PROYECTO DE HABILITACIÓN INTERIOR DE …ño.org/eu-ES/Zure...

337
J E S U S A N G E L L A N D I A U R I B E A R K I T E K T O A z u m a l a k a r r e g i, 6, 2.a c - d - 4 8 2 0 0 d u r a n g o - t e l. - f a x a 94 620 11 37 PROYECTO DE HABILITACIÓN INTERIOR DE EDIFICIO SAN TROKAZ Nº 2 PARA OFICINA TÉCNICA MUNICIPAL. ABADIÑO. ABADIÑO ELIZATEKO UDALA. Promotor. .PROYECTO DE EJECUCIÓN. .MAYO DE 2015. 04/06/2015

Transcript of PROYECTO DE HABILITACIÓN INTERIOR DE …ño.org/eu-ES/Zure...

J E S U S A N G E L L A N D I A U R I B E A R K I T E K T O A z u m a l a k a r r e g i, 6, 2.a c - d - 4 8 2 0 0 d u r a n g o - t e l. - f a x a 94 620 11 37

PROYECTO DE HABILITACIÓN INTERIOR DE EDIFICIO SAN TROKAZ Nº 2

PARA OFICINA TÉCNICA MUNICIPAL. ABADIÑO.

ABADIÑO ELIZATEKO UDALA. Promotor.

.PROYECTO DE EJECUCIÓN.

.MAYO DE 2015.

04/0

6/20

15

INDICE:

pág 02 MEMORIA DESCRIPTIVA.

pág 11 JUSTIFICACIÓN CTE:

pág 12 SEGURIDAD EN CASO DE INCENDIO.

pág 27 SEGURIDAD DE UTILIZACIÓN Y ACCESIBILIDAD.

pág 35 SALUBRIDAD.

pág 53 PROTECCIÓN FRENTE AL RUIDO.

pág 60 AHORRO DE ENERGÍA. Incluye ficha RITE y Certificado de

Eficiencia Energética (CEE)

pág 170 ANEXO. FICHA JUSTIFICATIVA ACCESIBILIDAD.

pág 175 ANEXO. PLAN DE CONTROL DE CALIDAD.

pág 205 ANEXO. ESTUDIO DE GESTION DE RESIDUOS.

pág 215 PRESUPUESTO.

pág 251 ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD.

pág 285 PLIEGO DE CONDICIONES.

pág 335 LEYENDA DE PLANOS.

1

04/0

6/20

15

PROYECTO DE HABILITACIÓN INTERIOR DE EDIFICIO SAN TROKAZ Nº 2

PARA OFICINA TÉCNICA MUNICIPAL ABADIÑO.

ABADIÑO ELIZATEKO UDALA. Promotor.

.MEMORIA DESCRIPTIVA.

2

04/0

6/20

15

PROYECTO DE HABILITACIÓN INTERIOR DE EDIFICIO SAN TROKAZ Nº2

PARA OFICINA TÉCNICA MUNICIPAL.

ABADIÑO.

1.- OBJETO.

El presente proyecto de ejecución, redactado por encargo de ABADIÑO ELEIZATEKO

UDALA, tiene como objeto la definición de las características generales para la habilitación

interior del edificio San Trokaz nº 2 en el término municipal de Abadiño para su uso como

oficina técnica municipal.

Así mismo desarrollará, con la determinación completa de detalles y especificaciones de

todos los materiales, elementos, sistemas constructivos y equipos necesarios para la

habilitación del edifico.

2.- ANTECEDENTES.

El edificio objeto de la habilitación fue reconstruido en dos fases por el autor del presente

proyecto. Las obras de reconstrucción de la primera fase finalizaron en septiembre de 2001 y

las de la segunda en mayo de 2002. Se reconstruyó el volumen completamente, incluyendo

las fachadas en su totalidad y la cubierta. La estructura de hormigón se ejecutó

completamente y quedó el interior del extremo oeste sin habilitar y con la previsión de

albergar las oficinas y archivo municipales en el futuro.

3.- EMPLAZAMIENTO Y JUSTIFICACIÓN URBANISTICA.

El edificio está ubicado en la plaza de San Trokaz en Abadiño. La parte del edificio a

habilitar se corresponde con el portal nº 2 y ocupa la esquina oeste del edificio. El área que

nos ocupa cuenta con tres fachadas (a norte, sur y oeste) y su ocupación en planta es de 9,66

x 12,90 m.

Las fachadas y la cubierta se encuentran en perfectas condiciones debido a las obras

realizadas hace 13-14 años, por lo que el proyecto se circunscribe a la habilitación interior

del edificio manteniendo el volumen actual intacto. No se aumenta la altura, ni la

edificabilidad ni se modifica la configuración arquitectónica del edificio. La estructura de

hormigón fue ejecutada durante las obras de reconstrucción y no es necesario intervenir

sobre ella.

4.-DESCRIPCIÓN DE LA SOLUCIÓN ADOPTADA.

El edificio se destinará a oficina técnica municipal. Las oficinas se distribuirán en tres

plantas. La planta baja albergará la secretaría, el archivo, el vestíbulo, el zaguán, los aseos, el

cuarto de limpieza y el de instalaciones. En el primer piso se situarán un distribuidor, un

3

04/0

6/20

15

despacho, un archivo y una sala de reuniones. La planta de bajocubierta acogerá un

distribuidor, la oficina técnica y tres despachos.

Solados

Serán flotantes y estarán constituidos por una lámina de polietileno de 5mm dispuesta sobre

el forjado de hormigón existente, una capa compresora de 5cm de espesor de hormigón

armado con un mallazo de #150 x 150 x 5 mm y el acabado será de granito blanco cristal de

20 mm de espesor y 40 x 60 cm. El pavimento se colocará continuo sobre la capa

compresora y se realizarán los tabiques sobre el solado de forma que permita posibles

modificaciones de distribución en el futuro. La clase exigible de resbaladicidad del

pavimento en la planta baja será 2.

Fachadas y medianera.

Las fachadas son existentes y están formadas por un muro de mampostería de gran espesor

en planta baja y primera sin ningún tipo de aislamiento térmico y por dos hojas y cámara de

aire en la segunda planta. Debido a la entrada en vigor del CTE es necesario implementar por

el interior el aislamiento con el objeto de adecuarse a los requerimientos de transmitancia

térmica actuales.

En el intradós de estos paramentos se picarán los restos de enlucidos, alicatados y

revestimientos antiguos que pudieran sobresalir. Posteriormente se ejecutará una limpieza

exhaustiva mediante agua pulverizada o a presión desde arriba hacia abajo y en franjas. En la

medianera se rellenarán las juntas intersticiales de los ladrillos y se zarpearán con mortero

hidrófugo todas las superficies interiores (tanto medianera como fachadas).

El trasdós de las fachadas se aislará con 5 cm de poliuretano proyectado. Tanto en las

fachadas como en la medianera se construirá un trasdosado autoportante de doble placa de

cartón yeso de 13 mm de espesor sobre montantes de acero galvanizado de 48mm y 50 mm

de lana de roca de 70 kg/m3 de densidad. La lana de roca colocada contra la medianera

mejorará las condiciones acústicas en relación a las viviendas.

Las mochetas interiores de las ventanas se trasdosarán con doble placa de cartón yeso de

13+13 mm de espesor colocado sobre maestras.

Cubierta

La cubierta existente cuenta con una capa de aislamiento de espuma poliuretano de 4cm de

espesor de 4 cm y 40 kg/m3 de densidad. Tal como ocurre con las fachadas, las exigencias

térmicas actuales son muy superiores a las existentes en el momento en que se reconstruyó el

edificio, por lo que será necesario incrementar el espesor de aislamiento por el interior en la

4

04/0

6/20

15

cubierta. Para ello, se colocará un aislamiento a base de lana de roca de 100mm de espesor y

70 kg/m3.

Las particiones interiores.

Las particiones interiores estarán construidas mediante tabiques de doble placa de cartón

yeso de 13+13 mm por cada lado sobre montantes de acero galvanizado de 48 mm (y de

70mm en el caso de la bajocubierta debido a la altura de la misma) y alma de aislamiento de

lana de roca de 50 mm de espesor y 70 kg/m3 de densidad. Las placas de cartón yeso serán

normales excepto en los aseos, el cuarto de instalaciones y el cuarto de limpieza que serán

resistentes al agua. El cuarto de instalaciones y el cuarto de limpieza están alicatados con

azulejos recibidos con cemento cola y los aseos están revestidos con un aplacado de granito

blanco cristal de 2 cm de espesor recibido con cemento cola.

Metalistería.

El ascensor se instalará en el ojo de las rampas existentes de las escaleras. Para ello es

necesario construir una estructura metálica para el apoyo del cerramiento del ascensor y para

las guías del mismo. La caja del ascensor será de perfiles tubulares de #80,80,6 galvanizados

en caliente 150 micras y los pies se apoyarán sobre el foso del ascensor existente.

La carpintería interior.

Las puertas interiores serán de madera maciza de roble barnizadas o lacadas en taller y de

210 cm de altura. Se prohibirán expresamente los tableros aglomerados o de DM. Los

acristalamientos interiores serán laminares debido al riesgo de impacto.

5.-INSTALACIONES.

La vivienda contará con instalación de: electricidad, iluminación y telecomunicaciones,

fontanería, saneamiento, gas, calefacción, ventilación y protección contra incendios.

Electricidad, alumbrado y telecomunicaciones.

La instalación que deberá ser revisada tanto por los inspectores de la compañía

suministradora como por los organismos oficiales competentes, se ajustará en su ejecución a

las Normas de la Compañía y al Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión e Instrucciones

Complementarias MI-BT aprobado por Real Decreto 842/2002 de 2 de agosto. Se prevé una

puesta a tierra de acuerdo con la instrucción MI-BT-18 y la norma NTE-IET. No es

necesaria la instalación de un pararrayos.

Descripción de la instalación: En la fachada oeste está la acometida eléctrica y se colocará la

caja de protección a una altura superior a 3 metros. Desde este punto se llevará la línea de

5

04/0

6/20

15

alimentación mediante una perforación en el muro hasta el local de instalaciones donde se

ubicarán el contador y los cuadros generales de control.

Los cuadros de protección irán equipados con un interruptor diferencial general y circuitos

independientes protegidos por un pequeño interruptor bipolar cada uno al objeto de proteger

sus líneas correspondientes de contactos en los receptores o posibles fallos de aislamiento.

La instalación se realizará dentro de tubo flexible de PVC. Los conductores serán de cobre y

deberán soportar una tensión nominal no menor de 750 voltios.

En derivaciones e instalación interior se utilizarán conductores con aislamiento de PVC

tintado de color azul claro para neutro, negro o marrón para fases y bicolor amarillo- verde

para el conductor de protección. Los cuadros de distribución serán de material no inflamable.

El contador, interruptores de control de potencia, diferenciales, magnetotérmicos, etc., serán

los autorizados por el Ministerio de Industria e irán provistos del etiquetado correspondiente

para su identificación.

La iluminación dispondrá para cada zona de un sistema de control y regulación.

El edificio dispone de una red de datos interna que parte desde un armario situado en el local

de instalaciones hasta cada puesto de trabajo.

Fontanería.

Todas las instalaciones se ejecutarán ateniéndose a la normativa vigente para cada uno.

Teniéndose principalmente en cuenta todo lo que dispone el CTE-DB-HS4 suministro de

agua y el CTE-DB-HE2 rendimiento de las instalaciones térmicas (Real Decreto 314/2006,

del 17 de marzo) este último se desarrolla actualmente en el vigente Reglamento de las

instalaciones térmicas en los edificios, RITE. Así mismo cumplirá las normas propias de la

compañía suministradora y las recomendaciones de las normas básicas aprobadas por la

Orden del Ministerio de Industria de 9 de diciembre de 1975 (NTE-IFA, NTE-IFC, NTE-

IFF, NTE-IFR).

El edificio cuenta con una acometida de polietileno en el zaguán. Se situará el contador y la

llave de corte general en el local reservado para las instalaciones. La instalación interior ser

realizará con polietileno (forrado con PVC de distinto color). Habrá instalación de agua fría

y caliente sanitaria. Dado que la distancia desde el último punto de consumo hasta la caldera

es inferior a 15 metros no es necesaria la disposición de un circuito adicional de retorno para

el agua caliente sanitaria.

La red interior se irá derivando a los cuartos húmedos ramificándose posteriormente a cada

uno de los aparatos, teniendo en cuenta que la presión final no sobrepase las 4 atmósferas. Si

se diese el caso, habría que instalar los elementos necesarios para controlar golpes de ariete y

sobrepresiones que podrían dañar a las pequeñas derivaciones de los aparatos. Se prevé

instalación de agua caliente con suministro de agua a dos grifos simultáneamente.

6

04/0

6/20

15

El caudal de suministro estará entre 2 y 3 l/seg.

La velocidad del agua en las canalizaciones no superará nunca la velocidad de 1m/s. La

instalación se ejecutará de forma que la presión mínima en el punto de suministro pero

situado de la instalación a efectos de pérdida de carga se de 15 metros columna de agua. La

instalación se realizará en polietileno reticulado.

Los materiales empleados en canalizaciones y grifos de las instalaciones interiores tendrán

que ser capaces de forma general y como mínimo para soportar una presión de trabajo de

15kg/cm2. Totalmente estables a lo largo del tiempo en sus propiedades físicas. Tampoco

tendrán que alterar ninguna de las características del agua.

Los conductos de agua cuando no estén empotrados irán recubiertos de aislante (barrera de

vapor) de 1,5 mm de espesor a fin de evitar condensaciones. Las válvulas se colocarán con el

mismo diámetro que el conducto en el que se encuentren y serán de esfera, estando situadas

de forma que tengan fácil acceso y registro.

La instalación irá empotrada en todo su recorrido interior. En la entrada de los locales

húmedos se colocará llave de paso, tanto para el A.F. como para A.C.S.

Los consumos unitarios y diámetros de conexión de servicio previstos en cada elemento son:

Inodoro......................................... 0,10 l/s.......... 13/15 mm mínimo. Lavabo.......................................... 0,10 l/s.......... 13/15 mm mínimo. Vertedero..................................... 0,20 l/s......... 20/22 mm mínimo.

Los conductos de A.F. y A.C.S. mantendrá una distancia <4cm y en el plano vertical el A.F.

siempre discurrirá por debajo del A.C.S. Además mantendrán una separación >30cm con la

red de telecomunicaciones, que junto con las eléctricas siempre discurrirán por encima de las

redes de abastecimiento.

La sección HE 4 del DB-HE no es de aplicación ya que el consumo de agua caliente es

inferior a 50 l/día y por lo tanto no se plantea contribución solar mínima de agua caliente

sanitaria.

Saneamiento.

El edificio cuenta con red separativa de evacuación de pluviales y fecales que acometen a las

redes municipales correspondientes. No se interviene sobre la red de pluviales y existe una

red interior de arquetas y conductos interior de fecales. Se aprovecharán en la medida de lo

posible las arquetas y conductos existentes. Deberá construirse una nueva arqueta que

intercepte el conducto de salida y colectores horizontales enterrados con una pendiente no

inferior al 2% en el sentido de la evacuación.

La red horizontal de evacuación de aguas fecales estará diseñada de acuerdo con la NTE-ISD

y NTE-ISS.

7

04/0

6/20

15

Gas.

La instalación de gas está prevista hasta una de las ventanas de la fachada norte situada en la

planta baja hasta donde llega una derivación de gas. La centralización de los contadores está

ubicada en un armario al exterior del portal contiguo de las viviendas.

La derivación existente se continúa por el exterior, se colocará una llave de corte y un

regulador antes de entrar al interior y se realizará con tubo de cobre.

Las conducciones interiores discurrirán envainadas. Se ejecutarán conforme a las normas de

la compañía suministradora y el Reglamento Técnico de distribución y utilización de

combustibles gaseosos y sus instrucciones técnicas complementarias aprobado por Real

Decreto 919/2006 de 28 de julio del Ministerio de Industria y Comercio, así como las

reclamaciones de las NTE-IDG.

Calefacción.

Se ha previsto una caldera mixta mural de condensación alimentada mediante gas natural

alojada en el local de instalaciones que de servicio a la calefacción y al agua caliente

sanitaria simultáneamente. La evacuación de humos de la caldera se llevará hasta la cubierta.

El sistema de red será del tipo bitubular, de tubería de multicapa de polietileno reticulado

aislada con coquilla elastomérica y convergerán en un colector por planta. Los radiadores

serán de paneles de chapa de acero doble convector y mando termostático individual.

La instalación será ejecutada por un instalador autorizado según normas de la Consejería de

Industria del Gobierno Vasco, y ateniéndose a la Normativa Vigente. En especial el

Reglamento de Instalaciones Térmicas en los edificios R.D. 1027/2007 de 20 de Julio así

como los establecidos en la NTE-ICC y NTE-ICR.

Ventilación.

El edificio contará con una instalación de ventilación mecánica de doble flujo para dar

cumplimiento a las exigencias básicas de salubridad HS 3 Calidad de Aire Interior. La

ventilación del edificio será de tipo mecánico con expulsión a cubierta y contará con red de

impulsión y de extracción. Se colocará un recuperador de calor en el local de instalaciones

para contribuir al ahorro energético.

La instalación se ejecutará ateniéndose a la normativa vigente del CTE-DB-HS3, calidad del

aire interior (Real Decreto 314/2006, de 17 de Marzo).

Protección contra incendios.

El cumplimiento del CTE-DB-SI (Seguridad contra incendios) se justificará en el anexo a la

memoria.

8

04/0

6/20

15

6.- SUPERFICIES ÚTILES Y CONSTRUIDAS.

PLANTA BAJA

- Zaguán..................................................................................................... 5,84 m2

- Vestíbulo.................................................................................................. 10,36 m2

- Escalera.................................................................................................... 6,10 m2

- Secretaría................................................................................................. 27,31 m2

- Archivo ................................................................................................... 23,56 m2

- Aseo 1...................................................................................................... 3,77 m2

- Aseo 2 ..................................................................................................... 4,12 m2

- Limpieza ................................................................................................. 2,98 m2

- Instalaciones............................................................................................ 8,10 m2

SUPERFICIE UTIL TOTAL PLANTA BAJA.................................... 92,14 m2

SUPERFICIE CONSTRUIDA PLANTA BAJA................................... 109,26 m2

PLANTA PRIMERA

- Distribuidor.............................................................................................. 12,33 m2

- Escalera ................................................................................................... 6,10 m2

- Despacho................................................................................................. 25,40 m2

- Archivo.................................................................................................... 30,40 m2

- Reuniones................................................................................................ 16,11 m2

SUPERFICIE UTIL TOTAL PLANTA PRIMERA............................ 90,34 m2

SUPERFICIE CONSTRUIDA PLANTA PRIMERA.......................... 106,21 m2

PLANTA SEGUNDA

- Distribuidor.............................................................................................. 8,39 m2

- Oficina técnica......................................................................................... 29,24 m2

- Despacho 01 ........................................................................................... 18,38 m2

- Despacho 02 ........................................................................................... 12,85 m2

- Despacho 03............................................................................................ 16,77 m2

SUPERFICIE UTIL TOTAL PLANTA SEGUNDA............................ 85,63 m2

SUPERFICIE CONSTRUIDA PLANTA SEGUNDA......................... 109,03 m2

SUPERFICIES TOTALES

SUPERFICIE UTIL TOTAL ................................................................. 268,11 m2

SUPERFICIE CONSTRUIDA TOTAL ............................................... 324,50 m2

9

04/0

6/20

15

7.-CUMPLIMIENTO DE LA NORMATIVA.

El proyecto cumple con las normas de la Presidencia de Gobierno y del Ministerio de

Fomento sobre construcción actualmente vigentes.

Se cumple con los requerimientos del Código Técnico de la Edificación (Real Decreto

314/2006, del 17 de Marzo y Real Decreto 1371/2007 por el que se modifica el anterior). Se

han realizado las comprobaciones precisas para garantizar el cumplimiento de las exigencias

del CTE en todos sus extremos.

El proyecto cumple con los requisitos del articulado exigidos por la Ley 20/1997 sobre

Accesibilidad de los edificios y las normas técnicas que la desarrollan en el Decreto 68/2000

para lo cual se presenta anexo a la memoria fijas justificativa.

Durango, a 18 de mayo de 2015.

El Arquitecto.

10

04/0

6/20

15

PROYECTO DE HABILITACIÓN INTERIOR DE EDIFICIO SAN TROKAZ Nº 2

PARA OFICINA TÉCNICA MUNICIPAL ABADIÑO.

ABADIÑO ELIZATEKO UDALA. Promotor.

.JUSTIFICACIÓN DEL CTE.

11

04/0

6/20

15

PROYECTO DE HABILITACIÓN INTERIOR DE EDIFICIO SAN TROKAZ Nº 2

PARA OFICINA TÉCNICA MUNICIPAL ABADIÑO.

ABADIÑO ELIZATEKO UDALA. Promotor.

.SEGURIDAD EN CASO DE INCENDIO.

12

04/0

6/20

15

CUMPLIMIENTO DEL CTE SI 1: PROPAGACIÓN INTERIOR 1 Compartimentación en sectores de incendio. Las distintas zonas del edificio se agrupan en sectores de incendio, en las condiciones que se establecen en la tabla 1.1 (CTE DB SI 1 Propagación interior), que se compartimentan mediante elementos cuya resistencia al fuego satisface las condiciones establecidas en la tabla 1.2 (CTE DB SI 1 Propagación interior). La obra se dividirá en los siguientes sectores de incendio:

Nombre del sector: OFICINAS Uso previsto: Administrativo Superficie: 324,5 m². Situaciones: Planta sobre rasante con altura de evacuación h <= 15 m y la resistencia al fuego de las paredes y techos que delimitan el sector de incendio es de EI60 2 Locales y zonas de riesgo especial. Los locales y zonas de riesgo especial son los siguientes:

Nombre del local: LOCAL INSTALACIONES

Uso: Local de contadores de electricidad y de cuadros generales de distribución

Tamaño del local: En todo caso

Clasificación Riesgo Bajo

Se cumplen las condiciones de las zonas de riesgo especial Si

Se cumplen las condiciones de las zonas de riesgo especial integradas en los edificios, según se indica en la tabla 2.2 de CTE DB SI 1. 3. Espacios ocultos. Paso de instalaciones a través de elementos de compartimentación de incendios. La compartimentación contra incendios de los espacios ocupables tiene continuidad en los espacios ocultos, tales como patinillos, cámaras, falsos techos, suelos elevados, etc., salvo cuando éstos estén compartimentados respecto de los primeros al menos con la misma resistencia al fuego, pudiendo reducirse ésta a la mitad en los registros para mantenimiento. Ya que se limita a un máximo de tres plantas y a 10 m el desarrollo vertical de las cámaras no estancas (ventiladas) y en las que no existan elementos cuya clase de reacción al fuego sea B-s3,d2, BL-s3,d2 ó mejor, se cumple el apartado 3.2 de la sección SI 1 del DB-SI. La resistencia al fuego requerida a los elementos de compartimentación de incendios se mantiene en los puntos en los que dichos elementos son atravesados por elementos de las instalaciones, tales como cables, tuberías, conducciones, conductos de ventilación, etc, excluidas las penetraciones cuya sección de paso no exceda de 50 cm². Mediante la disposición de un elemento que, en caso de incendio, obture automáticamente la sección de paso y garantice en dicho punto una resistencia al fuego al menos igual a la del elemento atravesado, por ejemplo, una compuerta cortafuegos automática EI t (i?o) siendo t el tiempo de resistencia al fuego requerida al elemento de compartimentación atravesado, o un dispositivo intumescente de obturación. 4. Reacción al fuego de los elementos constructivos, decorativos y de mobiliario. Los elementos constructivos utilizados cumplen las condiciones de reacción al fuego que se establecen en la tabla 4.1 (CTE DB SI 1 Propagación interior). Las condiciones de reacción al fuego de los componentes de las instalaciones eléctricas (cables, tubos, bandejas, regletas, armarios, etc.) se regulan en el Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión (REBT-2002).

13

04/0

6/20

15

Tabla 4.1 Clases de reacción al fuego de los elementos constructivos

Situación del elemento Revestimientos (1) De techos y paredes (2) (3)

De suelos (2)

Zonas ocupables (4) C-s2,d0 EFL Aparcamientos y recintos de riesgo especial (5) B-s1,d0 BFL-s1 Espacios ocultos no estancos: patinillos, falsos techos (excepto los existentes dentro de viviendas), o que siendo estancos, contengan instalaciones susceptibles de iniciar o de propagar un incendio.

B-s3,d0 BFL-s2 (6)

(1) Siempre que superen el 5% de las superficies totales del conjunto de las paredes, del conjunto de los techos o del conjunto

de los suelos del recinto considerado. (2) Incluye las tuberías y conductos que transcurren por las zonas que se indican sin recubrimiento resistente al fuego.

Cuando se trate de tuberías con aislamiento térmico lineal, la clase de reacción al fuego serála que se indica, pero incorporando el subíndice L.

(3) Incluye a aquellos materiales que constituyan una capa contenida en el interior del techo o pared y que no esté protegida por una capa que sea EI 30 como mínimo.

(4) Incluye, tanto las de permanencia de personas, como las de circulación que no sean protegidas. Excluye el interior de viviendas. En uso Hospitalario se aplicarán las mismas condiciones que en pasillos y escaleras protegidos.

(5) Véase el capítulo 2 de esta Sección. (6) Se refiere a la parte inferior de la cavidad. Por ejemplo, en la cámara de los falsos techos se refiere al material situado en

la cara superior de la membrana. En espacios con clara configuración vertical (por ejemplo, patinillos) así como cuando el falso techo esté constituido por una celosía, retícula o entramado abierto, con una función acústica, decorativa, etc, esta condición no es aplicable.

No existe elemento textil de cubierta integrado en el edificio. No es necesario cumplir el apartado 4.3 de la sección 1 del DB - SI. SI 2: PROPAGACIÓN EXTERIOR 1. Medianerías y fachadas Se limita el riesgo de propagación cumpliendo los requisitos que se establecen en el DB-SI según la tabla adjunta: 2. Riesgo de propagación horizontal: RIESGO DE PROPAGACIÓN HORIZONTAL A TRAVÉS DE FACHADAS ENTRE DOS SECTORES

DE INCENDIO, ENTRE UNA ONA DE RIESGO ESPECIAL ALTO Y OTRAS ZONAS O HACIA UNA ESCALERA PROTEGIDA O PASILLO PROTEGIDO DESDE OTRAS ZONAS

(para valores intermedios del ángulo a, la distancia d puede obtenerse por interpolación lineal)

Situación Gráfico ángulo Distancia mínima

¿Se cumplen los requisitos?

Fachadas a 180º

180º 0,50 Si

Con el fin de limitar el riesgo de propagación exterior horizontal del incendio a través de la fachada entre dos sectores de incendio, entre una zona de riesgo especial alto y otras zonas o hacia una escalera protegida o pasillo protegido desde otras zonas los puntos de ambas fachadas que no sean al menos EI 60 están separados, como mínimo, la distancia d en proyección horizontal que se indica en la normativa, en función del ángulo a formado por los planos exteriores de dichas fachadas. No se contemplan las distancias mínimas de separación que limitan el riesgo de propagación exterior horizontal del incendio entre edificios diferentes y colindantes. 3. Riesgo de propagación vertical: No se exige el cumplimiento de las condiciones para limitar el riesgo de propagación (apartado 1.3 de la sección 2 del DB-SI) por no existir dos sectores de incendio ni una zona de riesgo especial alto separada de otras zonas más altas del edificio.

14

04/0

6/20

15

4. Clase de reacción al fuego de los materiales: La clase de reacción al fuego de los materiales que ocupan más del 10% de la superficie del acabado exterior de las fachadas o de las superficies interiores de las cámaras ventiladas que dichas fachadas puedan tener, será como mínimo B-s3 d2, hasta una altura de 3,5 m como mínimo, en aquellas fachadas cuyo arranque inferior sea accesible al público desde la rasante exterior o desde una cubierta, y en toda la altura de la fachada cuando esta exceda de 18 m, con independencia de donde se encuentre su arranque. 5. Cubiertas Para limitar el riesgo de propagación exterior del incendio por la cubierta, ya sea entre nuestro edificio y el colindantes, ya sea dentro de nuestro edificio, esta tendrá una resistencia REI 60 como mínimo, en una franja de 0.50 m de anchura medida desde el edificio colindante, así como en una franja de 1m de anchura situada sobre el encuentro con la cubierta de todo elemento compartimentador de un sector de incendio o de un local de riesgo especial alto. En el proyecto no existen encuentros entre cubierta y fachada pertenecientes a sectores de incendio o a edificios diferentes. Los materiales que ocupan más del 10% del revestimiento o acabado exterior de las zonas de cubierta situadas a menos de 5m de distancia de la proyección vertical de zonas de fachada cuya resistencia al fuego no sea al menos EI_60, incluida la cara superior de los voladizos cuyo saliente exceda de 1m, así como los lucernarios, claraboyas y cualquier otro elemento de iluminación, ventilación o extracción de humo, pertenecen a la clase de reacción al fuego BROOF (t1). SI 3: EVACUACIÓN DE OCUPANTES 2 Cálculo de la ocupación. Tal y como establece la sección SI 3 del DB-SI. Para calcular la ocupación deben tomarse los valores de densidad de ocupación que se indican en la tabla 2.1 de la en función de la superficie útil de cada zona, salvo cuando sea previsible una ocupación mayor o bien cuando sea exigible una ocupación menor en aplicación de alguna disposición legal de obligado cumplimiento, como puede ser en el caso de establecimientos hoteleros, docentes, hospitales, etc. En aquellos recintos o zonas no incluidos en la tabla se deben aplicar los valores correspondientes a los que sean más asimilables. A efectos de determinar la ocupación, se debe tener en cuenta el carácter simultáneo o alternativo de las diferentes zonas de un edificio, considerando el régimen de actividad y de uso previsto para el mismo. En función de esta tabla la ocupación prevista será la siguiente:

Recinto o planta Tipo de uso Zona, tipo de

actividad Superficie Ocupación

Número de personas

P2- oficina técnica

Administrativo E.1 29,24 10,0 (m² / persona) 3

P2- despacho 01 Administrativo E.1 18,38 10,0 (m² / persona) 2 P2- despacho 02 Administrativo E.1 12,74 10,0 (m² / persona) 2 P2- despacho 03 Administrativo E.1 16,77 10,0 (m² / persona) 2 P2- distribuidor Administrativo E.2 8,39 2,0 (m² / persona) 5 P1- despacho Administrativo E.1 25,4 10,0 (m² / persona) 3

P1- archivo Archivos y almacenes

I.1 30,4 40,0 (m² / persona) 1

P1- reuniones Otros usos J.1 16,0 1,5 (m² / persona) 11 P1- distribuidor Administrativo E.2 12,33 2,0 (m² / persona) 7 PB- secretaría Administrativo E.1 27,31 10,0 (m² / persona) 3

PB- archivo Archivos y almacenes

I.1 23,56 40,0 (m² / persona) 1

PB- aseo 1 Otros usos J.1 3,84 2,0 (m² / persona) 2 PB- aseo 2 Otros usos J.1 4,49 2,0 (m² / persona) 3

PB- vestíbulo Administrativo E.2 10,36 2,0 (m² / persona) 6 PB- zagüan Administrativo E.2 5,84 2,0 (m² / persona) 3

PB- instalaciones Cualquiera A.1 7,36 0,0 (m² / persona) 0 PB- limpieza Cualquiera A.1 3,45 0,0 (m² / persona) 0

15

04/0

6/20

15

Zonas, tipo de actividad: A.1 - Zonas de ocupación ocasional y accesibles únicamente a efectos de mantenimiento: salas de

máquinas, locales para material de limpieza, etc. (Cualquiera) E.1 - Plantas o zonas de oficinas (Administrativo) E.2 - Vestíbulos generales y zonas de uso público (Administrativo) I.1 - Archivos, almacenes J.1 - Otros usos 3 Número de salidas y longitud de los recorridos de evacuación. Nombre recinto: P2- oficina técnica Número de salidas:1 En el recinto la evacuación hasta una salida de planta no debe salvar una altura mayor que 2 m en sentido ascendente. La altura de evacuación de la planta considerada no excede de 28 m, excepto en uso residencial publico, en cuyo caso es, como máximo, la segunda planta por encima de la de salida de edificio

Nombre de la salida Tipo de salida Asignación de ocupantes P2 - puerta oficina técnica Salida de recinto 7 Nombre recinto: P2- despacho 01 Número de salidas:1 En el recinto la evacuación hasta una salida de planta no debe salvar una altura mayor que 2 m en sentido ascendente La altura de evacuación de la planta considerada no excede de 28 m, excepto en uso residencial publico, en cuyo caso es, como máximo, la segunda planta por encima de la de salida de edificio

Nombre de la salida Tipo de salida Asignación de ocupantes P2- puerta despacho 02 Salida de recinto 2 Nombre recinto: P2- despacho 02 Número de salidas:1 En el recinto la evacuación hasta una salida de planta debe salvar una altura mayor que 2 m en sentido ascendente La altura de evacuación de la planta considerada no excede de 28 m, excepto en uso residencial publico, en cuyo caso es, como máximo, la segunda planta por encima de la de salida de edificio

Nombre de la salida Tipo de salida Asignación de ocupantes P2- puerta 02 Salida de recinto 2 Nombre recinto: P2- despacho 03 Número de salidas:1 En el recinto la evacuación hasta una salida de planta debe salvar una altura mayor que 2 m en sentido ascendente La altura de evacuación de la planta considerada no excede de 28 m, excepto en uso residencial publico, en cuyo caso es, como máximo, la segunda planta por encima de la de salida de edificio

Nombre de la salida Tipo de salida Asignación de ocupantes P2- puerta despacho 03 Salida de recinto 2 Nombre recinto: P2- distribuidor Número de salidas:1 En el recinto la evacuación hasta una salida de planta debe salvar una altura mayor que 2 m en sentido ascendente La altura de evacuación de la planta considerada no excede de 28 m, excepto en uso residencial publico, en cuyo caso es, como máximo, la segunda planta por encima de la de salida de edificio

Nombre de la salida Tipo de salida Asignación de ocupantes P2- escalera Salida de planta 14

16

04/0

6/20

15

Nombre recinto: P1- despacho Número de salidas:1 En el recinto la evacuación hasta una salida de planta debe salvar una altura mayor que 2 m en sentido ascendente La altura de evacuación de la planta considerada no excede de 28 m, excepto en uso residencial publico, en cuyo caso es, como máximo, la segunda planta por encima de la de salida de edificio

Nombre de la salida Tipo de salida Asignación de ocupantes P1- puerta despacho Salida de recinto 3 Nombre recinto: P1- archivo Número de salidas:2 En el recinto la evacuación hasta una salida de planta debe salvar una altura mayor que 2 m en sentido ascendente La altura de evacuación de la planta considerada no excede de 28 m, excepto en uso residencial publico, en cuyo caso es, como máximo, la segunda planta por encima de la de salida de edificio

Nombre de la salida Tipo de salida Asignación de ocupantes P1- puerta archivo Salida de recinto 1 P1- puerta calle Salida de edificio 1 Nombre recinto: P1- reuniones Número de salidas:1 En el recinto la evacuación hasta una salida de planta debe salvar una altura mayor que 2 m en sentido ascendente La altura de evacuación de la planta considerada no excede de 28 m, excepto en uso residencial publico, en cuyo caso es, como máximo, la segunda planta por encima de la de salida de edificio

Nombre de la salida Tipo de salida Asignación de ocupantes P1- puerta reuniones Salida de recinto 11 Nombre recinto: P1- distribuidor Número de salidas:1 En el recinto la evacuación hasta una salida de planta debe salvar una altura mayor que 2 m en sentido ascendente La altura de evacuación de la planta considerada no excede de 28 m, excepto en uso residencial publico, en cuyo caso es, como máximo, la segunda planta por encima de la de salida de edificio

Nombre de la salida Tipo de salida Asignación de ocupantes P1- escalera Salida de planta 36 Nombre recinto: PB- secretaría Número de salidas:1 En el recinto la evacuación hasta una salida de planta debe salvar una altura mayor que 2 m en sentido ascendente La altura de evacuación de la planta considerada no excede de 28 m, excepto en uso residencial publico, en cuyo caso es, como máximo, la segunda planta por encima de la de salida de edificio

Nombre de la salida Tipo de salida Asignación de ocupantes PB- puerta secretaría Salida de recinto 3

Nombre recinto: PB- archivo Número de salidas:1 En el recinto la evacuación hasta una salida de planta debe salvar una altura mayor que 2 m en sentido ascendente La altura de evacuación de la planta considerada no excede de 28 m, excepto en uso residencial publico, en cuyo caso es, como máximo, la segunda planta por encima de la de salida de edificio

Nombre de la salida Tipo de salida Asignación de ocupantes PB- puerta archivo Salida de recinto 1

17

04/0

6/20

15

Nombre recinto: PB- aseo 1 Número de salidas:1 En el recinto la evacuación hasta una salida de planta debe salvar una altura mayor que 2 m en sentido ascendente La altura de evacuación de la planta considerada no excede de 28 m, excepto en uso residencial publico, en cuyo caso es, como máximo, la segunda planta por encima de la de salida de edificio

Nombre de la salida Tipo de salida Asignación de ocupantes PB- puerta aseo 1 Salida de recinto 2 Nombre recinto: PB- aseo 2 Número de salidas:1 En el recinto la evacuación hasta una salida de planta debe salvar una altura mayor que 2 m en sentido ascendente La altura de evacuación de la planta considerada no excede de 28 m, excepto en uso residencial publico, en cuyo caso es, como máximo, la segunda planta por encima de la de salida de edificio

Nombre de la salida Tipo de salida Asignación de ocupantes PB- puerta aseo 2 Salida de recinto 3 Nombre recinto: PB- vestíbulo Número de salidas:1 En el recinto la evacuación hasta una salida de planta debe salvar una altura mayor que 2 m en sentido ascendente La altura de evacuación de la planta considerada no excede de 28 m, excepto en uso residencial publico, en cuyo caso es, como máximo, la segunda planta por encima de la de salida de edificio

Nombre de la salida Tipo de salida Asignación de ocupantes PB- puerta vestíbulo Salida de recinto 46 Nombre recinto: PB- zaguán Número de salidas:1 En el recinto la evacuación hasta una salida de planta debe salvar una altura mayor que 2 m en sentido ascendente La altura de evacuación de la planta considerada no excede de 28 m, excepto en uso residencial publico, en cuyo caso es, como máximo, la segunda planta por encima de la de salida de edificio

Nombre de la salida Tipo de salida Asignación de ocupantes PB- puerta acceso Salida de edificio 54 Nombre recinto: PB- instalaciones Número de salidas:1 En el recinto la evacuación hasta una salida de planta debe salvar una altura mayor que 2 m en sentido ascendente La altura de evacuación de la planta considerada no excede de 28 m, excepto en uso residencial publico, en cuyo caso es, como máximo, la segunda planta por encima de la de salida de edificio

Nombre de la salida Tipo de salida Asignación de ocupantes PB- puerta instalaciones Salida de recinto 0 Nombre recinto: PB- limpieza Número de salidas:1 En el recinto la evacuación hasta una salida de planta debe salvar una altura mayor que 2 m en sentido ascendente La altura de evacuación de la planta considerada no excede de 28 m, excepto en uso residencial publico, en cuyo caso es, como máximo, la segunda planta por encima de la de salida de edificio

Nombre de la salida Tipo de salida Asignación de ocupantes PB- puerta limpieza Salida de recinto 0 Se cumple la sección SI 3, apartado 3 que desarrolla el número de salidas y la longitud de los recorridos de evacuación. La justificación de cumplimiento de longitudes de evacuación es la siguiente:

18

04/0

6/20

15

Nombre de la planta o recinto

Uso del recinto

Longitud máxima según DB-SI hasta

salida de planta

Longitud máxima

hasta salida de planta en

el proyecto

Longitud máxima según DB-SI a un

punto en que existan al menos dos

recorridos alternativos

(Solo en caso de más de una salida)

Longitud máxima a un punto en que existan al menos dos recorridos

alternativos (Solo en caso de

más de una salida)

P2- oficina técnica

Administrativo 25,0 13,0

P2- despacho 01 Administrativo 25,0 15,0 P2- despacho 02 Administrativo 25,0 6,0 P2- despacho 03 Administrativo 25,0 13,0 P2- distribuidor Administrativo 25,0 5,0 P1- despacho Administrativo 25,0 13,0

P1- archivo Archivos y almacenes

50,0 13,0 25,0 6,0

P1- reuniones Otros usos 25,0 10,0 P1- distribuidor Administrativo 25,0 6,0 PB- secretaría Administrativo 25,0 15,0

PB- archivo Archivos y almacenes

25,0 13,0

PB- aseo 1 Otros usos 25,0 4,0 PB- aseo 2 Otros usos 25,0 5,0 PB- vestíbulo Administrativo 25,0 8,0 PB- zaguán Administrativo 25,0 3,0 PB- instalaciones Cualquiera 25,0 5,0 PB- limpieza Cualquiera 25,0 6,0 4 Dimensionado de los medios de evacuación Los criterios para la asignación de los ocupantes (apartado 4.1 de la sección SI 3.4 de DB-SI) han sido los siguientes: En la planta de desembarco de una escalera, el flujo de personas que la utiliza deberá añadirse a la salida de planta que les corresponda, a efectos de determinar la anchura de esta. Dicho flujo deberá estimarse, o bien en 160 A personas, siendo A la anchura, en metros, del desembarco de la escalera, o bien en el número de personas que utiliza la escalera en el conjunto de las plantas, cuando este número de personas sea menor que 160A. Las escaleras previstas para evacuación se proyectan con las condiciones de protección necesarias en función de su ocupación, altura de evacuación y uso de los sectores de incendio a los que dan servicio, en base a las condiciones establecidas en la tabla 5.1 (DB SI 3). Su capacidad y ancho necesario se establece en función de lo indicado en la tabla 4.1 del DB-SI 3, y en la tabla 4.1 del DB-SUA 1. Cálculo del dimensionado de los medios de evacuación.( Apartado 4.2 de la sección SI 3.4 de DB-SI)

Nombre del elemento de evacuación

Tipo Fórmula para el dimensionado

Anchura mínima según fórmula de dimensionado (m)

Anchura de proyecto

(m) P2 - puerta oficina técnica Puerta A >= P / 200 0,8 0,9 P2- puerta despacho 02 Puerta A >= P / 200 0,8 0,9 P2- puerta despacho 02 Puerta A >= P / 200 0,8 0,9 P2- puerta 02 Puerta A >= P / 200 0,8 0,9 P2- puerta despacho 03 Puerta A >= P / 200 0,8 0,9 P1- puerta despacho Puerta A >= P / 200 0,8 0,9 P1- puerta archivo Puerta A >= P / 200 0,8 0,9 P1- puerta calle Puerta A >= P / 200 0,8 0,9 P1- puerta reuniones Puerta A >= P / 200 0,8 0,9 PB- puerta secretaría Puerta A >= P / 200 0,8 0,9 PB- puerta archivo Puerta A >= P / 200 0,8 0,9 PB- puerta archivo Puerta A >= P / 200 0,8 0,9

19

04/0

6/20

15

PB- puerta aseo 1 Puerta A >= P / 200 0,8 0,9 PB- puerta aseo 2 Puerta A >= P / 200 0,8 0,9 PB- puerta instalaciones Puerta A >= P / 200 0,8 0,9 PB- puerta limpieza Puerta A >= P / 200 0,8 0,8 PB- puerta vestíbulo Puerta A >= P / 200 0,8 0,9 PB- puerta acceso Puerta A >= P / 200 0,8 1,0

ESCALERA Escaleras no protegidas

para evacuación descendente

A >= P / 160 0,9 1,0

P2 - puerta oficina técnica Puerta A >= P / 200 0,8 0,9 P2- puerta despacho 02 Puerta A >= P / 200 0,8 0,9 P2- puerta despacho 02 Puerta A >= P / 200 0,8 0,9 P2- puerta 02 Puerta A >= P / 200 0,8 0,9 P2- puerta despacho 03 Puerta A >= P / 200 0,8 0,9 P1- puerta despacho Puerta A >= P / 200 0,8 0,9 P1- puerta archivo Puerta A >= P / 200 0,8 0,9 P1- puerta calle Puerta A >= P / 200 0,8 0,9 P1- puerta reuniones Puerta A >= P / 200 0,8 0,9 PB- puerta secretaría Puerta A >= P / 200 0,8 0,8 PB- puerta archivo Puerta A >= P / 200 0,8 0,9 PB- puerta archivo Puerta A >= P / 200 0,8 0,9 PB- puerta aseo 1 Puerta A >= P / 200 0,8 0,9 PB- puerta aseo 2 Puerta A >= P / 200 0,8 0,9 PB- puerta instalaciones Puerta A >= P / 200 0,8 0,9 PB- puerta limpieza Puerta A >= P / 200 0,8 0,8 PB- puerta vestíbulo Puerta A >= P / 200 0,8 0,9 PB- puerta acceso Puerta A >= P / 200 0,8 1,0

Definiciones para el cálculo de dimensionado E = Suma de los ocupantes asignados a la escalera en la planta considerada más los de las plantas

situadas por encima o por debajo de ella hasta la planta de salida del edificio, según se trate de una escalera para evacuación descendente o ascendente, respectivamente. Para dicha asignación solo será necesario aplicar la hipótesis de bloqueo de salidas de planta indicada en el punto 4.1 en una de las plantas, bajo la hipótesis más desfavorable.

AS = Anchura de la escalera protegida en su desembarco en la planta de salida del edificio, [m] S = Superficie útil del recinto, o bien de la escalera protegida en el conjunto de las plantas de las que

provienen las P personas. Incluye, incluyendo la superficie de los tramos, de los rellanos y de las mesetas intermedias o bien del pasillo protegido.

P = Número total de personas cuyo paso está previsto por el punto cuya anchura se dimensiona. Otros criterios de dimensionado La anchura mínima es: - 0,80 m en escaleras previstas para 10 personas, como máximo, y estas sean usuarios habituales de la

misma. - 1,20 m en uso Docente, en zonas de escolarización infantil y en centros de enseñanza primaria, así

como en zonas de público de uso Pública Concurrencia y Comercial. - 1,40 m en uso Hospitalario en zonas destinadas a pacientes internos o externos con recorridos que

obligan a giros iguales o mayores que 90º y 1,20 m en otras zonas. - 1,00 en el resto de los casos. La anchura de cálculo de una puerta de salida del recinto de una escalera protegida a planta de salida del edificio debe ser:

- al menos igual al 80% de la anchura de cálculo de la escalera. - >= 0,80 m en todo caso. - La anchura de toda hoja de puerta no debe ser menor que 0,60 m, ni exceder de 1,20 m

5. Protección de las escaleras Se cumplen las condiciones de protección de escaleras desarrolladas en la tabla 3.1 del DB-SI. La protección de las escaleras figura en la siguiente tabla:

20

04/0

6/20

15

Nombre de la escalera

Uso previsto Tipo de

evacuación Altura de

evacuación

Protección mínima según

DB-SI

Protección según

proyecto

Comunica con itinerario

accesible

ESCALERA Administrativo,

Docente Evacuación descendente

h <= 14 m No protegida No

protegida No

6. Puertas situadas en recorridos de evacuación. Nombre puerta de evacuación: P2 - puerta oficina técnica Número de personas que evacua: P < 50 La evacuación prevista es inferior a 50 personas. (Criterios de asignación de los ocupantes establecidos en el apartado 4.1 de la Sección 3 del DB-SI). Abre en el sentido de la evacuación: La puerta no abrirá en el sentido de la evacuación. Según el apartado 3 del punto 6 de la sección 3 del DB-SI no es necesario que abra en el sentido de evacuación pues la puerta no está prevista para el paso de más de 200 personas ni evacua más de 50 ocupantes de un recinto o espacio. Tipo de puerta de evacuación: La puerta no es una salida de planta o de edificio. Tipo de maniobra: Puerta corredera manual. Nombre puerta de evacuación: P2- puerta despacho 01 Número de personas que evacua: P < 50 La evacuación prevista es inferior a 50 personas. (Criterios de asignación de los ocupantes establecidos en el apartado 4.1 de la Sección 3 del DB-SI). Abre en el sentido de la evacuación: La puerta no abrirá en el sentido de la evacuación. Según el apartado 3 del punto 6 de la sección 3 del DB-SI no es necesario que abra en el sentido de evacuación pues la puerta no está prevista para el paso de más de 200 personas ni evacua más de 50 ocupantes de un recinto o espacio. Tipo de puerta de evacuación: La puerta no es una salida de planta o de edificio. Tipo de maniobra: Puerta abatible con eje de giro vertical sin apertura automática. Nombre puerta de evacuación: P2- puerta despacho 02 Número de personas que evacua: P < 50 La evacuación prevista es inferior a 50 personas. (Criterios de asignación de los ocupantes establecidos en el apartado 4.1 de la Sección 3 del DB-SI). Abre en el sentido de la evacuación: La puerta no abrirá en el sentido de la evacuación. Según el apartado 3 del punto 6 de la sección 3 del DB-SI no es necesario que abra en el sentido de evacuación pues la puerta no está prevista para el paso de más de 200 personas ni evacúa más de 50 ocupantes de un recinto o espacio. Tipo de puerta de evacuación: La puerta no es una salida de planta o de edificio. Tipo de maniobra: Puerta abatible con eje de giro vertical sin apertura automática. Nombre puerta de evacuación: P2- puerta despacho 03 Número de personas que evacua: P < 50 La evacuación prevista es inferior a 50 personas. (Criterios de asignación de los ocupantes establecidos en el apartado 4.1 de la Sección 3 del DB-SI). Abre en el sentido de la evacuación: La puerta no abrirá en el sentido de la evacuación. Según el apartado 3 del punto 6 de la sección 3 del DB-SI no es necesario que abra en el sentido de evacuación pues la puerta no está prevista para el paso de más de 200 personas ni evacúa más de 50 ocupantes de un recinto o espacio. Tipo de puerta de evacuación: La puerta no es una salida de planta o de edificio. Tipo de maniobra: Puerta abatible con eje de giro vertical sin apertura automática. Nombre puerta de evacuación: P1- puerta despacho Número de personas que evacua: P < 50 La evacuación prevista es inferior a 50 personas. (Criterios de asignación de los ocupantes establecidos en el apartado 4.1 de la Sección 3 del DB-SI). Abre en el sentido de la evacuación: La puerta no abrirá en el sentido de la evacuación.

21

04/0

6/20

15

Según el apartado 3 del punto 6 de la sección 3 del DB-SI no es necesario que abra en el sentido de evacuación pues la puerta no está prevista para el paso de más de 200 personas ni evacúa más de 50 ocupantes de un recinto o espacio. Tipo de puerta de evacuación: La puerta no es una salida de planta o de edificio. Tipo de maniobra: Puerta abatible con eje de giro vertical sin apertura automática. Nombre puerta de evacuación: P1- puerta archivo Número de personas que evacua: P < 50 La evacuación prevista es inferior a 50 personas. (Criterios de asignación de los ocupantes establecidos en el apartado 4.1 de la Sección 3 del DB-SI). Abre en el sentido de la evacuación: La puerta no abrirá en el sentido de la evacuación. Según el apartado 3 del punto 6 de la sección 3 del DB-SI no es necesario que abra en el sentido de evacuación pues la puerta no está prevista para el paso de más de 200 personas ni evacúa más de 50 ocupantes de un recinto o espacio. Tipo de puerta de evacuación: La puerta no es una salida de planta o de edificio. Tipo de maniobra: Puerta abatible con eje de giro vertical sin apertura automática. Nombre puerta de evacuación: P1- puerta calle Número de personas que evacua: P < 50 La evacuación prevista es inferior a 50 personas. (Criterios de asignación de los ocupantes establecidos en el apartado 4.1 de la Sección 3 del DB-SI). Abre en el sentido de la evacuación: La puerta no abrirá en el sentido de la evacuación. Según el apartado 3 del punto 6 de la sección 3 del DB-SI no es necesario que abra en el sentido de evacuación pues la puerta no está prevista para el paso de más de 200 personas ni evacúa más de 50 ocupantes de un recinto o espacio. Tipo de puerta de evacuación: La puerta es una salida de planta o de edificio. Tipo de maniobra: Puerta abatible con eje de giro vertical sin apertura automática. Nombre puerta de evacuación: P1- puerta reuniones Número de personas que evacua: P < 50 La evacuación prevista es inferior a 50 personas. (Criterios de asignación de los ocupantes establecidos en el apartado 4.1 de la Sección 3 del DB-SI). Abre en el sentido de la evacuación: Si Tipo de puerta de evacuación: La puerta no es una salida de planta o de edificio. Tipo de maniobra: Puerta abatible con eje de giro vertical sin apertura automática. Nombre puerta de evacuación: PB- puerta secretaría Número de personas que evacua: P < 50 La evacuación prevista es inferior a 50 personas. (Criterios de asignación de los ocupantes establecidos en el apartado 4.1 de la Sección 3 del DB-SI). Abre en el sentido de la evacuación: La puerta no abrirá en el sentido de la evacuación. Según el apartado 3 del punto 6 de la sección 3 del DB-SI no es necesario que abra en el sentido de evacuación pues la puerta no está prevista para el paso de más de 200 personas ni evacúa más de 50 ocupantes de un recinto o espacio. Tipo de puerta de evacuación: La puerta no es una salida de planta o de edificio. Tipo de maniobra: Puerta corredera manual. Nombre puerta de evacuación: PB- puerta archivo Número de personas que evacua: P < 50 La evacuación prevista es inferior a 50 personas. (Criterios de asignación de los ocupantes establecidos en el apartado 4.1 de la Sección 3 del DB-SI). Abre en el sentido de la evacuación: La puerta no abrirá en el sentido de la evacuación. Según el apartado 3 del punto 6 de la sección 3 del DB-SI no es necesario que abra en el sentido de evacuación pues la puerta no está prevista para el paso de más de 200 personas ni evacúa más de 50 ocupantes de un recinto o espacio. Tipo de puerta de evacuación: La puerta no es una salida de planta o de edificio. Tipo de maniobra: Puerta abatible con eje de giro vertical sin apertura automática. Nombre puerta de evacuación: PB- puerta aseo 1 Número de personas que evacua: P < 50

22

04/0

6/20

15

La evacuación prevista es inferior a 50 personas. (Criterios de asignación de los ocupantes establecidos en el apartado 4.1 de la Sección 3 del DB-SI). Abre en el sentido de la evacuación: La puerta no abrirá en el sentido de la evacuación. Según el apartado 3 del punto 6 de la sección 3 del DB-SI no es necesario que abra en el sentido de evacuación pues la puerta no está prevista para el paso de más de 200 personas ni evacúa más de 50 ocupantes de un recinto o espacio. Tipo de puerta de evacuación: La puerta no es una salida de planta o de edificio. Tipo de maniobra: Puerta abatible con eje de giro vertical sin apertura automática. Nombre puerta de evacuación: PB- puerta aseo 2 Número de personas que evacua: P < 50 La evacuación prevista es inferior a 50 personas. (Criterios de asignación de los ocupantes establecidos en el apartado 4.1 de la Sección 3 del DB-SI). Abre en el sentido de la evacuación: La puerta no abrirá en el sentido de la evacuación. Según el apartado 3 del punto 6 de la sección 3 del DB-SI no es necesario que abra en el sentido de evacuación pues la puerta no está prevista para el paso de más de 200 personas ni evacúa más de 50 ocupantes de un recinto o espacio. Tipo de puerta de evacuación: La puerta no es una salida de planta o de edificio. Tipo de maniobra: Puerta corredera manual. Nombre puerta de evacuación: PB- puerta instalaciones Número de personas que evacua: P < 50 La evacuación prevista es inferior a 50 personas. (Criterios de asignación de los ocupantes establecidos en el apartado 4.1 de la Sección 3 del DB-SI). Abre en el sentido de la evacuación: La puerta no abrirá en el sentido de la evacuación. Según el apartado 3 del punto 6 de la sección 3 del DB-SI no es necesario que abra en el sentido de evacuación pues la puerta no está prevista para el paso de más de 200 personas ni evacúa más de 50 ocupantes de un recinto o espacio. Tipo de puerta de evacuación: La puerta no es una salida de planta o de edificio. Tipo de maniobra: Puerta abatible con eje de giro vertical sin apertura automática. Nombre puerta de evacuación: PB- puerta limpieza Número de personas que evacua: P < 50 La evacuación prevista es inferior a 50 personas. (Criterios de asignación de los ocupantes establecidos en el apartado 4.1 de la Sección 3 del DB-SI). Abre en el sentido de la evacuación: La puerta no abrirá en el sentido de la evacuación. Según el apartado 3 del punto 6 de la sección 3 del DB-SI no es necesario que abra en el sentido de evacuación pues la puerta no está prevista para el paso de más de 200 personas ni evacúa más de 50 ocupantes de un recinto o espacio. Tipo de puerta de evacuación: La puerta no es una salida de planta o de edificio. Tipo de maniobra: Puerta abatible con eje de giro vertical sin apertura automática. Nombre puerta de evacuación: PB- puerta vestíbulo Número de personas que evacua: P < 50 La evacuación prevista es inferior a 50 personas. (Criterios de asignación de los ocupantes establecidos en el apartado 4.1 de la Sección 3 del DB-SI). Abre en el sentido de la evacuación: Si Tipo de puerta de evacuación: La puerta no es una salida de planta o de edificio. Tipo de maniobra: Puerta abatible con eje de giro vertical sin apertura automática. Nombre puerta de evacuación: PB- puerta acceso Número de personas que evacua: 50 <= P <= 100 La evacuación prevista está entre 50 y 100 personas, ambos inclusive. (Criterios de asignación de los ocupantes establecidos en el apartado 4.1 de la Sección 3 del DB-SI). Abre en el sentido de la evacuación: Si Tipo de puerta de evacuación: La puerta es una salida de planta o de edificio. Tipo de maniobra: Puerta abatible con eje de giro vertical sin apertura automática. Las puertas situadas en los recorridos de evacuación cumplen las características indicadas en el punto 6 del DB-SI 3.

23

04/0

6/20

15

7 Señalización de los medios de evacuación. 1. Se utilizarán las señales de evacuación definidas en la norma UNE 23034:1988, conforme a los siguientes criterios:

a) Las salidas de recinto, planta o edificio tendrán una señal con el rótulo "SALIDA", excepto en edificios de uso Residencial Vivienda y, en otros usos, cuando se trate de salidas de recintos cuya superficie no exceda de 50 m², sean fácilmente visibles desde todo punto de dichos recintos y los ocupantes estén familiarizados con el edificio.

b) La señal con el rótulo "Salida de emergencia" se utilizará en toda salida prevista para uso exclusivo en caso de emergencia.

c) Se dispondrán señales indicativas de dirección de los recorridos, visibles desde todo origen de evacuación desde el que no se perciban directamente las salidas o sus señales indicativas y, en particular, frente a toda salida de un recinto con ocupación mayor que 100 personas que acceda lateralmente a un pasillo.

d) En los puntos de los recorridos de evacuación en los que existan alternativas que puedan inducir a error, también se dispondrán las señales indicativas de dirección de los recorridos, de forma que quede claramente indicada la alternativa correcta.

Tal es el caso de determinados cruces o bifurcaciones de pasillos, así como de aquellas escaleras que, en la planta de salida del edificio, continúen su trazado hacia plantas más bajas, etc.

e) En los recorridos de evacuación, junto a las puertas que no sean salida y que puedan inducir a error en la evacuación se dispondrá la señal con el rótulo "Sin salida" en lugar fácilmente visible pero en ningún caso sobre las hojas de las puertas.

f) Las señales se dispondrán de forma coherente con la asignación de ocupantes que se pretenda hacer a cada salida, conforme a lo establecido en el capítulo 4 de la sección 3 del DB-SI.

g) Los itinerarios accesibles para personas con discapacidad que conducen a una zona de refugio , a un sector de incendio alternativo previsto para la evacuación de personas con discapacidad, o a una salida del edificio accesible se señalizan mediante las señales establecidas en los párrafos anteriores a), b), c) y d) acompañadas del SIA (Símbolo Internacional de Accesibilidad para la movilidad).

Los itinerarios accesibles que conducen a una zona de refugio o a un sector de incendio alternativo previsto para la evacuación de personas con discapacidad, irán además acompañadas del rótulo “ ZONA DE REFUGIO ”.

h) La superficie de las zonas de refugio se señalizarán mediante diferente color en el pavimento y el rótulo “ ZONA DE REFUGIO ” acompañado del SIA colocado en una pared adyacente a la zona.

2. Las señales son visibles incluso en caso de fallo en el suministro al alumbrado normal. Cuando sean fotoluminiscentes, sus características de emisión luminosa cumplen lo establecido en las normas UNE 23035-1:2003, UNE 23035-2:2003 y UNE 23035-3:2003. 8. Control del humo de incendio. Se cumplen las condiciones de evacuación de humos pues no existe ningún caso en el que sea necesario. 9. Evacuación de personas con discapacidad en caso de incendio. El uso seleccionado para el proyecto no es Residencial Vivienda con altura de evacuación superior a 28 m, de uso Residencial Público, Administrativo o Docente con altura de evacuación superior a 14 m, de uso Comercial o Pública Concurrencia con altura de evacuación superior a 10 m o en plantas de uso Aparcamiento cuya superficie exceda de 1.500 m2. Todas las plantas de salida del edificio disponen de algún itinerario accesible desde todo origen de evacuación situado en una zona accesible hasta alguna salida del edificio accesible. Existen plantas de salida del edificio en las que no se pueden habilitar salidas de emergencia accesibles para personas con discapacidad diferentes de los accesos principales del edificio. SI 4: INSTALACIONES DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS 1 Dotación de instalaciones de protección contra incendios El diseño, la ejecución, la puesta en funcionamiento y el mantenimiento de dichas instalaciones, así como sus materiales, componentes y equipos, deben cumplir lo establecido en el “Reglamento de Instalaciones de Protección contra Incendios”, en sus disposiciones complementarias y en cualquier otra reglamentación específica que le sea de aplicación.

24

04/0

6/20

15

La puesta en funcionamiento de las instalaciones requiere la presentación, ante el órgano competente de la Comunidad Autónoma, del certificado de la empresa instaladora al que se refiere el artículo 18 del citado reglamento. Aquellas zonas cuyo uso previsto sea diferente y subsidiario del principal del edificio o del establecimiento en el que estén integradas y que, conforme a la tabla 1.1 del Capítulo 1 de la Sección 1 de este DB, deban constituir un sector de incendio diferente, deben disponer de la dotación de instalaciones que se indica para cada local de riesgo especial, así como para cada zona, en función de su uso previsto, pero en ningún caso será inferior a la exigida con carácter general para el uso principal del edificio o del establecimiento. La obra dispondrá de los equipos e instalaciones de protección contra incendios que se indican en las tablas siguientes: Dotaciones en General Uso previsto: General Altura de evacuación ascendente: 0,0 m. Altura de evacuación descendente: 6,0 m. Superficie: 325,0

Condiciones:

Uno de eficacia 21A -113B: -A 15 m de recorrido en cada planta, como máximo, desde todo origen de

evacuación. -En las zonas de riesgo especial conforme al capítulo 2 de la Sección 1 de este

DB. Uno de eficacia 21A -113B: -A 15 m de recorrido en cada planta, como máximo, desde todo origen de

evacuación. - En las zonas de riesgo especial conforme al capítulo 2 de la Sección 1 de

este DB.

Dotación Extintor portátil

Notas:

Un extintor en el exterior del local o de la zona y próximo a la puerta de acceso, el cual podrá servir simultáneamente a varios locales o zonas. En el interior del local o de la zona se instalarán además los extintores necesarios para que el recorrido real hasta alguno de ellos, incluido el situado en el exterior, no sea mayor que 15 m en locales de riesgo especial medio o bajo, o que 10 m en locales o zonas de riesgo especial alto.

Dotaciones en OFICINAS Uso previsto: Administrativo Altura de evacuación ascendente: 0,0 m. Altura de evacuación descendente: 6,0 m. Superficie: 325,0

Condiciones: Si la superficie construida excede de 1.000 m². Dotación Sistema de alarma

Notas:

Condiciones: Si la superficie construida excede de 2.000 m². El sistema dispondrá al menos de detectores de incendio.

Dotación Sistema de detección de incendio

Notas: 2. Señalización de las instalaciones manuales de protección contra incendios. Los medios de protección existentes contra incendios de utilización manual (extintores, bocas de incendio, hidrantes exteriores, pulsadores manuales de alarma y dispositivos de disparo de sistemas de extinción) se señalizan mediante señales definidas en la norma UNE 23033-1 con este tamaño:

a) 210 x 210 mm. cuando la distancia de observación de la señal no exceda de 10 m. b) 420 x 420 mm. cuando la distancia de observación esté comprendida entre 10 y 20 m. c) 594 x 594 mm. cuando la distancia de observación esté comprendida entre 20 y 30 m.

Las señales existentes son visibles incluso en caso de fallo en el suministro al alumbrado normal y cuando son fotoluminiscentes, sus características de emisión luminosa cumplen lo establecido en la norma UNE 23035 - 4:2003.

25

04/0

6/20

15

SI 5: INTERVENCIÓN DE BOMBEROS 1. Condiciones de aproximación y entorno. No es necesario cumplir condiciones de aproximación y entorno pues La altura de evacuación descendente es menor de 9 m. No es necesario disponer de espacio de maniobra con las condiciones establecidas en el DB-SI (Sección SI 5) pues la altura de evacuación descendente es menor de 9m. No es necesario disponer de un espacio suficiente para la maniobra de los vehículos del servicio de extinción de incendios en los términos descritos en el DB-SI sección 5, pues no existen vías de acceso sin salida de más de 20 m. de largo. No es necesario disponer de un espacio suficiente para la maniobra de los vehículos del servicio de extinción de incendios en los términos descritos en el DB-SI sección 5, pues no existen vías de acceso sin salida de más de 20 m de largo. 2. Accesibilidad por fachada. No se han previsto condiciones especiales para la accesibilidad por fachada. SI 6: RESISTENCIA AL FUEGO DE LA ESTRUCTURA 1. Elementos estructurales principales.

1. Se considera que la resistencia al fuego de un elemento estructural principal del edificio (incluidos forjados, vigas y soportes), es suficiente si:

a) Alcanza la clase indicada en la tabla 3.1 o 3.2 que representa el tiempo en minutos de resistencia ante la acción representada por la curva normalizada tiempo temperatura, o

b) soporta dicha acción durante el tiempo equivalente de exposición al fuego indicado en el anexo B.

La resistencia al fuego de los sectores considerados es la siguiente:

Nombre del sector: OFICINAS Uso previsto: Administrativo Situación: Planta sobre rasante con altura de evacuación h <= 15 m y su resistencia al fuego es de R60 La resistencia al fuego de las zonas de riesgo especial es la siguiente: Nombre de la zona de riesgo especial: LOCAL INSTALACIONES Riesgo de la zona de riesgo especial: Riesgo Bajo Tiempo equivalente de exposición al fuego: R90 Los elementos estructurales de una escalera protegida o de un pasillo protegido que estén contenidos en el recinto de éstos, serán como mínimo R-30. Cuando se trate de escaleras especialmente protegidas no se exige resistencia al fuego a los elementos estructurales. 2 Elementos estructurales secundarios. Cumpliendo los requisitos exigidos a los elementos estructurales secundarios (punto 4 de la sección SI6 del BD-SI) Los elementos estructurales secundarios, tales como los cargaderos o los de las entreplantas de un local, tienen la misma resistencia al fuego que a los elementos principales si su colapso puede ocasionar daños personales o compromete la estabilidad global, la evacuación o la compartimentación en sectores de incendio del edificio. En otros casos no precisan cumplir ninguna exigencia de resistencia al fuego. Al mismo tiempo las estructuras sustentantes de elementos textiles de cubierta integrados en edificios, tales como carpas serán R 30, excepto cuando, además de ser clase M2 conforme a UNE 23727:1990 , según se establece en el Capítulo 4 de la Sección 1 de este DB, el certificado de ensayo acredite la perforación del elemento, en cuyo caso no precisan cumplir ninguna exigencia de resistencia al fuego. Durango, a 18 de mayo de 2015. El arquitecto,

26

04/0

6/20

15

PROYECTO DE HABILITACIÓN INTERIOR DE EDIFICIO SAN TROKAZ Nº 2

PARA OFICINA TÉCNICA MUNICIPAL ABADIÑO.

ABADIÑO ELIZATEKO UDALA. Promotor.

.SEGURIDAD DE UTILIZACIÓN Y ACCESIBILIDAD.

27

04/0

6/20

15

MEMORIA JUSTIFICATIVA DE CUMPLIMIENTO DEL DB SUA SECCIÓN SUA 1 SEGURIDAD FRENTE AL RIESGO DE CAÍDAS

1 Resbaladicidad de los suelos

Con el fin de limitar el riesgo de resbalamiento, los suelos de los edificios o zonas de uso Residencial

Público, Sanitario, Docente, Comercial, Administrativo y Pública Concurrencia, excluidas las zonas de

ocupación nula definidas en el anejo SI A del DB SI, tendrán una clase durante toda su vida útil conforme

a la tabla 1.2: Clase exigible a los suelos en función de su localización.

2 Discontinuidades en el pavimento

Excepto en zonas de uso restringido o exteriores y con el fin de limitar el riesgo de caídas como

consecuencia de traspiés o de tropiezos, el suelo cumplirá las condiciones siguientes:

a) No hay juntas que presenten un resalto de más de 4 mm. Los elementos salientes del nivel del

pavimento, puntuales y de pequeña dimensión (por ejemplo, los cerraderos de puertas) no

sobresalen del pavimento más de 12 mm y el saliente que exceda de 6 mm en sus caras

enfrentadas al sentido de circulación de las personas forma un ángulo con el pavimento mayor de

45º.

b) Los desniveles que no excedan de 50 mm se resuelven con una pendiente no mayor del 25%.

c) En zonas para circulación de personas, el suelo no presentará perforaciones o huecos por los que

pueda introducirse una esfera de 15 mm de diámetro.

3 Desniveles 3.1 Protección de los desniveles Con el fin de limitar el riesgo de caída, existen barreras de protección en los desniveles, huecos y

aberturas (tanto horizontales como verticales) balcones, ventanas, etc. con una diferencia de cota mayor

que 550 mm.

En las zonas de uso público se facilita la percepción de las diferencias de nivel que no excedan de 550

mm y que sean susceptibles de causar caídas, mediante diferenciación visual y táctil.

La diferenciación comenzará a una distancia de 250 mm del borde, como mínimo.

3.2 Características de las barreras de protección

3.2.1 Altura Las barreras de protección tienen, como mínimo, una altura de 900 mm cuando la diferencia de cota que

protegen no excede de 6 m y de 1.100 mm en el resto de los casos, excepto en el caso de huecos de

escaleras de anchura menor que 400 mm, en los que la barrera tiene una altura de 900 mm, como mínimo.

La altura se medirá verticalmente desde el nivel de suelo o, en el caso de escaleras, desde la línea de

inclinación definida por los vértices de los peldaños, hasta el límite superior de la barrera.

3.2.2 Resistencia

Las barreras de protección tienen una resistencia y una rigidez suficiente para resistir la fuerza horizontal

establecida en el apartado 3.2.1 del Documento Básico SE-AE, en función de la zona en que se

encuentran.

3.2.3 Características constructivas Las barreras de protección, incluidas las de las escaleras y rampas, estarán diseñadas de forma que:

a) No pueden ser fácilmente escaladas por los niños, para lo cual:

- En la altura comprendida entre 300 mm y 500 mm sobre el nivel del suelo o sobre la línea

de inclinación de una escalera no existen puntos de apoyo, incluidos salientes

sensiblemente horizontales con más de 5 cm de saliente.

- En la altura comprendida entre 500 mm y 800 mm sobre el nivel del suelo no existen

salientes que tengan una superficie sensiblemente horizontal con más de 15 cm de

fondo.

b) No tienen aberturas que puedan ser atravesadas por una esfera de 100 mm de diámetro,

exceptuándose las aberturas triangulares que forman la huella y la contrahuella de los peldaños

con el límite inferior de la barandilla, siempre que la distancia entre este límite y la línea de

inclinación de la escalera no exceda de 50 mm.

28

04/0

6/20

15

4 Escaleras y rampas 4.2 Escaleras de uso general ESCALERA. Escalera de uso general

La escalera cumple las condiciones exigidas en el artículo 4.1 del DB-SUA-1, tal y como se justifica a

continuación:

Datos generales:

- El uso de la escalera es pública concurrencia

- La escalera tiene uso público.

- Existe un ascensor como alternativa a la escalera.

- No existe un itinerario accesible alternativo.

- La escalera comunica una zona accesible.

- Se trata de una escalera de evacuación descendente.

Tramos:

- Tiene tramos rectos

- Altura: 1,22 m ≤ 2,25 m exigido en DB-SUA

- Nivel ocupación: ≤ 25

- Ancho útil: 1,00 m ≥ 1,00 m exigido en DB-SUA

Peldaños:

- Huella: 0,28 m ≥ 0,28 m exigido en DB-SUA

- Contrahuella: 0,13 m ≤ 0,170 m ≤ 0,175 m exigido en DB-SUA

- Cumple la relación 0,54 m ≤ 2C+H ≤ 0,70 m.

- No se disponen escalones sin tabica.

Mesetas:

- Ancho: 1,00 m ≥ 1,00 m exigido en DB-SUA

- Longitud: 1,00 m ≥ 1,00 m exigido en DB-SUA

- Se dispone franja de pavimento visual y táctil en el arranque de los tramos según SUA-9.

- No existen pasillos de ancho menor a 1,20 m o puertas a menos de 400 m de distancia del

primer peldaño.

Pasamanos:

- Altura: 0,90 m ≤ 1,00 m ≤ 1,10 m exigido en DB-SUA

- Posición: a un lado

- Longitud de la prolongación del pasamanos : 0,30 m ≥ 0,30 m .

Además se cumplen las condiciones generales siguientes:

- No se dispone bocel.

- Las tabicas, cuando deban disponerse, serán verticales o inclinadas formando un ángulo que no exceda

de 15º con la vertical.

- La dimensión de toda huella está medida, en cada peldaño, según la dirección de la marcha. En tramos

curvos, la huella medirá 28 cm, como mínimo, a una distancia de 50 cm del borde interior y 44 cm,

como máximo, en el borde exterior. Además, se cumplirá la relación 2C+H a 50 cm de ambos extremos.

La medida de la huella no incluye la proyección vertical de la huella del peldaño superior.

- Excepto en los casos admitidos en el punto 3 del apartado 2 de SUA-1, cada tramo tiene 3 peldaños

como mínimo.

- Entre dos plantas consecutivas de una misma escalera, todos los peldaños tienen la misma contrahuella y

todos los peldaños de los tramos rectos tienen la misma huella. Entre dos tramos consecutivos de

plantas diferentes, la contrahuella no varía más de ?1 cm. En tramos mixtos, la huella medida en el eje

del tramo en las partes curvas no es menor que la huella en las partes rectas.

- La anchura de la escalera está libre de obstáculos. La anchura mínima útil se mide entre paredes o

barreras de protección, sin descontar el espacio ocupado por los pasamanos siempre que estos no

sobresalgan más de 12 cm de la pared o barrera de protección. En tramos curvos, la anchura útil exluye

las zonas en las que la dimensión de la huella es menor que 17 cm.

- Cuando existe un cambio de dirección entre dos tramos, la anchura de la escalera no se reduce a lo largo

de la meseta. La zona delimitada por dicha anchura está libre de obstáculos y sobre ella no barre el giro

de apertura de ninguna puerta, excepto las de zonas de ocupación nula definidas en el anejo SI A del

DB SI.

- Se disponen pasamanos intermedios cuando la anchura del tramo es mayor que 4 m. La separación entre

pasamanos intermedios será de 4 m como máximo, excepto en escalinatas de carácter monumental en

las que al menos se dispone uno.

- El pasamanos es firme y fácil de asir, está separado del paramento al menos 4 cm y su sistema de

sujeción no interfiere el paso continuo de la mano.

29

04/0

6/20

15

SECCIÓN SUA 2 SEGURIDAD FRENTE AL RIESGO DE IMPACTO O DE ATRAPAMIENTO

1 Impacto 1.1 Impacto con elementos fijos

La altura libre de paso en zonas de circulación será, como mínimo, 2.100 mm en zonas de uso restringido

y 2.200 mm en el resto de las zonas. En los umbrales de las puertas la altura libre será 2.000 mm, como

mínimo.

En zonas de circulación, las paredes carecerán de elementos salientes que no arranquen del suelo, que

vuelen más de 150 mm en la zona de altura comprendida entre 150 mm y 2200 mm medida a partir del

suelo y que presenten riesgo de impacto.

1.2 Impacto con elementos practicables

No es necesario cumplir ninguna condición de impacto en los términos del apartado 1.2 de la sección 2

del DB SU.

1.3 Impacto con elementos frágiles

No existen áreas con riesgo de impacto. Identificadas estas según el punto 2 del Apartado 1.3 de la

sección 2 del DB SUA.

Las partes vidriadas de puertas y de cerramientos de duchas y bañeras estarán constituidas por elementos

laminados o templados que resistan sin rotura un impacto de nivel 3, conforme al procedimiento descrito

en la norma UNE EN 12600:2003.

Se cumple así el punto 3 del apartado 1.3 de la sección 2 del DB SU.

1.4 Impacto con elementos insuficientemente perceptibles No existen grandes superficies acristaladas que se puedan confundir con puertas o aberturas.

Las puertas de vidrio disponen de elementos que permitan identificarlas, tales como cercos o tiradores,

cumpliendo así el punto 2 del apartado 1.4 de la sección 2 del DB SU.

2 Atrapamiento Incluidos sus mecanismos de apertura y cierre, la distancia a hasta el objeto fijo más próximo será 200

mm, como mínimo.

No existen elementos de apertura y cierre automáticos.

Las puertas, portones y barreras situados en zonas accesibles a las personas y utilizadas para el paso de

mercancías y vehículos tendrán marcado CE de conformidad con la norma UNE-EN 13241-1:2004 y su

instalación, uso y mantenimiento se realizarán conforme a la norma UNE-EN 12635:2002+A1:2009. Se

excluyen de lo anterior las puertas peatonales de maniobra horizontal cuya superficie de hoja no exceda

de 6,25 m2 cuando sean de uso manual, así como las motorizadas que además tengan una anchura que no

exceda de 2,50 m.

Las puertas peatonales automáticas tendrán marcado CE de conformidad con la Directiva 98/37/CE sobre

máquinas.

SECCIÓN SU 3 SEGURIDAD FRENTE AL RIESGO DE APRISIONAMIENTO EN RECINTOS 1 Aprisionamiento Existen puertas de un recinto que tendrán dispositivo para su bloqueo desde el interior y en donde las

personas pueden quedar accidentalmente atrapadas dentro del mismo.

En esas puertas existirá algún sistema de desbloqueo desde el exterior del recinto y excepto en el caso de

los baños o los aseos de viviendas, dichos recintos tendrán iluminación controlada desde su interior. Se

cumple así el apartado 1 de la sección 3 del DB SU.

En zonas de uso público, los aseos accesibles y cabinas de vestuarios accesibles disponen de un

dispositivo en el interior fácilmente accesible, mediante el cual se transmite una llamada de asistencia

perceptible desde un punto de control y que permite al usuario verificar que su llamada ha sido recibida, o

perceptibles desde un paso frecuente de personas.

La fuerza de apertura de las puertas de salida es de 140N, como máximo, excepto en las situadas en

itinerarios accesibles en las que la fuerza máxima es 25N, en general, y 65N cuando son resistentes al

fuego.

30

04/0

6/20

15

SECCIÓN SUA 4 SEGURIDAD FRENTE AL RIESGO CAUSADO POR ILUMINACIÓN INADECUADA

1 Alumbrado normal en zonas de circulación En cada zona se dispondrá una instalación de alumbrado capaz de proporcionar una iluminancia mínima,

medida a nivel del suelo, de 20 lux en zonas exteriores, 100lux en zonas interiores y 50lux en

aparcamientos interiores.

El factor de uniformidad media de la iluminación será del 40% como mínimo.

2 Alumbrado de emergencia

2.1 Dotación

En cumplimiento del apartado 2.1 de la Sección 4 del DB SUA el edificios dispondrán de un alumbrado

de emergencia que, en caso de fallo del alumbrado normal, suministre la iluminación necesaria para

facilitar la visibilidad a los usuarios de manera que puedan abandonar el edificio, evite las situaciones de

pánico y permita la visión de las señales indicativas de las salidas y la situación de los equipos y medios

de protección existentes.

2.2 Posición y características de las luminarias

En cumplimiento del apartado 2.2 de la Sección 4 del DB SUA las luminarias cumplirán las siguientes

condiciones:

a) Se situarán al menos a 2 m por encima del nivel del suelo.

b) Se dispondrá una en cada puerta de salida y en posiciones en las que sea necesario destacar un

peligro potencial o el emplazamiento de un equipo de seguridad. Como mínimo se dispondrán en

los siguientes puntos:

i) En las puertas existentes en los recorridos de evacuación.

ii) En las escaleras, de modo que cada tramo de escaleras reciba iluminación directa.

iii) En cualquier otro cambio de nivel.

iv) En los cambios de dirección y en las intersecciones de pasillos.

2.3 Características de instalación En cumplimiento del punto 1, apartado 2.3 de la Sección 4 del DB SUA la instalación será fija, estará

provista de fuente propia de energía y debe entrar automáticamente en funcionamiento al producirse un

fallo de alimentación en la instalación de alumbrado normal en las zonas cubiertas por el alumbrado de

emergencia. Se considera como fallo de alimentación el descenso de la tensión de alimentación por

debajo del 70% de su valor nominal.

2.4 Iluminación de las señales de seguridad En cumplimiento del apartado 2.4 de la Sección 4 del DB SUA La iluminación de las señales de

evacuación indicativas de las salidas y de las señales indicativas de los medios manuales de protección

contra incendios y de los de primeros auxilios, cumplen los siguientes requisitos:

a) La luminancia de cualquier área de color de seguridad de la señal debe ser al menos de 2 cd/m² en

todas las direcciones de visión importantes.

b) La relación de la luminancia máxima a la mínima dentro del color blanco o de seguridad no debe

ser mayor de 10:1, debiéndose evitar variaciones importantes entre puntos adyacentes.

c) La relación entre la luminancia Lblanca, y la luminancia Lcolor >10, no será menor que 5:1 ni

mayor que 15:1.

d) Las señales de seguridad deben estar iluminadas al menos al 50% de la iluminancia requerida, al

cabo de 5 s, y al 100% al cabo de 60 s.

SECCIÓN SUA 5 SEGURIDAD FRENTE AL RIESGO CAUSADO POR SITUACIONES DE ALTA OCUPACIÓN

Tal y como se establece en el apartado 1, de la sección 5 del DB SUA en relación a la necesidad de

justificar el cumplimiento de la seguridad frente al riesgo causado por situaciones de alta ocupación las

condiciones establecidas en la sección no son de aplicación en la tipología del proyecto.

31

04/0

6/20

15

SECCIÓN SUA 6 SEGURIDAD FRENTE AL RIESGO DE AHOGAMIENTO No es necesario el cumplimiento de esta sección ya que no existen piscinas, pozos, depósitos o

conducciones abiertas que sean accesibles a personas y presenten riesgo de ahogamiento.

SECCIÓN SUA 7 SEGURIDAD FRENTE AL RIESGO CAUSADO POR VEHÍCULOS EN MOVIMIENTO

No existe Aparcamiento.

SECCIÓN SUA 8 SEGURIDAD FRENTE AL RIESGO CAUSADO POR LA ACCIÓN DE UN RAYO

1 Procedimiento de verificación Será necesaria la instalación de un sistema de protección contra el rayo cuando la frecuencia esperada de

impactos Ne sea mayor que el riesgo admisible Na.

La densidad de impactos sobre el terreno Ne, obtenida según la figura 1.1, de la sección 8 del DB SUA es

igual a 5 (nº impactos/año,km²)

La superficie de captura equivalente del edificio aislado en m², Que es la delimitada por una línea trazada

a una distancia 3H de cada uno de los puntos del perímetro del edificio H la altura del edificio en el punto

del perímetro considerado es igual 1858 m².

El edificio está situado Próximo a otros edificios o árboles de la misma altura o más altos, eso supone un

valor del coeficiente C1 de 0,5 (tabla 1,1 de la sección 8 del DB SU)

La frecuencia esperada de impactos Nees igual a 0,0046, este valor se ha determinado mediante la

expresión:

siendo:

Ng densidad de impactos sobre el terreno (nº impactos/año,km²), obtenida según la figura 1.1.

Ae: Superficie de captura equivalente del edificio aislado en m², que es la delimitada por una línea trazada

a una distancia 3H de cada uno de los puntos del perímetro del edificio, siendo H la altura del edificio en

el punto del perímetro considerado.

C1: Coeficiente relacionado con el entorno, según la tabla 1.1.

2 Riesgo admisible El edificio tiene Estructura de hormigón y Cubierta de hormigón. El coeficiente C2 (coeficiente en

función del tipo de construcción) es igual a 1.

El contenido del edificio se clasifica, (según la tabla 1.3 de la sección 8 del DB SU) en esta categoría:

Otros contenidos. El coeficiente C3 (coeficiente en función del contenido del edificio) es igual a 1.

El uso del edificio. (según la tabla 1.4 de la sección 8 del DB SU) , se clasifica en esta categoría: Usos

Pública concurrencia, Sanitario, Comercial, Docente. El coeficiente C4 (coeficiente en función del uso del

edificio) es igual a 3

El uso del edificio. (según la tabla 1.5 de la sección 8 del DB SU) , se clasifica en esta categoría: Resto de

edificios. El coeficiente C5 (coeficiente en función del uso del edificio) es igual a 1.

El riesgo admisible, Naes igual a 0,0018, este valor se ha determinado mediante la expresión:

siendo:

C2: Coeficiente en función del tipo de construcción, conforme a la tabla 1.2

C3: Coeficiente en función del contenido del edificio, conforme a la tabla 1.3.

C4: Coeficiente en función del uso del edificio, conforme a la tabla 1.4.

C5: Coeficiente en función de la necesidad de continuidad en las actividades que se desarrollan en el

edificio, conforme a la tabla 1.5.

La frecuencia esperada de impactos Ne es mayor que el riesgo admisible Na. Dentro de estos límites de

eficiencia requerida (nivel de protección 4), la instalación de protección contra el rayo no es obligatoria.

32

04/0

6/20

15

SECCIÓN SUA 9 ACCESIBILIDAD

1 Condiciones de accesibilidad

1.1 Condiciones funcionales Con el fin de facilitar el acceso y la utilización no discriminatoria, independiente y segura de los edificios

a las personas con discapacidad se cumplirán las condiciones funcionales y de dotación de elementos

accesibles que se establecen a continuación.

1.1.1 Accesibilidad en el exterior del edificio La parcela dispone de un itinerario accesible que comunica una entrada principal al edificio, con la vía

pública y con las zonas comunes exteriores.

1.1.2 Accesibilidad entre plantas del edificio Se trata de un edificio en el que hay que salvar más de dos plantas desde alguna entrada principal

accesible hasta alguna planta que no es de ocupación nula, por ello se dispone un ascensor accesible

cumpliendo lo indicado en el apartado 4 del SUA1, que comunica las plantas que no son de ocupación

nula con las de entrada accesible al edificio.

1.1.3 Accesibilidad en las plantas del edificio El edificio dispone de un itinerario accesible que comunica, en cada planta, el acceso accesible a ella con

las zonas de uso público, con todo origen de evacuación de las zonas de uso privado exceptuando las

zonas de ocupación nula, y con los elementos accesibles.

Itinerarios accesibles Los itinerarios accesibles cumplen las condiciones exigidas en el Anejo A del DB-SUA, tal y como se

justifica a continuación, para los elementos más desfavorables:

Desniveles: - No se disponen escalones.

- Los desniveles en el exterior se salvan mediante una rampa accesible, cuyas características se justifican

en el apartado SUA-1.

Espacio para giro libre de obstáculos: Se dispone en el vestíbulo de entrada, frente a ascensores accesibles o al espacio previsto para ellos.

- Diámetro de giro: 1,80m ≥ 1,50m exigido en DB-SUA.

Pasillos y pasos: Situación: en planta

- Anchura libre de paso: 1,20m ≥ 1,10m exigido en DB-SUA

Puertas: Situación: en planta

- Anchura libre de paso (por cada hoja): 0,90m ≥ 0,80m exigido en DB-SUA

- Anchura libre de paso (excluyendo el grosor de la hoja): 0,90m ≥ 0,78m exigido en DB-SUA

- Altura de los mecanismos de apertura y cierre: 0,80m ≤ 0,90m ≤ 1,20 exigido en DB-SUA

- Espacio horizontal libre del barrido de las hojas: 1,20m ≥ 1,20m exigido en DB-SUA

- Distancia del mecanismo de apertura al encuentro en rincón: 0,30m ≥ 0,30m exigido en DB-SUA

- Fuerza de las puertas de salida: 25,00N ≤ 25N exigido en DB-SUA

- Fuerza de las puertas de salida resistentes al fuego: 65,00N ≤ 65N exigido en DB-SUA

Pavimento: Situación: en planta

- No contiene piezas o elementos sueltos, tales como gravas o arenas.

- Los felpudos o moquetas están encastrados en el suelo.

- Los suelos son resistentes a la deformación.

1.2 Dotación de elementos accesibles 1.2.6 Servicios higiénicos accesibles Se disponen aseos accesibles, que cumplen las condiciones exigidas en el DB-SUA-9.

33

04/0

6/20

15

1.2.7 Mobiliario fijo El mobiliario fijo de las zonas de atención al público incluye un punto de atención accesible para recibir

asistencia, cumpliendo lo indicado en DB-SUA-9.

1.2.8 Mecanismos Excepto en el interior de las viviendas, y en las zonas de ocupación nula, los interruptores, los

dispositivos de intercomunicación y los pulsadores de alarma son mecanismos accesibles según la

definición de DB-SUA.

2 Condiciones y características de la información y señalización para la accesibilidad

2.1 Dotación Con el fin de facilitar el acceso y la utilización independiente, no discriminatoria y segura de los edificios,

se señalizan los elementos según los criterios que se indican en la tabla 2.1 del apartado 2.1 del DB SUA

9.

2.2 Características Los elementos accesibles mencionados en la tabla 2.1 del DB SUA 9 cumplen las características

siguientes:

- Las entradas al edificio accesibles, los itinerarios accesibles, las plazas de aparcamiento accesibles y

los servicios higiénicos accesibles (aseo, cabina de vestuario y ducha accesible) se señalizan

mediante SIA, complementado, en su caso, con flecha direccional.

- Los ascensores accesibles se señalizarán mediante SIA. Asimismo, contarán con indicación en

Braille y arábigo en alto relieve a una altura entre 0,80 y 1,20 m, del número de planta en la jamba

derecha en sentido salida de la cabina.

- Los servicios higiénicos de uso general se señalizarán con pictogramas normalizados de sexo en alto

relieve y contraste cromático, a una altura entre 0,80 y 1,20 m, junto al marco, a la derecha de la

puerta y en el sentido de la entrada.

- Las bandas señalizadoras visuales y táctiles serán de color contrastado con el pavimento, con relieve

de altura 3 ± 1 mm en interiores y 5 ± 1 mm en exteriores. Las exigidas en el apartado 4.2.3 de la

Sección SUA 1 para señalizar el arranque de escaleras, tendrán 80 cm de longitud en el sentido de la

marcha, anchura la del itinerario y acanaladuras perpendiculares al eje de la escalera. Las exigidas

para señalizar el itinerario accesible hasta un punto de llamada accesible o hasta un punto de

atención accesible, serán de acanaladura paralela a la dirección de la marcha y de anchura 40 cm.

- Las características y dimensiones del Símbolo Internacional de Accesibilidad para la movilidad

(SIA) se establecen en la norma UNE 41501:2002.

Durango, a 18 de mayo de 2015.

El arquitecto,

34

04/0

6/20

15

PROYECTO DE HABILITACIÓN INTERIOR DE EDIFICIO SAN TROKAZ Nº 2

PARA OFICINA TÉCNICA MUNICIPAL ABADIÑO.

ABADIÑO ELIZATEKO UDALA. Promotor.

.SALUBRIDAD.

35

04/0

6/20

15

JUSTIFICACIÓN DEL DB-HS. SALUBRIDAD MEMORIA JUSTIFICATIVA DE CUMPLIMIENTO DEL DB HS (SALUBRIDAD) SECCIÓN HS 1 PROTECCIÓN FRENTE A LA HUMEDAD 2 Diseño Los elementos constructivos (muros, suelos, fachadas, cubiertas, …) deberán cumplir las condiciones de diseño del apartado 2 (HS1) relativas a los elementos constructivos. La definición de cada elemento constructivo será la siguiente: 2.1 Muros No se definieron muros. 2.2 Suelos

SOLERA Grado de impermeabilidad El grado de impermeabilidad es 1 Se cumple el grado de impermeabilidad mínimo exigido a los suelos que estarán en contacto con el terreno frente a la penetración del agua de éste y de las escorrentías se obtiene en la tabla 2.3 del HS1 en función de la presencia de agua determinada de acuerdo con 2.1.1 y del coeficiente de permeabilidad del terreno.La presencia de agua se considera Baja Condiciones de las soluciones constructivas Las condiciones de la solución constructiva, en función del tipo de muro, del tipo de suelo, del tipo de intervención en el terreno y del grado de impermeabilidad será la siguiente: C) Constitución del muro: No se establecen condiciones en la constitución del suelo. I) Impermeabilización: No se establecen condiciones en la impermeabilización del suelo. D) Drenaje y evacuación: No se establecen condiciones en el drenaje y evacuación del suelo. P) Tratamiento perimétrico: No se establecen condiciones en el tratamiento perimétrico del suelo. S) Sellado de juntas: No se establecen condiciones en el sellado de juntas del suelo. V) Ventilación de la cámara: No se establecen condiciones en la ventilación de la cámara del suelo. 2.2.3 Condiciones de los puntos singulares Se respetan las condiciones de disposición de bandas de refuerzo y de terminación, las de continuidad o discontinuidad, así como cualquier otra que afecte al diseño, relativas al sistema de impermeabilización que se emplee. (apartado 2.2.3 HS1). 2.3 Fachadas

FACHADA R) Resistencia a la filtración del revestimiento exterior: R1 El revestimiento exterior debe tener al menos una resistencia media a la filtración. Se considera que proporcionan esta resistencia los siguientes:

- revestimientos continuos de las siguientes características: · espesor comprendido entre 10 y 15 mm, salvo los acabados con una capa plástica

delgada; · adherencia al soporte suficiente para garantizar su estabilidad; · permeabilidad al vapor suficiente para evitar su deterioro como consecuencia de una

acumulación de vapor entre él y la hoja principal; · adaptación a los movimientos del soporte y comportamiento aceptable frente a la

fisuración; · cuando se dispone en fachadas con el aislante por el exterior de la hoja principal,

compatibilidad química con el aislante y disposición de una armadura constituida por una malla de fibra de vidrio o de poliéster.

- revestimientos discontinuos rígidos pegados de las siguientes características: · de piezas menores de 300 mm de lado; · fijación al soporte suficiente para garantizar su estabilidad;

36

04/0

6/20

15

· disposición en la cara exterior de la hoja principal de un enfoscado de mortero; adaptación a los movimientos del soporte.

