PROYECTO FINAL DE CARRERA: ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL...
Transcript of PROYECTO FINAL DE CARRERA: ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL...
PROYECTO FINAL DE CARRERA:
ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES****
MEMORIA DECRIPTIVA
AUTORA: Silvia Camacho Muñoz.DIRECTORS: Pedro Santibáñez Huertas.DATA: 06 / 2002.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DESCRIPTIVA
S. CAMACHO
1-2
ÍNDICE
1 MEMORIA DESCRIPTIVA
I. OBJETO DEL PROYECTO 1-7
II. TITULAR, SOLICITANTE 1-7
III. SITUACIÓN, EMPLAZAMIENTO 1-7
IV. ANTECEDENTES 1-7
V. DESCRIPCIÓN GENERAL DEL EDIFICIO 1-8
VI. CARACTERÍSTICAS DEL SUMINISTRO
DE ENERGÍA ELÉCTRICA 1-9
VII. POTENCIA INSTALADA. POTENCIA CONTRATADA 1-11
VIII. NORMATIVA APLICADA 1-12
IX. DESCRIPCIÓN DE LAS INSTALACIONES 1-14
A. ALTA TENSIÓN 1-14
A.1. PREVISIÓN DE CARGAS 1-14
A.2. DESCRIPCIÓN DE LA INSTALACIÓN 1-14
Características generales de las celdas CGM
A.3. DESCRIPCIÓN DEL CENTRO DE TRANSFORMACIÓN 1-17
Local
Características
A.4. INSTALACIONES ELÉCTRICAS 1-23
Características de la red de alimentación
Características de la aparamenta de A.T.
Transformador
A.5. MEDIDA DE LA ENERGÍA ELÉCTRICA 1-33
Contador
Regleta de verificación
Conductores de unión
A.6. TARIFACIÓN 1-36
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DESCRIPTIVA
S. CAMACHO
1-3
A.7. SISTEMAS DE PUESTA A TIERRA 1-38
Tierra de protección
Tierra de servicio
Tierras interiores
A.8. INSTALACIONES SECUNDARIAS 1-41
Alumbrado
Protección contraincendios
Ventilación
A.9. MEDIDAS DE SEGURIDAD 1-42
Seguridad en las celdas CGM
Otras consideraciones
A.10. PRESCRIPCIONES TÉCNICAS 1-44
B. BAJA TENSIÓN 1-46
B.1. CRITERIOS GENERALES DE DISEÑO 1-46
Esquema de distribución
Selectividad
Trazado
Compensación del factor de potencia
Reparto de cargas
Niveles de la instalación
B.2. ACOMETIDA PRINCIPAL 1-48
B.3. ACOMETIDA DE RESERVA 1-48
B.4. C.G.B.T. 1-48
B.5. CUADROS DE DISTRIBUCIÓN Y PROTECCIÓN 1-48
B.6. LÍNEAS PRINCIPALES 1-50
B.7. LÍNEAS INTERIORES 1-50
B.8. CANALIZACIONES 1-50
B.9. CONDUCTORES 1-51
Identificación
Conductores activos
Conductores de protección
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DESCRIPTIVA
S. CAMACHO
1-4
B.10. MEDIDAS DE PROTECCIÓN 1-53
Contra sobreintensidades: sobrecargas-cortocircuitos
Contra contactos directos
Contra contactos indirectos
Contra sobretensiones de origen atmosférico
ICPM
Interruptores automáticos
Seccionadores
Interruptores diferenciales
Relés térmicos
B.11. CUADROS ELÉCTRICOS 1-57
Cuadro General de Baja Tensión
Cuadros de Segundo y Tercer Nivel
B.12. CLASIFICACIÓN DE ÁREAS 1-76
Locales húmedos
Locales mojados
Locales a muy baja temperatura
Locales a elevada temperatura
Áreas de tránsito
Habitaciones
Recintos de ascensores
Instalaciones a la intemperie
Locales con riesgo de incendio o explosión
Áreas técnicas
B.13. DESCRIPCIÓN DE LOS RECEPTORES 1-4
Motores
Equipos de corrección de energía reactiva
Iluminación
Aparatos de alumbrado
Aparatos de fuerza
B.14. APARATOS DE MANIOBRA Y CONEXIÓN 1-90
Maniobra
Conexión
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DESCRIPTIVA
S. CAMACHO
1-5
B.15. ASCENSORES 1-92
Cuarto de máquinas
Hueco
Puertas de acceso
Cabina
Suspensión
Grupos tractores
Maniobra-prioridades
Dispositivos de seguridad
Aparellaje eléctrico y electrónico
B.16. GRUPO ELECTRÓGENO 1-101
Finalidad
Emplazamiento
Forma constructiva
Características del Grupo Electrógeno
Características del Motor diesel
Características del Alternador
Baterías
Cuadro de Conmutación Red-Grupo
Cuadro automático de mando y control
Protecciones, alarmas y señalización
Puesta a tierra
B.17. COMPENSACIÓN DEL FACTOR DE POTENCIA 1-109
Sistema de compensación
Método automático de compensación
Aparellaje de mando y protección
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DESCRIPTIVA
S. CAMACHO
1-6
B.18. INSTALACIÓN DE PUESTA A TIERRA 1-111
Naturaleza del terreno
Tomas de tierra
Línea principal de tierra
Derivaciones de la línea principal
Conductores de protección
B.19. PARARRAYOS 1-115
Justificación de su instalación
Tipo de pararrayos escogido
Descripción del pararrayos
Otras consideraciones
B.20. PRESCRIPCIONES TÉCNICAS 1-118
X. PLANIFICACIÓN Y PROGRAMACIÓN 1-123
XI. RESUMEN DEL PRESUPUESTO 1-125
XII. ANEXOS 1-125
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DESCRIPTIVA
S. CAMACHO
1-7
I.-OBJETO DEL PROYECTO.
Constituye el objeto del presente proyecto la descripción de las instalaciones eléctricas del Hotel
Antares****.
Tal descripción comprende el diseño del centro de transformación, la instalación de un generador
de emergencia así como las distribuciones de fuerza, alumbrado y puesta a tierra en Baja Tensión del
recinto hotelero.
II.-TITULAR.
Promociones Hoteleras ARANA S.A.
Antoni Subirats Franch
N.I.F. 288459315-A
Dirección fiscal:
Av/ Marià Fortuny nº 13, 3ª planta.
Cambrils (Tarragona)
III.- SITUACIÓN-EMPLAZAMIENTO.
El edificio, objeto del presente proyecto, se encuentra situado en un solar situado en:
Término municipal: Torredembarra (Tarragona)
Passeig Miramar nº 3 (Esquina Passeig de la Sort)
El hotel está integrado en un conjunto residencial turístico costero junto con otras edificaciones
dedicadas a la misma clase de explotación comercial.
IV.- ANTECEDENTES
Por ser este edificio considerad de obra nueva, se deberá realizar un proyecto sobre las
instalaciones eléctricas previstas a llevar a cabo para el funcionamiento de la actividad a desempeñar.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DESCRIPTIVA
S. CAMACHO
1-8
V.- DESCRIPCIÓN GENERAL DEL EDIFICIO.
En términos generales, el edificio destinado al hotel comprende una planta sótano, planta baja,
plantas tipo I (4ª y 5ª), plantas tipo II (1ª a 3ª) y planta cubierta. Dispone de un total de 351 habitaciones,
de la cuales 282 son dobles, 65 son cuádruples y 4 son suites.
El hotel puede subdividirse en dos zonas claramente diferenciadas y comunicadas entre sí a través
de un núcleo de vestíbulo-ascensores clientes. Una de las alas es rectas, y la otra es curva.
PLANTA SÓTANO
Con una superficie aproximada de 4200 m2, se distinguen dos áreas separadas. Una de ellas está
destinada al uso de los huéspedes: aparcamiento, zona ocio (hidroterapia-saunas-masajes-piscina cubierta-
gimnasio-sala de máquinas recreativas-sala T.V.), guardería y sala de convenciones.
Por otra parte, en esta planta se ubican las dependencias dedicadas al normal funcionamiento del
complejo, de acceso restringido a los clientes: zona plantilla (comedor servicio-economato-vestidores),
servicios técnicos (Cuadro general de baja tensión-grupo electrógeno-sala bombas-aljibe-grupo contra
incendios), carga y descarga de mercancías, lavandería, lencería y almacenes.
PLANTA BAJA
Con una superficie de 2820 m2, se ubican los siguientes servicios: vestíbulo-recepción, aseos,
boutiques, sala de estar, comedor, cocina, cámaras frigoríficas, sala de fiestas, piano-bar y zona de
administración.
EXTERIOR
En esta planta se incluye también la zona de jardines y piscinas exteriores, terraza-bar y solarium y
centro de transformación.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DESCRIPTIVA
S. CAMACHO
1-9
PLANTAS HABITACIONES
Como anteriormente se ha dicho el edificio consta de 5 plantas tipo con 71 habitaciones en cada
planta de la primera a la tercera, y con 69 habitaciones por planta en la cuarta y la quinta. Además en cada
ala de dichas plantas se encuentra la sala oficio de planta dónde se encuentran los cuadros de distribución
eléctrica.
PLANTA CUBIERTA
En esta planta se ubican las unidades de producción de agua fría y caliente y las bombas de
circulación de la sala de climatización, además de las salas de máquinas de los seis ascensores de que
dispone el hotel ( dos de servicio y cuatro de clientes).
VI.- CARACTERÍSTICAS DEL SUMINISTRO DE ENERGÍA ELÉCTRICA.
SUMINISTRO NORMAL
Siendo la previsión de cargas de la instalación objeto del presente proyecto superior a 50 kVA, tal
y como consta en la Memoria de Cálculo, y de acuerdo con las normativas vigentes, se reserva un local
destinado al montaje de un centro de transformación.
Dadas las características del complejo, y por recomendación de la empresa suministradora de
energía, se opta por un centro de transformación prefabricado del la marca Ormazábal, emplazado en el
exterior del edificio y de acceso en superficie, tal y como se indica en el plano correspondiente.
El suministro de energía eléctrica se efectuará a una tensión de servicio de 25 kV (tensión
autorizada por el Departament d’Indústria de la Generalitat de Catalunya) y a una frecuencia de 50 Hz,
siendo la Compañía eléctrica suministradora FECSA-ENHER.
El centro de transformación se alimentará en anillo de la red subterránea de media tensión
Altafulla 1, mediante tres conductores unipolares de Al 1 x 240 mm2 18/30 kV fabricados en triple
extrusión simultánea.
La potencia de cortocircuito es de 500 MVA (dato facilitado por la Compañía Eléctrica
Suministradora).
Se dispondrá de un transformador de 800 kVA de relación 25/0.38 kV, definido en el apartado
dedicado a la Alta Tensión de esta Memoria.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DESCRIPTIVA
S. CAMACHO
1-10
SUMINISTRO DE RESERVA
Para mantener un servicio restringido de los elementos de funcionamiento indispensables de la
instalación, hasta la potencia máxima del 50 por 100 de la potencia total contratada para el suministro
normal, se ha previsto un suministro de reserva a través de un Grupo Electrógeno propiedad del hotel.
El Grupo Electrógeno tendrá un cuadro eléctrico preparado para la puesta en marcha automática en
los siguientes casos:
- Falta de suministro eléctrico por parte de la Compañía.
- Descenso de la tensión de suministro a un voltaje inferior al prefijado.
- Fallo de una fase.
- Desequilibrio de tensión entre fases.
Al ocurrir alguno de los casos anteriores de desconectará la red de consumo del suministro de la
compañía, arrancará el grupo-electrógeno y se reanudará el suministro al consumo alimentado por el
grupo. Al normalizarse es suministro de la compañía se desconectará el grupo y se reanudará el suministro
normal.
Todas estas operaciones anteriormente descritas se realizarán de forma automática en un tiempo de
10 segundos aproximadamente.
Se adoptarán las disposiciones convenientes para que las instalaciones no puedan ser alimentadas
simultáneamente por la compañía y el Grupo Electrógeno.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DESCRIPTIVA
S. CAMACHO
1-11
VII.- POTENCIA INSTALADA. POTENCIA CONTRATADA.
SUMINISTRO NORMAL
Sumando las potencias totales instaladas en el Hotel, el resultado es de 1139 kW.
Estudiando las diferentes utilizaciones de las potencias instaladas, aplicando los correspondientes
coeficientes de simultaneidad reflejados en la Memoria de Cálculo, la potencia total a suministrar por parte
de la Compañía es de 600 kW. La potencia autorizada será la misma que la contratada.
Se ha previsto que la contratación de dicha potencia se realice en Media Tensión.
SUMINISTRO DE RESERVA
La potencia prevista para el suministro de reserva es de 291 kW. Tal potencia debe satisfacer los
servicios básicos del Hotel, tales como:
1. Alumbrado:
§ Pasillos de todas las plantas y escaleras.
§ Alumbrado de emergencia y señalización.
§ Alumbrado exterior.
§ Alumbrado de las zonas de servicios técnicos.
§ Alumbrado permanente del parking.
2. Otros:
§ Ascensores.
§ Neveras y cámaras frigoríficas.
§ Puertas de entrada.
§ Grupo contraincendios.
§ Grupos de presión.
§ Bombas de circulación.
§ Central CI, telefónica y megafonía.
§ Tomas de corriente.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DESCRIPTIVA
S. CAMACHO
1-12
VIII.- NORMATIVA DE APLICACIÓN.
Esta documentación se redacta teniendo en consideración los siguientes Reglamentos y Normas
vigentes:
- Reglament General de Desplegament de la Llei 3/1998, 27 de febrer, de la Intervenció Integral De
l’Administració Ambiental.
- Decret 176/1987, de 9 d’abril, Normes sobre l’ordenació i la classificació dels establiments
d’allotjament sotmesos al règim d’hoteleria.
- Real Decreto 2413/1973, de 20 de septiembre, Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión
(REBT) e Instrucciones Técnicas Complementarias.
- Real Decreto 2295/1985, de 9 de octubre. Modifica el RD 2413/1973. BOE 12 de diciembre.
- Resolució d’11 de novembre de 1988 de la Direcció general de Seguretat i Qualitat Industrial, per
la qual s’aprova la Instrucció interpretativa de la MI BT 027, capítol 9, relativa a estacions de
servei, garatges i tallers de vehicles a motor.
- Resolució d’17 de maig de 1989 de la Direcció general de Seguretat i Qualitat Industrial, per la
qual s’aprova la Instrucció interpretativa de la MI BT 009, relativa a instal.lacions d’enllumenat
públic.
- Real Decreto 3275/1982, de 12 de noviembre, Reglamento sobre Condiciones Técnicas y
Garantías de Seguridad en Centrales Eléctricas, Subestaciones y Centros de Transformación
(RCE), e Instrucciones técnicas Complementarias.
- Ley 31/1995, de 8 de noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales.
- Real Decreto 614/2001, 8 de junio, sobre disposiciones mínimas para la protección de la salud y
seguridad de los trabajadores frente al riesgo eléctrico.
- Normas UNE y recomendaciones UNESA que sean de aplicación.
- Reglamento de Verificaciones Eléctricas y Regularidad en el Suministro de Energía Eléctrica.
- Normas particulares de FECSA-ENHER.
- Condiciones impuestas por las entidades públicas afectadas.
- Reglamento de Seguridad para plantas e instalaciones Frigoríficas.
- Reglamento de Aparatos Elevadores (RAE).
- Reglamento de Instalaciones Térmicas en Edificios (RITE).
- Norma Básica de la Edificación NBE-CPI-96, protección contra incendios en los edificios.
- Normas Tecnológicas de la Edificación:
NTE-IPF: Instalaciones de protección contra el fuego.
NTE-ITA: Instalaciones de transportes: Ascensores.
NTE-IEB: Instalaciones de electricidad.
NTE-IEI: Alumbrado interior.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DESCRIPTIVA
S. CAMACHO
1-13
NTE-IEE: Alumbrado exterior.
NTE-IPP: Instalaciones de Protección: Pararrayos.
NTE-IEP: Puesta a tierra.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DESCRIPTIVA
S. CAMACHO
1-14
IX.- DESCRIPCIÓN DE LAS INSTALACIONES.
A. ALTA TENSIÓN
A.1 PREVISIÓN DE CARGAS
Dado el uso del edificio, su superficie, y la previsión de cargas realizada del edificio, de acuerdo
con el Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión, en el capítulo de esta misma Memoria el y
considerando el total de potencia instalada tanto en alumbrado como en maquinaria y resto de las
instalaciones. Se considera que la instalación de un transformador de 800 kVA satisface completamente las
necesidades de consumo previstas, y a posibles futuras ampliaciones de potencia.
A.2 DESCRIPCIÓN DE LA INSTALACIÓN
El Centro de Transformación será de tipo cliente, empleando para su aparellaje celdas
prefabricadas bajo envolvente metálica según norma UNE-20.099.
La acometida al mismo será subterránea, se alimentará en anillo de la red de Media Tensión, y el
suministro de energía se efectuará a una tensión de servicio de 25 kV y una frecuencia de 50 Hz, siendo la
Compañía Eléctrica suministradora FECSA-ENHER.
En su interior se alojarán los siguientes elementos:
§ Celdas de entrada/salida compañía (AT, subterránea)
§ Celda de interruptor pasante.
§ Celda de protección general.
§ Celda de medida, provista con tres transformadores de tensión y tres de intensidad, para
realizar la medición mediante contadores de Energía Activa, Reactiva, Maxímetro y reloj
conmutador de tarifas.
§ Celda de protección del transformador.
§ Protección de Baja Tensión mediante fusibles.
§ Transformador de potencia 800 kVA
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DESCRIPTIVA
S. CAMACHO
1-15
Características generales de las CELDAS CGM.
Las celdas a emplear serán de la conjunto de celdas modulares equipadas con aparamenta de alta
tensión, bajo envolvente metálica con aislamiento integral, para una tensión admisible hasta 36 kV, acorde
a las siguientes normativas:
- UNE 20-090, 20-100,20-104,21-139.
- CEI 298, 129, 265, 694.
- UNESA Recomendación 6407 B.
BASE Y FRENTE
La rigidez mecánica de la chapa y su galvanizado garantizan la indeformabilidad y la resistencia a
la corrosión de esta base, que soporta todos los elementos que integran la celda.
La altura y diseño de esta base permiten el paso de cables entre celdas sin necesidad de foso.
La parte frontal incluye en su parte superior la placa de características eléctricas, la mirilla para el
manómetro, el esquema eléctrico de la misma y los accesos a los accionamientos del mando.
En la parte inferior se encuentran las tomas para las lámparas de señalización de tensión y el panel
de acceso a los cables y fusibles. En su interior hay una pletina de cobre a lo largo de toda la celda,
permitiendo la conexión a la misma del sistema de tierras y de las pantallas para los cables.
CUBA
Construida en acero inoxidable estanca, contiene el interruptor, el embarrado (barra cilíndrica
maciza de cobre ETP duro, 400 A) y portafusibles. Ha sido rellenada de hexafluoruro de azufre (SF6), con
una presión relativa de 0.3 bar (sobre la presión atmosférica), sellada de por vida y acorde a la norma CE
56 (Anexo EE), permite el mantenimiento de los requisitos de operación segura durante toda su vida útil,
sin necesidad de reposición de gas.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DESCRIPTIVA
S. CAMACHO
1-16
La utilización de SF6 se debe a:
§ Su capacidad excepcional de evacuación del calor producido por el arco eléctrico.
§ Es inodoro, incoloro, no inflamable y no tóxico.
§ Su rigidez dieléctrica, a presión atmosférica es el triple que la del aire.
§ Propiedades electronegativas más que remarcables.
§ Recuperación rápida de propiedades.
La cuba cuenta con un dispositivo de evacuación de gases que, en caso de arco interno, permite su
salida hacia la parte trasera de la celda, evitando así su incidencia sobre las personas, cables o la
aparamenta del centro de transformación.
INTERRUPTOR
Tiene tres posiciones: Conectado, Seccionado y Puesto a tierra. La actuación de este interruptor se
realiza mediante palanca de accionamiento sobre dos ejes distintos: uno para el interruptor (conmutación
entre las posiciones de interruptor conectado e interruptor seccionado); y otro para el seccionador de
puesta a tierra de los cables de acometida (que conmuta entre las posiciones de seccionado y puesto a
tierra).
El corte de corriente se produce en el paso del interruptor de conectado a seccionado, empleando
la velocidad de las cuchillas y el soplado de SF6.
CONEXIÓN ENTRE CELDAS
El elemento empleado para realizar la conexión eléctrica y mecánica entre celdas se denomina
conjunto de unión. Este elemento patentado por Ormazábal, permite la unión del embarrado de las celdas
del sistema sin necesidad de reponer gas SF6.
El conjunto de unión está formado por tres adaptadores elastoméricos enchufables que, montados
entre las tulipas existentes (salidas de los embarrados), en los laterales de las celdas a unir, dan continuidad
al embarrado. Asimismo, cuenta también una pletina de tierra y tornillos.
En el caso que una celda no esté ensamblada a otra por alguno de los lados, se colocarán aisladores
y una tapa metálica sobre las tulipas.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DESCRIPTIVA
S. CAMACHO
1-17
A.3 DESCRIPCIÓN DEL CENTRO DE TRANSFORMACIÓN
Se detallan a continuación las condiciones mínimas que deberá cumplir el local para poder
albergar el C.T.:
Local
El Centro estará ubicado en una caseta independiente destinada únicamente a esta finalidad, cuya
situación precisa se indica en el correspondiente plano.
La caseta será de construcción prefabricada de hormigón tipo PFU 5 de Ormazábal, con
dimensiones 6080 x 2380 y altura útil 2355 mm, cuyas características se describen en el siguiente apartado
de esta memoria.
La entrada se realiza a través de dos puertas peatonales en su parte frontal, que dan acceso a la
zona de aparamenta, en la que se encuentran las celdas de Media Tensión, cuadro de Baja Tensión y
elementos de control del Centro. El transformador cuenta, además, con su propia puerta, para permitir su
extracción.
El acceso al C.T. estará restringido al personal de la Compañía Eléctrica suministradora y al
personal de mantenimiento especialmente autorizado. El sistema de cierre de las puertas permitirá el
acceso a ambos tipos de personal, teniendo en cuenta que el primero lo hará con la llave normalizada por la
Compañía suministradora Eléctrica.
Características.
Se tratará de una construcción prefabricada de hormigón modelo PFU 5 de Ormazábal.
Las características más destacadas del prefabricado de la serie PFU 5 son:
FACILIDAD DE INSTALACIÓN.
La sencilla unión entre los diferentes elementos prefabricados permitirán un montaje cómodo y
rápido. Para su ubicación se realizará una excavación, en el fondo de la cual se dispondrá un lecho de
arena lavada y nivelada.
Este tipo de centros de transformación presentan como esencial ventaja el hecho de que tanto la
construcción, como el montaje y equipamiento interior pueden ser realizados íntegramente en fábrica. Las
operaciones in situ se reducen a su posicionamiento en la excavación y al conexionado de los cables de
acometida, que se introducen a través de unos agujeros semi-perforados en sus bases.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DESCRIPTIVA
S. CAMACHO
1-18
MATERIAL.
El material empleado en la fabricación de los prefabricados PFU 5 será un envolvente de hormigón,
de estructura monobloque. Con la justa dosificación y el vibrado adecuado se conseguirán unas
características óptimas de resistencia característica (superior a 250 Kg/cm2 a los 28 días de su fabricación)
y una perfecta impermeabilización.
Sobrecargas admisibles:
§ Sobrecarga del viento: 100Kg / m2
§ Sobrecarga de nieve 250 Kg / m2
§ Sobrecarga del piso: 400Kg / m2
Temperatura de funcionamiento (hasta humedad del 100%):
§ Máxima media diaria: +35ºC
§ Máxima transitoria: +50ºC
§ Mínima transitoria: -15ºC
EQUIPOTENCIALIDAD.
La propia armadura de mallazo electrosoldado, formado por varillas de 4 mm de diámetro,
formado por cuadrículas de 30 x 30 cm., gracias a un sistema de unión apropiado de los diferentes
elementos, garantizará la perfecta equipotencialidad de todo el prefabricado. De acuerdo con la RU 1303
A, las puertas y rejillas de ventilación no estarán conectadas al sistema de equipotencial. Entre la armadura
equipotencial, embebida en el hormigón, y las puertas y rejillas existirá una resistencia eléctrica superior a
10.000 ohmios (RU 1303 A).
Ningún elemento metálico unido al sistema equipotencial será accesible desde el exterior.
IMPERMEABILIDAD.
Los techos estarán diseñados de tal forma que se impidan las filtraciones y la acumulación de agua
sobre éstos, desaguando directamente al exterior desde su perímetro. En las uniones entre paredes y entre
techos se colocarán dobles juntas de neopreno para evitar la filtración de humedad. Además, los techos se
sellarán posteriormente con masilla especial para hormigón garantizando así una total estanqueidad.
GRADOS DE PROTECCIÓN.
Serán conformes a la UNE 20324/89 de tal forma que la parte exterior del edificio prefabricado será
de IP239, excepto las rejillas de ventilación donde el grado de protección será de IP339.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DESCRIPTIVA
S. CAMACHO
1-19
Los componentes principales que formarán el edificio prefabricado son los que se indican a
continuación:
BASES
La solera estará formada por una o varias bases atornilladas entre si. En las bases de la envolvente
se dispondrá de los orificios para la entrada de cables de alta y baja tensión. Estos orificios serán partes
debilitadas del hormigón que se deberán romper (desde el interior del prefabricado) para realizar la
acometida de cables.
Se han construido sendas arquetas para la recepción de los cables de alta tensión, y salida de los
cables de baja tensión.
PAREDES.
Serán elementos prefabricados de hormigón armado capaces de soportar los esfuerzos verticales de
su propio peso, más el de los techos, y sobrecargas de éstos, simultáneamente con una presión horizontal
de 100 Kg/m2. Las paredes se unen entre si mediante la tornillería que garantizará la equipotencialidad
entres las diferentes placas.
TECHOS.
Los techos estarán formados por piezas de hormigón armado y serán diseñados para soportar
sobrecargas de 100 Kg/m2.
La cubierta irá provista de una inclinación del 1% aproximadamente para facilitar el vertido de
agua, evitando así filtraciones y acumulaciones.
Los techos se atornillarán entre sí y se apoyarán sobre las paredes sellándose las uniones mediante
masilla de caucho garantizándose así su estanqueidad.
SUELOS
Estarán constituidos por elementos planos prefabricados de hormigón armado. En la parte frontal
se dispondrán unas placas de peso reducido que permitirán el acceso de personas a la parte inferior del
prefabricado a fin de facilitar las operaciones de conexión de los cables. Dado que las celdas incorporan un
bastidor que permite la conexión, no será necesaria la excavación de un foso para los cables.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DESCRIPTIVA
S. CAMACHO
1-20
REJILLAS DE VENTILACIÓN
Las rejillas de ventilación de los edificios prefabricados PFU 5 estarán construidas en chapa de
acero galvanizado en forma de láminas en “V” invertida, sobre la que se aplicará una película de pintura
epoxy poliéster.
El grado de protección para el que estarán diseñadas las rejillas será IP-339. Estas rejillas estarán
diseñadas y dispuestas sobre las paredes de manera que la circulación de aire, provocada por tiro natural,
ventile eficazmente la sala del transformador, disipando la energía calorífica producida en el trabajo en
condiciones normales.
El número total de rejillas de ventilación es de siete (7). De ellas, seis (6) son para el
transformador (una en la puerta del mismo, cuatro en el lateral de la caseta y una en la parte posterior),
mientras que la rejilla restante ventila la zona de las celdas. Las dimensiones de las rejillas son (ancho x
alto):
Rejillas laterales: 766 x 642 mm S = 0.49 m2
Resto de rejillas: 1228 x 642 mm S = 0.78 m2
Todas las rejillas de ventilación irán provistas de una tela metálica mosquitera.
PUERTAS DE ACCESO.
Estarán construidas en chapa de acero galvanizado recubierta con pintura epoxy. Esta doble
protección, galvanizado más pintura, las hace muy resistentes a la corrosión causada por los agentes
atmosféricos.
Las puertas estarán abisagradas para que se puedan abatir 180º hacia el exterior, y se podrán
mantener en la posición de 90º con un retenedor metálico. Las puertas del prefabricado permitirán una luz
de acceso de 900 mm x 2200 mm (anchura x altura).
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DESCRIPTIVA
S. CAMACHO
1-21
- Acceso de personas: El C.T. estará dividido en dos zonas: una, llamada zona de Compañía
y otra, llamada zona de Abonado. La zona de Compañía contendrá las celdas de entrada y salida,
así como la de seccionamiento. El acceso a esta zona estará restringido al personal de la Compañía
suministradora Eléctrica, y se realizará a través de una puerta cuya cerradura estará normalizada
por la Compañía suministradora Eléctrica. La zona de Abonado contendrá el resto de celdas del
C.T. y su acceso estará restringido al personal de la Compañía suministradora Eléctrica y al
personal de mantenimiento especialmente autorizado. La(s) puerta(s) se abrirá(n) hacia el exterior
y tendrán 2.20 m de altura y 0.90 m de anchura.
- Acceso de materiales: Las vías para el acceso de materiales deberán permitir el transporte,
en camión, de los transformadores y demás elementos pesados hasta el local. Las puertas se
abrirán hacia el exterior y tendrán una luz mínima de 2.20 m de altura y de 1.26 m de anchura.
- Dimensiones interiores y disposición de los diferentes elementos: Viene reflejado en los
planos correspondientes.
- Acceso a transformadores: Una malla de protección impedirá el acceso directo de personas
a la zona de transformador. Dicha malla de protección irá enclavada mecánicamente por cerradura
con el seccionador de puesta tierra de la celda de protección correspondiente, de tal manera que no
se pueda acceder al transformador sin haber cerrado antes el seccionador de puesta a tierra de la
celda de protección.
- Piso: Se instalará un mallazo electrosoldado con redondos de diámetro no inferior a 4 mm.
formando una retícula no superior a 0.30 x 0.30 m. Este mallazo se conectará al sistema de tierras
a fin de evitar diferencias de tensión peligrosas en el interior del C.T. Este mallazo se cubrirá con
una capa de hormigón de 10 cm. de espesor como mínimo.
- Ventilación: Se dispondrán de rejillas de toma de aire exterior y de ventilación forzada,
con cabina de extracción y conductos según se muestra en planos, a fin de refrigerar el
transformador. Se dispondrá de dispositivos de parada automática de esta para su actuación en
caso de incendio. Las características del sistema de ventilación está indicada en el capítulo de
Cálculos. Las rejillas tendrán un grado de protección IP-3XX.
El C.T. no contendrá otras canalizaciones ajenas al mismo y deberá cumplir las exigencias que se
indican en el pliego de condiciones respecto a resistencia al fuego, condiciones acústicas, etc.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DESCRIPTIVA
S. CAMACHO
1-22
DIMENSIONES
CENTRO DE 36 kV PFU 5
Longitud (mm) 6080
Anchura (mm) 2380
Altura (mm) 3240
Superficie (m2) 14.5
Dimensiones Exteriores
Altura vista (mm) 2780
Longitud (mm) 5900
Anchura (mm) 2200
Altura (mm) 2550Dimensiones Interiores
Superficie (m2) 13
Longitud (mm) 6880
Anchura (mm) 3180Dimensiones Excavación
Profundidad (mm) 560
Peso (kg) 18000
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DESCRIPTIVA
S. CAMACHO
1-23
A.4 INSTALACIÓN ELÉCTRICA
Características de la red de alimentación
La red de alimentación al centro de transformación será de tipo subterráneo a una tensión de 25 kV
3x(1x240 mm2) Al, bajo tubo de polietileno dn = 160 mm, y 50 Hz de frecuencia.
La potencia de cortocircuito máxima de la red de alimentación será de 500 MVA, según datos
proporcionados por la Compañía suministradora.
Características de la aparamenta de Alta Tensión
Las características de la aparamenta serán:
CARACTERÍSTICAS GENERALES DE LAS CELDAS CGM
Tensión nominal: 36 kV
Nivel de aislamiento a frecuencia industrial (1 min):
A tierra y entre fases: 70 kV
A la dist de seccionamiento: 80 kV
Nivel de aislamiento a impulso tipo rayo:
A tierra y entre fases: 170 kV
A la dist de seccionamiento: 195 kV
Intensidad asignada en funciones de línea: 400 A
Intensidad nominal admisible de corta duración:
Durante un segundo 16 kA
Valor de cresta de la intensidad nominal admisible:
Capacidad de corte:
Corriente principalmente activa: 400 A
Corriente capacitiva 50 A
Corriente inductiva 16 A
Falta a tierra 63 A
El poder de cierre de todos los interruptores será de 40 kA cresta.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DESCRIPTIVA
S. CAMACHO
1-24
Deberá existir una señalización positiva de la posición de los interruptores y seccionadores de
puesta a tierra.
El embarrado estará sobredimensionado para soportar sin deformaciones permanentes los
esfuerzos dinámicos que en un cortocircuito se puedan presentar y que se detallan en el apartado de
cálculos.
Tras realizar la conexión eléctrica entre el embarrado de las celdas mediante el conjunto de unión,
descrito con anterioridad, es necesario afianzar esta unión atornillando entre sí las celdas adyacentes en los
puntos dispuestos para tal efecto.
Las celdas CGM corresponden a un grado de protección IP 33. La envolvente metálica tiene un
grado de protección contra impactos mecánicos de IK-08.
CELDAS CGM-CML (ENTRADA-SALIDA)
Como recepción de los cables de suministro de la Compañía, se instalan dos celdas de este tipo.
Son celdas con un envolvente metálico del tipo CML-36 en atmósfera de hexafluoruro de azufre (SF6) de
Vn = 36 kV e In = 400 A. Dimensiones (ancho x alto x fondo): 420 x 1800 x 850 mm.
Las celdas de línea están dotadas con un interruptor seccionador de tres posiciones, que permite
comunicar el embarrado del conjunto de celdas con los cables, cortar la corriente asignada, seccionar esta
unión o poner a tierra simultáneamente las tres bornas de los cables de Media Tensión. Además, contienen
en su interior, debidamente montados y conexionados:
§ 3 lámparas de señalización de presencia de tensión.
§ Embarrado de cobre de 400 A.
§ Pletina de cobre para puesta a tierra.
§ 3 terminales de conexión reforzada, enchufables a los pasatapas, marca PIRELLI PMA-3-
400/25AC de protección apantallada, para conexión de los cables de Al 3x(1x240) mm2.
El mando del interruptor-seccionador se efectuará manualmente, a realizar directamente por el
operario mediante una palanca de accionamiento.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DESCRIPTIVA
S. CAMACHO
1-25
CELDA CGM-CMIP
La celda de Interruptor Pasante sustituye a una tercera celda de línea, más una celda de remonte.
En su interior dispone de un interruptor de acción manual alojado en su embarrado, con objeto de
permitir la interrupción en carga del embarrado principal del Centro de Transformación, con el objeto de
facilitar trabajos en la parte de la instalación exclusiva del cliente y sin afectar a la parte de la instalación
común con la Compañía.
La celdas (con un envolvente metálico del tipo CMIP-36 en atmósfera de hexafluoruro de azufre
(SF6) de Vn = 36 kV e In = 400 A) tiene las siguientes dimensiones (ancho x alto x fondo): 600 x 1800 x
850 mm. Además, contienen en su interior, debidamente montados y conexionados:
§ 3 lámparas de señalización de presencia de tensión.
§ Embarrado de cobre de 400 A.
§ Pletina de cobre para puesta a tierra.
CELDA DE PROTECCIÓN GENERAL.
Celda de protección con interruptor automático modelo CMP-A-36 de dimensiones(ancho x alto x
fondo): 600 x 1800 x 850 mm, y conteniendo:
§ Seccionador en SF6, con posiciones de conexión, seccionamiento y puesta a tierra, de
apertura y cierre rápido, de accionamiento manual.
§ Interruptor automático de corte en SF6 (hexafluoruro de azufre), Un=36 kV, In=400 A. Con
bobina de disparo y contactos auxiliares.
§ 3 transformadores de intensidad de relación 50/5A, 15VA 5P 10, Ith = 5kA y aislamiento
36 kV.
§ Pletina de puesta a tierra.
§ Relé de protección digital contra cortocircuitos entre fases y contra sobreintensidades,
contra cortocircuitos fase-tierra, contra fugas a tierra y contra sobrecalentamientos (50-
51/50N-51N). 3 fases + neutro. Es del tipo RPGM.
§ 3 lámparas de señalización de presencia de tensión.
§ 3 terminales de conexión reforzada marca PIRELLI PMA-3-400/25AC de protección
apantallada, para conexión de los cables 3x(1x150) mm2 Cu 18/30 kV con la celda de
medida.
El mando del interruptor automático será de tipo manual, que se caracteriza porque la operación de
carga de resortes se realiza mediante una palanca, simultáneamente para la doble maniobra de cierre y
apertura.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DESCRIPTIVA
S. CAMACHO
1-26
Otras características eléctricas:
§ Intensidad de corta duración (3 s) 31 kA
§ Capacidad de ruptura 12.5 kA
El relé de protección electrónico (RPGM) es un sistema autónomo de protección contra:
§ Cortocircuitos entre fases y sobreintensidades
§ Cortocircuitos fase-tierra y fugas a tierra
§ Sobrecalentamientos
Incluye:
§ Protección de sobreintensidades de fase
§ Protección de cortocircuitos de fase
§ Disparador biestable, al recibir un pequeño impulso de tensión provinente del relé,
desencadena la ruptura del interruptor automático.
§ Unidad de disparo exterior
§ Unidad de protección homopolar de sobreintensidades y cortocircuitos
§ Unidad de visualización de disparo (indicadores de la causa de apertura del interruptor
automático)
§ 3 captadores toroidales (5-100 A). Autoalimentación
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DESCRIPTIVA
S. CAMACHO
1-27
Características técnicas del RPGM:
1. Características de disparo:
§ Protección contra sobreintensidad de fase y fuga a tierra mediante curvas normalmente
inversa, muy inversa, extremadamente inversa y a tiempo definido.
§ Protección contra cortocircuito entre fases y entre fase y tierra: tiempo de disparo definido
entre 0.05 y 2.5 segundos.
§ Disparo externo: instantáneo.
2. Rango de aplicaciones:
§ Corriente umbral de cortocircuito entre fases: de 3 a 20 veces la corriente de regulación de
fase.
§ Corriente umbral de cortocircuito a tierra: de 3 a 20 veces la corriente de regulación
homopolar.
§ Corriente de regulación homopolar: del 10 al 80% dela corriente de fase.
3. Otras características:
§ Iter = 20 kA
§ Idin = 50 kA
§ Temperatura de funcionamiento: -10 a 60 ºC
CELDA DE MEDIDA
Celda modelo CMM-36, medida de tensión e intensidad entrada inferior y salida superior laterales
por barras, de dimensiones (ancho x alto x fondo): 1100 x 1950 x 1160, y conteniendo:
§ Embarrado tripolar In = 400 A.
§ 3 Transformadores de intensidad.
§ 3 Transformadores de tensión.
§ Pletina de puesta a tierra
§ Enclavamiento que no permitirá la entrada de la puerta de la celda sin abrir antes el
seccionador de la celda de interruptor automático.
§ 3 terminales de conexión reforzada marca PIRELLI PMA-3-400/25AC de protección
apantallada, para conexión de los cables 3x(1x150) mm2 Cu 18/30 kV para la
interconexión con la celda de protección general.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DESCRIPTIVA
S. CAMACHO
1-28
Características de los transformadores de intensidad de aislamiento seco:
Potencia 15 VA
Relación de transformación 20/5
Clase de precisión 0.5 S
Intensidad térmica de cortocircuito Iter = 200 Ipn
Intensidad dinámica de cortocircuito Idin = 2.5 Iter
Aislamiento
Tensión nominal 36 kV
A frecuencia industrial (1 min) 70 kV
A impulso tipo rayo 170 kV
Características de los transformadores de tensión de aislamiento seco:
Potencia 50 VA
Relación de transformación (27500/ 3 )/(110/ 3 )
Clase de precisión 0.5
Sobretensión admisible permanente 1.2Un
Aislamiento
Tensión nominal 36 kV
A frecuencia industrial (1 min) 70 kV
A impulso tipo rayo 170 kV
Cada aparato llevará, de forma fija, su código de barras.
El precinto oficial y la placa de características de los transformadores de tensión e intensidad
estarán incorporadas en el cuerpo del transformador, y nunca en elementos removibles como pueda ser la
base.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DESCRIPTIVA
S. CAMACHO
1-29
CELDA DE PROTECCIÓN DEL TRANSFORMADOR
El transformador dispondrá de su celda de protección con interruptor y fusibles combinados
modelo CMP-F de dimensiones (ancho x alto x fondo): 480 x 1800 x 1035 mm, y conteniendo:
§ Interruptor-seccionador en SF6, con posiciones de seccionamiento, conexión y puesta a
tierra.
§ 3 cortacircuitos fusibles de alto poder de ruptura, de calibre 40 A, más sus tres
portafusibles. Baja disipación térmica.
§ Seccionador de puesta a tierra “aguas abajo” de los fusibles.
§ 3 lámparas de señalización de presencia de tensión.
§ Pletina de puesta a tierra.
§ Embarrado tripolar In = 400 A.
§ Enclavamiento del seccionador de puesta a tierra con la puerta de acceso del
transformador.
Otras características eléctricas:
§ Intensidad de corta duración (3 s) 16-20 kA
§ Capacidad de cierre 2.5 kA
El mando del interruptor automático será de tipo manual retardado, que se caracteriza por la carga
del resorte de apertura mediante pulsador, por medio de la bobina de apertura, por acción de los fusibles.
Los fusibles se montan sobre unos carros que se introducen en los tubos de portafusibles de resina
aislante, inmersos en SF6, y perfectamente estancos respecto al gas. La estanqueidad se consigue mediante
un sistema de cierre rápido con membrana, que cumple también otra misión: el accionamiento del
interruptor para su apertura que puede tener origen en:
La acción del percutor de un fusible cuando éste se funde o
La sobrepresión interna del portafusible por calentamiento excesivo del fusible.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DESCRIPTIVA
S. CAMACHO
1-30
Transformador.
Será una máquina trifásica reductora de tensión, siendo la tensión entre fases a la entrada de 25 kV
y la tensión a la salida en carga de 400V entre fases y 230 V entre fases y neutro.
El transformador a instalar tendrá el neutro accesible en baja tensión y refrigeración natural,
modelo TRIHAL de Merlin Gerin, encapsulado en resina epoxy (aislamiento seco) Clase F, IP 315 (contra
cuerpos sólidos y contra caídas verticales de gotas de agua) e IK7 (contra choques mecánicos 2 julios).
Se ha dotado al transformador de una envolvente metálica de protección contra contactos directos
de las partes bajo tensión, respetando en todo momento la distancia mínima de 200 mm. entre las paredes
de la envolvente y las del local, a fin de no obturar las rejillas de aireación y permitir una correcta
refrigeración.
Este tipo de transformador es el más idóneo para instalaciones que requieren gran seguridad, en
nuestro caso ‘local de pública concurrencia’, ya que no propagan el fuego, son autoextinguibles, no se
derrama material inflamable, ni contaminante en caso de avería.
Su mantenimiento sólo requiere el control de aprietes de las conexiones y barritas de las tomas de
regulación una vez al año, además de quitar el polvo por aspiración.
No tiene niveles que controlar, ni foso colector de aceite. Todo ello hace que sea el transformador
más seguro del mercado en la actualidad.
El transformador tendrá los bobinados encapsulados y moldeados en vacío en una resina epoxy
con carga activa compuesta de alúmina trihidratada, consiguiendo así un encapsulado ignifugado
autoextinguible.
Los arrollamientos de A.T. se realizarán con bobinado continuo de gradiente lineal sin entrecapas,
con lo que se conseguirá un nivel de descargas parciales inferior o igual a 10 pC. Se exigirá en el protocolo
de ensayos que figuren los resultados del ensayo de descargas parciales.
Por motivos de seguridad en el centro se exigirá que el transformador cumpla con los ensayos
climáticos definidos en el documento de harmonización HD 464 Si:
§ ensayos de choque térmico (niveles C2a y C2b),
§ ensayos de condensación y humedad (niveles E2a y E2b),
§ ensayo de comportamiento ante el fuego (nivel F1).
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DESCRIPTIVA
S. CAMACHO
1-31
No se admitirán transformadores secos que no cumplan estas especificaciones. Sus
características mecánicas y eléctricas se ajustarán a la Norma UNE 20178 y a las normas particulares de la
compañía suministradora, siendo las siguientes:
Potencia nominal 800 kVA
Tensión nominal primaria 25000 V
Nivel de aislamiento 36 kV
Regulación en el primario +2.5% +5% +7.5% +10%
Tensión nominal secundaria en vacío 420 V
Tensión de cortocircuito 6%
Grupo de conexión Dyn11
Nivel de aislamiento
Tensión de ensayo a onda de choque 1,2/50µs 95 kV
Tensión de ensayo a 50 Hz (1 min) 38 Kv
Caída de tensión a plena carga
cos ö = 1 1.24 %
cos ö = 0.8 4.48 %
Rendimiento a plena carga
cos ö = 1 98.63 %
cos ö = 0.8 98.29 %
Dimensiones (mm)
Longitud 2100
Anchura 1410
Altura 2160
Pesos (Kg)
Envolvente de protección 360
Total 3070
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DESCRIPTIVA
S. CAMACHO
1-32
EQUIPO BASE
§ Cuatro ruedas planas bi-orientables
§ Cuatro cáncamos de elevación y desplazamiento del transformador con su envolvente
§ Panel atornillado del lado de AT para dar acceso a los terminales de conexión de AT y a
las tomas de regulación
§ Agujeros de arrastre sobre el chasis
§ Dos tomas de puesta a tierra
§ Placa de características (lado de AT)
§ Agujeros tapados con obturador, perforados en la parte izquierda del panel atornillado en
el lado de AT, provistos para montar una cerradura de enclavamiento.
§ Señal de advertencia ‘Peligro Eléctrico’
§ Barritas de conmutación de las tomas de regulación
§ Barras de acoplamiento de AT con terminales de conexión situados en la parte superior de
las mismas.
§ Juego de barras de BT para conexión en la parte superior del transformador
§ Envolvente metálica de protección
§ Dos placas aisalantes dobre el techo de la envolvente para entrada por prensaestopas de los
cables de AT y BT
§ Trampilla situada en la parte inferior, lado de AT, en previsión de llegada de los cables de
AT por debajo ( la conexión se sigue haciendo por la parte superior)
La protección en Alta Tensión de este transformador se realiza utilizando una celda de interruptor
con fusibles (protección contra cortocircuitos), y la protección contra las sobrecargas o faltas a tierra
posibles se efectúa mediante una celda de interruptor automático del relé electrónico RPGM. Ambas
celdas se describen minuciosamente en el apartado anterior de esta Memoria.
CONEXIÓN EN EL LADO DE ALTA TENSIÓN:
Para la interconexión del transformador con la celda de protección de éste, se provee de un juego
de puentes III de cables AT unipolares de aislamiento seco DHV, aislamiento 18/30 kV, de 95 mm2 en Cu
con 3 terminales de conexión atornillada marca PIRELLI PMA-3-400/25AC de protección apantallada,
para conexión de los cables.
Se dispondrá de un sistema de anclaje del puente, y la conexión será superior.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DESCRIPTIVA
S. CAMACHO
1-33
CONEXIÓN EN EL LADO DE BAJA TENSIÓN:
Juego de puentes III de cables BT unipolares de aislamiento seco tipo RV, aislamiento 0.6/1 kV,
de 3x(3x240 mm2) Cu para las fases y de 3x120 mm2 Cu para el neutro.
La conexión será superior y se dispondrá de un sistema de anclaje para los conductores.
CARACTERíSTICAS DE LA APARAMENTA DE BAJA TENSIÓN
Se colocarán tres zócalos con fusibles de 630 A, como última medida de protección antes de llegar
al C.G.B.T., cuya descripción pertenece a la sección dedicada a la instalación de Baja Tensión en la
presente Memoria.
La tensión que deben soportar a frecuencia industrial es de 10 kV, con el fin de evitar su deterioro
al producirse un defecto de aislamiento en el circuito de Alta Tensión.
A.5 MEDIDA DE LA ENERGÍA ELÉCTRICA
La medida de energía se realizará mediante un cuadro de contadores conectado al secundario de
los transformadores de intensidad y de tensión de la celda de medida.
El cuadro de contadores estará ubicado en un armario de poliéster prensado de la marca HIMEL
modelo PL107-T PT, IP 55, a una altura comprendida entre 1.5 y 1.8 m, dotado de una puerta transparente
más tejadillo, y de dimensiones (ancho x alto x fondo): 1000 x 750 x 300 mm, equipado de los siguientes
elementos:
Contador
La medición de la energía activa y reactiva se realizará mediante un contador electrónico
combinado, del tipo estático multifunción, que actúa asimismo como un tarifador. Llevará incorporado un
interruptor horario.
Considerando el punto de medida de Tipo 1, las clases de precisión deberán ser 1 para la medida
de energía activa y 3 para la medida de energía reactiva.
El sistema de medida será a 4 hilos, por lo que los contadores serán también a 4 hilos.
El calibre de los contadores será 5 (7.5) A, y su tensión de referencia será de 3 x 63.5/110 V.
El modelo elegido es ORBITAX r4hCcl10dh4, de la marca ORBIS. Algunas características:
Realiza la medida de la energía activa y reactiva y es válido para la Discriminación Horaria tipos
0, 1, 2, 3 y 4 (como se indica en el siguiente punto, la nuestra es tipo 4).
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DESCRIPTIVA
S. CAMACHO
1-34
Dispone de registros de máxima energía activa demandada para los períodos de punta, llano y valle.
Cada registro de máxima almacena el máximo valor demandado así como la hora y fecha en que se
produjo.
Registra cortes en la tensión de alimentación, y discrimina las máximas registradas en las veinticuatro
horas posteriores a éstos. Registra hasta 16 cortes.
Triángulo de fijación: 230 mm del punto superior a los inferiores, y 150mm. entre los puntos inferiores (según DIN 43857).
Protección contra penetración de polvo y agua: IP 51Clase de precisión: Clase 1 para energía activa
Clase 2 para energía reactivaPeriodo de integración: Programable entre 2,5,10,15,20,30 y 60 min.Puesta a cero maxímetro: - Manualmente con pulsador precintable.
- Automático el día hora programado.- Mediante comunicación.
Número de maxímetros: Hasta 3.Funciones adicionales: - Detección de cortes de red
- Activación relé cuando se prevea sobrepasar lamáxima, y programable en función periodostarifarios.
Regleta de verificación
Permitirá la verificación y/o sustitución del contador, sin cortar la alimentación del suministro.
Cumplirá con las siguientes funciones:
§ Realizar tomas adecuadas para los aparatos de comprobación, con el fin de verificar el
contaje de la energía consumida y otros parámetros.
§ Abrir los circuitos de tensión y cortocircuitar los circuitos de intensidad, para poder
intervenir sin peligro (montar, desmontar) los contadores, y demás elementos de control
del equipo de medida.
La regleta de verificación estará protegida por una tapa precintable que impida la manipulación de
sus bornas. Dicha tapa será de material transparente, no propagadora de la llama ni del incendio, libre de
halógenos y baja emisión de humos.
Sus bornas serán seccionables, con capacidad para la conexión de conductores de cobre hasta 10
mm2 y fijadas de tal manera que se impida el giro o desplazamiento en la intervención sobre las mismas.
El paso de las bornas será de 10 mm como mínimo, e irá acompañada de su esquema de
composición e instrucciones de uso indicando claramente los bornes de tensión, entradas y salidas de
intensidad, y rotulación de fases.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DESCRIPTIVA
S. CAMACHO
1-35
Conductores de unión
La unión entre los secundarios de los transformadores de medida y el equipo de contaje se
realizará mediante conductores de cobre, unipolares y semiflexibles, sin conexiones ni empalmes
intermedios, y formando un conjunto para el circuito de intensidad y otro para el de tensión, debiendo
canalizarse ambos conjuntos separadamente.
La cubierta de los conductores será de material termoestable, no propagador de la llama ni del
incendio, de baja emisión de humos y libre de halógenos.
El conexionado se realizará con terminales preaislados apropiados a las bornas de transformadores
de medida y regleta de verificación, siendo de punta los destinados a la conexión de la caja de bornas del
contador.
Tendrán una tensión de aislamiento de 750 V, y sus colores identificativos serán negro para la fase
R, marrón para la fase S, gris para la fase T, azul claro para el neutro y amarillo-verde para el tierra.
Sección de los conductores de unión:
Entre los secundarios de los transformadores de medida y la regleta de verificación:
CENTRO DE MEDIDACIRCUITOS
INTERIOR EXTERIOR
Tensión 2.5 mm2 4 mm2
Intensidad 4 mm2 6 mm2
Entre la regleta de verificación y el equipo de contaje:
CIRCUITOS SECCIÓN
Tensión 1.5 mm2
Intensidad 4 mm2
Los correspondientes tubos protectores del circuito de tensión e intensidad serán de PVC, de grado
mínimo de protección 7, con un diámetro de 21 mm.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DESCRIPTIVA
S. CAMACHO
1-36
A.6 TARIFACIÓN
La tarifación se realizará en Alta Tensión por motivos económicos, ya que supone un importante
ahorro respecto a la tarifación equivalente realizada en Baja Tensión.
Considerando el emplazamiento y debido a las características funcionales y de estacionalidad del
hotel se ha optado por contratar el siguiente tipo de tarifación:
Tarifa 1.1 General no superior a 36 kV de Corta Utilización
§ Término de Potencia 1.881168 € / kW y mes.
§ Término de Energía 0.062986 € / kW y mes.
Con un maxímetro:
La potencia a facturar se calculará de la forma que se establece a continuación:
§ Si la potencia máxima demandada, registrada por el maxímetro en el periodo de
facturación estuviera dentro de + 5% y – 15%, respecto a la contratada establecida por la
Póliza de Abono, dicha potencia será la potencia a facturar.
§ Si la potencia máxima demandada registrada por el máximetro en el periodo de
facturación, fuere superior al 105% de la potencia contratada , la potencia a facturar en el
periodo considerado, será igual al valor registrado por el maxímetro, más el doble de la
diferencia entre el valor registrado por el maxímetro y el valor correspondiente al 105%
de la potencia contratada.
§ Si la potencia máxima demandada en el periodo a facturar fuere inferior al 85% de la
potencia contratada, la potencia a facturar será igual al 85% de la citada potencia
contratada.
No se tendrá en cuenta la punta máxima registrada durante las veinticuatro horas siguientes a
un corte o a una irregularidad importante en la tensión o frecuencia del suministro.
Discriminación horaria Tipo 4:
Con contador de triple tarifa y discriminación de sábados y domingos. De uso general.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DESCRIPTIVA
S. CAMACHO
1-37
Para la Zona 2 (Aragón y Cataluña) los recargos, descuentos y horas de aplicación son:
PERIODO HORARIO DURACIÓN RECARGO Coef.
Punta6 h.
De lunes a viernes+ 100
Llano10 h.
De lunes a viernes-
Valle
8 h.
De lunes a viernes
24 h.
Sábados y Domingos
- 43
Se considerarán también como horas valle las 24 horas de los días festivos de ámbito
nacional con inclusión de aquellos que pueden ser sustituidos a iniciativa de cada Comunidad
Autónoma.
Horas punta, llano y valle:
INVIERNO VERANO
Punta Llano Valle Punta Llano Valle
17-23 h8-17 h
23-24 h0-8 h 9-15 h
8-9 h
15-24 h0-8 h
A.7 SISTEMAS DE PUESTA A TIERRA
Se opta por un sistema de puesta a tierra de protección y de servicio independientes entre sí, e
independientes respecto a las tierras de Baja Tensión. De este modo se evita que aparezcan tensiones
peligrosas en el sistema de Baja Tensión, provocadas por faltas en la red de alta Tensión.
Los dos sistemas de tierra (de protección y de servicio) estarán separados entre sí de una distancia
mínima de 16 m, de forma que la tensión de defecto sea inferior a 1000 V.
Tal y como se indica en la Instrucción MIE RAT 13, las líneas de tierra no deberán tener
insertados fusibles ni interruptores. Los empalmes y uniones deben realizarse con medios de unión
apropiados, que aseguren su permanencia y no experimenten calentamientos superiores a los del conductor
en el paso de la corriente, y estén protegidos contra la corrosión galvánica.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DESCRIPTIVA
S. CAMACHO
1-38
Dado el emplazamiento de nuestro hotel, a pocos metros de la playa, podemos considerar que la
naturaleza del terreno es de calizas blandas, adoptando por ello una resistividad de 200 Ù·m. Para el
apartado de cálculos, se ha tenido en cuenta que la resistividad del hormigón es de 3000 Ù·m.
En la instalación de puesta a tierra se distinguirán dos partes totalmente separadas:
Tierra de protección
Se conectarán a tierra los elementos metálicos de la instalación que no estén en tensión
normalmente, pero que puedan estarlo a causa de averías o circunstancias externas.
La conexión a tierra se realizará mediante un circuito independiente que comprende las tierras de
los herrajes, envolventes de los conjuntos de armarios metálicos, tuberías y conductos metálicos, carcasas
y partes metálicas de los transformadores y mallas equipotenciales, de la zona de celdas y local.
El mallazo se unirá a una pletina de hierro de 50x3 mm mediante soldadura eléctrica u
oxiacetileno.
Las celdas dispondrán de una pletina de tierra que las interconectará, constituyendo el colector de
tierras de protección.
Se efectuará mediante cuatro (4) picas de acero cobreado de 14 mm de diámetro clavadas y unidas
eléctricamente entre ellas con un conductor de cobre desnudo de 50 mm2 de sección más grapa de
conexión. El diseño preliminar se ha realizado según las configuraciones del método de cálculo UNESA
para centros de transformación de tercera categoría.
La configuración seleccionada ha sido la número 80-30/5/42:
Disposición geométrica Rectángulo 8 x 3 m.
Profundidad 0.5 m.
Número de picas 4
Longitud de las picas 2 m.
Sección del conductor 50 mm2.
Tierra de servicio.
Se conectarán a tierra el neutro del transformador y los circuitos de baja tensión de los
transformadores del equipo de medida, según se indica en el apartado de “Cálculo de la instalación de
puesta a tierra" del capítulo correspondiente de Memoria de Cálculo de este proyecto.
Se efectuará mediante seis (6) picas de acero cobreado de 14 mm de diámetro clavadas y unidas
eléctricamente entre ellas con un conductor de cobre desnudo de 50 mm2 de sección. La conexión desde el
centro hasta la primera pica se realizará con cable de cobre aislado de 0.6/1 kV, en el interior de un tubo de
PVC protegido contra daños mecánicos.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DESCRIPTIVA
S. CAMACHO
1-39
El diseño preliminar se ha realizado según las configuraciones del método de cálculo UNESA para
centros de transformación de tercera categoría.
La configuración seleccionada ha sido la número 5/62:
Disposición geométrica Picas en hilera
Profundidad 0.5 m.
Número de picas 6
Separación entre picas 3 m.
Longitud de las picas 2 m.
Sección del conductor 50 mm2.
Tierras interiores
Las tierras interiores del centro de transformación tendrán la misión de poner en continuidad
eléctrica todos los elementos que deban estar conectados a tierra con sus correspondientes tierras
exteriores.
La tierra interior de protección se realizará con cable de 50 mm2 de cobre desnudo formando un
anillo. Este cable conectará a tierra los elementos indicados en el apartado de Tierras de protección, e irá
sujeto a las paredes mediante bridas de sujeción y conexión, conectando el anillo al final a una caja de
seccionamiento con un grado de protección IP545.
La tierra interior de servicio se realizará con cable de 50 mm2 de cobre aislado formando un anillo.
Este cable conectará a tierra los elementos indicados en el apartado de Tierras de Servicio, e irá sujeto a las
paredes mediante bridas de sujeción y conexión, conectando el anillo al final a una caja de seccionamiento
con un grado de protección IP545.
Las cajas de seccionamiento de la tierra de servicio y protección estarán separadas por una
distancia mínima de 1 m.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DESCRIPTIVA
S. CAMACHO
1-40
A.8 INSTALACIONES SECUNDARIAS
Alumbrado
En el interior del centro de transformación se instalará un mínimo de dos (2) puntos de luz capaces
de proporcionar un nivel de iluminación suficiente para la comprobación y maniobra de los elementos del
mismo. El nivel medio será como mínimo de 150 lux.
Los focos luminosos estarán colocados sobre soportes rígidos y dispuestos de tal forma que se
mantenga la máxima uniformidad posible en la iluminación. Además, se deberá poder efectuar la
sustitución de lámparas sin peligro de contacto con otros elementos en tensión.
A tal efecto se han escogido dos conjuntos de luminarias estancas IP-65, de la marca ODELUX,
modelo OD-8551 ( 2 x 36 W ), de poliéster con fibra de vidrio. Su encendido se efectuará por medio de un
interruptor situado al lado de las puertas de entrada.
Se dispondrá también como mínimo, de dos puntos de luz de emergencia ( 8 W )de carácter
autónomo que señalizará los accesos al centro de transformación.
Protección contra incendios.
De acuerdo con la instrucción MIE-RAT 14, para determinar las protecciones que deben existir
contra el riesgo de incendio, en el Centro de Transformación se tendrá en cuenta:
§ La posibilidad de propagación del incendio a otras partes de la instalación.
§ La posibilidad de propagación del incendio al exterior de la instalación, por lo que
respecta a daños a terceros.
§ La presencia o ausencia del personal de servicio permanente en la instalación.
§ La naturaleza o resistencia al fuego de la estructura de soporte del edificio y de su
cubierta.
§ La disponibilidad de medios públicos de lucha contra incendios.
Por lo dicho, se dispondrá como mínimo de un extintor de polvo de 12 Kg de eficacia equivalente
43A 89 B.
También se colocará un sistema de extinción automática de CO2, si la posibilidad de un incendio
en el Centro de Transformación puede suponer un riesgo de incendios para materiales próximos.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DESCRIPTIVA
S. CAMACHO
1-41
Ventilación.
La ventilación del centro de transformación se realizará de modo natural mediante las rejas de
entrada y salida de aire dispuestas para tal efecto, siendo la superficie mínima de la reja de entrada de aire
en función de la potencia del mismo según se relaciona.
Estas rejas se construirán de modo que impidan el paso de pequeños animales, la entrada de agua
de lluvia y los contactos accidentales con partes en tensión si se introdujeran elementos metálicos por las
mismas.
Potencia del Superficie
transformador de la reja
(kVA) mínima (m2)
800 1.2
Los cálculos del caudal mínimo de ventilación y de la superficie mínima de las rejas se encuentran
en el apartado correspondiente de la Memoria de Cálculo de este proyecto.
A.9 MEDIDAS DE SEGURIDAD
Seguridad en celdas CGM
Las celdas modulares CGM estarán provistas de enclavamientos de tipo mecánico.
El sistema de funcionamiento del interruptor con tres posiciones, impedirá el
cierre simultáneo del mismo y su puesta a tierra, así como su apertura y puesta inmediata a tierra.
Las celdas CGM poseen un grado de protección IP 33, su envolvente metálica tiene un grado de
protección contra impactos mecánicos IK-08, y ha sido concebida para minimizar el daño en las personas o
resto de elementos en caso de arco interno.
El dispositivo de enclavamiento de la puerta de acceso con el seccionador de puesta a tierra
permite garantizar la seguridad total en las intervenciones con los cables y conectores que se tengan que
realizar en este compartimiento.
Al desmontar el panel frontal, se impide la maniobra de la aparamenta. Este enclavamiento puede
ser anulado, por acción voluntario, con el posible fin de verificar el aislamiento de los cables de salida.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DESCRIPTIVA
S. CAMACHO
1-42
El compartimiento de fusibles, totalmente estanco, será inaccesible mediante bloqueo mecánico en
la posición de interruptor cerrado, siendo posible su apertura únicamente cuando éste se sitúe en la
posición de puesta a tierra.
Sólo será posible cerrar el interruptor con el seccionador de tierra abierto y con el panel de acceso
cerrado.
El cierre del seccionador de puesta a tierra sólo será posible con el interruptor abierto.
La apertura del panel de acceso al compartimiento de cables sólo será posible con el seccionador
de puesta a tierra cerrado.
Con el panel delantero retirado, será posible abrir el seccionador de puesta a tierra para realizar el
ensayo de cables, pero no será posible cerrar el interruptor.
Además de los enclavamientos funcionales ya definidos, algunas de las distintas funciones se
enclavarán entre ellas mediante cerraduras.
Los bornes de conexión de cables y fusibles son fácilmente accesibles a los operarios de forma
que, en las operaciones de mantenimiento, la posición de trabajo normal no carece de visibilidad sobre
estas zonas.
Los mandos de la aparamenta están situados frente al operario en el momento de realizar la
operación, y el diseño de la aparamenta protege al operario de la salida de gases en caso de un eventual
arco interno.
Las celdas de entrada y salida son de aislamiento integral y corte en SF6, y las conexiones entre
sus embarrados son apantalladas, consiguiendo con ello la insensibilidad a los agentes externos
(inundación, etc.)
Otras consideraciones.
El local se debe destinar únicamente a la finalidad prevista, no pudiéndose utilizar como depósito
de materiales ajenos a la instalación ni piezas de recambio.
Se deberán respetar las distancias establecidas para pasillos, accesos, etc. con el fin de permitir la
maniobra e inspección de las instalaciones, así como el libre movimiento por los mismos de las personas y
el transporte de los aparatos en las operaciones de montaje o revisión de los mismos.
El pavimento del pasillo será de material corrugado o antideslizante.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DESCRIPTIVA
S. CAMACHO
1-43
No es posible acceder a las zonas normalmente en tensión, si éstas no han sido puestas a tierra. Por
ello, el sistema de enclavamiento interno de las celdas está conectado con el mando del aparato principal,
del seccionador de puesta a tierra y de las tapas de acceso a los cables.
En el centro se dispone de avisos en forma de cartel de maniobras en Alta Tensión y placa con
instrucciones sobre los primeros auxilios que deben prestarse a los accidentados por contactos con
elementos en tensión (cartel de primeros auxilios).
En el interior del Centro de Transformación hay una banqueta aislante de 36 kV, unos guantes de
seguridad de goma, y los elementos necesarios para realizar las maniobras.
Todas las puertas que dan acceso al recinto, están provistas de rótulos con indicación de la
existencia de instalaciones de alta tensión (triángulo de riesgo eléctrico).
Las puertas y rejillas metálicas que dan al exterior del centro no tienen contacto eléctrico con
masas conductoras susceptibles de quedar en tensión debido a defectos o averías.
A.10 PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
Para la elaboración de este capítulo se ha tenido en cuenta la siguiente normativa:
- Reglamento sobre las Condiciones Técnicas y Garantías de Seguridad en Centrales
Eléctricas, Subestaciones y Centros de Transformación e Instrucciones Técnicas
Complementarias.
- MIE RAT 08 “Transformadores de medida y protección”
- MIE RAT 12 “Niveles de aislamiento”
- MIE RAT 13 “Instalaciones de puesta a tierra”
- MIE RAT 14 “Instalaciones eléctricas de interior”
- Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión e Instrucciones Técnicas Complementarias.
- Reglamento de Verificaciones Eléctricas y Regularidad en el Suministro de Energía
Eléctrica.
- Normas UNE y Recomendaciones UNESA que sean de aplicación:
- UNE-EN 60.044-1 “Transformadores de intensidad”
- UNE-EN 60.044-2 “Transformadores de tensión”
- UNE 20-138 “Transformadores de potencia”
- UNE 20-101 “Tolerancias en transformadores”
- UNE 21 062 “Niveles de aislamiento”
- RU 4201B “Transformadores de medida y protección TI”
- RU 4202B “Transformadores de medida y protección TT”
- RU 6407B “Celdas modulares”
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DESCRIPTIVA
S. CAMACHO
1-44
- Normas particulares de FECSA-ENDESA:
- GE NN E002 “Equipos de medida para clientes en Alta Tensión”
- GE NNL 004 “Contadores estáticos multifunción”
- GE NNL 002 “Interruptores horarios”
- Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el Trabajo
- Condiciones impuestas por las entidades públicas afectadas.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DESCRIPTIVA
S. CAMACHO
1-45
B. BAJA TENSIÓN
B.1 CRITERIOS GENERALES DE DISEÑO
Esquema de distribución.
Para determinar las características de las medidas de protección ante contactos directos, indirectos
y sobreintensidades, deberemos tener en cuenta el esquema de distribución utilizado.
En nuestro caso en concreto se ha adaptado un esquema TN-S, el cual se caracteriza por tener el
neutro conectado directamente a tierra en origen y separado en el resto del esquema. Las masas de la
instalación receptora se conectarán a dicho punto mediante conductores de protección.
Selectividad.
El escalonamiento selectivo de los diferentes niveles de protección contra sobrecargas y
cortocircuitos de esta instalación, así como de los niveles de protección diferencial contra contactos
indirectos se ha considerado bajo el criterio general de provocar la interrupción del circuito sólo en los
elementos de protección más próximos al defecto.
Las instalaciones se subdividirán de tal forma que las perturbaciones que se originen por averías,
que se puedan producir en algún punto de ellas, afecten solamente a determinadas partes de las mismas,
para lo cual las protecciones de cada circuito estarán adecuadamente coordinadas con los dispositivos
generales de protección que se hallan instalados ‘aguas arriba’. Además esta subdivisión permitirá la
localización de averías, así como el control del aislamiento en los conductores de la instalación por
sectores.
Trazado.
Preferentemente, las líneas principales se han diseñado con un trazado lo más corto posible hasta
los subcuadros, y buscando los ejes de cada ala del edificio.
Compensación del factor de potencia.
Para las características funcionales de la instalación sean adecuadas y los recargos en la
facturación sean cero, se ha previsto que todos los puntos de alumbrado fluorescente lleven su
compensador correspondiente.
El estudio de la compensación para el circuito de fuerza se lleva a cabo en la Memoria de Cálculo
del presente proyecto. Asimismo, la descripción de la batería de condensadores asociados será tratada más
adelante (sección B.17)
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DESCRIPTIVA
S. CAMACHO
1-46
Reparto de cargas.
Con el fin de mantener el mayor equilibrio posible en la carga de los conductores que forman
parte de la instalación, se procurará que aquélla quede repartida entre sus fases o conductores polares.
Niveles de la instalación.
La instalación eléctrica estará estructurada en tres niveles principales, partiendo del Cuadro
General de Baja Tensión (1er Nivel) y finalizando en los subcuadros de 3er nivel. Estos niveles recibirán
las dos clases de suministro, ya sea a través de la red general o del circuito conmutable con el Grupo
Electrógeno.
Debido a la magnitud de los receptores se ha proyectado el tipo de instalación radial, sin
posibilidad de interconexión por los extremos.
Atendiendo a la subdivisión de la instalación, se han previsto los siguientes niveles de maniobra y
protección:
Nivel 1.- Cuadro General de Baja Tensión situado en la planta Sótano.
Nivel 2.- Subcuadros de zonas para áreas técnicas y plantas.
Nivel 3.- Subcuadro de mando y protección de cada habitación.
Las habitaciones se alimentarán con derivaciones desde el cuadro de planta a la que pertenezcan,
existiendo en éste una salida para cada grupo de habitaciones.
El número de circuitos, así como la distribución de éstos, se puede analizar en los siguientes
capítulos de esta memoria, en la distribución de las plantas y en los esquemas unifilares.
El Cuadro General de Distribución de Baja Tensión se ha instalado lo más próximo posible a la
entrada de la acometida, conteniendo el dispositivo de mando y protección preceptivo.
El Cuadro General de Distribución de Baja Tensión y los cuadros secundarios se han instalado en
locales o dependencias a las que el público no tiene acceso, y están separados de los locales donde exista
un peligro de incendio o de pánico por medio de elementos a prueba de incendios y puertas no
propagadoras de fuego.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DESCRIPTIVA
S. CAMACHO
1-47
B.2 ACOMETIDA PRINCIPAL
Se dispone de acometida individual.
El papel de la acometida principal es actuar como nexo entre el Centro de Transformación y el
Cuadro General de Baja Tensión.
La canalización será subterránea, a lo largo de una zanja excavada con este propósito. La
profundidad a la que se instalarán los conductores será de 0.7 metros, estando éstos rodeados de arena
cribada para prevenir cualquier presión del terreno perjudicial. Además, se colocará una cobertura de aviso
y protección contra los golpes de pico, constituida por ladrillos, a 15 centímetros por encima de los
conductores.
La acometida se realiza mediante dos conductores por fase y dos por neutro, 3x(3x240) +
3x(1x120) mm2 de sección, de la marca Pirelli tipo Retenax Cu flexible 0.6/1 kV aislado en polietileno
reticulado (XLPE). Con cubierta de PVC color negro, su temperatura máxima en servicio es de 90ºC. Se
ha considerado adecuado utilizar este conductor por sus elevadas prestaciones frente a sobrecargas y
cortocircuitos.
B.3 ACOMETIDA DE RESERVA
El papel de la acometida de reserva es actuar como nexo entre el cuadro del Grupo Electrógeno y
el Cuadro General de Baja Tensión.
La acometida se realiza mediante dos conductores por fase y uno por neutro de 185 mm2 de
sección cada uno, de la marca Pirelli tipo Cu Retenax flexible 0.6/1 kV aislado en polietileno reticulado
(XLPE). Con cubierta de PVC color negro, su temperatura máxima en servicio es de 90ºC. Se ha
considerado adecuado utilizar este conductor por sus elevadas prestaciones frente a sobrecargas y
cortocircuitos.
B.4 CUADRO GENERAL DE BAJA TENSIÓN
Está situado en la planta sótano ala recta, en un local fácilmente accesible y cerrado al público no
autorizado. Su ubicación se ha dispuesto de tal modo que la distancia hasta el centro de transformación sea
la mínima posible dentro de los límites establecidos por el RCE.
El cuadro general lo formarán dos sectores o embarrados diferentes. El embarrado correspondiente
a la red de la compañía estará conectado en caso de suministro normal y desconectado en caso de caso de
trabajar el suministro de emergencia.
El embarrado correspondiente al grupo electrógeno estará conectado en caso de suministro normal
y también en caso de suministro de emergencia. En caso de suministro de emergencia su conexionado se
realizará de forma automática.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DESCRIPTIVA
S. CAMACHO
1-48
Todas las alimentaciones generales en este cuadro dispondrán de interruptores automáticos
regulables en intensidad y tiempo, omnipolares y de alta capacidad de ruptura, que actuarán como
protecciones contra sobrecargas y cortocircuitos de las líneas principales que parten de este cuadro. Una
descripción más extensa se realiza en otras secciones de esta memoria.
El armario es de la marca HAGER, serie Quadro Plus. Sus características son las siguientes:
§ Metálico modular (en chapa).
§ Puerta transparente.
§ Índice de protección IP 55, IP 30 puerta abierta.
§ Junta de protección en poliuretano adherida en continuo.
§ Para equipar con kits de interruptores de caja moldeada o modulares.
En el interior de este cuadro se encuentran ubicados los bornes para:
§ Conexión de los conductores de protección,
§ Conexión del conductor neutro, y
§ Puesta a tierra del armario, por ser éste metálico,
con la línea principal de tierra.
B.5 CUADROS DE DISTRIBUCIÓN Y PROTECCIÓN
Al igual que el Cuadro General de Baja Tensión, los cuadros secundarios de distribución se
instalarán en locales a los que no tenga acceso el público. Dispondrán de dispositivos de mando y
protección, así como un interruptor seccionador como cabecera para cada una de las líneas de distribución,
y las de alimentación directa a receptores. Cerca de cada uno de los interruptores del cuadro se colocará
una placa indicadora del circuito al que pertenecen.
Los envolventes elegidos son de la marca HAGER serie Vega D, realizados en chapa de acero con
revestimiento de epoxy y plástico. Diseñados para albergar aparamenta modular, pueden ser empotrables o
de superficie. Aislamiento clase II, IP 41.
Estos cuadros se colocarán según su grafiado en los planos.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DESCRIPTIVA
S. CAMACHO
1-49
B.6 LÍNEAS PRINCIPALES
Para la instalación de las líneas principales de distribución del edificio se ha proyectado una
canalización con bandeja metálica perforada o de tipo rejilla (de la marca RM PERMESA en cualquiera de
los casos) que, partiendo del cuarto donde se ubica el Cuadro General de Baja Tensión (planta sótano), y
realizando una distribución horizontal por el falso techo de dicha planta, enlazará verticalmente todas las
plantas a través de los montantes de que el edificio dispone exclusivamente para este propósito,
disponiéndose en cada planta de su registro correspondiente.
Los cables que formarán estas líneas serán del tipo RV 0.6/1 kV de Cu, con aislamiento de PVC.
Sus correspondientes secciones están indicadas en la Memoria de Cálculo del presente proyecto,
así como en los esquemas unifilares de cada cuadro.
B.7 LÍNEAS INTERIORES
Las líneas de alimentación, que parten de los diferentes subcuadros instalados en las diferentes
áreas del hotel, estarán formadas por cables del tipo RV 0.6/1 kV, colocados sobre bandeja metálica en el
interior de tubos de PVC flexible de doble capa, por dentro de los falsos techos o por el interior de los
huecos de la construcción.
B.8 CANALIZACIONES
Dichas canalizaciones, dimensionadas de acuerdo con el número de cables a transportar, estarán
constituidas por bandejas metálicas perforadas o tipo rejilla, tal y como se ha explicado en apartados
anteriores.
El uso de bandejas metálicas se aplicará únicamente en tramos horizontales sobre falso techo,
utilizando tubo de PVC flexible según convenga en cada caso. En el caso de canalizaciones verticales, los
conductores irán bajo tubo rígido del tipo FERGON-21 o 29.
Se realizará una conexión equipotencial entre todos los tramos de la bandeja.
Se dispondrán de manera que no puedan verse afectadas por otros conductos de la misma o distinta
naturaleza y/o sus efectos:
§ Se establecerá una distancia no inferior a 3 cm con la superficie de otra canalización no
eléctrica.
§ En caso de proximidad con conductos de calefacción, aire caliente o humo, se establecerá
una distancia conveniente, de manera que no se puedan transmitir temperaturas que
pudieran resultar peligrosas.
§ En caso de paralelismo con otras canalizaciones que pudieran dar lugar a condensaciones,
se evitará su instalación por debajo de las mismas, a menos que se tomen los medios
necesarios para protegerlas.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DESCRIPTIVA
S. CAMACHO
1-50
Las canalizaciones se dispondrán para que el control de los conductores, su identificación,
reparación, aislamiento, localización y separación de las partes averiadas e incluso sustitución de los
deterioros, sea de fácil ejecución.
Dichas canalizaciones se encontrarán diferenciadas unas de las otras, ya sea por la naturaleza o
tipo de los conductores, como por sus dimensiones o trazado. Si la identificación fuera complicada,
siempre que lo permita la instalación, se colocarán etiquetas o señales indicativas.
Entre el tramo final de las canalizaciones por bandeja y el receptor, la canalización se realizará
únicamente bajo tubo protector. Para su trazado se seguirán preferentemente líneas paralelas a las
verticales y horizontales que formen la estructura.
Los tubos serán convenientemente fijados mediante los accesorios correspondiente, colocando los
registros que se consideren convenientes, de modo que la introducción y retirada de los conductores se
realice del modo más seguro, para que la cubierta no sea dañada.
B.9 CONDUCTORES
Identificación.
§ Conductores de fase serán de color negro, gris y marrón
§ Conductor neutro será de color azul claro
§ Conductor de protección será de color amarillo-verde.
Conductores activos.
Se consideran como conductores activos en toda la instalación los destinados a la transmisión de
energía eléctrica. En este caso, dicha consideración se aplica a los conductores de fase y al conductor
neutro.
Serán de cobre, del tipo RV 0.6/1 kV aislados con polietileno reticulado (XLPE) y cubierta
exterior de PVC de color negro, de la marca Pirelli Retenax flexible, para distribuciones de fuerza y
alumbrado.
La sección de los conductores a utilizar se determinará de modo que la caída de tensión entre el
origen de la instalación y cualquier punto de utilización sea inferior al 3% de la tensión nominal en origen
para la instalación de alumbrado, y del 5% para los demás usos.
La determinación de la sección de los cables y la caída de tensión pueden revisarse en la Memoria
de Cálculo del presente proyecto.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DESCRIPTIVA
S. CAMACHO
1-51
En cuanto a la sección del conductor neutro en distribuciones trifásicas, ésta será como mínimo:
§ A dos hilos (fase y neutro) o a tres hilos (2 fases y neutro): igual a la sección de los
conductores de fase.
§ A cuatro hilos (3 fases y neutro) para conductores de cobre hasta 10 mm2, igual a la
sección de los conductores de fase; para secciones superiores, la mitad de la sección de los
conductores de fase, con un mínimo de 10 mm2.
En el caso de instalaciones subterráneas, la sección mínima será de 6 mm2. Estarán debidamente
protegidos contra la corrosión que pueda provocar el terreno donde se instalen, y tendrán una resistencia
mecánica suficiente para soportar los esfuerzos a que puedan estar sometidos.
Conductores de protección.
Los conductores de protección serán de cobre y tendrán una sección mínima igual a la que se fija
en la tabla V de la Instrucción MIE BT 017, tomando como referencia la sección de los conductores de
fase de la presente instalación; por otra parte, el conductor neutro estará claramente diferenciado del resto.
Los conductores serán aislados y formarán parte de la conducción de la alimentación, llegando
todos ellos hasta los cuadros de mando y protección.
B.10 MEDIDAS DE PROTECCIÓN
Tras la explicación de los distintos sistemas de protección para la seguridad de las personas,
aparatos e instalaciones, en este apartado se incluye la relación de todos los mecanismos escogidos de
mando y protección para cada cuadro de la instalación.
La instalación dispondrá de elementos de protección necesarios contra:
Protección contra sobreintensidades: sobrecargas-cortocircuitos.
Todo circuito estará protegido contra sobreintensidades mediante alguno de los siguientes
métodos:
a) Interruptor automático, fusibles y relé térmico-contactor omnipolar. Los fusibles deberán
proteger en caso de cortocircuito al relé térmico-contactor omnipolar.
Esta forma de proceder se aplicará para los motores.
b) Fusibles y/o interruptor magnetotérmico de corte omnipolar. Cuando únicamente se
instalen fusibles, éstos protegerán contra sobrecargas y cortocircuitos. Cuando se empleen
interruptores magnetotérmicos, éstos se usarán también como elemento de maniobra.
Estos elementos de protección y mando se instalarán dentro de su cuadro correspondiente
y en el inicio de la línea Su calibre protegerá de manera eficiente a usuarios, aparatos e
instalaciones.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DESCRIPTIVA
S. CAMACHO
1-53
Protección contra contactos directos.
La instalación se efectuará procurando que las partes activas no sean accesibles a las personas,
protegiendo convenientemente las cajas de derivación y embornamiento a receptores. Se recubrirán las
partes activas de la instalación con aislamiento adecuado que limitará la corriente de contacto a un máximo
de 1 mA.
Protección contra contactos indirectos.
Se pondrán a tierra todas las masas a través de conductores de protección unidos al neutro de la
instalación, de modo que un defecto franco de aislamiento se transforme en un cortocircuito entre fase y
neutro. La unión de los conductores de protección con el neutro se efectuará en un solo punto de la
instalación situado inmediatamente antes del interruptor general de protección.
El potencial del conductor neutro respecto a tierra debido a un efecto de aislamiento no deberá
exceder en ningún caso de 24 V. No deberán conectarse entre sí los conductores neutro y de protección
excepto en el punto de puesta a tierra de la red, ni combinarse neutro y protección en un solo conductor.
Esta medida irá asociada a dispositivos de corte automático sensibles a la intensidad de defecto que
origine la desconexión de la instalación defectuosa.
Se utilizarán interruptores diferenciales cuya sensibilidad dependerá de los circuitos de utilización;
se ha establecido que para las instalaciones de alumbrado será de 30 mA, y que en las de fuerza será de
300 mA. En algunos circuitos de fuerza, tales como tomas de corriente, se ha previsto una sensibilidad de
30 mA.
