas, micro-aspersión, invernaderos, válvulas maestras, etc.

CARACTERISTICAS equipadas con solenoides de impulsos TBOS™.

tipo 6AM6 (normas internacionales) ó 6LR61(normas europeas). Pila no incluida. sumergible en agua.

completamente hermética y sumergible

independiente

resina

minutos cuando se cambia la pila

de riego TBOS™ enterrado se puede montar enla Caja de conexiónConexión directa del sensor de lluvia : No es necesarioutilizar el interface del sensor de lluvia

detiene inmediatamente el riego en caso delluvia.

ESPECIFICACIONESProgramación sólo con la consola TBOS™Triple programa A, B y CFuncionamiento secuencial de las estaciones enun programaCon un cable de 0,75 mm2, la distancia máxima

entre las cajas de conexión TBOS™ y un solenoideTBOS™, es de 10 metros.

DIMENSIONESAltura: 13 cmAncho: 9,5 cmProfundidad: 5,3 cm

MODELOSCaja de conexión TBOS™ de 1 estaciónCaja de conexión TBOS™ de 2 estacionesCaja de conexión TBOS™ de 4 estacionesCaja de conexión TBOSTM de 6 estaciones

ACCESORIOSSolenoide de impulsos TBOS™Relé de Conexión TBOS™Dispositivo de corte de riego TBOS™ enterradoRSD-BEx Rain SensorBAT9AL : Pila alcalina de 9V

Pluviómetro RSD-BEx.

Pila alcalina de 9V

Page 116: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 116/158www.rainbird.eu114 www.rainbird.eu

APLICACIONESEste Módulo de Radio pertenece a la serie TBOS™. Seemplea para el riego automático de zonas verdes depequeñas dimensiones, desprovisto de energíaeléctrica ( 230 VCA.)

CARACTERISTICAS siguientes:

inserta a continuación en el solenoide

JTV, DV, PGA, PEB y BPE

ESPECIFICACIONESLa unidad se programa empleando la Consola de

Código de identificación programable de dosdígitos.Presión máxima de funcionamiento: 10 bar.La unidad no debe estar expuesta a temperaturaspor encima de 55 ºC.Cada módulo VRM-1+ funciona con dos pilasalcalinas de 9 V tipo 6AM6 (estándar internacional)o 6LR61 (estándar europeo). Las pilas tienen unavida útil de 1 año. Las pilas no están incluidas.

APLICACIONESEl módulo TBOS radio transmite a la caja deconexión el programa que hemos enviado víaradio con la consola universal TBOS (o con lasanteriores consolas TBOS radio y TBOS SIM) . Latransmisión vía radio será posible incluso si elmódulo de radio+ se encuentra enterrado. No seránecesario abrir la arqueta.

CARACTERISTICAS tipo 6AM6 (normas internacionales) o 6LR61(normas europeas). Pila no incluida

de doble junta

resina que permite la comunicación con la cajade conexión

radio

módulo

MÓDULO TBOS™ RADIO+

mantiene el módulo en su lugar sin herramientas

DIMENSIONESAltura: 13 cmAncho: 9,5 cmProfundidad: 5,3 cm

MODELOMódulo TBOS™ RADIO+

PROGRAMADORES AUTÓNOMOS

DIMENSIONESAncho: 6 cmAltura: 11 cm*Profundidad: 10,5 cm* La antena añade otros 17 cm

MODELOMódulo de Radio VRM-1+, para 1 estación

Pila de 9V

Pila de 9V

VRM-1+Módulo de radio para 1 estación

Page 117: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 117/158www.rainbird.eu

APLICACIONES9V DOC es un comprobador para programadoresde pilas. Nos permite detectar rápidamente losproblemas en un sistema de riego que utilice unprogramador de pilas. 9V DOC comprueba : lasválvulas, los solenoides de impulsos, las estacionesdel programador, la transmisión (infrarrojos oradio) y los propios programadores.

CARACTERÍSTICAS pilas Rain Bird (TBOS, serie WP)

siguientes comprobaciones:

- Comprobación de Programa: El dispositivocomprobará si el programador está en ON, sicada válvula tiene hora de arranque, tiempode riego, días de riego, si el control de aportede agua “Water Budget” es distinto de 0%, ysi las pilas están con carga suciente.

- Comprobación de válvula: Cada válvula esprobada 2 minutos para comprobar quedichas válvulas abren y cierran connormalidad.

- Comprobación de la transmisión: Eldispositivo comprobará que las transmisionespor radio e infrarrojos funcionancorrectamente.

- Comprobación del solenoide: El dispositivoenvía un impulso de apertura y cierre (“ON”y “OFF”) para comprobar que el solenoide deimpulsos funciona correctamente.

- Comprobación de pila: El dispositivocomprobará el estado de la pila y el consumode los programadores.

ESPECIFICACIONES ELECTRICASFunciona con dos pilas alcalinas de 9V.Compatible con los programadores y solenoidesde impulsos RAIN BIRD.

9V DOCComprobador de programadores de pilas -

Comprueba fácilmente los programadores de pilas.

ACCESORIOS PROGRAMADORES

DIMENSIONESAltura: 18,3 cmAncho: 15,6 cmProfundidad: 5,6 cm

MODELOS9V DOC: Comprobador deprogramadores de pilas.

SOLENOIDE DE IMPULSOS TBOS™

CARACTERISTICAS cuando recibe la orden del programadorautónomo de Rain Bird

2 de 60 cm delongitud

PGA, PEB, PESB, BPE, BPES girando un cuarto de vuelta el solenoide

MODELOSolenoide de impulsos TBOS™

Page 118: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 118/158www.rainbird.eu116 www.rainbird.eu

APLICACIONESEl dispositivo de corte de riego TBOS™ enterradoevita automáticamente un ciclo de riegoinnecesario en zonas equipadas con Cajas deconexión TBOS™.

ESPECIFICACIONESFunciona únicamente con las válvulas equipadascon solenoides TBOS™.

Debe instalarse enterrado fuera de las zonasregadas

DISPOSITIVO DE CORTE DE RIEGO TBOS™ ENTERRADO

CARACTERISTICAS humedad de la zona o terreno donde estéinstalado. Impide el riego si hay un nivelsuciente para las plantas.

humedad del suelo es inferior a la preestablecidaen fábrica

del sistema módulo de control

MODELO

Dispositivo de corte de riego TBOS™ enterrado

APLICACIONESEl relé de conexión TBOS™ permite la puesta enmarcha de un equipo eléctrico a partir de una Cajade conexión TBOS™ o un programadora pilas 9V.

CARACTERISTICAS TBOS™ o de un programador 9 V.

RELÉS DE CONEXIÓN TBOS™

DIMENSIONESAnchura: 10,7 cmLongitud: 10,7 cmAltura: 6,0 cm

MODELORelé de conexión TBOS™

ACCESORIOS PROGRAMADORES

RSD BEXSensor de Lluvia

APLICACIONESEl sensor de lluvia de la serie RSD de Rain Bird esun sensor para aplicaciones residenciales ycomerciales. Este producto ahorra agua y alargala vida útil del sistema de riego midiendo la

precipitación automáticamente y evitando que elsistema desperdicie agua cuando llueve.

CARACTERISTICAS de 24 VAC y de 9V (para cajas de conexión TBOSTM antiguas es necesario instalar el Interface RainSensor - TBOSTM).

selector - de 5 a 20 mm.

el tiempo de secado.

a los rayos ultravioleta.

se extiende hasta 15,2 cm. conexión a los programadores.

ESPECIFICACIONESNo recomendado para circuitos o dispositivos de altovoltaje. Capacidad eléctrica: hasta tres solenoides de24 VCA, 7V por estación más una válvula maestra

DIMENSIONESLargo: 16,5 cmAlto: 13,7 cm

MODELORSD-BEx

BAT9REBaterías recargables

BAT9ALPilas alcalinas de 9V

Page 119: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 119/158

Consejos para Ahorro de Agua

Los sistemas Maxicom2 proporcionanun ajuste totalmente automatizadode la evapotranspiración (ET) y de losprogramas de riego, para lograr losmáximos ahorros de agua.

Los sistemas Maxicom2 e IQproporcionan las herramientas paragestionar docenas o incluso cientosde sistemas de riego en múltiplesemplazamientos remotos desde unsolo ordenador

La utilidad de Maxicom2 FloWatchmonitoriza y registra el caudal entiempo real y diagnostica y eliminaautomáticamente los problemas decaudal causados por roturas entuberías, vandalismo o válvulasobstruidas

SISTEMAS DE PROGRAMACION Y ACCESORIOS

Page 120: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 120/158www.rainbird.eu118 www.rainbird.eu

Type of site Type of system

Option

IQ

TBOS SIM *

MDC

Site Control

Maxicom2

SISTEMAS DE CONTROL CENTRALIZADO

GUIA DE SELECCIÓN DE SISTEMAS DE CONTROL CENTRALIZADO

Monositio

Multisitio

Satélite 9V

Satélite 230V

Decodicadores

Comunicación vía Radio

Comunicación Telefónica

Comunicación GSM

Comunicación Local con el Sitio

Comunicación con Cable de dos hilos de Decodicadores

Tipo de sitio Tipo de sistema de controlcentral

Tipo decomunicación

Opción

IQ

TBOS SIM

MDC

Site Control

Maxicom2

Multi

Multi

* Utilizando la consola de programación TBOS

Mono

Mono

Page 121: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 121/158www.rainbird.eu

SISTEMAS DE PROGRAMACION

TÍPICA ARQUITECTURA MULTISITIO

TÍPICA ARQUITECTURA MONOSITIO

Mono

Multi

Page 122: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 122/158www.rainbird.eu120 www.rainbird.eu

SISTEMAS DE PROGRAMACION

* Utilizando la consola de programación TBOS

Características IQ TBOS SIM MDC SiteControl Maxicom

Tipo de SistemaMonositio X XMultisitio X X XSatélite 9V XSatélite 230V X X X XDecodicadores X XOrdenador CentralOrdenador incluido X X X XProgramación incluida X X X X XMonitorización por ordenador X X X X XFuncionamiento manual por ordenador X X XSatélite de Campo

Satélite / Decodicadores LXM-DTCTBOS & TBOS RadioSI-RR+ / Dialog+

Decodicadores FD Satélite ESP-SATDecodicadores FD

ESP-Site ESP-SAT &CCU

Nº Máximo de Sitios por Sistema 250 TBOS: 99SI-RR+/Dialog+: Sin límite 1 1 200

Nº Máximo de Estaciones o de Códigosde Decodicadores por Sistema 8000

TBOS: 594 estacionesSI-RR+/Dialog+: Sin

límite

200 códigos dedecodicadores

5376 estaciones o2000 códigos dedecodicadores

Sin límite

Características del Software

Retroalimentación X X X XImportación de Mapas BMP, JPG,TIFF GPS, CAD, SHP, BMPInteractivo Grácamente XProgramación ET X X X XAjuste de ET Automático X X