B) Resistencia a la filtración de la barrera contra la penetración de agua: B1 Debe disponerse al menos una barrera de resistencia media a la filtración. Se consideran como tal los siguientes elementos:

- cámara de aire sin ventilar; - aislante no hidrófilo colocado en la cara interior de la hoja principal.

C) Composición de la hoja principal: C2 Debe utilizarse una hoja principal de espesor alto. Se considera como tal una fábrica cogida con mortero de:

- 1 pie de ladrillo cerámico, que debe ser perforado o macizo cuando no exista revestimiento exterior o cuando exista un revestimiento exterior discontinuo o un aislante exterior fijados mecánicamente;

- 24 cm de bloque cerámico, bloque de hormigón o piedra natural. H) Higroscopicidad del material componente de la hoja principal: No se establecen condiciones en la higroscopicidad del material componente de la hoja principal. J) Resistencia a la filtración de las juntas entre las piezas que componen la hoja principal: No se establecen condiciones en la resistencia a la filtración de las juntas entre las piezas que componen la hoja principal Véase apartado 5.1.3.1 para condiciones de ejecución relativas a las juntas. N) Resistencia a la filtración del revestimiento intermedio en la cara interior de la hoja principal: No se establecen condiciones en la resistencia a la filtración del revestimiento intermedio en la cara interior de la hoja principal. 2.3.3 Condiciones de los puntos singulares Se respetarán las condiciones de disposición de bandas de refuerzo y de terminación, así como las de continuidad o discontinuidad relativas al sistema de impermeabilización que se emplee. (Condiciones de los puntos singulares (apartado 2.3.3 HS1) 2.3.3.2 Arranque de la fachada desde la cimentación Se dispondrá una barrera impermeable que cubra todo el espesor de la fachada a más de 15cm por encima del nivel del suelo exterior para evitar el ascenso de agua por capilaridad o se adopta otra solución que produzca el mismo efecto. (Arranque de la fachada desde la cimentación -apartado 2.3.3.2.1 HS1). En fachadas constituidas por un material poroso o que tienen un revestimiento poroso, para protegerla de las salpicaduras, se dispondrá un zócalo de un material cuyo coeficiente de succión sea menor que el 3%, de más de 30 cm de altura sobre el nivel del suelo exterior que cubra el impermeabilizante del muro o la barrera impermeable dispuesta entre el muro y la fachada, y se sella la unión con la fachada en su parte superior. O bien se adopta otra solución que produzca el mismo efecto. 2.3.3.3 Encuentros de la fachada con los forjados Se adoptará la siguiente solución: - Se dispone un refuerzo del revestimiento exterior con mallas dispuestas a lo largo del forjado de tal forma que sobrepasen el elemento hasta 15 cm por encima del forjado y 15 cm por debajo de la primera hilada de la fábrica. 2.3.3.4 Encuentros de la fachada con los pilares En el proyecto no existen encuentros de la fachada con los pilares. 2.3.3.5 Encuentros de la cámara de aire ventilada con los forjados y los dinteles En los puntos en los que la cámara quede interrumpida por un forjado o un dintel se dispondrá un sistema de recogida y evacuación del agua filtrada o condensada en la misma. Como sistema de recogida de agua se utiliza un elemento continuo impermeable (lámina, perfil especial, etc.) dispuesto a lo largo del fondo de la cámara, con inclinación hacia el exterior, de tal forma que su borde superior esté situado como mínimo a 10 cm del fondo y al menos 3 cm por encima del punto más

37

04/0

6/20

15

alto del sistema de evacuación y cuando se disponga una lámina, ésta se introduce en la hoja interior en todo su espesor. Para la evacuación de la cámara se dispondrá:

- Un conjunto de llagas en la primera hilada desprovistas de mortero, separadas 1,5 m como máximo, a lo largo de las cuales se prolonga hasta el exterior el elemento de recogida dispuesto en el fondo de la cámara.

2.3.3.6 Encuentro de la fachada con la carpintería En las carpinterías retranqueadas respecto del paramento exterior de la fachada y grado de impermeabilidad exigido igual a 5 se dispondrá precerco y se coloca una barrera impermeable en las jambas entre la hoja principal y el precerco, o en su caso el cerco, prolongada 10 cm hacia el interior del muro.Se remata el alféizar con un vierteaguas para evacuar hacia el exterior el agua de lluvia que llegue a él y evitar que alcance la parte de la fachada inmediatamente inferior al mismo y se dispondrá un goterón en el dintel para evitar que el agua de lluvia discurra por la parte inferior del dintel hacia la carpintería o se adoptarán soluciones que produzcan los mismos efectos. Se sella la junta entre el cerco y el muro con un cordón que debe estar introducido en un llagueado practicado en el muro de forma que quede encajado entre dos bordes paralelos. El vierteaguas tendrá una pendiente hacia el exterior de 10º como mínimo, será impermeable o se dispondrá sobre una barrera impermeable fijada al cerco o al muro que se prolongue por la parte trasera y por ambos lados del vierteaguas y que tenga una pendiente hacia el exterior de 10º como mínimo. El vierteaguas dispondrá de un goterón en la cara inferior del saliente, separado del paramento exterior de la fachada al menos 2 cm, y su entrega lateral en la jamba debe ser de 2 cm como mínimo. La junta de las piezas con goterón tendrá la forma del mismo para no crear a través de ella un puente hacia la fachada. 2.3.3.7 Antepechos y remates superiores de las fachadas En el proyecto no existen antepechos y remates superiores de las fachadas. 4 Productos de construcción 4.1 Características exigibles a los productos 4.1.1 Introducción El comportamiento de los edificios frente al agua se caracteriza mediante las propiedades hídricas de los productos de construcción que componen sus cerramientos. Los productos para aislamiento térmico y los que forman la hoja principal de la fachada se definen mediante las siguientes propiedades:

a) La absorción de agua por capilaridad (g/(m².s 0,5) ó g/m².s). b) La succión o tasa de absorción de agua inicial (Kg/m².min)). c) La absorción al agua a largo plazo por inmersión total (% ó g/cm³).

Los productos para la barrera contra el vapor se definirán mediante la resistencia al paso del vapor de agua (MN·s/g ó m²·h·Pa/mg). Los productos para la impermeabilización se definirán mediante las siguientes propiedades, en función de su uso: (apartado 4.1.1.4)

a) estanquidad; b) resistencia a la penetración de raices; c) envejecimiento artificial por exposición prolongada a la combinación de radiación ultravioleta,

elevadas temperaturas y agua; d) resistencia a la fluencia (ºC); e) estabilidad dimensional (%); f) envejecimiento térmico (ºC); g) flexibilidad a bajas temperaturas (ºC); h) resistencia a la carga estática (kg); i) resistencia a la carga dinámica (mm); j) alargamiento a la rotura (%); k) resistencia a la tracción (N/5cm).

4.1.3 Aislante térmico Se dispondrá aislante térmico por el exterior de la hoja principal que será no hidrófilo.

38

04/0

6/20

15

5 Construcción 5.1 Ejecución Las obras de construcción del edificio, en relación con esta sección, se ejecutarán con sujeción al proyecto, a la legislación aplicable, a las normas de la buena práctica constructiva y a las instrucciones del director de obra y del director de la ejecución de la obra, conforme a lo indicado en el artículo 7 de la parte I del CTE. En el pliego de condiciones se indicarán las condiciones de ejecución de los cerramientos. 5.1.2 Suelos 5.1.2.2 Condiciones de las láminas impermeabilizantes En la ejecución las láminas impermeabilizantes cumplirán estas condiciones:

- Las láminas deben aplicarse en unas condiciones térmicas ambientales que se encuentren dentro de los márgenes prescritos en las correspondientes especificaciones de aplicación.

- Las láminas deben aplicarse cuando el suelo esté suficientemente seco de acuerdo con las correspondientes especificaciones de aplicación.

- Las láminas deben aplicarse de tal forma que no entren en contacto materiales incompatibles químicamente.

- Deben respetarse en las uniones de las láminas los solapos mínimos prescritos en las correspondientes especificaciones de aplicación.

- La superficie donde va a aplicarse la impermeabilización no debe presentar algún tipo de resaltos de materiales que puedan suponer un riesgo de punzonamiento.

- Deben aplicarse imprimaciones sobre los hormigones de regulación o limpieza y las cimentaciones en el caso de aplicar láminas adheridas y en el perímetro de fijación en el caso de aplicar láminas no adheridas.

- En la aplicación de las láminas impermeabilizantes deben colocarse bandas de refuerzo en los cambios de dirección.

5.1.2.3 Condiciones de las arquetas Se sellarán todas las tapas de arquetas al propio marco mediante bandas de caucho o similares que permitan el registro. 5.1.2.4 Condiciones del hormigón de limpieza En la ejecución del hormigón de limpieza se cumplirán estas condiciones.

- El terreno inferior de las soleras y placas drenadas debe compactarse y tener como mínimo una pendiente del 1%.

- Cuando deba colocarse una lamina impermeabilizante sobre el hormigón de limpieza del suelo o de la cimentación, la superficie de dicho hormigón debe allanarse.

5.1.3 Fachadas 5.1.3.1 Condiciones de la hoja principal En la ejecución de la hoja principal de las fachadas se cumplirán estas condiciones.

- Cuando la hoja principal sea de ladrillo, deben sumergirse en agua brevemente antes de su colocación, excepto los ladrillos hidrofugados y aquellos cuya succión sea inferior a 1 Kg/(m²·min) según el ensayo descrito en UNE EN 772-11:2001 y UNE EN 772-11:2001/A1:2006. Cuando se utilicen juntas con resistencia a la filtración alta o media, el material constituyente de la hoja debe humedecerse antes de colocarse.

- Deben dejarse enjarjes en todas las hiladas de los encuentros y las esquinas para trabar la fábrica. - Cuando la hoja principal no esté interrumpida por los pilares, el anclaje de dicha hoja a los

pilares debe realizarse de tal forma que no se produzcan agrietamientos en la misma. Cuando se ejecute la hoja principal debe evitarse la adherencia de ésta con los pilares.

- Cuando la hoja principal no esté interrumpida por los forjados el anclaje de dicha hoja a los forjados, debe realizarse de tal forma que no se produzcan agrietamientos en la misma. Cuando se ejecute la hoja principal debe evitarse la adherencia de ésta con los forjados.

5.1.3.2 Condiciones del revestimiento intermedio El revestimiento intermedio se disponde adherido al elemento que sirve de soporte y se aplica de manera uniforme sobre éste. 5.1.3.3 Condiciones del aislante térmico En la ejecución del aislante térmico se cumplirán estas condiciones: (apartado 5.1.3.3)

39

04/0

6/20

15

- Debe colocarse de forma continua y estable. - Cuando el aislante térmico sea a base de paneles o mantas y no rellene la totalidad del espacio

entre las dos hojas de la fachada, el aislante térmico debe disponerse en contacto con la hoja interior y deben utilizarse elementos separadores entre la hoja exterior y el aislante.

5.1.3.5 Condiciones del revestimiento exterior El revestimiento exterior se dispondrá adherido o fijado al elemento que sirve de soporte. 5.2 Control de la ejecución El control de la ejecución de las obras se realiza de acuerdo con las especificaciones del proyecto, sus anejos y modificaciones autorizados por el director de obra y las instrucciones del director de la ejecución de la obra, conforme a lo indicado en el artículo 7.3 de la parte I del CTE y demás normativa vigente de aplicación. Se comprueba que la ejecución de la obra se realiza de acuerdo con los controles y con la frecuencia de los mismos establecida en el pliego de condiciones del proyecto. Cualquier modificación que pueda introducirse durante la ejecución de la obra queda en la documentación de la obra ejecutada sin que en ningún caso dejen de cumplirse las condiciones mínimas señaladas en este Documento Básico. 5.3 Control de la obra terminada En el control se seguirán los criterios indicados en el artículo 7.4 de la parte I del CTE. En esta sección del DB no se prescriben pruebas finales. 6 Mantenimiento y conservación Se realizarán las operaciones de mantenimiento que, junto con su periodicidad, se incluyen en la tabla 6.1 y las correcciones pertinentes en el caso de que se detecten defectos.

Tabla 6.1 Operaciones de mantenimiento Operación Periodicidad

Suelos Comprobación del estado de limpieza de la red de drenaje y de evacuación 1 año (2) Limpieza de las arquetas 1 año (2) Comprobación de la posible existencia de filtraciones por fisuras y grietas 1 año

Fachadas

Comprobación del estado de conservación del revestimiento: posible aparición de fisuras, desprendimientos, humedades y manchas

3 años

Comprobación del estado de conservación de los puntos singulares 3 años Comprobación de la posible existencia de grietas y fisuras, así como desplomes u otras deformaciones, en la hoja principal

5 años

Comprobación del estado de limpieza de las llagas o de las aberturas de ventilación de la cámara

10 años

(1) Además debe realizarse cada vez que haya habido tormentas importantes. (2) Debe realizarse cada año al final del verano.

SECCIÓN HS 2 RECOGIDA Y EVACUACIÓN DE RESIDUOS La sección HS 2. "Recogida y evacuación de residuos" no es de aplicación. SECCIÓN HS 3 CALIDAD DEL AIRE INTERIOR 2 Caracterización y cuantificación de las exigencias Se cumplen los caudales de ventilación mínimos exigidos según la tabla 2.1 del HS3. 3 Diseño 3.1 Condiciones generales de los sistemas de ventilación Para garantizar la circulación del aire desde los locales secos a los húmedos se instalará un sistema de ventilación mecánica de doble flujo con un recuperador de calor que Según el apartado 3.1.2 del HS3. Los locales habitables deben disponer de un sistema complementario de ventilación natural. Para ello se dispondrá una ventana exterior practicable o una puerta exterior.

40

04/0

6/20

15

3.2 Condiciones particulares de los elementos 3.2.1 Aberturas y bocas de ventilación Las aberturas de ventilación en contacto con el exterior se disponen de forma que se evite la entrada de agua de lluvia o estarán dotadas de elementos adecuados para el mismo fin. 3.2.6 Ventanas y puertas exteriores Las ventanas y puertas exteriores que se disponen para la ventilación natural complementaria están en contacto con un espacio con las mismas características que las exigidas para las aberturas de admisión. 4 Dimensionado 4.4 Ventanas y puertas exteriores Justificación del dimensionado de la ventilación por puertas y ventanas.

Local: P2- DESPACHO 01 Superficie ÚTIL del local (m²): 18,38 Superficie mínima total practicable de las ventanas y puertas exteriores (según HS3 4.4.1) (m²): 0,92 Superficie total practicable de las ventanas y puertas exteriores de proyecto (m²): 1,6

Local: P2- DESPACHO 02

Superficie ÚTIL del local (m²): 12,74 Superficie mínima total practicable de las ventanas y puertas exteriores (según HS3 4.4.1) (m²): 0,64 Superficie total practicable de las ventanas y puertas exteriores de proyecto (m²): 0,86

Local: P2- DESPACHO 03

Superficie ÚTIL del local (m²): 16,77 Superficie mínima total practicable de las ventanas y puertas exteriores (según HS3 4.4.1) (m²): 0,84 Superficie total practicable de las ventanas y puertas exteriores de proyecto (m²): 4,4

Local: P2- OFICINA TÉCNICA

Superficie ÚTIL del local (m²): 29,24 Superficie mínima total practicable de las ventanas y puertas exteriores (según HS3 4.4.1) (m²): 1,46 Superficie total practicable de las ventanas y puertas exteriores de proyecto (m²): 4,4

Local: P1- DESPACHO

Superficie ÚTIL del local (m²): 25,4 Superficie mínima total practicable de las ventanas y puertas exteriores (según HS3 4.4.1) (m²): 1,27 Superficie total practicable de las ventanas y puertas exteriores de proyecto (m²): 3,12

Local: P1- ARCHIVO

Superficie ÚTIL del local (m²): 30,4 Superficie mínima total practicable de las ventanas y puertas exteriores (según HS3 4.4.1) (m²): 1,52 Superficie total practicable de las ventanas y puertas exteriores de proyecto (m²): 3,4

Local: P1- REUNIONES

Superficie ÚTIL del local (m²): 16 Superficie mínima total practicable de las ventanas y puertas exteriores (según HS3 4.4.1) (m²): 0,8 Superficie total practicable de las ventanas y puertas exteriores de proyecto (m²): 3,15

Local: PB- SECRETARÍA

Superficie ÚTIL del local (m²): 27,31 Superficie mínima total practicable de las ventanas y puertas exteriores (según HS3 4.4.1) (m²): 1,37 Superficie total practicable de las ventanas y puertas exteriores de proyecto (m²): 6

Local: PB- ARCHIVO

Superficie ÚTIL del local (m²): 23,56 Superficie mínima total practicable de las ventanas y puertas exteriores (según HS3 4.4.1) (m²): 1,18 Superficie total practicable de las ventanas y puertas exteriores de proyecto (m²): 1,18

41

04/0

6/20

15

5 Productos de construcción 5.1 Características exigibles a los productos Todos los materiales que se vayan a utilizar en los sistemas de ventilación cumplirán las siguientes condiciones: a) lo especificado en los apartados anteriores. b) lo especificado en la legislación vigente. c) que sean capaces de funcionar eficazmente en las condiciones previstas de servicio. 6 Construcción 6.1 Ejecución 6.1.2 Conductos de extracción Se preverá el paso de los conductos a través de los forjados y otros elementos de partición horizontal de tal forma que se ejecutarán aquellos elementos necesarios para ello tales como brochales y zunchos. Los huecos de paso de los forjados proporcionarán una holgura perimétrica de 20 mm y se rellenará dicha holgura con aislante térmico. El tramo de conducto correspondiente a cada planta se apoyará sobre el forjado inferior de la misma. 6.1.3 Sistemas de ventilación mecánicos El sistema de ventilación mecánica se colocará sobre el soporte de manera estable y utilizando elementos antivibratorios. Los empalmes y conexiones serán estancos y estarán protegidos para evitar la entrada o salida de aire en esos puntos.

7 Mantenimiento y conservación Se realizarán las operaciones de mantenimiento que, junto con su periodicidad, se incluyen en la tabla 7.1 del HS3 y las correcciones pertinentes en el caso de que se detecten defectos. SECCIÓN HS 4 SUMINISTRO DE AGUA 2 Caracterización y cuantificación de las exigencias 2.1 Propiedades de la instalación 2.1.1 Calidad del agua El agua de la instalación cumplirá lo establecido en la legislación vigente sobre el agua para consumo humano. El caudal que servirá de base para el dimensionado de la instalación (en dm³/s) es: 0 La presión que servirá de base para el dimensionado de la instalación (en kPa) es de: 0 Los materiales que se vayan a utilizar en la instalación, en relación con su afectación al agua que suministren, se ajustarán a los requisitos establecidos en el apartado 2.1.1.3 del DB HS4. Para cumplir las condiciones del apartado 2.1.1.3 – HS4 se utilizarán revestimientos, sistemas de protección o sistemas de tratamiento de agua. La instalación de suministro de agua tendrá características adecuadas para evitar el desarrollo de gérmenes patógenos y no favorecer el desarrollo de la biocapa (biofilm). 2.1.2 Protección contra retornos Se dispondrán sistemas antirretorno para evitar la inversión del sentido del flujo en los puntos que figuran en el apartado 2.1.2.1 del DBHS4, así como en cualquier otro que resulte necesario. Las instalaciones de suministro de agua no se conectarán directamente a instalaciones de evacuación ni a instalaciones de suministro de agua proveniente de otro origen que la red pública. En los aparatos y equipos de la instalación, la llegada de agua se realizará de tal modo que no se produzcan retornos. Los antirretornos se dispondrán combinados con grifos de vaciado de tal forma que siempre sea posible vaciar cualquier tramo de la red. 2.1.3 Condiciones mínimas de suministro La instalación suministrará a los aparatos y equipos del equipamiento higiénico los caudales que figuran en la tabla 2.1 del apartado 2.1.3.1 del DB HS4. En los puntos de consumo la presión mínima será la siguiente:

a) 100 kPa para grifos comunes; b) 150 kPa para fluxores y calentadores.

La presión en cualquier punto de consumo no superará 500 kPa.

42

04/0

6/20

15

La temperatura de ACS en los puntos de consumo estará comprendida entre 50ºC y 65ºC. excepto en las instalaciones ubicadas en edificios dedicados a uso exclusivo de vivienda siempre que estas no afecten al ambiente exterior de dichos edificios. 2.1.4 Mantenimiento Las redes de tuberías, incluso en las instalaciones interiores particulares si fuera posible, se diseñarán de tal forma que sean accesibles para su mantenimiento y reparación, para lo cual deben estarán a la vista, alojadas en huecos o patinillos registrables o dispondrán de arquetas o registros. 2.3 Ahorro de agua En las zonas de pública concurrencia de los edificios, los grifos de los lavabos y las cisternas estarán dotados de dispositivos de ahorro de agua. 3 Diseño La contabilización del suministro de agua es única. La instalación de suministro de agua desarrollada en el proyecto del edificio estará compuesta de una acometida, una instalación general e instalaciones particulares. 3.1 Esquema general de la instalación El esquema general de la instalación es el siguiente: Red con contador general único, según el esquema de la figura 3.1, y compuesta por la acometida, la instalación general que contiene un armario o arqueta del contador general, un tubo de alimentación y un distribuidor principal; y las derivaciones colectivas.

3.2 Elementos que componen la instalación 3.2.1 Red de agua fría 3.2.1.1 Acometida La acometida dispondrá, como mínimo, de los elementos siguientes:

a) una llave de toma o un collarín de toma en carga, sobre la tubería de distribución de la red exterior de suministro que abra el paso a la acometida; b) un tubo de acometida que enlace la llave de toma con la llave de corte general; c) una llave de corte en el exterior de la propiedad.

3.2.1.2 Instalación general 3.2.1.2.1 Llave de corte general La llave de corte general servirá para interrumpir el suministro al edificio, y estará situada dentro de la propiedad, en una zona de uso común, accesible para su manipulación y señalada adecuadamente para permitir su identificación.

43

04/0

6/20

15

Se dispone armario o arqueta del contador general y la llave de corte general se alojará en el interior el armario o arqueta del contador general. 3.2.1.2.2 Filtro de la instalación general El filtro de la instalación general retendrá los residuos del agua que puedan dar lugar a corrosiones en las canalizaciones metálicas. El filtro de la instalación general se instalará a continuación de la llave de corte general. El filtro será de tipo Y con un umbral de filtrado comprendido entre 25 y 50 µm, con malla de acero inoxidable y baño de plata, para evitar la formación de bacterias y autolimpiable. La situación del filtro será tal que permita realizar adecuadamente las operaciones de limpieza y mantenimiento sin necesidad de corte de suministro. Se dispone armario o arqueta del contador general y el filtro de la instalación general se alojará en el interior el armario o arqueta del contador general. 3.2.1.2.3 Armario o arqueta del contador general El armario o arqueta del contador general contendrá, dispuestos en este orden, los siguientes elementos con instalación realizada en un plano paralelo al del suelo.

- la llave de corte general, - un filtro de la instalación general, - el contador, - una llave, - grifo o racor de prueba, - una válvula de retención y - una llave de salida.

La llave de salida permitirá la interrupción del suministro al edificio. La llave de corte general y la de salida servirán para el montaje y desmontaje del contador general. 3.2.1.2.4 Tubo de alimentación El trazado del tubo de alimentación se realizará por zonas de uso común. Se dispondrán registros para la inspección y control de fugas del tubo de alimentación, al menos en sus extremos y en los cambios de dirección. 3.2.1.2.5 Distribuidor principal El trazado del Distribuidor principal se realizará por zonas de uso común. Se dispondrán llaves de corte en todas las derivaciones, de tal forma que en caso de avería en cualquier punto no deba interrumpirse todo el suministro. 3.2.1.2.6 Ascendentes o montantes Las ascendentes dispondrán en su base de una válvula de retención (que se dispondrá en primer lugar, según el sentido de circulación del agua), una llave de corte para las operaciones de mantenimiento, y de una llave de paso con grifo o tapón de vaciado, situadas en zonas de fácil acceso y señaladas de forma conveniente. En su parte superior se instalarán dispositivos de purga, automáticos o manuales, con un separador o cámara que reduzca la velocidad del agua facilitando la salida del aire y disminuyendo los efectos de los posibles golpes de ariete. 3.2.1.3 Instalaciones particulares Las instalaciones particulares estarán compuestas de los elementos siguientes:

a) una llave de paso situada en el interior de la propiedad particular en lugar accesible para su manipulación;

b) derivaciones particulares, cuyo trazado se realizará de forma tal que las derivaciones a los cuartos húmedos sean independientes. Cada una de estas derivaciones contará con una llave de corte, tanto para agua fría como para agua caliente;

c) ramales de enlace; d) puntos de consumo, de los cuales, todos los aparatos de descarga, tanto depósitos como grifos,

los calentadores de agua instantáneos, los acumuladores, las calderas individuales de producción de ACS y calefacción y, en general, los aparatos sanitarios, llevarán una llave de corte individual.

44

04/0

6/20

15

3.2.1.5 Sistemas de control y regulación de la presión 3.2.1.5.1 Sistemas de sobreelevación: grupos de presión No existen sistemas de sobreelevación: grupos de presión. 3.2.1.5.2 Sistemas de reducción de la presión No existen sistemas de reducción de la presión. 3.2.2 Instalaciones de agua caliente sanitaria (ACS) 3.2.2.1 Distribución (impulsión y retorno) En el diseño de las instalaciones de ACS se aplicarán condiciones análogas a las de las redes de agua fría. Además de las tomas de agua fría, previstas para la conexión de la lavadora y el lavavajillas, se dispondrán sendas tomas de agua caliente para permitir la instalación de equipos bitérmicos. Se dispondrá una bomba de recirculación doble, de montaje paralelo o “gemelas”, funcionando de forma análoga a como se especifica para las del grupo de presión de agua fría Pudiendo estar en el caso de las instalaciones individuales incorporada al equipo de producción. Para soportar adecuadamente los movimientos de dilatación por efectos térmicos se tomarán las precauciones siguientes:

a) en las distribuciones principales se dispondrán las tuberías y sus anclajes de tal modo que dilaten libremente, según lo establecido en el Reglamento de Instalaciones Térmicas en los Edificios y sus Instrucciones Técnicas Complementarias ITE para las redes de calefacción;

b) en los tramos rectos se considerará la dilatación lineal del material, previendo dilatadores si fuera necesario, cumpliéndose para cada tipo de tubo las distancias que se especifican en el Reglamento antes citado.

El aislamiento de las redes de tuberías, tanto en impulsión como en retorno, se ajustará a lo dispuesto en el Reglamento de Instalaciones Térmicas en los Edificios y sus Instrucciones Técnicas Complementarias ITE. 3.2.2.2 Regulación y control En las instalaciones de ACS se regulará y se controlará la temperatura de preparación y la de distribución. En las instalaciones individuales los sistemas de regulación y de control de la temperatura estarán incorporados a los equipos de producción y preparación. El control sobre la recirculación en sistemas individuales con producción directa será tal que pueda recircularse el agua sin consumo hasta que se alcance la temperatura adecuada. 3.3 Protección contra retornos 3.3.1 Condiciones generales de la instalación de suministro La constitución de los aparatos y dispositivos instalados y su modo de instalación serán tales que se impida la introducción de cualquier fluido en la instalación y el retorno del agua salida de ella. Tal y como se indica en el apartado 3.3.1.2 HS4: La instalación no se empalmará directamente a una conducción de evacuación de aguas residuales. Tal y como se indica en el apartado 3.3.1.2 HS4: No se establecen uniones entre las conducciones interiores empalmadas a las redes de distribución pública y otras instalaciones, tales como las de aprovechamiento de agua que no sea procedente de la red de distribución pública. 3.3.2 Puntos de consumo de alimentación directa Los rociadores de ducha manual tendrán incorporado un dispositivo antirretorno. 3.3.4 Derivaciones de uso colectivo Los tubos de alimentación que no estén destinados exclusivamente a necesidades domésticas estarán provistos de un dispositivo antirretorno y una purga de control. Las derivaciones de uso colectivo de los edificios son una instalación única en el edificio que se conectan directamente a la red pública de distribución. 3.3.5 Conexión de calderas Cualquier dispositivo o aparato de alimentación que se utilice partirá de un depósito y no se empalmarán directamente a la red pública de distribución. 3.4 Separaciones respecto de otras instalaciones El tendido de las tuberías de agua fría se hará de tal modo que no resulten afectadas por los focos de calor.

45

04/0

6/20

15

El tendido de las tuberías de agua fría discurrirá siempre separada de las canalizaciones de agua caliente (ACS o calefacción) a una distancia de 4 cm, como mínimo. Cuando las dos tuberías (Agua fría y ACS) estén en un mismo plano vertical, la de agua fría irá siempre por debajo de la de agua caliente. Las tuberías irán por debajo de cualquier canalización o elemento que contenga dispositivos eléctricos o electrónicos, así como de cualquier red de telecomunicaciones, guardando una distancia en paralelo de al menos 30 cm. Se guardará al menos una distancia de 3 cm entre las conducciones de agua y las de gas. 3.5 Señalización Las tuberías de agua de consumo humano se señalarán con los colores verde oscuro o azul. Se dispone una instalación para suministrar agua que no sea apta para el consumo. En esa instalación las tuberías, los grifos y los demás puntos terminales de esta instalación estarán adecuadamente señalados para que puedan ser identificados como tales de forma fácil e inequívoca. En esos edificios se contará con dispositivos de ahorro de agua en los grifos como grifos con aireadores, grifería termostática, grifos con sensores infrarrojos, grifos con pulsador temporizador, fluxores y llaves de regulación antes de los puntos de consumo. 4 Dimensionado 4.1 Reserva de espacio en el edificio El edificio está dotado con contador general único. En ese edificio se preverá un espacio para un armario o una cámara para alojar el contador general de las dimensiones indicadas en la tabla 4.1. del apartado 3.6.1 del HS4. 4.2 Dimensionado de las redes de distribución El dimensionado de las redes de distribución se ha hecho atendiendo a lo indicado en el punto 4.2 del HS4. 4.3 Dimensionado de las derivaciones a cuartos húmedos y ramales de enlace El dimensionado de las derivaciones a cuartos húmedos y ramales de enlace se ha hecho atendiendo a lo indicado en el punto 4.3 del HS4. 4.4 Dimensionado de las redes de ACS El dimensionado de las redes de ACS se ha hecho atendiendo a lo indicado en el punto 4.4 del HS4. 4.5 Dimensionado de los equipos, elementos y dispositivos de la instalación El dimensionado de los equipos, elementos y dispositivos de la instalación se ha hecho atendiendo a lo indicado en el punto 4.5 del HS4 5 Construcción 5.1 Ejecución La instalación de suministro de agua se ejecutará con sujeción al proyecto, a la legislación aplicable, a las normas de la buena construcción y a las instrucciones del director de obra y del director de la ejecución de la obra. Durante la ejecución e instalación de los materiales, accesorios y productos de construcción en la instalación interior, se utilizarán técnicas apropiadas para no empeorar el agua suministrada y en ningún caso incumplir los valores paramétricos establecidos en el Anexo I del Real Decreto 140/2003. 5.1.1 Ejecución de las redes de tuberías 5.1.1.1 Condiciones generales La ejecución de las redes de tuberías se realizará de manera que se consigan los objetivos previstos en el proyecto sin dañar o deteriorar al resto del edificio, conservando las características del agua de suministro respecto de su potabilidad, evitando ruidos molestos, procurando las condiciones necesarias para la mayor duración posible de la instalación así como las mejores condiciones para su mantenimiento y conservación. 5.1.1.2 Uniones y juntas Las uniones de los tubos serán estancas. Las uniones de tubos resistirán adecuadamente la tracción, o bien la red la absorberá con el adecuado establecimiento de puntos fijos, y en tuberías enterradas mediante estribos y apoyos dispuestos en curvas y derivaciones.

46

04/0

6/20

15

Las uniones se realizarán mediante: La soldadura, por capilaridad, blanda o fuerte, se realizará mediante manguitos para soldar por capilaridad o por enchufe soldado.

En las uniones de tubos de plástico se observarán las indicaciones del fabricante. 5.1.1.3 Protecciones 5.1.1.3.2 Protección contra las condensaciones Tanto en tuberías empotradas u ocultas como en tuberías vistas, se considerará la posible formación de condensaciones en su superficie exterior y se dispondrá un elemento separador de protección, no necesariamente aislante pero si con capacidad de actuación como barrera antivapor, que evite los daños que dichas condensaciones pudieran causar al resto de la edificación. Dicho elemento se instalará de la misma forma que se ha descrito para el elemento de protección contra los agentes externos, pudiendo en cualquier caso utilizarse el mismo para ambas protecciones. Se utilizan materiales que Cumplen lo dispuesto en la norma UNE 100 171:1989. 5.1.1.3.3 Protecciones térmicas Los materiales utilizados como aislante térmico que cumplan la norma UNE 100 171:1989 se considerarán adecuados para soportar altas temperaturas. 5.1.1.3.4 Protección contra esfuerzos mecánicos La suma de golpe de ariete y de presión de reposo no sobrepasará la sobrepresión de servicio admisible. La magnitud del golpe de ariete positivo en el funcionamiento de las válvulas y aparatos medido inmediatamente antes de estos, no sobrepasará 2 bar. El golpe de ariete negativo no descenderá por debajo del 50% de la presión de servicio. 5.1.1.3.5 Protección contra ruidos Como normas generales a adoptar, sin perjuicio de lo que pueda establecer el DB HR al respecto, se adoptarán las siguientes:

a) Los huecos o patinillos, tanto horizontales como verticales, por donde discurran las conducciones estarán situados en zonas comunes;

b) A la salida de las bombas se instalarán conectores flexibles para atenuar la transmisión del ruido y las vibraciones a lo largo de la red de distribución. dichos conectores serán adecuados al tipo de tubo y al lugar de su instalación.

5.1.1.4 Accesorios 5.1.1.4.1 Grapas y abrazaderas Existen grapas y abrazaderas para la fijación de los tubos a los paramentos. La colocación de grapas y abrazaderas para la fijación de los tubos a los paramentos se hará de forma tal que los tubos queden perfectamente alineados con dichos paramentos, guarden las distancias exigidas y no transmitan ruidos y/o vibraciones al edificio. El tipo de grapa o abrazadera será siempre de fácil montaje y desmontaje, así como aislante eléctrico. 5.1.1.4.2 Soportes Se dispondrán soportes de manera que el peso de los tubos cargue sobre estos y nunca sobre los propios tubos o sus uniones. Los soportes no se anclarán en algún soporte de tipo estructural. De igual forma que para las grapas y abrazaderas se interpondrá un elemento elástico en los mismos casos, incluso cuando se trate de soportes que agrupan varios tubos. La máxima separación que habrá entre soportes dependerá del tipo de tubería, de su diámetro y de su posición en la instalación. 5.1.2 Ejecución de los sistemas de medición del consumo. Contadores 5.1.2.1 Alojamiento del contador general La cámara o arqueta de alojamiento estará construida de tal forma que una fuga de agua en la instalación no afecte al resto del edificio. A tal fin, estará impermeabilizada y contará con un desagüe en su piso o fondo que garantice la evacuación del caudal de agua máximo previsto en la acometida. El desagüe lo conformará un sumidero de tipo sifónico provisto de rejilla de acero inoxidable recibida en la superficie de dicho fondo o piso. El vertido se hará a la red de saneamiento general del edificio, si ésta es capaz para absorber dicho caudal, y si no lo fuese, se hará directamente a la red pública de alcantarillado.

47

04/0

6/20

15

Las superficies interiores de la cámara o arqueta, cuando ésta se realice “in situ”, se terminarán adecuadamente mediante un enfoscado, bruñido y fratasado, sin esquinas en el fondo, que a su vez tendrá la pendiente adecuada hacia el sumidero. Si la misma fuera prefabricada cumplirá los mismos requisitos de forma general. En cualquier caso, contará con la pre-instalación adecuada para una conexión de envío de señales para la lectura a distancia del contador. Estarán cerradas con puertas capaces de resistir adecuadamente tanto la acción de la intemperie como posibles esfuerzos mecánicos derivados de su utilización y situación. En las mismas, se practicarán aberturas fijas, taladros o rejillas, que posibiliten la necesaria ventilación de la cámara. Irán provistas de cerradura y llave, para impedir la manipulación por personas no autorizadas, tanto del contador como de sus llaves. 5.1.3 Ejecución de los sistemas de control de la presión 5.1.3.2 Funcionamiento alternativo del grupo de presión convencional Se preverá una derivación alternativa (by-pass) que una el tubo de alimentación con el tubo de salida del grupo hacia la red interior de suministro, de manera que no se produzca una interrupción total del abastecimiento por la parada de éste y que se aproveche la presión de la red de distribución en aquellos momentos en que ésta sea suficiente para abastecer nuestra instalación. Esta derivación llevará incluidas una válvula de tres vías motorizada y una válvula antirretorno posterior a ésta. La válvula de tres vías estará accionada automáticamente por un manómetro y su correspondiente presostato, en función de la presión de la red de suministro, dando paso al agua cuando ésta tome valor suficiente de abastecimiento y cerrando el paso al grupo de presión, de manera que éste sólo funcione cuando sea imprescindible. O el accionamiento de la válvula será manual para discriminar el sentido de circulación del agua en base a otras causas tales cómo avería, interrupción del suministro eléctrico, etc. 5.1.4 Montaje de los filtros El filtro se instalará antes del primer llenado de la instalación y se situará inmediatamente delante del contador según el sentido de circulación del agua instalándose únicamente filtros adecuados. Para no tener que interrumpir el abastecimiento de agua durante los trabajos de mantenimiento, se instalarán filtros retroenjuagables o de instalaciones paralelas. Se conectará una tubería con salida libre para la evacuación del agua del autolimpiado. 5.2 Puesta en servicio 5.2.1 Pruebas y ensayos de las instalaciones 5.2.1.1 Pruebas de las instalaciones interiores Para la puesta en servicio se realizarán las pruebas y ensayos de las instalaciones interiores especificadas en el apartado 5.2.1.1 del HS4. 5.2.1.2 Pruebas particulares de las instalaciones de ACS Para la puesta en servicio se realizarán las pruebas y ensayos de las instalaciones particulares de ACS especificadas en el apartado 5.2.1.2 del HS4. 6 Productos de construcción 6.1 Condiciones generales de los materiales Se contemplarán las condiciones generales de los materiales especificadas en el apartado 6.1 del HS4. 6.2. Condiciones particulares de las conducciones Se contemplarán las condiciones particulares de las conducciones especificadas en el apartado 6.2 del HS4. 6.3 Incompatibilidades 6.3.1 Incompatibilidad de los materiales y el agua Se contemplarán las condiciones para evitar incompatibilidad entre los materiales y el agua especificadas en el apartado 6.3.1 del HS4. 6.3.2 Incompatibilidad entre materiales Se contemplarán las condiciones para evitar incompatibilidad entre materiales especificadas en el apartado 6.3.2 del HS4.

48

04/0

6/20

15

7 Mantenimiento y conservación Se contemplarán las instrucciones de mantenimiento conservación especificadas en el apartado 7 del HS4 y que se listan a continuación: 7.1 Interrupción del servicio 1. En las instalaciones de agua de consumo humano que no se pongan en servicio después de 4 semanas desde su terminación, o aquellas que permanezcan fuera de servicio más de 6 meses, se cerrará su conexión y se procederá a su vaciado. 2. Las acometidas que no sean utilizadas inmediatamente tras su terminación o que estén paradas temporalmente, deben cerrarse en la conducción de abastecimiento. Las acometidas que no se utilicen durante 1 año deben ser taponadas. 7.2 Nueva puesta en servicio 1. En instalaciones de descalcificación habrá que iniciar una regeneración por arranque manual. 2. Las instalaciones de agua de consumo humano que hayan sido puestas fuera de servicio y vaciadas provisionalmente deben ser lavadas a fondo para la nueva puesta en servicio. Para ello se podrá seguir el procedimiento siguiente:

a) para el llenado de la instalación se abrirán al principio solo un poco las llaves de cierre, empezando por la llave de cierre principal. A continuación, para evitar golpes de ariete y daños, se purgarán de aire durante un tiempo las conducciones por apertura lenta de cada una de las llaves de toma, empezando por la más alejada o la situada más alta, hasta que no salga más aire. A continuación se abrirán totalmente las llaves de cierre y lavarán las conducciones;

b) una vez llenadas y lavadas las conducciones y con todas las llaves de toma cerradas, se comprobará la estanqueidad de la instalación por control visual de todas las conducciones accesibles, conexiones y dispositivos de consumo.

7.3 Mantenimiento de las instalaciones

1. Las operaciones de mantenimiento relativas a las instalaciones de fontanería recogerán detalladamente las prescripciones contenidas para estas instalaciones en el Real Decreto 865/2003 sobre criterios higiénico-sanitarios para la prevención y control de la legionelosis, y particularmente todo lo referido en su Anexo 3.

2. Los equipos que necesiten operaciones periódicas de mantenimiento, tales como elementos de medida, control, protección y maniobra, así como válvulas, compuertas, unidades terminales, que deban quedar ocultos, se situarán en espacios que permitan la accesibilidad.

3. Se aconseja situar las tuberías en lugares que permitan la accesibilidad a lo largo de su recorrido para facilitar la inspección de las mismas y de sus accesorios.

4. En caso de contabilización del consumo mediante batería de contadores, las montantes hasta cada derivación particular se considerará que forman parte de la instalación general, a efectos de conservación y mantenimiento puesto que discurren por zonas comunes del edificio;

SECCIÓN HS 5 EVACUACIÓN DE AGUAS 2 Caracterización y cuantificación de las exigencias Se disponen cierres hidráulicos en la instalación que impiden el paso del aire contenido en ella a los locales ocupados sin afectar al flujo de residuos. Las tuberías de la red de evacuación tienen el trazado más sencillo posible, con unas distancias y pendientes que facilitan la evacuación de los residuos y son autolimpiables . Se evita la retención de aguas en su interior. Los diámetros de las tuberías son los apropiados para transportar los caudales previsibles en condiciones seguras. Las redes de tuberías se diseñan de tal forma que son accesibles para su mantenimiento y reparación, para lo cual se disponen a la vista o alojadas en huecos o patinillos registrables. En caso contrario cuentan con arquetas o registros. Se disponen sistemas de ventilación adecuados que permitan el funcionamiento de los cierres hidráulicos y la evacuación de gases mefíticos. La instalación no se utiliza para la evacuación de otro tipo de residuos que no sean aguas residuales o pluviales.

49

04/0

6/20

15

3 Diseño 3.1 Condiciones generales de la evacuación Los colectores del edificio desaguan, preferentemente por gravedad, en el pozo o arqueta general que constituye el punto de conexión entre la instalación de evacuación y la red de alcantarillado público, a través de la correspondiente acometida. 3.3 Elementos que componen las instalaciones La red de evacuación está compuesta por los siguientes elementos: Redes de pequeña evacuación Colectores enterrados Estos elementos se han diseñado siguiendo las características especificadas en los apartados siguientes: - 3.3.1.2 (Redes de pequeña evacuación) - 3.3.1.4.2 (Colectores enterrados) Los elementos de conexión utilizados en el proyecto son: Arquetas a pie de bajante Arquetas a pie de paso y se ejecutarán cumpliendo las especificaciones del apartado 3.3.1.5 Los registros para limpieza de los colectores se situarán en cada encuentro y cambio de dirección e intercalados en tramos rectos. 3.3.3 Subsistemas de ventilación de las instalaciones Se disponen subsistemas de ventilación tanto en las redes de aguas residuales como en las de pluviales. Se utilizarán subsistemas de ventilación primaria El edificio tiene 3 plantas, la longitud de los ramales es inferior a 5m y la bajante está sobredimensionada considerándose suficiente un sistema de ventilación primario. 3.3.3.1 Subsistema de ventilación primaria Las bajantes de aguas residuales se prolongarán al menos 1.30m por encima de la cubierta del edificio, al tratarse de una cubierta no transitable. Por existir huecos de recintos habitables a menos de 6m de la salida de la ventilación primaria, se ha situado a ésta un mínimo de 50 cm por encima de la cota máxima de dichos huecos. La salida de la ventilación está convenientemente protegida de la entrada de cuerpos extraños y su diseño es tal que la acción del viento favorece la expulsión de los gases. No existen terminaciones de columna bajo marquesinas o terrazas. 4 Dimensionado 4.1 Dimensionado de la red de aguas residuales 4.1.1 Red de pequeña evacuación de aguas residuales 4.1.1.1 Derivaciones individuales Al ser los ramales mayores de 1.5m, se efectuará un cálculo pormenorizado, en función de la longitud, la pendiente, y el caudal a evacuar. 4.1.1.2 Botes sifónicos o sifones individuales Los sifones individuales tendrán el mismo diámetro que la válvula de desagüe conectada. Los botes sifónicos tendrán el número adecuado de entradas y una altura suficiente para evitar que la descarga de un aparato sanitario algo salga por otro de menor altura. 4.1.1.3 Ramales colectores Los diámetros de los ramales colectores entre aparatos sanitarios y la bajante se obtiene en la tabla 4.3 en función del número de unidades de desagüe y la pendiente del ramal colector. 4.1.2 Bajantes de aguas residuales El caudal que se ha considerado es tal que la superficie ocupada por el agua no sea mayor que un tercio de la sección transversal de la tubería. Los diámetros de las bajantes se han obtenido de la tabla 4.4 según el máximo número de UD en la bajante y en cada ramal, y del número de plantas. Las desviaciones con respecto a la vertical se dimensionan cumpliendo los criterios del apartado 4.1.2.3.

50

04/0

6/20

15

4.1.3 Colectores de aguas residuales Los colectores horizontales se dimensionan para funcionar a media sección, hasta un máximo de tres cuartos de sección bajo condiciones de flujo uniforme. El diámetro de los colectores horizontales se ha obtenido de la tabla 4.5 en función del máximo número de UD y de la pendiente. El área de la superficie de paso del elemento filtrante de las calderetas estará comprendida entre 1,5 y 2 veces la sección recta de la tubería a la que se conecta. El número de puntos de recogida será el necesario para que no haya desniveles mayores de 150 mm y pendientes máximas de 0,5% y para evitar una sobrecarga excesiva de la cubierta. Para un régimen pluviométrico distinto de 100mm/h el diámetro nominal del canalón de evacuación de aguas pluviales de sección semicircular es el obtenido en la tabla 4.7 en función de su pendiente y de la superficie servida corregida con el factor f de corrección, siendo f = i/100 e i la intensidad pluviométrica que se quiere considerar(se obtiene en el Anexo B) Para los canalones cuya sección no es semicircular, se adopta una sección cuadrangular equivalente un 10% superior a la obtenida de forma semicircular. Para un régimen pluviométrico distinto de 100mm/h el diámetro de las bajantes de aguas pluviales serán como mínimo los obtenidos en la tabla 4.8 en función de la superficie horizontal servida en m2 corregida por el factor f ,siendo f = i/100 e i la intensidad pluviométrica que se quiere considerar (se obtiene en el Anexo B) Los colectores de aguas pluviales se han calculado a sección llena y en régimen permanente. Para un régimen pluviométrico distinto de 100mm/h el diámetro de los colectores de aguas pluviales, será como mín los obtenidos en la tabla 4.9 en función de su pendiente y de la superficie proyectada corregida por el factor f, siendo f = i/100 e i la intensidad pluviométrica que se quiere considerar ( se obtiene en el Anexo B) 4.4 Dimensionado de las redes de ventilación 4.4.1 Ventilación primaria Tendrá el mismo diámetro que la bajante de la que es prolongación, aunque a ella se conecte una columna de ventilación secundaria. La capacidad del depósito se calcula con la expresión Vu=0,3Qb(dm3), así al tener una bomba con un caudal de decímetros cúbicos por segundo, la capacidad de deposito necesaria será de 0 decímetros cúbicos. La capacidad del depósito será mayor que la mitad de la aportación media diaria de aguas residuales. Se cumplen las restantes condiciones de dimensionado del apartado 4.6.1 5 Construcción La instalación de aguas residuales se ejecutará con sujeción al proyecto, a la legislación aplicable, a las normas de la buena construcción y a las instalaciones del director de la obra y del director de ejecución de la obra. 5.1 Ejecución de los puntos de captación Se cumplen las condiciones de ejecución del apartado 5.1, especificadas para los siguientes puntos de captación: Válvulas de desagüe art 5.1.1 Sifones individuales y botes sifónicos art 5.1.2 Calderetas o cazoletas y sumideros art 5.1.3 5.2 Ejecución de las redes de pequeña evacuación Las redes de pequeña evacuación, se ejecutarán cumpliendo las especificaciones del apartado 5.2. 5.3 Ejecución de bajantes y ventilaciones 5.3.1 Ejecución de las bajantes Las bajantes se realizarán en PVC y tendrán un diámetro de 110, se aplomarán y fijarán a la obra, cuyo espesor no será menor de 12 cm. La fijación se realizará con una abrazadera en la zona de embocadura, para que cada tubo sea autoportante, y una abrazadera de guiado en las zonas intermedias. La distancia entre ellas debe ser 15 veces el diámetro y se podrá tomar la tabla 5.1, como referencia, para tubos de 3m. Se cumplen las demás condiciones de ejecución del apartado 5.3.1 5.3.2 Ejecución de las redes de ventilación El sistema de ventilación primario se ejecutará cumpliendo las especificaciones del artículo 5.3.2.

51

04/0

6/20

15

5.4 Ejecución de albañales y colectores 5.4.2 Ejecución de la red horizontal enterrada La ejecución de la red horizontal enterrada se realizará cumpliendo las especificaciones del artículo 5.4.2. 5.4.3 Ejecución de zanjas La ejecución de las zanjas para tuberías de materiales plásticos se realizarán cumpliendo las especificaciones del artículo 5.4.3.1. 5.4.5 Ejecución de los elementos de conexión de las redes enterradas Los elementos de conexión de las redes enterradas, se ejecutarán cumpliendo las prescripciones del apartado 5.4.5, en función del elemento: Arquetas 5.4.5.1 Pozos 5.4.5.2 Separadores 5.4.5.3 5.6 Pruebas A la instalación se le realizarán las siguientes pruebas: Pruebas de estanqueidad parcial, en las que se ha verificado el cumplimiento de las especificaciones del apartado 5.6.1 Pruebas de estanqueidad total, que podrán realizarse de una sola vez o por partes y que consisten en pruebas con agua, aire y humo, cumpliendo las siguientes especificaciones en función del elemento: Pruebas con agua, apartado 5.6.3 Pruebas con aire, apartado 5.6.4 Pruebas con humo, apartado 5.6.5 6 Productos de construcción Los materiales que se definen para estas instalaciones, cumplirán de forma general las características del apartado 6.1. Los materiales de las canalizaciones, de los puntos de captación y de los elementos accesorios, se cumplirán además una serie de características específicas, según los siguientes apartados: materiales de las canalizaciones (art. 6.2) materiales de los puntos de captación (art. 6.3) sifones (art. 6.3.1) calderetas (art. 6.3.2) materiales de los accesorios (art. 6.4) 7 Mantenimiento y conservación Para un correcto funcionamiento de la instalación de saneamiento, se cumplirán las especificaciones de mantenimiento y conservación del apartado 7, respetando la periodicidad indicada. Durango, a 18 de mayo de 2015. El arquitecto,

52

04/0

6/20

15

PROYECTO DE HABILITACIÓN INTERIOR DE EDIFICIO SAN TROKAZ Nº 2

PARA OFICINA TÉCNICA MUNICIPAL ABADIÑO.

ABADIÑO ELIZATEKO UDALA. Promotor.

.PROTECCIÓN FRENTE AL RUIDO.

53

04/0

6/20

15

MEMORIA JUSTIFICATIVA DEL CUMPLIMIENTO DEL DB HR 1. AISLAMIENTO ACÚSTICO Cumplimiento de las condiciones de diseño y de dimensionado del aislamiento acústico a ruido aéreo y del aislamiento acústico a ruido de impacto. En el proyecto se alcanzan los valores límite de aislamiento acústico a ruido aéreo y no se superan los valores límite de nivel de presión de ruido de impactos (aislamiento acústico a ruido de impactos) que se establecen en el apartado 2.1, tal y como se justifica a continuación mediante la opción simplificada, comprobando que se adopta alguna de las soluciones de aislamiento propuestas en el apartado 3.1.2. Además, se cumplen las condiciones de diseño de las uniones entre elementos constructivos especificadas en el apartado 3.1.4. FICHAS JUSTIFICATIVAS DE LA OPCIÓN SIMPLIFICADA DE AISLAMIENTO ACÚSTICO (K.1)

Tabiquería. (apartado 3.1.2.3.3) Tipo Características de proyecto exigidas nombre del elemento; TABIQUE PYL 15.15-50LM-15.15 m (kg/m2)= 55 ≥ 25

RA (dBA)= 53 ≥ 43

Elementos de separación horizontales entre recintos (apartado 3.1.2.3.5) Debe comprobarse que se satisface la opción simplificada para los elementos de separación horizontales situados entre: a) un recinto de una unidad de uso y cualquier otro del edificio; b) un recinto protegido o habitable y un recinto de instalaciones o un recinto de actividad. Debe rellenarse una ficha como ésta para cada elemento de separación vertical diferente, proyectados entre a) y b) Solución de elementos de separación horizontales entre: FORJADO SOBRE INSTALACIONES

Elementos constructivos Tipo Características de proyecto exigidas Elemento de separación horizontal

Forjado Fo.U.5; U_BH 300 mm

m (kg/m2)= 372 ≥ 350

RA(dBA)= 55 ≥ 54

Suelo flotante S1PEEb1; PE-E 5 + M + AC (dBA)= 7 ≥ 0

(dB)= 20 ≥ 19

Techo suspendido

T 1.c; YL 15 + MW 50 + C 100 (dBA)= 13 ≥ 3

Fachadas, cubiertas y suelos en contacto con el aire exterior (apartado 3.1.2.5) Solución de fachada, cubierta o suelo en contacto con el aire exterior: SECRETARIA Elementos constructivos

Tipo Área(1) (m2) % Huecos Características

de proyecto exigidas

Parte ciega MAMPOSTERIA 23,43 =Sc 24,56 RA,tr(dBA) = 75 ≥ 45

Huecos BATIENTE 4-10-6 7,63 =Sh RA,tr(dBA) = 30 ≥ 28

Solución de fachada, cubierta o suelo en contacto con el aire exterior: CUBIERTA Elementos constructivos

Tipo Área(1) (m2) % Huecos Características

de proyecto exigidas

Parte ciega TEJA CERAMICA MIXTA SOBRE FU 300

85,63 =Sc 0 RA,tr(dBA) = 55 ≥ 33

Huecos 0 =Sh RA,tr(dBA) = ≥ 0

(1) Área de la parte ciega o del hueco vista desde el interior del recinto considerado.

54

04/0

6/20

15

2. ACONDICIONAMIENTO ACÚSTICO Cumplimiento de las condiciones de diseño y dimensionado del tiempo de reverberación y de absorción acústica. Según el “Apartado 2.2 Valores límite de tiempo de reverberación” no existen exigencias aplicables en los edificios en los que no se proyecten aulas, salas de conferencias, comedores, restaurantes, ni zonas comunes en edificios de uso residencial público, docente u hospitalario colindantes con recintos protegidos. 3. RUIDO Y VIBRACIONES DE LAS INSTALACIONES CUMPLIMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES REFERENTES AL RUIDO Y A LAS VIBRACIONES DE LAS INSTALACIONES Se limitan los niveles de ruido y de vibraciones que las instalaciones puedan transmitir a los recintos protegidos y habitables del edificio a través de sujeciones o puntos de contacto de aquellas con elementos constructivos, de tal forma que no se aumenten perceptiblemente los niveles debidos a las restantes fuentes de ruido del edificio. El nivel de potencia acústica máximo de los equipos generadores de ruido estacionario (como los quemadores, las calderas, las bombas de impulsión, la maquinaria de los ascensores, los compresores, grupos electrógenos, extractores, etc) situados en recintos de instalaciones, así como las rejillas y difusores terminales de instalaciones de aire acondicionado, será tal que se cumplan los niveles de inmisión en los recintos colindantes, expresados en el desarrollo reglamentario de la Ley 37/2003 del Ruido. CONDICIONES DE MONTAJE DE EQUIPOS GENERADORES DE RUIDO ESTACIONARIO Los equipos pequeños y compactos se instalan sobre soportes antivibratorios elásticos. Los equipos que no poseen una base propia suficientemente rígida para resistir los esfuerzos causados por su función o que necesitan la alineación de sus componentes, se instalan sobre una bancada de inercia, de hormigón o de acero, de forma que tienen la suficiente masa e inercia para evitar el paso de vibraciones al edificio. Entre la bancada y la estructura del edificio se interponen elementos antivibratorios. Los soportes antivibratorios y los conectores flexibles cumplen la UNE100153IN. A la entrada y a la salida de las tuberías de los equipos se instalan conectores flexibles. En las chimeneas de las instalaciones térmicas que llevan incorporados dispositivos electromecánicos para la extracción de productos de combustión se utilizan silenciadores. El nivel de potencia acústica máximo de los equipos situados en cubiertas y zonas exteriores anejas, será tal que en el entorno del equipo y en los recintos habitables y protegidos no se superen los objetivos de calidad acústica correspondientes. DATOS QUE DEBEN APORTAR LOS SUMINISTRADORES a) Nivel de potencia acústica de equipos que producen ruidos estacionarios: b) Rigidez dinámica de los lechos elásticos utilizados en las bancadas de inercia:

Elementos de separación verticales entre recintos (apartado 3.1.2.3.4) Debe comprobarse que se satisface la opción simplificada para los elementos de separación verticales situados entre: a) un recinto de una unidad de uso y cualquier otro del edificio; b) un recinto protegido o habitable y un recinto de instalaciones o un recinto de actividad. Debe rellenarse una ficha como ésta para cada elemento de separación vertical diferente, proyectados entre a) y b) Solución de elementos de separación verticales entre: CON EDIFICIO VIVIENDAS EXISTENTE Elementos constructivos Tipo Características de proyecto exigidas

Elemento base YESO-TABIC�N-ENFOSCADO m (kg/m2)= 130 ≥ 120

RA(dBA)= 40 ≥ 38

Elemento de separación vertical

Trasdosado por ambos lados 2X15PYL+LM 50mm (dBA)= 18 ≥ 18 Condiciones de las fachadas a las que acometen los elementos de separación verticales Fachada Tipo Características de proyecto exigidas

m (kg/m

2

)= ≥

RA(dBA)= ≥

55

04/0

6/20

15

Carga máxima de los lechos elásticos utilizados en las bancadas de inercia: c) Amortiguamiento de los sistemas antivibratorios puntuales utilizados en el aislamiento de maquinaria y

conductos: Transmisibilidad de los sistemas antivibratorios puntuales utilizados en el aislamiento de maquinaria y conductos: Carga máxima de los sistemas antivibratorios puntuales utilizados en el aislamiento de maquinaria y conductos:

d) Coeficiente de absorción acústica de los productos absorbentes utilizados en conductos de ventilación y aire acondicionado:

e) Atenuación de conductos prefabricados, expresada como pérdida por inserción: Atenuación total de los silenciadores que estén interpuestos en conductos, o empotrados en fachada o en otros elementos constructivos:

Los conductos de instalaciones colectivas adosados a los elementos de separación verticales, se revisten sin disminuir el aislamiento acústico del elemento de separación, garantizando así la continuidad de la solución constructiva. CONDUCCIONES Y EQUIPAMIENTO VENTILACION 1. Los conductos de extracción que discurran dentro de una unidad de uso deben revestirse con elementos

constructivos cuyo índice global de reducción acústica, ponderado A, RA, sea al menos 33 dBA, salvo que sean de extracción de humos de garajes en cuyo caso deben revestirse con elementos constructivos cuyo índice global de reducción acústica, ponderado A, RA, sea al menos 45 dBA.

2. Asimismo, cuando un conducto de ventilación se adose a un elemento de separación vertical se seguirán las especificaciones del apartado 3.1.4.1.2.

3. En el caso de que dos unidades de uso colindantes horizontalmente compartieran el mismo conducto colectivo de extracción, se cumplirán las condiciones especificadas en el DB HS3.

ASCENSORES Y MONTACARGAS 1. los sistemas de tracción de los ascensores y montacargas se anclarán a los sistemas estructurales del

edificio mediante elementos amortiguadores de vibraciones. El recinto del ascensor, cuando la maquinaria esté dentro del mismo, se considerará un recinto de instalaciones a efectos de aislamiento acústico. Cuando no sea así, los elementos que separan un ascensor de una unidad de uso, deben tener un índice de reducción acústica, RA mayor que 50 dBA.

2. Las puertas de acceso al ascensor en los distintos pisos tendrán topes elásticos que aseguren la práctica anulación del impacto contra el marco en las operaciones de cierre.

3. El cuarto de mandos, que contiene los relés de arranque y parada, estará montado elásticamente asegurando un aislamiento adecuado de los ruidos de impactos y de las vibraciones.

4. PRODUCTOS DE CONSTRUCCIÓN En el proyecto se cumplen las condiciones relativas a los productos de construcción expuestas en el apartado 4. CARACTERISTICAS EXIGIBLES A LOS PRODUCTOS 1. Los productos utilizados en edificación y que contribuyen a la protección frente al ruido se caracterizan

por sus propiedades acústicas, que debe proporcionar el fabricante. 2. Los productos que componen los elementos constructivos homogéneos se caracterizan por la masa por

unidad de superficie kg/m2. 3. Los productos utilizados para aplicaciones acústicas se caracterizan por:

a) la resistividad al flujo del aire en kPa s/m2, obtenida según UNE EN 29053, y la rigidez dinámica en MN/m3, obtenida según UNE EN 29052-1 en el caso de productos de relleno de las cámaras de los elementos constructivos de separación.

b) la rigidez dinámica en MN/m3, obtenida según UNE EN 29052-1 y la clase de compresibilidad, definida en sus propias normas UNE, en el caso de productos aislantes de ruido de impactos utilizados en suelos flotantes y bandas elásticas.

c) el coeficiente de absorción acústica, menos, para las frecuencias de 500, 1000 y 2000 Hz y el coeficiente de absorción acústica medio en el caso de productos utilizados como absorbentes acústicos.

En caso de no disponer del valor del coeficiente de absorción acústica medio podrá utilizarse el valor del coeficiente de absorción acústica ponderado.

56

04/0

6/20

15

En el pliego de condiciones del proyecto deben expresarse las características acústicas de los productos utilizados en los elementos constructivos de separación. CARACTERISTICAS EXIGIBLES A LOS ELEMENTOS CONSTRUCTIVOS Los elementos de separación verticales se caracterizan por el índice global de reducción acústica, ponderado A, RA, en dBA; Los trasdosados se caracterizan por la mejora del índice global de reducción acústica, ponderado A, RA, en dBA.Los elementos de separación horizontales se caracterizan por:

a) el índice global de reducción acústica, ponderado A, RA, en dBA; b) el nivel global de presión de ruido de impactos normalizado, Ln,w, en dB.

Los suelos flotantes se caracterizan por: a) la mejora del índice global de reducción acústica, ponderado A, RA, en dBA; b) la reducción del nivel global de presión de ruido de impactos, Lw, en dB.

Los techos suspendidos se caracterizan por: a) la mejora del índice global de reducción acústica, ponderadoA, RA, en dBA; b) la reducción del nivel global de presión de ruido de impactos, Lw, en dB.

La parte ciega de las fachadas y de las cubiertas se caracterizan por: a) el índice global de reducción acústica, Rw, en dB; b) el índice global de reducción acústica, ponderado A, RA, en dBA; c) el índice global de reducción acústica, ponderado A, para ruido de automóviles, RA,tr, en

dBA; d) el término de adaptación espectral del índice de reducción acústica para ruido rosa incidente,

C, en dB; e) el término de adaptación espectral del índice de reducción acústica para ruido de automóviles

y de aeronaves, Ctr, en dB. El conjunto de elementos que cierra el hueco (ventana, caja de persiana y aireador) de las fachadas y de las cubiertas se caracteriza por:

a) el índice global de reducción acústica, Rw, en dB; b) el índice global de reducción acústica, ponderado A, RA, en dBA; c) el índice global de reducción acústica, ponderado A, para ruido de automóviles, RA,tr, en

dBA; d) el término de adaptación espectral del índice de reducción acústica para ruido rosa incidente,

C, en dB; e) el término de adaptación espectral del índice de reducción acústica para ruido de automóviles

y de aeronaves, Ctr, en dB; f) la clase de ventana, según la norma UNE EN 12207;

En el caso de fachadas, cuando se dispongan como aberturas de admisión de aire, según DB-HS 3, sistemas con dispositivo de cierre, tales como aireadores o sistemas de microventilación, la verificación de la exigencia de aislamiento acústico frente a ruido exterior se realizará con dichos dispositivos cerrados.; Los sistemas, tales como techos suspendidos o conductos de instalaciones de aire acondicionado o ventilación, a través de los cuales se produzca la transmisión aérea indirecta, se caracterizan por la diferencia de niveles acústica normalizada para transmisión indirecta, ponderada A, Dn,s,A, en dBA. CONTROL DE RECEPCION EN OBRA DE PRODUCTOS Deberá comprobarse que los productos recibidos:

a) corresponden a los especificados en el pliego de condiciones del proyecto; b) disponen de la documentación exigida; c) están caracterizados por las propiedades exigidas; d) han sido ensayados, cuando así se establezca en el pliego de condiciones o lo determine el

director de la ejecución de la obra, con la frecuencia establecida. En el control se seguirán los criterios indicados en el artículo 7.2 de la Parte I del CTE. 5. CONSTRUCCIÓN EJECUCIÓN Las obras de construcción del edificio, en relación con esta sección, se ejecutarán con sujeción al proyecto, a la legislación aplicable, a las normas de la buena práctica constructiva y a las instrucciones del director de obra y del director de la ejecución de la obra, conforme a lo indicado en el artículo 7 de la parte I del CTE. En el Pliego de Condiciones se indican las condiciones de ejecución de los elementos constructivos.

57

04/0

6/20

15

ELEMENTOS DE SEPARACIÓN VERTICALES Y TABIQUERIA En la ejecución de los elementos de separación vertical y tabiquería se cumplirán las condiciones siguientes: Los enchufes, interruptores y cajas de registro de instalaciones contenidas en los elementos de separación verticales no serán pasantes. Cuando se dispongan por las dos caras de un elemento de separación vertical, no serán coincidentes, excepto cuando se interponga entre ambos una hoja de fábrica o una placa de yeso laminado. Las juntas entre el elemento de separación vertical y las cajas para mecanismos eléctricos deben ser estancas, para ello se sellarán o se emplearán cajas especiales para mecanismos en el caso de los elementos de separación verticales de entramado autoportante. Condiciones de los elementos de separación verticales y tabiquería de entramado autoportante y trasdosados de entramado En la ejecución de los elementos de entramado autoportante y trasdosados de entramado se cumplirán las condiciones siguientes: Los elementos de separación verticales de entramado autoportante deben montarse en obra según las especificaciones de la UNE 102040 IN y los trasdosados, bien de entramado autoportante, o bien adheridos, deben montarse en obra según las especificaciones de la UNE 102041 IN. En ambos casos deben utilizarse los materiales de anclaje, tratamiento de juntas y bandas de estanquidad establecidos por el fabricante de los sistemas. Las juntas entre las placas de yeso laminado y de las placas con otros elementos constructivos deben tratarse con pastas y cintas para garantizar la estanquidad de la solución. En el caso de elementos formados por varias capas superpuestas de placas de yeso laminado, deben contrapearse las placas, de tal forma que no coincidan las juntas entre placas ancladas a un mismo lado de la perfilería autoportante. El material absorbente acústico o amortiguador de vibraciones puesto en la cámara debe rellenarla en toda su superficie, con un espesor de material adecuado al ancho de la perfilería utilizada. En el caso de trasdosados autoportantes aplicados a un elemento base de fábrica, se cepillará la fábrica para eliminar rebabas y se dejarán al menos 10 mm de separación entre la fábrica y los canales de la perfilería. ELEMENTOS DE SEPARACIÓN HORIZONTALES Suelos flotantes En la ejecución de los suelos flotantes se cumplirán las condiciones siguientes: Previamente a la colocación del material aislante a ruido de impactos, el forjado debe estar limpio de restos que puedan deteriorar el material aislante a ruido de impactos. El material aislante a ruido de impactos cubrirá toda la superficie del forjado y no debe interrumpirse su continuidad, para ello se solaparán o sellarán las capas de material aislante, conforme a lo establecido por el fabricante del aislante a ruido de impactos. suelo flotante estuviera formado por una capa de mortero sobre un material aislante a ruido de impactos y este no fuera impermeable, debe protegerse con una barrera impermeable previamente al vertido del hormigón. suelo flotante y los elementos de separación verticales, tabiques y pilares deben realizarse de tal manera que se eliminen contactos rígidos entre el suelo flotante y los elementos constructivos perimétricos. Techos suspendidos y suelos registrables En la ejecución de los techos suspendidos y suelos registrables se cumplirán las condiciones siguientes: Cuando discurran conductos de instalaciones por el techo suspendido o por el suelo registrable, debe evitarse que dichos conductos conecten rígidamente el forjado y las capas que forman el techo o el suelo. En el caso de que en el techo hubiera luminarias empotradas, éstas no deben formar una conexión rígida entre las placas del techo y el forjado y su ejecución no debe disminuir el aislamiento acústico inicialmente previsto. En el caso de techos suspendidos dispusieran de un material absorbente en la cámara, éste debe rellenar de forma continua toda la superficie de la cámara y reposar en el dorso de las placas y zonas superiores de la estructura portante. Deben sellarse todas las juntas perimétricas o cerrarse el plenum del techo suspendido o el suelo registrable, especialmente los encuentros con elementos de separación verticales entre unidades de uso diferentes.

58

04/0

6/20

15

En la ejecución de las fachadas y cubiertas la fijación de los cercos de las carpinterías que forman los huecos (puertas y ventanas) y lucernarios, así como la fijación de las cajas de persiana, se realizará de tal manera que quede garantizada la estanquidad a la permeabilidad del aire. INSTALACIONES En la ejecución de las instalaciones se utilizarán elementos elásticos y sistemas antivibratorios en las sujeciones o puntos de contacto entre las instalaciones que produzcan vibraciones y los elementos constructivos. ACABADOS SUPERFICIALES Los acabados superficiales, especialmente pinturas, aplicados sobre los elementos constructivos diseñados para acondicionamiento acústico, no deben modificar las propiedades absorbentes acústicas de éstos. CONTROL DE LA EJECUCIÓN El control de la ejecución de las obras se realiza de acuerdo con las especificaciones del proyecto, sus anejos y modificaciones autorizados por el director de obra y las instrucciones del director de la ejecución de la obra, conforme a lo indicado en el artículo 7.3 de la parte I del CTE y demás normativa vigente de aplicación. Se comprueba que la ejecución de la obra se realiza de acuerdo con los controles y con la frecuencia de los mismos establecida en el pliego de condiciones del proyecto. Cualquier modificación que pueda introducirse durante la ejecución de la obra queda en la documentación de la obra ejecutada sin que en ningún caso dejen de cumplirse las condiciones mínimas señaladas en este Documento Básico. CONTROL DE LA OBRA TERMINADA En el control se seguirán los criterios indicados en el artículo 7.4 de la parte I del CTE. 6. MANTENIMIENTO Y CONSERVACIÓN El edificio se mantendrá de tal forma que se conserven las condiciones acústicas proyectadas. Las reparaciones, modificaciones o sustitución de los materiales o productos que componen los elementos constructivos del edificio se realizarán con materiales o productos de propiedades similares, y de tal forma que no se menoscaben las características acústicas del mismo. Debe tenerse en cuenta que la modificación en la distribución dentro de una unidad de uso, como por ejemplo la desaparición o el desplazamiento de la tabiquería, modifica sustancialmente las condiciones acústicas de la unidad. Durango, a 18 de mayo de 2015. El arquitecto,

59

04/0

6/20

15

PROYECTO DE HABILITACIÓN INTERIOR DE EDIFICIO SAN TROKAZ Nº 2

PARA OFICINA TÉCNICA MUNICIPAL ABADIÑO.

ABADIÑO ELIZATEKO UDALA. Promotor.

AHORRO DE ENERGÍA (Incluye RITE y CEE).

60

04/0

6/20

15

JUSTIFICACIÓN DEL DB-HE. AHORRO DE ENERGIA. JUSTIFICACIÓN DEL RITE Y CERTIFICADO EFICIENCIA ENERGÉTICA. MEMORIA JUSTIFICATIVA DE CUMPLIMIENTO DEL DB HE (AHORRO DE ENERGÍA) Introducción Este Documento Básico (DB) tiene por objeto establecer reglas y procedimientos que permiten cumplir el

requisito básico de ahorro de energía. Las secciones de este DB se correponden con las exigencias básicas

HE1 a HE 5, y la sección HE 0 que se relaciona con varias de las anteriores. La correcta aplicación de

cada sección supone el cumplimiento de la exigencia básica correspondiente. La correcta aplicación del

conjunto del DB supone que se satisface el requisito básico “Ahorro de energía”.

SECCIÓN HE 0 LIMITACIÓN DEL CONSUMO ENERGÉTICO.

2 Caracterización y cuantificación de la exigencia

2.2 Cuantifiación de la exigencia. 2.2.2. En edificios de otros usos distinto al residencial, la calificación energética para el indicador

consumo energético de energía primaria no renovable del edificio, debe ser de una eficiencia igual o

superior a la clase B, según el procedimiento básico para la certificación de la eficiencia energética de los

edificios aprobado mediant el Real Decreto 235/2013, de 5 de abril. El consumo energético de energía

primaria incluye los servicios de calefacción, ACS y el de iluminación.

La calificación energética obtenida mediante el programa CALENER VYP ha sido B, tal y como se

muestra en el informe que reporta, dando cumplimiento a la exigencia.

61

04/0

6/20

15

Calificación Energética

Proyecto: abadetxea

Fecha: 26/05/2015

62

04/0

6/20

15

Calificación

Energética

Proyectoabadetxea

Localidadabadiño

Comunidadpais vasco

Fecha: 26/05/2015 Ref: 4BBD4CA22619AB8 Página: 1

1. DATOS GENERALES

Nombre del Proyecto

Localidad Comunidad Autónoma

Dirección del Proyecto

Autor del Proyecto

Autor de la Calificación

E-mail de contacto Teléfono de contacto

Tipo de edificio

Edificio existente Referencia catastral

abadetxea

abadiño pais vasco

plaza San Trokaz 2

Jesús Ángel Landia Uribe

[email protected] 946201137

Terciario

N976255

63

04/0

6/20

15

Calificación

Energética

Proyectoabadetxea

Localidadabadiño

Comunidadpais vasco

Fecha: 26/05/2015 Ref: 4BBD4CA22619AB8 Página: 2

2. DESCRIPCIÓN GEOMÉTRICA Y CONSTRUCTIVA

2.1. Espacios

Altura(m)

Área(m²)

Clasehigrometria

UsoPlantaNombre

P01_E01 P01 Nivel de estanqueidad 1 3 9,73 2,98

P01_E02 P01 Intensidad Media - 8h 3 92,34 2,98

P02_E02 P02 Intensidad Media - 8h 3 97,24 2,98

P03_E01 P03 Intensidad Media - 8h 3 97,24 2,40

2.2. Cerramientos opacos

2.2.1 Materiales

Z(m²sPa/kg)

R(m²K/W)

Cp(J/kgK)

e(kg/m³)

K(W/mK)

Nombre

PRODEMA 0,220 1350,00 800,00 - 110

IMPACTODAN 5 0,040 27,00 800,00 - 2000

PUR Proyección con Hidrofluorcarbono HFC 0,028 45,00 1000,00 - 105

FU Entrevigado de hormigón -Canto 300 mm 1,429 1240,00 1000,00 - 80

Cámara de aire sin ventilar horizontal 10 cm - - - 0,18 -

MW Lana mineral [0.031 W/[mK]] 0,031 40,00 1000,00 - 1

Placa de yeso laminado [PYL] 750 < d < 900 0,250 825,00 1000,00 - 4

Mortero de cemento o cal para albañilería y 1,800 2100,00 1000,00 - 10

Arenisca [2200 < d < 2600] 3,000 2400,00 1000,00 - 50

Cámara de aire sin ventilar vertical 1 cm - - - 0,15 -

Granito [2500 < d < 2700] 2,800 2600,00 1000,00 - 10000

64

04/0

6/20

15

Calificación

Energética

Proyectoabadetxea

Localidadabadiño

Comunidadpais vasco

Fecha: 26/05/2015 Ref: 4BBD4CA22619AB8 Página: 3

Z(m²sPa/kg)

R(m²K/W)

Cp(J/kgK)

e(kg/m³)

K(W/mK)

Nombre

Hormigón en masa 2000 < d < 2300 1,650 2150,00 1000,00 - 70

XPS Expandido con dióxido de carbono CO2 0,034 37,50 1000,00 - 20

Polietileno baja densidad [LDPE] 0,330 920,00 2200,00 - 100000

Cámara de aire ligeramente ventilada vertica - - - 0,09 -

Tabicón de LH doble [60 mm < E < 90 mm] 0,469 930,00 1000,00 - 10

Yeso, dureza media 600 < d < 900 0,300 750,00 1000,00 - 4

Plaqueta o baldosa cerámica 1,000 2000,00 800,00 - 30

Betún fieltro o lámina 0,230 1100,00 1000,00 - 50000

Hormigón armado 2300 < d < 2500 2,300 2400,00 1000,00 - 80

2.2.2 Composición de Cerramientos

Espesor(m)

MaterialU

(W/m²K)Nombre

TECHO ABADETXEA 0,19 PUR Proyección con Hidrofluorcarbono HFC [ 0. 0,040

FU Entrevigado de hormigón -Canto 300 mm 0,300

Cámara de aire sin ventilar horizontal 10 cm 0,000

MW Lana mineral [0.031 W/[mK]] 0,100

Placa de yeso laminado [PYL] 750 < d < 900 0,025

FACHADA MAMPOSTERIA 0,25 Mortero de cemento o cal para albañilería y para 0,020

Arenisca [2200 < d < 2600] 0,580

PUR Proyección con Hidrofluorcarbono HFC [ 0. 0,050

Cámara de aire sin ventilar vertical 1 cm 0,000

MW Lana mineral [0.031 W/[mK]] 0,050

Placa de yeso laminado [PYL] 750 < d < 900 0,025

65

04/0

6/20

15

Calificación

Energética

Proyectoabadetxea

Localidadabadiño

Comunidadpais vasco

Fecha: 26/05/2015 Ref: 4BBD4CA22619AB8 Página: 4

Espesor(m)

MaterialU

(W/m²K)Nombre

SUELO ABADETXEA 0,61 Granito [2500 < d < 2700] 0,020

Mortero de cemento o cal para albañilería y para 0,050

IMPACTODAN 5 0,005

Hormigón en masa 2000 < d < 2300 0,150

XPS Expandido con dióxido de carbono CO2 [ 0. 0,040

Polietileno baja densidad [LDPE] 0,001

Hormigón en masa 2000 < d < 2300 0,070

FACHADA PRODEMA 0,26 PRODEMA 0,020

Cámara de aire ligeramente ventilada vertical 5 c 0,000

PUR Proyección con Hidrofluorcarbono HFC [ 0. 0,040

Mortero de cemento o cal para albañilería y para 0,020

Tabicón de LH doble [60 mm < E < 90 mm] 0,090

Cámara de aire sin ventilar vertical 1 cm 0,000

MW Lana mineral [0.031 W/[mK]] 0,050

Placa de yeso laminado [PYL] 750 < d < 900 0,025

MEDIANERA DOBLE LADRILLO 0,27 Yeso, dureza media 600 < d < 900 0,020

Tabicón de LH doble [60 mm < E < 90 mm] 0,065

MW Lana mineral [0.031 W/[mK]] 0,040

Tabicón de LH doble [60 mm < E < 90 mm] 0,085

Cámara de aire sin ventilar vertical 1 cm 0,000

MW Lana mineral [0.031 W/[mK]] 0,050

Placa de yeso laminado [PYL] 750 < d < 900 0,025

TABIQUE 0,50 Placa de yeso laminado [PYL] 750 < d < 900 0,025

MW Lana mineral [0.031 W/[mK]] 0,050

66

04/0

6/20

15

Calificación

Energética

Proyectoabadetxea

Localidadabadiño

Comunidadpais vasco

Fecha: 26/05/2015 Ref: 4BBD4CA22619AB8 Página: 5

Espesor(m)

MaterialU

(W/m²K)Nombre

TABIQUE 0,50 Placa de yeso laminado [PYL] 750 < d < 900 0,025

FORJADO INTERMEDIO 0,52 Granito [2500 < d < 2700] 0,020

Mortero de cemento o cal para albañilería y para 0,060

IMPACTODAN 5 0,050

FU Entrevigado de hormigón -Canto 300 mm 0,300

Cámara de aire sin ventilar horizontal 10 cm 0,000

Placa de yeso laminado [PYL] 750 < d < 900 0,020

TECHO TERRAZA 0,26 Plaqueta o baldosa cerámica 0,015

Mortero de cemento o cal para albañilería y para 0,070

Betún fieltro o lámina 0,010

Hormigón armado 2300 < d < 2500 0,150

MW Lana mineral [0.031 W/[mK]] 0,100

Cámara de aire sin ventilar horizontal 10 cm 0,000

Placa de yeso laminado [PYL] 750 < d < 900 0,020

2.3. Cerramientos semitransparentes

2.3.1 Vidrios

Factor solarU

(W/m²K)Nombre

VER_DC_4-6-4 3,30 0,75

VACIO 5,60 0,99

2.3.2 Marcos

U(W/m²K)

Nombre

67

04/0

6/20

15

Calificación

Energética

Proyectoabadetxea

Localidadabadiño

Comunidadpais vasco

Fecha: 26/05/2015 Ref: 4BBD4CA22619AB8 Página: 6

U(W/m²K)

Nombre

VER_Madera de densidad media alta 2,20

2.3.3 Huecos

Nombre VENTANA TIPO

Acristalamiento VER_DC_4-6-4

Marco VER_Madera de densidad media alta

% Hueco 45,00

Permeabilidad m³/hm² a 100Pa 27,00

U (W/m²K) 2,81

Factor solar 0,44

Nombre ATEVENTANA

Acristalamiento VER_DC_4-6-4

Marco VER_Madera de densidad media alta

% Hueco 47,00

Permeabilidad m³/hm² a 100Pa 27,00

U (W/m²K) 2,78

Factor solar 0,43

Nombre VENTANA BAJOCUBIERTA

Acristalamiento VER_DC_4-6-4

Marco VER_Madera de densidad media alta

% Hueco 33,00

68

04/0

6/20

15

Calificación

Energética

Proyectoabadetxea

Localidadabadiño

Comunidadpais vasco

Fecha: 26/05/2015 Ref: 4BBD4CA22619AB8 Página: 7

Permeabilidad m³/hm² a 100Pa 27,00

U (W/m²K) 2,94

Factor solar 0,52

Nombre VENTANAL PB

Acristalamiento VER_DC_4-6-4

Marco VER_Madera de densidad media alta

% Hueco 58,00

Permeabilidad m³/hm² a 100Pa 27,00

U (W/m²K) 2,66

Factor solar 0,35

Nombre PUERTA PB

Acristalamiento VER_DC_4-6-4

Marco VER_Madera de densidad media alta

% Hueco 55,00

Permeabilidad m³/hm² a 100Pa 60,00

U (W/m²K) 2,69

Factor solar 0,37

Nombre PUERTA P1

Acristalamiento VER_DC_4-6-4

Marco VER_Madera de densidad media alta

% Hueco 99,99

Permeabilidad m³/hm² a 100Pa 60,00

69

04/0

6/20

15

Calificación

Energética

Proyectoabadetxea

Localidadabadiño

Comunidadpais vasco

Fecha: 26/05/2015 Ref: 4BBD4CA22619AB8 Página: 8

U (W/m²K) 2,20

Factor solar 0,06

Nombre VENTANA INSTALACIONES

Acristalamiento VACIO

Marco VER_Madera de densidad media alta

% Hueco 1,00

Permeabilidad m³/hm² a 100Pa 500,00

U (W/m²K) 5,57

Factor solar 0,98

70

04/0

6/20

15

Calificación

Energética

Proyectoabadetxea

Localidadabadiño

Comunidadpais vasco

Fecha: 26/05/2015 Ref: 4BBD4CA22619AB8 Página: 9

3. Sistemas

Nombre SISTEMA UNICO ABADETXEA

Tipo Sistema mixto

Nombre Equipo EQ_Caldera-Condensacion-Defecto

Tipo Equipo Caldera eléctrica o de combustible

Nombre unidad terminal UT_AguaCaliente PB

Zona asociada P01_E02

Nombre unidad terminal UT_AguaCaliente P1

Zona asociada P02_E02

Nombre unidad terminal UT_AguaCaliente PBC

Zona asociada P03_E01

Nombre demanda ACS DEMANDA ABADETXEA

Nombre equipo acumulador ninguno

Porcentaje abastecido con energia solar 0,00

Temperatura impulsión del ACS (ºC) 60,0

Temp. impulsión de la calefacción(ºC) 80,0

4. Iluminacion

Nombre Pot. Iluminación VEEIObj VEEIRef

P01_E01 3,67000007629395 4 4

P01_E02 9,39999961853027 1,879999995 3

P02_E02 9,22999954223633 1,850000023 3

71

04/0

6/20

15

Calificación

Energética

Proyectoabadetxea

Localidadabadiño

Comunidadpais vasco

Fecha: 26/05/2015 Ref: 4BBD4CA22619AB8 Página: 10

P03_E01 12,8299999237061 2,559999942 3

5. Equipos

Nombre EQ_Caldera-Condensacion-Defecto

Tipo Caldera eléctrica o de combustible

Capacidad nominal (kW) 30,00

Rendimiento nominal 1,09

Capacidad en función de cap_T-EQ_Caldera-unidad

la temperatura de impulsión

Rendimiento nominal en función ren_T-EQ_Caldera-unidad

de la temperatura de impulsión

Rendimiento en funciónde la carga ren_FCP_Potencia-EQ_Caldera-Condensacion-Defecto

parcial en términos de potencia

Rendimiento en función de la carga ren_FCP_Tiempo-EQ_Caldera-unidad

parcial en términos de tiempo

Tipo energía Gas Natural

6. Unidades terminales

Nombre UT_AguaCaliente PBC

Tipo U.T. De Agua Caliente

Zona abastecida P03_E01

Capacidad o potencia máxima (kW) 5,87

Nombre UT_AguaCaliente P1

72

04/0

6/20

15

Calificación

Energética

Proyectoabadetxea

Localidadabadiño

Comunidadpais vasco

Fecha: 26/05/2015 Ref: 4BBD4CA22619AB8 Página: 11

Tipo U.T. De Agua Caliente

Zona abastecida P02_E02

Capacidad o potencia máxima (kW) 7,03

Nombre UT_AguaCaliente PB

Tipo U.T. De Agua Caliente

Zona abastecida P01_E02

Capacidad o potencia máxima (kW) 6,80

7. Justificación

7.1. Contribución solar

Nombre Contribución Solar Contribución Solar Mínima HE-4

SISTEMA UNICO ABADETXEA 0,0 30,0

73

04/0

6/20

15

Calificación

Energética

Proyectoabadetxea

Localidadabadiño

Comunidadpais vasco

Fecha: 26/05/2015 Ref: 4BBD4CA22619AB8 Página: 12

8. Resultados

Clase kWh/m² kWh/año

Demanda calefacción B 19,8 5666,9

Demanda refrigeración C 0,5 147,2

Clase kgCO2/m² kgCO2/año

Emisiones CO2 calefacción A 3,6 1032,5

Emisiones CO2 refrigeración A 0,0 0,0

Emisiones CO2 ACS B 0,4 114,7

Emisiones CO2 iluminación C 16,5 4732,5

Emisiones CO2 totales B 20,5 5879,8

Clase kWh/m² kWh/año

Consumo energía primaria calefacción A 17,7 5079,9

Consumo energía primaria refrigeración A 0,0 0,0

Consumo energía primaria ACS B 1,9 533,5

Consumo energía primaria iluminación C 68,5 19639,0

Consumo energía primaria totales B 88,0 25252,4

74

04/0

6/20

15

SECCIÓN HE 1 LIMITACIÓN DE LA DEMANDA ENERGÉTICA. 2 Caracterización y cuantificación de la exigencia 2.2 Cuantifiación de la exigencia. 2.2.1.1. La limitación de la demanda energética en edificios de otros usos distintos al Residencial privado,

se establece como el porcentaje de ahorro de la demanda energética conjunta de calefacción y

refrigeración, respecto al edificio de referencia, que debe ser igual o superior al establecido en la tabla

2.2, que en nuestro caso, para Zona climática de verano 1, para una carga de las fuentes internas alta, ha

de ser del 25%. La verificación de esta exigencia se realiza mediante la Herramienta unificada LIDER-

CALENER , obteniendo un ahorro del 54%, tal y como se muestra en el informe que reporta y que se

expone a continuación, que cumple la exigencia.

2.2.1.2. Se cumple con la limitación de descompesaciones en edificios de uso residencial privado al ser la

transmitancia térmica y permeabilidad al aire de los huecos y la transmitancia termica de las zonas opacas

de muros, cubiertas y suelos, que forman parte de la envolvente térmica del edificio, inferior al requisito

establecido en la tabla 2.3. para la zona climática de invierno C, así como el requisito de las medianeras

establecido en la tabla 2.4. Estos datos aparecen reflejados en el informe que reporta el programa

CALENER VYP.

2.2.3. Se ha limitado las condensaciones para que no produzcan una merma significativa en sus

prestaciones térmicas o supongan riesgo de degradación o pérdida de vida útil. Además, la máxima

condensación acumulada en cada periodo anual no será superior a la cantidad de evaporación posible en

el mismo periodo.

75

04/0

6/20

15

Informe de Condensaciones FACHADA MAMPOSTERIA

Capital de provincia: BilbaoCondiciones exteriores para el mes de Enero: T = 8,9 ºC, HR = 73 %Condiciones interiores: T = 20 ºC, HR = 55 %

CERRAMIENTOS, PARTICIONES INTERIORES, PUENTES TÉRMICOSTipos C. superficiales

fRsi>=fRsmin Pn<=Psat,n Capa 1 Capa 2 Capa 3 Capa 4 Capa 5 Capa 6fRsi 0,938 Psat,n 1150,638 1192,749 1650,462 1695,131 2246,715 2285,567

fRsimin 0,56 Pn 834,471 1192,749 1280,636 1280,929 1282,394 1285,323

Nombre e ro mu R U Pvap Psat Cond.Acum.Mortero de cemento o cal para albañilería y para revoco/enlucido d >2000 2 1,8 10 0,0111 90 834,471 1150,638 0

Arenisca [2200 < d < 2600] 58 3 50 0,1933 5,1724 1192,749 1192,749 0,0104PUR Proyección con Hidrofluorcarbono HFC [ 0.028 W/[mK]] 5 0,028 60 1,7857 0,56 1280,636 1650,462 0

Cámara de aire sin ventilar vertical 1 cm 1 0,0667 1 0,15 6,6667 1280,929 1695,131 0MW Lana mineral [0.031 W/[mK]] 5 0,031 1 1,6129 0,62 1282,394 2246,715 0

Placa de yeso laminado [PYL] 750 < d < 900 2,5 0,25 4 0,1 10 1285,323 2285,567 0TOTALES 73,5 4,023 0,249

La cantidad evaporada es superior a la condensada.

CUMPLE

76

04/0

6/20

15

Informe de Condensaciones FACHADA PRODEMA

Capital de provincia: BilbaoCondiciones exteriores para el mes de Enero: T = 8,9 ºC, HR = 73 %Condiciones interiores: T = 20 ºC, HR = 55 %

CERRAMIENTOS, PARTICIONES INTERIORES, PUENTES TÉRMICOSTipos C. superficiales

fRsi>=fRsmin Pn<=Psat,n Capa 1 Capa 2 Capa 3 Capa 4 Capa 5 Capa 6 Capa 7 Capa 8fRsi 0,939 Psat,n 1149,944 1168,885 1605,913 1609,029 1665,094 1708,978 2248,92 2286,831

fRsimin 0,56 Pn 854,462 855,483 1161,782 1182,202 1268,987 1270,008 1275,113 1285,323

Nombre e ro mu R U Pvap Psat Cond.Acum.PRODEMA 0,2 0,22 110 0,0091 110 854,462 1149,944 0

Cámara de aire ligeramente ventilada vertical 5 cm 5 0,5556 1 0,09 11,1111 855,483 1168,885 0PUR Proyección con Hidrofluorcarbono HFC [ 0.028 W/[mK]] 5 0,028 60 1,7857 0,56 1161,782 1605,913 0

Mortero de cemento o cal para albañilería y para revoco/enlucido d >2000 2 1,8 10 0,0111 90 1182,202 1609,029 0Tabicón de LH doble [60 mm < E < 90 mm] 8,5 0,432 10 0,1968 5,0824 1268,987 1665,094 0

Cámara de aire sin ventilar vertical 1 cm 1 0,0667 1 0,15 6,6667 1270,008 1708,978 0MW Lana mineral [0.031 W/[mK]] 5 0,031 1 1,6129 0,62 1275,113 2248,92 0

Placa de yeso laminado [PYL] 750 < d < 900 2,5 0,25 4 0,1 10 1285,323 2286,831 0TOTALES 29,2 4,126 0,242

CUMPLE

77

04/0

6/20

15

Informe de Condensaciones TECHO ABADETXEA

Capital de provincia: BilbaoCondiciones exteriores para el mes de Enero: T = 8,9 ºC, HR = 73 %Condiciones interiores: T = 20 ºC, HR = 55 %

CERRAMIENTOS, PARTICIONES INTERIORES, PUENTES TÉRMICOSTipos C. superficiales

fRsi>=fRsmin Pn<=Psat,n Capa 1 Capa 2 Capa 3 Capa 4 Capa 5 Capa 6fRsi 0,953 Psat,n 1396,108 1436,818 1472,372 2254,458 2277,764 2307,191

fRsimin 0,56 Pn 872,764 1280,398 1280,567 1282,266 1283,625 1285,323

Nombre e ro mu R U Pvap Psat Cond.Acum.PUR Proyección con Hidrofluorcarbono HFC [ 0.028 W/[mK]] 4 0,028 60 1,4286 0,7 872,764 1396,108 0

FU Entrevigado de hormigón -Canto 300 mm 30 1,422 80 0,211 4,74 1280,398 1436,818 0Cámara de aire sin ventilar horizontal 10 cm 10 0,5556 1 0,18 5,5556 1280,567 1472,372 0

MW Lana mineral [0.031 W/[mK]] 10 0,031 1 3,2258 0,31 1282,266 2254,458 0Placa de yeso laminado [PYL] 750 < d < 900 2 0,25 4 0,08 12,5 1283,625 2277,764 0Placa de yeso laminado [PYL] 750 < d < 900 2,5 0,25 4 0,1 10 1285,323 2307,191 0

TOTALES 58,5 5,365 0,186

CUMPLE

78

04/0

6/20

15

Informe de Condensaciones TECHO TERRAZA

Capital de provincia: BilbaoCondiciones exteriores para el mes de Enero: T = 8,9 ºC, HR = 73 %Condiciones interiores: T = 20 ºC, HR = 55 %

CERRAMIENTOS, PARTICIONES INTERIORES, PUENTES TÉRMICOSTipos C. superficiales

fRsi>=fRsmin Pn<=Psat,n Capa 1 Capa 2 Capa 3 Capa 4 Capa 5 Capa 6 Capa 7fRsi 0,935 Psat,n 1152,061 1160,853 1180,726 1195,827 2190,29 2262,581 2295,375

fRsimin 0,56 Pn 832,157 832,401 1180,726 1195,827 1242,93 1247,641 1285,323

Nombre e ro mu R U Pvap Psat Cond.Acum.Plaqueta o baldosa cerámica 1,5 1 30 0,015 66,6667 832,157 1152,061 0

Mortero de cemento o cal para albañilería y para revoco/enlucido d >2000 7 1,8 10 0,0389 25,7143 832,401 1160,853 0Betún fieltro o lámina 2 0,23 50000 0,087 11,5 1180,726 1180,726 0,001

Hormigón armado 2300 < d < 2500 15 2,3 80 0,0652 15,3333 1195,827 1195,827 0,3739MW Lana mineral [0.031 W/[mK]] 10 0,031 1 3,2258 0,31 1242,93 2190,29 0

Cámara de aire sin ventilar horizontal 10 cm 10 0,5556 1 0,18 5,5556 1247,641 2262,581 0Placa de yeso laminado [PYL] 750 < d < 900 2 0,25 4 0,08 12,5 1285,323 2295,375 0

TOTALES 47,5 3,832 0,261

La cantidad evaporada es superior a la condensada.CUMPLE - Si hay condensación en el aislante, deberá justificar en proyecto que éste no sufre degradación.