Se debe cumplir:
Is < (24 V / Rtierra) = (24 / 15) = 1.6 A
Debido a que utilizamos interruptores diferenciales de Is = 0.03 A y 0.3 A, se cumple
sobradamente la condición anterior.
En el caso concreto de locales mojados (aseos, cuartos de baño y duchas, piscinas...), se utilizará
un sistema de conexión equipotencial entre las masas a proteger y los elementos conductores no aislados
de tierra que puedan ser alcanzados simultáneamente.
Protección contra sobretensiones de origen atmosférico.
Con el fin de proteger la instalación contra sobretensiones de origen atmosférico se instalarán en
la planta cubierta dos pararrayos tipo Franklin con una altura comprendida entre dos y cuatro metros. Este
sistema de protección consta de un captor ( cabeza compuesta de tres o cuatro puntas), las bajadas del
mismo y las puestas a tierra correspondientes.
Se instalarán en la parte más alta del edificio, y la instalación se ejecutará de abajo hacia arriba,
comenzando por la toma de tierra.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DESCRIPTIVA
S. CAMACHO
1-54
ICPM.
SERVICIO NORMAL
El interruptor general automático estará situado en el Cuadro General de Baja Tensión como
encabezamiento. Protege todos los circuitos interiores, tanto de los del embarrado suministro normal como
de emergencia.
Cumplirá con las siguientes características:
Intensidad nominal: 1600 A
Regulación: 1250 A
Nº polos: Tetrapolar
Poder de corte: 380 V 50 kA
El interruptor automático escogido es de la marca HAGER en caja moldeada modelo H1600.
Dotado de protección electrónica, con una regulación para sobrecargas 0.5÷1 In, y con una regulación para
cortocircuito 2÷8 Ir.
SERVICIO RESERVA
Este interruptor automático sólo protegerá a los circuitos que deriven del embarrado de
emergencia.
Cumplirá con las siguientes características:
Intensidad nominal: 630 A
Regulación: 550 A
Nº polos: Tetrapolar
Poder de corte: 380 V 50 kA
El interruptor automático escogido es de la marca HAGER en caja moldeada modelo H630.
Dotado de protección magnetotérmica. Tanto tanto el sistema térmico como el magnético son regulables,
0.8÷1 In para el térmico, y con una regulación para cortocircuito 5÷10 Ir para el magnético.
Interruptores automáticos.
EN EL CUADRO GENERAL DE BAJA TENSIÓN
Utilizaremos interruptores automáticos como medida de protección de todos los circuitos que
parten de este cuadro hasta los diferentes cuadros distribuidos en todo el complejo.
Los interruptores a instalar serán de la marca ABB serie LIMITOR en caja moldeada, con relés de
protección magnetotérmicos. Su rango de corrientes oscila entre 32 y 320 A.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DESCRIPTIVA
S. CAMACHO
1-55
EN LOS CUADROS DE SEGUNDO Y TERCER NIVEL
Para los cuadros de segundo y tercer nivel utilizaremos como protección de las diferentes líneas de
alimentación a los circuitos de fuerza y alumbrado interruptores automáticos (PIAS).
Éstos se han escogido de la marca ABB serie System Pro M, modelos S280, S290, dependiendo de
la corriente nominal escogida para ellos. Con un poder de cortocircuito que oscila entre 10 y 25 kA
Seccionadores
Instalados en el encabezamiento de cada subcuadro, nos permiten actuar sobre los circuitos que derivan
exclusivamente de él.
Se han escogido interruptores-seccionadores modulares de la marca ABB, serie SwitchLine OT y
OETL según el rango de corriente adecuado en cada caso. El montaje se hará sobre perfil DIN.
Interruptores diferenciales
Se han colocado protecciones diferenciales en los diferentes subcuadros como medida de
protección contra contactos indirectos para los diferentes circuitos de fuerza y alumbrado.
Para esta tarea se han seleccionado interruptores diferenciales de la marca ABB , serie System pro
M, modelo F660 y F670, dependiendo de su intensidad nominal.
Relés térmicos
La colocación de relés térmicos se llevará a cabo únicamente en el caso de que el consumidor a
alimentar sea un motor.
El rango de corriente escogido oscilará entre 1.2...1.7 y 24...32 A, siendo ABB la marca elegida,
y más concretamente el Modelo TA25DU.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DESCRIPTIVA
S. CAMACHO
1-56
B.11 CUADROS ELÉCTRICOS
A continuación se enumeran todos los cuadros y subcuadros eléctricos de que dispondrá la
instalación, especificando en cada uno de ellos todos los elementos de mando y protección. La disposición
y función de estos elementos, descritos anteriormente, está reflejada en los correspondientes esquemas
unifilares adjuntos.
Cuadro General de Baja Tensión
CE-00 C.G.B.T
1 Interruptor Automático IV 320 A
2 Interruptores Automáticos IV 150 A
14 Interruptores Automáticos IV 100 A
17 Interruptores Automáticos IV 63 A
7 Interruptores Automáticos IV 32 A
Subcuadros de Segundo y Tercer nivel
Servicio normal:
CE-A01 CUADRO PLANTA 5ª ALA CURVA
1 Interruptor Seccionador IV 80 A
3 Interruptores Automáticos IV 32 A
1 Interruptor Automático IV 6 A
1 Interruptor Automático II 16 A
1 Interruptor Automático II 6 A
1 Interruptor Diferencial IV 25/0.03 A
1 Interruptor Diferencial II 25/0.03 A
1 Interruptor crepuscular, regulación alumbrado terrazas.
1 Regletero de bornas
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DESCRIPTIVA
S. CAMACHO
1-57
CE-A02 CUADRO PLANTA 4ª ALA CURVA
1 Interruptor Seccionador IV 80 A
3 Interruptores Automáticos IV 32 A
1 Interruptor Automático IV 6 A
1 Interruptor Automático II 16 A
1 Interruptor Automático II 6 A
1 Interruptor Diferencial IV 25/0.03 A
1 Interruptor Diferencial II 25/0.03 A
1 Interruptor crepuscular, regulación alumbrado terrazas.
1 Regletero de bornas
CE-A03 CUADRO PLANTA 3ª ALA CURVA
1 Interruptor Seccionador IV 80 A
3 Interruptores Automáticos IV 32 A
1 Interruptor Automático IV 6 A
1 Interruptor Automático II 16 A
1 Interruptor Automático II 6 A
1 Interruptor Diferencial IV 25/0.03 A
1 Interruptor Diferencial II 25/0.03 A
1 Interruptor crepuscular, regulación alumbrado terrazas.
1 Regletero de bornas
CE-A04 CUADRO PLANTA 2ª ALA CURVA
1 Interruptor Seccionador IV 80 A
3 Interruptores Automáticos IV 32 A
1 Interruptor Automático IV 6 A
1 Interruptor Automático II 16 A
1 Interruptor Automático II 6 A
1 Interruptor Diferencial IV 25/0.03 A
1 Interruptor Diferencial II 25/0.03 A
1 Interruptor crepuscular, regulación alumbrado terrazas.
1 Regletero de bornas
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DESCRIPTIVA
S. CAMACHO
1-58
CE-A05 CUADRO PLANTA 1ª ALA CURVA
1 Interruptor Seccionador IV 80 A
3 Interruptores Automáticos IV 32 A
1 Interruptor Automático IV 6 A
1 Interruptor Automático II 16 A
1 Interruptor Automático II 6 A
1 Interruptor Diferencial IV 25/0.03 A
1 Interruptor Diferencial II 25/0.03 A
1 Interruptor crepuscular, regulación alumbrado terrazas.
1 Regletero de bornas
CE-A06 CUADRO PLANTA 5ª ALA RECTA
1 Interruptor Seccionador IV 80 A
3 Interruptores Automáticos IV 32 A
1 Interruptor Automático II 16 A
3 Interruptores Automáticos II 6 A
1 Interruptor Diferencial IV 25/0.03 A
1 Interruptor Diferencial II 25/0.03 A
1 Interruptor crepuscular, regulación alumbrado terrazas.
1 Regletero de bornas
CE-A07 CUADRO PLANTA 4ª ALA RECTA
1 Interruptor Seccionador IV 80 A
3 Interruptores Automáticos IV 32 A
1 Interruptor Automático II 16 A
3 Interruptores Automáticos II 6 A
1 Interruptor Diferencial IV 25/0.03 A
1 Interruptor Diferencial II 25/0.03 A
1 Interruptor crepuscular, regulación alumbrado terrazas.
1 Regletero de bornas
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DESCRIPTIVA
S. CAMACHO
1-59
CE-A08 CUADRO PLANTA 3ª ALA RECTA
1 Interruptor Seccionador IV 80 A
3 Interruptores Automáticos IV 32 A
1 Interruptor Automático II 16 A
3 Interruptores Automáticos II 6 A
1 Interruptor Diferencial IV 25/0.03 A
1 Interruptor Diferencial II 25/0.03 A
1 Interruptor crepuscular, regulación alumbrado terrazas.
1 Regletero de bornas
CE-A09 CUADRO PLANTA 2ª ALA RECTA
1 Interruptor Seccionador IV 80 A
3 Interruptores Automáticos IV 32 A
1 Interruptor Automático II 16 A
3 Interruptores Automáticos II 6 A
1 Interruptor Diferencial IV 25/0.03 A
1 Interruptor Diferencial II 25/0.03 A
1 Interruptor crepuscular, regulación alumbrado terrazas.
1 Regletero de bornas
CE-A10 CUADRO PLANTA 1ª ALA RECTA
1 Interruptor Seccionador IV 80 A
3 Interruptores Automáticos IV 32 A
1 Interruptor Automático II 16 A
3 Interruptores Automáticos II 6 A
1 Interruptor Diferencial IV 25/0.03 A
1 Interruptor Diferencial II 25/0.03 A
1 Interruptor crepuscular, regulación alumbrado terrazas.
1 Regletero de bornas
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DESCRIPTIVA
S. CAMACHO
1-60
SCE-HABITACIONES TIPO 1-2-3-4
1 Interruptor Automático II 10 A
1 Interruptor Automático II 3 A
1 Interruptor Diferencial II 25/0.03 A
1 Interruptor de tarjeta
1 Regletero de bornas
SCE-HABITACIONES TIPO SUITTE
1 Interruptor Automático II 16 A
1 Interruptores Automáticos II 6 A
1 Interruptor Automático II 3 A
2 Interruptores Diferenciales II 25/0.03 A
1 Interruptor de tarjeta
1 Regletero de bornas
CE-A11 CUADRO COCINA-COMEDOR (PLANTA BAJA)
1 Interruptor Seccionador IV 125 A
1 Interruptor Automático IV 63 A
3 Interruptores Automáticos IV 16 A
4 Interruptores Automáticos IV 6 A
1 Interruptor Automático II 25 A
1 Interruptor Automático II 20 A
6 Interruptores Automáticos II 16 A
1 Interruptor Automático II 3 A
2 Interruptores Diferenciales IV 40/0.03 A
1 Interruptor Diferencial IV 40/0.3 A
1 Interruptor Diferencial IV 63/0.3 A
2 Interruptores Diferenciales II 40/0.03 A
1 Interruptor Diferencial II 25/0.03 A
1 Interruptor horario, regulación encendido comedor
4 Relés Térmicos 2.4-3.5 A
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DESCRIPTIVA
S. CAMACHO
1-61
13 Fusibles 4 A
Contactores
1 Regletero de bornas
CE-A12 CUADRO RECEPCIÓN (PLANTA BAJA)
1 Interruptor Seccionador IV 80 A
1 Interruptor Automático IV 25 A
3 Interruptores Automáticos IV 16 A
2 Interruptores Automáticos II 25 A
1 Interruptor Automático II 20 A
2 Interruptores Automáticos II 16 A
1 Interruptor Automático II 10 A
7 Interruptores Automáticos II 6 A
5 Interruptores Automáticos II 3 A
1 Interruptor Diferencial IV 63/0.03 A
1 Interruptor Diferencial IV 40/0.03 A
2 Interruptores Diferenciales IV 25/0.03 A
4 Interruptores Diferenciales II 25/0.03 A
3 Relés Térmicos 7.5-11 A
12 Fusibles 12 A
1 Interruptor horario
1 Interruptor crepuscular, regulación alumbrado paso.
1 Regletero de bornas
SCE-A12.1 SUBCUADRO ILUMINACIÓN EXTERIOR (PLANTA BAJA)
1 Interruptor Seccionador IV 16 A
2 Interruptores Automáticos II 3 A
5 Interruptores Automáticos II 6 A
1 Interruptor Automático II 10 A
3 Interruptores Diferenciales II 25/0.03 A
1 Interruptor crepuscular, regulación alumbrado exterior.
1 Regletero de bornas
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DESCRIPTIVA
S. CAMACHO
1-62
CE-A13 CUADRO SALA FIESTAS-PIANO BAR (PLANTA BAJA)
1 Interruptor Seccionador IV 45 A
1 Interruptor Automático IV 20 A
2 Interruptores Automáticos II 25 A
3 Interruptores Automáticos II 16 A
1 Interruptor Automático II 10 A
2 Interruptores Automáticos II 3 A
1 Interruptor Diferencial IV 40/0.03 A
1 Interruptor Diferencial IV 40/0.3 A
1 Interruptor Diferencial IV 25/0.03 A
1 Interruptor Diferencial II 40/0.03 A
1 Relé Térmico 12.5-20 A
3 Fusibles 25 A
Contactores
1 Regletero de bornas
CE-A14 CUADRO FITNESS Y SALONES (PLANTA SÓTANO)
1 Interruptor Seccionador IV 125 A
2 Interruptores Automáticos IV 16 A
6 Interruptores Automáticos IV 10 A
1 Interruptor Automático II 63 A
1 Interruptor Automático II 50 A
1 Interruptor Automático II 32 A
2 Interruptores Automáticos II 20 A
1 Interruptor Automático II 16 A
3 Interruptores Automáticos II 10 A
2 Interruptores Diferenciales IV 40/0.3 A
1 Interruptor Diferencial IV 40/0.03 A
2 Interruptores Diferenciales IV 25/0.3 A
3 Interruptores Diferenciales IV 25/0.03 A
1 Interruptor Diferencial II 80/0.03 A
1 Interruptor Diferencial II 63/0.03 A
2 Relés Térmicos 5.2-7.5 A
4 Relés Térmicos 7.5-11 A
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DESCRIPTIVA
S. CAMACHO
1-63
12 Fusibles 12 A
6 Fusibles 6 A
Contactores
1 Regletero de bornas
CE-A15 CUADRO SEVICIOS TÉCNICOS (PLANTA SÓTANO)
1 Interruptor Seccionador IV 63 A
2 Interruptores Automáticos IV 10 A
1 Interruptor Automático IV 6 A
1 Interruptor Automático II 50 A
2 Interruptores Automáticos II 25 A
1 Interruptor Automático II 16 A
1 Interruptor Automático II 10 A
3 Interruptores Automáticos II 6 A
1 Interruptor Automático II 3 A
1 Interruptor Diferencial IV 40/0.3 A
1 Interruptor Diferencial IV 25/0.03 A
1 Interruptor Diferencial II 63/0.03 A
1 Interruptor Diferencial II 40/0.03 A
1 Interruptor Diferencial II 25/0.03 A
2 Relés térmicos 3.5-5.2 A
1 Relé térmico 2.4-3.5 A
9 Fusibles 6 A
1 Fusible 4 A
Contactores
1 Regletero de bornas
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DESCRIPTIVA
S. CAMACHO
1-64
CE-A16 CUADRO PARKING (PLANTA SÓTANO)
1 Interruptor Seccionador IV 16 A
2 Interruptores Automáticos II 6 A
1 Interruptor Diferencial II 25/0.03 A
1 Fusible 2 A
1 Minutero, regulación encendido.
1 Regletero de bornas
CE-A17 CUADRO SALA CLIMATIZACIÓN (PLANTA CUBIERTA)
1 Interruptor Seccionador IV 315 A
2 Interruptores Automáticos IV 100 A
5 Interruptores Automáticos IV 32 A
3 Interruptores Automáticos IV 10 A
2 Interruptores Diferenciales IV 100/0.3 A
7 Interruptores Diferenciales IV 40/0.3 A
3 Relés térmicos 7.5-11 A
5 Relés térmicos 24-32 A
9 Fusibles 12 A
15 Fusibles 25 A
1 Fusible 4 A
Contactores
1 Regletero de bornas
CE-A18 CUADRO LAVANDERÍA (PLANTA SÓTANO)
1 Interruptor Seccionador IV 80 A
2 Interruptores Automáticos IV 32 A
2 Interruptores Automáticos IV 10 A
1 Interruptor Automático II 25 A
1 Interruptor Automático II 6 A
5 Interruptores Automáticos II 3 A
1 Interruptor Diferencial IV 63/0.3 A
1 Interruptor Diferencial IV 40/0.3 A
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DESCRIPTIVA
S. CAMACHO
1-65
1 Interruptor Diferencial II 40/0.03 A
2 Interruptores Diferenciales II 25/0.03 A
1 Minutero, regulación encendido pasillo.
1 Regletero de bornas
CE-A19 CUADRO PISCINA EXTERIOR (EXTERIOR JARDÍN)
1 Interruptor Seccionador IV 16 A
1 Interruptor Automático IV 10 A
1 Interruptor Automático II 16 A
2 Interruptores Automáticos II 3 A
1 Interruptor Diferencial IV 25/0.3 A
1 Interruptor Diferencial II 25/0.03 A
1 Relé térmico 5.2-7.5 A
3 Fusibles 10 A
1 Fusible 2 A
Contactor
Programador horario
1 Selector
1 Regletero de bornas
Sevicio Emergencia:
CE-B01 CUADRO PLANTA 5ª ALA CURVA
1 Interruptor Seccionador IV 45 A
1 Interruptor Automático IV 40 A
1 Interruptor Automático II 6 A
2 Interruptores Automáticos II 3 A
1 Interruptor Diferencial II 25/0.03 A
1 Regletero de bornas
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DESCRIPTIVA
S. CAMACHO
1-66
CE-B02 CUADRO PLANTA 4ª ALA CURVA
1 Interruptor Seccionador IV 45 A
1 Interruptor Automático IV 40 A
1 Interruptor Automático II 6 A
2 Interruptores Automáticos II 3 A
1 Interruptor Diferencial II 25/0.03 A
1 Regletero de bornas
CE-B03 CUADRO PLANTA 3ª ALA CURVA
1 Interruptor Seccionador IV 45 A
1 Interruptor Automático IV 40 A
1 Interruptor Automático II 6 A
2 Interruptores Automáticos II 3 A
1 Interruptor Diferencial II 25/0.03 A
1 Regletero de bornas
CE-B04 CUADRO PLANTA 2ª ALA CURVA
1 Interruptor Seccionador IV 45 A
1 Interruptor Automático IV 40 A
1 Interruptor Automático II 6 A
2 Interruptores Automáticos II 3 A
1 Interruptor Diferencial II 25/0.03 A
1 Regletero de bornas
CE-B05 CUADRO PLANTA 1ª ALA CURVA
1 Interruptor Seccionador IV 45 A
1 Interruptor Automático IV 40 A
1 Interruptor Automático II 6 A
2 Interruptores Automáticos II 3 A
1 Interruptor Diferencial II 25/0.03 A
1 Regletero de bornas
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DESCRIPTIVA
S. CAMACHO
1-67
CE-B06 CUADRO PLANTA 5ª ALA RECTA
1 Interruptor Seccionador IV 45 A
1 Interruptor Automático IV 40 A
1 Interruptor Automático II 6 A
2 Interruptores Automáticos II 3 A
1 Interruptor Diferencial II 25/0.03 A
1 Regletero de bornas
CE-B07 CUADRO PLANTA 4ª ALA RECTA
1 Interruptor Seccionador IV 45 A
1 Interruptor Automático IV 40 A
1 Interruptor Automático II 6 A
2 Interruptores Automáticos II 3 A
1 Interruptor Diferencial II 25/0.03 A
1 Regletero de bornas
CE-B08 CUADRO PLANTA 3ª ALA RECTA
1 Interruptor Seccionador IV 45 A
1 Interruptor Automático IV 40 A
1 Interruptor Automático II 6 A
2 Interruptores Automáticos II 3 A
1 Interruptor Diferencial II 25/0.03 A
1 Regletero de bornas
CE-B09 CUADRO PLANTA 2ª ALA RECTA
1 Interruptor Seccionador IV 45 A
1 Interruptor Automático IV 40 A
1 Interruptor Automático II 6 A
2 Interruptores Automáticos II 3 A
1 Interruptor Diferencial II 25/0.03 A
1 Regletero de bornas
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DESCRIPTIVA
S. CAMACHO
1-68
CE-B10 CUADRO PLANTA 1ª ALA RECTA
1 Interruptor Seccionador IV 45 A
1 Interruptor Automático IV 40 A
1 Interruptor Automático II 6 A
2 Interruptores Automáticos II 3 A
1 Interruptor Diferencial II 25/0.03 A
1 Regletero de bornas
SCE-HABITACIONES TIPO 1-2-3-4
1 Interruptor Automático II 6 A
1 Interruptor Automático II 3 A
1 Interruptor Diferencial II 25/0.03 A
1 Interruptor de tarjeta
1 Regletero de bornas
SCE-HABITACIONES TIPO SUITTE
1 Interruptor Automático II 6 A
1 Interruptor Automático II 3 A
1 Interruptores Diferenciales II 25/0.03 A
1 Interruptor de tarjeta
1 Regletero de bornas
CE-B11 CUADRO COCINA-COMEDOR (PLANTA BAJA)
1 Interruptor Seccionador IV 45 A
1 Interruptor Automático IV 40 A
3 Interruptores Automáticos II 16 A
2 Interruptores Automáticos II 6 A
2 Interruptores Automáticos II 3 A
1 Interruptor Diferencial IV 40/0.3 A
1 Interruptor Diferencial IV 40/0.03 A
2 Interruptores Diferenciales II 25/0.03 A
1 Interruptor horario, regulación encendido comedor
1 Regletero de bornas
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DESCRIPTIVA
S. CAMACHO
1-69
CE-B12 CUADRO RECEPCIÓN (PLANTA BAJA)
1 Interruptor Seccionador IV 32 A
1 Interruptor Automático IV 25 A
1 Interruptor Automático IV 6 A
1 Interruptor Automático II 25 A
5 Interruptores Automáticos II 10 A
3 Interruptores Automáticos II 6 A
8 Interruptores Automáticos II 3 A
1 Interruptor Diferencial IV 25/0.3 A
2 Interruptores Diferenciales II 40/0.03 A
4 Interruptores Diferenciales II 25/0.03 A
1 Interruptor horario, regulación encendido paso
1 Relé térmico 2.4-3.5 A
3 Fusible 6 A
1 Fusible 2 A
Contactor
1 Regletero de bornas
SCE-B12.1 SUBCUADRO ILUMINACIÓN EXTERIOR
1 Interruptor Seccionador IV 16 A
3 Interruptores Automáticos II 6 A
2 Interruptores Automáticos II 3 A
3 Interruptores Diferenciales II 25/0.03 A
1 Interruptor crepuscular, regulación iluminación exterior
1 Regletero de bornas
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DESCRIPTIVA
S. CAMACHO
1-70
CE-B13 CUADRO SALA FIESTAS-PIANO BAR (PLANTA BAJA)
1 Interruptor Seccionador IV 25 A
1 Interruptor Automático IV 16 A
3 Interruptores Automáticos II 16 A
1 Interruptor Automático II 6 A
1 Interruptor Automático II 3 A
1 Interruptor Diferencial IV 40/0.03 A
1 Interruptor Diferencial IV 25/0.03 A
1 Interruptor Diferencial II 25/0.03 A
1 Regletero de bornas
CE-B14 CUADRO FITNESS Y SALONES (PLANTA SÓTANO)
1 Interruptor Seccionador IV 16 A
1 Interruptor Automático II 10 A
6 Interruptores Automáticos II 6 A
4 Interruptores Automáticos II 3 A
2 Interruptores Diferenciales IV 25/0.03 A
2 Interruptor Diferencial II 25/0.03 A
1 Minutero, regulación paso salas
1 Regletero de bornas
CE-B15 CUADRO SEVICIOS TÉCNICOS (PLANTA SÓTANO)
1 Interruptor Seccionador IV 16 A
1 Interruptor Automático IV 10 A
1 Interruptor Automático IV 6 A
4 Interruptores Automáticos II 6 A
5 Interruptores Automáticos II 3 A
1 Interruptor Diferencial IV 25/0.3 A
2 Interruptores Diferenciales IV 25/0.03 A
1 Interruptor Diferencial II 25/0.03 A
1 Relé térmico 7.5-11 A
1 Relé térmico 1.2-1.7 A
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DESCRIPTIVA
S. CAMACHO
1-71
3 Fusible 12 A
4 Fusible 4 A
Contactores
1 Regletero de bornas
CE-B16 CUADRO PARKING (PLANTA SÓTANO)
1 Interruptor Seccionador IV 32 A
3 Interruptores Automáticos IV 10 A
1 Interruptor Automático IV 6 A
2 Interruptores Automáticos II 10 A
4 Interruptores Automáticos II 6 A
1 Interruptores Automáticos II 3 A
2 Interruptores Diferenciales IV 40/0.3 A
1 Interruptor Diferencial IV 25/0.3 A
2 Interruptores Diferenciales II 25/0.03 A
3 Relés térmicos 7.5-11 A
1 Relé térmico 2.4-3.5 A
12 Fusibles 12 A
4 Fusibles 2 A
Contactores
2 Minuteros, regulación encendido
1 Regletero de bornas
CE-B17 CUADRO SALA CLIMATIZACIÓN (PLANTA CUBIERTA)
1 Interruptor Seccionador IV 45 A
6 Interruptores Automáticos IV 10 A
6 Interruptores Automáticos IV 3 A
1 Interruptor Automático II 6 A
1 Interruptor Automático II 3 A
2 Interruptores Diferenciales IV 40/0.3 A
3 Interruptores Diferenciales IV 25/0.3 A
1 Interruptor Diferencial IV 25/0.03 A
2 Relés térmicos 7.5-11 A
3 Relés térmicos 5.2-7.5 A
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DESCRIPTIVA
S. CAMACHO
1-72
4 Relés térmicos 1.7-2.4 A
2 Relés térmicos 1.2-1.7 A
6 Fusibles 12 A
9 Fusibles 8 A
15 Fusibles 4 A
1 Fusible 2 A
Contactores
1 Regletero de bornas
CE-B19 CUADRO SALA BOMBAS (PLANTA SÓTANO)
1 Interruptor Seccionador IV 80 A
2 Interruptores Automáticos IV 40 A
1 Interruptor Automático IV 6 A
2 Interruptores Automáticos II 16 A
2 Interruptores Automáticos II 3 A
2 Interruptores Diferenciales IV 40/0.3 A
1 Interruptor Diferencial II 25/0.03 A
1 Relé 36-52 A
1 Relé 24-32 A
1 Relé 3.5-5 A
6 Fusibles 50 A
3 Fusibles 6 A
1 Fusible 2 A
Contactores
1 Regletero de bornas
CE-B20 CUADRO ASCENSOR TIPO II (PLANTA CUBIERTA)
1 Interruptor Seccionador IV 25 A
1 Interruptor Automático IV 16 A
1 Interruptor Automático IV 6 A
5 Interruptores Automáticos II 3 A
2 Interruptores Diferenciales IV 25/0.3 A
3 Interruptores Diferenciales II 25/0.03 A
1 Relé térmico 10-14 A
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DESCRIPTIVA
S. CAMACHO
1-73
1 Relé térmico 3.5-5.2 A
3 Fusibles 20 A
3 Fusibles 4 A
1 Fusible 2 A
Contactores
1 Regletero de bornas
CE-B21 CUADRO ASCENSOR TIPO I (PLANTA CUBIERTA)
1 Interruptor Seccionador IV 45 A
2 Interruptores Automáticos IV 20 A
2 Interruptores Automáticos IV 6 A
1 Interruptor Automático II 16 A
2 Interruptores Automáticos II 6 A
3 Interruptores Automáticos II 3 A
4 Interruptores Diferenciales IV 25/0.3 A
3 Interruptores Diferenciales II 25/0.03 A
2 Relés térmicos 13-19 A
2 Relés térmicos 3.5-5.2 A
6 Fusibles 20 A
6 Fusibles 4 A
1 Fusible 2 A
Contactores
1 Regletero de bornas
CE-B22 CUADRO ASCENSOR TIPO I (PLANTA CUBIERTA)
1 Interruptor Seccionador IV 45 A
2 Interruptores Automáticos IV 20 A
2 Interruptores Automáticos IV 6 A
1 Interruptor Automático II 16 A
2 Interruptores Automáticos II 6 A
3 Interruptores Automáticos II 3 A
4 Interruptores Diferenciales IV 25/0.3 A
3 Interruptores Diferenciales II 25/0.03 A
2 Relés térmicos 13-19 A
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DESCRIPTIVA
S. CAMACHO
1-74
2 Relés térmicos 3.5-5.2 A
6 Fusibles 20 A
6 Fusibles 4 A
1 Fusible 2 A
Contactores
1 Regletero de bornas
CE-B23 CUADRO ASCENSOR TIPO II (PLANTA CUBIERTA)
1 Interruptor Seccionador IV 25 A
1 Interruptor Automático IV 16 A
1 Interruptor Automático IV 6 A
5 Interruptores Automáticos II 3 A
2 Interruptores Diferenciales IV 25/0.3 A
3 Interruptores Diferenciales II 25/0.03 A
1 Relé térmico 10-14 A
1 Relé térmico 3.5-5.2 A
3 Fusibles 20 A
3 Fusibles 4 A
1 Fusible 2 A
Contactores
1 Regletero de bornas
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DESCRIPTIVA
S. CAMACHO
1-75
B.12 CLASIFICACIÓN DE ÁREAS
Teniendo en cuenta que el Hotel objeto de este proyecto se considera local de pública
concurrencia, deberá cumplir con las prescripciones de carácter general especificadas en el MIE BT 025,
lo cual ha sido ya tenido en cuenta a lo largo del proyecto.
El diseño de las instalaciones de alumbrado asegura que un corte de corriente en cualquiera de las
líneas secundarias no afecta a más de la tercera parte del total de luminarias instaladas en una dependencia
concreta.
Todos los locales interiores del hotel dispondrán de un alumbrado de emergencia y señalización,
que asegurará la iluminación mínima de cada local y que indicará las vías de evacuación hacía las salidas
de emergencia. Una misma línea no alimentará a más de doce puntos de luz.
Sin embargo, algunas dependencias del edificio responden a otras clasificaciones, por lo que a su
vez deben cumplir prescripciones específicas.
Locales húmedos.
La cocina, vestuarios de personal, lavandería, cuarto de la depuradora y la sala de bombas se han
considerado locales húmedos.
Esto implica que las canalizaciones serán estancas, utilizándose, para terminales, empalmes y
conexiones de las mismas, sistemas o dispositivos que presenten el grado de protección correspondiente a
la caída vertical de gotas de agua.
Las cajas de conexión, interruptores, tomas de corriente, y en general toda la aparamenta utilizada,
deberá presentar el grado de protección correspondiente a la caída vertical de gotas de agua. Sus cubiertas
y las partes accesibles de los órganos de accionamiento no serán metálicos.
Locales mojados.
Las cámaras frigoríficas, cuartos de baño y duchas, y zona de piscina interior se han considerado
locales mojados.
Esto implica que las canalizaciones serán estancas, utilizándose, para terminales, empalmes y
conexiones de las mismas, sistemas o dispositivos que presenten el grado de protección correspondiente a
las proyecciones de agua.
Los tubos para alojamiento de los conductores serán estancos y aislantes. Se colocarán en montaje
superficial.
Siguiendo las recomendaciones del Reglamento, no se han instalado aparatos de mando y
protección ni tomas de corriente en estos locales.
Los receptores de alumbrado tendrán sus piezas metálicas bajo tensión, protegidas contra las
proyecciones de agua.
El cuadro estará situado a una altura de 0.2 metros por encima del terreno y a más de 3 metros del
perímetro de la piscina.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DESCRIPTIVA
S. CAMACHO
1-76
No se instalarán focos de iluminación subacuática.
Las instalaciones en cuartos de baño o aseo cumplirán:
§ Volumen de prohibición: es el volumen limitado por los planos verticales tangentes a los
bordes exteriores de la bañera, baño-aseo o ducha, y los horizontales constituidos por el
suelo y por un plano situado a 2.25 m por encima del fondo de aquéllos o por encima del
suelo, en el caso de que estos aparatos estuviesen empotrados en el mismo. En este
volumen no se han instalado interruptores, tomas de corriente ni aparatos de iluminación.
§ Volumen de protección: es el comprendido por los mismos planos horizontales señalados
para el volumen de prohibición, y otros verticales situado a 1 metro del citado volumen.
En este volumen no se han instalado interruptores, pero sí aparatos de alumbrado de
instalación fija de la Clase II de aislamiento.
Las canalizaciones se realizarán mediante conductores aislados colocados bajo tubos aislantes, de
montaje empotrado. Las tomas de corriente para el secamanos, o secador, estarán fuera del estos dos
volúmenes, y tendrán un contacto de puesta a tierra.
Locales a muy baja temperatura.
El congelador general, situado en la planta baja, se ha considerado como instalación en local a
muy baja temperatura, en el cual pueden presentarse temperaturas muy bajas de hasta –20ºC.
El congelador general cumplirá entonces con las siguientes condiciones específicas:
§ El aislamiento y demás elementos de protección del material eléctrico utilizado, será tal
que no sufra deterioro alguno a la temperatura de utilización.
§ Las luminarias deberán poder soportar los esfuerzos resultantes a que se verán sometidas
debido a las condiciones ambientales.
Locales de elevada temperatura.
Caen bajo esta clasificación los locales destinados a saunas. En este tipo de locales, las
temperaturas del aire ambiente es susceptible de pasar frecuentemente los 40ºC, o bien se mantiene
permanentemente por encima de los 35ºC.
Puesto que la temperatura ambiente de estos locales no sobrepasará los 50ºC, los conductores
utilizados serán conductores aislados con materias plásticas o elastómeras, y se les aplicará su
correspondiente factor de reducción para el cálculo de intensidad máxima admisible.
Los aparatos utilizados deberán soportar los esfuerzos a que se verán sometidos debido a las
condiciones ambientales. Su temperatura de funcionamiento a plena carga no sobrepasará el valor
máximo fijado en la especificación del material.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DESCRIPTIVA
S. CAMACHO
1-77
Áreas de tránsito.
Se consideran áreas de tránsito los pasillos a habitaciones de las diferentes plantas, el vestíbulo y
accesos a las distintas áreas sociales, así como también los pasillos de las zonas técnicas de acceso
restringido al público en general.
El encendido de las diferentes luminarias se realizará mediante interruptores horarios, o en caso de
no existir fuentes de luz natural, el alumbrado será permanente, pudiéndose optar por un encendido total o
parcial. En la planta sótano se ha dispuesto, para el gobierno de los accesos a zonas técnicas, de minuteros.
Las líneas de alimentación a zonas de uso común en las plantas partirán de los diferentes
subcuadros instalados en las diferentes áreas, tal y como se refleja en los planos correspondientes.
Habitaciones.
Desde cada línea principal que alimentará a un subgrupo de habitaciones, partirá una derivación a
cada estancia. Esta derivación, así como su instalación interior, se protegerá con el cuadro de mando y
protección de cada habitación.
El cuadro de mando y protección estará formado por:
Servicio Normal:
§ 1 Interruptor Diferencial II 25/0.03 A
§ 1 Interruptor Automático II 3 A para el Fan-Coil
§ 1 Interruptor Automático II 10 A para las tomas de corriente
Servicio emergencia:
§ 1 Interruptor Diferencial II 25/0.03 A
§ 1 Interruptor Automático II 3 A para la nevera
§ 1 Interruptor Automático II 6 A para la iluminación
Todas las prestaciones de una habitación tipo, a excepción de la nevera, serán accionadas mediante
un interruptor de tarjeta asociado a un contactor.
Todas las tomas de corriente llevarán una toma de tierra incorporada, así como todos los puntos de
luz y aparatos de alumbrado.
En los cuartos de baño se cumplirá lo referente a volúmenes de prohibición y de protección
dispuesto en la MIE BT 024.
La instalación interior se hará empotrada por los huecos de la construcción, con tubo flexible de
PVC y conductores de tipo H07V-U.
Las conexiones se harán con regletas de nylon, colocadas en el interior de cajas de derivación.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DESCRIPTIVA
S. CAMACHO
1-78
Áreas sociales.
Se consideran áreas sociales el comedor, el salón de estar, la sala de fiestas piano-bar, la guardería,
la sala de convenciones, la sala de T.V., la sala de máquinas recreativas y el gimnasio.
De los diferentes subcuadros partirán las líneas que dan suministro a estas áreas; las líneas estarán
formadas por cable del tipo RV 0.6/1 kV colocados sobre bandeja metálica perforada en el interior de
tubos de PVC flexible de doble capa por dentro de los falsos techos o por tubos de PVC flexibles en el
interior de los huecos de la construcción.
El gobierno de las luminarias de estas zonas se efectuará de modo manual o bien mediante
interruptores horarios, dado que la confluencia de público a tales salas se rige por un horario definido (tales
como las horas de comida, etc.).
Recinto de ascensores.
Una descripción mucho más exhaustiva de las condiciones técnicas de estos aparatos se desarrolla
en el siguiente capítulo de la presente Memoria Descriptiva, dada la importancia que representa la
instalación eléctrica. No obstante comentaremos en este apartado algunas características esenciales.
El hotel objeto de este proyecto, al ser hotel de playa, está clasificado como hotel de tráfico
concentrado, en el que pueden existir actividades comunes de los clientes que provoquen puntas de tráfico.
Al tener una altura inferior a 28 metros, el hotel no tendrá la necesidad de instalar ascensores de
emergencia, pudiéndose utilizar los ascensores destinados al servicio con este fin.
Por lo tanto se ha decidido instalar cuatro ascensores tipo cliente, dos por ala, en el centro físico
del hotel, y dos ascensores de servicio, uno en el extremo de cada ala.
Los cuartos de máquinas y poleas estarán situados en la planta cubierta del Hotel, y dispondrán de
rejillas de ventilación natural. El acceso a los cuartos de máquinas estará limitado a personal cualificado.
En ellos se ubicarán los cuadros eléctricos que alimentarán los diferentes dispositivos necesarios (motor
tracción, motor puertas, luminarias diversas, TC, etc.). De entre las luminarias, cabe destacar las
siguientes:
§ Alumbrado permanente de los vestíbulos de ascensores [7x(1x18 W)]
§ Alumbrado en el interior de las cabinas [2x(1x18 W)]
§ Alumbrado hueco [7x(1x60 W)]
§ Alumbrado sala de máquinas [2x(1x36 W)]
§ Alumbrado de señalización [1x8 W]
También se han dispuesto dos tomas de corriente en la sala de máquinas, y una en el techo de la
cabina.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DESCRIPTIVA
S. CAMACHO
1-79
La alimentación de los motores es independiente del resto de consumidores.
Los ascensores, la estructura de todos los motores, máquinas elevadoras y cubiertas metálicas de
todos los dispositivos eléctricos en el interior de las cajas y en el hueco del ascensor, se conectarán a tierra.
Instalaciones de intemperie.
Bajo este nombre se agrupan las instalaciones de la piscina exterior y alumbrado exterior.
PISCINA EXTERIOR
Del C.G.B.T. partirá la alimentación al cuadro situado en el cuarto semi-subterráneo de la
depuradora. Para ello se excavará una zanja donde se colocará la red subterránea de alimentación a 0.4
metros como mínimo.
Este cuadro sólo alimentará al grupo bomba-depuradora, a la luminaria del cuarto y a una toma de
corriente, y estará situado a una altura de 0.2 metros por encima del terreno y a más de 3 metros del
perímetro de la piscina.
Este local se considera local húmedo y las restricciones a que está sujeta su instalación eléctrica
han sido ya tratadas anteriormente.
No se instalarán focos de iluminación subacuática.
ALUMBRADO EXTERIOR
Las instalaciones se han proyectado según la MIE BT 009 “Instalaciones de alumbrado público”.
La línea eléctrica que alimentará al subcuadro de alumbrado exterior proviene del cuadro de
Recepción. Se accionará sólo por personal responsable.
Las redes subterráneas se situarán a profundidad mínima de 0.4 metros con un conductor de Cu de
sección no inferior a 6 mm2 y protegido con un tubo de PVC con grado de protección de resistencia al
choque. Alimentarán a los focos del jardín, a las balizas, a los apliques de pared con rejilla, a los apliques
de pared de las terrazas y a los dos tipos de columna instalados.
Las redes sobre fachada tendrán una sección mínima de 2.5 mm2, y alimentarán el rótulo
luminoso que depende del cuadro de Recepción. Se colocará un tubo de protección de PVC rígido, hasta
una altura de 2 metros sobre la rasante del suelo. Los conductores irán grapados para evitar su flaccidez.
Los cálculos de las redes de alimentación para las lámparas de descarga utilizadas se realizarán
para una carga mínima de 1.8 veces la potencia en watios (W) de las lámparas que alimentan.
Las columnas tendrán un coeficiente de seguridad no inferior a 3.5, y no deberán permitir la
entrada de lluvia ni la acumulación de agua por condensación. Tendrán un acceso para la manipulación de
sus elementos de protección y maniobra a una altura mínima de 0.3 metros del suelo, dotada de una puerta
o trampilla con grado de protección contra la proyección del agua, que sólo se pueda abrir mediante el
empleo de útiles especiales. Se utilizarán conductores del tipo RV 0.6/1 kV, y su sección mínima será de
1.5 mm2.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DESCRIPTIVA
S. CAMACHO
1-80
Los puntos de luz que van sobre fachada, y que la red de tierra no es subterránea, llevarán el conductor de
tierra por la misma canalización que los conductores de fase, y serán de la misma sección.
El mando del alumbrado exterior se realizará mediante interruptores crepusculares para los focos
de jardín, las balizas y las columnas; y mediante interruptores horarios para los apliques de pared.
Locales con riesgo de incendio o explosión.
CONSIDERACIONES
Se ha considerado que el garaje situado en la planta sótano (ala curva), con capacidad para 104
plazas, es un emplazamiento de Clase I Zona 1, ya que se prevé que una atmósfera de gas explosiva esté
presente de forma periódica durante el funcionamiento normal de la instalación.
Por lo tanto el diseño de las instalaciones eléctricas en el aparcamiento deberán cumplir con las
condiciones impuestas por las intruciones MIE BT 026 y MIE BT 027, cuya primera indicación se refiere a
los volúmenes peligrosos.
Se entiende por volumen peligroso el volumen comprendido entre el suelo y un plano situado a 0.6
m por encima de éste.
Puesto que no se proyectarán instalaciones eléctricas dentro de este volumen, debemos atenernos a
las situadas en volúmenes adyacentes:
INSTALACIONES ELÉCTRICAS
Los conductores serán aislantes (RVK 0.6/1 kV) y las canalizaciones serán realizadas bajo tubos
rígidos con grado de protección 7, en montaje superficial sujetados por abrazaderas al techo.
Las tomas de corriente y pulsadores se colocarán a una altura mínima de 1.5 m. sobre el suelo.
Los aparatos de alumbrado instalados serán estancos con un índice de protección IP-54.
El alumbrado general se accionará mediante pulsadores asociados a minuteros. Por otra parte el
parking dispone de alumbrado permanente, que permaneciendo siempre encendido asegura la iluminación
de los ejes y salidas del recinto.
Además se ha dispuesto de alumbrado de emergencia y señalización estancos en los puntos
indicados en los planos.
El acceso mediante vehículo al parking se realiza mediante la puerta abatible metálica cuyo
sistema de apertura y cierre dependen de un motor trifásico de inducción que se accionara mediante
pulsadores, e iniciará el proceso inverso (cierre de la puerta) mediante una inversión de giro provocada por
detectores de presencia.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DESCRIPTIVA
S. CAMACHO
1-81
VENTILACIÓN
Con objeto de delimitar la separación entre volúmenes peligrosos y no peligrosos se debe tener en
cuenta la ventilación del local.
Nuestro sistema de ventilación es forzado, ya que dadas las características del emplazamiento se
considera insuficiente la ventilación de tipo natural para realizar la renovación mínima del aire.
Se efectuarán seis renovaciones de aire al día mediante el accionamiento del ventilador y el
extractor instalados para este efecto. El aire viciado será extraído será transportado al exterior por fachada
del edificio mediante conductos comunicados con cabinas extractoras del sistema de climatización del
edificio.
Áreas técnicas.
Pertenecen a este grupo todos los cuartos destinados a albergar cuadros eléctricos o la maquinaria
necesaria para el buen funcionamiento del Hotel.
En estas dependencias se ha optado por instalar luminarias estancas, así como tomas de corriente
en todas ellas.
Su acceso será restringido al público, y exclusivo al personal del Hotel u operarios de
mantenimiento.
B.13 RECEPTORES
Motores
Con referencia a la instrucción MIE BT 034, los motores están instalados de manera que la
aproximación a sus partes en movimiento, no pueda ser causa de accidente.
Las secciones mínimas de los conductores de conexión a los motores, al objeto de que no se
produzcan calentamientos excesivos, se dimensionarán para una intensidad no inferior al 125% de la
nominal a plena carga del motor en cuestión.
Se establecerán líneas de alimentación independientes para los circuitos de cada uno de los
equipos de mediana y gran potencia ( > 1 kW ).
Estarán protegidos contra cortocircuitos y sobreintensidades tal y como se indica en el apartado
correspondiente de esta memoria, pudiéndose consultar asimismo en el esquema unifilar.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DESCRIPTIVA
S. CAMACHO
1-82
Los aparatos fijos como máquinas de aire acondicionado, bombas de los grupos de presión, hornos
y cocinas eléctricas, etc, van conectados directamente a los diferentes subcuadros de zona, quedando
reflejado su ubicación en los diferentes esquemas eléctricos adjuntos.
Equipos de corrección de energía reactiva
Para la presente instalación, la compensación por condensadores se realizará en un solo punto y
será un sistema de compensación automático, tal y como se describe más detalladamente en puntos
posteriores de esta Memoria.
Iluminación.
CRITERIOS CONSIDERADOS
En el diseño del alumbrado se han tenido en cuenta varios factores que varían de acuerdo con la
tarea visual llevada a cabo dentro del espacio. Debe tenerse en cuenta que el Hotel objeto del proyecto
presenta una amplia variedad de recintos con diferente funcionalidad, asimismo deben tomarse también en
consideración los aspectos económicos respecto al valor de la adquisición, como del posterior
mantenimiento. Como resultado de todo ello se ha procurado:
§ Llevar a cabo una integración de la luz diurna.
§ Integración de la arquitectura.
§ Iluminación direccional.
§ Luminosidad visual: proporcional un entorno agradable y no en penumbra.
§ Control de contrastes y deslumbramientos garantizando el confort visual.
§ Utilización de lámparas fluorescentes compactas: debido a su ahorro energético,
coeficiente luminoso elevado y buena discriminación de colores.
§ Proporcionalidad y equilibrio de la iluminación directa e indirecta.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DESCRIPTIVA
S. CAMACHO
1-83
NIVELES LUMINOSOS REQUERIDOS
Se ha dotado a todas las zonas del hotel del nivel luminoso requerido, siendo como
mínimo:
Recepción 200 lux Cámaras frigoríficas 50 lux
Cocina 300 lux Gimnasio 250 lux
Comedor 350 lux Guardería 250 lux
Sala de conferencias 300 lux Aseos 100 lux
Lavandería 250 lux Almacenes-salas
técnicas
200 lux
Zona circulación-
pasillos
100 lux Oficinas 350 lux
Escaleras-parking 75 lux Aldo emergencia 5 lux
Vestíbulo 100 lux Aldo señalización 1 lux
Dormitorios 100 lux Vestuarios 75 lux
ALUMBRADO DE RESERVA
Las zonas de servicio, pasillos, áreas sociales y en definitiva todas las zonas donde puede estar o
circular el público, dispondrán de aproximadamente un 30% de alumbrado que se conmutará con el
suministro de reserva (grupo electrógeno). Es decir, que en caso de corte de energía por parte de la
Compañía suministradora, el 30% de los puntos de alumbrado seguirán funcionando al entrar en servicio el
grupo electrógeno.
ALUMBRADO DE SEÑALIZACIÓN Y EMERGENCIA
A parte de lo descrito, los locales dispondrán del correspondiente alumbrado de señalización y
emergencia, mediante equipos autónomos con batería.
Los aparatos autónomos funcionarán como señalización en caso de suministro normal y como
emergencia en caso de fallo del suministro normal o de emergencia.
La iluminación de emergencia entrará en funcionamiento al producirse un fallo de alimentación de
la instalación o por descenso de la alimentación por debajo del 70% del valor nominal de la misma.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DESCRIPTIVA
S. CAMACHO
1-84
Según indica la instrucción MIE-BT-025 y la hoja de interpretación nº 25 del RBT, se colocarán
aparatos en accesos y pasillos a razón de:
§ 0,5 W por m2 de superficie del local, proporcionando una iluminación de 10 lúmenes/W cuando se
trate de lámparas incandescentes.
§ Equivalencia con la lámpara de fluorescencia de una iluminación igual, teniendo en cuenta la
superficie del local y el rendimiento lumínico del aparato de fluorescencia.
Es decir:
Potencia a instalar 0,5 W/m2.
Eficacia lumúnica mínima 10 lúmenes/W.
Lúmenes a instalar por m2.
0,5 W/m2 x 10 lúmenes/W = 5 lúmenes/ m2.
Como mínimo se ha de disponer de 5 lúmenes/m2, en el caso de que sean lámparas de
fluorescencia. Además según la nueva normativa contra incendios NBE CPI-96 cumplirá que:
§ Proporcionará una iluminancia 1 lx, como mínimo, en el nivel del suelo en los recorridos de
evacuación, medida en el eje en pasillos y escaleras, y en todo punto cuando dichos recorridos
discurran por espacios distintos de los citados.
§ La iluminancia será, como mínimo, de 5 lux en los puntos en los que están situados los equipos de
las instalaciones de protección contra incendios que exijan utilización manual y en los cuadros de
distribución del alumbrado.
§ La uniformidad de la iluminación proporcionada en los diferentes puntos de cada zona será tal que
el cociente entre la iluminancia máxima y la mínima sea menor que 40.
§ Proporcionará a las señales indicadoras de evacuación, la iluminación suficiente para que puedan
ser percibidas.
El alumbrado se ha realizado mediante aparatos autónomos dotados con lámpara fluorescente de
8W para emergencia, con autonomía de 2 horas, grado de protección IP 44, IK-04, clase II con baterías
recargables de Ni-Cd, estancas, marca y modelo DAISALUX serie Nova 2N7S o N8S. Además disponen
de una lámpara incandescente para realizar el alumbrado de señalización mientras exista suministro
normal.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DESCRIPTIVA
S. CAMACHO
1-85
Existen diferentes modelos con diferentes grados de protección a escoger según sea el tipo de
local.
Los rótulos de emergencia serán adhesivos y sus iconos variarán en función de su cometido: rutas
de evacuación principales, salidas, direcciones, etc.
Aparatos de alumbrado.
Las alimentaciones principales, que parten de los cuadros de distribución, son de sección
suficiente, como para que no se produzcan calentamientos en los conductores, ni para que la caída de
tensión en cualquiera de los circuitos no rebase el 3%, tal y como se indica en el RBT.
El número y tipo de aparatos se puede apreciar en los planos de planta. Su grado de protección
estará de acuerdo con la clasificación del área a la que pertenecen. Existen varios tipos de aparatos de
alumbrado:
§ Luminarias fluorescentes empotrables con difusor de lamas de 4x36W y 2x36W A.F.
Grado de protección IP 20. Marca y modelo: ODEL·LUX OD-3403.
OSRAM FQ 36W/860 o similares.
§ Luminarias fluorescentes estancas 2x36W y 1x36W A.F. Grado de protección IP 65.
Marca y modelo: ODEL·LUX OD-8551.
OSRAM FQ 36W/860 o similares.
§ Regletas fluorescentes 1x36W y 1x18W A.F. Grado de protección IP 20. Marca y modelo:
ODEL·LUX OD-2201.
OSRAM FQ 36W/860 o similares.
OSRAM FH 18W/860 o similares.
§ Aros de empotrar con lámparas PL 2x26W. Grado de protección IP 20. Marca y modelo:
L&D 000544.
OSRAM Dulux D26W/1-8 o similares.
§ Foco con lámpara halógena 1x50W. Grado de protección IP 20. Marca y modelo:
PENTALUZ Omega 16.
OSRAM Halopin 66650 o similares.
§ Aros de empotrar con lámpara halógena 1x20W a 12 V (con transformador incluido).
Grado de protección IP 21. Marca y modelo: DETECH Serie Cristal.
OSRAM 64425F o similares.
§ Proyectores de lámpara halógena 150 W. Grado de protección IP 21. Marca y modelo:
Castan MH150.
OSRAM 64478BT o similares.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DESCRIPTIVA
S. CAMACHO
1-86
§ Apliques de pared con lámparas incandescentes 1x60W. Grado de protección IP 21.
Marcas y modelos: MARSET ILUMINACIÓN Manhattan/25 (escaleras). GARCÍA
GARAY Eos (otros).
OSRAM ACL60/AFR60 o similares.
§ Apliques exterior de pared con lámparas incandescentes 1x40W. Grado de protección IP
44. Marca y modelo: MASSIVE Oslo (terrazas habitaciones).
OSRAM ACL40/AFR40 o similares.
§ Apliques exterior de pared con lámparas PL 1x15W. Grado de protección IP 44. Marca y
modelo: MASSIVE Oslo (exterior jardín).
OSRAM Dulux D15/1-8 o similares.
§ Focos jardín con lámparas PL 1x11W. Grado de protección IP 67. Marca y modelo:
DOPO Clip.
OSRAM Dulux D11/1-8 o similares.
§ Balizas jardín con lámparas PL 1x15W. Grado de protección IP 44. Marca y modelo:
VIDAL IL·LUMINACIÓ 716.
OSRAM Dulux D15/1-8 o similares.
§ Farolas jardín con lámparas de vapor de mercurio. Grado de protección IP 44. Marca y
modelo: BOOM.
Aunque la calidad luminosa es relativamente baja, y el coeficiente luminoso es muy
limitado, las lámparas de vapor de mercurio son muy económicas y poseen una tonalidad
fuertemente azulada.
Para reducir el nivel de iluminación sin una disminución importante de visibilidad, pero
obteniendo un ahorro energético considerable, se han instalado en todos los puntos de luz
reactancias de doble nivel de potencia. Su funcionamiento se basa en que son reactancias
que inicialmente dan los valores máximos a la lámpara, obteniéndose el flujo máximo
previsto en la misma (nivel máximo). A la hora programada en el reloj que acciona el
contactor del cuadro de control de la instalación, el relé de cada reactancia conmutará la
borna de la bobina a otra de mayor impedancia, reduciendo la corriente en la lámpara y
obteniéndose así el nivel reducido (el nivel de reducción oscila entre el 58 y el 63% de la
potencia total).
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DESCRIPTIVA
S. CAMACHO
1-87
Las reactancias de doble nivel escogidas son de la marca ELT modelos VMI 5/22-2P-2 y
VMI 12/22-2P-2.
- Para una altura de 3.87 metros (1x125W): difusor B1978; mástil B525; unidad de
anclaje B574. OSRAM HQL125 Deluxe o similares. Fusibles Neozed 16 A
incluidos. Anclaje a 50mm por debajo bajo suelo.
- Para una altura de 2.56 metros (1x50W): difusor B1977; mástil B547; unidad de
anclaje B572. OSRAM HQL50 Deluxe o similares. Fusibles Neozed 16 A
incluidos. Anclaje a 50mm por debajo bajo suelo.
- Los soportes estarán puestos a tierra mediante un conductor de 6 mm2 que estará
unido a un conductor de cobre desnudo de 35 mm2 enterrado, que a su vez estará
conectado con la línea de enlace con tierra.
Aparatos de fuerza.
Se han previsto una serie de enchufes o tomas de corriente, todos con toma de tierra, para
conexión de los aparatos móviles. Se instalarán a una distancia del suelo que oscila entre 20 y 30 cm, y
serán de tipo europeo.
Las tomas de corriente monofásicas serán de tipo Schuko de la marca Niessen serie Lujo, 16
A/250V, F+T.
Las tomas de corriente trifásicas serán de base semiempotrable inclinada de la marca ABB serie
IEC 60309-2, 16 A/380V, 3F+N+T. IP 44, IP 67.
En general no se conectarán aparatos de clase 0. Los aparatos de clase 1 estarán conectados al
conductor de protección.
B.14 APARATOS DE MANIOBRA Y CONEXIÓN
Maniobra.
Los circuitos de alumbrado se controlan mediante:
INTERRUPTORES-CONMUTADORES-PULSADORES
Los interruptores serán de corte unipolar o bipolar según la magnitud de la potencia de los
consumidores que gobiernan. En todo caso, su intensidad nominal será de 10A y 16A a 250V, de la marca
Niessen serie Lujo.
Los conmutadores, los pulsadores y los interruptores de tarjeta de las habitaciones (16 A) serán de
la misma marca y serie que los interruptores, y se instalarán a una distancia del suelo de 1 metro.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DESCRIPTIVA
S. CAMACHO
1-88
INTERRUPTORES CREPUSCULARES
El alumbrado exterior estará regido mediante un interruptor crepuscular asociado a un interruptor
horario digital incorporado, desestimando la instalación de un interruptor astronómico considerando la
posibilidad de baja luminosidad debida a fenómenos climáticos.
Será de la marca Merlin Gerin y modelo IC 2000P.
El resto de interruptores crepusculares instalados serán de tipo simple, de la marca Merlin Gerin y
modelo IC 200.
OTROS
Los diferentes interruptores horarios, temporizadores, minuteros escalera, etc. serán de la marca
Merlin Gerin.
Conexión.
CAJAS DE EMPALME Y DERIVACIÓN
Las cajas para instalaciones de superficie estarán plastificadas con PVC fundido en toda su
superficie, tendrán un cierre hermético con la tapa atornillada y serán de dimensiones tales que se
adaptarán holgadamente al tipo de cable o conductor que se emplee.
Estarán provistas de varias entradas troqueladas ciegas en tamaños concéntricos, para poder
disponer en la misma entrada agujeros de diferentes diámetros.
La fijación al techo será como mínimo de dos puntos de fijación, se realizarán mediante tornillos
de acero, para lo cual se le deberán de practicar taladros en el fondo de las mismas. Deberá utilizarse
arandelas de nylon en tornillos para conseguir una buena estanqueidad.
Las conexiones de los conductores se ejecutarán en las cajas mediante bornas, no pudiéndose
conectarse más de cuatro hilos en cada borna. Estas bornas irán numeradas.
Las cajas para instalaciones empotradas serán de baquelita, con gran resistencia dieléctrica, que no
ardan ni se deformen con el calor. Estas cajas deben estar provistas de una pestaña que contornee la boca y
otros elementos que impidan su salida de la pared, cuando se manipulan, una vez empotradas.
Tienen que estar provistas de rebajas en toda su superficie para facilitar la entrada de los tubos.
Las tapas irán roscadas, las destinadas a las cajas circulares, y con tornillos las destinadas a cajas
cuadradas y rectangulares.
Las conexiones de los conductores, en este tipo de caja, se harán mediante bornas con tornillos.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DESCRIPTIVA
S. CAMACHO
1-89
B.15 APARATOS ELEVADORES
Como ya se ha dicho, el Hotel dispondrá de seis (6) ascensores electromecánicos. Cuatro (4) de
ellos se destinarán al uso público, y serán denominados a partir de este momento como ascensores tipo I.
Los dos (2) restantes son para uso del personal del Hotel, y los designaremos como ascensores tipo II.
Los ascensores tipo I están agrupados dos a dos, cada grupo realizando el servicio a su
correspondiente ala (recta-curva). Por ello, cada grupo compartirá una sala de máquinas en la planta
cubierta, tal y como se indica en el correspondiente plano.
Cada ascensor del tipo II tiene su propio cuarto de máquinas.
Todas las referencias a modelos comerciales referentes a los elevadores están tomadas de la
empresa Cenia, y concretamente a su gama de productos “Standard line”.
Se ha instalado un interruptor omnipolar de parada para cada ascensor, en los cuartos de máquinas,
que permite parar y mantener parado el ascensor, capaz de cortar su alimentación en todos sus
alimentadores activos, previsto para la intensidad más elevada admisible n las condiciones de empleo
normal del ascensor, siendo de fácil identificación el ascensor al que corresponde.
Cuarto de máquinas.
En los cuartos de máquinas se distinguen dos zonas diferenciadas y físicamente separadas por una
barandilla de protección. Por un lado, la zona de máquinas y poleas (sobre el hueco de la cabina), y por
otro lado la zona de acceso y aparamenta.
El local dispondrá de ventilación natural mediante rejillas con una superficie mínima de 0.07 m2.
Según la legislación vigente, el local debe estar provisto de un extintor, y el nivel mínimo de
iluminación será de 200 lux a nivel del suelo.
El gobierno de la iluminación se efectuará mediante dos conmutadores, uno situado en la sala de
máquinas y otro en el hueco.
Se deberá disponer de un gancho en el techo capaz de soportar 1000 Kg.
Las dimensiones de estos recintos están en función de la carga de cada ascensor.
ASCENSORES TIPO I
Puesto que cada cuarto debe albergar la aparamenta de dos ascensores, las medidas mínimas
efectivas necesarias son (ancho x alto x fondo): 3600 x 2000 x 3700 mm.
ASCENSORES TIPO II
En este caso, el tamaño será más reducido puesto que en el interior de estos cuartos se ubica la
maquinaria de un solo aparato. Las dimensiones de estas salas son (ancho x alto x fondo): 2150 x 2000 x
2370 mm.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DESCRIPTIVA
S. CAMACHO
1-90
Hueco.
Es el recinto destinado únicamente al desplazamiento de la cabina y del contrapeso.
Las únicas aberturas permitidas son: las puertas de acceso a los pisos, las aberturas de ventilación,
las aberturas de emergencia para la evacuación de humos en caso de incendio y las aberturas para el paso
de cables entre el techo del recinto y el suelo del cuarto de máquinas, que deben estar provistas de
manguitos pasacables que sobresalgan del suelo por lo menos 50 mm.
Se han provisto de aberturas de ventilación que comunican directamente con el exterior, con un
mínimo de 700 cm2.
El nivel de iluminación mínimo del hueco será de 20 lux.
El gobierno de la iluminación se efectuará mediante dos conmutadores, uno situado en la sala de
máquinas y otro en el hueco.
La profundidad del foso será de 1300 mm asegurando un espacio libre de 500 mm cuando la
cabina se encuentre sobre los amortiguadores (2) totalmente comprimidos.
El acceso al foso se hará por la puerta más baja de acceso al recinto, y estará dotada de un
enclavamiento que impida cerrarla si la cabina no se encuentra frente a ella. Para tal acceso se ha dispuesto
de una escalera a pie de foso de 2080 mm de alto y 280 mm de ancho, con una separación entre peldaños
de 280 mm.
Las guías rígidas, tanto de la cabina como del contrapeso, se construirán en perfiles T, y recorrerán
la totalidad del hueco en tramos empalmados con placas adecuadas mediante tornillería y bridas de anclaje.
Deberán soportar el empuje horizontal debido a posibles excentricidades de la carga y el esfuerzo de
frenado.
A lo largo del hueco se dispondrán los finales de carrera de subida, los finales de carrera de bajada,
los indicadores de cambio de marcha en subida y en bajada y los fotorruptores indicadores de posición.
ASCENSORES TIPO I
Será un recinto común a los dos ascensores de cada ala, y existirá una separación física entre los
aparatos elevadores contiguos en toda la altura del recinto, formada por pletinas metálicas colocadas a 8
cm de distancia.
Las dimensiones totales del hueco serán de 3.6 x 1.9 x 22.8 m, siendo las amplitudes parciales de
1650 mm.
Los amortiguadores de las cabinas serán del tipo CT-3, y del contrapeso CT-2. La guía de la
cabina será 70/9, y del contrapeso TC/2.
El peso del contrapeso es de 1025 Kg.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DESCRIPTIVA
S. CAMACHO
1-91
ASCENSORES TIPO II
Las dimensiones totales del hueco serán de 1.55 x 1.47 x 22.8 m.
Los amortiguadores de las cabinas serán del tipo CT-2, y del contrapeso CT-3. La guía de la
cabina será 70/9, y del contrapeso TC/2.
El peso del contrapeso es de 775 Kg.
Puertas de acceso.
Las puertas serán de tipo corredera automática de apertura lateral telescópica, fabricadas en chapa
de acero y dotadas de una ranura para la botonera de 130 mm. Se deslizarán sobre dos guías, una superior
y otra inferior que llevarán topes en sus extremos de recorrido para evitar su descarrilamiento.
La altura libre será de 2 metros, y la altura total de 2.14 metros a nivel del suelo de su vestíbulo.
Su apertura y cierre se realizarán mediante un motor trifásico accionado mediante finales de
carrera y detectores de posición. Su potencia nominal será de 1.3 kW y estará instalado sobre el techo de la
cabina.
También existirán detectores luminosos que actuarán como dispositivos de seguridad, evitando
que se cierre la puerta si existe algún obstáculo o algún cuerpo en el umbral de la puerta.
Los enclavamientos mecánicos y eléctricos harán imposible la apertura de todas las puertas de
acceso excepto la del piso en que la cabina esté parada. Deben asimismo hacer imposible el
funcionamiento de la cabina mientras haya una puerta de acceso abierta.
Cabina.
En el umbral de la cabina se dispondrá de un guardapiés de la anchura de las puertas de acceso a
los pisos, y de altura mínima de 25 cm.
En la botonera instalada en un panel lateral se encuentran integrados los siguientes elementos:
§ Pulsadores de piso numerados
§ Pulsador de alarma
§ Pulsador de “abrir puerta”
§ Sistema de petición de socorro (sistema de comunicación bidireccional con servicio
permanente de socorro)
En el interior de la cabina deberá existir una placa donde se indique la carga máxima y el número
de pasajeros permitidos.
El nivel mínimo de iluminación para las cabinas de los ascensores es de 30 lux.
El peso de seguridad permitido es el 110% de la carga máxima.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DESCRIPTIVA
S. CAMACHO
1-92
ASCENSORES TIPO I
Se ha escogido el modelo Orio, de paredes de chapa galvanizada y forradas mediante paneles de
resina sintética de color verde jaspeado, con suelo de acabado de PVC antideslizante de color negro
jaspeado preparado para mármol, y perfilería y pasamanos de superficie lijada inoxidable.
La capacidad de este tipo de cabina es de ocho (8) personas y 630 Kg.
Las dimensiones de la cabina son (ancho x alto x fondo): 1130 x 2220 x 1415 mm.
El peso de la cabina es de 710 Kg.
ASCENSORES TIPO II
Se ha escogido el modelo Easo, de paredes de chapa galvanizada y forradas mediante paneles de
plasticen de color rojo teja, con suelo de acabado de PVC antideslizante de color negro jaspeado, y
perfilería y pasamanos de superficie lijada inoxidable.
La capacidad de este tipo de cabina es de ocho (6) personas y 450 Kg.
Las dimensiones de la cabina son (ancho x alto x fondo): 1030 x 2220 x 1215 mm.
El peso de la cabina es de 550 Kg.
Suspensión.
Las cabinas y los contrapesos están suspendidos de cables de acero tipo AC D10 Seal 8 x 19 +1
Textil, es decir, 8 cordones compuestos por 19 alambres, más el alma de fibra textil.
En los ascensores de tipo I se emplearán 5 de estos cables, mientras que en los ascensores de tipo
II se usarán 4.
La tracción de los cables para el movimiento de la cabina se realiza por adherencia de éstos en la
garganta de arrastre de la polea motriz del grupo tractor.
Se dispondrá de dos (2) poleas: polea de arrastre o motriz y polea de reenvío, cuyos diámetros son:
§ En ascensores tipo I: 550 mm y 400 mm respectivamente. Reducción 1/44. Ángulo de
entallamiento de la garganta: 36º.
§ En ascensores tipo II: 470 mm y 400 mm respectivamente. Reducción 1/37. Ángulo de
entallamiento de la garganta: 36º.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DESCRIPTIVA
S. CAMACHO
1-93
Grupos tractores.
La máquina-reductor es el elemento que impulsa la cabina en su movimiento vertical. Está
formada por un motor eléctrico acoplado a una polea de adherencia (motriz) a través de un engranaje
reductor de velocidad mecánico (sinfín de acero engranado con una corona de bronce montados en una
carcasa de fundición que forma un conjunto con las guías sobre las que se sienta el motor).
El eje del motor lleva acoplado un tambor sobre el que actúan las zapatas de freno (mecánicamente
bloqueadas en reposo) y que se desbloquean por medio de un electroimán al funcionar el ascensor,
impidiendo balanceos por inercia.
ASCENSORES TIPO I
Motor trifásico con rotor de jaula de ardilla, de potencia nominal 7 kW.Un = 380 V, f = 50 Hz.
Velocidad de régimen de desplazamiento de la cabina: 1m/s.
180 conexiones/hora.
ASCENSORES TIPO II
Motor trifásico de rotor de jaula de ardilla, de potencia nominal 5.5 kW.Un = 380 V, f = 50 Hz.
Velocidad de régimen de desplazamiento de la cabina: 1m/s.
100 conexiones/hora.
Maniobra-prioridades.
En general, las maniobras colectivas en subida y bajada se comportan según se describe:
A medida que entran los pasajeros en la cabina, van pulsando los pulsadores correspondientes a los
pisos de su destino. Una vez cerradas las puertas, se pone la cabina automáticamente en marcha, y va
parando en todos los pisos registrados por los pasajeros de la cabina, y además en los pisos en que los
pasajeros de los pisos hayan pulsado el pulsador de llamada para subida. No se detendrá en los pisos en
que los pasajeros de los pisos hayan pulsado el pulsador de llamada para bajada, aunque los registre en su
memoria para cumplimentar estas llamadas en su descenso. Atenderá sin embargo la llamada para bajar del
piso más elevado por encima del último al que haya sido llamado para subir.
Una vez cumplidas todas las órdenes de subida, la cabina sube al piso más alto de los registrados
por los pasajeros de los pisos para bajar, y después de embarcados los pasajeros y registradas sus llamadas
al entrar, inicia su ciclo de descenso, parando en todos los pisos que haya sido solicitados para bajar, no
respondiendo a las llamadas para subir, excepto las del piso más bajo de los que hayan llamado, siempre
que esté por debajo del último registrado para bajar.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DESCRIPTIVA
S. CAMACHO
1-94
Las maniobras de los ascensores van equipadas con relés temporizados que dan las siguientes
prioridades:
1. Un relé temporizado bloquea la maniobra, después de cada parada, para impedir, al menos durante
5 segundos, la puesta en marcha del ascensor.
2. Los mandos de la cabina tienen una prioridad de 3 segundos desde el cierre de las puertas, sobre
los mandos de los pisos.
ASCENSORES TIPO I
Seguirán la maniobra tipo dúplex colectiva y selectiva en subida y bajada, es decir, habrá una sola
botonera en cada piso de tal modo que sólo acudirá un ascensor (el que esté en la posición más favorable
teniendo en cuenta su situación y el sentido de su recorrido en el momento de la llamada). La distribución
de las llamadas y subidas entre los dos ascensores ser realiza de acuerdo con una norma programada, según
el destino del edificio.
La botonera contendrá dos botones, uno para subida y otro para bajada, excepto en la planta
sótano, donde sólo habrá un botón de subida, y en la planta quinta, donde sólo habrá un botón de bajada.
Los pulsadores se iluminan al pulsarlos y no se apagan hasta que se cumple la llamada.
ASCENSORES TIPO II
Seguirán la maniobra simplex colectiva en subida y bajada.
La botonera contendrá dos botones, uno para subida y otro para bajada, excepto en la planta
sótano, donde sólo habrá un botón de subida, y en la planta quinta, donde sólo habrá un botón de bajada.
Los pulsadores se iluminan al pulsarlos y no se apagan hasta que se cumple la llamada.
Dispositivos de seguridad.
PARACAÍDAS Y PARASUBIDAS
Son los elementos mecánicos solidarios con la cabina a través del estribo que sirven para detener
la cabina en bajada y en subida. La actuación se inicia por el funcionamiento del limitador de velocidad,
que detecta un exceso en ésta.
Éstos frenan la cabina aplicando con una fuerza de magnitud controlada, las zapatas de freno del
paracaídas sobre las guías.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DESCRIPTIVA
S. CAMACHO
1-95
LIMITADOR DE VELOCIDAD
Instalado en el cuarto de máquinas, es el elemento que provoca la acción del paracaídas cuando la
velocidad de la cabina sobrepasa un valor determinado.
Está compuesto por dos poleas, una de las cuales lleva incorporado un mecanismo de
enclavamiento que se acciona al detectar un aumento excesivo de velocidad.
FINALES DE CARRERA
Tienen por objeto detener el ascensor, cuando por algún defecto en el funcionamiento de las
últimas paradas superior o inferior de su recorrido, las rebasa la cabina sin detenerse.
Aparellaje eléctrico y electrónico.
El aparellaje utilizado en esta sección se clasificará según la función que desempeñan en la
maniobra de los ascensores:
§ Aparatos que transmiten órdenes al circuito de maniobra.
§ Aparatos que ejecutan las órdenes recibidas.
APARATOS QUE TRANSMITEN ÓRDENES
§ Pulsadores montados en las botoneras de cabina, pisos, y sobre el techo de la cabina
(maniobra para inspección). Son electromecánicos y en la mayoría de los casos incorporan
una señalización luminosa de registro de llamada.
§ Interruptores y conmutadores instalados en las guías o en la cabina y accionado por
pantallas magnéticas o resbalones de las guías, para ordenar cambios de la maniobra en
curso, como cambios de velocidad y parada. Los interruptores magnéticos de imán,
instalados en un costado de la cabina, disponen de un imán permanente que al pasar por
enfrente de la ampolla fijada en las guías, cierra el circuito incluido en el interruptor.
APARATOS QUE EJECUTAN ÓRDENES
Estos aparatos están instalados en el cuadro de maniobra, junto con el grupo tractor y el limitador
de velocidad.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DESCRIPTIVA
S. CAMACHO
1-96
§ Transformador reductor de tensión 220/125 V, para adecuar la tensión al freno
electromecánico mediante un rectificador de doble onda.
§ Inversores de subida y bajada (permutaciones de fases)
§ Contactores de maniobra de las puertas automáticas.
§ Contactores de subir, bajar y modulación de velocidad.
§ Serie de contactos de enclavamiento.
§ Contactos de puertas.
§ Contacto limitador.
§ Contacto cuñas.
§ Relés de piso.
§ Relés temporizados (abrir y cerrar puertas).
§ La regulación de velocidad se realizará mediante convertidores de frecuencia de tres
etapas: rectificador, filtro y ondulador.
El rectificador se realizará mediante transistores y diodos en antiparalelo (control a la
conexión y a la desconexión), y le suministra tensión continua constante al motor de
alterna para dar paso a un circuito intermedio que consistirá en un filtro C, cuya misión es
adaptar las señales. El ondulador, de tipo VSI-PWM, produce una tensión trifásica.
Las velocidades de conmutación serán rápidas. Empleando transistores y diodos en
antiparalelo y conectando secuencialmente las tres fases a la parte superior o inferior (no
hay ninguna fase abierta), se obtiene una onda de tensión cuadrada, la cual fuerza que la
tensión sea prácticamente constante. Se utilizará el modelo de tres interruptores cerrados
en todo momento, los cuales serán accionados mediante la técnica de modulación en
anchura de impulsos, pudiéndose variar el módulo y la frecuencia de la tensión de salida.
Este tipo de convertidor necesita bobinas en los lados de alterna.
Utilizar la técnica PWM tiene dos ventajas principales: reducir el número de armónicos
consumidos de la red y mejorar el factor de potencia.
Se utilizarán variadores de frecuencia del Grupo Thyssen, modelo VF-22, pudiéndose
también usar variadores de otras marcas, tales como Allen Bradley-Rockwell.
El frenado del ascensor será de tipo dinámico, con resistencias intercaladas. Los
variadores de frecuencia se adaptan a los consumos de los diferentes tipos de motor,
teniendo un arranque y parada progresivo y sin brusquedades, consiguiendo siempre una
nivelación de ± 2 cm independientemente de la carga, activando el freno del grupo tractor
cuando el motor está prácticamente parado. La disminución de velocidad debida al
variador de frecuencia comenzará a 40 cm del nivel de parada.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DESCRIPTIVA
S. CAMACHO
1-97
B.16 GRUPO ELECTRÓGENO
Finalidad.
Para mantener un servicio restringido de los elementos de funcionamiento indispensables, se ha
previsto un suministro de reserva a través de un Grupo Electrógeno propiedad del hotel.
El Grupo Electrógeno tendrá un cuadro eléctrico preparado para la puesta en marcha automática en
los siguientes casos:
- Fallo total de suministro eléctrico por parte de la Compañía proveedora de energía
eléctrica.
- Descenso de la tensión de suministro a un voltaje inferior al prefijado (ajustable hasta
– 20% del nominal).
- Fallo de una fase.
- Desequilibrio de tensión entre fases, cuando éste alcance hasta el 20%.
Al ocurrir alguno de los casos anteriores de desconectará la red de consumo del suministro de la
compañía, arrancará el grupo-electrógeno y se reanudará el suministro al consumo alimentado por el
grupo. Al normalizarse es suministro de la compañía se desconectará el grupo y se reanudará el suministro
normal.
Todas estas operaciones anteriormente descritas se realizarán de forma automática en un tiempo de
10 segundos aproximadamente, sin necesidad de personal.
Se adoptarán las disposiciones convenientes para que las instalaciones no puedan ser alimentadas
simultáneamente por la compañía y el Grupo Electrógeno, como más adelante se indican.
Dado que la potencia de reserva a suministrar por el grupo es de 291 kW se ha escogido un grupo
de la marca Electra Molins Serie Cumbre modelo EMV-400.
Emplazamiento.
El Grupo Electrógeno se encuentra en la misma sala del C.G.B.T., siendo restringido su acceso a
personal de mantenimiento.
El recinto está dotado de una puerta lo suficientemente ancha para efectuar su
introducción/extracción en cualquier momento. Además la sala cuenta con rejillas de ventilación indirectas
al exterior.
El local cumple con las dimensiones mínimas recomendadas para albergar este tipo de grupos: el
espacio ocupado por el grupo más un volumen libre debe ser 6.5 x 4.75 x 3.5 m, y las dimensiones libres
de la puerta de acceso 2.2 x 2 m.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DESCRIPTIVA
S. CAMACHO
1-98
Características constructivas.
De entre las diferentes opciones presentadas por la marca Electra Molins se ha escogido la
construcción de tipo Automático Insonorizada, por ser la más adecuada, debido a la proximidad con zonas
de ocio de acceso a clientes.
Este tipo de construcción monta sus elementos básicos sobre una bancada de acero con
antivibratorios de soporte de las máquinas debidamente conectados entre sí, formando una unidad
compacta. Está provista de una cubierta metálica insonorizada, adecuada para obtener un nivel de potencia
acústica de 100 dB(A), equivalente a un nivel medio de presión acústica de 72 dB(A) a 10 m., más
silenciadores de entrada y salida de aire y silenciador de escape de alta atenuación.
Incluye un cuadro automático por fallo de la red. Disponiendo de puerta practicables para el
acceso a las diferentes partes del grupo.
Dimensiones: 3450 x 1200 x 1000 (largo x ancho x alto) mm.
Peso sin combustible: 3250 Kg.
Características del Grupo Electrógeno.
Marca Electra Molins
Serie Cumbre
Tipo EMV-400
Potencia servicio emergencia 400kVA-320kW
Potencia servicio principal 360kVA-288kW
Tensión 380 V
Fases 3F+N
Frecuencia 50 Hz.
Factor de potencia 0.8 /1
Velocidad de giro 1500 r.p.m.
Cuadro de control AUT-MP10E
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DESCRIPTIVA
S. CAMACHO
1-99
Características del Motor Diesel.
Marca Volvo
Tipo TWD 1630 G
Potencia servicio emergencia 356 kW
Potencia servicio principal 323 kW
Velocidad 1500 r.p.m.
Nº Cilindros 6
Cilindrada 12 l
Aspiración Turbo con refrescador aire-
agua
Depósio 500 l con indicador de nivel,
y filtro de gasóleo
Refigeración Agua por radiador,
Lubrificación Circulación forzada de aceite
con filtro desmontable
Regulador automático de velocidad Electrónico
Arranque Eléctrico
Se suministra con líquido refrigerante al 50% de anticongelante, para protección contra la
corrosión y cavitación. Se suministra asimismo con el cárter lleno de aceite y con bomba manual de
vaciado.
También incluye una resistencia calefactora con termostato del líquido refrigerante para asegurar
el arranque del motor en cualquier momento y permitir la conexión rápida de la carga.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DESCRIPTIVA
S. CAMACHO
1-100
Características del Alternador.
Marca Leroy Somer
Conexión Estrella con neutro accesible
Tensión 380/220 V
Frecuencia 50 Hz.
Sistema de excitación sin escobillas
Regulador de tensión Electrónico tipo AREP R-
448
Protección IP-21
Aislamiento devanados H
Refrigeración Ventilador centrífugo
20500m3/h
El regulador de tensión electrónico tiene una precisión del ± 1.5% sobre la tensión en régimen
permanente con cualquier carga normal ( factor de potencia 0.8 inductivo a 1 ).
Baterías.
Dos baterías de 12 V, de 230 Ah, con cables, terminales y desconectador.
Cuadro de Conmutación Red-Grupo.
Armario metálico de la marca Electra Molins, modelo QC-630, en el que se instalan los
mecanismos para poder alimentar el consumo a través de la compañía, o bien del grupo.
Dado que la instalación del cuadro de conmutación se ubicará adyacentemente al C.G.B.T.,el
suministro debe ser independiente.
Sus dimensiones: 800 x 1000 x 255 (alto x ancho x fondo) mm.
El cuadro contendrá en su interior:
§ Disyuntor-conmutador tetrapolar, automático para alimentar el consumo a través de la red
de suministro público o del grupo electrógeno, asociado a dos contactores tetrapolares, con
enclavamiento eléctrico y mecánico.
§ Conmutador de control de tres posiciones SC: automático-red-grupo.
- Automático: el grupo se pondrá en marcha automáticamente al fallar el suministro
de la Compañía, siguiendo la señal que le llegará del cuadro automático.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DESCRIPTIVA
S. CAMACHO
1-101
- Red: se utiliza para forzar el contactor del suministro de la red, la señal del equipo
automático queda anulada.
- Grupo: se utiliza para forzar el contactor del suministro mediante el grupo, la
señal del equipo automático queda anulada.
§ Interruptor automático para la protección de los circuitos de control.
Cuadro Automático de Mando y Control.
Suministrado por la misma empresa Electra Molins, es del tipo AUT-MP10E, basado en un
módulo programable con microprocesador que controla la conmutación red-grupo mediante señales dadas
a los disyuntores de potencia por medio de contactos sin tensión, es un robusto armario metálico de
plancha laminada de 2 mm de espesor conteniendo los siguientes elementos:
- Aparatos en la puerta frontal:
§ Voltímetro electromagnético de 0-500 V (GOSSEN)
§ Frecuencímetro electromagnético de 45-55 Hz. (GOSSEN)
§ 3 Amperímetros electromagnéticos (GOSSEN)
§ Conmutador para medir las tensiones suministradas por el Grupo Electrógeno,
o bien por la red.
§ Conmutador de voltímetro para medición de tensiones entre fases o fase y
neutro.
§ Amperímetro-voltímetro de la carga de baterías en mantenimiento.
§ Pulsador para la lectura de la tensión de carga de baterías.
§ 21 pilotos indicadores de maniobras o anomalías.
§ Pulsador de paro manual.
§ Pulsador de arranque manual.
§ Pulsador de rearme de protecciones y desbloqueo de arranque.
- Rack extraíble con los dispositivos automáticos para la maniobra conjunta del equipo
de arranque-paro automático, equipos de protección y detección de anormalidades de
diferentes elementos del grupo.
§ Interruptor magnetotérmico para la protección de circuitos de control de
maniobra de c.c.