Nº de Programas 4 porprogramador

TBOS: 3 porprogramador

SI-RR+/Dialog+: 12 porprogramador

11 por programador 100 por sistema 999 por CCU

Función Dry-Run X X X XGestión de caudal X XMonitorización de Caudal X X X XDesconexión por exceso de caudal X X X XDesconexión por lluvia X X X X XCiclo+Remojo X X XRegistro de eventos X X X XAlarmas X X X X XGSP incluido X XComunicaciónConexión directa X X X X XComunicación Radio* XLínea Telefónica X X X XGSM X X X XComunicación RemotaAutomática X X X

GUÍA DE SELECCIÓN DE SISTEMAS DE CONTROL CENTRALIZADO

Page 123: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 123/158www.rainbird.eu

SISTEMAS DE PROGRAMACION

TABLA DE SELECCIÓN DE SATELITES

MODELOS LXM-DTC TBOS SI-RR+ Dialog+ MDC ESP SAT ESP SITEAplicacionesResidencial XAreas verdes municipales X X X X X X XGrandes espacios verdes X X X X X XCampos de deporte X X X X X XTipo de programadorHíbrido X X XElectrónico X X X X

Alimentación a pilas XCaracteristicas

Estaciones8, 12, 16,20, 24, 28,

321, 2, 4, 6 4, 8, 12 8, 16, 24,

32, 40, 4850, 100,150, 200

12, 16, 24,32, 40

12, 16, 24,32, 40

Programas 4 3 3 3 10 4 4Arranques por estación (hasta) 12 h 12 h 12 h 12 h 999 min 12h 12hNúmero de arranques por díapor programa 8 8 8 8 6 8 8

Control de aporte de agua X X X X X X XEncendido/Apagado manual X X X X X X X

Función Rain Delay X X XOperación simultáneade estaciones X X X X X

Solapamiento de programas X X XPantalla LCD* X X X X X X XCalendarios de programación7 Días de la semana X X X X X X XCiclo variable X X X XCiclos de días pares/impares X X XCalendario de 365 días XPrograma de test X XPrograma por defecto X X XCapacidad de válvulas por estación 2 + 1 1 2 + 1 3 + 1 9 + 1 4 + 1 4 +ArmariosExterior X X X X X X XIP68 XAccesoriosPluviómetro RAIN CHECK™ X X X X X XPluviómetro Rain Sensor RSD-Bex X X X X X X X

Sensor Viento/Heladas X X X X X* Utilizando la consola de programación TBOS

Page 124: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 124/158www.rainbird.eu122 www.rainbird.eu

SISTEMAS DE PROGRAMACION

Software tan fácil de aprender como de■

utilizarSistema modular que se puede ampliar■

según las necesidadesHerramientas para la gestión del agua que le■

harán ahorrar tiempo y dinero

CARACTERÍSTICAS- Funciona con programadores ESP

LX Modular equipados con un kit deactualización

- Asistente de instalación que le ayudará a lainstalación y configuración del software- Interfaz gráfica de usuario de fácil

navegación- Emplazamientos definidos por el usuario

(grupo de programadores satélites conajustes comunes)

- Todas las funciones de un programadormodular ESP-LX autónomo

- Puede gestionar hasta 250 satélites- Simplifica los ajustes del emplazamiento

(auto/off , ajuste del control del agua o ET)- Revisión de los programas con la supervisión

de las horas de inicio y de finalización del

riego- La utilidad Dry-Run muestra gráficamente elfuncionamiento del programa, incluyendoel caudal, tiempo y alarmas de aquellosparámetros fuera de rango de la ventana deriego y del caudal máximo

- Monitoriza el estado de los satélites entiempo real

- Permite arranques manuales de lasestaciones así como arrancar, avanzar ycancelar programas

- Función RASTER™ (RApid StationTEst Routine) que realiza pruebas defuncionamiento de las estaciones para

detectar y diagnosticar problemas decableado y/o solenoides sobre el terreno- Posición del dial auto/off y cancelación de

los ajustes del sensor activo/ bypass desde elSoftware de Control Central

- El firmware del programador modular ESP-LX y el cartucho de interfaz de comunicaciónDTC-LXM se pueden recargar desde elordenador

- Visualización de los registros delemplazamiento y de las alarmas en pantallao posibilidad de imprimir informes

- Seis idiomas diferentes: inglés, español,francés, alemán, italiano, portugués.

SOFTWARE DE CONTROL CENTRALIZADO IQ™Sistema Multisitio para pequeñas instalaciones

Características de Ahorro de Agua- Tiempos de riego de las estaciones en

segundos, minutos y horas- Cycle+Soak™ (Ciclo+ Remojo) por estación- % de ajuste de tiempo de riego por

programa- % de ajuste estacional diario- El % de ajuste estacional mensual

ajusta automáticamente los tiempos defuncionamiento de las estaciones para cadames

- Ajustes de ET diarios.- Los ajustes de ET mensuales ajustan

automáticamente el tiempo de riego de lasestaciones para cada mes.

- Retraso por lluvia programable y apaga elprogramador durante periodos de tiempoespecíficos.

- Retraso programable por programa entreestaciones.

Opciones de comunicación- Línea telefónica analógica

- Módem GSM- Comunicación directa

ESPECIFICACIONES MÍNIMASDEL PC

MODELOS

IQSTARTCD: Pack Inicio, para 5 satélitesIQSTDCD: Pack Software Estándar, para 250satélites

Interface grá co fácil de navegar

Pantalla de navegación fácil de usar

Utilidad Dry-run que muestra grá camente la programación

LXM-DTC LXM-DTC

Page 125: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 125/158www.rainbird.eu

SISTEMAS DE PROGRAMACION

Modular con gran versatilidad■

Un único satélite simplifica la instalación■

Revisión y modificación de la programación■

en el satélite

CARACTERÍSTICAS

de comunicación con la unidad central) alprogramador modular ESP-LX, se actualizaa programador satélite LXM-DTC. Estole permitirá programar y monitorizarremotamente el programador con elsoftware IQ

incluida la conexión telefónica, GSM ydirecta

funcionamiento de las estaciones

automáticamente el tiempo de riego decada estación a cada mes del año

estaciones con interruptor para válvulamaestra

bomba programable por estaciones

programa

varias estaciones, programa de prueba

la programación si se producen cortes deenergía eléctrica

PROGRAMADOR ESP LX MODULAR¡Actualizable a satélite del IQ!

exterior

Central

programar con la alimentación de la pila

ESPECIFICACIONES

independientes (el programa D se puedeprogramar para solaparse con los programasABC)

- semanal: ciclo de 7 días - ciclos de 1 a 31 días - días pares - días impares (con o sin el 31)

horas: - 0 a 120 minutos en incrementos de 1

minuto - por encima de 120 minutos, en

incrementos de 10 minutos añadiendo módulos de extensión de 4 u 8

estaciones

KIT DE ACTUALIZACIÓN U DTC LXMKit de actualización a IQ™ para programadores ESP-LX Modular

CARACTERÍSTICAS

en un programador satélite IQ LXM-DTC.

específico, que se encuentra en la partetrasera de la placa frontal del programador.

herramientas.

LXM al programador.

actual de la comunicación.

DTC-LXM, revestimiento de la placa frontaldel programador satélite IQ, cables decomunicación y un manual.

módem telefónico o puerto RS-232 para unmódem externo o para conexión directa.

desde el ordenador IQ central.

DIMENSIONES

ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS

que mantiene la hora y la fecha (10 años),mientras que la memoria no volátil mantienela programación (100 años)

hasta dos solenoides de 24VAC, 7VA porestación más válvula maestra

MODELOSESPLXMEUR: Programador base de 8 estacionesESPLXMSM4: módulo de 4 estacionesESPLXMSM8: módulo de 8 estaciones

MODELOSU-DTC-LXM-PR: Comunicación telefónica+RS232(puerto COM)U-DTC-LXM-R: Comunicación por RS232 (puertoCOM) unicamente

Page 126: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 126/158www.rainbird.eu124 www.rainbird.eu

SISTEMAS DE PROGRAMACION

Un único software le permite controlar■

programadores SIRR+, Dialog+ y cajas de

Puede gestionar y crear la programación de■

todos sus programadores en un entorno

Muestra de un vistazo una perspectiva■

general de los emplazamientos y de losprogramas.Controle a distancia su sistema de riego■

con una línea telefónica o GSM desde unalocalización central.Gestione el uso del agua y mejore su■

eficiencia con la programación delos tiempos de riego basada en laevapotranspiración (ET) local.

CARACTERÍSTICASCaracterísticas del Software− Funciona con programadores SI-RR+, Dialog+

− Programa fácil de utilizar y cómodo para el

usuario:

programadores de un vistazo. sistema

− Un único software para la gestiónde programadores autónomos yprogramadores eléctricos de 220 V:

Programación sencilla de todas sus cajas

+ y Dialog+.

Controle a distancia su sistema de riegocomunicando por línea telefónica o vía GSM.

− Puede gestionar un número ilimitado de

emplazamientos y programadores.− Compatibilidad con todas las cajas de

estaciones.− La función de copia le permite crear un

emplazamiento estándar y poder copiarlopara configurar rápidamente otrosemplazamientos.

Recoge y clasifica toda la información de susemplazamientos: programadores, nivel depila, dirección, número de teléfono, personade contacto, etc

− Seguimiento de los emplazamientos:

informes de funcionamiento de losemplazamientos, información de las cajas deconexión, consumo de agua, alarmas, etc.

− Se pueden seleccionar tres unidades parael caudal: m3 por hora, litros por segundo,galones US por minuto.

TBOS SIM

− Nueve idiomas diferentes: inglés, español,griego, holandés, francés, alemán, italiano,portugués y turco.

Características para Gestión del Agua− Gestione el consumo de agua y mejore la

eficiencia del sistema con la programaciónbasada en la ET local:

tiempos de riego.

automáticamente en el modo ET.

− Incluye una base de datos de ET paracalcular las necesidades de riego en muchasciudades de Europa.

− El sistema hace un seguimiento del consumoy se apaga inmediatamente si se consumeun volumen de agua excesivo (sólo conprogramadores Dialog+).