79

04/0

6/20

15

Informe de Condensaciones SUELO ABADETXEA

Capital de provincia: BilbaoCondiciones exteriores para el mes de Enero: T = 8,9 ºC, HR = 73 %Condiciones interiores: T = 20 ºC, HR = 55 %

CERRAMIENTOS, PARTICIONES INTERIORES, PUENTES TÉRMICOSTipos C. superficiales

fRsi>=fRsmin Pn<=Psat,n Capa 1 Capa 2 Capa 3 Capa 4 Capa 5 Capa 6 Capa 7fRsi 0,851 Psat,n 1182,304 1183,895 1964,318 2040,08 2148,424 2173,173 2179,577

fRsimin 0,56 Pn 838,733 976,146 981,642 996,07 1009,812 1010,499 1285,323

Nombre e ro mu R U Pvap Psat Cond.Acum.Hormigón en masa 2000 < d < 2300 7 1,65 70 0,0424 23,5714 838,733 1182,304 0

Polietileno baja densidad [LDPE] 0,1 0,33 100000 0,003 330 976,146 1183,895 0XPS Expandido con dióxido de carbono CO2 [ 0.034 W/[mK]] 4 0,034 100 1,1765 0,85 981,642 1964,318 0

Hormigón en masa 2000 < d < 2300 15 1,65 70 0,0909 11 996,07 2040,08 0IMPACTODAN 0,5 0,04 2000 0,125 8 1009,812 2148,424 0

Mortero de cemento o cal para albañilería y para revoco/enlucido d >2000 5 1,8 10 0,0278 36 1010,499 2173,173 0Granito [2500 < d < 2700] 2 2,8 10000 0,0071 140 1285,323 2179,577 0

TOTALES 33,6 1,683 0,594

CUMPLE

80

04/0

6/20

15

Informe de Condensaciones FORJADO INTERMEDIO

Capital de provincia: BilbaoCondiciones exteriores para el mes de Enero: T = 8,9 ºC, HR = 73 %Condiciones interiores: T = 20 ºC, HR = 55 %

CERRAMIENTOS, PARTICIONES INTERIORES, PUENTES TÉRMICOSTipos C. superficiales

fRsi>=fRsmin Pn<=Psat,n Capa 1 Capa 2 Capa 3 Capa 4 Capa 5 Capa 6fRsi 0,711 Psat,n 1411,751 1641,424 1980,651 1982,659 2027,744 2039,481

fRsimin 0,56 Pn 832,05 832,056 849,478 1160,574 1160,885 1285,323

Nombre e ro mu R U Pvap Psat Cond.Acum.Placa de yeso laminado [PYL] 750 < d < 900 2 0,25 4 0,08 12,5 832,05 1411,751 0Cámara de aire sin ventilar horizontal 10 cm 10 0,5556 1 0,18 5,5556 832,056 1641,424 0

FU Entrevigado de hormigón -Canto 350 mm 35 1,528 80 0,2291 4,3657 849,478 1980,651 0IMPACTODAN 0,5 4 100000 0,0012 800 1160,574 1982,659 0

Mortero de cemento o cal para albañilería y para revoco/enlucido d >2000 5 1,8 10 0,0278 36 1160,885 2027,744 0Granito [2500 < d < 2700] 2 2,8 10000 0,0071 140 1285,323 2039,481 0

TOTALES 54,5 0,865 1,156

CUMPLE

81

04/0

6/20

15

SECCIÓN HE 2 RENDIMIENTO DE LAS INSTALACIONES TÉRMICAS-RITE 2007. El edificio dinpone de instalaciones térmicas apropiadas destinados a proporcionar el bienestar térmico de

sus ocupantes. Esta exigencia se desarrolla actualmente en el vigente Reglamento de Instalaciones

Térmicas de los Edificios, RITE, que se justifica en la ficha correspondiente anexa a este apartado.

82

04/0

6/20

15

REV.01 FEBRERO 2007 CAT BIZKAIA NORMATIVA ESTATAL CT HE 2 / 5

1

APARTADO EXIGENCIA BASICA HE. 2 RENDIMIENTO DE LAS INSTALACIONES TERMICAS PROYECTO

Normativa de Aplicación RITE y Normas UNE de referencia (ITE 01.3) Reglamentos y Normas Básicas vigentes

Reglamentación medioambiental Normativa Administrativa (*)

(*) La aplicación de la Normativa Administrativa de rango inferior no debe dar lugar a niveles de bienestar y seguridad inferiores a los que resulten

de la aplicación del RITE. Objeto y Ambito de Aplicación Objeto Establecer Condiciones que deben cumplir las instalaciones térmicas de los edificios

Ambito Instal. térmicas no industriales de los edificios de nueva planta o las reformas de los existentes

Tipo de Obra Nueva planta El edificio contiene alguna de las instalaciones objeto del R.I.T.E. X

Reforma

(Cap 3 Art. 8)

Inclusión de nuevos servicios de climatización

Ampliación , Reducción , Modificación de la Inst. existente

Ampliación , Reducción , Sustitución de equipos

Sustitución

fuente de

Energía

Justificación de la Adaptabilidad de los equipos no sustituidos

Así como sus nuevos rendimientos energéticos

Medidas de seguridad demandadas por la nueva fuente energética, y legislación.

Cambio de

Uso

Idoneidad de las instalaciones existentes

Necesidad de Modificación de las instalaciones existentes

Proyecto de las Instalaciones Térmicas

Potencia

Pot .< 70 Kw. No precisa adjuntar Proyecto P = 30 Kw.

5 Kw.< Pot. < 70 Kw. Adjuntar documentación Instalador (según ITE 07) P = 30 Kw.

70 Kw.< Pot.

Adjuntar Proyecto específico de Instalaciones Térmicas P = Kw.

Redactor proyecto Instal. Térmica Nombre =____________

Director Proyecto

de Instal. Térmic.

= Director Obra Nombre =____________

≠ Director Obra Nombre =____________

Condiciones Interiores ITE 02.2.1 Bienestar Térmico Proyecto Características del ambiente térmico UNE-EN ISO 7730

Condiciones Interiores

de Diseño

Estación Temp.. operativa Velocidad media aire (m/s) Humedad Relativa T V Hr

Verano 23 a 25 0.18 a 0.24 40 a 60

Invierno 20 a 23 0.15 a 0.20 40 a 60 20 0.20 60

ITE 02.2.2 Calidad Aire interior y Ventilación

Criterios de Ventilación UNE 100011

Aire

Exterior

No Ventilación Mecánica

Filtrado y tratado térmicamente antes de su introducción en los locales

Análisis características físicas del aire del entorno

Puntos de Control y limpieza de la inst. de Filtrado

Mantener Sobrepresión

respecto

Locales de Servicio o similares

Exterior

Si Ventilación Mecánica El número de renovaciones horarias ≥ 1 Nº renov= 1

ITE 02.2.3 Ruidos y Vibraciones Proyecto ITE 02.2.3.1 Ruidos

Tipo de Local Valores máximos de Niveles sonoros en dBA

Día (*) Noche Día (*) Noche

Administrativo y de oficinas 45 --- 45

Comercial 55 ---

Cultural y Religioso 40 ---

Docente 45 ---

Hospitalario (*) 40 30

Ocio 50 ---

Residencial 40 30

Vivienda

Piezas habitables excepto Cocina. 35 30

Pasillos , Aseos y Cocina. 40 35

Zonas de acceso común. 50 40

Espacios Comunes: Vestíbulos, Pasillos. 50 ---

Espacios de Servicio: Aseos, Cocinas, lavaderos. 55 ---

ITE 02.2.3.2 Vibraciones

Los Equipos y conducciones deben aislarse acústicamente respecto de la Estructura UNE 100153

(*) Se entiende por día, el periodo comprendido entre 8 y 22 horas.( en zonas Sanitarias será entre 8 y 21 horas )

83

04/0

6/20

15

REV.01 FEBRERO 2007 CAT BIZKAIA NORMATIVA ESTATAL CT HE 2 / 5

2

Condiciones Exteriores

La Elección de Temperatura

seca y Húmeda

se seleccionará en base a nivele pecentiles UNE 100014 Tseca= °C

Thum= °C

Aparatos de transferencia térmica con exterior

(torres de Enfriamiento, Condensadores en seco,

Evaporadores , etc)

verano 1 %

invierno 99 %

Cálculo de Consumo

Energético

Datos del Año típico del lugar

Datos de Grados-día (solo para Calefacción) UNE 100002

Salas de Máquinas Protección contra incendios

Ventilación, Nivel de Iluminación, Seguridad eléctrica, Dimensiones mínimas de sala,

separación mínima entre máquinas, protección frente a humedad exterior, sistema de

desagüe.

UNE 100020

Calderas con potencia útil > 70 Kw. Con combustibles gaseosos UNE 60601

Normativa Gas

Equipos autónomos para Exteriores ( de cualquier potencia, calor / frío, Aire / agua ) No son salas de

Máquinas

No pueden Utilizarse para fines distintos al de alojar equipos ( Ni almacén, Ni depósitos de combustible )

No pueden realizarse trabajos ajenos a los propios de la instalación

Tuberías y Accesorios ITE 02.8.2 Alimentación Proyecto

Válvula de retención Filtro de malla metálica previo a la válvula

Contador de Agua

Depósito acumulador (*) Reposición de las

Pérdidas de Agua

automática

manual

Válvulas de interceptación Esfera Asiento Cilindro

Tubería de alimentación

(diámetro mínimo de las conexiones en mm.)

Potencia instalación ( Kw.) Calor Frío Calor Frío

P ≤ 50 15 20 25

50 < P ≤ 150 20 25

150 < P ≤ 500 25 32

500 < P 32 40 (*) Si el fluido portador es Agua Glicolada o Salmuera, o con cualquier otro aditivo; La solución se preparará en depósito abierto y se introducirá

en el circuito por medio de bomba, de forma manual o automática

ITE 02.8.3 Vaciado Proyecto

Tipo de vaciado Parcial En la base de las columnas.

Total En el punto más bajo de la Instalación.

Diámetro nominal Mínimo

Tuberías de Vaciado (mm.)

Potencia instalación ( Kw.) Calor Frío Calor Frío

P ≤ 50 20 25

50 < P ≤ 150 25 32

150 < P ≤ 500 32 40

500 < P 40 50

Conexión entre Válvula y desague El paso del agua resulte visible.

Tipo de válvula de vaciado Esfera Asiento Cilindro

Protegidas ante maniobras accidentales

Agua con aditivos peligrosos Depósito de recogida para su posterior tratamiento

ITE 02.8.4 Expansión Proyecto

Vaso de Expansión Abierto Potencia térmica < 70 Kw. P = Kw.

Cerrado Potencia térmica ≥≥≥≥ 70 Kw. P = Kw

ITE 02.8.6 Golpe de Ariete Proyecto

Diámetro de tubería

> 40 mm. Se evitará el empleo de válvulas de retención tipo Clapeta Φ = mm.

> 150 mm. Las válvulas de Retención se sustituirán por válvulas de Mariposa

motorizadas, con acción todo-nada y tiempo de actuación lento Φ = mm.

Elemento Amortiguador (Anti-ariete ) Instalado cerca del elemento que produce el golpe de Ariete

84

04/0

6/20

15

REV.01 FEBRERO 2007 CAT BIZKAIA NORMATIVA ESTATAL CT HE 2 / 5

3

Conductos y Accesorios ITE 02.9.2 Plenums Proyecto

Situación Entre forjado y falso techo Entre forjado y suelo elevado

Pasillo como Plenum sólo permitido en viviendas

Materiales delimitadores

Accesibilidad

El Plenum está atravesado por canalización de Saneamiento: Sin uniones “enchufe y cordón”

Otras:

ITE 02.9.3 Aberturas de Servicio Proyecto

En Elementos

precisados de

Mantenimiento y Puesta

a punto

Compuerta Cortafuegos

Detectores de humos

Baterías tratamiento Aire

En Redes de Conductos facilitar limpieza Distancia máx. entre aberturas < 10 m. D = 10 m.

ITE 02.9.4 Paso a través de elementos compartimentadores de Incendio Proyecto

Si un Conducto

Atraviesa

Elemento Cortafuegos o

Cortahumos

No reducen la RF siempre que cumpla con CTE-DB-SI

El Conducto debe interrumpir su Aislamiento térmico

Protección Exterior

Compuerta Cortafuegos El Conducto debe interrumpir su Revestimiento Interior

Batería Eléctrica El Conducto debe interrumpir su Revestimiento Interior

Revestimiento Exterior

Conductos Flexibles No atravesarán Elementos de compartimentación. RF

ITE 02.9.6 Unidades Terminales distribución de Aire Proyecto Altura

desde el suelo

< 10 cm. Dotar de medios para la recogida de suciedad H= cm.

< 200 cm. Impedir entrada elementos extraños de Φ = 10mm. H= cm.

Construidas con

Materiales Combustibles

(solo se admiten si se cumplen

las 3 condiciones siguientes)

Situados a una Altura desde el suelo > 200 cm.

Su disposición impide propagación de la llama

En caso de incendio se caen antes de quemarse

Materiales Incombustibles

Aislamiento térmico Control ITE 02.11.2 Instalaciones de Climatización y calefacción Proyecto

Control Todo-Nada

Variable Elemento Componente

Temperat. Aire ambientes servidos por Aparatos unitarios

Velocidad Aire de ventiladores en unidades terminales

Emisión

térmica Fluidos portadores de generadores en instalaciones individuales

Ventilación Aire salas de máquinas con ventilación forzada

Lím. De Seguridad

Equipamiento mínimo de aparatos de control según tipo de Instalación Tipo de Instal.

Variable Elemento Componente En función de

Unitaria e

Individual Temperat. Aire Caldera Individual Temperatura Ambiente

Co

lect

ivas

en

ed

ific

ios

de

viv

ien

das

(*

)

Rad

iad

iad

Co

nv

ecto

r

Temperat. Agua

Cada Circuito

(Sist Central.) Temperatura Exterior

Radiadores

(válvula termostática)

Inst

al.

“Tod

o-A

gu

a” Temp. Fija Agua Refrigerada

Temperat.

Agua Caliente

Caldera alto Rendimient

Temperatura exterior

Caldera Convencional

Bombas de Calor

Agua circuito cerrado Bomba calor Agua-aire Temp. Lim. de Proyecto

Aire Unidad Terminal Temperatura Ambiente

Agua Acometida

Consumo Agua Acometida

Colectivas

para otro

tipo de

edific.

Temperat. Fluidos portadores

Centr

Frío

Centr

Calor Demanda térmica

Caudal

Temperat. Fluido de enfriamiento Del refrigerante

Caudal

Temp. impul Aire Agua De cada subsistema

Temp..

Ambiente

Temp.

Retorno

Caudal Aire

Temp. impul Aire Agua cada Unidad terminal

Temp..

Ambiente

Temp.

Retorno

Caudal Aire

85

04/0

6/20

15

REV.01 FEBRERO 2007 CAT BIZKAIA NORMATIVA ESTATAL CT HE 2 / 5

4

ITE 02.11.3 Instalación Centralizada de producción de A.C.S. Proyecto

Control y limitación temperatura del agua acumulada entrada de red de distribución

Depósito Acumulador

Control temperatura del agua entrada de red de distribución

Dispositivo de cierre interrupción servicio Suministro de Agua exterior de los locales

ITE 02.11.4 Salas de Máquinas Proyecto Con Ventilación forzada Interruptor de Flujo con rearme manual

Situadas en Cubierta Presostato o interruptor de flujo de agua

Medición Instalaciones de Pot. térmica > 70 Kw. Equipamiento mínimo aparatos medición.

Colectores de Retorno Termómetro

Vaso de Expansión cerrado Manómetro

Aparatos de transferencia térmica Entrada Termómetro

Salida Termómetro

Chimeneas Interior hueco chimenea Pirómetro o Pirostato

Intercambiadores de máquina frigorífica Entrada -- Salida Manómetro lectura diferencial

Circuitos secundario de un fluido portador Impulsión Termómetro

Retorno Termómetro

Bombas Entrada -- Salida Manómetro lectura diferencial

Baterías de transferencia térmica Fluido 2 Termómetros

Aire 2 Termómetros

Válvulas automáticas Entrada -- Salida Manómetro lectura diferencial

Recuperadores de calor Entrada 2 Termómetros

Salida 2 Termómetros

Unidades de tratamiento de aire

Sección donde varíe la Temp.. Termómetro capilar

Entrada aire de retorno Termómetro

Salida aire de impulsión Termómetro

Aire acondicionado. P. > 100 Kw. Toma de aire exterior Termómetro

Generadores Calor y frío P. > 100 Kw. Registro horas funcionamiento Reloj

Bombas y Ventiladores P. > 20 Kw. Registro horas funcionamiento Reloj

Central térmica P. >1000 Kw Medición de la Energía Contador

Instalaciones Individuales ITE 09.1 Objeto y Ámbito de Aplicación Instalaciones Individuales de Potencia térmica < 70 Kw.

ITE 09.2 Generadores de Calor

de Calefacción Exclusivo para

Calefacción

Se ajustará a Potencia demandada de Calefacción P= Kw.

Dentro de la gama disponible en mercado (*) Pm= Kw.

de A.C.S.

Tipos

Independiente

A.C.S.

Se ajustara a Potencia demandada de A.C.S. P= Kw.

Dentro de la gama disponible en mercado (*) Pm= Kw.

Mixto

A.C.S./Calefac

( 2 Niveles de

Pot.)

Nivel 1 A.C.S. P= Kw.

Nivel 2 Calefacción P= Kw.

Se ajustara a Potencia demandada de Calefacción

Dentro de la gama disponible en mercado (*) Pm= 30 Kw.

Preparación A.C.S.

se realizará a Temperat.

Compatible con su uso T= °C

Normas de Prevención de Legionella ITE 02.5 T= °C (*) P = Potencia de Cálculo, Pm = Potencia Seleccionada de la gama disponible en el Mercado ITE 09.3 Chimeneas y Conductos de humos

Tipología

De 1 solo generador Conducto Unico S= cm2

Comunes a varios

generadores

Conducto Principal S= cm2

Conductos Auxiliares

S= cm2

Altura piso HP= m.

Altura tramo ascendente HP ≤ HT HT= m.

Criterios y

Soluciones

Se consideran aceptables los expuestos en Norma Tecnológica NTE-ISH

Se usarán Exclusivamente para la Evacuación de los productos de la combustión

Combustibles Gas Cumplirá exigencias Reglamentación Industrial

Resto de Combustibles Conducto vertical que desembocará en cubierta

86

04/0

6/20

15

REV.01 FEBRERO 2007 CAT BIZKAIA NORMATIVA ESTATAL CT HE 2 / 5

5

ITE 09.4 Distribución y Regulación de Sistemas de Calefacción

Acometida

Válvula de retención

Depósito acumulador V= l.

Vaciado Grifo vaciado En el punto más bajo de la Instalación.

Generador Dispositivo de Parada Manual Situado en lugar accesible

Red de

distribución

Accesibilidad Tuberías Empotradas Protegidas con vainas que permitan dilatación

Accesibles

Tipología Monotubulares

1 Anillo 1 llave de corte

Varios Anillos 1 llave de corte por anillo Nº anillos=

Cada anillo 5 Emisores térm. como máx.

Bitubulares Ramificada

Criterio de Zonificación Uso Día/Noche Orientación Otros=

Presión de prueba Mínimo = 3 bar. 3 bar<P= bar.

Control y

Medición

Bitubular y Monotubular

(anillo locales de uso mas frecuente )

Control según ITE 02.11

Medición según ITE 02.12

Regulación Termostato

Regulador con Sonda Situado en local de mayor carga térmica

87

04/0

6/20

15

SECCIÓN HE 3. EFICIENCIA ENERGÉTICA DE LAS INSTALACIONES DE ILUMINACIÓN. Se ha realizado un estudio luminotécnico del edificio por parte de la empresa “Manufacturas Plásticas May, S.A”, que se adjunta a este proyecto y en el que se detalla el cumplimiento de este apartado de la norma. Las instalaciones de iluminación dispondrán, para cada zona, de un sistema de control y regulación que consistirán en sistemas de encendido y apagado manual fuera del cuadro electrico, así como sistemas de aprovechamiento de luz natural mediante regulación automática de las luminarias por sensor de luminosidad. PLAN DE MANTENIMIENTO Y CONSERVACIÓN. El plan de mantenimiento y conservación establece las siguientes pautas: SOLUCIONES ADOPTADAS PARA EL AHORRO DE ENERGIA EN LA INSTALACION DE

ILUMINACION.

Un buen diseño, con criterio de control y gestión, una buena ejecución y un estricto mantenimiento nos aportarán una instalación con ahorro energético, incluso en los casos en que no es de aplicación en el DB-HE 3. El DBHE 3 en el apartado 2.2 establece que se disponga de sistemas de regulación y control. El control de la iluminación artificial representa un ahorro de energía que obtendremos mediante: Aprovechamiento de la luz natural.

- No utilización del alumbrado sin la presencia de personas en el local. - Uso de sistemas que permiten al usuario regular la iluminación. - Uso de sistemas centralizados de gestión.

El DB HE 3, en el apartado 5 establece que "para garantizar en el transcurso del tiempo el mantenimiento de los parámetros luminotécnicos adecuados y la eficiencia energética de la instalación, se elaborará en el proyecto un plan de mantenimiento de las instalaciones de iluminación". El mantenimiento representa un ahorro de energía que obtendremos mediante:

- Limpieza de luminarias y de la zona iluminada. - Reposición de lámparas con la frecuencia de reemplazamiento. - Empleo de los sistemas de regulación y control descritos.

Las soluciones adoptadas para el ahorro de energía en las instalaciones de iluminación son las siguientes: En primer lugar se han procurado diseñar los espacios de forma que permita el aprovechamiento de luz natural, obteniendo la integración de todas las superficies posibles que permiten dicho aprovechamiento en la arquitectura del edificio. De esta forma, la luz natural proporciona a los usuarios de la instalación un ambiente que se adapta a sus expectativas, facilitando el desarrollo de sus actividades diarias. La aportación de luz natural a la vivienda se ha realizado mediante ventanas y fachadas traslúcidas. Dependiendo de la superficie el aprovechamiento varía del 1% al 25%. En función de la orientación de las superficies que permiten disponer de luz natural y de la estación del año, para poder aprovechar esa luz ha sido necesario disponer sistemas de control como cortinas en los huecos; este apantallamiento permite matizar la luz reduciendo posibles deslumbramientos. En segundo lugar se ha establecido un sistema de control de la iluminación artificial; es importante seleccionar el adecuado para no encarecer el sistema con un sistema sobredimensionado. Los sistemas han sido ahorro de energía, economía de coste y confort visual. Cumpliéndose los tres y en función del sistema de control seleccionado se pueden llegar a obtener ahorros de energía hasta el 60%. Los sistemas disponibles son: 1. Interruptores manuales. 2. Control con sistema todo nada. 3. Control luminaria autónoma 4. Control según el nivel natural. 5. Control por sistema centralizado. Aunque de todos ellos sólo nos hemos valido del primero.

88

04/0

6/20

15

INTERRUPTORES MANUALES. Como indica el Código Técnico de la Edificación toda la instalación debe disponer de interruptores que permitan al usuario realizar las maniobras de encendido y apagado de las diferentes luminarias; y así se ha diseñado la instalación del local. Es bien conocido que este sistema permite al usuario encender cuando percibe que la luz natural es insuficiente para desarrollar sus actividades cotidianas. Con este sistema es importante tener conectadas las luminarias a diferentes circuitos, diferenciando fundamentalmente las que estén cerca de las zonas que tienen aportación de luz se han diseñado mecanismos independientes de encendido y apagado, para poder usar primero el que se halla más alejado del foco de luz natural, que será necesario antes que los que se hallan junto a las ventanas, por ejemplo. La situación ideal sería disponer de un interruptor por luminaria, aunque esto podría representar sobredimensionar la inversión para el ahorro energético que se puede obtener. Se recomienda que el número de interruptores no sea inferior a la raíz cuadrada del número de luminarias. El inconveniente del sistema es el apagado, ya que está comprobado que la instalación de algunas estancias permanece encendida hasta que su ocupante la abandona, porque muchas veces se mantienen encendidas luces en estancias vacías. Será fundamental concienciar a los usuarios de la necesidad de hacer un buen uso de los interruptores en aras del ahorro de energía. Conservación de superficies: Las superficies que constituyen los techos, paredes, ventanas o componentes de las estancias, como el mobiliario, serán conservadas para mantener sus características de reflexión. En cuanto sea necesario, debido al nivel de polvo o suciedad, se procederá a la limpieza de las superficies pintadas o alicatadas. En las pinturas plásticas se efectuará con esponjas o trapos humedecidos con agua jabonosa, en las pinturas al silicato pasando ligeramente un cepillo de nylon con abundante agua clara y en las pinturas al temple se limpiará únicamente el polvo mediante trapos secos. Cada 5 años, como mínimo, se revisará el estado de conservación de los acabados sobre yeso, cemento, derivados y madera, en interiores. Pero si, anteriormente a estos periodos, se aprecian anomalías o desperfectos, se efectuará su reparación. Cada 5 años, como mínimo, se procederá al repintado de los paramentos por personal especializado, lo que redundará en un ahorro de energía. Limpieza de luminarias: La pérdida más importante del nivel de iluminación está causada por el ensuciamiento de la luminaria en su conjunto (lámpara + sistema óptico). Será fundamental la limpieza de sus componentes ópticos como reflectores o difusores; estos últimos, si son de plástico y se encuentran deteriorados se sustituirán. Se procederá a su limpieza general, como mínimo, 2 veces al año; lo que no excluye la necesidad de eliminar el polvo superficial una vez al mes. Realizada la limpieza observaremos la ganancia obtenida. Sustitución de lámparas: Hay que tener presente que el flujo de las lámparas disminuye con el tiempo de utilización y que una lámpara puede seguir funcionando después de la vida útil marcada por el fabricante pero su rendimiento lumen/vatio puede situarse por debajo de lo aconsejable. Y habrá que tener en cuenta que cada tipo de lámpara (y en algunos casos según potencia) tiene una vida útil diferente. PRODUCTOS DE CONSTRUCCIÓN. EQUIPOS. Las lámparas, equipos auxiliares, luminarias y resto de dispositivos cumplen lo dispuesto en la normativa específica para cada tipo de material. Particularmente, las lámparas fluorescentes cumplen con los valores admitidos por el Real Decreto 838/2002, de 2 de agosto, por el que se establecen los requisitos de eficiencia energética de los balastos de lámparas fluorescentes. Salvo justificación, las lámparas utilizadas en la instalación de iluminación de cada zona tendrán limitada las pérdidas de sus equipos auxiliares, por lo que la potencia del conjunto lámpara más equipo auxiliar no superará los valores indicados en las tablas 3.1 y 3.2:

Tabla 3.1 Lámparas de descarga Potencia total del conjunto (W) Potencia nominal de lámpara (W)

Vapor de mercurio Vapor de sodio alta presión

Vapor halogenuros metálicos

50 60 62 -- 70 -- 84 84 80 92 -- -- 100 -- 116 116 125 139 -- -- 150 -- 171 171 250 270 277 270 (2,15A) 277(3A) 400 425 435 425 (3,5A) 435 (4,6A)

89

04/0

6/20

15

NOTA: Estos valores no se aplicarán a los balastos de ejecución especial tales como secciones reducidas o reactancias de doble nivel. Tabla 3.2 Lámparas halógenas de baja

tensión

Potencia nominal de lámpara (W) Potencia total del conjunto (W) 35 43 50 60 2x35 85 3x25 125 2x50 120 CONTROL DE RECEPCIÓN EN OBRA DE PRODUCTOS. Se comprobará que los conjuntos de las lámparas y sus equipos auxiliares disponen de un certificado del fabricante que acredite su potencia total.

90

04/0

6/20

15

PLANTA BAJA. SECRETARIANotas Instalación : LUM. T5N-4x14WCliente: APLICACIONES ELECT IZARAKCódigo Proyecto: TECNICO ROSA Mª PASCUALFecha: 20/05/2015

Notas:7 LUM. T5N-4x14W

Nombre Proyectista: Manufacturas Plásticas May, S.ADirección: Euba,s/n 48340 Amorebieta-Vizcaya-EspañaTel.-Fax: Tel.+34/94/6308180 Fax.+34/94/6734143

Observaciones:

LITESTAR 10 (c)OxyTech Srl www.oxytech.it Página 191

04/0

6/20

15

PLANTA BAJA. SECRETARIAManufacturas Plásticas May, S.A

TECNICO ROSA Mª PASCUALEuba,s/n 48340 Amorebieta-Vizcaya-España

20/05/2015Tel.+34/94/6308180 Fax.+34/94/6734143

1.1 Información sobre Area/Local Superficie Dimensiones Ángulo[°] Color Coeficiente Ilum.Media Luminancia Media

[m] Reflexión [lux] [cd/m²]

Techo 6.48x6.28 Plano RGB=255,255,255 50% 59 9.38Pared 22 2.78x3.98 -180° RGB=255,249,128 30% 168 16.07Pared 21 2.78x0.38 90° RGB=255,249,128 30% 118 11.30Pared 20 2.78x0.58 -180° RGB=255,249,128 30% 126 11.99Pared 19 2.78x1.28 90° RGB=255,249,128 30% 149 14.26Pared 18 2.78x0.59 166° RGB=255,249,128 30% 67 6.39Pared 17 2.78x1.18 90° RGB=255,249,128 30% 90 8.58Pared 16 2.78x0.68 0° RGB=255,249,128 30% 61 5.87Pared 15 2.78x0.78 90° RGB=255,249,128 30% 173 16.48Pared 14 2.78x0.48 0° RGB=255,249,128 30% 80 7.68Pared 13 2.78x0.58 90° RGB=255,249,128 30% 298 28.42Pared 12 2.78x0.58 -180° RGB=255,249,128 30% 113 10.79Pared 11 2.78x0.48 -90° RGB=255,249,128 30% 34 3.28Pared 10 2.78x2.28 -180° RGB=255,249,128 30% 65 6.21Pared 9 2.78x2.48 88° RGB=255,249,128 30% 105 10.00Pared 8 2.78x0.48 0° RGB=255,249,128 30% 93 8.86Pared 7 2.78x0.88 90° RGB=255,249,128 30% 153 14.60Pared 6 2.78x1.78 0° RGB=255,249,128 30% 151 14.41Pared 5 2.78x0.48 -90° RGB=255,249,128 30% 99 9.45Pared 4 2.78x0.68 0° RGB=255,249,128 30% 113 10.83Pared 3 2.78x0.38 -90° RGB=255,249,128 30% 71 6.82Pared 2 2.78x3.98 0° RGB=255,249,128 30% 257 24.52Pared 1 2.78x5.78 -90° RGB=255,249,128 30% 166 15.88Suelo 6.28x6.48 Plano RGB=205,153,95 20% 455 28.98

Dimensiones Paralelepípedo que incluye el Area/Local [m]: 6.30x6.10x2.60Rejilla Puntos de Medida del Paralelepípedo [m]: dirección X 0.18 - Y 0.18 - Z 0.18

1.2 Cálculo Energético (Plano de Trabajo)

Área 29.60 m2Iluminancia Media 546.62 lxPotencia Específica 13.25 W/m2Valor de Eficiencia Energética (VEEI) 2.42 W/(m2 * 100lx)Eficiencia Energética 41.27 (m2*lx)/WPotencia Total Utilizada 392.00 W

1.3 Parámetros de Calidad de la InstalaciónSuperficie Resultados Medio Mínimo Máximo Mín/Medio Mín/Máx Medio/Máx

Plano de Trabajo (h=0.85 m) Iluminancia Horizontal (E) 547 lux 57 lux 756 lux 0.10 0.08 0.72Suelo Iluminancia Horizontal (E) 455 lux 103 lux 744 lux 0.23 0.14 0.61

Tipo Cálculo Dir.+Indir.(7 Interreflexiones)

LITESTAR 10 (c)OxyTech Srl www.oxytech.it Página 292

04/0

6/20

15

PLANTA BAJA. SECRETARIAManufacturas Plásticas May, S.A

TECNICO ROSA Mª PASCUALEuba,s/n 48340 Amorebieta-Vizcaya-España

20/05/2015Tel.+34/94/6308180 Fax.+34/94/6734143

2.1 Vista 2D en PlantaEscala 1/50

0.00 0.50 1.00 1.50 2.00 2.50 3.00 3.50 4.00 4.50 5.00 5.50 6.00 6.50

0.00

0.50

1.00

1.50

2.00

2.50

3.00

3.50

4.00

4.50

5.00

5.50

6.00

6.50

O

LITESTAR 10 (c)OxyTech Srl www.oxytech.it Página 393

04/0

6/20

15

PLANTA BAJA. SECRETARIAManufacturas Plásticas May, S.A

TECNICO ROSA Mª PASCUALEuba,s/n 48340 Amorebieta-Vizcaya-España

20/05/2015Tel.+34/94/6308180 Fax.+34/94/6734143

3.1 Información Luminarias/Ensayos Ref. Línea Nombre Luminaria Código Luminaria Luminarias Ref.Lamp. Lámparas

(Nombre Ensayo ) (Código Ensayo ) N. N.

A LUX-MAY T5N-4x14W. H.F. T5N-4x14W. H.F. 7 LMP-A 4(T5N-4x14W. H.F.) (T5N-4x14W. H.F.)

3.2 Información LámparasRef.Lamp. Tipo Código Flujo Potencia Color N.

[lm] [W] [K]

LMP-A FD TL5 HE sup80 14W/830 1250 14 3000 28

LITESTAR 10 (c)OxyTech Srl www.oxytech.it Página 494

04/0

6/20

15

PLANTA BAJA. SECRETARIAManufacturas Plásticas May, S.A

TECNICO ROSA Mª PASCUALEuba,s/n 48340 Amorebieta-Vizcaya-España

20/05/2015Tel.+34/94/6308180 Fax.+34/94/6734143

4.1 Valores de Iluminancia sobre:Plano de TrabajoO (x:-104.40 y:-530.30 z:0.85) Resultados Medio Mínimo Máximo Mín/Medio Mín/Máx Medio/Máx

DX:0.18 DY:0.18 Iluminancia Horizontal (E) 547 lux 57 lux 756 lux 0.10 0.08 0.72

Tipo Cálculo Dir.+Indir.(7 Interreflexiones)

X

Y

-0.00 0.50 1.00 1.50 2.00 2.50 3.00 3.50 4.00 4.50 5.00 5.50 6.00

0.00

0.50

1.00

1.50

2.00

2.50

3.00

3.50

4.00

4.50

5.00

5.50

6.00

xy

z

288 405 366 353 335144 482 485 452 414 413

339 464 482 494 548 564 563 555 508 506 549 555 555 540 486 470 449377 516 536 550 609 629 628 617 565 562 608 614 611 591 532 514 493408 557 578 594 657 679 679 665 610 605 652 658 649 622 559 540 519429 583 606 623 688 712 712 697 639 633 679 679 663 631 565 546 525 382438 595 619 637 703 725 725 712 653 645 688 678 653 616 547 529 509 371436 593 617 635 702 721 721 711 652 642 680 659 621 579 510 491 474 345426 581 606 623 690 706 705 698 639 628 660 625 575 523 456 438 423 307415 566 592 608 674 689 688 682 623 610 636 588 521 459 393 378 363 265408 557 583 598 664 679 678 672 613 598 618 555 456 385 331 316 302 221409 558 585 600 666 681 680 674 615 597 610 530 406 320 272 257 244 180417 570 596 613 679 694 693 687 627 606 613 515 318 255 214 204 192 143430 587 613 631 698 715 714 707 645 620 621 393 215 183 163 156 146 109443 603 628 647 715 735 735 725 661 634 629 144 136 131 120 114 106 81451 613 639 658 726 750 750 736 671 642 617 63 94 88 81 77 66455 616 641 661 730 755 756 740 674 643 621450 612 637 657 725 749 749 734 668 637 617 399440 600 626 645 712 733 732 721 656 623 606 447426 583 609 627 694 711 709 701 637 606 590 438413 566 592 608 673 689 687 680 617 588 573 427 88404 553 579 594 659 674 672 665 603 574 560 419 183402 550 576 591 656 670 669 661 599 571 557 419 229407 558 583 598 664 679 677 669 606 577 564 425 232417 571 596 612 678 695 693 684 620 590 577 436 235427 584 608 625 691 710 708 697 632 602 589 445 237432 589 612 629 694 715 714 700 635 606 592 448427 581 603 619 684 707 706 690 626 597 584 441412 560 580 596 658 679 678 664 601 574 562 423385 524 543 557 615 634 632 621 562 536 525 392349 475 492 504 557 572 571 563 509 485 474 352307 417 432 442 489 501 500 494 447 425 414 306264 355 370 378 418 427 426 422 383 363 351

Escala 1/50 No todos los puntos de medida son visibles

LITESTAR 10 (c)OxyTech Srl www.oxytech.it Página 595

04/0

6/20

15

PLANTA BAJA. SECRETARIAManufacturas Plásticas May, S.A

TECNICO ROSA Mª PASCUALEuba,s/n 48340 Amorebieta-Vizcaya-España

20/05/2015Tel.+34/94/6308180 Fax.+34/94/6734143

4.2 Curvas Isolux sobre:Plano de Trabajo_1O (x:-104.40 y:-530.30 z:0.85) Resultados Medio Mínimo Máximo Mín/Medio Mín/Máx Medio/Máx

DX:0.18 DY:0.18 Iluminancia Horizontal (E) 547 lux 57 lux 756 lux 0.10 0.08 0.72

Tipo Cálculo Dir.+Indir.(7 Interreflexiones)

X

Y

0.00 0.50 1.00 1.50 2.00 2.50 3.00 3.50 4.00 4.50 5.00 5.50 6.00

0.00

0.50

1.00

1.50

2.00

2.50

3.00

3.50

4.00

4.50

5.00

5.50

6.00

xy

z

100150

200250

300350

400

400

400

400

450

450

450

450

450

450

450

450

500

500

500

500

500

500500

550

550

550

550

550550

550

550

550

600

600

600

600

600

600600

600

600

600

600

600

600

650

650

650

650

650

650

650

650

650

650

700

700

700

700

700700

750

Escala 1/50

LITESTAR 10 (c)OxyTech Srl www.oxytech.it Página 696

04/0

6/20

15

P. BAJA. ARCHIVONotas Instalación : LUM. T5/PTE-BR-1x35WCliente: APLICACIONES ELCT IZARAKCódigo Proyecto: TECNICO ROSA Mª PASCUALFecha: 20/05/2015

Notas:4 LUM. T5/PTE-BR-1x35W

Nombre Proyectista: Manufacturas Plásticas May, S.ADirección: Euba,s/n 48340 Amorebieta-Vizcaya-EspañaTel.-Fax: Tel.+34/94/6308180 Fax.+34/94/6734143

Observaciones:

LITESTAR 10 (c)OxyTech Srl www.oxytech.it Página 197

04/0

6/20

15

P. BAJA. ARCHIVOManufacturas Plásticas May, S.A

TECNICO ROSA Mª PASCUALEuba,s/n 48340 Amorebieta-Vizcaya-España

20/05/2015Tel.+34/94/6308180 Fax.+34/94/6734143

1.1 Información sobre Area/Local Superficie Dimensiones Ángulo[°] Color Coeficiente Ilum.Media Luminancia Media

[m] Reflexión [lux] [cd/m²]

Techo 3.19x8.89 Plano RGB=255,255,255 50% 30 4.71Pared 16 2.79x3.19 -90° RGB=255,249,128 30% 75 7.12Pared 15 2.79x3.89 -180° RGB=255,249,128 30% 156 14.90Pared 14 2.79x0.49 90° RGB=255,249,128 30% 97 9.27Pared 13 2.79x0.49 -180° RGB=255,249,128 30% 202 19.27Pared 12 2.79x0.49 -90° RGB=255,249,128 30% 99 9.46Pared 11 2.79x3.99 -180° RGB=255,249,128 30% 159 15.16Pared 10 2.79x0.69 90° RGB=255,249,128 30% 106 10.09Pared 9 2.79x0.59 -180° RGB=255,249,128 30% 43 4.08Pared 8 2.79x0.79 90° RGB=255,249,128 30% 69 6.57Pared 7 2.79x0.70 169° RGB=255,249,128 30% 11 1.01Pared 6 2.79x1.19 84° RGB=255,249,128 30% 36 3.45Pared 5 2.79x0.59 0° RGB=255,249,128 30% 31 2.98Pared 4 2.79x0.79 90° RGB=255,249,128 30% 28 2.69Pared 3 2.79x0.49 0° RGB=255,249,128 30% 27 2.53Pared 2 2.79x0.39 90° RGB=255,249,128 30% 22 2.08Pared 1 2.79x8.09 0° RGB=255,249,128 30% 51 4.91Suelo 8.89x3.19 Plano RGB=205,153,95 20% 194 12.37

Dimensiones Paralelepípedo que incluye el Area/Local [m]: 8.70x3.00x2.60Rejilla Puntos de Medida del Paralelepípedo [m]: dirección X 0.19 - Y 0.19 - Z 0.19

1.2 Cálculo Energético (Plano de Trabajo)

Área 24.72 m2Iluminancia Media 243.20 lxPotencia Específica 7.08 W/m2Valor de Eficiencia Energética (VEEI) 2.91 W/(m2 * 100lx)Eficiencia Energética 34.36 (m2*lx)/WPotencia Total Utilizada 175.00 W

1.3 Parámetros de Calidad de la InstalaciónSuperficie Resultados Medio Mínimo Máximo Mín/Medio Mín/Máx Medio/Máx

Plano de Trabajo (h=0.85 m) Iluminancia Horizontal (E) 243 lux 29 lux 375 lux 0.12 0.08 0.65Suelo Iluminancia Horizontal (E) 194 lux 70 lux 259 lux 0.36 0.27 0.75

Tipo Cálculo Dir.+Indir.(7 Interreflexiones)

LITESTAR 10 (c)OxyTech Srl www.oxytech.it Página 298

04/0

6/20

15

P. BAJA. ARCHIVOManufacturas Plásticas May, S.A

TECNICO ROSA Mª PASCUALEuba,s/n 48340 Amorebieta-Vizcaya-España

20/05/2015Tel.+34/94/6308180 Fax.+34/94/6734143

2.1 Vista 2D en PlantaEscala 1/75

0.00 0.75 1.50 2.25 3.00 3.75 4.50 5.25 6.00 6.75 7.50 8.25 9.00

0.00

0.75

1.50

2.25

3.00

O

LITESTAR 10 (c)OxyTech Srl www.oxytech.it Página 399

04/0

6/20

15

P. BAJA. ARCHIVOManufacturas Plásticas May, S.A

TECNICO ROSA Mª PASCUALEuba,s/n 48340 Amorebieta-Vizcaya-España

20/05/2015Tel.+34/94/6308180 Fax.+34/94/6734143

3.1 Información Luminarias/Ensayos Ref. Línea Nombre Luminaria Código Luminaria Luminarias Ref.Lamp. Lámparas

(Nombre Ensayo ) (Código Ensayo ) N. N.

A LUX-MAY T5-PTE/BR-1x35W. T5-PTE/BR-1x35W. 5 LMP-A 1(T5-PTE/BR-1x) (T5-PTE/BR-1x)

3.2 Información LámparasRef.Lamp. Tipo Código Flujo Potencia Color N.

[lm] [W] [K]

LMP-A FD TL5 HE sup80 35W/840 3300 35 4000 5

LITESTAR 10 (c)OxyTech Srl www.oxytech.it Página 4100

04/0

6/20

15

P. BAJA. ARCHIVOManufacturas Plásticas May, S.A

TECNICO ROSA Mª PASCUALEuba,s/n 48340 Amorebieta-Vizcaya-España

20/05/2015Tel.+34/94/6308180 Fax.+34/94/6734143

4.1 Valores de Iluminancia sobre:Plano de TrabajoO (x:-108.40 y:-539.00 z:0.85) Resultados Medio Mínimo Máximo Mín/Medio Mín/Máx Medio/Máx

DX:0.19 DY:0.19 Iluminancia Horizontal (E) 243 lux 29 lux 375 lux 0.12 0.08 0.65

Tipo Cálculo Dir.+Indir.(7 Interreflexiones)

X

Y

-108.40 -107.65 -106.90 -106.15 -105.40 -104.65 -103.90 -103.15 -102.40 -101.65 -100.90 -100.15

-539.00

-538.25

-537.50

-536.75

-536.00

xy

z

32 40 47 52 56 59 60 61 61 62 63 63 63 63 63 62 60 56 50 42 3029

65 82 97 109 117 121 123 124 125 125 125 126 127 126 125 124 119 111 98 81 6159

121 158 189 213 228 235 237 239 240 240 240 240 241 240 239 236 229 213 188 155 116 5098

177 231 278 311 332 344 348 349 349 350 350 350 350 350 349 344 333 310 274 225 168 71123

190 246 294 330 353 366 371 372 373 373 374 373 373 373 372 367 353 329 291 239 180 78116

183 238 285 317 338 350 355 356 355 356 356 356 356 357 356 351 338 316 281 231 170111

185 240 287 319 340 352 356 357 356 356 356 356 357 359 358 352 340 317 283 232 169191 245 293 327 350 362 367 367 363 267 285 366 369 369 367 358 339 308 264 206

Escala 1/75 No todos los puntos de medida son visibles

LITESTAR 10 (c)OxyTech Srl www.oxytech.it Página 5101

04/0

6/20

15

P. BAJA. ARCHIVOManufacturas Plásticas May, S.A

TECNICO ROSA Mª PASCUALEuba,s/n 48340 Amorebieta-Vizcaya-España

20/05/2015Tel.+34/94/6308180 Fax.+34/94/6734143

4.2 Curvas Isolux sobre:Plano de Trabajo_1O (x:-108.40 y:-539.00 z:0.85) Resultados Medio Mínimo Máximo Mín/Medio Mín/Máx Medio/Máx

DX:0.19 DY:0.19 Iluminancia Horizontal (E) 243 lux 29 lux 375 lux 0.12 0.08 0.65

Tipo Cálculo Dir.+Indir.(7 Interreflexiones)

X

Y

-108.40 -107.65 -106.90 -106.15 -105.40 -104.65 -103.90 -103.15 -102.40 -101.65 -100.90 -100.15

-539.00

-538.25

-537.50

-536.75

-536.00

xy

z

40

80

120160

200240

280320

360360

360360

Escala 1/75

LITESTAR 10 (c)OxyTech Srl www.oxytech.it Página 6102

04/0

6/20

15

PLANTA BAJA. VESTIBULONotas Instalación : LUM. T5N-4x14WCliente: APLICACIONES ELECT IZARAKCódigo Proyecto: TECNICO ROSA Mª PASCUALFecha: 20/05/2015

Notas:3 LUM. T5N-4x14W

Nombre Proyectista: Manufacturas Plásticas May, S.ADirección: Euba,s/n 48340 Amorebieta-Vizcaya-EspañaTel.-Fax: Tel.+34/94/6308180 Fax.+34/94/6734143

Observaciones:

LITESTAR 10 (c)OxyTech Srl www.oxytech.it Página 1103

04/0

6/20

15

PLANTA BAJA. VESTIBULOManufacturas Plásticas May, S.A

TECNICO ROSA Mª PASCUALEuba,s/n 48340 Amorebieta-Vizcaya-España

20/05/2015Tel.+34/94/6308180 Fax.+34/94/6734143

1.1 Información sobre Area/Local Superficie Dimensiones Ángulo[°] Color Coeficiente Ilum.Media Luminancia Media

[m] Reflexión [lux] [cd/m²]

Techo 3.62x4.32 Plano RGB=255,255,255 50% 31 4.96Pared 8 2.72x2.42 -90° RGB=255,249,128 30% 114 10.91Pared 7 2.72x3.02 -180° RGB=255,249,128 30% 166 15.86Pared 6 2.72x1.32 -90° RGB=255,249,128 30% 40 3.81Pared 5 2.72x1.42 -180° RGB=255,249,128 30% 39 3.71Pared 4 2.72x0.92 90° RGB=255,249,128 30% 16 1.48Pared 3 2.72x0.42 0° RGB=255,249,128 30% 4.24 0.41Pared 2 2.72x2.82 90° RGB=255,249,128 30% 143 13.61Pared 1 2.72x4.02 0° RGB=255,249,128 30% 103 9.80Suelo 4.32x3.62 Plano RGB=205,153,95 20% 281 17.87

Dimensiones Paralelepípedo que incluye el Area/Local [m]: 4.20x3.50x2.60Rejilla Puntos de Medida del Paralelepípedo [m]: dirección X 0.12 - Y 0.12 - Z 0.12

1.2 Cálculo Energético (Plano de Trabajo)

Área 10.41 m2Iluminancia Media 392.99 lxPotencia Específica 10.76 W/m2Valor de Eficiencia Energética (VEEI) 2.74 W/(m2 * 100lx)Eficiencia Energética 36.53 (m2*lx)/WPotencia Total Utilizada 112.00 W

1.3 Parámetros de Calidad de la InstalaciónSuperficie Resultados Medio Mínimo Máximo Mín/Medio Mín/Máx Medio/Máx

Plano de Trabajo (h=0.85 m) Iluminancia Horizontal (E) 393 lux 11 lux 638 lux 0.03 0.02 0.62Suelo Iluminancia Horizontal (E) 281 lux 14 lux 466 lux 0.05 0.03 0.60

Tipo Cálculo Dir.+Indir.(7 Interreflexiones)

LITESTAR 10 (c)OxyTech Srl www.oxytech.it Página 2104

04/0

6/20

15

PLANTA BAJA. VESTIBULOManufacturas Plásticas May, S.A

TECNICO ROSA Mª PASCUALEuba,s/n 48340 Amorebieta-Vizcaya-España

20/05/2015Tel.+34/94/6308180 Fax.+34/94/6734143

2.1 Vista 2D en PlantaEscala 1/30

0.00 0.30 0.60 0.90 1.20 1.50 1.80 2.10 2.40 2.70 3.00 3.30 3.60 3.90 4.20 4.50

0.00

0.30

0.60

0.90

1.20

1.50

1.80

2.10

2.40

2.70

3.00

3.30

3.60

O

LITESTAR 10 (c)OxyTech Srl www.oxytech.it Página 3105

04/0

6/20

15

PLANTA BAJA. VESTIBULOManufacturas Plásticas May, S.A

TECNICO ROSA Mª PASCUALEuba,s/n 48340 Amorebieta-Vizcaya-España

20/05/2015Tel.+34/94/6308180 Fax.+34/94/6734143

3.1 Información Luminarias/Ensayos Ref. Línea Nombre Luminaria Código Luminaria Luminarias Ref.Lamp. Lámparas

(Nombre Ensayo ) (Código Ensayo ) N. N.

A LUX-MAY T5N-4x14W. H.F. T5N-4x14W. H.F. 2 LMP-A 4(T5N-4x14W. H.F.) (T5N-4x14W. H.F.)

3.2 Información LámparasRef.Lamp. Tipo Código Flujo Potencia Color N.

[lm] [W] [K]

LMP-A FD TL5 HE sup80 14W/830 1250 14 3000 8

LITESTAR 10 (c)OxyTech Srl www.oxytech.it Página 4106

04/0

6/20

15

PLANTA BAJA. VESTIBULOManufacturas Plásticas May, S.A

TECNICO ROSA Mª PASCUALEuba,s/n 48340 Amorebieta-Vizcaya-España

20/05/2015Tel.+34/94/6308180 Fax.+34/94/6734143

4.1 Valores de Iluminancia sobre:Plano de TrabajoO (x:-108.60 y:-535.90 z:0.85) Resultados Medio Mínimo Máximo Mín/Medio Mín/Máx Medio/Máx

DX:0.12 DY:0.12 Iluminancia Horizontal (E) 393 lux 11 lux 638 lux 0.03 0.02 0.62

Tipo Cálculo Dir.+Indir.(7 Interreflexiones)

X

Y

-108.60 -108.30 -108.00 -107.70 -107.40 -107.10 -106.80 -106.50 -106.20 -105.90 -105.60 -105.30 -105.00 -104.70 -104.40

-535.90

-535.60

-535.30

-535.00

-534.70

-534.40

-534.10

-533.80

-533.50

-533.20

-532.90

-532.60

xy

z

138 168 185 187 190 201 212 214 213 213 213 207 196 189 183 170160 197 216 218 221 234 248 251 249 250 250 242 228 219 215 200185 228 251 252 254 270 286 291 289 289 289 279 262 252 249 234211 262 288 288 290 308 328 333 331 332 332 320 299 288 286 271239 299 328 327 328 350 373 379 377 378 377 363 339 326 326 311269 337 369 367 368 393 419 427 424 425 425 408 380 366 367 352299 376 410 408 409 436 466 475 472 473 472 454 422 406 408 392328 413 450 447 448 477 510 521 518 519 518 497 462 445 448 432354 446 486 482 484 515 550 562 560 561 559 535 498 480 483 467376 474 515 511 513 545 583 597 595 596 592 567 528 509 512 495392 493 536 532 535 568 606 621 620 621 616 590 549 530 533 516401 505 548 544 547 580 619 636 635 636 630 603 561 541 544 527403 507 550 546 549 582 622 637 637 638 632 605 563 543 546 529396 499 542 538 540 573 612 628 627 627 622 596 554 534 538 521383 482 524 520 522 554 592 606 605 606 601 576 536 516 520 504362 456 496 492 494 525 561 574 572 573 570 546 508 490 493 478336 424 461 458 459 488 522 533 531 532 530 509 473 456 460 445305 385 420 417 418 445 476 486 483 484 484 464 432 417 421 406271 342 375 373 373 398 426 434 431 433 433 416 388 375 379 365

333 333 336 323282 288 294 282243 247 254 243208 212 216 206 13 13175 180 183 173 117 12146 151 153 144 122 11120 125 125 117 100 1896 101 101 94 81 3175 80 80 74 64 4258 64 63 57 50 38

Escala 1/30 No todos los puntos de medida son visibles

LITESTAR 10 (c)OxyTech Srl www.oxytech.it Página 5107

04/0

6/20

15

PLANTA BAJA. VESTIBULOManufacturas Plásticas May, S.A

TECNICO ROSA Mª PASCUALEuba,s/n 48340 Amorebieta-Vizcaya-España

20/05/2015Tel.+34/94/6308180 Fax.+34/94/6734143

4.2 Curvas Isolux sobre:Plano de Trabajo_1O (x:-108.60 y:-535.90 z:0.85) Resultados Medio Mínimo Máximo Mín/Medio Mín/Máx Medio/Máx

DX:0.12 DY:0.12 Iluminancia Horizontal (E) 393 lux 11 lux 638 lux 0.03 0.02 0.62

Tipo Cálculo Dir.+Indir.(7 Interreflexiones)

X

Y

-108.60 -108.30 -108.00 -107.70 -107.40 -107.10 -106.80 -106.50 -106.20 -105.90 -105.60 -105.30 -105.00 -104.70 -104.40

-535.90

-535.60

-535.30

-535.00

-534.70

-534.40

-534.10

-533.80

-533.50

-533.20

-532.90

-532.60

xy

z

50

150

300

350

350

400

400

400

450450 450

450

450 450

450

500

500 500

500

500

500

500500

500

550 550

550

550550

600

600

600

Escala 1/30

LITESTAR 10 (c)OxyTech Srl www.oxytech.it Página 6108

04/0

6/20

15

PLANTA BAJA. ZAGUANNotas Instalación : LUM. T5N-4x14WCliente: APLICACIONES ELECT IZARAKCódigo Proyecto: TECNICO ROSA Mª PASCUALFecha: 20/05/2015

Notas:1 LUM. T5N-4x14W

Nombre Proyectista: Manufacturas Plásticas May, S.ADirección: Euba,s/n 48340 Amorebieta-Vizcaya-EspañaTel.-Fax: Tel.+34/94/6308180 Fax.+34/94/6734143

Observaciones:

LITESTAR 10 (c)OxyTech Srl www.oxytech.it Página 1109

04/0

6/20

15

PLANTA BAJA. ZAGUANManufacturas Plásticas May, S.A

TECNICO ROSA Mª PASCUALEuba,s/n 48340 Amorebieta-Vizcaya-España

20/05/2015Tel.+34/94/6308180 Fax.+34/94/6734143

1.1 Información sobre Area/Local Superficie Dimensiones Ángulo[°] Color Coeficiente Ilum.Media Luminancia Media

[m] Reflexión [lux] [cd/m²]

Techo 2.40x2.90 Plano RGB=255,255,255 50% 22 3.52Pared 4 2.70x2.40 -90° RGB=255,249,128 30% 69 6.56Pared 3 2.70x2.90 -180° RGB=255,249,128 30% 91 8.70Pared 2 2.70x2.40 90° RGB=255,249,128 30% 69 6.56Pared 1 2.70x2.90 0° RGB=255,249,128 30% 91 8.70Suelo 2.90x2.40 Plano RGB=205,153,95 20% 220 14.00

Dimensiones Paralelepípedo que incluye el Area/Local [m]: 2.80x2.30x2.60Rejilla Puntos de Medida del Paralelepípedo [m]: dirección X 0.10 - Y 0.10 - Z 0.10

1.2 Cálculo Energético (Plano de Trabajo)

Área 6.44 m2Iluminancia Media 333.33 lxPotencia Específica 8.70 W/m2Valor de Eficiencia Energética (VEEI) 2.61 W/(m2 * 100lx)Eficiencia Energética 38.33 (m2*lx)/WPotencia Total Utilizada 56.00 W

1.3 Parámetros de Calidad de la InstalaciónSuperficie Resultados Medio Mínimo Máximo Mín/Medio Mín/Máx Medio/Máx

Plano de Trabajo (h=0.85 m) Iluminancia Horizontal (E) 333 lux 95 lux 538 lux 0.28 0.18 0.62Suelo Iluminancia Horizontal (E) 220 lux 142 lux 262 lux 0.65 0.54 0.84

Tipo Cálculo Dir.+Indir.(7 Interreflexiones)

LITESTAR 10 (c)OxyTech Srl www.oxytech.it Página 2110

04/0

6/20

15

PLANTA BAJA. ZAGUANManufacturas Plásticas May, S.A

TECNICO ROSA Mª PASCUALEuba,s/n 48340 Amorebieta-Vizcaya-España

20/05/2015Tel.+34/94/6308180 Fax.+34/94/6734143

2.1 Vista 2D en PlantaEscala 1/20

0.00 0.20 0.40 0.60 0.80 1.00 1.20 1.40 1.60 1.80 2.00 2.20 2.40 2.60 2.80

0.00

0.20

0.40

0.60

0.80

1.00

1.20

1.40

1.60

1.80

2.00

2.20

2.40

O

LITESTAR 10 (c)OxyTech Srl www.oxytech.it Página 3111

04/0

6/20

15

PLANTA BAJA. ZAGUANManufacturas Plásticas May, S.A

TECNICO ROSA Mª PASCUALEuba,s/n 48340 Amorebieta-Vizcaya-España

20/05/2015Tel.+34/94/6308180 Fax.+34/94/6734143

3.1 Información Luminarias/Ensayos Ref. Línea Nombre Luminaria Código Luminaria Luminarias Ref.Lamp. Lámparas

(Nombre Ensayo ) (Código Ensayo ) N. N.

A LUX-MAY T5N-4x14W. H.F. T5N-4x14W. H.F. 1 LMP-A 4(T5N-4x14W. H.F.) (T5N-4x14W. H.F.)

3.2 Información LámparasRef.Lamp. Tipo Código Flujo Potencia Color N.

[lm] [W] [K]

LMP-A FD TL5 HE sup80 14W/830 1250 14 3000 4

LITESTAR 10 (c)OxyTech Srl www.oxytech.it Página 4112

04/0

6/20

15

PLANTA BAJA. ZAGUANManufacturas Plásticas May, S.A

TECNICO ROSA Mª PASCUALEuba,s/n 48340 Amorebieta-Vizcaya-España

20/05/2015Tel.+34/94/6308180 Fax.+34/94/6734143

4.1 Valores de Iluminancia sobre:Plano de TrabajoO (x:-111.40 y:-535.90 z:0.85) Resultados Medio Mínimo Máximo Mín/Medio Mín/Máx Medio/Máx

DX:0.10 DY:0.10 Iluminancia Horizontal (E) 333 lux 95 lux 538 lux 0.28 0.18 0.62

Tipo Cálculo Dir.+Indir.(7 Interreflexiones)

X

Y

-111.40 -111.15 -110.90 -110.65 -110.40 -110.15 -109.90 -109.65 -109.40 -109.15 -108.90 -108.65

-535.90

-535.65

-535.40

-535.15

-534.90

-534.65

-534.40

-534.15

-533.90

-533.65

xy

z

98 139 185 227 255 263 258 256 261 261 243 206 160 116107 154 207 255 286 294 288 286 292 293 273 231 178 127117 169 229 284 319 327 320 317 324 326 304 258 197 139126 185 253 314 352 361 352 349 357 360 337 285 217 152136 201 277 344 386 395 385 382 390 394 369 312 237 164145 217 300 374 418 428 418 414 423 427 400 339 256 177154 232 322 402 449 458 448 444 453 457 430 364 275 188162 245 341 426 475 485 474 470 480 484 455 386 291 199169 256 357 446 497 508 497 492 502 507 476 404 304 207174 264 369 461 514 524 513 509 519 523 492 418 314 214177 270 377 470 523 534 523 519 529 533 501 426 321 218178 272 379 473 527 538 526 522 532 536 505 429 323 219177 270 377 470 523 534 523 519 529 533 501 426 321 218174 264 369 461 514 524 513 509 519 523 492 418 314 214169 256 357 446 497 508 497 493 502 507 477 404 304 207163 245 341 426 475 485 474 471 480 485 455 386 291 199155 232 322 402 449 458 448 444 453 458 430 364 275 188145 217 300 374 418 427 417 414 423 427 400 339 256 176135 200 276 344 385 394 385 381 390 393 368 312 236 163125 184 252 313 351 360 351 348 356 359 336 284 216 151116 168 228 283 318 326 318 316 322 324 303 256 196 138106 152 205 253 285 293 287 284 290 291 271 230 177 12697 138 183 226 254 261 256 254 259 260 241 204 158 114

Escala 1/25 No todos los puntos de medida son visibles

LITESTAR 10 (c)OxyTech Srl www.oxytech.it Página 5113

04/0

6/20

15

PLANTA BAJA. ZAGUANManufacturas Plásticas May, S.A

TECNICO ROSA Mª PASCUALEuba,s/n 48340 Amorebieta-Vizcaya-España

20/05/2015Tel.+34/94/6308180 Fax.+34/94/6734143

4.2 Curvas Isolux sobre:Plano de Trabajo_1O (x:-111.40 y:-535.90 z:0.85) Resultados Medio Mínimo Máximo Mín/Medio Mín/Máx Medio/Máx

DX:0.10 DY:0.10 Iluminancia Horizontal (E) 333 lux 95 lux 538 lux 0.28 0.18 0.62

Tipo Cálculo Dir.+Indir.(7 Interreflexiones)

X

Y

-111.40 -111.15 -110.90 -110.65 -110.40 -110.15 -109.90 -109.65 -109.40 -109.15 -108.90 -108.65

-535.90

-535.65

-535.40

-535.15

-534.90

-534.65

-534.40

-534.15

-533.90

-533.65

xy

z

150

200

200

200

200

200

250

250

250

250

250

300

300 300

300

300

300

300300

300

350

350 350

350

350

350350

350

400

400 400

400

400400

400

450450

450

450450

450

500 500

500500

Escala 1/25

LITESTAR 10 (c)OxyTech Srl www.oxytech.it Página 6114

04/0

6/20

15

P. PRIMERA. ARCHIVONotas Instalación : LUM. T5/PTE-BR-1x35WCliente: APLICACIONES ELCT IZARAKCódigo Proyecto: TECNICO ROSA Mª PASCUALFecha: 20/05/2015

Notas:5 LUM. T5/PTE-BR-1x35W

Nombre Proyectista: Manufacturas Plásticas May, S.ADirección: Euba,s/n 48340 Amorebieta-Vizcaya-EspañaTel.-Fax: Tel.+34/94/6308180 Fax.+34/94/6734143

Observaciones:

LITESTAR 10 (c)OxyTech Srl www.oxytech.it Página 1115

04/0

6/20

15

P. PRIMERA. ARCHIVOManufacturas Plásticas May, S.A

TECNICO ROSA Mª PASCUALEuba,s/n 48340 Amorebieta-Vizcaya-España

20/05/2015Tel.+34/94/6308180 Fax.+34/94/6734143

1.1 Información sobre Area/Local Superficie Dimensiones Ángulo[°] Color Coeficiente Ilum.Media Luminancia Media

[m] Reflexión [lux] [cd/m²]

Techo 3.35x12.15 Plano RGB=255,255,255 50% 21 3.39Pared 28 3.45x0.20 -90° RGB=255,249,128 30% 39 3.72Pared 27 3.45x0.22 -27° RGB=255,249,128 30% 30 2.87Pared 26 3.45x2.55 -90° RGB=255,249,128 30% 33 3.11Pared 25 3.45x0.55 -180° RGB=255,249,128 30% 19 1.85Pared 24 3.45x0.10 -90° RGB=255,249,128 30% 26 2.51Pared 23 3.45x11.00 -180° RGB=255,249,128 30% 71 6.81Pared 22 3.45x0.10 90° RGB=255,249,128 30% 26 2.46Pared 21 3.45x0.55 -180° RGB=255,249,128 30% 17 1.64Pared 20 3.45x0.85 90° RGB=255,249,128 30% 24 2.33Pared 19 3.45x0.57 162° RGB=255,249,128 30% 18 1.68Pared 18 3.45x1.15 90° RGB=255,249,128 30% 22 2.12Pared 17 3.45x0.66 14° RGB=255,249,128 30% 8 0.78Pared 16 3.45x0.85 90° RGB=255,249,128 30% 31 2.95Pared 15 3.45x0.55 0° RGB=255,249,128 30% 13 1.26Pared 14 3.45x0.55 90° RGB=255,249,128 30% 38 3.61Pared 13 3.45x4.35 0° RGB=255,249,128 30% 114 10.86Pared 12 3.45x0.55 -90° RGB=255,249,128 30% 82 7.84Pared 11 3.45x0.65 0° RGB=255,249,128 30% 173 16.49Pared 10 3.45x0.55 90° RGB=255,249,128 30% 79 7.51Pared 9 3.45x0.55 0° RGB=255,249,128 30% 115 10.99Pared 8 3.45x0.66 76° RGB=255,249,128 30% 78 7.50Pared 7 3.45x1.15 0° RGB=255,249,128 30% 111 10.58Pared 6 3.45x0.57 -72° RGB=255,249,128 30% 77 7.31Pared 5 3.45x2.45 0° RGB=255,249,128 30% 141 13.49Pared 4 3.45x0.65 -90° RGB=255,249,128 30% 82 7.86Pared 3 3.45x0.55 0° RGB=255,249,128 30% 167 15.91Pared 2 3.45x0.55 90° RGB=255,249,128 30% 66 6.33Pared 1 3.45x2.85 0° RGB=255,249,128 30% 89 8.50Suelo 12.15x3.35 Plano RGB=205,153,95 20% 150 9.55

Dimensiones Paralelepípedo que incluye el Area/Local [m]: 11.90x3.10x3.20Rejilla Puntos de Medida del Paralelepípedo [m]: dirección X 0.25 - Y 0.25 - Z 0.25

1.2 Cálculo Energético (Plano de Trabajo)

Área 31.74 m2Iluminancia Media 197.67 lxPotencia Específica 6.62 W/m2Valor de Eficiencia Energética (VEEI) 3.35 W/(m2 * 100lx)Eficiencia Energética 29.88 (m2*lx)/WPotencia Total Utilizada 210.00 W

1.3 Parámetros de Calidad de la InstalaciónSuperficie Resultados Medio Mínimo Máximo Mín/Medio Mín/Máx Medio/Máx

Plano de Trabajo (h=0.85 m) Iluminancia Horizontal (E) 198 lux 35 lux 282 lux 0.18 0.12 0.70Suelo Iluminancia Horizontal (E) 150 lux 43 lux 211 lux 0.29 0.20 0.71

Tipo Cálculo Dir.+Indir.(7 Interreflexiones)

LITESTAR 10 (c)OxyTech Srl www.oxytech.it Página 2116

04/0

6/20

15

P. PRIMERA. ARCHIVOManufacturas Plásticas May, S.A

TECNICO ROSA Mª PASCUALEuba,s/n 48340 Amorebieta-Vizcaya-España

20/05/2015Tel.+34/94/6308180 Fax.+34/94/6734143

2.1 Vista 2D en PlantaEscala 1/100

0.00 1.00 2.00 3.00 4.00 5.00 6.00 7.00 8.00 9.00 10.00 11.00 12.00

0.00

1.00

2.00

3.00

4.00

O

LITESTAR 10 (c)OxyTech Srl www.oxytech.it Página 3117

04/0

6/20

15

P. PRIMERA. ARCHIVOManufacturas Plásticas May, S.A

TECNICO ROSA Mª PASCUALEuba,s/n 48340 Amorebieta-Vizcaya-España

20/05/2015Tel.+34/94/6308180 Fax.+34/94/6734143

3.1 Información Luminarias/Ensayos Ref. Línea Nombre Luminaria Código Luminaria Luminarias Ref.Lamp. Lámparas

(Nombre Ensayo ) (Código Ensayo ) N. N.

A LUX-MAY T5-PTE/BR-1x35W. T5-PTE/BR-1x35W. 6 LMP-A 1(T5-PTE/BR-1x) (T5-PTE/BR-1x)

3.2 Información LámparasRef.Lamp. Tipo Código Flujo Potencia Color N.

[lm] [W] [K]

LMP-A FD TL5 HE sup80 35W/840 3300 35 4000 6

LITESTAR 10 (c)OxyTech Srl www.oxytech.it Página 4118

04/0

6/20

15

P. PRIMERA. ARCHIVOManufacturas Plásticas May, S.A

TECNICO ROSA Mª PASCUALEuba,s/n 48340 Amorebieta-Vizcaya-España

20/05/2015Tel.+34/94/6308180 Fax.+34/94/6734143

4.1 Valores de Iluminancia sobre:Plano de TrabajoO (x:-111.70 y:-519.50 z:0.85) Resultados Medio Mínimo Máximo Mín/Medio Mín/Máx Medio/Máx

DX:0.25 DY:0.25 Iluminancia Horizontal (E) 198 lux 35 lux 282 lux 0.18 0.12 0.70

Tipo Cálculo Dir.+Indir.(7 Interreflexiones)

X

Y

-111.71 -110.71 -109.71 -108.71 -107.71 -106.71 -105.71 -104.71 -103.71 -102.71 -101.71 -100.71

-519.50

-518.50

-517.50

-516.50

xy

z

231 23864 98 138 176 181 132 156 239 269 271 201 165 235 256 240 215 180 139 96 60

264 26462 95 135 175 208 232 248 257 262 264 265 264 262 259 251 236 212 178 136 94 58

266 26663 96 137 177 210 234 250 260 264 266 266 266 265 262 253 238 214 179 137 95 60 36

265 26567 101 141 181 216 242 260 270 274 275 275 275 274 271 261 244 218 182 140 99 63 38

281 28264 98 138 179 214 240 257 265 268 269 270 270 269 265 257 240 214 178 136 95 60

242 24249 74 103 133 159 178 190 196 199 199 200 200 199 197 191 178 159 132 101 70 45

Escala 1/100 No todos los puntos de medida son visibles

LITESTAR 10 (c)OxyTech Srl www.oxytech.it Página 5119

04/0

6/20

15

P. PRIMERA. ARCHIVOManufacturas Plásticas May, S.A

TECNICO ROSA Mª PASCUALEuba,s/n 48340 Amorebieta-Vizcaya-España

20/05/2015Tel.+34/94/6308180 Fax.+34/94/6734143

4.2 Curvas Isolux sobre:Plano de Trabajo_1O (x:-111.70 y:-519.50 z:0.85) Resultados Medio Mínimo Máximo Mín/Medio Mín/Máx Medio/Máx

DX:0.25 DY:0.25 Iluminancia Horizontal (E) 198 lux 35 lux 282 lux 0.18 0.12 0.70

Tipo Cálculo Dir.+Indir.(7 Interreflexiones)

X

Y

-111.70 -110.70 -109.70 -108.70 -107.70 -106.70 -105.70 -104.70 -103.70 -102.70 -101.70 -100.70

-519.50

-518.50

-517.50

-516.50

xy

z

150180 210 210

210

240 240

240

270

270270

Escala 1/100

LITESTAR 10 (c)OxyTech Srl www.oxytech.it Página 6120

04/0

6/20

15

P. PRIMERA. ARCHIVONotas Instalación : LUM. T5N-4x14WCliente: APLICACIONES ELECT IZARAKCódigo Proyecto: TECNICO ROSA Mª PASCUALFecha: 20/05/2015

Notas:6 LUM. T5N-4x14W

Nombre Proyectista: Manufacturas Plásticas May, S.ADirección: Euba,s/n 48340 Amorebieta-Vizcaya-EspañaTel.-Fax: Tel.+34/94/6308180 Fax.+34/94/6734143

Observaciones:

LITESTAR 10 (c)OxyTech Srl www.oxytech.it Página 1121

04/0

6/20

15

P. PRIMERA. ARCHIVOManufacturas Plásticas May, S.A

TECNICO ROSA Mª PASCUALEuba,s/n 48340 Amorebieta-Vizcaya-España

20/05/2015Tel.+34/94/6308180 Fax.+34/94/6734143

1.1 Información sobre Area/Local Superficie Dimensiones Ángulo[°] Color Coeficiente Ilum.Media Luminancia Media

[m] Reflexión [lux] [cd/m²]

Techo 5.96x4.96 Plano RGB=255,255,255 50% 59 9.39Pared 24 2.76x0.56 -90° RGB=255,249,128 30% 115 10.97Pared 23 2.76x0.36 0° RGB=255,249,128 30% 87 8.29Pared 22 2.76x2.36 -90° RGB=255,249,128 30% 141 13.47Pared 21 2.76x0.36 -180° RGB=255,249,128 30% 66 6.27Pared 20 2.76x0.56 -90° RGB=255,249,128 30% 195 18.64Pared 19 2.76x0.10 0° RGB=255,249,128 30% 76 7.22Pared 18 2.76x2.96 -90° RGB=255,249,128 30% 152 14.56Pared 17 2.76x4.46 -180° RGB=255,249,128 30% 165 15.71Pared 16 2.76x1.26 90° RGB=255,249,128 30% 183 17.44Pared 15 2.76x0.57 166° RGB=255,249,128 30% 86 8.18Pared 14 2.76x1.06 90° RGB=255,249,128 30% 132 12.63Pared 13 2.76x0.48 18° RGB=255,249,128 30% 93 8.89Pared 12 2.76x0.76 90° RGB=255,249,128 30% 166 15.85Pared 11 2.76x0.56 0° RGB=255,249,128 30% 88 8.39Pared 10 2.76x0.56 90° RGB=255,249,128 30% 362 34.57Pared 9 2.76x0.56 -180° RGB=255,249,128 30% 82 7.86Pared 8 2.76x0.66 90° RGB=255,249,128 30% 127 12.14Pared 7 2.76x0.48 162° RGB=255,249,128 30% 99 9.42Pared 6 2.76x1.36 90° RGB=255,249,128 30% 134 12.82Pared 5 2.76x0.57 14° RGB=255,249,128 30% 112 10.70Pared 4 2.76x0.66 90° RGB=255,249,128 30% 164 15.69Pared 3 2.76x0.46 0° RGB=255,249,128 30% 160 15.23Pared 2 2.76x0.36 90° RGB=255,249,128 30% 120 11.49Pared 1 2.76x4.06 0° RGB=255,249,128 30% 164 15.67Suelo 4.96x5.96 Plano RGB=205,153,95 20% 455 29.00

Dimensiones Paralelepípedo que incluye el Area/Local [m]: 4.80x5.80x2.60Rejilla Puntos de Medida del Paralelepípedo [m]: dirección X 0.16 - Y 0.16 - Z 0.16

1.2 Cálculo Energético (Plano de Trabajo)

Área 25.94 m2Iluminancia Media 549.43 lxPotencia Específica 12.95 W/m2Valor de Eficiencia Energética (VEEI) 2.36 W/(m2 * 100lx)Eficiencia Energética 42.42 (m2*lx)/WPotencia Total Utilizada 336.00 W

1.3 Parámetros de Calidad de la InstalaciónSuperficie Resultados Medio Mínimo Máximo Mín/Medio Mín/Máx Medio/Máx

Plano de Trabajo (h=0.85 m) Iluminancia Horizontal (E) 549 lux 175 lux 697 lux 0.32 0.25 0.79Suelo Iluminancia Horizontal (E) 455 lux 195 lux 703 lux 0.43 0.28 0.65

Tipo Cálculo Dir.+Indir.(7 Interreflexiones)

LITESTAR 10 (c)OxyTech Srl www.oxytech.it Página 2122

04/0

6/20

15

P. PRIMERA. ARCHIVOManufacturas Plásticas May, S.A

TECNICO ROSA Mª PASCUALEuba,s/n 48340 Amorebieta-Vizcaya-España

20/05/2015Tel.+34/94/6308180 Fax.+34/94/6734143

2.1 Vista 2D en PlantaEscala 1/40

0.00 0.40 0.80 1.20 1.60 2.00 2.40 2.80 3.20 3.60 4.00 4.40 4.80 5.20

0.00

0.40

0.80

1.20

1.60

2.00

2.40

2.80

3.20

3.60

4.00

4.40

4.80

5.20

5.60

6.00

O

LITESTAR 10 (c)OxyTech Srl www.oxytech.it Página 3123

04/0

6/20

15

P. PRIMERA. ARCHIVOManufacturas Plásticas May, S.A

TECNICO ROSA Mª PASCUALEuba,s/n 48340 Amorebieta-Vizcaya-España

20/05/2015Tel.+34/94/6308180 Fax.+34/94/6734143

3.1 Información Luminarias/Ensayos Ref. Línea Nombre Luminaria Código Luminaria Luminarias Ref.Lamp. Lámparas

(Nombre Ensayo ) (Código Ensayo ) N. N.

A LUX-MAY T5N-4x14W. H.F. T5N-4x14W. H.F. 6 LMP-A 4(T5N-4x14W. H.F.) (T5N-4x14W. H.F.)

3.2 Información LámparasRef.Lamp. Tipo Código Flujo Potencia Color N.

[lm] [W] [K]

LMP-A FD TL5 HE sup80 14W/830 1250 14 3000 24

LITESTAR 10 (c)OxyTech Srl www.oxytech.it Página 4124

04/0

6/20

15

P. PRIMERA. ARCHIVOManufacturas Plásticas May, S.A

TECNICO ROSA Mª PASCUALEuba,s/n 48340 Amorebieta-Vizcaya-España

20/05/2015Tel.+34/94/6308180 Fax.+34/94/6734143

4.1 Valores de Iluminancia sobre:Plano de TrabajoO (x:-104.60 y:-516.30 z:0.85) Resultados Medio Mínimo Máximo Mín/Medio Mín/Máx Medio/Máx

DX:0.16 DY:0.16 Iluminancia Horizontal (E) 549 lux 175 lux 697 lux 0.32 0.25 0.79

Tipo Cálculo Dir.+Indir.(7 Interreflexiones)

X

Y

-104.60 -104.20 -103.80 -103.40 -103.00 -102.60 -102.20 -101.80 -101.40 -101.00 -100.60 -100.20 -99.80

-516.30

-515.90

-515.50

-515.10

-514.70

-514.30

-513.90

-513.50

-513.10

-512.70

-512.30

-511.90

-511.50

-511.10

-510.70

xy

z

272 346 355 352 375 364 328 328 365 377 354 350317 402 410 408 434 423 378 378 424 436 409 406 393

292 421 471 460 477 496 454 418 454 497 479 460 464 412326 469 522 511 529 550 504 464 505 551 531 511 517 461354 508 565 553 573 595 546 503 546 596 575 554 561 502375 538 597 585 605 629 577 533 578 630 607 586 594 532 369388 556 618 605 627 650 598 551 598 652 629 606 615 551 382393 563 627 615 637 661 606 558 606 662 639 616 625 559 387392 562 627 614 637 661 605 558 606 662 638 615 625 557 386387 554 621 607 630 653 597 553 598 654 632 608 618 549 381381 545 612 598 621 643 589 546 589 644 623 598 610 540 375378 540 607 592 616 637 583 543 584 639 618 593 604 534 354379 541 609 594 618 639 585 545 586 640 619 594 605 532 200383 549 617 603 627 649 594 552 595 650 629 603 612 536390 561 630 617 641 664 608 564 609 665 643 617 623 502394 574 643 632 655 679 623 576 624 680 656 630 634 323

503 635 649 648 686 670 600 600 671 688 649 642510 640 654 653 692 677 606 607 677 693 654 647511 641 654 653 692 677 606 607 677 693 654 648

409 586 653 643 665 690 634 586 635 691 667 641 645 497404 577 644 632 655 679 623 576 624 680 656 631 637 551396 564 631 617 641 664 608 564 609 665 643 617 625 546388 552 618 603 627 649 594 552 595 650 629 603 613 538383 544 609 594 618 639 585 545 586 641 619 594 605 533 370382 542 607 592 616 637 583 543 584 639 617 592 604 534 370385 548 612 598 621 643 589 547 589 644 623 598 609 539 374391 556 621 607 630 653 598 554 598 654 632 607 617 548 380395 564 628 614 637 661 605 559 606 662 639 615 624 555 384396 565 628 615 637 661 606 559 607 662 639 615 623 555 342391 557 618 605 627 650 598 551 598 652 629 606 613 547377 538 596 584 605 628 577 532 577 629 607 584 591 528356 509 564 552 571 594 545 502 545 595 574 552 558 498329 469 521 509 527 548 502 463 503 549 529 509 515 459296 423 469 458 475 494 452 416 452 495 477 458 464 412262 371 413 402 418 434 397 367 398 435 420 403 407 360228 319 356 347 361 374 343 319 343 375 363 348 350 309

Escala 1/40 No todos los puntos de medida son visibles

LITESTAR 10 (c)OxyTech Srl www.oxytech.it Página 5125

04/0

6/20

15

P. PRIMERA. ARCHIVOManufacturas Plásticas May, S.A

TECNICO ROSA Mª PASCUALEuba,s/n 48340 Amorebieta-Vizcaya-España

20/05/2015Tel.+34/94/6308180 Fax.+34/94/6734143

4.2 Curvas Isolux sobre:Plano de Trabajo_1O (x:-104.60 y:-516.30 z:0.85) Resultados Medio Mínimo Máximo Mín/Medio Mín/Máx Medio/Máx

DX:0.16 DY:0.16 Iluminancia Horizontal (E) 549 lux 175 lux 697 lux 0.32 0.25 0.79

Tipo Cálculo Dir.+Indir.(7 Interreflexiones)

X

Y

-104.60 -104.20 -103.80 -103.40 -103.00 -102.60 -102.20 -101.80 -101.40 -101.00 -100.60 -100.20 -99.80

-516.30

-515.90

-515.50

-515.10

-514.70

-514.30

-513.90

-513.50

-513.10

-512.70

-512.30

-511.90

-511.50

-511.10

-510.70

xy

z

300

350

350

400

400

400400 400 400

400

400

450

450450

450 450

450

450 450

450

450

450500

500

500500 500

500

500 500

500

500

550

550

550

550

550

550

550

550

550 550

550

600

600

600

600

600

600

600

600600

600

600600

600 600

600

600

600

600

600

600

650

650

650

650

650

650

650

650

650

Escala 1/40

LITESTAR 10 (c)OxyTech Srl www.oxytech.it Página 6126

04/0

6/20

15

P. PRIMERA. DISTRIBUIDORNotas Instalación : LUM. T5N-4x14WCliente: APLICACIONES ELECT IZARAKCódigo Proyecto: TECNICO ROSA Mª PASCUALFecha: 20/05/2015

Notas:2 LUM. T5N-4x14W

Nombre Proyectista: Manufacturas Plásticas May, S.ADirección: Euba,s/n 48340 Amorebieta-Vizcaya-EspañaTel.-Fax: Tel.+34/94/6308180 Fax.+34/94/6734143

Observaciones:

LITESTAR 10 (c)OxyTech Srl www.oxytech.it Página 1127

04/0

6/20

15

P. PRIMERA. DISTRIBUIDORManufacturas Plásticas May, S.A

TECNICO ROSA Mª PASCUALEuba,s/n 48340 Amorebieta-Vizcaya-España

20/05/2015Tel.+34/94/6308180 Fax.+34/94/6734143

1.1 Información sobre Area/Local Superficie Dimensiones Ángulo[°] Color Coeficiente Ilum.Media Luminancia Media

[m] Reflexión [lux] [cd/m²]

Techo 4.02x4.22 Plano RGB=255,255,255 50% 28 4.47Pared 14 2.72x3.42 -90° RGB=255,249,128 30% 95 9.10Pared 13 2.72x1.12 -180° RGB=255,249,128 30% 63 6.02Pared 12 2.72x0.72 90° RGB=255,249,128 30% 24 2.28Pared 11 2.72x2.02 -180° RGB=255,249,128 30% 154 14.71Pared 10 2.72x1.32 -90° RGB=255,249,128 30% 26 2.51Pared 9 2.72x1.32 -180° RGB=255,249,128 30% 32 3.02Pared 8 2.72x1.02 90° RGB=255,249,128 30% 18 1.74Pared 7 2.72x0.32 0° RGB=255,249,128 30% 1.66 0.16Pared 6 2.72x0.42 90° RGB=255,249,128 30% 67 6.35Pared 5 2.72x0.10 -180° RGB=255,249,128 30% 98 9.31Pared 4 2.72x2.52 90° RGB=255,249,128 30% 123 11.71Pared 3 2.72x0.10 0° RGB=255,249,128 30% 71 6.82Pared 2 2.72x0.42 90° RGB=255,249,128 30% 45 4.33Pared 1 2.72x4.02 0° RGB=255,249,128 30% 79 7.54Suelo 4.22x4.02 Plano RGB=205,153,95 20% 267 16.99

Dimensiones Paralelepípedo que incluye el Area/Local [m]: 4.10x3.90x2.60Rejilla Puntos de Medida del Paralelepípedo [m]: dirección X 0.12 - Y 0.12 - Z 0.12

1.2 Cálculo Energético (Plano de Trabajo)

Área 12.75 m2Iluminancia Media 361.16 lxPotencia Específica 8.78 W/m2Valor de Eficiencia Energética (VEEI) 2.43 W/(m2 * 100lx)Eficiencia Energética 41.11 (m2*lx)/WPotencia Total Utilizada 112.00 W

1.3 Parámetros de Calidad de la InstalaciónSuperficie Resultados Medio Mínimo Máximo Mín/Medio Mín/Máx Medio/Máx

Plano de Trabajo (h=0.85 m) Iluminancia Horizontal (E) 361 lux 0 lux 658 lux 0.00 0.00 0.55Suelo Iluminancia Horizontal (E) 267 lux 7 lux 466 lux 0.02 0.01 0.57

Tipo Cálculo Dir.+Indir.(7 Interreflexiones)

LITESTAR 10 (c)OxyTech Srl www.oxytech.it Página 2128

04/0

6/20

15

P. PRIMERA. DISTRIBUIDORManufacturas Plásticas May, S.A

TECNICO ROSA Mª PASCUALEuba,s/n 48340 Amorebieta-Vizcaya-España

20/05/2015Tel.+34/94/6308180 Fax.+34/94/6734143

2.1 Vista 2D en PlantaEscala 1/30

0.00 0.30 0.60 0.90 1.20 1.50 1.80 2.10 2.40 2.70 3.00 3.30 3.60 3.90 4.20

0.00

0.30

0.60

0.90

1.20

1.50

1.80

2.10

2.40

2.70

3.00

3.30

3.60

3.90

O

LITESTAR 10 (c)OxyTech Srl www.oxytech.it Página 3129

04/0

6/20

15

P. PRIMERA. DISTRIBUIDORManufacturas Plásticas May, S.A

TECNICO ROSA Mª PASCUALEuba,s/n 48340 Amorebieta-Vizcaya-España

20/05/2015Tel.+34/94/6308180 Fax.+34/94/6734143

3.1 Información Luminarias/Ensayos Ref. Línea Nombre Luminaria Código Luminaria Luminarias Ref.Lamp. Lámparas

(Nombre Ensayo ) (Código Ensayo ) N. N.

A LUX-MAY T5N-4x14W. H.F. T5N-4x14W. H.F. 2 LMP-A 4(T5N-4x14W. H.F.) (T5N-4x14W. H.F.)