§ Interruptor magnetotérmico para la protección de circuitos de control de
maniobra de c.a.
§ Interruptor magnetotérmico para la protección de las líneas que alimentan a la
resistencia calefactora y cargador de baterías.
§ Relés electromagnéticos de protección de sobreintensidad en el consumo.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DESCRIPTIVA
S. CAMACHO
1-102
§ Rectificador carga baterías, con control automático de carga.
§ Transformadores de intensidad.
§ Relés, relés temporizados y temporizadores.
§ Canalizaciones.
FUNCIONES
Funciones incluidas:
§ Detección trifásica de fallo de red por tensión mínima, máxima y por desequilibrio entre
fases.
§ Temporización para impedir el arranque en caso de microcortes.
§ Temporización de conexión de la carga al grupo.
§ Temporización de estabilización de la red al regreso de la misma.
§ Temporización del ciclo de paro para bajar la temperatura del motor antes del paro.
§ 3 intentos de arranque.
§ Servicio automático con paro manual.
§ Servicio manual.
§ Servicio automático.
Las temporizaciones se visualizan en el display que indica los segundos pendientes hasta llegar a cero.
El display indica asimismo los distintos estados por los que pasa el grupo electrógeno.
Protecciones, alarmas y señalizaciones.
El grupo va dispuesto de automatismos para detectar y señalizar:
ANORMALIDADES CAUSANTES DE PARO
El cuadro incluye las siguientes protecciones que desconectarán la carga y pararán el grupo si se
producen anormalidades en su funcionamiento que puedan ser causa de averías o perturbaciones en las
máquinas o circuitos, tales como:
§ Baja presión en el circuito de engrase (aceite).
§ Alta temperatura del líquido refrigerante (agua). El alternador se desconectará
inmediatamente, pero el grupo no se detendrá hasta transcurridos unos segundos, los
necesarios para estabilizarse térmicamente el motor.
§ Embalamiento del motor diesel.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DESCRIPTIVA
S. CAMACHO
1-103
§ Tensión de grupo fuera de límites.
§ Sobreintensidad del alternador con detección electrónica. Serán los relés
electromagnéticos los que desconectarán instantáneamente el alternador, pero el grupo no
se detendrá hasta transcurridos unos segundos, los necesarios para estabilizarse
térmicamente.
§ Cortocircuito en las líneas de consumo con detección electrónica.
§ Bloqueo al fallar el arranque del motor diesel. Después de los tres intentos programados.
Además de detenerse el grupo la anomalía correspondiente se indicará mediante piloto y señal
acústica.
Si el motor es detenido por cualquiera de estas deficiencias o al pulsar la seta del paro de
emergencia, el sistema de arranque queda bloqueado, y la siguiente puesta en marcha sólo podrá efectuarse
operando manualmente en el mando de que dispone el mando para el desbloqueo.
ALARMAS PREVISORIAS
Incluye las siguientes alarmas preventivas que sólo señalizan alguna anomalía:
§ Avería del alternador de carga de baterías.
§ Avería del cargador electrónico de baterías.
§ Baja y alta tensión de baterías.
§ Bajo nivel de gasóleo.
SEÑALIZACIÓN DE MANIOBRAS
§ Red disponible.
§ Red en servicio.
§ Grupo disponible.
§ Grupo en servicio.
§ Grupo preparado en automático.
§ Grupo preparado en normal.
§ Grupo preparado en pruebas.
§ Arranque grupo.
§ Batería en carga normal.
§ Batería en carga emergencia.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DESCRIPTIVA
S. CAMACHO
1-104
Puesta a tierra.
Se ha diseñado un sistema de puesta a tierra por separado de la puesta a tierra general de Baja
Tensión, realizado mediante tres (3) picas de acero cobreado unidas mediante conductor de cobre desnudo
de 35 mm2. A ellas se unirá el conductor neutro del Grupo.
Se respetarán en todo momento las distancias de seguridad establecidas.
B.17 MEJORA DEL FACTOR DE POTENCIA
Sistema de compensación
Puesto que un grupo considerable de nuestros receptores, tales como motores, aparatos
fluorescentes, etc, consumen energía reactiva, pueden derivarse efectos no deseados, tales como:
§ Sobrecargas a nivel de transformadores
§ Caídas de tensión en cabecera de línea
§ Calentamiento de los cables de alimentación, luego pérdidas de energía activa.
§ Sobredimensionamiento de las protecciones
§ Incidencia en el sistema tarifario: recargos en la facturación
Todas estas consecuencias nos instan a instalar generadores autónomos de energía reactiva tales
como baterías de condensadores de potencia.
Se ha escogido el sistema de compensación global, ya que es idóneo en el caso de tener múltiples
consumidores, de diferente índole, con múltiples ventajas:
§ Supresión de las penalizaciones por consumo excesivo de energía reactiva
§ Ajuste de la necesidad real de la instalación
§ Descarga el centro de trasformación
La batería de condensadores se ha colocado en el embarrado de emergencia, de modo que actúa
tanto con suministro normal o con suministro de reserva
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DESCRIPTIVA
S. CAMACHO
1-105
Método automático de compensación.
Para el presente proyecto se ha escogido una batería automática constituida por una serie de
escalones pilotados por un regulador varmétrico:
Marca: Merlin Guerin
Serie : Varplus
Modelo: Rectimat V +
Potencia nominal: 240 kVAr = 4 x 60 kVAr
La compensación de tipo automático permite adaptar automáticamente la potencia reactiva
suministrada por las baterías de condensadores a las necesidades de las cargas de la red.
El factor de potencia se mantendrá siempre al valor deseado (0.95) e indicado por el regulador
varmétrico cuya función es la de dar las órdenes de cierre o apertura de los contactores que gobiernan los
diferentes escalones (4).
El regulador varmétrico lleva incorporado un dispositivo de disparo de capacidades a tensión nula de
la red, en caso de desaparición de la tensión las capacidades conectadas se desconectarán automáticamente.
Su conexión se efectuará de nuevo en función de las necesidades de la red.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
DE LOS CONDENSADORES VARPLUS
TipoSeco autocicatrizante sin
impregnación
Dieléctrico Polipropileno metalizado
Factor de pérdidas 0.4 W/kVAr
Tª máxima 50 ºC
Tª media 24h. 40 ºC
Tª media 1 año 30 ºC
Sobreintensidades
producidas por armónicos
30 %
Sobretensiones larga duración 10 %
Sobretensiones corta duración (15
min)
20 %
Clase aislamiento 0.6 kV
Límite 50 Hz 1 min. 3 kV
Límite onda choque 1-2/50µ s. 15 kV
Resistencia de descarga Integrada
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DESCRIPTIVA
S. CAMACHO
1-106
Las dimensiones de la caja son:
(ancho x fondo x alto) = 390 x 440 x 1460 mm
Peso: 170 Kg.
Aparellaje de mando y protección
MANDO
La conexión y desconexión de los diferentes escalones se realizará a través de contactores de
potencia de la marca ABB tipo UA95-30-00 o similares (Klockner Moeller, etc).
El cable que unirá el contactor con el embarrado del equipo (batería automática) tendrá una
sección de 35 mm2.
PROTECCIÓN
Constará de un relé térmico de la marca ABB tipo T900DU500 con rango de corrientes 355...500 A,
asociado a fusibles gL 800 A.
Tanto la capacidad de la batería de condensadores como el calibrado de las protecciones han sido
calculados en la Memoria de Cálculo del presente proyecto.
B.18 INSTALACIÓN DE PUESTA A TIERRA
Se establece con el objetivo principal de limitar la tensión que con respecto a tierra pueden
presentar en un momento dado las masas metálicas, asegurando la actuación de las protecciones y
eliminando o disminuyendo el riesgo que supone una avería en el material utilizado.
Naturaleza del terreno.
Se ha determinado que el terreno será estimado del tipo caliza blanda, con un grado de humedad
apreciable y nivel de salinidad significativo. Por todo ello, adoptamos un valor de resistividad ñ = 200 Ù·m
a todos los efectos para el cálculo posterior.
No se tendrán en cuenta las posibles variaciones estacionales, temperatura ni estratigrafía del
terreno. Estos factores se han tomado como irrelevantes, por no ser extremos.
Para que no aumente la resistividad del terreno, al colocar los electrodos de picas correspondientes
a esta instalación, se procederá a compactar el terreno para que se produzca un buen contacto pica-terreno,
ya que la vibración de la máquina de penetración dejará una separación entre la pica y el terreno.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DESCRIPTIVA
S. CAMACHO
1-107
Tomas de tierra.
ELECTRODOS
§ Cinco (5) picas de acero cobreado, de 20 mm de diámetro y longitud 2 metros. Estas picas
se unirán al conductor enterrado por soldadura aluminotérmica.
El sistema de colocación será en paralelo, ya que es fácilmente instalable, bajo coste y no
requiere de maquinaria especial. Se establece un mínimo de 25 metros entre dos picas
sucesivas.
Cada pica estará ubicada en un pozo de inspección, que permitirá la conexión de la línea
de enlace con la pica, y su posterior mantenimiento y conservación (añadir sales, agua,
comprobar la bondad de las conexiones y la medida de la resistencia de la puesta a tierra).
El pozo de inspección estará formado por un tubo de fibrocemento de diámetro 1 m,
dotado de una tapa de cemento o similar con una sola asa retráctil. El área lateral exterior
del pozo estará revestida con ladrillos enfoscados hasta unos 30 cm del suelo.
§ Malla de conductores enterrados horizontalmente: tal y como se indica en el plano
correspondiente, la red de electrodos se colocará debajo de la cimentación del edificio, de
forma que pueda quedar protegida la unión electrodo-terreno de las variaciones
climatológicas, de humedad y de posibles agresiones de maquinaria.
Los conductores enterrados tendrán una sección de 35 mm2 y serán de cobre macizo
desnudo. Se colocarán por el perímetro del edificio, además de recorridos transversales tal
y como está indicado en el plano correspondiente. Los recorridos transversales se unirán al
perímetro mediante soldadura aluminotérmica.
Los pilares del edificio se unirán a la malla subterránea mediante soldadura
aluminotérmica.
No se utilizarán como electrodos:
§ Conducciones de gas
§ Depósitos en general
§ Circuitos de agua caliente
§ Conducciones de material inflamable
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DESCRIPTIVA
S. CAMACHO
1-108
LÍNEA DE ENLACE CON TIERRA
Es la parte de la instalación que une el conjunto de electrodos con el punto de puesta a tierra.
Serán conductores de cobre desnudo de 35 mm2 de sección.
PUNTO DE PUESTA A TIERRA
Es el punto de conexión situado fuera del terreno y sirve de unión entre la línea de enlace con
tierra y la línea principal de tierra, es decir, es el punto de unión entre la toma de tierra propiamente dicha
y la puesta a tierra del edificio.
Está constituído por un sistema que permite la conexión y desconexión de la toma de tierra, para
poder independizar el circuito de tierra del edificio, y poder hacer mediciones de la resistencia de puesta a
tierra periódicamente.
El punto de puesta a tierra se soldará en uno de los extremos la línea de enlace con tierra y en el
otro la línea principal de tierra. La soldadura será aluminotérmica.
El punto de puesta a tierra será una pletina de cobre recubierta de cadmio, con unas dimensiones
de 33 cm de largo, 2.5 cm de ancho y un espesor de 0.4 cm. También dispondrá de apoyo de material
aislante que eviten las corrientes de paso.
El punto de puesta a tierra estará ubicado en el interior de una arqueta, formada por un muro
aparejada de 12 cm de espesor de ladrillo macizo, de resistencia 100 Kg / cm2, y con juntas de mortero M-
40 de 1 cm de espesor.
La tapa estará colocada de tal forma que no sea registrable accidentalmente. Por lo general será de
hormigón, con una resistencia de 175 Kg / cm2.
Se han dispuesto cinco (5) puntos de puesta a tierra, distribuidos de la siguiente forma:
§ 2 puntos de puesta a tierra: uno por cada pararrayos (uso exclusivo).
§ 1 punto de puesta a tierra para los conductores de protección de las derivaciones
individuales de la instalación eléctrica (en la sala del C.G.B.T.).
§ 2 puntos de puesta a tierra (uno por cada ala del edificio) para antenas, guías de los
ascensores, instalaciones de fontanería, gas y calefacción, depósitos, calderas, y en general
todo elemento metálico importante.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DESCRIPTIVA
S. CAMACHO
1-109
Líneas principales.
Se considera que hay cinco (5) líneas principales de tierra, cada una de ellas correspondiente a los
cinco (5) puntos de puesta a tierra definidos en el apartado anterior.
§ 2 líneas principales: una por cada pararrayos (uso exclusivo) con cable de sección 50 mm2
de cobre desnudo hasta una altura de 2 metros del suelo, donde irá protegido.
§ 1 línea principal para los conductores de protección. Esta línea irá unida al embarrado de
tierra del Cuadro General de Distribución, y de aquí saldrá el conductor de sección 16
mm2 o superior de cobre, debidamente protegido, hasta conectarse con el circuito de tierra
general proyectado.
§ 2 líneas principales (una por cada ala del edificio)de sección 16 mm2 o superior de cobre
para antenas, guías de los ascensores, instalaciones de fontanería, gas y calefacción,
depósitos, calderas, y en general todo elemento metálico importante.
Derivaciones de las líneas principales.
Son conductores de cobre que unen la línea principal con los conductores de protección, o bien
directamente las masas de los aparatos o elementos metálicos que existan en los edificios.
Conductores de protección.
Son los conductores de cobre encargados de unir eléctricamente las masas de la instalación y de
los aparatos eléctricos, con las derivaciones de la línea principal de tierra, con el fin de asegurar la
protección contra contactos indirectos.
Las conexiones de los conductores de protección se harán mediante piezas de conexión de aprieto
con rosca, que serán de acero inoxidable, y con un sistema que evite el desaprieto, o bien mediante
soldadura.
Los conductores de la puesta a tierra han de tener un contacto eléctrico perfecto, tanto en las partes
metálicas que se deseen poner a tierra como en los electrodos.
No se interrumpirán los circuitos a tierra con seccionadores, fusibles, interruptores manuales o
automáticos etc.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DESCRIPTIVA
S. CAMACHO
1-110
B.19 PARARRAYOS
El pararrayos constituye una buena conducción a tierra de las descargas atmosféricas. Es un
dispositivo de seguridad no sólo para las personas sino también para los bienes.
Justificación de su instalación.
Con el fin de proteger la instalación contra sobretensiones de origen atmosférico, se consideró la
posibilidad de instalar uno o varios pararrayos en la cubierta del edificio.
Tal y como se indica en la Memoria de Cálculo del presente proyecto, la necesidad de instalación
de uno o varios pararrayos en un determinado edificio viene dada por obtener un índice de riesgo superior
a 27 unidades. Puesto que así ocurre en el presente caso, se procederá a la instalación de dos pararrayos.
El índice de riesgo se obtiene mediante la suma de tres subíndices:
§ Subíndice “a”. Zona isoceraúnica (ver mapa adjunto en la Memoria de Cálculo
correspondiente a la subdivisión de zonas en España): se asigna la cifra correspondiente al
emplazamiento de nuestra instalación.
§ Subíndice “b”: se obtiene a partir de considerar el tipo de estructura de la edificación
(metálica, de hormigón armado, de ladrillo, etc.), del tipo de cubierta (metálica, no
metálica) y de la altura del edificio (en metros).
§ Subíndice “c”: Se obtiene a partir de considerar las condiciones topográficas del terreno
(tipo de terreno, altitud), altura de árboles y edificios circundantes, tipo de edificio
(vivienda unifamiliar, bloques de oficinas, etc.)
Tipo de pararrayos escogido.
Se ha optado por la instalación de pararrayos tipo Franklin o de puntas, descartándose el sistema
de pararrayos reticular debido a que el edificio no tiene continuidad en la planta cubierta, estando el ala
recta y el ala curva separadas físicamente en la zona por encima del lucernario.
ZONA DE PROTECCIÓN
El tipo de pararrayos “Franklin” se caracteriza por tener una cobertura de protección equivalente a
un cono cuya altura es la distancia entre el terreno y la punta de captación más alta, y de superficie, un
círculo de radio igual a la altura antes descrita, con centro en la proyección sobre el terreno de la cabeza de
captación.
En el caso que nos ocupa, dada la amplia zona a proteger, queda justificada la colocación de dos
pararrayos de este tipo, uno en cada ala del edificio.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DESCRIPTIVA
S. CAMACHO
1-111
Descripción del pararrayos.
En los componentes de la instalación de protección se pueden distinguir las siguientes partes
fundamentales:
CABEZA DE CAPTACIÓN
Su objetivo principal es captar la descarga del rayo.
Las puntas de la cabeza estarán protegidas de la oxidación para una mayor eficacia, siendo de
cobre las puntas laterales (15 cm) y de imitación de platino la punta central (30 cm). Irán provistas de una
rosca de 16 cm de diámetro nominal de paso, para su unión con la pieza de adaptación, y están unidas
mediante soldadura aluminotérmica a la red conductora.
PIEZA DE ADAPTACIÓN
Es el dispositivo de unión del soporte de la cabeza de captación con el mástil. Fabricada en latón,
dispone de rosca en ambos extremos.
MÁSTIL
Tubo de acero galvanizado de 50 mm de diámetro nominal de paso, roscado en su extremo
superior con la pieza de adaptación.
La altura del mástil estará comprendida entre 2 y 4 metros.
FIJACIONES
El mástil irá fijado superior e inferiormente a los muros u elementos de fábrica dispuestos para
ello.
§ Fijación superior: será un perfil laminado L50·5 de acero galvanizado, con la forma
indicada en el plano de detalle correspondiente.
§ Fijación inferior: perfiles laminados L50·5 y T30·4, de acero galvanizado, con la forma
indicada en el plano de detalle correspondiente.
El mástil irá unido a estas piezas de fijación mediante grapas aislantes colocadas a una distancia
entre sí no mayor de 1 metro.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DESCRIPTIVA
S. CAMACHO
1-112
RED CONDUCTORA
Son los conductores encargados de unir la cabeza del pararrayos con el punto de puesta a tierra.
Se instalará un (1) cable de cobre rígido de 50 mm2 de sección por pararrayos.
La instalación será vista, partiendo de la cabeza de captación hasta el punto de la puesta a tierra,
fijada en la cubierta del edificio y muros mediante grapas aislantes colocadas a una distancia entre sí no
mayor de 1 metro y guías con aisladores.
Las bajantes serán rectas y verticales recorriendo el trayecto más corto y directo posible hasta la
toma de tierra.
Al llegar a la superficie del terreno, y a una altura de 2 metros sobre la rasante del mismo, se
colocará un tubo de protección de acero galvanizado de 40 mm de diámetro para evitar cualquier flaccidez
del conductor.
Las curvas tendrán un radio mínimo de 20 cm y una abertura de ángulo no superior a 60º.
La resistencia eléctrica del conductor desde la cabeza de captación hasta el punto de puesta a tierra
será inferior a 2 Ù.
TOMA DE TIERRA
Es la parte más importante de la instalación, ya que es la encargada de evacuar a tierra la descarga
de origen atmosférico.
Lo idóneo es utilizar la toma de tierra del edificio, lo cual conlleva la condición de que el valor
máximo de puesta a tierra del edificio sea inferior a 15 Ù.
Otras consideraciones.
§ La distancia entre el pararrayos y cualquier equipo de captación U-V-F-H quedará en su
totalidad dentro del campo del protección del pararrayos, y a una distancia de 5 metros
como mínimo.
§ El pararrayos deberá ser el punto mas alto de la instalación, quedando al menos dos metros
por encima de cualquier otro elemento a proteger.
§ Cada cuatro (4) años se comprobará el estado de corrosión, limpiando las cabezas de
captación y verificando la sujeción del mástil. Igualmente se hará una medida de la
resistencia de la puesta a tierra de la instalación.
§ En el caso de descarga eléctrica, se comprobará la continuidad eléctrica de la red
conductora y se hará una medida de la resistencia.
§ La instalación se ejecutará de abajo a arriba, comenzando por la toma de tierra.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DESCRIPTIVA
S. CAMACHO
1-113
B.20 PRESCRIPCIONES TÉCNICAS.
Para el estudio y ejecución de la instalación eléctrica a realizar se han tenido en cuenta las
siguientes disposiciones específicas vigentes:
- Decreto 2413/1973 de 20 de septiembre (BOE núm. 242 de fecha 9 de octubre de 1973)
modificado por el Real Decreto 2295/1985 del 9 de octubre (BOE núm. 3120 de fecha 12 de
diciembre de 1985) e Instrucciones Técnicas Complementarias pertinentes sobre aprobación del
Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión.
- Orden MIE del 31 de octubre de 1973 (BOE del 27 al 31 de diciembre de 1973) aprobación
MIE BT.
- Orden MIE del 11 de julio de 1983 (BOE de fecha 22 de julio de 1983) modificación MIE
BT 008 y 044.
- Artículo 17 del Capítulo IV del REBT, en referencia a la instalación de un Centro de
Transformación en suministros superiores a 50 kVA.
- Artículo 14 del Capítulo IV del REBT, en referencia a la instalación de un Grupo
Electrógeno como suministro de Reserva.
- MIE BT 006 “Redes subterráneas para la distribución de la energía eléctrica. Ejecución de
las instalaciones”.
No se realizarán empalmes o conexiones si no es absolutamente necesario. Caso de hacerse se
tendrá en cuenta el apartado 1.
Instalación de conductores en el interior de tubos de PVC flexibles con registros suficientes.
Profundidad mínima 60 cm. menos en cruzamientos que será de 80 cm.
Todas las líneas y circuitos partirán directamente del Cuadro General o subcuadros, e irán
protegidas con su correspondiente interruptor automático magnetotérmico.
La continuidad del neutro debe quedar asegurada en todo momento. No se instalarán
interruptores o seccionadores que establezcan la conexión del neutro antes que las fases y
desconecten estas antes que el neutro.
Se tendrán en cuenta los apartados 6, 7 y 8 en cuanto a cruzamientos, proximidades y
paralelismo, con otras canalizaciones.
- MIE BT 007 “Redes subterráneas para la distribución de la energía eléctrica. Intensidades
máximas admisibles”. En la Memoria de Cálculo se puede observar que se ha tenido en cuenta
la tabla I (Intensidad Máxima Admisible) junto con el apartado 4 sobre factores de corrección.
- MIE BT 008 “Puesta a neutro de masas en redes de distribución para aplicación del sistema
TN-S”. Como ya se ha citado, el tipo de instalación corresponde al sistema TN-S, que responde
a la característica de que el conductor de neutro y el de protección son distintos en todo el
esquema.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DESCRIPTIVA
S. CAMACHO
1-114
- MIE BT 009 “Instalaciones de alumbrado público”. El alumbrado público, así como el del
jardín, se ha calculado considerándolo alumbrado exterior.
- MIE BT 010 “Suministros en Baja Tensión. Previsión de cargas”.
- MIE BT 013 “Instalaciones de enlace. Líneas repartidoras”. Edificio destinado a un solo
abonado. Para la acometida y línea repartidora se utilizará cable de cobre 1000 V aislamiento,
con caída de tensión inferior al 1%.
- MIE BT 016 “Instalaciones de enlace. Dispositivos privados de mando y protección general”.
En referencia al emplazamiento del CGBT, así como a las características de los dispositivos de
protección y mando.
- MIE BT 017 “Instalaciones interiores o receptoras. Prescripciones de carácter general”. Los
conductores serán todos de cobre.
Las caídas de tensión máximas permitidas serán del 3 %, en circuitos de alumbrado y del 5 %
en circuitos de fuerza. Se puede comprobar en la Memoria de Cálculo.
Se puede comprobar también en la Memoria de Cálculo que se han tenido en cuenta las tablas I,
II, III y IV, así como los factores de corrección en cuanto a las intensidades máximas
admisibles.
Los conductores de protección cumplirán en todo caso la tabla V de esta Instrucción.
Las instalaciones están lo suficientemente divididas y escalonadas para que las perturbaciones
por averías repercutan en lo mínimo en el funcionamiento.
Las cargas estarán repartidas para conseguir el mayor equilibrio entre fases.
A través de los correspondientes interruptores automáticos en los subcuadros se podrá separar la
alimentación de energía así como conectar y desconectar en carga según apartados 2.5 y 2.6.
Las instalaciones cumplirán los mínimos de aislamiento y rigidez eléctrica que marca el
apartado 2.8 de esta instrucción en cuanto a disposición, accesibilidad e identificación.
- MIE BT 018 “Instalaciones interiores o receptoras. Sistemas de instalación”. Los sistemas de
instalación empleados en canalización fija son conductores aislantes bajo tubos protectores. Se
cumplirá el apartado 4 en todas las instalaciones interiores
- MIE BT 019 “Instalaciones interiores o receptoras. Tubos protectores”. Desde el cuadro
general de distribución hasta los consumidores, se utilizarán tubos de protección para canalizar
las alimentaciones hasta los receptores.
Se instalarán tubos protectores:
- Aislantes rígidos curvables en caliente.
- Aislantes flexibles normales y reforzados curvables con las manos.
El diámetro de los tubos a instalar estará de acuerdo con el número y sección de conductores
que pasen por cada uno de ellos.
Se cumplirán las tablas I, II, III, IV y V de la instrucción.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DESCRIPTIVA
S. CAMACHO
1-115
- MIE BT 020 “Instalaciones interiores o receptoras. Protecciones contra sobreintensidades y
sobretensiones”. Todos los circuitos de potencia están protegidos por interruptores automáticos
con protección térmica y magnética, del calibre adecuado a la potencia de cada consumidor.
- MIE BT 021 “Instalaciones interiores o receptoras. Protección contra contactos directos e
indirectos”. La protección de los motores se realiza mediante la puesta a tierra de las masas
siguiendo la instrucción MIE BT 008. La protección contra contactos directos e indirectos se
hará según se ha descrito en otros apartados de esta memoria. Se colocarán interruptores
diferenciales y se pondrán a tierra las masas, teniendo especial cuidado en cumplir todos los
apartados de esta instrucción, muy importantes para la seguridad.
- MIE BT 023 “Instalaciones interiores de viviendas”. Prescripciones generales. Tomas de
tierra y puntos de puesta a tierra en edificios.
- MIE BT 024 “Instalaciones interiores de viviendas”. Instalaciones en cuartos de baño o
aseos. Volumen de prohibición y volumen de protección.
- MIE BT 025 “Instalaciones en locales de pública concurrencia”. Se ha tenido en cuenta la
clasificación de local de pública concurrencia en lo referente a alumbrados de señalización y
emergencia.
- MIE BT 026 “Prescripciones particulares para las instalaciones en locales con riesgo de
incendio o explosión”. El aparcamiento se clasifica como emplazamiento de Clase I y Zona 1,
por lo que el material eléctrico cumplirá con lo dispuesto en dicha instrucción.
- MIE BT 027 “Instalaciones en locales de características especiales”. Las canalizaciones de
conductores eléctricos se realizan bajo las condiciones indicadas para locales húmedos en el
caso de la cocina, la sala de depuradora y la sala de bombas; y para locales mojados en el caso
de cuartos de baño, aseos, cámaras frigoríficas e instalaciones a la intemperie.
- MIE BT 028 “Instalaciones con fines especiales”. Instalaciones para máquinas de elevación e
instalaciones para piscinas.
- MIE BT 031 “Receptores. Prescripciones generales”.
- MIE BT 032 “Receptores para alumbrado”. Los receptores que se describen en esta Memoria
en todo caso cumplirán la instrucción mencionada.
- MIE BT 033 “Aparatos de caldeo”.
- MIE BT 034 “Receptores. Motores, generadores y convertidores”. Los motores se encuentran
instalados de modo que cualquier aproximación a sus partes en movimiento no sea causa de
accidente. Asimismo, los motores de potencia nominal superior a 750 W estarán protegidos
térmicamente contra cortocircuitos y contra sobrecargas en todas sus fases.
- MIE BT 035 “Receptores. Transformadores y autotransformadores. Reactancias y
rectificadores. Condensadores”.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DESCRIPTIVA
S. CAMACHO
1-116
- MIE BT 039 “Puestas a tierra”. Se instalará una red de puesta a tierra a la que se conectarán
todos los receptores mediante ramales de cable de cobre y terminales soldados. Las conexiones
a los equipos se realizarán atornilladas.
En el apartado correspondiente de esta memoria se explica la forma de realización de la puesta a
tierra, así como todas las consideraciones, y protecciones que se toman.
Debido a la importancia de la toma de tierra para la seguridad de las instalaciones, se pondrá el
máximo interés para cumplir las instrucciones.
- Hoja de interpretación nº6 “Redes de alimentación para puntos de luz para lámparas o tubos
de descarga”.
- Hoja de interpretación nº7 “Suministros complementarios”.
- Hoja de interpretación nº12A “Ventilación de estaciones de servicio, garajes y talleres de
reparación de vehículos”.
- Hoja de interpretación nº17 “Instalaciones interiores o receptoras. Unión de conductores,
empalmes y derivaciones”.
- Hoja de interpretación nº23 “Intensidades admisibles. Definición de temperatura ambiente”.
- Hoja de interpretación nº25 “Instalaciones en locales de pública concurrencia. Alumbrado de
emergencia”.
- Hoja de interpretación nº28 “Canalizaciones en cables eléctricos aislados para instalaciones
de enlace. Líneas repartidoras y derivaciones individuales”.
- Hoja de interpretación nº33 “Empleo de tubos aislantes flexibles normales sobre falsos
techos y huecos de la construcción”.
- Hoja de interpretación nº37 “Edificios destinados a un solo abonado. Línea repartidora y
derivación individual”.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DESCRIPTIVA
S. CAMACHO
1-117
X.- PLANIFICACIÓN Y PROGRAMACIÓN.
Para establecer una programación que sirva de guía y sincronización para la obtención de
materiales necesarios y trabajos a realizar, se ha confeccionado una tabla de planificación de tareas (ver
página siguiente).
Puesto que los actividades para la ejecución de la instalación eléctrica interaccionan con el proceso
de construcción del edificio, no se pueden obviar sus duraciones.
Para evitar confusiones, se han rellenado de color gris aquellas celdas que representan actividades
no eléctricas, pero que sin embargo deben ser tenidas en cuenta. Las celdas de trabajos que corresponden
al objeto del presente proyecto han sido coloreadas en azul.
Para la realización del total de la instalación y su puesta a punto se planifican un total de 15 meses
hábiles, distribuidos de la siguiente manera:
§ Limpieza del solar 0.5 meses
§ Instalación eléctrica provisional de obra 0.25 meses
§ Excavaciones 0.75 meses
§ Armado-cimentación 0.5 meses
§ Colocación red de tierras en cimentación 0.25 meses
§ Hormigonado-cimentación 0.5 meses
§ Estructura 5 meses
§ Albañilería 11 meses
§ Ayudas albañilería a instalación eléctrica 5 meses
§ Instalación de cuadros eléctricos 2 meses
§ Canalizaciones-cableado 2 meses
§ Otros industriales 13 meses
§ Instalación de pararrayos 0.25 meses
§ Instalación grupo electrógeno-ascensores 3 meses
§ Foso CT-instalación prefabricado 1 mes
§ Red de tierras protección-servicio 0.5 meses
§ Instalación transformador-aparamenta AT 1 mes
§ Pruebas y repasos 0.5 meses
Se ha sobredimensionado la estimación temporal en previsión de posibles descoordinaciones entre
industriales. El total de meses hábiles dedicados a la instalación eléctrica es de 9.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DESCRIPTIVA
S. CAMACHO
1-118
1817
1615
1413
1211
109
87
65
43
2
FE
CH
A (
ME
SES)
1
TA
RE
A
Lim
piez
a de
l so
lar
Inst
. cua
dro
prov
is e
léct
rico
Exc
avac
ione
s
Arm
ado
cim
enta
ción
Col
ocac
ión
red
tierr
as c
im.
Hor
mig
onad
o ci
men
taci
ón
Est
ruct
ura
Alb
añile
ría
Ayu
das
alb.
inst
. elé
ctri
ca
Inst
. cua
dros
elé
ctri
cos
Can
aliz
acio
nes-
cabl
eado
Otr
os in
dust
rial
es
Inst
. par
arra
yos
Inst
g. e
lect
róg-
asce
nsor
es
Foso
CT
-Ins
t. pr
efab
rica
do
Tie
rra
prot
ecci
ón-s
ervi
cio
Inst
traf
o-ap
aram
enta
AT
Prue
bas
y re
paso
s
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DESCRIPTIVA
S. CAMACHO
1-119
XI.- RESUMEN DEL PRESUPUESTO.
CAPÍTULO 01 48.451,12 INSTALACIONES DE A.T.
CAPÍTULO 02 90.010,32 B.T. CONDUCTORES Y CANALIZACIONES
CAPÍTULO 03 275.112,36 B.T. CUADROS Y APARAMENTA
CAPÍTULO 04 425.854,78 B.T. LUMINARIAS
CAPÍTULO 05 21.851,79 B.T. GRUPO ELECTRÓGENO
CAPÍTULO 06 105.962,95 B.T. VARIOS
967.243,32 Presupuesto de Ejecución Material
125.741,63 13 % Gastos Generales
58.034,60 6 % Beneficio Industrial
1.151.019,55 Presupuesto de Ejecución por Contrata
184.163,12 16 % I.V.A.
1.335.182,67 TOTAL Presupuesto de Licitación
1.335.182,67 TOTAL PRESUPUESTO GENERAL
Sube el presupuesto general a la esmerada cantidad de UN MILLÓN TRESCIENTOS TREINTA Y
CINCO MIL CIENTO OCHENTA Y DOS EUROS Y SESENTA Y SIETE CÉNTIMOS.
En Tarragona, a 15 de Mayo de 2002.
Las marcas y modelos nombradas en este Proyecto son meramente orientativas, pudiéndose optar
por otras de características similares, siempre y cuando cumplan con las especificaciones técnicas exigidas.
XII.- ANEXOS.
No procede.
PROYECTO FINAL DE CARRERA:
ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES****
MEMORIA DE CÁLCULO
AUTORA: Silvia Camacho Muñoz.DIRECTORS: Pedro Santibáñez Huertas.DATA: 06 / 2002.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DE CÁLCULO
S. CAMACHO
2-2
ÍNDICE
2 MEMORIA DE CÁLCULO
A. CÁLCULOS DE LAS INSTALACIONES DE ALTA TENSIÓN 2-6
A.1. INTRODUCCIÓN 2-6
A.2. DISTANCIAS DE SEGURIDAD Y ZONAS DE PROTECCIÓN 2-6
Distancia entre conductores
Pasillos de servicio
Zonas de protección contra contactos accidentales
A.3. INTENSIDAD EN ALTA TENSIÓN 2-7
A.4. INTENSIDAD EN BAJA TENSIÓN 2-8
A.5. CORTOCIRCUITOS 2-8
Observaciones
Cálculo de las corrientes de cortocircuito en el lado de AT
Cálculo de las corrientes de cortocircuito en el lado de BT
A.6. DIMENSIONADO DEL EMBARRADO 2-10
Comprobación por densidad de corriente
Comprobación por solicitación electrodinámica
Cálculo por solicitación térmica. Sobreintensidad térmica admisible
A.7. DIMENSIONADO DE LA VENTILACIÓN DEL C.T. 2-13
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DE CÁLCULO
S. CAMACHO
2-3
A.8. CÁLCULO DE LAS INSTALACIONES DE PUESTA A TIERRA 2-14
Investigación de las características del suelo
Determinación de la corriente máxima de puesta a tierra y
tiempo máximo de eliminación del defecto
Cálculo de la tensión máxima aplicable al cuerpo humano
Diseño preliminar de la instalación de tierra
Cálculo de la resistencia de los sistemas de tierra
Cálculo de las tensiones de paso máximas admisibles
Cálculo de las tensiones de paso en el exterior de la instalación
Tensiones en el interior de la instalación
Tensiones en el acceso de la instalación
Investigación de las tensiones transferibles al exterior
Justificación de la separación de los sistemas de puesta a tierra
A.9. JUSTIFICACIÓN DE LA FACTURACIÓN EN ALTA TENSIÓN 2-24
Introducción
Simulación en AT
Simulación en BT
Conclusiones
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DE CÁLCULO
S. CAMACHO
2-4
B. CÁLCULOS DE LAS INSTALACIONES DE BAJA TENSIÓN 2-28
B.1. POTENCIA CALCULADA-POTENCIA A CONTRATAR 2-28
Criterios considerados
Potencia calculada del suministro de reserva
Potencia calculada del suministro normal
Potencia a contratar-Factores simultaneidad
Potencia a suministrar por el Grupo Electrógeno
B.2. INTENSIDADES Y SECCIONES 2-44
Acometida principal
Acometida de reserva
Cálculo de la intensidad en los conductores
Criterio de elección de secciones
Intensidades y secciones por cuadros eléctricos
B.3. CAÍDA DE TENSIÓN 2-61
Criterios de cálculo
Valores máximos admisibles
Cálculo de la caída de tensión
B.4. JUSTIFICACIÓN DE LAS PROTECCIONES 2-74
Interruptor general automático
Interruptores automáticos
Seccionadores
Interruptores diferenciales
Fusibles y relés térmicos
Relación de protecciones por cuadros
B.5. POTENCIA DE LA BATERÍA DE CONDENSADORES 2-89
Recargos y bonificaciones
Criterio de cálculo
Protecciones
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DE CÁLCULO
S. CAMACHO
2-5
B.6. JUSTIFICACIÓN Y CONDICIONANTES
DE LA INSTALACIÓN DE PARARRAYOS 2-92
Necesidad de la instalación
Resistencia de la red vertical
B.7. RED DE PUESTA A TIERRA 2-96
Resistencia total de tierra del edificio
Resistencia de la puesta a tierra
del neutro del Grupo Electrógeno
B.8. CÁLCULO DE LA INSTALACIÓN DE ALUMBRADO
PRINCIPAL U ORDINARIO 2-100
Método de los lúmenes
Planta sótano. Parking
Planta baja. Comedor
Planta baja. Cocina
Planta tipo. Habitación tipo 4
B.9. CÁLCULO JUSTIFICATIVO DEL
ALUMBRADO DE EMERGENCIA O SEGURIDAD 2-105
Planta sótano. Parking
Planta baja. Comedor
Planta baja. Cocina
Planta tipo, ala recta. Pasillo
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DE CÁLCULO
S. CAMACHO
2-6
A. ALTA TENSIÓN
A.1 INTRODUCCIÓN
Se justificará el dimensionado del embarrado de las celdas para soportar los esfuerzos térmicos y
electrodinámicos a los que pudiera verse sometido, las distancias de seguridad a mantener en el interior de
C.T., se comentarán las medidas de prevención de riesgo de incendio y se justificarán las tierras del C.T.
A.2 DISTANCIAS DE SEGURIDAD Y ZONAS DE PROTECCIÓN
Distancia entre conductores.
Dado que la tensión de nominal de la red es de 25 kV, la tensión más elevada del material es de
36 kV. Según esto, la tensión nominal soportada a los impulsos tipo rayo es de 170 kV. Según la
instrucción MIE-RAT 12, las distancias que habrán de mantenerse entre elementos en tensión serán:
Distancia mínima fase-tierra 32 cm
Distancia mínima entre fases y el aire 32 cm
Pasillos de servicio.
Según la MIE-RAT 14, dado que el pasillo de maniobra tiene elementos en tensión a un solo lado,
deberá tener una anchura superior a 1 m. Este pasillo estará libre de todo obstáculo en toda su altura,
siendo esta como mínimo de 230 cm.
Los elementos en tensión no protegidos que se encuentren sobre los pasillos deberán estar a una
altura mínima de 257 cm.
Zonas de protección contra contactos accidentales.
La celda que alberga el transformador estará protegida mediante enrejados de 180cm de altura y
tabiques macizos de material no conductor.
Según la MIE-RAT 14, la mínima distancia que deberá existir entre los elementos en tensión y las
pantallas de enrejados será:
C = d + 10 cm
C = 27 + 10 = 37 cm.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DE CÁLCULO
S. CAMACHO
2-7
De forma análoga, la distancia mínima entre elementos en tensión y tabiques no conductores será:
A = d cm
A = 27 cm
En cualquier caso se cumplirá todo lo indicado en el MIE-RAT 14. Art.5
A.3 INTENSIDAD EN ALTA TENSIÓN
En un sistema trifásico, la intensidad primaria Ip viene determinada por la expresión:
U
SI p
⋅=
3
siendo:
S = Potencia del transformador (kVA)
U = Tensión compuesta primaria (kV)
Ip = Intensidad primaria (A)
Sustituyendo valores, obtenemos:
47.18253
800=
⋅=pI A
El cable previsto para la conexión en alta tensión es 3x(1x95) mm2 Cu 18/30 kV, siendo la
intensidad máxima permanente que puede soportar este cable muy superior al valor obtenido en el
cálculo.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DE CÁLCULO
S. CAMACHO
2-8
A.4 INTENSIDAD EN BAJA TENSIÓN
En un sistema trifásico la intensidad secundaria Is viene determinada por la expresión:
U
SIs
⋅=
3
siendo:
S = Potencia del transformador (kVA).
U = Tensión secundaria (kV).
Is = Intensidad secundaria (A).
Sustituyendo valores, obtenemos:
4.121538.03
800=
⋅=Is A
A.5 CORTOCIRCUITOS
Observaciones.
Para el cálculo de la intensidad de cortocircuito se determina una potencia de cortocircuito de 500
MVA en la red de distribución, dato proporcionado por la Compañía suministradora.
Cálculo de las corrientes de cortocircuito en el lado de AT.
Para la realización del cálculo de las corrientes de cortocircuito utilizaremos la expresión para la
intensidad primaria para cortocircuito en el lado de alta tensión:
U
SccIccp
⋅=
3
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DE CÁLCULO
S. CAMACHO
2-9
siendo:
Scc = Potencia de cortocircuito de la red (MVA).
U = Tensión primaria (Kv).
Iccp = Intensidad de cortocircuito primaria (kA).
54.11253
500=
⋅=Iccp kA
Cálculo de las corrientes de cortocircuito en el lado de BT.
Intensidad secundaria para cortocircuito en el lado de baja tensión (despreciando la impedancia de
la red de alta tensión):
UsUccS
Iccs⋅⋅
=
1003
siendo:
S = Potencia del transformador (kVA).
Ucc = Tensión porcentual de cortocircuito del transformador.
Us = Tensión secundaria (V).
Iccs= Intensidad de cortocircuito secundaria (kA).
380100
63
800
⋅⋅=Iccs = 20.25 kA
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DE CÁLCULO
S. CAMACHO
2-10
A.6 DIMENSIONADO DEL EMBARRADO
El embarrado de los conjuntos modulares CGM está constituido por tramos de barra cilíndrica
macizo de cobre ETP duro.
La separación entre fases es de 130 mm.
Características del embarrado:
Intensidad nominal 400 A.
Límite térmico 1 seg 16 kA.
Límite electrodinámico 40 kA.
Por tanto, hoy que asegurar que el limite térmico es superior al valor eficaz máximo que puede
alcanzar la intensidad de cortocircuito en el lado de Alta Tensión.
Comprobación por densidad de corriente.
Para la intensidad nominal de 400 A el embarrado de las celdas CGM es cilíndrico de tubo de
cobre macizo de diámetro de 16 mm, cuya sección es:
2012 == rS π mm2.
La densidad de corriente es:
99.1201400
==δ A/mm2
Según normativa DIN se tiene que para una temperatura ambiente de 35ºC y del embarrado a
65ºC, la intensidad máxima admisible en régimen permanente para un diámetro de 16 mm es de 464 A, lo
cual corresponde o lo densidad máxima de 2,31 A/mm2 superior a la calculada (1,99 A/mm2).
Con estos datos se garantiza el embarrado de 400 A y un calentamiento inferior de 300C sobre la
temperatura ambiente.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DE CÁLCULO
S. CAMACHO
2-11
Comprobación por solicitación electrodinámica.
Paro el cálculo consideramos un cortocircuito trifásico de 16 kA eficaces 40 kA cresta.
El esfuerzo mayor se produce sobre el conductor de la fase central conforme a la siguiente
expresión:
−+⋅⋅⋅⋅⋅= −
L
d
L
dL
d
IccfF
2
227 11085.13
siendo:
F = Fuerza resultante en (N)
f = Coeficiente en función de cosϕ, siendo f = 1 para cosϕ = 0
Icc = Intensidad máxima de cortocircuito (A)
d = Separación entre fases (mm)
L = Longitud media tramos embarrado (mm)
Sustituyendo en la expresión se obtiene:
( )
−+⋅⋅
⋅⋅⋅⋅= −
550130
550
1301550
1301016
11085.132
2237F =1187 N
Esta fuerza está uniformemente repartida en toda la longitud de embarrado, siendo la carga:
22.0==L
Fq N/m
Cada barra equivale a una viga hiperestática empotrada en ambos extremos, con la carga
uniformemente repartida.
El momento flector máximo se produce en los extremos, siendo:
32
1054.512
−×=⋅
=Lq
M máx N·m
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DE CÁLCULO
S. CAMACHO
2-12
El módulo resistente de la barra es:
32
3dW
⋅=
π= 3
3
1057.132
016.0 −×=⋅π
m3
La tensión de trabajo máxima es:
6.31053.1
104.53
3
=××
==−
−
W
M máxmáxσ N/m2
Para la barra de cobre deformada en frío tenemos:
26.8=admσ N/m2
De ello resulta un coeficiente de seguridad:
3.26.3
26.8===
máx
admCsσσ
, lo cual nos da un amplio margen de seguridad.
Cálculo por solicitación térmica. Sobreintensidad térmica admisible.
La sobreintensidad máxima admisible durante 1 segundo se determina de acuerdo con la CEI 298
de 1981 por la expresión:
δσαt
S ⋅=1
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DE CÁLCULO
S. CAMACHO
2-13
siendo:
S = sección de cobre en mm2 = 201 mm2.
α = 13 para el cobre.
t = Tiempo de duración del cortocircuito en segundos
I = Intensidad eficaz en Amperios.
δσ= 180º para conductores inicialmente a temperatura ambiente.
Si reducimos el valor de δσ en 30ºC, por considerar que el cortocircuito se produce después del
paso permanente de la intensidad nominal, y para t = 1 seg.
δσ= 150º
002.321
15013201 =⋅⋅=⋅⋅=
tSI
δσα A
y sustituyendo:
Por tanto Ith> 16 kA eficaces durante 1 segundo.
A.7 DIMENSIONADO DE LA VENTILACIÓN DEL C.T.
Para calcular la superficie de la reja de entrada de aire utilizaremos la siguiente expresión:
324.0 thK
WfeWcuSr
∆⋅⋅⋅
+=
siendo:
Sr = Superficie mínima de la reja de entrada de ventilación del transformador (m2)
Wcu = Pérdidas en cortocircuito del transformador (kW)
Wfe = Pérdidas en vacío del transformador (kW)
h = Distancia vertical entre centros de rejas (m)
∆t = Diferencia de temperatura entre el aire de salida y el de entrada (ºC)
K = Coeficiente en función de la reja de entrada de aire (0.6)
2.1155.16.024.0
35.123
=⋅⋅⋅
=Sr m2
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DE CÁLCULO
S. CAMACHO
2-14
Se dispondrá de 1 rejilla de ventilación para la entrada de aire situada en la parte frontal inferior de
dimensiones 1230 x 642 mm y otras dos en la parte lateral inferior y de dimensiones 768 x 642 mm cada
una, consiguiendo así una superficie total de ventilación de 1.76 m2.
Para la evacuación del aire se dispondrá de una rejilla posterior superior y dos rejillas laterales
superiores tal y como puede verse en el plano correspondiente.
Las rejillas de entrada y salida de aire irán situadas en las paredes a diferente altura, siendo la
distancia medida verticalmente de separación entre los puntos medios de dichas rejillas de 1.5 m, tal como
ya se ha tenido en cuenta en el cálculo anterior.
A.8 CÁLCULO DE LAS INSTALACIONES DE PUESTA A TIERRA.
Investigación de las características del suelo.
Según la MIE RAT 13, para instalaciones con Iccp es inferior a 16 kA, no es necesario llevar a
cabo ningún cálculo para determinar la resistividad del terreno.
Según la investigación previa del terreno donde se instalará este Centro de Transformación, se
adopta una resistividad media superficial = 200 Ω·m para calizas blandas según la tabla I de la citada
Instrucción.
Determinación de la corriente máxima de puesta a tierra y tiempo máximo correspondiente de
eliminación de defecto.
Según los datos de la red proporcionados por la Compañía Suministradora (FECSA-ENDESA), el
tiempo máximo de eliminación del defecto es de 0.65 s.
Por otra parte, los valores de la impedancia de puesta a tierra del neutro, corresponden a:
Rn = 0 Ω
Xn = 25 Ω
2522 =+= XnRnnZ Ω
La intensidad máxima de defecto se producirá en el caso hipotético de
que la resistencia de puesta a tierra del Centro de Transformación sea nula. Dicha intensidad será,
por tanto igual a:
35.5573
25000)( =
⋅=
Zn
VId máx A
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DE CÁLCULO
S. CAMACHO
2-15
con lo que el valor obtenido es Id= 577.35 A.
Cálculo de las tensión máxima aplicable al cuerpo humano.
Según los datos de la red proporcionados por la Compañía Suministradora (FECSA-ENDESA), el
tiempo máximo de eliminación del defecto es de 0.65 s.
Los valores de K y n para calcular la tensión máxima de contacto aplicada según MIE-RAT 13 en
el tiempo de defecto proporcionado por la Compañía son:
K=72
n=1
La tensión máxima aplicable al cuerpo humano, entre manos y pies, se obtiene mediante la
expresión:
nt
KVca =
siendo:
Vca = Tensión máxima aplicable al cuerpo humano (V)
t = Duración de la falta (s)
77.11065.0
721
==Vca V
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DE CÁLCULO
S. CAMACHO
2-16
Diseño preliminar de la instalación de tierra.
TIERRA DE PROTECCIÓN
Se conectarán a este sistema las partes metálicas de la instalación que no estén en tensión
normalmente pero puedan estarlo a consecuencia de averías o causas fortuitas, tales como los chasis y los
bastidores de los aparatos de maniobra, envolventes metálicos de las cabinas prefabricadas y carcasas de
los transformadores.
Para los cálculos a realizar emplearemos las expresiones y procedimientos según el "Método de
cálculo y proyecto de instalaciones de puesta a tierra para centros de transformación de tercera categoría",
editado por UNESA, conforme a las características del centro de transformación objeto del presente
cálculo, siendo, entre otras, las siguientes:
Para la tierra de protección optaremos por un sistema de las características que se indican a
continuación:
§ Identificación: código 80-30/5/42 del método de cálculo de tierras de UNESA.
§ Parámetros característicos de la configuración del electrodo escogido:
Kr = 0.077 Ω/(Ω·m), de la resistencia.
Kp = 0.0165 V/(Ω·m·A), de la tensión de paso.
Kc = 0.0364 V/(Ω·m·A), de la tensión de contacto.
§ Descripción: Estará constituida por 4 picas en disposición rectangular unidas por ur
conductor horizontal de cobre desnudo de 50 mm2 de sección.
Las picas tendrán un diámetro de 14 mm y una longitud de 2 m. Se enterrarán
verticalmente a una profundidad de 0.5 m. y la separación entre cada pica y la siguiente
será de 3 m. Con esta configuración, la longitud de conductor desde la primera pica a la
última será de 22 m, dimensión que tendrá que haber disponible en el terreno.
Nota: se pueden utilizar otras configuraciones siempre y cuando los parámetros Kr y Kp de
la configuración escogida sean inferiores o iguales a los indicados en el párrafo anterior.
La conexión desde el Centro hasta la primera pica se realizará con cable de cobre aislado
de 0.6/1 kV protegido contra daños mecánicos.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DE CÁLCULO
S. CAMACHO
2-17
TIERRA DE SERVICIO
Se conectarán a este sistema el neutro del transformador, así como la tierra de los secundarios de
los transformadores de tensión e intensidad de la celda de medida.
Las características de las picas serán las mismas que las indicadas para la tierra de protección. La
configuración escogida se describe a continuación:
§ Identificación: código 5/62 del método de cálculo de tierras de UNESA.
§ Parámetros característicos del electrodo escgido:
Kr = 0.073 Ω/(Ω·m), de la resistencia
Kp = 0.012 V/(Ω·m·A),de la tensión de paso.
§ Descripción: Estará constituida por 6 picas en hilera unidas por un conductor horizontal de
cobre desnudo de 50 mm2 de sección.
Las picas tendrán un diámetro de 14 mm y una longitud de 2 m. Se enterrarán
verticalmente a una profundidad de 0.5 m. y la separación entre cada pica y la siguiente
será de 3 m. Con esta configuración, la longitud de conductor desde la primera pica a la
última será de 15 m, dimensión que tendrá que haber disponible en el terreno.
Nota: se pueden utilizar otras configuraciones siempre y cuando los parámetros Kr y Kp de
la configuración escogida sean inferiores o iguales a los indicados en el párrafo anterior.
La conexión desde el Centro hasta la primera pica se realizará con cable
de cobre aislado de 0.6/1 kV protegido contra daños mecánicos.
Existirá una separación mínima entre las picas de la tierra de protección y las picas de la tierra de
servicio a fin de evitar la posible transferencia de tensiones elevadas a la red de Baja Tensión. Dicha
separación está calculada en un apartado posterior.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DE CÁLCULO
S. CAMACHO
2-18
Cálculo de la resistencia de los sistemas de tierras.
TIERRAS DE PROTECCIÓN
Para el cálculo de la resistencia de la puesta a tierra de las masas del Centro (Rt), intensidad y
tensión de defecto correspondientes (Id, Ud), utilizaremos las siguientes fórmulas:
§ Resistencia del sistema de puesta a tierra, Rt:
ρ⋅= KrRt
donde:
Rt = Resistencia de puesta a tierra de protección (A)
Kr = parámetro de resistencia del electrodo (Ω/Ω.m)
ρ = resistividad del terreno (Ω.m)
Sustituyendo en la expresión se obtiene:
4.15200077.0 =⋅=Rt Ω
§ Intensidad de defecto, Id:
22)(3
25000
XnRtRnId
++⋅=
Sustituyendo en la expresión se obtiene:
57.49125)4.150(3
2500022
=++⋅
=Id A
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DE CÁLCULO
S. CAMACHO
2-19
§ Tensión de defecto, Ud:
RtIdUd ⋅=
Sustituyendo en la expresión se obtiene:
2.75704.1557.491 =⋅=Ud V
El aislamiento de las instalaciones de baja tensión del C.T. deberá ser mayor o igual que la tensión
máxima de defecto calculada (Ud), por lo que deberá ser como mínimo de 10000 Voltios. Es decir:
Ud ≤ Ubt 7570.2 V ≤ 10000 V
De esta manera se evitará que las sobretensiones que aparezcan a producirse un defecto en la parte
de Alta Tensión deterioren los elementos de Baja Tensión del centro, y por ende no afecten a la red de
Baja Tensión.
Comprobamos asimismo que la intensidad de defecto calculada es superior a 100 Amperios, lo que
permitirá que pueda ser detectada por las protecciones normales.
Id ≥ 100 A 491.57 A ≥ 100 A
La resistencia máxima de la puesta a tierra de protección del centro de transformación se obtiene
mediante la siguiente fórmula:
34.2057.491
10000==≤
A
V
Id
UbtRt Ω
Puesto que Rt tiene un valor de 15.4 Ω, es inferior al valor admisible y cumple sobradamente la
restricción anterior.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DE CÁLCULO
S. CAMACHO
2-20
TIERRA DE SERVICIO.
6.14200073.0 =⋅=⋅= ρKrRt Ω
Dado que el valor máximo escogido para la resistencia de la puesta a tierra de servicio es de 37 Ω,
el diseño preliminar queda justificado.
Cálculo de las tensiones de paso máximas admisibles.
Según los datos de la red proporcionados por la Compañía Suministradora (FECSA-ENDESA), el
tiempo máximo de eliminación del defecto es de 0.65 s.
Los valores de K y n para calcular la tensión máxima de contacto aplicada según MIE-RAT 13 en
el tiempo de defecto proporcionado por la Compañía son:
K=72
n=1
Para la determinación de los valores máximos admisibles de la tensión de paso en el exterior, y en
el acceso al Centro, emplearemos las siguientes expresiones:
)1000
61(10)(
ρ⋅+⋅⋅=
nexteriort
KUp
)1000
331(10)(
hnacceso
t
KUp
ρρ ⋅+⋅+⋅⋅=
siendo:
Up = Tensiones de paso (V)
K = 72
n = 1
t = Duración de la falta en segundos: 0.65 s
ρ = Resistividad del terreno (Ω·m)
ρh = Resistividad del hormigón = 3.000 Ω.m.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DE CÁLCULO
S. CAMACHO
2-21
obtenemos los siguientes resultados:
9.2436)1000
20061(
65.0
7210
1)( =⋅
+⋅⋅=exteriorUp V
5.11741)1000
3000320031(
65.0
7210
1)( =⋅+⋅
+⋅⋅=accesoUp V
Cálculo de las tensiones de paso en el exterior de la instalación.
Con el fin de evitar la aparición de tensiones de contacto elevadas en el exterior de la instalación,
las puertas y rejas de ventilación metálicas que dan al exterior del centro no tendrán contacto eléctrico
alguno con masas conductoras que, a causa de defectos o averías, sean susceptibles de quedar sometidas a
tensión.
Con estas medidas de seguridad, no será necesario calcular las tensiones de contacto en el exterior,
ya que éstas serán prácticamente nulas.
Por otra parte, la tensión de paso en el exterior vendrá determinada por las características del
electrodo y de la resistividad del terreno, por la expresión:
2.162257.4912000165.0 =⋅⋅=⋅⋅= IdKpUp ρ V
donde:
Up = Tensión de paso en el exterior (V)
Kp = Parámetro de tensión de paso del electrodo ( ) Am
V
⋅⋅Ω
ρ = Resistividad del terreno (Ω.m)
Id = Intensidad de defecto (A)
Así pues, comprobamos que el valor calculado es inferior al máximo admisible:
Up = 1622.2 V < Up(exterior) = 2436.9 V
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DE CÁLCULO
S. CAMACHO
2-22
Tensiones en el interior de la instalación.
El piso del Centro estará constituido por un mallazo electrosoldado con redondos de diámetro no
inferior a 4 mm formando una retícula no superior a 0,30 x 0,30 m. Este mallazo se conectará como
mínimo en dos puntos preferentemente opuestos a la puesta a tierra de protección del Centro. Con esta
disposición se consigue que la persona que deba acceder a una parte que pueda quedar en tensión, de
forma eventual, está sobre una superficie equipotencial, con lo que desaparece el riesgo inherente a la
tensión de contacto y de paso interior. Este mallazo se cubrirá con una capa de hormigón de 10 cm de
espesor como mínimo.
El edifico prefabricado de hormigón estará construido de tal manera que, una vez instalado, su
interior sea una superficie equipotencial. Todas las varillas metálicas embebidas en el hormigón que
constituyan la armadura del sistema equipotencial estarán unidas entre sí mediante soldadura eléctrica. Las
conexiones entre varillas metálicas pertenecientes a diferentes elementos se efectuarán de forma que se
consiga la equipotencialidad de éstos.
Esta armadura equipotencial se conectará al sistema de tierras de protección (excepto puertas y
rejillas, que como ya se ha indicado no tendrán contacto eléctrico con el sistema equipotencial; debiendo
estar aisladas de la armadura con una resistencia igual o superior a 10.000 ohmios a los 28 días de
fabricación de las paredes).
Así pues, no será necesario el cálculo de las tensiones de paso y contacto en el interior de la
instalación, puesto que su valor será prácticamente nulo.
Tensiones en el acceso de la instalación.
No obstante, y según el método de cálculo empleado, la existencia de una malla equipotencial
conectada al electrodo de tierra implica que la tensión de paso en el acceso, que se obtiene mediante la
expresión:
62.357857.4912000364.0)( =⋅⋅=⋅⋅= IdKcUp acceso ρ V
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DE CÁLCULO
S. CAMACHO
2-23
donde:
Up(acceso) = Tensión de paso en el acceso (V)
Kc = Parámetro de tensión de paso en el acceso, del electrodo ( ) Am
V
⋅⋅Ω
ρ = Resistividad del terreno (Ω.m)
Id = Intensidad de defecto (A)
Así pues, comprobamos que el valor calculado es inferior al máximo admisible:
3578.62 V < Up(acceso) = 11741.5 V
Investigación de tensiones transferibles al exterior.
Al no existir medios de transferencia de tensiones al exterior no se considera necesario un estudio
previo para su reducción o eliminación.
No obstante, con el objeto de garantizar que el sistema de puesta a tierra de servicio no alcance
tensiones elevadas cuando se produce un defecto, existirá una distancia de separación mínima Dmín, entre
los electrodos de los sistemas de puesta a tierra de protección y de servicio, determinada por la expresión:
πρ
⋅⋅
=2000min
IdD
con:
ρ = 200 Ω·m
Id = 491.57 A
obtenemos el valor de dicha distancia:
65.152000
57.491200min =
⋅⋅
=π
D m
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DE CÁLCULO
S. CAMACHO
2-24
Separación de los sistemas de puesta a tierra.
SEPARACIÓN DE LOS SISTEMAS DE PUESTA A TIERRA EN A.T.
Puesto que el valor de Ud, tensión de defecto es mayor que 1000V, no se dispondrá de una puesta
a tierra única para los sistemas de protección (masas) y de servicio (neutros), siendo inviable la obtención
de una resistencia del electrodo aproximada a 2Ω, para una intensidad de defecto de 491.57A.
A.9 JUSTIFICACIÓN DE LA FACTURACIÓN EN ALTA TENSIÓN
Introducción.
Tal y como está indicado en la memoria descriptiva, la tarifación se realizará en Alta Tensión.
Considerando el emplazamiento y debido a las características funcionales y de estacionalidad del hotel se
ha optado por contratar el siguiente tipo de tarifación:
AT. Tarifa 1.1 General no superior a 36 kV de Corta Utilización, con un maxímetro (modo 2).
Zona 2, discriminación horaria tipo 4.
Para hacer efectiva la justificación de esta elección, se han realizado dos simulaciones de
facturación. Una correspondiente a lo adoptado, y otra sobre la base de:
BT. Tarifa 3.0 General, con un maxímetro (modo 2). Zona 2, discriminación horaria tipo 4.
En ambos casos suponemos que la potencia máxima demandada, registrada por el maxímetro en el
periodo de facturación está comprendida dentro de + 5% y – 15%, respecto a la contratada establecida por
la Póliza de Abono, dicha potencia será la potencia a facturar.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DE CÁLCULO
S. CAMACHO
2-25
Simulación en AT.
FACTURA D'ELECTRICITATModel aprovat per la DGE el 29/04/1996
Nº:E101101000099 , emesa el DD/MM/2002
Pòlissa: 96060 Import: 24744 €
TARRAGONA 1343002 - Tarragona
Oficina comercial: TARRAGONA 13 Ref. Factura: 96060 1962
43002 TARRAGONA
( Atenció comercial 902-507750
( Avaries 900-770077
Dades del subministramentTitular: PROMOCIONES HOTELERAS ARANA S.A. HOTEL ANTARESDNI/CIF:
288459315-A PASSEIG DE LA SORT Nº 3CNAE: 55111 45261 TORREDEMBARRA TARRAGONAAdreça: Av/ Marià Fortuny nº 13, 3ª planta
Cambrils TARRAGONA
Tarifa: 1.1 96060 000000096060
Facturació de la potència: MODE 2
Potències. contractades: 600 kW
Discriminació horària: 4
Comptadors nº: 007935050
Lectures i consums en el període de facturació del 05/05/2002 al 04/06/2002. PLA PUNTA VALL REACTIVALectura REAL XX/06/2002 201587 192396 74893 133214Lectura REAL XX/05/2002 - 71987 - 114636 - 23053 - 48020. __________ __________ __________ __________Consum mesurat 129600 77760 51840 85194
. __________ __________ __________ __________Consum total 129600 kWh 77760 kWh 51840 kWh 85194 kVArh
Facturació segons tarifa aprovada (BOE: 30/12/2000)Concepte Càlculs ImportsTERME DE POTENCIA 600 KW x 1 x 1.88 € 1128TERME D'ENERGIA 259200 KWH x 0.062 € 16070.4TERME DE REACTIVA 17198.4 € x –2.2% -343.97DISCRIMINACIO HORARIA 77760 KWH x 100% x 0.062 € 4821.12DISCRIMINACIO HORARIA 51840 KWH x –43% x 0.062 € -1382.05IMPOST SOBRE L'ELECTRICITAT 20293.5 € x 1,05113 x 4,864 % 1037.54. ________________________________________________________________. Subtotal 21331.04. IVA NORMAL 16 % de 21331.04 3412.96. Total de la factura 24744 €
El 5,707% de la facturació es destina a costos permanents del sistema, el 4,494% a costos de diversificació i seguretat de prove§ment i el 89,799% a costos del servei (BOE 30/12/00).
End
esa
Dis
trib
ució
n E
léct
rica
S.L
. Uni
pers
onal
. Reg
istr
o M
erca
ntil
de M
adrid
tom
o 16
.095
, Lib
ro 0
, fol
io 1
13, S
ecci
ón 8
, Hoj
a M
-272
592,
Insc
ripci
ón 2
ª. C
.I.F
. B82
8468
17
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DE CÁLCULO
S. CAMACHO
2-26
Simulación en BT.
FACTURA D'ELECTRICITATModel aprovat per la DGE el 29/04/1996
Nº:E101101000099 , emesa el DD/MM/2002
Pòlissa: 96060 Import: 28051.23 €
TARRAGONA 1343002 - Tarragona
Oficina comercial: TARRAGONA 13 Ref. Factura: 96060 1962
43002 TARRAGONA
( Atenció comercial 902-507750
( Avaries 900-770077
Dades del subministramentTitular: PROMOCIONES HOTELERAS ARANA S.A. HOTEL ANTARESDNI/CIF:
288459315-A PASSEIG DE LA SORT Nº 3CNAE: 55111 45261 TORREDEMBARRA TARRAGONAAdreça: Av/ Marià Fortuny nº 13, 3ª planta
Cambrils TARRAGONA
Tarifa: 3.0 96060 000000096060
Facturació de la potència: MODE 2
Potències. contractades: 600 kW
Discriminació horària: 4
Comptadors nº: 007935050
Lectures i consums en el període de facturació del 05/05/2002 al 04/06/2002. PLA PUNTA VALL REACTIVALectura REAL XX/06/2002 201587 192396 74893 133214Lectura REAL XX/05/2002 - 71987 - 114636 - 23053 - 48020. __________ __________ __________ __________Consum mesurat 129600 77760 51840 85194
. __________ __________ __________ __________Consum total 129600 kWh 77760 kWh 51840 kWh 85194 kVArh
Facturació segons tarifa aprovada (BOE: 30/12/2000)Concepte Càlculs ImportsTERME DE POTENCIA 600 KW x 1 x 1.35 € 810TERME D'ENERGIA 259200 KWH x 0.0795 € 20606.40TERME DE REACTIVA 21416.40 € x –2.2% -471.16DISCRIMINACIO HORARIA 77760 KWH x 100% x 0.0795 € 6181.92DISCRIMINACIO HORARIA 51840 KWH x –43% x 0.0795 € -4121.28IMPOST SOBRE L'ELECTRICITAT 23005.88 € x 1,05113 x 4,864 % 1176.22. ________________________________________________________________. Subtotal 24182.10. IVA NORMAL 16 % de 21331.04 3869.13. Total de la factura 28051.30 €
El 5,707% de la facturació es destina a costos permanents del sistema, el 4,494% a costos de diversificació i seguretat de prove§ment i el 89,799% a costos del servei (BOE 30/12/00).
End
esa
Dis
trib
ució
n E
léct
ica
S.L
. Uni
pers
onal
. Reg
istr
o M
erca
ntil
de M
adrid
tom
o 16
.095
, Lib
ro 0
, fol
io 1
13, S
ecci
ón 8
, Hoj
a M
-272
592,
Insc
ripci
ón 2
ª. C
.I.F
. B82
8468
17
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DE CÁLCULO
S. CAMACHO
2-27
Conclusiones.
La facturación en Alta Tensión supone un gasto anual:
24744 € x 12 meses = 296928 €
La facturación en Baja Tensión supone un gasto anual:
28051.23 € x 12 meses = 336614.76 €
Lo que supone un ahorro anual de 39686.76 € y un periodo de amortización de la instalción de
Alta Tensión de un año y medio.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DE CÁLCULO
S. CAMACHO
2-28
B. CÁLCULOS DE LA INSTALACIÓN DE BAJA TENSIÓN
B.1 POTENCIA CALCULADA – POTENCIA A CONTRATAR
Criterios considerados.
Para determinar la potencia calculada debemos tener en cuenta las prescripciones técnicas
indicadas en el RBT acerca de:
§ Los circuitos de alimentación de lámparas o tubos de descarga estarán previstos para
transportar la carga debida a los propios receptores, a sus elementos asociados y a sus
corrientes armónicas, siendo la carga mínima prevista en voltiamperios de 1.8 veces la
potencia en vatios de los receptores.
(MIE BT-009 , MIE BT-032 , Hoja de interpretación nº 6)
§ Los conductores de conexión que alimentan a un solo motor deberán estar dimensionados
para una intensidad no inferior al 125% de la intensidad a plena carga del motor en
cuestión. Asimismo, los conductores de conexión que alimenten a varios motores, deberán
estar dimensionados para una intensidad no menor a la suma del 125% de la intensidad a
plena carga del motor de mayor potencia más la intensidad a plena carga de todos los
demás.
(MIE BT-034)
Teniendo en cuenta estos factores de mayorización mencionados, se procede al cálculo de la
potencia correspondiente a cada cuadro, presentado tabularmente:
Potencia calculada del suministro de reserva.
CE-B01 CUADRO PLANTA 5ª ALA CURVA
ConsumidorPotencia
por unidad (W)Ud.
Potencia Inst.(W)
Factormayorizació
n
PotenciaCalculada (W)
Alumbrado pasillo 52 10 520 1.8 936Alumbrado E/S 8 8 64 1.8 115.2
Alumbrado oficio 36 1 36 1.8 64.8Subcuadros habitaciones 701.1 34 23837.4 1 23837.4
TOTAL 24953.4
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DE CÁLCULO
S. CAMACHO
2-29
CE-B02 CUADRO PLANTA 4ª ALA CURVA
ConsumidorPotencia
por unidad (W)Ud.
Potencia Inst.(W)
Factormayorizació
n
PotenciaCalculada (W)
Alumbrado pasillo 52 10 520 1.8 936Alumbrado E/S 8 8 64 1.8 115.2
Alumbrado oficio 36 1 36 1.8 64.8Subcuadros habitaciones 701.1 34 23837.4 1 23837.4
TOTAL 24953.4
CE-B03 CUADRO PLANTA 3ª ALA CURVA
ConsumidorPotencia
por unidad (W)Ud.
Potencia Inst.(W)
Factormayorizació
n
PotenciaCalculada (W)
Alumbrado pasillo 52 10 520 1.8 936Alumbrado E/S 8 8 64 1.8 115.2
Alumbrado oficio 36 1 36 1.8 64.8Subcuadros habitaciones 701.1 34 23837.4 1 23837.4
TOTAL 24953.4
CE-B04 CUADRO PLANTA 2ª ALA CURVA
ConsumidorPotencia
por unidad (W)Ud.
Potencia Inst.(W)
Factormayorizació
n
PotenciaCalculada (W)
Alumbrado pasillo 52 10 520 1.8 936Alumbrado E/S 8 8 64 1.8 115.2
Alumbrado oficio 36 1 36 1.8 64.8Subcuadros habitaciones 701.1 34 23837.4 1 23837.4
TOTAL 24953.4
CE-B05 CUADRO PLANTA 1ª ALA CURVA
ConsumidorPotencia
por unidad (W)Ud.
Potencia Inst.(W)
Factormayorizació
n
PotenciaCalculada (W)
Alumbrado pasillo 52 10 520 1.8 936Alumbrado E/S 8 8 64 1.8 115.2
Alumbrado oficio 36 1 36 1.8 64.8Subcuadros habitaciones 701.1 34 23837.4 1 23837.4
TOTAL 24953.4
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DE CÁLCULO
S. CAMACHO
2-30
CE-B06 CUADRO PLANTA 5ª ALA RECTA
ConsumidorPotencia
por unidad (W)Ud.
Potencia Inst.(W)
Factormayorizació
n
PotenciaCalculada (W)
Alumbrado pasillo 52 10 520 1.8 936Alumbrado E/S 8 8 64 1.8 115.2
Alumbrado oficio 36 1 36 1.8 64.8Subcuadros habitaciones 701.1 34 23837.4 1 23837.4
TOTAL 24953.4
CE-B07 CUADRO PLANTA 4ª ALA RECTA
ConsumidorPotencia
por unidad (W)Ud.
Potencia Inst.(W)
Factormayorizació
n
PotenciaCalculada (W)
Alumbrado pasillo 52 10 520 1.8 936Alumbrado E/S 8 8 64 1.8 115.2
Alumbrado oficio 36 1 36 1.8 64.8Subcuadros habitaciones 701.1 33 23136.3 1 23136.3
TOTAL 24252.3
CE-B08 CUADRO PLANTA 3ª ALA RECTA
ConsumidorPotencia
por unidad (W)Ud.
Potencia Inst.(W)
Factormayorizació
n
PotenciaCalculada (W)
Alumbrado pasillo 52 10 520 1.8 936Alumbrado E/S 8 8 64 1.8 115.2
Alumbrado oficio 36 1 36 1.8 64.8Subcuadros habitaciones 701.1 33 23136.3 1 23136.3
TOTAL 24252.3
CE-B09 CUADRO PLANTA 2ª ALA RECTA
ConsumidorPotencia
por unidad (W)Ud.
Potencia Inst.(W)
Factormayorizació
n
PotenciaCalculada (W)
Alumbrado pasillo 52 10 520 1.8 936Alumbrado E/S 8 8 64 1.8 115.2
Alumbrado oficio 36 1 36 1.8 64.8Subcuadros habitaciones 701.1 33 23136.3 1 23136.3
TOTAL 24252.3
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DE CÁLCULO
S. CAMACHO
2-31
CE-B10 CUADRO PLANTA 1ª ALA RECTA
ConsumidorPotencia
por unidad (W)Ud.
Potencia Inst.(W)
Factormayorizació
n
PotenciaCalculada (W)
Alumbrado pasillo 52 10 520 1.8 936Alumbrado E/S 8 8 64 1.8 115.2
Alumbrado oficio 36 1 36 1.8 64.8Subcuadros habitaciones 701.1 33 23136.3 1 23136.3
TOTAL 24252.3
SCE-HABITACIONES TIPO 1-2-3-4
ConsumidorPotencia
por unidad (W)Ud.
Potencia Inst.(W)
Factormayorizació
n
PotenciaCalculada (W)
Nevera 150 1 150 1.25 187.5Alumbrado 60-50-52 4-1-2 398 1-1.8 513.6
TOTAL 701.1
SCE-HABITACIONES TIPO SUITTE
ConsumidorPotencia
por unidad (W)Ud.
Potencia Inst.(W)
Factormayorizació
n
PotenciaCalculada (W)
Nevera 150 1 150 1.25 187.5Alumbrado 60-50 5-5 550 1-1.8 750
TOTAL 937.5
CE-B11 CUADRO COCINA-COMEDOR (PLANTA BAJA)
ConsumidorPotencia
por unidad (W)Ud.
Potencia Inst.(W)
Factormayorizació
n
PotenciaCalculada (W)
Alumbrado Comedor 52 83 4316 1.8 7768.8Alumbrado cámaras-
cocina72 17 1224
1.82203.2
Alumbrado E/S 8 20 160 1.8 288Cámaras 16000 1 16000 1.25 20000TOTAL 30260
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DE CÁLCULO
S. CAMACHO
2-32
CE-B12 CUADRO RECEPCIÓN (PLANTA BAJA)
ConsumidorPotencia
por unidad (W)Ud.
Potencia Inst.(W)
Factormayorizació
n
PotenciaCalculada (W)
Alumbrado hall-paso-estar
52 23 11961.8
2152.8
Alumbrado aseos 50 9 450 1.8 810Alumbrado E/S 8 47 376 1.8 676.8
Alumbrado admon. 72 4 288 1.8 518.4Centrales tf-CI-meg-TV 1000 4 4000 1 4000
T.C. admon. 150 24 3600 1 3600Puerta entrada 1000 1 1000 1.25 1250
Subcuadro aldo. exterior 3375 1 3375 1 3375TOTAL 16383
SCE-B12.1 SUBCUADRO ILUMINACIÓN EXTERIOR
ConsumidorPotencia
por unidad (W)Ud.
Potencia Inst.(W)
Factormayorizació
n
PotenciaCalculada (W)
Balizas-apliques 15 45 675 1.8 1215Farolas 50 14 700 1.8 1260Farolas 125 4 500 1.8 900
TOTAL 3375
CE-B13 CUADRO SALA FIESTAS-PIANO BAR (PLANTA BAJA)
ConsumidorPotencia
por unidad (W)Ud.
Potencia Inst.(W)
Factormayorizació
n
PotenciaCalculada (W)
Alumbrado sala fiestas 52 76 3952 1.8 7113.6Alumbrado E/S 8 17 136 1.8 244.8
Tomas de corriente 1200 3 3600 1 3600TOTAL 10958.4
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DE CÁLCULO
S. CAMACHO
2-33
CE-B14 CUADRO FITNESS Y SALONES (PLANTA SÓTANO)
ConsumidorPotencia
por unidad (W)Ud.
Potencia Inst.(W)
Factormayorizació
n
PotenciaCalculada (W)
Alumbrado gimnasio-paso
52 15 7801.8
1404
Aldo vestíbulo-guardería 52 20 1040 1.8 1872Aldo vestidores 50 18 900 1.8 1620
Aldo vestíbulo-piscina 50 26 1300 1.8 2340Alumbrado E/S 8 39 312 1.8 561.6
TOTAL 7797.6
CE-B15 CUADRO SERVICIOS TÉCNICOS (PLANTA SÓTANO)
ConsumidorPotencia
por unidad (W)Ud.
Potencia Inst.(W)
Factormayorizació
n
PotenciaCalculada (W)
Alumbrado 72 21 1512 1.8 2721.6Alumbrado 36 4 144 1.8 259.2Aldo aseos 50 10 500 1.8 900Extractor 400 1 400 1.25 500
Bomba fecal 4000 1 4000 1.25 5000Alumbrado E/S 8 21 168 1.8 302.4
TOTAL 9683.2
CE-B16 CUADRO PARKING (PLANTA SÓTANO)
ConsumidorPotencia
por unidad (W)Ud.
Potencia Inst.(W)
Factormayorizació
n
PotenciaCalculada (W)
Alumbrado 72 28 2016 1.8 3628.8Alumbrado 36 4 144 1.8 259.2
Toma corriente sala c. 500 1 500 1 500Extractor-Ventilador 4000 2 8000 1.25/1 9000
Bomba achique 4000 1 4000 1.25 5000Puerta acceso 1000 1 1000 1.25 1250
Alumbrado E/S 8 14 112 1.8 201.6TOTAL 19839.6
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DE CÁLCULO
S. CAMACHO
2-34
CE-B17 CUADRO SALA CLIMATIZACIÓN (PLANTA CUBIERTA)
ConsumidorPotencia
por unidad (W)Ud.
Potencia Inst.(W)
Factormayorizació
n
PotenciaCalculada (W)
Alumbrado 72 5 360 1.8 648Alumbrado E/S 8 3 24 1.8 43.2
Toma corriente sala c. 1500 2 3000 1 3000Bombas recup. calor 4000 2 8000 1.25/1 9000Bomba prim. caldera 2200 3 6600 1.25/1 7150Bomba recirc. A.C.S. 750 2 1500 1.25/1 1687.5
Bombas retorno A.C.S. 250 2 500 1.25/1 562.5Calderas 750 2 1500 1 1500TOTAL 23591.2
CE-B19 CUADRO SALA BOMBAS (PLANTA SÓTANO)
ConsumidorPotencia
por unidad (W)Ud.
Potencia Inst.(W)
Factormayorizació
n
PotenciaCalculada (W)
Alumbrado 72 2 144 1.8 259.2Alumbrado 36 3 108 1.8 194.4
Alumbrado E/S 8 3 24 1.8 43.2Toma corriente sala c. 500 4 4000 1 4000
Electrobomba C.I. 14500 1 14500 1.25 18125Bomba Jockey 1500 1 1500 1.25 1875
Bomba recirc. A. S. 14000 1 14000 1.25 17500TOTAL 41996.8
CE-B20 CUADRO ASCENSOR TIPO II (PLANTA CUBIERTA)
ConsumidorPotencia
por unidad (W)Ud.
Potencia Inst.(W)
Factormayorizació
n
PotenciaCalculada (W)
Alumbrado sala 72 1 72 1.8 129.6Aldo cabina-perman. 18 9 162 1.8 291.6
Alumbrado hueco 60 7 420 1 480Alumbrado E/S 8 1 8 1.8 14.4Motor tracción 5500 1 5500 1.25 6875Motor puertas 1300 1 1300 1.25 1625
TOTAL 9415.6
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DE CÁLCULO
S. CAMACHO
2-35
CE-B21 CUADRO ASCENSOR TIPO I (PLANTA CUBIERTA)
ConsumidorPotencia
por unidad (W)Ud.
Potencia Inst.(W)
Factormayorizació
n
PotenciaCalculada (W)
Alumbrado sala 72 1 72 1.8 129.6Aldo cabinas-perman. 18 36 648 1.8 1166.4
Alumbrado hueco 60 14 840 1 840Alumbrado E/S 8 3 24 1.8 14.4Motor tracción 7000 2 14000 1.25 15750Motor puertas 1300 2 2600 1.25 2925
TOTAL 20825.4
CE-B22 CUADRO ASCENSOR TIPO I (PLANTA CUBIERTA)
ConsumidorPotencia
por unidad (W)Ud.
Potencia Inst.(W)
Factormayorizació
n
PotenciaCalculada (W)
Alumbrado sala 72 1 72 1.8 129.6Aldo cabinas-perman. 18 36 648 1.8 1166.4
Alumbrado hueco 60 14 840 1 840Alumbrado E/S 8 3 24 1.8 14.4Motor tracción 7000 2 14000 1.25 15750Motor puertas 1300 2 2600 1.25 2925
TOTAL 20825.4
CE-B23 CUADRO ASCENSOR TIPO II (PLANTA CUBIERTA)
ConsumidorPotencia
por unidad (W)Ud.
Potencia Inst.(W)
Factormayorizació
n
PotenciaCalculada (W)
Alumbrado sala 72 1 72 1.8 129.6Aldo cabina-perman. 18 9 162 1.8 291.6
Alumbrado hueco 60 7 420 1 480Alumbrado E/S 8 3 24 1.8 43.2Motor tracción 5500 1 5500 1.25 6875Motor puertas 1300 1 1300 1.25 1625
TOTAL 9415.6
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DE CÁLCULO
S. CAMACHO
2-36
Potencia calculada del suministro normal.
CE-A01 CUADRO PLANTA 5ª ALA CURVA
ConsumidorPotencia
por unidad (W)Ud.
Potencia Inst.(W)
Factormayorizació
n
PotenciaCalculada (W)
Alumbrado terrazas 40 37 1480 1 1480Alumbrado pasillo 52 12 624 1.8 112.3Tomas de corriente 500 6 3000 1 3000
Subcuadros habitaciones 1112.5 34 37825 1 37825TOTAL 42417.3
CE-A02 CUADRO PLANTA 4ª ALA CURVA
ConsumidorPotencia
por unidad (W)Ud.
Potencia Inst.(W)
Factormayorizació
n
PotenciaCalculada (W)
Alumbrado terrazas 40 37 1480 1 1480Alumbrado pasillo 52 12 624 1.8 112.3Tomas de corriente 500 6 3000 1 3000
Subcuadros habitaciones 1112.5 34 37825 1 37825TOTAL 42417.3
CE-A03 CUADRO PLANTA 3ª ALA CURVA
ConsumidorPotencia
por unidad (W)Ud.