− Haga un seguimiento de los consumos deagua de la instalación y exporte estos datosa formato Excel para calcular el ahorro deagua (sólo con programadores Dialog+).

− Las alarmas le mantienen informado acercade las condiciones del emplazamiento(fugas, estado de sensores, cortocircuitos,etc).

− La función de control de aporte de aguapermite ajustar el tiempo de riego de emplazamiento y por programa.

− Retraso por lluvia de hasta 9 días paraprogramadores SI-RR+ y Dialog+.

Permite ver de un vistazo una perspectiva general de losemplazamientos y programas

Opciones de comunicación− Puede comunicar con programadores SI-RR+

y Dialog+ a través de: − Puede comunicar con cajas de conexión

conexión equipadas con módulo de radio

− Selección de llamadas automáticas diarias,semanales, mensuales, etc

REQUISITOS MÍNIMOS DELORDENADOR

MODELOS

software.

Programación sencilla y fácil de usar

Interface radio

Consola de programación

TBOS

TBOS

SI-RR+ Dialog+

Consola de programación

Page 127: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 127/158www.rainbird.eu

SISTEMAS DE PROGRAMACION

APLICACIONESEste módem se utiliza para centralizar instalacionescon programadores SI-RR+ y Dialog+ con el Sistemade Control Centralizado TBOS SIM.

CARACTERISTICAS línea analógica.

+ yDialog+.

reconocido automáticamente por elprogramador cuando se conecta de nuevo a lared después de instalar el módem.

ESPECIFICACIONESEl módem se suministra con 5 metros de cabletelefónico.El programador tiene que ser conectado a unalínea telefónica analógica.

MÓDEM DE PROGRAMADORESMódem de Programadores para TBOS SIM

MODELOJMOD01 : Módem para programadores SI-RR+ yDialog+, compatible con el Software TBOS SIM.

MÓDEM GSMMódem GSM para TBOS SIM

APLICACIONES DIMENSIONESLongitud : 65 mmAncho : 74 mmAltura : 33 mm

MODELOSJGSM01: Módem GSM para TBOS SIM.JCONB01: Interface para conectar el módem

GSM a SI-RR+

y/ó Dialog+

Módem GSM para TBOS SIM

Interface

El módem GSM se utiliza para centralizar losprogramadores SI-RR+ y Dialog+ con el sistemaTBOS SIM permitiendo la comunicacióninalámbrica entre el ordenador y los programadoresde campo.

CARACTERISTICAS

transformador externo y cable serie. un módem GSM en el ordenador y un módem GSMcon un interface (JCONB01) por programador.

SI-RR+ y Dialog+.Para la conexión del módem al programador serequiere de un interface.

.

ESPECIFICACIONES transferencia de datos con una operadora detelefonía móvil.(La tarjeta SIM no está incluida).

Page 128: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 128/158www.rainbird.eu126 www.rainbird.eu

SISTEMAS DE PROGRAMACION

Decodicadores

Resistente armario plástico; componentes■

del decodificador electrónico totalmenteencapsulados.Controle y monitorice el sistema localmente■

o a distancia a través de un ordenador. Seincluye el software con el programador.Programador modular para 50 direcciones■

de decodificador, ampliable por módulosde 50 direcciones hasta alcanzar las 200direcciones. Se puede actualizar fácilmentea un sistema Rain Bird SiteControl utilizandoel mismo cable.

Utiliza menos cable que los sistemas■convencionales de satélites.Sencilla configuración de conexiones y sin■

cierres de protección para unos costes deinstalación y mantenimiento reducidos.

CARACTERÍSTICASCaracterísticas del softwarecentral− Funciona con un programador de

decodificadores MDC 50-200− Este software MDC PC facilita el trabajo

con el programador, y le permite introducirinformación de configuración y programasde riego en un ordenador.

− Un asistente de conexión le guiará a travésde la configuración de la conexión delordenador con el MDC.

− Se puede hacer una programaciónsecuencial paso a paso a través del softwareMDC PC.

− Puede controlar 1 válvula maestra y hasta 9bombas de rebombeo.

− Funcionamiento manual del programadordesde el programador central o desde elsatélite de campo.

− El software MDC PC le permite:

programador MDC 50-200.

− Una esquema general de programas deriego muestra si los programas están activoso inactivos y un resumen de los tiempos defuncionamiento.

− Gestión de sucesos:

caudalímetro

riego

MDC 2 SOFTWARE DE PROGRAMACIÓNProgramador de dos hilos con decodicadores para un emplazamiento independiente

− Cinco idiomas diferentes: inglés, español, francés,alemán, italiano.

Funciones de gestión del agua− Cree hasta 10 programas, más uno auxiliar.− Un sensor directo para el encendido/apagado

automático para lluvia o alarma; se puedeninstalar 10 sensores de decodificador en líneapara el caudal y encendido/apagado.

− Control de aporte de agua para modificar la

− Cierre por altos caudales.− Cierre por lluvia.

Comunicación− Comunicación con MDC 50-200 a través de:

− Comunicación con los decodificadores de campocon circuito de dos hilos.

MDC 2 SISTEMA DE PROGRAMACIÓN DE DOS HILOS PARA DECODIFICADORECARACTERÍSTICAS

− Fácil instalación.− Amplia pantalla de cristal líquido (LCD).− Resistente armario de plástico.− Montaje mural interior.− Comunicación con dos hilos− Utilizado junto con decodificadores de

campo FD-101, FD-102, FD-202, FD-401 yFD-601.

− Caja de terminación integrada (LTB).− El MDC-50-200 se puede actualizar a un

sistema Rain Bird SiteControl utilizando elmismo cable.

− Posibilidad de conexión de 10 sensores.− La unidad interrumpe automáticamente

el suministro eléctrico, si se produce uncortocircuito, para evitar que el sistema sufradaños importantes. Aparece un mensaje deaviso en la pantalla LCD.

− El MDC tiene dos posibilidades decomunicación integradas:

− La unidad se puede conectar directamentea un ordenador local a través de un cablede módem nulo (incluido) o un ordenadorremoto a través de un módem analógico omódem GSM (opcional).

ESPECIFICACIONES− Número de programas: 10 más 1 auxiliar.− Programación: ciclos de 14 días.− Hasta 6 horas de arranque por día y por

programa− Sincronización de estaciones: 0 a 999

minutos en incrementos de 1 minuto.− Programador modular: 50 hasta 200

direcciones de decodificador añadiendomódulo de 50 direcciones.

− Puede controlar la bomba principal y hasta 9bombas de rebombeo.

− La función de control de aporte de agua

MODELOMDC 2: incluye 1 programador de 50 códigos + 1software + 1 cable de conexión directa entrePC y MDC

MDC

Page 129: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 129/158www.rainbird.eu

MDI

TWI ESP-SAT

SISTEMAS DE PROGRAMACION

Decodicadores

Estaciones Meteorológicas

Interactivo, software fácil de utilizar y de■

programar en tiempo realFlexibilidad incomparable en las■

comunicaciones con decodicadores y/osatélitesFunciones avanzadas de gestión del agua■

maximizando el control y el ahorro de agua

CARACTERÍSTICASCaracterísticas Básicas del Sistema- Desde el ordenador central de SiteControl,

puede programar su sistema de riego, díasde riego, tiempos de riego, calendariosde conexión, funcionamiento del sensor,calendarios de riego y remojo, calendario deriego ajustado con ET, etc.

- Mapas interactivos que permiten uncontrol máximo de la instalación a nivel deprogramación , monitorización y localización deaverías, a nivel de responsable de la instalación

- Verificación rápida de la programación a nivelde estación con la función intuitiva Dry Run

- Funcionamiento manual del sistema desdeel ordenador central a través de aperturasmanuales

- Controla también aplicaciones que no son deriego como iluminación, puertas de seguridad,fuentes, bombas, sensores, etc

Interfaz gráfico avanzado- Mapas generados por tecnología GPS, AutoCAD

o fotografía aérea que recrean su instalación- Gráficos interactivos en pantalla que muestran

la localización de las válvulas y los emisores desu instalación. Informe detallado del estado delos elementos con un simple clic

- Módulo de Utilidades Gráficas que le permitemedir distancias y superficies en su mapa

Smart Weather™- Diseñado para sacar el máximo partido a la línea

de estaciones meteorológicas mas avanzada deRain Bird

- Monitoriza los valores de ET, gracias a unaestación meteorológica y reacciona a lascondiciones climáticas reales a través de unasecuencia lógica de programación

- Sistema de alarmas avanzado que acepta losumbrales de los sensores configurados por elusuario. El gestor de la instalación puede seralertado inmediatamente si se superan estosumbrales

Características de ET automáticas- Ajusta automáticamente los tiempos de

riego según los cambios en los registros deevapotranspiración.

- Permite ajustar umbrales de ET mínimos paraaportar riegos en profundidad

RainWatch™- Proporciona parada por lluvia y ajusta los

calendarios de riego basándose en las medidasde lluvia

SITECONTROLSistema de Control Centralizado de Jardinería

Capacidad de Ampliación delSistema- Permite controlar una instalación monositio

con hasta 8 localizaciones, ampliables hasta 16,y cada una de ellas puede englobar distintaszonas.

- Flexible: posibilidad de controlar satélites y/odecodificadores de “dos hilos”.

- Ampliable: El sistema basado en Satélites puede

controlar desde 28 hasta 112 canales(desde 112 hasta 448 utilizando el sistemaSiteControl Plus). El sistema basado en decodificadorespuede controlar 500 códigos dedecodificadores (hasta 2000 utilizando elsistema SiteControl Plus con 4 MDI).

Control Remoto del Sistema- Controle su sistema y maneje SiteControl

desde cualquier lugar con el sistema FREEDOMde Rain Bird. Disponible por vía telefónica,telefonía móvil o vía radio

Monitorización y ProgramaciónSuperior- Flo-Graph™ proporciona gráficos en tiempo

real con la información de cada estaciónindividual presentada en gráficos de colores

- Flo-Manager™ equilibra la demanda decaudal a la capacidad máxima con eficiencia ,ayudando a reducir la demanda de agua y eldesgaste de la instalación y ahorrando energía

aplicación del agua en zonas de pendientes yzonas con mal drenaje

sencillos para construir calendarios de riego yprogramas de acuerdo con las necesidades dela instalación

- Función de impresión de informes, quemonitoriza e imprime todos los registrosdel sitio en un formato claro y conciso, loque permite monitorizar la instalaciónrápidamente para localizar problemas

- SmartSensors™ permite la monitorización delcaudal y otro parámetros, según los umbralesespecíficos seleccionados por el usuario

PLAN DE SOPORTE GLOBALCada sistema centralizado Site Control se ofrece con un contmantenimiento de un año que incluye: asistencia telefónica,diagnóstico del sistema por control remoto UltraVNC, copia seguridad de datos si la conguración del sistema lo permite,actualización de versión de software, sustitución de hardwarecon precios exclusivos así como actualizaciones del software especiales.