3.2 Información LámparasRef.Lamp. Tipo Código Flujo Potencia Color N.

[lm] [W] [K]

LMP-A FD TL5 HE sup80 14W/830 1250 14 3000 8

LITESTAR 10 (c)OxyTech Srl www.oxytech.it Página 4130

04/0

6/20

15

P. PRIMERA. DISTRIBUIDORManufacturas Plásticas May, S.A

TECNICO ROSA Mª PASCUALEuba,s/n 48340 Amorebieta-Vizcaya-España

20/05/2015Tel.+34/94/6308180 Fax.+34/94/6734143

4.1 Valores de Iluminancia sobre:Plano de TrabajoO (x:-108.60 y:-516.30 z:0.85) Resultados Medio Mínimo Máximo Mín/Medio Mín/Máx Medio/Máx

DX:0.12 DY:0.12 Iluminancia Horizontal (E) 361 lux 0 lux 658 lux 0.00 0.00 0.55

Tipo Cálculo Dir.+Indir.(7 Interreflexiones)

X

Y

-108.60 -108.30 -108.00 -107.70 -107.40 -107.10 -106.80 -106.50 -106.20 -105.90 -105.60 -105.30 -105.00 -104.70

-516.30

-516.00

-515.70

-515.40

-515.10

-514.80

-514.50

-514.20

-513.90

-513.60

-513.30

-513.00

-512.70

-512.40

xy

z

92 112 124 127 130 138 146 150 150 150 149 143 135 129 124 114109 134 150 153 156 166 176 181 181 181 180 172 162 155 151 139129 160 178 182 185 197 210 215 216 216 214 205 191 184 180 167 140151 189 211 214 216 230 247 254 255 255 252 240 224 215 212 199 167175 220 245 248 250 266 286 295 296 297 293 279 258 249 248 233 196201 254 283 285 286 305 329 340 341 342 337 320 296 285 286 271 227229 291 323 325 325 347 374 388 389 390 384 364 336 324 326 310 261258 329 365 365 365 390 421 437 439 439 433 409 377 364 368 352 296287 367 407 406 406 433 469 486 489 489 481 455 419 405 409 393 331315 404 446 445 445 474 513 534 537 537 528 498 460 444 449 432 364340 436 481 480 480 511 553 576 581 580 568 536 495 479 484 466 394360 462 509 509 509 541 585 610 616 615 602 567 524 507 512 494 418375 480 529 529 530 563 608 635 642 641 625 589 545 527 532 513 434383 490 540 540 541 574 621 648 656 654 638 601 556 538 543 523 443383 491 541 541 543 576 623 650 658 657 640 603 557 538 543 524 444376 483 532 532 534 568 614 641 648 646 630 593 548 529 534 515 436363 465 514 514 516 549 594 619 625 624 609 573 529 510 515 496 420343 440 486 486 488 520 563 586 591 590 577 543 500 482 487 470 396318 409 452 452 454 483 523 544 548 547 536 505 465 448 453 436 367290 372 412 413 413 441 477 496 498 498 489 461 424 409 413 397 334260 333 370 371 371 396 428 444 446 446 438 414 381 367 371 356 299230 295 328 328 328 350 378 391 393 393 387 366 337 326 329 314 264201 257 287 287 280 285 287 273174 221 247 243 237 243 247 234149 188 209 207 201 204 209 198124 157 174 173 168 171 174 165 139101 127 142 141 138 142 144 136 114

112 115 117 110 9389 92 92 87 7568 71 72 68 5852 54 55 52 4538 41 41 39 34

Escala 1/30 No todos los puntos de medida son visibles

LITESTAR 10 (c)OxyTech Srl www.oxytech.it Página 5131

04/0

6/20

15

P. PRIMERA. DISTRIBUIDORManufacturas Plásticas May, S.A

TECNICO ROSA Mª PASCUALEuba,s/n 48340 Amorebieta-Vizcaya-España

20/05/2015Tel.+34/94/6308180 Fax.+34/94/6734143

4.2 Curvas Isolux sobre:Plano de Trabajo_1O (x:-108.60 y:-516.30 z:0.85) Resultados Medio Mínimo Máximo Mín/Medio Mín/Máx Medio/Máx

DX:0.12 DY:0.12 Iluminancia Horizontal (E) 361 lux 0 lux 658 lux 0.00 0.00 0.55

Tipo Cálculo Dir.+Indir.(7 Interreflexiones)

X

Y

-108.60 -108.30 -108.00 -107.70 -107.40 -107.10 -106.80 -106.50 -106.20 -105.90 -105.60 -105.30 -105.00 -104.70

-516.30

-516.00

-515.70

-515.40

-515.10

-514.80

-514.50

-514.20

-513.90

-513.60

-513.30

-513.00

-512.70

-512.40

xy

z

150

150

200

200

250

250

300

300

350

350

350

400400

400

400

400

400

450

450 450

450

450

450

450450

450

500

500 500

500

500

500

500

500

550 550

550

550

550

600

600

600

650

Escala 1/30

LITESTAR 10 (c)OxyTech Srl www.oxytech.it Página 6132

04/0

6/20

15

P. PRIMERA. REUNIONESNotas Instalación : LUM. T5N-4x14WCliente: APLICACIONES ELECT IZARAKCódigo Proyecto: TECNICO ROSA Mª PASCUALFecha: 20/05/2015

Notas:3 LUM. T5N-4x14W

Nombre Proyectista: Manufacturas Plásticas May, S.ADirección: Euba,s/n 48340 Amorebieta-Vizcaya-EspañaTel.-Fax: Tel.+34/94/6308180 Fax.+34/94/6734143

Observaciones:

LITESTAR 10 (c)OxyTech Srl www.oxytech.it Página 1133

04/0

6/20

15

P. PRIMERA. REUNIONESManufacturas Plásticas May, S.A

TECNICO ROSA Mª PASCUALEuba,s/n 48340 Amorebieta-Vizcaya-España

20/05/2015Tel.+34/94/6308180 Fax.+34/94/6734143

1.1 Información sobre Area/Local Superficie Dimensiones Ángulo[°] Color Coeficiente Ilum.Media Luminancia Media

[m] Reflexión [lux] [cd/m²]

Techo 5.95x3.65 Plano RGB=255,255,255 50% 32 5.15Pared 24 2.75x0.45 -90° RGB=255,249,128 30% 82 7.86Pared 23 2.75x0.45 0° RGB=255,249,128 30% 78 7.41Pared 22 2.75x0.55 -90° RGB=255,249,128 30% 85 8.10Pared 21 2.75x0.56 -14° RGB=255,249,128 30% 50 4.76Pared 20 2.75x1.25 -90° RGB=255,249,128 30% 62 5.92Pared 19 2.75x0.56 -166° RGB=255,249,128 30% 46 4.40Pared 18 2.75x0.65 -90° RGB=255,249,128 30% 97 9.23Pared 17 2.75x0.35 -180° RGB=255,249,128 30% 51 4.83Pared 16 2.75x0.55 -90° RGB=255,249,128 30% 145 13.88Pared 15 2.75x0.35 0° RGB=255,249,128 30% 50 4.77Pared 14 2.75x0.95 -90° RGB=255,249,128 30% 109 10.42Pared 13 2.75x0.56 -14° RGB=255,249,128 30% 46 4.41Pared 12 2.75x1.05 -90° RGB=255,249,128 30% 62 5.95Pared 11 2.75x0.56 -166° RGB=255,249,128 30% 47 4.50Pared 10 2.75x1.15 -90° RGB=255,249,128 30% 87 8.34Pared 9 2.75x3.15 -180° RGB=255,249,128 30% 115 10.96Pared 8 2.75x2.95 90° RGB=255,249,128 30% 75 7.15Pared 7 2.75x0.45 0° RGB=255,249,128 30% 40 3.81Pared 6 2.75x0.55 90° RGB=255,249,128 30% 119 11.33Pared 5 2.75x0.55 -180° RGB=255,249,128 30% 38 3.61Pared 4 2.75x2.35 90° RGB=255,249,128 30% 67 6.42Pared 3 2.75x0.55 0° RGB=255,249,128 30% 42 4.01Pared 2 2.75x0.55 90° RGB=255,249,128 30% 72 6.85Pared 1 2.75x2.55 0° RGB=255,249,128 30% 127 12.12Suelo 3.65x5.95 Plano RGB=205,153,95 20% 325 20.68

Dimensiones Paralelepípedo que incluye el Area/Local [m]: 3.50x5.80x2.60Rejilla Puntos de Medida del Paralelepípedo [m]: dirección X 0.15 - Y 0.15 - Z 0.15

1.2 Cálculo Energético (Plano de Trabajo)

Área 18.09 m2Iluminancia Media 406.31 lxPotencia Específica 9.29 W/m2Valor de Eficiencia Energética (VEEI) 2.29 W/(m2 * 100lx)Eficiencia Energética 43.75 (m2*lx)/WPotencia Total Utilizada 168.00 W

1.3 Parámetros de Calidad de la InstalaciónSuperficie Resultados Medio Mínimo Máximo Mín/Medio Mín/Máx Medio/Máx

Plano de Trabajo (h=0.85 m) Iluminancia Horizontal (E) 406 lux 51 lux 641 lux 0.13 0.08 0.63Suelo Iluminancia Horizontal (E) 325 lux 106 lux 427 lux 0.33 0.25 0.76

Tipo Cálculo Dir.+Indir.(7 Interreflexiones)

LITESTAR 10 (c)OxyTech Srl www.oxytech.it Página 2134

04/0

6/20

15

P. PRIMERA. REUNIONESManufacturas Plásticas May, S.A

TECNICO ROSA Mª PASCUALEuba,s/n 48340 Amorebieta-Vizcaya-España

20/05/2015Tel.+34/94/6308180 Fax.+34/94/6734143

2.1 Vista 2D en PlantaEscala 1/40

0.00 0.40 0.80 1.20 1.60 2.00 2.40 2.80 3.20 3.60

0.00

0.40

0.80

1.20

1.60

2.00

2.40

2.80

3.20

3.60

4.00

4.40

4.80

5.20

5.60

6.00

O

LITESTAR 10 (c)OxyTech Srl www.oxytech.it Página 3135

04/0

6/20

15

P. PRIMERA. REUNIONESManufacturas Plásticas May, S.A

TECNICO ROSA Mª PASCUALEuba,s/n 48340 Amorebieta-Vizcaya-España

20/05/2015Tel.+34/94/6308180 Fax.+34/94/6734143

3.1 Información Luminarias/Ensayos Ref. Línea Nombre Luminaria Código Luminaria Luminarias Ref.Lamp. Lámparas

(Nombre Ensayo ) (Código Ensayo ) N. N.

A LUX-MAY T5N-4x14W. H.F. T5N-4x14W. H.F. 3 LMP-A 4(T5N-4x14W. H.F.) (T5N-4x14W. H.F.)

3.2 Información LámparasRef.Lamp. Tipo Código Flujo Potencia Color N.

[lm] [W] [K]

LMP-A FD TL5 HE sup80 14W/830 1250 14 3000 12

LITESTAR 10 (c)OxyTech Srl www.oxytech.it Página 4136

04/0

6/20

15

P. PRIMERA. REUNIONESManufacturas Plásticas May, S.A

TECNICO ROSA Mª PASCUALEuba,s/n 48340 Amorebieta-Vizcaya-España

20/05/2015Tel.+34/94/6308180 Fax.+34/94/6734143

4.1 Valores de Iluminancia sobre:Plano de TrabajoO (x:-112.10 y:-516.30 z:0.85) Resultados Medio Mínimo Máximo Mín/Medio Mín/Máx Medio/Máx

DX:0.15 DY:0.15 Iluminancia Horizontal (E) 415 lux 70 lux 641 lux 0.17 0.11 0.65

Tipo Cálculo Dir.+Indir.(7 Interreflexiones)

X

Y

-112.10 -111.70 -111.30 -110.90 -110.50 -110.10 -109.70 -109.30 -108.90

-516.30

-515.90

-515.50

-515.10

-514.70

-514.30

-513.90

-513.50

-513.10

-512.70

-512.30

-511.90

-511.50

-511.10

-510.70

xy

z

206 303 351 344 343 350 305 209238 351 404 396 395 403 352 241

144 271 398 457 447 447 456 399 273 150 76160 301 441 504 495 494 504 442 302 165 84174 326 477 544 535 535 544 478 327 179 90

88 186 346 505 576 566 566 575 506 347 189 9593 193 359 524 597 587 587 596 524 359 196 9997 198 365 533 608 598 598 607 533 365 200 10199 200 366 533 610 600 600 610 533 366 202 10398 199 362 527 606 595 595 605 527 362 202 10397 197 356 519 597 587 586 597 519 357 200 10280 195 352 511 590 579 579 590 512 353 199 101

77 267 434 562 588 571 587 562 435 269 142193 352 512 592 581 581 592 513 354 199 101192 357 522 602 591 591 601 522 359 201 101174 365 534 615 605 605 614 535 367 204 101

373 546 627 618 617 627 547 375 207 70379 555 636 627 627 635 556 382384 561 640 632 631 640 562 386

188 384 561 640 632 631 640 561 386192 381 556 636 627 626 635 556 382 209201 375 547 627 617 617 626 547 375 207200 367 535 615 605 604 614 535 367 204197 359 523 602 591 591 601 522 358 200195 353 513 592 581 581 591 513 352 197

72 195 351 510 588 577 576 587 509 350 19696 196 353 512 590 579 579 590 511 352 19797 198 357 519 598 587 586 597 518 356 19897 199 363 528 606 595 595 605 527 362 20097 199 366 534 610 600 600 610 533 365 20195 197 366 533 608 598 598 607 532 365 199

193 359 524 597 587 586 596 523 359 195185 347 506 575 565 565 574 505 346 188174 327 478 544 534 534 543 477 326 178161 302 442 503 494 493 502 441 301 165146 272 399 455 446 445 454 398 272 150129 241 351 402 394 394 402 351 241 134114 210 304 349 342 341 348 303 209 119

Escala 1/40 No todos los puntos de medida son visibles

LITESTAR 10 (c)OxyTech Srl www.oxytech.it Página 5137

04/0

6/20

15

P. PRIMERA. REUNIONESManufacturas Plásticas May, S.A

TECNICO ROSA Mª PASCUALEuba,s/n 48340 Amorebieta-Vizcaya-España

20/05/2015Tel.+34/94/6308180 Fax.+34/94/6734143

4.2 Curvas Isolux sobre:Plano de Trabajo_1O (x:-112.10 y:-516.30 z:0.85) Resultados Medio Mínimo Máximo Mín/Medio Mín/Máx Medio/Máx

DX:0.15 DY:0.15 Iluminancia Horizontal (E) 415 lux 70 lux 641 lux 0.17 0.11 0.65

Tipo Cálculo Dir.+Indir.(7 Interreflexiones)

X

Y

-112.10 -111.70 -111.30 -110.90 -110.50 -110.10 -109.70 -109.30 -108.90

-516.30

-515.90

-515.50

-515.10

-514.70

-514.30

-513.90

-513.50

-513.10

-512.70

-512.30

-511.90

-511.50

-511.10

-510.70

xy

z

100

150

150

200

200

200

200

200

200

250

250

250

250

250

250

300

300

300

300

300

300

300

300

300

350

350

350

350350

350

350

350

350

350350

400

400

400

400

400

400

400

400400

400

400

450

450

450

450

450

450

450

450

450

450

500

500

500

500

500

500

500

500

500

550

550550

550

550

550

550

550

550

600

600

600

600

600

600

600

600

Escala 1/40

LITESTAR 10 (c)OxyTech Srl www.oxytech.it Página 6138

04/0

6/20

15

P. PRIMERA. DESPACHO 01Notas Instalación : LUM. T5N-4x14WCliente: APLICACIONES ELECT IZARAKCódigo Proyecto: TECNICO ROSA Mª PASCUALFecha: 20/05/2015

Notas:5 LUM. T5N-4x14W

Nombre Proyectista: Manufacturas Plásticas May, S.ADirección: Euba,s/n 48340 Amorebieta-Vizcaya-EspañaTel.-Fax: Tel.+34/94/6308180 Fax.+34/94/6734143

Observaciones:

LITESTAR 10 (c)OxyTech Srl www.oxytech.it Página 1139

04/0

6/20

15

P. PRIMERA. DESPACHO 01Manufacturas Plásticas May, S.A

TECNICO ROSA Mª PASCUALEuba,s/n 48340 Amorebieta-Vizcaya-España

20/05/2015Tel.+34/94/6308180 Fax.+34/94/6734143

1.1 Información sobre Area/Local Superficie Dimensiones Ángulo[°] Color Coeficiente Ilum.Media Luminancia Media

[m] Reflexión [lux] [cd/m²]

Techo 4.75x4.65 Plano RGB=255,255,255 50% 54 8.67Pared 7 3.75x2.55 -45° RGB=255,249,128 30% 210 20.08Pared 6 3.75x0.55 0° RGB=255,249,128 30% 218 20.82Pared 5 3.75x2.95 -90° RGB=255,249,128 30% 201 19.20Pared 4 3.75x4.75 -180° RGB=255,249,128 30% 176 16.82Pared 3 3.75x2.95 90° RGB=255,249,128 30% 148 14.17Pared 2 3.75x1.85 90° RGB=255,249,128 30% 134 12.80Pared 1 3.75x2.65 0° RGB=255,249,128 30% 138 13.16Suelo 4.75x4.65 Plano RGB=205,153,95 20% 383 24.35

Dimensiones Paralelepípedo que incluye el Area/Local [m]: 4.60x4.50x3.60Rejilla Puntos de Medida del Paralelepípedo [m]: dirección X 0.15 - Y 0.15 - Z 0.15

1.2 Cálculo Energético (Plano de Trabajo)

Área 18.57 m2Iluminancia Media 469.11 lxPotencia Específica 15.07 W/m2Valor de Eficiencia Energética (VEEI) 3.21 W/(m2 * 100lx)Eficiencia Energética 31.12 (m2*lx)/WPotencia Total Utilizada 280.00 W

1.3 Parámetros de Calidad de la InstalaciónSuperficie Resultados Medio Mínimo Máximo Mín/Medio Mín/Máx Medio/Máx

Plano de Trabajo (h=0.85 m) Iluminancia Horizontal (E) 469 lux 206 lux 678 lux 0.44 0.30 0.69Suelo Iluminancia Horizontal (E) 383 lux 194 lux 531 lux 0.51 0.37 0.72

Tipo Cálculo Dir.+Indir.(7 Interreflexiones)

LITESTAR 10 (c)OxyTech Srl www.oxytech.it Página 2140

04/0

6/20

15

P. PRIMERA. DESPACHO 01Manufacturas Plásticas May, S.A

TECNICO ROSA Mª PASCUALEuba,s/n 48340 Amorebieta-Vizcaya-España

20/05/2015Tel.+34/94/6308180 Fax.+34/94/6734143

2.1 Vista 2D en PlantaEscala 1/40

0.00 0.40 0.80 1.20 1.60 2.00 2.40 2.80 3.20 3.60 4.00 4.40 4.80

0.00

0.40

0.80

1.20

1.60

2.00

2.40

2.80

3.20

3.60

4.00

4.40

4.80

O

LITESTAR 10 (c)OxyTech Srl www.oxytech.it Página 3141

04/0

6/20

15

P. PRIMERA. DESPACHO 01Manufacturas Plásticas May, S.A

TECNICO ROSA Mª PASCUALEuba,s/n 48340 Amorebieta-Vizcaya-España

20/05/2015Tel.+34/94/6308180 Fax.+34/94/6734143

3.1 Información Luminarias/Ensayos Ref. Línea Nombre Luminaria Código Luminaria Luminarias Ref.Lamp. Lámparas

(Nombre Ensayo ) (Código Ensayo ) N. N.

A LUX-MAY T5N-4x14W. H.F. T5N-4x14W. H.F. 5 LMP-A 4(T5N-4x14W. H.F.) (T5N-4x14W. H.F.)

3.2 Información LámparasRef.Lamp. Tipo Código Flujo Potencia Color N.

[lm] [W] [K]

LMP-A FD TL5 HE sup80 14W/830 1250 14 3000 20

LITESTAR 10 (c)OxyTech Srl www.oxytech.it Página 4142

04/0

6/20

15

P. PRIMERA. DESPACHO 01Manufacturas Plásticas May, S.A

TECNICO ROSA Mª PASCUALEuba,s/n 48340 Amorebieta-Vizcaya-España

20/05/2015Tel.+34/94/6308180 Fax.+34/94/6734143

4.1 Valores de Iluminancia sobre:Plano de TrabajoO (x:-104.60 y:-495.10 z:0.85) Resultados Medio Mínimo Máximo Mín/Medio Mín/Máx Medio/Máx

DX:0.15 DY:0.15 Iluminancia Horizontal (E) 469 lux 206 lux 678 lux 0.44 0.30 0.69

Tipo Cálculo Dir.+Indir.(7 Interreflexiones)

X

Y

-104.60 -104.20 -103.80 -103.40 -103.00 -102.60 -102.20 -101.80 -101.40 -101.00 -100.60 -100.20

-495.10

-494.70

-494.30

-493.90

-493.50

-493.10

-492.70

-492.30

-491.90

-491.50

-491.10

-490.70

xy

z

333 360 364 341 301 261 235 221 206348 384 401 389 350 304 267 246 233

364 404 433 433 403 353 307 275 258 242384 422 458 473 455 409 354 310 285 270

407 439 478 505 501 463 406 351 315 296 277429 457 493 527 538 514 461 398 349 321 303

449 476 508 543 565 557 514 450 389 348 326 306466 495 523 555 584 591 562 502 434 379 349 330

477 511 538 566 596 613 600 552 483 417 373 350 327482 521 550 576 604 628 629 595 531 458 401 369 348

482 526 557 582 609 636 648 630 576 502 433 388 365 341383 477 526 561 585 610 637 658 654 615 546 469 411 379 359442 496 542 574 596 620 647 667 661 620 548 470 412 382 362458 509 553 582 603 626 653 673 666 621 548 469 411 383 363467 517 558 587 606 629 657 676 668 621 547 467 410 383 364473 521 561 587 606 630 658 678 667 619 544 465 408 382 364474 521 559 585 604 628 658 677 666 617 541 462 407 381 364473 518 555 580 599 624 655 675 664 614 537 459 405 380 363469 513 548 573 592 618 650 670 659 610 533 456 403 379 362462 505 538 562 583 610 642 663 653 604 528 453 401 377 360451 493 525 548 569 597 631 654 644 595 522 448 397 374 356438 479 509 531 553 581 617 641 632 585 513 440 392 369 352422 462 490 511 533 562 598 624 616 571 501 431 383 362 345403 442 469 490 510 540 577 603 598 554 487 418 373 352 337383 421 447 466 485 514 552 580 576 535 470 404 360 340 326363 399 423 440 458 487 525 554 551 512 450 387 345 327 314341 376 399 414 430 458 496 525 524 487 428 368 329 312 300319 352 373 386 401 428 465 493 494 459 403 348 312 296 284296 327 346 358 372 398 433 460 461 429 377 326 293 278 268273 302 320 330 342 366 399 425 426 398 350 303 273 260 250

Escala 1/40 No todos los puntos de medida son visibles

LITESTAR 10 (c)OxyTech Srl www.oxytech.it Página 5143

04/0

6/20

15

P. PRIMERA. DESPACHO 01Manufacturas Plásticas May, S.A

TECNICO ROSA Mª PASCUALEuba,s/n 48340 Amorebieta-Vizcaya-España

20/05/2015Tel.+34/94/6308180 Fax.+34/94/6734143

4.2 Curvas Isolux sobre:Plano de Trabajo_1O (x:-104.60 y:-495.10 z:0.85) Resultados Medio Mínimo Máximo Mín/Medio Mín/Máx Medio/Máx

DX:0.15 DY:0.15 Iluminancia Horizontal (E) 469 lux 206 lux 678 lux 0.44 0.30 0.69

Tipo Cálculo Dir.+Indir.(7 Interreflexiones)

X

Y

-104.60 -104.20 -103.80 -103.40 -103.00 -102.60 -102.20 -101.80 -101.40 -101.00 -100.60 -100.20

-495.10

-494.70

-494.30

-493.90

-493.50

-493.10

-492.70

-492.30

-491.90

-491.50

-491.10

-490.70

xy

z

250300

350

350

350

350

350

350400

400

400

400

400

400

450

450450

450

450

450450

500

500

500

500

500

500

500

500

550

550

550

550

550550

550

600

600

600

600

600

650

650

650

Escala 1/40

LITESTAR 10 (c)OxyTech Srl www.oxytech.it Página 6144

04/0

6/20

15

P. PRIMERA. DESPACHO 02Notas Instalación : LUM. T5N-4x14WCliente: APLICACIONES ELECT IZARAKCódigo Proyecto: TECNICO ROSA Mª PASCUALFecha: 20/05/2015

Notas:4 LUM. T5N-4x14W

Nombre Proyectista: Manufacturas Plásticas May, S.ADirección: Euba,s/n 48340 Amorebieta-Vizcaya-EspañaTel.-Fax: Tel.+34/94/6308180 Fax.+34/94/6734143

Observaciones:

LITESTAR 10 (c)OxyTech Srl www.oxytech.it Página 1145

04/0

6/20

15

P. PRIMERA. DESPACHO 02Manufacturas Plásticas May, S.A

TECNICO ROSA Mª PASCUALEuba,s/n 48340 Amorebieta-Vizcaya-España

20/05/2015Tel.+34/94/6308180 Fax.+34/94/6734143

1.1 Información sobre Area/Local Superficie Dimensiones Ángulo[°] Color Coeficiente Ilum.Media Luminancia Media

[m] Reflexión [lux] [cd/m²]

Techo 4.62x3.42 Plano RGB=255,255,255 50% 60 9.60Pared 4 2.72x4.62 -90° RGB=255,249,128 30% 185 17.62Pared 3 2.72x3.42 -180° RGB=255,249,128 30% 170 16.26Pared 2 2.72x4.62 90° RGB=255,249,128 30% 185 17.63Pared 1 2.72x3.42 0° RGB=255,249,128 30% 170 16.22Suelo 3.42x4.62 Plano RGB=205,153,95 20% 473 30.09

Dimensiones Paralelepípedo que incluye el Area/Local [m]: 3.30x4.50x2.60Rejilla Puntos de Medida del Paralelepípedo [m]: dirección X 0.12 - Y 0.12 - Z 0.12

1.2 Cálculo Energético (Plano de Trabajo)

Área 14.85 m2Iluminancia Media 601.89 lxPotencia Específica 15.08 W/m2Valor de Eficiencia Energética (VEEI) 2.51 W/(m2 * 100lx)Eficiencia Energética 39.90 (m2*lx)/WPotencia Total Utilizada 224.00 W

1.3 Parámetros de Calidad de la InstalaciónSuperficie Resultados Medio Mínimo Máximo Mín/Medio Mín/Máx Medio/Máx

Plano de Trabajo (h=0.85 m) Iluminancia Horizontal (E) 602 lux 273 lux 924 lux 0.45 0.30 0.65Suelo Iluminancia Horizontal (E) 473 lux 251 lux 682 lux 0.53 0.37 0.69

Tipo Cálculo Dir.+Indir.(7 Interreflexiones)

LITESTAR 10 (c)OxyTech Srl www.oxytech.it Página 2146

04/0

6/20

15

P. PRIMERA. DESPACHO 02Manufacturas Plásticas May, S.A

TECNICO ROSA Mª PASCUALEuba,s/n 48340 Amorebieta-Vizcaya-España

20/05/2015Tel.+34/94/6308180 Fax.+34/94/6734143

2.1 Vista 2D en PlantaEscala 1/30

0.00 0.30 0.60 0.90 1.20 1.50 1.80 2.10 2.40 2.70 3.00 3.30 3.60

0.00

0.30

0.60

0.90

1.20

1.50

1.80

2.10

2.40

2.70

3.00

3.30

3.60

3.90

4.20

4.50

O

LITESTAR 10 (c)OxyTech Srl www.oxytech.it Página 3147

04/0

6/20

15

P. PRIMERA. DESPACHO 02Manufacturas Plásticas May, S.A

TECNICO ROSA Mª PASCUALEuba,s/n 48340 Amorebieta-Vizcaya-España

20/05/2015Tel.+34/94/6308180 Fax.+34/94/6734143

3.1 Información Luminarias/Ensayos Ref. Línea Nombre Luminaria Código Luminaria Luminarias Ref.Lamp. Lámparas

(Nombre Ensayo ) (Código Ensayo ) N. N.

A LUX-MAY T5N-4x14W. H.F. T5N-4x14W. H.F. 4 LMP-A 4(T5N-4x14W. H.F.) (T5N-4x14W. H.F.)

3.2 Información LámparasRef.Lamp. Tipo Código Flujo Potencia Color N.

[lm] [W] [K]

LMP-A FD TL5 HE sup80 14W/830 1250 14 3000 16

LITESTAR 10 (c)OxyTech Srl www.oxytech.it Página 4148

04/0

6/20

15

P. PRIMERA. DESPACHO 02Manufacturas Plásticas May, S.A

TECNICO ROSA Mª PASCUALEuba,s/n 48340 Amorebieta-Vizcaya-España

20/05/2015Tel.+34/94/6308180 Fax.+34/94/6734143

4.1 Valores de Iluminancia sobre:Plano de TrabajoO (x:-111.90 y:-495.00 z:0.85) Resultados Medio Mínimo Máximo Mín/Medio Mín/Máx Medio/Máx

DX:0.12 DY:0.12 Iluminancia Horizontal (E) 602 lux 273 lux 924 lux 0.45 0.30 0.65

Tipo Cálculo Dir.+Indir.(7 Interreflexiones)

X

Y

-111.90 -111.60 -111.30 -111.00 -110.70 -110.40 -110.10 -109.80 -109.50 -109.20 -108.90 -108.60

-495.00

-494.70

-494.40

-494.10

-493.80

-493.50

-493.20

-492.90

-492.60

-492.30

-492.00

-491.70

-491.40

-491.10

-490.80

-490.50

xy

z

280 316 326 336 372 423 456 455 423 372 335 323 312 276316 356 366 378 419 479 519 519 479 419 377 364 353 312354 399 409 422 469 538 586 586 538 469 421 407 395 349392 441 453 467 519 598 653 653 598 519 466 450 437 387429 482 495 511 568 655 718 718 655 568 510 492 478 423462 519 533 550 613 708 778 777 708 612 550 531 515 456490 551 566 585 651 753 828 828 752 651 584 563 546 484512 575 591 612 681 788 868 867 788 680 611 588 570 505527 592 609 630 702 812 894 894 812 701 629 606 587 520535 601 619 641 713 825 908 908 825 713 640 616 596 528537 603 621 644 717 828 911 911 828 717 643 619 598 530533 599 617 640 712 822 903 903 822 712 639 615 594 526523 590 608 630 701 808 886 886 808 701 629 605 585 517511 576 595 617 686 789 864 864 789 686 617 593 572 505496 561 580 601 669 768 837 837 768 669 601 578 557 490482 546 565 587 653 748 813 813 748 654 587 564 542 476470 534 553 575 641 733 792 792 733 641 575 552 530 464462 526 546 567 633 722 779 779 722 633 567 544 522 457460 523 543 564 630 719 774 774 719 630 564 541 519 454462 526 546 567 633 722 779 779 722 633 567 544 522 457470 534 553 575 641 733 792 792 733 641 575 552 530 465482 546 565 587 653 748 813 813 748 654 587 564 542 476496 561 580 601 669 768 837 837 768 670 601 578 557 490510 576 594 617 686 789 864 864 789 687 617 593 572 505522 589 607 629 701 808 886 886 808 701 630 606 585 517532 598 616 639 711 822 903 903 822 712 640 615 595 526536 602 620 643 716 828 911 911 828 717 644 620 599 530534 600 618 641 713 825 908 908 825 714 641 617 597 529526 591 608 630 701 812 894 894 812 702 631 607 588 521511 574 590 611 680 788 868 868 788 681 612 589 571 506489 549 565 584 650 752 828 828 753 651 585 564 547 484460 517 531 549 611 707 777 777 707 612 550 530 514 456426 480 492 509 566 654 717 717 654 567 509 491 477 422389 438 450 464 517 595 651 651 596 518 465 449 435 385351 395 406 419 466 535 583 583 536 467 419 405 392 347313 353 363 374 416 476 516 516 477 417 375 362 350 309278 313 322 332 369 420 452 452 420 370 333 321 310 273

Escala 1/30 No todos los puntos de medida son visibles

LITESTAR 10 (c)OxyTech Srl www.oxytech.it Página 5149

04/0

6/20

15

P. PRIMERA. DESPACHO 02Manufacturas Plásticas May, S.A

TECNICO ROSA Mª PASCUALEuba,s/n 48340 Amorebieta-Vizcaya-España

20/05/2015Tel.+34/94/6308180 Fax.+34/94/6734143

4.2 Curvas Isolux sobre:Plano de Trabajo_1O (x:-111.90 y:-495.00 z:0.85) Resultados Medio Mínimo Máximo Mín/Medio Mín/Máx Medio/Máx

DX:0.12 DY:0.12 Iluminancia Horizontal (E) 602 lux 273 lux 924 lux 0.45 0.30 0.65

Tipo Cálculo Dir.+Indir.(7 Interreflexiones)

X

Y

-111.90 -111.60 -111.30 -111.00 -110.70 -110.40 -110.10 -109.80 -109.50 -109.20 -108.90 -108.60

-495.00

-494.70

-494.40

-494.10

-493.80

-493.50

-493.20

-492.90

-492.60

-492.30

-492.00

-491.70

-491.40

-491.10

-490.80

-490.50

xy

z

350

350

400

400

450

450

500

500

500

500

500

500

500

550

550

550

550

550

550

550

550

550

550

550

550

550

550

600

600

600

600

600

600

600

600

600

600

600

600

600

650

650

650

650

650

650

650

650

650

650

700

700

700

700

700

700

700

700

700

750

750

750

750

750

750

750

750

800

800

800

800

800

800

850

850

850

850

900

900

Escala 1/30

LITESTAR 10 (c)OxyTech Srl www.oxytech.it Página 6150

04/0

6/20

15

P. PRIMERA. DESPACHO 03Notas Instalación : LUM. T5N-4x14WCliente: APLICACIONES ELECT IZARAKCódigo Proyecto: TECNICO ROSA Mª PASCUALFecha: 20/05/2015

Notas:4 LUM. T5N-4x14W

Nombre Proyectista: Manufacturas Plásticas May, S.ADirección: Euba,s/n 48340 Amorebieta-Vizcaya-EspañaTel.-Fax: Tel.+34/94/6308180 Fax.+34/94/6734143

Observaciones:

LITESTAR 10 (c)OxyTech Srl www.oxytech.it Página 1151

04/0

6/20

15

P. PRIMERA. DESPACHO 03Manufacturas Plásticas May, S.A

TECNICO ROSA Mª PASCUALEuba,s/n 48340 Amorebieta-Vizcaya-España

20/05/2015Tel.+34/94/6308180 Fax.+34/94/6734143

1.1 Información sobre Area/Local Superficie Dimensiones Ángulo[°] Color Coeficiente Ilum.Media Luminancia Media

[m] Reflexión [lux] [cd/m²]

Techo 4.54x4.64 Plano RGB=255,255,255 50% 49 7.74Pared 16 2.74x4.54 -90° RGB=255,249,128 30% 134 12.77Pared 15 2.74x3.54 -180° RGB=255,249,128 30% 166 15.87Pared 14 2.74x1.14 90° RGB=255,249,128 30% 152 14.55Pared 13 2.74x0.44 0° RGB=255,249,128 30% 62 5.95Pared 12 2.74x0.44 90° RGB=255,249,128 30% 406 38.78Pared 11 2.74x0.44 -180° RGB=255,249,128 30% 74 7.03Pared 10 2.74x0.44 -90° RGB=255,249,128 30% 14 1.37Pared 9 2.74x1.24 -180° RGB=255,249,128 30% 41 3.96Pared 8 2.74x3.44 90° RGB=255,249,128 30% 98 9.40Pared 7 2.74x1.24 0° RGB=255,249,128 30% 125 11.91Pared 6 2.74x0.44 -90° RGB=255,249,128 30% 43 4.11Pared 5 2.74x0.54 0° RGB=255,249,128 30% 249 23.79Pared 4 2.74x0.44 90° RGB=255,249,128 30% 56 5.31Pared 3 2.74x0.54 0° RGB=255,249,128 30% 122 11.61Pared 2 2.74x0.10 90° RGB=255,249,128 30% 67 6.41Pared 1 2.74x2.74 0° RGB=255,249,128 30% 139 13.26Suelo 4.64x4.54 Plano RGB=205,153,95 20% 407 25.93

Dimensiones Paralelepípedo que incluye el Area/Local [m]: 4.50x4.40x2.60Rejilla Puntos de Medida del Paralelepípedo [m]: dirección X 0.14 - Y 0.14 - Z 0.14

1.2 Cálculo Energético (Plano de Trabajo)

Área 18.30 m2Iluminancia Media 507.52 lxPotencia Específica 12.24 W/m2Valor de Eficiencia Energética (VEEI) 2.41 W/(m2 * 100lx)Eficiencia Energética 41.46 (m2*lx)/WPotencia Total Utilizada 224.00 W

1.3 Parámetros de Calidad de la InstalaciónSuperficie Resultados Medio Mínimo Máximo Mín/Medio Mín/Máx Medio/Máx

Plano de Trabajo (h=0.85 m) Iluminancia Horizontal (E) 508 lux 23 lux 962 lux 0.04 0.02 0.53Suelo Iluminancia Horizontal (E) 407 lux 67 lux 641 lux 0.16 0.10 0.63

Tipo Cálculo Dir.+Indir.(7 Interreflexiones)

LITESTAR 10 (c)OxyTech Srl www.oxytech.it Página 2152

04/0

6/20

15

P. PRIMERA. DESPACHO 03Manufacturas Plásticas May, S.A

TECNICO ROSA Mª PASCUALEuba,s/n 48340 Amorebieta-Vizcaya-España

20/05/2015Tel.+34/94/6308180 Fax.+34/94/6734143

2.1 Vista 2D en PlantaEscala 1/40

0.00 0.40 0.80 1.20 1.60 2.00 2.40 2.80 3.20 3.60 4.00 4.40 4.80

0.00

0.40

0.80

1.20

1.60

2.00

2.40

2.80

3.20

3.60

4.00

4.40

O

LITESTAR 10 (c)OxyTech Srl www.oxytech.it Página 3153

04/0

6/20

15

P. PRIMERA. DESPACHO 03Manufacturas Plásticas May, S.A

TECNICO ROSA Mª PASCUALEuba,s/n 48340 Amorebieta-Vizcaya-España

20/05/2015Tel.+34/94/6308180 Fax.+34/94/6734143

3.1 Información Luminarias/Ensayos Ref. Línea Nombre Luminaria Código Luminaria Luminarias Ref.Lamp. Lámparas

(Nombre Ensayo ) (Código Ensayo ) N. N.

A LUX-MAY T5N-4x14W. H.F. T5N-4x14W. H.F. 4 LMP-A 4(T5N-4x14W. H.F.) (T5N-4x14W. H.F.)

3.2 Información LámparasRef.Lamp. Tipo Código Flujo Potencia Color N.

[lm] [W] [K]

LMP-A FD TL5 HE sup80 14W/830 1250 14 3000 16

LITESTAR 10 (c)OxyTech Srl www.oxytech.it Página 4154

04/0

6/20

15

P. PRIMERA. DESPACHO 03Manufacturas Plásticas May, S.A

TECNICO ROSA Mª PASCUALEuba,s/n 48340 Amorebieta-Vizcaya-España

20/05/2015Tel.+34/94/6308180 Fax.+34/94/6734143

4.1 Valores de Iluminancia sobre:Plano de TrabajoO (x:-112.00 y:-499.40 z:0.85) Resultados Medio Mínimo Máximo Mín/Medio Mín/Máx Medio/Máx

DX:0.14 DY:0.14 Iluminancia Horizontal (E) 508 lux 23 lux 962 lux 0.04 0.02 0.53

Tipo Cálculo Dir.+Indir.(7 Interreflexiones)

X

Y

-112.00 -111.60 -111.20 -110.80 -110.40 -110.00 -109.60 -109.20 -108.80 -108.40 -108.00 -107.60

-499.40

-499.00

-498.60

-498.20

-497.80

-497.40

-497.00

-496.60

-496.20

-495.80

-495.40

-495.00

xy

z

197 267 306 306 308 328 334 319 312 318 140 191 293 279 222224 308 353 352 354 378 385 368 359 369 297 251 342 326 258253 351 402 399 401 429 438 418 408 423 426 379 394 375 296282 393 449 446 448 480 491 468 457 476 482 452 434 444 422 333309 432 493 489 492 526 539 514 503 525 531 499 479 489 464 367331 464 529 526 529 566 580 554 542 565 572 538 516 525 498 393349 488 556 554 558 596 611 586 573 596 603 567 542 550 521 411360 503 573 572 577 618 634 608 594 616 622 584 558 563 532 419365 510 582 581 588 631 649 623 607 626 631 592 563 566 532 417364 508 581 582 590 636 657 631 611 626 629 590 559 556 519 405358 501 574 576 586 635 659 634 610 620 620 580 546 538 497 385349 488 561 566 579 631 659 634 606 608 606 566 527 512 466 358340 473 547 554 570 627 659 636 603 595 588 549 506 482 427 326331 459 534 544 564 626 662 642 604 584 572 534 486 452 389 294326 450 525 538 563 631 674 656 611 577 560 524 471 425 352 259324 448 524 539 567 644 695 680 625 577 555 521 462 387 317 222327 452 529 546 580 665 727 714 647 584 558 525 461 366 279 193333 462 541 560 599 694 768 756 677 599 567 536 465 350 235 166342 477 558 578 622 728 814 803 711 619 582 550 438 286 204 138352 493 575 598 647 762 861 851 746 642 599 566 442 254 168 114361 507 591 615 668 793 901 893 778 663 614 580 324 189 137 95367 516 601 627 683 815 931 924 802 678 625 539 225 167 116 64369 518 604 630 689 825 946 940 813 683 629 54 49 44 37364 513 597 624 683 819 942 936 809 678 623 40 34 30 25353 498 581 606 665 799 919 914 789 660 607 498336 473 553 578 633 762 877 872 753 630 579 533312 441 516 539 591 711 818 813 703 589 542 501285 401 470 492 539 649 745 741 642 539 496 459256 358 421 441 483 580 664 661 575 483 445 412227 315 370 389 426 510 581 579 506 427 393 363199 273 321 339 372 443 500 499 440 373 343 314

Escala 1/40 No todos los puntos de medida son visibles

LITESTAR 10 (c)OxyTech Srl www.oxytech.it Página 5155

04/0

6/20

15

P. PRIMERA. DESPACHO 03Manufacturas Plásticas May, S.A

TECNICO ROSA Mª PASCUALEuba,s/n 48340 Amorebieta-Vizcaya-España

20/05/2015Tel.+34/94/6308180 Fax.+34/94/6734143

4.2 Curvas Isolux sobre:Plano de Trabajo_1O (x:-112.00 y:-499.40 z:0.85) Resultados Medio Mínimo Máximo Mín/Medio Mín/Máx Medio/Máx

DX:0.14 DY:0.14 Iluminancia Horizontal (E) 508 lux 23 lux 962 lux 0.04 0.02 0.53

Tipo Cálculo Dir.+Indir.(7 Interreflexiones)

X

Y

-112.00 -111.60 -111.20 -110.80 -110.40 -110.00 -109.60 -109.20 -108.80 -108.40 -108.00 -107.60

-499.40

-499.00

-498.60

-498.20

-497.80

-497.40

-497.00

-496.60

-496.20

-495.80

-495.40

-495.00

xy

z

400

400

400

400

400

400

400

500

500

500500

500

500 500

500

500

500

600600

600

600

600

600600

600

700

700

700

800

800

900

Escala 1/40

LITESTAR 10 (c)OxyTech Srl www.oxytech.it Página 6156

04/0

6/20

15

P. SEGUNDA. DISTRIBUIDORNotas Instalación : LUM. T5N-4x14WCliente: APLICACIONES ELECT IZARAKCódigo Proyecto: TECNICO ROSA Mª PASCUALFecha: 20/05/2015

Notas:2 LUM. T5N-4x14W

Nombre Proyectista: Manufacturas Plásticas May, S.ADirección: Euba,s/n 48340 Amorebieta-Vizcaya-EspañaTel.-Fax: Tel.+34/94/6308180 Fax.+34/94/6734143

Observaciones:

LITESTAR 10 (c)OxyTech Srl www.oxytech.it Página 1157

04/0

6/20

15

P. SEGUNDA. DISTRIBUIDORManufacturas Plásticas May, S.A

TECNICO ROSA Mª PASCUALEuba,s/n 48340 Amorebieta-Vizcaya-España

20/05/2015Tel.+34/94/6308180 Fax.+34/94/6734143

1.1 Información sobre Area/Local Superficie Dimensiones Ángulo[°] Color Coeficiente Ilum.Media Luminancia Media

[m] Reflexión [lux] [cd/m²]

Techo 3.01x4.01 Plano RGB=255,255,255 50% 35 5.50Pared 6 2.71x3.01 -90° RGB=255,249,128 30% 112 10.74Pared 5 2.71x1.11 -180° RGB=255,249,128 30% 71 6.74Pared 4 2.71x0.61 90° RGB=255,249,128 30% 27 2.60Pared 3 2.71x3.01 -180° RGB=255,249,128 30% 149 14.26Pared 2 2.71x2.51 90° RGB=255,249,128 30% 125 11.92Pared 1 2.71x4.01 0° RGB=255,249,128 30% 115 10.97Suelo 4.01x3.01 Plano RGB=205,153,95 20% 309 19.69

Dimensiones Paralelepípedo que incluye el Area/Local [m]: 3.90x2.90x2.60Rejilla Puntos de Medida del Paralelepípedo [m]: dirección X 0.11 - Y 0.11 - Z 0.11

1.2 Cálculo Energético (Plano de Trabajo)

Área 9.86 m2Iluminancia Media 435.37 lxPotencia Específica 11.36 W/m2Valor de Eficiencia Energética (VEEI) 2.61 W/(m2 * 100lx)Eficiencia Energética 38.33 (m2*lx)/WPotencia Total Utilizada 112.00 W

1.3 Parámetros de Calidad de la InstalaciónSuperficie Resultados Medio Mínimo Máximo Mín/Medio Mín/Máx Medio/Máx

Plano de Trabajo (h=0.85 m) Iluminancia Horizontal (E) 435 lux 108 lux 716 lux 0.25 0.15 0.61Suelo Iluminancia Horizontal (E) 309 lux 100 lux 480 lux 0.32 0.21 0.64

Tipo Cálculo Dir.+Indir.(7 Interreflexiones)

LITESTAR 10 (c)OxyTech Srl www.oxytech.it Página 2158

04/0

6/20

15

P. SEGUNDA. DISTRIBUIDORManufacturas Plásticas May, S.A

TECNICO ROSA Mª PASCUALEuba,s/n 48340 Amorebieta-Vizcaya-España

20/05/2015Tel.+34/94/6308180 Fax.+34/94/6734143

2.1 Vista 2D en PlantaEscala 1/30

0.00 0.30 0.60 0.90 1.20 1.50 1.80 2.10 2.40 2.70 3.00 3.30 3.60 3.90 4.20

0.00

0.30

0.60

0.90

1.20

1.50

1.80

2.10

2.40

2.70

3.00

O

LITESTAR 10 (c)OxyTech Srl www.oxytech.it Página 3159

04/0

6/20

15

P. SEGUNDA. DISTRIBUIDORManufacturas Plásticas May, S.A

TECNICO ROSA Mª PASCUALEuba,s/n 48340 Amorebieta-Vizcaya-España

20/05/2015Tel.+34/94/6308180 Fax.+34/94/6734143

3.1 Información Luminarias/Ensayos Ref. Línea Nombre Luminaria Código Luminaria Luminarias Ref.Lamp. Lámparas

(Nombre Ensayo ) (Código Ensayo ) N. N.

A LUX-MAY T5N-4x14W. H.F. T5N-4x14W. H.F. 2 LMP-A 4(T5N-4x14W. H.F.) (T5N-4x14W. H.F.)

3.2 Información LámparasRef.Lamp. Tipo Código Flujo Potencia Color N.

[lm] [W] [K]

LMP-A FD TL5 HE sup80 14W/830 1250 14 3000 8

LITESTAR 10 (c)OxyTech Srl www.oxytech.it Página 4160

04/0

6/20

15

P. SEGUNDA. DISTRIBUIDORManufacturas Plásticas May, S.A

TECNICO ROSA Mª PASCUALEuba,s/n 48340 Amorebieta-Vizcaya-España

20/05/2015Tel.+34/94/6308180 Fax.+34/94/6734143

4.1 Valores de Iluminancia sobre:Plano de TrabajoO (x:-108.60 y:-495.90 z:0.85) Resultados Medio Mínimo Máximo Mín/Medio Mín/Máx Medio/Máx

DX:0.11 DY:0.11 Iluminancia Horizontal (E) 435 lux 108 lux 716 lux 0.25 0.15 0.61

Tipo Cálculo Dir.+Indir.(7 Interreflexiones)

X

Y

-108.60 -108.30 -108.00 -107.70 -107.40 -107.10 -106.80 -106.50 -106.20 -105.90 -105.60 -105.30 -105.00 -104.70

-495.90

-495.60

-495.30

-495.00

-494.70

-494.40

-494.10

-493.80

-493.50

-493.20

xy

z

172 203 220 223 227 242 262 276 282 282 276 263 244 231 228 223 203 170195 233 252 254 258 275 299 316 322 322 316 299 276 261 259 254 232 193221 265 286 287 290 310 338 357 365 365 357 337 310 293 291 288 263 217248 298 322 323 325 347 379 402 411 411 401 378 347 328 326 323 296 243277 333 359 359 362 386 422 448 459 459 448 420 386 364 362 360 331 271306 369 397 397 400 426 466 496 509 509 495 464 425 401 400 398 366 299335 404 434 433 437 466 509 543 559 558 542 507 465 438 437 435 400 327361 436 468 468 472 503 550 587 605 605 586 548 502 474 471 470 432 353385 464 498 497 502 535 585 626 646 646 624 583 534 504 501 499 460 376404 487 522 521 527 561 613 656 679 678 655 611 560 529 525 523 482 394417 502 538 538 544 578 632 677 701 700 676 630 577 546 542 539 498 407424 511 547 547 553 587 642 688 713 712 686 639 586 554 550 548 505 413424 511 547 547 553 587 642 688 713 712 686 639 586 554 550 548 505 413418 504 539 539 545 579 632 677 701 701 676 630 577 546 542 540 498 407405 489 524 523 529 562 614 658 680 679 656 612 560 530 526 524 483 395387 467 501 500 505 538 588 629 649 649 627 585 536 506 503 502 463 378364 440 472 472 476 507 555 592 611 610 591 553 506 478 475 473 436 356337 408 438 438 441 471 515 549 565 565 548 513 470 443 441 439 404 330308 373 401 401 404 431 471 501 515 515 501 469 430 405 403 401 369 301279 337 363 363 365 388 424 450 462 462 450 422 387 364 362 360 330 269249 300 325 325 326 345 376 399 408 408 398 374 343 322 320 318 290 237221 266 288 288 288 304 329 348 356 356 348 328 300 282 280 277 252 205194 233 253 253 239170 204 221 215 208148 176 190 186 125128 151 162 160 108

Escala 1/30 No todos los puntos de medida son visibles

LITESTAR 10 (c)OxyTech Srl www.oxytech.it Página 5161

04/0

6/20

15

P. SEGUNDA. DISTRIBUIDORManufacturas Plásticas May, S.A

TECNICO ROSA Mª PASCUALEuba,s/n 48340 Amorebieta-Vizcaya-España

20/05/2015Tel.+34/94/6308180 Fax.+34/94/6734143

4.2 Curvas Isolux sobre:Plano de Trabajo_1O (x:-108.60 y:-495.90 z:0.85) Resultados Medio Mínimo Máximo Mín/Medio Mín/Máx Medio/Máx

DX:0.11 DY:0.11 Iluminancia Horizontal (E) 435 lux 108 lux 716 lux 0.25 0.15 0.61

Tipo Cálculo Dir.+Indir.(7 Interreflexiones)

X

Y

-108.60 -108.30 -108.00 -107.70 -107.40 -107.10 -106.80 -106.50 -106.20 -105.90 -105.60 -105.30 -105.00 -104.70

-495.90

-495.60

-495.30

-495.00

-494.70

-494.40

-494.10

-493.80

-493.50

-493.20

xy

z

200250

250

300

300

350

350 350350

350

400

400

400

400

400

400

400

450

450450

450

450

450

450450

450

500

500 500

500

500

500

500

500

550 550

550

550

550

550

600600

600600

650

650650

700

Escala 1/30

LITESTAR 10 (c)OxyTech Srl www.oxytech.it Página 6162

04/0

6/20

15

P. SEGUNDA. OFICINA TECNICANotas Instalación : LUM. T5N-4x14WCliente: APLICACIONES ELECT IZARAKCódigo Proyecto: TECNICO ROSA Mª PASCUALFecha: 20/05/2015

Notas:7 LUM. T5N-4x14W

Nombre Proyectista: Manufacturas Plásticas May, S.ADirección: Euba,s/n 48340 Amorebieta-Vizcaya-EspañaTel.-Fax: Tel.+34/94/6308180 Fax.+34/94/6734143

Observaciones:

LITESTAR 10 (c)OxyTech Srl www.oxytech.it Página 1163

04/0

6/20

15

P. SEGUNDA. OFICINA TECNICAManufacturas Plásticas May, S.A

TECNICO ROSA Mª PASCUALEuba,s/n 48340 Amorebieta-Vizcaya-España

20/05/2015Tel.+34/94/6308180 Fax.+34/94/6734143

1.1 Información sobre Area/Local Superficie Dimensiones Ángulo[°] Color Coeficiente Ilum.Media Luminancia Media

[m] Reflexión [lux] [cd/m²]

Techo 6.10x7.70 Plano RGB=255,255,255 50% 52 8.34Pared 18 2.80x3.40 -90° RGB=255,249,128 30% 123 11.79Pared 17 2.80x2.90 -180° RGB=255,249,128 30% 181 17.28Pared 16 2.80x0.50 90° RGB=255,249,128 30% 84 7.98Pared 15 2.80x0.60 -180° RGB=255,249,128 30% 91 8.70Pared 14 2.80x0.60 -90° RGB=255,249,128 30% 178 16.97Pared 13 2.80x1.10 0° RGB=255,249,128 30% 121 11.51Pared 12 2.80x2.60 -90° RGB=255,249,128 30% 120 11.47Pared 11 2.80x1.20 -180° RGB=255,249,128 30% 93 8.88Pared 10 2.80x2.60 135° RGB=255,249,128 30% 154 14.72Pared 9 2.80x2.80 -180° RGB=255,249,128 30% 124 11.86Pared 8 2.80x4.40 90° RGB=255,249,128 30% 155 14.76Pared 7 2.80x2.70 0° RGB=255,249,128 30% 148 14.13Pared 6 2.80x0.10 -90° RGB=255,249,128 30% 60 5.76Pared 5 2.80x2.40 0° RGB=255,249,128 30% 166 15.84Pared 4 2.80x0.60 -90° RGB=255,249,128 30% 80 7.65Pared 3 2.80x0.70 0° RGB=255,249,128 30% 100 9.57Pared 2 2.80x0.50 90° RGB=255,249,128 30% 117 11.16Pared 1 2.80x2.50 0° RGB=255,249,128 30% 167 15.99Suelo 7.70x6.10 Plano RGB=205,153,95 20% 415 26.39

Dimensiones Paralelepípedo que incluye el Area/Local [m]: 7.50x5.90x2.60Rejilla Puntos de Medida del Paralelepípedo [m]: dirección X 0.20 - Y 0.20 - Z 0.20

1.2 Cálculo Energético (Plano de Trabajo)

Área 31.74 m2Iluminancia Media 508.89 lxPotencia Específica 12.35 W/m2Valor de Eficiencia Energética (VEEI) 2.43 W/(m2 * 100lx)Eficiencia Energética 41.21 (m2*lx)/WPotencia Total Utilizada 392.00 W

1.3 Parámetros de Calidad de la InstalaciónSuperficie Resultados Medio Mínimo Máximo Mín/Medio Mín/Máx Medio/Máx

Plano de Trabajo (h=0.85 m) Iluminancia Horizontal (E) 509 lux 171 lux 724 lux 0.34 0.24 0.70Suelo Iluminancia Horizontal (E) 415 lux 182 lux 616 lux 0.44 0.30 0.67

Tipo Cálculo Dir.+Indir.(7 Interreflexiones)

LITESTAR 10 (c)OxyTech Srl www.oxytech.it Página 2164

04/0

6/20

15

P. SEGUNDA. OFICINA TECNICAManufacturas Plásticas May, S.A

TECNICO ROSA Mª PASCUALEuba,s/n 48340 Amorebieta-Vizcaya-España

20/05/2015Tel.+34/94/6308180 Fax.+34/94/6734143

2.1 Vista 2D en PlantaEscala 1/75

0.00 0.75 1.50 2.25 3.00 3.75 4.50 5.25 6.00 6.75 7.50 8.25

0.00

0.75

1.50

2.25

3.00

3.75

4.50

5.25

6.00

O

LITESTAR 10 (c)OxyTech Srl www.oxytech.it Página 3165

04/0

6/20

15

P. SEGUNDA. OFICINA TECNICAManufacturas Plásticas May, S.A

TECNICO ROSA Mª PASCUALEuba,s/n 48340 Amorebieta-Vizcaya-España

20/05/2015Tel.+34/94/6308180 Fax.+34/94/6734143

3.1 Información Luminarias/Ensayos Ref. Línea Nombre Luminaria Código Luminaria Luminarias Ref.Lamp. Lámparas

(Nombre Ensayo ) (Código Ensayo ) N. N.

A LUX-MAY T5N-4x14W. H.F. T5N-4x14W. H.F. 7 LMP-A 4(T5N-4x14W. H.F.) (T5N-4x14W. H.F.)

3.2 Información LámparasRef.Lamp. Tipo Código Flujo Potencia Color N.

[lm] [W] [K]

LMP-A FD TL5 HE sup80 14W/830 1250 14 3000 28

LITESTAR 10 (c)OxyTech Srl www.oxytech.it Página 4166

04/0

6/20

15

P. SEGUNDA. OFICINA TECNICAManufacturas Plásticas May, S.A

TECNICO ROSA Mª PASCUALEuba,s/n 48340 Amorebieta-Vizcaya-España

20/05/2015Tel.+34/94/6308180 Fax.+34/94/6734143

4.1 Valores de Iluminancia sobre:Plano de TrabajoO (x:-107.40 y:-499.40 z:0.85) Resultados Medio Mínimo Máximo Mín/Medio Mín/Máx Medio/Máx

DX:0.20 DY:0.20 Iluminancia Horizontal (E) 511 lux 171 lux 724 lux 0.34 0.24 0.71

Tipo Cálculo Dir.+Indir.(7 Interreflexiones)

X

Y

-107.40 -106.65 -105.90 -105.15 -104.40 -103.65 -102.90 -102.15 -101.40 -100.65 -99.90

-499.40

-498.65

-497.90

-497.15

-496.40

-495.65

-494.90

-494.15

xy

z

191 323 369 360 382 341 301 348 378 356 367 312229 382 430 417 430 335

295 327 467 508 495 525 470 410 481 521 490 504 430303 506 567 553 571 478

360 393 553 600 585 619 557 486 570 615 581 595 509345 574 645 630 649 542

383 412 573 623 607 643 577 505 591 639 603 618 525348 579 654 636 658 546

379 401 552 604 586 621 555 491 567 617 580 596 502344 571 646 627 651 537

380 403 561 612 592 625 556 491 565 615 578 594 500351 583 657 641 661 549

381 417 616 665 640 661 585 508 590 638 601 616 522337 561 630 615 634 532

351 392 667 713 671 667 580 497 576 620 584 599 511279 469 527 514 531 439

194 578 718 693 635 570 450 447 527 512 504 496277 453 603 711 678 563 451 340 327 381 371 365 358389 564 634 705 666 496 334 214 202 234 231 227 219420 582 614 654 610 415369 505 511 530 485268 366 364 371171 234 234

Escala 1/75 No todos los puntos de medida son visibles

LITESTAR 10 (c)OxyTech Srl www.oxytech.it Página 5167

04/0

6/20

15

P. SEGUNDA. OFICINA TECNICAManufacturas Plásticas May, S.A

TECNICO ROSA Mª PASCUALEuba,s/n 48340 Amorebieta-Vizcaya-España

20/05/2015Tel.+34/94/6308180 Fax.+34/94/6734143

4.2 Curvas Isolux sobre:Plano de Trabajo_1O (x:-107.40 y:-499.40 z:0.85) Resultados Medio Mínimo Máximo Mín/Medio Mín/Máx Medio/Máx

DX:0.20 DY:0.20 Iluminancia Horizontal (E) 511 lux 171 lux 724 lux 0.34 0.24 0.71

Tipo Cálculo Dir.+Indir.(7 Interreflexiones)

X

Y

-107.40 -106.65 -105.90 -105.15 -104.40 -103.65 -102.90 -102.15 -101.40 -100.65 -99.90

-499.40

-498.65

-497.90

-497.15

-496.40

-495.65

-494.90

-494.15

xy

z

300350400

400

400

400

450450

450

450

450

500500

500

500

500 500

500

550

550

550

550

550

550

550

550

550

550

550

600

600

600

600

600

600 600

600

600

650

650

650

700

Escala 1/75

LITESTAR 10 (c)OxyTech Srl www.oxytech.it Página 6168

04/0

6/20

15

SECCIÓN HE 4. CONTRIBUCIÓN SOLAR MÍNIMA DE AGUA CALIENTE SANITARIA. Esta sección no es de aplicación ya que la demanda de agua caliente sanitaria (ACS) es inferior a 50 l/d.

Para el cálculo de la demanda se ha considerado la ocupación real estimada del edificio, que es de una

media de 15 personas. Conforme a la tabla 4.1, la demanda de referencia a 60ºC bajo el criterio de

demanda para oficinas, es de 2 litros/día por persona.

Esto arroja una demanda total de 2x15 = 30 litros/día < 50, por lo que no es necesario una contribución

solar mínima de agua caliente sanitaria.

SECCIÓN HE 5. CONTRIBUCIÓN SOLAR MÍNIMA DE AGUA CALIENTE SANITARIA. Esta sección no es de aplicación por no estar contemplado este uso dentro de la tabla 1.1. del apartado.

169

04/0

6/20

15

PROYECTO DE HABILITACIÓN INTERIOR DE EDIFICIO SAN TROKAZ Nº 2

PARA OFICINA TÉCNICA MUNICIPAL ABADIÑO.

ABADIÑO ELIZATEKO UDALA. Promotor.

.ANEXO. FICHA JUSTIFICATIVA ACCESIBILIDAD.

170

04/0

6/20

15

30 NOVIEMBRE 2000 ANEJOS AL PROYECTO BASICO Y DE EJECUCION

COAVN-CAT GUIPUZCOA / CAT. VIZCAYA

NORMATIVA PAIS VASCO – PV .ACC.EDI.AIII - 1 / 4

NORMATIVA SOBRE ACCESIBILIDAD EN LOS EDIFICIOS F.ACC./EDI.A.III

AMBITO DE APLICACIÓN: Diseño de planos y redacción y ejecución de proyectos de EDIFICACIÓN. El presente Anejo será de aplicación a los edificios de titularidad pública o privada, edificaciones de nueva planta incluidas las Subterráneas, excepto las viviendas unifamiliares, edificaciones de nueva planta de uso Residencial y edificios e instalaciones de uso Hostelero. (Para Viviendas se presenta la ficha F.ACC./VIV.AIII) Los edificios de uso INDUSTRIAL, en sus áreas abiertas al público, aunque tengan reservado el derecho de admisión, serán accesibles en su acceso con la vía pública y dispondrán de una zona de atención al público y un aseo accesible a personas con silla de ruedas.

APARTADO NORMATIVA. Decreto 68/2000 de 11 de Abril. Anejo III PROYECTO

OBJETO (Anejo III. Art.1)

Condiciones técnicas de accesibilidad de los edificios, de titularidad publica o privada, para garantizar su uso y disfrute por las personas en los términos indicados en el Artículo 1 de la Ley 20/1997, de 4 de diciembre. Los edificios o instalaciones de USO INDUSTRIAL en sus áreas abiertas al público, aunque tengan reservado el derecho de admisión, serán accesibles en sus accesos con la vía pública y dispondrán de una zona de atención al público y de un aseo accesible a personas en silla de ruedas.

ACCESO AL INTER. EDIFICIO (Anejo III. Art.4)

Garantizan la accesibilidad al interior del edificio, ejecutándose al mismo nivel que el pavimento exterior. Las gradas y escaleras deberán complementarse con rampas.

ESPACIO LIBRE a ambos lados de la puerta: φ ≥ 180 cm φ=180 Angulo de apertura α ≥ 90º α=90 ANCHO Apertura Manual Apertura Automática

A ≥ 90 cm A ≥ 120 cm

A =100

Tirador 90 ≤ H ≤ 120 cm H = PUERTAS ACRISTALADAS Vidrio de seguridad con Zócalo protector de: H ≥ 40 cm H =40

2 Bandas señalizadoras de 20 cm de ancho: H1=90cm //H2=150cm H1=90 H2=150 PUERTAS DE EMERGENCIA Mecanismo de apertura de doble barra: H1=90cm // H2=20cm H1= H2= ELEMENTOS DE CONTROL DE ACCESO Pasos alternativos libres de ancho A ≥ 90 cm c/10m A =

PUERTAS EXTERIORES (Anejo III. Art.4.1.1)

Elementos de accionamiento 90 ≤ H ≤ 120 cm H = ESPACIO LIBRE de obstáculos: φ ≥ 180 cm φ=180 PAVIMENTO: Antideslizante/continuo Antideslizante ILUMINACIÓN Nivel E ≥ 300 lux E = 300 Interruptores con piloto luminoso 90 ≤ H ≤ 120 cm H = 100

VESTÍBULOS (Anejo III. Art.4.2)

SEÑALIZACIÓN Anejo IV: Cerca de la puerta de Acceso. se dispondrán Planos de relieve a una altura entre 90 y 120cm. Se recomiendan Maquetas ITINERARIOS PRINCIPALES DEL EDIFICIO Prisma Libre ALTO H ≥ 220 cm H = min 230 ANCHO B ≥ 180 cm B =180 SILLAS DE RUEDAS Si recorrido peatonal >100m, disponer 1/100 personas Nº= SEÑALIZACIÓN Anejo IV: En los Edificios de grandes dimensiones se dispondrán, Franjas Guía desde los accesos a las zonas de interés, en color y textura diferente al pavimento en un ancho b ≥ 100 cm PASILLOS PRINCIPALES ANCHO LIBRE: B ≥ 180 cm B =180 PASILLOS SECUNDARIOS ANCHO LIBRE B ≥ 120 cm B = Con espacios de giro φ ≥ 150 cm/d≤ 18 m φ = d = Obligatorio al principio y final del pasillo PUERTAS INTERIORES. Espacio libre a ambos lados φ ≥ 180 cm Si el pasillo es B = 120 cm: φ = 120 cm

φ=180

HUECO LIBRE Anchura A ≥ 90 cm A=90 Ángulo de apertura α ≥ 90º α =90 TIRADOR a profundidad a ≤ 7 cm del plano de la puerta y a 90 ≤ H ≤ 120cm H =102 MIRILLA: De existir, se colocaran dos mirillas, estando la segunda a altura h = 110 cm, o una única mirilla alargada hasta esta altura. VENTANAS en pasillos. Altura libre bajo apertura H ≥ 220 cm H =

COMUNICACIÓN

HORIZONT.

INTERIOR

(Anejo III. Art.5.2)

Altura de colocación de mecanismos 80 h ≤ 110 cm h = COMUNICACIÓN VERTICAL INTERIOR (Anejo III. Art.5.3)

La accesibilidad en la comunicación vertical se realiza mediante elementos constructivos o mecánicos, utilizables por personas con movilidad reducida de forma autónoma

PELDAÑOS. No se admiten peldaños aislados No se admite solape de escalones Tendrán contrahuella y carecerán de bocel.

Nºpeld. min=4

ALTURA LIBRE bajo escalera H ≥ 220 cm H = Intrados del tramo inferior Cerrarlo hasta 220cm

ESCALERAS (Anejo III, Art.5.3.1)

PASAMANOS Para ancho ≥ 120 cm Para ancho ≥ 240 cm ILUMINACION. Nivel a 1m del suelo

Obligatorio a ambos lados Además intermedio E ≥ 500 lux, Recomendable

A=100

SEÑALIZACIÓN Anejo IV: Se dispondrá señalización táctil en los accesos a las escaleras, por Franjas señalizadoras

171

04/0

6/20

15

30 NOVIEMBRE 2000 ANEJOS AL PROYECTO BASICO Y DE EJECUCION

COAVN-CAT GUIPUZCOA / CAT. VIZCAYA

NORMATIVA PAIS VASCO – PV .ACC.EDI.AIII - 2 / 4

ACCESOS ∅ ≥ 180cm ∅ = PENDIENTE Longitudinal

L ≤ 3m P ≤ 10 % L > 3m P ≤ 8 %, Recomd. P ≤ 6 %

P = P=

ANCHURA A ≥ 180 cm A = BORDILLO LATERAL H ≥ 5 cm H = LONGITUD máxima sin rellano L ≤ 10m L = RELLANO INTERMEDIO. Fondo B ≥ 180 cm B = PASAMANOS: Para L ≥ 200 cm PAVIMENTO

Obligatorio a ambos lados Antideslizante

RAMPAS (Anejo III, Art.5.3.2)

PROHIBIDO Escalera descendente a menos de 3m de la prolongación de las rampas

PASAMANOS: uno a otro a Separación del plano horizontal Separación obstáculos s/vertical Prolongación en los extremos

H = 100 ± 5 cm H = 70 ± 5 cm a ≥ 4 cm b ≥ 10 cm L = 45 cm

H =100 H =75 L =45

PASAMANOS (Anejo III, Art.5.3.3)

SEÑALIZACIÓN Anejo IV. Se dispondrán placas de orientación en los pasamanos de los edificios públicos de interés general y vestíbulos con varias opciones PLATAFORMA DE ACCESO φ ≥ 180 cm φ =180 Nivel de iluminación a nivel del suelo E ≥ 100 lux Recomendable E =100

Franja señalizadora frente a puerta 150 x 150 cm Altura de instalación de pulsadores 90 ≤ h ≤ 120 cm h =100 AGRUPACION DE ASCENSORES EN EDIFICIO Si el recorrido real entre ascensores S > 50m Todos adaptados S = Si S ≤ 50 Mïn. 1 adaptado CABINA ADAPTADA DIMENSIONES

Nº=

Ancho x Fondo A x B ≥ 110 x 140 cm A x B =110x140 Con entrada y salida en distinta dirección A x B ≥ 150 x 180 cm A x B = REQUISITOS Tolerancias suelos cabina y plataforma h ≤ 20 mm h = 20 Separación s ≤ 35 mm s =35 Pavimento duro, antideslizante, liso y fijo Nivel de iluminación a nivel del suelo E ≥ 100 lux E =100 Pasamanos continuos a altura H1 = 90 ± 5 cm H1 =90 CABINA NO ADAPTADA a menos de 50m de A x B ≥ 100 x 125 cm A x B = PUERTAS. Automáticas y de accionamiento horizontal ANCHO b ≥ 90 cm b =

ASCENSORES (Anejo III, Art.5.3.4)

Si el ancho de la cabina A ≤ 110 cm b ≥ 80 cm b =

ESCALERAS MECÁNICAS. Siempre se complementaran con ascensor

ANCHO LIBRE A ≥ 100 cm A = Nº de peldaños enrasados a entrada y salida N ≥ 2 N = Protecciones laterales. Pasamanos a altura H1 = 90 ± 5 cm H1 = Prolongación en los extremos L ≥ 45 cm L = TAPICES RODANTES. Siempre se complementaran con ascensor ANCHO LIBRE A ≥ 100 cm A = Acuerdo con la horizontal a entrada y salida L ≥ 150 cm L = Protecciones laterales. Pasamanos a altura H1 = 90 ± 5 cm H1 = Prolongación en los extremos L ≥ 45 cm L = TAPICES RODANTES INCLINADOS PENDIENTE L ≤ 3 m P ≤ 10 % L = P = L> 3 m P ≤ 8 %. Recom. P ≤ 6 % L = P = RELLANOS INTERMEDIOS B ≥ 180 cm/≤ 10 m B = / Espacio libre en los accesos a la rampa φ ≥ 180 cm φ = Protección lateral h ≥ 5 cm h =

ELEMENTOS MECÁNICOS (Anejo III, Art.5.3.5.)

PASAMANOS Para A ≥ 200 cm Obligatorio a ambos lados L =

PLATAFORMAS ELEVADORAS.

ACCESOS φ ≥ 180 cm φ =

PULSADORES Ubicación En plataforma y zonas de embarco y desembarco

Altura 90 ≤ h ≤ 120 cm h = CAPACIDAD de elevación Q ≥ 250 Kg Q = VELOCIDAD de desplazamiento v ≤ 0,1 m/seg v = P. TRASLACIÓN VERTICAL Podrán salvar los desniveles permitidos por la Normativa vigente

DIMENSIONES y PUERTAS A x B ≥ 110 x 140 cm A x B = PUERTAS b ≥ 90 cm b = P. TRASLACIÓN OBLICUA Su instalación queda restringida como ayuda Técnica en caso de REFORMA. DIMENSIONES A x B ≥ 125 x 100 cm A x B =

PUERTAS b ≥ 80 cm b =

172

04/0

6/20

15

30 NOVIEMBRE 2000 ANEJOS AL PROYECTO BASICO Y DE EJECUCION

COAVN-CAT GUIPUZCOA / CAT. VIZCAYA

NORMATIVA PAIS VASCO – PV .ACC.EDI.AIII - 3 / 4

ZONAS DE ATENCIÓN AL PÚBLICO Se garantiza la accesibilidad a las dependencias de atención a publico. Anchos de paso A ≥ 90 cm A =90 Espacio libre a ambos lados de la puerta: Ámbito exterior a la puerta: Ancho x Fondo A x B ≥ 120 x 145 cm ó

A x B ≥ 160 x 120 cm A x B =120x145

Ámbito interior a la puerta: Ancho x Fondo A x B ≥ 150 x 175 cm ó A x B ≥ 220 x 120 cm

A x B =

Espacio libre en el interior de la estancia φ ≥ 150 cm φ = SALAS DE PUBLICA CONCURRENCIA. AULAS, SALAS DE ESPECTÁCULOS Y DE REUNIONES. Se garantiza la accesibilidad de forma autónoma a la Sala y al escenario

ACCESO a las reservas y escenario. Pasillos P ≤ 6% A ≥ 180 cm P = A =

DIMENSION ESPACIOS RESERVADOS A x B ≥ 110 x 140 cm A x B =

ASIENTO RESERVADO Altura H = 45 cm

Reposabrazos H = 20cm del asiento P =

Espacio frente al asiento A ≥ 90 cm A =

RESERVAS de espacios y asientos (próximas a los accesos) Usuarios en sillas de ruedas 2/100pers. o frac. Nº = ESTADIOS Y GRADERÍOS Hasta 5000 personas de aforo 2% (Aforo) Nº De 5001a 20000 personas 100+0,5% (Aforo-5000) Nº Mas de 20000 175+0,25%(Aforo-20000) Nº Plataformas o desniveles de h ≥ 40 cm Colocar barandillas

DEPENDENCIAS (Anejo III, Art.6)

Usuarios con ayudas en la de ambulación 2asientos mín. Nº = PISCINAS DE RECREO PASO ALRREDEDOR DEL VASO A ≥ 180 cm P ≤ 2% A = P =

PAVIMENTOS antideslizantes e impermeables

GRÚA para personas con movilidad reducida N ≥ 1por vaso N =

ESCALERAS Ancho B ≥ 120 cm B =

Huella (Antideslizante) ≥ 30 cm

Tabica ≤ 16 cm

H1 = 90 cm H1 = Pasamanos a ambos lados en dos Alturas y con continuidad en el vaso H2 = 70 cm H2 =

Pediluvios, accesibles por sillas de ruedas, con paso alternativo a usuarios con bastón. RESERVAS: Si se instalan aislados serán Accesibles Si existe acumulación se reserva por cada sexo N ≥ 1/10 ó fracción N =1 CRITERIOS GENERALES PUERTAS, apertura al EXTERIOR A ≥ 90 cm A =90 Zócalo protector en ambas caras de la hoja h ≥ 30 cm DISTRIBUIDOR espacio libre φ ≥ 180 cm φ =180 Ranura máxima de rejilla de sumideros d ≤ 1 cm d = Conducciones de agua caliente protegidas PAVIMENTO antideslizante En seco y mojado BARRAS de apoyo para transferencia: altura H = 80 ± 5 cm H =85 Longitud 80 ≤ L ≤ 90 cm L =80 Distancia al eje aparato 30 ≤ d ≤ 35 cm d =30 ASEOS Baterías de Urinarios: Aparatos a h=45 cm n ≥ 1 n = Cabina de Inodoro adaptado: Espacio libre φ ≥ 150 cm φ =150 LAVABO h = 80 cm sin pedestal y con grifo Monomando o aut. INODORO: Altura del inodoro 45 ≤ h ≤ 50 cm h = 50 Distancia a la pared del borde exterior d ≥ 70 cm d = 70 Espacio libre, al menos en un lateral a ≥ 80 cm a =80 Barras de apoyo para transferencia en ambos lados

VESTUARIOS Y DUCHAS. Los vestuarios y duchas adaptados serán individuales y complementados con los aparatos de aseo: INODORO y LAVABO. Contarán con un sistema de aviso y alarma con pulsador en, al menos dos paredes a 20cm del suelo, y al menos uno se accionará desde el inodoro.

CABINA INDIVIDUAL adaptado: Espacio libre φ ≥ 150 cm φ = BANCO adosado a la pared. Ancho x Largo A x B ≥ 60 X 150 cm A x B = Alto 45 ≤ h ≤ 50 cm h = ASIENTO en ducha adaptada. Ancho 60 cm A = Alto 45 ≤ h ≤ 50 cm h = La ducha contará con barras de Trasferencia al menos a un lado Nº= PASAMANOS en paredes de cabinas, vestuarios y duchas: H = 90 ± 5 cm H = GRIFERÍA monomando con palanca larga, a altura de 90 cm. VÁLVULA reguladora de temperatura

SERVICIOS HIGIENICOS, VESTUARIOS Y DUCHAS (Anejo III, Art.7)

SURTIDOR ducha regulable en altura en barra vertical, situada a un lateral del asiento

173

04/0

6/20

15

30 NOVIEMBRE 2000 ANEJOS AL PROYECTO BASICO Y DE EJECUCION

COAVN-CAT GUIPUZCOA / CAT. VIZCAYA

NORMATIVA PAIS VASCO – PV.ACC.REF.A.V 1 / 1

ARMARIO Altura 35 ≤ h ≤ 160 cm h = Barra para percha 80 ≤ h ≤ 110 cm h =

CON BAÑERA. En caso de instalarse esta Espacio libre al lado de la bañera φ ≥ 180 cm φ = Barras en diagonal o vertical cubriendo la altura de 70 a 100 cm Mandos de grifería centrados en el lado longitudinal de la bañera Altura del borde superior de la bañera h ≤ 45 cm h =

Disponible ayuda técnica para las transferencias Cumplirá los parámetros Antropométricos del Anejo I. Si es posible se instalará alineado en el mismo lado de la estancia PASOS principales entre mobiliario: A ≥ 180 cm A =180 Bordes y esquinas Romos ASIENTOS. Se dispondrán de forma regular, fuera de zonas de transito, comunicados con los accesos e instalaciones del edificio.

DISTANCIA ENTRE FILAS de asientos A ≥ 90 cm A = ASIENTOS RESERVADOS Número Al menos uno Nº = Altura del asiento h = 45 cm h = Altura Reposabrazos h = 65 cm de suelo(Abatibles) h = MOSTRADORES Y VENTANILLAS. ALTURA h ≤ 110 cm h =110 ZONA DE ATENCIÓN a sillas de ruedas. Altura h = 80 cm h =80 Longitud de este tramo L ≥ 120 cm L =120 Hueco libre en la parte inferior h ≥ 70 cm h =70

Fondo ≥ 50 cm F =50 INTENSIDAD LUMÍNICA E ≥ 500 lux E =500

MAQUINAS EXPENDEDORAS. Instrucciones de uso (excepto expendedoras de tikets de aparcamiento), estarán en Braille, altorrelieve y mácrocaracteres Tikets de aparcamiento. Se recomienda Información sonora Diales y monederos Altura 90 ≤ h ≤ 120 cm h = TELÉFONOS RESERVAS Teléfonos aislados: Accesibles Agrupación de elementos 1/10 o fracción N = TELÉFONOS ADAPTADOS Altura H = 90 cm H = Repisa apoyo H = 80 cm H = Hueco libre en la parte inferior h ≥ 70 cm h = Espacio libre frente al teléfono φ ≥ 180 cm φ = En las baterías de Teléfonos, los accesibles NO se colocarán en los extremos y estos deberán prolongarse hasta el suelo, al menos los laterales del primero y del último. ELECTRICIDAD Y ALARMAS. Se permite el uso de los mecanismos de accionamiento y funcionamiento a personas con movilidad reducida y problemas de manipulación. Altura de instalación de mecanismos 90 ≤ h ≤ 120 cm h =100

CAJEROS Y ELEMENTOS INTERACTIVOS Altura del teclado, con repisa de apoyo 90 ≤ h ≤ 120 cm h = Espacio libre frente al elemento interactivo φ ≥ 180 cm φ = PANTALLA Altura 100 ≤ h ≤ 140 cm h = Inclinación 15º ≤ ϕ ≤ 30º ϕ = Bien visible para una persona sentada

MOBILIARIO (Anejo III.Art.8)

INFORMACIÓN Y SEÑALIZACIÓN. Los indicadores colocados dentro del edificio, se colocarán de forma que no interfieran los itinerarios, ni el uso de mobiliarios e instalaciones. Deberán poder ser leídos por personas sentadas y personas con problemas de visión. Si no están adosados a la pared y se sitúan por debajo de 2,20m se proyectarán hasta el suelo, en toda la mayor proyección en planta.

RESERVA de plazas: N ≥ 1/40 ó fracción Aparcamientos vinculados a viviendas N = 1/ vivienda ó N ≥ 1/40 ó fracción Alojamientos turísticos N = 1/ alojam. reservado

N =

SITUACIÓN. Preferentemente A nivel de calle. Junto a accesos DIMENSIONES de plazas reservadas: Aparcamiento en línea A x B ≥ 600 x 360 cm A x B =

APARCAMIENTOS

(Anejo III.Art.9)

Aparcamiento en batería A x B ≥ 500 x 360 cm A x B = RESERVAS, para cualquier tipo, clasificación o categoría de alojamiento turístico Reserva para personas con movilidad reducida N ≥ 1/50 ó fracción N = Plazas con instalación de ayudas técnicas para personas con dificultad en la comunicación N ≥ 1/10 ó fracción N = Contará con timbre de llamada luminoso en la puerta de acceso, cuya recepción sea posible en todas las dependencias, incluido el baño.

ALOJAMIENTOS TURÍSTICOS (Anejo III, Art.10.3)

REQUISITOS: Las edificaciones y espacios libres cumplirán con el Anejo II y Anejo III. Las habitaciones y sus baños incorporados en las reservas de los hoteles cumplirán con lo establecido para DORMITORIOS y BAÑOS de viviendas para usuarios de sillas de ruedas. Las unidades reservadas en apartamentos turísticos y viviendas turísticas vacacionales cumplirán lo establecido en el apartado de viviendas para usuarios de sillas de ruedas

Fdo. EL ARQUITECTO:

Durango, a 18 de mayo de 2015.

174

04/0

6/20

15

PROYECTO DE HABILITACIÓN INTERIOR DE EDIFICIO SAN TROKAZ Nº 2

PARA OFICINA TÉCNICA MUNICIPAL ABADIÑO.

ABADIÑO ELIZATEKO UDALA. Promotor.

.ANEXO. PLAN DE CONTROL DE CALIDAD.

175

04/0

6/20

15

Proyecto PROYECTO DE HABILITACIÓN INTERIOR DE EDIFICIO SAN TROKAZ Nº 2 PARA OFICINA TÉCNICA MUNICIPAL

Autor del proyecto JESÚS ÁNGEL LANDIA URIBE Promotor ABADIÑO ELEIZATEKO UDALA Autor del Plan de Control de Calidad JESÚS ÁNGEL LANDIA URIBE Presupuesto de ejecución material 212.643,62 €UROS INTRODUCCIÓN El Plan de Control se ha llevado a cabo de acuerdo a lo establecido en Código Técnico de la Edificación CTE y en el Decreto 238/1996 de 22 de Octubre del Gobierno Vasco, por el que se regula el Control de calidad en la construcción. Su objeto es garantizar la verificación y el cumplimiento de la normativa vigente, creando el mecanismo necesario para realizar el Control de Calidad que avale la idoneidad técnica de los materiales, unidades de obra e instalaciones empleadas en la ejecución y su correcta puesta en obra, conforme a los documentos del proyecto. Para ello se ha extraído de los documentos del proyecto las características y requisitos que deben cumplir los materiales así como los datos necesarios para la elaboración del Plan que consta de los siguientes apartados:

- INTRODUCCIÓN - NORMATIVA DE APLICACIÓN PARA EL CONTROL DE CALIDAD - CONDICIONES GENERALES PARA EL CONTROL DE CALIDAD - ENSAYOS, ANALISIS Y PRUEBAS A REALIZAR

Para la realización de los ensayos, análisis y pruebas se contratará, con el conocimiento de la Dirección Facultativa, los servicios de un Laboratorio de Ensayos debidamente acreditado y antes del comienzo de la obra se dará traslado del “Plan de Control de Calidad” a dicho Laboratorio con el fin de coordinar de manera eficaz el control de calidad. Una vez comenzada la obra la Dirección Facultativa elaborará el Libro de Control de Calidad que contendrá los resultados de cada ensayo y la identificación del laboratorio que los ha realizado, así como la documentación derivada de las labores de dicho control. La Dirección Facultativa establecerá y documentará los criterios a seguir en cuanto a la aceptación o no de materiales, unidades de obra o instalaciones, en el caso de resultados discordes con la calidad definida en el Proyecto, y en su caso cualquier cambio con respecto a lo recogido en el Plan de Control. Finalmente para la expedición del “Certificado Final de Obra” se presentará, en su caso, en el Colegio Oficial correspondiente el “Certificado de Control de Calidad” siendo preceptivo para su visado la aportación del “Libro de Control de Calidad”. Este Certificado de Control de Calidad será el documento oficial garante del control realizado. NORMATIVA DE APLICACIÓN PARA EL CONTROL DE CALIDAD Se refiere a la normativa aplicable a cada producto, unidad de obra o instalación, según se establezca en cada caso y forme parte de este Proyecto de Ejecución. De acuerdo con el Proyecto de Ejecución la normativa aplicable es la siguiente: - CÓDIGO TÉCNICO DE LA EDIFICACIÓN (CTE). -Ahorro de energía (HE). -Protección frente al ruido (HR). -Salubridad (HS). -Seguridad contra incendio (SI). -Seguridad de utilización (SU). -Seguridad estructural (SE) -acciones -acero - INSTRUCCIÓN PARA LA RECEPCION DE CEMENTOS (RC-08). - REGLAMENTO TÉCNICO DE DISTRIBUCIÓN Y UTILIACIÓN DE COMBUSTIBLES

GASEOSOS Y SUS INSTRUCCIONES TÉCNICAS COMPLEMENTARIAS ICG 01 a 11 (GAS). - REGLAMENTO DE INSTALACONES TÉRMICAS EN LOS EDIFICIOS (RITE). - REGLAMENTO ELECTROTÉCNICO DE BAJA TENSIÓN (REBT). - DISPOSICIONES DE APLICACIÓN DE LA DIRECTIVA 95/16/CE SOBRE ASCENSORES

(RAEM). - REGLAMENTO DE INSTALACIONES DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOSN (RIPCI). - CLASIFICACIÓN DE PRODUCTOS DE CONSTRUCCIÓN Y ELEMENTOS CONSTRUCTIVOS

POR SUS PROPIEDADES DE REACCIÓN Y RESISTENCIA FRENTE AL FUEGO. - NORMAS UNE PARA EL CUMPLIMIENTO DE LA METODOLOGÍA DE LOS ENSAYOS A

REALIZAR SOBRE LOS DIVERSOS MATERIALES. - PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS PARTICULARES DEL PROYECTO DE EJECUCION.

176

04/0

6/20

15

CONDICIONES GENERALES PARA EL CONTROL DE CALIDAD Se recogen en este apartado las exigencias básicas de calidad que deben cumplir los edificios, incluidas sus instalaciones, para satisfacer los requisitos básicos de seguridad y habitabilidad, en desarrollo de lo previsto en la disposición adicional segunda de la Ley 38/1999, de 5 de noviembre, de Ordenación de la Edificación. El CTE establece dichas exigencias básicas para cada uno de los requisitos básicos de “seguridad estructural”, “seguridad en caso de incendio”, “seguridad de utilización”, “higiene, salud y protección del medio ambiente”, “protección contra el ruido” y “ahorro de energía y aislamiento térmico”, establecidos en el artículo 3 de la LOE, y proporciona procedimientos que permiten acreditar su cumplimiento con suficientes garantías técnicas. 1.- Conformidad con el CTE de los productos, equipos y materiales Los productos de construcción que se incorporen con carácter permanente a los edificios, en función de su uso previsto, llevarán el marcado CE, de conformidad con la Directiva 89/106/CEE de productos de construcción, transpuesta por el Real Decreto 1630/1992 de 29 de diciembre, modificado por el Real Decreto 1329/1995 de 28 de julio, y disposiciones de desarrollo, u otras Directivas europeas que les sean de aplicación. Estos productos podrán ostentar marcas, sellos, certificaciones de conformidad u otros distintivos de calidad voluntarios que faciliten el cumplimiento de las exigencias del proyecto. Se considerarán conformes también los productos, equipos y sistemas innovadores que demuestren el cumplimiento de las exigencias básicas del CTE referentes a los elementos constructivos en los que intervienen, mediante una evaluación técnica favorable de su idoneidad para el uso previsto, concedida por las entidades autorizadas para ello por las Administraciones Públicas competentes. 2.- Condiciones del proyecto Contendrá las características técnicas mínimas que deben reunir los productos, equipos y sistemas que se incorporen a las obras, así como sus condiciones de suministro, recepción y conservación, almacenamiento y manipulación, las garantías de calidad y el control de recepción que deba realizarse incluyendo el muestreo del producto, los ensayos a realizar, los criterios de aceptación y rechazo, y las acciones a adoptar y los criterios de uso, conservación y mantenimiento. Estas especificaciones se pueden hacer por referencia a pliegos generales que sean de aplicación, documentos reconocidos u otros que sean válidas a juicio del proyectista. Características técnicas de cada unidad de obra indicando su proceso de ejecución, normas de aplicación, condiciones previas que han de cumplirse antes de su realización, tolerancias admisibles, condiciones de terminación, conservación y mantenimiento, control de ejecución, ensayos y pruebas, garantías de calidad, criterios de aceptación y rechazo, criterios de medición y valoración de unidades, etc. Finalmente describirá las verificaciones y las pruebas de servicio que, en su caso, deban realizarse para comprobar las prestaciones finales del edificio. 3.- Condiciones en la ejecución de las obras Durante la construcción de las obras el Director de Obra y el Director de la Ejecución de la Obra realizarán, según sus respectivas competencias, los controles siguientes:

a) control de recepción en obra de los productos, equipos y sistemas que se suministren a las obras.

b) control de ejecución de la obra c) control de la obra terminada

3.1.- Control de recepción en obra de productos, equipos y sistemas El control de recepción tiene por objeto comprobar que las características técnicas de los productos, equipos y sistemas suministrados satisfacen lo exigido en el proyecto. Este control comprenderá: a) el control de la documentación de los suministros. b) el control mediante distintivos de calidad o evaluaciones técnicas de idoneidad. c) el control mediante ensayos. 3.2.- Control de ejecución de la obra Durante la construcción, el director de la ejecución de la obra controlará la ejecución de cada unidad de obra verificando su replanteo, los materiales que se utilicen, la correcta ejecución y disposición de los elementos constructivos y de las instalaciones, así como las verificaciones y demás controles a realizar para comprobar su conformidad con lo indicado en el proyecto, la legislación aplicable, las normas de buena práctica constructiva y las instrucciones de la dirección facultativa.

177

04/0

6/20

15

3.3.- Control de la obra terminada En la obra terminada, bien sobre el edificio en su conjunto, o bien sobre sus diferentes partes y sus instalaciones, parcial o totalmente terminadas, deben realizarse, además de las que puedan establecerse con carácter voluntario, las comprobaciones y pruebas de servicio previstas en el proyecto u ordenadas por la dirección facultativa y las exigidas por la legislación aplicable. 4.- Documentación del control de la obra El control de calidad de las obras realizado incluirá el control de recepción de productos, los controles de la ejecución y de la obra terminada. Para ello: a) El Director de la Ejecución de la Obra recopilará la documentación del control realizado, verificando

que es conforme con lo establecido en el proyecto, sus anejos y modificaciones; b) El Constructor recabará de los suministradores de productos y facilitará al Director de Obra y al

Director de la Ejecución de la Obra la documentación de los productos anteriormente señalada así como sus instrucciones de uso y mantenimiento, y las garantías correspondientes cuando proceda; y

c) La documentación de calidad preparada por el Constructor sobre cada una de las unidades de obra podrá servir, si así lo autorizara el Director de la Ejecución de la Obra, como parte del control de calidad de la obra.

Una vez finalizada la obra, la documentación del seguimiento del control será depositada por el Director de la Ejecución de la Obra en el Colegio Profesional correspondiente o, en su caso, en la Administración Publica competente, que asegure su tutela y se comprometa a emitir certificaciones de su contenido a quienes acrediten un interés legítimo. 5.- Certificado final de obra En el Certificado Final de obra, el Director de la Ejecución de la Obra certificará haber dirigido la ejecución material de las obras y controlado cuantitativa y cualitativamente la construcción y la calidad de lo edificado de acuerdo con el proyecto, la documentación técnica que lo desarrolla y las normas de la buena construcción. El Director de la Obra certificará que la edificación ha sido realizada bajo su dirección, de conformidad con el proyecto objeto de licencia y la documentación técnica que lo complementa, hallándose dispuesta para su adecuada utilización con arreglo a las instrucciones de uso y mantenimiento. Al certificado final de obra se le unirán como anejos los siguientes documentos: a) Descripción de las modificaciones que, con la conformidad del promotor, se hubiesen introducido

durante la obra, haciendo constar su compatibilidad con las condiciones de la licencia; y b) Relación de los controles realizados durante la ejecución de la obra y sus resultados. CONDICIONES DE RECEPCIÓN DE PRODUCTOS 1. Condiciones generales de recepción de los productos 1.1. Código Técnico de la Edificación Según se indica en el Código Técnico de la Edificación, en la Parte I, artículo 7.2, el control de recepción en obra de productos, equipos y sistemas, se realizará según lo siguiente: 7.2. Control de recepción en obra de productos, equipos y sistemas. 1. El control de recepción tiene por objeto comprobar que las características técnicas de los productos,

equipos y sistemas suministrados satisfacen lo exigido en el proyecto. Este control comprenderá: a) el control de la documentación de los suministros, realizado de acuerdo con el artículo 7.2.1; b) el control mediante distintivos de calidad o evaluaciones técnicas de idoneidad, según el artículo

7.2.2; y c) el control mediante ensayos, conforme al artículo 7.2.3.

7.2.1. Control de la documentación de los suministros. 1. Los suministradores entregarán al constructor, quien los facilitará a la dirección facultativa, los

documentos de identificación del producto exigidos por la normativa de obligado cumplimiento y, en su caso, por el proyecto o por la dirección facultativa. Esta documentación comprenderá, al menos, los siguientes documentos:

a) los documentos de origen, hoja de suministro y etiquetado; b) el certificado de garantía del fabricante, firmado por persona física; y c) los documentos de conformidad o autorizaciones administrativas exigidas reglamentariamente,

incluida la documentación correspondiente al marcado CE de los productos de construcción,

178

04/0

6/20

15

cuando sea pertinente, de acuerdo con las disposiciones que sean transposición de las Directivas Europeas que afecten a los productos suministrados.

7.2.2. Control de recepción mediante distintivos de calidad y evaluaciones de idoneidad técnica. 1. El suministrador proporcionará la documentación precisa sobre:

a) los distintivos de calidad que ostenten los productos, equipos o sistemas suministrados, que aseguren las características técnicas de los mismos exigidas en el proyecto y documentará, en su caso, el reconocimiento oficial del distintivo de acuerdo con lo establecido en el artículo 5.2.3; y

b) las evaluaciones técnicas de idoneidad para el uso previsto de productos, equipos y sistemas innovadores, de acuerdo con lo establecido en el artículo 5.2.5, y la constancia del mantenimiento de sus características técnicas.

2. El director de la ejecución de la obra verificará que esta documentación es suficiente para la aceptación de los productos, equipos y sistemas amparados por ella.

7.2.3. Control de recepción mediante ensayos. 1. Para verificar el cumplimiento de las exigencias básicas del CIÉ puede ser necesario, en determinados

casos, realizar ensayos y pruebas sobre algunos productos, según lo establecido en la reglamentación vigente, o bien según lo especificado en el proyecto u ordenados por la dirección facultativa.

2. La realización de este control se efectuará de acuerdo con los criterios establecidos en el proyecto o indicados por la dirección facultativa sobre el muestreo del producto, los ensayos a realizar, los criterios de aceptación y rechazo y las acciones a adoptar.

Este Pliego de Condiciones, conforme a lo indicado en el CIÉ, desarrolla el procedimiento a seguir en la recepción de los productos en función de que estén afectados o no por la Directiva 89/106/CE de Productos de la Construcción (DPC), de 21 de diciembre de 1988, del Consejo de las Comunidades Europeas. El Real Decreto 1630/1992, de 29 de diciembre, por el que se dictan disposiciones para la libre circulación de productos de construcción, en aplicación de la Directiva 89/106/CEE, regula las condiciones que estos productos deben cumplir para poder importarse, comercializarse y utilizarse dentro del territorio español de acuerdo con la mencionada Directiva. Así, dichos productos deben llevar el marcado CE, el cual indica que satisfacen las disposiciones del RD 1630/1992. 1.2. Productos afectados por la Directiva de Productos de la Construcción Los productos de construcción relacionados en la DPC que disponen de norma UNE EN (para productos tradicionales) o Guía DÍTE (Documento de idoneidad técnica europeo, para productos no tradicionales), y cuya comercialización se encuentra dentro de la fecha de aplicación del marcado CE, serán recibidos en obra según el siguiente procedimiento: a) Control de la documentación de los suministros: se verificará la existencia de los documentos

establecidos en los apartados a) y b) del artículo 7.2.1 del apartado 1.1 anterior, incluida la documentación correspondiente al marcado CE: 1. Deberá ostentar el marcado. El símbolo del marcado CE figurará en al menos uno de estos lugares:

- sobre el producto, o - en una etiqueta adherida al producto, o - en el embalaje del producto, o - en una etiqueta adherida al embalaje del producto, o - en la documentación de acompañamiento (por ejemplo, en el albarán o factura).

2. Se deberá verificar el cumplimiento de las características técnicas mínimas exigidas por la reglamentación y por el proyecto, lo que se hará mediante la comprobación de éstas en el etiquetado del marcado CE.