Potencia Inst.(W)
Factormayorizació
n
PotenciaCalculada (W)
Alumbrado terrazas 40 37 1480 1 1480Alumbrado pasillo 52 12 624 1.8 112.3Tomas de corriente 500 6 3000 1 3000
Subcuadros habitaciones 1112.5 34 37825 1 37825TOTAL 42417.3
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DE CÁLCULO
S. CAMACHO
2-37
CE-A04 CUADRO PLANTA 2ª ALA CURVA
ConsumidorPotencia
por unidad (W)Ud.
Potencia Inst.(W)
Factormayorizació
n
PotenciaCalculada (W)
Alumbrado terrazas 40 37 1480 1 1480Alumbrado pasillo 52 12 624 1.8 112.3Tomas de corriente 500 6 3000 1 3000
Subcuadros habitaciones 1112.5 34 37825 1 37825TOTAL 42417.3
CE-A05 CUADRO PLANTA 1ª ALA CURVA
ConsumidorPotencia
por unidad (W)Ud.
Potencia Inst.(W)
Factormayorizació
n
PotenciaCalculada (W)
Alumbrado terrazas 40 37 1480 1 1480Alumbrado pasillo 52 12 624 1.8 112.3Tomas de corriente 500 6 3000 1 3000
Subcuadros habitaciones 1112.5 33 36712.5 1 36712.5TOTAL 41304.8
CE-A06 CUADRO PLANTA 5ª ALA RECTA
ConsumidorPotencia
por unidad (W)Ud.
Potencia Inst.(W)
Factormayorizació
n
PotenciaCalculada (W)
Alumbrado terrazas 40 37 1480 1 1480Alumbrado pasillo 52 12 624 1.8 112.3Tomas de corriente 500 6 3000 1 3000
Subcuadros habitaciones 1112.5 33 36712.5 1 36712.5TOTAL 41304.8
CE-A07 CUADRO PLANTA 4ª ALA RECTA
ConsumidorPotencia
por unidad (W)Ud.
Potencia Inst.(W)
Factormayorizació
n
PotenciaCalculada (W)
Alumbrado terrazas 40 37 1480 1 1480Alumbrado pasillo 52 12 624 1.8 112.3Tomas de corriente 500 6 3000 1 3000
Subcuadros habitaciones 1112.5 33 36712.5 1 36712.5TOTAL 41304.8
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DE CÁLCULO
S. CAMACHO
2-38
CE-A08 CUADRO PLANTA 3ª ALA RECTA
ConsumidorPotencia
por unidad (W)Ud.
Potencia Inst.(W)
Factormayorizació
n
PotenciaCalculada (W)
Alumbrado terrazas 40 37 1480 1 1480Alumbrado pasillo 52 12 624 1.8 112.3Tomas de corriente 500 6 3000 1 3000
Subcuadros habitaciones 1112.5 33 36712.5 1 36712.5TOTAL 41304.8
CE-A09 CUADRO PLANTA 2ª ALA RECTA
ConsumidorPotencia
por unidad (W)Ud.
Potencia Inst.(W)
Factormayorizació
n
PotenciaCalculada (W)
Alumbrado terrazas 40 37 1480 1 1480Alumbrado pasillo 52 12 624 1.8 112.3Tomas de corriente 500 6 3000 1 3000
Subcuadros habitaciones 1112.5 33 36712.5 1 36712.5TOTAL 41304.8
CE-A10 CUADRO PLANTA 1ª ALA RECTA
ConsumidorPotencia
por unidad (W)Ud.
Potencia Inst.(W)
Factormayorizació
n
PotenciaCalculada (W)
Alumbrado terrazas 40 37 1480 1 1480Alumbrado pasillo 52 12 624 1.8 112.3Tomas de corriente 500 6 3000 1 3000
Subcuadros habitaciones 1112.5 33 36712.5 1 36712.5TOTAL 41304.8
SCE-HABITACIONES TIPO 1-2-3-4
ConsumidorPotencia
por unidad (W)Ud.
Potencia Inst.(W)
Factormayorizació
n
PotenciaCalculada (W)
Fan Coil 90 1 90 1.25 112.5Tomas de corriente 250 4 1000 1 1000
TOTAL 1112.5
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DE CÁLCULO
S. CAMACHO
2-39
SCE-HABITACIONES TIPO SUITTE
ConsumidorPotencia
por unidad (W)Ud.
Potencia Inst.(W)
Factormayorizació
n
PotenciaCalculada (W)
Fan Coil 120 1 120 1.25 150Hidromasaje 552 1 552 1.25 690
Tomas de corriente 260 10 2600 1 2600TOTAL 3440
CE-A11 CUADRO COCINA-COMEDOR (PLANTA BAJA)
ConsumidorPotencia
por unidad (W)Ud.
Potencia Inst.(W)
Factormayorizació
n
PotenciaCalculada (W)
Alumbrado Comedor 52 83 4316 1.8 7768.8Alumbrado cocina 72 18 1296 1.8 2332.8Alumbrado cocina 50 6 300 1.8 540Tomas de corriente 500 8 4000 1 4500Tomas de corriente 1125 10 11250 1 11250
Tunel lavado 23600 1 23600 1 23600Campanas extractoras 1000 4 4000 1.25/1 4250
TOTAL 24252.3
CE-A12 CUADRO RECEPCIÓN (PLANTA BAJA)
ConsumidorPotencia
por unidad (W)Ud.
Potencia Inst.(W)
Factormayorizació
n
PotenciaCalculada (W)
Alumbrado tiendas-admon.
72 16 11521.8
2073.6
Alumbrado taquillas-tienda
36 8 2881.8
518.4
Alumbrado sala juntas 52 6 312 1.8 561.6Alumbrado aseos 50 9 4500 1.8 8100Alumbrado varios 20 25 500 1.8 900
A.A. 4000 3 12000 1.25/1 14000Rótulo luminoso 2000 1 2000 1.8 3600Aldo lucernario 150 8 1200 1.8 2160Aldo escaleras 60 64 3840 1 3840
Tomas de corriente 500 22 11000 1 11000Subcuadro aldo exterior 6033.6 1 6033.6 1 6033.6
TOTAL 52787.2
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DE CÁLCULO
S. CAMACHO
2-40
SCE-A12.1 SUBCUADRO ILUMINACIÓN EXTERIOR (PLANTA BAJA)
ConsumidorPotencia
por unidad (W)Ud.
Potencia Inst.(W)
Factormayorizació
n
PotenciaCalculada (W)
Balizas 15 50 750 1.8 1350Foco jardín 11 117 1287 1.8 2316.6
Farolas 125 8 1000 1.8 1800Apliques 15 21 315 1.8 567TOTAL 6033.6
CE-A13 CUADRO SALA FIESTAS-PIANO BAR (PLANTA BAJA)
ConsumidorPotencia
por unidad (W)Ud.
Potencia Inst.(W)
Factormayorizació
n
PotenciaCalculada (W)
Alumbrado sala 52 76 3952 1.8 7113.6Alumbrado barra 50 16 800 1.8 1440
Alumbrado botellero-salida
36 8 2881.8
518.4
Tomas de corriente 500 12 6000 1 6000A.A. 7500 1 7500 1.25 9375
TOTAL 24447
CE-A14 CUADRO FITNESS Y SALONES (PLANTA SÓTANO)
ConsumidorPotencia
por unidad (W)Ud.
Potencia Inst.(W)
Factormayorizació
n
PotenciaCalculada (W)
Aldo gimnasio-salones-maq.
52 63 32761.8
5896.8
Aldo piscina 50 24 1200 1.8 2160Aldo masajes 72 10 720 1.8 1296
Tomas de corriente 500 37 18500 1 18500Tomas corriente
secamanos2000 2 4000
14000
Saunas 6500 2 13000 1 13000Bomba piscina 2200 1 2200 1.25 2750
A.A. gimnasio-piscina 4000 2 8000 1.25/1 9000A.A salones 4000 2 8000 1.25/1 9000
Jacuzzi 2200 1 2200 1.25 2750TOTAL 68352.8
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DE CÁLCULO
S. CAMACHO
2-41
CE-A15 CUADRO SEVICIOS TÉCNICOS (PLANTA SÓTANO)
ConsumidorPotencia
por unidad (W)Ud.
Potencia Inst.(W)
Factormayorizació
n
PotenciaCalculada (W)
Alumbrado 72 14 1008 1.8 1814.4Alumbrado 36 32 1152 1.8 2073.6
Tomas de corriente 500 24 12000 1 12000Tomas de corriente 2000 2 4000 1 4000
Extractor-Ventilador 1500 2 3000 1.25/1 3375Puerta 1000 1 1000 1.25 1250
TOTAL 24513
CE-A16 CUADRO PARKING (PLANTA SÓTANO)
ConsumidorPotencia
por unidad (W)Ud.
Potencia Inst.(W)
Factormayorizació
n
PotenciaCalculada (W)
Alumbrado 72 18 1296 1.8 2332.8TOTAL 2332.8
CE-A17 CUADRO SALA CLIMATIZACIÓN (PLANTA CUBIERTA)
ConsumidorPotencia
por unidad (W)Ud.
Potencia Inst.(W)
Factormayorizació
n
PotenciaCalculada (W)
Plantas enfriadoras 38000 2 76000 1.25 95000Bomba prim. Agua fría 4000 3 12000 1.25/1 13000Bombas zonas nobles 11000 2 22000 1.25/1 24750
Bombas fan coils 11000 3 33000 1.25/1 35750TOTAL 168500
CE-A18 CUADRO LAVANDERÍA (PLANTA SÓTANO)
ConsumidorPotencia
por unidad (W)Ud.
Potencia Inst.(W)
Factormayorizació
n
PotenciaCalculada (W)
Alumbrado 36 41 1476 1.8 2656.8Alumbrado E/S 8 11 88 1.8 158.4
Tomas de corriente salas 500 6 3000 1 3000Lavadoras industriales 11000 2 22000 1.25 27500Secadoras industriales 3000 2 6000 1.25 7500
TOTAL 40815.2
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DE CÁLCULO
S. CAMACHO
2-42
CE-A19 CUADRO PISCINA EXTERIOR (EXTERIOR JARDÍN)
ConsumidorPotencia
por unidad (W)Ud.
Potencia Inst.(W)
Factormayorizació
n
PotenciaCalculada (W)
Alumbrado 72 1 72 1.8 129.6Alumbrado E/S 8 1 8 1.8 14.4
Tomas de corriente 750 2 1500 1 1500Bomba depuradora 2690 1 2690 1.25 3362.5
TOTAL 5012.5
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DE CÁLCULO
S. CAMACHO
2-43
Potencia a contratar- Factores de simultaneidad.
SUMINISTRO NORMAL SUMINISTRO RESERVA
Cuadros
eléctricos
Potencia
calculada
(W)
Coeficiente
simultaneidad
Potencia
final (W)
Cuadros
eléctricos
Potencia
calculada
(W)
Coeficiente
simultaneidad
Potencia
final (W)
CE A-01 42417.3 0.5 21208.65 CE B-01 24953.4 0.5 12476.7
CE A-02 42417.3 0.5 21208.65 CE B-02 24953.4 0.5 12476.7
CE A-03 42417.3 0.5 21208.65 CE B-03 24953.4 0.5 12476.7
CE A-04 42417.3 0.5 21208.65 CE B-04 24953.4 0.5 12476.7
CE A-05 42417.3 0.5 21208.65 CE B-05 24953.4 0.5 12476.7
CE A-06 41304.8 0.5 20652.4 CE B-06 24953.4 0.5 12476.7
CE A-07 41304.8 0.5 20652.4 CE B-07 24953.4 0.5 12476.7
CE A-08 41304.8 0.5 20652.4 CE B-08 24953.4 0.5 12476.7
CE A-09 41304.8 0.5 20652.4 CE B-09 24953.4 0.5 12476.7
CE A-10 41304.8 0.5 20652.4 CE B-10 24953.4 0.5 12476.7
CE A-11 54241.6 0.7 37720.36 CE B-11 30260 0.7 21182
CE A-12 52787.2 0.75 39590.4 CE B-12 16383 0.6 9829.8
CE A-13 24447 0.75 18335 CE B-13 10958.4 0.6 6575
CE A-14 68352.8 0.65 44429.32 CE B-14 7797.6 0.7 5458.3
CE A-15 24513 0.5 12142.5 CE B-15 9683.2 0.75 7262.4
CE A-16 2332.8 0.85 1982.88 CE B-16 19839.6 0.7 13887.7
CE A-17 168500 0.65 109525 CE B-17 23591.2 0.6 14154.7
CE A-18 40815.2 0.75 30611.4 CE B-19 41996.8 0.8 33597.4
CE A-19 5012.5 0.7 3508.75 CE B-20 9415.64 0.9 8474
CE B-21 20825.4 0.9 18742.5
CE B-22 20825.4 0.9 18742.5
CE B-23 9415.64 0.9 8474
POTENCIA TOTAL (kW) 297.85 POTENCIA TOTAL (kW) 291
A la vista de los resultados la Potencia total es:
PT = 297.85 kW + 291 kW = 588.85 kW
Por lo tanto, se contratarán 600 kW.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DE CÁLCULO
S. CAMACHO
2-44
JUSTIFICACIÓN DE LOS COEFICIENTES DE SIMULTANEIDAD APLICADOS
Los coeficientes aplicados a cada cuadro (apartado anterior), son el resultado de efectuar una
media ponderada entre la carga total del cuadro correspondiente y la suma de sus cargas parciales
corregidas según el siguiente baremo: (La siguiente tabla ha sido extraída del Manual de Instalaciones
Eléctricas editado por Siemens, vol. III)
Área Funcional C.Simultaneidad
Climatización 0.85 – 0.9
Ascensores 0.7 - 1
Procesamiento de datos 0.6 – 0.8
Cocinas 0.5 – 0.8
Alumbrado 0.7 – 0.9
Lavandería 0.5 – 0.7
Tomas de corriente 0.2 – 0.3
Otros 0.3 – 0.6
La fórmula a aplicar para el cálculo de coeficientes de simultaneidad por cuadro es:
∑∑ ⋅
=Pi
PiCiCc
Donde:
Cc es el coeficiente medio a aplicar por cuadro eléctrico.
Ci son los coeficientes específicos según el tipo de consumidor.
Pi son las potencias parciales de los receptores de un cuadro (W).
Potencia a suministrar por el Grupo Electrógeno.
En el caso del fallo de suministro de energía por parte de la Compañía, el 49 % de las instalaciones
quedarán cubiertas mediante el Grupo instalado.
En consecuencia de los resultados obtenidos la potencia a suministrar por el Grupo Electrógeno
será de 291 kW, escogiendo para este propósito, tal y como se indica en la Memoria Descriptiva un Grupo
Electrógeno de la marca Electra Molins de 400 kVA- 320 kW, modelo EMV – 400.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DE CÁLCULO
S. CAMACHO
2-45
B.2 INTENSIDADES Y SECCIONES
Acometida principal.
Para el trazado de la acometida principal se han dimensionado tres conductores de Cu por fase de
240 mm2 cada uno, y tres conductores de Cu de neutro de 120 mm2 cada uno. Todos ellos del tipo RV
0.6/1 kV, escogidos según la tabla I de la Instrucción MIE BT 007 pudiendo soportar una intensidad de
1650 A (habiéndose aplicado ya los factores de corrección correspondientes).
La potencia máxima a soportar por la acometida principal viene dada por la fórmula:
VIS máxmáx ⋅⋅= 3
donde:
Smáx = Potencia máxima admisible (VA)
Imáx = Intensidad máxima admisible (A)
V = Tensión (V)
108638016503 =⋅⋅=máxS kVA
De este modo, queda patente que la potencia a soportar es mayor que la potencia del transformador
instalado.
La intensidad suministrada por el transformador está indicada en el apartado de cálculos
correspondientes a Alta Tensión. Puede comprobarse que el dimensionado de los cables de la acometida
puede soportar una intensidad mayor a la proporcionada por el secundario del transformador.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DE CÁLCULO
S. CAMACHO
2-46
Acometida de reserva.
Para el trazado de la acometida de reserva se han dimensionado dos conductores por fase de 185
mm2 cada uno, y un conductor de neutro de 185 mm2 cada uno. Todos ellos del tipo RV 0.6/1 kV,
escogidos según la tabla I de la Instrucción MIE BT 007 pudiendo soportar una intensidad de 750 A
(habiéndose aplicado ya los factores de corrección correspondientes).
La potencia máxima a soportar por la acometida de reserva viene dada por la fórmula:
VIS máxmáx ⋅⋅= 3
donde:
Smáx = Potencia máxima admisible (VA)
Imáx = Intensidad máxima admisible (A)
V = Tensión (V)
4943807503 =⋅⋅=máxS kVA
De este modo, queda patente que la potencia a soportar es mayor que la potencia del grupo
electrógeno (400 kVA) instalado.
La intensidad suministrada por el grupo electrógeno viene dada por la expresión:
V
SI
⋅=
3
siendo:
I = Intensidad por fase (A)
S = Potencia del grupo electrógeno (VA)
V = Tensión (V)
73.6073803
400000=
⋅=I A
Puede comprobarse que el dimensionado de los cables de la acometida de reserva puede soportar
una intensidad mayor a la proporcionada por el grupo electrógeno.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DE CÁLCULO
S. CAMACHO
2-47
Cálculo de la intensidad en los conductores.
Para el cálculo de la intensidad consumida, se aplicarán las siguientes fórmulas:
§ Distribuciones trifásicas:
ϕcos3 ⋅⋅=
V
PI
§ Distribuciones monofásicas:
ϕcos⋅=
V
PI
donde:
I = Intensidad consumida (A)
P = Potencia consumida (W)
V = Tensión (V)
cosϕ = Factor de potencia
A la intensidad calculada mediante las expresiones anteriores, se le aplicará una corrección según
el procedimiento
II C ⋅= ξ
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DE CÁLCULO
S. CAMACHO
2-48
donde:
IC = Intensidad del conductor (A)
I = Intensidad calculada (A)
ξ = Coeficiente de corrección
FACTORES DE CORRECCIÓN
El factor de corrección (ξ) será:
§ 1.8 para lámparas de descarga
§ 1.25 para motores
§ 1 para el resto
No obstante, se han tenido también en cuenta los siguientes factores relativos a las condiciones en
que se encuentran los conductores. Tal consideración se lleva a efecto sobre los valores de las tablas de
intensidades máximas admisibles para conductores de cobre aislados con polietileno reticulado.
ε1 = Coeficiente de corrección en función de la temperatura ambiente (tablas I y II)
ε2 = Coeficiente de corrección para conductores entubados (0.8 según MIE BT 004/007)
ε3 = Coeficiente de corrección por agrupación de cables (tablas III y IV)
Tablas:
TABLA I. Factores de corrección de la intensidad máxima admisible en función de la temperatura
ambiente. (MIE BT 004 Tabla X)
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DE CÁLCULO
S. CAMACHO
2-49
TABLA II. Factores de corrección de la intensidad máxima admisible en función de la temperatura
ambiente. (MIE BT 007 Tabla V)
TABLA III. Factores de corrección de la intensidad máxima admisible por agrupación de cables aislados
en bandeja perforada. (MIE BT 004 Tabla VIII)
TABLA IV. Factores de corrección de la intensidad máxima admisible por agrupación de cables en
contacto mutuo enterrados en la misma zanja. (MIE BT 007 Tabla IV)
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DE CÁLCULO
S. CAMACHO
2-50
Criterio de elección de secciones.
El dimensionado de los cables se realizará teniendo en cuenta dos factores:
§ Calentamiento
De acuerdo con la intensidad calculada de los conductores de cada circuito y el tipo de
aislamiento del cable, escogemos la sección correspondiente según las tablas de las
Instrucciones MIE BT 004/007/017. Tal elección se realiza escogiendo siempre la
intensidad en sentido ascendente.
§ Caída de tensión
Una vez encontrada la sección por el procedimiento anterior, se calculará la caída de
tensión, y se aplicarán los criterios especificados en el siguiente apartado de esta Memoria.
ELECCIÓN DE LA SECCIÓN DE LOS CONDUCTORES DE PROTECCIÓN
Tal y como se refleja en los esquemas unifilares, las secciones de los conductores de protección se
han escogido de acuerdo con la tabla V.
TABLA V. Sección mínima de los conductores de protección en función de la sección de los conductores
de fase (tabla 2 de VDE 0100, parte 540).
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DE CÁLCULO
S. CAMACHO
2-51
Intensidades y secciones por cuadros eléctricos.
SUMINISTRO DE RESERVA
§ Cuadro general
ConsumidorPotencia
(kW)Tensión
(V) cos ϕϕ I (A) ξξ IC (A) Sección (mm2)
CE B-01 Planta 5ª ala curva 19 380 0.9 32.07 1 32.07 25CE B-02 Planta 4ª ala curva 19 380 0.9 32.07 1 32.07 25CE B-03 Planta 3ª ala curva 19 380 0.9 32.07 1 32.07 25CE B-04 Planta 2ª ala curva 19 380 0.9 32.07 1 32.07 25CE B-05 Planta 1ª ala curva 19 380 0.9 32.07 1 32.07 25CE B-06 Planta 5ª ala recta 19 380 0.9 32.07 1 32.07 16CE B-07 Planta 4ª ala recta 19 380 0.9 32.07 1 32.07 16CE B-08 Planta 3ª ala recta 19 380 0.9 32.07 1 32.07 16CE B-09 Planta 2ª ala recta 19 380 0.9 32.07 1 32.07 16CE B-10 Planta 1ª ala recta 19 380 0.9 32.07 1 32.07 16CE B-11 Cocina-Comedor 21.05 380 0.8 40 1 40 25CE B-12 Recepción 12.79 380 0.9 21.6 1 21.6 16CE B-13 Sala fiestas 8.1 380 0.9 13.67 1 13.67 10CE B-14 Fitness-Salones 4.35 380 0.9 7.34 1 7.34 6CE B-15 Servicios técnicos 7.02 380 0.9 11.85 1 11.85 6CE B-16 Párking 15.75 380 0.8 26.58 1 26.58 16CE B-17 A.A. 21.5 380 0.8 40.83 1 40.83 35CE B-19 Bombas 35.2 380 0.8 66.85 1 66.85 25CE B-20 Ascensor tipo II 8.5 380 0.8 16.14 1 16.14 16CE B-21 Ascensores tipo I 18.85 380 0.8 35.79 1 35.79 25CE B-22 Ascensores tipo I 18.85 380 0.8 35.79 1 35.79 25CE B-23 Ascensor tipo II 8.5 380 0.8 16.14 1 16.14 16
§ Cuadro planta tipo ala curva/recta CE B-01-02-03-04-05-06-07-08-09-10
ConsumidorPotencia
(W)Tensión
(V) cos ϕϕ I (A) ξξ IC (A) Sección (mm2)
Alumbrado pasillo 520 220 0.9 2.62 1.8 4.71 2.5Alumbrado E/S 64 220 0.9 0.32 1.8 0.57 1.5Alumbrado oficio 36 220 0.9 0.18 1.8 0.32 1.5Subcuadros habitaciones 18430 380 0.9 31.11 1 31.11 10
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DE CÁLCULO
S. CAMACHO
2-52
§ Subcuadro habitaciones tipo 1-2-3-4
ConsumidorPotencia
(W)Tensión
(V) cos ϕϕ I (A) ξξ IC (A) Sección (mm2)
Nevera 150 220 0.8 0.85 1.25 1.06 1.5Alumbrado 392 220 0.9 1.97 1.8 3.5 1.5
§ Subcuadro habitaciones tipo Suite
ConsumidorPotencia
(W)Tensión
(V) cos ϕϕ I (A) ξξ IC (A) Sección (mm2)
Nevera 150 220 0.8 0.85 1.25 1.06 1.5Alumbrado 550 220 0.9 2.77 1.8 5 2.5
§ Cuadro Cocina-Comedor CE B-11
ConsumidorPotencia
(W)Tensión
(V) cos ϕϕ I (A) ξξ IC (A) Sección (mm2)
Alumbrado comedor IV 1456 220 0.9 7.3 1.8 13.14 6Alumbrado comedor V 1456 220 0.9 7.3 1.8 13.14 6Alumbrado comedor VI 1404 220 0.9 7 1.8 12.6 6Alumbrado cámaras 648 220 0.9 3.27 1.8 5.8 2.5Alumbrado cocina 576 220 0.9 2.9 1.8 5.22 2.5Alumbrado E/S 104 220 0.9 0.52 1.8 0.93 1.5Alumbrado E/S 56 220 0.9 0.28 1.8 0.5 1.5Cámaras 16000 380 0.8 30.38 1.25 37.8 10
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DE CÁLCULO
S. CAMACHO
2-53
§ Cuadro Recepción CE B-12
ConsumidorPotencia
(W)Tensión
(V) cos ϕϕ I (A) ξξ IC (A) Sección (mm2)
Alumbrado Hall-Recepción 416 220 0.9 2.1 1.8 3.78 1.5Alumbrado paso 312 220 0.9 1.57 1.8 2.83 1.5Alumbrado Sala estar 468 220 0.9 2.36 1.8 4.25 2.5Alumbrado Administración 288 220 0.9 1.45 1.8 2.61 2.5Alumbrado Aseos planta 450 220 0.9 2.27 1.8 4 2.5Alumbrado E/S I 48 220 0.9 0.24 1.8 0.43 1.5Alumbrado E/S II 72 220 0.9 0.36 1.8 0.65 1.5Central Telefonía 1000 220 0.9 5 1 5 2.5Central C.I. 1000 220 0.9 5 1 5 2.5Central Megafonía 1000 220 0.9 5 1 5 2.5Circuito T.V. 1000 220 0.9 5 1 5 2.5T.C. recepción 900 220 0.9 4.54 1 4.54 2.5T.C. administración 2700 220 0.9 13.63 1 13.63 4Puerta entrada 1000 380 0.8 1.9 1.25 2.37 2.5Subcuadro aldo exterior CE B-12.1
1880380 0.8
3.171
3.17 6
Aldo E/S Esc. servicio ala curva 64 220 0.9 0.32 1.8 0.58 1.5Aldo E/S Esc. servicio ala recta 64 220 0.9 0.32 1.8 0.58 1.5Aldo E/S Esc. clientes ala curva 64 220 0.9 0.32 1.8 0.58 1.5Aldo E/S Esc. clientes ala recta 64 220 0.9 0.32 1.8 0.58 1.5
§ Subcuadro Alumbrado exterior CE B-12.1
ConsumidorPotencia
(W)Tensión
(V) cos ϕϕ I (A) ξξ IC (A) Sección (mm2)
Balizas perímetro piscina 120 220 0.9 0.6 1.8 1.08 2.5Farolas ala curva 200 220 0.9 1.01 1.8 1.81 2.5Apliques rejilla 240 220 0.9 1.21 1.8 2.17 2.5Farolas piscinas 500 220 0.9 2.5 1.8 4.5 4Apliques terraza 315 220 0.9 1.59 1.8 2.86 2.5Farolas entrada 500 220 0.9 2.5 1.8 4.5 2.5
§ Cuadro Sala fiestas CE B-13
ConsumidorPotencia
(W)Tensión
(V) cos ϕϕ I (A) ξξ IC (A) Sección (mm2)
Alumbrado IV 1456 220 0.9 7.35 1.8 13.23 6Alumbrado V 1196 220 0.9 6.04 1.8 10.87 6Alumbrado VI 1300 220 0.9 6.56 1.8 11.81 6Alumbrado tras barra 364 220 0.9 1.83 1.8 3.3 1.5T.C. barra 3600 380 0.9 6.07 1 6.07 2.5Alumbrado E/S 96 220 0.9 0.48 1.8 0.87 1.5
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DE CÁLCULO
S. CAMACHO
2-54
§ Cuadro Fitness-salones CE B-14
ConsumidorPotencia
(W)Tensión
(V) cos ϕϕ I (A) ξξ IC (A) Sección (mm2)
Alumbrado Gimnasio 260 220 0.9 1.31 1.8 2.36 2.5Alumbrado vestidores H 450 220 0.9 2.27 1.8 4 2.5Alumbrado vestidores M 450 220 0.9 2.27 1.8 4 2.5Alumbrado paso 520 220 0.9 2.62 1.8 4.72 2.5Alumbrado piscina interior 1050 220 0.9 5.3 1.8 9.5 2.5Alumbrado vestíbulo I 260 220 0.9 1.31 1.8 2.36 2.5Alumbrado vestíbulo II 520 220 0.9 2.62 1.8 4.72 2.5Alumbrado Guardería 520 220 0.9 2.62 1.8 4.72 2.5Aldo E/S I 80 220 0.9 0.4 1.8 0.72 2.5Aldo E/S II 56 220 0.9 0.28 1.8 0.5 2.5Aldo E/S III 88 220 0.9 0.44 1.8 0.8 2.5Aldo E/S IV 88 220 0.9 0.44 1.8 0.8 2.5
§ Cuadro Servicios técnicos CE B-15
ConsumidorPotencia
(W)Tensión
(V) cos ϕϕ I (A) ξξ IC (A) Sección (mm2)
Alumbrado sala 216 220 0.9 1 1.8 1.8 1.5Alumbrado C.G.B.T. 432 220 0.9 2.18 1.8 3.92 2.5Alumbrado vestidores 576 220 0.9 2.9 1.8 5.23 2.5Alumbrado comedor servicio 576 220 0.9 2.9 1.8 5.23 2.5Alumbrado aseos servicio 500 220 0.9 2.52 1.8 4.54 2.5Alumbrado C.T. 144 220 0.9 0.72 1.8 1.3 2.5Alumbrado E/S I 96 220 0.9 0.48 1.8 0.87 1.5Alumbrado E/S II 56 220 0.9 0.28 1.8 0.5 1.5Alumbrado E/S C.T. 8 220 0.9 0.04 1.8 0.072 1.5Extractor 400 380 0.8 0.75 1.25 0.95 1.5Bomba fecal 4000 380 0.8 7.6 1.25 9.5 4
§ Cuadro Parking CE B-16
ConsumidorPotencia
(W)Tensión
(V) cos ϕϕ I (A) ξξ IC (A) Sección (mm2)
Alumbrado I 864 220 0.9 4.36 1.8 7.85 6Alumbrado II 936 220 0.9 4.72 1.8 8.5 6Alumbrado cuartos 288 220 0.9 1.45 1.8 2.61 2.5Alumbrado E/S I 42 220 0.9 0.21 1.8 0.38 1.5Alumbrado E/S II 42 220 0.9 0.21 1.8 0.38 1.5Alumbrado oficio 72 220 0.9 0.36 1.8 0.65 1.5T.C. ofcicio 500 220 0.9 2.52 1 2.52 2.5Bomba achique 4000 380 0.8 7.59 1.25 9.5 4Puerta acceso 1000 380 0.8 1.9 1.25 2.37 2.5Extractor 4000 380 0.8 7.59 1.25 9.5 4Ventilador 4000 380 0.8 7.59 1.25 9.5 4
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DE CÁLCULO
S. CAMACHO
2-55
§ Cuadro A.A CE B-17
ConsumidorPotencia
(W)Tensión
(V) cos ϕϕ I (A) ξξ IC (A) Sección (mm2)
Alumbrado E/S 24 220 0.9 0.12 1.8 0.21 1.5Alumbrado sala 360 220 0.9 1.81 1.8 3.27 2.5T.C. 3000 380 0.9 5.06 1 5.06 2.5Bomba rec. Calor I 4000 380 0.8 7.6 1.25 9.5 4Bomba rec. Calor II 4000 380 0.8 7.6 1.25 9.5 4Bomba prim. Caldera I 2200 380 0.8 4.17 1.25 5.22 2.5Bomba prim. Caldera II 2200 380 0.8 4.17 1.25 5.22 2.5Bomba prim. Caldera reserva 2200 380 0.8 4.17 1.25 5.22 2.5Bomba recirculación ACS 750 380 0.8 1.42 1.25 1.78 2.5Bomba recirculación ACSreserva
750 380 0.8 1.42 1.25 1.78 2.5
Bomba retorno ACS 250 380 0.8 0.47 1.25 0.6 2.5Bomba retorno ACS reserva 250 380 0.8 0.47 1.25 0.6 2.5Caldera I 750 380 1 1.14 1 1.14 2.5Caldera II 750 380 1 1.14 1 1.14 2.5
§ Cuadro Sala bombas CE B-19
ConsumidorPotencia
(W)Tensión
(V) cos ϕϕ I (A) ξξ IC (A) Sección (mm2)
Alumbrado E/S 24 220 0.9 0.12 1.8 0.21 1.5Alumbrado sala 252 220 0.9 1.27 1.8 2.29 1.5T.C. 2000 220 0.9 10 1 10 2.5Electrobomba C.I. 14500 380 0.8 27.5 1.25 34.42 10Bomba Jockey 1500 380 0.8 2.84 1.25 3.5 2.5Bomba AS 14000 380 0.8 26.5 1.25 33.23 10
§ Cuadro Ascensores tipo II CE B-20-23
ConsumidorPotencia
(W)Tensión
(V) cos ϕϕ I (A) ξξ IC (A) Sección (mm2)
Motor tracción 5500 380 0.8 10.4 1.25 13.05 2.5Alumbrado sala máquinas 72 220 0.9 0.36 1.8 0.65 1.5Alumbrado E/S 8 220 0.9 0.04 1.8 0.072 1.5Alumbrado permanente 126 220 0.9 0.63 1.8 1.14 1.5Alumbrado hueco 420 220 1 1.9 1 1.9 1.5Alumbrado cabina 36 220 0.9 0.18 1.8 0.32 1.5T.C. 2000 220 0.9 10.1 1 10.1 2.5Motor puertas 1300 380 0.8 2.46 1.25 3 1.5
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DE CÁLCULO
S. CAMACHO
2-56
§ Cuadro Ascensores tipo I CE B-21-22
ConsumidorPotencia
(W)Tensión
(V) cos ϕϕ I (A) ξξ IC (A) Sección (mm2)
Motor tracción I 7000 380 0.8 13.29 1.25 16.61 4Motor tracción II 7000 380 0.8 13.29 1.25 16.61 4Alumbrado E/S 8 220 0.9 0.04 1.8 0.072 1.5Alumbrado sala 72 220 0.9 0.36 1.8 0.65 1.5Alumbrado permanente 252 220 0.9 1.27 1.8 2.29 1.5Alumbrado hueco 840 220 1 3.81 1 3.81 1.5Alumbrado cabinas 72 220 0.9 0.36 1.8 0.65 1.5T.C. 2000 220 0.9 10.1 1 10.1 2.5Motor puertas 1300 380 0.8 2.46 1.25 3 1.5Motor puertas 1300 380 0.8 2.46 1.25 3 1.5
SUMINISTRO NORMAL
§ Cuadro general
ConsumidorPotencia
(kW)Tensión
(V) cos ϕϕ I (A) ξξ IC (A) Sección (mm2)
CE A-01 Planta 5ª ala curva 42 380 0.9 70.9 1 70.9 50CE A-02 Planta 4ª ala curva 42 380 0.9 70.9 1 70.9 50CE A-03 Planta 3ª ala curva 42 380 0.9 70.9 1 70.9 50CE A-04 Planta 2ª ala curva 42 380 0.9 70.9 1 70.9 50CE A-05 Planta 1ª ala curva 42 380 0.9 70.9 1 70.9 50CE A-06 Planta 5ª ala recta 40 380 0.9 67.52 1 67.52 25CE A-07 Planta 4ª ala recta 40 380 0.9 67.52 1 67.52 25CE A-08 Planta 3ª ala recta 40 380 0.9 67.52 1 67.52 25CE A-09 Planta 2ª ala recta 40 380 0.9 67.52 1 67.52 25CE A-10 Planta 1ª ala recta 40 380 0.9 67.52 1 67.52 25CE A-11 Cocina-Comedor 53.8 380 0.8 102.17 1 102.17 50CE A-12 Recepción 35.9 380 0.9 60.6 1 60.6 50CE A-13 Sala fiestas 18.5 380 0.9 31.23 1 31.23 25CE A-14 Fitness-Salones 61 380 0.8 115.84 1 115.84 50CE A-15 Servicios técnicos 22.16 380 0.9 37.4 1 37.4 25CE A-16 Párking 1.15 380 0.9 1.94 1 1.94 6CE A-17 A.A. 143 380 0.8 271.58 1 271.58 140CE A-18 Lavandería 32.5 380 0.8 61.72 1 61.72 25CE A-19 Piscina exterior 4.27 380 0.8 8.11 1 8.11 6
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DE CÁLCULO
S. CAMACHO
2-57
§ Cuadro planta tipo ala curva CE A-01-02-03-04-05
ConsumidorPotencia
(W)Tensión
(V) cos ϕϕ I (A) ξξ IC (A) Sección (mm2)
Alumbrado pasillo 624 220 0.9 3.15 1.8 5.67 4Alumbrado terrazas 1480 380 1 2.24 1 2.24 4Tomas de corriente 3000 220 0.9 15.14 1 15.14 6Subcuadros habitaciones 13000 380 0.9 21.94 1 21.94 6Subcuadros habitaciones 12000 380 0.9 20.25 1 20.25 6Subcuadros habitaciones 12000 380 0.9 20.25 1 20.25 6
§ Cuadro planta tipo ala recta CE A-06-07-08-09-10
ConsumidorPotencia
(W)Tensión
(V) cos ϕϕ I (A) ξξ IC (A) Sección (mm2)
Alumbrado pasillo 624 220 0.9 3.15 1.8 5.67 4Alumbrado terrazas NO 680 220 1 3.09 1 3.09 4Alumbrado terrazas SE 680 220 1 3.09 1 3.09 4Tomas de corriente 3000 220 0.9 15.14 1 15.14 6Subcuadros habitaciones 13000 380 0.9 21.94 1 21.94 6Subcuadros habitaciones 13000 380 0.9 21.94 1 21.94 6Subcuadros habitaciones 9000 380 0.9 15.2 1 15.2 6
§ Subcuadro habitaciones tipo 1-2-3-4
ConsumidorPotencia
(W)Tensión
(V) cos ϕϕ I (A) ξξ IC (A) Sección (mm2)
Fan coil 90 220 0.8 0.51 1.25 0.63 1.5Tomas de corriente 1000 220 0.9 5.05 1 5.05 2.5
§ Subcuadro habitaciones tipo suite
ConsumidorPotencia
(W)Tensión
(V) cos ϕϕ I (A) ξξ IC (A) Sección (mm2)
Fan coil 120 220 0.8 0.68 1.25 0.85 1.5Hidromasaje 552 220 0.8 3.13 1.25 3.9 2.5Tomas de corriente 2600 220 0.9 13.13 1 13.13 2.5
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DE CÁLCULO
S. CAMACHO
2-58
§ Cuadro Cocina-Comedor CE A-11
ConsumidorPotencia
(W)Tensión
(V) cos ϕϕ I (A) ξξ IC (A) Sección (mm2)
Alumbrado comedor I 1456 220 0.9 7.3 1.8 13.14 6Alumbrado comedor II 1456 220 0.9 7.3 1.8 13.14 6Alumbrado comedor III 1404 220 0.9 7 1.8 12.6 6Alumbrado cocina vista 300 220 0.9 1.51 1.8 2.72 1.5Alumbrado cocina 1296 220 0.9 6.54 1.8 11.78 2.5Tomas corriente comedor 3500 220 0.9 17.67 1 17.67 6Tomas corriente cocina 1500 220 0.9 7.57 1 7.57 2.5Tomas corriente cuartos 2500 220 0.9 12.62 1 12.62 4Tomas corriente mesas frías 1500 220 0.9 7.57 1 7.57 2.5Tomas corriente cafetera 3375 380 0.9 5.7 1 5.7 2.5Tomas corriente cocina 3375 380 0.9 5.7 1 5.7 2.5Tomas corriente freidora 4500 380 0.9 7.6 1 7.6 2.5Campana extractora 1000 380 0.8 1.9 1.25 2.4 2.5Campana extractora 1000 380 0.8 1.9 1.25 2.4 2.5Campana extractora 1000 380 0.8 1.9 1.25 2.4 2.5Campana extractora 1000 380 0.8 1.9 1.25 2.4 2.5Túnel lavado 23600 380 0.8 44.82 1.25 56 16
§ Cuadro Recepción CE A-12
ConsumidorPotencia
(W)Tensión
(V) cos ϕϕ I (A) ξξ IC (A) Sección (mm2)
Alumbrado tiendas 574 220 0.9 2.89 1.8 5.21 2.5Alumbrado taquillas 216 220 0.9 1.09 1.8 1.96 2.5Alumbrado administración 648 220 0.9 3.27 1.8 5.9 2.5Alumbrado sala juntas 312 220 0.9 1.57 1.8 2.83 2.5Alumbrado aseos servicio 450 220 0.9 2.27 1.8 4.1 2.5Alumbrado acceso 120 220 0.9 0.6 1.8 1.1 1.5Alumbrado paso 120 220 0.9 0.6 1.8 1.1 1.5Alumbrado hall 80 220 0.9 0.4 1.8 0.72 1.5Alumbrado sala estar 180 220 0.9 0.9 1.8 1.72 1.5A.A. hall 4000 380 0.8 7.59 1.25 9.5 4A.A. administración 4000 380 0.8 7.59 1.25 9.5 4A.A. sala estar 4000 380 0.8 7.59 1.25 9.5 4Rótulo luminoso 2000 220 0.9 10.1 1.8 18.18 4Lucernario 1200 220 0.9 6.06 1.8 10.9 2.5Aldo Esc. servicio ala curva 960 220 1 4.36 1 4.36 4Aldo Esc. servicio ala recta 960 220 1 4.36 1 4.36 4Aldo Esc. clientes ala curva 960 220 1 4.36 1 4.36 4Aldo Esc. clientes ala recta 960 220 1 4.36 1 4.36 4T.C. secamanos servicio 4000 220 0.9 20.2 1 20.2 4T.C. secamanos planta 4000 220 0.9 20.2 1 20.2 4T.C. tiendas administración 2000 220 0.9 10.1 1 10.1 2.5T.C. salón estar 900 220 0.9 4.54 1 4.54 2.5Subcuadro aldo exterior CE A-12.1
3250380 0.9
5.481
5.48 6
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DE CÁLCULO
S. CAMACHO
2-59
§ Subcuadro Alumbrado exterior CE A-12.1
ConsumidorPotencia
(W)Tensión
(V) cos ϕϕ I (A) ξξ IC (A) Sección (mm2)
Balizas ala recta 345 220 0.9 1.74 1.8 3.13 2.5Balizas ala curva 195 220 0.9 0.98 1.8 1.77 2.5Balizas piscina 210 220 0.9 1.06 1.8 1.9 2.5Apliques pared 315 220 0.9 1.6 1.8 2.86 2.5Foco jardín perím. exteriorpiscina
605 220 0.9 3.05 1.8 5.5 4
Focos jardín perím. interiorpiscina
275 220 0.9 1.38 1.8 2.5 2.5
Farolas entrada 1000 220 0.9 5.05 1.8 9.09 6Focos jardín entrada 297 220 0.9 1.5 1.8 2.7 2.5
§ Cuadro Sala fiestas CE A-13
ConsumidorPotencia
(W)Tensión
(V) cos ϕϕ I (A) ξξ IC (A) Sección (mm2)
Alumbrado I 1456 220 0.9 7.35 1.8 13.23 6Alumbrado II 1196 220 0.9 6.04 1.8 10.87 6Alumbrado III 1300 220 0.9 6.56 1.8 11.81 6Alumbrado barra 800 220 0.9 4.04 1.8 7.27 2.5Alumbrado botellero 144 220 0.9 0.72 1.8 1.3 1.5Alumbrado salida lateral 144 220 0.9 0.72 1.8 1.3 1.5T.C. sala 3000 220 0.9 15.15 1 15.15 6T.C. barra 3000 220 0.9 15.15 1 15.15 4A.A. 7500 380 0.8 14.24 1.25 17.8 4
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DE CÁLCULO
S. CAMACHO
2-60
§ Cuadro Fitness-salones CE A-14
ConsumidorPotencia
(W)Tensión
(V) cos ϕϕ I (A) ξξ IC (A) Sección (mm2)
Alumbrado gimnasio 676 220 0.9 3.41 1.8 6.14 2.5Aldo sala convenciones-T.V. 1872 220 0.9 9.45 1.8 17.01 4Alumbrado sala M. recreativas 728 220 0.9 3.67 1.8 6.61 2.5Alumbrado piscina interior 1200 220 0.9 6.06 1.8 10.9 2.5Alumbrado sauna masajes 720 220 0.9 3.63 1.8 6.54 2.5T.C. M. recreativas-guardería 7000 220 0.9 35.35 1 35.35 6T.C. sala convenciones-T.V. 2500 220 0.9 12.62 1 12.62 4T.C. secamanos 4000 220 0.9 20.2 1 20.2 6T.C. masajes-recepción 9000 220 0.9 45.45 1 45.45 10Sauna H 6500 380 1 9.87 1 9.87 4Sauna M 6500 380 1 9.87 1 9.87 4Bomba piscina 2200 380 0.8 4.17 1.25 5.22 2.5A.A. gimnasio 4000 380 0.8 7.59 1.25 9.5 4A.A. piscina interior 4000 380 0.8 7.59 1.25 9.5 4A.A. salón I 4000 380 0.8 7.59 1.25 9.5 4A.A. salón II 4000 380 0.8 7.59 1.25 9.5 4Jacuzzi 2200 380 0.8 4.17 1.25 5.22 2.5
§ Cuadro Servicios técnicos CE A-15
ConsumidorPotencia
(W)Tensión
(V) cos ϕϕ I (A) ξξ IC (A) Sección (mm2)
Alumbrado almacén 144 220 0.9 0.72 1.8 1.3 1.5Alumbrado oficinas-gobernanta 216 220 0.9 1 1.8 1.8 1.5Alumbrado recepciónmercaderías
504 220 0.9 2.5 1.8 4.58 2.5
Alumbrado sala clima 576 220 0.9 2.9 1.8 5.2 2.5Alumbrado economato 720 220 0.9 3.63 1.8 6.54 2.5T.C. mercaderías-C.G.B.T. 3500 220 0.9 17.67 1 17.67 4T.C. economato- secamanos 7000 220 0.9 35.34 1 35.34 6T.C. sala cuadro 2000 220 0.9 10.1 1 10.1 2.5T.C. comedor oficinas 3500 220 0.9 17.67 1 17.67 4Extractor 1500 380 0.8 2.84 1.25 3.56 2.5Ventilador 1500 380 0.8 2.84 1.25 3.56 2.5Puerta 1000 380 0.8 1.9 1.25 2.37 2.5
§ Cuadro Parking CE A-16
ConsumidorPotencia
(W)Tensión
(V) cos ϕϕ I (A) ξξ IC (A) Sección (mm2)
Alumbrado I 576 220 0.9 2.9 1.8 5.2 2.5Alumbrado II 576 220 0.9 2.9 1.8 5.2 2.5
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DE CÁLCULO
S. CAMACHO
2-61
§ Cuadro A.A. CE A-17
ConsumidorPotencia
(W)Tensión
(V) cos ϕϕ I (A) ξξ IC (A) Sección (mm2)
Planta enfriadora I 38000 380 0.8 72.16 1.25 90.2 35Planta enfriadora II 38000 380 0.8 72.16 1.25 90.2 35Bomba primario agua fría I 4000 380 0.8 7.59 1.25 9.5 4Bomba primario agua fría II 4000 380 0.8 7.59 1.25 9.5 4Bomba primario agua fríareserva
4000380 0.8
7.591.25
9.5 4
Bomba zonas nobles 11000 380 0.8 20.89 1.25 26.11 6Bomba zonas nobles reserva 11000 380 0.8 20.89 1.25 26.11 6Bomba fan-coils I 11000 380 0.8 20.89 1.25 26.11 6Bomba fan-coils II 11000 380 0.8 20.89 1.25 26.11 6Bomba fan-coils reserva 11000 380 0.8 20.89 1.25 26.11 6
§ Cuadro Lavandería CE A-18
ConsumidorPotencia
(W)Tensión
(V) cos ϕϕ I (A) ξξ IC (A) Sección (mm2)
Alumbrado lavandería 288 220 0.9 1.45 1.8 2.61 2.5Alumbrado lencería 288 220 0.9 1.45 1.8 2.61 2.5Alumbrado almacén 288 220 0.9 1.45 1.8 2.61 2.5Alumbrado E/S I 48 220 0.9 0.24 1.8 0.43 1.5Alumbrado E/S II 40 220 0.9 0.2 1.8 0.36 1.5Alumbrado pasillo 612 220 0.9 3.09 1.8 5.5 2.5T.C. salas 3000 220 0.9 15.15 1 15.15 4Lavadora industrial I 11000 380 0.8 20.9 1.25 26.11 6Lavadora industrial II 11000 380 0.8 20.9 1.25 26.11 6Secadora I 3000 380 0.8 5.06 1.25 6.33 2.5Secadora II 3000 380 0.8 5.06 1.25 6.33 2.5
§ Cuadro Piscina exterior CE A-19
ConsumidorPotencia
(W)Tensión
(V) cos ϕϕ I (A) ξξ IC (A) Sección (mm2)
Alumbrado E/S 8 220 0.9 0.04 1.8 0.072 1.5Alumbrado cuarto 72 220 0.9 0.36 1.8 0.65 1.5T.C. 1500 220 0.9 7.57 1 7.57 2.5Bomba 2690 380 0.8 5.1 1.25 6.38 2.5
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DE CÁLCULO
S. CAMACHO
2-62
B.3 CAÍDA DE TENSIÓN
Criterios de cálculo
Habiendo dimensionado la sección de los conductores teniendo en cuenta el factor del
calentamiento de acuerdo con la intensidad nominal del circuito, y siguiendo las tablas del RBT, se
procede en este apartado a calcular la caída de tensión mediante las siguientes fórmulas:
§ Circuito monofásico:
[ ]VVSC
LPe
1002% ⋅
⋅⋅⋅⋅
=∆
§ Circuito trifásico:
[ ]VVSC
LPe
100% ⋅
⋅⋅⋅
=∆
donde:
P = Potencia (W)
L = Longitud del circuito (m)
C = Conductividad del conductor, siendo de 56 m/Ω·mm2 para el cobre
S = Sección del conductor (mm2)
V = Tensión nominal (V)
Valores máximos admisibles.
Se aceptará la sección adoptada en el capítulo anterior como válida si la caída de tensión calculada
es inferior al:
§ 1% para la acometida
§ 3% para alumbrado
§ 5% para fuerza y otros usos
Si la caída de tensión fuera superior en alguno de los casos, se realizarán los mismos cálculos
adoptándose la siguiente sección, de las normalizadas, en sentido ascendente y así sucesivamente hasta que
la caída de tensión sea inferior a la permitida.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DE CÁLCULO
S. CAMACHO
2-63
Cálculo de la caída de tensión.
ACOMETIDA PRINCIPAL
[ ] %17.0380100
3807205617588850
% =⋅⋅⋅⋅
=∆e
ACOMETIDA DE RESERVA
[ ] %07.0380100
380370568291000
% =⋅⋅⋅⋅
=∆e
SUMINISTRO DE RESERVA
§ C.G.B.T.
Consumidor Potencia (kW)Tensión
(V)L (m) S (mm2) ∆∆e%
CE B-01 Planta 5ª ala curva 19 380 121 25 1.1CE B-02 Planta 4ª ala curva 19 380 118 25 1.1CE B-03 Planta 3ª ala curva 19 380 115 25 1CE B-04 Planta 2ª ala curva 19 380 112 25 1CE B-05 Planta 1ª ala curva 19 380 109 25 1CE B-06 Planta 5ª ala recta 19 380 31 16 0.45CE B-07 Planta 4ª ala recta 19 380 28 16 0.41CE B-08 Planta 3ª ala recta 19 380 25 16 0.36CE B-09 Planta 2ª ala recta 19 380 23 16 0.33CE B-10 Planta 1ª ala recta 19 380 19 16 0.27CE B-11 Cocina-Comedor 21.05 380 43 25 0.44CE B-12 Recepción 12.79 380 63 16 0.64CE B-13 Sala fiestas 8.1 380 80 10 0.8CE B-14 Fitness-Salones 4.35 380 50 6 0.44CE B-15 Servicios técnicos 7.02 380 5 6 0.07CE B-16 Párking 15.75 380 80 16 0.97CE B-17 A.A. 21.5 380 130 35 0.97CE B-19 Bombas 35.2 380 17 25 0.29CE B-20 Ascensor tipo II 8.5 380 130 16 0.85CE B-21 Ascensores tipo I 18.85 380 80 25 0.74CE B-22 Ascensores tipo I 18.85 380 70 25 0.64CE B-23 Ascensor tipo II 8.5 380 45 16 0.3
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DE CÁLCULO
S. CAMACHO
2-64
§ Cuadro planta tipo ala curva CE B-01
ConsumidorPotencia
(W)Tensión
(V)L (m) S (mm2) ∆∆eP% ∆∆eT%
Alumbrado pasillo 520 220 100 2.5 1.5 2.6Alumbrado E/S 64 220 144 1.5 0.45 1.55Alumbrado oficio 36 220 3 1.5 0 1.1Subcuadros habitaciones 18430 380 70 10 1.5 2.6
§ Cuadro planta tipo ala recta CE B-06
ConsumidorPotencia
(W)Tensión
(V)L (m) S (mm2) ∆∆eP% ∆∆eT%
Alumbrado pasillo 520 220 100 2.5 1.5 1.95Alumbrado E/S 64 220 144 1.5 0.45 0.9Alumbrado oficio 36 220 3 1.5 0 0.45Subcuadros habitaciones 18430 380 70 10 1.5 1.95
§ Subcuadro habitaciones tipo 1-2-3-4
ConsumidorPotencia
(W)Tensión
(V)L (m) S (mm2) ∆∆eP% ∆∆eT%
Nevera 150 220 7 1.5 0 1.95Alumbrado 392 220 14 1.5 0.26 2.2
§ Subcuadro habitaciones tipo Suite
ConsumidorPotencia
(W)Tensión
(V)L (m) S (mm2) ∆∆eP% ∆∆eT%
Nevera 150 220 7 1. 5 0.05 2Alumbrado 550 220 20 2.5 0.32 2.2
§ Cuadro Cocina-Comedor CE B-11
ConsumidorPotencia
(W)Tensión
(V)L (m) S (mm2) ∆∆eP% ∆∆eT%
Alumbrado comedor IV 1456 220 100 6 1.78 2.22Alumbrado comedor V 1456 220 125 6 2.22 2.66Alumbrado comedor VI 1404 220 116 6 2 2.44Alumbrado cámaras 648 220 40 2.5 0.76 1.2Alumbrado cocina 576 220 36 2.5 0.61 1.05Alumbrado E/S 104 220 120 1.5 0.61 1.05Alumbrado E/S 56 220 56 1.5 0.15 0.59Cámaras 16000 380 20 10 0.39 0.83
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DE CÁLCULO
S. CAMACHO
2-65
§ Cuadro Recepción CE B-12
ConsumidorPotencia
(W)Tensión
(V)L (m) S (mm2) ∆∆eP% ∆∆eT%
Alumbrado Hall-Recepción 416 220 40 1.5 0.81 1.45Alumbrado paso 312 220 29 1.5 0.44 1.08Alumbrado Sala estar 468 220 50 2.5 0.68 1.32Alumbrado Administración 288 220 14 2.5 0.11 0.75Alumbrado Aseos planta 450 220 30 2.5 0.39 1.03Alumbrado E/S I 48 220 40 1.5 0.09 0.73Alumbrado E/S II 72 220 68 1.5 0.24 0.88Central Telefonía 1000 220 10 2.5 0.29 0.93Central C.I. 1000 220 10 2.5 0.29 0.93Central Megafonía 1000 220 10 2.5 0.29 0.93Circuito T.V. 1000 220 60 2.5 1.76 2.4T.C. recepción 900 220 11 2.5 0.29 0.93T.C. administración 2700 220 18 4 0.89 1.53Puerta entrada 1000 380 25 2.5 0.73 1.37Subcuadro aldo exterior CE B-12.1
1880380 15
6 0.05 0.69
Aldo E/S Esc. servicio ala curva 64 220 92.5 1.5 0.28 0.92Aldo E/S Esc. servicio ala recta 64 220 110.5 1.5 0.34 0.98Aldo E/S Esc. clientes ala curva 64 220 52.5 1.5 0.16 0.8Aldo E/S Esc. clientes ala recta 64 220 33.5 1.5 0.1 0.75
§ Subcuadro Alumbrado exterior CE B-12.1
ConsumidorPotencia
(W)Tensión
(V)L (m) S (mm2) ∆∆eP% ∆∆eT%
Balizas perímetro piscina 120 220 110 2.5 0.38 1.07Farolas ala curva 200 220 80 2.5 0.47 1.16Apliques rejilla 240 220 192 2.5 1.35 2.04Farolas piscinas 500 220 220 4 2 2.69Apliques terraza 315 220 225 2.5 2 2.69Farolas entrada 500 220 80 2.5 1.17 1.86
§ Cuadro Sala fiestas CE B-13
ConsumidorPotencia
(W)Tensión
(V)L (m) S (mm2) ∆∆eP% ∆∆eT%
Alumbrado IV 1456 220 102 6 1.8 2.6Alumbrado V 1196 220 72 6 1.05 1.85Alumbrado VI 1300 220 108 6 1.72 2.52Alumbrado tras barra 364 220 16 1.5 0.28 1.08T.C. barra 3600 380 18 2.5 1.9 2.8Alumbrado E/S 96 220 84 1.5 0.39 1.19
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DE CÁLCULO
S. CAMACHO
2-66
§ Cuadro Fitness-salones CE B-14
ConsumidorPotencia
(W)Tensión
(V)L (m) S (mm2) ∆∆eP% ∆∆eT%
Alumbrado Gimnasio 260 220 41 2.5 0.31 0.75Alumbrado vestidores H 450 220 20 2.5 0.26 0.70Alumbrado vestidores M 450 220 16 2.5 0.21 0.65Alumbrado paso 520 220 24.5 2.5 0.37 0.81Alumbrado piscina interior 1050 220 48 2.5 1.48 1.92Alumbrado vestíbulo I 260 220 8 2.5 0.06 0.50Alumbrado vestíbulo II 520 220 23 2.5 0.35 0.79Alumbrado Guardería 520 220 28 2.5 0.38 0.82Aldo E/S I 80 220 85 2.5 0.2 0.64Aldo E/S II 56 220 85 2.5 0.14 0.58Aldo E/S III 88 220 100 2.5 0.25 0.69Aldo E/S IV 88 220 100 2.5 0.25 0.69
§ Cuadro Servicios técnicos CE B-15
ConsumidorPotencia
(W)Tensión
(V)L (m) S (mm2) ∆∆eP% ∆∆eT%
Alumbrado sala 216 220 8 1.5 0.08 0.15Alumbrado C.G.B.T. 432 220 22.5 2.5 0.28 0.35Alumbrado vestidores 576 220 22 2.5 0.37 0.44Alumbrado comedor servicio 576 220 40 2.5 0.67 0.74Alumbrado aseos servicio 500 220 12 2.5 0.17 0.24Alumbrado C.T. 144 220 40 2.5 0.16 0.23Alumbrado E/S I 96 220 95 1.5 0.44 0.51Alumbrado E/S II 56 220 32 1.5 0.08 0.15Alumbrado E/S C.T. 8 220 40 1.5 0.01 0.08Extractor 400 380 30 1.5 0.09 0.16Bomba fecal 4000 380 26 4 0.32 0.39
§ Cuadro Parking CE B-16
ConsumidorPotencia
(W)Tensión
(V)L (m) S (mm2) ∆∆eP% ∆∆eT%
Alumbrado I 864 220 75 6 0.79 1.76Alumbrado II 936 220 99 6 1.13 2.1Alumbrado cuartos 288 220 49 2.5 0.41 1.38Alumbrado E/S I 42 220 70 1.5 0.14 1.11Alumbrado E/S II 42 220 70 1.5 0.14 1.11Alumbrado oficio 72 220 5 1.5 0.01 0.98T.C. ofcicio 500 220 5 2.5 0.07 1.04Bomba achique 4000 380 15 4 0.18 1.15Puerta acceso 1000 380 30 2.5 0.14 1.11Extractor 4000 380 20 4 0.24 1.21Ventilador 4000 380 40 4 0.48 1.45
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DE CÁLCULO
S. CAMACHO
2-67
Cuadro A.A. CE B-17
ConsumidorPotencia
(W)Tensión
(V)L (m) S (mm2) ∆∆eP% ∆∆eT%
Alumbrado E/S 24 220 12 1.5 0.01 0.98Alumbrado sala 360 220 15 2.5 0.15 1.12T.C. 3000 380 12 2.5 0.17 1.14Bomba rec. Calor I 4000 380 18 4 0.22 1.19Bomba rec. Calor II 4000 380 18 4 0.22 1.19Bomba prim. Caldera I 2200 380 18 2.5 0.19 1.16Bomba prim. Caldera II 2200 380 18 2.5 0.19 1.16Bomba prim. Caldera reserva 2200 380 18 2.5 0.19 1.16Bomba recirculación ACS 750 380 14 2.5 0.05 1.02Bomba recirculación ACSreserva
750 380 14 2.5 0.05 1.02
Bomba retorno ACS 250 380 14 2.5 0.01 0.98Bomba retorno ACS reserva 250 380 16 2.5 0.01 0.98Caldera I 750 380 3 2.5 0.01 0.98Caldera II 750 380 3 2.5 0.01 0.98
§ Cuadro Sala bombas CE B-19
ConsumidorPotencia
(W)Tensión
(V)L (m) S (mm2) ∆∆eP% ∆∆eT%
Alumbrado E/S 24 220 9 1.5 0.01 0.3Alumbrado sala 252 220 12 1.5 0.14 0.43T.C. 2000 220 10 2.5 0.59 0.88Electrobomba C.I. 14500 380 9 10 0.16 0.45Bomba Jockey 1500 380 9 2.5 0.06 0.35Bomba AS 14000 380 4 10 0.06 0.35
§ Cuadro Ascensores tipo II CE B-20
ConsumidorPotencia
(W)Tensión
(V)L (m) S (mm2) ∆∆eP% ∆∆eT%
Motor tracción 5500 380 3 2.5 0.08 0.93Alumbrado sala máquinas 72 220 3 1.5 0.01 0.86Alumbrado E/S 8 220 3 1.5 0 0.85Alumbrado permanente 126 220 25 1.5 0.15 1Alumbrado hueco 420 220 25 1.5 0.51 1.36Alumbrado cabina 36 220 25 1.5 0.04 0.89T.C. 2000 220 25 2.5 1.4 2.3Motor puertas 1300 380 25 1.5 0.26 1.11
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DE CÁLCULO
S. CAMACHO
2-68
§ Cuadro Ascensores tipo I CE B-21
ConsumidorPotencia
(W)Tensión
(V)L (m) S (mm2) ∆∆eP% ∆∆eT%
Motor tracción I 7000 380 3 4 0.06 0.8Motor tracción II 7000 380 3 4 0.06 0.8Alumbrado E/S 8 220 3 1.5 0 0.74Alumbrado sala 72 220 3 1.5 0.01 0.75Alumbrado permanente 252 220 50 1.5 0.61 1.35Alumbrado hueco 840 220 50 1.5 2 2.74Alumbrado cabinas 72 220 50 1.5 0.17 0.91T.C. 2000 220 25 2.5 1.47 2.21Motor puertas 1300 380 25 1.5 0.26 1Motor puertas 1300 380 25 1.5 0.26 1
SUMINISTRO NORMAL
§ C.G.B.T.
Consumidor Potencia (kW)Tensión
(V)L (m) S (mm2) ∆∆e%
CE A-01 Planta 5ª ala curva 42 380 121 50 1.2CE A-02 Planta 4ª ala curva 42 380 118 50 1.17CE A-03 Planta 3ª ala curva 42 380 115 50 1.14CE A-04 Planta 2ª ala curva 42 380 112 50 1.1CE A-05 Planta 1ª ala curva 42 380 109 50 1CE A-06 Planta 5ª ala recta 40 380 31 25 0.6CE A-07 Planta 4ª ala recta 40 380 28 25 0.55CE A-08 Planta 3ª ala recta 40 380 25 25 0.49CE A-09 Planta 2ª ala recta 40 380 23 25 0.45CE A-10 Planta 1ª ala recta 40 380 19 25 0.37CE A-11 Cocina-Comedor 53.8 380 43 50 0.57CE A-12 Recepción 35.9 380 63 50 0.55CE A-13 Sala fiestas 18.5 380 80 25 0.73CE A-14 Fitness-Salones 61 380 50 50 0.75CE A-15 Servicios técnicos 22.16 380 5 25 0.05CE A-16 Párking 1.15 380 80 6 0.18CE A-17 A.A. 143 380 130 140 1.6CE A-18 Lavandería 32.5 380 17 25 0.27CE A-19 Piscina exterior 4.27 380 50 6 0.43
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DE CÁLCULO
S. CAMACHO
2-69
§ Cuadro planta tipo ala curva CE A-01
ConsumidorPotencia
(W)Tensión
(V)L (m) S (mm2) ∆∆eP% ∆∆eT%
Alumbrado pasillo 624 220 98 4 1.12 2.32Alumbrado terrazas 1480 380 305 4 1.39 2.59Tomas de corriente 3000 220 70 6 2.5 3.7Subcuadros habitaciones 13000 380 25 6 0.66 1.86Subcuadros habitaciones 12000 380 40 6 0.98 2.18Subcuadros habitaciones 12000 380 40 6 0.98 2.18
§ Cuadro planta tipo ala recta CE A-06
ConsumidorPotencia
(W)Tensión
(V)L (m) S (mm2) ∆∆eP% ∆∆eT%
Alumbrado pasillo 624 220 95 4 1.09 1.69Alumbrado terrazas NO 680 220 120 4 1.41 2.01Alumbrado terrazas SE 680 220 140 4 1.75 2.35Tomas de corriente 3000 220 65 6 2.3 2.9Subcuadros habitaciones 13000 380 70 6 1.8 2.4Subcuadros habitaciones 13000 380 70 6 1.8 2.4Subcuadros habitaciones 9000 380 95 6 1.7 2.3
§ Subcuadro habitaciones tipo 1-2-3-4
ConsumidorPotencia
(W)Tensión
(V)L (m) S (mm2) ∆∆eP% ∆∆eT%
Fan coil 90 220 2 1.5 0 2.4Tomas de corriente 1000 220 8.5 2.5 0.25 2.65
§ Subcuadro habitaciones tipo suite
ConsumidorPotencia
(W)Tensión
(V)L (m) S (mm2) ∆∆eP% ∆∆eT%
Fan coil 120 220 2 1.5 0.01 2.41Hidromasaje 552 220 3 2.5 0.04 2.44Tomas de corriente 2600 220 16 2.5 1.22 3.62
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DE CÁLCULO
S. CAMACHO
2-70
§ Cuadro Cocina-Comedor CE A-11
ConsumidorPotencia
(W)Tensión
(V)L (m) S (mm2) ∆∆eP% ∆∆eT%
Alumbrado comedor I 1456 220 100 6 1.79 2.36Alumbrado comedor II 1456 220 125 6 2.23 2.8Alumbrado comedor III 1404 220 116 6 2 2.57Alumbrado cocina vista 300 220 17 1.5 0.25 0.82Alumbrado cocina 1296 220 55 2.5 2.1 2.67Tomas corriente comedor 3500 220 80 6 3.4 3.97Tomas corriente cocina 1500 220 33 2.5 1.46 2.03Tomas corriente cuartos 2500 220 24 4 1.1 1.67Tomas corriente mesas frías 1500 220 20 2.5 0.88 1.45Tomas corriente cafetera 3375 380 6 2.5 0.1 0.67Tomas corriente cocina 3375 380 30 2.5 0.5 1.07Tomas corriente freidora 4500 380 30 2.5 0.66 1.23Campana extractora 1000 380 22 2.5 0.1 0.67Campana extractora 1000 380 22 2.5 0.1 0.67Campana extractora 1000 380 22 2.5 0.1 0.67Campana extractora 1000 380 22 2.5 0.1 0.67Túnel lavado 23600 380 18 16 0.32 0.89
§ Cuadro Recepción CE A-12
ConsumidorPotencia
(W)Tensión
(V)L (m) S (mm2) ∆∆eP% ∆∆eT%
Alumbrado tiendas 574 220 30 2.5 0.5 1.05Alumbrado taquillas 216 220 15 2.5 0.09 0.64Alumbrado administración 648 220 42 2.5 0.8 1.35Alumbrado sala juntas 312 220 17 2.5 0.15 0.7Alumbrado aseos servicio 450 220 10 2.5 0.13 0.68Alumbrado acceso 120 220 23 1.5 0.13 0.68Alumbrado paso 120 220 45 1.5 0.26 0.81Alumbrado hall 80 220 30 1.5 0.11 0.66Alumbrado sala estar 180 220 34 1.5 0.3 0.85A.A. hall 4000 380 18 4 0.22 0.77A.A. administración 4000 380 18 4 0.22 0.77A.A. sala estar 4000 380 18 4 0.22 0.77Rótulo luminoso 2000 220 40 4 1.47 2.02Lucernario 1200 220 38 2.5 1.34 1.89Aldo Esc. servicio ala curva 960 220 92.5 4 1.31 1.86Aldo Esc. servicio ala recta 960 220 110.5 4 1.94 2.49Aldo Esc. clientes ala curva 960 220 33.5 4 0.59 1.14Aldo Esc. clientes ala recta 960 220 52.5 4 0.92 1.47T.C. secamanos servicio 4000 220 6 4 0.44 0.99T.C. secamanos planta 4000 220 22 4 1.62 2.17T.C. tiendas administración 2000 220 20 2.5 1.18 1.73T.C. salón estar 900 220 28 2.5 0.74 1.29Subcuadro aldo exterior CE A-12.1
3250380 15
6 0.1 0.65
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DE CÁLCULO
S. CAMACHO
2-71
§ Subcuadro Alumbrado exterior CE A-12.1
ConsumidorPotencia
(W)Tensión
(V)L (m) S (mm2) ∆∆eP% ∆∆eT%
Balizas ala recta 345 220 170 2.5 1.73 2.3Balizas ala curva 195 220 110 2.5 0.63 1.28Balizas piscina 210 220 170 2.5 1.05 1.7Apliques pared 315 220 180 2.5 1.67 2.3Foco jardín perím. exteriorpiscina
605 220 140 4 1.56 2.2
Focos jardín perím. interiorpiscina
275 220 100 2.5 0.81 1.46
Farolas entrada 1000 220 140 6 1.72 2.3Focos jardín entrada 297 220 100 2.5 0.87 1.52
§ Cuadro Sala fiestas CE A-13
ConsumidorPotencia
(W)Tensión
(V)L (m) S (mm2) ∆∆eP% ∆∆eT%
Alumbrado I 1456 220 102 6 1.82 2.5Alumbrado II 1196 220 72 6 1.05 1.78Alumbrado III 1300 220 108 6 1.72 2.45Alumbrado barra 800 220 22.3 2.5 0.52 1.25Alumbrado botellero 144 220 7 1.5 0.04 0.77Alumbrado salida lateral 144 220 60 1.5 0.42 1.15T.C. sala 3000 220 58 6 2.1 2.86T.C. barra 3000 220 15 4 0.83 1.56A.A. 7500 380 30 4 0.62 1.44
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DE CÁLCULO
S. CAMACHO
2-72
§ Cuadro Fitness-salones CE A-14
ConsumidorPotencia
(W)Tensión
(V)L (m) S (mm2) ∆∆eP% ∆∆eT%
Alumbrado gimnasio 676 220 52.5 2.5 1 1.75Alumbrado sala convenciones-T.V.
1872 220 60.5 4 2 2.75
Alumbrado sala M. recreativas 728 220 44 2.5 0.94 1.68Alumbrado piscina interior 1200 220 50 2.5 1.77 2.52Alumbrado sauna masajes 720 220 25 2.5 0.53 1.28T.C. M. recreativas-guardería 7000 220 36 6 3 3.75T.C. sala convenciones-T.V. 2500 220 18 4 0.83 1.58T.C. secamanos 4000 220 19 6 0.93 1.68T.C. masajes-recepción 9000 220 37 10 2.4 3.15Sauna H 6500 380 12 4 0.24 0.99Sauna M 6500 380 14 4 0.28 1.03Bomba piscina 2200 380 20 2.5 0.21 0.96A.A. gimnasio 4000 380 15 4 0.18 0.93A.A. piscina interior 4000 380 18 4 0.22 0.97A.A. salón I 4000 380 20 4 0.24 0.99A.A. salón II 4000 380 22 4 0.27 1.02Jacuzzi 2200 380 18 2.5 0.19 0.94
§ Cuadro Servicios técnicos CE A-15
ConsumidorPotencia
(W)Tensión
(V)L (m) S (mm2) ∆∆eP% ∆∆eT%
Alumbrado almacén 144 220 12 1.5 0.08 0.13Alumbrado oficinas-gobernanta 216 220 30 1.5 0.31 0.36Alumbrado recepciónmercaderías
504 220 46 2.5 0.68 0.73
Alumbrado sala clima 576 220 48 2.5 0.81 0.86Alumbrado economato 720 220 70 2.5 1.48 1.53T.C. mercaderías-C.G.B.T. 3500 220 30 4 1.93 1.98T.C. economato- secamanos 7000 220 24 6 2 2.05T.C. sala cuadro 2000 220 10 2.5 0.59 0.64T.C. comedor oficinas 3500 220 29 4 1.87 1.92Extractor 1500 380 30 2.5 0.22 0.27Ventilador 1500 380 30 2.5 0.22 0.27Puerta 1000 380 37 2.5 0.18 0.23
§ Cuadro Parking CE A-16
ConsumidorPotencia
(W)Tensión
(V)L (m) S (mm2) ∆∆eP% ∆∆eT%
Alumbrado I 576 220 60 2.5 1.02 1.2Alumbrado II 576 220 58.3 2.5 1 1.18
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DE CÁLCULO
S. CAMACHO
2-73
§ Cuadro A.A. CE A-17
ConsumidorPotencia
(W)Tensión
(V)L (m) S (mm2) ∆∆eP% ∆∆eT%
Planta enfriadora I 38000 380 40 35 0.53 2.13Planta enfriadora II 38000 380 40 35 0.53 2.13Bomba primario agua fría I 4000 380 30 4 0.37 1.97Bomba primario agua fría II 4000 380 33 4 0.40 2Bomba primario agua fríareserva
4000380 32
4 0.39 1.99
Bomba zonas nobles 11000 380 31 6 0.75 2.35Bomba zonas nobles reserva 11000 380 30 6 0.74 2.34Bomba fan-coils I 11000 380 34 6 0.77 2.37Bomba fan-coils II 11000 380 35 6 0.78 2.38Bomba fan-coils reserva 11000 380 36 6 0.79 2.39
§ Cuadro Lavandería CE A-18
ConsumidorPotencia
(W)Tensión
(V)L (m) S (mm2) ∆∆eP% ∆∆eT%
Alumbrado lavandería 288 220 30 2.5 0.25 0.52Alumbrado lencería 288 220 42 2.5 0.35 0.62Alumbrado almacén 288 220 30 2.5 0.25 0.52Alumbrado E/S I 48 220 34 1.5 0.08 0.35Alumbrado E/S II 40 220 60 1.5 0.11 0.38Alumbrado pasillo 612 220 71 2.5 1.28 1.55T.C. salas 3000 220 40 4 2.2 2.47Lavadora industrial I 11000 380 6 6 0.13 0.4Lavadora industrial II 11000 380 10 6 0.22 0.49Secadora I 3000 380 6 2.5 0.08 0.35Secadora II 3000 380 10 2.5 0.14 0.41
§ Cuadro Piscina exterior CE A-19
ConsumidorPotencia
(W)Tensión
(V)L (m) S (mm2) ∆∆eP% ∆∆eT%
Alumbrado E/S 8 220 5 1.5 0 0.43Alumbrado cuarto 72 220 4 1.5 0.01 0.44T.C. 1500 220 6 2.5 0.26 0.69Bomba 2690 380 6 2.5 0.07 0.5
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DE CÁLCULO
S. CAMACHO
2-74
B.4 JUSTIFICACIÓN DE LAS PROTECCIONES
Interruptor general automático.
Se ha previsto la instalación de un interruptor general automático tetrapolar situado en el Cuadro
General de Baja Tensión como encabezamiento. Protege todos los circuitos interiores, tanto de los del
embarrado suministro normal como de emergencia.
El calibre de regulación elegido para el control de potencia es de:
Intensidad nominal: 1600 A
Regulación: =⋅=⋅= 16008.08.0 InIr 1250 A
Para el servicio de reserva se dispondrá de un interruptor automático tetrapolar que sólo protegerá
a los circuitos que deriven del embarrado de emergencia.
El calibre de regulación elegido para el control de potencia es de:
Intensidad nominal: 630 A
Regulación: =⋅=⋅= 6308.08.0 InIr 550 A
Interruptores automáticos.
Utilizaremos interruptores automáticos como medida de protección de todos los circuitos que
parten de este cuadro hasta los diferentes cuadros distribuidos en todo el complejo, así como en los cuadros
de segundo y tercer nivel.
Su rango de corrientes oscila entre 3 y 320 A, ya sean bipolares o tetrapolares según la naturaleza
del consumidor.
El escalonamiento selectivo de los diferentes niveles de protección contra sobrecargas y
cortocircuitos de esta instalación se ha considerado bajo el criterio general de provocar la interrupción del
circuito sólo en los elementos de protección más próximos al defecto. Esto origina el
sobredimensionamiento de alguno de estos dispositivos.
Sin embargo, su intensidad nominal, siempre estará dentro de los límites admisibles dictados por la
sección de los conductores.
Seccionadores.
Como cabecera de cada cuadro se ha dispuesto un seccionador tetrapolar, tomando como
referencia la potencia total de cada cuadro.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DE CÁLCULO
S. CAMACHO
2-75
Interruptores diferenciales.
Se utilizarán interruptores diferenciales cuya sensibilidad dependerá de los circuitos de utilización;
se ha establecido que para las instalaciones de alumbrado será de 30 mA, y que en las de fuerza será de
300 mA. En algunos circuitos de fuerza, tales como tomas de corriente, se ha previsto una sensibilidad de
30 mA.
Se debe cumplir:
6.1152424
===tierraR
VIs A
Debido a que utilizamos interruptores diferenciales de Is = 0.03 A y 0.3 A, se cumple
sobradamente la condición anterior.
Fusibles y relés térmicos.
Los motores estarán protegidos mediante fusibles y relés térmicos cuyos valores se indican en los
diferentes esquemas unifilares.
Los calibres y regulación de estos dispositivos depende de la intensidad nominal.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DE CÁLCULO
S. CAMACHO
2-76
Relación de protecciones por cuadros.