MODELOSSistema de satélites SiteControlSistema de decodicadores SiteControlMódulos de Software opcionales: Consulte la Tarifa Raimás detallesACCESORIOSWS-PRO-LT: Estación Meteorológica LightWS-PRO: Estación Meteorológica

El mapa interactivo muestra el emplazamiento completo

Funcionamiento en seco para pruebas

Método rápido y sencillo para la creación de programas de riego

Page 130: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 130/158www.rainbird.eu128 www.rainbird.eu

APLICACIONESEstos decodicadores funcionan con todas lasunidades centrales de los sistemas MDC-50-200 ySiteControl.

CARACTERISTICAS agua y con un código programado

MODELOSFD-101 : 1 código, 1 solenoide por estación (=código)FD-102: 1 código, 1 ó 2 solenoides por códigoFD-202: 2 códigos, 1 ó 2 solenoides por códigoFD-401:4 códigos,1 solenoide por códigoFD-601:6 códigos,1 solenoide por códigoLSP-1: dispositivo de protección contra sobretensiones(Consultar a Rain Bird para más información acerca de laProtección Antidescarga)

PD-210Decodificador de Bomba

APLICACIONESEl decodicador PD-210 puede controlar cadabomba por separado o la estación de bombeocompleta. El PD-210 puede controlar también elrebombeo.

ESPECIFICACIONESEntrada: línea de señal desde el MDC-50-200,SiteControlSalida: Contacto seco de 5A, normalmente abiertoo normalmente cerrado.

MODELOPD-210

FD-101/ FD-102/ FD-202/FD-401/FD-601Decodificadores

ESPECIFICACIONESInstalación: en arquetas o directamenteenterradosEntrada: 2 cables azules conectados al cable deseñalSalida: 2 cables de color por códigoCon un cable de 1,5 mm2, la distancia máximaentreel decodicador y el solenoide es de 100 mConsumo: menos de 1mA en modo pasivo y hasta18 mA por cada código activoRango de temperatura en funcionamiento:0° a 50° CRango de temperatura en reposo: -20° a 70°CProtección antidescarga incorporada: FD-401 yFD-601LSP-1: Dispositivo de protección contrasobretensiones para decodicadores

CABLE PARA SISTEMAS DEDECODIFICADORESAPLICACIONES

Este cable es adecuado para sistemas deprogramación para decodicadores como MDC-50-200 y SiteControl utilizados en grandesespacios verdes públicos y campos deportivos.

CARACTERISTICAS y negro)

control: MDC-50-200, SiteControl

Para decodificadores FD-101, utilizados consolenoides no Rain Bird : Utilizar con solenoidescon necesidades de potencia máxima de 3vatios.

ESPECIFICACIONESNúmero de conductores: 2; Sección nominal:2,5 mm2Máxima corriente*: enterrado 46A, exterior 33A Diámetro exterior: mínimo 9,5 mm, máximo11,5 mm * Basado en una temperatura ambiente de 20ºC parael cable enterrado ó 30ºC para el cable en el exterior ycon consumo permanente.

MODELOCable para Sistemas de Decodicadores500 o 1000 m

ACCESORIOS SISTEMAS CENTRALIZADOS

INTERFAZ DE DECODIFICADOR SERIE MDIAPLICACIONESLa unidad de interfaz de decodicador MDI dedos hilos sirve como conexión entre elordenador central y los decodicadores de doshilos del emplazamiento (FD-101, FD-102, FD-202, FD-401, FD-601) del sistema SiteControl.

CARACTERÍSTICAS

direcciones de decodificadores y puedeactivar hasta 1000 solenoides.

de 5 hilos en LTB-300.

serie de 9 clavijas.

de 2 hilos.

plástico con puerta con cerradura.

MODELOMDI: Interface de decodicadores, 500estaciones

Page 131: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 131/158www.rainbird.eu

SISTEMAS DE PROGRAMACION

APLICACIONESProgramador satélite para Sistemas de controlCentralizado Maxicom2 o SiteControl.Utiliza la tecnología más avanzada en la gestióndel agua para crear un programador muypotente y fácil de usar.

CARACTERISTICAS estaciones, ayudando a compatibilizar el riegolocalizado.

cada uno, que permiten aplicaciones mixtas deriego en un único programador.

ellos programable por estación, permiten unmejor control del riego.

la capacidad hidráulica y minimizar los tiemposde riego.

años bisiestos con un único ajuste de fecha yhora.

anulación de todos los programas de riego paraesos días del mes.

riego durante un periodo de tiempo conreactivación automática.

. el tiempo de riego total en ciclos minimizandola escorrentía.

programa.

indicador de la suspensión del riego.

la programación, la fecha y la hora durante loscortes de alimentación.

cortocircuitos eléctricos, saltando el riego de laestación con cortocircuito, y continuando conel resto del programa.

instalación.

conector pre-instalado para poder instalarproductos de control remoto.

nueve solenoides de 24 VAC, 7VAsimultáneamente.

permitiendo la programación antes de serinstalado.

SERIE ESP SATProgramador satélite Híbrido

ESPECIFICACIONES en intervalos de 1 minuto; 2 a 12 horas enintervalos de 10 minutos.

por programa y por día.

- riego en días PARES por programa. - riego en días IMPARES por programa. - CICLICO (1 a 99 días, variable por

programa; 4. Día de la semanapersonalizado por programa).

minutos.

ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS de 24 VAC, 7VA por estación más una válvulamaestra o un relé de arranque de bomba.

estaciones con cortocircuitos.

9V, Ni Cad para poder programar y mantener laprogramación activa durante un corte dealimentación.

DIMENSIONESAnchura: 28,7 cmAltura: 29,2 cmProfundidad: 16,5 cm

MODELOSESP-12-SAT-TW-WM: 12 estaciones,ESP-16-SAT-TW-WM: 16 estaciones,ESP-24-SAT-TW-WM: 24 estaciones,ESP-32-SAT-TW-WM: 32 estaciones,ESP-40-SAT-TW-WM: 40 estaciones,

INTERFAZ DE SERIE TWI DE DOS HILOS

APLICACIONESLa interfaz de dos hilos (TWI) sirve comoconexión entre el programador central y elprogramador satélite ESP-SAT en el SiteControl.

CARACTERÍSTICAS

programadores satélite, decodificadores deimpulsos o decodificadores de sensor porgrupo de hilos.

ampliable hasta cableado de 4 hilos con lacompra de un módulo de cableado adicional.

galvanizado, con panel frontal con bisagras.

conectado de forma permanente.

conectado de forma permanente.

ESPECIFICACIONES ELECTRICAS

50Hz

DIMENSIONES

MODELOTWI: Interfaz de dos hilos

Page 132: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 132/158www.rainbird.eu130 www.rainbird.eu

SISTEMAS DE PROGRAMACION

Estaciones meteorológicas

MAXICOM ®Sistema de control centralizado multisitio

Desde el ordenador central, los sistemas■

de riego en múltiples sitios se puedenprogramar para: días de riego, tiemposde funcionamiento, programación cíclica,programas de enlace, arranques de sensores,

Además de una programación flexible del■

riego, el funcionamiento de los sistemasde iluminación (como la iluminación deestadios deportivos), puertas de seguridad,fuentes, bombas, sensores u otros sistemastambién pueden ser gestionados desdeMaxicom .Las estaciones meteorológicas pueden ser■

monitorizadas por Maxicom calculandolos valores diarios de ET y ajustandoautomáticamente los tiempos defuncionamiento del riego para aportarúnicamente el agua necesaria.

CARACTERÍSTICASCaracterísticas del software central- El sistema utiliza el programador central

instalado en una localización principal.La información se transmite desde esteprogramador central a una unidad decontrol (CCU) o a un satélite ESP-SITE sobreel terreno.

- Funcionamiento manual del sistema desdeel ordenador central o las unidades satélitesdel terreno.

- El funcionamiento de los sistemas deiluminación (como la iluminación deestadios deportivos), puertas de seguridad,fuentes, bombas, sensores u otros sistemastambién pueden ser gestionados desde unsistema centralizado Maxicom .

- Control del sistema remoto - Tome el controlde sistema y haga funcionar Maxicomdesde cualquier lugar utilizando el sistema

Rain Bird FREEDOM.- Software Maxicom instalado en unordenador proporcionado por Rain Bird,incluye un día de asistencia/formación in situde Rain Bird.

Funciones de gestión del agua- La función de alarma de caudal bajo está

diseñada para notificar a los usuarios, elmomento en que el caudal de una seccióndesignada del sistema de riego está pordebajo de un umbral predeterminado, ocuando no hay caudal (caudal cero) en unpunto en el que sí se esperaba.

- La Programación en días pares/imparespermite a los usuarios programar el sistemapara el riego en días impares, pares, oimpares31. También se incluye una funciónde días excluidos que permite designar díasde la semana en los que no debe regarse.

- Los días de inicio de riego se programanfácilmente para cubrir necesidades de riegocomplejas.

- Los tiempos de riego de una estaciónpueden ajustarse automáticamenteen respuesta a valores de ET(evapotranspiración) diarios suministradospor una estación meteorológica Rain Bird odirectamente por el usuario.

- Los factores meteorológicos y de riegocomo, por ejemplo, la velocidad deinfiltración del suelo, la intensidad de lalluvia, etc. se pueden comparar para fijar lostiempos exactos que cubren las necesidadesde riego.

optimiza el riego en emplazamientos conmal drenaje, pendientes y zonas con suelosarcillosos.

- Flo-Watch™ supervisa las condicioneshidráulicas de la instalación, buscandoposibles averías en las tuberías del sistemao las válvulas. En caso de caudal excesivo(rotura de la tubería, etc.), el sistemalocaliza automáticamente el punto dondese encuentra el problema, procediendo alcierre de la válvula o la tubería afectada yenviando un mensaje de alarma que informade la ubicación del problema y la acciónemprendida para aislarlo.

- Flo-Manager™ supervisa y arranca lasválvulas en secuencia, para que la demandano exceda la capacidad hidráulica.

- Los calendarios de riego pueden comenzar,avanzar, pausarse o cancelarse de acuerdocon la información del sensor (lluvia, viento,etc.) instalado en el terreno.

- El mensaje de alarma alertaautomáticamente al usuario de problemassobre el terreno.