3 Se comprobará la documentación que debe acompañar al marcado CE, la Declaración CE de conformidad firmada por el fabricante cualquiera que sea el tipo de sistema de evaluación de la conformidad. Podrá solicitarse al fabricante la siguiente documentación complementaria: - Ensayo inicial de tipo, emitido por un organismo notificado en productos cuyo sistema de

evaluación de la conformidad sea 3. - Certificado de control de producción en fábrica, emitido por un organismo notificado en productos

cuyo sistema de evaluación de la conformidad sea 2 o 2+. - Certificado CE de conformidad, emitido por un organismo notificado en productos cuyo sistema de

evaluación de la conformidad sea 1 o 1+. La información necesaria para la comprobación del marcado CE se amplía para determinados productos relevantes y de uso frecuente en edificación en la subsección 2.1 de la presente Parte del Pliego.

b) En el caso de que alguna especificación de un producto no esté contemplada en las características técnicas del marcado, deberá realizarse complementariamente el control de recepción mediante distintivos de calidad o mediante ensayos, según sea adecuado a la característica en cuestión.

179

04/0

6/20

15

1.3. Productos no afectados por la Directiva de Productos de la Construcción Si el producto no está afectado por la DPC, el procedimiento a seguir para su recepción en obra (excepto en el caso de productos provenientes de países de la UE que posean un certificado de equivalencia emitido por la Administración General del Estado) consiste en la verificación del cumplimiento de las características técnicas mínimas exigidas por la reglamentación y el proyecto mediante los controles previstos en el CTE, a saber: a) Control de la documentación de los suministros: se verificará en obra que el producto suministrado viene acompañado de los documentos establecidos en los apartados a) y b) del artículo 7.2.1 del apartado 1.1 anterior, y los documentos de conformidad o autorizaciones administrativas exigidas reglamentariamente, entre los que cabe citar: Certificado de conformidad a requisitos reglamentarios (antiguo certificado de homologación) emitido por un Laboratorio de Ensayo acreditado por ENAC (de acuerdo con las especificaciones del RD 2200/1995) para los productos afectados por disposiciones reglamentarias vigentes del Ministerio de Industria. Autorización de Uso de los forjados unidireccionales de hormigón armado o pretensado, y viguetas o elementos resistentes armados o pretensados de hormigón, o de cerámica y hormigón que se utilizan para la fabricación de elementos resistentes para pisos y cubiertas para la edificación concedida por la Dirección General de Arquitectura y Política de Vivienda del Ministerio de Vivienda. En determinados casos particulares, certificado del fabricante, como en el caso de material eléctrico de iluminación que acredite la potencia total del equipo (CTE DB HE) o que acredite la succión en fábricas con categoría de ejecución A, si este valor no viene especificado en la declaración de conformidad del marcado CE (CTE DB SE F). b) Control de recepción mediante distintivos de calidad y evaluaciones de idoneidad técnica: Sello o Marca de conformidad a norma emitido por una entidad de certificación acreditada por ENAC (Entidad Nacional de Acreditación) de acuerdo con las especificaciones del RD 2200/1995. Evaluación técnica de idoneidad del producto en el que se reflejen las propiedades del mismo. Las entidades españolas autorizadas actualmente son: el Instituto de Ciencias de la Construcción "Eduardo Torroja" (lETcc), que emite el Documento de Idoneidad Técnica (DIT), y el Instituí de Tecnología de la Construcció de Catalunya (ITeC), que emite el Documento de Adecuación al Uso (DAU). c) Control de recepción mediante ensayos: Certificado de ensayo de una muestra del producto realizado por un Laboratorio de Ensayo acreditado por una Comunidad Autónoma o por ENAC. En el apartado 2. Relación de productos con marcado CE, se especifican los productos de edificación a los que se les exige el marcado CE, según la última resolución publicada en el momento de la redacción del presente documento (Resolución de 17 de abril de 2007 de la Dirección General de Desarrollo Industrial, por la que se amplían los anexos I, II y III de la Orden de 29 de Noviembre de 2001, por la que se publican las referencias a las Normas UNE que son transposición de normas armonizadas, así como el periodo de coexistencia y la entrada en vigor del marcado CE relativo a varias familias de productos de la construcción). En la medida en que vayan apareciendo nuevas resoluciones, este listado deberá actualizarse. 1.4. Relación de documentos en la recepción de productos. Resumen

-Documentos de origen, hoja de suministro y etiquetado Documentación de identificación y garantía

-Certificado de garantía del fabricante, firmada por persona física

-Etiquetado del marcado CE Documentación necesaria -Declaración CE de conformidad firmada por el

fabricante

-Ensayo inicial de tipo emitido por un Organismo Notificado para un S.E.C. 3

Documentación de cumplimiento de características técnicas mínimas

Productos con marcado CE (1)

Documentación complementaria

-Certificado de control de producción en fábrica emitido por un Organismo Notificado para un S.E.C. 2 o 2+

180

04/0

6/20

15

-Certificado CE de conformidad emitido por un Organismo Notificado para un S.E.C. 1 o 1+

-Marcas de conformidad a norma (norma nueva de producto)

-Marcas de conformidad a norma (norma antigua) Productos tradicionales -Certificado de conformidad a requisitos

reglamentarios (antiguo certificado de homologación)

-Documento de Idoneidad técnica DIT

Productos sin marcado CE (2)

Productos innovadores

Evaluación técnica de la idoneidad mediante: -Documento de adecuación

al uso DAU

Otros documentos

-Certificados de ensayos realizados por un laboratorio

(1) La documentación de productos con marcado CE no contempla fecha de caducidad. (2) La documentación de productos sin relación con marcado CE tienen fecha de concesión y un periodo de validez. 2. Relación de productos con marcado CE Relación de productos de construcción correspondiente a la Resolución de 17 de abril de 2007 de la Dirección General de Desarrollo Industrial. Los productos que aparecen en el listado están clasificados por su uso en elementos constructivos, si está determinado o, en otros casos, por el material constituyente. Para cada uno de ellos se detalla la fecha a partir de la cual es obligatorio el marcado CE, las normas armonizadas de aplicación y el sistema de evaluación de la conformidad. En el listado aparecen unos productos referenciados con asterisco (*), que son los productos para los que se amplía la información y se desarrollan en el apartado 2.1. Productos con información ampliada de sus características. Se trata de productos para los que se considera oportuno conocer más a fondo sus especificaciones técnicas y características, a la hora de llevar a cabo su recepción, ya que son productos de uso frecuente y determinantes para garantizar las exigencias básicas que se establecen en la reglamentación vigente.

Índice:

1. FÁBRICA DE ALBAÑILERÍA 2. AISLANTES TÉRMICOS 3. TABIQUERÍA INTERIOR 4. CARPINTERÍA, DEFENSAS, HERRAJES Y VIDRIO 5. REVESTIMIENTOS 6. PRODUCTOS PARA SELLADO DE JUNTAS 7. INSTALACIÓN DE CALEFACCIÓN 8. INSTALACIÓN DE GAS 9. INSTALACIÓN DE ELECTRICIDAD 10.INSTALACIÓN DE SANEAMIENTO Y DRENAJE 11.INSTALACIÓN DE FONTANERÍA Y APARATOS SANITARIOS 12.INSTALACIÓN DE VENTILACIÓN 13.INSTALACIÓN DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS 14.OTROS (CLASIFICACIÓN POR MATERIAL) 14.1.YESO Y DERIVADOS 14.2.ACERO 14.3.MADERA 14.4.VARIOS

181

04/0

6/20

15

1 FÁBRICA DE ALBAÑILERÍA 1.1.Piezas para fábrica de albañilería Piezas de arcilla cocida* Marcado CE obligatorio desde el 1 de abril de 2006. Norma de aplicación: UNE-EN 771-1:2003/A1:2006. Especificaciones de piezas para fábricas de albañilería. Parte 1: Piezas de arcilla cocida. Sistemas de evaluación de la conformidad: 2+/4. Piezas de piedra natural* Marcado CE obligatorio a partir del 1 de agosto de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN 771-6:2006. Especificación de piezas para fábrica de albañilería. Parte 6: Piezas de piedra natural. Sistemas de evaluación de conformidad: 2+/4.

Componentes auxiliares para fábricas de albañilería

Llaves, amarres, colgadores, ménsulas y ángulos* Marcado CE obligatorio desde el 1 de febrero de 2005. Norma de aplicación: UNE-EN 845-1:2005. Componentes auxiliares para fábricas de albañilería. Parte 1: Llaves, amarres, colgadores, ménsulas y ángulos. Sistema de evaluación de la conformidad: 3. Dinteles Marcado CE obligatorio desde el 1 de abril de 2006. Norma de aplicación: UNE-EN 845-2:2004. Componentes auxiliares para fábricas de albañilería. Parte 2: Dinteles. Sistema de evaluación de la conformidad: 3. Armaduras de tendel prefabricadas de malla de acero* Marcado CE obligatorio desde el 1 de febrero de 2005. Norma de aplicación: UNE-EN 845-3:2004. Componentes auxiliares para fábricas de albañilería. Parte 3: Armaduras de tendel prefabricadas de malla de acero. Sistema de evaluación de la conformidad: 3.

2.AISLANTES TÉRMICOS

2.1.Productos manufacturados de lana mineral (MW)* Marcado CE obligatorio desde el 13 de mayo de 2003. Norma de aplicación: UNE EN 13162:2002. Productos aislantes térmicos para aplicaciones en la edificación. Productos manufacturados de lana mineral (MW). Sistemas de evaluación de la conformidad: 1, 3 ó 4. Productos manufacturados de poliestireno extruido (XPS)* Marcado CE obligatorio desde el 13 de mayo de 2003. Norma de aplicación: UNE EN 13164:2002. Productos aislantes térmicos para aplicaciones en la edificación. Productos manufacturados de poliestireno extruido (XPS). Especificación. Sistemas de evaluación de la conformidad: 1, 3 ó 4. Productos manufacturados de espuma rígida de poliuretano (PUR)* Marcado CE obligatorio desde el 13 de mayo de 2003. Norma de aplicación: UNE EN 13165:2002. Productos aislantes térmicos para aplicaciones en la edificación. Productos manufacturados de espuma rígida de poliuretano (PUR). Especificación. Sistemas de evaluación de la conformidad: 1, 3 ó 4.

3. TABIQUERÍA INTERIOR

3.1.Kits de tabiquería interior Guía DITE Nº 003. Kits de tabiquería interior. Sistema de evaluación de la conformidad: 3 sólo para ensayos de reacción al fuego.

4. CARPINTERÍA, DEFENSAS, HERRAJES Y VIDRIO

4.1.Carpintería

Ventanas y puertas peatonales exteriores sin características de resistencia al fuego y/ o control de humo* Marcado CE obligatorio a partir del 1 de febrero de 2009. Norma de aplicación: UNE-EN 14351-1:2006. Ventanas y puertas peatonales exteriores. Norma de producto, características de prestación. Parte 1: Ventanas y puertas peatonales exteriores sin características de resistencia al fuego y/ o control de humo. Sistema de evaluación de la conformidad: 1/3/4.

4.2. Defensas

Persianas Marcado CE obligatorio desde el 1 de abril de 2004. Norma de aplicación: UNE-EN 13659:2004. Persianas. Requisitos de prestaciones incluida la seguridad. Sistema de evaluación de la conformidad: 4.

4.3.Herrajes

182

04/0

6/20

15

Dispositivos de emergencia accionados por una manilla o un pulsador para salidas de socorro Marcado CE obligatorio desde el 1 de abril de 2003. Norma de aplicación: UNE-EN 179:1997/A1:2001/AC:2003. Herrajes para la edificación. Dispositivos de emergencia accionados por una manilla o un pulsador para salidas de socorro. Requisitos y métodos de ensayo. Sistema de evaluación de la conformidad: 1. Dispositivos antipánico para salidas de emergencia activados por una barra horizontal Marcado CE obligatorio desde el 1 de abril de 2003. Norma de aplicación: UNE-EN

1125:1997/A1:2001/AC:2003. Herrajes para la edificación. Dispositivos antipánico para salidas de emergencia activados por una barra horizontal. Requisitos y métodos de ensayo. Sistema de evaluación de la conformidad: 1. Dispositivos de cierre controlado de puertas Marcado CE obligatorio desde el 1 de octubre de 2004. Norma de aplicación: UNE-EN 1154:2003.

Herrajes para la edificación. Dispositivos de cierre controlado de puertas. Requisitos y métodos de ensayo. Sistema de evaluación de la conformidad: 1. Bisagras de un solo eje Marcado CE obligatorio desde el 1 de diciembre de 2003. Norma de aplicación: UNE-EN 1935:2002. Herrajes para la edificación. Bisagras de un solo eje. Requisitos y métodos de ensayo. Sistema de evaluación de la conformidad: 1.Cerraduras y pestillos. Cerraduras, pestillos y cerraderos mecánicos Marcado CE obligatorio desde el 1 de junio de 2006. Norma de aplicación: UNE-EN 12209:2004/AC: 2006. Herrajes para edificación. Cerraduras y pestillos. Cerraduras, pestillos y cerraderos mecánicos. Requisitos y métodos de ensayo. Sistema de evaluación de la conformidad: 1.

4.4.Vidrio

Vidrio incoloro de silicato sodocálcico* Marcado CE obligatorio desde el 1 de septiembre de 2006. Norma de aplicación: Norma UNE EN 572-

9:2004. Vidrio para la construcción. Productos básicos de vidrio. Vidrio de silicato sodocálcico. Parte 9: Evaluación de la conformidad/Norma de producto. Sistema de evaluación de la conformidad: 1/3/4. Vidrio de capa* Marcado CE obligatorio desde el 1 de septiembre de 2006. Norma UNE EN 1096-4:2004. Vidrio para la

edificación. Vidrio de capa. Parte 4: Evaluación de la conformidad/Norma de producto. Sistema de evaluación de la conformidad: 1/3/4. Vidrio laminado y vidrio laminado de seguridad* Marcado CE obligatorio desde el 1 de junio de 2006. Norma UNE EN 14449:2005/AC:2005. Vidrio para la edificación. Vidrio laminado y vidrio laminado de seguridad. Evaluación de la conformidad. Sistema de evaluación de la conformidad: 1/3/4.

5. REVESTIMIENTOS

5.1.Piedra natural

Baldosas de piedra natural para uso como pavimento exterior* Marcado CE obligatorio desde el 1 de octubre de 2003. Norma de aplicación: UNE-EN 1341:2002. Baldosas de piedra natural para uso como pavimento exterior. Requisitos y métodos de ensayo. Sistema de evaluación de la conformidad 4. Adoquines de piedra natural para uso como pavimento exterior Marcado CE obligatorio desde el 1 de octubre de 2003. Norma de aplicación: UNE-EN 1342:2003. Adoquines de piedra natural para uso como pavimento exterior. Requisitos y métodos de ensayo. Sistema de evaluación de la conformidad 4. Bordillos de piedra natural para uso como pavimento exterior Marcado CE obligatorio desde el 1 de octubre de 2003. Norma de aplicación: UNE-EN 1343:2003. Bordillos de piedra natural para uso como pavimento exterior. Requisitos y métodos de ensayo. Sistema de evaluación de la conformidad 4. Productos de piedra natural. Plaquetas* Obligatorio desde el 1 de septiembre de 2006. Norma de aplicación: UNE EN 12057:2005. Productos de piedra natural. Plaquetas. Requisitos. Sistema de evaluación de la conformidad: 3/4. Productos de piedra natural. Baldosas para pavimento y escaleras* Obligatorio desde el 1 de septiembre de 2006. Norma de aplicación: UNE EN 12058:2005. Productos de piedra natural. Baldosas para pavimentos y escaleras. Requisitos. Sistema de evaluación de la conformidad: 3/4.

5.2.Arcilla cocida

Adoquines de arcilla cocida

183

04/0

6/20

15

Marcado CE obligatorio desde el 1 de enero de 2004. Norma de aplicación: UNE-EN 1344:2002. Adoquines de arcilla cocida. Especificaciones y métodos de ensayo. Sistema de evaluación de la conformidad 4. Adhesivos para baldosas cerámicas* Marcado CE obligatorio desde el 1 de abril de 2004. Norma de aplicación: UNE-EN 12004:2001/A1:2002/AC:2002. Adhesivos para baldosas cerámicas. Definiciones y especificaciones. Sistema de evaluación de la conformidad: 3. Baldosas cerámicas* Obligatorio desde el 1 de diciembre de 2005. Norma de aplicación: UNE-EN 14411:2004. Baldosas cerámicas. Definiciones, clasificación, características y marcado. (ISO13006:1998 modificada) Sistema de evaluación de la conformidad: 3/4.

5.3.Madera

Suelos de madera* Obligatorio desde el 1 de marzo de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN 14342:2006. Suelos de madera. Características, evaluación de conformidad y marcado. Sistema de evaluación de la conformidad: 3/4. Frisos y entablados de madera Marcado CE obligatorio a partir del 1 de junio de 2008. Norma de aplicación: UNE-EN 14915:2007. Frisos y entablados de madera. Características, evaluación de conformidad y marcado. Sistema de evaluación de la conformidad: 1/3/ 4.

Metal

Enlistonado y cantoneras metálicas. Enlucido interior Marcado CE obligatorio desde 1 de marzo de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN 13658-1:2006. Enlistonado y cantoneras metálicas. Definiciones, requisitos y métodos de ensayo. Parte 1: Enlucido interior. Sistema de evaluación de la conformidad: 3/4. Enlistonado y cantoneras metálicas. Enlucido exterior Marcado CE obligatorio desde 1 de marzo de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN 13658-2:2006. Enlistonado y esquineras metálicas. Definiciones, requisitos y métodos de ensayo. Parte 2: Enlucido exterior. Sistema de evaluación de la conformidad: 3/4. 5.5.Techos suspendidos Marcado CE obligatorio desde el 1 de julio de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN 13964:2005. Techos suspendidos. Requisitos y métodos de ensayo. Sistema de evaluación de la conformidad: 1/3/4.

6. PRODUCTOS PARA SELLADO DE JUNTAS

6.1. Productos de sellado aplicados en caliente Marcado CE obligatorio desde el 1 de enero de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN 14188-1:2005. Productos para sellado de juntas. Parte 1: Especificaciones para productos de sellado aplicados en caliente. Sistema de evaluación de la conformidad: 4.

6.2. Productos de sellado aplicados en frío Marcado CE obligatorio desde el 1 de enero de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN 14188-2:2005. Productos para sellando de juntas. Parte 2: Especificaciones para productos de sellado aplicados en frío. Sistema de evaluación de la conformidad: 4.

7. INSTALACIÓN DE CALEFACCIÓN

7.3. Calderas domésticas independientes que utilizan combustibles sólidos Marcado CE obligatorio desde 1 de julio de 2007. Norma UNE-EN 12809:2002. Calderas domésticas independientes que utilizan combustibles sólidos. Sistema de evaluación de la conformidad 3.

7.4. Radiadores y convectores Marcado CE obligatorio desde 1 de diciembre 2005. Norma UNE EN 442-1 y A1. Radiadores y convectores. Sistema de evaluación de la conformidad 3.

8. INSTALACIÓN DE GAS

8.1. Juntas elastoméricas. Materiales de juntas empleadas en tubos y accesorios para transporte de gases y fluidos hidrocarbonados Marcado CE obligatorio desde 1 de diciembre de 2003. Norma de aplicación: UNE-EN 682:2002. Juntas elastoméricas. Requisitos de los materiales de juntas empleadas en tubos y accesorios para transporte de gases y fluidos hidrocarbonados Sistema de evaluación de la conformidad: 4.

8.2. Sistemas de detección de fugas

184

04/0

6/20

15

Marcado CE obligatorio desde 1 de marzo de 2005. Norma de aplicación: UNE-EN 13160-1:2003. Sistemas de detección de fugas. Parte 1: Principios generales. Sistema de evaluación de la conformidad: 3/4

9. INSTALACIÓN DE ELECTRICIDAD

9.1. Columnas y báculos de alumbrado Marcado CE obligatorio desde 1 de octubre de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN 40-4: 2006. Columnas y báculos de alumbrado. Parte 4: Requisitos para columnas y báculos de alumbrado de hormigón armado y hormigón pretensado. Sistema de evaluación de la conformidad 1.

9.2. Columnas y báculos de alumbrado de acero Marcado CE obligatorio desde 1 de febrero de 2005. Norma de aplicación: UNE-EN 40-5:2003. Columnas y báculos de alumbrado. Parte 5: Requisitos para las columnas y báculos de alumbrado de acero. Sistema de evaluación de la conformidad 1.

10. INSTALACIÓN DE SANEAMIENTO Y DRENAJE

10.1.Tubos

Tubos y accesorios de acero galvanizado en caliente soldados longitudinalmente con manguito acoplable para canalización de aguas residuales Marcado CE obligatorio desde 1 de junio de 2006. Norma de aplicación: UNE-EN 1123-1:2000/A1:2005 Tubos y accesorios de acero galvanizado en caliente soldados longitudinalmente con manguito acoplable para canalización de aguas residuales. Parte 1: Requisitos, ensayos, control de calidad. Sistema de evaluación de la conformidad: 4. Tubos y accesorios de acero inoxidable soldados longitudinalmente, con manguito acoplable para canalización de aguas residuales Marcado CE obligatorio desde 1 de junio de 2006. Norma de aplicación: UNE-EN 1124-1:2000/A1:2005. Tubos y accesorios de acero inoxidable soldados longitudinalmente, con manguito acoplable para canalización de aguas residuales. Parte 1: Requisitos, ensayos, control de calidad. Sistema de evaluación de la conformidad: 4.

10.2.Válvulas

Válvulas de retención para aguas residuales que no contienen materias fecales y para aguas residuales que contienen materias fecales en plantas elevadoras de aguas residuales Marcado CE obligatorio desde 1 de octubre de 2002. Norma de aplicación: UNE-EN 12050-4:2001. Plantas elevadoras de aguas residuales para edificios e instalaciones. Principios de construcción y ensayo. Parte 4: Válvulas de retención para aguas residuales que no contienen materias fecales y para aguas residuales que contienen materias fecales. Sistema de evaluación de la conformidad: 3. Válvulas equilibradoras de presión para sistemas de desagüe Marcado CE obligatorio desde 1 de octubre de 2004. Norma de aplicación: UNE-EN 12380:2003. Válvulas equilibradoras de presión para sistemas de desagüe. Requisitos, métodos de ensayo y evaluación de la conformidad. Sistema de evaluación de la conformidad: 4.

11. INSTALACIÓN DE FONTANERÍA Y APARATOS SANITARIOS

11.1.Inodoros y conjuntos de inodoros con sifón incorporado

Marcado CE obligatorio desde 1 de diciembre de 2006. Norma de aplicación: UNE-EN 997:2004. Inodoros y conjuntos de inodoros con sifón incorporado. Sistema de evaluación de la conformidad: 4.

11.2.Tubos y racores de acero para el transporte de líquidos acuosos, incluido el agua destinada al consumo humano Marcado CE obligatorio desde 1 de abril de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN 10224:200/A1:20063. Tubos y racores de acero para el transporte de líquidos acuosos, incluido el agua destinada al consumo humano. Condiciones técnicas de suministro. Sistema de evaluación de la conformidad: 4.

11.3.Juntas para la conexión de tubos de acero y racores para el transporte de líquidos acuosos incluido agua para el consumo humano Marcado CE obligatorio desde 1 de marzo de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN 10311:2006. Juntas para la conexión de tubos de acero y racores para el transporte de líquidos acuosos incluido agua para el consumo humano. Sistema de evaluación de la conformidad: 4.

11.4.Tubos y racores de acero inoxidable para el transporte de líquidos acuosos incluyendo agua para el consumo humano

185

04/0

6/20

15

Marcado CE obligatorio desde 1 de abril de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN 10312:2003/A1:2006. Tubos y racores de acero inoxidable para el transporte de líquidos acuosos incluyendo agua para el consumo humano. Condiciones técnicas de suministro. Sistema de evaluación de la conformidad: 4.

11.6.Cobre y aleaciones de cobre. Tubos redondos de cobre, sin soldadura, para agua y gas en aplicaciones sanitarias y de calefacción Marcado CE obligatorio a partir del 1 de marzo de 2008. Norma de aplicación: UNE-EN 1057:2007. Cobre y aleaciones de cobre. Tubos redondos de cobre, sin soldadura, para agua y gas en aplicaciones sanitarias y de calefacción. Sistemas de evaluación de la conformidad: 1/3/ 4.

12. INSTALACIÓN DE VENTILACIÓN

12.1.Sistemas para el control de humos y de calor

Cortinas de humo Marcado CE obligatorio desde 1 de septiembre de 2008. Norma de aplicación: UNE-EN 12101-1: 2006 /A1:2006. Sistemas para el control de humos y de calor. Parte 1: Especificaciones para cortinas de humo. Requisitos y métodos de ensayo. Sistema de evaluación de la conformidad: 1. Aireadores de extracción natural de extracción de humos y calor Marcado CE obligatorio desde 1 de septiembre de 2006. Norma de aplicación: UNE-EN 12101-2:2004. Sistemas para el control de humos y de calor. Parte 2: Especificaciones para aireadores de extracción natural de extracción de humos y calor. Sistema de evaluación de la conformidad: 1. Aireadores extractores de humos y calor mecánicos Marcado CE obligatorio desde 1 de abril de 2005. Norma de aplicación: UNE-EN 12101-3:2002/AC:2006. Sistemas de control de humos y calor. Parte 3: Especificaciones para aireadores extractores de humos y calor mecánicos. Sistema de evaluación de la conformidad: 1. Sistemas de presión diferencial. Equipos Marcado CE obligatorio desde 1 de abril de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN 12101-6:2006. Sistemas control de humos y de calor. Parte 6: Sistemas de presión diferencial. Equipos. Sistema de evaluación de la conformidad: 1. Suministro de energía Marcado CE obligatorio desde 1 de enero de 2009. Norma de aplicación: UNE-EN 12101-10:2006. Sistemas de control de humos y calor. Parte 10: Suministro de energía. Sistema de evaluación de la conformidad: 1. Alarmas de humo autónomas Marcado CE obligatorio desde 1 de agosto de 2008. Norma de aplicación: UNE-EN 14604:2006. Alarmas de humo autónomas. Sistema de evaluación de la conformidad: 1.

12.2.Chimeneas

Paredes exteriores de arcilla o cerámicas para chimeneas modulares Marcado CE obligatorio desde el 1 de mayo de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN 13069:2006. Chimeneas. Paredes exteriores de arcilla o cerámicas para chimeneas modulares. Requisitos y métodos de ensayo. Sistema de evaluación de la conformidad: 2+. Construcciones cilíndricas de acero de uso en chimeneas de pared simple de acero y revestimientos de acero de chimeneas autoportantes Marcado CE obligatorio desde el 1 de agosto de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN 13084-7: 2006. Chimeneas autoportantes. Parte 7: Especificaciones de producto para construcciones cilíndricas de acero de uso en chimeneas de pared simple de acero y revestimientos de acero. Sistema de evaluación de la conformidad: 2+. Chimeneas metálicas modulares Marcado CE obligatorio desde el 1 de agosto de 2004. Norma de aplicación: UNE-EN 1856-1:2004/1M 2005. Chimeneas. Requisitos para chimeneas metálicas. Parte 1: Chimeneas modulares. Sistema de evaluación de la conformidad: 2+/4. Conductos interiores y conductos de unión metálicos para chimeneas metálicas Marcado CE obligatorio desde el 1 de noviembre de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN 1856-2:2005. Chimeneas. Requisitos para chimeneas metálicas. Parte 2: Conductos interiores y conductos de unión metálicos. Sistema de evaluación de la conformidad: 2+.

13. INSTALACIÓN DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS

13.1. Productos de protección contra el fuego Normas de aplicación: Guía DITE Nº 018-1, Guía DITE Nº 018-2, Guía DITE Nº 018-3, Guía DITE Nº 018-4. Productos de protección contra el fuego. Sistema de evaluación de la conformidad: 3 sólo para ensayos de reacción al fuego.

186

04/0

6/20

15

13.2. Sistemas de detección y alarma de incendios

Dispositivos de alarma de incendios acústicos Marcado CE obligatorio desde el 30 de junio de 2005. Norma de aplicación: UNE-EN 54-3:2001/A1:2002. Sistema de evaluación de la conformidad: 1. Equipos de suministro de alimentación Marcado CE obligatorio desde el 31 de diciembre de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN 54-4:1997 AC:1999/A1:2003. Sistema de evaluación de la conformidad: 1. Detectores de calor puntuales Marcado CE obligatorio desde el 30 de junio de 2005. Norma de aplicación: UNE-EN 54-5:2001/A1:2002. Sistema de evaluación de la conformidad: 1. Detectores de humo puntuales que funcionan según el principio de luz difusa, luz transmitida o por ionización Marcado CE obligatorio desde el 30 de junio de 2005. Norma de aplicación: UNE-EN 54-7:2001/A1:2002. Sistema de evaluación de la conformidad: 1. Pulsadores manuales de alarma Marcado CE obligatorio desde el 1 de septiembre de 2008. Norma de aplicación: UNE-EN 54-11: 2001/A1: 2006. Sistema de evaluación de la conformidad: 1. Detectores de humo de línea que utilizan un haz óptico de luz Marcado CE obligatorio desde el 31de diciembre de 2005. Norma de aplicación: UNE-EN 54-12:2003. Sistema de evaluación de la conformidad: 1. Seccionadores de cortocircuito Marcado CE obligatorio desde el 31de diciembre de 2008. Norma de aplicación: UNE-EN 54-17: 2006. Sistema de evaluación de la conformidad: 1. Dispositivos entrada/salida para su uso en las vías de transmisión de los detectores de fuego y de las alarmas de incendio Marcado CE obligatorio desde el 31de diciembre de 2008. Norma de aplicación: UNE-EN 54-18: 2006. Sistema de evaluación de la conformidad: 1. Detectores de aspiración de humos Marcado CE obligatorio a partir del 1 de julio de 2009. Norma de aplicación: UNE-EN 54-20: 2007. Sistema de evaluación de la conformidad: 1. Equipos de transmisión de alarmas y avisos de fallo Marcado CE obligatorio a partir del 1 de junio de 2009. Norma de aplicación: UNE-EN 54-21: 2007. Sistema de evaluación de la conformidad: 1.

13.3.Sistemas fijos de lucha contra incendios. Componentes para sistemas de extinción mediante agentes gaseosos

Dispositivos automáticos y eléctricos de control y retardo Marcado CE obligatorio desde el 1 de mayo de 2006. Norma de aplicación: UNE-EN 12094-1:2004. Parte 1: Requisitos y métodos de ensayo para los dispositivos automáticos y eléctricos de control y retardo. Sistema de evaluación de la conformidad: 1. Dispositivos automáticos no eléctricos de control y de retardo Marcado CE obligatorio desde el 1 de mayo de 2006. Norma de aplicación: UNE-EN 12094-2:2004. Parte 2: Requisitos y métodos de ensayo para los dispositivos automáticos no eléctricos de control y retardo. Sistema de evaluación de la conformidad: 1. Dispositivos manuales de disparo y de paro Marcado CE obligatorio desde el 1 de septiembre de 2005. Norma de aplicación: UNE-EN 12094-3:2004. Parte 3: Requisitos y métodos de ensayo para los dispositivos manuales de disparo y paro. Sistema de evaluación de la conformidad: 1. Conjuntos de válvulas de los contenedores de alta presión y sus actuadores Marcado CE obligatorio a partir del 1 de agosto de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN 12094-4:2005. Parte 4: Requisitos y métodos de ensayo para los conjuntos de válvulas de los contenedores de alta presión y sus actuadores. Sistema de evaluación de la conformidad: 1. Válvulas direccionales de alta y baja presión y sus actuadores para sistemas de CO2 Marcado CE obligatorio a partir del 1 de febrero de 2008. Norma de aplicación: UNE-EN 12094-5:2007. Parte 5: Requisitos y métodos de ensayo para válvulas direccionales de alta y baja presión y sus actuadores para sistemas de CO2. Sistema de evaluación de la conformidad: 1. Dispositivos no eléctricos de aborto para sistemas de CO2 Marcado CE obligatorio a partir del 1 de febrero de 2008. Norma de aplicación: UNE-EN 12094-6:2007. Parte 6: Requisitos y métodos de ensayo para los dispositivos no eléctricos de aborto para sistemas de CO2. Sistema de evaluación de la conformidad: 1. Difusores para sistemas de CO2

187

04/0

6/20

15

Marcado CE obligatorio desde el 1 de noviembre de 2005. Norma de aplicación: UNE-EN 12094-7:2001/A1:2005. Parte 7: Requisitos y métodos de ensayo para difusores para sistemas de CO2. Sistema de evaluación de la conformidad: 1. Conectores Marcado CE obligatorio a partir del 1 de mayo de 2009. Norma de aplicación: UNE-EN 12094-8:2007. Parte 8: Requisitos y métodos de ensayo para conectores. Sistema de evaluación de la conformidad: 1. Detectores especiales de incendios Marcado CE obligatorio desde el 1 de septiembre de 2005. Norma de aplicación: UNE-EN 12094-9:2003. Parte 9: Requisitos y métodos de ensayo para detectores especiales de incendios. Sistema de evaluación de la conformidad: 1. Dispositivos neumáticos de alarma Marcado CE obligatorio desde el 1 de septiembre de 2005. Norma de aplicación: UNE-EN 12094-12:2004. Parte 12: Requisitos y métodos de ensayo para dispositivos neumáticos de alarma. Sistema de evaluación de la conformidad: 1. Válvulas de retención y válvulas antirretorno Marcado CE obligatorio desde el 1 de abril de 2004. Norma de aplicación: UNE-EN 12094-13:2001/AC:2002. Parte 13: Requisitos y métodos de ensayo para válvulas de retención y válvulas antirretorno. Sistema de evaluación de la conformidad: 1.

13.4.Sistemas fijos de lucha contra incendios. Sistemas de extinción por polvo

Componentes Marcado CE obligatorio desde el 1 de abril de 2004. Norma de aplicación: UNE-EN 12416-1:2001. Sistema de evaluación de la conformidad: 1. Diseño, construcción y mantenimiento Marcado CE obligatorio desde el 1 de abril de 2004. Norma de aplicación: UNE-EN 12416-2:2001. Sistema de evaluación de la conformidad: 1.

13.5.Instalaciones fijas de lucha contra incendios. Sistemas de espuma

Componentes Marcado CE obligatorio desde el 1 de marzo de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN 13565-1:2005. Sistema de evaluación de la conformidad: 1.

14. OTROS (Clasificación por material)

14.1.HORMIGONES, MORTEROS Y COMPONENTES

Cementos comunes* Marcado CE obligatorio desde el 1 de febrero de 2002. Norma de aplicación: UNE-EN 197-1:2000/A1:2005. Cemento. Parte 1: Composición, especificaciones y criterios de conformidad de los cementos comunes. Sistema de evaluación de la conformidad: 1+. Cementos de albañilería Marcado CE obligatorio desde el 1 de diciembre de 2005. Norma de aplicación: UNE-EN 413-1:2005. Cementos de albañilería. Parte 1: Composición, especificaciones y criterios de conformidad. Sistema de evaluación de la conformidad: 1+. Cemento de aluminato cálcico Marcado CE obligatorio desde el 1 de agosto de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN 14647:2006. Cemento de aluminato cálcico. Composición, especificaciones y criterios de conformidad. Sistema de evaluación de la conformidad: 1+. Cementos especiales de muy bajo calor de hidratación Marcado CE obligatorio desde el 1 de febrero de 2006. Norma de aplicación: UNE-EN 14216:2005. Cemento. Composición, especificaciones y criterios de conformidad de los cementos especiales de muy bajo calor de hidratación. Sistema de evaluación de la conformidad: 1+. Aditivos para morteros para albañilería Marcado CE obligatorio desde el 1 de junio de 2006. Norma de aplicación: UNE-EN 934-3:2004/AC:2005. Aditivos para hormigones, morteros y pastas. Parte 3: Aditivos para morteros para albañilería. Definiciones, requisitos, conformidad, marcado y etiquetado. Sistema de evaluación de la conformidad: 2+. Morteros para albañilería* Marcado CE obligatorio desde el 1 de febrero de 2005. Norma de aplicación: UNE EN 998-2:2004. Especificaciones de los morteros para albañilería. Parte 2: Morteros para albañilería. Sistemas de evaluación de la conformidad: 2+/4. Áridos ligeros para mezclas bituminosas, tratamientos superficiales y aplicaciones en capas tratadas y no tratadas

188

04/0

6/20

15

Marcado CE obligatorio desde el 1 de mayo de 2006. Norma de aplicación: UNE-EN 13055-2:2005. Áridos ligeros. Parte 2: Áridos ligeros para mezclas bituminosas, tratamientos superficiales y aplicaciones en capas tratadas y no tratadas. Sistemas de evaluación de la conformidad: 2+/4. Áridos para morteros* Marcado CE obligatorio desde el 1 de junio de 2004. Norma de aplicación: UNE-EN 13139:2003/AC:2004. Áridos para morteros. Sistemas de evaluación de la conformidad: 2+/4. Ligantes, ligantes compuestos y mezclas prefabricadas a base de sulfato cálcico para soleras Marcado CE obligatorio desde el 1 de julio de 2006. Norma de aplicación: UNE-EN 13454-1:2005. Ligantes, ligantes compuestos y mezclas prefabricadas a base de sulfato cálcico para soleras. Parte 1: Definiciones y requisitos. Sistemas de evaluación de la conformidad: 1/3/4. Ligantes de soleras continuas de magnesita. Magnesita cáustica y cloruro de magnesio Marcado CE obligatorio desde el 1 de diciembre de 2005. Norma de aplicación: UNE-EN 14016-1:2005. Ligantes de soleras continuas de magnesita. Magnesita cáustica y cloruro de magnesio. Parte 1: Definiciones y requisitos Sistemas de evaluación de la conformidad: 3/4.

14.2.YESO Y DERIVADOS

Placas de yeso laminado* Marcado CE obligatorio desde 1 de marzo de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN 520:2005 Placas de yeso laminado. Definiciones, especificaciones y métodos de ensayo. Sistema de evaluación de la conformidad: 3/4. Adhesivos a base de yeso para paneles de yeso Marcado CE obligatorio desde 1 de abril de 2003. Norma de aplicación: UNE-EN 12860:2001. Adhesivos a base de yeso para paneles de yeso. Definiciones, especificaciones y métodos de ensayo. Sistema de evaluación de la conformidad: 3. Yeso y productos a base de yeso para la construcción* Marcado CE obligatorio desde 1 de abril de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN 13279-1:2006. Yeso y productos a base de yeso para la construcción. Parte 1: Definiciones y requisitos. Sistema de evaluación de la conformidad: 3 /4. Paneles compuestos de cartón yeso aislantes térmico/acústicos Marcado CE obligatorio desde 1 de septiembre de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN 13950:2006. Paneles compuestos de cartón yeso aislantes térmico/acústicos. Definiciones, requisitos y métodos de ensayo. Sistema de evaluación de la conformidad: 3 /4. Material de juntas para placas de yeso laminado Marcado CE obligatorio desde 1 de marzo de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN 13963:2006. Material de juntas para placas de yeso laminado. Definiciones, especificaciones y métodos de ensayo. Sistema de evaluación de la conformidad: 3 /4. Adhesivos a base de yeso para aislamiento térmico/acústico de paneles de composite y placas de yeso Marcado CE obligatorio desde 1 de septiembre de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN 14496:2006. Adhesivos a base de yeso para aislamiento térmico/acústico de paneles de composite y placas de yeso. Definiciones, requisitos y métodos de ensayo. Sistema de evaluación de la conformidad: 3 /4.

14.3.ALUMINIO

Aluminio y aleaciones de aluminio. Productos estructurales Marcado CE obligatorio desde el 1 de octubre de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN 15088:2005. Aluminio y aleaciones de aluminio. Productos estructurales para construcción. Condiciones técnicas de inspección y suministro. Sistema de evaluación de la conformidad: 2+.

14.4.MADERA

Tableros derivados de la madera Marcado CE obligatorio desde 1 de junio de 2006. Norma de aplicación: UNE-EN 13986:2006. Tableros derivados de la madera para su utilización en la construcción. Características, evaluación de la conformidad y marcado. Sistema de evaluación de la conformidad: 1/2+/3/4. Paneles a base de madera prefabricados portantes de caras tensionadas Norma de aplicación: Guía DITE Nº 019. Paneles a base de madera prefabricados portantes de caras pensionadas. Sistema de evaluación de la conformidad: 3 sólo para ensayos de reacción al fuego.

189

04/0

6/20

15

PCC FABRICAS LADRILLOS CERÁMICOS Y

SÍLICO-CALCÁREOS

OBRA PROYECTO DE HABILITACIÓN INTERIOR DE EDIFICIO SAN TROKAZ Nº 2 PARA OFICINA TÉCNICA MUNICIPAL

Identificación del Producto SISTEMA TIPO PRODUCTO / CLASE / DIMENSIONES

LADRILLOS CERÁMICOS

LHD Fábrica interior de ladrillo cerámico hueco doble / 25x12X9

LADRILLOS CERÁMICOS

LP Fábrica exterior de ladrillo cerámico perforado / 25x12x8

Exigencia Documental de Control de Recepción Tipo S.C. / Pr. Descripción Mar. CE Dist.Cal Otros Control

LHD Ladrillos cerámicos Fábrica interior de ladrillo cerámico hueco doble

Si Si

LP Ladrillos cerámicos Fábrica exterior de ladrillo cerámico perforado

Si Si

Relación de Ensayos / Pruebas

Ref. Ensayos de

Control Norma

DBs de aplicación

Frecuencia prescriptiva

Frecuencia facultativa

1 Densidad aparente (Cerámico)

UNE EN 772-13:2001

1/ 1.000 m2

2 Densidad seca (Sílico-calcáreo)

UNE EN 772-13:2001

1/ 1.000 m2

3 Características dimensionales

UNE EN 772-16:2000

1/ 1.000 m2

4 Absorción de agua (Cerámico)

UNE 67027:1984 DB-HS-1 1/ 1.000 m2

5 Absorción de agua (Sílico-calcáreo)

UNE EN 772-2:2005

1/ 1.000 m2

6 Succión de agua (Cerámico)

UNE EN 772-11:2001

DB-HS-1 1/ 1.000 m2

7 Eflorescencias (Cerámico)

UNE 67029:1995 EX

1/ 1.000 m2

8 Heladicidad UNE EN 772-18:2000

1/ 1.000 m2

9 Resistencia a compresión

UNE EN 772-1:2002

DB-SE-F 1/ 1.000 m2

10 Expansión por humedad (Cerámico)

UNE EN 772-19:2001

DB-SE-F 1/ 1.000 m2

Documentación: Documentación Obligatoria, Marcado CE (Obligatorio)

Observaciones:

190

04/0

6/20

15

PCC FABRICAS MORTEROS

OBRA PROYECTO DE HABILITACIÓN INTERIOR DE EDIFICIO SAN TROKAZ Nº 2 PARA OFICINA TÉCNICA MUNICIPAL

Identificación del Producto

SISTEMA TIPO PRODUCTO / CLASE / DIMENSIONES

MORTEROS MPOrtero M-7,5

Enfoscado maestreado y talochado de paramentos ver / 1,5

Exigencia Documental de Control de Recepción

Tipo S.C. / Pr. Descripción Mar. CE

Dist.Cal Otros Contr

ol

M-7,5 MORTEROS Enfoscado maestreado y talochado de paramentos ver

Si Si

Relación de Ensayos / Pruebas

Ref. Ensayos de

Control Norma

DBs de aplicación

Frecuencia prescriptiva Frecuencia facultativa

1 Resistencia a compresión

UNE EN 1015-11:2000

DB-SE-F 1/1.000 m2

2 Consistencia en mesa de sacudidas

UNE 83258:2005 ó UNE 83811:1992 Ex

1/1.000 m2

3 Absorción de agua por capilaridad (1)

UNE EN 1015-18:2003

1/1.000 m2

4 Densidad aparente (1)

UNE EN 1015-10:2000

1/1.000 m2

5 Adherencia al soporte

UNE EN 1015-12:2000

1/1.000 m2

Documentación: Documentación Obligatoria, Marcado CE (Obligatorio)

Observaciones:

191

04/0

6/20

15

PCC AHORRO ENERGÉTICO AISLANTES TERMICOS

OBRA PROYECTO DE HABILITACIÓN INTERIOR DE EDIFICIO SAN TROKAZ Nº 2 PARA OFICINA TÉCNICA MUNICIPAL

Identificación del Producto

SISTEMA TIPO PRODUCTO / CLASE / DIMENSIONES AISLANTES TÉRMICOS

Poliuretano Aislamiento térmico a base de espuma de poliuretan / 45/50 mm

AISLANTES TÉRMICOS

Lamina Mineral

Aislamiento térmico de cubiertas inclinadas o plan / 100 mm

Exigencia Documental de Control de Recepción

Tipo S.C. / Pr. Descripción Mar. CE Dist.Cal

Otros

Control

Poliuretano

AISLANTES TÉRMICOS

Aislamiento térmico a base de espuma de poliuretan

Si Si

Lamina Mineral

AISLANTES TÉRMICOS

Aislamiento térmico de cubiertas inclinadas o plan

Si Si

Relación de Ensayos / Pruebas

Ref. Ensayos de

Control Norma

DBs de aplicación

Frecuencia prescriptiva

Frecuencia facultativa

1 Conductividad térmica

UNE-EN 12667:2002

DB-HE 1/1000 m2 y tipo

2 Espesor (1) UNE 92120-2/2M:2003

1/100 m2

3 Densidad UNE EN 1602:1997

1/1000 m2 y tipo

4 Reacción al fuego (2)

UNE EN 13501-1:2002

DB-SI 1/tipo

Documentación: Documentación Obligatoria, Marcado CE (Obligatorio)

Observaciones:

192

04/0

6/20

15

PCC CARPINTERIAS VENTANAS

OBRA PROYECTO DE HABILITACIÓN INTERIOR DE EDIFICIO SAN TROKAZ Nº 2 PARA OFICINA TÉCNICA MUNICIPAL

Identificación del Producto

SISTEMA TIPO PRODUCTO / CLASE / DIMENSIONES

VENTANAS Ventana cubierta

GGL INTEGRA "VELUX", con apertura giratoria / 58X98 cm

Exigencia Documental de Control de Recepción

Tipo S.C. / Pr. Descripción Mar. CE

Dist.Cal

Otros

Control

Ventana cubierta

VENTANAS GGL INTEGRA "VELUX", con apertura giratoria

Si Si

Relación de Ensayos / Pruebas

Ref. Ensayos de

Control Norma

DBs de aplicación

Frecuencia prescriptiva

Frecuencia facultativa

1 Permeabilidad al aire

UNE-EN 1026:2000

DB-HE 1/200 *

2 Estanqueidad al agua

UNE-EN 1027:2000

1/200 *

3 Resistencia mecánica al viento

UNE-EN 12211:2000

1/200 *

4 Transmitancia térmica **

UNE-EN 12567:2002

DB-HE 1/Tipo

5 Aislamiento a ruido aéreo ***

UNE-EN ISO 140-3:1995

DB-HR 1/Tipo

6 Espesor de lacado / anodizado

UNE-EN ISO 2808:2000 / UNE-EN ISO 2360:1996

1/Tipo

Documentación: Documentación Obligatoria, Marcado CE (Obligatorio)

Observaciones:

193

04/0

6/20

15

PCC PROTECCIÓN FRENTE AL

RUIDO ELEMENTO SEPARADOR

OBRA PROYECTO DE HABILITACIÓN INTERIOR DE EDIFICIO SAN TROKAZ Nº 2 PARA OFICINA TÉCNICA MUNICIPAL

Identificación del Producto

SISTEMA TIPO PRODUCTO / CLASE / DIMENSIONES TABIQUERÍA INTERIOR

Trasdosado autoportante

Trasdosado autoportante de paramentos verticales / varios

TABIQUERÍA INTERIOR

Tabique autoportante

Tabique autoportante doble capa de yeso laminado / varios

TABIQUERÍA INTERIOR

Trasdosado mochetas

Trasdosado de mochetas interiores de ventanas / varios

Exigencia Documental de Control de Recepción

Tipo Instalación Homolog./

Certif. Ensayo/Pruebas

TABIQUERÍA INTERIOR No Relación de Ensayos / Pruebas

Ref. Ensayos de

Control Norma

DBs de aplicación

Frecuencia prescriptiva Frecuencia facultativa

1 Aislamiento a ruido aéreo “in-situ”

UNE-EN ISO 140-5:1999

DB - HR 1 / tipo *

2

Aisla. ruido de impactos in situ (Cub. transitables)

UNE-EN-ISO 140-7:1999

DB - HR 1 / tipo *

3 Aislamiento a ruido aéreo en laboratorio **

UNE-EN ISO 140-3:1995 UNE-EN ISO 140-3 A1:2004

DB - HR 1 / tipo **

Documentación: Documentación Obligatoria, Marcado CE (Obligatorio), Otros

Observaciones:

194

04/0

6/20

15

PCC SALUBRIDAD Y URBANIZACIÓN SUMINISTRO DE AGUA

OBRA PROYECTO DE HABILITACIÓN INTERIOR DE EDIFICIO SAN TROKAZ Nº 2 PARA OFICINA TÉCNICA MUNICIPAL

Identificación del Producto SISTEMA TIPO PRODUCTO / CLASE / DIMENSIONES

Instalación interior de agua fría

Instalación agua fría y caliente

Instalación para alimentación de agua fría y calie / 1 ud

Exigencia Documental de Control de Recepción Tipo Instalación Homolog./Certif. Ensayo/Pruebas

Instalación interior de agua fría Relación de Ensayos / Pruebas

Ref. Ensayos de Control

Instalación interior de agua fría

Norma DBs de

aplicación Frecuencia prescriptiva

Frecuencia facultativa

1 Prueba de Resist. Mecánica–Estanqueidad *

UNE 100151:1988(metálicas) UNE ENV 12108 :2002 (termoplás.)

DB-HS-4 TOTAL

Ref. Ensayos de Control Instalación exterior de abastecimiento y riego

Norma DBs de aplicación

Frecuencia prescriptiva

Frecuencia facultativa

7 Prueba de Resistencia Mecánica y Estanqueidad

s/ PPTGTAA 1/500 m

Ref. Ensayos de Control Instalación interior de agua caliente

Norma DBs de aplicación

Frecuencia prescriptiva

Frecuencia facultativa

2 Caudal y Tª en puntos de consumo

DB-HS-4 (ACS) DB-HS-4 TOTAL

3 Caudal exigido a Tª fijada con grifos abiertos

DB-HS-4 (ACS) DB-HS-4 TOTAL

4

Tiempo que tarda el agua en salir en los grifos más alejados a Tª de funcionamiento

DB-HS-4 (ACS) DB-HS-4 TOTAL

5 Temperatura de la red DB-HS-4 (ACS) DB-HS-4 TOTAL

6 Tª a la salida del acumulador y en grifos

DB-HS-4 (ACS) DB-HS-4 TOTAL

1 Prueba de Resist. Mecánica–Estanqueidad *

UNE 100151:1988(metálicas) UNE ENV 12108 :2002 (termoplás.)

DB-HS-4 TOTAL

Documentación: Documentación Obligatoria, Marcado CE (Obligatorio)

Observaciones:

195

04/0

6/20

15

PCC SALUBRIDAD Y URBANIZACIÓN

RED DE SANEAMIENTO

OBRA PROYECTO DE HABILITACIÓN INTERIOR DE EDIFICIO SAN TROKAZ Nº 2 PARA OFICINA TÉCNICA MUNICIPAL

Identificación del Producto

SISTEMA TIPO PRODUCTO / CLASE / DIMENSIONES Red interior de evacuación pluviales y residuales

Tubería de PVC sanitaría

Desagua a red de saneamiento / 110 y32

Relación de Ensayos / Pruebas

Ref.

Ensayos de Control-RED

INTERIOR DE EVACUACIÓN PLUVIALES Y RESIDUALES

Norma DBs de

aplicación Frecuencia prescriptiva

Frecuencia facultativa

1

Prueba de Estanqueidad (Aparatos,Red Horizontal,Arquet. y pozos) *

DB-HS-5 DB-HS-5 TOTAL

2

Prueba de Estanqueidad Total (Aire, agua o humo) *

DB-HS-5 DB-HS-5 TOTAL

Documentación: Documentación Obligatoria, Marcado CE (Obligatorio)

Observaciones:

196

04/0

6/20

15

PCC SEG. DE UTILIZACIÓN INSTALACIÓN ILUMINACIÓN

OBRA PROYECTO DE HABILITACIÓN INTERIOR DE EDIFICIO SAN TROKAZ Nº 2 PARA OFICINA TÉCNICA MUNICIPAL

Identificación del Producto

SISTEMA TIPO PRODUCTO / CLASE / DIMENSIONES ILUMINACIÓN INTERIOR

Instalación interior

Cajas, cuadros, puntos de luz, enchufes, circuitos / varios

ILUMINACIÓN INTERIOR

Luminarias Pantallas, sensor de lux, foco orientable / Varios

Exigencia Documental de Control de Recepción Tipo Instalación Homolog./Certif. Ensayo/Pruebas

ILUMINACIÓN INTERIOR Relación de Ensayos / Pruebas

Ref. Ensayos de Control Norma DBs de

aplicación Frecuencia prescriptiva

Frecuencia facultativa

1 Prueba de nivel de iluminación

UNE 20460-6-61:03

DB-SU-4 1/ Instalación

2 Prueba de nivel de uniformidad

UNE 20460-6-61:03

DB-SU-4 1/ Instalación

3 Resistencia de puesta a tierra

UNE 20460-6-61:03

REBT 1/ Instalación

4 Pruebas finales de funcionamiento (Iluminación Gral.)

UNE 20460-6-61:03

REBT TOTAL

5 Pruebas finales de funcionamiento (Emergencia)

UNE 20062:1993 UNE 23035-4:2003

DB-SU-4 DB-SI-3.7

TOTAL

6 Medida de intensidad luminosa

UNE 20460-6-61:03

DB-SU-4 1/ Instalación

Documentación:

Observaciones:

197

04/0

6/20

15

PCC SEGURIDAD EN CASO DE

INCENDIO

DETECCIÓN, CONTROL Y EXTINCIÓN

OBRA PROYECTO DE HABILITACIÓN INTERIOR DE EDIFICIO SAN TROKAZ Nº 2 PARA OFICINA TÉCNICA MUNICIPAL

Identificación del Producto SISTEMA TIPO PRODUCTO / CLASE / DIMENSIONES

Control del humo de incendio.

Central detención incendios

Sirena electrónica con foco para alarma interior, / varios

Sistema de alarma Sirena electronica Sirena electrónica con foco para alarma interior / varios Extintores portátiles de incendios

Extintor manual de CO2.

Extintor manual de polvo químico seco ABC polivale / varios

Extintores portátiles de incendios

Extintor manual de CO2

Extintor manual de CO2 (nieve carbónica), de 5 kg / vazrios

Exigencia Documental de Control de Recepción

Tipo Instalación Descripción Homolog./Cert

if.

Ensayo./Prueb

as Central

detención incendios

Control del humo de incendio.

Sirena electrónica con foco para alarma interior,

Si

Extintor manual de

CO2

Extintores portátiles de incendios

Extintor manual de CO2 (nieve carbónica), de 5 kg

Si

Relación de Ensayos / Pruebas

Ref. Ensayos de Control-

DETECCIÓN, CONTROL Y EXTINCIÓN

Norma DBs de

aplicación Frecuencia prescriptiva

Frecuencia facultativa

1 Prueba de detección de incendio

UNE 23007-1:1996 UNE EN 54-1:1996

DB-SI-4.1 1/detector

2 Activación automática de ventilación

UNE-EN 12101-3: 2002

DB-SI-4.1 El sistema

3 Funcionamiento de Bocas de Incendios Equipadas

UNE-EN 671-1y2 R.D. 1942/1993

DB-SI-4.1 El sistema

4 Funcionamiento de Columna Seca

UNE 23400 R.D. 1942/1993

DB-SI-4.1 El sistema

5 Funcionamiento de alarma UNE 23007-1:1996 UNE EN 54-1:1996

DB-SI-4.1 El sistema

6 Funcionamiento de control de humos de incendio

UNE 23585:2004 UNE EN 12101-6:2006

DB-SI-3.8 El sistema

7 Funcionamiento de rociadores automáticos

UNE 23596:1984 UNE 23596:1989

DB-SI-4.1 El sistema

Documentación: Documentación Obligatoria, Marcado CE (Obligatorio)

Observaciones:

198

04/0

6/20

15

PCC SEGURIDAD EN CASO DE

INCENDIO PUERTAS

OBRA PROYECTO DE HABILITACIÓN INTERIOR DE EDIFICIO SAN TROKAZ Nº 2 PARA OFICINA TÉCNICA MUNICIPAL

Identificación del Producto

SISTEMA TIPO PRODUCTO / CLASE / DIMENSIONES Puerta separadora de sectores

Puerta EI-60 Block de puerta cortafuegos EI2 30-C5 homologada / varios

Exigencia Documental de Control de Recepción Tipo Producto Mar. CE Dis.Cal Res.Fuego Reac.Fuego Control

Puerta separadora de sectores Si Si Relación de Ensayos / Pruebas

Ref. Ensayos de Control Norma DBs de

aplicación Frecuencia prescriptiva

Frecuencia facultativa

1 Sistema de cierre automático *

UNE-EN 1154:2003

DB-SI Intro. Apd. V

100%

2 Dispositivo de coordinación de hojas *

UNE-EN 1158:2003

DB-SI Intro. Apd. V

100%

3 Dispositivo de retención electromagnético *

UNE-EN 1155:2003

DB-SI Intro. Apd. V

100%

4 Manillas o pulsadores* UNE-EN 179:2003

DB-SI-3.6 100%

5 Barra horizontal de empuje *

UNE-EN 1125:2003

DB-SI-3.6 100%

Control de recepción: Lotes y Ensayos / Pruebas

Ref.Ensayos Producto/Clase Medición Nº Lotes

1 2 3 4 5 Puerta de ascensor Puerta de habitación de hotel Puerta separadora de sectores Puerta de escalera protegida Puerta de patinillo de instalaciones Puerta de vestíbulo

TOTAL ENSAYOS / PRUEBAS Documentación: Documentación Obligatoria, Marcado CE (Obligatorio)

Observaciones:

199

04/0

6/20

15

PCC REVESTIMIENTOS MATERIALES CERÁMICOS

OBRA PROYECTO DE HABILITACIÓN INTERIOR DE EDIFICIO SAN TROKAZ Nº 2 PARA OFICINA TÉCNICA MUNICIPAL

Identificación del Producto

SISTEMA TIPO PRODUCTO / CLASE / DIMENSIONES MATERIALES CERÁMICOS

Baldosa de gres

Pavimento de baldosas de gres porcelánico de 60x60 / 60X60 cm

Exigencia Documental de Control de Recepción Tipo S.C. / Pr. Descripción Mar. CE Dist.Cal Otros Control

Baldosa de gres

Materiales Cerámicos

Pavimento de baldosas de gres porcelánico de 60x60

Si Si

Relación de Ensayos / Pruebas

Ref. Ensayos de Control Norma DBs de

aplicación Frecuencia prescriptiva

Frecuencia facultativa

1 Dimensiones y aspecto superficial

UNE-EN ISO 10545-2:98

1/ tipo

2 Absorción de agua UNE-EN ISO 10545-3:97

1/ tipo

3 Resistencia a la flexión UNE-EN ISO 10545-4:97

1/ tipo

4 Resistencia al impacto UNE-EN ISO 10545-5:98

1/ tipo

5 Resistencia abrasión (profunda o superficial)

UNE-EN ISO 10545-6ó7: 98 o 99

1/ tipo

6 Dilatación térmica lineal UNE-EN ISO 10545-8:97

1/ tipo

7 Choque térmico UNE-EN ISO 10545-9:97

1/ tipo

8 Dilatación por humedad UNE-EN ISO 10545-10:97

1/ tipo

9 Resistencia a la helada UNE-EN ISO 10545-12:97

1/ tipo

10 Resistencia al cuarteo UNE-EN ISO 10545-11:97

1/ tipo

11 Resistencia química UNE-EN ISO 10545-13:98

1/ tipo

12 Resistencia a las manchas UNE-EN ISO 10545-14:98

1/ tipo

13 Resistencia deslizamiento/resbalamiento *

UNE-ENV 12633:03

DB-SU-1 1/ tipo

Documentación: Documentación Obligatoria, Marcado CE (Obligatorio)

Observaciones:

200

04/0

6/20

15

PCC REVESTIMIENTOS MADERA

OBRA PROYECTO DE HABILITACIÓN INTERIOR DE EDIFICIO SAN TROKAZ Nº 2 PARA OFICINA TÉCNICA MUNICIPAL

Identificación del Producto

SISTEMA TIPO PRODUCTO / CLASE / DIMENSIONES

MADERA Revestimiento de tablas machiembradas

madera de sucupira barnizada en taller / 22 mm espesor 120 cm largo

Exigencia Documental de Control de Recepción

Tipo S.C. / Pr. Descripción Mar. CE Dist.Cal Otros Control Revestimiento de

tablas machiembradas

MADERA madera de sucupira barnizada en taller

Si Si

Relación de Ensayos / Pruebas

Ref. Ensayos de Control Norma DBs de

aplicación Frecuencia prescriptiva

Frecuencia facultativa

1 Contenido de humedad de la madera

UNE-EN 13183-1:02

1/ suministro

2 Humedad de paredes y techos

UNE 56810:04 1/ 100 m2 y planta

3 Humedad relativa y temperatura de locales

UNE 56810:04 1/ 100 m2 y planta

4 Contenido de humedad del soporte

UNE 56810:04 1/ 100 m2 y planta

5 Resistencia al deslizamiento / resbalamiento *

UNE-ENV 12633:03

DB-SU-1 1/ tipo

Documentación: Documentación Obligatoria, Marcado CE (Obligatorio)

Observaciones:

201

04/0

6/20

15

PCC REVESTIMIENTOS PINTURAS Y BARNICES

OBRA PROYECTO DE HABILITACIÓN INTERIOR DE EDIFICIO SAN TROKAZ Nº 2 PARA OFICINA TÉCNICA MUNICIPAL

Identificación del Producto

SISTEMA TIPO PRODUCTO / CLASE / DIMENSIONES PINTURAS Y BARNICES

Pintura plástica

Revestimiento paramentos horizontales-verticales / varios

PINTURAS Y BARNICES

Pintura al esmalte

Pintura al esmalte sintético a base de poliuretano / varios

Exigencia Documental de Control de Recepción

Tipo S.C. / Pr. Descripción Mar. CE Dist.Cal Otros Control Pintura plástica

Pinturas y barnices

Revestimiento paramentos horizontales-verticales

Si Si

Pintura al esmalte

Pinturas y barnices

Pintura al esmalte sintético a base de poliuretano

Si Si

Relación de Ensayos / Pruebas

Ref. Ensayos de Control Norma DBs de

aplicación Frecuencia prescriptiva

Frecuencia facultativa

1 Sólidos a 105 ºC UNE-EN ISO 3251:03

1/ tipo

2 Cenizas a 450 ºC UNE-EN ISO 3251:03

1/ tipo

3 Contenido en pigmentos UNE-EN ISO 14680-1:07

1/ tipo

4 Resistencia al frote húmedo (p. plástica)

UNE-EN ISO 11998:02

1/ tipo

5 Velocidad de transmisión del vapor de agua

UNE-EN ISO 7783-2:99

1/ tipo

6 Adherencia de película (pull-off) UNE-EN ISO 4624:03

3/ tipo

7 Adherencia al soporte (corte por enrejado)

UNE-EN ISO 2409:96

3/ tipo

8 Espesor de película (no destructivo)

UNE-EN ISO 2808:00

3/ tipo

9 Resistencia deslizamiento/resbalamiento *

UNE-ENV 12633:03

DB-SU-1 1/ tipo

Documentación:

Observaciones:

202

04/0

6/20

15

LISTADO DE DOCUMENTACIÓN FABRICAS LADRILLOS CERÁMICOS Y SÍLICO-CALCÁREOS LADRILLOS CERÁMICOS Fábrica exterior de ladrillo cerámico perforado ........... Documentos de origen, hoja de suministro y etiquetado ........... Certificado de garantía del fabricante, firmada por persona física ........... Etiquetado del marcado CE ........... Declaración CE de conformidad firmada por el fabricante MORTEROS MORTEROS Enfoscado maestreado y talochado de paramentos ver ........... Documentos de origen, hoja de suministro y etiquetado ........... Certificado de garantía del fabricante, firmada por persona física ........... Etiquetado del marcado CE ........... Declaración CE de conformidad firmada por el fabricante

AHORRO ENERGÉTICO AISLANTES TERMICOS AISLANTES TÉRMICOS Aislamiento térmico de cubiertas inclinadas o plan ........... Documentos de origen, hoja de suministro y etiquetado ........... Certificado de garantía del fabricante, firmada por persona física ........... Etiquetado del marcado CE ........... Declaración CE de conformidad firmada por el fabricante

CARPINTERIAS VENTANAS VENTANAS GGL INTEGRA "VELUX", con apertura giratoria de acc ........... Documentos de origen, hoja de suministro y etiquetado ........... Certificado de garantía del fabricante, firmada por persona física ........... Etiquetado del marcado CE ........... Declaración CE de conformidad firmada por el fabricante PROTECCIÓN FRENTE AL RUIDO ELEMENTO SEPARADOR TABIQUERÍA INTERIOR ........... Documento de Idoneidad técnica DIT ........... Documentos de origen, hoja de suministro y etiquetado ........... Certificado de garantía del fabricante, firmada por persona física ........... Etiquetado del marcado CE ........... Declaración CE de conformidad firmada por el fabricante

SALUBRIDAD Y URBANIZACIÓN SUMINISTRO DE AGUA INSTALACIÓN INTERIOR DE AGUA FRIA ........... Documentos de origen, hoja de suministro y etiquetado ........... Certificado de garantía del fabricante, firmada por persona física ........... Etiquetado del marcado CE ........... Declaración CE de conformidad firmada por el fabricante SEG. DE UTILIZACIÓN INSTALACIÓN ILUMINACIÓN ILUMINACIÓN INTERIOR ........... Documentos de origen, hoja de suministro y etiquetado ........... Certificado de garantía del fabricante, firmada por persona física ........... Etiquetado del marcado CE ........... Declaración CE de conformidad firmada por el fabricante

203

04/0

6/20

15

SEGURIDAD EN CASO DE INCENDIO DETECCIÓN, CONTROL Y EXTINCIÓN Control del humo de incendio. Sirena electrónica con foco para alarma interior, ........... Documentos de origen, hoja de suministro y etiquetado ........... Certificado de garantía del fabricante, firmada por persona física ........... Etiquetado del marcado CE ........... Declaración CE de conformidad firmada por el fabricante Extintores portátiles de incendios Extintor manual de CO2 (nieve carbónica), de 5 kg ........... Documentos de origen, hoja de suministro y etiquetado ........... Certificado de garantía del fabricante, firmada por persona física ........... Etiquetado del marcado CE ........... Declaración CE de conformidad firmada por el fabricante PUERTAS Puerta separadora de sectores ........... Documentos de origen, hoja de suministro y etiquetado ........... Certificado de garantía del fabricante, firmada por persona física ........... Etiquetado del marcado CE ........... Declaración CE de conformidad firmada por el fabricante

REVESTIMIENTOS MATERIALES CERÁMICOS MATERIALES CERÁMICOS Pavimento de baldosas de gres porcelánico de 60x60 ........... Documentos de origen, hoja de suministro y etiquetado ........... Certificado de garantía del fabricante, firmada por persona física ........... Etiquetado del marcado CE ........... Declaración CE de conformidad firmada por el fabricante MADERA MADERA madera de sucupira barnizada en taller ........... Documentos de origen, hoja de suministro y etiquetado ........... Certificado de garantía del fabricante, firmada por persona física ........... Etiquetado del marcado CE ........... Declaración CE de conformidad firmada por el fabricante En Durango, 18 de Mayo de 2015 JESÚS ÁNGEL LANDIA URIBE

ARQUITECTO

204

04/0

6/20

15

PROYECTO DE HABILITACIÓN INTERIOR DE EDIFICIO SAN TROKAZ Nº 2

PARA OFICINA TÉCNICA MUNICIPAL ABADIÑO.

ABADIÑO ELIZATEKO UDALA. Promotor.

.ANEXO. ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS.

205

04/0

6/20

15

1 MEMORIA INFORMATIVA DEL ESTUDIO Se redacta este Estudio de Gestión de Residuos de Construcción y Demolición en cumplimiento del Real Decreto 105/2008 que regula la producción y gestión de los residuos de construcción y demolición y Decreto 112/2012, por el que se regula la producción y gestión de los residuos de construcción y demolición. que establece entre las obligaciones del productor de residuos de construcción y demolición la de incluir en proyecto de ejecución un Estudio de Gestión de Residuos de Construcción y Demolición que refleje cómo llevará a cabo las obligaciones que le incumban en relación con los residuos de construcción y demolición que se vayan a producir en la obra. En base a este Estudio, el poseedor de residuos redactará un plan que será aprobado por la dirección facultativa y aceptado por la propiedad y pasará a formar parte de los documentos contractuales de la obra. Este Estudio de Gestión los Residuos cuenta con el siguiente contenido: • Estimación de la CANTIDAD, expresada en toneladas y en metros cúbicos, de los residuos de

construcción y demolición que se generarán en la obra, codificados con arreglo a la lista europea de residuos publicada por Orden MAM/304/2002, por la que se publican las operaciones de valorización y eliminación de residuos y la lista europea de residuos.

• Relación de MEDIDAS para la PREVENCIÓN de residuos en la obra objeto del proyecto. • Las operaciones de REUTILIZACIÓN, VALORIZACIÓN o ELIMINACIÓN a que se destinarán

los residuos que se generarán en la obra. • Las MEDIDAS para la SEPARACIÓN de los residuos en obra. • Las prescripciones del PLIEGO de PRESCRIPCIONES técnicas particulares del proyecto, en

relación con el almacenamiento, manejo, separación y, en su caso, otras operaciones de gestión de los residuos de construcción y demolición dentro de la obra.

• Una VALORACIÓN del coste previsto de la gestión de los residuos de construcción y demolición que formará parte del presupuesto del proyecto en capítulo independiente.

• En su caso, un INVENTARIO de los RESIDUOS PELIGROSOS que se generarán. • PLANOS de las instalaciones previstas para el almacenamiento, manejo, separación y, en su caso,

otras operaciones de gestión de los residuos de construcción y demolición dentro de la obra. Los datos informativos de la obra son:

Proyecto: PROYECTO DE HABILITACIÓN INTERIOR DE EDIFICIO SAN TROKAZ Nº 2 PARA OFICINA TÉCNICA MUNICIPAL

Dirección de la obra: 48220 Localidad: ABADIÑO Provincia: BIZKAIA Promotor: ABADIÑO ELEIZATEKO UDALA N.I.F. del promotor: P-4800100-B Técnico redactor de este Estudio: JESÚS ÁNGEL LANDIA URIBE Titulación o cargo redactor: ARQUITECTO Fecha de comienzo de la obra: JUNIO 2015 Este Estudio de Gestión de Residuos de Construcción y Demolición se ha redactado con el apoyo de la aplicación informática específica CONSTRUBIT RESIDUOS.

2 DEFINICIONES Para un mejor entendimiento de este documento se realizan las siguientes definiciones dentro del ámbito de la gestión de residuos en obras de construcción y demolición: • Residuo: Según la ley 22/2011 se define residuo a cualquier sustancia u objeto que su poseedor

deseche o que tenga la intención u obligación de desechar. • Residuo peligroso: Son materias que en cualquier estado físico o químico contienen elementos o

sustancias que pueden representar un peligro para el medio ambiente, la salud humana o los recursos naturales. En última instancia, se considerarán residuos peligrosos los que presentan una o varias de las características peligrosas enumeradas en el anexo III de la Ley 22/2011 de Residuos, y aquél que pueda aprobar el Gobierno de conformidad con lo establecido en la normativa europea o en los convenios internacionales de la materia que sean de aplicación, así como los recipientes y envases que los hayan contenido.

• Residuos no peligrosos: Todos aquellos residuos no catalogados como tales según la definición

206

04/0

6/20

15

anterior. • Residuo inerte: Aquel residuo No Peligroso que no experimenta transformaciones físicas, químicas

o biológicas significativas, no es soluble ni combustible, ni reacciona física ni químicamente ni de ninguna otra manera, no es biodegradable, no afecta negativamente a otras materias con las cuales entra en contacto de forma que pueda dar lugar a contaminación del medio ambiente o perjudicar a la salud humana. La lixivialidad total, el contenido de contaminantes del residuo y la ecotoxicidad del lixiviado deberán ser insignificantes y en particular no deberán suponer un riesgo para la calidad de las aguas superficiales o subterráneas.

• Residuo de construcción y demolición: Cualquier sustancia u objeto que cumpliendo con la definición de residuo se genera en una obra de construcción y de demolición.

• Código LER: Código de 6 dígitos para identificar un residuo según la Orden MAM/304/2002. • Productor de residuos: La persona física o jurídica titular de la licencia urbanística en una obra de

construcción o demolición; en aquellas obras que no precisen de licencia urbanística, tendrá la consideración de productor de residuos la persona física o jurídica titular del bien inmueble objeto de una obra de construcción o demolición.

• Poseedor de residuos de construcción y demolición: la persona física o jurídica que tenga en su poder los residuos de construcción y demolición y que no ostente la condición de gestor de residuos. En todo caso, tendrá la consideración de poseedor la persona física o jurídica que ejecute la obra de construcción o demolición, tales como el constructor, los subcontratistas o los trabajadores autónomos. En todo caso, no tendrán la consideración de poseedor de residuos de construcción y demolición los trabajadores por cuenta ajena.

• Volumen aparente: volumen total de la masa de residuos en obra, espacio que ocupan acumulados sin compactar con los espacios vacíos que quedan incluidos entre medio. En última instancia, es el volumen que realmente ocupan en obra.

• Volumen real: Volumen de la masa de los residuos sin contar espacios vacíos, es decir, entendiendo una teórica masa compactada de los mismos.

• Gestor de residuos: La persona o entidad pública o privada que realice cualquiera de las operaciones que componen la gestión de los residuos, sea o no el productor de los mismos. Han de estar autorizados o registrados por el organismo autonómico correspondiente.

• Destino final: Cualquiera de las operaciones de valorización y eliminación de residuos enumeradas en la "Orden MAM/304/2002 por la que se publican las operaciones de valorización y eliminación de residuos y la lista europea de residuos".

• Reutilización: El empleo de un producto usado para el mismo fin para el que fue diseñado originariamente.

• Reciclado: La transformación de los residuos, dentro de un proceso de producción para su fin inicial o para otros fines, incluido el compostaje y la biometanización, pero no la incineración con recuperación de energía.

• Valorización: Todo procedimiento que permita el aprovechamiento de los recursos contenidos en los residuos sin poner en peligro la salud humana y sin utilizar métodos que puedan causar perjuicios al medio ambiente.

• Eliminación: todo procedimiento dirigido, bien al vertido de los residuos o bien a su destrucción, total o parcial, realizado sin poner en peligro la salud humana y sin utilizar métodos que puedan causar perjuicios al medio ambiente.

3 MEDIDAS PREVENCIÓN DE RESIDUOS

Prevención en la Adquisición de Materiales

• La adquisición de materiales se realizará ajustando la cantidad a las mediciones reales de obra, ajustando al máximo las mismas para evitar la aparición de excedentes de material al final de la obra.

• Se requerirá a las empresas suministradoras a que reduzcan al máximo la cantidad y volumen de embalajes priorizando aquellos que minimizan los mismos.

• Se primará la adquisición de materiales reciclables frente a otros de mismas prestaciones pero de difícil o imposible reciclado.

• Se mantendrá un inventario de productos excedentes para la posible utilización en otras obras. • Se realizará un plan de entrega de los materiales en que se detalle para cada uno de ellos la cantidad,

fecha de llegada a obra, lugar y forma de almacenaje en obra, gestión de excedentes y en su caso gestión de residuos.

• Se priorizará la adquisición de productos "a granel" con el fin de limitar la aparición de residuos de

207

04/0

6/20

15

envases en obra. • Aquellos envases o soportes de materiales que puedan ser reutilizados como los palets, se evitará su

deterioro y se devolverán al proveedor. • Se incluirá en los contratos de suministro una cláusula de penalización a los proveedores que generen

en obra más residuos de los previstos y que se puedan imputar a una mala gestión. • Se intentará adquirir los productos en módulo de los elementos constructivos en los que van a ser

colocados para evitar retallos.

Prevención en la Puesta en Obra

• Se optimizará el empleo de materiales en obra evitando la sobredosificación o la ejecución con derroche de material especialmente de aquellos con mayor incidencia en la generación de residuos.

• Los materiales prefabricados, por lo general, optimizan especialmente el empleo de materiales y la generación de residuos por lo que se favorecerá su empleo.

• En la puesta en obra de materiales se intentará realizar los diversos elementos a módulo del tamaño de las piezas que lo componen para evitar desperdicio de material.

• Se vaciarán por completo los recipientes que contengan los productos antes de su limpieza o eliminación, especialmente si se trata de residuos peligrosos.

• En la medida de lo posible se favorecerá la elaboración de productos en taller frente a los realizados en la propia obra que habitualmente generan mayor cantidad de residuos.

• Se primará el empleo de elementos desmontables o reutilizables frente a otros de similares prestaciones no reutilizables.

• Se agotará la vida útil de los medios auxiliares propiciando su reutilización en el mayor número de obras para lo que se extremarán las medidas de mantenimiento.

• Todo personal involucrado en la obra dispondrá de los conocimientos mínimos de prevención de residuos y correcta gestión de ellos.

• Se incluirá en los contratos con subcontratas una cláusula de penalización por la que se desincentivará la generación de más residuos de los previsibles por una mala gestión de los mismos.

Prevención en el Almacenamiento en Obra

• Se realizará un almacenamiento correcto de todos los acopios evitando que se produzcan derrames, mezclas entre materiales, exposición a inclemencias meteorológicas, roturas de envases o materiales, etc.

• Se extremarán los cuidados para evitar alcanzar la caducidad de los productos sin agotar su consumo. • Los responsables del acopio de materiales en obra conocerán las condiciones de almacenamiento,

caducidad y conservación especificadas por el fabricante o suministrador para todos los materiales que se recepcionen en obra.

• En los procesos de carga y descarga de materiales en la zona de acopio o almacén y en su carga para puesta en obra se producen percances con el material que convierten en residuos productos en perfecto estado. Es por ello que se extremarán las precauciones en estos procesos de manipulado.

• Se realizará un plan de inspecciones periódicas de materiales, productos y residuos acopiados o almacenados para garantizar que se mantiene en las debidas condiciones.

4 CANTIDAD DE RESIDUOS

A continuación se presenta una estimación de las cantidades, expresadas en toneladas y en metros cúbicos, de los residuos de construcción y demolición que se generarán en la obra, codificados con arreglo a la lista europea de residuos publicada por Orden MAM/304/2002, de 8 de febrero, por la que se publican las operaciones de valorización y eliminación de residuos y la lista europea de residuos. Se trata de una "estimación inicial", que es lo que la normativa requiere en este documento, para la toma de decisiones en la gestión de residuos pero será el fin de obra el que determine en última instancia los residuos obtenidos. No se consideran residuos, y por tanto no se incluyen en la tabla, las tierras y piedras no contaminadas por sustancias peligrosas, reutilizadas en la misma obra, en una obra distinta o en una actividad de restauración, acondicionamiento o relleno, siempre y cuando pueda acreditarse de forma fehaciente su destino a reutilización.

208

04/0

6/20

15

Código

LER Descripción del Residuo

Cantidad Peso

m3 Volumen Aparente

150110 Envases que contienen restos de sustancias peligrosas o están contaminados por ellas.

14,95 Kg 0,30

160504 Gases en recipientes a presión [incluidos los halones] que contienen sustancias peligrosas.

6,50 Kg 0,03

170101 Hormigón, morteros y derivados. 10,85 Tn 7,38170102 Ladrillos. 10,54 Tn 8,15170203 Plástico. 0,07 Tn 0,61170407 Metales mezclados. 0,41 Tn 0,21170802 Materiales de construcción a partir de yeso distintos de los

especificados en el código 17 08 01. 3,00 Tn 7,50

170904 Residuos mezclados de construcción y demolición distintos de los especificados en los códigos 17 09 01, 17 09 02 y 17 09 03.

0,37 Tn 0,75

200101 Papel y cartón. 0,11 Tn 0,28 Total : 25,39 Tn 24,87

5 SEPARACIÓN DE RESIDUOS De acuerdo a las obligaciones de separación en fracciones impuestas por la normativa, los residuos se separarán en obra de la siguiente forma:

Código LER

Descripción del Residuo

Cantidad Peso

m3 Volumen Aparente

150110 Envases que contienen restos de sustancias peligrosas o están contaminados por ellas. Opción de separación: Separado

14,95 Kg 0,30

160504 Gases en recipientes a presión [incluidos los halones] que contienen sustancias peligrosas. Opción de separación: Separado

6,50 Kg 0,03

170101 Hormigón, morteros y derivados. Opción de separación: Separado (100% de separación en obra)

10,85 Tn 7,38

170102 Ladrillos. Opción de separación: Residuos cerámicos

10,54 Tn 8,15

170203 Plástico. Opción de separación: Separado (100% de separación en obra)

0,07 Tn 0,61

170407 Metales mezclados. Opción de separación: Residuos metálicos

0,41 Tn 0,21

170802 Materiales de construcción a partir de yeso distintos de los especificados en el código 17 08 01. Opción de separación: Separado (100% de separación en obra)

3,00 Tn 7,50

170904 Residuos mezclados de construcción y demolición distintos de los especificados en los códigos 17 09 01, 17 09 02 y 17 09 03. Opción de separación: Residuos mezclados no peligrosos

0,37 Tn 0,75

200101 Papel y cartón. Opción de separación: Separado (100% de separación en obra)

0,11 Tn 0,28

Total : 25,39 Tn 25,20

6 MEDIDAS PARA LA SEPARACIÓN EN OBRA Con objeto de conseguir una mejor gestión de los residuos generados en la obra de manera que se facilite su reutilización, reciclaje o valorización y para asegurar las condiciones de higiene y seguridad requeridas en el artículo 5.4 del Real Decreto 105/2008 que regula la producción y gestión de los residuos de construcción y de demolición se tomarán las siguientes medidas:

• Las zonas de obra destinadas al almacenaje de residuos quedarán convenientemente señalizadas y para cada fracción se dispondrá un cartel señalizador que indique el tipo de residuo que recoge.

• Todos los envases que lleven residuos deben estar claramente identificados, indicando en todo

209

04/0

6/20

15

momento el nombre del residuo, código LER, nombre y dirección del poseedor y el pictograma de peligro en su caso.

• Los residuos se depositarán en las zonas acondicionadas para ellos conforme se vayan generando.

• Los residuos se almacenarán en contenedores adecuados tanto en número como en volumen evitando en todo caso la sobrecarga de los contenedores por encima de sus capacidades límite.

• Los contenedores situados próximos a lugares de acceso público se protegerán fuera de los horarios de obra con lonas o similares para evitar vertidos descontrolados por parte de terceros que puedan provocar su mezcla o contaminación.

7 DESTINO FINAL Se detalla a continuación el destino final de todos los residuos de la obra, excluidos los reutilizados, agrupados según las fracciones que se generarán en base a los criterios de separación diseñados en puntos anteriores de este mismo documento. Los principales destinos finales contemplados son: vertido, valorización, reciclado o envío a gestor autorizado.

Código LER

Descripción del Residuo

Cantidad Peso

m3 Volumen Aparente

150110 Envases que contienen restos de sustancias peligrosas o están contaminados por ellas. Destino: Envío a Gestor para Tratamiento

14,95 Kg 0,30

160504 Gases en recipientes a presión [incluidos los halones] que contienen sustancias peligrosas. Destino: Envío a Gestor para Tratamiento

6,50 Kg 0,03

1700CERA Residuos de Fábricas, Tejas y materiales cerámicos. Suma códigos LER 170102 y 170103. Destino: Valorización Externa

10,54 Tn 8,15

170101 Hormigón, morteros y derivados. Destino: Valorización Externa

10,85 Tn 7,38

170203 Plástico. Destino: Valorización Externa

0,07 Tn 0,61

170407 Metales mezclados. Destino: Valorización Externa

0,41 Tn 0,21

170802 Materiales de construcción a partir de yeso distintos de los especificados en el código 17 08 01. Destino: Deposición en Vertedero

3,00 Tn 7,50

170904 Residuos mezclados de construcción y demolición distintos de los especificados en los códigos 17 09 01, 17 09 02 y 17 09 03. Destino: Envío a Gestor para Tratamiento

0,37 Tn 0,75

200101 Papel y cartón. Destino: Valorización Externa

0,11 Tn 0,28

Total : 25,39 Tn 25,20

8 PRESCRIPCIONES DEL PLIEGO SOBRE RESIDUOS

Obligaciones Agentes Intervinientes

• Además de las obligaciones previstas en la normativa aplicable, la persona física o jurídica que ejecute la obra estará obligada a presentar a la propiedad de la misma un plan que refleje cómo llevará a cabo las obligaciones que le incumban en relación con los residuos de construcción y demolición que se vayan a producir en la obra. El plan, una vez aprobado por la dirección facultativa y aceptado por la propiedad, pasará a formar parte de los documentos contractuales de la obra.

• El poseedor de residuos de construcción y demolición, cuando no proceda a gestionarlos por sí mismo, y sin perjuicio de los requerimientos del proyecto aprobado, estará obligado a entregarlos a un gestor de residuos o a participar en un acuerdo voluntario o convenio de colaboración para su

210

04/0

6/20

15

gestión. Los residuos de construcción y demolición se destinarán preferentemente, y por este orden, a operaciones de reutilización, reciclado o a otras formas de valorización y en última instancia a depósito en vertedero.

• Según impone la normativa de aplicación, el poseedor de los residuos estará obligado a sufragar los correspondientes costes de gestión de los residuos.

• El productor de residuos (promotor) habrá de obtener del poseedor (contratista) la documentación acreditativa de que los residuos de construcción y demolición producidos en la obra han sido gestionados en la misma ó entregados a una instalación de valorización ó de eliminación para su tratamiento por gestor de residuos autorizado, en los términos regulados en la normativa y, especialmente, en el plan o en sus modificaciones. Esta documentación será conservada durante cinco años.

• En las obras de edificación sujetas a licencia urbanística la legislación autonómica podrá imponer al promotor (productor de residuos) la obligación de constituir una fianza, o garantía financiera equivalente, que asegure el cumplimiento de los requisitos establecidos en dicha licencia en relación con los residuos de construcción y demolición de la obra, cuyo importe se basará en el capítulo específico de gestión de residuos del presupuesto de la obra.

• Todos los trabajadores intervinientes en obra han de estar formados e informados sobre el procedimiento de gestión de residuos en obra que les afecta, especialmente de aquellos aspectos relacionados con los residuos peligrosos.

• El poseedor de residuos nombrará una persona responsable que velará por la correcta ejecución del Plan de Gestión de Residuos aprobado.

Gestión de Residuos

• Según requiere la normativa, se prohíbe el depósito en vertedero de residuos de construcción y demolición que no hayan sido sometidos a alguna operación de tratamiento previo.

• El poseedor de los residuos estará obligado, mientras se encuentren en su poder, a mantenerlos en condiciones adecuadas de higiene y seguridad, así como a evitar la mezcla de fracciones ya seleccionadas que impida o dificulte su posterior valorización o eliminación.

• Se debe asegurar en la contratación de la gestión de los residuos, que el destino final o el intermedio son centros con la autorización autonómica del organismo competente en la materia. Se debe contratar sólo transportistas o gestores autorizados por dichos organismos e inscritos en los registros correspondientes.

• Las tierras que puedan tener un uso posterior para jardinería o recuperación de suelos degradados, serán retiradas y almacenadas durante el menor tiempo posible, en condiciones de altura no superior a 2 metros.

• El depósito temporal de los residuos se realizará en contenedores adecuados a la naturaleza y al riesgo de los residuos generados.

• Dentro del programa de seguimiento del Plan de Gestión de Residuos se realizarán reuniones periódicas a las que asistirán contratistas, subcontratistas, dirección facultativa y cualquier otro agente afectado. En las mismas se evaluará el cumplimiento de los objetivos previstos, el grado de aplicación del Plan y la documentación generada para la justificación del mismo.

• Se deberá asegurar en la contratación de la gestión de los RCDs, que el destino final (Planta de Reciclaje, Vertedero, Cantera, Incineradora, Centro de Reciclaje de Plásticos/Madera...) sean centros autorizados. Así mismo se deberá contratar sólo transportistas o gestores autorizados e inscritos en los registros correspondientes. Se realizará un estricto control documental, de modo que los transportistas y gestores de RCDs deberán aportar los vales de cada retirada y entrega en destino final.

• Cualquier modificación, que se planteara durante la ejecución de la obra, de la disposición de las instalaciones para la gestión de residuos en obra planteada en este documento, contará preceptivamente con la aprobación de la Dirección Facultativa.

Separación

• El depósito temporal de los residuos valorizables que se realice en contenedores o en acopios, se debe señalizar y segregar del resto de residuos de un modo adecuado.

• Los contenedores o envases que almacenen residuos deberán señalizarse correctamente, indicando el tipo de residuo, la peligrosidad, y los datos del poseedor.

• El responsable de la obra al que presta servicio un contenedor de residuos adoptará las medidas necesarias para evitar el depósito de residuos ajenos a la misma. Igualmente, deberá impedir la

211

04/0

6/20

15

mezcla de residuos valorizables con aquellos que no lo son. • El poseedor de los residuos establecerá los medios humanos, técnicos y procedimientos de separación

que se dedicarán a cada tipo de residuo generado. • Los contenedores de los residuos deberán estar pintados en colores que destaquen y contar con una

banda de material reflectante. En los mismos deberá figurar, en forma visible y legible, la siguiente información del titular del contenedor: razón social, CIF, teléfono y número de inscripción en el Registro de Transportistas de Residuos.

• Cuando se utilicen sacos industriales y otros elementos de contención o recipientes, se dotarán de sistemas (adhesivos, placas, etcétera) que detallen la siguiente información del titular del saco: razón social, CIF, teléfono y número de inscripción en el Registro de Transportistas o Gestores de Residuos.

• Los residuos generados en las casetas de obra producidos en tareas de oficina, vestuarios, comedores, etc. tendrán la consideración de Residuos Sólidos Urbanos y se gestionarán como tales según estipule la normativa reguladora de dichos residuos en la ubicación de la obra,

Documentación

• La entrega de los residuos de construcción y demolición a un gestor por parte del poseedor habrá de constar en documento fehaciente, en el que figure, al menos, la identificación del poseedor y del productor, la obra de procedencia y, en su caso, el número de licencia de la obra, la cantidad, expresada en toneladas o en metros cúbicos, o en ambas unidades cuando sea posible, el tipo de residuos entregados, codificados con arreglo a la lista europea de residuos publicada por Orden MAM/304/2002, de 8 de febrero y la identificación del gestor de las operaciones de destino.

• El poseedor de los residuos estará obligado a entregar al productor los certificados y demás documentación acreditativa de la gestión de los residuos a que se hace referencia en el Real Decreto 105/2008 que regula la producción y gestión de los residuos de construcción y de demolición.

• El poseedor de residuos dispondrá de documentos de aceptación de los residuos realizados por el gestor al que se le vaya a entregar el residuo.

• El gestor de residuos debe extender al poseedor un certificado acreditativo de la gestión de los residuos recibidos, especificando la identificación del poseedor y del productor, la obra de procedencia y, en su caso, el número de licencia de la obra, la cantidad, expresada en toneladas o en metros cúbicos, o en ambas unidades cuando sea posible, y el tipo de residuos entregados, codificados con arreglo a la lista europea de residuos publicada por Orden MAM/304/2002.

• Cuando el gestor al que el poseedor entregue los residuos de construcción y demolición efectúe únicamente operaciones de recogida, almacenamiento, transferencia o transporte, en el documento de entrega deberá figurar también el gestor de valorización o de eliminación ulterior al que se destinan los residuos.

Normativa

• Real Decreto 952/1997, que modifica el Reglamento para la ejecución de la ley 20/1986 básica de Residuos Tóxicos y Peligrosos, aprobado mediante Real Decreto 833/1998.

• Real Decreto 833/1988, de 20 de julio, por el que se aprueba, el Reglamento para la ejecución de la Ley 20/1986, Básica de Residuos Tóxicos y Peligrosos.

• REAL DECRETO 1481/2001, de 27 de diciembre, por el que se regula la eliminación de residuos mediante depósito en vertedero.

• REAL DECRETO 105/2008, de 1 de febrero, por el que se regula la producción y gestión de los residuos de construcción y demolición.

• LEY 22/2011 de 28 de julio, de Residuos y suelos contaminados.

País Vasco

Decreto 49/2009, de 24 de febrero, por el que se regula la eliminación de residuos mediante depósito en vertedero y la ejecución de los rellenos Decreto 112/2012, de 26 de junio, por el que se regula la producción y gestión de los residuos de construcción y demolición.

212

04/0

6/20

15

9 PRESUPUESTO

A continuación se detalla listado de partidas estimadas inicialmente para la gestión de residuos de la obra. Esta valoración forma parte del presupuesto general de la obra como capítulo independiente.

Resumen Cantidad Precio Subtotal 1-GESTIÓN RESIDUOS HORMIGÓN VALORIZACIÓN EXTERNA Tasa para el envío directo del residuo de hormigón separado a un gestor final autorizado por la comunidad autónoma correspondiente, para su valorización. Sin incluir carga ni transporte. Según operación enumerada R5 de acuerdo con la orden MAM 304/2002 por la que se publican las operaciones de valorización y eliminación de residuos.

10,85 t 3,24 € 35,15 €

2-GESTIÓN RESIDUOS CERÁMICOS VALORIZACIÓN EXT. Tasa para el envío directo de residuos de cerámica empleada en fábricas, tejas u otros elementos exentos de materiales reciclables a un gestor final autorizado por la comunidad autónoma correspondiente, para su valorización. Sin incluir carga ni transporte. Según operación enumerada R5 de acuerdo con la orden MAM 304/2002 por la que se publican las operaciones de valorización y eliminación de residuos.

10,54 t 3,24 € 34,15 €

3-GESTIÓN RESIDUOS MEZCL. C/ MATERIAL NP GESTOR Tasa para la gestión de residuos mezclados de construcción no peligrosos en un gestor autorizado por la comunidad autónoma correspondiente. Sin incluir carga ni transporte.

0,37 t 23,23 € 8,60 €

4-GESTIÓN RESIDUOS YESOS Y DERIVADOS VERTEDERO Tasa para la deposición directa de residuos de construcción de yesos y sus derivados exentos de materiales reciclables en vertedero autorizado por la comunidad autónoma correspondiente. Sin incluir carga ni transporte. Según operación enumerada D5 de acuerdo con la orden MAM 304/2002 por la que se publican las operaciones de valorización y eliminación de residuos.

3,00 t 3,49 € 10,47 €

5-GESTIÓN RESIDUOS PLÁSTICOS VALORIZACIÓN Precio para la gestión del residuo de plásticos a un gestor autorizado por la comunidad autónoma correspondiente, para su reutilización, recuperación o valorización. Sin carga ni transporte. Según operación enumerada R3 de acuerdo con la orden MAM 304/2002 por la que se publican las operaciones de valorización y eliminación de residuos.