SERVICIO RESERVA
§ Cuadro general
Consumidor Potencia (kW) Tensión (V) IC (A) Interruptor automáticoCE B-01 Planta 5ª ala curva 19 380 32.07 IV 63 ACE B-02 Planta 4ª ala curva 19 380 32.07 IV 63 ACE B-03 Planta 3ª ala curva 19 380 32.07 IV 63 ACE B-04 Planta 2ª ala curva 19 380 32.07 IV 63 ACE B-05 Planta 1ª ala curva 19 380 32.07 IV 63 ACE B-06 Planta 5ª ala recta 19 380 32.07 IV 63 ACE B-07 Planta 4ª ala recta 19 380 32.07 IV 63 ACE B-08 Planta 3ª ala recta 19 380 32.07 IV 63 ACE B-09 Planta 2ª ala recta 19 380 32.07 IV 63 ACE B-10 Planta 1ª ala recta 19 380 32.07 IV 63 ACE B-11 Cocina-Comedor 21.05 380 40 IV 63 ACE B-12 Recepción 12.79 380 21.6 IV 63 ACE B-13 Sala fiestas 8.1 380 13.67 IV 32 ACE B-14 Fitness-Salones 4.35 380 7.34 IV 32 ACE B-15 Servicios técnicos 7.02 380 11.85 IV 32 ACE B-16 Párking 15.75 380 26.58 IV 63 ACE B-17 A.A. 21.5 380 40.83 IV 63 ACE B-19 Bombas 35.2 380 66.85 IV 100 ACE B-20 Ascensor tipo II 8.5 380 16.14 IV 32 ACE B-21 Ascensores tipo I 18.85 380 35.79 IV 63 ACE B-22 Ascensores tipo I 18.85 380 35.79 IV 63 ACE B-23 Ascensor tipo II 8.5 380 16.14 IV 32 A
§ Cuadro planta tipo ala curva/recta CE B-01-02-03-04-05-06-07-08-09-10
ConsumidorPotencia (W)
Tensión(V)
I (A) IC (A)Interruptordiferencial
Interruptorautomático
Alumbrado pasillo 520 220 2.62 4.71 II 25/0.03A (D1) II 6 AAlumbrado E/S 64 220 0.32 0.57 D1 II 3 AAlumbrado oficio 36 220 0.18 0.32 D1 II 3 ASubcuadros habitaciones 18430 380 31.11 31.11 IV 40 A
Seccionador en cabecera de cuadro: IV 45 A
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DE CÁLCULO
S. CAMACHO
2-77
§ Subcuadro habitaciones tipo 1-2-3-4
ConsumidorPotencia (W)
Tensión(V)
I (A) IC (A)Interruptordiferencial
Interruptorautomático
Nevera 150 220 0.85 1.06 II 25/0.03A (D1) II 3 AAlumbrado 392 220 1.97 3.5 D1 II 6 A
§ Subcuadro habitaciones tipo Suite
ConsumidorPotencia (W)
Tensión(V)
I (A) IC (A)Interruptordiferencial
Interruptorautomático
Nevera 150 220 0.85 1.06 II 25/0.03A (D1) II 3 AAlumbrado 550 220 2.77 5 D1 II 6 A
§ Cuadro Cocina-Comedor CE B-11
ConsumidorPotencia (W)
Tensión(V)
I (A) IC (A)Interruptordiferencial
Interruptorautomático
Alumbrado comedor IV 1456 220 7.3 13.14 IV 40/0.03A (D1) II 16 AAlumbrado comedor V 1456 220 7.3 13.14 D1 II 16 AAlumbrado comedor VI 1404 220 7 12.6 D1 II 16 AAlumbrado cámaras 648 220 3.27 5.8 II 25/0.03A (D2) II 6 AAlumbrado cocina 576 220 2.9 5.22 D2 II 6 AAlumbrado E/S 104 220 0.52 0.93 II 25/0.03A (D3) II 3 AAlumbrado E/S 56 220 0.28 0.5 D3 II 3 ACámaras 16000 380 30.38 37.8 IV 40/0.3A (D4) IV 40 A
Seccionador en cabecera de cuadro: IV 45 A
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DE CÁLCULO
S. CAMACHO
2-78
§ Cuadro Recepción CE B-12
ConsumidorPotencia (W)
Tensión(V)
I (A) IC (A)Interruptordiferencial
Interruptorautomático
Alumbrado Hall-Recepción
416220
2.1 3.78II 25/0.03A (D1) II 6 A
Alumbrado paso 312 220 1.57 2.83 D1 II 3 AAlumbrado Sala estar 468 220 2.36 4.25 D1 II 6 AAldo Administración 288 220 1.45 2.61 II 25/0.03A (D2) II 3 AAlumbrado Aseos planta 450 220 2.27 4 D2 II 6 AAldo E/S Esc. Ser ala rect 64 220 0.32 0.58 II 25/0.03A (D3) II 3 AAldo E/S Esc. Ser. ala cur 64 220 0.32 0.58 D3 II 3 AAldo E/S Esc. Cl. ala recta 64 220 0.32 0.58 D3 II 3 AAldo E/S Esc. Cl. ala curv 64 220 0.32 0.58 II 25/0.03A (D4) II 3 AAlumbrado E/S I 48 220 0.24 0.43 D4 II 3 AAlumbrado E/S II 72 220 0.36 0.65 D4 II 3 ACentral Telefonía 1000 220 5 5 II 40/0.03A (D5) II 10 ACentral C.I. 1000 220 5 5 D5 II 10 ACentral Megafonía 1000 220 5 5 D5 II 10 ACircuito T.V. 1000 220 5 5 D5 II 10 AT.C. recepción 900 220 4.54 4.54 II 40/0.03A (D6) II 10 AT.C. administración 2700 220 13.63 13.63 D6 II 25 APuerta entrada 1000 380 1.9 2.37 IV 25/0.3A IV 6 ASubcuadro CE B-12.1 1880 380 3.17 3.17 IV 25 A
Seccionador en cabecera de cuadro: IV 32 A
§ Subcuadro Alumbrado exterior CE B-12.1
ConsumidorPotencia (W)
Tensión(V)
I (A) IC (A)Interruptordiferencial
Interruptorautomático
Balizas perímetro piscina 120 220 0.6 1.08 II 25/0.03A (D1) II 3 AFarolas ala curva 200 220 1.01 1.81 D1 II 3 AApliques rejilla 240 220 1.21 2.17 D1 II 3 AFarolas piscinas 500 220 2.5 4.5 II 25/0.03A (D2) II 6 AApliques terraza 315 220 1.59 2.86 II 25/0.03A (D3) II 6 AFarolas entrada 500 220 2.5 4.5 D3 II 6 A
Seccionador en cabecera de cuadro: IV 16 A
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DE CÁLCULO
S. CAMACHO
2-79
§ Cuadro Sala fiestas CE B-13
ConsumidorPotencia (W)
Tensión(V)
I (A) IC (A)Interruptordiferencial
Interruptorautomático
Alumbrado IV 1456 220 7.35 13.23 IV 40/0.03A (D1) II 16 AAlumbrado V 1196 220 6.04 10.87 D1 II 16 AAlumbrado VI 1300 220 6.56 11.81 D1 II 16 AAlumbrado tras barra 364 220 1.83 3.3 II 25/0.03A (D2) II 6 AAlumbrado E/S 96 220 0.48 0.87 D2 II 3 AT.C. barra 3600 380 6.07 6.07 IV 25/0.03A (D3) IV 16 A
Seccionador en cabecera de cuadro: IV 25 A
§ Cuadro Fitness-salones CE B-14
ConsumidorPotencia (W)
Tensión(V)
I (A) IC (A)Interruptordiferencial
Interruptorautomático
Alumbrado Gimnasio 260 220 1.31 2.36 IV 25/0.03A (D1) II 6 AAlumbrado vestidores H 450 220 2.27 4 D1 II 6 AAlumbrado vestidores M 450 220 2.27 4 D1 II 6 AAlumbrado paso 520 220 2.62 4.72 IV 25/0.03A (D2) II 6 AAlumbrado piscinainterior
1050 220 5.3 9.5 D2 II 10 A
Alumbrado vestíbulo I 260 220 1.31 2.36 D2 II 6 AAlumbrado vestíbulo II 520 220 2.62 4.72 II 25/0.03A (D3) II 6 AAlumbrado Guardería 520 220 2.62 4.72 D3 II 6 AAldo E/S I 80 220 0.4 0.72 II 25/0.03A (D4) II 3 AAldo E/S II 56 220 0.28 0.5 D4 II 3 AAldo E/S III 88 220 0.44 0.8 D4 II 3 AAldo E/S IV 88 220 0.44 0.8 D4 II 3 A
Seccionador en cabecera de cuadro: IV 16 A
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DE CÁLCULO
S. CAMACHO
2-80
§ Cuadro Servicios técnicos CE B-15
ConsumidorPotencia (W)
Tensión(V)
I (A) IC (A)Interruptordiferencial
Interruptorautomático
Alumbrado sala 216 220 1 1.8 IV 25/0.03A (D1) II 3 AAlumbrado C.G.B.T. 432 220 2.18 3.92 D1 II 6 AAlumbrado vestidores 576 220 2.9 5.23 D1 II 6 AAlumbrado comedorservicio
576 220 2.9 5.23 IV 25/0.03A (D2) II 6 A
Alumbrado aseos servicio 500 220 2.52 4.54 D2 II 6 AAlumbrado C.T. 144 220 0.72 1.3 D2 II 3 AAlumbrado E/S I 96 220 0.48 0.87 II 25/0.03A (D3) II 3 AAlumbrado E/S II 56 220 0.28 0.5 D3 II 3 AAlumbrado E/S C.T. 8 220 0.04 0.072 D3 II 3 AExtractor 400 380 0.75 0.95 IV 25/0.3A (D4) IV 6 ABomba fecal 4000 380 7.6 9.5 D4 IV 10 A
Seccionador en cabecera de cuadro: IV 16 A
§ Cuadro Parking CE B-16
ConsumidorPotencia (W)
Tensión(V)
I (A) IC (A)Interruptordiferencial
Interruptorautomático
Alumbrado I 864 220 4.36 7.85 II 25/0.03A (D1) II 10 AAlumbrado II 936 220 4.72 8.5 D1 II 10 AAlumbrado cuartos 288 220 1.45 2.61 D1 II 6 AAlumbrado E/S I 42 220 0.21 0.38 D1 II 6 AAlumbrado E/S II 42 220 0.21 0.38 D1 II 6 AAlumbrado oficio 72 220 0.36 0.65 II 25/0.03A (D2) II 3 AT.C. ofcicio 500 220 2.52 2.52 D2 II 6 ABomba achique 4000 380 7.59 9.5 IV 40/0.3A (D3) IV 10 APuerta acceso 1000 380 1.9 2.37 IV 25/0.3A (D4) IV 6 AExtractor 4000 380 7.59 9.5 IV 40/0.3A (D5) IV 10 AVentilador 4000 380 7.59 9.5 D5 IV 10 A
Seccionador en cabecera de cuadro: IV 32 A
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DE CÁLCULO
S. CAMACHO
2-81
§ Cuadro A.A CE B-17
ConsumidorPotencia (W)
Tensión(V)
I (A) IC (A)Interruptordiferencial
Interruptorautomático
Alumbrado E/S 24 220 0.12 0.21 IV 25/0.03A (D1) II 3 AAlumbrado sala 360 220 1.81 3.27 D1 II 6 AT.C. 3000 380 5.06 5.06 D1 IV 10 ABomba rec. Calor I 4000 380 7.6 9.5 IV 40/0.3A (D2) IV 10 ABomba rec. Calor II 4000 380 7.6 9.5 D2 IV 10 ABomba prim. Caldera I 2200 380 4.17 5.22 IV 40/0.3A (D3) IV 10 ABomba prim. Caldera II 2200 380 4.17 5.22 D3 IV 10 ABomba prim. Calderareserva
2200 380 4.17 5.22 D3 IV 10 A
Bomba recirculación ACS 750 380 1.42 1.78 IV 25/0.3A (D4) IV 3 ABomba recircul. ACSreserva
750 380 1.42 1.78 D4 IV 3 A
Bomba retorno ACS 250 380 0.47 0.6 IV 25/0.3A (D5) IV 3 ABomba retorno ACSreserva
250 380 0.47 0.6 D5 IV 3 A
Caldera I 750 380 1.14 1.14 IV 25/0.3A (D6) IV 3 ACaldera II 750 380 1.14 1.14 D6 IV 3 A
Seccionador en cabecera de cuadro: IV 45 A
§ Cuadro Sala bombas CE B-19
ConsumidorPotencia (W)
Tensión(V)
I (A) IC (A)Interruptordiferencial
Interruptorautomático
Alumbrado E/S 24 220 0.12 0.21 II 25/0.03A (D1) II 3 AAlumbrado sala 252 220 1.27 2.29 D1 II 3 AT.C. 2000 220 10 10 D1 II 16 AElectrobomba C.I. 14500 380 27.5 34.42 IV 40/0.3A (D2) IV 40 ABomba Jockey 1500 380 2.84 3.5 D2 IV 6 ABomba AS 14000 380 26.5 33.23 IV 40/0.3A (D3) IV 40 A
Seccionador en cabecera de cuadro: IV 80 A
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DE CÁLCULO
S. CAMACHO
2-82
§ Cuadro Ascensores tipo II CE B-20-23
ConsumidorPotencia (W)
Tensión(V)
I (A) IC (A)Interruptordiferencial
Interruptorautomático
Motor tracción 5500 380 10.4 13.05 IV 25/0.3A (D1) IV 16 AAlumbrado sala máquinas 72 220 0.36 0.65 II 25/0.03A (D2) II 3 AAlumbrado E/S 8 220 0.04 0.072 D2 II 3 AAlumbrado permanente 126 220 0.63 1.14 D2 II 3 AAlumbrado hueco 420 220 1.9 1.9 II 25/0.03A (D3) II 3 AAlumbrado cabina 36 220 0.18 0.32 D3 II 3 AT.C. 2000 220 10.1 10.1 II 25/0.03A (D4) II 16 AMotor puertas 1300 380 2.46 3 IV 25/0.3A (D5) IV 6 A
Seccionador en cabecera de cuadro: IV 25 A
§ Cuadro Ascensores tipo I CE B-21-22
ConsumidorPotencia (W)
Tensión(V)
I (A) IC (A)Interruptordiferencial
Interruptorautomático
Motor tracción I 7000 380 13.29 16.61 IV 25/0.3A (D1) IV 20 AMotor tracción II 7000 380 13.29 16.61 IV 25/0.3A (D2) IV 20 AAlumbrado E/S 8 220 0.04 0.072 II 25/0.03A (D3) II 3 AAlumbrado sala 72 220 0.36 0.65 D3 II 3 AAlumbrado permanente 252 220 1.27 2.29 D3 II 6 AAlumbrado hueco 840 220 3.81 3.81 II 25/0.03A (D4) II 6 AAlumbrado cabinas 72 220 0.36 0.65 D4 II 3 AT.C. 2000 220 10.1 10.1 II 25/0.03A (D5) II 16 AMotor puertas 1300 380 2.46 3 IV 25/0.3A (D6) IV 6 AMotor puertas 1300 380 2.46 3 IV 25/0.3A (D7) IV 6 A
Seccionador en cabecera de cuadro: IV 45 A
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DE CÁLCULO
S. CAMACHO
2-83
SERVICIO NORMAL
§ Cuadro general
ConsumidorPotencia
(kW)Tensión (V) IC (A)
Interruptorautomático
CE A-01 Planta 5ª ala curva 42 380 70.9 IV 100 ACE A-02 Planta 4ª ala curva 42 380 70.9 IV 100 ACE A-03 Planta 3ª ala curva 42 380 70.9 IV 100 ACE A-04 Planta 2ª ala curva 42 380 70.9 IV 100 ACE A-05 Planta 1ª ala curva 42 380 70.9 IV 100 ACE A-06 Planta 5ª ala recta 40 380 67.52 IV 100 ACE A-07 Planta 4ª ala recta 40 380 67.52 IV 100 ACE A-08 Planta 3ª ala recta 40 380 67.52 IV 100 ACE A-09 Planta 2ª ala recta 40 380 67.52 IV 100 ACE A-10 Planta 1ª ala recta 40 380 67.52 IV 100 ACE A-11 Cocina-Comedor 53.8 380 102.17 IV 150 ACE A-12 Recepción 35.9 380 60.6 IV 100 ACE A-13 Sala fiestas 18.5 380 31.23 IV 63 ACE A-14 Fitness-Salones 61 380 115.84 IV 150 ACE A-15 Servicios técnicos 22.16 380 37.4 IV 100 ACE A-16 Párking 1.15 380 1.94 IV 32 ACE A-17 A.A. 143 380 271.58 IV 320 ACE A-18 Lavandería 32.5 380 61.72 IV 100 ACE A-19 Piscina exterior 4.27 380 8.11 IV 32 A
§ Cuadro planta tipo ala curva CE A-01-02-03-04-05
ConsumidorPotencia (W)
Tensión(V)
I (A) IC (A)Interruptordiferencial
Interruptorautomático
Alumbrado pasillo 624 220 3.15 5.67 IV 25/0.03A (D1) II 6 AAlumbrado terrazas 1480 380 2.24 2.24 D1 IV 6 ATomas de corriente 3000 220 15.14 15.14 II 25/0.03A (D2) II 16 ASubcuadros habitaciones 13000 380 21.94 21.94 IV 32 ASubcuadros habitaciones 12000 380 20.25 20.25 IV 32 ASubcuadros habitaciones 12000 380 20.25 20.25 IV 32 A
Seccionador en cabecera de cuadro: IV 80 A
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DE CÁLCULO
S. CAMACHO
2-84
§ Cuadro planta tipo ala recta CE A-06-07-08-09-10
ConsumidorPotencia (W)
Tensión(V)
I (A) IC (A)Interruptordiferencial
Interruptorautomático
Alumbrado pasillo 624 220 3.15 5.67 IV 25/0.03A (D1) II 6 AAlumbrado terrazas NO 680 220 3.09 3.09 D1 II 6 AAlumbrado terrazas SE 680 220 3.09 3.09 D1 II 6 ATomas de corriente 3000 220 15.14 15.14 II 25/0.03A (D2) II 16 ASubcuadros habitaciones 13000 380 21.94 21.94 IV 32 ASubcuadros habitaciones 13000 380 21.94 21.94 IV 32 ASubcuadros habitaciones 9000 380 15.2 15.2 IV 32 A
Seccionador en cabecera de cuadro: IV 80 A
§ Subcuadro habitaciones tipo 1-2-3-4
ConsumidorPotencia (W)
Tensión(V)
I (A) IC (A)Interruptordiferencial
Interruptorautomático
Fan coil 90 220 0.51 0.63 II 25/0.03A (D1) II 3 ATomas de corriente 1000 220 5.05 5.05 D1 II 10 A
§ Subcuadro habitaciones tipo suite
ConsumidorPotencia (W)
Tensión(V)
I (A) IC (A)Interruptordiferencial
Interruptorautomático
Fan coil 120 220 0.68 0.85 II 25/0.03A (D1) II 3 ATomas de corriente 2600 220 13.13 13.13 D1 II 16 AHidromasaje 552 220 3.13 3.9 II 25/0.03A (D2) II 6 A
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DE CÁLCULO
S. CAMACHO
2-85
§ Cuadro Cocina-Comedor CE A-11
ConsumidorPotencia (W)
Tensión(V)
I (A) IC (A)Interruptordiferencial
Interruptorautomático
Alumbrado comedor I 1456 220 7.3 13.14 IV 40/0.03A (D1) II 16 AAlumbrado comedor II 1456 220 7.3 13.14 D1 II 16 AAlumbrado comedor III 1404 220 7 12.6 D1 II 16 AAlumbrado cocina vista 300 220 1.51 2.72 II 25/0.03A (D2) II 3 AAlumbrado cocina 1296 220 6.54 11.78 D2 II 16 ATomas corriente comedor 3500 220 17.67 17.67 II 40/0.03A (D3) II 25 ATomas corriente cocina 1500 220 7.57 7.57 D3 II 16 ATomas corriente cuartos 2500 220 12.62 12.62 II 40/0.03A (D4) II 20 ATomas corriente mesasfrías
1500 220 7.57 7.57 D4 II 16 A
Tomas corriente cafetera 3375 380 5.7 5.7 IV 40/0.03A (D5) IV 16 ATomas corriente cocina 3375 380 5.7 5.7 D5 IV 16 ATomas corriente freidora 4500 380 7.6 7.6 D5 IV 16 ACampana extractora 1000 380 1.9 2.4 IV 40/0.3A (D6) IV 6 ACampana extractora 1000 380 1.9 2.4 D6 IV 6 ACampana extractora 1000 380 1.9 2.4 D6 IV 6 ACampana extractora 1000 380 1.9 2.4 D6 IV 6 ATúnel lavado 23600 380 44.82 56 IV 63/0.3A (D7) IV 63 A
Seccionador en cabecera de cuadro: IV 125 A
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DE CÁLCULO
S. CAMACHO
2-86
§ Cuadro Recepción CE A-12
ConsumidorPotencia (W)
Tensión(V)
I (A) IC (A)Interruptordiferencial
Interruptorautomático
Alumbrado tiendas 574 220 2.89 5.21 II 25/0.03A (D1) II 6 AAlumbrado taquillas 216 220 1.09 1.96 D1 II 3 AAlumbrado administración 648 220 3.27 5.85 D1 II 6 AAlumbrado sala juntas 312 220 1.57 2.83 II 25/0.03A (D2) II 3 AAlumbrado aseos servicio 450 220 2.27 4.1 D2 II 6 AAlumbrado acceso 120 220 0.6 1.1 IV 25/0.03A (D3) II 3 AAlumbrado paso 120 220 0.6 1.1 D3 II 3 AAlumbrado hall 80 220 0.4 0.72 D3 II 3 AAlumbrado sala estar 180 220 0.9 1.72 D3 II 3 AA.A. hall 4000 380 7.59 9.5 IV 40/0.03A (D4) IV 16 AA.A. administración 4000 380 7.59 9.5 D4 IV 16 AA.A. sala estar 4000 380 7.59 9.5 D4 IV 16 ARótulo luminoso 2000 220 10.1 18.18 II 25/0.03A (D5) II 20 ALucernario 1200 220 6.06 10.9 II 25/0.03A (D6) II 16 AAldo Esc. servicio alacurva
960 220 4.36 4.36 IV 25/0.03A (D7) II 6 A
Aldo Esc. servicio alarecta
960 220 4.36 4.36 D7 II 6 A
Aldo Esc. clientes alacurva
960 220 4.36 4.36 D7 II 6 A
Aldo Esc. clientes alarecta
960 220 4.36 4.36 D7 II 6 A
T.C. secamanos servicio 4000 220 20.2 20.2 IV 63/0.03A (D8) II 25 AT.C. secamanos planta 4000 220 20.2 20.2 D8 II 25 AT.C. tiendasadministración
2000 220 10.1 10.1 D8 II 16 A
T.C. salón estar 900 220 4.54 4.54 D8 II 10 ASubcuadro CE A-12.1 3250 380 5.48 5.48 IV 25 A
Seccionador en cabecera de cuadro: IV 80 A
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DE CÁLCULO
S. CAMACHO
2-87
§ Subcuadro Alumbrado exterior CE A-12.1
ConsumidorPotencia (W)
Tensión(V)
I (A) IC (A)Interruptordiferencial
Interruptorautomático
Balizas ala recta 345 220 1.74 3.13 II 25/0.03A (D1) II 6 ABalizas ala curva 195 220 0.98 1.77 D1 II 3 ABalizas piscina 210 220 1.06 1.9 D1 II 3 AApliques pared 315 220 1.6 2.86 D1 II 6 AFoco jardín per. Ext.piscina
605 220 3.05 5.5 II 25/0.03A (D2) II 6 A
Focos jardín per. Int.piscina
275 220 1.38 2.5 D2 II 6 A
Focos jardín entrada 297 220 1.5 2.7 D2 II 6 AFarolas entrada 1000 220 5.05 9.09 II 25/0.03A (D3) II 10 A
Seccionador en cabecera de cuadro: IV 16 A
§ Cuadro Sala fiestas CE A-13
ConsumidorPotencia (W)
Tensión(V)
I (A) IC (A)Interruptordiferencial
Interruptorautomático
Alumbrado I 1456 220 7.35 13.23 IV 40/0.03A (D1) II 16 AAlumbrado II 1196 220 6.04 10.87 D1 II 16 AAlumbrado III 1300 220 6.56 11.81 D1 II 16 AAlumbrado barra 800 220 4.04 7.27 IV 25/0.03A (D2) II 10 AAlumbrado botellero 144 220 0.72 1.3 D2 II 3 AAlumbrado salida lateral 144 220 0.72 1.3 D2 II 3 AT.C. sala 3000 220 15.15 15.15 II 40/0.03A (D3) II 25 AT.C. barra 3000 220 15.15 15.15 D3 II 25 AA.A. 7500 380 14.24 17.8 IV 40/0.3A (D4) IV 20 A
Seccionador en cabecera de cuadro: IV 45 A
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DE CÁLCULO
S. CAMACHO
2-88
§ Cuadro Fitness-salones CE A-14
ConsumidorPotencia (W)
Tensión(V)
I (A) IC (A)Interruptordiferencial
Interruptorautomático
Alumbrado gimnasio 676 220 3.41 6.14 IV 40/0.03A (D1) II 10 AAldo sala convenciones-T.V.
1872 220 9.45 17.01 D1 II 20 A
Aldo sala M. recreativas 728 220 3.67 6.61 D1 II 10 AAlumbrado piscinainterior
1200 220 6.06 10.9 IV 25/0.03A (D2) II 16 A
Alumbrado sauna masajes 720 220 3.63 6.54 D2 II 10 AT.C. M. recreativas-guardería
7000220
35.35 35.35II 63/0.03A (D3) II 50 A
T.C. sala convenciones-T.V.
2500 220 12.62 12.62 D3 II 20 A
T.C. secamanos 4000 220 20.2 20.2 II 80/0.03A (D4) II 32 AT.C. masajes-recepción 9000 220 45.45 45.45 D4 II 63 ASauna H 6500 380 9.87 9.87 IV 25/0.03A (D5) IV 16 ASauna M 6500 380 9.87 9.87 IV 25/0.03A (D6) IV 16 ABomba piscina 2200 380 4.17 5.22 IV 25/0.3A (D7) IV 10 AA.A. gimnasio 4000 380 7.59 9.5 IV 40/0.3A (D8) IV 10 AA.A. piscina interior 4000 380 7.59 9.5 D8 IV 10 AA.A. salón I 4000 380 7.59 9.5 IV 40/0.3A (D9) IV 10 AA.A. salón II 4000 380 7.59 9.5 D9 IV 10 AJacuzzi 2200 380 4.17 5.22 IV 25/0.3A (D10) IV 10 A
Seccionador en cabecera de cuadro: IV 125 A
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DE CÁLCULO
S. CAMACHO
2-89
§ Cuadro Servicios técnicos CE A-15
ConsumidorPotencia (W)
Tensión(V)
I (A) IC (A)Interruptordiferencial
Interruptorautomático
Alumbrado almacén 144 220 0.72 1.3 II 25/0.03A (D1) II 3 AAldo oficinas-gobernanta 216 220 1 1.8 D1 II 6 AAldo recepciónmercaderías
504 220 2.5 4.58 IV 25/0.03A (D2) II 6 A
Alumbrado sala clima 576 220 2.9 5.2 D2 II 6 AAlumbrado economato 720 220 3.63 6.54 D2 II 10 AT.C. mercaderías-C.G.B.T.
3500220
17.67 17.67II 63/0.03A (D3) II 25 A
T.C. sala cuadro 2000 220 10.1 10.1 D3 II 16 AT.C. comedor oficinas 3500 220 17.67 17.67 D3 II 25 AT.C. economato-secamanos
7000 220 35.34 35.34 II 40/0.03A (D4) II 50 A
Extractor 1500 380 2.84 3.56 IV 40/0.3A (D5) IV 10 AVentilador 1500 380 2.84 3.56 D5 IV 10 APuerta 1000 380 1.9 2.37 D5 IV 6 A
Seccionador en cabecera de cuadro: IV 63 A
§ Cuadro Parking CE A-16
ConsumidorPotencia (W)
Tensión(V)
I (A) IC (A)Interruptordiferencial
Interruptorautomático
Alumbrado I 576 220 2.9 5.2 II 25/0.03A (D1) II 6 AAlumbrado II 576 220 2.9 5.2 D1 II 6 A
Seccionador en cabecera de cuadro: IV 16 A
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DE CÁLCULO
S. CAMACHO
2-90
§ Cuadro A.A. CE A-17
ConsumidorPotencia (W)
Tensión(V)
I (A) IC (A)Interruptordiferencial
Interruptorautomático
Planta enfriadora I 38000 380 72.16 90.2 IV 100/0.3A (D1) IV 100 APlanta enfriadora II 38000 380 72.16 90.2 IV 100/0.3A (D2) IV 100 ABomba primario agua fríaI
4000 380 7.59 9.5 IV 40/0.3A (D3)IV 10 A
Bomba primario agua fríaII
4000 380 7.59 9.5 D3 IV 10 A
Bomba prim. agua fríareserva
4000380
7.59 9.5IV 40/0.3A (D4) IV 10 A
Bomba zonas nobles 11000 380 20.89 26.11 IV 40/0.3A (D5) IV 32 ABomba zonas noblesreserva
11000 380 20.89 26.11 IV 40/0.3A (D6) IV 32 A
Bomba fan-coils I 11000 380 20.89 26.11 IV 40/0.3A (D7) IV 32 ABomba fan-coils II 11000 380 20.89 26.11 IV 40/0.3A (D8) IV 32 ABomba fan-coils reserva 11000 380 20.89 26.11 IV 40/0.3A (D9) IV 32 A
Seccionador en cabecera de cuadro: IV 315 A
§ Cuadro Lavandería CE A-18
ConsumidorPotencia (W)
Tensión(V)
I (A) IC (A)Interruptordiferencial
Interruptorautomático
Alumbrado lavandería 288 220 1.45 2.61 II 25/0.03A (D1) II 3 AAlumbrado lencería 288 220 1.45 2.61 D1 II 3 AAlumbrado almacén 288 220 1.45 2.61 D1 II 3 AAlumbrado E/S I 48 220 0.24 0.43 II 25/0.03A (D2) II 3 AAlumbrado E/S II 40 220 0.2 0.36 D2 II 3 AAlumbrado pasillo 612 220 3.09 5.5 D2 II 6 AT.C. salas 3000 220 15.15 15.15 II 40/0.03A (D3) II 25 ALavadora industrial I 11000 380 20.9 26.11 IV 63/0.3A (D4) IV 32 ALavadora industrial II 11000 380 20.9 26.11 D4 IV 32 ASecadora I 3000 380 5.06 6.33 IV 40/0.3A (D5) IV 10 ASecadora II 3000 380 5.06 6.33 D5 IV 10 A
Seccionador en cabecera de cuadro: IV 80 A
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DE CÁLCULO
S. CAMACHO
2-91
§ Cuadro Piscina exterior CE A-19
ConsumidorPotencia (W)
Tensión(V)
I (A) IC (A)Interruptordiferencial
Interruptorautomático
Alumbrado E/S 8 220 0.04 0.072 II 25/0.03A (D1) II 3 AAlumbrado cuarto 72 220 0.36 0.65 D1 II 3 AT.C. 1500 220 7.57 7.57 D1 II 16 ABomba 2690 380 5.1 6.38 IV 25/0.3A (D2) IV 10 A
Seccionador en cabecera de cuadro: IV 16ª
B.5 POTENCIA DE LA BATERÍA DE CONDENSADORES
Recargos y bonificaciones.
Mediante la instalación de baterías de condensadores no sólo se pretende compensar el factor de
potencia, sino también evitar recargos en la facturación eléctrica. Es por esto que al escoger un factor de
potencia corregido de 0.95 no sólo evitamos penalizaciones sino que se obtiene un pequeño descuento
porcentual.
El valor porcentual a aplicar a la facturación básica se determina según la fórmula:
%2.22195.0
1721
cos
17(%)
22−=−=−=
ϕKr
Criterio de cálculo.
Se ha escogido el sistema de compensación global, ya que es idóneo en el caso de tener múltiples
consumidores, de diferente índole.
La batería de condensadores se ha colocado en el embarrado de emergencia, de modo que actúa
tanto con suministro normal o con suministro de reserva.
Por todo esto, procedemos a calcular la potencia necesaria para mejorar el factor de potencia hasta
un valor de 0.95 de cada cuadro mediante la siguiente fórmula:
( )fic tgtgPQ ϕϕ −⋅=
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DE CÁLCULO
S. CAMACHO
2-92
donde:
P = Potencia activa por cuadro (kW)
tg ϕi = tg (arc cos 0.9 ó 0.8)
tg ϕf = tg (arc cos 0.95)
Una vez hallada la potencia reactiva necesaria por cuadro, la suma de todas ellas nos indicará la
potencia reactiva total de compensación para la batería de condensadores.
Los resultados obtenidos se presentan de forma tabulada.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DE CÁLCULO
S. CAMACHO
2-93
Consumidor Potencia (kW) cos ϕϕ i cos ϕϕ f tg ϕϕ i tg ϕϕ f Qc (kVAr)CE B-01 Planta 5ª ala curva 12.476 0.9 0.95 0.48 0.328 1.941CE B-02 Planta 4ª ala curva 12.476 0.9 0.95 0.48 0.328 1.941CE B-03 Planta 3ª ala curva 12.476 0.9 0.95 0.48 0.328 1.941CE B-04 Planta 2ª ala curva 12.476 0.9 0.95 0.48 0.328 1.941CE B-05 Planta 1ª ala curva 12.476 0.9 0.95 0.48 0.328 1.941CE B-06 Planta 5ª ala recta 12.476 0.9 0.95 0.48 0.328 1.941CE B-07 Planta 4ª ala recta 12.476 0.9 0.95 0.48 0.328 1.941CE B-08 Planta 3ª ala recta 12.476 0.9 0.95 0.48 0.328 1.941CE B-09 Planta 2ª ala recta 12.476 0.9 0.95 0.48 0.328 1.941CE B-10 Planta 1ª ala recta 12.476 0.9 0.95 0.48 0.328 1.941CE B-11 Cocina-Comedor 21.182 0.8 0.95 0.75 0.328 8.938CE B-12 Recepción 9.829 0.9 0.95 0.48 0.328 1.494CE B-13 Sala fiestas 6.575 0.9 0.95 0.48 0.328 0.999CE B-14 Fitness-Salones 5.458 0.9 0.95 0.48 0.328 0.829CE B-15 Servicios técnicos 7.262 0.9 0.95 0.48 0.328 1.103CE B-16 Párking 13.887 0.8 0.95 0.75 0.328 5.860CE B-17 A.A. 14.154 0.8 0.95 0.75 0.328 5.972CE B-19 Bombas 33.597 0.8 0.95 0.75 0.328 14.177CE B-20 Ascensor tipo II 8.474 0.8 0.95 0.75 0.328 3.576CE B-21 Ascensores tipo I 18.742 0.8 0.95 0.75 0.328 7.909CE B-22 Ascensores tipo I 18.742 0.8 0.95 0.75 0.328 7.909CE B-23 Ascensor tipo II 8.474 0.8 0.95 0.75 0.328 3.576CE A-01 Planta 5ª ala curva 21.208 0.9 0.95 0.48 0.328 3.3CE A-02 Planta 4ª ala curva 21.208 0.9 0.95 0.48 0.328 3.3CE A-03 Planta 3ª ala curva 21.208 0.9 0.95 0.48 0.328 3.3CE A-04 Planta 2ª ala curva 21.208 0.9 0.95 0.48 0.328 3.3CE A-05 Planta 1ª ala curva 21.208 0.9 0.95 0.48 0.328 3.3CE A-06 Planta 5ª ala recta 20.652 0.9 0.95 0.48 0.328 3.214CE A-07 Planta 4ª ala recta 20.652 0.9 0.95 0.48 0.328 3.214CE A-08 Planta 3ª ala recta 20.652 0.9 0.95 0.48 0.328 3.214CE A-09 Planta 2ª ala recta 20.652 0.9 0.95 0.48 0.328 3.214CE A-10 Planta 1ª ala recta 20.652 0.9 0.95 0.48 0.328 3.214CE A-11 Cocina-Comedor 37.72 0.8 0.95 0.75 0.328 16CE A-12 Recepción 39.59 0.9 0.95 0.48 0.328 6.161CE A-13 Sala fiestas 18.335 0.9 0.95 0.48 0.328 2.853CE A-14 Fitness-Salones 44.429 0.8 0.95 0.75 0.328 18.75CE A-15 Servicios técnicos 12.142 0.9 0.95 0.48 0.328 1.845CE A-16 Párking 1.982 0.9 0.95 0.48 0.328 0.301CE A-17 A.A. 109.525 0.8 0.95 0.75 0.328 46.22CE A-18 Lavandería 30.611 0.8 0.95 0.75 0.328 12.92CE A-19 Piscina exterior 3.508 0.8 0.95 0.75 0.328 1.48
TOTAL
224.45
Dado el resultado obtenido, la opción más adecuada es instalar una batería de 240 kVAr de 4
escalones (60 kVAr cada uno).
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DE CÁLCULO
S. CAMACHO
2-94
Protección.
La conexión y desconexión de los diferentes escalones se realizará a través de contactores de
potencia.
El cable que unirá el contactor con el embarrado del equipo (batería automática) tendrá una
sección de 35 mm2.
Constará de un relé térmico con rango de corrientes 355...500 A, asociado a fusibles gL 800 A.
El relé térmico estará regulado a 1.3 In.
V
QI c
n⋅
=3
siendo:
In = Corriente nominal del condensador (A)
Qc = Potencia del condensador (Var)
V = Tensión de red (V)
64.3643803
240000=
⋅=nI A
03.47464.3643.13.1 =⋅=⋅= nr II A
Los fusibles tipo gL 800 A estarán calibrados como mínimo a 1.6 In.
42.58364.3646.16.1 =⋅=⋅= nr II A, siendo menor que la mencionada intensidad de 800 A.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DE CÁLCULO
S. CAMACHO
2-95
B.6 JUSTIFICACIÓN Y CONDICIONANTES
DE LA INSTALACIÓN DE PARARRAYOS
Necesidad de la instalación.
Siguiendo las directrices de la NTE IPP Pararrayos, calcularemos el índice de riesgo
correspondiente a nuestra instalación.
Tal índice se obtiene mediante la suma de tres subíndices, y deberá ser mayor que 27:
Índice de riesgo = A + B + C > 27
donde:
SUBÍNDICE “A”
Se determina por las coordenadas geográficas del emplazamiento de la instalación en el mapa de
zonas isoceráunicas de España.
A la zona que abarca el municipio de Torredembarra le corresponde un
subíndice “A” = 8.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DE CÁLCULO
S. CAMACHO
2-96
SUBÍNDICE “B”
Será el número que resulte del tipo de estructura, tipo de cubierta y altura del edificio, según la
tabla siguiente:
Las características de la edificación que nos ocupa son:
§ Tipo de estructura: Hormigón armado
§ Tipo de cubierta: No metálica
§ Altura del edificio: 22 m
Subíndice “B” = 6
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DE CÁLCULO
S. CAMACHO
2-97
SUBÍNDICE “C”
La obtención de este subíndice depende de las condiciones topográficas, árboles y edificios
circundantes, además del tipo de edificio, según la tabla siguiente:
Las características de la edificación que nos ocupa son:
Condiciones topográficas:
§ Terreno: llano
§ Altitud: Cualquiera
Árboles y edificios circundantes:
§ Altura respecto del edificio: Menor
§ Número: Cualquiera
Tipo de edificio:
§ Otros edificios
Subíndice “C” = 16
ÍNDICE DE RIESGO = A + B + C = 8 + 6 + 16 = 30 > 27, quedando así justificada la instalación
de pararrayos.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DE CÁLCULO
S. CAMACHO
2-98
Resistencia de la red vertical.
Es la encargada de unir el extremo superior del pararrayos con el punto de puesta a tierra.
El cable es de cobre rígido de 50 mm2 de sección, y es de obligado cumplimiento que su
resistencia eléctrica desde la cabeza de captación hasta el punto de puesta a tierra sea inferior a 2 Ω. Se
comprueba el cumplimiento de esta condición mediante la expresión siguiente:
S
LR ⋅= ρ
donde:
R = Resistencia de la red conductora (Ω)
ρ = Resistividad del cobre comercial (0.017 Ω·mm2 / m)
L = Longitud del conductor (m)
S = Sección del conductor (mm2)
01.05030
017.0 =⋅=R Ω
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DE CÁLCULO
S. CAMACHO
2-99
B.7 RED DE PUESTA A TIERRA
Resistencia total de tierra del edificio
Los electrodos se dimensionarán para tener una resistencia total a tierra inferior a 15 Ω, valor
impuesto debido a la instalación de pararrayos, de tal forma que cualquier masa no pueda dar tensiones de
contacto superiores a 24V.
Deduciremos la resistencia total de los electrodos a partir de la expresión:
MP
MPT RR
RRR
+⋅
=
Siendo:
RT = Resistencia total de tierra del edificio (Ω)
RP = Resistencia de tierra de las picas (Ω)
RM = Resistencia de tierra de la red mallada (Ω)
RESISTENCIA DE TIERRA DE LAS PICAS
Tal y como viene indicado en la Memoria Descriptiva, se instalan cinco picas de acero cobreado,
de 20 mm de diámetro y longitud 2 metros, con un mínimo de 25 metros entre dos picas sucesivas.
Para calcular la resistencia del conjunto de picas se utiliza la expresión:
LnRP ⋅
=ρ
donde:
RP = Resistencia de tierra de las picas (Ω)
ρ = Resistividad del terreno (Ω·m). En el presente caso, siguiendo la tabla I de MIE BT 039, se
adopta un valor de 200 Ω·m, por haber considerado el terreno del tipo calizas blandas.
n = Número de picas instaladas (5 en este caso).
L = Longitud de cada pica (m).
2025
200=
⋅=PR Ω
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DE CÁLCULO
S. CAMACHO
2-100
RESISTENCIA DE TIERRA DE LA RED MALLADA
Se instala una red mallada de conductores enterrados horizontalmente, colocada debajo de la
cimentación del edificio, de 650.5 m.
Los conductores enterrados tendrán una sección de 35 mm2 y serán de cobre macizo desnudo. Se
colocarán por el perímetro del edificio, además de recorridos transversales tal y como está indicado en el
plano correspondiente.
Para calcular la resistencia del conjunto de la red se utiliza la expresión:
LRM
ρ⋅=
2
donde:
RM = Resistencia de tierra de la red (Ω)
ρ = Resistividad del terreno (Ω·m). En el presente caso, siguiendo la tabla I de MIE BT 039, se
adopta un valor de 200 Ω·m, por haber considerado el terreno del tipo calizas blandas.
L = Longitud de la conducción enterrada (m).
61.05.650
2002=
⋅=MR Ω
Una vez calculadas las resistencias de los diferentes electrodos, se procede al cálculo de la
resistencia total de tierra del edificio, según la fórmula antes indicada:
59.061.02061.020
=+⋅
=TR Ω
Queda así comprobado que el valor obtenido es muy inferior al mínimo requerido por la normativa
(15 Ω).
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DE CÁLCULO
S. CAMACHO
2-101
Resistencia de la puesta a tierra del neutro del Grupo Electrógeno.
Se ha diseñado un sistema de puesta a tierra por separado de la puesta a tierra general de Baja
Tensión, realizado mediante tres (3) picas de acero cobreado dispuestas en triángulo equilátero (4 m de
lado) unidas mediante conductor de cobre desnudo de 35 mm2 y longitud 5 m. A ellas se unirá el conductor
neutro del Grupo.
RESISTENCIA DE TIERRA DE LAS PICAS
Se instalan tres picas de acero cobreado, de 20 mm de diámetro y longitud 2 metros.
Para calcular la resistencia del conjunto de picas se utiliza la expresión:
LnRP ⋅
=ρ
donde:
RP = Resistencia de tierra de las picas (Ω)
ρ = Resistividad del terreno (Ω·m). En el presente caso, siguiendo la tabla I de MIE BT 039, se
adopta un valor de 200 Ω·m, por haber considerado el terreno del tipo calizas blandas.
n = Número de picas instaladas (3 en este caso).
L = Longitud de cada pica (m).
3.3323
200=
⋅=PR Ω
RESISTENCIA DE TIERRA DEL CONDUCTOR HORIZONTAL
El conductor enterrado horizontalmente unirá la disposición de triángulo equilátero de las picas
con el neutro del transformador, y tendrá una longitud total de 17 m (12+5).
Para calcular la resistencia se utiliza la expresión:
LRC
ρ⋅=
2
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DE CÁLCULO
S. CAMACHO
2-102
donde:
RC = Resistencia de tierra del conductor (Ω)
ρ = Resistividad del terreno (Ω·m). En el presente caso, siguiendo la tabla I de MIE BT 039, se
adopta un valor de 200 Ω·m, por haber considerado el terreno del tipo calizas blandas.
L = Longitud de la conducción enterrada (m).
52.23172002
=⋅
=CR Ω
Una vez calculadas las resistencias de los diferentes electrodos, se procede al cálculo de la
resistencia total, según la fórmula siguiente:
78.1352.233.3352.233.33
=+⋅
=+⋅
=CP
CPT RR
RRR Ω
Queda así comprobado que el valor obtenido es inferior al mínimo requerido por la normativa.
B.8 CÁLCULO DE INSTALACIONES DE ALUMBRADO
PRINCIPAL U ORDINARIO
El cálculo de los niveles de iluminación de la instalación de alumbrado de interiores se realizará
mediante el método de los lúmenes.
Método de los lúmenes
Calcularemos el valor medio en servicio de la iluminancia en un local iluminado con alumbrado
general.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DE CÁLCULO
S. CAMACHO
2-103
DATOS DE ENTRADA
§ Dimensiones del local y la altura del plano de trabajo (m).
§ Nivel de iluminancia media Em. Dependerá del tipo de actividad a realizar en el local
(lux).
§ Número de luminarias N
§ Flujo de la lámpara Φ (Lm), según tipo de luminaria (incandescente, fluorescente...).
§ Altura de suspensión de las luminarias, según el sistema de iluminación escogido (m).
§ Índice del local k, a partir de la geometría de éste.
§ Coeficientes de reflexión de techo y paredes, ρ, (en función de tipos de materiales,
superficies y acabados).
§ Factor de utilización FU a partir del índice del local y los factores de reflexión.
§ Factor de mantenimiento FM o conservación de la instalación.
CÁLCULOS
El nivel de iluminación (Em) que obtendremos de acuerdo con las luminarias reflejadas en los
planos se determina mediante la siguiente expresión:
S
FUFMNEm
⋅⋅Φ⋅=
donde:
Em = Nivel de iluminación (lux)
N = Número de luminarias
Φ = Flujo de la lámpara (Lm)
FM = Factor de conservación (0.8 para ambientes limpios; 0.75 para ambientes medios; 0.6 para
ambientes sucios)
FU = Factor de utilización
S = Superficie del recinto (m2)
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DE CÁLCULO
S. CAMACHO
2-104
Para el cálculo del factor de utilización (FU) debemos conocer:
§ Índice del local )( bah
bak
+⋅⋅
=
siendo:
a = ancho del recinto (m)
b = largo del recinto (m)
h = distancia comprendida entre el plano de trabajo y el plano de luminarias (m)
§ Factores de reflexión del techo y paredes, que son:
Techo: 0.3-0.5-0.75
Paredes: 0.1-0.3-0.5
A continuación se adjunta ejemplos de cálculos justificativos. Los cálculos del resto del hotel se
han realizado de la misma forma.
Comprobaremos la validez de los resultados mirando si la iluminancia media obtenida en la
instalación diseñada es igual o superior a la recomendada en la tabla de niveles de iluminación mínimos
requeridos reflejada en la Memoria Descriptiva.
Planta sótano. Parking.
Las luminarias se reparten de forma uniforme en filas paralelas a los ejes de simetría del local.
6.19)6025(9.0
6025=
+⋅⋅
=k , considerado 10 a efectos prácticos.
ρT = 0.75
ρP = 0.5
FU = 0.6, según tablas fabricante.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DE CÁLCULO
S. CAMACHO
2-105
N = 40
Φ = 6700 Lm
FM = 0.75
S = 1500 m2
5.801500
6.075.0670040=
⋅⋅⋅=mE lux
E recomendada: 75 lux
Planta baja. Comedor.
Las luminarias se reparten de forma uniforme en filas paralelas a los ejes de simetría del local.
5.9)4020(4.1
4020=
+⋅⋅
=k
ρT = 0.75
ρP = 0.5
FU = 0.63, según tablas fabricante.
N = 162
Φ = 3600 Lm
FM = 0.8
S = 684 m2
4.367800
63.08.03600162=
⋅⋅⋅=mE lux
E recomendada: 350 lux
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DE CÁLCULO
S. CAMACHO
2-106
Planta baja. Cocina.
8)5.244.9(85.0
5.244.9=
+⋅⋅
=k
ρT = 0.75
ρP = 0.3
FU = 0.46, según tablas fabricante.
N = 18
Φ = 6700 Lm
FM = 0.75
S = 124.8 m2
3338.124
46.075.0670018=
⋅⋅⋅=mE lux
E recomendada: 300 lux
Planta tipo. Habitación tipo 4.
41.3)3.45.7(8.0
3.45.7=
+⋅⋅
=k
ρT = 0.75
ρP = 0.5
FU = 0.46, según tablas fabricante.
N1 = 4
Φ1 = 730 Lm
N2 = 1
Φ2 = 3600 Lm
FM = 0.9
S = 25 m2
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DE CÁLCULO
S. CAMACHO
2-107
10725
46.09.0)360017304(=
⋅⋅⋅+⋅=mE lux
E recomendada: 100 lux
B.9 CÁLCULO JUSTIFICATIVO DEL
ALUMBRADO DE EMERGENCIA O SEGURIDAD
Dado el tipo de actividad, se ha determinado el número de equipos de alumbrado de emergencia
en función de 5 Lm/m2 de las vías de paso y evacuación, tal como exige la MIE BT 025.
A continuación se demuestra que la instalación cumple la citada normativa realizando varios
ejemplos de cálculo. Los cálculos del resto de las zonas se han realizado de la misma forma.
SEm ⋅=θ
donde
θ = Intensidad luminosa (Lm)
Em = Intensidad media (lux)
S = Superficie (m2)
Planta sótano. Parking.
S = 1500 m2
750015005 =⋅=θ Lm requeridos
Número de equipos previstos N = 14, de 583 Lm cada una.
816258314 =⋅=θ Lm > 7500 Lm
Planta baja. Comedor.
S = 684 m2
34206845 =⋅=θ Lm requeridos
Número de equipos previstos N = 13, de 400 Lm cada una.
520040013 =⋅=θ Lm > 3420 Lm
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** MEMORIA DE CÁLCULO
S. CAMACHO
2-108
Planta baja. Cocina.
S = 624.8 m2
31248.6245 =⋅=θ Lm requeridos
Número de equipos previstos N = 8, de 400 Lm cada una.
32004008 =⋅=θ Lm > 3124 Lm
Planta tipo, ala recta. Pasillo.
S = 338 m2
16903385 =⋅=θ Lm requeridos
Número de equipos previstos N = 5, de 400 Lm cada una.
20004005 =⋅=θ Lm > 1690 Lm
PRESUPUESTO-MEDICIONES
CAPÍTULO C01 INSTALACIÓN EN ALTA TENSIÓN
Código Descripción Uds Longitud Ancho Alto Parciales Cantidad
01.01 u Edificio prefabricado de transformación
Edificio prefabricado de hormigón, continente de la aparamenta
de A.T.,marca Ormazabal, modelo PFU-5/36, incluyendo su
transporte, montaje y puesta en sevicio.
1 1
TOTAL MEDICIÓN 1
01.02 u Transformador
Transformador trifásico de potencia tripo TRIHAL de Merlin Gerin,
interior y aislamiento seco, 800 kVA, 25/0,38 kV.
Incluye pequeño material eléctrico. Totalmente montado e instalado.
1 1
TOTAL MEDICIÓN 1
01.03 u Juego de puentes III en A.T.
Juego de puentes III de cables A.T. Unipolares de aislamiento seco DHV,
18/30kV, 95mm2 Cu, más terminales atornillados Pirelli
PMA-3-400/25AC. Unidad totalmente montada e instalada.
1 1
TOTAL MEDICIÓN 1
01.04 u Juego de puentes III en B.T.
Juego de puentes III de cables B.T. Unipolares de aislamiento seco 0,6/1kV
de Cu, de 3x240 mm2 para las fases y 3x120 mm2 para el neutro.
Unidad totalmente montada e instalada.
1 1
TOTAL MEDICIÓN 1
01.05 u Celda de línea
Celda de línea CGM-CML, engas de tipo modular, de la marca
Ormazabal, totalmente montada e instalada.
2 2
TOTAL MEDICIÓN 2
3-1
PRESUPUESTO-MEDICIONES
Código Descripción Uds Longitud Ancho Alto Parciales Cantidad
01.06 u Celda de interruptor pasante
Celda de interruptor pasante CGM-CMIP en gas de tipo modular,
de la marca Ormazabal, totalmente montada e instalada.
1 1
TOTAL MEDICIÓN 1
01.07 u Celda de protección con I.Automático
Celda de protección con interruptor automático CGM-CMP-A ,
en gas de tipo modular, de la marca Ormazabal, totalmente
montada e instalada.
1 1
TOTAL MEDICIÓN 1
01.08 u Celda de medida
Celda de medida CGM-CMM, en gas de tipo modular,
de la marca Ormazabal, totalmente montada e instalada.
1 1
TOTAL MEDICIÓN 1
01.09 u Celda de protección con fusibles
Celda de protección con fusibles CGM-CMP-F, en gas de
tipo modular, de la marca Ormazabal, totalmente montada
e instalada.
1 1
TOTAL MEDICIÓN 1
01.10 u Equipo de medida
Contador electrónico estático multifunción, de la marca Orbis,
modelo Orbitax r4hCcl10dh4, totalmente montado e instalado.
1 1
TOTAL MEDICIÓN 1
01.11 u Armario contador
Armario de poliester prensador, puerta transparente con tejadillo,
de la marca Himel, modelo PL 107-T PT, totalmente montado
e instalado.
1 1
TOTAL MEDICIÓN 1
3-2
PRESUPUESTO-MEDICIONES
Código Descripción Uds Longitud Ancho Alto Parciales Cantidad
01.12 u Cierre metálico
Suministro y montaje de cierre metálico en malla de acero para la
protección contra contactos indirectos en el transformador.
Totalmente montado e instalado.
1 1
TOTAL MEDICIÓN 1
01.13 u Excavación de foso
Excavación de foso de dimensiones 3180x6880x560 mm, para alojar el
edificio prefabricado, con un lecho de arena nivelada de 150 mm
y acondicionamiento perimetral una vez montado.
1 1
TOTAL MEDICIÓN 1
01.14 m Línea subterránea
Suministro y montaje de línea subterránea 3x240 mm2 Al 18/30 kV,
bajo tubo de PVC de diámetro 160 mm, 4 atm, en hormigón H-200.
Incluye pequeño material y accesorios. Totalmente montada,
instalada y conexionada.
1 30 30
TOTAL MEDICIÓN 30
01.15 u Tierra de protección 80-30/5/42
Suministro y montaje de tierras exteriores código 80-30/5/42 Unesa,
incluyendo 4 picas de 2 m de longitud, cable de Cu desnudo, cable de
Cu aislado 0,6/1 kV y elementos de conexión. Totalmente instalada.
1 1
TOTAL MEDICIÓN 1
01.16 u Tierra de sevicio 5/62
Suministro y montaje de tierras exteriores código 5/62 Unesa, incluyendo
6 picas de 2 m de longitud, cable de Cu desnudo, cable de Cu aislado
0,6/1 kV y elementos de conexión. Totalmente instalada.
1 1
TOTAL MEDICIÓN 1
3-3
PRESUPUESTO-MEDICIONES
Código Descripción Uds Longitud Ancho Alto Parciales Cantidad
01.17 u Tierras interiores
Suministro y montaje de tierras exteriores para poner en continuidad
con las tierras exteriores, formado por cable de Cu 50 mm2 desnudo
para la tierra de protección y aislado para la de servicio, con sus
conexiones y cajas de seccionamiento. Totalmente instalada.
1 1
TOTAL MEDICIÓN 1
01.18 u Punto de luz de emergencia
Suministro y montaje de punto de luz de emergencia autónomo para
la señalización de los accesos del centro. Totalmente montada,
conexionada e instalada.
2 2
TOTAL MEDICIÓN 2
01.19 u Punto de luz fluorescente
Suministro y montaje de punto de luz fluorescente, adecuado
para proporcionar nivel de iluminación suficiente para revisión
y manejo del centro. Incluídos sus elementos de mando. Totalmente
montado, conexionado e instalado.
2 2
TOTAL MEDICIÓN 2
01.20 u Extintor 89B
Suministro y colocación de extintor de eficacia equivalente 89B.
Colgado a menos de 1,7 m del suelo y con su correspondiente
cartel indicador. Totalmente montado e instalado.
1 1
TOTAL MEDICIÓN 1
01.21 u Banqueta
Suministro de banqueta aislante para maniobrar aparamenta.
De tipo normalizado y homologado (marcado CE).
1 1
TOTAL MEDICIÓN 1
3-4
PRESUPUESTO-MEDICIONES
Código Descripción Uds Longitud Ancho Alto Parciales Cantidad
01.22 u Guantes
Suministro de par de guantes de maniobra. De tipo normalizado
y homologado (marcado CE).
2 2
TOTAL MEDICIÓN 2
01.23 u Placa
Suministro y montaje de placa reglamentaria y homologada por la
Cía suministradora "PELIGRO DE MUERTE". Instalada en lugar
visible. Totalmente montada e instalada.
1 1
TOTAL MEDICIÓN 1
01.24 u Placa
Suministro y montaje de placa reglamentaria y homologada.
"PRIMEROS AUXILIOS". Totalmente montada e instalada.
1 1
TOTAL MEDICIÓN 1
3-5
PRESUPUESTO-MEDICIONES
CAPÍTULO C02 B.T. CANALIZACIONES Y CONDUCTORES
Código Descripción Uds Longitud Ancho Alto Parciales Cantidad
02.01 m Conductor Cu RV 0,6/1 Kv, 1 x 240 mm2
Conductor de Cu de designación UNE RV 0,6/1 kV, unipolar
de sección 1x240 mm2, colocado bajo tubo. Marca Pirelli,
Retenax Flexible.
9 20 180
TOTAL MEDICIÓN 180
02.02 m Conductor Cu RV 0,6/1 Kv, 1 x 185 mm2
Conductor de Cu de designación UNE RV 0,6/1 kV, unipolar
de sección 1x185 mm2, colocado bajo tubo. Marca Pirelli,
Retenax Flexible.
6 7 42
TOTAL MEDICIÓN 42
02.03 m Conductor Cu RV 0,6/1 Kv, 1 x 70 mm2
Conductor de Cu de designación UNE RV 0,6/1 kV, unipolar
de sección 1x70 mm2, colocado bajo tubo. Marca Pirelli,
Retenax Flexible.
6 130 780
TOTAL MEDICIÓN 780
02.04 m Conductor Cu RV 0,6/1 Kv, 1 x 50 mm2
Conductor de Cu de designación UNE RV 0,6/1 kV, unipolar
de sección 1x50 mm2, colocado bajo tubo. Marca Pirelli,
Retenax Flexible.
3 731 2193
TOTAL MEDICIÓN 2193
02.05 m Conductor Cu RV 0,6/1 Kv, 1 x 35 mm2
Conductor de Cu de designación UNE RV 0,6/1 kV, unipolar
de sección 1x35 mm2, colocado bajo tubo. Marca Pirelli,
Retenax Flexible.
3 107 321
TOTAL MEDICIÓN 321
3-6
PRESUPUESTO-MEDICIONES
Código Descripción Uds Longitud Ancho Alto Parciales Cantidad
02.06 m Conductor Cu RV 0,6/1 Kv, 1 x 25 mm2
Conductor de Cu de designación UNE RV 0,6/1 kV, unipolar
de sección 1x25 mm2, colocado bajo tubo. Marca Pirelli,
Retenax Flexible.
Totalmente montada y conexionada, incluyendo protecciones.
3 152 456
TOTAL MEDICIÓN 456
02.07 m Conductor Cu RV 0,6/1 Kv, 1 x 16 mm2
Conductor de Cu de designación UNE RV 0,6/1 kV, unipolar
de sección 1x16 mm2, colocado bajo tubo. Marca Pirelli,
Retenax Flexible.
3 200 600
TOTAL MEDICIÓN 600
02.08 m Conductor Cu RV 0,6/1 Kv, 1 x 10 mm2
Conductor de Cu de designación UNE RV 0,6/1 kV, unipolar
de sección 1x10 mm2, colocado bajo tubo. Marca Pirelli,
Retenax Flexible.
1 548 548
TOTAL MEDICIÓN 548
02.09 m Conductor Cu RV 0,6/1 Kv, 1 x 6 mm2
Conductor de Cu de designación UNE RV 0,6/1 kV, unipolar
de sección 1x6 mm2, colocado bajo tubo. Marca Pirelli,
Retenax Flexible.
1 1015 1015
TOTAL MEDICIÓN 1015
02.10 m Conductor Cu RV 0,6/1 Kv, 1 x 4 mm2
Conductor de Cu de designación UNE RV 0,6/1 kV, unipolar
de sección 1x4 mm2, colocado bajo tubo. Marca Pirelli,
Retenax Flexible.
1 2832 2832
TOTAL MEDICIÓN 2832
3-7
PRESUPUESTO-MEDICIONES
Código Descripción Uds Longitud Ancho Alto Parciales Cantidad
02.11 m Conductor Cu RV 0,6/1 Kv, 1 x 2,5 mm2
Conductor de Cu de designación UNE RV 0,6/1 kV, unipolar
de sección 1x2,5 mm2, colocado bajo tubo. Marca Pirelli,
Retenax Flexible.
1 9854 9854
TOTAL MEDICIÓN 9854
02.12 m Conductor Cu RV 0,6/1 Kv, 1 x 1,5 mm2
Conductor de Cu de designación UNE RV 0,6/1 kV, unipolar
de sección 1x1,5 mm2, colocado bajo tubo. Marca Pirelli,
Retenax Flexible.
1 4540 4540
TOTAL MEDICIÓN 4540
02.13 m Conductor de cobre desnudo, 1x35 mm2
Conductor de cobre desnudo, unipolar de sección 1 x 35 mm2,
enterrado.
Unidad totalmente montada e instalada.
1 650,5 650,5
TOTAL MEDICIÓN 650,5
02.14 m Tubo flexible dn 16 mm
Tubo flexible corrugado de PVC, de 16 mm. diámetro nominal
con grado de resistencia al choque 5. Montaje superficial y
empotrado.
1 412 412
TOTAL MEDICIÓN 412
02.15 m Tubo flexible dn 23 mm
Tubo flexible corrugado de PVC, de 23 mm. diámetro nominal
con grado de resistencia al choque 5. Montaje superficial y
empotrado.
1 584 584
TOTAL MEDICIÓN 584
3-8
PRESUPUESTO-MEDICIONES
Código Descripción Uds Longitud Ancho Alto Parciales Cantidad
02.16 m Tubo rígido dn 29 mm
Tubo rígido PVC, de 29 mm. diámetro nominal
con grado de resistencia al choque 5. Marca Fergón, modelo
Fergondur-29. Montaje superficial.
1 7015 7015
TOTAL MEDICIÓN 7015
02.17 m Tubo flexible dn 160 mm
Tubo flexible corrugado de PE, de 160 mm. diámetro nominal
de doble pared. Marca Futura Systems, modelo Futurflex. Grado
de resistencia al choque 7, canalización enterrada.
3 20 60
TOTAL MEDICIÓN 60
02.18 m Tubo flexible dn 110 mm
Tubo flexible corrugado de PE, de 110 mm. diámetro nominal
de doble pared. Marca Futura Systems, modelo Futurflex. Grado
de resistencia al choque 7, canalización enterrada.
2 7 14
TOTAL MEDICIÓN 14
02.19 u Bandeja chapa perforada
Bandejas de chapa perforada para la canalizació por falso
techo, 300x3000x50 mm.
Unidad totalmente montada e instalada.
451 451
TOTAL MEDICIÓN 451
02.20 u Bandeja chapa perforada
Bandejas de chapa perforada para la canalizació por falso
techo, 450x3000x50 mm.
Unidad totalmente montada e instalada.
155 155
TOTAL MEDICIÓN 155
3-9
PRESUPUESTO-MEDICIONES
CAPÍTULO C03 B.T. CUADROS Y APARAMENTA
Código Descripción Uds Longitud Ancho Alto Parciales Cantidad
03.01 u Cuadro General de Baja Tensión
Armario metálico modular en chapa IP 55, con puerta transparente
de la marca Hager serie Quadro Plus.
Totalmente instalado y montado.
8 8
TOTAL MEDICIÓN 8
03.02 u Cuadro de distribución
Armario en chapa de acero con revestimiento de epoxy y plástico,
de aislamiento clase II, IP 41. Marca Hager serie Quadro 5
Totalmente instalado y montado.
43 43
TOTAL MEDICIÓN 43
03.03 u Subcuadro habitación
Cajas aislantes empotradas con puerta opaca
de aislamiento clase II, IP 41. Marca Hager serie Vega D
Totalmente instalado y montado.
351 351
TOTAL MEDICIÓN 351
03.04 u ICPM
Interruptor general automático tetrapolar en caja moldeada,
marca Hager modelo H1600, 1600 A. Incluyendo unidad de
regulación. Totalmente montado e instalado.
1 1
TOTAL MEDICIÓN 1
03.05 u Interruptor General de Reserva
Interruptor general automático tetrapolar en caja moldeada,
marca Hager modelo H630, 630 A.
Totalmente montado e instalado.
1 1
TOTAL MEDICIÓN 1
3-10
PRESUPUESTO-MEDICIONES
Código Descripción Uds Longitud Ancho Alto Parciales Cantidad
03.06 u Interruptor automático IV 320 A
Interruptor automático IV de la marca ABB, serie Limitor,
320 A. Totalmente montado e instalado.
1 1
TOTAL MEDICIÓN 1
03.07 u Interruptor automático IV 150 A
Interruptor automático IV de la marca ABB, serie Limitor,
150 A. Totalmente montado e instalado.
2 2
TOTAL MEDICIÓN 2
03.08 u Interruptor automático IV 100 A
Interruptor automático IV de la marca ABB, serie Limitor,
100 A. Totalmente montado e instalado.
14 14
TOTAL MEDICIÓN 14
03.09 u Interruptor automático IV 63 A
Interruptor automático IV de la marca ABB, serie Limitor,
63 A. Totalmente montado e instalado.
17 17
TOTAL MEDICIÓN 17
03.10 u Interruptor automático IV 32 A
Interruptor automático IV de la marca ABB, serie Limitor,
32 A. Totalmente montado e instalado.
7 7
TOTAL MEDICIÓN 7
03.11 u Interruptor automático IV 63 A
Pequeño interruptor automático IV de la marca ABB,
gama System Pro M, serie S280 40 A.
Totalmente montado e instalado.
4 4
TOTAL MEDICIÓN 4
3-11
PRESUPUESTO-MEDICIONES
Código Descripción Uds Longitud Ancho Alto Parciales Cantidad
03.12 u Interruptor automático IV 32 A
Pequeño interruptor automático IV de la marca ABB,
gama System Pro M, serie S280 32 A.
Totalmente montado e instalado.
32 32
TOTAL MEDICIÓN 32
03.13 u Interruptor automático IV 25 A
Pequeño interruptor automático IV de la marca ABB,
gama System Pro M, serie S280 63 A.
Totalmente montado e instalado.
1508 1508
TOTAL MEDICIÓN 1508
03.14 u Interruptor automático IV 63 A
Pequeño interruptor automático IV de la marca ABB,
gama System Pro M, serie S280 25 A.
Totalmente montado e instalado.
2 2
TOTAL MEDICIÓN 2
03.15 u Interruptor automático IV 20 A
Pequeño interruptor automático IV de la marca ABB,
gama System Pro M, serie S280 20 A.
Totalmente montado e instalado.
6 6
TOTAL MEDICIÓN 6
03.16 u Interruptor automático IV 16 A
Pequeño interruptor automático IV de la marca ABB,
gama System Pro M, serie S280 16 A.
Totalmente montado e instalado.
9 9
TOTAL MEDICIÓN 9
3-12
PRESUPUESTO-MEDICIONES
Código Descripción Uds Longitud Ancho Alto Parciales Cantidad
03.17 u Interruptor automático IV 6 A
Pequeño interruptor automático IV de la marca ABB,
gama System Pro M, serie S280 6 A.
Totalmente montado e instalado.
22 22
TOTAL MEDICIÓN 22
03.18 u Interruptor automático IV 3 A
Pequeño interruptor automático IV de la marca ABB,
gama System Pro M, serie S280 3 A.
Totalmente montado e instalado.
6 6
TOTAL MEDICIÓN 6
03.19 u Interruptor automático IV 10 A
Pequeño interruptor automático IV de la marca ABB,
gama System Pro M, serie S280 10 A.
Totalmente montado e instalado.
21 21
TOTAL MEDICIÓN 21
03.20 u Interruptor automático II 63 A
Pequeño interruptor automático II de la marca ABB,
gama System Pro M, serie S280 63 A.
Totalmente montado e instalado.
1 1
TOTAL MEDICIÓN 1
03.21 u Interruptor automático II 50 A
Pequeño interruptor automático II de la marca ABB,
gama System Pro M, serie S280 50 A.
Totalmente montado e instalado.
1 1
TOTAL MEDICIÓN 1
3-13
PRESUPUESTO-MEDICIONES
Código Descripción Uds Longitud Ancho Alto Parciales Cantidad
03.22 u Interruptor automático II 32 A
Pequeño interruptor automático II de la marca ABB,
gama System Pro M, serie S280 32 A.
Totalmente montado e instalado.
1 1
TOTAL MEDICIÓN 1
03.23 u Interruptor automático II 25 A
Pequeño interruptor automático II de la marca ABB,
gama System Pro M, serie S280 25 A.
Totalmente montado e instalado.
9 9
TOTAL MEDICIÓN 9
03.24 u Interruptor automático II 20 A
Pequeño interruptor automático II de la marca ABB,
gama System Pro M, serie S280 20 A.
Totalmente montado e instalado.
4 4
TOTAL MEDICIÓN 4
03.25 u Interruptor automático II 16 A
Pequeño interruptor automático II de la marca ABB,
gama System Pro M, serie S280 16 A.
Totalmente montado e instalado.
35 35
TOTAL MEDICIÓN 35
03.26 u Interruptor automático II 10 A
Pequeño interruptor automático II de la marca ABB,
gama System Pro M, serie S280 10 A.
Totalmente montado e instalado.
364 364
TOTAL MEDICIÓN 364
3-14
PRESUPUESTO-MEDICIONES
Código Descripción Uds Longitud Ancho Alto Parciales Cantidad
03.27 u Interruptor automático II 6 A
Pequeño interruptor automático II de la marca ABB,
gama System Pro M, serie S280 6 A.
Totalmente montado e instalado.
72 72
TOTAL MEDICIÓN 72
03.28 u Interruptor automático II 3 A
Pequeño interruptor automático II de la marca ABB,
gama System Pro M, serie S280 3 A.
Totalmente montado e instalado.
414 414
TOTAL MEDICIÓN 414
03.29 u Interruptor diferencial IV 100/0,3 A
Interruptor diferencial IV de la marca ABB,
gama System Pro M, intensidad 100 A, sensibilidad 0,3 A
Totalmente montado e instalado.
2 2
TOTAL MEDICIÓN 2
03.30 u Interruptor diferencial IV 63/0,3 A
Interruptor diferencial IV de la marca ABB,
gama System Pro M, intensidad 63 A, sensibilidad 0,3 A
Totalmente montado e instalado.
2 2
TOTAL MEDICIÓN 2
03.31 u Interruptor diferencial IV 40/0,3 A
Interruptor diferencial IV de la marca ABB,
gama System Pro M, intensidad 40 A, sensibilidad 0,3 A
Totalmente montado e instalado.
19 19
TOTAL MEDICIÓN 19
3-15
PRESUPUESTO-MEDICIONES
Código Descripción Uds Longitud Ancho Alto Parciales Cantidad
03.32 u Interruptor diferencial IV 25/0,3 A
Interruptor diferencial IV de la marca ABB,
gama System Pro M, intensidad 25 A, sensibilidad 0,3 A
Totalmente montado e instalado.
13 13
TOTAL MEDICIÓN 13
03.33 u Interruptor diferencial IV 10/0,03 A
Interruptor diferencial IV de la marca ABB,
gama System Pro M, intensidad 10 A, sensibilidad 0,03 A
Totalmente montado e instalado.
3 3
TOTAL MEDICIÓN 3
03.34 u Interruptor diferencial IV 100/0,03 A
Interruptor diferencial IV de la marca ABB,
gama System Pro M, intensidad 100 A, sensibilidad 0,03 A
Totalmente montado e instalado.
2 2
TOTAL MEDICIÓN 2
03.35 u Interruptor diferencial IV 63/0,03 A
Interruptor diferencial IV de la marca ABB,
gama System Pro M, intensidad 63 A, sensibilidad 0,03 A
Totalmente montado e instalado.
2 2
TOTAL MEDICIÓN 2
03.36 u Interruptor diferencial IV 40/0,03 A
Interruptor diferencial IV de la marca ABB,
gama System Pro M, intensidad 40 A, sensibilidad 0,03 A
Totalmente montado e instalado.
7 7
TOTAL MEDICIÓN 7
3-16
PRESUPUESTO-MEDICIONES
Código Descripción Uds Longitud Ancho Alto Parciales Cantidad
03.37 u Interruptor diferencial IV 25/0,03 A
Interruptor diferencial IV de la marca ABB,
gama System Pro M, intensidad 25 A, sensibilidad 0,03 A
Totalmente montado e instalado.
33 33
TOTAL MEDICIÓN 33
03.38 u Interruptor diferencial IV 32/0,03 A
Interruptor diferencial IV de la marca ABB,
gama System Pro M, intensidad 32 A, sensibilidad 0,03 A
Totalmente montado e instalado.
5 5
TOTAL MEDICIÓN 5
03.39 u Interruptor diferencial II 63/0,03 A
Interruptor diferencial II de la marca ABB,
gama System Pro M, intensidad 63 A, sensibilidad 0,03 A
Totalmente montado e instalado.
1 1
TOTAL MEDICIÓN 1
03.40 u Interruptor diferencial II 40/0,03 A
Interruptor diferencial II de la marca ABB,
gama System Pro M, intensidad 40 A, sensibilidad 0,03 A
Totalmente montado e instalado.
1 1
TOTAL MEDICIÓN 1
03.41 u Interruptor diferencial II 80/0,03 A
Interruptor diferencial II de la marca ABB,
gama System Pro M, intensidad 80 A, sensibilidad 0,03 A
Totalmente montado e instalado.
1 1
TOTAL MEDICIÓN 1
3-17
PRESUPUESTO-MEDICIONES
Código Descripción Uds Longitud Ancho Alto Parciales Cantidad
03.42 u Interruptor diferencial II 25/0,03 A
Interruptor diferencial II de la marca ABB,
gama System Pro M, intensidad 25 A, sensibilidad 0,03 A
Totalmente montado e instalado.
769 769
TOTAL MEDICIÓN 769
03.43 u Seccionador IV 315 A
Seccionador IV de la marca ABB, gama Switchline,
modelo OETL, intensidad 315 A.
Totalmente montado e instalado.
1 1
TOTAL MEDICIÓN 1
03.44 u Seccionador IV 125 A
Seccionador IV de la marca ABB, gama Switchline,
modelo OT, intensidad 125 A.
Totalmente montado e instalado.
2 2
TOTAL MEDICIÓN 2
03.45 u Seccionador IV 80 A
Seccionador IV de la marca ABB, gama Switchline,
modelo OT, intensidad 80 A.
Totalmente montado e instalado.
13 13
TOTAL MEDICIÓN 13
03.46 u Seccionador IV 45 A
Seccionador IV de la marca ABB, gama Switchline,
modelo OT, intensidad 45 A.
Totalmente montado e instalado.
16 16
TOTAL MEDICIÓN 16
3-18
PRESUPUESTO-MEDICIONES
Código Descripción Uds Longitud Ancho Alto Parciales Cantidad
03.47 u Seccionador IV 63 A
Seccionador IV de la marca ABB, gama Switchline,
modelo OT, intensidad 63 A.
Totalmente montado e instalado.
1 1
TOTAL MEDICIÓN 1
03.48 u Seccionador IV 32 A
Seccionador IV de la marca ABB, gama Switchline,
modelo OT, intensidad 32 A.
Totalmente montado e instalado.
1 1
TOTAL MEDICIÓN 1
03.49 u Seccionador IV 25 A
Seccionador IV de la marca ABB, gama Switchline,
modelo OT, intensidad 25 A.
Totalmente montado e instalado.
4 4
TOTAL MEDICIÓN 4
03.50 u Seccionador IV 16 A
Seccionador IV de la marca ABB, gama Switchline,
modelo OT, intensidad 16 A.
Totalmente montado e instalado.
5 5
TOTAL MEDICIÓN 5
03.51 u Fusible 50 A
Fusible de protección contra cortocircuitos 50 A.
Totalmente montado e instalado.
6 6
TOTAL MEDICIÓN 6
03.52 u Fusible 25 A
Fusible de protección contra cortocircuitos 25 A.
Totalmente montado e instalado.
18 18
TOTAL MEDICIÓN 18
3-19
PRESUPUESTO-MEDICIONES
Código Descripción Uds Longitud Ancho Alto Parciales Cantidad
03.53 u Fusible 20 A
Fusible de protección contra cortocircuitos 20 A.
Totalmente montado e instalado.
18 18
TOTAL MEDICIÓN 18
03.54 u Fusible 12 A
Fusible de protección contra cortocircuitos 12 A.
Totalmente montado e instalado.
48 48
TOTAL MEDICIÓN 48
03.55 u Fusible 10 A
Fusible de protección contra cortocircuitos 10 A.
Totalmente montado e instalado.
3 3
TOTAL MEDICIÓN 3
03.56 u Fusible 8 A
Fusible de protección contra cortocircuitos 8 A.
Totalmente montado e instalado.
9 9
TOTAL MEDICIÓN 9
03.57 u Fusible 6 A
Fusible de protección contra cortocircuitos 6 A.
Totalmente montado e instalado.
27 27
TOTAL MEDICIÓN 27
03.58 u Fusible 4 A
Fusible de protección contra cortocircuitos 4 A.
Totalmente montado e instalado.
52 52
TOTAL MEDICIÓN 52
3-20
PRESUPUESTO-MEDICIONES
Código Descripción Uds Longitud Ancho Alto Parciales Cantidad
03.59 u Fusible 2 A
Fusible de protección contra cortocircuitos 2 A.
Totalmente montado e instalado.
13 13
TOTAL MEDICIÓN 13
03.60 u Fusible 630 A
Fusible de protección contra cortocircuitos 630 A.
Totalmente montado e instalado.
9 9
TOTAL MEDICIÓN 9
03.61 u Relé térmico 1,2-1,7 A
Relé térmico, rango de corriente 1,2-1,7 A, contactos NA y NC
incorporados + base fijación. Marca ABB, modelo TA DU.
Totalmente montado e instalado.
3 3
TOTAL MEDICIÓN 3
03.62 u Relé térmico 1,7-2,4 A
Relé térmico, rango de corriente 1,7-2,4 A, contactos NA y NC
incorporados + base fijación. Marca ABB, modelo TA DU.
Totalmente montado e instalado.
4 4
TOTAL MEDICIÓN 4
03.63 u Relé térmico 2,4-3,5 A
Relé térmico, rango de corriente 2,4-3,5, contactos NA y NC
incorporados + base fijación. Marca ABB, modelo TA DU.
Totalmente montado e instalado.
8 8
TOTAL MEDICIÓN 8
03.64 u Relé térmico 3,5-5,2 A
Relé térmico, rango de corriente 3,5-5,2 A, contactos NA y NC
incorporados + base fijación. Marca ABB, modelo TA DU.
Totalmente montado e instalado.
8 8
TOTAL MEDICIÓN 8
3-21
PRESUPUESTO-MEDICIONES
Código Descripción Uds Longitud Ancho Alto Parciales Cantidad
03.65 u Relé térmico 5,2-7,5 A
Relé térmico, rango de corriente 5,2-7,5 A, contactos NA y NC
incorporados + base fijación. Marca ABB, modelo TA DU.
Totalmente montado e instalado.
6 6
TOTAL MEDICIÓN 6
03.66 u Relé térmico 7,5-11 A
Relé térmico, rango de corriente 7,5-11 A, contactos NA y NC
incorporados + base fijación. Marca ABB, modelo TA DU.
Totalmente montado e instalado.
16 16
TOTAL MEDICIÓN 16
03.67 u Relé térmico 10-14 A
Relé térmico, rango de corriente 10-14 A, contactos NA y NC
incorporados + base fijación. Marca ABB, modelo TA DU.
Totalmente montado e instalado.
2 2
TOTAL MEDICIÓN 2
03.68 u Relé térmico 13-19 A
Relé térmico, rango de corriente 13-19 A, contactos NA y NC
incorporados + base fijación. Marca ABB, modelo TA DU.
Totalmente montado e instalado.
4 4
TOTAL MEDICIÓN 4
03.69 u Relé térmico 24-32 A
Relé térmico, rango de corriente 24-32 A, contactos NA y NC
incorporados + base fijación. Marca ABB, modelo TA DU.
Totalmente montado e instalado.
7 7
TOTAL MEDICIÓN 7
3-22
PRESUPUESTO-MEDICIONES
Código Descripción Uds Longitud Ancho Alto Parciales Cantidad
03.70 u Interruptor horario
Interruptor horario de cuarzo, de la marca Merlin Gerin
modelo IH. Totalmente montado e instalado.
25 25
TOTAL MEDICIÓN 25
03.71 u Minutero
Minutero de la marca Merlin Gerin modelo MINe.
Calibre de contacto 16 A. Totalmente montado e instalado.
5 5
TOTAL MEDICIÓN 5
03.72 u Interruptor crepuscular
Interruptor crepuscular de la marca Merlin Gerin modelo IC200.
Totalmente montado e instalado.
8 8
TOTAL MEDICIÓN 8
03.73 u Interruptor crepuscular
Interruptor crepuscular de la marca Merlin Gerin modelo IC2000P.
Totalmente montado e instalado.
4 4
TOTAL MEDICIÓN 4
03.74 u Interruptor 10 A
Interruptor unipolar de 10 A de la marca Niessen serie Lujo.
montado superficialmente. Totalmente montado e instalado.
1744 1744
TOTAL MEDICIÓN 1744
3-23
PRESUPUESTO-MEDICIONES
Código Descripción Uds Longitud Ancho Alto Parciales Cantidad
03.75 u Interruptor II 16 A
Interruptor II de 16 A de la marca Niessen serie Lujo.
montado superficialmente. Totalmente montado e instalado.
27 27
TOTAL MEDICIÓN 27
03.76 u Interruptor de tarjeta 16 A
Interruptor de tarjeta de 16 A de la marca Niessen serie Lujo.
Totalmente montado e instalado.
351 351
TOTAL MEDICIÓN 351
03.77 u Conmutador
Conmutador unipolar empotrable 10 A de la marca Niessen
serie Lujo. Totalmente montado e instalado.
1801 1801
TOTAL MEDICIÓN 1801
03.78 u Pulsador
Pulsador unipolar empotrable 10 A de la marca Niessen
serie Lujo. Totalmente montado e instalado.
23 23
TOTAL MEDICIÓN 23
03.79 u Toma de corriente monofásica
Toma de corriente monofásica tipo Schucko 16 A, de la
marca Niessen serie Lujo. Montado superficialmente.
1810 1810
TOTAL MEDICIÓN 1810
03.80 u Toma de corriente trifásica
Toma de corriente trifásica 16 A, de base semiempotrable
recta. Marca ABB serie 6H. Totalmente instalado.
24 24
TOTAL MEDICIÓN 24
3-24
PRESUPUESTO-MEDICIONES
CAPÍTULO C04 B.T. LUMINARIAS
Código Descripción Uds Longitud Ancho Alto Parciales Cantidad
04.01 u Luminaria estanca
Luminaria estanca con difusor en cubeta de plástico y número de
fluorescentes 2x36W, de forma rectangular, con chasis de poliester, A.F.
, IP-65. Marca Odel.lux, modelo OD-8551. Montada superficialmente en
el techo.
92 92
TOTAL MEDICIÓN 92
04.02 u Luminaria estanca
Luminaria estanca con difusor en cubeta de plástico y número de
fluorescentes 1x36W, de forma rectangular, con chasis de poliester, A.F.
, IP-65. Marca Odel.lux, modelo OD-8551. Montada superficialmente en
el techo.
51 51
TOTAL MEDICIÓN 51
04.03 u Luminaria fluorescente empotrable
Luminaria fluorescente empotrable con difusor de lamas y número de
fluorescentes 4x36W, A.F., IP-20, Marca Odel.lux, modelo OD-3403
20 20
TOTAL MEDICIÓN 20
04.04 u Luminaria fluorescente empotrable
Luminaria fluorescente empotrable con difusor de lamas y número de
fluorescentes 2x36W, A.F., IP-20, Marca Odel.lux, modelo OD-3403
18 18
TOTAL MEDICIÓN 18
04.05 u Regleta fluorescente
Regleta fluorescente, IP-20, fluorescente 1x36W, Marca
Odel.lux, modelo OD-2201. Montada superficialmente en techo.
47 47
TOTAL MEDICIÓN 47
3-25
PRESUPUESTO-MEDICIONES
Código Descripción Uds Longitud Ancho Alto Parciales Cantidad
04.06 u Regleta fluorescente
Regleta fluorescente, IP-20, fluorescente 1x18W, Marca
Odel.lux, modelo OD-2201. Montada superficialmente en techo.
52 52
TOTAL MEDICIÓN 52
04.07 Aro empotrable
Downlight de empotrar, con reflector de aluminio, sujección con
flejes, 2x26W, con balastos incluídos,IP-20. Marca L&D,
modelo 000544.
1456 1456
TOTAL MEDICIÓN 1456
04.08 u Foco halógeno
Foco con lámpara halógena 1x50W, IP-20, acabados niquelados,
de la marca Pentaluz, modelo Omega, totalmente montada e instalada.
1158 1158
TOTAL MEDICIÓN 1158
04.09 u Aro de empotrar
Aro de empotrar con lámpara halógena, acabados color azul,
1x20W, 12V, transformador incluído, IP-21. Marca Detech,
modelo Cristal.
127 127
TOTAL MEDICIÓN 127
04.10 u Proyector
Proyector de lámpara halógena, cuerpo de aluminio lacado,
1x150W, IP-21. Marca Castán, modelo MH 150.
8 8
TOTAL MEDICIÓN 8
04.11 u Aplique pared
Aplique exterior de pared, lámpara incadescente 1x40W, IP-44.
Marca Massive, modelo Oslo. Terrazas habitaciones.
398 398
TOTAL MEDICIÓN 398
3-26
PRESUPUESTO-MEDICIONES
Código Descripción Uds Longitud Ancho Alto Parciales Cantidad
04.12 u Aplique pared
Aplique interior de pared con lámpara incandescente 1x60W, IP-21
Marca Marset Iluminación, modelo Manhattan 25.
62 62
TOTAL MEDICIÓN 62
04.13 u Aplique pared
Aplique interior de pared con lámpara incandescente 1x60W, IP-21
Marca García Garay, modelo Eos.
1508 1508
TOTAL MEDICIÓN 1508
04.14 u Aplique pared
Aplique exterior de pared, lámpara incadescente 1x15W, IP-44.
Marca Massive, modelo Oslo. Terrazas jardín.
37 37
TOTAL MEDICIÓN 37
04.15 u Empotrable suelo jardín
Empotrable suelo jardín, en aluminio con difusor de cristal,
acabados en negro, IP-67, 1x11W. Marca Dopo, modelo Clip.
117 117
TOTAL MEDICIÓN 117
04.16 u Balizas jardín
Baliza jardín, en cuerpo de acero inoxidable, acabados en fundición
esmaltada, 1x15W, IP-44. Marca Vidal Il.luminació, modelo 716.
58 58
TOTAL MEDICIÓN 58
3-27
PRESUPUESTO-MEDICIONES
Código Descripción Uds Longitud Ancho Alto Parciales Cantidad
04.17 u Columna exterior 3,87m.
Columna exterior de altura 3,87m. Acabados en acero inoxidable.
IP-44, Lámpara de descarga de vapor de mercurio 1x125W.
Incluído pequeño material eléctrico. Marca BOOM, modelo
B 1978. Totalmente montada e instalada.
12 12
TOTAL MEDICIÓN 12
04.18 u Columna exterior 2,56m.
Columna exterior de altura 2,56m. Acabados en acero inoxidable.
IP-44, Lámpara de descarga de vapor de mercurio 1x50W.
Incluído pequeño material eléctrico. Marca BOOM, modelo
B 1977. Totalmente montada e instalada.
14 14
TOTAL MEDICIÓN 14
04.19 u Reactancia de dos niveles de potencia
Reactancia de dos niveles de potencia, para la regulación de la
reducción del nivel de iluminación de las columnas.
Marca ELT, modelo VMI 12/22-2P-2.
12 12
TOTAL MEDICIÓN 12
04.20 u Reactancia de dos niveles de potencia
Reactancia de dos niveles de potencia, para la regulación de la
reducción del nivel de iluminación de las columnas.
Marca ELT, modelo VMI 5/22-2P-2.