Comunicación- Cableado directo- Línea telefónica analógica

- Módem GSM- Control del sistema remoto - Tome el controlde sistema y haga funcionar Maxicomutilizando el sistema Rain Bird FREEDOM

PLAN DE SPOROTE GLOBALCada sistema centralizado Maxicom2 se ofrececon un contrato de mantenimiento de un añoque incluye: asistencia telefónica, diagnósticodel sistema por control remoto UltraVNC, copiade seguridad de datos si la conguración delsistema lo permite, actualización de versión desoftware, sustitución de hardware en 48 h conprecios exclusivos así como actualizaciones delsoftware a precios especiales.

Base de datos de valores de ET Programación exible del riego

Page 133: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 133/158www.rainbird.eu

ESP 24SITE W

SISTEMAS DE PROGRAMACION

SERIE ESP SITESatélite de Maxicom ®

APLICACIONESEl programador satélite ESP-Site es el más versátildel mercado. Este programador combina lasposibilidades de la unidad CCU con toda lapotencia de programador ESP-SAT. Tiene capacidadpara gestionar supercies grandes, y exibilidadpara controlar supercies pequeñas.

CARACTERÍSTICAS programador ESP-SAT.

programador central.

de cableado, teléfono o GSM.

permitiendo aplicaciones de riego mixtas en unsolo programador.

programable por estación para proporcionar unmejor control.

de años bisiestos ajustándose por tanto la horay la fecha una sola vez.

de riego para días concretos por celebración deeventos.

mantiene el sistema apagado durante periodosde tiempo especícos con puesta en marchaautomática en el día deseado.

estación que permite dividir el tiempo total deriego en un conjunto de ciclos más cortos,reduciendo las pérdidas de agua porescorrentía.

indicar cuándo el riego está suspendido. almacenar el programa, la fecha y la horadurante los cortes de suministro eléctrico.

cortocircuitos eléctricos, salta las estacionescortocircuitadas y continúa regando el resto delprograma.

trabajo de instalación.

preinstalados para la conexión de productosremotos.

la programación antes de la instalación.

ESPECIFICACIONES horas en incrementos de 1 minuto; 2 a 12 horasen incrementos de 10 minutos

puestas en marcha, ocho por programa ypor día

- Riego de días IMPARES por programa - Riego de días PARES por programa - CÍCLICO: 1 a 99 días, variable por programa - Día de la semana personalizado por

programa

ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS válvulas solenoides de 24 VCA, 7VA por estaciónmás una válvula maestra o relé de puesta enmarcha de bomba

indica las estaciones con circuitossobrecargados

programación con la energía de la pila y paramantener activo el programa en curso duranteun corte de suministro eléctrico.

rendimiento

DIMENSIONESAnchura: 28,7 cmAltura: 29,2 cmFondo: 16,5 cm

MODELOSESP-12SITE-W: 12 estacionesESP-16SITE-W: 16 estacionesESP-24SITE-W: 24 estacionesESP-32SITE-W: 32 estacionesESP-40SITE-W: 40 estaciones

Cómo especicar

ModeloESP

Número de estaciones12SITE: 12 estaciones16SITE: 16 estaciones24SITE: 24 estaciones32SITE: 32 estaciones40SITE: 40 estaciones

MontajeW: Armario de montajemural metálico

Page 134: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 134/158www.rainbird.eu132 www.rainbird.eu

SISTEMAS DE PROGRAMACION

APLICACIONESProgramador satélite para Sistemas de controlCentralizado Maxicom2 o SiteControl.Utiliza la tecnología más avanzada en la gestióndel agua para crear un programador muypotente y fácil de usar.

CARACTERISTICAS estaciones, ayudando a compatibilizar el riegolocalizado.

cada uno, que permiten aplicaciones mixtas deriego en un único programador.

ellos programable por estación, permiten unmejor control del riego.

la capacidad hidráulica y minimizar los tiemposde riego.

años bisiestos con un único ajuste de fecha yhora.

anulación de todos los programas de riego paraesos días del mes.

riego durante un periodo de tiempo conreactivación automática.

. el tiempo de riego total en ciclos minimizandola escorrentía.

programa.

indicador de la suspensión del riego.

la programación, la fecha y la hora durante los

cortes de alimentación. cortocircuitos eléctricos, saltando el riego de laestación con cortocircuito, y continuando conel resto del programa.

instalación.

conector pre-instalado para poder instalarproductos de control remoto.

nueve solenoides de 24 VAC, 7VAsimultáneamente.

permitiendo la programación antes de serinstalado.

SERIE ESP SATProgramador satélite Híbrido

ESPECIFICACIONES en intervalos de 1 minuto; 2 a 12 horas enintervalos de 10 minutos.

por programa y por día.

- riego en días PARES por programa. - riego en días IMPARES por programa. - CICLICO (1 a 99 días, variable por programa; 4.

Día de la semana personalizado porprograma).

minutos.

ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS de 24 VAC, 7VA por estación más una válvulamaestra o un relé de arranque de bomba.

estaciones con cortocircuitos.

9V, Ni Cad para poder programar y mantener laprogramación activa durante un corte dealimentación.

DIMENSIONESAnchura: 28,7 cmAltura: 29,2 cmProfundidad: 16,5 cm

MODELOSESP-12-SAT-TW-WM: 12 estaciones,ESP-16-SAT-TW-WM: 16 estaciones,ESP-24-SAT-TW-WM: 24 estaciones,ESP-32-SAT-TW-WM: 32 estaciones,ESP-40-SAT-TW-WM: 40 estaciones,

UNIDAD DE CONTROL CENTRALSerie CCU para Maxicom ®

APLICACIONESLa CCU de Maxicom es el interfaz entre el programador central y los satélites serie ESP-SAT deMaxicom ®. La CCU permite el control desde la unidad central.

CARACTERÍSTICAS

ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS

abierto (descarga)

DIMENSIONESAnchura: 28,7 cmAltura: 29,2 cmFondo: 16,5 cm MODELOS

CCU-6-WM: Interfaz de control de grupos de campo de 6 canalesCCU-28-WM: : Interfaz de control de grupos de campo de 28 cana

Page 135: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 135/158www.rainbird.eu

SISTEMAS DE PROGRAMACION

ACCESORIOS CCUDecodificadores Maxicom : Sensor e impulsosAPLICACIONESLos decodicadores dan al sistema Maxicom unamayor versatilidad. Con el uso de decodicadores,Maxicom se convierte en un completo sistema decontrol de riego destinado al sector paisajístico ymedioambiental.

CARACTERÍSTICASDecodicador de impulsos un impulso al ordenador a través de la interfaz decampo (CCU).

excesos de caudal), medida instantánea del caudal. que envíen impulsos de contacto seco. Sin voltaje ysin frecuencia.

Decodicador de sensor interfaz (CCU). Sensor de lluvia, sensor dehumedad, Alarma de bomba, etc.

comunicará al ordenador todos los cambios enlos estados del sensor.

una pausa o reanudar los programas de riego.

MODELOSDecodicador de sensor DECSEN –Decodicador de impulsos DECPUL –

MAXICOMprotección contra sobretensiones

APLICACIONESEl MSP-1 protege los componentes del Maxicom contrsobretensiones en el circuito de comunicación de dos hiEl MGP-1 proporciona la ubicación de montaje para el Mu otros cables de conexión a tierra directamente a una vao tubo de tierra.

CARACTERÍSTICASMSP-1 : Puede ser instalado en un pedestal deprogramador o subterráneamente junto conMGP-1 (Placa de conexión a tierra Maxicom ).MGP-1: Instalado en varilla o tubo de tierra.

MODELOSMSP-1MGP-1

EL SISTEMA FREEDOM™APLICACIONESSistema de control remoto diseñado especícamentepara el Sistema de Control Centralizado Maxicom .Este dispositivo, de fácil utilización, puede controlarsu sistema de riego desde una radio manual, unteléfono GSM o mediante telefonía estandar

CARACTERÍSTICAS funcionamiento del Sistema de Control Central através de la línea telefónica o a través de una radio(imprescindible kit de radio).

o reanudar estaciones, áreas y programas.

sistema o el modo automático.

alimentación incluido.

un ordenador.

cable RJ11 estándar, incluido. (Necesita líneatelefónica exterior directa).

220V/12V.

RS232 estándar.

estándar.

de conexión de diseño especial, módem analógicointegrado e intérprete DTMF.

- Verde parpadeando: encendido - Verde continuo: conexión telefónica activa - Amarillo: entrada de datos - Rojo: salida de datos

Kit DE RADIO OPCIONALFuente de alimentación Motorola estabilizadaGPM6134B.Radio base Motorola tipo GM340 referenciaGDM340UHF.Aparato de radio manual TAIT tipo ORCA conteclado (también funcionará con radio MotorolaGP380mUHF or VHF).30 metros de cable de antena RG-8/N coaxial.Antena ROA-45/2,5db.Cable de conexión a Freedom: enchufe DIN de 5clavijas 180° a conector Motorola referenciaHLN9457A.Debe obtenerse una licencia de frecuencia de radiopor parte de las autoridades locales.

KIT DE MÓDULO GSMAPLICACIONESSe utiliza el módem GSM para centralizar losprogramadores satélites con el sistema Maxicom .Permite la conexión inalámbrica entre el ordenadory los satélites.

CARACTERÍSTICAS transformador externo y cable serie.

incluida).

DIMENSIONES

MODELOSKit de módulo GSM – El kit incluye un módem,transformador externo, antena y cable deconexión.

MODELOSFreedom™ - La interfaz incluye cables de conexiónde ordenador y teléfono. Se entrega contransformador externo.Kit de radio – Incluye fuente de alimentación de230V estabilizada, radio base, cargador, antenaexterna, 30 metros de cable de antena y cable deconexión a la interfaz Freedom.

Page 136: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 136/158www.rainbird.eu134 www.rainbird.eu

ACCESORIOS SISTEMAS CENTRALIZADOS

APLICACIONESLa línea Rain Bird de Estaciones Meteorológicasfáciles-de-instalar viene equipada con un ampliodespliegue de sensores que suministran unamedida ajustada de seis diferentes tipos de datosclimatológicos: temperatura ambiente, velocidaddel viento, radiación solar, dirección del viento,humedad relativa, pluviometría.Su uso es ideal en zonas verdes.