0,08 t 2,04 € 0,16 €

6-GESTIÓN RESIDUOS ACERO Y OTROS METÁLES VALORIZ. Precio para la gestión del residuo de acero y otros metales a un gestor autorizado por la comunidad autónoma correspondiente, para su reutilización, recuperación o valorización. Sin carga ni transporte. Según operación enumerada R 04 de acuerdo con la orden MAM 304/2002 por la que se publican las operaciones de valorización y eliminación de residuos.

0,41 t 0,99 € 0,41 €

7-GESTIÓN RESIDUOS PAPEL Y CARTÓN VALORIZACIÓN Precio para la gestión del residuo de papel y cartón a un gestor autorizado por la comunidad autónoma correspondiente, para su reutilización, recuperación o valorización. Sin carga ni transporte. Según operación enumerada R3 de acuerdo con la orden MAM 304/2002 por la que se publican las operaciones de valorización y eliminación de residuos.

0,11 t 1,71 € 0,19 €

213

04/0

6/20

15

8-GESTIÓN RESIDUOS ENVASES PELIGROSOS GESTOR Precio para la gestión del residuo de envases peligrosos con gestor autorizado por la comunidad autónoma para su recuperación, reutilización, o reciclado. Según operación enumerada R 04 de acuerdo con la orden MAM 304/2002 por la que se publican las operaciones de valorización y eliminación de residuos.

14,95 kg 0,35 € 5,23 €

9-GESTIÓN RESIDUOS AEROSOLES GESTOR Precio para la gestión del residuo aerosoles con gestor autorizado por la comunidad autónoma para su recuperación, reutilización, o reciclado. Según operación enumerada R13 de acuerdo con la orden MAM 304/2002 por la que se publican las operaciones de valorización y eliminación de residuos.

6,50 kg 0,95 € 6,18 €

10-SEPARACIÓN DE RESIDUOS EN OBRA Separación manual de residuos en obra por fracciones según normativa vigente. Incluye mano de obra en trabajos de separación y mantenimiento de las instalaciones de separación de la obra.

25,02 t 1,17 € 29,27 €

11-TRANSPORTE RESIDUOS NO PELIGROSOS Tasa para el transporte de residuos no peligrosos de construcción y demolición desde la obra hasta las instalaciones de un gestor autorizado por la comunidad autónoma hasta un máximo de 20 km. Sin incluir gestión de los residuos.

25,37 t 2,60 € 65,96 €

12-TRANSPORTE RESIDUOS PELIGROSOS Tasa para el transporte de residuos peligrosos de construcción y demolición desde la obra hasta las instalaciones de un gestor autorizado por la comunidad autónoma. Sin incluir gestión de los residuos.

0,02 t 30,97 € 0,62 €

Total Presupues

to:

196,39 €

10 FIANZA Con el fin de garantizar las obligaciones derivadas de la gestión de los residuos de construcción y demolición según Real Decreto 105/2008 que regula la producción y gestión de los residuos de construcción y demolición y Decreto 112/2012, por el que se regula la producción y gestión de los residuos de construcción y demolición., las entidades locales podrán exigir el pago de una fianza o garantía financiera equivalente que garantice la correcta gestión de los residuos, previo al otorgamiento de la licencia urbanística. En base a la normativa de aplicación, se establece un importe para la fianza de: 235.37 euros. Una vez demostrado, por parte del productor, la correcta gestión de los residuos de construcción se procederá a la devolución de dicha fianza. Durango, 18 de mayo de 2015 Jesús Ángel Landia Uribe Arquitecto

214

04/0

6/20

15

PROYECTO DE HABILITACIÓN INTERIOR DE EDIFICIO SAN TROKAZ Nº 2

PARA OFICINA TÉCNICA MUNICIPAL ABADIÑO.

ABADIÑO ELIZATEKO UDALA. Promotor.

.PRESUPUESTO.

215

04/0

6/20

15

Totales Precio Importe

01 DEMOLICIONES. 2,071.71 €

Demolición y desmontaje previo comienzo de las obras de habilitación. Se enumera un listado no exhaustivo de demoliciones y desmontajes a realizar. Se incluirá cualquier otra labor no especificada en el listado y necesaria para empezar la habilitación:- Apertura de hueco en forjado de hormigón armado de espesor máximo 30 cm. para formación de patinillo, realizada mediante compresor y martillo rompedor neumático.- Levantamiento de carpintería de hasta 3 m2, incluso marcos, hojas y accesorios, con aprovechamiento del material y carga del mismo, según NTE/ADD-18.- Levantamiento de carpintería de 3 a 6 m2, incluso marcos, hojas y accesorios, con aprovechamiento del material y carga del mismo, según NTE/ADD-18.- Levantamiento de hojas de ventana de local de instalaciones, sin aprovechamiento del material.- Desmontado de bastidores de ventanas para su pintado en taller y posterior recolocación in situ.- Demolición de soleras de hasta 15 cm. de espesor, realizada mediante compresor y martillo picador neumático. Incluyendo retirada de escombros a pie de carga y limpieza.- Desmontaje de claraboya, incluso marcos y accesorios, incluso retirada de escombro al punto de carga- Desmontado de umbral de piedra por medios manuales. Incluyendo retirada de escombros a pie de carga y limpieza.- Demolición de capialzados, realizada mediante medios manuales, incluyendo desmontaje de fijaciones. Incluso retirada escombros a pie de carga y limpieza. - Demolición de persianas, realizada mediante medios manuales, incluyendo desmontaje de fijaciones. Incluyendo retirada escombros a pie de carga y limpieza. - Picado de alicatado de azulejo y enfoscado de cemento en paramentos verticales, incluso retirada de escombros al punto de carga- Demolición de viga metálica situada en mirador de planta baja.- Taladros, con pasamuros formado por tubo de acero galvanizado de diámetro 40mm, espesor del muro aproximado de 75cmCarga y transporte selectivo al vertedero (incluso canon), mediante camión dumper con caja de 10 m3 de capacidad y 17 t de carga a una distancia máxima de 10 Km. Incluso carga con medios mecánicos.

PA Desmontados y demoliciones 1.00 2,071.71 € 2,071.71 €1.1

216

04/0

6/20

15

Totales Precio Importe

02 SANEAMIENTO HORIZONTAL 845.65 €

Excavación de zanjas en terrenos compactos con medios manuales, martillo rompedor y compresor de aire, incluso ayuda manual en las zonas de difícil acceso. Medida la superficie teórica por la profundidad real.

m3 Excv znj compactos manuales 6.00 10.62 € 63.72 €2.1

Relleno de zanjas con tierras propias y compactado con bandeja vibrante. Medida la superficie teórica por la profundidad real.

m3 Relleno zanjas tie pro bandeja 6.00 14.33 € 85.98 €2.2

Canalización de saneamiento en tubería de PVC teja para aguas residuales, de diámetro exterior 125 mm, unión por junta elástica, de 3.20 mm de espesor, según UNE-EN1401-1, capaz de resistir descargas intermitentes de agua a 95ºC, certificado AENOR; instalación para enterrar en zanja según NTE/ISA-9, PG-3 y PTSP, i/solera de material granular y juntas de conexión de tubería. Medida la longitud ejecutada.

m Canlz san PVC Ø125 mm 12.26 42.93 € 526.32 €2.3

Tapa y marco de aluminio de arquetas para pavimentar, de lado máximo 50 cm.; sin incluir pavimento. Estimando unidad instalada en su medición.

u TAPA y MARCO ARQUETA ALUM. P/PAVIM. L. MÁX. 50 1.00 89.94 € 89.94 €2.4

Arqueta de registro en redes de saneamiento de tamaño máximo de lado 50 cm. de medida interior y altura máxima de 1 m., ejecutada sobre solera de hormigón HNE-15/P/20 de 10 cm. de espesor mediante ladrillo perforado de 1/2 pie de espesor, interior con enfoscado de mortero. Con parte proporcional de piezas especiales de unión, componentes metálicos y medios auxiliares, sin incluir tapa. Estimando unidad realizada en su medición.

u ARQUETA REGIS. LADRIL. LADO MÁX. 50 cm. 1.00 79.69 € 79.69 €2.5

217

04/0

6/20

15

Totales Precio Importe

03 ESTRUCTURA METALICA 7,601.40 €

Estructura completa de acero S 275 JR para formación de caja de ascensor en vigas y soportes conformada con perfiles tubulares huecos (cuadrados o rectangulares) electrosoldados galvanizados en caliente 150 micras y perfiles de acero laminado IPE para izado galvanizado en caliente 150 micras con todos los elementos según planos, incluso p.p. de transporte, soldaduras, pespuntes, electrodos, pequeño material, chapas de anclaje atornilladas con tornillos químicos de alta resistencia con varilla de alta resistencia con varilla de acero inoxidable de rosca métrica M24 con tuerca y arandela, taladros en forjado de hormigón y en muros de foso, pernos de anclaje, tornillería, fijaciones y dos manos de imprimación con pintura de minio electrolítico. Totalmente colocado en obra y anclado a estructura de hormigón existente. Medida la partida alzada.

PA Estruc acero ascensor 1.00 7,601.40 € 7,601.40 €3.1

218

04/0

6/20

15

Totales Precio Importe

04 ALBAÑILERIA 85,747.53 €

Cierre de patinillos mediante colocación de tablero de madera clavado por la cara inferior del forjado, resinado de cantos del forjado de hormigón y relleno de hormigón en masa HM-25 aligerado, desencofrado y limpieza. Partida alzada.

PA Cierre de patinillos 1.00 300.00 € 300.00 €4.1

Solera de hormigón armado HA-25/P/20 de 15 cm de espesor formada por capa de arena caliza de granulometría 0-5 de 15 cm de espesor medio extendida sobre terreno limpio compactada mecánicamente en dos tongadas y enrasada, lámina aislante de polietileno y capa de hormigón armado con un mallazo de #150x150x5mm de acero electrosoldado B-500 T en malla, terminada con regla vibrante y curada mediante riego sin producir deslavado. Medida la superficie ejecutada.

m2 Solera HA-25 15cm 5kg/m2 rgl 8.59 31.74 € 272.65 €4.2

Fábrica interior de ladrillo cerámico hueco doble para revestir de dimensiones 25x12x9 cm colocado a medio pie y tomado con mortero seco de albañilería M 7,5, i/p.p. de replanteo, roturas, aplomado, nivelado, cortes, remates, piezas especiales, llagueado y limpieza, cumpliendo las especificaciones establecidas en el CTE DB SE F. Medida la superficie ejecutada.

m2 Fábrica interior LHD revestir 25x12x9 medio pie 20.00 20.20 € 404.00 €4.3

Enfoscado maestreado y talochado de paramentos verticales con mortero de cemento M-7,5, s/NTE-RPE. Medido deduciendo huecos.

m2 Enf mto cto M-7,5 maestreado,talochado 29.92 15.24 € 455.98 €4.4

Limpieza de fábrica de ladrillo y/o mampostería, mediante la aplicación sobre la superficie de lanza de agua a presión fría, caliente o vapor de agua, y de un humectante y fungicida inocuo, proyectado mediante el vehículo acuoso. Se comenzar por las partes altas linealmente, aplicando el tratamiento por franjas horizontales completas de 2-4 m. de altura. Medida la superficie ejecutada.

m2 Limp fabr ldr vis cons.b c/lanza agua 372.08 7.36 € 2,738.51 €4.5

Rellenado de juntas y zarpeo de paramentos con mortero M-7,5. Medido deduciendo huecos.

m2 Zarpeo paramentos mto M-7,5 372.08 9.42 € 3,504.99 €4.6

Aislamiento térmico a base de espuma de poliuretano (PUR) proyectado de densidad 30/35 kg/m3, espesor 45/50 mm y conductividad térmica 0.028 W/mk. Medida la superficie ejecutada.

m2 Aisl espuma PUR 30/35 proy 45/50mm 372.08 10.69 € 3,977.54 €4.7

Formación de peldaño para revestir con ladrillos cerámicos HD de 25x12x8 cm recibidos con mortero seco de albañilería M 7,5, i/replanteo y nivelación. Medida la longitud ejecutada.

m For peldaño LHD 25x12x8 p/rev 37.40 14.42 € 539.31 €4.8

Suelo flotante constituido por aislamiento acústico de 5 mm de espesor con reacción al fuego A1 reducción del nivel global de presión de ruido de impactos 15dB y rigidez dinámica <70MN/m3 sobre el forjado limpio y libre de restos, acabado i/pp de recortes. Medida la superficie ejecutada.

m2 Suelo flotante c/aisl acústico PE-E 5mm 328.66 2.51 € 824.94 €4.9

Capa compresora de hormigón armado HA-25 con árido fino (10mm máximo) y mallazo ·150x150x5mm, acabado maestreado preparado para la colocación de la baldosa de

m2 Capa compresora 5cm armada 328.66 22.07 € 7,253.53 €4.10

granito con cemento-cola. Medida la superficie realmente ejecutada.

219

04/0

6/20

15

Totales Precio Importe

Recrecido para foso de ascensor con hormigón HA- 25 , i/maestreado y nivelación. Medida la superficie ejecutada.

m3 Recrecido foso ascensor HA-25 0.56 57.27 € 32.07 €4.11

Pavimento de baldosas de granito blanco cristal nacional seleccionado o gris grano fino nacional seleccionado de 40x60 cm y 30 mm de espesor, clase de resbaladicidad 3 acabado flameado, colocadas con junta no menor de 1 mm sobre cama nivelada de 5 cm de espesor medio de arena silícea de 0-5 mm triturada, capa asiento de 2 cm de espesor de mortero de cemento y arena M-10, espolvoreado de cemento sobre el mortero fresco y posterior rejuntado con lechada de cemento blanco, i/pp de pérdidas, recortes y limpieza, s/NTE-RSR-1.

m2 Pav gra blanco cristal flm 40x60/3 1.76 60.00 € 105.60 €4.12

Pavimento de baldosas de granito blanco cristal nacional seleccionado o granito gris grano fino nacional seleccionado de 40x60 cm y 20 mm de espesor, clase de resbaladicidad 2 acabado pulido, colocadas con cemento cola de ligantes mixtos C2E en color gris colocadas con junta no menor de 1 mm sobre capa compresora de hormigón maestreado y posterior rejunteado con lechada de cemento blanco, i/pp de pérdidas, recortes y limpieza, s/NTE-RSR-1.

m2 Pav gra blanco cristal pul 40x60/2 328.66 56.00 € 18,404.96 €4.13

Peldaño de granito blanco cristal nacional seleccionado o granito gris grano fino nacional seleccionado formado por huella 30x3 cm y tabica 15x2 cm, clase de resbaladicidad 2, acabado pulido, con arista matada, colocado sobre peldañeado para revestir de ladrillos cerámicos HS de 25x12x5 cm, capa asiento de 2 cm de espesor de mortero de cemento y arena M-10, espolvoreado de cemento sobre el mortero fresco y posterior rejuntado con lechada de cemento gris, i/replanteo, recortes, nivelación y limpieza, s/NTE-RSR-19. Incluida parte proporcional de banda antidesliante de carborondum pegada con resina epoxy. Medida la longitud ejecutada.

m Peld granito bl crst 30/15 pul 37.40 50.86 € 1,902.16 €4.14

Descansillo de granito blanco cristal nacional seleccionado o granito gris grano fino nacional seleccionado formado por una pieza entera según medida en obra de 3cm de espesor, clase de resbaladicidad 2, acabado pulido, con arista matada, colocado sobre peldañeado para revestir de ladrillos cerámicos HS de 25x12x5 cm, capa asiento de 2 cm de espesor de mortero de cemento y arena M-10, espolvoreado de cemento sobre el mortero fresco y posterior rejuntado con lechada de cemento gris, i/replanteo, recortes, nivelación y limpieza, s/NTE-RSR-19. Medida la longitud ejecutada.

m2 Desc granito bl crist pul 6.96 90.00 € 626.40 €4.15

Mamperlán de granito blanco cristal nacional seleccionado o granito gris grano fino nacional seleccionado de 7x5 cm. de sección. Incluyendo pérdidas, recortes, limpieza y medios auxiliares. Estimando longitud realizada en su medición.

m Mamperlan granito blc crist 50x70mm 1.00 25.00 € 25.00 €4.16

Pavimento de baldosas de gres porcelánico de 60x60 cm con acabado de aspecto liso, de dimensiones 60x60 cm, grupo de absorción BIa (absorción de agua muy baja < 0,5%), clase de resbaladicidad 2, colocadas con cemento cola de ligantes mixtos C2E en color gris, con junta no menor de 1 mm sobre cama de 5 cm de espesor de mortero de recrecido de suelos M 10 y posterior rejuntado con mortero específico coloreado, i/pp de recortes y limpieza. Medida la superficie ejecutada.

m2 Pav bal gres porc 60x60 lis 3.28 66.42 € 217.86 €4.17

220

04/0

6/20

15

Totales Precio Importe

Fábrica exterior de ladrillo cerámico perforado para revestir de dimensiones 25x12x8 cm colocado a medio pie y tomado con "mortero seco hidrofugado de albañilería M 7,5, i/p.p. de replanteo, roturas, aplomado, nivelado, cortes, remates, piezas especiales, llagueado y limpieza, cumpliendo las especificaciones establecidas en el CTE DB SE F. Medida la superficie ejecutada.

m2 Fábrica exterior LP 25x12x8 medio pie 7.92 24.45 € 193.64 €4.18

Trasdosado autoportante de paramentos verticales con doble placa de yeso laminado y alma de lana de roca MW de 50mm de espesor y 70 kg/m3 densidad formado por alma de yeso entre dos 'cartones especiales tratados con siliconas (de color verdoso, resistente al agua, de 13+13 mm de espesor y dimensiones 1200x2000/2500/2600/2700/3000mm , con borde de unión afinado, fijada con tornillos sobre perfiles canales y montantes de acero galvanizado de 48 y 46 mm, incluso replanteo, nivelación y repaso de juntas con cinta y pasta, según NTE-PTP. Medida la superficie realmente ejecutada.

m2 Trsd s/mntt y-lam r agua 13+13mm +MW50mm 52.29 23.00 € 1,202.67 €4.19

Trasdosado autoportante de paramentos verticales con doble placa de yeso laminado con alma de aislamiento de lana de roca de 50mm de 0.034W/mK y 70kg/m3 densidad formado por alma de yeso entre dos , normal, de 13 mm+13mm de espesor y dimensiones 1200x2500/2600/2700/3000mm, , con borde de unión 'afinado, fijada con tornillos sobre perfiles canales y montantes de acero galvanizado de 48 y 46 mm, incluso replanteo, nivelación y repaso de juntas con cinta y pasta, según NTE-PTP. Medida la superficie realmente ejecutada.

m2 Trsd s/mntt y-lam normal 13+13mm +MW 50mm 392.02 20.00 € 7,840.40 €4.20

Trasdosado de mochetas interiores de ventanas con doble placa de yeso laminado formado por alma de yeso entre dos , normal, de 13+13 mm de espesor y dimensiones 1200x2500/2600/2700/3000mm , con borde de unión 'afinado, fijada con tornillos sobre maestras de acero galvanizado de 80 mm, incluso replanteo, nivelación y repaso de juntas con cinta y pasta, según NTE-PTP. Medida la superficie realmente ejecutada.

m2 Trsd maes y-lam normal 13+13mm 40.25 19.00 € 764.75 €4.21

Trasdosado de mochetas interiores de ventanas con doble placa de yeso laminado formado por alma de yeso entre dos cartones especiales+, resistente al agua, de 13 mm+13mm de espesor y dimensiones 1200x2000/2500/2600/2700/3000mm , con borde de unión afinado, fijada con tornillos sobre maestras de acero galvanizado de 80 mm, incluso replanteo, nivelación y repaso de juntas con cinta y pasta, según NTE-PTP. Medida la superficie realmente ejecutada.

m2 Trsd s/maes y-lam r agua 13+13mm 4.81 22.00 € 105.82 €4.22

Tabique autoportante de 98 mm de ancho formado por cuatro placas de yeso laminado reforzado 15mm y alma de lana de roca MW50mm y 70kg/m3 densidad, formadas por alma de yeso entre dos , reforzado, de 15+15 mm de espesor y dimensiones 1200x2500/2600/2700/3000mm mm, con borde de unión 'afinado , fijadas con tornillos sobre perfiles canales de 48 mm y montantes de acero galvanizado de 46 mm separados 600 mm entre ejes, incluso replanteo, nivelación y repaso de juntas con cinta y pasta, según NTE-PTP. Medida la superficie realmente ejecutada.

m2 Tabique y-lam reforzada 15+15 mm/MW 50/15+15 78.45 40.00 € 3,138.00 €4.23

Tabique autoportante de 98 mm de ancho formado por cuatro placas de yeso laminado y alma de lana de roca MW50mm y 70kg/m3 densidad, formadas por alma de yeso entre dos , normal, de 13 mm de espesor y dimensiones 1200x2500/2600/2700/3000mm mm, con borde de unión 'afinado , fijadas con tornillos sobre perfiles canales de 48 mm y montantes de acero galvanizado de 46 mm separados 600 mm entre ejes, incluso replanteo, nivelación y repaso de juntas con

m2 Tabique y-lam normal 98/600 13+13/MW50/13+13 107.03 30.00 € 3,210.90 €4.24

cinta y pasta, según NTE-PTP. Medida la superficie realmente ejecutada.

221

04/0

6/20

15

Totales Precio Importe

Tabique autoportante de 98 mm de ancho formado por cuatro placas de yeso laminado, alma de lana de roca MW 50mm de 70kg/m3, formadas por alma de yeso entre dos 'cartones especiales tratados con siliconas (de color verdoso, resistente al agua, de 13 mm de espesor y dimensiones 1200x2000/2500/2600/2700/3000mm mm, con borde de unión afinado , fijadas con tornillos sobre perfiles canales de 48 mm y montantes de acero galvanizado de 46 mm separados 600 mm entre ejes, incluso replanteo, nivelación y repaso de juntas con cinta y pasta, según NTE-PTP. Medida la superficie realmente ejecutada.

m2 Tab y-lam normal y r agua 98/600 13+13/MW50/13+13 23.58 33.00 € 778.14 €4.25

Tabique autoportante de 98 mm de ancho formado por cuatro placas de yeso laminado, alma de lana de roca MW 50mm de 70kg/m3, formadas por alma de yeso entre dos 'cartones especiales tratados con siliconas (de color verdoso, resistente al agua, de 13 mm de espesor y dimensiones 1200x2000/2500/2600/2700/3000mm mm, con borde de unión afinado , fijadas con tornillos sobre perfiles canales de 48 mm y montantes de acero galvanizado de 46 mm separados 600 mm entre ejes, incluso replanteo, nivelación y repaso de juntas con cinta y pasta, según NTE-PTP. Medida la superficie realmente ejecutada.

m2 Tabique y-lam r agua 98/600 13+13/MW50/13+13 16.74 36.00 € 602.64 €4.26

Tabique autoportante de 122 mm de ancho formado por cuatro placas de yeso laminado, alma de lana de roca de 50mm y 70kg/m3, formadas por alma de yeso entre dos , normal, de 13 mm de espesor y dimensiones 1200x2500/2600/2700/3000mm mm, con borde de unión 'afinado , fijadas con tornillos sobre perfiles canales de 73 mm y montantes de acero galvanizado de 70 mm separados 400 mm entre ejes, incluso replanteo, nivelación y repaso de juntas con cinta y pasta, según NTE-PTP. Medida la superficie realmente ejecutada.

m2 Tabique y-lam normal 122/400 13+13/MW50/13+13 69.45 36.00 € 2,500.20 €4.27

Refuerzo de tablero tricapa de encofrados para tabique de cartón yeso en banda de 50cm cortada, ajustada y atornillada a montantes de la estructura del tabique. Medida la longitud realmente ejecutada.

m Refuerzo de tablero tricapa de encofr 93.83 27.27 € 2,558.74 €4.28

Aislamiento térmico de cubiertas inclinadas o planas con fieltro de lana mineral (MW) de 100 mm de espesor "recubierto por una cara con papel kraft como barrera de vapor con resistencia térmica 2.35m2K/W, conductividad térmica 0.042 W/mK, densidad nominal 23 kg/m3, clase de reacción al fuego F, colocado, i/pp de recortes. Medida la superficie ejecutada.

m2 Aisl MW 100mm ppl kraft 0.042W/mK cub inclinadas 132.22 6.00 € 793.32 €4.29

Falso techo continuo formado por placas de yeso laminado formadas por alma de yeso entre dos cartones especiales, normales, de 13+13 mm de espesor y dimensiones 1200x2400/3000 mm, con borde de unión 'afinado, colocadas con tornillos sobre maestras de acero galvanizado de 80 mm separadas 600 mm entre ejes, i/replanteo, nivelación y sellado de juntas con cinta y pasta, según NTE-RTP. Medida la superficie realmente ejecutada.

m2 Techo y-lam nor 13+13mm dir 600 17.38 25.00 € 434.50 €4.30

Falso techo continuo formado por doble placa de yeso laminado formadas por alma de yeso entre dos cartones especiales, normales, de 13+13 mm de espesor y dimensiones 1200x2400/3000 mm, con borde de unión 'afinado, colocadas con tornillos sobre estructura colgada doble a base de canales y montantes con suspensión rígida

m2 Techo y-lam nor 13+13mm db colg 600 182.86 25.00 € 4,571.50 €4.31

separados 600 mm entre ejes, i/replanteo, nivelación y sellado de juntas con cinta y pasta, según NTE-RTP. Incluida p.p. de falsas vigas del proyecto. Medida la superficie realmente ejecutada.

222

04/0

6/20

15

Totales Precio Importe

Falso techo continuo formado por doble placas de yeso laminado formadas por alma de yeso entre dos cartones especiales, resistentes al agua, de 13+13 mm de espesor y dimensiones 1200x2400/3000 mm, con borde de unión 'afinado, colocadas con tornillos sobre perfiles de acero galvanizado de 40 mm colgados de horquillas separados 600 mm entre ejes, i/replanteo, nivelación y sellado de juntas con cinta y pasta, según NTE-RTP. Incluidas p.p. de falsas vigas según proyecto. Medida la superficie realmente ejecutada.

m2 Techo y-lam r agua 13+13mm colg 600 18.20 28.00 € 509.60 €4.32

Techo de placas de fibras de lana mineral con ligantes (sin asbestos) de acabado y sin dibujo, de dimensiones 60x60x1.5 cm, en color blanco, colocado con perfilería suspendida vista (de 15x38 mm lisa ó 15x44 mm con entrecalle) de acero galvanizado lacado con pintura de poliéster 60 micras, i/pp de recortes, s/NTE-RTP-19. Medida la superficie ejecutada.

m2 Tch fib60micgr lis bl 15pfl 116.90 24.55 € 2,869.90 €4.33

Premarco para puerta de dimensiones de hoja 82.5x210 cm en madera de pino rojo de 130x45 mm, con barrotillos en escuadras y patas y elementos de empotramiento de acero. Incluso colocación. Medida la unidad terminada.

ud Premarco pin rj prta82.5x210 1.00 61.66 € 61.66 €4.34

Premarco para puerta de dimensiones de hoja 92.5x210 cm en madera de pino rojo de 100/122/130x45 mm, con barrotillos en escuadras y patas y elementos de empotramiento de acero. Incluso colocación. Medida la unidad terminada.

ud Premarco pin rj prta92.5x210 9.00 63.70 € 573.30 €4.35

Premarco para puerta de dimensiones de hojas 150x210 cm en madera de pino rojo de 150x45 mm, con barrotillos en escuadras y patas y elementos de empotramiento de acero. Incluso colocación. Medida la unidad terminada.

ud Premarco pin rj prta150x210 1.00 76.11 € 76.11 €4.36

Premarco metálico scrigno para cartón yeso de chapa de aluzinc, con un hueco interior de 54-69 mm para pared interior divisoria de cartón-yeso formada de perfiles de 75-100 mm con un grosor total acabado de 100-125 mm, idóneo para alojar en su interior una puerta corredera, rígida, empotrada, con un peso máximo por unidad de 120 kg. Medidas de las luces de paso:90 cm x 210cm. Totalmente colocada

ud Premarco scrigno 90cm h210 3.00 336.12 € 1,008.36 €4.37

Premarco para remate superior de tabique de aseo de 296 cm de longitud en madera de pino rojo de 150x45 mm, con barrotillos en escuadras y patas y elementos de empotramiento de acero. Incluso colocación. Medida la unidad terminada.

ud Premarco pin rj 100 tabique aseo 1.00 57.90 € 57.90 €4.38

Chapado de paramentos con plancha de granito blanco cristal nacional seleccionado o granito gris grano fino nacional seleccionado, de 20 mm de espesor, acabado pulido, colocado con anclajes ocultos de acero inoxidable al canto y cemento cola de ligantes mixtos C2TE S1, rejuntado con lechada de cemento, estopado y limpieza, s/NTE-RPC.

m2 Chap plan gra blanco cristal 20 pul ocu 45.43 88.80 € 4,034.18 €4.39

223

04/0

6/20

15

Totales Precio Importe

Alicatado de paramentos verticales interiores con baldosa de gres porcelánico BIa, de dimensiones 40x40 cm, acabado liso, colocado con cemento cola de ligantes mixtos C2E, rejuntado en junta fina con mortero coloreado, incluso p.p. de recortes. Medida la superficie ejecutada.

m2 Alic param vert int gres porcelanico BIa 40x40 li 45.97 51.60 € 2,372.05 €4.40

Guardacantos de acero inoxidable de 2,60 m de longitud colocado con cemento cola en alicatado. Medida la longitud ejecutada.

m Guardacanto acero inox 15.10 14.40 € 217.44 €4.41

Vierteaguas de piedra de arenisca de pieza entera de 5cm de espesor, 25 cm de fondo y 1,00m aproximados de longitud con perfil de media caña y acabado abujardado tomado con mortero de cemento M-10, incluso nivelación, rejuntado y limpieza. Medida la longitud ejecutada.

m Vier arenisca 10.40 94.14 € 979.06 €4.42

Ayuda de albañilería a todo tipo de instalaciones en edificios del sector servicios compuesta por apoyo en los trabajo de descarga y elevación, realización y tapado de rozas, realización y tapado de pasatubos en muros o forjados, recibido de conductos, remates, limpieza y otros trabajos propios de albañilería en apoyo del instalador. Incluyendo parte proporcional de medios auxiliares y pequeño material. Sin incluir recibido de sanitarios. Medido por repercusión por m2 construido.

m2 AYUDA INSTALACIONES EDIFICIO SERVICIOS 325.00 8.33 € 2,707.25 €4.43

224

04/0

6/20

15

Totales Precio Importe

05 CARPINTERIA DE MADERA 20,896.52 €

Ventana de cubierta, GGL INTEGRA "VELUX", con apertura giratoria de accionamiento eléctrico o manual mediante barra de maniobra, de 55x98 cm, realizada en madera de pino nórdico, acabado barnizado, incorpora motor de apertura de la ventana, sistema eléctrico, sensor de lluvia y mando a distancia por radiofrecuencia, con acristalamiento aislante de seguridad y protección solar (vidrio interior laminar de 3+3 mm, cámara de aire rellena de gas argón de 14 mm, vidrio exterior templado de 4 mm con recubrimiento aislante de protección solar y separador de acero inoxidable), en tejado ondulado de teja, fibrocemento o materiales similares, con pendientes de 15° a 90°; con cerco de estanqueidad de aluminio, EDW "VELUX", color gris, para material de cubierta ondulado hasta 120 mm de canto. Totalmente montada, conexionada y probada por la empresa instaladora mediante las correspondientes pruebas de servicio (incluidas en este precio)

ud Vent cub velux 55x98cm 1.00 616.55 € 616.55 €5.1

Desmontado y recolocación de puerta de entrada: - Levantamiento de carpintería de 3 a 6 m2, incluso marcos, hojas y accesorios, con aprovechamiento del material y carga del mismo, según NTE/ADD-18. - Adaptación de la altura de la hoja y del fijo lateral, fresado del canto inferior de la hoja y colocación de burlete inferior para encastrar AMIG.- Posterior recolocación, aplomado, nivelado y fijado de la puerta incluso p.p. de jambas macizas de madera elondo de 70x20mm. - Colocación de muelle cierrapuertas.- Colocación de herrajes, manillas,... de acero inoxidable OCARIZMedida la unidad recolocada. (Prohibido el uso de DM o tableros aglomerados)

ud Desmont y recolocación puerta entrada 1.00 243.23 € 243.23 €5.2

Desmontado de puerta de entrada de fachada oeste, adaptación y recortado en altura quedando el canto lijado, p.p. de protección de los bordes, fresado del canto inferior de la puerta y colocación de burlete inferior de puerta para encastrar AMIG, posterior recolocación de la puerta y p.p. de jambas macizas de madera de elondo de 70x20mm. Incluidas colocación de herrajes y manillas de acero inoxidable OCARIZ. Medida la partida alzada. (Prohibido el uso de DM o tableros aglomerados)

ud Desmont, adaptac y recolocacion puerta 1.00 160.59 € 160.59 €5.3

Puerta de paso de madera maciza de roble barnizada o lacada en blanco de una hoja de 825x2130x45 mm lisa, con marco de 90x30 mm y guarniciones de 68x20 mm, ambos macizos, tres pernios de acero inoxidable, manilla de acero inoxidable y picaporte de embutir OCARIZ, i/asiento y colocación, s/NTE-PPM. Las hojas de las puertas serán de enlistonado macizo con tableros contrachapeados y acabado con roble. Medida la unidad terminada. (Prohibido el uso de DM o tableros aglomerados)

ud Prta p mad 1 hj robl 80cm 1.00 718.00 € 718.00 €5.4

Puerta de paso de madera maciza de roble barnizada o lacada en blanco en taller de una hoja de 925x2130x45 mm lisa, con marco de 90x30 mm y guarniciones de 68x20 mm, ambos macizos, tres pernios de acero inoxidable, manilla de acero inoxidable y picaporte de embutir OCARIZ, i/asiento y colocación, s/NTE-PPM. Las hojas de las puertas serán de enlistonado macizo con tableros contrachapeados y acabado con roble. Medida la unidad terminada. (Prohibido el uso de DM o tableros aglomerados)

ud Prta p mad 1hj robl 90cm 3.00 760.02 € 2,280.06 €5.5

Puerta de paso de madera maciza de roble barnizada o lacada en blanco en taller de una hoja de 925x2130x45 mm lisa para acristalar, con marco de 90x30 mm y guarniciones de 68x20 mm, ambos macizos, tres pernios de acero inoxidable, manilla de acero inoxidable y picaporte de embutir OCARIZ, i/asiento y colocación, s/NTE-PPM. Las hojas de las puertas serán de enlistonado macizo con tableros contrachapeados

ud Prta p mad 1hj robl 90cm acrist 5.00 1,306.24 € 6,531.20 €5.6

y acabado con roble. Medida la unidad terminada. (Prohibido el uso de DM o tableros aglomerados)

225

04/0

6/20

15

Totales Precio Importe

Puerta de paso de madera maciza de roble barnizada o lacada en blanco en taller de una hoja de 925x2130x45 mm lisa para acristalar y fijo lateral de madera de roble para acristalar de 103x250 y fijo superior para acristalar de 216x40cm, con marco de 90x30 mm y guarniciones de 68x20 mm, ambos macizos, tres pernios de acero inoxidable, manilla de acero inoxidable y picaporte de embutir OCARIZ, i/asiento y colocación, s/NTE-PPM. Las hojas de las puertas serán de enlistonado macizo con tableros contrachapeados y acabado con roble. Medida la unidad terminada. (Prohibido el uso de DM o tableros aglomerados)

ud Prta p mad 1hj robl 90 acrist + fijo 1.00 2,089.97 € 2,089.97 €5.7

Puerta de paso corredera de madera maciza de roble barnizada o lacada en blanco en taller de una hoja de 925x2130x45 mm lisa para acristalar, con marco de 90x30 mm y guarniciones de 68x20 mm, ambos macizos, tres pernios de acero inoxidable, uñero y cancela de acero inoxidable OCARIZ, i/asiento y colocación, s/NTE-PPM. Medida la unidad terminada. Las hojas de las puertas serán de enlistonado macizo con tableros contrachapeados y acabado con roble. (Prohibido el uso de DM o tableros aglomerados)

ud Prta ciega 1 hj robl 90cm ciega corredera 3.00 733.45 € 2,200.35 €5.8

Rodapié de madera de roble maciza barnizado al poliuretano o lacado en blanco en fábrica de 9x2 cm colocado con puntas y cola blanca, incluso p.p. de recortes. Medida la longitud ejecutada. (Prohibido el uso de DM o tableros aglomerados)

m Rod robl 9x2cm bnz 230.24 10.85 € 2,498.10 €5.9

Zanquín de madera de roble maciza barnizada o lacada en blanco en taller formado por triángulos de tabla de madera de roble macizos y un rodapié superpuesto continuo de madera de roble de 90x20mm colocados con puntas y cola blanca, incluso p.p. de recortes. Medida la longitud en proyección horizontal. (Prohibido el uso de DM o tableros aglomerados)

m Zanquín robl 20mm espesor 25.19 22.73 € 572.57 €5.10

Revestimiento de tablas machihembradas de madera de sucupira barnizada a poro abierto en taller de 22mm de espesor y 120mm de anchura clavado sobre enrastrelado de madera de pino norte de 40x50mm. Incluyendo pequeño material para su colocación, limpieza, dos manos de barnizado y medios auxiliares. Medida la superficie realmente ejecutada.

m2 Revestimiento sucupira 14mm 4.87 90.90 € 442.68 €5.11

Persiana enrollable de lamas de aluminio de 39 mm de ancho útil, en color granate con una facturación mínima de 1.70 m2 por unidad. Medida la superficie colocada.

m2 Pers lamas aluminio 39 mm 11.77 53.31 € 627.46 €5.12

Capialzado de persiana en tablero contralaminado marino, lacado en taller (imprimación y 2 manos de acabado), de 19 mm de espesor y 45 cm de alto con tapa registrable de 25cm y bisagra de librillo, colocado. Medida la longitud ejecutada. (Prohibido el uso de DM o tableros aglomerados)

m Capialzado persiana tablero contralam 18.24 24.90 € 454.18 €5.13

Pasamanos de madera de roble barnizado o lacado en blanco en taller de diámetro 50mm sobre llanta calibrada maciza continua de 70x15mm anclado a pared con cuadradillos macizos de acero calibrado de 20x20, pletina y escudos de acero

m Pasamanos madera roble 50mm 18.63 35.34 € 658.38 €5.14

pintados con dos manos de esmalte al poliuretano, totalmente instalado e incluyendo fijaciones y accesorios. Medida la longitud ejecutada.

226

04/0

6/20

15

Totales Precio Importe

Sustitución de todos los burletes de todas las carpinterías exteriores existentes. Medida la partida alzada.

PA Sustitución de burletes de ventanas 1.00 300.00 € 300.00 €5.15

Desmontado de ventana de madera, fresado, desmontado de los herrajes y sustitución por otros oscilobatientes. Medida la ventana modificada.

ud Herrajes oscilobatientes 1.00 120.00 € 120.00 €5.16

Remate superior de madera de roble barnizada o lacada en blanco en taller en forma de L de 70mm de altura y 70mm de anchura máximo y 20mm de espesor para remate de alicatado y tabique de cartón-yeso. Medida la longitud realmente ejecutada.

m Remate superior alicatado o tabique 19.16 20.00 € 383.20 €5.17

227

04/0

6/20

15

Totales Precio Importe

06 HERRERÍA 3,413.40 €

Barandilla de 100 cm de altura realizada con llantas de acero calibrado superiores, inferiores y laterales de 50x10mm, pasamanos superior de media luna maciza de 50x10mm, entrepaños intermedios formados con barras redondas de acero calibrado de diámetro 12-16mm separadas 10 cm como máximo entre sí, fijaciones mediante bolas de fundición, uniones entre las barras y las llantas con taladros, avellanado en la cara oculta y soldaduras por la cara oculta, tornillería de acero inoxidable. Incluso p.p. de imprimación antioxidante al 90% de zinc y dos manos de pintura oxiron color igual al existente. Incluido recibido contra fábrica de mampostería existente mediante tornillería de acero inoxidable y tacos resinados. Tomadas y copiadas las dimensiones generales y de cada pieza de las existentes, trabajada y colocada como preexistentes. Medida la longitud instalada.

m Baran acero calibrado 100cm hztal 2.40 272.75 € 654.60 €6.1

Celosía de lamas fijas de acero inoxidable de 1,5mm con forma de Z sobre bastidor de tubo de acero inoxidable de #40,40,3mm, incluida una mano de imprimación y dos manos de oxiron pavonado aplicada en taller colocada sobre carpintería de madera existente. Totalmente instalada. Medida la superficie realmente ejecutada.

m2 Celosía acero inoxidable 1.06 150.00 € 159.00 €6.2

Persiana enrollable metálica compuesta por lamas y guías acero inoxidable, con accionamiento motorizado. Incluyendo caja, persiana, guías y capialzado. Totalmente instalada y conexionada. Estimando superficie del hueco en su medición.

m2 PERSIANA ACERO INOXIDABLE ENROLLABLE C/MOTOR 6.19 420.00 € 2,599.80 €6.3

228

04/0

6/20

15

Totales Precio Importe

07 ASCENSOR 14,250.00 €

Ascensor eléctrico sin cuarto de máquinas para 8 personas de simple embarque con velocidad de 0.63m/s regulada por Variación de Frecuencia en Bucle Cerrado, tracción sin reductor, maquinaria de tipo "Gearless", por elementos planos de poliuretano reforzados interiormente de acero. 3 paradas y 6,5m de recorrido aproximadamente. Medida de hueco 160x170cm (ancho x fondo) y dimensiones de cabina 110x140x220cm.Puertas de cabina y paso automáticas telescópicas de dos hojas de 90x200cm de acero inoxidable EI120. Marcos de acero inoxidable.Suelo de la cabina preparado para colocar piedra. Incluido espejo y pasamanos de acero inoxidable. Paredes de cabina acabados con paneles tratados contra el fuego y la humedad.Maniobra simplex selectiva en bajada. Detector de obstáculos por barrera óptica. Indicador de posición digital en cabina, medidor de carga y bloqueo de marcha por exceso de carga permitida, sistema permanente de comunicación bidireccional, botonera de cabina tipo mecánico, pulsadores de acero inoxidable con registro acústico y luminoso, altorrelieve y Braille, pulsadores de alarma, apertura y cierre de puertas, alumbrado de emergencia, señal acústica de sobrecarga, pasamanos redondo recto. Indicador de posición en planta principal.Incluso Cuadro de maniobra en jamba de última parada. Alumbrado de hueco. Escalera de acceso al foso. Control y autochequeo de ascensor. Incluida documentación técnica de la instalación del ascensor, Marcado CE, su posterior puesta en marcha y Legalización ante Industria.Medida unidad de ascensor terminada, probada.

ud Ascn elec 1 emb 110x140cm 3 paradas 1.00 14,250.00 € 14,250.00 €7.1

229

04/0

6/20

15

Totales Precio Importe

08 INSTALACIÓN FONTANERÍA Y SANEAMIENTO 3,962.24 €

Tubería alimentación, desde arqueta de acometida hasta el contador, realizada con tubo de polietileno de alta densidad (PE100), color negro con bandas azules, de 16 atmósferas de presión de trabajo, de 32 mm de diámetro interior, incluso pp de uniones, valvulería necesaria, accesorios y piezas especiales. Totalmente instalada y comprobada.

m Tubería alimentacion PE-100 16-PN Ø32mm 5.00 10.00 € 50.00 €8.1

ud Cont ag fria DN 1" 1.00 215.69 € 215.69 €8.2

Tubo polietileno reticulado de diámetro exterior 20 mm, espesor 1.9 mm, según UNE-EN ISO 15875 certificado AENOR; instalación empotrada, i/prefijación, apertura de rozas, pp. de curvas y manguitos de unión de latón y pruebas de estanqueidad. Medida la longitud ejecutada.

m Tub PEX Ø20 emp 22.00 7.69 € 169.18 €8.3

Válvula retención de muelle, cuerpo latón cromado, diámetro nominal 1", presión de trabajo 16 bar, temperatura máxima 90ºC; instalación según planos, i/prueba de estanqueidad. Medida la unidad ejecutada.

ud Válvula retención DN 1´´ 1.00 10.00 € 10.00 €8.4

LLave de corte de latón, con pomo, de 20 mm de diámetro; instalación empotrada, i/pp. de apertura de rozas, fijación y conexionado. Medida la unidad instalada.

ud Llave corte Ø20 mm 3.00 17.40 € 52.20 €8.5

Instalación para alimentación de agua fría y caliente en inodoro y lavabo, realizada con tubería de polietileno reticulado homologada según UNE-EN ISO 15875, en varios diámetros según normativa, protegida con tubo de PVC corrugado. Montaje tradicional. Incluso accesorios de latón, llaves de corte y demás material para su correcta ejecución. Totalmente terminada y en funcionamiento. Medida la unidad instalada.

ud Ins AF/AC PE sis trad aseo 2 piezas 2.00 212.44 € 424.88 €8.6

Derivación doméstica de agua fría a vertedero en tubería de polietileno reticulado DN 16/12 mm desde colector a distribución; distribución empotrada; i/rácores, codos, pp. de accesorios y apertura de rozas. Medidad la unidad ejecutada.

ud Deriv emp PEX AF vertedero dom 1.00 35.87 € 35.87 €8.7

Vertedero de porcelana sanitaria, de pie, modelo Garda "ROCA", color Blanco, de 420x500x445 mm, de salida horizontal, con pieza de unión, rejilla de desagüe y juego de fijación, con rejilla de acero inoxidable, con almohadilla, para vertedero modelo Garda, equipado con grifo mural, para lavadero, de caño fijo, acabado cromo, modelo Brava. Incluso conexión a la red de agua fría y a la red de evacuación existente, fijación del aparato y sellado con silicona. Totalmente instalado mediante tornillos de acero inoxidable en tacos de plástico, nivelado y rejuntada la base con cemento blanco, incluos acoplamiento de desagüe y mecanismos de alimentación y descarga, conexionado, probado y en funcionamiento. Medida la unidad instalada.

ud Vertedero garda roca c/grifo 1.00 251.69 € 251.69 €8.8

Inodoro de tanque bajo meridian de roca, salida dual con juego de fijación; tanque con tapa y mecanismo de doble pulsador 3/4,5 litros, con asiento y tapa con bisagras de acero inoxidable, aro con bisagras de acero inoxidable, en blanco, con llave de 1/2", colocado mediante tacos y tornillos al solado, incluso sellado con silicona, instalado y en funcionamiento.

ud Inod tq bajo meridian 1.00 330.81 € 330.81 €8.9

230

04/0

6/20

15

Totales Precio Importe

Inodoro de tanque bajo meridian de roca de movilidad reducida, salida dual con juego de fijación; tanque con tapa y mecanismo de doble pulsador 3/6 litros, con asiento y tapa con bisagras de acero inoxidable, aro con bisagras de acero inoxidable, en blanco, con llave de 1/2", colocado mediante tacos y tornillos al solado, incluso sellado con silicona, instalado y en funcionamiento.

ud Inod tq bajo meridian mov reducida 1.00 379.90 € 379.90 €8.10

Lavabo meridian compacto en blanco; instalación adosado a pared mediante juego de anclajes de sujeción. Medida la unidad instalada.

ud Lavabo meridian compacto 2.00 101.39 € 202.78 €8.11

Grifería sanitaria cromada para lavabo, mezcladora temporizada, calidad alta, según serie comercial de equipamiento sanitario; instalación conexionada a acometida según NTE/IFF-30 y 38. Medida la unidad instalada.

ud Grif lav mez temp alt 2.00 255.74 € 511.48 €8.12

Asa abatible 850 mm de superinox family de roca, para discapacitados de acero inoxidable en acabado brillante, colocada. Medida la unidad instalada.

ud Asa abatible 850 mm 2.00 250.00 € 500.00 €8.13

Dispensador de papel higiénico, rollo doble , de dimensiones 290 x 116 x 130 mm cuerpo de acero inoxidable y acabado satinado, colocado. Medida la unidad instalada.

ud Dispensador papel higiénico rollo doble 2.00 40.22 € 80.44 €8.14

Dosificador de jabón de acero inox, con capacidad de 1.1 l de dimensiones 206 x 117 x 116 mm, colocado. Medida la unidad instalada.

ud Dosificador de jabón de acero inox 2.00 54.64 € 109.28 €8.15

Sifón botella de 1 1/4" para lavabo de roca, totem de lujo para lavabos de 300. Medida la unidad totalmente instalada.

ud Sifón para lavabo 2.00 90.90 € 181.80 €8.16

Desagüe inodoro salida vertical a red saneamiento, tubería PVC sanitaria de diámetro exterior 110 mm, UNE-EN 1329-1; conexionada con adhesivo, diluyente y limpiador, según NTE/ISS-34, i/pp. de accesorios y apertura de rozas. Medida la unidad ejecutada.

ud Desagüe inodoro sal vert red san 2.00 24.61 € 49.22 €8.17

Desagüe vertedero a red de saneamiento, tubería PVC sanitaria de diámetro exterior 110 mm, UNE-EN 1329; conexionada con adhesivo, diluyente y limpiador, según NTE/ISS-34, i/pp. de accesorios y apertura de rozas.NTE/ISS-34, i/pp. de accesorios y apertura de rozas. Medida la unidad terminada.

ud Desagüe vertedero 1.00 7.42 € 7.42 €8.18

Desagüe lavabo encastrar a red saneamiento, tubería PVC sanitaria de diámetro exterior 32 mm, UNE-EN 1329-1; conexionada con adhesivo, diluyente y limpiador, según NTE/ISS-23, i/válvula desagüe PVC con tapón y cadenilla, pp. de accesorios y apertura de rozas. Medida la unidad ejecutada.

ud Desg lav encst com a red san 2.00 33.89 € 67.78 €8.19

Sumidero sifónico antimúridos en acero inoxidable de 150x150 mm, salida vertical de

ud Sum sif inox antim 150x150mm Ø40 mm 1.00 53.10 € 53.10 €8.20

40 mm de diámetro, totalmente instalado.

231

04/0

6/20

15

Totales Precio Importe

Rejilla sumidero autolimpiable en PVC de 15x15 cm. Medida la unidad colocada.

ud Rej sum PVC 15x15 cm 1.00 15.16 € 15.16 €8.21

Tubería de PVC sanitaria de diámetro exterior 40 mm, 3,2 mm de espesor, UNE-EN 1329-1; instalación empotrada según NTE/ISS-6, i/prefijación, apertura de rozas, pp. de curvas y manguitos de unión de PVC y pruebas de estanqueidad. Medida la longitud instalada.

m Tb PVC emp DE 40 5.50 10.24 € 56.32 €8.22

Tubería de PVC sanitaria de diámetro exterior 40 mm, 3,2 mm de espesor, UNE-EN 1329-1; instalación colgada según NTE/ISS-6, grapada bajo forjado mediante abrazaderas metálicas tubo desagüe, i/pasamuros, apertura de orificios y pp. de accesorios. Medida la longitud instalada.

m Tb PVC colg abraz desg Ø40 7.00 15.32 € 107.24 €8.23

Pruebas de marcha de la instalación de fontanería, elaboración del boletín y tramitación a industria.

ud Pruebas de marcha, boletín y industria 1.00 100.00 € 100.00 €8.24

232

04/0

6/20

15

Totales Precio Importe

09 INSTALACIÓN CALEFACCIÓN 9,991.65 €

Caldera mural de condensación a gas (B/N), con bajo nivel de emisiones de NOx (clase 5), para calefacción, cámara de combustión estanca y tiro forzado, potencia de 30 kW, rendimiento 97,7% a potencia nominal y temperatura media del agua 70°C, rendimiento 102% al 30% de la carga y temperatura media del agua 50°C, dimensiones 440x360x760 mm, quemador multigás para gas natural, butano y propano, panel de mandos con display digital, Cerapur Excellence ZSBE 30-2A "JUNKERS", encendido electrónico y seguridad por ionización, sin llama piloto, equipamiento formado por: cuerpo de caldera, panel de control y mando, vaso de expansión con purgador automático y plantilla de montaje, regulación y control automático de la temperatura y mando del circuito mediante termostato de ambiente con programador digital para programación semanal incluido, incluyendo conducto dde evacuación de los productos de combustión que enlaza la caldera con la chimenea. Totalmente montada, conexionada y puesta en marcha por la empresa instaladora para la comprobación de su correcto funcionamiento y su correspondiente boletín a industria.

ud Cald condens junkers 1.00 2,538.73 € 2,538.73 €9.1

Colector de latón de retorno de 1 1/4" de diámetro y 8 salidas para calefacción, inluso adaptadores para tubo de polietileno reticulado; instalación empotrada, i/apertura de rozas, fijación y conexionado. Medida la unidad instalada.

ud Colect lat tub PEX retorno 8 sal. 1.00 162.74 € 162.74 €9.2

Colector de latón de ida de 1 1/4" de diámetro y 8 salidas para calefacción, inluso adaptadores para tubo de polietileno reticulado; instalación empotrada, i/apertura de rozas, fijación y conexionado. Medida la unidad instalada.

ud Colect lat tub PEX ida 8 sal. 1.00 178.87 € 178.87 €9.3

Colector de latón de retorno de 1 1/4" de diámetro y 6 salidas para calefacción, inluso adaptadores para tubo de polietileno reticulado; instalación empotrada, i/apertura de rozas, fijación y conexionado. Medida la unidad instalada.

ud Colect lat tub PEX retorno 6 sal. 1.00 130.25 € 130.25 €9.4

Colector de latón de ida de 1 1/4" de diámetro y 6 salidas para calefacción, inluso adaptadores para tubo de polietileno reticulado; instalación empotrada, i/apertura de rozas, fijación y conexionado. Medida la unidad instalada.

ud Colect lat tub PEX ida 6 sal. 1.00 142.91 € 142.91 €9.5

Colector de latón de retorno de 1 1/4" de diámetro y 5 salidas para calefacción, inluso adaptadores para tubo de polietileno reticulado; instalación empotrada, i/apertura de rozas, fijación y conexionado. Medida la unidad instalada.

ud Colect lat tub PEX retorno 5 sal. 1.00 101.76 € 101.76 €9.6

Colector de latón de ida de 1 1/4" de diámetro y 5 salidas para calefacción, inluso adaptadores para tubo de polietileno reticulado; instalación empotrada, i/apertura de rozas, fijación y conexionado. Medida la unidad instalada.

ud Colect lat tub PEX ida 5 sal. 1.00 116.21 € 116.21 €9.7

Caja metálica de 600x600x110 mm, para colectores de suelo radiante de 1 1/4"; instalación empotrada, i/apertura de rozas, fijación y conexionado. Medida la unidad instalada.

ud Caja met 600x600 mm 3.00 252.27 € 756.81 €9.8

Tubo polietileno reticulado de diámetro exterior 25 mm, espesor 2.3 mm, según UNE-EN ISO 15875 certificado AENOR; instalación empotrada, i/prefijación, apertura de rozas,

m Tub PEX Ø25 emp 8.80 9.59 € 84.39 €9.9

pp. de curvas y manguitos de unión de latón, derivaciones, piezas en T, pruebas de estanqueidad y ayudas de albañilería. Medidad la longitud ejecutada.

233

04/0

6/20

15

Totales Precio Importe

Tubo polietileno reticulado de diámetro exterior 20 mm, espesor 1.9 mm, según UNE-EN ISO 15875 certificado AENOR; instalación empotrada, i/prefijación, apertura de rozas, pp. de curvas y manguitos de unión de latón, pruebas de estanqueidad y ayudas de albañilería. Medidad la longitud ejecutada.

m Tub PEX Ø20 emp 245.54 7.69 € 1,888.20 €9.10

Aislamiento térmico de tubería, con coquilla flexible de polietileno, diámetro nominal 22 mm, espesor 20 mm; instalación de superficie en tubería de diámetro exterior 22 mm, según IT.IC.19, i/elementos de sellado y sujeción. Medida la longitud ejecutada.

m Aisl coq flex PE e 20 DN 22 254.34 4.00 € 1,017.36 €9.11

Purgador automático de aire horizontal, de latón estampado, diámetro nominal 1/2´´, PN 10 bar; instalación en circuito, según IT y NTE/ICR-13, i/piezas de conexión y pruebas. Medida la unidad instalada.

ud Purgador aut tb hrz DN 1/2´´ 2.00 13.65 € 27.30 €9.12

Grifo de desagüe para vaciado de instalaciones, de diámetro nominal 1/2", en latón, presión máxima de trabajo 7 bar y temperatura máxima de trabajo 100ºc, i/piezas de conexión y pruebas. Medida la unidad instalada.

ud Grifo desagüe 1/2" 2.00 14.85 € 29.70 €9.13

Radiador de panel de chapa de acero simple, de altura total 600 mm, longitud 300 mm, para instalaciones de agua caliente hasta 6 bar y 110 ºC, emisión calorífica 222 kcal/h (emisión por metro lineal), homologado, según UNE-EN 442-2; instalación de superficie sobre soportes de alicatar, según IT y NTE/ICR-21/24, i/pp. de tapones, manguitos, reducciones y juntas. Medida la unidad instalada.

ud Panel ch sim 600x300 alic 2.00 108.67 € 217.34 €9.14

Radiador de panel de chapa de acero doble convector, de altura total 600 mm, longitud 300 mm, para instalaciones de agua caliente hasta 6 bar y 110 ºC, , homologado, según UNE-EN 442-2; instalación de superficie sobre soportes de empotrar, según IT y NTE/ICR-21/24, i/pp. de tapones, manguitos, reducciones, válvulas termostáticas y juntas. Medida la unidad instalada.

ud Panel ch db conv 600x300 emp 3.00 110.10 € 330.30 €9.15

Radiador de panel de chapa de acero doble convector, de altura total 600 mm, longitud 600 mm, para instalaciones de agua caliente hasta 6 bar y 110 ºC, emisión calorífica 1321 kcal/h (emisión por metro lineal), homologado, según UNE-EN 442-2; instalación de superficie sobre soportes de empotrar, según IT y NTE/ICR-21/24, i/pp. de tapones, manguitos, reducciones, válvulas termostáticas y juntas. Medida la unidad instalada.

ud Panel ch db conv 600x600 emp 5.00 114.65 € 573.25 €9.16

Radiador de panel de chapa de acero doble convector, de altura total 600 mm, longitud 750 mm, para instalaciones de agua caliente hasta 6 bar y 110 ºC, emisión calorífica 1651 kcal/h (emisión por metro lineal), homologado, según UNE-EN 442-2; instalación de superficie sobre soportes de empotrar, según IT y NTE/ICR-21/24, i/pp. de tapones, manguitos, válvulas termostáticas, reducciones y juntas. Medida la unidad instalada.

ud Panel ch db conv 600x750 emp 6.00 137.37 € 824.22 €9.17

Radiador de panel de chapa de acero doble convector, de altura total 600 mm, longitud 450 mm, para instalaciones de agua caliente hasta 6 bar y 110 ºC, emisión calorífica

ud Panel ch db conv 600x450 emp 1.00 111.09 € 111.09 €9.18

991 kcal/h (emisión por metro lineal), homologado, según UNE-EN 442-2; instalación de superficie sobre soportes de empotrar, según IT y NTE/ICR-21/24, i/pp. de tapones, manguitos, reducciones, válvulas termostáticas y juntas. Medida la unidad instalada.

234

04/0

6/20

15

Totales Precio Importe

Radiador de panel de chapa de acero doble convector, de altura total 800 mm, longitud 750 mm, para instalaciones de agua caliente hasta 6 bar y 110 ºC, emisión calorífica 2013 kcal/h (emisión por metro lineal), homologado, según UNE-EN 442-2; instalación de superficie sobre soportes de empotrar, según IT y NTE/ICR-21/24, i/pp. de tapones, manguitos, reducciones, válvulas termostáticas y juntas. Medida la unidad instalada.

ud Panel ch db conv 800x750 emp 2.00 156.46 € 312.92 €9.19

Termostato ambiente programable, regulación de 5 a 30ºc"; i/piezas de conexión y pruebas. Medida la unidad instalada.

ud Termostato amb programable 3.00 119.10 € 357.30 €9.20

Elaboración y tramitación en industria del proyecto de legalización de la instalación de calefacción

ud Proyecto legalización calefacción industria 1.00 90.00 € 90.00 €9.21

235

04/0

6/20

15

Totales Precio Importe

10 INSTALACIÓN GAS 1,315.85 €

Contador de gas natural para un caudal máximo de 4 m3/h. Incluso parte proporcional pequeño material, elementos de unión y pruebas de estanqueidad. Medido unidad instalada.

u CONTADOR GAS NATURAL 4 m3/h. 1.00 193.80 € 193.80 €10.1

Regulador GLP baja presión salida fija 37 gr/cm2, caudal 4 Kg/h, homologado; instalación con rácor NPT y junta de caucho, incluso elementos de sujeción. Medida la unidad instalada.

ud Reg baja pre 37 gr/cm2 4 Kg/h 1.00 63.07 € 63.07 €10.2

Tubería de cobre envainada para suministro de gas, diámetro interior de 13 mm. y diámetro exterior de 15 mm; vainas de igual material y de 35 mm. de diámetro. Incluso piezas especiales de unión, codos, cambios de dirección, juntas, abrazaderas, tomas de presión y pruebas de estanqueidad. Medido metro lineal en verdadera magnitud.

m TUBERÍA ENVAINADA GAS COBRE DIÁM. 15 mm. 15.00 50.00 € 750.00 €10.3

Tubería vista de cobre para suministro de gas, diámetro interior de 13 mm. y diámetro exterior de 15 mm. Incluso piezas especiales de unión, codos, cambios de dirección, juntas, tomas de presión, abrazaderas y pruebas de estanqueidad. Medido metro lineal en verdadera magnitud.

m TUBERÍA VISTA GAS COBRE DIÁM. 15 mm. 5.00 20.00 € 100.00 €10.4

ud Llave corte gas 1/2" 4.00 16.10 € 64.40 €10.5

Válvula antiretorno de acero para instalaciones de gas, de 1/2" de diámetro. Incluso pequeño material para conexión con tuberías, pruebas de presión y estanqueidad. Medido unidad instalada.

u VÁLVULA ANTIRETORNO GAS ACERO DIÁM. 1/2" 2.00 22.29 € 44.58 €10.6

Elaboración y tramitación en industria del proyecto de legalización de la instalación de gas

ud Proyecto legalización gas industria 1.00 100.00 € 100.00 €10.7

236

04/0

6/20

15

Totales Precio Importe

11 INSTALACIÓN VENTILACIÓN 7,646.50 €

Recuperador de calor con ventiladores de aporte y extracción, caudal 800 m3/h, con by-pass, rendimiento mínimo 50%, con intercambiador de flujo cruzado, certificado por EUROVENT, montado en caja estanca de acero de doble pared con aislamiento termoacústico ininflamable (M0) de fibra de vidrio de 25mm de espesor, bajo nivel sonoro, bocas de entrada y salida, embocaduras con junta estanca con juntas de goma en los cierres de las tapas y en las bridas de aspiración y descarga, incluyendo filtros F7 + F9 de baja pérdida de carga para la aportación de aire y F7 de baja pérdida de carga para la extracción de aire. Medida la unidad instalada y conexionada.

ud Recuperador de calor caudal 800m3/h 1.00 1,719.23 € 1,719.23 €11.1

Sonda de medición de calidad de aire SQA para poner en marcha automáticamente el extractor cuando se detecta una concentración de humo, olor u otro gas molesto superior al valor seleccionado. Índice de protección IP21. Incluso conexionado, cajas de registro y tubo de protección empotrado. Medida la unidad instalada.

ud Sonda de calidad de aire SQA 1.00 101.25 € 101.25 €11.2

Rejilla de aporte de aire AIRSUM 205 de aluminio de 200x200mm i/elementos de conexión, totalmente montada. Medida la unidad ejecutada.

ud Rejilla aporte aire AIRSUM 205 de 200x200 10.00 47.59 € 475.90 €11.3

Rejilla de extracción de aire AIRSUM 805 de aluminio de 200x200mm i/elementos de conexión, totalmente montada. Medida la unidad ejecutada.

ud Rejlla extracción aire AIRSUM 805 de 200x200 9.00 48.26 € 434.34 €11.4

Boca de extracción DN100 de aluminio con difusor para conducto de 100 mm, i/elementos de conexión, totalmente instalado. Medida la unidad terminada.

ud Bocas de extracción DN 100 3.00 31.98 € 95.94 €11.5

Conducto autoportante de lana mineral ISOVER CLIMAVER PLUS R constituído por un panel rígido de alta densidad de lana de vidrio ISOVER, no hidrófilo, revestido por la cara exterior con una lámina de aluminio reforzada con papel kraft y malla de vidrio, que actúa como barrera de vapor, y por su cara interior, con una lámina de aluminio reforzada con papel kraft, de 25 mm de espesor cumpliendo la norma UNE EN 14303 Productos aislantes térmicos para equipos en edificación e instalaciones industriales. Productos manufacturados de lana mineral (MW), con una conductividad térmica de 0,032 a 0,038 W / (m•K), clase de reacción al fuego Bs1d0, valor de coeficiente de absorción acústica entre 0,20 y 0,50, clase de estanqueidad D y con marcas guía MTR exteriormente; certificado calidad AENOR, conformado con unión encolada, grapada y acabado superficial con cinta, UNE-EN 13403:2003; instalación de superficie, incluso curvas, reducciones y elementos de sujeción. Medida la superficie ejecutada.

m2 Conducto tipo CLIMAVER PLUS 156.00 28.52 € 4,449.12 €11.6

Dirección técnica, pruebas y puesta en marcha. Incluso boletín para industria.

PA Pruebas y puesta en marcha ventilación 1.00 81.00 € 81.00 €11.7

Conducto circular de tubo helicoidal chapa galvanizada para conducción de aire, rígido, liso interiormente, 0.5 mm de espesor, diámetro nominal 100 mm, UNE-EN 1505; instalación de superficie, grapado mediante abrazaderas reforzadas de chapa galvanizada, totalmente montado. Medida la longitud ejecutada.

m Conducto hel ch 100 mm 10.00 14.96 € 149.60 €11.8

Chapa de acero galvanizada, de 0.8 mm de espesor UNE-EN 1507, para conducto

m2 Chapa galv 0.8 mm 4.00 35.03 € 140.12 €11.9

rectangular de ventilación; instalación de superficie según NTE/ICI-22; i/ curvas, reducciones y elementos de sujeción, totalmente montada. Medida la superficie colocada.

237

04/0

6/20

15

Totales Precio Importe

12 INSTALACIÓN ELECTRICIDAD Y TELECOMUNICACIONES 21,763.65 €

Módulo de protección y medida. Instalación de Caja de medida para lectura indirecta según esquema autorizado por compañía suministradora, mano de obra y pequeño material.

ud Módulo protección y medida 1.00 202.91 € 202.91 €12.1

Caja general de protección de CAJA TIPO BUC 100 A, Esquema 7 trifásica; con bases cortacircuitos y fusibles para protección de la línea general de alimentación. Medido unidad instalada.

u CAJA GRAL. PROTECCIÓN 100 A. TRIFÁSICA 1.00 272.27 € 272.27 €12.2

Línea general de alimentación formada por conductor de cobre de 4x16+T10 mm2 RZ1-K (AS)0,6/1 kV, bajo tubo de PVC corrugado de 75 mm de diámetro. Totalmente instalada y conexionada, según NTE-IEB y REBT. Medida la longitud ejecutada.

m LGA 4x16+T10 mm emp 12.00 35.07 € 420.84 €12.3

Cuadro de mando y proteccion general, formado por caja modular aislante de policarbonato, 1 interruptor automático magnetotérmico de 4x63A, 1 interruptor diferencial de 4x25A sensibilidad 30mA, 13 interruptores diferenciales de 2x25A, sensibilidad 30mA, 1 interruptor diferencial de 2x25A, sensibilidad 300mA, 2 interruptores automáticos magnetotérmicos de 2x10A, 8 interruptores automáticos magnetotérmicos de 2x16A, 3 interruptor automático magnetotérmico de 32 A, 1 interruptor automático 4x25; totalmente instalado y conexionado. Medida la unidad instalada.

ud Cuadro general distribucion 1.00 1,543.90 € 1,543.90 €12.4

Cuadro de mando y proteccion secundario, formado por caja modular aislante de policarbonato, 1 interruptor automático magnetotérmico de 2x25A, 3 interruptores diferenciales de 2x25A sensibilidad 30mA, 1 interruptor automático de 2x25A, 1 interruptor automático de 2x10A, 3 interruptores automáticos magnetotérmicos de 2x16A; totalmente instalado y conexionado. Medida la unidad instalada.

ud Cuadro general secundario p1 y p2 2.00 219.23 € 438.46 €12.5

Sistema de alimentación ininterrumpida para todo el edificio. Medida la unidad totalmente conexionada.

ud Sistema de alimentación ininterrumpida 1.00 1,450.00 € 1,450.00 €12.6

Circuito trifásico empotrado de 5x4 mm2, formado por conductores tipo H07V-K, no propagadores de llama (UNE-EN 50265-2-1), no propagadores de incendios (UNE-EN 50266-2) y baja emisión de halógenos (UNE-EN 50267-2-1); aislado bajo tubo de PVC flexible de 25 mm de diámetro. Totalmente instalado y conexionado, incluso p.p de cajas de derivación y de ayudas de albañilería, según REBT. Medida la longitud ejecutada.

m Circuito trifásico 5x4 mm2 (emp) 15.00 12.54 € 188.10 €12.7

Circuito monofásico empotrado de 3x10 mm2, formado por conductores tipo H07V-K, no propagadores de llama (UNE-EN 50265-2-1), no propagadores de incendios (UNE-EN 50266-2) y baja emisión de halógenos UNE-EN 50267-2-1); aislado bajo tubo de PVC flexible de 25 mm de diámetro. Totalmente instalado y conexionado, incluso p.p de cajas de derivación y ayudas de albañilería, según REBT. Medida la longitud ejecutada.

m Circuito monofásico 3x10 mm2 (emp) 22.00 13.82 € 304.04 €12.8

Circuitos generales de cada planta, compuestos por canalización empotrada M32, cajas de registro, 4 circuitos de fuerza generales y 2 de alumbrado, bornas, mano de

ud Circuitos generales por planta 3.00 451.05 € 1,353.15 €12.9

obra y pequeño material (1 por planta). Medida cada planta.

238

04/0

6/20

15

Totales Precio Importe

Punto de luz simple sencillo, en instalación empotrada, conductor H07VK 1,5mm, desde líneas generales hasta punto de luz en techo o aplique, mecanismo Niessen serie Arco color Blanco, mano de obra y pequeño material.

ud Punto de luz simple sencillo 6.00 48.18 € 289.08 €12.10

Punto de luz simple múltiple, en instalación empotrada, conductor H07VK 1,5mm, desde líneas generales hasta punto de luz en techo o aplique (hasta todas las luminarias del punto de luz), mecanismo Niessen serie Arco color Blanco, mano de obra y pequeño material.

ud Punto de luz simple múltiple 19.00 59.34 € 1,127.46 €12.11

Punto de luz conmutado múltiple, en instalación empotrada, conductor H07VK 1,5mm desde líneas generales hasta punto de luz en techo o aplique (hasta todas las luminarias del punto de luz), encendido desde dos mecanismos Nieseen serie Arco color Blanco, mano de obra y pequeño material.

ud Punto de luz conmutado múltiple 5.00 84.49 € 422.45 €12.12

Punto de luz cruzamiento múltiple de la escalera, en instalación empotrada, conductor H07VK 1,5mm, desde líneas generales hasta punto de luz en techo o aplique (hasta todas las luminarias del punto de luz), encendido desde cuatro mecanismos Niessen serie Arco color Blanco, mano de obra y pequeño material.

ud Punto de luz cruzamiento múltiple escalera 1.00 145.45 € 145.45 €12.13

Punto de luz hueco de ascensor 3 portalámparas 60 W. en conductor H07V-K 2x1,5+ T mm2; instalación de superficie, bajo tubo PVC rígido liso diámetro 16 mm, i/ mecanismos con piloto de señalización, serie económica en caja PVC, sujeción y conexionado. Medida la unidad instalada.

ud Pto luz hueco ascensor 3 portalámparas 1.00 78.99 € 78.99 €12.14

Base de enchufe estanco empleado en ambientes que contengan considerable cantidad de vapor de agua o estén en posible contacto directo con el agua, para una intensidad de 16 A., con toma de tierra lateral, realizada con conductor rígido de cobre aislado de 2,5 mm2. de sección y para una tensión nominal de 750 V., colocado bajo tubo de PVC rígido de 20 mm. de diámetro. Incluso caja de registro, caja de mecanismos estanco Niessen serie Arco Blanco, marco con tapa incorporada y conexionado. Medido unidad instalada.

u BASE ENCHUFE ESTANCO 6.00 54.55 € 327.30 €12.15

Base de enchufe schuko para una intensidad de 16 A., con toma de tierra lateral, realizada con conductor rígido de cobre aislado de 2,5 mm2. de sección y para una tensión nominal de 750 V., colocado bajo tubo de PVC corrugado de 20 mm. de diámetro. Incluso caja de registro, caja de mecanismos Niessen Zenit color blanco, marco y conexionado. Medido unidad instalada.

u BASE ENCHUFE SCHUKO 16 A. 3.00 50.61 € 151.83 €12.16

Base de enchufe schuko doble para una intensidad de 16 A., con toma de tierra lateral, realizada con conductor rígido de cobre aislado de 2,5 mm2. de sección y para una tensión nominal de 750 V., colocado bajo tubo de PVC corrugado de 20 mm. de diámetro. Incluso caja de registro, caja de mecanismos Niessen Zenit color blanco, marco y conexionado. Medido unidad instalada.

ud Base enchufe doble schuko 16A 34.00 66.82 € 2,271.88 €12.17

239

04/0

6/20

15

Totales Precio Importe

Punto caja de 4 shukos 16A, 2 shukos estabilizados y espacio para 4 datos y/o teléfono, en instalación vista, conductor H07VK, mecanismo CIMABOX, mano de obra y pequeño material.

ud Pto caja 4 shuko 16A y 4 datos/telefono 14.00 96.95 € 1,357.30 €12.18

Punto de teléfono/datos, en instalación empotrada, cable UTP categoría 5e desde registro de telecomunicaciones/rack, mecanismo Niessen serie Arco color Blanco, incluyendo canalizaciones, registros y elementos auxiliares, mano de obra y pequeño material.

ud Pto telefono/datos 56.00 66.82 € 3,741.92 €12.19

Punto de luz emergencia, en instalación empotrada o vista, conductor H07VK 1,5mm desde líneas generales, incluyendo luminaria de emergencia NORMALUX D150 (estanca en aseos, cuarto de limpieza y local de instalaciones) en instalación adosada, mano de obra y pequeño material.

ud Pto luz emergencia 24.00 72.27 € 1,734.48 €12.20

Rack de voz y datos en armario de 19" 15U conteniendo:- 2 parch panel de 24 RJ45 cat6 UTP.- 2 panel pasacables 5 anillas 1U- 1 bandeja fija perforada de 20kg. 2U 375mm de profundidad.- 1 regleta de distribución 1 U 8 Schukos- 48 latiguillos de parcheo 1 m UTP CAT6.Mano de obra y pequeño material.

ud Rack voz y datos 1.00 1,002.14 € 1,002.14 €12.21

Legalización de la instalación mediante proyecto eléctrico de baja tensión, certificado de dirección de obra, certificado de instalación e inspección por organismo de control autorizado.

ud Legalización instalación proy electrico 1.00 1,680.00 € 1,680.00 €12.22

Pulsador de timbre de Gama Alta, con marco incorporado, realizado con conductores de cobre rígidos aislados de 1,5 mm2. de sección y para una tensión nominal de 750 V., colocado bajo tubo de PVC corrugado de 20 mm. de diámetro. Incluso caja de registro, caja de mecanismos, zumbador y conexionado. Medido unidad instalada.

u PULSADOR PUNTO TIMBRE G. ALTA 1.00 59.70 € 59.70 €12.23

Instalación de kit de videoportero digital B/N compuesto de: placa exterior de calle antivandálica con pulsador de llamada y telecámara, fuente de alimentación y monitor con base de conexión. Incluso un monitor adicional, abrepuertas, visera, canalización eléctrica, cableado y cajas. Totalmente montado, conexionado y puesto en marcha por la empresa instaladora para la comprobación de su correcto funcionamiento.

ud Videoportero 1.00 1,200.00 € 1,200.00 €12.24

240

04/0

6/20

15

Totales Precio Importe

13 INSTALACION ILUMINACION 8,705.22 €

Luminaria para empotrar a techo para colocar en el exterior en la entrada al edificio, de 210x120x100 mm, para 1 lámpara fluorescente. Incluida lámpara, mano de obra y pequeño material. Medida la unidad totalmente instalada y conexionada.

ud Luminaria entrada 1.00 134.10 € 134.10 €13.1

Foco orientable JISO 707D con lámpara led de 7W 230V, replanteo e instalación. Totalmente instalada y conexionda. Medida la unidad instalada.

ud Foco orientable JISO 707D 7W 8.00 37.45 € 299.60 €13.2

Luminaria K System empotrado de B.lux de 1200mm, incluidas dos fluorescentes T5 de 54W. Totalmente instalado y conexionado. Medida la unidad colocada.

ud Luminaria K System 1200 2x54 W 4.00 317.02 € 1,268.08 €13.3

Luminaria K System empotrado de B.lux de 60mm, incluidas dos fluorescentes T5 de 24W. Totalmente instalado y conexionado. Medida la unidad colocada.

ud Luminaria K System 600 2x24W 2.00 223.38 € 446.76 €13.4

Lámpara estanca 2x58W, incluso tubos, replanteo, mano de obra, pequeño material e instalación. Medida la unidad colocada.

ud Lámpara estanca 2x58W 2.00 66.82 € 133.64 €13.5

Instalación de pantalla T5N-4x14W DIMM de LUX-MAY analógico (1-10V), incluso tubos T5 14W, mano de obra y pequeño material. Totalmente conexionada e instalada. Medida la unidad colocada .

ud Instalación de pantalla T5N-4x14W DIMM 42.00 108.60 € 4,561.20 €13.6

Instalación de pantalla T5-PTE/BR/LINEA-T/F/L 1x35W HF DIMM de LUX-MAY analógico (1-10V), incluidos tubos T5 14W, mano de obra y pequeño material. Totalmente montada, instalada y conexionada. Medida la unidad instalada.

ud Instalación pantalla T5-PTE/BR/LINEA-T/F/L 11.00 120.00 € 1,320.00 €13.7

Sensor lux sense T-5 (se instala 1 en cada sala y se conecta la señal a todas las luminarias adyacentes). Totalmente instalada y conexionada a todas las luminarias y/o mecanismos.

ud Sensor lux sense T-5 8.00 67.73 € 541.84 €13.8

241

04/0

6/20

15

Totales Precio Importe

14 VIDRIOS 4,101.60 €

Acristalamiento de seguridad de grado simple formado por vidrios flotados de 3+3 mm de espesor y una lámina de butyral transparente, incoloro , dimensiones hasta 300x201 cm, incluso cantos pulidos, calzos, colocación de junquillos y siliconado, según NTE/FVE-12. Totalmente instalado. Medida la superficie acristalada.

m2 Acris vdr lamnr 3+3 sim inc 12.00 54.96 € 659.52 €14.1

Acristalamiento de seguridad de grado fuerte formado por vidrios flotados de 4+4 mm de espesor y una lámina de butyral transparente, incoloro , dimensiones hasta 300x201 cm, incluso siliconado, colocación de junquillos y calzos, según NTE/FVE-12. Totalmente instalado. Medida la superficie acristalada.

m2 Acris vdr lamnr 4+4 fu inc 3.63 66.77 € 242.38 €14.2

Acristalamiento de seguridad de grado fuerte formado por vidrios flotados de 5+5 mm de espesor y una lámina de butyral transparente, incoloro para cierre de escalera en última planta , dimensiones hasta 300x201 cm colocado con grapas de acero inoxidable AISI 304 (incluidas), incluso siliconado y todos los cantos pulidos, según NTE/FVE-12. Totalmente instalado. Medida la superficie acristalada.

m2 Acris vdr lamnr 5+5 fu inc 2.70 74.71 € 201.72 €14.3

Doble acristalamiento con aislamiento acústico 47 dB compuesto por una luna de vidrio incolora laminada acústica de espesor 10(5+5) mm. y otra luna de vidrio incolora de espesor 8 mm. separadas por una cámara de aire de espesor 15 mm. Incluyendo doble sellado de silicona, colocación de perfilería en U de acero inoxidable AISI 304 en todo el perímetro (incluida), silicona estructural en las juntas de 7mm mínimo entre vidrios. Totalmente instalado. Estimando superficie a acristalar en su medición.

m2 DOB. ACRIST. INC.LAM.(5+5)+15+8mm. C/AISL. AC 47dB 8.10 128.14 € 1,037.93 €14.4

Espejo compuesto por luna de vidrio incolora de espesor 6 mm. plateada en su cara posterior. Incluyendo canteado, cantos pulidos, taladros y colocación de calzos. Colocado con silicona especial para espejos a soporte. Totalmente instalado. Estimando superficie a acristalar en su medición.

m2 ESPEJO LUNA INCOLORA C/PLATEADO 6 mm. 6.26 39.02 € 244.27 €14.5

Revestimiento de mochetas inferiores de ventanas a base de acristalamiento de seguridad compuesto por dos lunas de vidrio de espesor 3 mm. unidas entre sí mediante una lámina de butiral de polivinilo a color. Incluyendo sellado de silicona, todos los cantos pulidos, y medios auxiliares. Totalmente instalado. Estimando superficie a acristalar en su medición.

m2 Rev mochetas inf vidrio 3+3mm 7.70 51.30 € 395.01 €14.6

Revestimiento de mostradores y paramentos verticales a base de acristalamiento de seguridad compuesto por dos lunas de vidrio de espesor 3 mm. unidas entre sí mediante una lámina de butiral de polivinilo a color. Incluyendo sellado de silicona, todos los cantos pulidos, y medios auxiliares. Totalmente instalado. Estimando superficie a acristalar en su medición.

m2 ACRIST. VIDRIO LAMINAR 3+3 mm LÁM. BUTIRAL 14.05 51.30 € 720.77 €14.7

Sellado de juntas entre carpintería y fachada de piedra con masilla acrílica "Elastimor" de "Ditosa", en zonas de encuentro de carpintería y piedra (miradores y ventanas). Partida alzada

PA Sellado carpint exterior- mampostería 1.00 600.00 € 600.00 €14.8

242

04/0

6/20

15

Totales Precio Importe

15 PINTURA 9,084.57 €

Revestimiento de paramentos horizontales interiores con pintura plástica a base de copolímeros vinílicos en dispersión acuosa, color blanco satinado totalmente lavable,' con emplastecido previo de faltas una mano de fondo y dos de acabado liso, aplicada con brocha o rodillo. Medida la superficie ejecutada.

m2 Pint plas lis bl sat hrz int 199.02 8.00 € 1,592.16 €15.1

Revestimiento de paramentos verticales interiores con pintura plástica a base de copolímeros vinílicos en dispersión acuosa, color blanco satinado totalmente lavable,' con emplastecido previo de faltas una mano de fondo y dos de acabado liso, aplicada con brocha o rodillo. Medida la superficie ejecutada.

m2 Pint plas lis bl sat vert int 792.43 8.00 € 6,339.44 €15.2

Lijado profundo sobre ventana de carpinteria de madera. Medida la superficie ejecutada.

m2 Lijado carpinteria 50.75 8.00 € 406.00 €15.3

Revestimiento sobre madera en interiores o exteriores con lacado a base de poliuretano, color blanco, una mano de imprimación y dos de acabado. Aplicación en taller de bastidores y hojas. El resto en obra con pistola. Medida la superficie ejecutada.

m2 Rev s/mad esm PU int-ext bl 61.53 12.14 € 746.97 €15.4

243

04/0

6/20

15

Totales Precio Importe

16 PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS 2,502.09 €

Block de puerta cortafuegos EI2 30-C5 homologada de una hoja de 92,5x213 cm, compuesto de hoja formada por canto perimetral de madera maciza machihembrada a un panel aglomerado central ignífugo y acabado en un tablero de 4 mm de roble: cerco de 90x30 mm y tapajuntas de 70x16 mm en ambas caras, rechapados con roble del mismo material de la hoja; pernos de 140 mm, juntas intumescentes embutidas en el perímetro de la hoja según normativa y dos placas aislantes y termoexpandibles en el cajeado de la cerradura, con función antipánico. Incluso barnizado/pintado ignífugo, manillas, cierre puertas aéreo sin retenedor y junta isotónica e ignífuga embutida en el batiente. Elaborado en taller, ajuste y fijación en obra. Totalmente montado y probado.

ud Puerta EI60 900x2000 roble 1.00 510.33 € 510.33 €16.1

Barra antipánico de acero inoxidable AISI 316 de sobrepuerta una hoja con dos puntos de cierre sin acceso exterior; instalada. Medida la unidad instalada.

ud Barras antipánico una hoja 2.00 122.10 € 244.20 €16.2

Detector termovelocimétrico de humos, con zócalo intercambiable e indicador de acción, montado en caracasa de ABS de 105 mm de diámetro y 90 mm de alto según UNE-EN 54-7; instalación de superficie según NTE/IPF-48, i/conexión y puesta en marcha. Medida la unidad instalada.

ud Detector termovelocimétrico de humos 11.00 51.63 € 567.93 €16.3

Central de detección de incendios de 12 zonas, montada en cabina metálica de dimensiones 340x515x135 mm, con ventana protegida con metacrilato, incluso canaletas para cableado, módulo con fuente de alimentación estabilizada regulabel de 27,2V/1,2A, para fijación mural, instalada i/conexión y puesta a punto. Medida la unidad instalada.

ud Central detección incendios 12 zon. 1.00 770.31 € 770.31 €16.4

Sirena electrónica con foco para alarma interior, alta intensidad sonora y luminosa.; i/conexión y puesta a punto. Medida la unidad instalada.

ud Sirena alarma interior 3.00 75.89 € 227.67 €16.5

Pulsador de alarma de fuego, en caja de ABS de 95x95x35mm, con tapa de protección, equipado con: microrruptor, led de alarma y autochequeo, sistema de comprobación con llave de rearme, i/conexión y puesta a punto. Medida la unidad instalada.

ud Pulsador de alarma 3.00 20.46 € 61.38 €16.6

Extintor manual de CO2 (nieve carbónica), de 5 kg de agente extintor, para fuegos de origen eléctrico, eficacia UNE 34B, con soporte atornillado a paramento, considerando 3 usos. Medida la unidad instalada.

ud Extintor CO2 34B 5 kg 3 usos 1.00 36.09 € 36.09 €16.7

Extintor manual de polvo químico seco ABC polivalente, presión incorporada, 6 kg de agente extintor. Eficacia UNE 21A-113B. Colocado con soporte atornillado a paramento, considerando 3 usos. Medida la unidad instalada.

ud Exti polvo seco ABC 21A- 113B 6kg 3 u 3.00 21.58 € 64.74 €16.8

Señal fotoluminiscente de PVC, indicativa de la ubicación de equipos de extinción de incendios y/o de evacuación, de dimensiones 21x21 cm, colocada. Medida la unidad colocada.

ud Señal PVC fotolum prot inc 21x21 cm 4.00 4.86 € 19.44 €16.9

244

04/0

6/20

15

Totales Precio Importe

17 INSTALACION CONTROL DE PRESENCIA 469.91 €

Detector volumétrico por rayo infrarrojo pasivo, haces 10 m, sobre soporte móvil; instalación de superficie, incluso elementos de sujección. Medida la unidad instalada.

ud Detector volumétrico haz 10 m 5.00 38.28 € 191.40 €17.1

Central de detección de robo 8 zonas instantáneas, conexión para llave exterior, sirena electrónica y fuente de alimentación; instalación de superficie, incluso puesta a punto. Medida la unidad instalada.

ud Central detección robo 8 zona 1.00 278.51 € 278.51 €17.2

245

04/0

6/20

15

Totales Precio Importe

18 EQUIPAMIENTO Y VARIOS 6,173.97 €

Mostrador formado por tableros marinos de madera contrachapada de 228cm de longitud, 58 cm de fondo, a dos alturas, y tapas según plano, espesor de tableros de 30mm, incluidas 2 baldas interiores. Fabricada en taller y revestimiento incluido por todas las caras de vidrio laminar 4+4mm con butiral blanco, incluida silicona estructural compatible. Totalmente colocado. Medida la unidad realizada. (Prohibido el uso de DM o tableros aglomerados)

ud Mostrador madera contrachapada 228cm 1.00 2,520.00 € 2,520.00 €18.1

Mostrador formado por tableros marinos de madera contrachapada de 240cm de longitud, 58 cm de fondo, a dos alturas, y tapas según plano, espesor de tableros de 30mm, incluidas dos baldas interiores. Fabricada en taller y revestimiento incluido por todas las caras de vidrio laminar 4+4mm con butiral blanco, incluso silicona estructural compatible. Totalmente colocado. Medida la unidad realizada. (Prohibido el uso de DM o tableros aglomerados)

ud Mostrador madera contrachapada 240cm 1.00 2,720.00 € 2,720.00 €18.2

Tope de goma con acero inoxidable, para protección de puertas. Medida la longitud ejecutada.

ud Tope metálico protección puertas 10.00 4.89 € 48.90 €18.3

Placa indicadora de acero inoxidable AISI 304 acabado mate de 1.5 mm de grueso y superficie menor de 50 <50 cm2 cm2 con 3 líneas grabadas, de canto doblado y esquinas rectas, colocada. Medida la unidad terminada.

ud Pl a mat <50 cm2 3lin d rct 3.00 56.65 € 169.95 €18.4

Señalización de aseos y número de cada planta en chapa de acero inoxidable AISI 304 de 2mm de espesor. Partida alzada.

PA Señalética 1.00 100.00 € 100.00 €18.5

Felpudo de goma a medida encastrado a medida en zaguán de entrada. Medida la superficie realmente ejecutada.

m2 Felpudo de goma 5.84 18.00 € 105.12 €18.6

Vinilo de color blanco para colocar por el interior de la ventana de los aseos. Medida la ventana completa incluyendo todas las particiones de ambas hojas.

ud Vinilo en carpintería existente 1.00 60.00 € 60.00 €18.7

Cerraduras y amaestramientos de todas las puertas de todo el edificio. Medida la partida alzada.

PA Cerraduras y amaestramientos 1.00 450.00 € 450.00 €18.8

246

04/0

6/20

15

Totales Precio Importe

19 URBANIZACION EXTERIOR 1,903.77 €

Desmontado pavimento de losetas de piedra, realizada mediante medios manuales para su posterior reutilización. Estimando superficie realizada en su medición.

m2 DESMONTADO MANUAL LOSETAS PIEDRA 5.00 15.00 € 75.00 €19.1

Zanja para canalización telefónica de "0, para 2 tubos de PVC de diámetro 110 mm, embebidos en dado de hormigón HM-20. Incluso relleno de la capa superior con tierras procedentes de la excavación, en tongadas <25 cm, compactada al 95% del P.N., ejecutado según normas de la C.T.N.E. Medida la longitud ejecutada.

m Zanja canalización telef 2x110. 22.00 15.85 € 348.70 €19.2

Canalización reforzada de red de telefonía mediante dos tubos rígidos de PVC de 110 mm. de diámetro, enterrados; colocados sobre solera de hormigón HL-150/P/20 de 10 cm. de espesor. Con parte proporcional de piezas especiales de unión, cambios de dirección y juntas. Estimando longitud instalada en su medición.

m CANALIZACIÓN TELEFONÍA 2 PVC DIÁM. 110 mm. 22.00 34.97 € 769.34 €19.3

Arqueta tipo M para canalización telefónica, de dimensiones exteriores 39x1, ejecutada con hormigón HM-20, tamaño máximo del árido 20 mm. Preparada para acometer tubos de diámetro 40 y 63 mm. Encofrado, vertido, compactado, curado y desencofrado. Incluso cerco y tapa de fundición según normas de la C.T.N.E. Totalmente terminada. Medida la unidad ejecutada.

ud Arqueta canalización telef tipo M 1.00 43.27 € 43.27 €19.4

Formación de rígola de hormigón HM-20 de consistencia blanda y tamaño máximo del árido de 20 mm., de 30 cm. de ancho y hasta 30 cm. de altura, tendido y vibrado manual. Acabado fratasado. Según PG-3. Medida la longitud ejecutada.

m Rígola HM-20 30x30 cm. 22.00 8.83 € 194.26 €19.5

Recolocación de pavimento de losas de piedra existentes colocadas con junta no menor de 1 mm. sobre capa de 5 cm. de mortero de cemento y arena M-5. Espolvoreado de cemento sobre el mortero fresco y posterior rejuntado con lechada de cemento, incluso p.p. de limpieza. Medida la superficie ejecutada.

m2 Recolocación de losas piedra 13.52 35.00 € 473.20 €19.6

247

04/0

6/20

15

Totales Precio Importe

20 GESTIÓN DE RESIDUOS 196.39 €

Gestión completa de todos los residuos de la obra.

PA Gestión residuos 1.00 196.39 € 196.39 €20.1

Total: €212,643.62

NOTA

La limpieza durante la obra y al finalizar la misma está incluida en el presupuesto. Así mismo, los medios auxiliares necesarios para la ejecución de la obra se consideran incluidos. Los medios de protección individual y colectiva de seguridad y salud que requiera cada fase de ejecución de laobra están incluidos..

248

04/0

6/20

15

PROYECTO DE HABILITACIÓN INTERIOR DE EDIFICIO SAN TROKAZ Nº 2

PARA OFICINA TÉCNICA MUNICIPAL

RESUMEN POR CAPÍTULOS

Capítulo 1. Demoliciones 2.071,71 €

Capítulo 2. Saneamiento horizontal 845,65 €

Capítulo 3. Estructura metálica 7.601,40 €

Capítulo 4. Albañilería 85.747,53 €

Capítulo 5. Carpintería de madera 20.896,52 €

Capítulo 6. Herrería 3.413,40 €

Capítulo 7. Ascensor 14.250,00 €

Capítulo 8. Instalación fontanería y saneamiento. 3.962,24 €

Capítulo 9. Instalación de calefacción 9.991,65 €

Capítulo 10. Instalación de gas 1.315,85 €

Capítulo 11. Instalación de ventilación 7.646,50 €

Capítulo 12. Instalación de electricidad y telecomunicaciones 21.763,65 €

Capítulo 13. Instalación iluminación 8.705,22 €

Capítulo 14. Vidrios 4.101,60 €

Capítulo 15. Pintura 9.084,57 €

Capítulo 16. Protección contra incendios 2.502,09 €

Capítulo 17. Instalación control de presencia 469,91 €

Capítulo 18. Equipamiento y varios 6.173,97 €

Capítulo 19. Urbanización exterior 1.903,77 €

Capítulo 20. Gestión de residuos. 196,39 €

TOTAL PRESUPUESTO ESTIMATIVO POR CAPÍTULOS 212.643,62 €

Durango, a 18 de Mayo de 2015

El Arquitecto

Asciende el presente resumen por capítulos del presupuesto de ejecución material a la cantidad de

DOSCIENTOS DOCE MIL SEISTICIENTOS CUARENTA Y TRES CON SESENTA Y DOS euros

(212.643,62 €)

249

04/0

6/20

15

PROYECTO DE HABILITACIÓN INTERIOR DE EDIFICIO SAN TROKAZ Nº 2

PARA OFICINA TÉCNICA MUNICIPAL

RESUMEN GENERAL DEL COSTE FINAL

PRESUPUESTO DE EJECUCIÓN 212.643,62 €

Gastos generales 13% 27.643,67 €

Beneficio industrial 6% 12.758,62 €

PRESUPUESTO DE CONTRATA 253.045,91 €

I.V.A. (21%) 21% 53.139,64 €

PRESUPUESTO DE CONTRATA INCLUYENDO I.V.A. 306.185,55 €

Durango, a 18 de Mayo de 2015

El Arquitecto

Asciende el presente resumen del presupuesto de contrata incluyendo I.V.A. a la cantidad de TRESCIENTOS SEIS MIL CIENTO OCHENTA Y CINCO CON CINCUENTA Y CINCO euros (306.185,55 €)

250

04/0

6/20

15

PROYECTO DE HABILITACIÓN INTERIOR DE EDIFICIO SAN TROKAZ Nº 2

PARA OFICINA TÉCNICA MUNICIPAL ABADIÑO.