14 14
TOTAL MEDICIÓN 14
04.21 u Luminaria E/S estanca
Luminaria E/S estanca, con lámpara fluorescesnte 1x8W,
IP-44, con autonomía de 2h, baterías de Cd-Ni, montada
superficialmente. Marca Daisalux, modelo Nova 2N7S.
80 80
TOTAL MEDICIÓN 80
3-28
PRESUPUESTO-MEDICIONES
Código Descripción Uds Longitud Ancho Alto Parciales Cantidad
04.22 u Luminaria E/S
Luminaria E/S , con lámpara fluorescesnte 1x8W,
IP-44, con autonomía de 2h, baterías de Cd-Ni, montada
superficialmente. Marca Daisalux, modelo Nova N8S.
152 152
TOTAL MEDICIÓN 152
3-29
PRESUPUESTO-MEDICIONES
CAPÍTULO C05 B.T. GRUPO ELECTRÓGENO
Código Descripción Uds Longitud Ancho Alto Parciales Cantidad
05.01 u Grupo Eléctrógeno
Grupo Electrógeno 400kVA. 380V, marca Electra Molins,
modelo EMV-400.Construcción automático insonorizado.
Incluyendo transporte, montaje y puestaen servicio.
1 1
TOTAL MEDICIÓN 1
05.02 u Conmutador de potencia Red-Grupo
Conmutador de potencia Red-Grupo, marca
Electra Molins, modelo QC-630.
Totalmente montado e instalado.
1 1
TOTAL MEDICIÓN 1
05.03 u Piqueta de conexión a tierra
Piqueta de conexión a tierra, de acero cobreada, de 300 micras
de espesor, 2 m de longitud y 20 mm de diámetro,
totalmente montada e instalada.
3 3
TOTAL MEDICIÓN 3
05.04 m Conductor de cobre desnudo
Conductor de cobre desnudo, unipolar de sección 1 x 35 mm2,
enterrado.
Unidad totalmente montada e instalada.
19 19
TOTAL MEDICIÓN 19
3-30
PRESUPUESTO-MEDICIONES
CAPÍTULO C06 B.T. VARIOS
Código Descripción Uds Longitud Ancho Alto Parciales Cantidad
06.01 u Ascensor tipo I
Ascensor para uso clientes marca Cenia modelo Orio, carga 630 Kg.
Incluyendo grupo tractor, cuadro de mando y dispositivos de
regulación. Totalmente montados, instalados y legalizados.
4 4
TOTAL MEDICIÓN 4
06.02 u Ascensor tipo II
Ascensor para uso servicio marca Cenia modelo Easo, carga 450 Kg.
Incluyendo grupo tractor, cuadro de mando y dispositivos de
regulación. Totalmente montados, instalados y legalizados.
2 2
TOTAL MEDICIÓN 2
06.03 u Pararrayos Franklin
Pararrayos tipo Franklin con mástil de acero galvanizado d 50mm
incluyendo piezas de fijación, conductor bajante de Cu desnudo
50 mm2, abrazaderas de sujeción y 2 m tubo de protección.
Totalmente montado e instalado.
2 2
TOTAL MEDICIÓN 2
06.04 u Piqueta de conexión a tierra
Piqueta de conexión a tierra, de acero cobreada, de 300 micras
de espesor, 2 m de longitud y 20 mm de diámetro,
totalmente montada e instalada, incluyendo pozo de inspección..
5 5
TOTAL MEDICIÓN 5
06.05 u Arqueta de conexión
Arqueta de conexión, incluyendo puente de prueba.
Totalmente montada e instalada.
5 5
TOTAL MEDICIÓN 5
3-31
PRESUPUESTO-MEDICIONES
Código Descripción Uds Longitud Ancho Alto Parciales Cantidad
06.06 u Batería de condensadores
Batería de condensadores de la marca Merlin Gerin, serie
Varplus, modelo Rectimat V+ 240 kVAr (4x60), incluyendo
regulador varmétrico para la compensación automática.
Totalmente montada y conexionada, incluyendo protecciones.
1 1
TOTAL MEDICIÓN 1
06.07 u Unidad depuradora
Unidad de depuración piscina exterior, incluyendo bomba,
filtros, válvulas y accesorios. Totalmente
montada e instalada.
1 1
TOTAL MEDICIÓN 1
06.08 u Unidad depuradora
Unidad de depuración piscina interior incluyendo bomba,
filtros, válvulas y accesorios. Totalmente
montada e instalada.
1 1
TOTAL MEDICIÓN 1
3-32
PRESUPUESTO-CUADRO DE PRECIOS
CAPÍTULO C01 INSTALACIÓN EN ALTA TENSIÓN
Código Ud Descripción Precio
01.01 u Edificio prefabricado de transformación 7512,65
Edificio prefabricado de hormigón, continente de la aparamenta
de A.T.,marca Ormazabal, modelo PFU-5/36, incluyendo su
transporte, montaje y puesta en sevicio.
SIETE MIL QUINIENTOS DOCE EUROS Y SESENTA Y CINCO CÉNTIMOS
01.02 u Transformador 12621,25
Transformador trifásico de potencia tripo TRIHAL de Merlin Gerin,
interior y aislamiento seco, 800 kVA, 25/0,38 kV.
Incluye pequeño material eléctrico. Totalmente montado e instalado.
DOCE MIL SEISCIENTOS VEINTIÚN EUROS Y VEINTICINCO CÉNTIMOS
01.03 u Juego de puentes III en A.T. 562,54
Juego de puentes III de cables A.T. Unipolares de aislamiento seco DHV,
18/30kV, 95mm2 Cu, más terminales atornillados Pirelli
PMA-3-400/25AC. Unidad totalmente montada e instalada.
QUINIENTOS SESENTA Y DOS EUROS Y CINCUENTA Y CUATRO CÉNTIMOS
01.04 u Juego de puentes III en B.T. 360,60
Juego de puentes III de cables B.T. Unipolares de aislamiento seco 0,6/1kV
de Cu, de 3x240 mm2 para las fases y 3x120 mm2 para el neutro.
Unidad totalmente montada e instalada.
TRESCIENTOS SESENTA EUROS Y SESENTA CÉNTIMOS
01.05 u Celda de línea 3395,70
Celda de línea CGM-CML, engas de tipo modular, de la marca
Ormazabal, totalmente montada e instalada.
TRES MIL TRESCIENTOS NOVENTA Y CINCO EUROS Y SETENTA CÉNTIMOS
3-1
PRESUPUESTO-CUADRO DE PRECIOS
Código Ud Descripción Precio
01.06 u Celda de interruptor pasante 1502,50
Celda de interruptor pasante CGM-CMIP en gas de tipo modular,
de la marca Ormazabal, totalmente montada e instalada.
MIL QUINIENTOS DOS EUROS Y CINCUENTA CÉNTIMOS
01.07 u Celda de protección con I.Automático 15860,60
Celda de protección con interruptor automático CGM-CMP-A ,
en gas de tipo modular, de la marca Ormazabal, totalmente
montada e instalada.
QUINCE MIL OCHOCIENTOS SESENTA Y SEIS EUROS Y SESENTA CÉNTIMOS
01.08 u Celda de medida 5048,50
Celda de medida CGM-CMM, en gas de tipo modular,
de la marca Ormazabal, totalmente montada e instalada.
CINCO MIL CUARENTA Y OCHO EUROS Y CINCUENTA CÉNTIMOS
01.09 u Celda de protección con fusibles 4720
Celda de protección con fusibles CGM-CMP-F, en gas de
tipo modular, de la marca Ormazabal, totalmente montada
e instalada.
CUATRO MIL SETECIENTOS VEINTE EUROS
01.10 u Equipo de medida 1803,03
Contador electrónico estático multifunción, de la marca Orbis,
modelo Orbitax r4hCcl10dh4, totalmente montado e instalado.
MIL OCHOCIENTOS TRES EUROS Y TRES CÉNTIMOS
01.11 u Armario contador 120,20
Armario de poliester prensador, puerta transparente con tejadillo,
de la marca Himel, modelo PL 107-T PT, totalmente montado
e instalado.
CIENTO VEINTE EUROS Y VEINTE CÉNTIMOS
3-2
PRESUPUESTO-CUADRO DE PRECIOS
Código Ud Descripción Precio
01.12 u Cierre metálico 209,15
Suministro y montaje de cierre metálico en malla de acero para la
protección contra contactos indirectos en el transformador.
Totalmente montado e instalado.
DOS CIENTOS NUEVE EUROS Y QUINCE CÉNTIMOS
01.13 u Excavación de foso 627,45
Excavación de foso de dimensiones 3180x6880x560 mm, para alojar el
edificio prefabricado, con un lecho de arena nivelada de 150 mm
y acondicionamiento perimetral una vez montado.
SEISCIENTOS VEINTISIETE EUROS Y CUARENTA Y CINCO CÉNTIMOS
01.14 m Línea subterránea 20,19
Suministro y montaje de línea subterránea 3x240 mm2 Al 18/30 kV,
bajo tubo de PVC de diámetro 160 mm, 4 atm, en hormigón H-200.
Incluye pequeño material y accesorios. Totalmente montada,
instalada y conexionada.
VEINTE EUROS Y DIECINUEVE CÉNTIMOS
01.15 u Tierra de protección 80-30/5/42 526,48
Suministro y montaje de tierras exteriores código 80-30/5/42 Unesa,
incluyendo 4 picas de 2 m de longitud, cable de Cu desnudo, cable de
Cu aislado 0,6/1 kV y elementos de conexión. Totalmente instalada.
QUINIENTOS VEINTISEIS EUROS Y CUARENTA Y OCHO CÉNTIMOS
01.16 u Tierra de sevicio 5/62 555,33
Suministro y montaje de tierras exteriores código 5/62 Unesa, incluyendo
6 picas de 2 m de longitud, cable de Cu desnudo, cable de Cu aislado
0,6/1 kV y elementos de conexión. Totalmente instalada.
QUINIENTOS CINCUENTA Y CINCO EUROS Y TREINTA Y TRES CÉNTIMOS
3-3
PRESUPUESTO-CUADRO DE PRECIOS
Código Ud Descripción Precio
01.17 u Tierras interiores 582,90
Suministro y montaje de tierras exteriores para poner en continuidad
con las tierras exteriores, formado por cable de Cu 50 mm2 desnudo
para la tierra de protección y aislado para la de servicio, con sus
conexiones y cajas de seccionamiento. Totalmente instalada.
QUINIENTOS OCHENTA Y DOS EUROS Y NOVENTA CÉNTIMOS
01.18 u Punto de luz de emergencia 93,75
Suministro y montaje de punto de luz de emergencia autónomo para
la señalización de los accesos del centro. Totalmente montada,
conexionada e instalada.
NOVENTA Y TRES EUROS Y SETENTA Y CINCO CÉNTIMOS
01.19 u Punto de luz fluorescente 72,12
Suministro y montaje de punto de luz fluorescente, adecuado
para proporcionar nivel de iluminación suficiente para revisión
y manejo del centro. Incluídos sus elementos de mando. Totalmente
montado, conexionado e instalado.
SETENTA Y DOS EUROS Y DOCE CÉNTIMOS
01.20 u Extintor 89B 104,50
Suministro y colocación de extintor de eficacia equivalente 89B.
Colgado a menos de 1,7 m del suelo y con su correspondiente
cartel indicador. Totalmente montado e instalado.
CIENTO CUATRO EUROS Y CINCUENTA CÉNTIMOS
01.21 u Banqueta 90,15
Suministro de banqueta aislante para maniobrar aparamenta.
De tipo normalizado y homologado (marcado CE).
NOVENTA EUROS Y QUINCE CÉNTIMOS
3-4
PRESUPUESTO-CUADRO DE PRECIOS
Código Ud Descripción Precio
01.22 u Guantes 57,70
Suministro de par de guantes de maniobra. De tipo normalizado
y homologado (marcado CE).
CINCUENTA Y SIETE EUROS Y SETENTA CÉNTIMOS
01.23 u Placa 7,25
Suministro y montaje de placa reglamentaria y homologada por la
Cía suministradora "PELIGRO DE MUERTE". Instalada en lugar
visible. Totalmente montada e instalada.
SIETE EUROS Y VEINTICINCO CÉNTIMOS
01.24 u Placa 7,25
Suministro y montaje de placa reglamentaria y homologada.
"PRIMEROS AUXILIOS". Totalmente montada e instalada.
SIETE EUROS Y VEINTICINCO CÉNTIMOS
3-5
PRESUPUESTO-CUADRO DE PRECIOS
CAPÍTULO C02 B.T. CANALIZACIONES Y CONDUCTORES
Código Ud Descripción Precio
02.01 m Conductor Cu RV 0,6/1 Kv, 1 x 240 mm2 27,30
Conductor de Cu de designación UNE RV 0,6/1 kV, unipolar
de sección 1x240 mm2, colocado bajo tubo. Marca Pirelli,
Retenax Flexible.
VINTISIETE EUROS Y TREINTA CÉNTIMOS
02.02 m Conductor Cu RV 0,6/1 Kv, 1 x 185 mm2 22,74
Conductor de Cu de designación UNE RV 0,6/1 kV, unipolar
de sección 1x185 mm2, colocado bajo tubo. Marca Pirelli,
Retenax Flexible.
VINTIDOS EUROS Y SETENTA Y CUATRO CÉNTIMOS
02.03 m Conductor Cu RV 0,6/1 Kv, 1 x 70 mm2 8,95
Conductor de Cu de designación UNE RV 0,6/1 kV, unipolar
de sección 1x70 mm2, colocado bajo tubo. Marca Pirelli,
Retenax Flexible.
Totalmente montado e instalado.
OCHO EUROS Y NOVENTA Y CINCO CÉNTIMOS
02.04 m Conductor Cu RV 0,6/1 Kv, 1 x 50 mm2 6,41
Conductor de Cu de designación UNE RV 0,6/1 kV, unipolar
de sección 1x50 mm2, colocado bajo tubo. Marca Pirelli,
Retenax Flexible.
SEIS EUROS Y CUARENTA Y UN CÉNTIMOS
02.05 m Conductor Cu RV 0,6/1 Kv, 1 x 35 mm2 4,82
Conductor de Cu de designación UNE RV 0,6/1 kV, unipolar
de sección 1x35 mm2, colocado bajo tubo. Marca Pirelli,
Retenax Flexible.
CUATRO EUROS Y OCHENTA Y DOS CÉNTIMOS
3-6
PRESUPUESTO-CUADRO DE PRECIOS
Código Ud Descripción Precio
02.06 m Conductor Cu RV 0,6/1 Kv, 1 x 25 mm2 3,26
Conductor de Cu de designación UNE RV 0,6/1 kV, unipolar
de sección 1x25 mm2, colocado bajo tubo. Marca Pirelli,
Retenax Flexible.
TRES EUROS Y VEINTISÉIS CÉNTIMOS
02.07 m Conductor Cu RV 0,6/1 Kv, 1 x 16 mm2 2,16
Conductor de Cu de designación UNE RV 0,6/1 kV, unipolar
de sección 1x16 mm2, colocado bajo tubo. Marca Pirelli,
Retenax Flexible.
DOS EUROS Y DIECISÉIS CÉNTIMOS
02.08 m Conductor Cu RV 0,6/1 Kv, 1 x 10 mm2 1,47
Conductor de Cu de designación UNE RV 0,6/1 kV, unipolar
de sección 1x10 mm2, colocado bajo tubo. Marca Pirelli,
Retenax Flexible.
UN EURO Y CUARENTA Y SIETE CÉNTIMOS
02.09 m Conductor Cu RV 0,6/1 Kv, 1 x 6 mm2 0,9
Conductor de Cu de designación UNE RV 0,6/1 kV, unipolar
de sección 1x6 mm2, colocado bajo tubo. Marca Pirelli,
Retenax Flexible.
NUEVE CÉNTIMOS DE EURO
02.10 m Conductor Cu RV 0,6/1 Kv, 1 x 4 mm2 0,73
Conductor de Cu de designación UNE RV 0,6/1 kV, unipolar
de sección 1x4 mm2, colocado bajo tubo. Marca Pirelli,
Retenax Flexible.
SETENTA Y TRES CÉNTIMOS DE EURO
3-7
PRESUPUESTO-CUADRO DE PRECIOS
Código Ud Descripción Precio
02.11 m Conductor Cu RV 0,6/1 Kv, 1 x 2,5 mm2 0,53
Conductor de Cu de designación UNE RV 0,6/1 kV, unipolar
de sección 1x2,5 mm2, colocado bajo tubo. Marca Pirelli,
Retenax Flexible.
CINCUENTA Y TRES CÉNTIMOS DE EURO
02.12 m Conductor Cu RV 0,6/1 Kv, 1 x 1,5 mm2 0,43
Conductor de Cu de designación UNE RV 0,6/1 kV, unipolar
de sección 1x1,5 mm2, colocado bajo tubo. Marca Pirelli,
Retenax Flexible.
CUARENTA Y TRES CÉNTIMOS DE EURO
02.13 m Conductor de cobre desnudo, 1x35 mm2 5,15
Conductor de cobre desnudo, unipolar de sección 1 x 35 mm2,
enterrado.
Unidad totalmente montada e instalada.
CINCO EUROS Y QUINCE CÉNTIMOS
02.14 m Tubo flexible dn 16 mm 2,06
Tubo flexible corrugado de PVC, de 16 mm. diámetro nominal
con grado de resistencia al choque 5. Montaje superficial y
empotrado.
DOS EUROS Y SEIS CÉNTIMOS
02.15 m Tubo flexible dn 23 mm 3,15
Tubo flexible corrugado de PVC, de 23 mm. diámetro nominal
con grado de resistencia al choque 5. Montaje superficial y
empotrado.
TRES EUROS Y QUINCE CÉNTIMOS
3-8
PRESUPUESTO-CUADRO DE PRECIOS
Código Ud Descripción Precio
02.16 m Tubo rígido dn 29 mm 4,26
Tubo rígido PVC, de 29 mm. diámetro nominal
con grado de resistencia al choque 5. Marca Fergón, modelo
Fergondur-29. Montaje superficial.
CUATRO EUROS Y VEINTISEIS CÉNTIMOS
02.17 m Tubo flexible dn 160 mm 4,78
Tubo flexible corrugado de PE, de 160 mm. diámetro nominal
de doble pared. Marca Futura Systems, modelo Futurflex. Grado
de resistencia al choque 7, canalización enterrada.
CUATRO EUROS Y SETENTA Y OCHO CÉNTIMOS
02.18 m Tubo flexible dn 110 mm 2,73
Tubo flexible corrugado de PE, de 110 mm. diámetro nominal
de doble pared. Marca Futura Systems, modelo Futurflex. Grado
de resistencia al choque 7, canalización enterrada.
DOS EUROS Y SETENTA Y TRES CÉNTIMOS
02.19 u Bandeja chapa perforada 18,03
Bandejas de chapa perforada para la canalizació por falso
techo, 300x3000x50 mm.
Unidad totalmente montada e instalada.
DIECIOCHO EUROS Y TRES CÉNTIMOS
02.20 u Bandeja chapa perforada 22,15
Bandejas de chapa perforada para la canalizació por falso
techo, 450x3000x50 mm.
Unidad totalmente montada e instalada.
VEINTIDÓS EUROS Y QUINCE CÉNTIMOS
3-9
PRESUPUESTO-CUADRO DE PRECIOS
CAPÍTULO C03 B.T. CUADROS Y APARAMENTA
Código Ud Descripción Precio
03.01 u Cuadro General de Baja Tensión 961,61
Armario metálico modular en chapa IP 55, con puerta transparente
de la marca Hager serie Quadro Plus.
Totalmente instalado y montado.
NOVECIENTOS SESENTA Y UN EUROS Y SESENTA Y UN CÉNTIMOS
03.02 u Cuadro de distribución 48,08
Armario en chapa de acero con revestimiento de epoxy y plástico,
de aislamiento clase II, IP 41. Marca Hager serie Quadro 5
Totalmente instalado y montado.
CUARENTA Y OCHO EUROS Y OCHO CÉNTIMOS
03.03 u Subcuadro habitación 24,04
Cajas aislantes empotradas con puerta opaca
de aislamiento clase II, IP 41. Marca Hager serie Vega D
Totalmente instalado y montado.
VEINTICUATRO EUROS Y CUATRO CÉNTIMOS
03.04 u ICPM 9303,65
Interruptor general automático tetrapolar en caja moldeada,
marca Hager modelo H1600, 1600 A. Incluyendo unidad de
regulación. Totalmente montado e instalado.
NUEVE MIL TRESCIENTOS TRES EUROS Y SESENTA Y CINCO CÉNTIMOS
03.05 u Interruptor General de Reserva 2752,60
Interruptor general automático tetrapolar en caja moldeada,
marca Hager modelo H630, 630 A.
Totalmente montado e instalado.
DOS MIL SETECIENTOS CINCUENTA Y DOS EUROS Y SESENTA CÉNTIMOS
03.06 u Interruptor automático IV 320 A 1800,30
Interruptor automático IV de la marca ABB, serie Limitor,
320 A. Totalmente montado e instalado.
MIL OCHOCIENTOS EUROS Y TREINTA CÉNTIMOS
3-10
PRESUPUESTO-CUADRO DE PRECIOS
Código Ud Descripción Precio
03.07 u Interruptor automático IV 150 A 1061,70
Interruptor automático IV de la marca ABB, serie Limitor,
150 A. Totalmente montado e instalado.
MIL SESENTA Y UN EUROS Y SETENTA CÉNTIMOS
03.08 u Interruptor automático IV 100 A 657,60
Interruptor automático IV de la marca ABB, serie Limitor,
100 A. Totalmente montado e instalado.
SEISCIENTOS CINCUENTA Y SIETE EUROS Y SESENTA CÉNTIMOS
03.09 u Interruptor automático IV 63 A 607,02
Interruptor automático IV de la marca ABB, serie Limitor,
63 A. Totalmente montado e instalado.
SEISCIENTOS SIETE EUROS Y DOS CÉNTIMOS
03.10 u Interruptor automático IV 32 A 529,60
Interruptor automático IV de la marca ABB, serie Limitor,
32 A. Totalmente montado e instalado.
QUINIENTOS VEINTINUEVE EUROS Y SESENTA CÉNTIMOS
03.11 u Interruptor automático IV 40 A 146,82
Pequeño interruptor automático IV de la marca ABB,
gama System Pro M, serie S280 40 A.
Totalmente montado e instalado.
CIENTO CUARENTA Y SEIS EUROS Y OCHENTA Y DOS CÉNTIMOS
3-11
PRESUPUESTO-CUADRO DE PRECIOS
Código Ud Descripción Precio
03.12 u Interruptor automático IV 32 A 140,21
Pequeño interruptor automático IV de la marca ABB,
gama System Pro M, serie S280 32 A.
Totalmente montado e instalado.
CIENTO CUARENTA EUROS Y VEINTIÚN CÉNTIMOS
03.13 u Interruptor automático IV 25 A 132,28
Pequeño interruptor automático IV de la marca ABB,
gama System Pro M, serie S280 25 A.
Totalmente montado e instalado.
CIENTO TREINTA Y DOS EUROS Y VEINTIOCHO CÉNTIMOS
03.14 u Interruptor automático IV 63 A 161,07
Pequeño interruptor automático IV de la marca ABB,
gama System Pro M, serie S280 63 A.
Totalmente montado e instalado.
CIENTO SESENTA Y UN EUROS Y SIETE CÉNTIMOS
03.15 u Interruptor automático IV 20 A 127,35
Pequeño interruptor automático IV de la marca ABB,
gama System Pro M, serie S280 20 A.
Totalmente montado e instalado.
CIENTO VEINTISIETE EUROS Y TREINTA Y CINCO CÉNTIMOS
03.16 u Interruptor automático IV 16 A 123,62
Pequeño interruptor automático IV de la marca ABB,
gama System Pro M, serie S280 16 A.
Totalmente montado e instalado.
CIENTO VEINTITRES EUROS Y SESENTA Y DOS CÉNTIMOS
3-12
PRESUPUESTO-CUADRO DE PRECIOS
Código Ud Descripción Precio
03.17 u Interruptor automático IV 6 A 129,93
Pequeño interruptor automático IV de la marca ABB,
gama System Pro M, serie S280 6 A.
Totalmente montado e instalado.
CIENTO VEINTINUEVE EUROS Y NOVENTA Y TRES CÉNTIMOS
03.18 u Interruptor automático IV 3 A 108,78
Pequeño interruptor automático IV de la marca ABB,
gama System Pro M, serie S280 3 A.
Totalmente montado e instalado.
CIENTO OCHO EUROS Y SETENTA Y OCHO CÉNTIMOS
03.19 u Interruptor automático IV 10 A 121,28
Pequeño interruptor automático IV de la marca ABB,
gama System Pro M, serie S280 10 A.
Totalmente montado e instalado.
CIENTO VEINTIÚN EUROS Y VEINTIOCHO CÉNTIMOS
03.20 u Interruptor automático II 63 A 78,85
Pequeño interruptor automático II de la marca ABB,
gama System Pro M, serie S280 63 A.
Totalmente montado e instalado.
SETENTA Y OCHO EUROS Y OCHENTA Y CINCO CÉNTIMOS
03.21 u Interruptor automático II 50 A 77,23
Pequeño interruptor automático II de la marca ABB,
gama System Pro M, serie S280 50 A.
Totalmente montado e instalado.
SETENTA Y SIETE EUROS Y VEINTITRÉS CÉNTIMOS
03.22 u Interruptor automático II 32 A 69,30
Pequeño interruptor automático II de la marca ABB,
gama System Pro M, serie S280 32 A.
Totalmente montado e instalado.
SESENTA Y NUEVE EUROS Y TREINTA CÉNTIMOS
3-13
PRESUPUESTO-CUADRO DE PRECIOS
Código Ud Descripción Precio
03.23 u Interruptor automático II 25 A 65,40
Pequeño interruptor automático II de la marca ABB,
gama System Pro M, serie S280 25 A.
Totalmente montado e instalado.
SESENTA Y CINCO EUROS Y CUARENTA CÉNTIMOS
03.24 u Interruptor automático II 20 A 64,01
Pequeño interruptor automático II de la marca ABB,
gama System Pro M, serie S280 20 A.
Totalmente montado e instalado.
SESENTA Y CUATRO EUROS Y UN CÉNTIMO
03.25 u Interruptor automático II 16 A 62,08
Pequeño interruptor automático II de la marca ABB,
gama System Pro M, serie S280 16 A.
Totalmente montado e instalado.
SESENTA Y DOS EUROS Y OCHO CÉNTIMOS
03.26 u Interruptor automático II 10 A 61,40
Pequeño interruptor automático II de la marca ABB,
gama System Pro M, serie S280 10 A.
Totalmente montado e instalado.
SESENTA Y UN EUROS Y CUARENTA CÉNTIMOS
03.27 u Interruptor automático II 6 A 63,50
Pequeño interruptor automático II de la marca ABB,
gama System Pro M, serie S280 6 A.
Totalmente montado e instalado.
SESENTA Y TRES EUROS Y CINCUENTA CÉNTIMOS
03.28 u Interruptor automático II 3 A 58,10
Pequeño interruptor automático II de la marca ABB,
gama System Pro M, serie S280 3 A.
Totalmente montado e instalado.
CINCUENTA Y OCHO EUROS Y DIEZ CÉNTIMOS
3-14
PRESUPUESTO-CUADRO DE PRECIOS
Código Ud Descripción Precio
03.29 u Interruptor diferencial IV 100/0,3 A 251,28
Interruptor diferencial IV de la marca ABB,
gama System Pro M, intensidad 100 A, sensibilidad 0,3 A
Totalmente montado e instalado.
DOSCIENTOS CINCUENTA Y UN EUROS Y VEINTIOCHO CÉNTIMOS
03.30 u Interruptor diferencial IV 63/0,3 A 169,12
Interruptor diferencial IV de la marca ABB,
gama System Pro M, intensidad 63 A, sensibilidad 0,3 A
Totalmente montado e instalado.
CIENTO SESENTA Y NUEVE EUROS Y DOCE CÉNTIMOS
03.31 u Interruptor diferencial IV 40/0,3 A 127,41
Interruptor diferencial IV de la marca ABB,
gama System Pro M, intensidad 40 A, sensibilidad 0,3 A
Totalmente montado e instalado.
CIENTO VEINTISIETE EUROS Y CUARENTA Y UN CÉNTIMOS
03.32 u Interruptor diferencial IV 25/0,3 A 155,60
Interruptor diferencial IV de la marca ABB,
gama System Pro M, intensidad 25 A, sensibilidad 0,3 A
Totalmente montado e instalado.
CIENTO CINCUENTA Y CINCO EUROS Y SESENTA CÉNTIMOS
03.33 u Interruptor diferencial IV 10/0,03 A 150,65
Interruptor diferencial IV de la marca ABB,
gama System Pro M, intensidad 10 A, sensibilidad 0,03 A
Totalmente montado e instalado.
CIENTO CINCUENTA EUROS Y SESENTA Y CINCO CÉNTIMOS
03.34 u Interruptor diferencial IV 100/0,03 A 319,90
Interruptor diferencial IV de la marca ABB,
gama System Pro M, intensidad 100 A, sensibilidad 0,03 A
Totalmente montado e instalado.
TRESCIENTOS DIECINUEVE EUROS Y NOVENTA CÉNTIMOS
3-15
PRESUPUESTO-CUADRO DE PRECIOS
Código Ud Descripción Precio
03.35 u Interruptor diferencial IV 63/0,03 A 329
Interruptor diferencial IV de la marca ABB,
gama System Pro M, intensidad 63 A, sensibilidad 0,03 A
Totalmente montado e instalado.
TRESCIENTOS VEINTINUEVE EUROS
03.36 u Interruptor diferencial IV 40/0,03 A 151,27
Interruptor diferencial IV de la marca ABB,
gama System Pro M, intensidad 40 A, sensibilidad 0,03 A
Totalmente montado e instalado.
CIENTO CINCUENTA Y UN EUROS Y VEINTISIETE CÉNTIMOS
03.37 u Interruptor diferencial IV 25/0,03 A 153,40
Interruptor diferencial IV de la marca ABB,
gama System Pro M, intensidad 25 A, sensibilidad 0,03 A
Totalmente montado e instalado.
CIENTO CINCUENTA Y TRES EUROS Y CUARENTA CÉNTIMOS
03.38 u Interruptor diferencial IV 32/0,03 A 158,90
Interruptor diferencial IV de la marca ABB,
gama System Pro M, intensidad 32 A, sensibilidad 0,03 A
Totalmente montado e instalado.
CIENTO CINCUENTA Y OCHO EUROS Y NOVENTA CÉNTIMOS
03.39 u Interruptor diferencial II 63/0,03 A 132,20
Interruptor diferencial II de la marca ABB,
gama System Pro M, intensidad 63 A, sensibilidad 0,03 A
Totalmente montado e instalado.
CIENTO TREINTA Y DOS EUROS Y VEINTE CÉNTIMOS
03.40 u Interruptor diferencial II 40/0,03 A 151,30
Interruptor diferencial II de la marca ABB,
gama System Pro M, intensidad 40 A, sensibilidad 0,03 A
Totalmente montado e instalado.
CIENTO CINCUENTA Y UN EUROS Y TREINTA CÉNTIMOS
3-16
PRESUPUESTO-CUADRO DE PRECIOS
Código Ud Descripción Precio
03.41 u Interruptor diferencial II 80/0,03 A 139,40
Interruptor diferencial II de la marca ABB,
gama System Pro M, intensidad 80 A, sensibilidad 0,03 A
Totalmente montado e instalado.
CIENTO TREINTA Y NUEVE EUROS Y CUARENTA CÉNTIMOS
03.42 u Interruptor diferencial II 25/0,03 A 135,40
Interruptor diferencial II de la marca ABB,
gama System Pro M, intensidad 25 A, sensibilidad 0,03 A
Totalmente montado e instalado.
CIENTO TREINTA Y CINCO EUROS Y CUARENTA CÉNTIMOS
03.43 u Seccionador IV 315 A 163,30
Seccionador IV de la marca ABB, gama Switchline,
modelo OETL, intensidad 315 A.
Totalmente montado e instalado.
CIENTO SESENTA Y TRES EUROS Y TREINTA CÉNTIMOS
03.44 u Seccionador IV 125 A 71,95
Seccionador IV de la marca ABB, gama Switchline,
modelo OT, intensidad 125 A.
Totalmente montado e instalado.
SETENTA Y UN EUROS Y NOVENTA Y CINCO CÉNTIMOS
03.45 u Seccionador IV 80 A 56,80
Seccionador IV de la marca ABB, gama Switchline,
modelo OT, intensidad 80 A.
Totalmente montado e instalado.
CINCUENTA Y SEIS EUROS Y OCHENTA CÉNTIMOS
03.46 u Seccionador IV 45 A 33,44
Seccionador IV de la marca ABB, gama Switchline,
modelo OT, intensidad 45 A.
Totalmente montado e instalado.
TREINTA Y TRES EUROS Y CUARENTA Y CUATRO CÉNTIMOS
3-17
PRESUPUESTO-CUADRO DE PRECIOS
Código Ud Descripción Precio
03.47 u Seccionador IV 63 A 45,70
Seccionador IV de la marca ABB, gama Switchline,
modelo OT, intensidad 63 A.
Totalmente montado e instalado.
CUARENTA Y CINCO EUROS Y SETENTA CÉNTIMOS
03.48 u Seccionador IV 32 A 26,30
Seccionador IV de la marca ABB, gama Switchline,
modelo OT, intensidad 32 A.
Totalmente montado e instalado.
VEINTISEIS EUROS Y TREINTA CÉNTIMOS
03.49 u Seccionador IV 25 A 23
Seccionador IV de la marca ABB, gama Switchline,
modelo OT, intensidad 25 A.
Totalmente montado e instalado.
VEINTITRÉS EUROS
03.50 u Seccionador IV 16 A 18,85
Seccionador IV de la marca ABB, gama Switchline,
modelo OT, intensidad 16 A.
Totalmente montado e instalado.
DIECIOCHO EUROS Y OCHENTA Y CINCO CÉNTIMOS
03.51 u Fusible 50 A 6,65
Fusible de protección contra cortocircuitos 50 A.
Totalmente montado e instalado.
SEIS EUROS Y SESENTA Y CINCO CÉNTIMOS
03.52 u Fusible 25 A 4,60
Fusible de protección contra cortocircuitos 25 A.
Totalmente montado e instalado.
CUATRO EUROS Y SESENTA CÉNTIMOS
03.53 u Fusible 20 A 4
Fusible de protección contra cortocircuitos 20 A.
Totalmente montado e instalado.
CUATRO EUROS
3-18
PRESUPUESTO-CUADRO DE PRECIOS
Código Ud Descripción Precio
03.54 u Fusible 12 A 3,25
Fusible de protección contra cortocircuitos 12 A.
Totalmente montado e instalado.
TRES EUROS Y VEINTICINCO CÉNTIMOS
03.55 u Fusible 10 A 3
Fusible de protección contra cortocircuitos 10 A.
Totalmente montado e instalado.
TRES EUROS
03.56 u Fusible 8 A 2,75
Fusible de protección contra cortocircuitos 8 A.
Totalmente montado e instalado.
DOS EUROS Y SETENTA Y CINCO CÉNTIMOS
03.57 u Fusible 6 A 1,65
Fusible de protección contra cortocircuitos 6 A.
Totalmente montado e instalado.
UN EURO Y SESENTA Y CINCO CÉNTIMOS
03.58 u Fusible 4 A 1,25
Fusible de protección contra cortocircuitos 4 A.
Totalmente montado e instalado.
UN EURO Y VEINTICINCO CÉNTIMOS
03.59 u Fusible 2 A 0,85
Fusible de protección contra cortocircuitos 2 A.
Totalmente montado e instalado.
OCHENTA Y CINCO CÉNTIMOS
03.60 u Fusible 630 A 62,65
Fusible de protección contra cortocircuitos 630 A.
Totalmente montado e instalado.
SESENTA Y DOS EUROS Y SESENTA Y CINCO CÉNTIMOS
3-19
PRESUPUESTO-CUADRO DE PRECIOS
Código Ud Descripción Precio
03.61 u Relé térmico 1,2-1,7 A 37,86
Relé térmico, rango de corriente 1,2-1,7 A, contactos NA y NC
incorporados + base fijación. Marca ABB, modelo TA DU.
Totalmente montado e instalado.
TREINTA Y SIETE EUROS Y OCHENTA Y SEIS CÉNTIMOS
03.62 u Relé térmico 1,7-2,4 A 37,86
Relé térmico, rango de corriente 1,7-2,4 A, contactos NA y NC
incorporados + base fijación. Marca ABB, modelo TA DU.
Totalmente montado e instalado.
TREINTA Y SIETE EUROS Y OCHENTA Y SEIS CÉNTIMOS
03.63 u Relé térmico 2,4-3,5 A 37,86
Relé térmico, rango de corriente 2,4-3,5, contactos NA y NC
incorporados + base fijación. Marca ABB, modelo TA DU.
Totalmente montado e instalado.
TREINTA Y SIETE EUROS Y OCHENTA Y SEIS CÉNTIMOS
03.64 u Relé térmico 3,5-5,2 A 37,86
Relé térmico, rango de corriente 3,5-5,2 A, contactos NA y NC
incorporados + base fijación. Marca ABB, modelo TA DU.
Totalmente montado e instalado.
TREINTA Y SIETE EUROS Y OCHENTA Y SEIS CÉNTIMOS
03.65 u Relé térmico 5,2-7,5 A 37,86
Relé térmico, rango de corriente 5,2-7,5 A, contactos NA y NC
incorporados + base fijación. Marca ABB, modelo TA DU.
Totalmente montado e instalado.
TREINTA Y SIETE EUROS Y OCHENTA Y SEIS CÉNTIMOS
03.66 u Relé térmico 7,5-11 A 37,86
Relé térmico, rango de corriente 7,5-11 A, contactos NA y NC
incorporados + base fijación. Marca ABB, modelo TA DU.
Totalmente montado e instalado.
TREINTA Y SIETE EUROS Y OCHENTA Y SEIS CÉNTIMOS
3-20
PRESUPUESTO-CUADRO DE PRECIOS
Código Ud Descripción Precio
03.67 u Relé térmico 10-14 A 40,86
Relé térmico, rango de corriente 10-14 A, contactos NA y NC
incorporados + base fijación. Marca ABB, modelo TA DU.
Totalmente montado e instalado.
CUARENTA EUROS Y OCHENTA Y SEIS CÉNTIMOS
03.68 u Relé térmico 13-19 A 40,86
Relé térmico, rango de corriente 13-19 A, contactos NA y NC
incorporados + base fijación. Marca ABB, modelo TA DU.
Totalmente montado e instalado.
CUARENTA EUROS Y OCHENTA Y SEIS CÉNTIMOS
03.69 u Relé térmico 24-32 A 59,07
Relé térmico, rango de corriente 24-32 A, contactos NA y NC
incorporados + base fijación. Marca ABB, modelo TA DU.
Totalmente montado e instalado.
CINCUENTA Y NUEVE EUROS Y SIETE CÉNTIMOS
03.70 u Interruptor horario 69,71
Interruptor horario de cuarzo, de la marca Merlin Gerin
modelo IH. Totalmente montado e instalado.
SESENTA Y NUEVE EUROS Y SETENTA Y UN CÉNTIMOS
03.71 u Minutero 89,13
Minutero de la marca Merlin Gerin modelo MINe.
Calibre de contacto 16 A. Totalmente montado e instalado.
OCHENTA Y NUEVE EUROS Y TRECE CÉNTIMOS
03.72 u Interruptor crepuscular 125,90
Interruptor crepuscular de la marca Merlin Gerin modelo IC200.
Totalmente montado e instalado.
CIENTO VEINTICINCO EUROS Y NOVENTA CÉNTIMOS
03.73 u Interruptor crepuscular 140
Interruptor crepuscular de la marca Merlin Gerin modelo IC2000P.
Totalmente montado e instalado.
CIENTO CUARENTA EUROS
3-21
PRESUPUESTO-CUADRO DE PRECIOS
Código Ud Descripción Precio
03.74 u Interruptor 10 A 3,25
Interruptor unipolar de 10 A de la marca Niessen serie Lujo.
montado superficialmente. Totalmente montado e instalado.
TRES EUROS Y VEINTICINCO CÉNTIMOS
03.75 u Interruptor II 16 A 6,87
Interruptor II de 16 A de la marca Niessen serie Lujo.
montado superficialmente. Totalmente montado e instalado.
SEIS EUROS Y OCHENTA Y SIETE CÉNTIMOS
03.76 u Interruptor de tarjeta 16 A 9,40
Interruptor de tarjeta de 16 A de la marca Niessen serie Lujo.
Totalmente montado e instalado.
NUEVE EUROS Y CUARENTA CÉNTIMOS
03.77 u Conmutador 3,87
Conmutador unipolar empotrable 10 A de la marca Niessen
serie Lujo. Totalmente montado e instalado.
TRES EUROS Y OCHENTA Y SIETE CÉNTIMOS
03.78 u Pulsador 3,46
Pulsador unipolar empotrable 10 A de la marca Niessen
serie Lujo. Totalmente montado e instalado.
TRES EUROS Y CUARENTA Y SEIS CÉNTIMOS
03.79 u Toma de corriente monofásica 3
Toma de corriente monofásica tipo Schucko 16 A, de la
marca Niessen serie Lujo. Montado superficialmente.
TRES EUROS
03.80 u Toma de corriente trifásica 5,17
Toma de corriente trifásica 16 A, de base semiempotrable
recta. Marca ABB serie 6H. Totalmente instalado.
CINCO EUROS Y DIECISIETE CÉNTIMOS
3-22
PRESUPUESTO-CUADRO DE PRECIOS
CAPÍTULO C04 B.T. LUMINARIAS
Código Ud Descripción Precio
04.01 u Luminaria estanca 72,12
Luminaria estanca con difusor en cubeta de plástico y número de
fluorescentes 2x36W, de forma rectangular, con chasis de poliester, A.F.
, IP-65. Marca Odel.lux, modelo OD-8551. Montada superficialmente en
el techo.
SETENTA Y DOS EUROS Y DOCE CÉNTIMOS
04.02 u Luminaria estanca 57,12
Luminaria estanca con difusor en cubeta de plástico y número de
fluorescentes 1x36W, de forma rectangular, con chasis de poliester, A.F.
, IP-65. Marca Odel.lux, modelo OD-8551. Montada superficialmente en
el techo.
CINCUENTA Y SIETE EUROS Y DOCE CÉNTIMOS
04.03 u Luminaria fluorescente empotrable 150,25
Luminaria fluorescente empotrable con difusor de lamas y número de
fluorescentes 4x36W, A.F., IP-20, Marca Odel.lux, modelo OD-3403
CIENTO CINCUENTA EUROS Y VEINTICINCO CÉNTIMOS
04.04 u Luminaria fluorescente empotrable 110,70
Luminaria fluorescente empotrable con difusor de lamas y número de
fluorescentes 2x36W, A.F., IP-20, Marca Odel.lux, modelo OD-3403
CIENTO DIEZ EUROS Y SETENTA CÉNTIMOS
04.05 u Regleta fluorescente 54,09
Regleta fluorescente, IP-20, fluorescente 1x36W, Marca
Odel.lux, modelo OD-2201. Montada superficialmente en techo.
CINCUENTA Y CUATRO EUROS Y NUEVE CÉNTIMOS
04.06 u Regleta fluorescente 42,71
Regleta fluorescente, IP-20, fluorescente 1x18W, Marca
Odel.lux, modelo OD-2201. Montada superficialmente en techo.
CUARENTA Y DOS EUROS Y SETENTA Y UN CÉNTIMOS
3-23
PRESUPUESTO-CUADRO DE PRECIOS
Código Ud Descripción Precio
04.07 Aro empotrable 90,15
Downlight de empotrar, con reflector de aluminio, sujección con
flejes, 2x26W, con balastos incluídos,IP-20. Marca L&D,
modelo 000544.
NOVENTA EUROS Y QUINCE CÉNTIMOS
04.08 u Foco halógeno 97,16
Foco con lámpara halógena 1x50W, IP-20, acabados niquelados,
de la marca Pentaluz, modelo Omega, totalmente montada e instalada.
NOVENTA Y SIETE EUROS Y DIECISEIS CÉNTIMOS
04.09 u Aro de empotrar 18,03
Aro de empotrar con lámpara halógena, acabados color azul,
1x20W, 12V, transformador incluído, IP-21. Marca Detech,
modelo Cristal.
DIECIOCHO EUROS Y TRES CÉNTIMOS
04.10 u Proyector 24,04
Proyector de lámpara halógena, cuerpo de aluminio lacado,
1x150W, IP-21. Marca Castán, modelo MH 150.
VEINTICUATRO EUROS Y CUATRO CÉNTIMOS
04.11 u Aplique pared 50,36
Aplique exterior de pared, lámpara incadescente 1x40W, IP-44.
Marca Massive, modelo Oslo. Terrazas habitaciones.
CINCUENTA EUROS Y TREINTA Y SEIS CÉNTIMOS
04.12 u Aplique pared 55,10
Aplique interior de pared con lámpara incandescente 1x60W, IP-21
Marca Marset Iluminación, modelo Manhattan 25.
CINCUENTA Y CINCO EUROS Y DIEZ CÉNTIMOS
04.13 u Aplique pared 58,14
Aplique interior de pared con lámpara incandescente 1x60W, IP-21
Marca García Garay, modelo Eos.
CINCUENTA Y OCHO EUROS Y CATORCE CÉNTIMOS
3-24
PRESUPUESTO-CUADRO DE PRECIOS
Código Ud Descripción Precio
04.14 u Aplique pared 50,36
Aplique exterior de pared, lámpara incadescente 1x15W, IP-44.
Marca Massive, modelo Oslo. Terrazas jardín.
CINCUENTA EUROS Y TREINTA Y SEIS CÉNTIMOS
04.15 u Empotrable suelo jardín 35
Empotrable suelo jardín, en aluminio con difusor de cristal,
acabados en negro, IP-67, 1x11W. Marca Dopo, modelo Clip.
TREINTA Y CINCO EUROS
04.16 u Balizas jardín 108,18
Baliza jardín, en cuerpo de acero inoxidable, acabados en fundición
esmaltada, 1x15W, IP-44. Marca Vidal Il.luminació, modelo 716.
CIENTO Y OCHO EUROS Y DIECIOCHO CÉNTIMOS
04.17 u Columna exterior 3,87m. 661,11
Columna exterior de altura 3,87m. Acabados en acero inoxidable.
IP-44, Lámpara de descarga de vapor de mercurio 1x125W.
Incluído pequeño material eléctrico. Marca BOOM, modelo
B 1978. Totalmente montada e instalada.
SEISCIENTOS SESENTA Y UN EUROS Y ONCE CÉNTIMOS
04.18 u Columna exterior 2,56m. 570,96
Columna exterior de altura 2,56m. Acabados en acero inoxidable.
IP-44, Lámpara de descarga de vapor de mercurio 1x50W.
Incluído pequeño material eléctrico. Marca BOOM, modelo
B 1977. Totalmente montada e instalada.
QUINIENTOS SETENTA EUROS Y NOVENTA Y SEIS CÉNTIMOS
04.19 u Reactancia de dos niveles de potencia 27,04
Reactancia de dos niveles de potencia, para la regulación de la
reducción del nivel de iluminación de las columnas.
Marca ELT, modelo VMI 12/22-2P-2.
VEINTISIETE EUROS Y CUATRO CÉNTIMOS
3-25
PRESUPUESTO-CUADRO DE PRECIOS
Código Ud Descripción Precio
04.20 u Reactancia de dos niveles de potencia 24,04
Reactancia de dos niveles de potencia, para la regulación de la
reducción del nivel de iluminación de las columnas.
Marca ELT, modelo VMI 5/22-2P-2.
VEINTICUATRO EUROS Y CUATRO CÉNTIMOS
04.21 u Luminaria E/S estanca 93,75
Luminaria E/S estanca, con lámpara fluorescesnte 1x8W,
IP-44, con autonomía de 2h, baterías de Cd-Ni, montada
superficialmente. Marca Daisalux, modelo Nova 2N7S.
NOVENTA Y TRES EUROS Y SETENTA Y CINCO CÉNTIMOS
04.22 u Luminaria E/S 85,70
Luminaria E/S , con lámpara fluorescesnte 1x8W,
IP-44, con autonomía de 2h, baterías de Cd-Ni, montada
superficialmente. Marca Daisalux, modelo Nova N8S.
OCHENTA Y CINCO EUROS Y SETENTA CÉNTIMOS
3-26
PRESUPUESTO-CUADRO DE PRECIOS
CAPÍTULO C05 B.T. GRUPO ELECTRÓGENO
Código Ud Descripción Precio
05.01 u Grupo Eléctrógeno 18030,70
Grupo Electrógeno 400kVA. 380V, marca Electra Molins,
modelo EMV-400.Construcción automático insonorizado.
Incluyendo transporte, montaje y puestaen servicio.
DIECIOCHO MIL TREINTA EUROS Y SETENTA CÉNTIMOS
05.02 u Conmutador de potencia Red-Grupo 3606,07
Conmutador de potencia Red-Grupo, marca
Electra Molins, modelo QC-630.
Totalmente montado e instalado.
SEIS MIL SEIS EUROS Y SIETE CÉNTIMOS
05.03 u Piqueta de conexión a tierra 39,17
Piqueta de conexión a tierra, de acero cobreada, de 300 micras
de espesor, 2 m de longitud y 20 mm de diámetro,
totalmente montada e instalada.
TREINTA Y NUEVE EUROS Y DIECISIETE CÉNTIMOS
05.04 m Conductor de cobre desnudo 5,15
Conductor de cobre desnudo, unipolar de sección 1 x 35 mm2,
enterrado.
Unidad totalmente montada e instalada.
CINCO EUROS Y QUINCE CÉNTIMOS
3-27
PRESUPUESTO-CUADRO DE PRECIOS
CAPÍTULO C06 B.T. VARIOS
Código Ud Descripción Precio
06.01 u Ascensor tipo I 15025,30
Ascensor para uso clientes marca Cenia modelo Orio, carga 630 Kg.
Incluyendo grupo tractor, cuadro de mando y dispositivos de
regulación. Totalmente montados, instalados y legalizados.
QUINCE MIL VEINTICINCO EUROS Y TREINTA CÉNTIMOS
06.02 u Ascensor tipo II 13823,30
Ascensor para uso servicio marca Cenia modelo Easo, carga 450 Kg.
Incluyendo grupo tractor, cuadro de mando y dispositivos de
regulación. Totalmente montados, instalados y legalizados.
TRECE MIL OCHOCIENTOS VEINTITRÉS EUROS Y TREINTA CÉNTIMOS
06.03 u Pararrayos Franklin 751,26
Pararrayos tipo Franklin con mástil de acero galvanizado d 50mm
incluyendo piezas de fijación, conductor bajante de Cu desnudo
50 mm2, abrazaderas de sujeción y 2 m tubo de protección.
Totalmente montado e instalado.
SETECIENTOS CINCUENTA Y UN EUROS Y VEINTISEIS CÉNTIMOS
06.04 u Piqueta de conexión a tierra 129,17
Piqueta de conexión a tierra, de acero cobreada, de 300 micras
de espesor, 2 m de longitud y 20 mm de diámetro,
totalmente montada e instalada, incluyendo pozo de inspección..
CIENTO VEINTINUEVE EUROS Y DIECISIETE CÉNTIMOS
06.05 u Arqueta de conexión 28
Arqueta de conexión, incluyendo puente de prueba.
Totalmente montada e instalada.
VEINTIOCHO EUROS
3-28
PRESUPUESTO-CUADRO DE PRECIOS
Código Ud Descripción Precio
06.06 u Batería de condensadores 8714,67
Batería de condensadores de la marca Merlin Gerin, serie
Varplus, modelo Rectimat V+ 240 kVAr (4x60), incluyendo
regulador varmétrico para la compensación automática.
Totalmente montada y conexionada, incluyendo protecciones.
OCHO MIL SETECIENTOS CATORCE EUROS Y SESENTA Y SIETE CÉNTIMOS
06.07 u Unidad depuradora 4207,08
Unidad de depuración piscina exterior, incluyendo bomba,
filtros, válvulas y accesorios. Totalmente
montada e instalada.
CUATRO MIL DOSCIENTOS SIETE EUROS Y DIECIOCHO CÉNTIMOS
06.08 u Unidad depuradora 3005,06
Unidad de depuración piscina interior incluyendo bomba,
filtros, válvulas y accesorios. Totalmente
montada e instalada.
TRES MIL CINCO EUROS Y SEIS CÉNTIMOS
3-29
PRESUPUESTO
CAPÍTULO C01 INSTALACIÓN EN ALTA TENSIÓN
Código Ud Descripción Cantidad Precio Importe
01.01 u Edificio prefabricado de transformación
Edificio prefabricado de hormigón, continente de la aparamenta
de A.T.,marca Ormazabal, modelo PFU-5/36, incluyendo su
transporte, montaje y puesta en sevicio.
1 7512,65 7512,65
01.02 u Transformador
Transformador trifásico de potencia tripo TRIHAL de Merlin Gerin,
interior y aislamiento seco, 800 kVA, 25/0,38 kV.
Incluye pequeño material eléctrico. Totalmente montado e instalado.
1 12621,25 12621,25
01.03 u Juego de puentes III en A.T.
Juego de puentes III de cables A.T. Unipolares de aislamiento seco DHV,
18/30kV, 95mm2 Cu, más terminales atornillados Pirelli
PMA-3-400/25AC. Unidad totalmente montada e instalada.
1 562,54 562,54
01.04 u Juego de puentes III en B.T.
Juego de puentes III de cables B.T. Unipolares de aislamiento seco 0,6/1kV
de Cu, de 3x240 mm2 para las fases y 3x120 mm2 para el neutro.
Unidad totalmente montada e instalada.
1 330,60 330,6
01.05 u Celda de línea
Celda de línea CGM-CML, engas de tipo modular, de la marca
Ormazabal, totalmente montada e instalada.
2 3395,70 6791,4
3-1
PRESUPUESTO
Código Ud Descripción Cantidad Precio Importe
01.06 u Celda de interruptor pasante
Celda de interruptor pasante CGM-CMIP en gas de tipo modular,
de la marca Ormazabal, totalmente montada e instalada.
1 1502,50 1502,5
01.07 u Celda de protección con I.Automático
Celda de protección con interruptor automático CGM-CMP-A ,
en gas de tipo modular, de la marca Ormazabal, totalmente
montada e instalada.
1 15860,60 15860,6
01.08 u Celda de medida
Celda de medida CGM-CMM, en gas de tipo modular,
de la marca Ormazabal, totalmente montada e instalada.
1 5048,50 5048,5
01.09 u Celda de protección con fusibles
Celda de protección con fusibles CGM-CMP-F, en gas de
tipo modular, de la marca Ormazabal, totalmente montada
e instalada.
1 4720 47,2
01.10 u Equipo de medida
Contador electrónico estático multifunción, de la marca Orbis,
modelo Orbitax r4hCcl10dh4, totalmente montado e instalado.
1 1803,03 1803,03
01.11 u Armario contador
Armario de poliester prensador, puerta transparente con tejadillo,
de la marca Himel, modelo PL 107-T PT, totalmente montado
e instalado.
1 120,20 120,2
3-2
PRESUPUESTO
Código Ud Descripción Cantidad Precio Importe
01.12 u Cierre metálico
Suministro y montaje de cierre metálico en malla de acero para la
protección contra contactos indirectos en el transformador.
Totalmente montado e instalado.
1 209,15 209,15
01.13 u Excavación de foso
Excavación de foso de dimensiones 3180x6880x560 mm, para alojar el
edificio prefabricado, con un lecho de arena nivelada de 150 mm
y acondicionamiento perimetral una vez montado.
1 627,45 627,45
01.14 m Línea subterránea
Suministro y montaje de línea subterránea 3x240 mm2 Al 18/30 kV,
bajo tubo de PVC de diámetro 160 mm, 4 atm, en hormigón H-200.
Incluye pequeño material y accesorios. Totalmente montada,
instalada y conexionada.
30 20,19 605,7
01.15 u Tierra de protección 80-30/5/42
Suministro y montaje de tierras exteriores código 80-30/5/42 Unesa,
incluyendo 4 picas de 2 m de longitud, cable de Cu desnudo, cable de
Cu aislado 0,6/1 kV y elementos de conexión. Totalmente instalada.
1 526,48 526,48
01.16 u Tierra de sevicio 5/62
Suministro y montaje de tierras exteriores código 5/62 Unesa, incluyendo
6 picas de 2 m de longitud, cable de Cu desnudo, cable de Cu aislado
0,6/1 kV y elementos de conexión. Totalmente instalada.
1 555,33 555,33
3-3
PRESUPUESTO
Código Ud Descripción Cantidad Precio Importe
01.17 u Tierras interiores
Suministro y montaje de tierras exteriores para poner en continuidad
con las tierras exteriores, formado por cable de Cu 50 mm2 desnudo
para la tierra de protección y aislado para la de servicio, con sus
conexiones y cajas de seccionamiento. Totalmente instalada.
1 582,90 582,9
01.18 u Punto de luz de emergencia
Suministro y montaje de punto de luz de emergencia autónomo para
la señalización de los accesos del centro. Totalmente montada,
conexionada e instalada.
2 93,75 187,5
01.19 u Punto de luz fluorescente
Suministro y montaje de punto de luz fluorescente, adecuado
para proporcionar nivel de iluminación suficiente para revisión
y manejo del centro. Incluídos sus elementos de mando. Totalmente
montado, conexionado e instalado.
2 72,12 144,24
01.20 u Extintor 89B
Suministro y colocación de extintor de eficacia equivalente 89B.
Colgado a menos de 1,7 m del suelo y con su correspondiente
cartel indicador. Totalmente montado e instalado.
1 104,5 104,5
01.21 u Banqueta
Suministro de banqueta aislante para maniobrar aparamenta.
De tipo normalizado y homologado (marcado CE).
1 90,15 90,15
3-4
PRESUPUESTO
Código Ud Descripción Cantidad Precio Importe
01.22 u Guantes
Suministro de par de guantes de maniobra. De tipo normalizado
y homologado (marcado CE).
2 57,70 115,4
01.23 u Placa
Suministro y montaje de placa reglamentaria y homologada por la
Cía suministradora "PELIGRO DE MUERTE". Instalada en lugar
visible. Totalmente montada e instalada.
1 7,25 7,25
01.24 u Placa
Suministro y montaje de placa reglamentaria y homologada.
"PRIMEROS AUXILIOS". Totalmente montada e instalada.
1 7,25 7,25
TOTAL CAPÍTULO C01 A.T. 48.451,12 €
3-5
PRESUPUESTO
CAPÍTULO C02 B.T. CANALIZACIONES Y CONDUCTORES
Código Ud Descripción Cantidad Precio Importe
02.01 m Conductor Cu RV 0,6/1 Kv, 1 x 240 mm2
Conductor de Cu de designación UNE RV 0,6/1 kV, unipolar
de sección 1x240 mm2, colocado bajo tubo. Marca Pirelli,
Retenax Flexible.
180 27,30 4914
02.02 m Conductor Cu RV 0,6/1 Kv, 1 x 185 mm2
Conductor de Cu de designación UNE RV 0,6/1 kV, unipolar
de sección 1x185 mm2, colocado bajo tubo. Marca Pirelli,
Retenax Flexible.
42 22,74 955,08
02.03 m Conductor Cu RV 0,6/1 Kv, 1 x 70 mm2
Conductor de Cu de designación UNE RV 0,6/1 kV, unipolar
de sección 1x70 mm2, colocado bajo tubo. Marca Pirelli,
Retenax Flexible.
Totalmente montado e instalado.
780 8,95 6981
02.04 m Conductor Cu RV 0,6/1 Kv, 1 x 50 mm2
Conductor de Cu de designación UNE RV 0,6/1 kV, unipolar
de sección 1x50 mm2, colocado bajo tubo. Marca Pirelli,
Retenax Flexible.
2193 6,41 14057,13
02.05 m Conductor Cu RV 0,6/1 Kv, 1 x 35 mm2
Conductor de Cu de designación UNE RV 0,6/1 kV, unipolar
de sección 1x35 mm2, colocado bajo tubo. Marca Pirelli,
Retenax Flexible.
321 4,82 1547,22
3-6
PRESUPUESTO
Código Ud Descripción Cantidad Precio Importe
02.06 m Conductor Cu RV 0,6/1 Kv, 1 x 25 mm2
Conductor de Cu de designación UNE RV 0,6/1 kV, unipolar
de sección 1x25 mm2, colocado bajo tubo. Marca Pirelli,
Retenax Flexible.
456 3,26 1486,56
02.07 m Conductor Cu RV 0,6/1 Kv, 1 x 16 mm2
Conductor de Cu de designación UNE RV 0,6/1 kV, unipolar
de sección 1x16 mm2, colocado bajo tubo. Marca Pirelli,
Retenax Flexible.
600 2,16 1296
02.08 m Conductor Cu RV 0,6/1 Kv, 1 x 10 mm2
Conductor de Cu de designación UNE RV 0,6/1 kV, unipolar
de sección 1x10 mm2, colocado bajo tubo. Marca Pirelli,
Retenax Flexible.
548 1,47 805,56
02.09 m Conductor Cu RV 0,6/1 Kv, 1 x 6 mm2
Conductor de Cu de designación UNE RV 0,6/1 kV, unipolar
de sección 1x6 mm2, colocado bajo tubo. Marca Pirelli,
Retenax Flexible.
1015 0,9 913,50
02.10 m Conductor Cu RV 0,6/1 Kv, 1 x 4 mm2
Conductor de Cu de designación UNE RV 0,6/1 kV, unipolar
de sección 1x4 mm2, colocado bajo tubo. Marca Pirelli,
Retenax Flexible.
2832 0,73 2067,36
02.11 m Conductor Cu RV 0,6/1 Kv, 1 x 2,5 mm2
Conductor de Cu de designación UNE RV 0,6/1 kV, unipolar
de sección 1x2,5 mm2, colocado bajo tubo. Marca Pirelli,
Retenax Flexible.
9854 0,53 5222,62
3-7
PRESUPUESTO
Código Ud Descripción Cantidad Precio Importe
02.12 m Conductor Cu RV 0,6/1 Kv, 1 x 1,5 mm2
Conductor de Cu de designación UNE RV 0,6/1 kV, unipolar
de sección 1x1,5 mm2, colocado bajo tubo. Marca Pirelli,
Retenax Flexible.
4540 0,43 1952,20
02.13 m Conductor de cobre desnudo, 1x35 mm2
Conductor de cobre desnudo, unipolar de sección 1 x 35 mm2,
enterrado.
Unidad totalmente montada e instalada.
650,5 5,15 3350,07
02.14 m Tubo flexible dn 16 mm
Tubo flexible corrugado de PVC, de 16 mm. diámetro nominal
con grado de resistencia al choque 5. Montaje superficial y
empotrado.
412 2,06 848,72
02.15 m Tubo flexible dn 23 mm
Tubo flexible corrugado de PVC, de 23 mm. diámetro nominal
con grado de resistencia al choque 5. Montaje superficial y
empotrado.
584 3,15 1839,60
02.16 m Tubo rígido dn 29 mm
Tubo rígido PVC, de 29 mm. diámetro nominal
con grado de resistencia al choque 5. Marca Fergón, modelo
Fergondur-29. Montaje superficial.
7015 4,26 29883,90
02.17 m Tubo flexible dn 160 mm
Tubo flexible corrugado de PE, de 160 mm. diámetro nominal
de doble pared. Marca Futura Systems, modelo Futurflex. Grado
de resistencia al choque 7, canalización enterrada.
60 4,78 286,80
3-8
PRESUPUESTO
Código Ud Descripción Cantidad Precio Importe
02.18 m Tubo flexible dn 110 mm
Tubo flexible corrugado de PE, de 110 mm. diámetro nominal
de doble pared. Marca Futura Systems, modelo Futurflex. Grado
de resistencia al choque 7, canalización enterrada.
14 2,73 38,22
02.19 u Bandeja chapa perforada
Bandejas de chapa perforada para la canalizació por falso
techo, 300x3000x50 mm.
Unidad totalmente montada e instalada.
451 18,03 8131,53
02.20 u Bandeja chapa perforada
Bandejas de chapa perforada para la canalizació por falso
techo, 450x3000x50 mm.
Unidad totalmente montada e instalada.
155 22,15 3433,25
TOTAL CAPÍTULO C02 B.T. CANALIZACIONES Y CONDUCTORES 90.010,32 €
3-9
PRESUPUESTO
CAPÍTULO C03 B.T. CUADROS Y APARAMENTA
Código Ud Descripción Cantidad Precio Importe
03.01 u Cuadro General de Baja Tensión
Armario metálico modular en chapa IP 55, con puerta transparente
de la marca Hager serie Quadro Plus.
Totalmente instalado y montado.
8 961,61 7692,95
03.02 u Cuadro de distribución
Armario en chapa de acero con revestimiento de epoxy y plástico,
de aislamiento clase II, IP 41. Marca Hager serie Quadro 5
Totalmente instalado y montado.
43 48,08 2067,48
03.03 u Subcuadro habitación
Cajas aislantes empotradas con puerta opaca
de aislamiento clase II, IP 41. Marca Hager serie Vega D
Totalmente instalado y montado.
351 24,04 8438,04
03.04 u ICPM
Interruptor general automático tetrapolar en caja moldeada,
marca Hager modelo H1600, 1600 A. Incluyendo unidad de
regulación. Totalmente montado e instalado.
1 9303,65 9303,65
03.05 u Interruptor General de Reserva
Interruptor general automático tetrapolar en caja moldeada,
marca Hager modelo H630, 630 A.
Totalmente montado e instalado.
1 2752,60 2752,60
03.06 u Interruptor automático IV 320 A
Interruptor automático IV de la marca ABB, serie Limitor,
320 A. Totalmente montado e instalado.
1 1800,30 1800,30
3-10
PRESUPUESTO
Código Ud Descripción Cantidad Precio Importe
03.07 u Interruptor automático IV 150 A
Interruptor automático IV de la marca ABB, serie Limitor,
150 A. Totalmente montado e instalado.
2 1061,70 2123,40
03.08 u Interruptor automático IV 100 A
Interruptor automático IV de la marca ABB, serie Limitor,
100 A. Totalmente montado e instalado.
14 657,60 9206,36
03.09 u Interruptor automático IV 63 A
Interruptor automático IV de la marca ABB, serie Limitor,
63 A. Totalmente montado e instalado.
17 607,02 10319,37
03.10 u Interruptor automático IV 32 A
Interruptor automático IV de la marca ABB, serie Limitor,
32 A. Totalmente montado e instalado.
7 529,60 3707,28
03.11 u Interruptor automático IV 40 A
Pequeño interruptor automático IV de la marca ABB,
gama System Pro M, serie S280 40 A.
Totalmente montado e instalado.
4 146,82 587,30
03.12 u Interruptor automático IV 32 A
Pequeño interruptor automático IV de la marca ABB,
gama System Pro M, serie S280 32 A.
Totalmente montado e instalado.
32 140,21 4486,91
3-11
PRESUPUESTO
Código Ud Descripción Cantidad Precio Importe
03.13 u Interruptor automático IV 25 A
Pequeño interruptor automático IV de la marca ABB,
gama System Pro M, serie S280 25 A.
Totalmente montado e instalado.
2 132,28 264,56
03.14 u Interruptor automático IV 63 A
Pequeño interruptor automático IV de la marca ABB,
gama System Pro M, serie S280 63 A.
Totalmente montado e instalado.
1 161,07 161,07
03.15 u Interruptor automático IV 20 A
Pequeño interruptor automático IV de la marca ABB,
gama System Pro M, serie S280 20 A.
Totalmente montado e instalado.
6 127,35 764,12
03.16 u Interruptor automático IV 16 A
Pequeño interruptor automático IV de la marca ABB,
gama System Pro M, serie S280 16 A.
Totalmente montado e instalado.
9 123,62 1112,65
03.17 u Interruptor automático IV 6 A
Pequeño interruptor automático IV de la marca ABB,
gama System Pro M, serie S280 6 A.
Totalmente montado e instalado.
22 129,93 2858,65
03.18 u Interruptor automático IV 3 A
Pequeño interruptor automático IV de la marca ABB,
gama System Pro M, serie S280 3 A.
Totalmente montado e instalado.
6 108,78 652,70
3-12
PRESUPUESTO
Código Ud Descripción Cantidad Precio Importe
03.19 u Interruptor automático IV 10 A
Pequeño interruptor automático IV de la marca ABB,
gama System Pro M, serie S280 10 A.
Totalmente montado e instalado.
21 121,28 2546,96
03.20 u Interruptor automático II 63 A
Pequeño interruptor automático II de la marca ABB,
gama System Pro M, serie S280 63 A.
Totalmente montado e instalado.
1 78,85 78,85
03.21 u Interruptor automático II 50 A
Pequeño interruptor automático II de la marca ABB,
gama System Pro M, serie S280 50 A.
Totalmente montado e instalado.
1 77,23 77,23
03.22 u Interruptor automático II 32 A
Pequeño interruptor automático II de la marca ABB,
gama System Pro M, serie S280 32 A.
Totalmente montado e instalado.
1 69,30 69,30
03.23 u Interruptor automático II 25 A
Pequeño interruptor automático II de la marca ABB,
gama System Pro M, serie S280 25 A.
Totalmente montado e instalado.
9 65,40 588,50
03.24 u Interruptor automático II 20 A
Pequeño interruptor automático II de la marca ABB,
gama System Pro M, serie S280 20 A.
Totalmente montado e instalado.
4 64,01 256,04
3-13
PRESUPUESTO
Código Ud Descripción Cantidad Precio Importe
03.25 u Interruptor automático II 16 A
Pequeño interruptor automático II de la marca ABB,
gama System Pro M, serie S280 16 A.
Totalmente montado e instalado.
35 62,08 2172,95
03.26 u Interruptor automático II 10 A
Pequeño interruptor automático II de la marca ABB,
gama System Pro M, serie S280 10 A.
Totalmente montado e instalado.
364 61,40 22349,60
03.27 u Interruptor automático II 6 A
Pequeño interruptor automático II de la marca ABB,
gama System Pro M, serie S280 6 A.
Totalmente montado e instalado.
72 63,50 4537,94
03.28 u Interruptor automático II 3 A
Pequeño interruptor automático II de la marca ABB,
gama System Pro M, serie S280 3 A.
Totalmente montado e instalado.
414 58,10 24053,40
03.29 u Interruptor diferencial IV 100/0,3 A
Interruptor diferencial IV de la marca ABB,
gama System Pro M, intensidad 100 A, sensibilidad 0,3 A
Totalmente montado e instalado.
2 251,28 502,56
03.30 u Interruptor diferencial IV 63/0,3 A
Interruptor diferencial IV de la marca ABB,
gama System Pro M, intensidad 63 A, sensibilidad 0,3 A
Totalmente montado e instalado.
2 169,12 338,25
3-14
PRESUPUESTO
Código Ud Descripción Cantidad Precio Importe
03.31 u Interruptor diferencial IV 40/0,3 A
Interruptor diferencial IV de la marca ABB,
gama System Pro M, intensidad 40 A, sensibilidad 0,3 A
Totalmente montado e instalado.
19 127,41 2420,87
03.32 u Interruptor diferencial IV 25/0,3 A
Interruptor diferencial IV de la marca ABB,
gama System Pro M, intensidad 25 A, sensibilidad 0,3 A
Totalmente montado e instalado.
13 155,60 2022,82
03.33 u Interruptor diferencial IV 10/0,03 A
Interruptor diferencial IV de la marca ABB,
gama System Pro M, intensidad 10 A, sensibilidad 0,03 A
Totalmente montado e instalado.
3 150,65 451,95
03.34 u Interruptor diferencial IV 100/0,03 A
Interruptor diferencial IV de la marca ABB,
gama System Pro M, intensidad 100 A, sensibilidad 0,03 A
Totalmente montado e instalado.
2 319,90 639,83
03.35 u Interruptor diferencial IV 63/0,03 A
Interruptor diferencial IV de la marca ABB,
gama System Pro M, intensidad 63 A, sensibilidad 0,03 A
Totalmente montado e instalado.
2 329 658
03.36 u Interruptor diferencial IV 40/0,03 A
Interruptor diferencial IV de la marca ABB,
gama System Pro M, intensidad 40 A, sensibilidad 0,03 A
Totalmente montado e instalado.
7 151,27 1058,92
3-15
PRESUPUESTO
Código Ud Descripción Cantidad Precio Importe
03.37 u Interruptor diferencial IV 25/0,03 A
Interruptor diferencial IV de la marca ABB,
gama System Pro M, intensidad 25 A, sensibilidad 0,03 A
Totalmente montado e instalado.
33 153,40 5062,20
03.38 u Interruptor diferencial IV 32/0,03 A
Interruptor diferencial IV de la marca ABB,
gama System Pro M, intensidad 32 A, sensibilidad 0,03 A
Totalmente montado e instalado.
5 158,90 794,50
03.39 u Interruptor diferencial II 63/0,03 A
Interruptor diferencial II de la marca ABB,
gama System Pro M, intensidad 63 A, sensibilidad 0,03 A
Totalmente montado e instalado.
1 132,20 132,20
03.40 u Interruptor diferencial II 40/0,03 A
Interruptor diferencial II de la marca ABB,
gama System Pro M, intensidad 40 A, sensibilidad 0,03 A
Totalmente montado e instalado.
7 151,30 1059
03.41 u Interruptor diferencial II 80/0,03 A
Interruptor diferencial II de la marca ABB,
gama System Pro M, intensidad 80 A, sensibilidad 0,03 A
Totalmente montado e instalado.
1 139,40 139,40
03.42 u Interruptor diferencial II 25/0,03 A
Interruptor diferencial II de la marca ABB,
gama System Pro M, intensidad 25 A, sensibilidad 0,03 A
Totalmente montado e instalado.
769 135,40 104122,60
3-16
PRESUPUESTO
Código Ud Descripción Cantidad Precio Importe
03.43 u Seccionador IV 315 A
Seccionador IV de la marca ABB, gama Switchline,
modelo OETL, intensidad 315 A.
Totalmente montado e instalado.
1 163,30 163,30
03.44 u Seccionador IV 125 A
Seccionador IV de la marca ABB, gama Switchline,
modelo OT, intensidad 125 A.
Totalmente montado e instalado.
2 71,95 143,88
03.45 u Seccionador IV 80 A
Seccionador IV de la marca ABB, gama Switchline,
modelo OT, intensidad 80 A.
Totalmente montado e instalado.
13 56,8 738,40
03.46 u Seccionador IV 45 A
Seccionador IV de la marca ABB, gama Switchline,
modelo OT, intensidad 45 A.
Totalmente montado e instalado.
13 33,44 434,80
03.47 u Seccionador IV 63 A
Seccionador IV de la marca ABB, gama Switchline,
modelo OT, intensidad 63 A.
Totalmente montado e instalado.
1 45,70 45,70
03.48 u Seccionador IV 32 A
Seccionador IV de la marca ABB, gama Switchline,
modelo OT, intensidad 32 A.
Totalmente montado e instalado.
1 26,30 26,30
3-17
PRESUPUESTO
Código Ud Descripción Cantidad Precio Importe
03.49 u Seccionador IV 25 A
Seccionador IV de la marca ABB, gama Switchline,
modelo OT, intensidad 25 A.
Totalmente montado e instalado.
4 23 92
03.50 u Seccionador IV 16 A
Seccionador IV de la marca ABB, gama Switchline,
modelo OT, intensidad 16 A.
Totalmente montado e instalado.
5 18,85 94,20
03.51 u Fusible 50 A
Fusible de protección contra cortocircuitos 50 A.
Totalmente montado e instalado.
6 6,65 39,90
03.52 u Fusible 25 A
Fusible de protección contra cortocircuitos 25 A.
Totalmente montado e instalado.
18 4,60 82,80
03.53 u Fusible 20 A
Fusible de protección contra cortocircuitos 20 A.
Totalmente montado e instalado.
18 4 72
03.54 u Fusible 12 A
Fusible de protección contra cortocircuitos 12 A.
Totalmente montado e instalado.
48 3,25 156
03.55 u Fusible 10 A
Fusible de protección contra cortocircuitos 10 A.
Totalmente montado e instalado.
3 3 9
3-18
PRESUPUESTO
Código Ud Descripción Cantidad Precio Importe
03.56 u Fusible 8 A
Fusible de protección contra cortocircuitos 8 A.
Totalmente montado e instalado.
9 2,75 22
03.57 u Fusible 6 A
Fusible de protección contra cortocircuitos 6 A.
Totalmente montado e instalado.
27 1,65 44,55
03.58 u Fusible 4 A
Fusible de protección contra cortocircuitos 4 A.
Totalmente montado e instalado.
52 1,25 65
03.59 u Fusible 2 A
Fusible de protección contra cortocircuitos 2 A.
Totalmente montado e instalado.
13 0,85 11,05
03.60 u Fusible 630 A
Fusible de protección contra cortocircuitos 630 A.
Totalmente montado e instalado.
9 62,65 563,85
03.61 u Relé térmico 1,2-1,7 A
Relé térmico, rango de corriente 1,2-1,7 A, contactos NA y NC
incorporados + base fijación. Marca ABB, modelo TA DU.
Totalmente montado e instalado.
3 37,86 113,58
03.62 u Relé térmico 1,7-2,4 A
Relé térmico, rango de corriente 1,7-2,4 A, contactos NA y NC
incorporados + base fijación. Marca ABB, modelo TA DU.
Totalmente montado e instalado.
4 37,86 151,44
3-19
PRESUPUESTO
Código Ud Descripción Cantidad Precio Importe
03.63 u Relé térmico 2,4-3,5 A
Relé térmico, rango de corriente 2,4-3,5, contactos NA y NC
incorporados + base fijación. Marca ABB, modelo TA DU.
Totalmente montado e instalado.
8 37,86 302,88
03.64 u Relé térmico 3,5-5,2 A
Relé térmico, rango de corriente 3,5-5,2 A, contactos NA y NC
incorporados + base fijación. Marca ABB, modelo TA DU.
Totalmente montado e instalado.
8 37,86 302,88
03.65 u Relé térmico 5,2-7,5 A
Relé térmico, rango de corriente 5,2-7,5 A, contactos NA y NC
incorporados + base fijación. Marca ABB, modelo TA DU.
Totalmente montado e instalado.
6 37,86 227,16
03.66 u Relé térmico 7,5-11 A
Relé térmico, rango de corriente 7,5-11 A, contactos NA y NC
incorporados + base fijación. Marca ABB, modelo TA DU.
Totalmente montado e instalado.
16 37,86 605,76
03.67 u Relé térmico 10-14 A
Relé térmico, rango de corriente 10-14 A, contactos NA y NC
incorporados + base fijación. Marca ABB, modelo TA DU.
Totalmente montado e instalado.
2 40,86 81,72
03.68 u Relé térmico 13-19 A
Relé térmico, rango de corriente 13-19 A, contactos NA y NC
incorporados + base fijación. Marca ABB, modelo TA DU.
Totalmente montado e instalado.
4 40,86 163,44
3-20
PRESUPUESTO
Código Ud Descripción Cantidad Precio Importe
03.69 u Relé térmico 24-32 A
Relé térmico, rango de corriente 24-32 A, contactos NA y NC
incorporados + base fijación. Marca ABB, modelo TA DU.
Totalmente montado e instalado.
7 59,07 413,49
03.70 u Interruptor horario
Interruptor horario de cuarzo, de la marca Merlin Gerin
modelo IH. Totalmente montado e instalado.
25 69,71 1742,75
03.71 u Minutero
Minutero de la marca Merlin Gerin modelo MINe.
Calibre de contacto 16 A. Totalmente montado e instalado.
5 89,13 445,65
03.72 u Interruptor crepuscular
Interruptor crepuscular de la marca Merlin Gerin modelo IC200.
Totalmente montado e instalado.
8 125,90 1007,20
03.73 u Interruptor crepuscular
Interruptor crepuscular de la marca Merlin Gerin modelo IC2000P.
Totalmente montado e instalado.
4 140 560
03.74 u Interruptor 10 A
Interruptor unipolar de 10 A de la marca Niessen serie Lujo.
montado superficialmente. Totalmente montado e instalado.
1744 3,25 5668
03.75 u Interruptor II 16 A
Interruptor II de 16 A de la marca Niessen serie Lujo.
montado superficialmente. Totalmente montado e instalado.
27 6,87 185,49
3-21
PRESUPUESTO
Código Ud Descripción Cantidad Precio Importe
03.76 u Interruptor de tarjeta 16 A
Interruptor de tarjeta de 16 A de la marca Niessen serie Lujo.
Totalmente montado e instalado.
351 9,40 3299,40
03.77 u Conmutador
Conmutador unipolar empotrable 10 A de la marca Niessen
serie Lujo. Totalmente montado e instalado.
1801 3,87 6969,87
03.78 u Pulsador
Pulsador unipolar empotrable 10 A de la marca Niessen
serie Lujo. Totalmente montado e instalado.
23 3,46 79,58
03.79 u Toma de corriente monofásica
Toma de corriente monofásica tipo Schucko 16 A, de la
marca Niessen serie Lujo. Montado superficialmente.
1810 3 5430
03.80 u Toma de corriente trifásica
Toma de corriente trifásica 16 A, de base semiempotrable
recta. Marca ABB serie 6H. Totalmente instalado.
24 5,17 124,08
TOTAL CAPÍTULO C03 B.T. CUADROS Y APARAMENTA 275.112,36 €
3-22
PRESUPUESTO
CAPÍTULO C04 B.T. LUMINARIAS
Código Ud Descripción Cantidad Precio Importe
04.01 u Luminaria estanca
Luminaria estanca con difusor en cubeta de plástico y número de
fluorescentes 2x36W, de forma rectangular, con chasis de poliester, A.F.
, IP-65. Marca Odel.lux, modelo OD-8551. Montada superficialmente en
el techo.
92 72,12 6635,04
04.02 u Luminaria estanca
Luminaria estanca con difusor en cubeta de plástico y número de
fluorescentes 1x36W, de forma rectangular, con chasis de poliester, A.F.
, IP-65. Marca Odel.lux, modelo OD-8551. Montada superficialmente en
el techo.
51 57,12 2913,12
04.03 u Luminaria fluorescente empotrable
Luminaria fluorescente empotrable con difusor de lamas y número de
fluorescentes 4x36W, A.F., IP-20, Marca Odel.lux, modelo OD-3403
20 150,25 3005
04.04 u Luminaria fluorescente empotrable
Luminaria fluorescente empotrable con difusor de lamas y número de
fluorescentes 2x36W, A.F., IP-20, Marca Odel.lux, modelo OD-3403
18 110,70 1992,60
04.05 u Regleta fluorescente
Regleta fluorescente, IP-20, fluorescente 1x36W, Marca
Odel.lux, modelo OD-2201. Montada superficialmente en techo.
47 54,09 2542,23
3-23
PRESUPUESTO
Código Ud Descripción Cantidad Precio Importe
04.06 u Regleta fluorescente
Regleta fluorescente, IP-20, fluorescente 1x18W, Marca
Odel.lux, modelo OD-2201. Montada superficialmente en techo.
52 42,71 2220,92
04.07 Aro empotrable
Downlight de empotrar, con reflector de aluminio, sujección con
flejes, 2x26W, con balastos incluídos,IP-20. Marca L&D,
modelo 000544.
1456 90,15 131258,40
04.08 u Foco halógeno
Foco con lámpara halógena 1x50W, IP-20, acabados niquelados,
de la marca Pentaluz, modelo Omega, totalmente montada e instalada.
1158 97 112326
04.09 u Aro de empotrar
Aro de empotrar con lámpara halógena, acabados color azul,
1x20W, 12V, transformador incluído, IP-21. Marca Detech,
modelo Cristal.
127 18,03 2289,81
04.10 u Proyector
Proyector de lámpara halógena, cuerpo de aluminio lacado,
1x150W, IP-21. Marca Castán, modelo MH 150.
8 24,04 192,32
04.11 u Aplique pared
Aplique exterior de pared, lámpara incadescente 1x40W, IP-44.
Marca Massive, modelo Oslo. Terrazas habitaciones.