CARACTERISTICAS

– Descarga automáticamente a diario los datosclimáticos y calcula la ET para determinar lostiempos de riego de todo el sistema o de áreas,hoyos o estaciones específicas.Informes de Datos Climáticos– Generainformes para mostrar condiciones climáticasactuales o anteriores en fracciones horarias,diarias, semanales, mensuales o anuales.Almacenamiento de Datos Ilimitado– Capacidadde almacenamiento ilimitada de datosclimáticos en el Sistema de ControlCentralizado.Ahorro de costes – El tiempo de riego ajustadoen función de la ET le permite aplicar la dosis deagua necesaria para compensar la pérdida en elsuelo. Una mayor eciencia en el riego implicauna menor cantidad de agua desperdiciada, que

se traduce en un menor tiempo de bombeo yun ahorro de costes energéticos. – Le permite traspasar la lluvia

caida un día a días posteriores para obtener así uncálculo más able de la ET.

WS-PRO LT REQUISITOS

- ET Automática - Múltiples Estaciones Meteorológicas

Opciones de Comunicación - Radio a 2,4 Ghz. Hasta 400 metros.

- Cableado hasta 6.000 metrosAlimentación necesaria - Entre 16 y 22 Vdc - Panel solar opcional

Rango de Temperaturas: -40ºC a +50ºCSensor de Temperatura del Aire

- Funciona entre –40ºC y +50ºC

- Rango 0-100%

: Resolución 1 mmSensor de Radiación Solar

Sensor de Dirección del Viento - Rango mecánico de 360º, eléctrico de

356º Umbral de inicio 0,78 m/s

ESTACIONES METEORÓLOGICAS

WS-PROCARACTERÍSTICAS

... que excedan los umbrales denidos en periodosde tiempo predenidos. Los sistemas de control centralizado de Rain Birddetienen el riego automáticamente de todo elsistema o de áreas especícas, en caso de que sedetecten condiciones de alarma en la estaciónmeteorológica. El sistema se restableceráautomáticamente cuando dichas condicionescesen y se den las condiciones adecuadas para elriego. La estación meteorológica WS-PRO puede noticarautomáticamente al sistema de control cualquiercondición de alarma existente.

Informes de Datos ClimáticosGenera informes para mostrar condicionesclimáticas actuales o anteriores en fraccioneshorarias, diarias, semanales, mensuales oanuales.

ESPECIFICACIONESOpciones de comunicación

- telefónica- cableado hasta 6000 metros

Alimentación necesaria

- 9,6 a 16 Vdc- Panel solar opcionalRango de temperaturas

- -25o a + 50oCSensor de Temperatura del Aire - Funciona entre –25oC y +50oC

oC

- Rango 0-100%

- Resolución 0,25 mmSensor de Radiación Solar

Sensor de dirección del Viento

- Rango mecánico de 360o y eléctrico de 356o

o

Sensor de Velocidad del Viento- Umbral de inicio de 0,4 m/s

MODELOSWS-PROWS-PRO-LT

Page 137: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 137/158

Consejos para Ahorro de Agua

ESTACIONES DE BOMBEO Y AIREADORES

Los nuevos motores de alta tecnologíaconvierten un mayor porcentaje deenergía eléctrica en trabajo mecánicoútil, consiguiendo menores costes y unahorro de energía.

El variador de frecuencia de lasestaciones de bombeo Rain Bird ahorraenergía y proporciona la presiónnecesaria para asegurar la máximaeficiencia en el uso del agua.

El programa de la Bomba Inteligenteoptimiza el ciclo de riego ajustando elcaudal de la estación de bombeo a lascondiciones reales medidas sobre elterreno.

Page 138: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 138/158www.rainbird.eu138 www.rainbird.eu

ESTACIONES DE BOMBEO

ESTACIONES DE BOMBEOAPLICACIONESLas estaciones de bombeo Rain Bird de una solabomba, están diseñadas para utilizarse en camposde deportes y para otras aplicaciones comerciales.Suministran el caudal y la presión necesarios paraque funcione el sistema de riego. Las estacionesde bombeo Rain Bird de una sola bomba, sesuministran preensambladas y son fáciles deinstalar y de manejar. Todas las estaciones debombeo se someten a rigurosas pruebas deresistencia y se calibran en nuestras instalacionesen Suecia.

LINEAS DE PRODUCTOS

Disponemos de dos líneas de estaciones debombeo de una sola bomba: deArranqueProgresivo o conVariador de Velocidad.Los modelos de Arranque Progresivo estánespecialmente indicados para aplicaciones en lasque el caudal es relativamente constante, porejemplo los campos de deportes. Un arrancadorprogresivo es un componente electrónico quereduce el pico de corriente en el momento delarranque. Sin el Arranque Progresivo, el pico decorriente al arrancar es 5 veces superior a lacorriente de funcionamiento, con el ArranqueProgresivo el pico de corriente es sólo 2 o 3 vecesmayor.

Los modelos con Variador de Velocidad se usan enaplicaciones en las que el caudal varía duranteperiodos en los que se requiere que la presión seaconstante. ElVariador de Velocidad controlaconstantemente la velocidad del motor. De estaforma, es posible usar la estación de bombeo encualquier punto de funcionamiento y se puedeajustar su funcionamiento a cualquierrequerimiento. Los modelos con Variador deVelocidad no tienen pico de corriente alarrancar.

Estación monobomba de arranque suave

Estación monobomba CR-8 VFD

CARACTERÍSTICASModelos de Arranque Progresivo: El arrancadorprogresivo de diseño exclusivo permite arrancary parar la bomba suavemente. De esta forma, seevitan los daños causados por golpes de ariete almaterial de riego y se reduce el pico de corrienteal arrancar.

Modelos con Variador de Velocidad: El variadorde velocidad permite arrancar y pararautomáticamente la bomba con suavidad y ajustarsu funcionamiento para alcanzar la presiónrequerida produciendo un mínimo de vibraciones.Disminuye la corriente de arranque, ahorra

energía, reduce el desgaste del sistema y permiteevitar la cavitación al arrancar la bomba y losgolpes de ariete al pararla.

ESPECIFICACIONESSerie con Arranque Progresivo bomba

mediante programador de riego a través de relé

externos (por ejemplo, un interruptor de nivel oun presostato)

modo de funcionamiento retraso de arranque/Retraso de parada.

distancia para uso con sondas de nivel de agua(incluidas)

funcionamiento / Rojo: Alarma del motor)

Serie con Variador de Velocidad en el caso de motores de hasta 5,5 kW y sesuministra con 5 m de cable para montaje muralpara motores más grandes

mA enviada por el transductor de presión

parámetros (presión deseada, márgenes, retraso,etc.)

integrada al motor para evitar que se caliente enexceso debido a sobrecargas o a tensiones bajas

Todas las estaciones

salida de la estación de bombeo bomba impide el sobrecalentamiento

Opciones Descripción

PRV

Válvula de alivio que abre y cierra en caso de sobrepresiones para

proteger el sistema

Válvula de limpieza manual incluida

Succión Tubería de aspiración.Incluye válvula de pie y conector a la bomba con piezas para cebado

manual.

Tubería de PE no incluida.

Page 139: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 139/158www.rainbird.eu

ESTACIONES DE BOMBEO

Tabla de rendimientos- caudal en m3/h a distintas presionesModelo Rain Bird Tubería de

descarga Presión en baresTipo kW 2 3 5 7

5

2,2 52,2 53 53 53 5

5 5

2,2 3

5,5

5,5

7,5 7,5

2,2 23

5,5 5,5 7,5 7,5 25

25 22 25 23

2,2 3 32

5,5 35

5,5 33 7,5 257,5 35

23 33 27 35 27 25 33

35 32

33

3 25

5,5 277,5 55

53 52 27 32 55

22

22

5,5 7,5

57 73 52 75

22 22 75 5,5 7,5

77 22

Indica la mayor eficiencia

Page 140: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 140/158www.rainbird.eu140 www.rainbird.eu

ESTACIONES DE BOMBEO

Regulador de presión con calderín

Válvula de alivio

Filtro en Y Tubería de aspiración

Datos de rendimiento

3/h cm Longitud Total

cmTamaño Brida

pulgadasTamaño toma

retornopulgadas

Presión mínima defuncionamiento

barPeso Kg

para las boquillasde limpieza m 3 /h

73

52,2

3,5 375

FILTROS DE ASPIRACIÓN AUTOLIMPIANTESFiltros de aspiración autolimpiantes y conjuntos de otadorAPLICACIONES

completos con otador, gancho para tubo yaccesorios de acero inoxidable asociados.

estándar A la tubería de aspiración

en la parte superior einferior para una mayordurabilidad

Toma de agua paralas boquillas deautolimpieza

Revestimiento de aceroinoxidable de alta

mesh

acero galvanizado

Barras pulverizadorasgiratorias

OPCIONESRegulador de presión con calderín: Losmodelos de la serie de Arranque Progresivo

calderín, la estación de bombeo se puedearrancar incluso cuando la presión del sistemadisminuye por ejemplo por un riego manual.

Válvula de alivio: Se abre y cierra en casonecesario para proteger el sistema contrasobrepresiones.

Filtro en Y

Tubería de aspiración: Incluye válvula de pie yconector a la bomba con piezas para cebadomanual.Tubería de PE no incluida.

MODELOS 3/h 3/h 3/h 3/h 3/h 3/h 3/h”

Póngase en contacto con Rain Bird si necesita unlistado completo de las prestaciones para todos losmodelos

CARACTERÍSTICAS termoplástico de alta densidad de color verde y

proporciona una protección excelente contra ladegradación por UV.

acumulación de suciedad y algas que puedendar lugar a fallos de la bomba por cavitación.

Page 141: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 141/158www.rainbird.eu

ESTACIONES DE BOMBEO

Serie V-3100La línea económica

3/h.

galvanizado.

con revestimiento epoxi verde.

prevenir calentamientos del motor.

condiciones de funcionamiento actuales y lasalarmas, permitiendo el ajuste de la presión y elcaudal de trabajo.

Serie V-3200Es la línea estándar mas utilizada en lasaplicaciones de golf.

3/h

caso de superar este límite (por ejemplo si serompe una tubería) las bombas se desconectanautomáticamente.

de alivio de lavado controlada por el autómata.Limpieza ajustable.

independiente a la salida de la estación debombeo.

pantalla las condiciones de funcionamientoactuales y las alarmas, permitiendo el ajuste dela presión y el caudal de trabajo.

SERIEV ESTACIONES DE BOMBEO CENTRÍFUGAS VERTICALESLíneas de productos

Serie V-3300La línea de gama más alta.