ABADIÑO ELIZATEKO UDALA. Promotor.

.ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD.

251

04/0

6/20

15

1. MEMORIA 1.1. Memoria Informativa Objeto Estudio Básico Seguridad y Salud Según se establece en el Real Decreto 1.627/1997, por el que se establecen disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción, el promotor está obligado a encargar la redacción de un estudio básico de seguridad y salud en los proyectos de obras en que no se den alguno de los supuestos siguientes: Que el presupuesto de ejecución por contrata incluido en el proyecto sea igual o superior a 450.759 euros. Que la duración estimada sea superior a 30 días laborables, empleándose en algún momento a más de 20 trabajadores simultáneamente. Que el volumen de mano de obra estimada, entendiendo por tal la suma de los días de trabajo del total de los trabajadores en la obra, sea superior a 500. Las obras de túneles, galerías, conducciones subterráneas y presas. Dado que la obra en cuestión no queda enmarcada entre los grupos anteriores el promotor ABADIÑO ELEIZATEKO UDALA con domicilio en PLAZA SAN TROKAZ Nº 1 y N.I.F. P-4800100-B ha designado al firmante de este documento para la redacción del Estudio Básico de Seguridad y Salud de la obra. En este Estudio Básico se realiza descripción de los procedimientos, equipos técnicos y medios auxiliares que van a utilizarse previsiblemente, identificando los riesgos laborales y especificando las medidas preventivas y protecciones técnicas tendentes a eliminar, controlar y reducir dichos riesgos. Este E.B.S.S. servirá de base para la redacción del Plan de Seguridad y Salud por parte de cada Contratista interviniente en la obra en el que se analizarán, estudiarán, desarrollarán y complementarán las previsiones contenidas en este EBSS, adaptando a sus propios recursos, equipos y procesos constructivos. En ningún caso las modificaciones planteadas en el PSS podrán implicar disminución de los niveles de protección previstos. Datos de la obra El presente Estudio Básico de Seguridad y Salud se redacta para la obra: PROYECTO DE HABILITACIÓN INTERIOR DE EDIFICIO SAN TROKAZ Nº 2 PARA OFICINA TÉCNICA MUNICIPAL. El presupuesto de ejecución material de las obras es de: 212.643,62 euros. Se prevé un plazo de ejecución de las mismas de: 2 meses. La superficie total construida es de: 110 m2. El número total de operarios previstos que intervengan en la obra en sus diferentes fases es de: 2 trabajadores. Técnico La relación de técnicos intervinientes en la obra es la siguiente: Técnico Redactor del Proyecto de Ejecución: JESUS ANGEL LANDIA URIBE. Titulación del Proyectista: ARQUITECTO. Director de Obra: JESUS ANGEL LANDIA URIBE. Titulación del Director de Obra: ARQUITECTO. Autor del Estudio Básico de Seguridad y Salud Básico: JESUS ANGEL LANDIA URIBE. Titulación del Autor del Estudio Básico de Seguridad y Salud Básico: ARQUITECTO. Descripción de la Obra EL RD 1627/97 QUE ESTABLECE LAS DISPOSICIONES MÍNIMAS DE SEGURIDAD Y SALUD EN LAS OBRAS DE CONSTRUCCIÓN SEÑALA DENTRO DEL CONTENIDO MÍNIMO DE UN ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD LA "DETERMINACIÓN DEL PROCESO CONSTRUCTIVO Y ORDEN DE EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS". DESCRIPCIÓN DE LA SOLUCIÓN ADOPTADA. El edificio se destinará a oficinas y archivo municipal. Las oficinas se distribuirán en tres plantas. La planta baja albergará la secretaría, el archivo, el vestíbulo, el zaguán, los aseos, el cuarto de limpieza y el de instalaciones. En el primer piso se situarán un distribuidor, un despacho, un archivo y una sala de reuniones. La planta de bajocubierta acogerá un distribuidor, la oficina técnica y tres despachos. Solados Serán flotantes y estarán constituidos por una lámina de polietileno de 5mm dispuesta sobre el forjado de hormigón existente, una capa compresora de 5cm de espesor de hormigón armado con un mallazo de #150 x 150 x 5 mm y el acabado será de granito blanco cristal de 20 mm de espesor y 40 x 60 cm. El

252

04/0

6/20

15

pavimento se colocará continuo sobre la capa compresora y se realizarán los tabiques sobre el solado de forma que permita posibles modificaciones de distribución en el futuro. La clase exigible de resbaladicidad del pavimento en la planta baja será 2. Fachadas y medianera. Las fachadas son existentes y están formadas por un muro de mampostería de gran espesor en planta baja y primera sin ningún tipo de aislamiento térmico y por dos hojas y cámara de aire en la segunda planta. Debido a la entrada en vigor del CTE es necesario implementar por el interior el aislamiento con el objeto de adecuarse a los requerimientos de transmitancia térmica actuales. En el intradós de estos paramentos se picarán los restos de enlucidos, alicatados y revestimientos antiguos que pudieran sobresalir. Posteriormente se ejecutará una limpieza exhaustiva mediante agua pulverizada o a presión desde arriba hacia abajo y en franjas. En la medianera se rellenarán las juntas intersticiales de los ladrillos y se zarpearán con mortero hidrófugo todas las superficies interiores (tanto medianera como fachadas). El trasdós de las fachadas se aislará con 5 cm de poliuretano proyectado. Tanto en las fachadas como en la medianera se construirá un trasdosado autoportante de doble placa de cartón yeso de 13 mm de espesor sobre montantes de acero galvanizado de 48mm y 50 mm de lana de roca de 70 kg/m3 de densidad. La lana de roca colocada contra la medianera mejorará las condiciones acústicas en relación a las viviendas. Las mochetas interiores de las ventanas se trasdosarán con doble placa de cartón yeso de 13+13 mm de espesor colocado sobre maestras. Cubierta La cubierta existente cuenta con una capa de aislamiento de espuma poliuretano de 4cm de espesor de 4 cm y 40 kg/m3 de densidad. Tal como ocurre con las fachadas, las exigencias térmicas actuales son muy superiores a las existentes en el momento en que se reconstruyó el edificio, por lo que será necesario incrementar el espesor de aislamiento por el interior en la cubierta. Para ello, se colocará un aislamiento a base de lana de roca de 100mm de espesor y 70 kg/m3. Las particiones interiores. Las particiones interiores estarán construidas mediante tabiques de doble placa de cartón yeso de 13+13 mm por cada lado sobre montantes de acero galvanizado de 48 mm (y de 70mm en el caso de la bajocubierta debido a la altura de la misma) y alma de aislamiento de lana de roca de 50 mm de espesor y 70 kg/m3 de densidad. Las placas de cartón yeso serán normales excepto en los aseos, el cuarto de instalaciones y el cuarto de limpieza que serán resistentes al agua. El cuarto de instalaciones y el cuarto de limpieza están alicatados con azulejos recibidos con cemento cola y los aseos están revestidos con un aplacado de granito blanco cristal de 2 cm de espesor recibido con cemento cola. Metalistería. El ascensor se instalará en el ojo de las rampas existentes de las escaleras. Para ello es necesario construir una estructura metálica para el apoyo del cerramiento del ascensor y para las guías del mismo. La caja del ascensor será de perfiles tubulares de #80,80,6 galvanizados en caliente 150 micras y los pies se apoyarán sobre el foso del ascensor existente. La carpintería interior. Las puertas interiores serán de madera maciza de roble barnizadas o lacadas en taller y de 210 cm de altura. Se prohibirán expresamente los tableros aglomerados o de DM. Los acristalamientos interiores serán laminares debido al riesgo de impacto. Instalaciones. La vivienda contará con instalación de: electricidad, iluminación y telecomunicaciones, fontanería, saneamiento, gas, calefacción, ventilación y protección contra incendios. Electricidad, alumbrado y telecomunicaciones. La instalación que deberá ser revisada tanto por los inspectores de la compañía suministradora como por los organismos oficiales competentes, se ajustará en su ejecución a las Normas de la Compañía y al Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión e Instrucciones Complementarias MI-BT aprobado por Real Decreto 842/2002 de 2 de agosto. Se prevé una puesta a tierra de acuerdo con la instrucción MI-BT-18 y la norma NTE-IET. No es necesaria la instalación de un pararrayos. Descripción de la instalación: En la fachada oeste está la acometida eléctrica y se colocará la caja de protección a una altura superior a 3 metros. Desde este punto se llevará la línea de alimentación mediante una perforación en el muro hasta el local de instalaciones donde se ubicarán el contador y los cuadros generales de control. Los cuadros de protección irán equipados con un interruptor diferencial general y circuitos independientes protegidos por un pequeño interruptor bipolar cada uno al objeto de proteger sus líneas correspondientes de contactos en los receptores o posibles fallos de aislamiento. La instalación se realizará dentro de tubo flexible de PVC. Los conductores serán de cobre y deberán soportar una tensión nominal no menor de 750 voltios.

253

04/0

6/20

15

En derivaciones e instalación interior se utilizarán conductores con aislamiento de PVC tintado de color azul claro para neutro, negro o marrón para fases y bicolor amarillo- verde para el conductor de protección. Los cuadros de distribución serán de material no inflamable. El contador, interruptores de control de potencia, diferenciales, magnetotérmicos, etc., serán los autorizados por el Ministerio de Industria e irán provistos del etiquetado correspondiente para su identificación. La iluminación dispondrá para cada zona de un sistema de control y regulación. El edificio dispone de una red de datos interna que parte desde un armario situado en el local de instalaciones hasta cada puesto de trabajo. Fontanería. Todas las instalaciones se ejecutarán ateniéndose a la normativa vigente para cada uno. Teniéndose principalmente en cuenta todo lo que dispone el CTE-DB-HS4 suministro de agua y el CTE-DB-HE2 rendimiento de las instalaciones térmicas (Real Decreto 314/2006, del 17 de marzo) este último se desarrolla actualmente en el vigente Reglamento de las instalaciones térmicas en los edificios, RITE. Así mismo cumplirá las normas propias de la compañía suministradora y las recomendaciones de las normas básicas aprobadas por la Orden del Ministerio de Industria de 9 de diciembre de 1975 (NTE-IFA, NTE-IFC, NTE-IFF, NTE-IFR). El edificio cuenta con una acometida de polietileno en el zaguán. Se situará el contador y la llave de corte general en el local reservado para las instalaciones. La instalación interior ser realizará con polietileno (forrado con PVC de distinto color). Habrá instalación de agua fría y caliente sanitaria. Dado que la distancia desde el último punto de consumo hasta la caldera es inferior a 15 metros no es necesaria la disposición de un circuito adicional de retorno para el agua caliente sanitaria. La red interior se irá derivando a los cuartos húmedos ramificándose posteriormente a cada uno de los aparatos, teniendo en cuenta que la presión final no sobrepase las 4 atmósferas. Si se diese el caso, habría que instalar los elementos necesarios para controlar golpes de ariete y sobrepresiones que podrían dañar a las pequeñas derivaciones de los aparatos. Se prevé instalación de agua caliente con suministro de agua a dos grifos simultáneamente. El caudal de suministro estará entre 2 y 3 l/seg. La velocidad del agua en las canalizaciones no superará nunca la velocidad de 1m/s. La instalación se ejecutará de forma que la presión mínima en el punto de suministro pero situado de la instalación a efectos de pérdida de carga se de 15 metros columna de agua. La instalación se realizará en polietileno reticulado. Los materiales empleados en canalizaciones y grifos de las instalaciones interiores tendrán que ser capaces de forma general y como mínimo para soportar una presión de trabajo de 15kg/cm2. Totalmente estables a lo largo del tiempo en sus propiedades físicas. Tampoco tendrán que alterar ninguna de las características del agua. Los conductos de agua cuando no estén empotrados irán recubiertos de aislante (barrera de vapor) de 1,5 mm de espesor a fin de evitar condensaciones. Las válvulas se colocarán con el mismo diámetro que el conducto en el que se encuentren y serán de esfera, estando situadas de forma que tengan fácil acceso y registro. La instalación irá empotrada en todo su recorrido interior. En la entrada de los locales húmedos se colocará llave de paso, tanto para el A.F. como para A.C.S. Los consumos unitarios y diámetros de conexión de servicio previstos en cada elemento son:

Inodoro......................................... 0,10 l/s.......... 13/15 mm mínimo. Lavabo.......................................... 0,10 l/s.......... 13/15 mm mínimo. Vertedero..................................... 0,20 l/s......... 20/22 mm mínimo.

Los conductos de A.F. y A.C.S. mantendrá una distancia <4cm y en el plano vertical el A.F. siempre discurrirá por debajo del A.C.S. Además mantendrán una separación >30cm con la red de telecomunicaciones, que junto con las eléctricas siempre discurrirán por encima de las redes de abastecimiento. La sección HE 4 del DB-HE no es de aplicación ya que el consumo de agua caliente es inferior a 50 l/día y por lo tanto no se plantea contribución solar mínima de agua caliente sanitaria. Saneamiento. El edificio cuenta con red separativa de evacuación de pluviales y fecales que acometen a las redes municipales correspondientes. No se interviene sobre la red de pluviales y existe una red interior de arquetas y conductos interior de fecales. Se aprovecharán en la medida de lo posible las arquetas y conductos existentes. Deberá construirse una nueva arqueta que intercepte el conducto de salida y colectores horizontales enterrados con una pendiente no inferior al 2% en el sentido de la evacuación. La red horizontal de evacuación de aguas fecales estará diseñada de acuerdo con la NTE-ISD y NTE-ISS.

254

04/0

6/20

15

Gas. La instalación de gas está prevista hasta una de las ventanas de la fachada norte situada en la planta baja hasta donde llega una derivación de gas. La centralización de los contadores está ubicada en un armario al exterior del portal contiguo de las viviendas. La derivación existente se continúa por el exterior, se colocará una llave de corte y un regulador antes de entrar al interior y se realizará con tubo de cobre. Las conducciones interiores discurrirán envainadas. Se ejecutarán conforme a las normas de la compañía suministradora y el Reglamento Técnico de distribución y utilización de combustibles gaseosos y sus instrucciones técnicas complementarias aprobado por Real Decreto 919/2006 de 28 de julio del Ministerio de Industria y Comercio, así como las reclamaciones de las NTE-IDG. Calefacción. Se ha previsto una caldera mixta mural de condensación alimentada mediante gas natural alojada en el local de instalaciones que de servicio a la calefacción y al agua caliente sanitaria simultáneamente. La evacuación de humos de la caldera se llevará hasta la cubierta. El sistema de red será del tipo bitubular, de tubería de multicapa de polietileno reticulado aislada con coquilla elastomérica y convergerán en un colector por planta. Los radiadores serán de paneles de chapa de acero doble convector y mando termostático individual. La instalación será ejecutada por un instalador autorizado según normas de la Consejería de Industria del Gobierno Vasco, y ateniéndose a la Normativa Vigente. En especial el Reglamento de Instalaciones Térmicas en los edificios R.D. 1027/2007 de 20 de Julio así como los establecidos en la NTE-ICC y NTE-ICR. Ventilación. El edificio contará con una instalación de ventilación mecánica de doble flujo para dar cumplimiento a las exigencias básicas de salubridad HS 3 Calidad de Aire Interior. La ventilación del edificio será de tipo mecánico con expulsión a cubierta y contará con red de impulsión y de extracción. Se colocará un recuperador de calor en el local de instalaciones para contribuir al ahorro energético. La instalación se ejecutará ateniéndose a la normativa vigente del CTE-DB-HS3, calidad del aire interior (Real Decreto 314/2006, de 17 de Marzo). Protección contra incendios. El cumplimiento del CTE-DB-SI (Seguridad contra incendios) se justificará en el anexo a la memoria. 1.2 Agentes Intervinientes Son agentes todas las personas, físicas o jurídicas, que intervienen en el proceso de la edificación. Sus obligaciones vendrán determinadas por lo dispuesto en esta Ley y demás disposiciones que sean de aplicación y por el contrato que origina su intervención con especial referencia a la L.O.E. y el R.D.1627/97. Promotor Será considerado promotor cualquier persona, física o jurídica, pública o privada, que, individual o colectivamente, decide, impulsa, programa y financia, con recursos propios o ajenos, las obras de edificación para sí o para su posterior enajenación, entrega o cesión a terceros bajo cualquier título. Cuando el promotor realice directamente con medios humanos y materiales propios la totalidad o determinadas partes de la obra, tendrá también la consideración de contratista a los efectos de la Ley 32/2006 A los efectos del RD 1627/97 cuando el promotor contrate directamente trabajadores autónomos para la realización de la obra o de determinados trabajos de la misma, tendrá la consideración de contratista excepto en los casos estipulados en dicho Real Decreto. Es el promotor quien encargará la redacción del Estudio (Básico) de Seguridad y Salud y ha de contratar a los técnicos coordinadores en Seguridad y Salud tanto en proyecto como en ejecución. Para ello se firmará contrato con los técnicos que defina la duración del mismo, dedicación del coordinador, sistemas de contratación previstos por el promotor y sus limitaciones, forma de pago, motivos de rescisión, sistemas de prórroga y de comunicación entre coordinador y promotor. Facilitará copia del Estudio (Básico) de Seguridad y Salud a las empresas contratistas, subcontratistas o trabajados autónomos contratados por directamente por el promotor, exigiendo la presentación de Plan de Seguridad y Salud previo al comienzo de las obras. Velará por que el/los contratista/s presentan ante la autoridad laboral la comunicación de apertura del centro de trabajo y sus posibles actualizaciones. Proyectista El proyectista es el agente que, por encargo del promotor y con sujeción a la normativa técnica y

255

04/0

6/20

15

urbanística correspondiente, redacta el proyecto. Deberá tomar en consideración, de conformidad con la Ley de Prevención de Riesgos Laborales, los principios generales de prevención en materia de seguridad y de salud en las fases de concepción, estudio y elaboración del proyecto de obra. Coordinador de Seguridad y Salud en Ejecución Coordinador en materia de seguridad y de salud durante la ejecución de la obra es el técnico competente integrado en la dirección facultativa, designado por el promotor para llevar a cabo las siguientes tareas: Coordinar la aplicación de los principios generales de prevención y de seguridad. Coordinar las actividades de la obra para garantizar que los contratistas y, en su caso, los subcontratistas y los trabajadores autónomos apliquen de manera coherente y responsable los principios de la acción preventiva. Aprobar el plan de seguridad y salud elaborado por el contratista. Organizar la coordinación de actividades empresariales. Coordinar las acciones y funciones de control de la aplicación correcta de los métodos de trabajo. Adoptar las medidas necesarias para que sólo las personas autorizadas puedan acceder a la obra. Asegurarse de que las empresas subcontratistas han sido informadas del Plan de Seguridad y Salud y están en condiciones de cumplirlo. El Coordinador en materia de seguridad podrá paralizar los tajos o la totalidad de la obra, en su caso, cuando observase el incumplimiento de las medidas de seguridad y salud establecidas, dejándolo por escrito en el libro de incidencias. Además, se deberá comunicar la paralización al Contratista, Subcontratistas afectados, Inspección de Trabajo y Seguridad Social correspondiente y representantes de los trabajadores.

Dirección Facultativa Dirección facultativa: el técnico o técnicos competentes designados por el promotor, encargados de la dirección y del control de la ejecución de la obra. Asumirá las funciones del Coordinador de Seguridad y Salud en el caso de que no sea necesaria su contratación dadas las características de la obra y lo dispuesto en el R.D. 1627/97. En ningún caso las responsabilidades de los coordinadores, de la dirección facultativa y del promotor eximirán de sus responsabilidades a los contratistas y a los subcontratistas. Contratistas y Subcontratistas Contratista es la persona física o jurídica que asume contractualmente ante el promotor, con medios humanos y materiales, propios o ajenos, el compromiso de ejecutar la totalidad o parte de las obras con sujeción al proyecto y al contrato. Cuando el promotor realice directamente con medios humanos y materiales propios la totalidad o determinadas partes de la obra, tendrá también la consideración de contratista a los efectos de la Ley 32/2006 A los efectos del RD 1627/97 cuando el promotor contrate directamente trabajadores autónomos para la realización de la obra o de determinados trabajos de la misma, tendrá la consideración de contratista excepto en los casos estipulados en dicho Real Decreto. Subcontratista es la persona física o jurídica que asume contractualmente ante el contratista u otro subcontratista comitente el compromiso de realizar determinadas partes o unidades de obra. Son responsabilidades del Contratistas y Subcontratistas: La entrega al Coordinador de Seguridad y Salud en la obra de documentación clara y suficiente en que se determine: la estructura organizativa de la empresa, las responsabilidades, las funciones, las prácticas, los procedimientos, los procesos y los recursos de los que se dispone para la realización de la acción preventiva de riesgos en la empresa. Redactar un Plan de Seguridad y Salud según lo dispuesto en el apartado correspondiente del Estudio (Básico) de Seguridad y Salud y el R.D. 1627/1997 firmado por persona física. Los Contratistas han de presentar ante la autoridad laboral la comunicación de apertura del centro de trabajo y sus posibles actualizaciones. Aplicar los principios de la acción preventiva según Ley de Prevención de Riesgos Laborales. Cumplir y hacer cumplir a su personal lo establecido en el plan de seguridad y salud. Cumplir la normativa en materia de prevención de riesgos laborales. Informar y proporcionar las instrucciones adecuadas a los trabajadores autónomos sobre todas las medidas que hayan de adoptarse en lo que se refiere a su seguridad y salud en la obra. Vigilarán el cumplimiento de estas medidas por parte de los trabajadores autónomos en el caso que estos realicen obras o servicios correspondientes a la propia actividad de la empresa contratista y se desarrollen en sus

256

04/0

6/20

15

centros de trabajos. Informar por escrito al resto de empresas concurrentes en la obra y al coordinador de seguridad y salud en la obra de los riesgos específicos que puedan afectar a otros trabajadores de la obra según lo dispuesto en el Real Decreto 171/2004. Atender las indicaciones y cumplir las instrucciones del coordinador en materia de seguridad y de salud durante la ejecución de la obra o, en su caso, de la dirección facultativa. Los Contratistas y Subcontratistas son los responsables de que la ejecución de las medidas preventivas correspondan con las fijadas en el Plan de Seguridad y Salud. Designar los recursos preventivos asignando uno o varios trabajadores o en su caso uno o varios miembros del servicio de prevención propio o ajeno de la empresa. Así mismo ha de garantizar la presencia de dichos recursos en la obra en los casos especificados en la Ley 54/2003 y dichos recursos contarán con capacidad suficiente y dispondrán de medios necesarios para vigilar el cumplimiento de las actividades preventivas. El plan de seguridad y salud identificará los recursos con declaración de formación y funciones. Vigilar el cumplimiento de la Ley 32/2006 por las empresas subcontratistas y trabajadores autónomos con que contraten; en particular, en lo que se refiere a las obligaciones de acreditación e inscripción en el Registro de Empresas Acreditadas, contar con el porcentaje de trabajadores contratados con carácter indefinido aspectos regulados en el artículo 4 de dicha Ley y al régimen de la subcontratación que se regula en el articulo 5. Informar a los representantes de los trabajadores de las empresas que intervengan en la ejecución de la obra de las contrataciones y subcontrataciones que se hagan en la misma. Garantizar la formación adecuada a todos los trabajadores de nivel productivo, de acuerdo con lo que dispone el artículo 19 de la Ley 31/1995, de 8 de noviembre, de prevención de riesgos laborales y lo dispuesto en los convenios colectivos de aplicación en los que se establezcan programas formativos y contenidos específicos necesarios en materia de PRL. Trabajadores Autónomos Trabajador autónomo: la persona física distinta del contratista y del subcontratista, que realiza de forma personal y directa una actividad profesional, sin sujeción a un contrato de trabajo, y que asume contractualmente ante el promotor, el contratista o el subcontratista el compromiso de realizar determinadas partes o instalaciones de la obra. Cuando el trabajador autónomo emplee en la obra a trabajadores por cuenta ajena, tendrá la consideración de contratista o subcontratista a los efectos de la Ley 32/2006 y del RD 1627/97. Los trabajadores autónomos estarán obligados a: Aplicar los principios de la acción preventiva según la Ley de Prevención de Riesgos Laborales. Cumplir las disposiciones mínimas de seguridad y salud. Cumplir las obligaciones en materia de prevención de riesgos que establece para los trabajadores la Ley de Prevención de Riesgos Laborales. Ajustar su actuación en la obra conforme a los deberes de coordinación de actividades empresariales. Utilizar equipos de trabajo que se ajusten a lo dispuesto en el Real Decreto 1215/1997, de 18 de julio, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo. Elegir y utilizar equipos de protección individual en los términos previstos en el Real Decreto 773/1997, de 30 de mayo, sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la utilización por los trabajadores de equipos de protección individual. Atender las indicaciones y cumplir las instrucciones del coordinador en materia de seguridad y de salud durante la ejecución de la obra o, en su caso, de la dirección facultativa. Informar por escrito al resto de empresas concurrentes en la obra y al coordinador de seguridad y salud en la obra de los riesgos específicos que puedan afectar a otros trabajadores de la obra según lo dispuesto en el Real Decreto 171/2004. Deberán cumplir lo establecido en el plan de seguridad y salud. Trabajadores por Cuenta Ajena Los contratistas y subcontratistas deberán garantizar que los trabajadores reciban una información adecuada de todas las medidas que hayan de adoptarse en lo que se refiere a su seguridad y su salud en la obra. La consulta y participación de los trabajadores o sus representantes se realizarán, de conformidad con lo dispuesto en la Ley de Prevención de Riesgos Laborales. Una copia del plan de seguridad y salud y de sus posibles modificaciones será facilitada por el contratista a los representantes de los trabajadores en el centro de trabajo.

257

04/0

6/20

15

Velarán por su propia seguridad y salud y la de las personas que se puedan ver afectadas por su trabajo. Usarán adecuadamente, de acuerdo con su naturaleza y los riesgos previsibles, las máquinas, aparatos, herramientas, sustancias peligrosas, equipos de transporte y, en general, cualesquiera otros medios con los que desarrollen su actividad. Utilizarán correctamente los medios y equipos de protección facilitados por el empresario. No pondrán fuera de funcionamiento y utilizarán correctamente los dispositivos de seguridad existentes o que se instalen en los medios relacionados con su actividad o en los lugares de trabajo en los que ésta tenga lugar. Informarán de inmediato a su superior jerárquico directo, y a los trabajadores designados para realizar actividades de protección y de prevención o, en su caso , al servicio de prevención, acerca de cualquier situación que, a su juicio, entrañe, por motivos razonables, un riesgo para la seguridad y la salud de los trabajadores. Contribuirán al cumplimiento de las obligaciones establecidas por la autoridad competente con el fin de proteger la seguridad y la salud de los trabajadores en el trabajo. El incumplimiento de las medidas de seguridad tendrá la consideración incumplimiento laboral según el Estatuto de los Trabajadores. Trabajadores de Empresas de Trabajo Temporal La obra podrá contar con personal de Empresas de Trabajo Temporal previa concertación de contratos de puesta a disposición exclusivamente para las ocupaciones, puestos de trabajo o tareas que expresamente se determinan en el Convenio Colectivo General de la construcción y con las restricciones que en el mismo se estipulan. En virtud de lo expuesto en el Convenio, para aquellos puestos de trabajo con limitación absoluta para la celebración de contratos de puesta a disposición, en ningún caso se podrán celebrar este tipo de contratos por razones de peligrosidad, accidentalidad, siniestralidad y/o seguridad y salud de los trabajadores. Para puestos de trabajo con limitación relativa para la celebración de contratos de puesta a disposición, queda limitada relativamente la celebración de estos contratos, de manera que si las circunstancias señaladas en el Convenio como de riesgo especial para la Seguridad y Salud de los trabajadores no concurren se podrán celebrar este tipo de contratos. Para el resto de los puestos de trabajo no existe inconveniente en ser ocupados por trabajadores de ETT. Los trabajadores contratados para ser cedidos a empresas usuarias tendrán derecho durante los períodos de prestación de servicios en las mismas a la aplicación de las condiciones esenciales de trabajo y empleo que les corresponderían de haber sido contratados directamente por la empresa usuaria para ocupar el mismo puesto. Los trabajadores cedidos por las empresas de trabajo temporal deberán poseer la formación teórica y práctica en materia de prevención de riesgos laborales necesaria para el puesto de trabajo a desempeñar, teniendo en cuenta su cualificación y experiencia profesional y los riesgos a los que vaya a estar expuesto. Igualmente, tendrán derecho a la utilización de los servicios comunes e instalaciones colectivas de la obra en las mismas condiciones que los trabajadores contratados directamente por la empresa usuaria. Siempre que haya en obra trabajadores cedidos por E.T.T. será imprescindible la presencia permanente de los Recursos Preventivos. Finalmente señalar que a estos trabajadores les son de aplicación las condiciones expuestas en este mismo documento para los trabajadores por cuenta ajena. Fabricantes y Suministradores de Equipos de Protección y Materiales de Construcción Los fabricantes, importadores y suministradores de maquinaria, equipos, productos y útiles de trabajo están obligados a asegurar que éstos no constituyan una fuente de peligro para el trabajador, siempre que sean instalados y utilizados en las condiciones, forma y para los fines recomendados por ellos. Los fabricadores, importadores y suministradores de productos y sustancias químicas de utilización en el trabajo están obligados a envasar y etiquetar los mismos de forma que se permita su conservación y manipulación en condiciones de seguridad y se identifique claramente su contenido y los riesgos para la seguridad o la salud de los trabajadores que su almacenamiento o utilización comporten. Deberán suministrar la información que indique la forma correcta de utilización por los trabajadores, las medidas preventivas adicionales que deban tomarse y los riesgos laborales que conlleven tanto su uso normal, como su manipulación o empleo inadecuado. Los fabricantes, importadores y suministradores de elementos para la protección de los trabajadores están obligados a asegurar la efectividad de los mismos, siempre que sean instalados y usados en las condiciones y de la forma recomendada por ellos. A tal efecto, deberán suministrar la información que indique el tipo de riesgo al que van dirigidos, el nivel de protección frente al mismo y la forma correcta de su uso y mantenimiento. Los fabricantes, importadores y suministradores deberán proporcionar a los empresarios la información necesaria para que la utilización y manipulación de la maquinaria, equipos, productos, materias primas y

258

04/0

6/20

15

útiles de trabajo se produzca sin riesgos para la seguridad y la salud de los trabajadores. Recursos Preventivos Con el fin de ejercer las labores de recurso preventivo según lo establecido en la Ley 31/1995, Ley 54/2003 y Real Decreto 604/2006 el empresario designará para la obra los recursos preventivos que podrán ser: Uno o varios trabajadores designados de la empresa. Uno o varios miembros del servicio de prevención propio de la empresa Uno o varios miembros del o los servicios de prevención ajenos. La empresa contratista garantizará la presencia de dichos recursos preventivos en obra en los siguientes casos: Cuando los riesgos puedan verse agravados o modificados, en el desarrollo del proceso o la actividad, por la concurrencia de operaciones diversas que se desarrollan sucesiva o simultáneamente y que hagan preciso el control de la correcta aplicación de los métodos de trabajo. Cuando se realicen las siguientes actividades o procesos peligrosos o con riesgos especiales: 1.º Trabajos con riesgos especialmente graves de caída desde altura. 2.º Trabajos con riesgo de sepultamiento o hundimiento. 3.º Actividades en las que se utilicen máquinas que carezcan de declaración CE de conformidad, que sean del mismo tipo que aquellas para las que la normativa sobre comercialización de máquinas requiere la intervención de un organismo notificado en el procedimiento de certificación, cuando la protección del trabajador no esté suficientemente garantizada no obstante haberse adoptado las medidas reglamentarias de aplicación. 4.º Trabajos en espacios confinados. 5.º Trabajos con riesgo de ahogamiento por inmersión. Cuando sea requerida por la Inspección de Trabajo y Seguridad Social. También será precisa su presencia, en base a los criterios técnicos publicados por el Ministerio, cuando en la obra se empleen menores de 18 años, trabajadores especialmente sensibles, trabajadores de reciente incorporación en fase inicial de adiestramiento o cedidos por ETT. En el apartado correspondiente de la memoria se especifica cuando esta presencia es necesaria en función de la concurrencia de los casos antes señalados en las fases de obra y en el montaje, desmontaje y utilización de medios auxiliares y maquinaria empleada. Ante la ausencia del mismo, o de un sustituto debidamente cualificado y nombrado por escrito, se paralizarán los trabajos incluyendo los de las empresas subcontratadas o posible personal autónomo. Las personas a las que se asigne esta vigilancia deberán dar las instrucciones necesarias para el correcto e inmediato cumplimiento de las actividades preventivas, en caso de observar un deficiente cumplimiento de las mismas o una ausencia, insuficiencia o falta de adecuación de las mismas, se informará al empresario para que éste adopte las medidas necesarias para corregir las deficiencias observadas y al coordinador de seguridad y salud y resto de la dirección facultativa. El Plan de Seguridad y Salud especificará expresamente el nombre de la persona o personas designadas para tal fin y se detallarán las tareas que inicialmente se prevee necesaria su presencia por concurrir alguno de los casos especificados anteriormente 1.3 Implantación en Obra Vallado y Señalización Resulta especialmente importante restringir el acceso a la obra de personal no autorizado, de manera que todo el recinto de la obra, en cuyo entorno se crean los riesgos derivados de la misma, quede inaccesible para personas ajenas a la obra. Del mismo modo es necesario la instalación de un mínimo de elementos de señalización que garanticen la presencia de informaciones básicas relativas a la Seguridad y Salud en diversos puntos de la obra. Para ello se instalarán las siguientes medidas de cierre y señalización: Cierre de la obra: la obra permanecerá cerrada fuera del horario laboral de manera que no sea posible el acceso a la misma sin forzar los elementos de cierre. Locales de Obra La magnitud de las obras y las características de las mismas hacen necesario la instalación de los siguiente locales provisionales de obra: No es necesario la instalación de vestuarios: Dadas las características de la obra, la cercanía a los domicilios de los operarios y/o a la sede de las empresas contratistas se considera innecesario la instalación de vestuarios en la propia obra. No es necesario la instalación de aseos y ducha: Dadas las características de la obra, la cercanía a los

259

04/0

6/20

15

domicilios de los operarios y/o a la sede de las empresas contratistas se considera innecesario la instalación de aseos y duchas en la propia obra. No es necesario la instalación de retretes: Dadas las características de la obra y la disponibilidad próxima a los tajos de retretes adecuados, se considera innecesario la instalación de retretes en la propia obra. No es necesario la instalación de Comedor y Cocina: Dadas las características de la obra, la cercanía a los domicilios de los operarios y/o a restaurantes se considera innecesario la instalación de comedor y cocina en la propia obra. No es necesario la instalación de Oficina de Obra: Dadas las características de la obra y teniendo en cuenta el personal técnico presente en obra se considera innecesario la instalación de oficina en la propia obra. Instalaciones Provisionales La obra objeto de este Estudio Básico de Seguridad y Salud contará con las siguientes instalaciones provisionales de obra: Se dispondrá en obra de un cuadro eléctrico de obra "conjunto para obra CO" construido según la UNE-EN 60439-4. Provista de una placa con el marcado CE, nombre del fabricante o instalador, grado IP de protección, etc. Partirá desde la misma acometida realizada por técnicos de la empresa suministradora o desde el generador de obra y estará situado según se grafía en el plano de organización de obra. En la instalación eléctrica de obra, las envolventes, aparamente, tomas de corriente y elementos de protección que estén expuestos a la intemperie contarán con un grado de protección mínima IP45 y un grado de protección contra impactos mecánicos de IK 0,8. Así mismo, las tomas de corriente estarán protegidos con diferenciales de 30 mA o inferior. Los cuadros de distribución integrarán dispositivos de protección contra sobreintensidades, contra contactos indirectos y bases de toma de corriente. Se realizará toma de tierra para la instalación. Contará con tensiones de 220/380 V y tensión de seguridad de 24 V. La instalación será realizada por personal cualificado según las normas del REBT. Instalación Contraincendios: Se dispondrán de extintores en los puntos de especial riesgo de incendio. Instalación de Abastecimiento de agua mediante acometida de red: Previo a la ejecución de la obra se realizará la acometida de acuerdo con las condiciones de la compañía suministradora, dotando de agua potable las distintas instalaciones de higiene y confort de la obra así como los equipos y maquinarias que precisan de ella. Saneamiento mediante acometida: Con el fin de garantizar el correcto saneamiento de las instalaciones provisionales de obra se realizará una acometida a la red municipal de saneamiento de aguas residuales. En el apartado de fases de obra se realiza la identificación de riesgos, medidas preventivas, protecciones colectivas y E.P.I.s para cada una de estas instalaciones. Organización de Acopios Para la organización de acopios en la obra, además de lo expuesto en las distintas fases de trabajo, se aplicarán los siguientes criterios generales: Al comienzo de obra se establecerán los espacios dispuestos para el acopio de materiales y residuos quedando debidamente señalizados. Los residuos se almacenarán según lo dispuesto en el Estudio de Gestión de Residuos de la obra. La carga y descarga de materiales se realizará, en la medida de lo posible, utilizando medios mecánicos para los que se atenderán las medidas de seguridad establecidas para los diferentes equipos en este mismo documento. En cualquier caso, se vigilará que no se supera la capacidad portante de la máquina y que el personal no transita bajo cargas suspendidas. El apilado en altura se realizará garantizando la estabilidad del acopio, siempre sobre zonas planas y cuidando que el apoyo entre alturas es correcto. Los amontonamientos de productos pulverígenos se realizarán protegidos del viento. Los materiales combustibles quedarán consignados en zona protegida de la intemperie y debidamente etiquetados y señalizados. 1.3 Riesgos Eliminables No se han identificado riesgos totalmente eliminables. Entendemos que ninguna medida preventiva adoptada frente a un riesgo lo elimina por completo dado que siempre podrá localizarse una situación por mal uso del sistema, actitudes imprudentes de los operarios u otras en que dicho riesgo no sea eliminado. Por tanto se considera que los únicos riesgos eliminables totalmente son aquellos que no existen al haber sido eliminados desde la propia concepción del edificio, por el empleo de procesos constructivos, maquinaria, medios auxiliares o incluso medidas del propio diseño del proyecto que no generen riesgos y

260

04/0

6/20

15

sin duda estos riegos no merecen de un desarrollo detenido en este Estudio Basico de Seguridad y Salud. 1.4 Fases de Ejecución Red de Saneamiento Riesgos • Caída de personas a distinto nivel • Caída de personas al mismo nivel • Caída a distinto nivel de objetos • Caída al mismo nivel de objetos • Choques contra objetos móviles o inmóviles • Golpes o cortes por objetos • Atrapamiento por o entre objetos • Atrapamiento o atropello por vehículos • Sobreesfuerzos • Pisadas sobre objetos punzantes • Proyección de fragmentos o partículas • Ruido • Infecciones o afecciones cutáneas • Contactos eléctricos directos o indirectos • Inundaciones o infiltraciones de agua • Emisión de polvo. Inhalación o molestias en los ojos • Exposición a clima extremo • Enterramientos

Medidas preventivas • Durante la ejecución de esta fase los RECURSOS PREVENTIVOS tendrán presencia permanente

en obra ya que concurren alguno de los supuestos por los que el Real Decreto 604/2006 exige su presencia.

• Iluminación suficiente en la zona de trabajo. • Se cuidará la influencia de la red de saneamiento sobre otras conducciones ( gas, electricidad...), el

andamiaje y medios auxiliares. • Las herramientas eléctricas cumplirán con las especificaciones contempladas en este documento

dentro del apartado de herramientas eléctricas. • La zona de actuación deberá permanecer ordenada, libre de obstáculos y limpia de residuos. • Ningún operario permanecerá solo en el interior de una zanja mayor de 1,50 m. sin que nadie en el

exterior de la excavación vigile permanentemente su presencia. • El vertido del hormigón se realizará por tongadas desde una altura adecuada para que no se

desprenda los laterales de la excavación.. • El acopio de los tubos se realizará a distancia suficiente de la zona de excavación de zanjas y pozos

observando que no se compromete la estabilidad de los mismos. • Las tuberías se acopiarán sobre superficies horizontales impidiendo el contacto directo de las

mismas con el terreno mediante la colocación de cuñas y topes que además evitarán el deslizamiento de los tubos.

• Esta prohibido el uso de llamas para la detección de gas. • Prohibido fumar en interior de pozos y galerías.

Equipos de protección colectiva • Se utilizarán escaleras normalizadas sujetas firmemente para ascender y descender a la excavación

de zanjas o pozos. Equipos de protección individual • Casco de seguridad • Guantes contra cortes y vibraciones • Guantes de goma o PVC • Calzado con suela anticlavos y puntera reforzada • Botas de goma o PVC • Ropa de trabajo adecuada • Ropa de trabajo impermeable • Crema de protección solar

Maquinaria

261

04/0

6/20

15

• Herramientas Eléctricas Ligeras Cerramientos y Distribución Riesgos • Caída de personas a distinto nivel • Caída de personas al mismo nivel • Caída a distinto nivel de objetos • Caída al mismo nivel de objetos • Golpes o cortes por objetos • Atrapamiento por o entre objetos • Sobreesfuerzos • Pisadas sobre objetos punzantes • Proyección de fragmentos o partículas • Infecciones o afecciones cutáneas • Contactos eléctricos directos o indirectos • Emisión de polvo. Inhalación o molestias en los ojos • Exposición a clima extremo

Medidas preventivas • Durante la ejecución de esta fase los RECURSOS PREVENTIVOS tendrán presencia permanente

en obra ya que concurren alguno de los supuestos por los que el Real Decreto 604/2006 exige su presencia.

• Señalizar y proteger mediante marquesinas los accesos a obra. • Iluminación suficiente en la zona de trabajo. • La zona de actuación deberá permanecer ordenada, libre de obstáculos y limpia de residuos. • Prohibido el acceso a toda planta no protegida en huecos y perímetro. • Se colocarán señales de peligro: Peligro de caída desde altura, Obligatorio utilizar el cinturón de

seguridad, Peligro, cargas suspendidas... • Las cargas se transportarán paletizadas, enflejadas y sujetas. • Prohibido el uso del montacargas para el transporte de personas. • Los andamios se colocarán y utilizarán siguiendo las especificaciones contempladas en este

documento dentro del apartado de andamios y las indicaciones del fabricante y la normativa correspondiente.

• Prohibido saltar desde los andamios a la estructura y viceversa. • Prohibido trabajar en niveles superiores si provocan riesgos a los niveles inferiores, o paramentos

levantados en menos de 48 horas con incidencia de fuertes vientos.. • Se realizará la evacuación de escombros y cascotes mediante tubos de vertido, carretillas o bateas

cerradas perimetralmente. • Queda prohibido el lanzamiento de escombros a través de huecos de forjado o fachada. • Se utilizarán herramientas o maquinaria eléctrica para cortar las piezas, las cuales deberán

permanecer húmedas. Se utilizarán mascarillas autofiltrantes, en su defecto. • Estarán provistas de carcasa todas aquellas máquinas o herramientas capaces de producir cortes o

golpes. • Las herramientas eléctricas cumplirán con las especificaciones contempladas en este documento

dentro del apartado de herramientas eléctricas. Equipos de protección colectiva • El acceso a la planta de trabajo se realizará mediante escaleras peldañeadas protegidas con

barandillas de 90 cm., listón intermedio y rodapiés. • Se utilizarán plataformas de descarga en altura. • Tras la retirada de los equipos de protección colectiva de perímetro de forjado y huecos interiores y

hasta la finalización de los trabajos de cerramiento, los operarios trabajarán protegidos desde andamios.

• Las aberturas perimetrales, los huecos de fachada ( balcones o descansillos ) y puertas de ascensor se protegerán mediante barandillas rígidas y resistentes.

• Durante la ejecución de esta fase se dispondrá de extintores en obra. Equipos de protección individual • Casco de seguridad • Protectores auditivos • Gafas de seguridad antiimpactos

262

04/0

6/20

15

• Gafas antipolvo • Mascarillas contra partículas y polvo • Guantes contra cortes y vibraciones • Guantes de goma o PVC • Calzado con suela anticlavos y puntera reforzada • Ropa de trabajo adecuada • Ropa de trabajo impermeable

Maquinaria • Herramientas Eléctricas Ligeras

Aislamientos Riesgos • Caída de personas a distinto nivel • Caída de personas al mismo nivel • Caída a distinto nivel de objetos • Caída al mismo nivel de objetos • Golpes o cortes por objetos • Contactos eléctricos directos o indirectos • Incendios

Medidas preventivas • Durante la ejecución de esta fase los RECURSOS PREVENTIVOS tendrán presencia permanente

en obra ya que concurren alguno de los supuestos por los que el Real Decreto 604/2006 exige su presencia.

• Iluminación suficiente en la zona de trabajo. • La zona de actuación deberá permanecer ordenada, libre de obstáculos y limpia de residuos. • Los cortes de aislante se realizarán sobre superficies firmes y con las cuchillas afiladas. • Prohibido dejar abandonadas las herramientas de corte que permanecerán protegidas cuando no

estén en uso. Equipos de protección colectiva • Durante la ejecución de esta fase se dispondrá de extintores en obra.

Equipos de protección individual • Casco de seguridad • Gafas de seguridad antiimpactos • Gafas antipolvo • Mascarillas contra partículas y polvo • Guantes de goma o PVC • Calzado con suela anticlavos y puntera reforzada • Ropa de trabajo adecuada • Crema de protección solar

Maquinaria • Herramientas Eléctricas Ligeras

Lana mineral Riesgos • Caída de personas a distinto nivel • Caída de personas al mismo nivel • Caída a distinto nivel de objetos • Caída al mismo nivel de objetos • Golpes o cortes por objetos • Contactos eléctricos directos o indirectos

Medidas preventivas • La lana mineral se almacenará en lugares con ventilación.

Maquinaria • Herramientas Eléctricas Ligeras

Poliuretano proyectado Riesgos • Caída de personas a distinto nivel

263

04/0

6/20

15

• Caída de personas al mismo nivel • Caída a distinto nivel de objetos • Caída al mismo nivel de objetos • Proyección de fragmentos o partículas • Exposición a sustancias nocivas o tóxicas • Incendios • Intoxicación

Medidas preventivas • Los distintos componentes y demás sustancias tóxicas o inflamables serán almacenadas y

manipuladas según las indicaciones del fabricante; Se realizará en lugares ventilados y alejados del sol y el fuego.

• Prohibido realizar trabajos de soldadura u oxicorte en las proximidades • Los trabajadores que manipulen el poliuretano proyectado contarán con la necesaria formación e

información, y estarán debidamente protegidos. • Se delimitará la zona de actuación. • Los recipientes permanecerán cerrados, cuando no se utilicen, y se retirarán cuando estén vacíos. • El contacto del poliuretano proyectado con los ojos o con la piel requiere lavado inmediato y, en su

caso, atención médica. • Queda prohibido fumar durante los trabajos de esta fase.

Equipos de protección individual • Protectores auditivos • Mascarillas contra gases y vapores • Ropa de protección contra las agresiones químicas

Maquinaria • Herramientas Eléctricas Ligeras

Acabados Riesgos • Caída de personas a distinto nivel • Caída de personas al mismo nivel • Caída a distinto nivel de objetos • Caída al mismo nivel de objetos • Golpes o cortes por objetos • Atrapamiento por o entre objetos • Sobreesfuerzos • Pisadas sobre objetos punzantes • Proyección de fragmentos o partículas • Infecciones o afecciones cutáneas • Contactos eléctricos directos o indirectos

Medidas preventivas • Durante la ejecución de esta fase los RECURSOS PREVENTIVOS tendrán presencia permanente

en obra ya que concurren alguno de los supuestos por los que el Real Decreto 604/2006 exige su presencia.

• Los andamios se colocarán y utilizarán siguiendo las especificaciones contempladas en este documento dentro del apartado de andamios y las indicaciones del fabricante y la normativa correspondiente.

• La zona de actuación deberá permanecer ordenada, libre de obstáculos y limpia de residuos. • Los materiales se acopiarán sin invadir las zonas de circulación ni producir sobrecargas. • Prohibido el acceso a toda planta no protegida en huecos y perímetro. • El transporte de cargas se realizará por medios mecánicos. • Prohibido el uso del montacargas para el transporte de personas. • Se realizará la evacuación de escombros y cascotes mediante tubos de vertido, carretillas o bateas

cerradas perimetralmente. • Queda prohibido el lanzamiento de escombros a través de huecos de forjado o fachada. • Iluminación mínima de 100 lux en la zona de trabajo. • Las herramientas eléctricas cumplirán con las especificaciones contempladas en este documento

dentro del apartado de herramientas eléctricas. Equipos de protección colectiva

264

04/0

6/20

15

• Se utilizarán plataformas de descarga en altura. • Los huecos horizontales de ascensor, escaleras o patios permanecerán protegidas mediante

barandillas. • Las aberturas perimetrales, los huecos de fachada ( balcones o descansillos ) y puertas de ascensor

se protegerán mediante barandillas rígidas y resistentes. • Durante la ejecución de esta fase se dispondrá de extintores en obra.

Equipos de protección individual • Casco de seguridad • Protectores auditivos • Gafas de seguridad antiimpactos • Gafas antipolvo • Mascarillas contra partículas y polvo • Guantes contra cortes y vibraciones • Calzado con suela anticlavos y puntera reforzada • Ropa de trabajo adecuada

Maquinaria • Herramientas Eléctricas Ligeras

Pavimentos De Madera Riesgos • Golpes o cortes por objetos • Ruido • Exposición a sustancias nocivas o tóxicas • Incendios • Emisión de polvo. Inhalación o molestias en los ojos • Intoxicación

Medidas preventivas • Los paquetes de lamas de madera serán transportados por al menos dos personas. • El corte de la madera se realizará en recintos ventilados o a la intemperie, colocándose el operario a

sotavento. • No acceder a recintos en fase de pavimentación. • Los estancias permanecerán ventilados durante los trabajos de lijado. • Las lijadoras estarán constituidas por doble aislamiento, manillar aislante y arco de protección

antiatrapamientos. • Desenchufar la máquina para la sustitución de piezas o trabajos de mantenimiento. • Una vez terminado el pavimento, se eliminará el serrín mediante cepillos.

Equipos de protección individual • Mascarillas contra gases y vapores • Guantes de goma o PVC • Rodilleras

Maquinaria • Herramientas Eléctricas Ligeras

Paramentos Alicatados Riesgos • Ruido • Emisión de polvo. Inhalación o molestias en los ojos

Medidas preventivas • Se utilizarán herramientas o maquinaria eléctrica para cortar las piezas, las cuales deberán

permanecer húmedas. El operario se colocará a sotavento, en caso de que el corte de piezas se realice por vía seca con sierra circular.

• La cortadora eléctrica se colocará nivelada y provista de carcasa superior, resguardo para los elementos de transmisión y aspiradores de polvo.

• No se colocará la cortadora eléctrica sobre suelos húmedos. • La cortadora dispondrá de un dispositivo que impida su puesta en marcha cuando se produzca un

corte en el suministro de energía eléctrica.

265

04/0

6/20

15

• Eliminar las rebabas que puedan ocasionar cortes en las manos o proyección en los ojos. Equipos de protección colectiva • Será necesario el empleo de andamios apropiados para alicatar a alturas superiores a la del pecho del

operario. • La sierra de disco dispondrá de toma de tierra, un disyuntor diferencial y las protecciones necesarias.

Equipos de protección individual • Guantes de goma o PVC • Rodilleras

Maquinaria • Herramientas Eléctricas Ligeras

Enfoscados Medidas preventivas • Las miras se transportarán al hombro con el extremo delantero a una altura superior al casco de

quien lo transporta, para evitar golpes a otras personas. • Los sacos de áridos y aglomerantes se transportarán en carretillas manuales.

Equipos de protección colectiva • Será necesario el empleo de andamios apropiados para enfoscar a alturas superiores a la del pecho

del operario. Equipos de protección individual • Guantes de goma o PVC

Maquinaria • Herramientas Eléctricas Ligeras

Guarnecidos y Enlucidos Medidas preventivas • Los sacos se acopiarán sobre emparrillados de tablones perpendiculares a las vigas, repartidos

uniformemente, evitando sobrecargas puntuales. Equipos de protección colectiva • Será necesario el empleo de andamios apropiados para realizar trabajos de guarnecido o enlucido a

alturas superiores a la del pecho del operario. Equipos de protección individual • Guantes de goma o PVC

Maquinaria • Herramientas Eléctricas Ligeras

Pintura Riesgos • Exposición a sustancias nocivas o tóxicas • Incendios • Emisión de polvo. Inhalación o molestias en los ojos • Intoxicación

Medidas preventivas • Prohibido fumar, comer o usar maquinaria que produzca chispas, en lugares donde se manipulen

pinturas que contengan disolventes orgánicos o pigmentos tóxicos. La mezcla de aire y vapor del disolvente deberá permanecer por debajo de los límites de explosión.

• Las pinturas, disolventes y demás sustancias tóxicas o inflamables serán almacenadas y manipuladas según las indicaciones del fabricante; Se realizará en lugares ventilados y alejados del sol y el fuego.

• Las pinturas que contengan nitrocelulosa se almacenarán en lugares donde sea posible realizar el volteo de los recipientes.

• El vertido de pinturas, pigmentos, disolventes o similares se realizará desde la menor altura posible, para evitar salpicaduras o nubes de polvo.

• Prohibido realizar trabajos de soldadura u oxicorte próximos a pinturas inflamables. • Prohibido probar el funcionamiento de las instalaciones mientras los trabajos de pintura de

señalización. • Prohibida la conexión de maquinaria de carga accionados eléctricamente, mientras se realizan

trabajos de pintura en carriles. • Prohibido el contacto del electrodo de la pistola con la piel. • Prohibida la pulverización sobre elementos puntiagudos.

266

04/0

6/20

15

• Prohibido limpiar la pistola electrostática sin parar el funcionamiento del generador. • Prohibido el uso de mangueras del compresor agrietadas o desgastadas, que puedan provocar un

reventón. Para ello, se evitará su abandono sobre escombros o zonas sucias. • Señales de peligro: Peligro de caída desde altura, Obligatorio utilizar el cinturón de seguridad,

Peligro de incendio, Prohibido fumar... • Queda prohibido pintar en el exterior con vientos superiores a 60 Km/h en lugares con riesgo de

caída de altura. • Las pistolas se utilizarán siguiendo las indicaciones del fabricante. En el caso de las electrostáticas,

el elemento a pintar deberá permanecer conectado a tierra. Equipos de protección colectiva • Los paramentos exteriores se pintarán mediante la disposición de andamios. • Los paramentos interiores se pintarán desde andamios de borriquetas o doble pie derecho o

andamios modulares, que se colocarán y utilizarán siguiendo las especificaciones contempladas en este estudio dentro del apartado de andamios.También se utilizarán escaleras tijera como apoyo, para acceso a lugares puntuales.

Equipos de protección individual • Mascarillas contra gases y vapores • Guantes de goma o PVC

Maquinaria • Herramientas Eléctricas Ligeras

Techos Riesgos • Golpes o cortes por objetos • Emisión de polvo. Inhalación o molestias en los ojos

Medidas preventivas • Los sacos y piezas de escayola se transportarán por medios mecánicos. • Las guías de falsos techos superiores a 3 m. serán transportadas por 2 operarios. • Las partes cortantes de las herramientas y maquinaria estarán protegidas adecuadamente.

Equipos de protección colectiva • Será necesario el empleo de andamios apropiados para trabajo en altura.

Equipos de protección individual • Guantes de goma o PVC

Maquinaria • Herramientas Eléctricas Ligeras

Carpintería Riesgos • Caída de personas a distinto nivel • Caída de personas al mismo nivel • Caída a distinto nivel de objetos • Caída al mismo nivel de objetos • Golpes o cortes por objetos • Atrapamiento por o entre objetos • Sobreesfuerzos • Pisadas sobre objetos punzantes • Proyección de fragmentos o partículas • Ruido • Contactos eléctricos directos o indirectos

Medidas preventivas • Durante la ejecución de esta fase los RECURSOS PREVENTIVOS tendrán presencia permanente

en obra ya que concurren alguno de los supuestos por los que el Real Decreto 604/2006 exige su presencia.

• La zona de actuación deberá permanecer ordenada, libre de obstáculos y limpia de residuos. • Estarán provistas de carcasa todas aquellas máquinas o herramientas capaces de producir cortes o

golpes. • Las herramientas eléctricas cumplirán con las especificaciones contempladas en este documento

dentro del apartado de herramientas eléctricas.

267

04/0

6/20

15

• Las cargas se transportarán por medios mecánicos, evitando movimientos bruscos. • Los elementos longitudinales se transportarán al hombro, con el extremo delantero a una altura

superior al casco de quien lo transporta, para evitar golpes a otras personas. • Las carpinterías recibidas permanecerán apuntaladas hasta conseguir una perfecta consolidación. • Su instalación se realizará desde el interior del edificio siempre que sea posible.

Equipos de protección colectiva • Los huecos de fachada se protegerán mediante barandillas de 90 cms. de altura, con pasamanos,

listón intermedio y rodapiés hasta que esté instalada la carpintería. • Durante la ejecución de esta fase se dispondrá de extintores en obra. • Se utilizarán plataformas de descarga en altura.

Equipos de protección individual • Casco de seguridad • Protectores auditivos • Gafas de seguridad antiimpactos • Mascarillas contra partículas y polvo • Guantes contra cortes y vibraciones • Calzado con suela anticlavos y puntera reforzada • Ropa de trabajo adecuada

Maquinaria • Herramientas Eléctricas Ligeras

Madera Riesgos • Incendios • Emisión de polvo. Inhalación o molestias en los ojos

Medidas preventivas • Los elementos de madera se izarán en paquetes perfectamente flejados y sujetos, mediante grúa torre

o montacargas. • Las colas y barnices se almacenarán en lugares con ventilación directa y constante. • Los listones horizontales inferiores de los precercos se colocarán a una distancia de 60 cm. y serán

visibles. Una vez que haya endurecido el recibido, serán eliminados para evitar golpes y tropiezos. • Se requiere un mínimo de 2 operarios para el cuelgue de hojas de puertas. • Las operaciones de acuchillado, lijado y pulido se realizarán en lugares ventilados • El serrín y los recortes de madera serán evacuados por los tubos de vertido. • La maquinaria dispondrá de aspiración localizada y sacos de recogida de polvo. • Iluminación mínima de 100 lux.

Equipos de protección individual • Gafas antipolvo • Mascarillas contra gases y vapores

Maquinaria • Herramientas Eléctricas Ligeras

Acero Riesgos • Incendios • Explosiones • Exposición a radiaciones • Quemaduras • Inhalación de humos y vapores metálicos

Medidas preventivas • En los trabajos de soldadura se atendrá a lo dispuesto en el apartado correspondiente de este mismo

documento. • La carpintería metálica se izará en paquetes perfectamente flejados y sujetos, mediante eslingas.

Equipos de protección individual • Pantalla protección para soldadura • Mascarillas contra gases y vapores • Manguitos de cuero • Mandil de protección

268

04/0

6/20

15

Maquinaria • Herramientas Eléctricas Ligeras

Montaje del vidrio Riesgos Medidas preventivas • El vidrio se acopiará en las plantas sobre durmientes de madera y en posición vertical ligeramente

inclinado. Se colocará de manera inmediata para evitar posibles accidentes. • Prohibido trabajar con el vidrio a temperaturas inferiores a 0º C y vientos superiores a 60 Km/h. • Se utilizará pintura de cal para marcar los vidrios instalados y evitar impactos contra ellos. • Los vidrios se transportarán en posición vertical. Si se trata de grandes dimensiones, se utilizarán

ventosas y será precisa la ayuda de otro operario. • Los operarios no deberán permanecer debajo de aquellos tajos donde se esté instalando vidrio.

Maquinaria • Herramientas Eléctricas Ligeras

Instalaciones Riesgos • Caída de personas a distinto nivel • Caída de personas al mismo nivel • Caída a distinto nivel de objetos • Caída al mismo nivel de objetos • Golpes o cortes por objetos • Atrapamiento por o entre objetos • Sobreesfuerzos • Pisadas sobre objetos punzantes • Proyección de fragmentos o partículas • Ruido • Exposición a sustancias nocivas o tóxicas • Infecciones o afecciones cutáneas • Contactos eléctricos directos o indirectos • Incendios • Explosiones • Inundaciones o infiltraciones de agua • Exposición a radiaciones • Quemaduras • Intoxicación

Medidas preventivas • Durante la ejecución de esta fase los RECURSOS PREVENTIVOS tendrán presencia permanente

en obra ya que concurren alguno de los supuestos por los que el Real Decreto 604/2006 exige su presencia.

• En los trabajos de soldadura se atendrá a lo dispuesto en el apartado correspondiente de este mismo documento.

• La zona de actuación deberá permanecer ordenada, libre de obstáculos y limpia de residuos. • El material de la instalación se acopiará en los lugares señalados en los planos. • Las herramientas eléctricas cumplirán con las especificaciones contempladas en este documento

dentro del apartado de herramientas eléctricas. • No se realizarán trabajos en cubiertas inclinadas sin los correspondientes equipos de protección

colectiva que garanticen la seguridad. Equipos de protección colectiva • Durante la ejecución de esta fase se dispondrá de extintores en obra. • Se utilizarán plataformas de descarga en altura. • Cuando sea necesario trabajar en altura para ejecutar las instalaciones, se realizará desde andamios

aptos para la altura. • Se protegerán con tablones los pasos por instalaciones que puedan provocar caídas al mismo nivel. • Los equipos, conductos y materiales necesarios para la ejecución de instalaciones se izarán por

medios mecánicos mediante eslingas, debidamente flejados y se colocarán sobre superficies de tablones preparadas para ello.

269

04/0

6/20

15

Equipos de protección individual • Casco de seguridad • Protectores auditivos • Calzado con suela anticlavos y puntera reforzada • Ropa de trabajo adecuada

Maquinaria • Herramientas Eléctricas Ligeras

Electricidad Medidas preventivas • La instalación eléctrica será realizada por técnicos especialistas, haciendo uso del REBT. • Cortar el suministro de energía por el interruptor principal, que se colocará en un lugar visible y

conocido por los operarios, ante cualquier operación que se realice en la red. • La conexión del cuadro general con la línea suministradora será el último cableado de la instalación. • Inspeccionar las conexiones de mecanismos, protecciones y empalmes de los cuadros generales

eléctricos, antes de la entrada en carga de la instalación. • Se utilizarán clavijas macho-hembra para el conexionado de los cables al cuadro de suministro. • Se colocarán planos de distribución sobre los cuadros eléctricos. • Las plataformas y herramientas estarán protegidas con material aislante. • Iluminación mínima de 200 lux en la zona de trabajo.

Equipos de protección individual • Guantes contra cortes y vibraciones • Guantes aislantes dieléctricos • Calzado con suela aislante ante contactos eléctricos

Maquinaria • Herramientas Eléctricas Ligeras • Medios Auxiliares

Fontanería, Calefacción y Saneamiento Medidas preventivas • Los aparatos sanitarios y radiadores se izarán por medios mecánicos, en paquetes flejados y sujetos. • Ningún operario deberá permanecer debajo de cargas suspendidas. • Se requerirá un mínimo de 3 operarios para la ubicación de los aparatos sanitarios. • No se podrá hacer masa en lugares donde se estén realizando trabajos con soldadura eléctrica. • Iluminación mínima de 200 lux en la zona de trabajo.

Equipos de protección individual • Gafas de seguridad antiimpactos • Guantes contra cortes y vibraciones • Guantes de goma o PVC • Botas de goma o PVC • Rodilleras

Maquinaria • Herramientas Eléctricas Ligeras

Gas Medidas preventivas • Se prohibirá fumar en los trabajos de instalaciones de gas. • Los locales en los que haya instalaciones de gas estarán perfectamente ventilados.

Equipos de protección individual • Gafas de seguridad antiimpactos • Guantes contra cortes y vibraciones

Maquinaria • Herramientas Eléctricas Ligeras

Telecomunicaciones Medidas preventivas • Los trabajos en cubierta comenzarán sin haber retirado las protecciones colectivas utilizadas para la

construcción de la misma. • El montaje de los elementos de la instalación se realizará a cota 0. • Si existen líneas eléctricas en las proximidades del lugar de trabajo, se dejará sin servicio o

270

04/0

6/20

15

apantallará la zona, mientras duren los trabajos. • Los escombros serán evacuados por las trompas o a mano a los contenedores, evitando el vertido a

través de fachadas o patios. • Prohibido trabajar en la cubierta caso de hielo, nieve, lluvia o vientos superiores a 60 km/h.

Equipos de protección individual • Guantes contra cortes y vibraciones • Guantes aislantes dieléctricos

Maquinaria • Herramientas Eléctricas Ligeras

Ascensores Medidas preventivas • La instalación de los ascensores será realizada por técnicos especialistas. • En la plataforma provisional, las carracas se colgarán después de que haya endurecido el punto

fuerte de seguridad. • Se realizará una "Prueba de carga" con el doble del peso máximo que pueda soportar la plataforma

provisional, a una distancia inferior a 1m. del fondo del hueco, antes de empezar los trabajos. • La losa de hormigón de la bancada superior, será diseñada con el fin de eliminar riesgos en el

aplomado de las guías. • Iluminación mínima de 200 lux en la zona de trabajo. • Queda prohibido el vertido de escombros por el hueco del ascensor. • Queda prohibido el ascensor como transporte de materiales de obra. • Queda prohibida la sobrecarga del ascensor. Se colocará una señal de carga máxima admisible en un

lugar bien visible. • Queda prohibido la instalación provisional de tomas de agua en las proximidades de los huecos de

ascensor. • El tambor de enrollamiento de cables, poleas, engranajes... deberán ir protegidos con carcasa de

seguridad. • Se colocará un cuadro eléctrico portátil para los instaladores de ascensores, para evitar el

entorpecimiento de otras tareas. • Para la puesta en marcha del ascensor, se notificará al personal, se protegerán las partes móviles y se

retirarán las herramientas utilizadas. • Queda prohibido el manejo de partes móviles sin previa desconexión de la red de alimentación. • Medidas preventivas y de protección necesarias para evitar contactos eléctricos, incendios o

explosiones, quemaduras, proyección de partículas... en trabajos de soldadura. • Los componentes del ascensor se transportarán sujetos con flejes pendientes de las eslingas de la

grúa. Equipos de protección colectiva • Los huecos de las puertas del ascensor serán protegidas mediante barandillas de 90 cm., pasamanos,

listón intermedio y rodapié de 20 cm.. Se colocará la señal de "Peligro hueco de ascensor". • En caso de que sea necesario la retirada de la barandilla para cualquier operación, se realizará

durante el menor tiempo posible y el operario permanecerá unido del cinturón de seguridad al anclaje de seguridad en todo momento.

• Los operarios permanecerán unidos del cinturón de seguridad a los cables de amarre pendientes de los puntos fuertes, durante las operaciones sobre la plataforma provisional.

• Las puertas de acceso a los ascensores desde las plantas, serán instaladas por al menos 2 operarios con cinturón de seguridad amarrados a puntos fijos. Se colocará un pestillo de seguridad o acuñado, que evite la apertura no programada de las puertas.

Equipos de protección individual • Gafas de seguridad antiimpactos • Guantes contra cortes y vibraciones • Guantes aislantes dieléctricos • Calzado con suela aislante ante contactos eléctricos

Maquinaria • Herramientas Eléctricas Ligeras

1.5 Medios Auxiliares Escaleras de Mano Riesgos • Caída de personas a distinto nivel

271

04/0

6/20

15

• Caída de personas al mismo nivel • Caída a distinto nivel de objetos • Caída al mismo nivel de objetos • Choques contra objetos móviles o inmóviles • Golpes o cortes por objetos • Atrapamiento por o entre objetos • Sobreesfuerzos • Contactos eléctricos directos o indirectos

Medidas preventivas • Durante el uso de este medio auxiliar los RECURSOS PREVENTIVOS tendrán presencia

permanente en obra ya que concurren alguno de los supuestos por los que el Real Decreto 604/2006 exige su presencia.

• Se revisará el estado de conservación y formas de uso de las escaleras periódicamente. Se prohíbe la utilización de escaleras de madera pintadas, por la dificultad que ello supone para la detección de sus posibles defectos.

• La zona de actuación deberá permanecer ordenada, libre de obstáculos y limpia de residuos. • Las escaleras se transportarán con el extremo delantero elevado, para evitar golpes a otras personas

u objetos. Si la longitud es excesiva, será transportada por 2 operarios. • Las escaleras se apoyarán sobre superficies horizontales, con dimensiones adecuadas, estables,

resistentes e inmóviles, quedando prohibido el uso de ladrillos, bovedillas o similares con este fin. Los travesaños quedarán en posición horizontal.

• La inclinación de la escalera será inferior al 75 º con el plano horizontal. La distancia del apoyo inferior al paramento vertical será l/4, siendo l la distancia entre apoyos.

• El extremo superior de la escalera sobresaldrá 1 m. del apoyo superior, medido en el plano vertical. • El operario se colocará en posición frontal, es decir, mirando hacia los peldaños, para realizar el

ascenso y descenso por la escalera, agarrándose con las 2 manos en los peldaños, y no en los largueros.

• Los operarios utilizarán las escaleras, de uno en uno, evitando el ascenso o descenso de la escalera por 2 o más personas a la vez.

• Los trabajos que requieran el uso de las 2 manos o transmitan vibraciones, no podrán ser realizados desde la escalera.

• No colocar escaleras aprisionando cables o apoyados sobre cuadros eléctricos. • Las puertas estarán abiertas cuando se coloquen escaleras cerca de estas o en pasillos. • Escaleras compuestas de varios elementos adaptables o extensibles se utilizarán de forma que la

inmovilización recíproca de los elementos esté asegurada. • Los trabajos que requieran movimientos o esfuerzos peligrosos, solo se podrán realizar desde una

escalera, si se utiliza un equipo de protección individual anticaídas. • Prohibido el uso de escaleras de construcción improvisada o cuya resistencia no ofrezca garantías.

No se emplearán escaleras de madera pintadas. • Las escaleras dispondrán de zapatas antideslizante, o elementos de fijación en la parte superior o

inferior de los largueros, que impidan su desplazamiento. • Será obligatorio el uso del cinturón de seguridad con dispositivo anticaída para trabajar sobre la

escalera en alturas superiores a 3,5 m.. • Las escaleras suspendidas, se fijarán de manera que no puedan desplazarse y se eviten movimientos

de balanceo. Equipos de protección individual • Casco de seguridad • Guantes contra cortes y vibraciones • Calzado con suela anticlavos y puntera reforzada • Ropa de trabajo adecuada

Fases de Ejecución Escaleras Metálicas Med Preventivas • Los largueros de la escalera serán de una sola pieza, sin deformaciones, golpes o abolladuras. Se

utilizarán elementos prefabricados para realizar los empalmes de escaleras, evitando las uniones soldadas entre elementos.

• Los peldaños tendrán el mismo espacio entre ellos, evitando elementos flojos, rotos o peldaños

272

04/0

6/20

15

sustituidos por barras o cuerdas. • Prohibido el uso de escaleras metálicas para realizar trabajos de instalación eléctrica o en zonas

próximas a instalaciones eléctricas. Fases de Ejecución • Demoliciones • Movimiento de Tierras • Instalación Eléctrica Provisional • Instalación Abastecimiento y Saneamiento Provisional • Construcciones Provisionales: Vestuarios, comedores... • Vallado de Obra • Cimentación • Red de Saneamiento • Estructuras • Encofrado • Ferrallado • Hormigonado • Desencofrado • Acero • Madera • Cubiertas • Impermeabilización • Cantería • Cerramientos y Distribución • Aislamientos • Lana mineral • Poliuretano proyectado • Acabados • Pétreos y Cerámicos • Flexibles • De Madera • Alicatados • Enfoscados • Guarnecidos y Enlucidos • Pintura • Techos • Carpintería • Madera • Acero • Aluminio • PVC • Montaje del vidrio • Instalaciones • Electricidad • Fontanería, Calefacción y Saneamiento • Aire Acondicionado • Gas • Telecomunicaciones • Ascensores • Urbanización

Escaleras de Madera Med Preventivas • Los largueros de la escalera serán de una sola pieza, sin nudos ni deterioros. • Los peldaños tendrán el mismo espacio entre ellos y estarán ensamblados, evitando elementos

flojos, rotos, clavos salientes o peldaños sustituidos por barras o cuerdas. • Se utilizarán escaleras de madera para realizar trabajos de instalación eléctrica o en zonas próximas

a ella, preferentemente en el interior del edificio.

273

04/0

6/20

15

Fases de Ejecución Escaleras de Tijera Med Preventivas • Dispondrán de una cadenilla limitadora de apertura máxima en la mitad de su altura, y un tope de

seguridad en la articulación superior. • La escalera se colocará siempre en posición horizontal y de máxima de apertura. • Prohibido su utilización como borriquetas o caballetes para el apoyo de plataformas. • No se utilizarán en la realización de trabajos en alturas que obliguen al operario colocarse en los 3

últimos peldaños de la escalera. Fases de Ejecución • Instalaciones • Electricidad • Fontanería, Calefacción y Saneamiento • Aire Acondicionado • Gas • Telecomunicaciones • Ascensores

1.6 Maquinaria Medidas preventivas • Dispondrán de «marcado CE» y manual de instrucciones. Aquella maquinaria que por su fecha de

comercialización o de puesta en servicio por primera vez no les sea de aplicación el marcado CE, deberán someterse a la puesta en conformidad de acuerdo con lo establecido en el R.D. 1215/1997.

• La maquinaria puesta en servicio al amparo de lo dispuesto en el R.D.1644/2008 que establece las normas para la comercialización y puesta en servicio de las máquinas cumplirá con los requisitos de seguridad establecidos en su anexo I.

Maquinaria Hormigonera Riesgos • Caída al mismo nivel de objetos • Choques contra objetos móviles o inmóviles • Golpes o cortes por objetos • Sobreesfuerzos • Proyección de fragmentos o partículas • Ruido • Contactos eléctricos directos o indirectos • Emisión de polvo. Inhalación o molestias en los ojos • Atrapamiento o atropello por vehículos • Vibraciones

Medidas preventivas • Las operaciones de mantenimiento serán realizadas por personal especializado, previa desconexión

de la energía eléctrica. • La zona de actuación deberá permanecer ordenada, libre de obstáculos y limpia de residuos. • Dispondrá de freno de basculamiento del bombo. • El uso estará restringido solo a personas autorizadas. • Las partes móviles del aparato deberán permanecer siempre protegidas mediante carcasas

conectadas a tierra. • Cortar el suministro de energía eléctrica para la limpieza diaria de la hormigonera.

Equipos de protección colectiva • Los conductos de alimentación eléctrica de la hormigonera estarán conectados a tierra asociados a

un disyuntor diferencial. • Se colocará un interruptor diferencial de 300 mA. al principio de la instalación.

Equipos de protección individual • Casco de seguridad • Protectores auditivos • Gafas de seguridad antiimpactos • Gafas antipolvo • Mascarillas contra partículas y polvo • Guantes contra cortes y vibraciones

274

04/0

6/20

15

• Guantes de goma o PVC • Calzado con suela anticlavos y puntera reforzada • Ropa de trabajo adecuada • Ropa de trabajo impermeable

Fases de Ejecución Martillo Compresor Riesgos • Choques contra objetos móviles o inmóviles • Golpes o cortes por objetos • Sobreesfuerzos • Proyección de fragmentos o partículas • Ruido • Vibraciones • Emisión de polvo. Inhalación o molestias en los ojos

Medidas preventivas • Durante el uso del martillo compresor, los RECURSOS PREVENTIVOS tendrán presencia

permanente en obra ya que concurren alguno de los supuestos por los que el Real Decreto 604/2006 exige su presencia.

• La zona de actuación deberá permanecer ordenada, libre de obstáculos y limpia de residuos. • El personal que utilice el martillo compresor estará aleccionado en su manejo y conocerá todas las

medidas preventivas y EPIs necesarias. • Según el manual de uso y mantenimiento del equipo se realizarán las revisiones periódicas

correspondientes. Además de esto, antes de cada uso se comprobará que el equipo no ha sufrido daños aparentes y se encuentra en buen estado sin pérdidas de aceite, con el depósito de lubricante en cantidad óptima y que la manguera no presenta desperfectos visibles.

• Se impedirá el tránsito peatonal de viandantes u operarios de otros tajos en el entorno de trabajo del martillo compresor.

• Una vez finalizado el uso del equipo, se apagará el compresor previo al demontado. • La manguera estará totalmente desenrollada durante el uso, evitando las pisadas de personal o

maquinaria y alejándola de fuentes de calor. • El operario ha de conocer las instalaciones que puede encontrar en su trabajo debiendo utilizar

medios manuales de picado en la proximidad de instalaciones. • El operario ha de trabajar en superficies estables y con el martillo apoyado en posición vertical.

Equipos de protección colectiva • Siempre habrá un extintor de polvo químico accesible durante los trabajos de soldadura.

Equipos de protección individual • Casco de seguridad • Protectores auditivos. • Gafas de seguridad antiimpactos. • Gafas antipolvo • Mascarillas contra partículas y polvo • Guantes contra cortes y vibraciones • Calzado con suela anticlavos y puntera reforzada • Ropa de trabajo adecuada

Fases de Ejecución Pulidora/ Abrillantadora Riesgos • Caída de personas al mismo nivel • Caída al mismo nivel de objetos • Choques contra objetos móviles o inmóviles • Golpes o cortes por objetos • Sobreesfuerzos • Proyección de fragmentos o partículas • Ruido • Vibraciones • Infecciones o afecciones cutáneas

275

04/0

6/20

15

• Contactos eléctricos directos o indirectos • Emisión de polvo. Inhalación o molestias en los ojos

Medidas preventivas • Durante el uso de la pulidora, los RECURSOS PREVENTIVOS tendrán presencia permanente en

obra ya que concurren alguno de los supuestos por los que el Real Decreto 604/2006 exige su presencia.

• La zona de actuación deberá permanecer ordenada, libre de obstáculos y limpia de residuos. • Se comprobarán los accesorios y la máquina, y estarán en perfectas condiciones. • La pulidora contará con un dispositivo que en el caso de faltar el fluido eléctrico mientras se utiliza,

la pulidora no entre en funcionamiento al retornar la corriente. • El personal que utilice la sierra estará aleccionado en su manejo y conocerá todas las medidas

preventivas y EPIs necesarias. • La pulidora se desconectará de la red eléctrica mientras no se esté utilizando. • Las operaciones de mantenimiento serán realizadas por personal especializado, previa desconexión

de la energía eléctrica. • En caso de que la pulidora sea eléctrica, previo a su funcionamiento, toma de tierra conectada. • Los operarios que no intervengan, no deberán permanecer en la zona de actuación. • El desplazamiento de la máquina se realizará con el motor apagado. • Tras finalizar la operación de pulido, no tocar las aspas. • Las pulidoras con motor de gasolina, necesitarán lugares con ventilación. • Las pulidoras con motor de gasolina, repostarán combustible con la ayuda de un embudo para evitar

derramamientos. Equipos de protección individual • Casco de seguridad • Protectores auditivos. • Gafas de seguridad antiimpactos. • Gafas antipolvo • Mascarillas contra partículas y polvo • Guantes contra cortes y vibraciones • Guantes de goma o PVC. • Calzado con suela anticlavos y puntera reforzada • Rodilleras • Ropa de trabajo adecuada

Fases de Ejecución Vibrador Riesgos • Caída al mismo nivel de objetos • Choques contra objetos móviles o inmóviles • Golpes o cortes por objetos • Sobreesfuerzos • Proyección de fragmentos o partículas • Ruido • Vibraciones • Contactos eléctricos directos o indirectos

Medidas preventivas • Durante el uso del vibrador, los RECURSOS PREVENTIVOS tendrán presencia permanente en

obra ya que concurren alguno de los supuestos por los que el Real Decreto 604/2006 exige su presencia.

• En los casos en se superen los valores de exposición al ruido indicados en el artículo 5.1 del Real Decreto 286/2006 de protección de los trabajadores frente al ruido, se establecerán las acciones correctivas oportunas como el empleo de protectores auditivos.

• La alimentación eléctrica de la herramienta permanecerá siempre aislada. • Prohibido el abandono del vibrador en funcionamiento o desplazarlo tirando de los cables. • El valor de exposición diaria normalizado a vibraciones mecánicas al sistema manobrazo para un

período de referencia de ocho horas para operadores de vibradores no superará 2,5 m/s2, siendo el valor límite de 5 m/s2.

• La zona de actuación deberá permanecer ordenada, libre de obstáculos y limpia de residuos.

276

04/0

6/20

15

Equipos de protección colectiva • El vibrado del hormigón se realizará desde plataformas de trabajo seguras. En ningún momento el

operario permanecerá sobre el encofrado. Equipos de protección individual • Casco de seguridad • Protectores auditivos. • Gafas de seguridad antiimpactos. • Guantes contra cortes y vibraciones • Guantes de goma o PVC. • Calzado con suela anticlavos y puntera reforzada • Botas de goma o PVC • Ropa de trabajo adecuada

Fases de Ejecución Sierra Circular de Mesa Riesgos • Caída al mismo nivel de objetos • Golpes o cortes por objetos • Atrapamiento por o entre objetos • Proyección de fragmentos o partículas • Ruido • Contactos eléctricos directos o indirectos • Emisión de polvo. Inhalación o molestias en los ojos

Medidas preventivas • Durante el uso de la sierra circular de mesa, los RECURSOS PREVENTIVOS tendrán presencia

permanente en obra ya que concurren alguno de los supuestos por los que el Real Decreto 604/2006 exige su presencia.

• El operario se colocará a sotavento del disco, evitando la inhalación de polvo. • La sierra circular de mesa se ubicará en un lugar apropiado, sobre superficies firmes, secas y a una

distancia mínima de 3 m. a bordes de forjado. • La zona de actuación deberá permanecer ordenada, libre de obstáculos y limpia de residuos. • Por la parte inferior de la mesa la sierra estará totalmente protegida de manera que no se pueda

acceder al disco. • Por la parte superior se instalará una protección que impida acceder a la sierra excepto por donde se

introduce la madera, el resto será una carcasa metálica que protegerá del acceso al disco y de la proyección de partículas.

• Es necesario utilizar empujador para guiar la madera, de manera que la mano no pueda pasar cerca de la sierra en ningún momento.

• La máquina contará con un cuchillo divisor en la parte trasera del disco y lo más próxima a ella para evitar que la pieza salga despedida.

• El disco de sierra ha de estar en perfectas condiciones de afilado y de planeidad. • La sierra contará con un dispositivo que en el caso de faltar el fluido eléctrico mientras se utiliza, la

sierra no entre en funcionamiento al retornar la corriente. • La instalación eléctrica de la máquina estará siempre en perfecto estado para lo que se comprobará

periódicamente el cableado, las clavijas, la toma de tierra... • El personal que utilice la sierra estará aleccionado en su manejo y conocerá todas las medidas

preventivas y EPIs necesarias. • Las piezas aserradas no tendrán clavos ni otros elementos metálicos.

Equipos de protección individual • Casco de seguridad • Protectores auditivos. • Gafas de seguridad antiimpactos. • Gafas antipolvo • Mascarillas contra partículas y polvo • Guantes contra cortes y vibraciones • Calzado con suela anticlavos y puntera reforzada • Ropa de trabajo adecuada

Fases de Ejecución

277

04/0

6/20

15

Equipos de Soldadura y Oxicorte Riesgos • Caída al mismo nivel de objetos • Proyección de fragmentos o partículas • Exposición a sustancias nocivas o tóxicas • Contactos eléctricos directos o indirectos • Incendios • Explosiones • Exposición a radiaciones • Quemaduras • Intoxicación

Medidas preventivas • Durante el uso de los equipos de soldadura, los RECURSOS PREVENTIVOS tendrán presencia

permanente en obra ya que concurren alguno de los supuestos por los que el Real Decreto 604/2006 exige su presencia.

• No podrá haber materiales inflamables o explosivos a menos de 10 metros de la soldadura • Tanto los soldadores como los trabajadores que se encuentren en las inmediaciones han de disponer

de protección visual adecuada no mirando en ningún caso con los ojos al descubierto. • Previo al soldeo se eliminarán las pinturas u otros recubrimientos de que disponga el soporte. • Es especialmente importante el empleo de protecciones individuales por lo que los operarios

dispondrán de la formación adecuada para el empleo de los mismos. • En locales cerrados en que no se pueda garantizar una correcta renovación de aire se instalarán

extractores y preferiblemente se colocarán sistemas de aspiración localizada. • En trabajos en altura, no podrán encontrarse personas debajo de los trabajos de soldadura. • La zona de actuación deberá permanecer ordenada, libre de obstáculos y limpia de residuos.

Equipos de protección colectiva • Siempre habrá un extintor de polvo químico accesible durante los trabajos de soldadura.

Equipos de protección individual • Casco de seguridad • Gafas de seguridad antiimpactos. • Pantalla protección para soldadura • Guantes contra cortes y vibraciones • Manguitos de cuero • Calzado con suela anticlavos y puntera reforzada • Mandil de protección

Fases de Ejecución Herramientas Eléctricas Ligeras Riesgos • Caída al mismo nivel de objetos • Golpes o cortes por objetos • Atrapamiento por o entre objetos • Proyección de fragmentos o partículas • Ruido • Contactos eléctricos directos o indirectos • Emisión de polvo. Inhalación o molestias en los ojos • Quemaduras

Medidas preventivas • La zona de actuación deberá permanecer ordenada, libre de obstáculos y limpia de residuos. • Las herramientas se transportarán en el interior de una batea colgada del gancho de la grúa. • El uso de las herramientas estará restringido solo a personas autorizadas. • Se emplearán herramientas adecuadas para cada trabajo. • No retirar las protecciones de las partes móviles de la herramienta diseñadas por el fabricante. • Prohibido dejarlas abandonadas por el suelo. • Evitar el uso de cadenas, pulseras o similares para trabajar con herramientas. • Cuando se averíe la herramienta, se colocará la señal "No conectar, máquina averiada" y será

retirada por la misma persona que la instaló. • Las transmisiones se protegerán con un bastidor soporte de un cerramiento con malla metálica.

278

04/0

6/20

15

• En las herramientas de corte se protegerá el disco con una carcasa antiproyección. • Las conexiones eléctricas a través de clemas se protegerán con carcasas anticontactos eléctricos. • Las herramientas se mantendrán en buenas condiciones • Mangos sin grietas, limpios de residuos y aislantes para los trabajos eléctricos. • Las clavijas y los cables eléctricos estarán en perfecto estado y serán adecuados. • Las herramientas eléctricas no se podrán usar con manos o pies mojados. • Estarán apagadas mientras no se estén utilizando. • En los casos en se superen los valores de exposición al ruido indicados en el artículo 5.1 del Real

Decreto 286/2006 de protección de los trabajadores frente al ruido, se establecerán las acciones correctivas oportunas como el empleo de protectores auditivos.

Equipos de protección colectiva • La alimentación de las herramientas que no dispongan de doble aislamiento y se ubiquen en

ambientes húmedos, se realizará conectándola a transformadores a 24 v.. • Las herramientas eléctricas dispondrán de doble aislamiento o estarán conectadas a tierra. • Dispondrán de toma de tierra, excepto las herramientas portátiles con doble aislamiento. • La instalación dispondrá de interruptor diferencial de 0,03 A. de sensibilidad.

Equipos de protección individual • Casco de seguridad • Protectores auditivos • Gafas de seguridad antiimpactos • Gafas antipolvo • Mascarillas contra partículas y polvo • Guantes contra cortes y vibraciones • Calzado con suela anticlavos y puntera reforzada • Cinturón portaherramientas • Ropa de trabajo adecuada

Fases de Ejecución • Red de Saneamiento • Impermeabilización • Cerramientos y Distribución • Aislamientos • Lana mineral • Poliuretano proyectado • Acabados • De Madera • Alicatados • Enfoscados • Guarnecidos y Enlucidos • Pintura • Techos • Carpintería • Madera • Acero • Montaje del vidrio • Instalaciones • Electricidad • Fontanería, Calefacción y Saneamiento • Gas • Telecomunicaciones • Ascensores

1.7 Autoprotección y Emergencia De acuerdo con las obligaciones establecidas en la Ley 31/1995 de Prevención de Riesgos Laborales el contratista deberá adoptar las medidas necesarias en materia de primeros auxilios, lucha contra incendios y evacuación de los trabajadores, designando para ello al personal encargado de poner en práctica estas medidas y comprobando periódicamente su correcto funcionamiento. El citado personal deberá poseer la formación necesaria, ser suficiente en número y disponer del material adecuado. Evacuación

279

04/0

6/20

15

En todo momento estará presente en obra un responsable de emergencias que será encargado de dar la alarma, asegurarse de la correcta evacuación de la obra para lo que tendrá conocimiento del personal presente en obra, dar aviso a los servicios de emergencia y prestar en su caso los primeros auxilios a los heridos. También asumirá la revisión periódica de las vías de evacuación asegurando que se mantengan expéditas. Dicho responsable contará con formación suficiente en primeros auxilios e instrucción en emergencias. Existirá en obra un punto de reunión al que acudirán todos los trabajadores en caso de emergencia. Dicho punto quedará suficientemente señalizado y será conocido por todos los trabajadores. En lugar destacado de la obra se dispondrá señalización en que se indiquen las medidas que han de adoptar los trabajadores en caso de emergencia. Las vías de evacuación y salidas de emergencia deberán permanecer expéditas, debidamente señalizadas y desembocarán en sitio seguro, siendo el responsable de emergencias responsable de su estado. Protección contra incendios La obra dispondrá de tomas de agua con mangueras para la extinción de pequeños conatos de incendioenla obra. Tendrán fácil y rápido acceso a una de estas tomas la zona de acopios, de almacenaje residuos, los locales de obra y en las proximidades de los trabajos con especial riesgo de incendios según lo especificado en la identificación de riesgos de este mismo documento. Queda expresamente prohibido la realización de hogueras en la obra cualquiera que sea su fin. En los puntos de trabajo con riesgo de incendios se instalarán extintores portátiles con agente extintor acorde con el tipo de fuego previsible. En la especificación de medidas preventivas de este mismo documento se señalan las circunstancias que requieren de extintor. En los locales o entornos de trabajo en que existan productos inflamables quedará prohibido fumar. Para evitarlo se instalarán carteles de advertencia en los accesos. Se dispondrán extintores de polvo químico en cada una de las casetas de obra y próximo a las zonas de acopio. También se contará con un extintor de CO2 en la proximidad del cuadro eléctrico de obra. Primeros auxilios En lugar visible de la obra se dispondrá el cartel con los teléfonos de urgencias. El centro sanitario más próximo a la obra al que se evacuarán los heridos es: Sustituya por el NOMBRE DEL CENTRO DE SALUD La evacuación de heridos a los centros sanitarios se realizará exclusivamente en ambulancia y será llevado a cabo por personal especializado. Tan sólo heridos leves podrán trasladarse por otros medios siempre que así lo disponga el responsable de emergencias de la obra. La obra dispondrá de un botiquín portátil debidamente equipado para la realización de los primeros auxilios que contenga como mínimo desinfectantes y antisépticos autorizados, gasas estériles, algodón hidrófilo, venda, esparadrapo, apósitos adhesivos, tijeras, pinzas y guantes desechables. El material de primeros auxilios se revisará periódicamente por el responsable de emergencias y se irá reponiendo tan pronto como caduque o sea utilizado. 1.8 Procedimientos coordinación de actividades empresariales Tal y como establece el Real Decreto 171/2004, por el que se desarrolla el artículo 24 de la Ley 31/1995, de Prevención de Riesgos Laborales, en materia de coordinación de actividades empresariales, se requiere un sistema eficaz de coordinación empresarial en materia de prevención de riesgos laborales en los supuestos de concurrencia de actividades empresariales en un mismo centro de trabajo. Para satisfacer las necesidades de coordinación antes expuestas se plantean las siguientes medidas: Los recursos preventivos de la obra asumirán la responsabilidad de garantizar el eficaz funcionamiento de la coordinación de actividades empresariales entre las distintas empresas concurrentes en la obra. Antes del comienzo de la actividad en obra de cualquier empresa concurrente en la misma, el contratista principal pondrá en su conocimiento lo dispuesto en la documentación preventiva de la obra y las medidas de coordinación empresarial. El contratista principal asumirá la responsabilidad de mantener informados a los responsables preventivos de las empresas concurrentes de la información en materia preventiva y de coordinación de actividades que sean de su incumbencia. Previo al comienzo de trabajos del personal de las diferentes empresas concurrentes, se habrán difundido de manera suficiente las instrucciones de carácter preventivo y de coordinación empresarial, procedimientos y protocolos de actuación a todos los trabajadores intervinientes. Esta responsabilidad recae en los responsables preventivos de las diferentes empresas y en última instancia en el contratista principal. 1.9 Control de Accesos a la Obra El contratista principal pondrá en práctica un procedimiento de control de accesos tanto de vehículos

280

04/0

6/20

15

como de personas a la obra de manera que quede garantizado que sólo personas autorizadas puedan acceder a la misma. Será el coordinador en la aprobación preceptiva del plan quien valide el control diseñado. A continuación se establecen los principios básicos de control entre los que se contemplan las siguientes medidas: El contratista designará a un a persona del nivel de mando para responsabilizarse del correcto funcionamiento del procedimiento de control de accesos. Ante su ausencia en la obra, se designará sustituto competente de manera que en ningún momento quede desatendido este control. El vallado perimetral de la obra garantizará que el acceso tanto de vehículos como peatonal a la obra queda restringido a los puntos controlados de acceso. Cuando por motivos derivados de los propios trabajos de la obra sea preciso retirar parte de los vallados de acceso a la obra dejando expedito el mismo por puntos no controlados, será necesario que se disponga personal de control en dichos lugares. En los accesos a la obra se situarán carteles señalizadores, conforme al Real Decreto 485/1997 señalización de lugares de trabajo, que informen sobre la prohibición de acceso de personas no autorizadas y de las condiciones establecidas para la obra para la obtención de autorización. Durante las horas en las que en la obra no han de permanecer trabajadores, la obra quedará totalmente cerrada, bloqueando los accesos habitualmente operativos en horario de trabajo. El contratista garantizará, documentalmente si fuera preciso, que todo el personal que accede a la obra se encuentra al tanto en sus obligaciones con la administración social y sanitaria y dispone de la formación apropiada derivada de la Ley de Prevención de Riesgos, Convenio de aplicación y resto de normativa del sector. 1.10 Valoración Medidas Preventivas Dadas las características de la obra, los procesos constructivos, medios y maquinaria prevista para la ejecución de la misma, se consideran las medidas preventivas, medios de protección colectiva y equipos de protección individual previstos en este Estudio Basico de Seguridad y Salud, los más convenientes para conseguir un nivel de riesgo en el peor de los casos tolerable. 1.11 Mantenimiento Para la ejecución de las tareas de mantenimiento y conservación necesarias tras la construcción y puesta en servicio del edificio se han de contemplar medidas preventivas que garanticen la ejecución de las mismas con las preceptivas condiciones de seguridad. Se incorporan en este punto una serie de medidas preventivas y equipos necesarios propios de las tareas de mantenimiento. Se estudian solo tareas propias de mantenimiento preventivo, aquellas intervenciones de reparación de envergadura que requieran de proyecto, contarán con un documento específico de seguridad y salud. Para los casos en los que surgieran durante la vida útil del edificio tareas de mantenimiento en que intervengan procesos, equipos o medios no dispuestos en este estudio, se realizará por parte de la propiedad anexo a este mismo documento. Riesgos • Caída de personas a distinto nivel • Caída de personas al mismo nivel • Caída a distinto nivel de objetos • Caída al mismo nivel de objetos • Golpes o cortes por objetos • Atrapamiento por o entre objetos • Sobreesfuerzos • Proyección de fragmentos o partículas • Ruido • Exposición a sustancias nocivas o tóxicas • Infecciones o afecciones cutáneas • Contactos eléctricos directos o indirectos • Incendios • Explosiones • Inundaciones o infiltraciones de agua • Emisión de polvo. Inhalación o molestias en los ojos • Intoxicación • Asfixia

281

04/0

6/20

15

Medidas preventivas • La iluminación en la zona de trabajo será siempre suficiente y en ningún caso inferior a 150 lux. • En la utilización de medios auxiliares como andamios o escaleras se atenderá a lo especificado para

estos equipos en el apartado correspondiente de este mismo documento. • Para la utilización de maquinaria, pequeña herramienta y equipos eléctricos se atenderá a lo

dispuesto en el apartado correspondiente de este mismo documento. • Previo a los trabajos en la envolvente del edificio: cubiertas o fachadas, se acotarán espacios para el

acopio de materiales, para proteger a los viandantes de la caída de materiales, herramientas o polvo o escombros.