398 50,36 20043,28
04.12 u Aplique pared
Aplique interior de pared con lámpara incandescente 1x60W, IP-21
Marca Marset Iluminación, modelo Manhattan 25.
62 55,10 3416,20
3-24
PRESUPUESTO
Código Ud Descripción Cantidad Precio Importe
04.13 u Aplique pared
Aplique interior de pared con lámpara incandescente 1x60W, IP-21
Marca García Garay, modelo Eos.
1508 58,14 87675,12
04.14 u Aplique pared
Aplique exterior de pared, lámpara incadescente 1x15W, IP-44.
Marca Massive, modelo Oslo. Terrazas jardín.
37 50,30 1861,10
04.15 u Empotrable suelo jardín
Empotrable suelo jardín, en aluminio con difusor de cristal,
acabados en negro, IP-67, 1x11W. Marca Dopo, modelo Clip.
117 35 4095
04.16 u Balizas jardín
Baliza jardín, en cuerpo de acero inoxidable, acabados en fundición
esmaltada, 1x15W, IP-44. Marca Vidal Il.luminació, modelo 716.
58 108,18 6274,44
04.17 u Columna exterior 3,87m.
Columna exterior de altura 3,87m. Acabados en acero inoxidable.
IP-44, Lámpara de descarga de vapor de mercurio 1x125W.
Incluído pequeño material eléctrico. Marca BOOM, modelo
B 1978. Totalmente montada e instalada.
12 661,11 7933,32
04.18 u Columna exterior 2,56m.
Columna exterior de altura 2,56m. Acabados en acero inoxidable.
IP-44, Lámpara de descarga de vapor de mercurio 1x50W.
Incluído pequeño material eléctrico. Marca BOOM, modelo
B 1977. Totalmente montada e instalada.
14 570,96 7993,44
3-25
PRESUPUESTO
Código Ud Descripción Cantidad Precio Importe
04.19 u Reactancia de dos niveles de potencia
Reactancia de dos niveles de potencia, para la regulación de la
reducción del nivel de iluminación de las columnas.
Marca ELT, modelo VMI 12/22-2P-2.
12 27,04 324,48
04.20 u Reactancia de dos niveles de potencia
Reactancia de dos niveles de potencia, para la regulación de la
reducción del nivel de iluminación de las columnas.
Marca ELT, modelo VMI 5/22-2P-2.
14 24,04 336,56
04.21 u Luminaria E/S estanca
Luminaria E/S estanca, con lámpara fluorescesnte 1x8W,
IP-44, con autonomía de 2h, baterías de Cd-Ni, montada
superficialmente. Marca Daisalux, modelo Nova 2N7S.
80 93,75 7500
04.22 u Luminaria E/S
Luminaria E/S , con lámpara fluorescesnte 1x8W,
IP-44, con autonomía de 2h, baterías de Cd-Ni, montada
superficialmente. Marca Daisalux, modelo Nova N8S.
152 85,70 13026,40
TOTAL CAPÍTULO C04 B.T. LUMINARIAS 425.854,78 €
3-26
PRESUPUESTO
CAPÍTULO C05 B.T. GRUPO ELECTRÓGENO
Código Ud Descripción Cantidad Precio Importe
05.01 u Grupo Eléctrógeno
Grupo Electrógeno 400kVA. 380V, marca Electra Molins,
modelo EMV-400.Construcción automático insonorizado.
Incluyendo transporte, montaje y puesta en servicio.
1 18030,36 18030,36
05.02 u Conmutador de potencia Red-Grupo
Conmutador de potencia Red-Grupo, marca
Electra Molins, modelo QC-630.
Totalmente montado e instalado.
1 3606,07 3606,07
05.03 u Piqueta de conexión a tierra
Piqueta de conexión a tierra, de acero cobreada, de 300 micras
de espesor, 2 m de longitud y 20 mm de diámetro,
totalmente montada e instalada.
3 39,17 117,51
05.04 m Conductor de cobre desnudo
Conductor de cobre desnudo, unipolar de sección 1 x 35 mm2,
enterrado.
Unidad totalmente montada e instalada.
19 5,15 97,85
TOTAL CAPÍTULO C05 B.T. GRUPO ELECTRÓGENO 21.851,79 €
3-27
PRESUPUESTO
CAPÍTULO C06 B.T. VARIOS
Código Ud Descripción Cantidad Precio Importe
06.01 u Ascensor tipo I
Ascensor para uso clientes marca Cenia modelo Orio, carga 630 Kg.
Incluyendo grupo tractor, cuadro de mando y dispositivos de
regulación. Totalmente montados, instalados y legalizados.
4 15025,30 60100,20
06.02 u Ascensor tipo II
Ascensor para uso servicio marca Cenia modelo Easo, carga 450 Kg.
Incluyendo grupo tractor, cuadro de mando y dispositivos de
regulación. Totalmente montados, instalados y legalizados.
2 13823,30 27646,60
06.03 u Pararrayos Franklin
Pararrayos tipo Franklin con mástil de acero galvanizado d 50mm
incluyendo piezas de fijación, conductor bajante de Cu desnudo
50 mm2, abrazaderas de sujeción y 2 m tubo de protección.
Totalmente montado e instalado.
2 751,26 1502,53
06.04 u Piqueta de conexión a tierra
Piqueta de conexión a tierra, de acero cobreada, de 300 micras
de espesor, 2 m de longitud y 20 mm de diámetro,
totalmente montada e instalada, incluyendo pozo de inspección..
5 129,17 645,85
06.05 u Arqueta de conexión
Arqueta de conexión, incluyendo puente de prueba.
Totalmente montada e instalada.
5 28 140
3-28
PRESUPUESTO
Código Ud Descripción Cantidad Precio Importe
06.06 u Batería de condensadores
Batería de condensadores de la marca Merlin Gerin, serie
Varplus, modelo Rectimat V+ 240 kVAr (4x60), incluyendo
regulador varmétrico para la compensación automática.
Totalmente montada y conexionada, incluyendo protecciones.
1 8714,67 8714,67
06.07 u Unidad depuradora
Unidad de depuración piscina exterior, incluyendo bomba,
filtros, válvulas y accesorios. Totalmente
montada e instalada.
1 4207,08 4207,08
06.08 u Unidad depuradora
Unidad de depuración piscina interior incluyendo bomba,
filtros, válvulas y accesorios. Totalmente
montada e instalada.
1 3005,06 3005,06
TOTAL CAPÍTULO C06 B.T. VARIOS 105.962,95 €
3-29
CAPÍTULO 01 48.451,12 INSTALACIONES DE A.T.
CAPÍTULO 02 90.010,32 B.T. CONDUCTORES Y CANALIZACIONES
CAPÍTULO 03 275.112,36 B.T. CUADROS Y APARAMENTA
CAPÍTULO 04 425.854,78 B.T. LUMINARIAS
CAPÍTULO 05 21.851,79 B.T. GRUPO ELECTRÓGENO
CAPÍTULO 06 105.962,95 B.T. VARIOS
967.243,32 Presupuesto de Ejecución Material
125.741,63 13 % Gastos Generales
58.034,60 6 % Beneficio Industrial
1.151.019,55 Presupuesto de Ejecución por Contrata
184.163,12 16 % I.V.A.
1.335.182,67 TOTAL Presupuesto de Licitación
1.335.182,67 TOTAL PRESUPUESTO GENERAL
Sube el presupuesto general a la esmerada cantidad de UN MILLÓN TRESCIENTOS TREINTA Y
CINCO MIL CIENTO OCHENTA Y DOS EUROS Y SESENTA Y SIETE CÉNTIMOS.
En Tarragona, a 15 de Mayo de 2002.
VESTIBULO-RECEPCION
ADMINISTRACION
ESTAR
TIENDA TIENDA
PIANO-BARSALA DE FIESTAS
TERRAZA-BAR
RESTAURANTE-COMEDOR
LAVADO-ALMACENVAJILLAS
DISTRIBUIDORCOCINA
BASURAS
COCINAA LA
VISTA
CONGELADORGENERAL
ALMACÉN
BOTELLERO
PISCINA ADULTOS
PATIO EXTERIORCARGA Y DESCARGA
ESCALERASERVICIOS
ESCALERACLIENTES
BOTELLERO
OFICIO
PISCINA INFANTIL
PROYECTO FINAL DE CARRERA:
ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES****
PLIEGO DE CONDICIONES
AUTORA: Silvia Camacho Muñoz.DIRECTORS: Pedro Santibáñez Huertas.DATA: 06 / 2002.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** PLIEGO DE CONDICIONES
S. CAMACHO
5-2
ÍNDICE
5 PLIEGO DE CONDICIONES
1. PLIEGO DE CONDICIONES GENERALES 5-3
1.1. CONDICIONES GENERALES 5-3
1.2. REGLAMENTOS Y NORMAS 5-3
1.3. MATERIALES 5-3
1.4. EJECUCIÓN DE LAS OBRAS 5-4
1.5. INTERPRETACIÓN Y DESARROLLO DEL PROYECTO 5-5
1.6. OBRAS COMPLEMENTARIAS 5-5
1.7. MODIFICACIONES 5-6
1.8. OBRAS DEFECTUOSAS 5-6
1.9. MEDIOS AUXILIARES 5-6
1.10. CONSERVACIÓN DE LAS OBRAS 5-6
1.11. RECEPCIÓN DE LAS OBRAS 5-7
1.12. CONTRATACIÓN DE LA EMPRESA 5-7
1.13. FIANZA 5-8
2. PLIEGO DE CONDICIONES ECONÓMICAS 5-9
2.1. ABONO DE LA OBRA 5-9
2.2. PRECIOS 5-9
2.3. REVISIÓN DE PRECIOS 5-9
2.4. PENALIZACIONES 5-9
2.5. CONTRATOS 5-10
2.6. RESPONSABILIDADES 5-10
2.7. RESCISIÓN DE CONTRATO 5-11
2.8. LIQUIDACIÓN EN CASO DE RESCISIÓN DE CONTRATO 5-11
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** PLIEGO DE CONDICIONES
S. CAMACHO
5-3
3. PLIEGO DE CONDICIONES FACULTATIVAS 5-12
3.1. NORMAS A SEGUIR 5-12
3.2. PERSONAL 5-12
3.3. RECONOCIMIENTOS Y ENSAYOS TÉCNICOS 5-12
3.4. ENSAYOS 5-13
3.5. APARELLAJE 5-14
3.6. MOTORES Y GENERADORES 5-15
3.7. VARIOS 5-15
4. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS DE OBRA CIVIL 5-16
4.1. MOVIMIENTO DE TIERRAS. EXCAVACIONES EN ZANJAS 5-16
4.2. MOVIMIENTO DE TIERRAS. RELLENOS Y COMPACTACIONES 5-17
4.3. MOVIMIENTO DE TIERRAS. CARGA Y TRANSPORTE 5-23
5. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS ELÉCTRICAS 5-24
5.1. INSTALACIONES DE BAJA TENSIÓN 5-24
5.2. ILUMINACIÓN. ALUMBRADO DE EMERGENCIA 5-33
5.3. ILUMINACIÓN. ALUMBRADO INDUSTRIAL 5-36
5.4. INSTALACIÓN DE PARARRAYOS 5-40
5.5. INSTALACIÓN DE GRUPOS DE PRESIÓN 5-43
5.6. CENTRO DE TRANSFORMACIÓN 5-44
5.7. APARAMENTA DE ALTA TENSIÓN 5-46
5.8. TRANSFORMADOR 5-47
5.9. EQUIPOS DE MEDIDA 5-47
5.10. PRUEBAS REGLAMENTARIAS DE LAS CELDAS 5-48
5.11. INSTALACIÓN DE ASCENSORES 5-48
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** PLIEGO DE CONDICIONES
S. CAMACHO
5-4
1. PLIEGO DE CONDICIONES GENERALES.
1.1. CONDICIONES GENERALES.
1.1.1.- El presente Pliego de Condiciones tiene por objeto definir al Contratista el alcance del
trabajo y la ejecución cualitativa del mismo.
1.1.2.- El trabajo eléctrico consistirá en la instalación eléctrica completa para fuerza,
alumbrado y tierra.
1.1.3.- El alcance del trabajo del Contratista incluye el diseño y preparación de todos los
planos, diagramas, especificaciones, lista de material y requisitos para la adquisición e
instalación del trabajo.
1.2. REGLAMENTOS Y NORMAS.
Todas las unidades de obra se ejecutarán cumpliendo las prescripciones indicadas en los
Reglamentos de Seguridad y Normas Técnicas de obligado cumplimiento para este tipo de
instalaciones, tanto de ámbito nacional, autonómico como municipal, así como, todas las otras que se
establezcan en la Memoria Descriptiva del mismo.
Se adaptarán además, a las presentes condiciones particulares que complementarán las
indicadas por los Reglamentos y Normas citadas.
1.3. MATERIALES.
Todos los materiales empleados serán de primera calidad. Cumplirán las especificaciones y
tendrán las características indicadas en el proyecto y en las normas técnicas generales, y además en
las de la Compañía Distribuidora de Energía, para este tipo de materiales.
Toda especificación o característica de materiales que figuren en uno solo de los documentos
del Proyecto, aún sin figurar en los otros es igualmente obligatoria.
En caso de existir contradicción u omisión en los documentos del proyecto, el Contratista
obtendrá la obligación de ponerlo de manifiesto al Técnico Director de la obra, quien decidirá sobre
el particular. En ningún caso podrá suplir la falta directamente, sin la autorización expresa.
Una vez adjudicada la obra definitivamente y antes de iniciarse esta, el Contratista presentara
al Técnico Director los catálogos, cartas muestra, certificados de garantía o de homologación de los
materiales que vayan a emplearse. No podrá utilizarse materiales que no hayan sido aceptados por el
Técnico Director.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** PLIEGO DE CONDICIONES
S. CAMACHO
5-5
1.4. EJECUCIÓN DE LAS OBRAS.
1.4.1.- COMIENZO: El contratista dará comienzo la obra en el plazo que figure en el contrato
establecido con la Propiedad, o en su defecto a los quince días de la adjudicación definitiva o
de la firma del contrato.
El Contratista está obligado a notificar por escrito o personalmente en forma directa al Técnico
Director la fecha de comienzo de los trabajos.
1.4.2.- PLAZO DE EJECUCIÓN: La obra se ejecutará en el plazo que se estipule en el contrato
suscrito con la Propiedad o en su defecto en el que figure en las condiciones de este pliego.
Cuando el Contratista, de acuerdo, con alguno de los extremos contenidos en el presente Pliego
de Condiciones, o bien en el contrato establecido con la Propiedad, solicite una inspección para
poder realizar algún trabajo ulterior que esté condicionado por la misma, vendrá obligado a
tener preparada para dicha inspección, una cantidad de obra que corresponda a un ritmo normal
de trabajo.
Cuando el ritmo de trabajo establecido por el Contratista, no sea el normal, o bien a petición de
una de las partes, se podrá convenir una programación de inspecciones obligatorias de acuerdo
con el plan de obra.
1.4.3.- LIBRO DE ORDENES: El Contratista dispondrá en la obra de un Libro de Ordenes en
el que se escribirán las que el Técnico Director estime darle a través del encargado o persona
responsable, sin perjuicio de las que le dé por oficio cuando lo crea necesario y que tendrá la
obligación de firmar el enterado.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** PLIEGO DE CONDICIONES
S. CAMACHO
5-6
1.5. INTERPRETACIÓN Y DESARROLLO DEL PROYECTO.
La interpretación técnica de los documentos del Proyecto, corresponde al Técnico Director. El
Contratista está obligado a someter a éste cualquier duda, aclaración o contradicción que surja
durante la ejecución de la obra por causa del Proyecto, o circunstancias ajenas, siempre con la
suficiente antelación en función de la importancia del asunto.
El contratista se hace responsable de cualquier error de la ejecución motivado por la omisión
de ésta obligación y consecuentemente deberá rehacer a su costa los trabajos que correspondan a la
correcta interpretación del Proyecto.
El Contratista está obligado a realizar todo cuanto sea necesario para la buena ejecución de la
obra, aún cuando no se halleexplícitamente expresado en el pliego de condiciones o en los
documentos del proyecto.
El contratista notificará por escrito o personalmente en forma directa al Técnico Director y
con suficiente antelación las fechas en que quedarán preparadas para inspección, cada una de las
partes de obra para las que se ha indicado la necesidad o conveniencia de la misma o para aquellas
que, total o parcialmente deban posteriormente quedar ocultas. De las unidades de obra que deben
quedar ocultas, se tomaran antes de ello,los datos precisos para su medición, a los efectos de
liquidación y que sean suscritos por el Técnico Director de hallarlos correctos. De no cumplirse este
requisito, la liquidación se realizará en base a los datos o criterios de medición aportados por éste.
1.6. OBRAS COMPLEMENTARIAS.
El contratista tiene la obligación de realizar todas las obras complementarias que sean
indispensables para ejecutar cualquiera de las unidades de obra especificadas en cualquiera de los
documentos del Proyecto, aunque en el, no figuren explícitamente mencionadas dichas obras
complementarias. Todo ello sin variación del importe contratado.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** PLIEGO DE CONDICIONES
S. CAMACHO
5-7
1.7. MODIFICACIONES.
El contratista está obligado a realizar las obras que se le encarguen resultantes de
modificaciones del proyecto, tanto en aumento como disminución o simplemente variación, siempre y
cuando el importe de las mismas no altere en más o menos de un 25% del valor contratado.
La valoración de las mismas se hará de acuerdo, con los valores establecidos en el
presupuesto entregado por el Contratista y que ha sido tomado como base del contrato. El Técnico
Director de obra está facultado para introducir las modificaciones de acuerdo con su criterio, en
cualquier unidad de obra, durante la construcción, siempre que cumplan las condiciones técnicas
referidas en el proyecto y de modo que ello no varíe el importe total de la obra.
1.8. OBRA DEFECTUOSA.
Cuando el Contratista halle cualquier unidad de obra que no se ajuste a lo especificado en el
proyecto o en este Pliego de Condiciones, el Técnico Director podrá aceptarlo o rechazarlo; en el
primer caso, éste fijará el precio que crea justo con arreglo a las diferencias que hubiera, estando
obligado el Contratista a aceptar dicha valoración, en el otro caso, se reconstruirá a expensas del
Contratista la parte mal ejecutada sin que ello sea motivo de reclamación económica o de ampliación
del plazo de ejecución.
1.9. MEDIOS AUXILIARES.
Serán de cuenta del Contratista todos los medios y máquinas auxiliares que sean precisas para
la ejecución de la obra. En el uso de los mismos estará obligado a hacer cumplir todos los
Reglamentos de Seguridad en el trabajo vigentes y a utilizar los medios de protección a sus operarios.
1.10. CONSERVACIÓN DE LAS OBRAS.
Es obligación del Contratista la conservación en perfecto estado de las unidades de obra
realizadas hasta la fecha de la recepción definitiva por la Propiedad, y corren a su cargo los gastos
derivados de ello.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** PLIEGO DE CONDICIONES
S. CAMACHO
5-8
1.11. RECEPCIÓN DE LAS OBRAS.
1.11.1.- RECEPCIÓN PROVISIONAL: Una vez terminadas las obras, tendrá lugar la
recepción provisional y para ello se practicará en ellas un detenido reconocimiento por el
Técnico Director y la Propiedad en presencia del Contratista, levantando acta y empezando a
correr desde ese día el plazo de garantía si se hallan en estado de ser admitida.
De no ser admitida se hará constar en el acta y se darán instrucciones al Contratista para
subsanar los defectos observados, fijándose un plazo para ello, expirando el cual se procederá a
un nuevo reconocimiento a fin de proceder a la recepción provisional.
1.11.2.- PLAZO DE GARANTÍA: El plazo de garantía será como mínimo de un año, contado
desde la fecha de la recepción provisional, o bien el que se establezca en el contrato también
contado desde la misma fecha. Durante este período queda a cargo del Contratista la
conservación de las obras y arreglo de los desperfectos causados por asiento de las mismas o
por mala construcción.
1.11.3.- RECEPCIÓN DEFINITIVA: Se realizará después de transcurrido el plazo de garantía
de igual forma que la provisional. A partir de esta fecha cesará la obligación del Contratista de
conservar y reparar a su cargo las obras si bien subsistirán las responsabilidades que pudiera
tener por defectos ocultos y deficiencias de causa dudosa.
1.12. CONTRATACION DE LA EMPRESA.
1.12.1.- Modo de contratación: El conjunto de las instalaciones las realizará la empresa
escogida por concurso-subasta.
1.12.2.- Presentación: Las empresas seleccionadas para dicho concurso deberán presentar sus
proyectos en sobre lacrado, antes del 15 de septiembre de 1.993 en el domicilio del propietario.
1.12.3.- Selección: La empresa escogida será anunciada la semana siguiente a la conclusión del
plazo de entrega. Dicha empresa será escogida de mutuo acuerdo entre el propietario y el
director de la obra, sin posible reclamación por parte de las otras empresas concursantes.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** PLIEGO DE CONDICIONES
S. CAMACHO
5-9
1.13. FIANZA.
En el contrato se establecerá la fianza que el contratista deberá depositar en garantía del
cumplimiento del mismo, o, se convendrá una retención sobre los pagos realizados a cuenta de obra
ejecutada.
De no estipularse la fianza en el contrato se entiende que se adopta como garantía una
retención del 5% sobre los pagos a cuenta citados.
En el caso de que el Contratista se negase a hacer por su cuenta los trabajos para ultimar la
obra en las condiciones contratadas, o a atender la garantía, la Propiedad podrá ordenar ejecutarlas a
un tercero, abonando su importe con cargo a la retención o fianza, sin perjuicio de las acciones
legales a que tenga derecho la Propiedad si el importe de la fianza no bastase.
La fianza retenida se abonará al Contratista en un plazo no superior a treinta días una vez
firmada el acta de recepción definitiva de la obra.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** PLIEGO DE CONDICIONES
S. CAMACHO
5-10
2. CONDICIONES ECONÓMICAS
2.1. ABONO DE LA OBRA.
En el contrato se deberá fijar detalladamente la forma y plazos que se abonarán las obras. Las
liquidaciones parciales que puedan establecerse tendrán carácter de documentos provisionales a
buena cuenta, sujetos a las certificaciones que resulten de la liquidación final. No suponiendo, dichas
liquidaciones, aprobación ni recepción de las obras que comprenden.
Terminadas las obras se procederá a la liquidación final que se efectuará de acuerdo con los
criterios establecidos en el contrato.
2.2. PRECIOS
El contratista presentará, al formalizarse el contrato, relación de los precios de las unidades de
obra que integran el proyecto, los cuales de ser aceptados tendrán valor contractual y se aplicarán a
las posibles variaciones que puedan haber.
Estos precios unitarios, se entiende que comprenden la ejecución total de la unidad de obra,
incluyendo todos los trabajos aún los complementarios y los materiales así como la parte
proporcional de imposición fiscal, las cargas laborales y otros gastos repercutibles.
En caso de tener que realizarse unidades de obra no previstas en el proyecto, se fijará su
precio entre el Técnico Director y el Contratista antes de iniciar la obra y se presentará a la propiedad
para su aceptación o no.
2.3. REVISIÓN DE PRECIOS
En el contrato se establecerá si el contratista tiene derecho a revisión de precios y la fórmula a
aplicar para calcularla. En defecto de esta última, se aplicará a juicio del Técnico Director alguno de
los criterios oficiales aceptados.
2.4. PENALIZACIONES
Por retraso en los plazos de entrega de las obras, se podrán establecer tablas de penalización
cuyas cuantías y demoras se fijarán en el contrato.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** PLIEGO DE CONDICIONES
S. CAMACHO
5-11
2.5. CONTRATO
El contrato se formalizará mediante documento privado, que podrá elevarse a escritura
pública a petición de cualquiera de las partes. Comprenderá la adquisición de todos los materiales,
transporte, mano de obra, medios auxiliares para la ejecución de la obra proyectada en el plazo
estipulado, así como la reconstrucción de las unidades defectuosas, la realización de las obras
complementarias y las derivadas de las modificaciones que se introduzcan durante la ejecución, éstas
últimas en los términos previstos.
La totalidad de los documentos que componen el Proyecto Técnico de la obra serán
incorporados al contrato y tanto el contratista como la Propiedad deberán firmarlos en testimonio de
que los conocen y aceptan.
2.6. RESPONSABILIDADES
El Contratista es el responsable de la ejecución de las obras en las condiciones establecidas en
el proyecto y en el contrato. Como consecuencia de ello vendrá obligado a la demolición de lo mal
ejecutado y a su reconstrucción correctamente sin que sirva de excusa el que el Técnico Director haya
examinado y reconocido las obras.
El contratista es el único responsable de todas las contravenciones que él o su personal
cometan durante la ejecución de las obras u operaciones relacionadas con las mismas. También es
responsable de los accidentes o daños que por errores, inexperiencia o empleo de métodos
inadecuados se produzcan a la propiedad a los vecinos o terceros en general.
El Contratista es el único responsable del incumplimiento de las disposiciones vigentes en la
materia laboral respecto de su personal y por tanto los accidentes que puedan sobrevenir y de los
derechos que puedan derivarse de ellos.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** PLIEGO DE CONDICIONES
S. CAMACHO
5-12
2.7. RESCISIÓN DEL CONTRATO
2.7.1.- CAUSAS DE RESCISIÓN: Se consideraran causas suficientes para la rescisión del
contrato las siguientes:
- Primero: Muerte o incapacitación del Contratista.
- Segunda: La quiebra del contratista.
- Tercera: Modificación del proyecto cuando produzca alteración en más o menos 25% del
valor contratado.
- Cuarta : Modificación de las unidades de obra en número superior al 40% del original.
- Quinta : La no iniciación de las obras en el plazo estipulado cuando sea por causas ajenas a
la Propiedad.
- Sexta : La suspensión de las obras ya iniciadas siempre que el plazo de suspensión sea mayor
de seis meses.
- Séptima: Incumplimiento de las condiciones del Contrato cuando implique mala fe.
- Octava : Terminación del plazo de ejecución de la obra sin haberse llegado a completar ésta.
- Décima : Actuación de mala fe en la ejecución de los trabajos.
- Decimoprimera: Destajar o subcontratar la totalidad o parte de la obra a terceros sin la
autorización del Técnico Director y la Propiedad.
2.8. LIQUIDACIÓN EN CASO DE RESCISIÓN DEL CONTRATO
Siempre que se rescinda el Contrato por causas anteriores o bien por acuerdo de ambas partes,
se abonará al Contratista las unidades de obra ejecutadas y los materiales acopiados a pie de obra y
que reúnan las condiciones y sean necesarios para la misma.
Cuando se rescinda el contrato llevará implícito la retención de la fianza para obtener los
posibles gastos de conservación de el período de garantía y los derivados del mantenimiento hasta la
fecha de nueva adjudicación.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** PLIEGO DE CONDICIONES
S. CAMACHO
5-13
3. CONDICIONES FACULTATIVAS
3.1.- NORMAS A SEGUIR
El diseño de la instalación eléctrica estará de acuerdo con las exigencias o recomendaciones
expuestas en la última edición de los siguientes códigos:
1.- Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión e Instrucciones Complementarias.
2.- Normas UNE.
3.- Publicaciones del Comité Electrotécnico Internacional (CEI).
4.- Plan nacional y Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el trabajo.
5.- Normas de la Compañía Suministradora.
6.- Lo indicado en este pliego de condiciones con preferencia a todos los códigos y normas.
3.2.- PERSONAL
El Contratista tendrá al frente de la obra un encargado con autoridad sobre los demás
operarios y conocimientos acreditados y suficientes para la ejecución de la obra.
El encargado recibirá, cumplirá y transmitirá las instrucciones y ordenes del Técnico Director
de la obra.
El Contratista tendrá en la obra, el número y clase de operarios que haga falta para el volumen
y naturaleza de los trabajos que se realicen, los cuales serán de reconocida aptitud y experimentados
en el oficio. El Contratista estará obligado a separar de la obra, a aquel personal que a juicio del
Técnico Director no cumpla con sus obligaciones, realice el trabajo defectuosamente, bien por falta
de conocimientos o por obrar de mala fe.
3.3. RECONOCIMIENTO Y ENSAYOS PREVIOS
Cuando lo estime oportuno el Técnico Director, podrá encargar y ordenar el análisis, ensayo o
comprobación de los materiales, elementos o instalaciones, bien sea en fábrica de origen, laboratorios
oficiales o en la misma obra, según crea más conveniente, aunque estos no estén indicados en este
pliego.
En el caso de discrepancia, los ensayos o pruebas se efectuarán en el laboratorio oficial que el
Técnico Director de obra designe.
Los gastos ocasionados por estas pruebas y comprobaciones, serán por cuenta del Contratista.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** PLIEGO DE CONDICIONES
S. CAMACHO
5-14
3.4. ENSAYOS
3.4.1.- Antes de la puesta en servicio del sistema eléctrico, el Contratista habrá de hacer los
ensayos adecuados para probar, a la entera satisfacción del Técnico Director de obra, que todo
equipo, aparatos y cableado han sido instalados correctamente de acuerdo con las normas
establecidas y están en condiciones satisfactorias del trabajo.
3.4.2.- Todos los ensayos serán presenciados por el Ingeniero que representa el Técnico
Director de obra.
3.4.3.- Los resultados de los ensayos serán pasados en certificados indicando fecha y nombre
de la persona a cargo del ensayo, así como categoría profesional.
3.4.4.- Los cables, antes de ponerse en funcionamiento, se someterán a un ensayo de resistencia
de aislamiento entre las fases y entre fase y tierra, que se hará de la forma siguiente:
3.4.5.- Alimentación a motores y cuadros. Con el motor desconectado medir la resistencia de
aislamiento desde el lado de salida de los arrancadores.
3.4.6.- Maniobra de motores. Con los cables conectados a las estaciones de maniobra y a los
dispositivos de protección y mando medir la resistencia de aislamiento entre fases y tierra
solamente.
3.4.7.- Alumbrado y fuerza, excepto motores. Medir la resistencia de aislamiento de todos los
aparatos (armaduras, tomas de corriente, etc...), que han sido conectados, a excepción de la
colocación de las lámparas.
3.4.8.- En los cables enterrados, estos ensayos de resistencia de aislamiento se harán antes y
después de efectuar el rellenado y compactado.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** PLIEGO DE CONDICIONES
S. CAMACHO
5-15
3.5. APARELLAJE
3.5.1.- Antes de poner el aparellaje bajo tensión, se medirá la resistencia de aislamiento de cada
embarrado entre fases y entre fases y tierra. Las medidas deben repetirse con los interruptores
en posición de funcionamiento y contactos abiertos.
3.5.2.- Todo relé de protección que sea ajustable será calibrado y ensayado, usando contador de
ciclos, caja de carga, amperímetro y voltímetro, según se necesite.
3.5.3.- Se dispondrá, en lo posible, de un sistema de protección selectiva. De acuerdo con esto,
los relés de protección se elegirán y coordinarán para conseguir un sistema que permita actuar
primero el dispositivo de interrupción más próximo a la falta.
3.5.4. -El contratista preparará curvas de coordinación de relés y calibrado de éstos para todos
los sistemas de protección previstos.
3.5.5.- Se comprobarán los circuitos secundarios de los transformadores de intensidad y tensión
aplicando corrientes o tensión a los arrollamientos secundarios de los transformadores y
comprobando que los instrumentos conectados a estos secundarios funcionan.
3.5.6.- Todos los interruptores automáticos se colocarán en posición de prueba y cada
interruptor será cerrado y disparado desde su interruptor de control. Los interruptores deben ser
disparados por accionamiento manual y aplicando corriente a los relés de protección. Se
comprobarán todos los enclavamientos.
3.5.7.- Se medirá la rigidez dieléctrica del aceite de los interruptores de pequeño volumen.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** PLIEGO DE CONDICIONES
S. CAMACHO
5-16
3.6. MOTORES Y GENERADORES
3.6.1.- Se medirá la resistencia del aislamiento de los arrollamientos de los motores y
generadores antes y después de conectar los cables de fuerza.
3.6.2.- Se comprobará el sentido de giro de todas las máquinas.
3.6.3.- Todos los motores deberán ponerse en marcha sin estar acoplados y se medirá la
intensidad consumida.
Después de acoplarse el equipo mecánico accionado por el motor, se volverán a poner en
marcha con el equipo mecánico en vacío, y se volverá a medir la intensidad.
3.7. VARIOS
3.7.1.- Se comprobará la puesta a tierra para determinar la continuidad de los cables de tierra y
sus conexiones y se medirá la resistencia de los electrodos de tierra.
3.7.2.- Se comprobarán todas las alarmas del equipo eléctrico para comprobar el
funcionamiento adecuado, haciéndolas activar simulando condiciones anormales.
3.7.3.- Se comprobaran los cargadores de baterías para comprobar su funcionamiento correcto
de acuerdo con las recomendaciones de los fabricantes.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** PLIEGO DE CONDICIONES
S. CAMACHO
5-17
4. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS DE OBRA CIVIL.
4.1. MOVIMIENTO DE TIERRAS. EXCAVACIONES EN ZANJAS
DESCRIPCIÓN
Excavación estrecha y larga que se hace en un terreno para realizar la cimentación o instalar una
conducción subterránea.
COMPONENTES
Madera para entibaciones, apeos y apuntalamientos.
CONDICIONES PREVIAS
-Antes de comenzar la excavación de la zanja, será necesario que la Dirección Facultativa haya
comprobado el replanteo.
-Se deberá disponer de plantas y secciones acotadas.
-Habrán sido investigadas las servidumbres que pueden ser afectadas por el movimiento de
tierras, como redes de agua potable, saneamiento, fosas sépticas, electricidad, telefonía, fibra óptica,
calefacción, iluminación, etc., elementos enterrados, líneas aéreas y situación y uso de las vías de
comunicación.
-Se estudiarán el corte estratigráfico y las características del terreno a excavar, como tipo de
terreno, humedad y consistencia.
-Información de la Dirección General de Patrimonio Artístico y Cultural del Ministerio de
Educación y Ciencia en zonas de obligado cumplimiento o en zonas de presumible existencia de restos
arqueológicos.
-Reconocimiento de los edificios y construcciones colindantes para valorar posibles riesgos y
adoptar, en caso necesario, las precauciones oportunas de entibación, apeo y protección.
-Notificación del movimiento de tierras a la propiedad de las fincas o edificaciones colindantes
que puedan ser afectadas por el mismo.
-Tipo, situación, profundidad y dimensiones de cimentaciones próximas que estén a una
distancia de la pared del corte igual o menor de 2 veces la profundidad de la zanja o pozo.
-Evaluación de la tensión a compresión que transmitan al terreno las cimentaciones próximas.
-Las zonas a acotar en el trabajo de zanjas no serán menores de 1,00 m. para el tránsito de
peatones y de 2,00 m. para vehículos, medidos desde el borde del corte.
-Se protegerán todos los elementos de Servicio Público que puedan ser afectados por el vaciado,
como son las bocas de riego, tapas, sumideros de alcantarillado, farolas, árboles, etc.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** PLIEGO DE CONDICIONES
S. CAMACHO
5-18
EJECUCIÓN
-El replanteo se realizará de tal forma que existirán puntos fijos de referencia, tanto de cotas
como de nivel, siempre fuera del área de excavación.
-Se llevará en obra un control detallado de las mediciones de la excavación de las zanjas.
-El comienzo de la excavación de zanjas se realizará cuando existan todos los elementos
necesarios para su excavación, incluido la madera para una posible entibación.
-La Dirección Facultativa indicará siempre la profundidad de los fondos de la excavación de la
zanja, aunque sea distinta a la de Proyecto, siendo su acabado limpio, a nivel o escalonado.
-La Contrata deberá asegurar la estabilidad de los taludes y paredes verticales de todas las
excavaciones que realice, aplicando los medios de entibación, apuntalamiento, apeo y protección
superficial del terreno, que considere necesario, a fin de impedir desprendimientos, derrumbamientos y
deslizamientos que pudieran causar daño a personas o a las obras, aunque tales medios no estuvieran
definidos en el Proyecto, o no hubiesen sido ordenados por la Dirección Facultativa.
-La Dirección Facultativa podrá ordenar en cualquier momento la colocación de entibaciones,
apuntalamientos, apeos y protecciones superficiales del terreno.
-Se adoptarán por la Contrata todas las medidas necesarias para evitar la entrada del agua,
manteniendo libre de la misma la zona de excavación, colocándose ataguías, drenajes, protecciones,
cunetas, canaletas y conductos de desagüe que sean necesarios.
-Las aguas superficiales deberán ser desviadas por la Contrata y canalizadas antes de que
alcancen los taludes, las paredes y el fondo de la excavación de la zanja.
-El fondo de la zanja deberá quedar libre de tierra, fragmentos de roca, roca alterada, capas de
terreno inadecuado o cualquier elemento extraño que pudiera debilitar su resistencia. Se limpiarán las
grietas y hendiduras, rellenándose con material compactado o hormigón.
-La separación entre el tajo de la máquina y la entibación no será mayor de vez y media la
profundidad de la zanja en ese punto.
-En el caso de terrenos meteorizables o erosionables por viento o lluvia, las zanjas nunca
permanecerán abiertas mas de 8 días, sin que sean protegidas o finalizados los trabajos.
-Una vez alcanzada la cota inferior de la excavación de la zanja para cimentación, se hará una
revisión general de las edificaciones medianeras, para observar si se han producido desperfectos y tomar
las medidas pertinentes.
-Mientras no se efectúe la consolidación definitiva de las paredes y fondos de la zanja, se
conservarán las entibaciones, apuntalamientos y apeos que hayan sido necesarios, así como las vallas,
cerramientos y demás medidas de protección.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** PLIEGO DE CONDICIONES
S. CAMACHO
5-19
-Los productos resultantes de la excavación de las zanjas, que sean aprovechables para un
relleno posterior, se podrán depositar en montones situados a un solo lado de la zanja, y a una separación
del borde de la misma de 0,60 m. como mínimo, dejando libres, caminos, aceras, cunetas, acequias y
demás pasos y servicios existentes.
CONTROL
-Cada 20,00 m. o fracción, se hará un control de dimensiones del replanteo, no aceptándose
errores superiores al 2,5 %. y variaciones superiores a ± 10 cm., en cuanto a distancias entre ejes
-La distancia de la rasante al nivel del fondo de la zanja, se rechazará cuando supere la cota +/-
0,00.
-El fondo y paredes de la zanja terminada, tendrán las formas y dimensiones exigidas por la
Dirección Facultativa, debiendo refinarse hasta conseguir unas diferencias de ± 5 cm., respecto a las
superficies teóricas.
-Se rechazará el borde exterior del vaciado cuando existan lentejones o restos de edificaciones.
-Se comprobará la capacidad portante del terreno y su naturaleza con lo especificado en el
Proyecto, dejando constancia de los resultados en el Libro de Órdenes.
-Las escuadrías de la madera usada para entibaciones, apuntalamientos y apeos de zanjas, así
como las separaciones entre las mismas, serán las que se especifiquen en Proyecto.
NORMATIVA
-NTE-ADZ/1.976 – Desmontes, zanjas y pozos
-PG-4/1.988 – Obras de carreteras y puentes
-PCT-DGA/1.960
-NORMAS UNE 56501; 56505; 56507; 56508; 56509; 56510; 56520; 56521; 56525; 56526;
56527; 56529; 56535; 56537; 56539; 7183 y 37501.
MEDICIÓN Y VALORACIÓN
-Las excavaciones para zanjas se abonarán por m³, sobre los perfiles reales del terreno y antes de
rellenar.
-No se considerarán los desmoronamientos, o los excesos producidos por desplomes o errores.
-El Contratista podrá presentar a la Dirección Facultativa para su aprobación el presupuesto
concreto de las medidas a tomar para evitar los desmoronamientos cuando al comenzar las obras las
condiciones del terreno no concuerden con las previstas en el Proyecto.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** PLIEGO DE CONDICIONES
S. CAMACHO
5-20
4.2. MOVIMIENTO DE TIERRAS. RELLENOS Y COMPACTACIONES. RELLENO Y
EXTENDIDO
DESCRIPCIÓN
Echar tierras propias o de préstamo para rellenar una excavación, bien por medios manuales o
por medios mecánicos, extendiéndola posteriormente.
COMPONENTES
Tierras propias procedentes de la excavación o de préstamos autorizados por la Dirección
Facultativa.
CONDICIONES PREVIAS
-Se colocarán puntos fijos de referencia exteriores al perímetro de la explanación, sacando las
cotas de nivel y desplazamiento, tanto horizontal como vertical.
-Se solicitará a las compañías suministradoras información sobre las instalaciones que puedan
ser afectadas por la explanación, teniendo siempre en cuenta la distancia de seguridad a los tendidos
aéreos de conducción de energía eléctrica.
-El solar se cerrará con una valla de altura no inferior a 2,00 m., colocándose a una distancia del
borde del vaciado no menor de 1,50 m., poniendo luces rojas en las esquinas del solar y cada 10,00 m.
lineales, si la valla dificulta el paso de peatones.
-Cuando entre el cerramiento del solar y el borde del vaciado exista separación suficiente, se
acotará con vallas móviles o banderolas hasta una distancia no menor de dos veces la altura del vaciado
en ese borde, salvo que por haber realizado previamente estructura de contención, no sea necesario.
EJECUCIÓN
-Si el relleno tuviera que realizarse sobre terreno natural, se realizará en primer lugar el desbroce
y limpieza del terreno, se seguirá con la excavación y extracción de material inadecuado en la
profundidad requerida por el Proyecto, escarificándose posteriormente el terreno para conseguir la
debida trabazón entre el relleno y el terreno.
-Cuando el relleno se asiente sobre un terreno que tiene presencia de aguas superficiales o
subterráneas, se desviarán las primeras y se captarán y conducirán las segundas, antes de comenzar la
ejecución.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** PLIEGO DE CONDICIONES
S. CAMACHO
5-21
-Si los terrenos fueran inestables, apareciera turba o arcillas blandas, se asegurará la eliminación
de este material o su consolidación.
-El relleno se ejecutará por tongadas sucesivas de 20 cm. de espesor, siendo éste uniforme, y
paralelas a la explanada, siendo los materiales de cada tongada de características uniformes.
-Una vez extendida la tongada se procederá a su humectación si es necesario, de forma que el
humedecimiento sea uniforme.
-En los casos especiales en que la humedad natural del material sea excesiva, se procederá a su
desecación, bien por oreo o por mezcla de materiales secos o sustancias apropiadas.
-El relleno de los trasdós de los muros se realizará cuando éstos tengan la resistencia requerida y
no antes de los 21 días si es de hormigón.
-Después de haber llovido no se extenderá una nueva tongada de relleno o terraplén hasta que la
última se haya secado, o se escarificará añadiendo la siguiente tongada más seca, hasta conseguir que la
humedad final sea la adecuada.
-Si por razones de sequedad hubiera que humedecer una tongada se hará de forma uniforme, sin
que existan encharcamientos.
-Se pararán los trabajos de terraplenado cuando la temperatura descienda de 2ºC.
-Se procurará evitar el tráfico de vehículos y máquinas sobre tongadas ya compactadas.
CONTROL
-Cuando las tongadas sean de 20 cm. de espesor, se rechazarán los terrones mayores de 8 cm. y
de 4 cm. cuando las capas de relleno sean de 10 cm.
-En las franjas de borde del relleno, con una anchura de 2,00 m., se fijará un punto cada 100,00
m., tomándose una Muestra para realizar ensayos de Humedad y Densidad.
-En el resto del relleno, que no sea franja de borde, se controlará un lote por cada 5.000 m² de
tongada, cogiendo 5 muestras de cada lote, realizándose ensayos de Humedad y Densidad.
-Se comprobarán las cotas de replanteo del eje, colocando una mira cada 20,00 m., poniendo
estacas niveladas en mm. En estos puntos se comprobará la anchura y la pendiente transversal.
-Desde los puntos de replanteo se comprobará si aparecen desigualdades de anchura, de rasante
o de pendiente transversal, aplicando una regla de 3,00 m. en las zonas en las que pueda haber
variaciones no acumulativas entre lecturas de ± 5 cm. y de 3 cm. en las zonas de viales.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** PLIEGO DE CONDICIONES
S. CAMACHO
5-22
-Cada 500 m³ de relleno se realizarán ensayos de Granulometría y de Equivalente de arena,
cuando el relleno se realice mediante material filtrante, teniendo que ser los materiales filtrantes a
emplear áridos naturales o procedentes de machaqueo y trituración de piedra de machaqueo o grava
natural, o áridos artificiales exentos de arcilla y marga.
-El árido tendrá un tamaño máximo de 76 mm., cedazo 80 UNE, siendo el cernido acumulado
en el tamiz 0.080 UNE igual o inferior al 5 ‰.
NORMATIVA
- NLT-107
- NTE-ADZ/1.976 – Desmontes, zanjas y pozos
MEDICIÓN Y VALORACIÓN
Se medirá y valorará por m³ real de tierras rellenadas y extendidas.
MANTENIMIENTO
-Se mantendrán protegidos contra la erosión los bordes ataluzados, cuidando que la vegetación
plantada no se seque.
-Los bordes ataluzados en su coronación se mantendrán protegidos contra la acumulación de
aguas, limpiando los desagües y canaletas cuando estén obstruidos, cortando el agua junto a un talud
cuando se produzca una fuga.
-No se concentrarán cargas superiores a 200 Kg/m² junto a la parte superior de los bordes
ataluzados, ni se socavará en su pie ni en su coronación.
-La Dirección Facultativa será consultada si aparecieran grietas paralelas al borde del talud.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** PLIEGO DE CONDICIONES
S. CAMACHO
5-23
4.3. MOVIMIENTO DE TIERRAS. CARGA Y TRANSPORTE
DESCRIPCIÓN
Carga de tierras, escombros o material sobrante sobre camión.
CONDICIONES PREVIAS
-Se ordenarán las circulaciones interiores y exteriores de la obra para el acceso de vehículos, de
acuerdo con el Plan de obra por el interior y de acuerdo a las Ordenanzas Municipales para el exterior.
-Se protegerán o desviarán las líneas eléctricas, teniendo en cuenta siempre las distancias de
seguridad a las mismas, siendo de 3,00 m. para líneas de voltaje inferior a 57.000 V. y 5,00 m. para las
líneas de voltaje superior.
EJECUCIÓN
-Las rampas para el movimiento de camiones y/o máquinas conservarán el talud lateral que exija
el terreno con ángulo de inclinación no mayor de 13º, siendo el ancho mínimo de la rampa de 4,50 m.,
ensanchándose en las curvas, no siendo las pendientes mayores del 12% si es un tramo recto y del 8% si
es un tramo curvo, teniendo siempre en cuenta la maniobrabilidad de los vehículos utilizados.
-Antes de salir el camión a la vía pública, se dispondrá de un tramo horizontal de longitud no
menor a vez y media la separación entre ejes del vehículo y, como mínimo, de 6,00 m.
MEDICIÓN Y VALORACIÓN
Se medirán y valorarán m³ de tierras cargadas sobre el camión.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** PLIEGO DE CONDICIONES
S. CAMACHO
5-24
5. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS ELÉCTRICAS.
5.1. INSTALACIONES DE BAJA TENSIÓN
DESCRIPCIÓN
Instalación de la red de distribución eléctrica en baja tensión a 380 V. entre fases y 220 V. entre
fases y neutro, desde el final de la acometida perteneciente a la Compañía Suministradora, localizada en
la caja general de protección, hasta cada punto de utilización, en edificios, principalmente de viviendas.
COMPONENTES
- Conductores eléctricos.
Reparto.
Protección.
- Tubos protectores.
- Elementos de conexión.
- Cajas de empalme y derivación.
- Aparatos de mando y maniobra.
Interruptores.
Conmutadores.
- Tomas de corriente.
- Aparatos de protección.
Disyuntores eléctricos.
Interruptores diferenciales.
Fusibles.
Tomas de tierra.
Placas.
Electrodos o picas.
- Aparatos de control.
Cuadros de distribución.
Generales.
Individuales.
Contadores.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** PLIEGO DE CONDICIONES
S. CAMACHO
5-25
CONDICIONES PREVIAS
Antes de iniciar el tendido de la red de distribución, deberán estar ejecutados los elementos
estructurales que hayan de soportarla o en los que vaya a estar empotrada: Forjados, tabiquería, etc.
Salvo cuando al estar previstas se hayan dejado preparadas las necesarias canalizaciones al ejecutar la
obra previa, deberá replantearse sobre ésta en forma visible la situación de las cajas de mecanismos, de
registro y de protección, así como el recorrido de las líneas, señalando de forma conveniente la
naturaleza de cada elemento.
EJECUCIÓN
Todos los materiales serán de la mejor calidad, con las condiciones que impongan los
documentos que componen el Proyecto, o los que se determine en el transcurso de la obra, montaje o
instalación.
CONDUCTORES ELÉCTRICOS.
Serán de cobre electrolítico, aislados adecuadamente, siendo su tensión nominal de 0,6/1
Kilovoltios para la línea repartidora y de 750 Voltios para el resto de la instalación, debiendo estar
homologados según normas UNE citadas en la Instrucción MI-BT-044.
CONDUCTORES DE PROTECCIÓN.
Serán de cobre y presentarán el mismo aislamiento que los conductores activos. Se podrán
instalar por las mismas canalizaciones que éstos o bien en forma independiente, siguiéndose a este
respecto lo que señalen las normas particulares de la empresa distribuidora de la energía. La sección
mínima de estos conductores será la obtenida utilizando la tabla V (Instrucción MI-BT-017, apartado
2.2), en función de la sección de los conductores de la instalación.
IDENTIFICACIÓN DE LOS CONDUCTORES.
Deberán poder ser identificados por el color de su aislamiento:
- Azul claro para el conductor neutro.
- Amarillo-verde para el conductor de tierra y protección.
- Marrón, negro y gris para los conductores activos o fases.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** PLIEGO DE CONDICIONES
S. CAMACHO
5-26
TUBOS PROTECTORES.
Los tubos a emplear serán aislantes flexibles (corrugados) normales, con protección de grado 5
contra daños mecánicos, y que puedan curvarse con las manos, excepto los que vayan a ir por el suelo o
pavimento de los pisos, canaladuras o falsos techos, que serán del tipo PREPLAS, REFLEX o similar, y
dispondrán de un grado de protección de 7.
Los diámetros interiores nominales mínimos, medidos en milímetros, para los tubos protectores,
en función del número, clase y sección de los conductores que deben alojar, se indican en las tablas de la
Instrucción MI-BT-019. Para más de 5 conductores por tubo, y para conductores de secciones diferentes
a instalar por el mismo tubo, la sección interior de éste será, como mínimo, igual a tres veces la sección
total ocupada por los conductores, especificando únicamente los que realmente se utilicen.
CAJAS DE EMPALME Y DERIVACIONES.
Serán de material plástico resistente o metálicas, en cuyo caso estarán aisladas interiormente y
protegidas contra la oxidación.
Las dimensiones serán tales que permitan alojar holgadamente todos los conductores que deban
contener. Su profundidad equivaldrá al diámetro del tubo mayor más un 50% del mismo, con un mínimo
de 40 mm. de profundidad y de 80 mm. para el diámetro o lado interior.
La unión entre conductores, dentro o fuera de sus cajas de registro, no se realizará nunca por
simple retorcimiento entre sí de los conductores, sino utilizando bornes de conexión, conforme a la
Instrucción MI-BT-019.
APARATOS DE MANDO Y MANIOBRA.
Son los interruptores y conmutadores, que cortarán la corriente máxima del circuito en que estén
colocados sin dar lugar a la formación de arco permanente, abriendo o cerrando los circuitos sin
posibilidad de tomar una posición intermedia. Serán del tipo cerrado y de material aislante.
Las dimensiones de las piezas de contacto serán tales que la temperatura no pueda exceder en
ningún caso de 65º C. en ninguna de sus piezas.
Su construcción será tal que permita realizar un número del orden de 10.000 maniobras de
apertura y cierre, con su carga nominal a la tensión de trabajo. Llevarán marcada su intensidad y
tensiones nominales, y estarán probadas a una tensión de 500 a 1.000 Voltios.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** PLIEGO DE CONDICIONES
S. CAMACHO
5-27
APARATOS DE PROTECCIÓN.
Son los disyuntores eléctricos, fusibles e interruptores diferenciales.
Los disyuntores serán de tipo magnetotérmico de accionamiento manual, y podrán cortar la
corriente máxima del circuito en que estén colocados sin dar lugar a la formación de arco permanente,
abriendo o cerrando los circuitos sin posibilidad de tomar una posición intermedia. Su capacidad de
corte para la protección del corto-circuito estará de acuerdo con la intensidad del corto-circuito que
pueda presentarse en un punto de la instalación, y para la protección contra el calentamiento de las líneas
se regularán para una temperatura inferior a los 60 ºC. Llevarán marcadas la intensidad y tensión
nominales de funcionamiento, así como el signo indicador de su desconexionado. Estos automáticos
magnetotérmicos serán de corte omnipolar, cortando la fase y neutro a la vez cuando actúe la
desconexión.
Los interruptores diferenciales serán como mínimo de alta sensibilidad (30 mA.) y además de
corte omnipolar. Podrán ser "puros", cuando cada uno de los circuitos vayan alojados en tubo o
conducto independiente una vez que salen del cuadro de distribución, o del tipo con protección
magnetotérmica incluida cuando los diferentes circuitos deban ir canalizados por un mismo tubo.
Los fusibles a emplear para proteger los circuitos secundarios o en la centralización de
contadores serán calibrados a la intensidad del circuito que protejan. Se dispondrán sobre material
aislante e incombustible, y estarán construidos de tal forma que no se pueda proyectar metal al fundirse.
Deberán poder ser reemplazados bajo tensión sin peligro alguno, y llevarán marcadas la intensidad y
tensión nominales de trabajo.
TOMAS DE CORRIENTE.
Las tomas de corriente a emplear serán de material aislante, llevarán marcadas su intensidad y
tensión nominales de trabajo y dispondrán, como norma general, todas ellas de puesta a tierra. El
número de tomas de corriente a instalar, en función de los m² de la vivienda y el grado de electrificación,
será como mínimo el indicado en la Instrucción MI-BT-022 en su apartado 1.3
PUESTA A TIERRA.
Las puestas a tierra podrán realizarse mediante placas de 500 x 500 x 3 mm. o bien mediante
electrodos de 2 m. de longitud, colocando sobre su conexión con el conductor de enlace su
correspondiente arqueta registrable de toma de tierra, y el respectivo borne de comprobación o
dispositivo de conexión. El valor de la resistencia será inferior a 10 Ohmios.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** PLIEGO DE CONDICIONES
S. CAMACHO
5-28
CONDICIONES GENERALES DE EJECUCIÓN DE LAS INSTALACIONES.
- Las cajas generales de protección se situarán en el exterior del portal o en la fachada del edificio,
según la Instrucción MI-BT-012. Si la caja es metálica, deberá llevar un borne para su puesta a tierra.
- La centralización de contadores se efectuará en módulos prefabricados, siguiendo la Instrucción MI-
BT-015 y la norma u homologación de la Compañía Suministradora, y se procurará que las derivaciones
en estos módulos se distribuyan independientemente, cada una alojada en su tubo protector
correspondiente.
- El local de situación no debe ser húmedo, y estará suficientemente ventilado e iluminado. Si la cota
del suelo es inferior a la de los pasillos o locales colindantes, deberán disponerse sumideros de desagüe
para que, en caso de avería, descuido o rotura de tuberías de agua, no puedan producirse inundaciones
en el local. Los contadores se colocarán a una altura mínima del suelo de 0,50 m. y máxima de 1,80 m.,
y entre el contador más saliente y la pared opuesta deberá respetarse un pasillo de 1,10 m., según la
Instrucción MI-BT-015.
- El tendido de las derivaciones individuales se realizará a lo largo de la caja de la escalera de uso
común, pudiendo efectuarse por tubos empotrados o superficiales, o por canalizaciones prefabricadas,
según se define en la Instrucción MI-BT-014.
- Los cuadros generales de distribución se situarán en el interior de las viviendas, lo más cerca posible
a la entrada de la derivación individual, a poder ser próximo a la puerta, y en lugar fácilmente accesible
y de uso general. Deberán estar realizados con materiales no inflamables, y se situarán a una distancia tal
que entre la superficie del pavimento y los mecanismos de mando haya 200 cm.
- En el mismo cuadro se dispondrá un borne para la conexión de los conductores de protección de la
instalación interior con la derivación de la línea principal de tierra. Por tanto, a cada cuadro de
derivación individual entrará un conductor de fase, uno de neutro y un conductor de protección.
- El conexionado entre los dispositivos de protección situados en estos cuadros se ejecutará
ordenadamente, procurando disponer regletas de conexionado para los conductores activos y para el
conductor de protección. Se fijará sobre los mismos un letrero de material metálico en el que debe estar
indicado el nombre del instalador, el grado de electrificación y la fecha en la que se ejecutó la
instalación.
- La ejecución de las instalaciones interiores de los edificios se efectuará bajo tubos protectores,
siguiendo preferentemente líneas paralelas a las verticales y horizontales que limitan el local donde se
efectuará la instalación.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** PLIEGO DE CONDICIONES
S. CAMACHO
5-29
- Deberá ser posible la fácil introducción y retirada de los conductores en los tubos después de haber
sido colocados y fijados éstos y sus accesorios, debiendo disponer de los registros que se consideren
convenientes.
- Los conductores se alojarán en los tubos después de ser colocados éstos. La unión de los conductores
en los empalmes o derivaciones no se podrá efectuar por simple retorcimiento o arrollamiento entre sí de
los conductores, sino que deberá realizarse siempre utilizando bornes de conexión montados
individualmente o constituyendo
bloques o regletas de conexión, pudiendo utilizarse bridas de conexión. Estas uniones se realizarán
siempre en el interior de las cajas de empalme o derivación.
- No se permitirán más de tres conductores en los bornes de conexión.
- Las conexiones de los interruptores unipolares se realizarán sobre el conductor de fase.
- No se utilizará un mismo conductor neutro para varios circuitos.
- Todo conductor debe poder seccionarse en cualquier punto de la instalación en la que derive.
- El conductor colocado bajo enlucido (caso de electrificación mínima) deberá instalarse de acuerdo
con lo establecido en la Instrucción MI-BT-024, en su apartado 1.3.
- Las tomas de corriente de una misma habitación deben estar conectadas a la misma fase. En caso
contrario, entre las tomas alimentadas por fases distintas debe haber una separación de 1,5 m. como
mínimo.
- Las cubiertas, tapas o envolturas, manivela y pulsadores de maniobra de los aparatos instalados en
cocinas, cuartos de baño o aseos, así como en aquellos locales en los que las paredes y suelos sean
conductores, serán de material aislante.
- El circuito eléctrico del alumbrado de la escalera se instalará completamente independiente de
cualquier otro circuito eléctrico.
- Para las instalaciones en cuartos de baño o aseos, y siguiendo la Instrucción MI-BT-024, se tendrán
en cuenta los siguientes volúmenes y prescripciones para cada uno de ellos:
Volumen de prohibición.- Es el limitado por planos verticales tangentes a los bordes exteriores de la
bañera, baño, aseo o ducha, y los horizontales constituidos por el suelo y por un plano situado a 2,25
m. por encima del fondo de aquéllos o por encima del suelo, en el caso de que estos aparatos
estuviesen empotrados en el mismo.
Volumen de protección.- Es el comprendido entre los mismos planos horizontales señalados para el
volumen de prohibición y otros verticales situados a un metro de los del citado volumen.
- En el volumen de prohibición no se permitirá la instalación de interruptores, tomas de corriente ni
aparatos de iluminación.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** PLIEGO DE CONDICIONES
S. CAMACHO
5-30
- En el volumen de protección no se permitirá la instalación de interruptores, pero podrán instalarse
tomas de corriente de seguridad. Se admitirá la instalación de radiadores eléctricos de calefacción con
elementos de caldeo protegidos siempre que su instalación sea fija, estén conectados a tierra y se haya
establecido una protección exclusiva para estos radiadores a base de interruptores diferenciales de alta
sensibilidad. El interruptor de maniobra de estos radiadores deberá estar situado fuera del volumen de
protección.
- Los calentadores eléctricos se instalarán con un interruptor de corte bipolar, admitiéndose éste en la
propia clavija. El calentador de agua deberá instalarse, a ser posible, fuera del volumen de prohibición,
con objeto de evitar las proyecciones de agua al interior del aparato.
- Las instalaciones eléctricas deberán presentar una resistencia mínima del aislamiento por lo menos
igual a 1.000 x U Ohmios, siendo U la tensión máxima de servicio expresada en Voltios, con un mínimo
de 250.000 Ohmios.
- El aislamiento de la instalación eléctrica se medirá con relación a tierra y entre conductores mediante
la aplicación de una tensión continua, suministrada por un generador que proporcione en vacío una
tensión comprendida entre los 500 y los 1.000 Voltios, y como mínimo 250 Voltios, con una carga
externa de 100.000 Ohmios.
- Se dispondrá punto de puesta a tierra accesible y señalizado, para poder efectuar la medición de la
resistencia de tierra.
- Todas las bases de toma de corriente situadas en la cocina, cuartos de baño, cuartos de aseo y
lavaderos, así como de usos varios, llevarán obligatoriamente un contacto de toma de tierra. En cuartos
de baño y aseos se realizarán las conexiones equipotenciales.
- Los circuitos eléctricos derivados llevarán una protección contra sobre-intensidades, mediante un
interruptor automático o un fusible de corto-circuito, que se deberán instalar siempre sobre el conductor
de fase propiamente dicho, incluyendo la desconexión del neutro.
- Los apliques del alumbrado situados al exterior y en la escalera se conectarán a tierra siempre que
sean metálicos.
- La placa de pulsadores del aparato de telefonía, así como el cerrojo eléctrico y la caja metálica del
transformador reductor si éste no estuviera homologado con las normas UNE, deberán conectarse a
tierra.
- Los aparatos electrodomésticos instalados y entregados con las viviendas deberán llevar en sus
clavijas de enchufe un dispositivo normalizado de toma de tierra. Se procurará que estos aparatos estén
homologados según las normas UNE.
- Los mecanismos se situarán a las alturas indicadas en las normas I.E.B. del Ministerio de la Vivienda.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** PLIEGO DE CONDICIONES
S. CAMACHO
5-31
NORMATIVA
La instalación eléctrica a realizar deberá ajustarse en todo momento a lo especificado en la normativa
vigente en el momento de su ejecución, concretamente a las normas contenidas en los siguientes
Reglamentos:
REGLAMENTO ELECTROTÉCNICO PARA BAJA TENSIÓN
(Orden de 9 de Octubre de 1973, del Ministerio de Industria. BOE de 31/10/73)
MODIFICACIÓN DE LA INSTRUCCIÓN COMPLEMENTARIA MI-BT-025.
(Orden de 19 de Diciembre de 1977, del Ministerio de Industria y Energía. BOE de 13/01/78.
Corregido el 06/11/78)
MODIFICACIÓN PARCIAL Y AMPLIACIÓN DE LAS INSTRUCCIONES
COMPLEMENTARIAS MI-BT-004, 007 Y 017. PRESCRIPCIONES PARA
ESTABLECIMIENTOS SANITARIOS.
(BOE de 12/10/78)
ADAPTACIÓN AL PROGRESO TÉCNICO DE LA INSTRUCCIÓN COMPLEMENTARIA MI-
BT-026.
(Orden de 24 de Julio de 1992, del Ministerio de Industria. BOE de 04/08/92)
INSTRUCCIONES COMPLEMENTARIAS DEL REGLAMENTO ELECTROTÉCNICO PARA
BAJA TENSIÓN.
(Resolución de 30 de Abril de 1974, de la Dirección General de la Energía. BOE de 27-31/12/74)
REGLAMENTO ELECTROTÉCNICO DE BAJA TENSIÓN EN RELACIÓN CON LAS
MEDIDAS DE AISLAMIENTO DE LAS INSTALACIONES ELÉCTRICAS.
(Orden de 19 de Diciembre de 1978, del Ministerio de Industria. BOE de 07/05/79)
NORMAS PARTICULARES DE LA COMPAÑÍA SUMINISTRADORA DE ENERGÍA
ELÉCTRICA.
CONTROL
Se realizarán cuantos análisis, verificaciones, comprobaciones, ensayos, pruebas y experiencias con
los materiales, elementos o partes de la obra, montaje o instalación se ordenen por el Técnico-Director
de la misma, siendo ejecutados por el laboratorio que designe la dirección, con cargo a la contrata.
Antes de su empleo en la obra, montaje o instalación, todos los materiales a emplear, cuyas
características técnicas, así como las de su puesta en obra, han quedado ya especificadas en el anterior
apartado de ejecución, serán reconocidos por el Técnico-Director o persona en la que éste delegue, sin
cuya aprobación no podrá procederse a su empleo. Los que por mala calidad, falta de protección o
aislamiento u otros defectos no se estimen admisibles por aquél, deberán ser retirados inmediatamente.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** PLIEGO DE CONDICIONES
S. CAMACHO
5-32
Este reconocimiento previo de los materiales no constituirá su recepción definitiva, y el Técnico-
Director podrá retirar en cualquier momento aquellos que presenten algún defecto no apreciado
anteriormente, aun a costa, si fuera preciso, de deshacer la obra, montaje o instalación ejecutada con
ellos. Por tanto, la responsabilidad del contratista en el cumplimiento de las especificaciones de los
materiales no cesará mientras no sean recibidos definitivamente los trabajos en los que se hayan
empleado.
MEDICIÓN
Las unidades de obra serán medidas con arreglo a lo especificado en la normativa vigente, o bien, en
el caso de que ésta no sea suficientemente explícita, en la forma reseñada en el Pliego Particular de
Condiciones que les sea de aplicación, o incluso tal como figuren dichas unidades en el Estado de
Mediciones del Proyecto. A las unidades medidas se les aplicarán los precios que figuren en el
Presupuesto, en los cuales se consideran incluidos todos los gastos de transporte, indemnizaciones y el
importe de los derechos fiscales con los que se hallen gravados por las distintas Administraciones,
además de los gastos generales de la contrata. Si hubiera necesidad de realizar alguna unidad de obra no
comprendida en el Proyecto, se formalizará el correspondiente precio contradictorio.
MANTENIMIENTO
Cuando sea necesario intervenir nuevamente en la instalación, bien sea por causa de averías o para
efectuar modificaciones en la misma, deberán tenerse en cuenta todas las especificaciones reseñadas en
los apartados de ejecución, control y seguridad, en la misma forma que si se tratara de una instalación
nueva. Se aprovechará la ocasión para comprobar el estado general de la instalación, sustituyendo o
reparando aquellos elementos que lo precisen, utilizando materiales de características similares a los
reemplazados.
5.2. ILUMINACIÓN. ALUMBRADOS DE EMERGENCIA
Son aparatos de iluminación empotrados o de superficie, con misión de iluminar las estancias
en caso de corte de la energía eléctrica y servir de indicadores de salida, ya sea en edificios de
oficinas o de pública concurrencia, construidos en cuerpo de base antichoque y autoextinguible con
difusor, con forma normalmente rectangular, colocados en techos, paredes o escalones. Utilización de
lámparas fluorescentes o incandescentes, estancos o no. Pueden ir centralizados o no.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** PLIEGO DE CONDICIONES
S. CAMACHO
5-33
COMPONENTES
− Cuerpo base antichoque V.O. autoextinguible, placa difusora de metacrilato ó makrolón y cristal.
− Placa base con tres entradas de tubo, una fija y dos premarcadas.
− Baterías de Ni−Cd herméticas recargables, con autonomía superior a una hora, alojadas en placa
difusora.
− Equipo electrónico incorporado en placa difusora, alimentación a 220 v, 50 Hz.
− Lámpara 2x2,4/3,6 v./0.45 A.
− Cristal fijado a la base simplemente a presión.
− Protección IP 443/643 clase II A.
− Pegatinas de señalización que indiquen los planos correspondientes.
− En las de empotrar la caja de empotrar se suministra suelta con un KIT de fijación.
− Las balizas se suministran con caja de empotrar, y chapa embellecedora de plástico ó aluminio.
− En las instalaciones centralizadas irá incorporado un armario con el equipo cargador−batería.
CONDICIONES PREVIAS
− Planos de proyecto donde se defina la ubicación del aparato.
− Puntos de luz replanteados de acuerdo a la distribución posterior de los aparatos.
− Falso techo realizado.
− Conexionado de puntos de luz y de cuadros de distribución.
− Ordenación del material a colocar con distribución en ubicación definitiva.
EJECUCIÓN
− Desembalaje del material.
− Lectura de las instrucciones del fabricante.
− Replanteo definitivo del aparato en falso techos, pared o escalón.
− Montaje del cuerpo base, con fijación al soporte.
− Conexionado a la red eléctrica y conexionado al equipo cargador−batería cuando proceda.
− Instalación de las lámparas.
− Prueba de encendido y apagado de la red.
− Montaje del cristal.
− Retirada de los embalajes sobrantes.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** PLIEGO DE CONDICIONES
S. CAMACHO
5-34
NORMATIVA
− Reglamento electrotécnico para baja tensión e Instrucciones complementarias.
− NTE−IEB y NTE-IEA
− Normas UNE: 20−392−75, 20−062−73, 30−324−78
CONTROL
− Presentación y comprobación del certificado de origen industrial.
− Comprobación del replanteo de los aparatos.
− Aplomado, horizontalidad y nivelación de los mismos.
− Ejecución y prueba de las fijaciones.
− Comprobación en la ejecución de las conexiones.
− Comprobación del total montaje de todas las piezas.
− Prueba de encendido y corte de la red.
− Se realizarán los controles que exijan los fabricantes.
MEDICIÓN
− Los aparatos de emergencia se medirán por unidad i/ p.p. centralización si procediese y pegatinas,
abonándose las unidades realmente instaladas. Los puntos de luz no estarán incluidos.
− No se abonará la limpieza de los embalajes sobrantes.
− Todos los aparatos llevarán sus lámparas correspondiente, estando su abono incluido en la unidad
base.
MANTENIMIENTO
− La propiedad recibirá a la entrega de la vivienda un resumen del origen industrial de cada aparato
montado, así como del tipo de lámparas instaladas en el mismo.
− En locales de pública concurrencia, una vez al año se deberá pasar la revisión correspondiente que
indica el Reglamento.
− Se llevará estadillo de cambio de lámparas para así poder prever su sustitución.
− Una vez al año se revisará cada aparato, observando sus conexionados y estado mecánico de todas
sus piezas y principalmente aquellas que puedan desprenderse.
− La instalación no la podrá manipular nada más que personal especializado, dejando sin tensión
previamente la red.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** PLIEGO DE CONDICIONES
S. CAMACHO
5-35
5.3. ILUMINACIÓN. ILUMINACIÓN INDUSTRIAL
DESCRIPCIÓN
Son aparatos de iluminación adosados a pared, colgados o empotrados, para iluminación
industrial como: naves, almacenes, hipermercados, metro, túneles, talleres, aeropuertos, centros
comerciales, ...etc, construidos normalmente en cuerpo de chapa con formas de regletas, luminarias
de superficie, luminarias de empotrar, luminarias colgadas, ...etc
COMPONENTES
Regletas
− Cuerpo en chapa perfilada esmaltada o pintada, diversa formas.
− Equipo eléctrico con reactancia en el interior del cuerpo a 220 v.
− Cebador fácilmente recambiable.
− Toma de tierra incorporada.
− Protección IP 20 clase I.
− Lámpara o lámparas fluorescentes de 1x36 a 2x58 w., sin difusor.
Regleta estanca
− Cuerpo en plástico.
− Difusor con reflector interno en aluminio brillante.
− Equipo eléctrico con 2 semi−reactancias en el interior del cuerpo y cebador especial, a 220 v.
− Dos entradas de cables por membranas de estanqueidad de caucho.
− Cableado en línea de 4x1,5 mm² con recubrimiento de silicona.
− Cebador fácilmente recambiable.
− Toma de tierra incorporada.
− Protección IP 665 clase II.
− Lámpara o lámparas fluorescentes de 1x36 a 2x58 w., sin difusor.
Luminarias (plafones) superficie
− Cuerpo y lamas en un solo bloque en chapa de acero, conformado por embutición, esmaltado o
pintado, diversas medidas.
− Equipo eléctrico en su parte superior, pero con registro para su conexión eléctrica, con reactancia,
regleta conexión con toma de tierra, portalámparas.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** PLIEGO DE CONDICIONES
S. CAMACHO
5-36
− Cebador fácilmente recambiable.
− Junta de moltopreno para mejor ajuste cuerpo−difusor.
− Difusor lamas, paso 32 mm, o rejilla 50x50x20 mm.
− Fijación al cuerpo de la regleta por 2 anclajes que se montan por su parte superior.
− Lámpara o lámparas fluorescentes de 1x18 a 4x58 w.
− Protección IP 20/205 clase I .
Luminarias (plafones) empotrar
− Cuerpo en chapa de acero, conformado por embutición, esmaltado o pintado, diversas medidas.
− Reflector troncopiramidal en aluminio anodizado.
− Rejilla cuadrícula 30x30x15 mm.
− Equipo eléctrico en su parte superior, pero con registro para su conexión eléctrica, regleta
conexión con toma de tierra, portalámparas.
− Lámpara de descarga 250/400 w en vapor de mercurio, halogenuros o sodio.
− Protección IP 20 clase I.
Luminarias (plafones) estancas
− Cuerpo en poliéster reforzado con fibra de vidrio.
− Equipo eléctrico fijo sobre placa soporte con función de reflector esmaltado en blanco, con
reactancia, regleta conexión con toma de tierra, portalámparas.
− Cebador fácilmente recambiable.
− Junta de estanqueidad en poliuretano inyectado.
− Difusor de metacrilato translúcido.
− Fijación del difusor al cuerpo por medio de pestillos de cierre articulado con 4 ó 5 por lateral para
asegurar una presión uniforme contra la junta de estanqueidad.
− Lámpara o lámparas fluorescentes de 1x18 a 4x58 w.
− Protección IP 65 clase I.
Luminarias descarga colgantes
− Armadura reflectora en aluminio anodizado brillante con forma de carcasa de ½ circunferencia.
− Alojamiento de equipo eléctrico en perfil de aluminio o fundición con regleta conexión con toma
de tierra, portalámparas.
− Lámpara de descarga: vapor de mercurio, ioduros metálicos o sodio alta presión.
− Protección IP 205 clase I.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** PLIEGO DE CONDICIONES
S. CAMACHO
5-37
Luminarias descarga sujetas a estructura
− Cuerpo en chapa de acero. Marco basculante provisto de rejilla protectora.
− Óptica en aluminio refinado.
− Cristal en vidrio templado.
− Alojamiento de equipo eléctrico en el interior sobre placa pivotante con regleta conexión con
toma de tierra, portalámparas.
− Lira de fijación a estructura portante.
− Lámpara de descarga: vapor de mercurio, ioduros metálicos o sodio alta presión.
− Protección IP 215 clase I.
CONDICIONES PREVIAS
− Planos de proyecto donde se defina la ubicación del aparato.
− Puntos de luz replanteados de acuerdo a la distribución posterior de los aparatos.
− Conexionado de puntos de luz y de cuadros de distribución.
− Ordenación del material a colocar con distribución en ubicación definitiva.
EJECUCIÓN
− Desembalaje del material.
− Lectura de las instrucciones del fabricante.
− Replanteo definitivo del aparato.
− Montaje del cuerpo base, con fijación al soporte.
− Conexionado a la red eléctrica.
− Instalación de las lámparas.
− Prueba de encendido.
− Montaje de los difusores, rejillas, ...etc.
− Retirada de los embalajes sobrantes.
NORMATIVA
− Reglamento electrotécnico para baja tensión e Instrucciones complementarias.
− NTE−IEB.
− Normas UNE
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** PLIEGO DE CONDICIONES
S. CAMACHO
5-38
CONTROL
− Presentación y comprobación del certificado de origen industrial.
− Comprobación del replanteo de los aparatos.
− Aplomado, horizontalidad y nivelación de los mismos.
− Ejecución y prueba de las fijaciones.
− Comprobación en la ejecución de las conexiones y tomas de tierra.
− Comprobación del total montaje de todas las piezas.
− Prueba de encendido.
− Se realizarán los controles que exijan los fabricantes.
− Comprobación del tipo de voltaje a que deben conectarse los aparatos, haciendo especial hincapié
en aquellos que por sus especificaciones tengan que estar montados a baja tensión con instalación
de transformadores.
MEDICIÓN
− Las regletas y luminarias se medirán por unidad, abonándose las unidades realmente instaladas.
− No se abonará la limpieza de los embalajes sobrantes.
− Todos los aparatos llevarán sus lámparas correspondiente, estando su abono incluido en la unidad
base.
MANTENIMIENTO
− La propiedad recibirá a la entrega de la vivienda un resumen del origen industrial de cada aparato
montado, así como del tipo de lámparas instaladas en el mismo.
− En locales de pública concurrencia, una vez al año se deberá pasar la revisión correspondiente que
indica el Reglamento.
− Se llevará estadillo de cambio de lámparas para así poder prever su sustitución.
− Una vez al año se revisará cada aparato, observando sus conexionados y estado mecánico de todas
sus piezas y principalmente aquellas que puedan desprenderse.
− La instalación no la podrá manipular nada más que personal especializado, dejando sin tensión
previamente la red.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** PLIEGO DE CONDICIONES
S. CAMACHO
5-39
5.4. INSTALACIONES DE PARARRAYOS
INSTALACIÓN PARARRAYOS
Antes de dar comienzo a los trabajos correspondientes a esta instalación el Contratista
presentará para su aprobación las siguientes muestras de materiales: a) cabeza de captación del
pararrayos, b)mástil, c) grapas con aislador, d) Cables de cobre. Presentará además un croquis
acotado de la toma de tierra con memoria descriptiva aclaratoria de la forma en que se efectuará la
instalación.
PROTECCIONES MECÁNICAS
En todos los casos la bajada a tierra deberá protegerse mediante la colocación del cable
dentro de un tubo protector de acero galvanizado un diámetro interior de 38 mm el cual tendrá una
altura mínima de 2 m sobre el piso terminado, debiendo empotrarse en el terreno hasta una
profundidad de 0,50 m.
Dicho tubo se fijará al muro mediante dos grapas de hierro galvanizado fuertemente
amurados.
PARARRAYOS
Se colocarán en los lugares indicados en los planos respectivos y tendrán las cantidades de
puntas especificadas.
Serán de las siguientes características:
a) Tendrán su cuerpo moldeado en bronce macizo y las puntas serán del mismo material con
sus extremidades de acero inoxidable. Las puntas serán roscadas y soldadas al cuerpo de pararrayos y
en igual forma se hará la unión de los extremos de las mismas. El cuerpo del pararrayos vendrá
terminado en su parte inferior en una rosca macho de 25 mm de diámetro y tendrá un orificio central
para la colocación y soldadura del cable de bajada, el que además será sujetado por un bulón de
bronce de cabeza hexagonal.
b) Cuando se utilicen pararrayos tipo bayoneta, éstos serán totalmente de bronce macizo, de
forma cónica de 0,50 m de longitud con punta roscada y soldadura de platino, acero inoxidable o
aleación igualmente inoxidable.
El cuerpo del pararrayos vendrá terminado en su parte inferior en una rosca macho de 25 mm.
de diámetro y tendrá un orificio central para la colocación y soldadura del cable de conexión, el cual
estará a su vez sujeto por un bulón de bronce de cabeza hexagonal.
Esta parte inferior del pararrayos debe ser igual construcción que la de los pararrayos de
varias puntas, como asimismo la sujeción a los mástil.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** PLIEGO DE CONDICIONES
S. CAMACHO
5-40
MÁSTIL
Se determinará la colocación de los pararrayos , a los cuales se les fijará mediante rosca y
soldadura.
Se colocarán fijándolos a las cargas o cumbreras de los techos o a los parapetos mediante una
brida roscada y soldada a su parte inferior la cual a la vez se amurará mediante tornillos de anclaje.
El mástil será de 1,2 ó 3 m. de longitud y, según ésta será el tipo de tubo que se adoptará.
Se colocarán sin riendas, por lo cual la fijación de los tornillos de anclaje antes mencionados
será sumamente sólida.
CONDUCTORES
Serán cables trenzados de cobre electrolítico, con un tenor de pureza de 99,9% desnudos
flexibles, de la sección indicada en el proyecto.
Se colocarán siguiendo en lo posible el recorrido indicado en los planos y haciendo el camino
más corto posible, evitando los ángulos agudos y al efectuar los cambios de dirección se dará al cable
una curva de amplio radio.
Se suspenderán en todo el recorrido por medio de grapas de hierro galvanizado, amuradas
fuertemente con una distancia no mayor de 1,50 m. entre dos consecutivas.
GRAPAS CON AISLADOR
Estarán constituidas por una planchuela de hierro galvanizado de 20 a 25 mm. de ancho por 3
mm. de espesor, con un extremo cortado en forma de cola de golondrina para poder efectuar una
sólida amuración y otro extremo curvado a la garganta del aislador y abrazando a éste, haciéndose el
ajuste mediante un tornillo galvanizado con ranura cortada, tuerca y arandela de presión. El aislador
será de porcelana vitrificada, tipo carretel, con agujero central de diámetro aproximado al del
conductor pasante, haciéndose el ajuste entre el cable y el aislador mediante cuñas de madera dura.
MANTENIMIENTO
En las instalaciones de protección contra el rayo, debe procederse con la máxima urgencia a
las reparaciones precisas, ya que un funcionamiento deficiente representa un riesgo muy superior al
que supondría su inexistencia.
Cada cuatro años y después de cada descarga eléctrica se comprobará su estado de
conservación frente a la corrosión, y se verificará la firmeza de la sujeción, así como la continuidad
eléctrica de la red conductora y su conexión a tierra.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** PLIEGO DE CONDICIONES
S. CAMACHO
5-41
CONTROL DE LA EJECUCIÓN
-Conexión con la red conductora.
-Inspección visual de las fijaciones y distancia entre anclajes.
-Resistencia eléctrica desde la cabeza de captación hasta la conexión de la puesta a tierra
(inferior a 2 )
NORMATIVA
-Pieza de adaptación: UNE 21090.
-Mástil: UNE 7183; 19009; 19041; 37501; 37505.
-Pieza de fijación superior: UNE 21090.
-Pieza de fijación inferior: UNE 21090.
5.5. INSTALACIÓN DE GRUPOS DE PRESIÓN
Las bombas de los grupos de presión serán centrífugas de las características (caudal, presión,
potencia motor y revoluciones) indicadas en las especificaciones. Las bombas se instalarán en
cascada con un selector conmutador alternador automático.
Además de su puesta en marcha y parada automática por los presostatos, las bombas se
podrán parar y poner en marcha por interruptores situados en el cuadro eléctrico.
Los depósitos de los grupos de presión serán de poliéster reforzado con fibra de vidrio,
timbrados por la delegación de Industria, con membrana interior, manómetro, grifo de vaciado,
válvulas de seguridad y tubuladores para presostatos.
MONTAJE
El montaje de las bombas y depósitos dispondrá de los siguientes accesorios:
- Válvulas en la entrada a cada depósito.
- Válvulas de pie en caso de aspiración de agua de depósito.
- Nivel o presostato para parada del grupo en caso de falta de agua.
- Válvula de aspiración de cada bomba.
- Manguito antivibratorio en impulsión y aspiración de cada bomba.
- Conos reductores en aspiración e impulsión de bomba.
- Manómetro con llave y lira en la impulsión y en aspiración cuando aspire de red
urbana.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** PLIEGO DE CONDICIONES
S. CAMACHO
5-42
- Sistema de cebado mediante un depósito elevado con entrada de agua controlada por
electroválvula y nivel y conexionado a cada impulsión de bomba antes de las válvulas de
retención cuando trabaje en aspiración.
- Válvulas de retención en la impulsión de cada bomba.
- Filtros en la aspiración de cada bomba.
- Presostatos regulables.
5.6. CENTRO DE TRANSFORMACIÓN
Cuando se construya un local, edificio o agrupación de éstos, cuya previsión de cargas exceda
de 50 kVA o cuando la demanda de potencia de un nuevo suministro sea superior a esa cifra, la
propiedad del inmueble deberá reservar un local destinado al montaje de la instalación de un centro
de transformación, cuya situación en el inmueble corresponda a las características de la red de
suministro aérea o subterránea, que pueda adaptarse al cumplimento de las condiciones impuestas por
el Reglamento Electrotécnico para Alta Tensión y tenga las dimensiones necesarias para el montaje
de los equipos y aparatos requeridos para dar el suministro de energía previsible.