3/h.

con módems

voltaje y amperaje y protege contra subidas ybajadas del voltaje suministrado, pérdida ycambio de fase.

muestra las condiciones de funcionamientoactuales y las alarmas

Page 142: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 142/158www.rainbird.eu142 www.rainbird.eu

AIREADORES Y FUENTES

APLICACIONESLa instalación de aireadores de superficie osumergidos en lagos o estanques de menos de 5metros de profundidad es una tendencia globalen auge. Esto se debe en gran medida a lacirculación vertical creada por los aireadores, quees la más adecuada para introducir oxígenodisuelto en el agua. Dicha circulación ayuda amantener el equilibrio ecológico, que garantiza asu vez un mínimo de calidad del agua.

o estanque, los efectos o síntomas no tardan enhacerse patentes:

Si la fuente de agua se usa además para alimentarun sistema de riego, las repercusiones son aúnmayores, tanto desde un punto de vista funcionalcomo estético:

bombas de agua insectos

VENTAJASLos aireadores para mantenimiento de lagos

lagos o estanques de menos de 5 metros de

disuelto en el agua y a las corrientes resultantes,que permiten reducir la estratificación, lossistemas de aireación tienen una serie de efectosbenéficos, tanto de orden práctico comoeconómico y estético, al actuar sobre tresfactores:

AIREADORES Y FUENTES PARA MANTENIMIENTO DE LAGOS

agua, se estimula la digestión aeróbica de los

la acumulación de sedimentos y lodo

los nutrientes que pudiesen ser dañinos más caliente que el fondo y el oxígeno disuelto

ecológico obtenido al introducir dióxido decarbono en los niveles inferiores

La introducción de oxígeno mediante aireadoresimpide la digestión anaeróbica. Esto reduce a suvez de forma drástica los malos olores. Laoxidación también disminuye la concentración dehierro en el agua de riego, que a menudo manchalas aceras y edificios. Un aireador de tamañoadecuado reducirá la concentración de hierro a

MODELOSFuentes

Las fuentes permiten mejorar la calidad del aguay tienen un diseño agradable

Aireadores industriales

Las unidades sumergidas se diseñan para funcionaren ubicaciones donde no se desee emplearfuentes.

Fuentes grandes

Sistemas Air Flo

HP y colectores difusores.

Serie AquaEstas unidades tienen una capacidad de gestión

del agua limitada y están diseñadas para estanquespequeños situados en jardines grandes y parquespequeños.

formas de chorro intercambiables.

Fuentes InstantLa capacidad de gestión del agua de estas fuentesotantes es limitada.

chorro intercambiables.

Antes del Aireamiento Después del Aireamiento

Fuentes Tristar

Page 143: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 143/158

Rain Bird Academy pone a sudisposición los conocimientosnecesarios para diseñar, manejar ymantener los Sistemas de RiegoAutomático con la máxima eficiencia yde la forma más económica, gracias aluso de productos eficientes en elconsumo de agua y al aprendizaje delos factores que inciden en el consumode agua de las zonas verdes.

El Contrato de Mantenimiento Anualasegura el funcionamiento correcto yla fiabilidad de su sistema de ControlCentralizado y de su Estación deBombeo. Este servicio optimiza losparámetros de su sistema de riegohaciéndolo funcionar eficazmente ypor tanto consumiendo sólo el aguanecesaria.

Los servicios de Diseño, Asistencias Técnicas y Auditorias de Rain Bird estánbasados en los principios del ahorro deagua incorporando el concepto de “ElUso Inteligente del Agua” mucho antesde que este concepto se generalizara

Consejos para Ahorro de Agua

SERVICIOS

Contacte con el delegado comercial Rain Bird de su zona para conocermejor los servicios que ofrecemos.

[email protected]

Page 144: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 144/158www.rainbird.eu142 www.rainbird.eu

SERVICIOS

Formación básica■

Actualización de conocimientos■

Formación complementaria■

CARACTERISTICAS Y BENEFICIOS El Departamento de Formaciónde Rain Bird pone a su disposicióna sus preparados profesores, unainfraestructura única, y una gamade herramientas desarrolladasespecíficamente para la formación

Su objetivo es la adquisición delos conocimientos necesarios parael diseño, manejo de materiales ymantenimiento de los sistemas deriego automático

La metodología y la pedagogíautilizadas están basadas en laalternancia de teoría y ejerciciosprácticos

se organizan y programan anualmente,incluyendo:

- Preparación y logística - Clases - Comidas y cafés - Material pedagógico

También ofrecemos cursospersonalizados en nuestrasinstalaciones o fuera de ellas,que pueden ser adaptados a lasnecesidades del cliente

RAIN BIRD ACADEMYRain Bird ofrece y actualiza constantemente su programa de formación a nivel nacional

y además le ofrece sesiones personalizadas:

DESCRIPCION DE LOS CURSOSSelección y Ajuste de Materiales deRiego (1 día)

Conocimientos de materiales de riego tantoteóricos como prácticos (Ref. Curso: A1)

Diseño de un sistema de riego – Nivel1 (1 día)

Todas las nociones y técnicas básicas paradiseñar convenientemente un sistema deriego. (Ref. Curso: A2)

Programación y manejo deprogramadores - 230 V y 9 V (1 día)

Todo lo que necesita saber sobre losprogramadores. (Ref. Curso: A3)

Diseño de un sistema de riego – Nivel2 (1 día)

Este curso basado en los principios básicosdel diseño le permitirá asegurarse de queel sistema de riego que estudia o que lepresentan es el mas eficiente (Ref. Curso: B1)

Instalación de sistemas de riegolocalizado (1 día)

Trabajo en pequeños grupos con ejerciciosprácticos (Ref. Curso: B2)

Sistemas de riego condecodificadores (1 día)

Aprenderá como trabajan los sistemas dedecodificadores. (Ref. Curso: B3)

Ahorro y Gestión del Agua (2 días)Aprenderá y profundizará en los factoresque influyen en el consumo de agua dezonas verdes para optimizar el consumo(Ref. Curso: C)

Sistema de Bombeo (1 día)Aprenda a seleccionar, instalar y manteneruna bomba o una estación de bombeo (Ref.Curso: D)

Page 145: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 145/158www.rainbird.eu

SERVICIOS

planificación de las intervenciones demantenimiento; además disfrutan de una tarifapreferente sobre la tarifa de asistencia técnica.

Las opciones incluyen:- Suministro de ordenador y periféricosnuevos, su configuración en nuestrasinstalaciones y la transferencia de datos delsistema existente.- Reservada a los sistemas nuevosexclusivamente, la suscripción a la opciónPlan PC 5 años conlleva una ampliación de lagarantía de 2 años de los principalescomponentesdel sistema, según lascondiciones generales de garantía RainBird.

Cuente con un sistema de riego optimizado■

para mantener las plantas en las mejorescondiciones con el mínimo gasto de agua. Proteja su inversión financiera manteniendo■

el equipamiento más avanzado.Le garantizamos que su personal estará■

formado en los sistemas Rain Bird ydisfrutará de un apoyo constante.

CARACTERISTICAS Y BENEFICIOSSoporte técnico telefónico :

le proporciona un acceso directo ypreferente a nuestros expertos en sistemasde riego y gestión centralizada. Además delsoporte telefónico, nuestros especialistastambién pueden mandarle por fax o correoelectrónico cualquier documento escritoprocedente de la biblioteca técnica RainBird.

Control Remoto de su instalación :permite que un técnico de Rain Bird seconecte a un sistema lejano para realizar eldiagnóstico y el mantenimiento preventivoo correctivo en tiempo real.

Protección de los datos básicos :

realizada con el control remoto, permiteproteger y volver a utilizar los datos.Actualización de la versión delsoftware :

podrá disfrutar de la actualización másreciente para su versión de susoftware de Rain Bird.

Sustitución de los principalescomponentes del sistema concondiciones preferentesActualización del software

acceso a la última actualización de su versióncon condiciones preferentes

Garantía del precio de suscripciónanualdurante todo el año de duración del contrato(En caso de rmar una suscripción anual)

1 visita de asistencia técnica a suinstalación

Mantenimiento anual del sistema de gestióncentralizado y de la estación de bombeo ensu instalación.Nuestro técnico especialista se desplazará asus instalaciones en la fecha convenida pararealizar el mantenimiento preventivo anualdel sistema central o de la estación debombeo. Realizará entonces pruebasfuncionales, diagnósticos, ajustes y si fueranecesario formación complementaria.

Los suscriptores de la opción Contrato deMantenimiento Anual GSP tienen prioridad en la

CONTRATO DE MANTENIMIENTO ANUALGarantizan el perfecto funcionamiento y la fiabilidad de su sistema de gestión centralizado y su estación de bombeo

Contrato de mantenimiento sin visitasde asistencia técnica

Soporte técnico telefónicoControl remoto de la instalaciónProtección de los datos básicos

Actualización de SoftwareDescuento en la sustitución de

componentes en 48hDescuento en nueva versión de Software

Contrato de mantenimiento con visitasde asistencia técnica

Contrato de Mantenimiento sin visitas+

Visita técnica a la instalación con Sistemade Control Centralizado

Visita técnica a la instalación con laEstación de Bombeo

Page 146: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 146/158www.rainbird.eu144 www.rainbird.eu

SERVICIOS

La referencia en estaciones de bombeo y■

sistemas de control centralizados

La mejor elección a nivel técnico en cada■

proyecto gracias a la amplia gama de RainBird

Diseños basados en el uso eficiente del■

agua: los diseños de Rain Bird incorporanel concepto de El Uso Inteligente del Aguaincluso antes de que las políticas de ahorrode agua adquirieran el grado actual desensibilización

CARACTERISTICAS Y BENEFICIOSEstudio de implantación con:- La colocación de los aspersores y del riego localizado- La posición y el diámetro de las tuberías y de las

principales válvulas de aislamiento- El programador, las electroválvulas y el trazado del

cableado- La ubicación de la acometida o de la estación de

bombeo con el caudal y presión necesarios- Los detalles de instalación de los aspersores y de las

electroválvulasMedición de materiales detallada, contodos los componentes necesarios para la

ejecución del proyecto:- El número y el modelo de aspersores y difusores, con

el tamaño de las toberas- La longitud de las tuberías según diámetros, de la

tubería con goteros integrados y del cable de señal(en proyectos con programadores eléctricos)

- El número y el modelo de las electroválvulas y de lasarquetas

- La cantidad de accesorios principales: válvulas deaislamiento, ventosas, válvulas de drenaje

- El modelo de programador y los accesoriosnecesarios

Hojas de cálculos hidráulicos, que incluyen:- El cálculo de la fuente de la acometida, caudal

necesario y tiempos de riego- El cálculo de la presión necesaria para cada emisor y

de la presión total dinámica necesaria en el sistema- El cálculo para cada sector, del número de emisores,

de las toberas a utilizar, del caudal total, del tamañode la electroválvula, de la tubería de alimentación decada sector y de las válvulas manuales

DISEÑO DE PROYECTOS DE SISTEMAS DE RIEGOAmplia experiencia: jardines residenciales, parques públicos, urbanizaciones y complejos hoteleros, campos de deportes, campos

de golf y aplicaciones agrícolas

Opción 1: Pliego de CondicionesEste documento describe el materialnecesario y las descripciones técnicas para lainstalación de: zanjeado y cableado eléctrico,emisores, válvulas eléctricas y de aislamiento,

información técnica de las estaciones debombeo, del sistema de control y listado demateriales de los accesorios

Opción 2: MemoriaEsta memoria dene los datos de partida, lashipótesis y métodos utilizados para diseñar elproyecto.Provee también la información necesaria para

optimizar el funcionamiento y gestión delsistema: Manuales de Instrucciones – Despieces– Recomendaciones- Instrucciones paramantenimiento en invierno del sistema,Instrucciones para la puesta en marcha

Opción 3: Plano AS-BuiltElaborado en papel contiene toda lainformación signicativa real de la instalación

Page 147: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 147/158www.rainbird.eu

SERVICIOS

Asistencia técnica en campo■

Integración de mapas de la instalación■

Pack Ordenador para la gestión centralizada■

Auditoría de sistemas de riego■

CARACTERISTICAS Y BENEFICIOSAsistencia técnica en el terreno- Nuestros expertos están a su disposición

para cualquier valoración, asistencia técnica,puesta en marcha y mantenimiento.