El local, que deber ser de fácil acceso, se destinará exclusivamente a la finalidad prevista y no
podrá utilizarse como depósito de materias ni de piezas o elementos de recambio.
OBRA CIVIL
Las envolventes empleadas en la ejecución de este Centro cumplirán las Condiciones
Generales prescritas en el MIE-RAT 14, en lo referente a su inaccesibilidad, pasos y accesos,
conducciones y almacenamiento de fluidos combustibles y de agua, alcantarillado, canalizaciones,
cuadros y pupitres de control, celdas, ventilación, y paso de líneas y canalizaciones eléctricas a través
de paredes, muros y tabiques, señalización, sistemas contra incendios, alumbrados, primeros auxilios,
pasillos de servicio y zonas de protección y documentación.
CONDICIONES DE USO Y MANTENIMIENTO
El Centro de Transformación deberá estar siempre perfectamente cerrado, de forma que
impida el acceso de las personas ajenas al servicio.
La anchura de los pasillos debe observar el Reglamento sobre Centrales eléctricas,
Subestaciones y Centros de Transformación, e igualmente, debe permitir la extracción total de
cualquiera de las celdas instaladas, siendo por lo tanto la anchura útil del pasillo superior al mayor de
los fondos de esas celdas.
En el interior del Centro de Transformación no se podrá almacenar ningún elemento que no
pertenezca a la propia instalación.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** PLIEGO DE CONDICIONES
S. CAMACHO
5-43
Toda la instalación eléctrica debe estar correctamente señalizada y deben disponerse las
advertencias e instrucciones necesarias de modo que se impidan los errores de interrupción,
maniobras incorrectas y contactos accidentales con los elementos en tensión o cualquier otro tipo de
accidente.
Para la realización de las maniobras oportunas en el Centro de Transformación se utilizará
banquillo, palanca de accionamiento, guantes, etc. , y deberán estar siempre en perfecto estado de
uso, lo que se comprobará periódicamente.
Se colocarán las instrucciones sobre los primeros auxilios que deben prestarse en caso de
accidente en un lugar perfectamente visible.
Cada grupo de celdas llevará una placa de caracteffsticas con los siguientes datos:
§ Nombre del fabricante
§ Tipo de aparamenta y número de fabricación
§ Año de fabricación
§ Tensión nominal
§ Intensidad nominal
§ Intensidad nominal de corta duración
§ Frecuencia nominal
Junto al accionamiento de la aparamenta de las celdas, se incorporarán de forma gráfica y
clara las marcas e indicaciones necesarias para la correcta manipulación de dicha aparamenta.
Igualmente, si la celda contiene SF6 bien sea para el corte o para el aislamiento, debe dotarse con un
manómetro para la comprobación de la correcta presión de gas antes de realizar la maniobra.
Antes de la puesta en servicio en carga del Centro de Transformación, se realizará una puesta
en servicio en vacío para la comprobación del correcto funcionamiento de las máquinas.
Se realizarán unas comprobaciones de las resistencias de aislamiento y de tierra de los
diferentes componentes de la instalación eléctrica.
Para el mantenimiento se tomarán las medidas Oportunas para garantizar la seguridad del
personal.Este mantenimiento consistirá en la limpieza, engrasado y verificado de los componentes fijos
y móviles de todos aquellos elementos que fuesen necesarios.
Las celdas tipo CM de Ormazábal, empleadas en la instalación, no necesitan mantenimiento interior,
al estar aislada su aparamenta interior en gas SF6, evitando de esta forma el deterioro de los circuitos
principales de la instalación.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** PLIEGO DE CONDICIONES
S. CAMACHO
5-44
5.7. APARAMENTA DE ALTA TENSIÓN
Las celdas empleadas serán prefabricadas, con envolvente metálica, y que utilicen SF6
(hexafluoruro de azufre) para cumplir dos misiones:
AISLAMIENTO
El aislamiento integral en hexafluoruro de azufre confiere a la aparamenta sus características
de resistencia al medio ambiente, bien sea a la polución del aire, a la humedad, o incluso a la eventual
sumersión del Centro de Transformación por efecto de riadas. Por ello, esta característica es esencial
especialmente en las zonas con alta polución, en las zonas con clima agresivo (costas marítimas y
zonas húmedas) y en las zonas más expuestas a riadas o entradas de agua en el Centro de
Transformación.
CORTE
El corte en SF6 resulta más seguro que al aire, debido a lo explicado para el aislamiento.
Igualmente, las celdas empleadas habrán de permitir la extensibilidad in situ del Centro de
Transformación, de forma que sea posible añadir más líneas o cualquier otro tipo de función, sin
necesidad de cambiar la aparamenta previamente existente en el Centro.
Se emplearán celdas del tipo modular, de forma que en caso de avería sea posible retirar
únicamente la celda dañada, sin necesidad de desaprovechar el resto de las funciones.
Las celdas podrán incorporar protecciones del tipo autoalimentado, es decir, que no necesitan
imperativamente alimentación externa. Igualmente, estas protecciones serán electrónicas, dotadas de
curvas CEI normalizadas (bien sean normalmente inversas, muy inversas o extremadamente
inversas), y entrada para disparo por termostato sin necesidad de alimentación auxiliar.
5.8. TRANSFORMADOR
El transformador instalado en este Centro de Transformación será trifásico, con neutro
accesible en el secundario y demás características según lo indicado en la memoria en los apartados
correspondientes a potencia, tensiones primarias y secundarias, regulación en el primario, grupo de
conexión, tensión de cortocircuito y protecciones propias del transformador.
El transformador, para mejor ventilación, estará situado en la zona de flujo natural de aire, de forma
que la entrada de aire esté situada en la parte inferior de las paredes adyacentes al mismo, y las
salidas de aire en la zona superior de esas paredes.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** PLIEGO DE CONDICIONES
S. CAMACHO
5-45
5.9. EQUIPOS DE MEDIDA
El Centro de Transformación incorpora los dispositivos necesitados para la medida de energía
al ser de abonado, por lo que se instalarán en el Centro los equipos con las características
correspondientes al tipo de medida prescrito por la compañía suministradora.
Los equipos empleados corresponderán exactamente con las características indicadas en la
Memoria, tanto para los equipos montados en la celda de medida (transformadores de tensión e
intensidad) como para los montados en la caja de contadores (contadores, regleta de verificación,...).
Los contadores se instalarán sobre bases constituidas por materiales adecuados y no inflamables. Los
contadores se fijarán sobre la pared, nunca sobre tabique.
Las dimensiones y forma de sus bases corresponderán a diseños adoptados por las Empresas
distribuidoras en sus normas particulares, y sobre ellas podrán colocarse cajas o cubiertas precintadas
que permitan la lectura de las indicaciones de los contadores y den carácter jurídico a la
inaccesibilidad del aparato para el abonado.
El abonado será responsable del quebrantamiento de los precintos que coloquen los
organismos oficiales o las Empresas, así como de la rotura de cualquiera de los elementos que queden
bajo su custodia, cuando el contador esté instalado dentro de su local o vivienda. En caso de que el
contador se instale fuera, será responsable el propietario del edificio.
Los contadores deberán colocarse de forma que se hallen a una altura mínima del suelo de 0,5 m y
máxima de 1,8 m.
5.10. PRUEBAS REGLAMENTARIAS DE LAS CELDAS
Las pruebas y ensayos a que serán sometidas las celdas una vez terminada su fabricación serán las
siguientes:
§ Prueba de operación mecánica
§ Prueba de dispositivos auxiliares, hidráulicos, neumáticos y eléctricos
§ Verificación de cableado
§ Ensayo frecuencia industrial
§ Ensayo dieléctrico de circuitos auxiliares y control
§ Ensayo a onda de choque 1.2/50 ms
§ Verificación del grado de protección
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** PLIEGO DE CONDICIONES
S. CAMACHO
5-46
5.11. INSTALACIONES DE ASCENSORES
CARACTERÍSTICAS
En estos locales se cumplirán las siguientes condiciones:
§ Estarán obligatoriamente cerrados con llave cuando no haya en ellos personal de servicio.
§ La puerta de acceso al cuarto de máquinas cumplirá con las condiciones de resistencia y
dimensiones que fija el Reglamento y estará provista de cerradura que permita abrir desde el
interior.
§ Las máquinas, su equipo asociado y las poleas que se encuentran en el interior del cuarto de
máquinas solo serán accesibles a las personas autorizadas.
§ Las paredes, forjados de piso y techo de los cuartos de máquinas deben absorber los ruidos
inherentes al funcionamiento de los ascensores.
§ El acceso a estos locales deberá tener al menos úna altura libre de 1,9 m y una anchura
mínima de 0,65 m. Las puertas se abrirán hacia el exterior.
§ Para asegurar la continuidad de la protección mecánica, los revestimientos protectores de los
conductores y cables deben penetrar en las cajas de los interruptores y aparatos, o tener un
manguito apropiado en sus extremos.
§ Los bornes de conexión, cuya interconexión fortuita pueda ser causa de un funcionamiento
peligroso del ascensor, deben estar claramente separadas, a menos que su constitución no
permita este riesgo.
CHASIS DE CABINA Y PARACAÍDAS
El chasis es eléctrico progresivo totalmente metálico, construido con perfiles laminados de
construcción robusta, según carga a soportar, provisto de elementos antivibratorios para el
alojamiento del camarín y deslizaderas articuladas.
CHASIS DE CONTRAPESO
Se instala un bastidor totalmente metálico, para alojar el contrapeso basado en pesas de
hierro, provisto de deslizaderas.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** PLIEGO DE CONDICIONES
S. CAMACHO
5-47
RECINTO
El recinto para el desplazamiento del camaffn ha de estar cerrado mediante paredes. No se
autorizará instalación de ascensores y montacargas en patios de viviendas expuestos en parte a la
intemperie. Aparte de las posibles aberturas permanentes entre el recinto y el local de máquinas o de
poleas de reenvío, en las paredes del recinto no deben existir más aberturas que las correspondientes
a los accesos del aparato elevador, salvo los necesarios orificios de ventilación.
Un recinto puede ser común para varios aparatos elevadores.
CABINA
Construida en chapa acerada, tratada con una protección especial antióxido, con un acabado
en acero inoxidable. Techo de rejilla difusora de protección, iluminación de la cabina y luz de
emergencia. Dotado de una electroleva que controla el enclavamiento de la puerta exterior y solo
permite su apertura cuando el camarín se encuentra parado y al nivel de planta.
MANDO Y SEÑALIZACIÓN
§ En Camarín: Botonera de mando completa para el servicio de 7 paradas, en
§ acero inoxidable, señalización óptica posicional y registro de llamadas.
§ En Planta Baja: Botonera de llamada.
§ En plantas de piso: Botonera de llamada.
INSPECCIONES Y PRUEBAS
Antes de la puesta en servicio del ascensor deben realizarse las siguientes inspecciones y
pruebas:
§ Dispositivos de enclavamiento.
§ Dispositivos eléctricos de seguridad.
§ Sistema de frenado. La prueba se hará en bajada a velocidad nominal, con 125% de la carga
nominal y cortando la alimentación del motor y del freno.
§ Medida de la resistencia de aislamiento de los diferentes circuitos. Para esta medida serán
desconectados los elementos electrónicos.
§ Verificación de la continuidad eléctrica del enlace entre el borne de tierra del cuarto de
máquinas y los diferentes órganos del ascensor susceptibles de ser puestos accidentalmente
bajo tensión.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** PLIEGO DE CONDICIONES
S. CAMACHO
5-48
§ Comprobación de la adherencia. Se verificará la adherencia efectuando varias paradas con
frenado más fuerte compatible con la instalación.
§ Limitador de velocidad. La velocidad de disparo del limitador de velocidad será verificada en
el sentido de descenso de la cabina.
§ Paracaídas de cabina. La prueba será hecha en bajada, con el freno abierto.
PROYECTO FINAL DE CARRERA:
ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES****
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
AUTORA: Silvia Camacho Muñoz.DIRECTORS: Pedro Santibáñez Huertas.DATA: 06 / 2002.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
S. CAMACHO
ES-2
ÍNDICE
1. OBJETO DEL PRESENTE ESTUDIO
DE SEGURIDAD Y SALUD. ES-5
1.1.- Objeto del presente estudio de Seguridad y Salud. ES-5
1.2.- Establecimiento posterior de un Plan de Seguridad y Salud en la Obra. ES-5
2. IDENTIFICACIÓN DE LA OBRA. ES-5
2.1.-Tipo de Obra. ES-5
2.2.- Situación del terreno y/o locales de la Obra. ES-5
2.3.- Servicios y redes de distribución afectados por la obra. ES-5
2.4.- Denominación de la obra. ES-5
2.5.- Propietario / Promotor. ES-6
3. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD. ES-6
3.1.- Autor del Estudio de Seguridad y Salud. ES-6
3.2.- Presupuesto total de ejecución de la Obra. ES-6
3.3.- Presupuesto de Seguridad ES-6
3.4.- Plazo de ejecución estimado. ES-6
3.5.- Número de trabajadores. ES-6
3.6.- Relación resumida de los trabajos a realizar. ES-6
3.7.- Instalaciones provisionales y asistencia sanitaria ES-6
4. FASES DE OBRA CON IDENTIFICACIÓN DE RIESGOS. ES-7
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
S. CAMACHO
ES-3
5. RELACIÓN DE MEDIOS HUMANOS Y
TÉCNICOS PREVISTOS CON IDENTIFICACION DE RIESGOS. ES-10
5.1.- Maquinaria. ES-10
5.2.- Medios de transporte. ES-11
5.3.- Medios Auxiliares. ES-13
5.4.- Herramientas. ES-15
5.5.-Tipos de energía. ES-19
5.6.- Materiales. ES-20
5.7.- Mano de obra, medios humanos. ES-23
6. MEDIDAS DE PREVENCION DE LOS RIESGOS. ES-23
6.1.- Protecciones colectivas generales. ES-23
6.2.- Protecciones colectivas particulares a cada fase de obra. ES-27
6.3.- Equipos de protección individual (EPIS). ES-29
7. PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO
EN INSTALACIONES ELÉCTRICAS. ES-32
7.1.- Trabajos sin tensión. ES-32
7.2.- Trabajos con tensión. ES-32
8. ORGANIZACIÓN DE LA SEGURIDAD ES-34
8.1.- Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo. ES-34
8.2.- Libro de Incidencias. ES-34
8.3.- Paralización de los trabajos. ES-35
8.4.- Metodología del coordinador. ES-36
8.5.-Seguros de Responsabilidad Civil y Todo Riesgo en Obra. ES-36
8.6.- Formación. ES-36
8.7.- Reconocimientos médicos. ES-37
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
S. CAMACHO
ES-4
9. OBLIGACIONES DE LAS PARTES IMPLICADAS ES-37
9.1.- Del Promotor. ES-37
9.2.- Del Contratista y Subcontratista. ES-37
9.3.- De los Trabajadores Autónomos. ES-38
9.4.- De la Dirección Facultativa. ES-39
9.5.-Del Coordinador de Seguridad. ES-39
10. DERECHOS DE LOS TRABAJADORES ES-40
11. NORMAS PARA LA CERTIFICACIÓN
DE LAS PARTIDAS DE SEGURIDAD ES-40
12. DISPOSICIONES MÍNIMAS DE SEGURIDAD Y SALUD
QUE DEBEN APLICARSE A LAS OBRAS ES-41
13. PLIEGO DE CONDICIONES ES-41
13.1.- Técnicas. ES-41
13.2.- Económicas. ES-41
13.3.- Jurídicas. ES-42
14. LEGISLACION. NORMATIVAS Y CONVENIOS
DE APLICACIÓN ALPRESENTE ESTUDIO. ES-43
14.1.- Legislación. ES-43
14.2.- Normativas. ES-44
14.3.- Convenios. ES-44
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
S. CAMACHO
ES-5
1. OBJETO DEL PRESENTE ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
1.1. OBJETO DEL PRESENTE ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
El presente Estudio Básico de Seguridad y Salud (E.S.S.) tiene como objeto servir de base para que lasEmpresas Contratistas y cualesquiera otras que participen en la ejecución de las obras a que hacereferencia el proyecto en el que se encuentra incluido este Estudio, las lleven a efecto en las mejorescondiciones que puedan alcanzarse respecto a garantizar el mantenimiento de la salud, la integridad físicay la vida de los trabajadores de las mismas cumpliendo así lo que ordena en su articulado el R.D. 1627/97de 24 de Octubre (B.O.E. de 25/10/97).
1.2. ESTABLECIMIENTO POSTERIOR DE UN PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN LA
OBRA
El Estudio de Seguridad y Salud debe servir también de base para que las Empresas Constructoras,Contratistas, Subcontratistas y trabajadores autónomos que participen en las obras antes del comienzo dela actividad en las mismas, puedan elaborar un Plan de Seguridad Salud tal y como indica el articulado delReal Decreto citado en el punto anterior.En dicho Plan podrán modificarse algunos de los aspectos señalados en este Estudio con los requisitos queestablece la mencionada normativa. El citado Plan de Seguridad y Salud es el que en definitiva, permitiráconseguir mantener las condiciones de trabajo necesarias para proteger la salud la vida de los trabajadoresdurante el desarrollo de las obras que contempla este E.S.S.
2. IDENTIFICACIÓN DE LA OBRA
2.1. TIPO DE OBRA
La obra objeto de este E.S.S. consiste en la ejecución de las diferentes fases de montaje de las instalacioneseléctricas para desarrollar posteriormente la actividad de explotación hotelera.
2.2. SITUACION DEL TERRENO Y/O LOCALES DE LA OBRA.
Calle y número : Passeig Miramar nº3Ciudad : TorredembarraDistrito Postal : 45204
2.3. SERVICIOS Y REDES DE DISTRIBUCION AFECTADOS POR LA OBRA.
Red eléctricaRed de aguaRed de gas
2.4. DENOMINACIÓN DE LA OBRA.
Hotel Antares****
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
S. CAMACHO
ES-6
2.5. PROPIETARIO / PROMOTOR.
Nombre: Promociones Hoteleras ARANA S.A.Razón Social: Promociones Hoteleras ARANA S.A.NIF : 288459315-ADirección : Av/ Marià Fortuny nº 13, 3ª planta.Ciudad : CambrilsProvincia : TarragonaCódigo Postal: 44202Teléfono : 977-36-25-36Fax : 977-36-42-54Otros sistemas de comunicación:[email protected]
3. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD.
3.1. AUTOR DEL ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD.
Nombre y Apellidos : Silvia Camacho MuñozTitulación : Ingeniera Técnica Industrial, esp. ElectricidadColegiado en : Tarragona
3.2. PRESUPUESTO TOTAL DE EJECUCIÓN DE LA OBRA.
El presupuesto total de la obra asciende a 1.335.182,67 €.
3.3. PRESUPUESTO DE SEGURIDAD
El presupuesto total asciende a 4.808,10 €.
3.4. PLAZO DE EJECUCIÓN ESTIMADO.
El plazo de ejecución se estima en 15 meses.
3.5. NUMERO DE TRABAJADORES
Durante la ejecución de las obras se estima la presencia en las obras de 20 trabajadores aproximadamente.
3.6. RELACION RESUMIDA DE LOS TRABAJOS A REALIZAR
Mediante la ejecución de las fases de obra antes citadas que componen la parte técnica del proyecto al quese adjunta este E.S.S., se pretende la realización de Instalaciones de Baja Tensión, Alta Tensión y Obracivil complementaria.
3.7 INSTALACIONES PROVISIONALES Y ASISTENCIA SANITARIA
De acuerdo con el apartado 15 del Anexo 4 del R.D.1627/97, la obra dispondrá de los servicios higiénicos:§ Vestuarios con asientos y taquillas individuales, provistas de llave.§ Lavabos con agua fría, caliente, y espejo.§ Duchas con agua fría y caliente.§ Retretes.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
S. CAMACHO
ES-7
Observaciones:§ La utilización de los servicios higiénicos no será simultánea en caso de haber operarios de
distintos sexos.§ Los vestuarios se calcularán a sabiendas de 2 m2 por operario con lo que resultan dos vestuarios de
20 m2, 1 ducha-lavabo por cada 10 operarios, por tanto habrá 2 duchas-lavabos.
De acuerdo con el apartado A 3 del Anexo VI del R.D. 486/97, la obra dispondrá del material de primerosauxilios:
§ Botiquín portátil, en la obra.§ Asistencia primaria (Urgencias), C.A.P. Torredembarra, 1 Km.§ Asistencia especializada, Hospital de Sant Pau i Santa Tecla, Tarragona, 13 Km.
4. FASES DE OBRA CON IDENTIFICACION DE RIESGOS.
Durante la ejecución de los trabajos se plantea la reacción de las siguientes fases de identificación de losriesgos que conllevan:
ALBAÑILERÍA
Afecciones en la piel por dermatitis de contacto.Quemaduras físicas y químicas.Proyecciones de objetos y/o fragmentos.Ambiente pulvígeno.Aplastamientos.Atropellos y/o colisiones.Caída de objetos y/o de máquinas.Caídas o colapso de andamios.Caídas de personas a distinto nivel.Caídas de personas al mismo nivel.Contactos eléctricos directos.Contactos eléctricos indirectos.Cuerpos extraños en ojos.Derrumbamientos.Desprendimientos.Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria.Pisada sobre objetos punzantes.HundimientosSobresfuerzos.Ruido.Vuelco de maquinas y/o camiones.Caída de personas de altura.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
S. CAMACHO
ES-8
CARPINTERÍA METÁLICA Y CERRAJERÍA
Proyecciones de objetos y/o fragmentos.Ambiente pulvígeno.Caída de objetos y/o de máquinas.Caídas de personas a distinto nivel.Caídas de personas al mismo nivel.Contactos eléctricos directos.Contactos eléctricos indirectos.Cuerpos extraños en ojos.Desprendimientos.Exposiciones a fuentes luminosas peligrosas.Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria.Pisada sobre objetos punzantes..Sobresfuerzos.Ruido.Caída de personas de altura.
EJECUCIÓN DE TRABAJOS PARA LA INSTALACIÓN DE MAQUINARIA
Proyecciones de objetos y/o fragmentos.Aplastamientos.Atrapamientos.Atropeyos y/o colisiones.Caída de objetos y/o de máquinas.Caída o colapso de andamios.Caídas de personas a distinto nivel.Caídas de personas al mismo nivel.Contactos eléctricos directos.Contactos eléctricos indirectos.Cuerpos extraños en ojos.Derrumbamientos.Exposición a fuentes luminosas peligrosas.Golpe por rotura de cable.Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria.Pisada sobre objetos punzantes.Sobresfuerzos.Ruido.Vuelco de máquinas y/o camiones.Caída de personas de altura.
INSTALACIONES ELÉCTRICAS ALTA TENSIÓN
Afecciones en la piel por dermatitis de contacto.Quemaduras físicas y químicas.Proyecciones de objetos y/o fragmentos.Ambiente pulvígeno.Animales y/o parásitos.Aplastamientos.Atrapamientos.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
S. CAMACHO
ES-9
Atropellos y/o colisiones.Caída de objetos y/o de máquinas.Caídas de personas a distinto nivel.Caídas de personas al mismo nivel.Contactos eléctricos indirectos.Cuerpos extraños en ojos.Desprendimientos.Exposición a fuentes luminosas peligrosas.Golpe por rotura de cable.Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria.Pisada sobre objetos punzantes.Sobresfuerzos.Ruido.Vuelco de máquinas y/o camiones.Caída de personas de altura.
INSTALACIONES ELÉCTRICAS BAJA TENSIÓN
Afecciones en la piel por dermatitis de contacto.Quemaduras físicas y químicas.Proyecciones de objetos y/o fragmentos.Ambiente pulvígeno.Animales y/o parásitos.Aplastamientos.Atrapamientos.Atropellos y/o colisiones.Caída de objetos y/o de máquinas.Caídas de personas a distinto nivel.Caídas de personas al mismo nivel.Contactos eléctricos indirectos.Cuerpos extraños en ojos.Desprendimientos.Exposición a fuentes luminosas peligrosas.Golpe por rotura de cable.Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria.Pisada sobre objetos punzantes.Sobresfuerzos.Ruido.Vuelco de máquinas y/o camiones.Caída de personas de altura.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
S. CAMACHO
ES-10
5. RELACION DE MEDIOS HUMANOS Y TECNICOS PREVISTOS. IDENTIFICACION DERIESGOS.
Se describen a continuación los medios humanos y técnicos que se prevé utilizar para el desarrollo de esteproyecto.De conformidad con lo indicado en el R-D. 1627/97 de 24/10/97 se identifican los riesgos inherentes atales medios técnicos:
5.1. MAQUINARIA.
Camión grúa.
Proyecciones de objetos y/o fragmentos.AplastamientosAtrapamientos.Atropellos y/o colisiones.Caída de objetos y/o de máquinas.Caídas de personas a distinto nivel.Contactos eléctricos directos.Desprendimientos.Golpe por rotura de cable.Golpes y/o cortes con objetos y/lo maquinaria.Vibraciones.Sobresfuerzos.Ruido.Vuelco de maquinas y/o camiones.
Compresor.
Atrapamientos.Contactos eléctricos directos.Contactos eléctricos indirectos.Cuerpos extraños en ojos.Explosiones.Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria.Sobresfuerzos.Ruido.
Grupo electrógeno.
Aplastamientos.Atrapamientos.Caídas de personas al mismo nivel.Contactos eléctricos directos.Contactos eléctricos indirectos.Golpes y/o cortes con objetos y/lo maquinaria.Sobresfuerzos.Ruido.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
S. CAMACHO
ES-11
Retroexcavadora.
Quemaduras físicas y químicas.Proyecciones de objetos y/o fragmentos.Ambiente pulvígeno.Aplastamientos.Atrapamientos.Caídas de objetos y/o de máquinas.Caídas de personas a distinto nivel.Caídas de personas al mismo nivel.Contactos eléctricos directos.Cuerpos extraños en ojos.Golpes y/o cortes con objetos, y/o maquinaria.Sobreesfuerzos.Ruido.Vuelco de máquinas y/o camiones.
Sierra de metales.
Proyecciones de objetos y/o fragmentos.Aplastamientos.Atrapamientos.Caídas de personas al mismo nivel.Contactos eléctricos directos.Contactos eléctricos indirectos.Cuerpos extraños en ojos.Golpes y/o cortes con objetos, y/o maquinaria.Pisada sobre objetos punzantes.Sobreesfuerzos.Ruido.
5.2. MEDIOS DE TRANSPORTE
Carretilla manual.
Aplastamientos.Atrapamientos.Caída de objetos y/o de máquinas.Golpes y/o cortes con objetos, y/o maquinaria.Sobreesfuerzos
Contenedores de escombros.
Afecciones en la piel por dermatitis de contacto.Ambiente pulvígeno.Aplastamientos.Atrapamientos.Atropellos y/o colisiones.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
S. CAMACHO
ES-12
Caídas de objetos y/o de máquinas.Caídas de personas a distinto nivel.Golpes y/o cortes con objetos, y/o maquinaria.Sobreesfuerzos.
Cuerdas de izado, eslingas.
Quemaduras físicas y químicas.Atrapamientos.Caídas de personas a distinto nivel.Golpes y/o cortes con objetos, y/o maquinaria.
Palets.
Atrapamientos.Caídas de objetos y/o de máquinas.Golpes y/o cortes con objetos, y/o maquinaria.Sobreesfuerzos.
Pasarelas, planos inclinados.
Proyecciones de objetos y/o fragmentos.Aplastamientos.Atrapamientos.Caídas de objetos y/o de máquinas.Caídas de personas a distinto nivel.Golpes y/o cortes con objetos, y/o maquinaria.
Sacos textiles para evacuación de escombros.
Ambiente pulvígeno.Aplastamientos.Atrapamientos.Caídas de objetos y/o de máquinas.Golpes y/o cortes con objetos, y/o maquinaria.Sobreesfuerzo
Poleas, cuerdas de izado.
Proyecciones de objetos y/o fragmentos.Aplastamientos.Atrapamientos.Caídas de objetos y/o de máquinas.Caídas de personas a distinto nivel.Golpe por rotura de cable.Golpes y/o cortes con objetos, y/o maquinaria.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
S. CAMACHO
ES-13
5.3. MEDIOS AUXILIARES
Alfombra aislante.
Andamios de caballete.
Proyecciones de objetos y/o fragmentos.Aplastamientos.Atrapamientos.Caídas de objetos y/o de máquinas.Caída o colapso de andamios.Caídas de personas a distinto nivel.Caídas de personas al mismo nivel.Golpes y/o cortes con objetos, y/o maquinaria.Pisada sobre objetos punzantes.Sobreesfuerzos.Caídas de personas de altura.
Andamios móviles.
Proyecciones de objetos y/o fragmentos.Aplastamientos.Atrapamientos.Atropellos y/o colisiones.Caídas de objetos y/o de máquinas.Caída o colapso de andamios.Caídas de personas a distinto nivel.Caídas de personas al mismo nivel.Golpes y/o cortes con objetos, y/o maquinaria.Pisada sobre objetos punzantes.Sobreesfuerzos.Caídas de personas de altura.
Banqueta aislante.
Caídas de objetos y/o de máquinas.Golpes y/o cortes con objetos, y/o maquinaria.
Caballetes.
Atrapamientos.Caídas de objetos y/o de máquinas.Golpes y/o cortes con objetos, y/o maquinaria.
Cestas de trabajo.
Caídas de objetos y/o de máquinas.Golpes y/o cortes con objetos, y/o maquinaria.Sobreesfuerzo.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
S. CAMACHO
ES-14
Cestas metálicas.
Caídas de objetos y/o de máquinas.Golpes y/o cortes con objetos, y/o maquinaria.Sobreesfuerzo.
Detector de conducciones eléctricas y metálicas.
Caídas de objetos y/o de máquinas.Golpes y/o cortes con objetos, y/o maquinaria.
Escaleras de mano.
Aplastamientos.Atrapamientos.Caídas de objetos y/o de máquinas.Caídas de personas a distinto nivel.Caídas de personas al mismo nivel.Contactos eléctricos directos.Golpes y/o cortes con objetos, y/o maquinaria.Sobreesfuerzos.
Letreros de advertencia a terceros.
Caídas de objetos y/o de máquinas.Golpes y/o cortes con objetos, y/o maquinaria.
Mantas ignífugas, toldos, redes, cuerdas.
Caídas de objetos y/o de máquinas.Sobreesfuerzo.
Pasarelas para superar huecos horizontales.
Proyecciones de objetos y/o fragmentos.Aplastamientos.Caídas de objetos y/o de máquinas.Golpes y/o cortes con objetos, y/o maquinaria.Sobreesfuerzos.
Redes.
Proyecciones de objetos y/o fragmentos.Caídas de objetos y/o de máquinas.Caídas de personas a distinto nivel.Caídas de personas al mismo nivel.Desprendimientos.Golpe por rotura de cable.Golpes y/o cortes con objetos, y/o maquinaria.Sobreesfuerzos.Caída de personas de altura.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
S. CAMACHO
ES-15
Señales de seguridad, vallas y balizas de advertencia e indicación de riesgos.
Caídas de objetos y/o de máquinas.Golpes y/o cortes con objetos, y/o maquinaria.
Útiles y herramientas accesorias.
Caídas de objetos y/o de máquinas.Golpes y/o cortes con objetos, y/o maquinaria.
5.4. HERRAMIENTAS
- Herramientas de combustión.
Equipo de soldadura autónoma y oxicorte.
Quemaduras físicas y químicas.Caída de objetos y/o de máquinas.Cuerpos extraños en ojos.Explosiones.Exposición a fuentes luminosas peligrosas.Incendios.Inhalación de sustancias tóxicas.
Pistola de clavos de impulsión.
Proyecciones de objetos y/o fragmentos.Atrapamientos.Caída de objetos y/o de máquinas.Cuerpos extraños en ojos.Explosiones.Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria.Ruido.Trauma sonoro.
Soplete de butano o propano.
Quemaduras físicas y químicas.Atmósfera anaeróbia (con falta de oxígeno) producida por gases inertes.Atmósferas tóxicas, irritantes.Caída de objetos y/o de máquinas.Cuerpos extraños en ojos.Deflagraciones.Explosiones.Exposición a fuentes luminosas peligrosas.Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria.Incendios.Inhalación de sustancias tóxicas.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
S. CAMACHO
ES-16
- Herramientas eléctricas.
Atornilladoras con y sin alimentador.
Quemaduras físicas y químicas.Proyecciones de objetos y/o fragmentos.Atrapamientos.Caída de objetos y/o de máquinas.Contactos eléctricos directos.Contactos eléctricos indirectos.Cuerpos extraños en ojos.Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria.Sobreesfuerzos.
Grupo de soldadura.
Quemaduras físicas y químicas.Proyecciones de objetos y/o fragmentos.Atmósfera anaerobia (con falta de oxígeno) producida por gases inertes.Atmósferas tóxicas, irritantes.Caída de objetos y/o de máquinas.Contactos eléctricos directos.Contactos eléctricos indirectos.Cuerpos extraños en ojos.Exposición a fuentes luminosas peligrosasGolpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria.Incendios.Inhalación de sustancias tóxicas.
Taladradora.
Proyecciones de objetos y/o fragmentos.Ambiente pulvígeno.Atrapamientos.Caída de objetos y/o de máquinas.Contactos eléctricos directos.Contactos eléctricos indirectos.Cuerpos extraños en ojos.Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria.Sobreesfuerzos.
- Herramientas hidroneumáticas.
Grupo de presión.
Proyecciones de objetos y/o fragmentos.Atrapamientos.Caída de objetos y/o de máquinas.Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria.Sobreesfuerzos.Ruido.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
S. CAMACHO
ES-17
Martillo picador neumático.
Proyecciones de objetos y/o fragmentos.Aplastamientos.Atrapamientos.Caída de objetos y/o de máquinas.Cuerpos extraños en ojosDerrumbamientos.Desprendimientos.Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria.Vibraciones.Sobreesfuerzos.Ruido.
Pistola clavadora neumática.
Proyecciones de objetos y/o fragmentos.Atrapamientos.Caída de objetos y/o de máquinas.Cuerpos extraños en ojos.Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria.Ruido.Trauma sonoro.
- Herramientas de mano.
Bolsa porta herramientas.
Caída de objetos y/o de máquinas.Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria.
Caja completa de herramientas dieléctricas homologadas
Caída de objetos y/o de máquinas.Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria.
Cizalla de chapa.
Atrapamientos.Caída de objetos y/o de máquinas.Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria.Pisada sobre objetos punzantes.Sobreesfuerzos.
Cortadora de tubos.
Atrapamientos.Caída de objetos y/o de máquinas.Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
S. CAMACHO
ES-18
Cuerda de servicio
Quemaduras físicas y químicas.Atrapamientos.Sobreesfuerzos.
Destornilladores.
Caída de objetos y/o de máquinas.Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria.Pisada sobre objetos punzantes.Sobreesfuerzos.
Mazas y cuñas.
Proyecciones de objetos y/o fragmentos.Caída de objetos y/o de máquinas.Cuerpos extraños en ojos.Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria.Sobreesfuerzos.
Pelacables.
Caída de objetos y/o de máquinas.Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria.
Reglas, escuadras, cordeles, gafas, nivel, plomada.
Caída de objetos y/o de máquinas.Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria.
Sierra de arco para metales.
Caída de objetos y/o de máquinas.Cuerpos extraños en ojos.Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria.Sobreesfuerzos.
Sierra de arco y serrucho para PVC.
Caída de objetos y/o de máquinas.Cuerpos extraños en ojos.Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria.Sobreesfuerzos.
Tenazas, martillos, alicates.
Atrapamientos.Caída de objetos y/o de máquinas.Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
S. CAMACHO
ES-19
Tijeras.
Atrapamientos.Caída de objetos y/o de máquinas.Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria.
5.5. TIPOS DE ENERGIA
Agua
Inundaciones.
Agua a presión
Proyecciones de objetos y/o fragmentos.Cuerpos extraños en ojos.Inundaciones.
Aire comprimido
Proyecciones de objetos y/o fragmentos.Cuerpos extraños en ojos.Explosiones.Ruido.Trauma sonoro.
Electricidad
Quemaduras físicas y químicas.Contactos eléctricos directos.Contactos eléctricos indirectos.Exposición a fuentes luminosas peligrosas.Incendios.
Esfuerzo humano
Sobreesfuerzos.
Motores eléctricos
Quemaduras físicas y químicas.Caída de objetos y/o de máquinas.Contactos eléctricos directos.Contactos eléctricos indirectos.Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria.Incendios.Sobreesfuerzos.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
S. CAMACHO
ES-20
5.6. MATERIALES
Alambre de atar
Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria.
Anclajes de cable o barra de acero de alta resistencia
Caída de objetos y/o de máquinas.Caídas de personas al mismo nivel.Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria.Sobreesfuerzos.
Áridos ligeros
Proyecciones de objetos y/o fragmentos.Ambiente pulvígeno.
Bandejas, soportes
Caída de objetos y/o de máquinas.Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria.Sobreesfuerzos.
Cables, mangueras eléctricas y accesorios.
Caída de objetos y/o de máquinas.Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria.Sobreesfuerzos.
Cajetines, regletas, anclajes, prensacables
Caída de objetos y/o de máquinas.Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria.
Chapas metálicas y accesorios
AplastamientosAtrapamientosCaída de objetos y/o de máquinas.Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria.Sobreesfuerzos.
Chatarras
Caída de objetos y/o de máquinas.Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria.Pisada sobre objetos punzantesSobreesfuerzos.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
S. CAMACHO
ES-21
Clavos y puntas
Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria.Pisada sobre objetos punzantes
Cuñas y calzos
Caída de objetos y/o de máquinas.Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria.Sobreesfuerzos.
Electrodos
Caída de objetos y/o de máquinas.Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria.Inhalación de sustancias tóxicas.
Escombros
Afecciones en la piel por dermatitis de contacto.Ambiente pulvígeno.Aplastamientos.Caída de objetos y/o de máquinas.Golpes y/o cortes con objetos y/o máquinas.Sobreesfuerzos.
Incendios.
Inhalación de sustancias tóxicas.Quemaduras físicas y químicas.
Grapas, abrazaderas y tornillería
Caída de objetos y/o de máquinas.Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria.Pisada sobre objetos punzantes.
Juntas
Caída de objetos y/o de máquinas.Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria.
Ladrillos de todos los tipos
Caída de objetos y/o de máquinas.Cuerpos extraños en ojosGolpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria.Sobreesfuerzos
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
S. CAMACHO
ES-22
Mallazo
Caída de objetos y/o de máquinas.Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria.Pisada sobre objetos punzantesSobreesfuerzos
Mallazo electrosoldado o tela de alambre
Caída de objetos y/o de máquinas.Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria.Sobreesfuerzos
Materiales reciclables
Caída de objetos y/o de máquinas.Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria.
Moldaduras, marcos, plafones, tableros, tablas
Aplastamientos.Atrapamientos.Caída de objetos y/o de máquinas.Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria.IncendiosSobreesfuerzos
Perfiles
Caída de objetos y/o de máquinas.Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria.Sobreesfuerzos
Tornillería
Caída de objetos y/o de máquinas.Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria.Pisada sobre objetos punzantes.Sobreesfuerzos.
Tuberías en distintos materiales y accesorios
AplastamientosAtrapamientosCaída de objetos y/o de máquinas.Caídas de personas al mismo nivel.Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria.Sobreesfuerzos.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
S. CAMACHO
ES-23
Tubos de conducción (corrugados, rígidos, etc)
AplastamientosAtrapamientosCaída de objetos y/o de máquinas.Caídas de personas al mismo nivel.Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria.Sobreesfuerzos.
Yesos, estopas y alambres
Quemaduras físicas y químicas.Caída de objetos y/o de máquinas.Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria.Sobreesfuerzos.
5.7. MANO DE OBRA, MEDIOS HUMANOS
AyudantesEncargadoMando intermedioOficialesOperadores de maquinaria especializadaPeonesResponsable técnico
6. MEDIDAS DE PREVENCION DE LOS RIESGOS.
6.1. PROTECCIONES COLECTIVAS GENERALES
Señalización:
El Real Decreto 48511997. de 14 de abril por el que se establecen las disposiciones mínimas de caráctergeneral relativas a la señalización de seguridad y salud en el trabajo, indica que deberá utilizarse unaseñalización de seguridad y salud a fin de:
A) Llamar la atención de los trabajadores sobre la existencia de determinados riesgos, prohibiciones uobligaciones.
B) Alertar a los trabajadores cuando se produzca una determinada situación de emergencia que requieramedidas urgentes de protección o evacuación.
C) Facilitar a los trabajadores la localización e identificación de determinados medios o instalaciones deprotección, evacuación, emergencia o primeros auxilios.
D) Orientar o guiar a los trabajadores que realicen determinadas maniobras peligrosas.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
S. CAMACHO
ES-24
Tipos de señales:
En forma de panel:
Señales de advertencia
Forma : TriangularColor de fondo : AmarilloColor de contraste : NegroColor de Símbolo : Negro
Señales de prohibición:
Forma : RedondaColor de fondo : BlancoColor de contraste : RojoColor de Símbolo : Negro
Señales de obligación:
Forma : RedondaColor de fondo : AzulColor de Símbolo : Blanco
Señales relativas a los equipos de lucha contra incendios:
Forma : Rectangular o cuadradaColor de fondo : RojoColor de Símbolo : Blanco
Señales de salvamento o socorro:
Forma :Rectangular o cuadradaColor de fondo : VerdeColor de Símbolo : Blanco
Cinta de señalización:
En caso de señalizar obstáculos, zonas de caída de objetos, caída de personas a distinto nivel,choques, golpes, etc., se señalizará con los antes dichos paneles o bien se delimitará la zona deexposición al riesgo con cintas de tela o materiales plásticos con franjas alternadas oblicuas en coloramarillo y negro. inclinadas 45º.
Cinta de delimitación de zona de trabajo:
Las zonas de trabajo se delimitarán con cintas de franjas alternas, verticales de colores blanco y rojo.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
S. CAMACHO
ES-25
Iluminación
Según anexo IV del R-D. 486/97 de 14/4/97Zonas o partes del lugar de trabajo Nivel mínimo de iluminación (lux)
Zonas donde se ejecuten tareas con:1º Baja exigencia visual 1002º Exigencia visual moderada 2003º Exigencia visual alta 5004º Exigencia visual muy alta 1.000Áreas o locales de uso ocasional 25Áreas o locales de uso habitual 100Vías de circulación de uso ocasional 25Vías de circulación de uso habitual 50
Estos niveles mínimos deberán duplicarse cuando concurran las siguientes circunstancias:
a) En áreas o locales de uso general y en las vías de circulación, cuando por sus características, estado uocupación, existan riesgos apreciables de caídas, choque u otros accidentes.
a) En las zonas dónde se efectúen tareas, y un error de apreciación visual durante la realización de lasmismas, pueda suponer un peligro para el trabajador que las ejecuta o para terceros.
Los accesorios de iluminación exterior serán estancos a la humedad.Portátiles manuales de alumbrado eléctrico: 24 voltios.Prohibición total de utilizar iluminación de llama.
Protección de personas en instalación eléctrica.
Instalación eléctrica ajustada al Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión y hojas de interpretación,certificada por instalador autorizado.En aplicación de lo indicado en el apartado 3A del Anexo IV al R.D. 1627/97 de 24/10/97, la instalacióneléctrica deberá satisfacer, además, las dos siguientes condiciones:
Deberá proyectarse, realizarse y utilizarse de manera que no entrañe peligro de incendio ni de explosión yde modo que las personas estén debidamente protegidas contra los riesgos de electrocución por contactodirecto o indirecto.
El proyecto, la realización y la elección del material y de los dispositivos de protección deberán tener encuenta el tipo y la potencia de la energía suministrada, las condiciones de los factores externos y lacompetencia de las personas que tengan acceso a partes de la instalación.
Los cables serán adecuados a la carga que han de soportar, conectados a las bases mediante clavijasnormalizadas, blindados e interconexionados con uniones antihúmedad y antichoque. Los fusiblesblindados y calibrados según la carga máxima a soportar por los interruptores.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
S. CAMACHO
ES-26
Continuidad de la toma de tierra en las líneas de suministro interno de obra con un valor máximo de laresistencia de 80 Ohmios. Las máquinas fijas dispondrán de toma de tierra independiente.
Las tomas de corriente estarán provistas de conductor de toma a tierra y serán blindadas.
Todos los circuitos de suministro a las máquinas e instalaciones de alumbrado estarán protegidos porfusibles blindados o interruptores magnetotérmicos y, disyuntores diferenciales de alta sensibilidad enperfecto estado de funcionamiento.
Distancia de seguridad a líneas de Alta Tensión: 3.3 + Tensión (en KV)/ 100 (ante el desconocimiento delvoltaje de la línea, se mantendrá una distancia de seguridad de 5 m.).
Trabajos en condiciones de humedad muy elevadas:
Es preceptivo el empleo de transformador portátil de seguridad de 24V o protección mediantetransformador de separación de circuitos.Se acogerá a lo dispuesto en la MEBT 028 (locales mojados).Señales óptico-acústicas de vehículos de obra.
Máquinas autoportantes
Las máquinas que puedan intervenir en las operaciones de manutención deberán disponer de:
- Una bocina o claxon de señalización acústica cuyo nivel sonoro sea superior al ruido ambiental, demanera que sea claramente audible si se trata de señales intermitentes, la duración, intervalo y agrupaciónde los impulsos deberá permitir su correcta identificación. Anexo IV del R-D. 485/97 de 14/4/97.
- Señales sonoras o luminosas (previsiblemente ambas a la vez) para indicación de la maniobra de marchaatrás. Anexo I del R.D. 1215/97 de 18/7/97.
- Los dispositivos de emisión de señales luminosas para uso, en caso de peligro grave deberán ser objetode revisiones especiales o ir provistos de una bombilla auxiliar.
- En la parte más alta de la cabina dispondrán de un señalizado rotativo luminoso destelleante de colorámbar para alertar de su presencia en circulación viaria.
- Dos focos de posición y cruce en la parte delantera y dos pilotos luminosos de color rojo detrás.
- Dispositivo de balizamiento de posición y preseñalización (lamas, conos, cintas, mallas, lámparasdestelleantes, etc.).
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
S. CAMACHO
ES-27
6.2 PROTECCIONES COLECTIVAS PARTICULARES A CADA FASE DE OBRA:
Albañilería
Protecciones contra caídas de altura de personas u objetos.
Accesos y zonas de paso del personal, orden y limpieza.
Las aperturas de huecos horizontales sobre los forjados, deben condenarse con un tablero resistente, red,mallazo electrosoldado o elemento equivalente cuando no se esté trabajando en sus inmediaciones conindependencia de su profundidad o tamaño.
En aquellas zonas que sea necesario, el paso de peatones sobre las zanjas, pequeños desniveles yobstáculos, originados por los trabajos, se realizarán mediante pasarelas.
Condena de huecos horizontales con mallazo.
Confeccionada con mallazo electrosoldado de redondo de diámetro mínimo 3mm y tamaño máximo deretícula de 100 x 100 mm, embebido perimetralmente en el zuncho de hormigón, capaz de garantizar unaresistencia >1500 N/m2 (150Kg/m
2).
Barandillas de protección.
En huecos verticales de coronación de taludes, con riesgo de caída de personas u objetos desde alturassuperiores a 2m. se dispondrán barandillas de seguridad completas empotradas sobre el terreno,constituidas por balaustre vertical homologado o certificado por el fabricante respecto a su idoneidad enlas condiciones de utilización por él descritas, pasamanos superior situado a 90cm. sobre el nivel delsuelo, barra horizontal o listón intermedio (subsidiariamente barrotes verticales o mallazo con unaseparación máxima de 15cm.) y rodapié o plinto de 20 cm sobre el nivel del suelo, sólidamente ancladostodos sus elementos entre sí, y de resistencia suficiente.Los taludes de más de 1,50m de profundidad, estarán provistas de escaleras preferentemente excavadasen el terreno o prefabricadas portátiles, que comuniquen cada nivel inferior con la berma superior,disponiendo una escalera por cada 30m. de talud abierto o fracción de este valor.
Las bocas de los pozos y arquetas, deben condenarse con un tablero resistente, red o elementoequivalente cuando no se esté trabajando en su interior y con independencia de su profundidad.
En aquellas zonas que sea necesario, el paso de peatones sobre las zanjas, pequeños desniveles yobstáculos, originados por los trabajos, se realizarán mediante pasarelas, preferiblemente prefabricadasde metal, o en su defecto realizadas “in situ”, de una anchura mínima de 1m. dotada en sus laterales debarandilla de seguridad reglamentaria y capaz de resistir 300Kg de peso, dotada de guirnaldas deiluminación nocturna.
El material de excavación estará apilado a una distancia del borde de la coronación del talud igual osuperior a la mitad de su profundidad (multiplicar por dos en terrenos arenosos). La distancia mínima alborde es de 50cm.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
S. CAMACHO
ES-28
El acopio y estabilidad de los elementos prefabricados deberá estar previsto durante su fase deensamblaje y reposo en superficie, así como las cunas, carteles o utillaje específico para la puesta en obrade dichos elementos.
Carpinteria metálica y cerrajería
Protección contra caídas de altura de personas u objetos.
Cuerda retenida.
Accesos y zonas de paso. Orden y Limpieza.
Plataformas de carga y descarga.
Sierra circular.
Ejecución de trabajos para la instalación de maquinaria
Protección contra caídas de altura de personas u objetos.
Cuerda retenida.
Accesos y zonas de paso. Orden y Limpieza.
Plataforma de trabajo.
Instalaciones electricas alta tension
Protección contra caídas de altura de personas u objetos.
Cuerda retenida.
Sirgas.
Accesos y zonas de paso. Orden y Limpieza.
Instalaciones eléctricas baja tension
Protección contra caídas de altura de personas u objetos.
Cuerda retenida.
Accesos y zonas de paso. Orden y Limpieza.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
S. CAMACHO
ES-29
Instalación de pararrayos
Cinturón de seguridad.
Calzado antideslizante.
Suspensión de trabajo en caso de riesgo de tormenta.
6.3. EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL (EPIS)
Afecciones en la piel por dermatitis de contacto:
- Guantes de protección frente a abrasión.- Guantes de protección frente a agentes químicos.
Quemaduras físicas y químicas:
- Guantes de protección frente a abrasión.- Guantes de protección frente a agentes químicos.- Guantes de protección frente a calor.- Sombreros de paja (aconsejables contra riesgo de insolación).
Proyecciones de objetos y/o fragmentos:
- Calzado con protección contra golpes mecánicos.- Casco protector de la cabeza contra riesgos mecánicos.- Gafas de seguridad para uso básico (choque o impacto con partículas sólidas).- Pantalla facial abatible con visor de rejilla metálica, con atalaje adaptado al casco.
Ambiente pulvígeno:
- Equipos de protección de las vías respiratorias con filtro mecánico.- Gafas de seguridad para uso básico (choque o impacto con partículas sólidas).- Pantalla facial abatible con visor de rejilla metálica, con atalaje adaptado al casco.
Aplastamientos:
- Calzado con protección contra golpes mecánicos.- Casco protector de la cabeza contra riesgos mecánicos.
Atrapamientos:
- Calzado con protección contra golpes mecánicos.- Casco protector de la cabeza contra riesgos mecánicos.- Guantes de protección frente a abrasión.
Atropellos y/o colisiones
Caída de objetos y/o de máquinas:
- Bolsa portaherramientas.- Calzado con protección contra golpes mecánicos.- Casco protector de la cabeza contra riesgos mecánicos.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
S. CAMACHO
ES-30
Caída o colapso de andamios:
- Cinturón de seguridad anticaida.- Cinturón de seguridad clase para trabajos de poda y postes.
Caídas de personas a distinto nivel:
- Cinturón de seguridad anticaidas.- Cinturón de seguridad clase para trabajos de poda y postes.
Caídas de personas al mismo nivel:
- Bolsa portaherramientas.- Calzado de protección sin suela antiperforante.
Contactos eléctricos directos:
- Calzado con protección contra descargas eléctricas.- Casco protector de la cabeza contra riesgos eléctricos.- Gafas de seguridad contra arco eléctrico.- Guantes dieléctricos.
Contactos eléctricos indirectos:
- Botas de agua.
Cuerpos extraños en ojos:
- Gafas de seguridad contra proyección de líquidos.- Gafas de seguridad para uso básico (choque o impacto con partículas sólidas).- Pantalla facial abatible con visor de rejilla metálica, con atalaje adaptado al casco.
Exposición a fuentes luminosas peligrosas:
- Gafas de seguridad contra arco eléctrico.- Gafas de seguridad contra radiaciones.- Manguitos.- Pantalla facial para soldadura eléctrica, con arnés de sujeción sobre la cabeza y cristales con visor
oscuro inactínico.- Pantalla para soldador de oxicorte.- Polainas de soldador cubre-calzado.- Sombreros de paja (aconsejables contra riesgo de insolación).
Golpe por rotura de cable:
- Casco protector de la cabeza contra riesgos mecánicos.- Gafas de seguridad para uso básico (choque o impacto con partículas sólidas).- Pantalla facial abatible con visor de rejilla metálica, con atalaje adaptado al casco.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
S. CAMACHO
ES-31
Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria:
- Bolsa portaherramientas.- Calzado con protección contra golpes mecánicos.- Casco protector de la cabeza contra riesgos mecánicos.- Chaleco reflectante para señalistas y estrobadores.- Guantes de protección frente a abrasión.
Pisada sobre objetos punzantes:
- Bolsa portaherramientas.- Calzado de protección con suela antiperforante.
Hundimientos
Incendios:
- Equipo de respiración autónomo, revisado y cargado.
Inundaciones:
- Botas de agua.- Impermeables, trajes de agua.
Vibraciones:
- Cinturón de protección lumbar.
Sobreesfuerzos:
- Cinturón de protección lumbar.
Ruido:
- Protectores auditivos.
Trauma sonoro:
- Protectores auditivos.
Vuelco de máquinas y/o camiones
Caída de personas de altura:
- Cinturón de seguridad anticaidas
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
S. CAMACHO
ES-32
7. PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO EN INSTALACIONES ELÉCTRICAS.
Las técnicas empleadas para trabajar en instalaciones eléctricas, o en sus proximidades se establecenteniendo en cuenta la evaluación de riesgos que el trabajo pueda suponer, habida cuenta las característicasde la instalaciones, del propio trabajo y del entorno de realización.
7.1. TRABAJOS SIN TENSIÓN
Todo trabajo en una instalación eléctrica, o en su proximidad, que conlleve un riesgo eléctrico se efectuarásin tensión, salvo en los casos descritos posteriormente.
7.1.1. Supresión de la tensión.
Para dejar la instalación sin tensión, antes de realizar el trabajo se seguirán las siguientes disposicionesgenerales en riguroso orden:
Desconexión:Abrir (con corte visible en A.T.) todas la fuentes de tensión mediante interruptores y seccionadores, oextracción de fusibles, que aseguren la imposibilidad de su cierre intempestivo.
Prevención de realimentación:Enclavamiento de los aparatos de corte y señalización. Ya sea por bloqueo mecánico, eléctrico , neumáticoo físico.
Verificación de la ausencia de tensión:Reconocimiento de la ausencia de tensión, donde se han abierto las fuentes de alimentación, y en el lugarde trabajo.Se actuará como si la instalación estuviese con tensión, utilizando por ello:§ Equipo de protección adecuado: Guantes aislantes-Casco de protección- Banqueta aislante.§ Mantener las distancias de seguridad.§ Comprobar la ausencia de tensión de todos los conductores mediante: verificadores de ausencia de
tensión V.A.T., ópticos, acústicos.
Puesta a tierra y en cortocircuito:Puesta a tierra y en cortocircuito de todas las posibles fuentes de tensión. Los equipos de puesta a tierra yen cortocircuito deben conectarse en primer lugar a la toma de tierra y a continuación a los elementos aponer a tierra, y deben ser visibles desde la zona de trabajo.Si la instalación dispone de puestas a tierra fijas, basta con cerrar el seccionador de puesta a tierra.Si el equipo de puesta a tierra y en cortocircuito es temporal o portátil constará de los siguientes elementos.§ Pinzas de conexión.§ Conductores de puesta en cortocircuito.§ Conductor de puesta a tierra.§ Pinza de tierra.§ Pica de toma a tierra.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
S. CAMACHO
ES-33
Señalización:Colocar las señales de seguridad adecuadas, delimitando la zona de trabajo.
7.1.2. Reposición de la tensión.
La reposición de la tensión sólo comenzará, una vez finalizado el trabajo, después de que se hayan retiradotodos los trabajadores que no resulten indipensables y que se hayan recogido de la zona de trabajo lasherramientas y equipos utilizados.El proceso de reposición de la tensión comprenderá:§ La retirada, si la hubiera, de las protecciones adicionales y de la señalización que indica los límites
de la zona de trabajo.§ La retirada, si la hubiera, de la puesta a tierra y en cortocircuito.§ El desbloqueo y/o la retirada de la señalización de los dispositivos de corte.§ El cierre de los circuitos para reponer la tensión.
7.2. TRABAJOS EN TENSIÓN
Podrán realizarse con la instalación en tensión:§ Operaciones elementales tales como conectar/desconectar en instalaciones de B.T.§ Trabajos en instalaciones con transformadores de seguridad.§ Maniobra, mediciones, ensayos y verificaciones, que además deberán cumplir con las siguientes
disposiciones:- Los trabajadores deberán estar cualificados, siguiendo un procedimiento.- El método, equipos y materiales utilizados asegurarán la protección del trabajador(accesorios aislantes: pantallas, cubiertas.-pinzas y puntas-pértigas aislantes-EPI’S)- Los trabajadores dispondrán de un apoyo sólido y estable.- La zona de trabajo estará debidamente señalizada.- Se tendrá en cuenta las posibles condiciones ambientales, en trabajos al aire libre.
Disposiciones adicionales para trabajos en A.T. :§ El trabajo se efectuará bajo la vigilancia y dirección de un jefe de trabajo.§ Los trabajadores cualificados deberán ser autorizados por escrito por el empresario para poder
realizar el trabajo. El procedimiento a seguir incluirá las medidas de seguridad adoptadas, elmaterial y medios de protección a utilizar y circumstancias que pudieran exigir la interrupción deltrabajo.
§ Renovación de la autorización tras comprobación de la capacidad del trabajador.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
S. CAMACHO
ES-34
8. ORGANIZACIÓN DE LA SEGURIDAD.
8.1. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
En aplicación del Estudio de seguridad y salud, el contratista, antes del inicio de la obra, elaborará un Plande Seguridad y Salud en el que se analicen, estudien, desarrollen y complementen las previsionescontenidas en este Estudio y en función de su propio sistema de ejecución de obra. En dicho Plan seincluirán, en su caso, las propuestas de medidas alternativas de prevención que el contratista proponga conla correspondiente justificación técnica, y que no podrán implicar disminución de los niveles de protecciónprevistos en este Estudio.
El Plan de Seguridad y Salud deberá ser aprobado, antes del inicio de la obra, por el Coordinador enmateria de seguridad y salud durante la ejecución de la obra. Este podrá ser modificado por el contratistaen función del proceso de ejecución de la misma de la evolución de los trabajos y de las posiblesincidencias o modificaciones que puedan surgir a lo largo de la obra, pero siempre con la aprobaciónexpresa del Coordinador
Quienes intervengan en la ejecución de la obra, así como las personas u órganos con responsabilidades enmateria de prevención en las empresas que intervienen en la misma y los representantes de lostrabajadores, podrán presentar por escrito y de manera razonada, las sugerencias y alternativas que estimenoportunas. El Plan estará en la obra a disposición de la Dirección Facultativa.
8.2. LIBRO DE INCIDENCIAS
En cada centro de trabajo existirá, con fines de control y seguimiento del Plan de seguridad y salud, unLibro de Incidencias que constará de hojas por duplicado y que será facilitado por el Colegio profesional alque pertenezca el técnico que haya aprobado el Plan de seguridad y salud.Deberá mantenerse siempre en obra y en poder del Coordinador. Tendrán acceso al Libro, la DirecciónFacultativa, los contratistas y subcontratistas, los trabajadores autónomos, las personas conresponsabilidades en materia de prevención de las empresas intervinientes, los representantes de lostrabajadores, y los técnicos especializados de las Administraciones públicas competentes en esta materia,quienes podrán hacer anotaciones en el mismo.
Efectuada una anotación en el Libro de Incidencias, el Coordinador estará obligado a remitir en el plazo deveinticuatro horas una copia a la Inspección de Trabajo y Seguridad Social de la provincia en que serealiza la obra. Igualmente notificará dichas anotaciones al contratista y a los representantes de lostrabajadores.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
S. CAMACHO
ES-35
8.3. PARALIZACION DE LOS TRABAJOS
Cuando el Coordinador y durante la ejecución de las obras, observase incumplimiento de las medidas deseguridad y salud, advertirá al contratista y dejará constancia de tal incumplimiento en el Libro deIncidencias, quedando facultado para, en circunstancias de riesgo grave e inminente para la seguridad ysalud de los trabajadores, disponer la paralización de tajos o, en su caso, de la totalidad de la obra.
Dará cuenta de este hecho a los efectos oportunos, a la Inspección de Trabajo y Seguridad Social de laprovincia en que se realiza la obra. Igualmente notificará al contratista, y en su caso a los subcontratistasy/o autónomos afectados de la paralización y a los representantes de los trabajadores.
8.4. METODOLOGÍA DEL COORDINADOR
Corresponde al Coordinador de seguridad y salud durante la ejecución de la obra todas las accionesreferentes a esta materia, pudiendo tener, bajo su responsabilidad, los ayudantes que se estimen necesarios.Su tarea comienza antes del comienzo de los trabajos y se resume en las siguientes acciones.
8.4.1. Antes del comienzo de la obra
§ Aceptar la designación, notificar al Colegio profesional y solicitar el Libro de incidencias§ Analizar el proyecto de ejecución y el Estudio de Seguridad y Salud.§ Obtener el Plan o Planes de Seguridad y salud (deben ser facilitados por el contratista o
por el promotor)§ Analizar el Plan o Planes de seguridad y salud para su aprobación o para la realización de
un informe en el caso de obras para la Administración§ Comunicar a su Colegio profesional la aprobación del Plan o Planes de seguridad y salud
8.4.2. Durante la ejecución de la obra
§ Reunir a los diferentes intervinientes para coordinar las tareas simultáneas o sucesivas.§ Informar de la existencia del libro de incidencias, su utilización y la forma de acceso al
mismo§ Realizar visitas periódicas (semanales) para:
A Adaptar las actividades simultáneas y sucesivas al desarrollo de los trabajosB Asistir a las reuniones de obra con la Dirección Facultativa y el Jefe de obraC Recordar a los contratistas su obligación de cumplir y hacer cumplir sus PSSD Comprobar la aplicación de los principios generales de la LPRL descritos en Art. 10 delR.D.1627/97E Comprobar que los contratistas cumplen los puntos del Anexo IV del R.D. 1627/97F En caso de riesgo grave, anotación en el Libro de órdenes y procedimiento consiguiente segúnArt. 13.4 del R.D. 1627/97
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
S. CAMACHO
ES-36
G En caso de nuevos contratistas, aprobación de sus planes en el momento de suincorporación, anotación en el Libro de incidencias y procedimiento consiguiente según Art. 13.4del R.D. 1627/97H En caso de modificación de los Planes existentes, aprobación de las modificaciones, Informe ala Administración en caso de obras de promoción pública, anotación en el Libro de incidencias yprocedimiento consiguiente según Art. 13.4 del R.D. 1627/97I Comprobar:
-Limitación de entrada a la obra (se puede solicitar listado de personas autorizadas)-Formación de los trabajadores-Existencia de los Avisos que deben estar expuestos: servicios sanitarios, ambulancia,Aviso previo, modificaciones del aviso
8.5. SEGUROS DE RESPONSABILIDAD CIVIL Y TODO RIESGO EN OBRA.
Será preceptivo en la obra, que los técnicos responsables dispongan de cobertura en materia deresponsabilidad civil profesional, asimismo, el contratista debe disponer de cobertura deresponsabilidad civil en el ejercicio de su actividad industrial, cubriendo el riesgo inherente a suactividad como constructor por los daños a terceras personas de los que pueda resultar responsabilidadcivil extracontractual a su cargo, por hechos nacidos de culpa o negligencia, imputables al mismo.
El contratista viene obligado a la contratación de un Seguro, en la modalidad de todo riesgo ala construcción, durante el plazo de ejecución de la obra con ampliación a un periodo demantenimiento de un año, contado a partir de la fecha de terminación definitiva de la obra.
8.6. FORMACION.
Todo el personal que realice su cometido en las fases de cimentación, estructura y albañilería en general,deberá realizar un curso de Seguridad y Salud en la Construcción, en el que se les indicaran las normasgenerales sobre Seguridad y Salud que en la ejecución de esta obra se van a adoptar.
Esta formación deberá ser impartida por los Jefes de Servicios Técnicos o mandos intermedios,recomendándose su complementación por instituciones tales como los Gabinetes de Seguridad y salud enel Trabajo, Mutua de Accidentes, etc.
Por parte de la Dirección de la empresa en colaboración con el Coordinador de Seguridad, se velará paraque el personal sea instruido sobre las normas particulares que para la ejecución de cada tarea o para lautilización de cada maquina, sean requeridas.
Esta formación se complementará con las notas, que de forma continua, el Coordinador de Seguridadpondrá en conocimiento del personal, por medio de su exposición en el tablón a tal fin habilitando en elvestuario de obra.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
S. CAMACHO
ES-37
8.7. RECONOCIMIENTOS MEDICOS.
Al ingresar en la empresa constructora todo trabajador deberá ser sometido a la practica de unreconocimiento medico, el cual se repetirá con periodicidad máxima de un año.
9. OBLIGACIONES DE LAS PARTES IMPLICADAS
9.1. DEL PROMOTOR
El Promotor, está obligado a incluir el presente Estudio de Seguridad, como documento adjunto delProyecto de Obra, procediendo a su visado, según lo dispuesto en el R.D. 1627/97 sobre disposicionesminimas de seguridad y salud en las obras de construcción, Art. 17.1y2.
El Promotor deberá asimismo realizar el Aviso previo, según lo dispuesto en el R.D. 1627/97 sobredisposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción, Art. 18, que se redactará conarreglo a lo dispuesto en el Anexo III del mismo, debiendo exponerse en la obra de forma visible yactualizándose si fuera necesario
Además , en el caso de esta obra, está obligado a designar al coordinador en materia de seguridad y saluddurante la ejecución de la obra, Art.3.2
La designación del Coordinador en materia de seguridad y salud no eximirá al promotor de susresponsabilidades.
Igualmente, abonará al contratista, previa certificación de la Dirección Facultativa, las partidas incluidas enel Documento Presupuesto del Estudio de Seguridad.
9.2. DEL CONTRATISTA Y SUBCONTRATISTAS:
El Contratista está obligado a cumplir las directrices contenidas en el Estudio de Seguridad, a elaborar suPlan de Seguridad y salud de acuerdo con el presente Estudio, adaptándolo a su propio sistema deejecución de obra, según lo dispuesto en el R.D. 1627/97 sobre disposiciones mínimas de seguridad ysalud en las obras de construcción, Art 7.1
El contratista y subcontratistas estarán obligados a:
1. Aplicar los principios de acción preventiva que se recogen en el Artículo 1 5 de la Ley de Prevención deRiesgos laborales y en particular:
§ El mantenimiento de la obra en buen estado de limpieza.§ La elección del emplazamiento de los puestos y áreas de trabajo, teniendo en cuenta sus
condiciones de acceso y la determinación de las vías o zonas de desplazamiento o circulación.§ La manipulación de distintos materiales y la utilización de medios auxiliares.§ El mantenimiento, el control previo a la puesta en servicio y control periódico de las instalaciones
y dispositivos necesarios para la ejecución de las obras, con objeto de corregir los defectos quepudieran afectar a la seguridad y salud de los trabajadores.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
S. CAMACHO
ES-38
§ La delimitación y acondicionamiento de las zonas de almacenamiento y depósito de materiales, enparticular si se trata de materias peligrosas.
§ El almacenamiento y evacuación de residuos y escombros.§ La recogida de materiales peligrosos utzados.§ La adaptación del periodo de tiempo efectivo que habrá de dedicarse a los distintos trabajoso fases
de trabajo.§ La cooperación entre todos los intervinientes en la obra.§ Las interacciones o incompatibilidades con cualquier otro trabajo o actividad.
2. Cumplir y hacer cumplir a su personal lo establecido en el Plan de Seguridad y Salud.
3. Cumplir la normativa en materia de prevención de riesgos laborales, teniendo en cuenta lasobligaciones sobre coordinación de las actividades empresariales previstas en el Artículo 24 de la Leyde Prevención de Riesgos Laborales, así como cumplir las disposiciones mínimas establecidas en elAnexo IV del Real Decreto 1627/1987.
4. Informar y proporcionar las instrucciones adecuadas a los trabajadores autónomos sobre todas lasmedidas que hayan de adoptarse en lo que se refiere a su seguridad y salud.
5. Atender las indicaciones y cumplir las instrucciones del Coordinador en materia de seguridad y saluddurante la ejecución de la obra.
Serán responsables de la ejecución correcta de las medidas preventivas fijadas en el Plan y en lo relativo alas obligaciones que le correspondan directamente o, en su caso, a los trabajos autónomos por elloscontratados. Además responderán solidariamente de las consecuencias que se deriven del incumplimientode las medidas previstas en el Plan.
Las responsabilidades del Coordinador, Dirección Facultativa y el Promotor no exirurán de susresponsabilidades a los contratistas y a los subcontratistas.
9.3. DE LOS TRABAJADORES AUTÓNOMOS
Los trabajadores autónomos están obligados a:
1. Aplicar los principios de la acción preventiva que se recoge en el Articulo 1 5 de la Ley de Prevenciónde Riesgos Laborales, y en particular:
§ El mantenimiento de la obra en buen estado de orden y limpieza.§ El almacenamiento y evacuación de residuos y escombros.§ La recogida de materiales peligrosos utilizados.§ La adaptación del periodo de tiempo efectivo que habrá de dedicarse a los distintos trabajos o fases
de trabajo.§ La cooperación entre todos los intervinientes en la obra.§ Las interacciones o incompatibilidades con cualquier otro trabajo o actividad.
2. Cumplir las disposiciones mínimas establecidas en el Anexo IV del Real Decreto 1627/1997.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
S. CAMACHO
ES-39
3. Ajustar su actuación conforme a los deberes sobre coordinación de las actividades empresarialesprevistas en el Artículo 24 de la Ley de Prevención de Riesgos laborales, participando en particular encualquier medida de actuación coordinada que se hubiera establecido.
4. Cumplir con las obligaciones establecidas para los trabajadores en el Artículo 29, apartados 1 y 2 de laLey de Prevenéión de Riesgos Laborales.
5. Utilizar equipos de trabajo que se ajusten a lo dispuesto en el Real Decreto 1215/1997.
6. Elegir y utilizar equipos de protección individual en los términos previstos en el Real Decreto 773/1997.
7. Atender las indicaciones y cumplir las instrucciones del Coordinador en materia de seguridad y salud.
Los trabajadores autónomos deberán cumplir lo establecido en el Plan de Seguridad y Salud.
9.4. DE LA DIRECCION FACULTATIVA
La Dirección Facultativa, considerará el Estudio de Seguridad, como parte integrante de la ejecución de laobra.
Según lo dispuesto en el R.D. 1627/97 sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras deconstrucción, Art. 2.1, el Coordinador de Seguridad y salud durante la ejecución de la obra forma parte dela Dirección Facultativa.
9.5. DEL COORDINADOR DE SEGURIDAD
El Coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra, está obligado, según lodispuesto en el R.D. 1627/97 sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras deconstrucción, Art. 9,a desarrollar las siguientes funciones:
§ Coordinar la aplicación de los principios generales de prevención y seguridad.§ Coordinar las actividades de la obra para garantizar que las empresas y personal actuante apliquen
de manera coherente y responsable los principios de acción preventiva que se recogen en elArticulo 1 5 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales durante la ejecución de la obra, y enparticular, en las actividades a que se refiere el Articulo 10 del Real Decreto 1627/1997.
§ Aprobar el Plan de Seguridad y Salud elaborado por el contratista y, en su caso, las modificacionesintroducidas en el mismo.
§ Organizar la coordinación de actividades empresariales previstas en el Articulo 24 de la Ley dePrevención de Riesgos Laborales.
§ Coordinar las acciones y funciones de control de la aplicación correcta de los métodos de trabajo.e Adoptar las medidas necesarias para que solo las personas autorizadas puedan acceder a la obra.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
S. CAMACHO
ES-40
10. DERECHOS DE LOS TRABAJADORES
Los contratistas y subcontratistas deberán garantizar que los trabajadores reciban una informaciónadecuada y comprensible de todas las medidas que hayan de adoptarse en lo que se refiere a su seguridad ysu salud en la obra.Una copia del plan de seguridad y salud y de sus posibles modofiaciones, a los efectos de su conocimientoy seguimiento, será facilitada por el contratista a los representantes de los trabajadores en el centro detrabajo.
11. NORMAS PARA LA CERTIFICACIÓN DE LAS PARTIDAS DE SEGURIDAD.
Junto a la certificación de ejecución se extenderá la valoración de las partidas que, en material deSeguridad, se hubiesen realizado en la obra; la valoración se hará conforme a este Estudio y de acuerdocon los precios contratados por la propiedad. Esta valoración será visada y aprobada por la DirecciónFacultativa y sin este requisito no podrá ser abonada por la Propiedad.
El abono de las certificaciones expuestas en el párrafo anterior se hará conforme se estipule en el contratode obra.
En caso de ejecutar en obra unidades no previstas en el presente presupuesto, se definirán total ycorrectamente las mismas y se les adjudicara el precio correspondiente procediéndose para su abono, tal ycomo se indica en los apartados anteriores.
En caso de producirse modificaciones del Plan de Seguridad y Salud que afecten al presupuesto, elCoordinador de Seguridad tendrá que revisarlas y aprobarlas, dando cuenta de ello al Promotor.
12. DISPOSICIONES MÍNIMAS DE SEGURIDAD Y SALUD QUE DEBEN APLICARSE EN LAS
OBRAS
Las obligaciones previstas en las tres partes del Anexo IV del Real Decreto 1627/1997, por el que seestablecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción, se aplicaránsiempre que lo exijan las características de la obra o de la actividad, las circunstancias o cualquier riesgo.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
S. CAMACHO
ES-41
13. PLIEGO DE CONDICIONES
13.1. TÉCNICAS
1. En todo lo referente a la adquisición, recepción y uso de materiales o utensilios o maquinaria que seutilicen para la obra, el Constructor se atendrá a las prácticas de la buena construcción, haciendo serviral personal especializado y cualificado a cada parte de obra que así lo requiera.
2. El Estudio de Seguridad aporta las previsiones adecuadas para el Plan de Seguridad. No obstante, laevoludón o la propia maquinaria, tecnificación del constructor, a las características de lossubcontratados, pueden obligar que el Plan se aleje de las previsiones del Estudio, tanto en mediostécnicos como en valoración económica. Por eso el Estudio de Seguridad estará abierto a todo aquelloque suponga mejora en la seguridad y prevención de accidentes, de acuerdo siempre con la legislaciónvigente.
3. Los medios auxiliares que pertenecen a la obra básica, y no al Estudio de Seguridad, permitirán lacorrecta ejecución de la obra de edificación, así como el acoplamiento de la seguridad del Proyecto, delEstudio y del Plan subsiguiente, teniendo que cumplir con la seguridad que requiere cada caso, (si no seha previsto en el Estudio de Seguridad), encofrados, red de tierras, etc.
4. Los trabajos de montaje y desmontaje de sistemas de protección, desde su inicio hasta su fin, habrán dedisponer del mismo grado de seguridad, que el conjunto acabado.
5. La colocación de medios de protección colectivos, requerirá la utilización, si conviene, de sistemas deprotección individuales. Es el dicho "La Seguridad dentro de la Seguridad".
13.2. ECONÓMICAS
1. No se podrán certificar dos partidas del mismo concepto, así pues, el sistema o medio auxiliar que sehaya incluido en el proyecto básico o de ejecución, no se podrá incluir en el Estudio de Seguridad o alrevés.
2. Se justificará expresamente cuáles son los gastos generales de obra y gastos generales de empresa, a finde evitar duplicaciones de doble certificación, entre proyectos de ejecución y de seguridad.
3. El contrato se formalizará mediante documento en el que se especificará, precio, abono decertificaciones, fianzas, modificaciones, mejoras complementarias, y seguridad no descrita y todasaquellas particularidades que convengan de acuerdo con precepto del código mercantil y procedan enderecho.
4. Las certificaciones se aprobarán por la Dirección Técnica y Facultativa de la obra y representantes de lacontrata o la propiedad, según casos expediéndose las certificaciones conjuntamente con las delproyecto.
5. Las multas por infracciones de Seguridad e Higiene que se pudieran imponer por la Autoridad Laboralcompetente, o multas de otra naturaleza NO SON ABONABLES Y VAN A CARGO EXCLUSIVODEL INFRACTOR.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
S. CAMACHO
ES-42
6. La medición de las obras se realizará con la designación de unidades que se consiga en cada partida delpresupuesto y por obra realmente ejecutada, certificándose al origen. No se podrá certificar nuevascolocaciones, por haberse extraído un medio de seguridad de su sitio.Por obra realmente ejecutada, se entiende, la parte de seguridad que se haya colocado en aquellacertificación. Nunca se podrá certificar más unidades de las descritas en el Estudio o Plan de Seguridad,con las excepciones descritas en el aptdo. núm 1 del Pliego de Condiciones Jurídicas.
13.3. JURÍDICAS
1. Es competencia de la Dirección Técnica, la aprobación del Plan de Seguridad así como lasmodificaciones en función del proceso de ejecución de la obra, de las omisiones y contradiccionesaparentes y de la expedición de órdenes complementarias para su desarrollo.
2. Los trabajos a realizar, estarán sujetos a las disposiciones del proyecto de Seguridad, a lasmodificaciones aprobadas expresamente y a las órdenes e instrucciones complementarias de laDirección Técnica.
3. Todos los materiales satisfarán las condiciones establecidas en la documentación del Estudio deSeguridad. Se rechazarán todos los que no se ajusten a las prescripciones o sean defectuosos o noreúnan condiciones de solidez.
4. Cuando la Dirección Técnica tuviera razones fundamentales para creer en la existencia del nocumplimiento de las determinaciones del Estudio de Seguridad, podrá ordenar en cualquier momento ysin cargo, los trabajos necesarios para su arreglo.
5. El contratista no podrá decidir, sin la aprobación de la Dirección Técnica ningún cambio en el Estudiode Seguridad o de una modificación ya aprobada.
6. El contratista estará obligado a cumplir las condiciones del Pliego de Condiciones, memoria, planos ypresupuesto, las especificaciones del contrato y las órdenes complementarias que la Dirección Técnicale sea necesario dar durante el transcurso de la obra.
7. El contratista comunicará fehacientemente y con la debida antelación el inicio de las obras, de elevadoriesgo o aquellas que hayan de estar ocultas, al objeto de su examen y aprobación por la DirecciónTécnica de la obra.
8. El contratista estará obligado a reconstruir a su cargo, tantas veces como sea necesario cualquier trabajomal ejecutado, a juicio de la Dirección Técnica de la obra o de los actoras que el Real Decreto555/1986 de 21 de febrero, Presidencia de Gobierno, BOE 21 de marzo de 1.986, establece el artículo60 y hasta merecer la aprobación de la Dirección Técnica de la obra.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
S. CAMACHO
ES-43
9. Se anotarán en el Libro de Incidencias la no observancia de las instrucciones y recomendacionespreventivas recogidas en el Estudio de Seguridad y Plan de Seguridad. Efectuada una anotación en elLibro de Incidencias, el constructor o propietario según el caso OBLIGATORIAMENTE transmitirá enel término de 24 horas, cada una de las copias a los destinatarios previstos, a saber, Inspección deTrabajo, Dirección Facultativa, del Comité de Seguridad e Higiene y del Constructor o Propietariosegún convenga. Conservará adecuadamente y por grupos, en la propia obra, copia de dichasanotaciones.
10. El Constructor responderá de la correcta ejecución de las previsiones de Seguridad de lossubcontratados o parecidos, respondiendo solidariamente de las consecuencias que se deriven de lainobservancia que fueran imputables a los subcontratados o similares. La misma imputacióncorresponderá al propietario cuando no hubiera Constructor Principal.
11. Los retrasos de obra injustificados, así como también las paralizaciones de la misma, no darán lugar acertificaciones de partidas.
14. LEGISLACION. NORMATIVAS Y CONVENIOS DE APLICACIÓN AL PRESENTEESTUDIO
14.1. LEGISLACIÓN
Ley De Prevención De Riesgos Laborales (Ley 31/95 De 8/11/95).Reglamento De Los Servicios De Prevencion (R.D. 39/97 De 7/1/97).Orden De Desarrollo Del R.S.P. (27/6/97).Disposiciones Mínima En Materia De Señalización de Seguridad y Salud en el Trabajo (Rd.485/97 De14/4/97).Disposiciones Mínimas de Seguridad y Salud en los Lugares de Trabajo (Rd. 486/97 De 14/4/97).Disposiciones Mínimas de Seguridad y Salud relativas a la Manipulación de Cargas que entrañen riesgos,en particular dorsolumbares, para los Trabajadores (R.D. 487/97 De 14/4/97).Disposiciones Mínimas de Seguridad y Salud relativas a la utilización por los trabajadores de equipos deprotección individual (Rd. 773/97 De 30/5/97).Disposiciones Mínimas de seguridad y salud para la utilizacion por los trabajadores de los equipos detrabajo (R.D. 1215/97 De 18/7/97).Disposiciones Mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción (Rd. 1627/97 De 24/10/97).Reglamento General de Seguridad e Higiene en el Trabajo (O.M. De 31/1/40) Exclusivamente Su CapítuloVII.Reglamento Electrotécnico Para Baja Tensión (R.D. 2413 De 20/9/71).R-D. 1316/89 Sobre El Ruido.
PROYECTO DE ELECTRIFICACIÓN DEL HOTEL ANTARES **** ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
S. CAMACHO
ES-44
14.2. NORMATIVAS:
Norma Básica de la Edificación:
Norma NTE ISA/1973 Alcantarillado ISB/1973 Basuras
ISH/ 1974 Humos y gasesISS/1974 Saneamiento
Norma UNE 81 707 85 Escaleras portátiles de aluminio simples y de extensión.Norma UNE 81 002 85 Protectores auditivos. Tipos y definiciones.Norma UNE 81 101 85 Equipos de protección de la visión. Terminología. Clasificación y uso.Norma UNE 81 200 77 Equipos de protección personal de las vías respiratorias. Definición yclasificación.Norma UNE 81 250 80 Guantes de protección. Definiciones y clasificación.Norma UNE 81 304 83 Calzado de seguridad. Ensayos de resistencia a la perforación de la suela.Norma UNE 81 353 80 Cinturones de seguridad. Clase A: Cinturón de sujeción. Características ensayos.Norma UNE 81 650 80 Redes de seguridad. Características y ensayos.
14.3. CONVENIOS
CONVENIOS DE LA OIT RATIFICADOS POR ESPAÑA:Convenio nº 62 de la OIT de 23/6/37 relativo a prescripciones de seguridad en la industria de laedificación. Ratificado por Instrumento de 12/6/58. (BOE de 20/8/59).Convenio nº 167 de la OIT de 20/6/88 sobre seguridad y salud en la industria de la construcción.Convenio nº 119 de la OIT de 25/6/63 sobre protección de maquinaria. Ratificado por Instrucción de26/11/71.(BOE de 30/11/72).Convenio nº 155 de la OIT de 22/6/81 sobre seguridad y salud de los trabajadores y medio ambiente detrabajo. Ratificado por Instrumento publicado en el BOE de 11/11/85.Convenio nº 127 de la OIT de 29/6/67 sobre peso máximo de carga transportada por un trabajador. (BOEde 15/10/70).