- Incluye el desplazamiento, el alojamiento yla entrega de un informe de la visita.

Integración de mapas del sitio- Rain Bird ofrece un servicio de transferencia de planos que permite integrar el plano de localización de emisores y válvulas de una

instalación en la interfaz gráfica de nuestrossistemas de gestión centralizada.

Pack Ordenador para sistemas decontrol centralizadosIncluye:- Suministro de un PC y sus periféricos- Configuración de las aplicaciones y

periféricos en nuestras instalaciones- Transferencia de su base de datos si fuera

necesario- Actualización para la última versión de su

software- Un día sobre el terreno para la puesta en

marcha y la formación de los usuarios

Auditoría de sistemas de riego- El objetivo de estas auditorias es optimizar

el consumo de agua a través de lacomprobación general del riego.

- El servicio de las auditorias incluye:

reunión con el responsable de jardinería ocon el responsable de mantenimiento de lainstalación.

- Además: a cabo desde la acometida hasta losaspersores, así como del sistema de controlcentralizado

distribución del agua

ASISTENCIA TÉCNICAPara garantizar su satisfacción, prolongando al mismo tiempo su inversión y control de sus costes, Rain Bird pone a su disposición la

experiencia del fabricante para apoyarle.

- Informe completo de las auditorías:

el sistema existente para mejorar elrendimiento y disminuir el consumo de agua

tomando en cuenta la pluviometría y lasnecesidades de agua de las plantas

Page 148: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 148/158www.rainbird.eu146 www.rainbird.eu

SERVICIOS

PROGRAMA INTERCAMBIO ESTÁNDAR DE PLACAS RAIN BIRD

El Programa Intercambio Estándar de Placas RainBird es una opción económica, rápida y able desustitución de un interfaz o de una placa de unsistema.Rain Bird sustituye su placa defectuosa por otrareacondicionada y probada en el plazo másbreve.

CARACTERISTICAS Y BENEFICIOSUtilización

- A partir de la recepción de la placa defectuosay del pedido « Programa Intercambio Estándar »nos comprometemos a:

- Sustituir la placa defectuosa por un modeloequivalente.- Comprobar el correcto funcionamiento de laplaca de sustitución.

- Enviar el material de sustitución en un plazomáximo de 48 horas.

Condiciones de aplicación- Sólo los materiales que guren en la lista del

programa pueden ser elegidos en el Programade Intercambio Estándar.

- Dicho programa no es aplicable a los materialesque presenten los defectos siguientes :

Placas oxidadas / Placas rotas/ Placas quemadas/Componentes de placa arrancados/ Falta dealgún componente electrónico.

Garantía- Todos nuestros intercambios estándares están

garantizados 6 meses basándonos en lascondiciones generales de garantías Rain Bird,contando a partir de la fecha de expedición.

- El período de garantía se indica en una etiquetapegada en el material. La garantía quedaráanulada si la etiqueta ha sido retirada oborrada.

Condiciones generales- Los precios indicados incluyen el material de

sustitución, el acondicionamiento y el transportede retorno.

- Los cables, cajas y conectores no se incluyen enel programa de intercambio estándar y (en lamedida de lo posible) no deben ser enviados.

- Los precios están sujetos a modificación sinprevio aviso.

- No se efectuará ningún abono o devolución demateriales aunque los materiales intercambiadosno hayan sido utilizados.

- Hacemos todo lo posible para tener en stocktodo el material del programa de intercambioestándar; no obstante, eso no garantizasistemáticamente la disponibilidad inmediatade todo ese material.

- El material de sustitución proporcionado a títulodel programa de intercambio estándar puedeser nuevo o reacondicionado.

Page 149: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 149/158www.rainbird.eu

SERVICIOS

REPUESTOS

Rain Bird dispone del inventario de repuestos y placas de segunda mano necesario para asegurarel funcionamiento de su sistema de riego.A continuación encontrará las referencias de utilización más habituales.Para comprobar la referencia seleccionada, consulte la sección de repuestos del sitio Web de RainBird: www.rainbird.eu

Código Artículo Designación

71P50642 TRANSFORMADOR ITC/IMAGE/IRRI/IRC

71P01037 TRANSFORMADOR HP/CC/SI-RR

71P50268 TRANSFORMADOR DIALOG

71P51469 TRANSFORMADOR ISM

634152 TRANSFORMADOR EC

633987 TRANSFORMADOR E-CLASS

635659S TRANSFORMADOR ESP-MODULAR

71P10037 FUSIBLE IMAGE 0,5 A

20858801 SOLENOIDE DV/DVF/JTV

20953202 SOLENOIDE PGA/PEB/EFB

20692001 SOLENOIDE PE/EFA/DR/EAGLE

602118 SOLENOIDE VERDE PE/EFA/DR/EAGLE

210331 TORNILLO DE PURGADO EXTERNO DV/DVF/JTV

204152 TORNILLO DE PURGADO EXTERNO 150/200 PE/PEB

21074603 KIT MEMBRANA 075/100-DV/DVF

209792 KIT MEMBRANA 100-PGA

209675 KIT MEMBRANA 150-PGA

209005 KIT MEMBRANA 200-PGA

208143 KIT MEMBRANA 100-PE/PEB

208605 KIT MEMBRANA 150/200-PE/PEB

Page 150: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 150/158www.rainbird.eu150 www.rainbird.eu

Page 151: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 151/158www.rainbird.eu

Page 152: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 152/158

Animaciones flash & vídeos

General

Rainbird - Video Low Volume Irrigation - video Advice introduction – video

Riego Localizado

RB Low Flow Valve (LFV) RB Basket filter RB Pressure Regulating Filters

RB Dripline RB XPCN RWS Series

Page 153: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 153/158

Animaciones flash & vídeos

Difusores & Aspersores

RB UNI-Spray &1800 Spray Heads RB UNI Spray - Video RB 1800 - Video

RB Rotary nozzles RB Rotary nozzles - Video RB 3500 Rotors

RB 3500 Rotors - Video RB 5000 Rotors RB 5000 Rotors - video

Page 154: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 154/158

Animaciones flash & vídeos

Aspersores

RB Maxi Paw - video RB 5505 Rotors RB 5000 Plus Rotors

RB 7005 Rotors RB 8005 Rotors RB Swing Joint

Page 155: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 155/158

Animaciones flash & vídeos

Válvulas & Programadores

RB DV Valves RB DV Valves - video RB JTV Valve - video

RB PGA Valve - video RB PEB Valve - Video

ESP Modular ESP Modular - Video ESP LX Modular

Page 156: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 156/158

Manuales de instrucciones

Manuales de instrucciones

Aspersores3500 p.495000 p.505000 Plus p.505004 UPG p.505500 p.56Falcon p.607500 p.628500 p.64Eagle900 p.66Eagle950 p.66SR 2005 p.68SR 3003 p.68 Traveler p.69

VálvulasDV p.75JTV p.76PGA p.77PEB p.78BPE p.79PRS Dial p.82

Programadores 230VSTP p.92ITC p.93Image p.94ESP Modular p.95

SI RR+ p.96HP p.97Dialog+ p.98ESP LX Modular p.99Vigilec Mini p.101Vigilec Mono p.101

Programadores 9VWTA 2875 p.107WTD 2900 p.107Easy Rain p.108WP1 p.109WP p.110 TBOS Universal Field Transmitter p.112 TBOS Control Module p.113 TBOS IR Field Transmitter p. 112 TBOS Field Transmitter Manager - TBOS Underground Shutoff p.116 TBOS Radio p.114VRM1 p.1149V Doc p.115 TBOS Relay p.116

Page 157: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 157/158

Repuestos

Repuestos

Difusores1800 p.36

Aspersores5500 p.56Falcon p.607005 p.628005 p.64SR 2005 p.68SR 3003 p.6825 p.7035 p.7065 p.7085EHD p.7091DHL -MiniPaw Maxi Paw - Talon -

Aspersores de Golf47D -51D -91D -95D -Eagle500 -Eagle550 -Eagle700 -Eagle750 -Eagle900 p.66

Eagle950 p.66Eagle1100 Internal -Eagle1150 Internal - TG25 -

Cañones Rain Bird104C 1004C - 105C 1005C -1004M -1005M -1005MDC -F2004 97-98 -F2004 99 -F2004 2000 -F3200 97-98 -F3002 99 -F3002 2000 -SR2005 97 98 -SR2005 99 -SR2005 2000 -SR3003 97-98 -SR3003 99 -SR3003 2000 -

Page 158: Catalogo Rain Bird Riego

7/24/2019 Catalogo Rain Bird Riego

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-rain-bird-riego 158/158

Repuestos

Repuestos

VálvulasDV p.75JTV p.76PGA p.77PEB p.78BPE p.79PRS Dial p.82AG -EF CP EFA CP -PE PES -3RC p.805RC p.807 -

Programadores 230VITC p.93Image p.94ESP Modular p.95SI RR+ p.96HP p.97Dialog+ p.98Vigilec Mini p.101Vigilec Mono p.101SI RR+ Radio -Battery p. 104CC4 12 -Dialog (previous version) -EC -