• En los trabajos en fachada o cubierta queda prohibido trabajar en caso de hielo, nieve o vientos superiores a 50 km/h.

• El acopio de los materiales de cubierta se realizará alejado de las zonas de circulación y de los bordes de la cubierta.

• Queda prohibido el lanzamiento de residuos de limpieza, escombros u otros desde cubierta o fachada.

• En el mantenimiento de redes de saneamiento, quedará prohibido fumar en interior de pozos y galerías y previo al acceso a los mismos se comprobará si existe peligro de explosión o asfixia dotando al personal, que siempre será especializado y en número mayor de uno, de los equipos de protección individual adecuados.

• El acceso a los pozos se realizará utilizando los propios pates del mismo si reúnen las condiciones o ayudándose de escaleras según lo dispuesto en el apartado correspondiente a escaleras de este mismo documento.

• Prohibido fumar, comer o usar maquinaria que produzca chispas, en lugares donde se manipulen pinturas que contengan disolventes orgánicos o pigmentos tóxicos. La mezcla de aire y vapor del disolvente deberá permanecer por debajo de los límites de explosión.

• Las pinturas, disolventes y demás sustancias tóxicas o inflamables serán almacenadas y manipuladas según las indicaciones del fabricante. Se realizará en lugares ventilados y alejados del sol y el fuego.

• El vertido de pinturas, pigmentos, disolventes o similares se realizará desde la menor altura posible, para evitar salpicaduras o nubes de polvo.

• Los vidrios se transportarán en posición vertical utilizando EPIs apropiados. Si se trata de grandes dimensiones, se utilizarán ventosas.

• Los operarios no deberán permanecer debajo de aquellos tajos donde se esté instalando vidrio. • Todas las instalaciones de servicios comunes deberán estar debidamente rotuladas, y dispondrán en

el mismo local de emplazamiento de esquemas de montaje, funcionamiento y manual de instrucciones.

• Las tareas de mantenimiento de la instalación eléctrica serán realizadas por técnicos especialistas. • Ante cualquier operación que se realice en la red se cortará el suministro de energía por el

interruptor principal. • Se prohibirá fumar en los trabajos de instalaciones de gas. Estos trabajos serán realizados por

instaladores especialistas y autorizados. • El mantenimiento de los ascensores será realizado por técnicos especialistas y empresa acreditada. • Queda prohibida la sobrecarga del ascensor. Se colocará una señal de carga máxima admisible en un

lugar bien visible. • Las cabinas de ascensores contarán con un sistema de comunicación conectado a un lugar de

asistencia permanente. Equipos de protección colectiva • Se dispondrán extintores homologados y convenientemente revisados en las zonas de acopio y

almacenamiento de material de limpieza, mantenimiento o pinturas. • Durante los trabajos de mantenimiento tanto en cubierta como en fachada, los operarios dispondrán

de medios de seguridad estables y con barandillas de protección, pudiendo sustituirse en trabajos puntuales de pequeña duración por arnés de seguridad con absorbedor de energía amarrado a cables fiadores anclados a líneas de vida o elementos estables que impidan la caída.

• Los huecos de la cubierta estarán protegidos con barandillas, tablas o redes. • El acceso a la cubierta se realizará a través de los huecos, con escaleras de mano peldañeadas, sobre

superficies horizontales y que sobresalgan 1m. de la altura de la cubierta. • Los marcos exteriores de puertas y ventanas, terrazas... se pintarán desde el interior del edificio,

donde el operario quedará unido del cinturón de seguridad al cable fiador amarrado a un punto fijo. • Los huecos de las puertas del ascensor que queden abiertos serán protegidos mediante barandillas de

282

04/0

6/20

15

90 cm., pasamanos, listón intermedio y rodapié de 20 cm.. Se colocará la señal de "Peligro hueco de ascensor".

Equipos de protección individual • Casco de seguridad • Protectores auditivos. • Gafas de seguridad antiimpactos. • Gafas antipolvo • Mascarillas contra gases y vapores • Mascarillas contra partículas y polvo • Guantes contra cortes y vibraciones • Guantes de goma o PVC. • Guantes aislantes dieléctricos • Calzado con suela anticlavos y puntera reforzada • Botas de goma o PVC • Calzado con suela aislante ante contactos eléctricos • Rodilleras • Cinturón portaherramientas • Ropa de trabajo adecuada • Ropa de trabajo impermeable

1.12 Condiciones Legales • Tanto la Contrata como la Propiedad, asumen someterse al arbitrio de los tribunales con jurisdicción

en el lugar de la obra. • Es obligación de la contrata, así como del resto de agentes intervinientes en la obra el conocimiento

del presente pliego y el cumplimiento de todos sus puntos. • Durante la totalidad de la obra se estará a lo dispuesto en la normativa vigente, especialmente la de

obligado cumplimiento entre las que cabe destacar: • Real Decreto 2.291 / 1985 de 8 de Noviembre Reglamento de aparatos de elevación y manutención

de los mismos. • Real Decreto 1407/1992 Decreto Regulador de las condiciones para la Comercialización y Libre

Circulación Intracomunitaria de los Equipos de Protección Individual. • Ley 31/1995 Prevención de riesgos laborales • Real Decreto 1.627/1997 Disposiciones mínimas de seguridad y salud en obras de construcción. • Real Decreto 39/1997 Reglamento de los Servicios de Prevención de Riesgos Laborales. • Real Decreto 485/1997 Disposiciones mínimas en materia de señalización de seguridad y salud en el

trabajo. • Real Decreto 486/1997 Establece las disposiciones mínimas de seguridad y salud en los lugares de

trabajo. • Real Decreto 487/1997 Disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la manipulación

manual de cargas que entrañe riesgos, en particular dorsolumbares, para los trabajadores. • Real Decreto 488/1997 Disposiciones mínimas de seguridad y salud relativos al trabajo con equipos

que incluyen pantallas de visualización. • Real Decreto 665/1997 Protección de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la

exposición a agentes cancerígenos durante el trabajo. • Real Decreto 664/1997 Protección de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la

exposición a agentes biológicos durante el trabajo. • Real Decreto 773/1997 Disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la utilización por los

trabajadores de los EPI. • Real Decreto 1215/1997 Disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización de los

trabajadores de los equipos de trabajo. • Real Decreto 614/2001 Disposiciones mínimas para la protección de la salud y seguridad de los

trabajadores frente al riesgo eléctrico. • Real Decreto 374/2001 Protección de la Salud y Seguridad de los Trabajadores contra los Riesgos

relacionados con los Agentes Químicos durante el Trabajo. • Real Decreto 842 / 2002 de 2 de agosto REBT. Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión e

instrucciones complementarias. • Real Decreto 836/2003 de 27 de junio Reglamento de Aparatos de Elevación y Manutención

referente a grúas torre para obra u otras aplicaciones.

283

04/0

6/20

15

• Ley 54/2003 Reforma del marco normativo de la prevención de riesgos laborales. • Real Decreto 171/2004 Desarrolla L.P.R.L. en materia de coordinación de actividades

empresariales. • Real Decreto 2177/2004 Modifica R.D. 1215/1997 que establece disposiciones mínimas de

seguridad y salud para el uso de equipos en trabajos temporales de altura. • Real Decreto 1311/2005, protección de la salud y la seguridad de los trabajadores frente a los

riesgos derivados o que puedan derivarse de la exposición a vibraciones mecánicas. • Real Decreto 286/2006, sobre la protección de la salud y la seguridad de los trabajadores contra los

riesgos relacionados con la exposición al ruido. • Real Decreto 396/2006, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud

aplicables a los trabajos con riesgo de exposición al amianto. • Real Decreto 604/2006, que modifica el Real Decreto 39/1997 y el Real Decreto 1627/1997 antes

mencionados. • Ley 32/2006, reguladora de la subcontratación en el sector de la construcción y Real Decreto

1109/2007 que la desarrolla. • Real Decreto 1.644/2008, por el que se establecen las normas para la comercialización y puesta en

servicio de las máquinas. • Resolución de 28 de febrero de 2012 de la Dirección General de Empleo que registra y publica el V

Convenio Colectivo General del Sector de la Construcción. • En todas las normas citadas anteriormente que con posterioridad a su publicación y entrada en vigor

hayan sufrido modificaciones, corrección de errores o actualizaciones por disposiciones más recientes, se quedará a lo dispuesto en estas últimas.

En Durango a 18 de Mayo de 2015,

Jesús Ángel Landia Uribe Arquitecto

284

04/0

6/20

15

PROYECTO DE HABILITACIÓN INTERIOR DE EDIFICIO SAN TROKAZ Nº 2

PARA OFICINA TÉCNICA MUNICIPAL ABADIÑO.

ABADIÑO ELIZATEKO UDALA. Promotor.

.PLIEGO DE CONDICIONES.

285

04/0

6/20

15

1. CLAÚSULAS ADMINISTRATIVAS 1.1. CONDICIONES GENERALES 1.2. CONDICIONES FACULTATIVAS 1.2.1. AGENTES INTERVINIENTES en la OBRA 1.2.1.1. PROMOTOR 1.2.1.2. CONTRATISTA 1.2.1.3. DIRECCIÓN FACULTATIVA 1.2.2. DOCUMENTACIÓN de OBRA 1.2.3. REPLANTEO y ACTA de REPLANTEO 1.2.4. LIBRO de ÓRDENES 1.2.5. RECEPCIÓN de la OBRA 1.3. CONDICIONES ECONÓMICAS 1.3.1. FIANZAS y SEGUROS 1.3.2. PLAZO de EJECUCIÓN y SANCIÓN por RETRASO 1.3.3. PRECIOS 1.3.4. MEDICIONES y VALORACIONES 1.3.5. CERTIFICACIÓN y ABONO 1.3.6. OBRAS CONTRATADAS POR LAS AA.PP. 1.4. CONDICIONES LEGALES 2. CONDICIONES TÉCNICAS de los MATERIALES, de la EJECUCIÓN y de las VERIFICACIONES 2.1. DEMOLICIONES 2.2. ACONDICIONAMIENTO del TERRENO 2.3. ESTRUCTURA 2.4. CERRAMIENTOS 2.5. TABIQUERÍAS y DIVISIONES 2.6. CARPINTERÍA EXTERIOR 2.7. CARPINTERÍA INTERIOR 2.8. INSTALACIONES 2.8.1. FONTANERÍA 2.8.2. CALEFACCIÓN y A.C.S. 2.8.3. GAS 2.8.4. SANEAMIENTO 2.8.5. ELECTRICIDAD 2.8.6. TELECOMUNICACIONES 2.8.7. ILUMINACIÓN 2.8.8. VENTILACIÓN 2.8.9. PROTECCIÓN contra INCENDIOS 2.8.10. ASCENSOR 2.9. AISLAMIENTOS 2.10. REVESTIMIENTOS 2.10.1. PARAMENTOS 2.10.2. SUELOS 2.10.3. FALSOS TECHOS

286

04/0

6/20

15

1. CLAÚSULAS ADMINISTRATIVAS 1.1. CONDICIONES GENERALES El objeto del presente pliego es la ordenación de las condiciones facultativas, técnicas, económicas y legales que han de regir durante la ejecución de las obras de construcción del proyecto. La obra ha de ser ejecutada conforme a lo establecido en los documentos que conforman el presente proyecto, siguiendo las condiciones establecidas en el contrato y las órdenes e instrucciones dictadas por la dirección facultativa de la obra, bien oralmente o por escrito. Cualquier modificación en obra, se pondrá en conocimiento de la Dirección Facultativa, sin cuya autorización no podrá ser realizada. Se acometerán los trabajos cumpliendo con lo especificado en el apartado de condiciones técnicas de la obra y se emplearán materiales que cumplan con lo especificado en el mismo. Durante la totalidad de la obra se estará a lo dispuesto en la normativa vigente especialmente a la de obligado cumplimiento. Es obligación de la contrata, así como del resto de agentes intervinientes en la obra el conocimiento del presente pliego y el cumplimiento de todos sus puntos. Como documento subsidiario para aquellos aspectos no regulados en el presente pliego se adoptarán las prescripciones recogidas en el Pliego General de Condiciones Técnicas de la Edificación publicado por los Consejos Generales de la Arquitectura y de la Arquitectura Técnica de España. 1.2. CONDICIONES FACULTATIVAS 1.2.1. AGENTES INTERVINIENTES en la OBRA 1.2.1.1. PROMOTOR Será considerado promotor cualquier persona, física o jurídica, pública o privada, que, individual o colectivamente, decide, impulsa, programa y financia, con recursos propios o ajenos, las obras de edificación objeto de este proyecto. Cuando el promotor realice directamente con medios humanos y materiales propios la totalidad o determinadas partes de la obra, tendrá también la consideración de contratista a los efectos de la Ley 32/2006. A los efectos del RD 1627/97 cuando el promotor contrate directamente trabajadores autónomos para la realización de la obra o de determinados trabajos de la misma, tendrá la consideración de contratista excepto en los casos estipulados en dicho Real Decreto. Tendrá la consideración de productor de residuos de construcción y demolición a los efectos de lo dispuesto en el RD 105/2008. Son obligaciones del promotor: • Ostentar sobre el solar la titularidad de un derecho que le faculte para construir en él. • Nombrar a los técnicos proyectistas y directores de obra y de la ejecución material. • Velar para que la prevención de riesgos laborales se integre en la planificación de los trabajos de la obra. Debe disponer

los medios para facilitar al contratista y a las empresas (subcontratistas) y trabajadores autónomos de él dependientes la gestión preventiva de la obra.

• Contratar al técnico redactor del Estudio de Seguridad y Salud y al Coordinador en obra y en proyecto si fuera necesario.

• Facilitar la documentación e información previa necesaria para la redacción del proyecto, así como autorizar al director de obra las posteriores modificaciones del mismo.

• Gestionar y obtener las preceptivas licencias y autorizaciones administrativas, así como suscribir el acta de recepción de la obra.

• Suscribir los seguros exigidos por la Ley de Ordenación de la Edificación. • Facilitar el Libro del Edificio a los usuarios finales. Dicho Libro incluirá la documentación reflejada en la Ley de

Ordenación de la Edificación, el Código Técnico de la Edificación, el certificado de eficiencia energética del edificio y los aquellos otros contenidos exigidos por la normativa.

• Incluir en proyecto un estudio de gestión de residuos de construcción y demolición. En obras de demolición, rehabilitación, reparación o reforma, hacer un inventario de los residuos peligrosos que se generarán, que deberá incluirse en el estudio de gestión, así como prever su retirada selectiva y asegurar su envío a gestores autorizados de residuos peligrosos.

• Disponer de la documentación que acredite que los residuos de construcción y demolición han sido debidamente gestionados según legislación.

• En su caso constituir la fianza o garantía financiera equivalente que asegure el cumplimiento de los requisitos establecidos en relación con los residuos de construcción y demolición de la obra.

1.2.1.2. CONTRATISTA Contratista: es la persona física o jurídica, que tiene el compromiso de ejecutar las obras con medios humanos y materiales suficientes, propios o ajenos, dentro del plazo acordado y con sujeción estricta al proyecto técnico que las define, al contrato firmado con el promotor, a las especificaciones realizadas por la Dirección Facultativa y a la legislación aplicable.

287

04/0

6/20

15

Tendrá la consideración de poseedor de residuos de construcción y demolición a los efectos de lo dispuesto en el RD 105/2008. Son obligaciones del contratista: • La ejecución del las obras alcanzando la calidad exigida en el proyecto cumpliendo con los plazos establecidos en el

contrato. • Tener la capacitación profesional para el cumplimiento de su cometido como constructor. • Designar al jefe de obra que asumirá la representación técnica del constructor en la obra, tendrá la capacitación

adecuada de acuerdo con las características y la complejidad de la obra y permanecerá en la obra a lo largo de toda la jornada legal de trabajo hasta la recepción de la obra. El jefe de obra, deberá cumplir las indicaciones de la Dirección Facultativa y firmar en el libro de órdenes, así como cerciorarse de la correcta instalación de los medios auxiliares, comprobar replanteos y realizar otras operaciones técnicas.

• Asignar a la obra los medios humanos y materiales que su importancia requiera. • Formalizar las subcontrataciones de determinadas partes o instalaciones de la obra dentro de los límites establecidos en

el contrato. • Firmar el acta de replanteo y el acta de recepción de la obra. • Facilitar al director de obra los datos necesarios para la elaboración de la documentación de la obra ejecutada. • Suscribir las garantías previstas en el presente pliego y en la normativa vigente. • Redactar el Plan de Seguridad y Salud. • Designar al recurso preventivo de Seguridad y Salud en la obra entre su personal técnico cualificado con presencia

permanente en la obra y velar por el estricto cumplimiento de las medidas de seguridad y salud precisas según normativa vigente y el plan de seguridad y salud.

• Vigilar el cumplimiento de la Ley 32/2006 por las empresas subcontratistas y trabajadores autónomos con que contraten; en particular, en lo que se refiere a las obligaciones de acreditación e inscripción en el Registro de Empresas Acreditadas, contar con el porcentaje de trabajadores contratados con carácter indefinido aspectos regulados en el artículo 4 de dicha Ley y al régimen de la subcontratación que se regula en el articulo 5.

• Informar a los representantes de los trabajadores de las empresas que intervengan en la ejecución de la obra de las contrataciones y subcontrataciones que se hagan en la misma.

• Estará obligado a presentar al promotor un plan que refleje cómo llevará a cabo las obligaciones que le incumban en relación con los residuos de construcción y demolición que se vayan a producir en la obra.

• Cuando no proceda a gestionar por sí mismo los residuos de construcción y demolición estará obligado a entregarlos a un gestor de residuos o a participar en un acuerdo voluntario o convenio de colaboración para su gestión.

• Estará obligado a mantener los residuos de construcción y demolición en condiciones adecuadas de higiene y seguridad, así como a evitar la mezcla de fracciones ya seleccionadas que impida o dificulte su posterior valorización o eliminación.

PLAZO de EJECUCIÓN y PRÓRROGAS En caso de que las obras no se pudieran iniciar o terminar en el plazo previsto como consecuencia de una causa mayor o por razones ajenas al Contratista, se le otorgará una prórroga previo informe favorable de la Dirección Facultativa. El Contratista explicará la causa que impide la ejecución de los trabajos en los plazos señalados, razonándolo por escrito. La prórroga solo podrá solicitarse en un plazo máximo de un mes a partir del día en que se originó la causa de esta, indicando su duración prevista y antes de que la contrata pierda vigencia. En cualquier caso el tiempo prorrogado se ajustará al perdido y el Contratista perderá el derecho de prórroga si no la solicita en el tiempo establecido. MEDIOS HUMANOS y MATERIALES en OBRA Cada una de las partidas que compongan la obra se ejecutarán con personal adecuado al tipo de trabajo de que se trate, con capacitación suficientemente probada para la labor a desarrollar. La Dirección Facultativa, tendrá la potestad facultativa para decidir sobre la adecuación del personal al trabajo a realizar. El Contratista proporcionará un mínimo de dos muestras de los materiales que van a ser empleados en la obra con sus certificados y sellos de garantía en vigor presentados por el fabricante, para que sean examinadas y aprobadas por la Dirección Facultativa, antes de su puesta en obra. Los materiales que no reúnan las condiciones exigidas serán retiradas de la obra. Aquellos materiales que requieran de marcado CE irán acompañados de la declaración de prestaciones que será facilitada al director de ejecución material de la obra en el formato (digital o papel) que éste disponga al comienzo de la obra. Las pruebas y ensayos, análisis y extracción de muestras de obra que se realicen para cerciorarse de que los materiales y unidades de obra se encuentran en buenas condiciones y están sujetas al Pliego, serán efectuadas cuando se estimen necesarias por parte de la Dirección Facultativa y en cualquier caso se podrá exigir las garantías de los proveedores. El transporte, descarga, acopio y manipulación de los materiales será responsabilidad del Contratista. INSTALACIONES y MEDIOS AUXILIARES El proyecto, consecución de permisos, construcción o instalación, conservación, mantenimiento, desmontaje, demolición y retirada de las instalaciones, obras o medios auxiliares de obra necesarias y suficientes para la ejecución de la misma,

288

04/0

6/20

15

serán obligación del Contratista y correrán a cargo del mismo. De igual manera, será responsabilidad del contratista, cualquier avería o accidente personal que pudiera ocurrir en la obra por insuficiencia o mal estado de estos medios o instalaciones. El Contratista instalará una oficina dotada del mobiliario suficiente, donde la Dirección Facultativa podrá consultar la documentación de la obra y en la que se guardará una copia completa del proyecto, visada por el Colegio Oficial en el caso de ser necesario, el libro de órdenes, libro de incidencias según RD 1627/97, libro de visitas de la inspección de trabajo, copia de la licencia de obras y copia del plan de seguridad y salud. SUBCONTRATAS Subcontratista es la persona física o jurídica que asume contractualmente ante el contratista u otro subcontratista comitente el compromiso de realizar determinadas partes o unidades de obra. El Contratista podrá subcontratar capítulos o unidades de obra, bajo su responsabilidad, previo consentimiento del Promotor y la Dirección Facultativa, asumiendo en cualquier caso el contratista las actuaciones de las subcontratas. Será obligación de los subcontratistas vigilar el cumplimiento de la Ley 32/2006 por las empresas subcontratistas y trabajadores autónomos con que contraten; en particular, en lo que se refiere a las obligaciones de acreditación e inscripción en el Registro de Empresas Acreditadas, contar con el porcentaje de trabajadores contratados con carácter indefinido aspectos regulados en el artículo 4 de dicha Ley y al régimen de la subcontratación que se regula en el articulo 5. Tendrán la consideración de poseedores de residuos de construcción y demolición a los efectos de lo dispuesto en el RD 105/2008. RELACIÓN con los AGENTES INTERVINIENTES en la OBRA El orden de ejecución de la obra será determinada por el Contratista, excepto cuando la dirección facultativa crea conveniente una modificación de los mismos por razones técnicas en cuyo caso serán modificados sin contraprestación alguna. El contratista estará a lo dispuesto por parte de la dirección de la obra y cumplirá sus indicaciones en todo momento, no cabiendo reclamación alguna, en cualquier caso, el contratista puede manifestar por escrito su disconformidad y la dirección firmará el acuse de recibo de la notificación. En aquellos casos en que el contratista no se encuentre conforme con decisiones económicas adoptadas por la dirección de la obra, este lo pondrá en conocimiento de la propiedad por escrito, haciendo llegar copia de la misma a la Dirección Facultativa. DEFECTOS de OBRA y VICIOS OCULTOS El Contratista será responsable hasta la recepción de la obra de los posibles defectos o desperfectos ocasionados durante la misma. En caso de que la Dirección Facultativa, durante las obras o una vez finalizadas, observara vicios o defectos en trabajos realizados, materiales empleados o aparatos que no cumplan con las condiciones exigidas, tendrá el derecho de mandar que las partes afectadas sean demolidas y reconstruidas de acuerdo con lo contratado, antes de la recepción de la obra y a costa de la contrata. De igual manera, los desperfectos ocasionados en fincas colindantes, vía pública o a terceros por el Contratista o subcontrata del mismo, serán reparados a cuenta de éste, dejándolas en el estado que estaban antes del inicio de las obras. MODIFICACIONES en las UNIDADES de OBRA Las unidades de obra no podrán ser modificadas respecto a proyecto a menos que la Dirección Facultativa así lo disponga por escrito. En caso de que el Contratista realizase cualquier modificación beneficiosa (materiales de mayor calidad o tamaño), sin previa autorización de la Dirección Facultativa y del Promotor, sólo tendrá derecho al abono correspondiente a lo que hubiese construido de acuerdo con lo proyectado y contratado. En caso de producirse modificaciones realizadas de manera unilateral por el Contratista que menoscaben la calidad de lo dispuesto en proyecto, quedará a juicio de la Dirección Facultativa la demolición y reconstrucción o la fijación de nuevos precios para dichas partidas. Previamente a la ejecución o empleo de los nuevos materiales, convendrán por escrito el importe de las modificaciones y la variación que supone respecto al contratado. Toda modificación en las unidades de obra serán anotadas en el libro de órdenes, así como su autorización por la Dirección Facultativa y posterior comprobación. 1.2.1.3. DIRECCIÓN FACULTATIVA PROYECTISTA Es el encargado por el promotor para redactar el proyecto de ejecución de la obra con sujeción a la normativa vigente y a lo establecido en contrato. Será encargado de realizar las copias de proyecto necesarias y, en caso necesario, visarlas en el colegio profesional correspondiente.

289

04/0

6/20

15

Cuando el proyecto se desarrolle o complete mediante proyectos parciales o documentos técnicos, cada proyectista asumirá la titularidad de su proyecto. El proyectista suscribirá el certificado de eficiencia energética del proyecto a menos que exista un proyecto parcial de instalaciones térmicas, en cuyo caso el certificado lo suscribirá el autor de este proyecto parcial. DIRECTOR de la OBRA Forma parte de la Dirección Facultativa, dirige el desarrollo de la obra en aspectos técnicos, estéticos, urbanísticos y medioambientales, de conformidad con el proyecto, la licencia de edificación y demás autorizaciones preceptivas y las condiciones del contrato, con el objeto de asegurar su adecuación al fin propuesto. Son obligaciones del director de obra: • Verificar el replanteo y la adecuación de la cimentación y de la estructura proyectadas a las características geotécnicas

del terreno. • Resolver las contingencias que se produzcan en la obra y consignar en el Libro de Órdenes y Asistencias las

instrucciones precisas para la correcta interpretación del proyecto. • Elaborar modificaciones del proyecto, que vengan exigidas por la marcha de la obra . • Suscribir el acta de replanteo o de comienzo de obra y el certificado final de obra, así como conformar las

certificaciones de las unidades de obra ejecutadas. • Elaborar y suscribir la documentación de la obra ejecutada para entregarla al promotor, con los visados que en su caso

fueran preceptivos. • Suscribir el certificado de eficiencia energética del edificio terminado. DIRECTOR de la EJECUCIÓN de la OBRA Forma parte de la dirección facultativa, asume la función técnica de dirigir la ejecución material de la obra y de controlar cualitativa y cuantitativamente la construcción y la calidad de lo edificado. Son obligaciones del director de la ejecución de la obra: • Verificar la recepción en obra de los productos de construcción, ordenando la realización de ensayos y pruebas precisas. • Dirigir la ejecución material de la obra comprobando los replanteos, los materiales, la correcta ejecución y disposición

de los elementos constructivos y de las instalaciones, de acuerdo con el proyecto y con las instrucciones del director de obra.

• Consignar en el Libro de Órdenes y Asistencias las instrucciones precisas. • Suscribir el acta de replanteo o de comienzo de obra y el certificado final de obra, así como elaborar y suscribir las

certificaciones de las unidades de obra ejecutadas. • Colaborar con los restantes agentes en la elaboración de la documentación de la obra ejecutada, aportando los resultados

del control realizado. • Suscribir el certificado de eficiencia energética del edificio terminado. 1.2.2. DOCUMENTACIÓN de OBRA En obra se conservará una copia integra y actualizada del proyecto para la ejecución de la obra incorporando el estudio de gestión de residuos de construcción y demolición. Todo ello estará a disposición de todos los agentes intervinientes en la obra. Tanto las dudas que pueda ofrecer el proyecto al contratista como los documentos con especificaciones incompletas se pondrán en conocimiento de la Dirección Facultativa tan pronto como fueran detectados con el fin de estudiar y solucionar el problema. No se procederá a realizar esa parte de la obra, sin previa autorización de la Dirección Facultativa. La existencia de contradicciones entre los documentos integrantes de proyecto o entre proyectos complementarios dentro de la obra se salvará atendiendo al criterio que establezca el Director de Obra no existiendo prelación alguna entre los diferentes documentos del proyecto. Una vez finalizada la obra, el proyecto, con la incorporación en su caso de las modificaciones debidamente aprobadas, será facilitado al promotor por el director de obra para la formalización de los correspondientes trámites administrativos. A dicha documentación adjuntará el Promotor el acta de recepción, la relación identificativa de los agentes que han intervenido durante el proceso de edificación, las instrucciones de uso y mantenimiento del edificio y sus instalaciones, de conformidad con la normativa que le sea de aplicación y aquellos datos requeridos según normativa para conformar el Libro del Edificio que será entregado a los usuarios finales del edificio. 1.2.3. REPLANTEO y ACTA de REPLANTEO El Contratista estará obligado a comunicar por escrito el inicio de las obras a la Dirección Facultativa como mínimo tres días antes de su inicio. El replanteo será realizado por el Constructor siguiendo las indicaciones de alineación y niveles especificados en los planos y comprobado por la Dirección Facultativa. No se comenzarán las obras si no hay conformidad del replanteo por parte de la Dirección Facultativa. Todos los medios materiales, personal técnico especializado y mano de obra necesarios para realizar el replanteo, que dispondrán de la cualificación adecuada, serán proporcionadas por el Contratista a su cuenta. Se utilizarán hitos permanentes para materializar los puntos básicos de replanteo, y dispositivos fijos adecuados para las

290

04/0

6/20

15

señales niveladas de referencia principal. Los puntos movidos o eliminados, serán sustituidos a cuenta del Contratista, responsable de conservación mientras el contrato esté en vigor y será comunicado por escrito a la Dirección Facultativa, quien realizará una comprobación de los puntos repuestos. El Acta de comprobación de Replanteo que se suscribirá por parte de la Dirección Facultativa y de la Contrata, contendrá, la conformidad o disconformidad del replanteo en comparación con los documentos contractuales del Proyecto, las referencias a las características geométricas de la obra y autorización para la ocupación del terreno necesario y las posibles omisiones, errores o contradicciones observadas en los documentos contractuales del Proyecto, así como todas las especificaciones que se consideren oportunas. El Contratista asistirá a la Comprobación del Replanteo realizada por la Dirección, facilitando las condiciones y todos los medios auxiliares técnicos y humanos para la realización del mismo y responderá a la ayuda solicitada por la Dirección. Se entregará una copia del Acta de Comprobación de Replanteo al Contratista, donde se anotarán los datos, cotas y puntos fijados en un anexo del mismo. 1.2.4. LIBRO de ÓRDENES El Director de Obra dispondrá al comienzo de la obra un libro de Órdenes, Asistencias e Incidencias que se mantendrá permanente en obra a disposición de la Dirección Facultativa. En el libro se anotarán: • Las contingencias que se produzcan en la obra y las instrucciones de la Dirección Facultativa para la correcta

interpretación del proyecto. • Las operaciones administrativas relativas a la ejecución y la regulación del contrato. • Las fechas de aprobación de muestras de materiales y de precios nuevos o contradictorios. • Anotaciones sobre la calidad de los materiales, cálculo de precios, duración de los trabajos, personal empleado... Las hojas del libro serán foliadas por triplicado quedando la original en poder del Director de Obra, copia para el Director de la Ejecución y la tercera para el contratista. La Dirección facultativa y el Contratista, deberán firmar al pie de cada orden constatando con dicha firma que se dan por enterados de lo dispuesto en el Libro. 1.2.5. RECEPCIÓN de la OBRA La recepción de la obra es el acto por el cual el constructor, una vez concluida ésta, hace entrega de la misma al promotor y es aceptada por éste. Podrá realizarse con o sin reservas y deberá abarcar la totalidad de la obra o fases completas y terminadas de la misma. La recepción deberá realizarse dentro de los 30 días siguientes a la notificación al promotor del certificado final de obra emitido por la Dirección Facultativa y consignarse en un acta firmada, al menos, por el promotor y el constructor, y en la misma se hará constar: las partes que intervienen, la fecha del certificado final de la obra, el coste final de la ejecución material de la obra, la declaración de recepción de la obra con o sin reservas, especificando, en su caso, éstas de manera objetiva y el plazo en que deberán quedar subsanados los defectos observados y las garantías que en su caso se exijan al constructor para asegurar sus responsabilidades. Una vez subsanados los defectos, se hará constar en un acta aparte, suscrita por los firmantes de la recepción. Asimismo, se adjuntará el certificado final de obra suscrito por el director de obra y el director de la ejecución de la obra. El promotor podrá rechazar la recepción de la obra por considerar que la misma no está terminada o que no se adecua a las condiciones contractuales. El rechazo deberá se motivado por escrito en el acta, en la que se fijará el nuevo plazo para efectuar la recepción. La recepción se entenderá tácitamente producida si transcurridos los 30 días el promotor no hubiera puesto de manifiesto reservas o rechazo motivado por escrito. El cómputo de los plazos de responsabilidad y garantía establecidos se iniciará a partir de la fecha en que se suscriba el acta de recepción, o cuando se entienda ésta tácitamente producida según lo previsto en el apartado anterior. El Contratista deberá dejar el edificio desocupado y limpio en la fecha fijada por la Dirección Facultativa, una vez que se hayan terminado las obras. El Propietario podrá ocupar parcialmente la obra, en caso de que se produzca un retraso excesivo de la Recepción imputable al Contratista, sin que por ello le exima de su obligación de finalizar los trabajos pendientes, ni significar la aceptación de la Recepción. 1.3. CONDICIONES ECONÓMICAS El Contratista debe percibir el importe de todos los trabajos ejecutados, cuando hayan sido realizados de acuerdo con el Proyecto, al contrato firmado con el promotor, a las especificaciones realizadas por la Dirección y a las Condiciones generales y particulares del pliego de condiciones. 1.3.1. FIANZAS y SEGUROS A la firma del contrato, el Contratista presentara las fianzas y seguros obligados a presentar por Ley, así mismo, en el contrato suscrito entre Contratista y Promotor se podrá exigir todas las garantías que se consideren necesarias para asegurar la buena ejecución y finalización de la obra en los términos establecidos en el contrato y en el proyecto de

291

04/0

6/20

15

ejecución. El Contratista está obligado a asegurar la obra contratada mientras dure el plazo de ejecución, hasta su recepción. 1.3.2. PLAZO de EJECUCIÓN y SANCIÓN por RETRASO Si la obra no está terminada para la fecha prevista, el Propietario podrá disminuir las cuantías establecidas en el contrato, de las liquidaciones, fianzas o similares. La indemnización por retraso en la terminación de las obras, se establecerá por cada día natural de retraso desde el día fijado para su terminación en el calendario de obra o en el contrato. El importe resultante será descontado con cargo a las certificaciones o a la fianza. El Contratista no podrá suspender los trabajos o realizarlos a ritmo inferior que lo establecido en el Proyecto, alegando un retraso de los pagos. 1.3.3. PRECIOS PRECIOS CONTRADICTORIOS Los precios contradictorios se originan como consecuencia de la introducción de unidades o cambios de calidad no previstas en el Proyecto por iniciativa del Promotor o la Dirección Facultativa. El Contratista está obligado a presentar propuesta económica para la realización de dichas modificaciones y a ejecutarlo en caso de haber acuerdo. El Contratista establecerá los descompuestos, que deberán ser presentados y aprobados por la Dirección Facultativa y el Promotor antes de comenzar a ejecutar las unidades de obra correspondientes. Se levantarán actas firmadas de los precios contradictorios por triplicado firmadas por la Dirección Facultativa, el Contratista y el Propietario. En caso de ejecutar partidas fuera de presupuesto sin la aprobación previa especificada en los párrafos anteriores, será la Dirección Facultativa la que determine el precio justo a abonar al contratista. PROYECTOS ADJUDICADOS por SUBASTA o CONCURSO Los precios del presupuesto del proyecto serán la base para la valoración de las obras que hayan sido adjudicadas por subasta o concurso. A la valoración resultante, se le añadirá el porcentaje necesario para la obtención del precio de contrata, y posteriormente, se restará el precio correspondiente a la baja de subasta o remate. REVISIÓN de PRECIOS No se admitirán revisiones de los precios contratados, excepto obras extremadamente largas o que se ejecuten en épocas de inestabilidad con grandes variaciones de los precios en el mercado, tanto al alza como a la baja y en cualquier caso, dichas modificaciones han de ser consensuadas y aprobadas por Contratista, Dirección Facultativa y Promotor. En caso de aumento de precios, el Contratista solicitará la revisión de precios a la Dirección Facultativa y al Promotor, quienes caso de aceptar la subida convendrán un nuevo precio unitario, antes de iniciar o continuar la ejecución de las obras. Se justificará la causa del aumento, y se especificará la fecha de la subida para tenerla en cuenta en el acopio de materiales en obra. En caso de bajada de precios, se convendrá el nuevo precio unitario de acuerdo entre las partes y se especificará la fecha en que empiecen a regir. 1.3.4. MEDICIONES y VALORACIONES El Contratista de acuerdo con la Dirección Facultativa deberá medir las unidades de obra ejecutas y aplicar los precios establecidos en el contrato entre las partes, levantando actas correspondientes a las mediciones parciales y finales de la obra, realizadas y firmadas por la Dirección Facultativa y el Contratista. Todos los trabajos y unidades de obra que vayan a quedar ocultos en el edificio una vez que se haya terminado, el Contratista pondrá en conocimiento de la Dirección Facultativa con antelación suficiente para poder medir y tomar datos necesarios, de otro modo, se aplicarán los criterios de medición que establezca la Dirección Facultativa. Las valoraciones de las unidades de obra, incluidos materiales accesorios y trabajos necesarios, se calculan multiplicando el número de unidades de obra por el precio unitario (incluidos gastos de transporte, indemnizaciones o pagos, impuestos fiscales y toda tipo de cargas sociales). El Contratista entregará una relación valorada de las obras ejecutadas en los plazos previstos, a origen, a la Dirección Facultativa, en cada una de las fechas establecidas en el contrato realizado entre Promotor y Contratista. La medición y valoración realizadas por el Contratista deberán ser aprobadas por la Dirección Facultativa, o por el contrario ésta deberá efectuar las observaciones convenientes de acuerdo con las mediciones y anotaciones tomadas en obra. Una vez que se hayan corregido dichas observaciones, la Dirección Facultativa dará su certificación firmada al Contratista y al Promotor. El Contratista podrá oponerse a la resolución adoptada por la Dirección Facultativa ante el Promotor, previa comunicación a la Dirección Facultativa. La certificación será inapelable en caso de que transcurridos 10 días, u otro plazo pactado entre las partes, desde su envío, la Dirección Facultativa no recibe ninguna notificación, que significará la conformidad del Contratista con la resolución.

292

04/0

6/20

15

UNIDADES por ADMINISTRACIÓN La liquidación de los trabajos se realizará en base a la siguiente documentación presentada por el Constructor: facturas originales de los materiales adquiridos y documento que justifique su empleo en obra, nóminas de los jornales abonados indicando número de horas trabajadas por cada operario en cada oficio y de acuerdo con la legislación vigente, facturas originales de transporte de materiales a obra o retirada de escombros, recibos de licencias, impuestos y otras cargas correspondientes a la obra. Las obras o partes de obra realizadas por administración, deberán ser autorizadas por el Promotor y la Dirección Facultativa, indicando los controles y normas que deben cumplir. El Contratista estará obligado a redactar un parte diario de jornales y materiales que se someterán a control y aceptación de la Dirección Facultativa, en obras o partidas de la misma contratadas por administración. ABONO de ENSAYOS y PRUEBAS Los gastos de los análisis y ensayos ordenados por la Dirección Facultativa, serán a cuenta del Contratista cuando el importe máximo corresponde al 1% del presupuesto de la obra contratada, y del Promotor el importe que supere este porcentaje. 1.3.5. CERTIFICACIÓN y ABONO Las obras se abonarán a los precios de ejecución material establecidos en el presupuesto contratado para cada unidad de obra, tanto en las certificaciones como en la liquidación final. Las partidas alzadas una vez ejecutadas, se medirán en unidades de obra y se abonarán a la contrata. Si los precios de una o más unidades de obra no están establecidos en los precios, se considerarán como si fuesen contradictorios. Las obras no terminadas o incompletas no se abonarán o se abonaran en la parte en que se encuentren ejecutadas, según el criterio establecido por la Dirección Facultativa. Las unidades de obra sin acabar, fuera del orden lógico de la obra o que puedan sufrir deterioros, no serán calificadas como certificables hasta que la Dirección Facultativa no lo considere oportuno. Las certificaciones se remitirán al Propietario, con carácter de documento y entregas a buena cuenta, sin que supongan aprobación o recepción en obra, sujetos a rectificaciones y variaciones derivadas de la liquidación final. El Promotor deberá realizar los pagos al Contratista o persona autorizada por el mismo, en los plazos previstos y su importe será el correspondiente a las especificaciones de los trabajos expedidos por la Dirección Facultativa. Se podrán aplicar fórmulas de depreciación en aquellas unidades de obra, que tras realizar los ensayos de control de calidad correspondientes, su valor se encuentre por encima del límite de rechazo, muy próximo al límite mínimo exigido aunque no llegue a alcanzarlo, pero que obtenga la calificación de aceptable. Las medidas adoptadas no implicarán la pérdida de funcionalidad, seguridad o que no puedan ser subsanadas posteriormente, en las unidades de obra afectadas, según el criterio de la Dirección Facultativa. 1.3.6. OBRAS CONTRATADAS POR LAS AA.PP. Las obras contratadas por los entes, organismos y entidades del sector público definidos en el artículo 3 del Real Decreto Legislativo 3/2011 que aprueba el texto refundido de la Ley de Contratos del Sector Público se regirán por lo dispuesto en los Pliegos de Cláusulas Administrativas Particulares redactados al efecto. Dichos Pliegos incluirán los pactos y condiciones definidores de los derechos y obligaciones de las partes del contrato y las demás menciones requeridas por la Real Decreto Legislativo 3/2011 que aprueba el texto refundido de la Ley de Contratos del Sector Público, sus normas de desarrollo de carácter estatal o autonómico. Por tanto este documento no incorpora las condiciones económicas que regirán la obra y se remite al Pliego de Cláusulas Administrativas Particulares de la obra para cualquier aspecto relacionado. 1.4. CONDICIONES LEGALES Tanto la Contrata como a Propiedad, asumen someterse al arbitrio de los tribunales con jurisdicción en el lugar de la obra. Es obligación de la contrata, así como del resto de agentes intervinientes en la obra el conocimiento del presente pliego y el cumplimiento de todos sus puntos. El contratista será el responsable a todos los efectos de las labores de policía de la obra y del solar hasta la recepción de la misma, solicitará los preceptivos permisos y licencias necesarias y vallará el solar cumpliendo con las ordenanzas o consideraciones municipales. todas las labores citadas serán a su cargo exclusivamente. Podrán se causas suficientes para la rescisión de contrato las que a continuación se detallan: • Muerte o incapacidad del Contratista. • La quiebra del Contratista. • Modificaciones sustanciales del Proyecto que conlleven la variación en un 50 % del presupuesto contratado. • No iniciar la obra en el mes siguiente a la fecha convenida. • Suspender o abandonar la ejecución de la obra de forma injustificada por un plazo superior a dos meses. • No concluir la obra en los plazos establecidos o aprobados. • Incumplimiento de las condiciones de contrato, proyecto en ejecución o determinaciones establecidas por parte de la

Dirección Facultativa. • Incumplimiento de la normativa vigente de Seguridad y Salud en el trabajo.

293

04/0

6/20

15

Durante la totalidad de la obra se estará a lo dispuesto en la normativa vigente, especialmente la de obligado cumplimiento entre las que cabe destacar:

NORMAS GENERAL del SECTOR • Decreto 462/1971. Normas sobre redacción de proyectos y dirección de obras de edificación • Ley 38/1999. Ley de Ordenación de la Edificación. LOE. • Real Decreto 314/2006 de 17 de Marzo por el que se aprueba el Código Técnico de la Edificación. • Real Decreto 1371/2007 de 19 de Octubre por el que se aprueba el Documento Básico de Protección contra el Ruido

DB-HR del Código Técnico de la Edificación. • Real Decreto 105/2008 por el que se regula la producción y gestión de los residuos de construcción y demolición. • Real Decreto 235/2013 por el que se aprueba el procedimiento básico para la certificación de la eficiencia energética de

los edificios.

ESTRUCTURALES • Real Decreto 997/2002. Norma de construcción sismorresistente NCSR-02. • Real Decreto 1247/2008. Instrucción de hormigón estructural EHE-08. • Real Decreto 751/2011. Instrucción de Acero Estructural EAE.

MATERIALES • Orden 1974 de 28 de julio Pliego de prescripciones técnicas generales para tuberías de abastecimiento de agua. • Orden 1986 de 15 de septiembre Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para Tuberías de Saneamiento de

Poblaciones. • Real Decreto 956/2008 RC-08. Instrucción para la recepción de cementos. • Reglamento 305/2011 del Parlamento Europeo y del Consejo por el que se establecen condiciones armonizadas para la

comercialización de productos de construcción y se deroga la Directiva 89/106/CEE. • Real Decreto 842/2013 clasificación de los productos de construcción y de los elementos constructivos en función de

sus propiedades de reacción y de resistencia frente al fuego.

INSTALACIONES • Real Decreto 1427/1997 de 15 de Septiembre Instalaciones petrolíferas para uso propio. • Real Decreto 2291/1985 de 8 de Noviembre Reglamento de aparatos de elevación y manutención de los mismos. • Real Decreto 836/2003 de 27 de junio Reglamento de Aparatos de Elevación y Manutención referente a grúas torre para

obra u otras aplicaciones. • Real Decreto 1314/1997 de 1 de Agosto Reglamento de aparatos de elevación y su manutención. • Real Decreto 88/2013 que aprueba la Instrucción Técnica Complementaria AEM1 Ascensores. • Real Decreto 1942/1993 de 5 de noviembre Reglamento de instalaciones de protección contra incendios • Real Decreto 2267/2004, de 3 de diciembre, por el que se aprueba el Reglamento de seguridad contra incendios en los

establecimientos industriales. • Real Decreto 842/2002 de 2 de agosto REBT. Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión e instrucciones

complementarias. • Real Decreto 1699/2011, que regula la conexión a red de instalaciones de producción de energía eléctrica de pequeña

potencia. • Real Decreto-Ley 1/1998 de 27 de Febrero Infraestructuras comunes en los edificios para el acceso a los servicios de

telecomunicaciones. • Real Decreto 346/2011 de 11 de marzo Reglamento regulador de las infraestructuras comunes de telecomunicaciones

para el acceso a los servicios de telecomunicación en el interior de las edificaciones. • Real Decreto 919/2006, de 28 de julio Reglamento técnico de distribución y utilización de combustibles gaseosos y sus

instrucciones técnicas complementarias. • Real Decreto 1027/2007 de 20 de julio por el que se aprueba el Reglamento de Instalaciones Térmicas en los Edificios.

RITE 2007. • Real Decreto 1890/2008, de 14 de noviembre, Reglamento de eficiencia energética en instalaciones de alumbrado

exterior y sus Instrucciones técnicas complementarias.

SEGURIDAD y SALUD • Real Decreto 1407/1992 Decreto Regulador de las condiciones para la Comercialización y Libre Circulación

Intracomunitaria de los Equipos de Protección Individual. • Ley 31/1995 Prevención de riesgos laborales • Real Decreto 1627/1997 Disposiciones mínimas de seguridad y salud en obras de construcción • Real Decreto 39/1997 Reglamento de los Servicios de Prevención de Riesgos Laborales. • Real Decreto 485/1997 Disposiciones mínimas en materia de señalización de seguridad y salud en el trabajo. • Real Decreto 486/1997 Establece las disposiciones mínimas de seguridad y salud en los lugares de trabajo.

294

04/0

6/20

15

• Real Decreto 487/1997 Disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la manipulación manual de cargas que entrañe riesgos, en particular dorsolumbares, para los trabajadores.

• Real Decreto 488/1997 Disposiciones mínimas de seguridad y salud relativos al trabajo con equipos que incluyen pantallas de visualización.

• Real Decreto 665/1997 Protección de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición a agentes cancerígenos durante el trabajo.

• Real Decreto 664/1997 Protección de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición a agentes biológicos durante el trabajo.

• Real Decreto 773/1997 Disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la utilización por los trabajadores de los EPI.

• Real Decreto 1215/1997 Disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización de los trabajadores de los equipos de trabajo.

• Real Decreto 614/2001 Disposiciones mínimas para la protección de la salud y seguridad de los trabajadores frente al riesgo eléctrico.

• Real Decreto 374/2001 Protección de la Salud y Seguridad de los Trabajadores contra los Riesgos relacionados con los Agentes Químicos durante el Trabajo.

• Ley 54/2003 Reforma del marco normativo de la prevención de riesgos laborales. • Real Decreto 171/2004 Desarrolla L.P.R.L. en materia de coordinación de actividades empresariales. • Real Decreto 2177/2004 Modifica R.D. 1215/1997 que establece disposiciones mínimas de seguridad y salud para el

uso de equipos en trabajos temporales de altura. • Real Decreto 1311/2005, protección de la salud y la seguridad de los trabajadores frente a los riesgos derivados o que

puedan derivarse de la exposición a vibraciones mecánicas. • Real Decreto 286/2006, sobre la protección de la salud y la seguridad de los trabajadores contra los riesgos relacionados

con la exposición al ruido. • Real Decreto 396/2006, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud aplicables a los trabajos

con riesgo de exposición al amianto. • Real Decreto 604/2006, que modifica el Real Decreto 39/1997 y el Real Decreto 1627/1997 antes mencionados. • Ley 32/2006, reguladora de la subcontratación en el sector de la construcción y Real Decreto 1109/2007 que la

desarrolla. • Resolución de 28 de febrero de 2012 de la Dirección General de Empleo que inscribe y publica el V Convenio

Colectivo del Sector de la Construcción 2012-2016. • Real Decreto 1644/2008, de 10 de octubre, por el que se establecen las normas para la comercialización y puesta en

servicio de las máquinas.

ADMINISTRATIVAS • Real Decreto Legislativo 3/2011, de 14 de noviembre, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley de Contratos

del Sector Público. En todas las normas citadas anteriormente que con posterioridad a su publicación y entrada en vigor hayan sufrido modificaciones, corrección de errores o actualizaciones se quedará a lo dispuesto en estas últimas. 2. CONDICIONES TÉCNICAS de los MATERIALES, de la EJECUCIÓN y de las VERIFICACIONES Se describen en este apartado las CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES incluyendo los siguientes aspectos:

PRESCRIPCIONES SOBRE LOS MATERIALES - Características técnicas mínimas que deben reunir los productos, equipos y sistemas que se incorporen a la obra, así como sus condiciones de suministro, recepción y conservación, almacenamiento y manipulación, las garantías de calidad y el control de recepción que deba realizarse incluyendo el muestreo del producto, los ensayos a realizar, los criterios de aceptación y rechazo, y las acciones a adoptar y los criterios de uso, conservación y mantenimiento.

PRESCRIPCIONES EN CUANTO A LA EJECUCIÓN POR UNIDADES DE OBRA - Características técnicas de cada unidad de obra indicando su proceso de ejecución, normas de aplicación, condiciones previas que han de cumplirse antes de su realización, tolerancias admisibles, condiciones de terminación, conservación y mantenimiento, control de ejecución, ensayos y pruebas, garantías de calidad, criterios de aceptación y rechazo, criterios de medición y valoración de unidades, etc. - Las medidas para asegurar la compatibilidad entre los diferentes productos, elementos y sistemas constructivos.

PRESCRIPCIONES SOBRE VERIFICACIONES EN EL EDIFICIO TERMINADO - Las verificaciones y pruebas de servicio que deben realizarse para comprobar las prestaciones finales del edificio. 2.1. DEMOLICIONES El orden y la forma de ejecución y los medios a emplear, se ajustarán a las prescripciones establecidas en la Documentación Técnica.

295

04/0

6/20

15

Si así lo considera la dirección facultativa, antes de la demolición se rodeará el edificio con vallas, verjas o muros, de dos metros de altura como mínimo y distanciados 1,5 m de la fachada. Se colocarán luces rojas a distancias máximas de 10 m y en esquinas. Se desconectarán las instalaciones del edificio y se protegerán las alcantarillas y los elementos de servicio público que pudieran verse afectados. No habrá materiales tóxicos o peligrosos acumulados en el edificio. Se vaciarán los depósitos y tuberías de fluidos combustibles o peligrosos. En caso de presencia de amianto, las labores de demolición las realizarán empresas inscritas en el Registro de empresas con riesgo por amianto. Previamente a sus trabajos elaborarán un plan de trabajo que presentará para su aprobación ante la autoridad laboral. El cumplimiento de este plan deberá supervisarse en obra por una persona con la cualificación necesaria. Se garantizará que ningún trabajador está expuesto a una concentración de amianto en el aire superior al valor límite expresado en el RD 396/2006 para lo que se realizará medición por laboratorios especializados reconocidos por la autoridad. Los materiales que contengan amianto deberán ser almacenados y transportados en embalajes apropiados y con etiquetas reglamentarias que indiquen que contienen amianto siendo transportados fuera del centro de trabajo lo antes posible. Los trabajadores con riesgo de exposición a amianto no realizarán horas extraordinarias ni trabajarán por sistema de incentivos. Dispondrán de ropa de protección apropiada facilitada y descontaminada por el empresario que será necesariamente sustituida por la ropa de calle antes de abandonar el centro de trabajo y la utilización de EPIs de las vías respiratorias se limitará a un máximo de 4 horas diarias. Se delimitará claramente la zona con riesgo de exposición al amianto siendo inaccesibles para personal no autorizado evitando la dispersión de polvo fuera de los locales o lugares de acción y limpiando adecuadamente el área afectada al fin de los trabajos. Durante el proceso de demolición, el contratista está obligado a realizar la gestión de residuos establecido en el plan de residuos que previamente ha de haber sido aprobado por la dirección facultativa y en todo caso de acuerdo que lo especificado en el RD 105/2008. MANUAL Descripción Derribo de edificaciones existentes elemento a elemento, de forma parcial o completa, desde la cubierta a la cimentación, con medios manuales. Puesta en obra No se permite el uso de llama en la demolición y el uso de martillo neumático, de compresores o similares deberá aprobarlo previamente la Dirección Facultativa. La demolición se hará al mismo nivel, en orden inverso a la construcción, se descenderá planta a planta de forma simétrica, eliminando la carga que gravita en los elementos antes de demolerlos, contrarrestando o anulando las componentes horizontales de arcos y bóvedas, apuntalando elementos en voladizo, demoliendo estructuras hiperestáticas en el orden que implique menores flechas, giros y desplazamientos, y manteniendo o introduciendo los arriostramientos necesarios. Los elementos que pudieran producir cortes o lesiones se desmontarán sin trocear. Se eliminarán o doblarán puntas y clavos de forma que no queden salientes. Si las piezas de troceo no son manejables por una persona, se suspenderán o apuntalarán de forma que no se produzcan caídas bruscas ni vibraciones. En los abatimientos se permitirán giros pero no desplazamiento de los puntos de apoyo. Sólo se podrán volcar elementos cuando se disponga de un lugar de caída consistente y de lado no menor a la altura del elemento más la mitad de la altura desde donde se lanza que en ningún caso será mayor de 2 plantas. Se regarán los elementos a demoler y los escombros para que no se produzca polvo, y en caso necesario, se desinfectarán. Al finalizar la jornada no quedarán elementos inestables y se tomarán las precauciones necesarias para que la lluvia no produzca daños. El desescombro se hará según lo indique la dirección facultativa. Si se realiza mediante canales, se inclinará el último tramo para disminuir la velocidad de bajada del escombro, y la boca de salida quedará a una altura máxima de 2 m sobre la base del camión. No se acumulará escombro en andamios, apoyado contra vallas, muros y soportes, ni se acumularán más de 100 kg/m² sobre forjados. Control y criterios de aceptación y rechazo Se harán controles cada 200 m² de planta y como mínimo uno por planta, comprobando que el orden, forma de ejecución y medios empleados se corresponden a lo indicado en proyecto y por la dirección facultativa. Criterios de medición y valoración En caso de que en el presupuesto del proyecto o el contrato de obra no se especifiquen otros criterios, se adoptarán las siguientes pautas de medición y valoración: La medición de la deconstrucción de los elementos que componen el edificio se realizará utilizando los mismos criterios y unidades que serían empleados para la construcción de los citados elementos y que se definen en el presente pliego de condiciones. 2.2. ACONDICIONAMIENTO del TERRENO Engloba todas las operaciones necesarias para que el terreno adquiera las cotas y superficies definidas en el proyecto. Dichas actividades son excavación en vaciado, excavación de pozos y zanjas para albergar los elementos de cimentación e

296

04/0

6/20

15

instalaciones, explanación y estabilización de taludes. ZANJAS y POZOS Descripción Quedan incluidos dentro de este apartado las tareas necesarias para ejecutar las zanjas y pozos destinados a la cimentación, drenaje, saneamiento, abastecimiento, etc. realizados con medios manuales o mecánicos con anchos de excavación máximos de 2 m. y 7 m. de profundidad. Puesta en obra Previo a los trabajos de excavación, la dirección facultativa deberá tener aprobado el replanteo, para lo cual este ha de estar definido en obra mediante camillas y cordeles. El contratista deberá conocer la situación de las instalaciones existentes tanto en el subsuelo como aéreas con el fin de mantener la distancia de seguridad requerida para evitar accidentes. En esta misma línea se valorarán las cimentaciones próximas para evitar descalces o desprendimientos. Se protegerán los elementos de servicio público que pudieran ser afectados por la excavación. Cuando al excavar se encuentre cualquier anomalía no prevista (instalaciones, rocas...) o construcciones que traspasen los límites del vaciado se comunicará a la Dirección Facultativa antes de continuar con la excavación. En las excavaciones realizadas con el objeto de encontrar firme de cimentación, es el director de la obra el encargado de señalar la cota fondo de excavación, determinando dicha cota en obra en función del material aparecido. En este tipo de excavaciones destinadas a cimentación, no se excavarán los últimos 40 cm. hasta el mismo momento del hormigonado para evitar la disgregación del fondo de excavación, limpiando la misma de material suelto mediante medios manuales. Se evitará el acceso de agua a zanjas excavadas, evacuando la misma inmediatamente en caso de no poder evitarse. Se harán las entibaciones necesarias para asegurar la estabilidad de los taludes. La entibación permitirá desentibar una franja dejando las restantes franjas entibadas. Se tomarán las medidas necesarias para que no caigan materiales de excavados u otros a la zanja o pozo. Control y criterios de aceptación y rechazo Se inspeccionarán las zanjas cada 20 m. o fracción y los pozos cada unidad. Durante la excavación se controlarán los terrenos atravesados, compacidad, cota de fondo, excavación colindante a medianerías, nivel freático y entibación. Una vez terminada la excavación se comprobarán las formas, dimensiones, escuadrías, cotas y pendientes exigidas rechazando las irregularidades superiores a las tolerancias admitidas que se corregirán de acuerdo con las instrucciones de la dirección facultativa. Las tolerancias máximas admisibles serán:

• replanteo: 2,5 % en errores y +-10 cm. en variaciones. • formas y dimensiones: +-10 cm. • refino de taludes: 15 cm.

Criterios de medición y valoración En caso de que en el presupuesto del proyecto o el contrato de obra no se especifiquen otros criterios, se adoptarán las siguientes pautas de medición y valoración: La medición se calculará según los perfiles teóricos de excavación según el tipo de terreno excavado, considerando la profundidad necesaria de excavación realizada. 2.3. ESTRUCTURA ESTRUCTURA METÁLICA según Código Técnico Descripción Estructuras cuyos elementos: soportes, vigas, zancas, cubiertas y forjados están compuestos por productos de acero laminado en caliente, perfiles huecos y conformados en frío o caliente, roblones y tornillos ordinarios, calibrados y de alta resistencia, así como tuercas y arandelas. La construcción de estructuras de acero está regulada por el Código Técnico de la Edificación en su Documento Básico de Seguridad Estructural-Acero. Materiales • Perfiles y chapas de acero laminado: Se usarán los aceros establecidos en la norma UNE EN 10025 (Productos laminados en caliente de acero no aleado,

para construcciones metálicas de uso general), cuyas características se resumen en la Tabla 4.1. del CTE-DB-SEA y cumplirán con las especificaciones contenidas en el CTE-DB-SEA-Art.4.

Irán acompañados de la declaración de prestaciones y marcado CE según la norma armonizada UNE-EN 10025, declarando expresamente la resistencia a tracción, límite elástico, resistencia a flexión por choque, soldabilidad, alargamiento y tolerancias dimensionales.

• Perfiles huecos de acero: El CTE-DB-SEA- Punto 4, contempla los aceros establecidos por las normas UNE-EN 10210-1 relativa a Perfiles

huecos para construcción, acabados en caliente, de acero no aleado de grado fino y en la UNE-EN 10219-1, relativa a secciones huecas de acero estructural conformados en frío. Irán acompañados de la declaración de prestaciones propia del marcado CE según las norma anteriores incluyendo la designación del material según EN 10027.

297

04/0

6/20

15

• Perfiles de sección abierta conformada en frío: Se contemplan los aceros establecidos por las normas UNE-EN 10162. • Tornillos, tuercas y arandelas: El CTE-DB-SEA- Punto 4,en la tabla 4.3 contempla las características mecánicas mínimas de los aceros de los

tornillos de calidades normalizadas en la normativa ISO. Las uniones cumplirán con lo establecido en el punto 8 de la CTE-DB-SEA, las uniones atornilladas, mas

concretamente con las especificaciones del punto 8.5 del citado DB. • Cordones y cables. Las características mecánicas de los materiales de aportación serán superiores a las del material base. Las calidades de

los materiales de aportación ajustadas a la norma UNE-EN ISO 14555:1999 se consideran aceptables. Las uniones soldadas cumplirán con lo establecido en el punto 8 de la CTE-DB-SEA, más concretamente con las

especificaciones del punto 8.6 del citado DB. Las características de los materiales suministrados deben estar documentadas de forma que puedan compararse con los

requisitos establecidos en proyecto. Además, los materiales deben poderse identificar en todas las etapas de fabricación, para lo que cada componente debe tener una marca duradera, distinguible, que no le produzca daño y resulte visible tras el montaje con la designación del acero según normas.

Puesta en obra Ha de prevenirse la corrosión del acero evitando el contacto directo con humedad, con otros metales que produzcan corrosión y el contacto directo con yesos. Se aplicarán las protecciones adecuadas a los materiales para evitar su corrosión, de acuerdo con las condiciones ambientales internas y externas del edificio, según lo establecido en la norma UNE-ENV 1090-1. Los materiales protectores deben almacenarse y utilizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Se han de preparar las superficies a proteger conforme a la norma UNE-ENV 1090-1. Las superficies que no se puedan limpiar por chorreado, se someterán a un cepillado metálico que elimine la cascarilla de laminación y después se deben limpiar para quitar el polvo, el aceite y la grasa. Los abrasivos utilizados en la limpieza y preparación de las superficies a proteger, deben ser compatibles con los productos de protección a emplear. Los métodos de recubrimiento deben especificarse y ejecutarse de acuerdo con la normativa específica al respecto y las instrucciones del fabricante. Se podrá utilizar la norma UNE-ENV 1090-1. El material debe almacenarse siguiendo las instrucciones de su fabricante, evitando deformaciones permanentes, protegiendo de posibles daños en los puntos donde se sujete para su manipulación, almacenándolos apilados sobre el terreno pero sin contacto con él, evitando cualquier acumulación de agua. Operaciones de fabricación en taller Corte: Por medio de sierra, cizalla, corte térmico (oxicorte) automático. Oxicorte siempre que no tengan irregularidades significativas y se hayan eliminado los restos de escoria. Conformado: En caliente se seguirán las recomendaciones del productor siderúrgico. Se realizará con el material en estado rojo cereza, manejando la temperatura, el tiempo y la velocidad de enfriamiento. No se permitirá el conformado en el intervalo de calor azul (250ºC a 380ºC). Se permite el conformado en frío, pero no la utilización de martillazos y se observarán los radios de cuerda mínimos establecidos en la tabla del punto 10.2.2 del CTE-DB-SEA. Perforación: Los agujeros deben realizarse por taladrado, el punzonado se admite para materiales de hasta 25 mm. de espesor siempre que el espesor nominal del material no sea mayor que el diámetro nominal del agujero. Las rebabas se deben eliminar antes del ensamblaje Ángulos entrantes: Deben tener un acabado redondeado, con un radio mínimo de 5 mm. Superficies para apoyo de contacto:. Las superficies deben formar ángulos rectos y cumplir las tolerancias geométricas especificadas en DB-SEA. La planeidad de una superficie contrastándola con un borde recto, no superará los 0,5 mm. Empalmes: No se permiten más empalmes que los establecidos en proyecto o aprobados por el director de obra. Soldeo Se debe proporcionar al personal encargado un plan de soldeo, que incluirá los detalles de la unión, dimensiones y tipo de soldadura, secuencia de soldeo, especificaciones del proceso y las medidas para evitar el desgarro laminar. Los soldadores deben estar certificados por un organismo acreditado y cualificarse de acuerdo con la norma UNE-EN 287-1:1992. Las superficies y bordes deben ser los apropiados para el proceso de soldeo y estar exentos de fisuras, entalladuras, materiales que afecten al proceso o calidad de las soldaduras y humedad. Los componentes a soldar deben estar correctamente colocados y fijos mediante dispositivos adecuados. Para la realización de cualquier tipo de soldadura, se estará a las especificaciones contenidas en los puntos 10.3 y 10.7 del DB-SEA del CTE. Uniones atornilladas. Las características de este tipo de uniones se ajustarán a las especificaciones de los artículos 10.4.y 10.5 del DB SEA del CTE. En uniones de tornillos pretensados el control del pretensado se realizará por alguno de los procedimientos indicados en el artículo 10.4.5 de DB SEA: método de control del par torsor, método del giro de tuerca, método del indicador directo de tensión, método combinado. Podrán emplearse tornillos avellanados, calibrados, pernos de articulación o hexagonales de inyección, si se cumplen las especificaciones del artículo 10.5 de DB SEA del CTE. Tratamientos de protección. Las superficies se prepararán conforme a las normas UNE-EN-ISO 8504-1:2002 e UNE-EN-ISO 8504-2:2002 para limpieza por chorro abrasivo, y UNE-EN-ISO 8504-3:2002 para limpieza por herramientas mecánicas y manuales. Las superficies que vayan a estar en contacto con el hormigón, no se pintarán, solamente se limpiarán. No se utilizarán materiales que perjudiquen la calidad de una soldadura a menos de 150 mm. de la zona a

298

04/0

6/20

15

soldar y tras realizar la soldadura no se pintará sin antes haber eliminado las escorias. Control, criterios de aceptación y rechazo y verificaciones en el edificio terminado El control de calidad se realizará dando cumplimiento a las especificaciones recogidas en la CTE-DB-SEA en su articulo 12. Las actividades de control de calidad han de quedar registradas documentalmente en la documentación final de obra. Control de calidad de materiales Los materiales cubiertos por un certificado expedido por el fabricante, el control podrá limitarse reconocimiento de cada elemento de la estructura con el certificado que lo avala. Cuando el proyecto especifique características no avaladas por certificados, se establecerá un procedimiento de control mediante ensayos realizados por un laboratorio independiente. Materiales que no queden cubiertos por una normativa nacional podrán utilizar normativas o recomendaciones de prestigio reconocido. Control de calidad de la fabricación Se define en la documentación de taller, que deberá ser revisada y aprobada por la dirección facultativa de la obra y contendrá al menos: a) Una memoria de fabricación b) Los planos de taller para cada elemento de la estructura c) Un plan de puntos de inspección de los procedimientos de control interno de producción, todo ello con el contenido mínimo especificado en el punto 12.4.1 de la CTE-DB-SEA. Su control tiene por objeto comprobar su coherencia con las especificaciones de proyecto. Control de calidad del montaje. Se define en la documentación de montaje, que será elaborada por el montador y revisada y aprobada por la dirección facultativa de la obra y contendrá al menos: a) Una memoria de montaje b) Los planos de montaje c) Un plan de puntos de inspección, todo ello con el contenido mínimo especificado en el punto 12.5.1 de la CTE-DB-SEA. Su control tiene por objeto comprobar su coherencia con las especificaciones de proyecto. Las tolerancias máximas admisibles, serán las establecidas por el CTE-DB-SEA en su punto 11, en el que se definen tipos de desviaciones geométricas correspondientes a estructuras de edificación, y los valores máximos admisibles para tales desviaciones distinguiendo entre tolerancias de fabricación y tolerancias de ejecución. Criterios de medición y valoración En caso de que en el presupuesto del proyecto o el contrato de obra no se especifiquen otros criterios, se adoptarán las siguientes pautas de medición y valoración: Elementos estructurales se medirán según el peso nominal. Las planchas en superficie teórica descontando huecos mayores de 1 m2. Condiciones de conservación y mantenimiento Se exponen a continuación las condiciones básicas y generales de conservación y mantenimiento. En el preceptivo "Libro del Edificio", a redactar tras la finalización de la obra, se incluirá mayor detalle de las mismas. No han de modificarse ni sobrecargarse los elementos estructurales respecto a su definición en proyecto. Cada año se revisará la aparición de fisuras, grietas, flechas en vigas y forjados, pandeo en pilares, humedades o degradación del acero informando a un técnico en su caso. Cada 10 años revisión por técnico especialista de los síntomas de posibles daños estructurales, se identificarán las causas de daños potenciales (humedades, uso), identificación de daños que afectan a secciones o uniones (corrosión, deslizamiento no previsto). Se realizará mantenimiento a los elementos de protección de la estructura, especialmente a los de protección ante incendio, que se ajustarán a los plazos de garantía declarados por los fabricantes (de pinturas, por ejemplo). Los edificios sometidos a acciones que induzcan fatiga contarán con un plan de mantenimiento independiente que debe especificar el procedimiento para evitar la propagación de las fisuras, así como el tipo de maquinaria a emplear, el acabado, etc. ESTRUCTURA METÁLICA según Instrucción de Acero Estructural Descripción Estructuras cuyos elementos: soportes, vigas, zancas, cubiertas y forjados están compuestos por productos de acero laminado en caliente, perfiles huecos y conformados en frío o caliente, roblones y tornillos ordinarios, calibrados y de alta resistencia, así como tuercas y arandelas. La construcción de estructuras de acero está regulada por la Instrucción de Acero Estructural EAE. La dirección facultativa indicará previo al comienzo de la obra si la estructura pertenece total o parcialmente a alguna clase de ejecución de las señaladas en el apartado 6.2 de la EAE, como de fabricación más cuidadosa. Materiales • Perfiles y chapas de acero laminado: Detallados en 28.1 de la EAE. Se usarán los aceros establecidos en la norma UNE EN 10025 (Productos laminados en

caliente de acero no aleado, para construcciones metálicas de uso general), cuyas características se resumen en el punto 27.1 de la EAE y cumplirán con las especificaciones contenidas en dicho apartado.

Irán acompañados de la declaración de prestaciones del marcado CE según la norma armonizada UNE-EN 10025, declarando expresamente la resistencia a tracción, límite elástico, resistencia a flexión por choque, soldabilidad, alargamiento y tolerancias dimensionales.

• Perfiles huecos de acero: Detallados en 28.2 y 28.3 de la EAE. Se contemplan los aceros establecidos por las normas UNE-EN 10210-1 relativa

a Perfiles huecos para construcción, acabados en caliente, de acero no aleado de grado fino y en la UNE-EN 10219-1,

299

04/0

6/20

15

relativa a secciones huecas de acero estructural conformados en frío. Irán acompañados de la declaración de prestaciones propia del marcado CE según las normas anteriores incluyendo la designación del material según EN 10027.

• Perfiles de sección abierta conformada en frío: Detallados en 28.4 de la EAE. Se contemplan los aceros establecidos por las normas UNE-EN 10162. • Tornillos, tuercas y arandelas: Según artículo 29 de la EAE. Serán adecuados a las características de la unión según 58.2 EAE. • Cordones y cables. Las características mecánicas de los materiales de aportación serán superiores a las del material base. Las uniones

soldadas cumplirán con lo establecido en el artículo 77 de la EAE.. Las características de los materiales suministrados deben estar documentadas de forma que puedan compararse con los

requisitos establecidos en proyecto. Además, los materiales deben poderse identificar en todas las etapas de fabricación, para lo que cada componente debe tener una marca duradera, distinguible, que no le produzca daño y resulte visible tras el montaje con la designación del acero según normas.

Los materiales montados en taller llegarán identificados con marcado adecuado, duradero y distinguible. Puesta en obra Ha de prevenirse la corrosión del acero evitando el contacto directo con humedad, con otros metales que produzcan corrosión y el contacto directo con yesos. Se aplicarán las protecciones adecuadas a los materiales para evitar su corrosión, de acuerdo con el artículo 30 y 79 de la EAE y las condiciones ambientales internas y externas del edificio. Los materiales protectores deben almacenarse y utilizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Se han de preparar las superficies a proteger. Operaciones de fabricación en taller Corte: Por medio de sierra, cizalla, corte térmico (oxicorte) automático. Oxicorte siempre que no tengan irregularidades significativas y se hayan eliminado los restos de escoria. Conformado: Esta operación puede realizarse siempre que las características del material no queden por debajo de las especificadas en el proyecto. Cuando se realice el plegado o curvado en frío se respetarán los radios mínimos recomendados en UNE-EN 10025. No se permite la conformación en caliente de aceros con tratamiento termomecánico, ni de los templados y revenidos a menos que se cumplan los requisitos de UNE-EN 10025-6. En particular se prohíbe cualquier manipulación en el intervalo de color azul (de 250ºC a 380ºC). Perforación: Los agujeros deben realizarse por taladrado, el punzonado se admite para materiales de hasta 25 mm. de espesor siempre que el espesor nominal del material no sea mayor que el diámetro nominal del agujero. Las rebabas se deben eliminar antes del ensamblaje. Se deberá comprobar el ajuste de las superficies de apoyo por contacto en cuanto a dimensiones, ortogonalidad y planeidad. Empalmes: No se permiten más empalmes que los establecidos en proyecto o aprobados por el director de obra. Soldeo Se debe proporcionar al personal encargado un plan de soldeo, que incluirá los detalles de la unión, dimensiones y tipo de soldadura, secuencia de soldeo, especificaciones del proceso y las medidas para evitar el desgarro laminar además de referencia al plan de inspección y ensayos. Los soldadores deben estar certificados por un organismo acreditado y cualificarse de acuerdo con la norma UNE-EN 287-1:2004. Los requisitos de calidad para el soldeo que se han de aplicar en cada clase de ejecución según UNE-EN ISO 3834 serán los recogidos en la tabla 77.1. de la EAE. Las superficies y bordes deben ser los apropiados para el proceso de soldeo y estar exentos de fisuras, entalladuras, materiales que afecten al proceso o calidad de las soldaduras y humedad. Los componentes a soldar deben estar correctamente colocados y fijos mediante dispositivos adecuados. Para la realización de cualquier tipo de soldadura, se estará a las especificaciones contenidas en el artículo 77 de la EAE. La dirección facultativa especificará si es necesario recurrir a piezas adicionales de prolongación del cordón para garantizar que en el extremo exterior de un cordón se mantiene el espesor de garganta evitando los cráteres producidos por el cebado y el corte de acero. Uniones atornilladas. Las características de este tipo de uniones se ajustarán a las especificaciones del artículo 76 de la EAE. Para uniones atornilladas pretensadas resistentes al deslizamiento, la dirección facultativa indicará previo al comienzo de la obra cuál es la clase de superficie a obtener. Podrán emplearse tornillos avellanados, calibrados y bulones o tornillos de inyección si se cumplen las especificaciones del artículo 76.10 del EAE. Los diámetros de agujeros, separaciones mutuas y a bordes, sistemas de apretado y estado de superficies serán los especificados en los planos. Si se emplean arandelas indicadoras del pretensado del tornillo, se observarán las instrucciones del fabricante que se adjuntan al proyecto. Tratamientos de protección. Podrán aplicarse tratamientos de metalización, galvanización en caliente o pintado según las especificaciones del artículo 79 de la EAE. La dirección facultativa especificará en el comienzo de la obra si los perfiles tubulares han de protegerse interiormente. Las superficies que vayan a estar en contacto con el hormigón, no se pintarán, solamente se limpiarán. No se utilizarán materiales que perjudiquen la calidad de una soldadura a menos de 150 mm. de la zona a soldar y tras realizar la soldadura no se pintará sin antes haber eliminado las escorias y aceptado la soldadura. La estructura dispondrá de protección contra la corrosión para obtener unas condiciones de servicio acordes con la vida

300

04/0

6/20

15

útil de la estructura y el plan de mantenimiento teniendo en cuenta el nivel de corrosión atmosférica y grado de exposición de los diferentes componentes que esta detallado en el presupuesto del proyecto. Control, criterios de aceptación y rechazo y verificaciones en el edificio terminado El control de calidad se realizará dando cumplimiento a las especificaciones recogidas en la EAE en su título 7. Las actividades de control de calidad han de quedar registradas documentalmente en la documentación final de obra. La dirección facultativa aprobará un programa de control, según artículo 82 de la EAE, que desarrolle el plan de control incluido en el proyecto. Control de la conformidad de los productos Se atenderá a los dispuesto en el capítulo XXI de la EAE. Los suministradores entregarán al constructor, quien los facilitará a la dirección facultativa, cualquier documento de identificación del producto exigido por la reglamentación aplicable o, en su caso, por el proyecto o por la dirección facultativa. En el caso de que los materiales y productos dispongan de marcado CE podrá comprobarse su conformidad mediante la verificación documental de que los valores de la declaración de prestaciones que acompañan al citado marcado CE cumplen con las especificaciones del proyecto. La dirección facultativa podrá disponer en cualquier momento la realización de comprobaciones o ensayos sobre los materiales y productos que se empleen en la obra. En el caso de productos que no dispongan de marcado CE, la comprobación de su conformidad comprenderá: - Un control documental, - en su caso, un control mediante distintivos de calidad o procedimientos que garanticen un nivel de garantía adicional equivalente, conforme a lo indicado en el Artículo 84 de la EAE, y - en su caso, un control experimental, mediante la realización de ensayos. Control de la ejecución Se atenderá a los dispuesto en el capítulo XXII de la EAE. El constructor incluirá, en el plan de obra, el procedimiento de autocontrol de la ejecución de la estructura. Los resultados de todas las comprobaciones realizadas serán documentados por el constructor, en los registros de autocontrol. Además, efectuará una gestión de los acopios que le permita mantener y justificar la trazabilidad de las partidas. Los criterios de control como: programación, nivel de control, lotificación, unidades y frecuencias de inspección, comprobaciones al montaje en taller se despondrán según artículos 89. 90 y 91 de la EAE. El programa de montaje redactado por el constructor se realizará de acuerdo con el plan de montaje incluido como anexo a este pliego. Las tolerancias máximas admisibles, serán las establecidas en el capitulo XVIII de la EAE, en el que se definen tipos de desviaciones geométricas correspondientes a estructuras de edificación, y los valores máximos admisibles para tales desviaciones distinguiendo entre tolerancias de fabricación y tolerancias de ejecución. Criterios de medición y valoración En caso de que en el presupuesto del proyecto o el contrato de obra no se especifiquen otros criterios, se adoptarán las siguientes pautas de medición y valoración: Elementos estructurales se medirán según el peso nominal teórico. Las planchas en superficie teórica descontando huecos mayores de 1 m2. Condiciones de conservación y mantenimiento Se exponen a continuación las condiciones básicas y generales de conservación y mantenimiento. En el preceptivo "Libro del Edificio", a redactar tras la finalización de la obra, se incluirá mayor detalle de las mismas. No han de modificarse ni sobrecargarse los elementos estructurales respecto a su definición en proyecto. Cada año se revisará la aparición de fisuras, grietas, flechas en vigas y forjados, pandeo en pilares, humedades o degradación del acero informando a un técnico en su caso. Cada 10 años revisión por técnico especialista de los síntomas de posibles daños estructurales, se identificarán las causas de daños potenciales (humedades, uso), identificación de daños que afectan a secciones o uniones (corrosión, deslizamiento no previsto). Se realizará mantenimiento a los elementos de protección de la estructura, especialmente a los de protección ante incendio, que se ajustarán a los plazos de garantía declarados por los fabricantes (de pinturas, por ejemplo). Los edificios sometidos a acciones que induzcan fatiga contarán con un plan de mantenimiento independiente que debe especificar el procedimiento para evitar la propagación de las fisuras, así como el tipo de maquinaria a emplear, el acabado, etc. 2.4. CERRAMIENTOS 2.5. TABIQUERÍAS y DIVISIONES LADRILLO CERÁMICO Descripción Divisiones fijas sin función estructural, de fábrica de ladrillos cerámicos unidos mediante mortero, para separaciones interiores. Materiales • Ladrillos: Irán acompañados de la declaración de prestaciones necesarias para el marcado CE según la norma armonizada UNE-EN 771-1. No tendrán defectos que deterioren su aspecto y durabilidad, serán regulares en dimensiones y forma. No presentarán fisuras, exfoliaciones y desconchados.

301

04/0

6/20

15

• Mortero: El aglomerante empleado podrá ser cemento o mixto con cal. Cemento: cumplirán las especificaciones dispuestas en el RC-08 y normas armonizadas UNE EN 197-1 y 413-1 y las cales según normas UNE EN 459-1 El cemento se suministrará acompañado de un albarán con los datos exigidos en la RC-08. Contarán con marcado CE e irán acompañados de la declaración de prestaciones. Cuando el suministro se realice en sacos, el cemento se recibirá en los mismos envases cerrados en que fue expedido. No llegará a obra u otras instalaciones de uso, excesivamente caliente. Se almacenará en sitio ventilado y defendido de la intemperie, humedad del suelo y paredes. Preferentemente se emplearán cementos para albañilería pudiendo con la aprobación de la dirección de obra emplear otros cementos comunes a excepción del CEM I y CEM II/A. Pueden emplearse arenas naturales procedentes de ríos, mina y playa, o de machaqueo, o bien mezcla de ellas. El suministrador deberá garantizar documentalmente el cumplimiento del marcado CE. Se admiten todas las aguas potables y las tradicionalmente empleadas. En caso de duda, el agua cumplirá los mismos requisitos dispuestos en el artículo 27 de la EHE-08 para el empleo de agua para el hormigón. En caso de emplear aditivos el fabricante suministrará el aditivo correctamente etiquetado y dispondrá de marcado CE aportando la declaración de prestaciones según norma armonizada UNE-EN 934-3. La Dirección Facultativa deberá autorizar su utilización y en su incorporación a la mezcla se seguirá estrictamente lo dispuesto por el fabricante. Las mezclas preparadas, envasadas o a granel llevarán el nombre del fabricante, la cantidad de agua a añadir para obtener las resistencias deseadas y dispondrán de garantía documental del cumplimiento del marcado CE y deberán cumplir las condiciones indicadas en la norma armonizada UNE-EN 998-2. Se empleará mortero para tabiquerías M-5 o superior. • Bandas elásticas: Pueden colocarse como base flexible entre el forjado y la base del tabique, para evitar fisuras o mejorar el aislamiento acústico. Puede ser una plancha de madera, fieltro bituminoso, corcho natural o expandido, poliestireno expandido, etc. Las características higrotérmicas y acústicas de los materiales son: Material Resistencia

térmica (m2 K/W)

Índice de reducción acústica ponderado (dBA)

Densidad (Kg/ m3)

Factor de resistencia al Vapor de agua

Tabique L. Hueco sencillo 0,09 34 1000 10 Tabique L. Hueco doble, tabicón 0,16 36 930 10 Tabique L. Hueco doble gran formato 0,33 35 630 10 ½ pie L.Perforado 0,21 40 1020 10 1 pie L.Perforado 0,41 52 1150 10 ½ pie L.Macizo 0,12 43 2170 10 1 pie L.Macizo 0,17 55 2140 10

En el comportamiento acústico no se ha contemplado los revestimientos. Las características de los materiales puestos en obra, tendrán las prestaciones señaladas anteriormente o superiores, de otro modo, habrán de ser autorizados previamente por la dirección facultativa. Para más detalle se tendrá en cuenta lo especificado en el Catálogo de Elementos Constructivos del Código Técnico de la Edificación. Puesta en obra Con el fin de evitar fisuraciones debidas a los movimientos de la estructura, la puesta en obra se realizará preferentemente desde las plantas superiores hacia las inferiores. Entre la hilada superior del tabique y el forjado o elemento horizontal de arriostramiento se dejará una holgura de 2 cm. que se rellenará posteriormente y al menos transcurridas 24 h., con pasta de yeso, y en cualquier caso después de haber tabicado las plantas superiores. No se harán uniones solidarias entre el tabique y la estructura. Los ladrillos se humedecerán por riego sin llegar a empaparlos. Se colocarán miras aplomadas distanciadas 4 m. como máximo. Los ladrillos se colocarán en hiladas horizontales, con juntas de 1 cm. de espesor procurando que el nivel superior de los premarcos coincida con una llaga horizontal. En caso de no poder ejecutar la fábrica de una sola vez, se dejará la primera unidad escalonada o se dejarán enjarjes. La superficie de colocación deberá estar limpia y nivelada y se situará una banda elástica si así lo considera la dirección de obra en función de la previsión de movimientos menores de la estructura. Las rozas se harán a máquina con una profundidad máxima de 4 cm. en ladrillo macizo o 1 canuto en hueco y se rellenarán por completo con mortero o pasta de yeso. En ningún caso se taladrará por completo el tabique para recibir una instalación y en el caso de que haya instalaciones a ambos lados, se cuidará de que no coincidan. Las bandas elásticas para mejorar el aislamiento se colocarán totalmente adheridas al forjado o a los paramentos verticales con morteros apropiados y en su ejecución se extremará la precaución para que no queden puntos sin banda elástica que resulten puentes acústicos. Se observarán escrupulosamente las recomendaciones de ejecución de encuentros de elementos separadores verticales entre sí y con fachadas especificadas en el capítulo del DB-HR del Código Técnico de la Edificación. En huecos mayores que 1 m., serán necesarios elementos resistentes en los dinteles.

302

04/0

6/20

15

No se levantarán las fábricas si hay viento superior a 50 km../h. y no están protegidas del mismo o si la temperatura no está comprendida entre 5 y 38 º C. El tabique quedará plano y aplomado, tendrá una composición uniforme en toda su altura y no presentará ladrillos rotos ni juntas no rellenas de masa, tanto horizontales como verticales. Una vez ejecutado se protegerá de la lluvia, calor y heladas. Control, criterios de aceptación y rechazo y verificaciones en el edificio terminado Si los ladrillos tienen certificado de calidad reconocido, la dirección de obra sólo comprobará los datos del albarán y del empaquetado, de otro modo se harán los ensayos de recepción indicados en normas UNE, de dimensiones, defectos, succión de agua, masa, eflorescencias, heladicidad y resistencia a compresión. Si el cemento y la cal disponen de distintivo de calidad reconocido oficialmente se comprobará la identificación, clase, tipo, categoría y distintivos, de otro modo la dirección facultativa podrá requerir la realización de ensayos. Para el cemento de resistencia a compresión, tiempos de fraguado, expansión, pérdida al fuego, residuo insoluble, trióxido de azufre, cloruros, sulfuros, óxido de aluminio y puzolanidad, según RC-08 y para la cal se harán ensayos químicos, de finura de molido, fraguado y estabilidad de volumen. En aguas no potables sin experiencias previas se realizarán ensayos de exponente de hidrógeno pH, sustancias disueltas, sulfatos, ión cloruro, hidratos de carbono y sustancias orgánicas solubles en éter indicadas en el artículo 27 de la EHE-08. Se comprobarán la identificación, tipo, tamaño y distintivos de las arenas. Se harán ensayos de materia orgánica, granulometría y finos que pasan por el tamiz 0,08 según EHE-08. De los morteros preparados en obra se comprobará el tipo, dosificación y se realizarán ensayos de resistencia mecánica y consistencia con Cono de Abrams. Los morteros envasados o a granel se comprobará el marcado CE, el tipo y distintivos de calidad. En los cercos se controlará el desplome, escuadría y fijación al tabique del cerco o premarco, y de la distancia entre cercos y rozas. Cada 25 m.² de tabique se hará un control de planeidad, desplome, unión a otros tabiques profundidad de rozas. También se harán controles de replanteo, dimensiones del tabique, aparejo, adherencia entre ladrillos y mortero, y juntas de dilatación y/o de asentamiento. La dirección facultativa podrá disponer la realización de ensayos de aislamiento a ruido aéreo o limitación del tiempo de reverberación según UNE-EN-ISO 140-5 y 3382. Las tolerancias máximas admisibles serán: • En replanteo: +-2 cm. • Desplomes: 1 cm. en 3 m. • Planeidad medida en regla de 2 m.: +-1 cm. • Tolerancias de las piezas cerámicas según lo expresado en la UNE-EN 771-1. Criterios de medición y valoración En caso de que en el presupuesto del proyecto o el contrato de obra no se especifiquen otros criterios, se adoptarán las siguientes pautas de medición y valoración: Se medirá la superficie ejecutada descontando huecos mayores de 1 m2. Condiciones de conservación y mantenimiento Se exponen a continuación las condiciones básicas y generales de conservación y mantenimiento. En el preceptivo "Libro del Edificio", a redactar tras la finalización de la obra, se incluirá mayor detalle de las mismas. Cualquier modificación de tabiquerías ha de ser consultado con un técnico especialista con el fin de evitar posibles deterioros en las instalaciones u otros elementos constructivos. Se revisará periódicamente con el objeto de localizar posibles grietas, fisuras o humedades que en caso de aparecer será puesto en conocimiento de un técnico en la materia.

YESO LAMINADO Descripción Divisiones fijas sin función estructural, constituidas por placas o paneles prefabricados de yeso laminado con una estructura entre placas de acero galvanizado o madera y que pueden llevar aislantes térmico-acústicos en su interior. Materiales • Placas y paneles prefabricados: Placas con un alma de yeso revestido con cartón por ambas caras y paneles formados por dos placas unidas mediante cola a un alma celular de lana de roca, fibra de vidrio o cartón. El yeso puede llevar aditivos hidrófugos, que aumenten la dureza, resistentes al fuego, etc. Su contenido de humedad será inferior al 10% en peso. Deberán presentarse lisos, con caras planas, aristas y ángulos rectos, sin defectos como fisuras, abolladuras, asperezas y se cortarán sin dificultad. Durante el transporte y almacenamiento estarán protegidas contra la intemperie y el fabricante las suministrará correctamente etiquetadas y dispondrán de marcado CE aportando la declaración de prestaciones declarando reacción al fuego, permeabilidad al vapor de agua, resistencia a la flexión, al impacto y térmica y absorción y aislamiento acústico según norma UNE-EN 520 y para paneles divisores de sectores de incendio o protectores de la estructura informe de ensayo inicial de tipo expedido por laboratorio notificado con valores de resistencia y reacción al fuego. También pueden ser empleadas placas de yeso laminado reforzado con fibras en cuyo caso contarán con marcado CE

303

04/0

6/20

15

según UNE-EN 15283-1+A1 especificando características mecánicas, comportamiento frente al fuego, propiedades acústicas, permeabilidad al vapor de agua, resistencia térmica, sustancias peligrosas, dimensiones y tolerancias y en su caso capacidad de absorción de agua, dureza superficial, cohesión del alma a alta temperatura y resistencia al impacto. • Perfilería: Pueden ser de listones de madera o perfiles laminados de acero galvanizado, colocados horizontal y verticalmente, y con sus correspondientes accesorios para cuelgues, cruce, etc. Se podrán cortar fácilmente y no presentarán defectos como fisuras, abolladuras o asperezas. La unión entre perfiles o entre éstos y placas, se hará con tornillos de acero. Los metálicos dispondrán de marcado CE según UNE-EN 14195 que quedará patente en materiales y albaranes. • Pastas: Adhesivos y cargas minerales, que se utilizarán como relleno de juntas y para acabado superficial del panel. Dispondrán de marcado CE según UNE-EN 13963 que quedará patente en materiales y albaranes. • Cinta protectora: De papel, cartulina o tela y absorbente pudiendo estar reforzados con elementos metálicos. Tendrá un ancho superior a 8 cm. y vendrá presentada en rollos y exenta de humedad. Se usarán para fortalecer juntas y esquinas. • Elementos de fijación mecánica: Los clavos, tornillos y grapas dispondrán de marcado CE según UNE-EN 14566+A1 definiendo características de reacción al fuego, resistencia a flexión y emisión de sustancias peligrosas. Las características higrotérmicas y acústicas de los materiales son: Material Conductividad

térmica (W/mK) Índice de reducción acústica ponderada (dBA)

Peso (Kg/ m2)

Factor de resistencia al Vapor de agua

12,5+48+12,5 + Lana 0,48 42 22 4 15+48+15 + Lana 0,47 44 27 4 12,5+12,5+70+12,5+12,5+ Lana

0,45 49 40 4

15+15+70+15+15 + Lana 0,44 49 50 4 En el comportamiento acústico no se ha contemplado los revestimientos. Las características de los materiales puestos en obra, tendrán las prestaciones señaladas anteriormente o superiores, de otro modo, habrán de ser autorizados previamente por la dirección facultativa. Para más detalle se tendrá en cuenta lo especificado en el Catálogo de Elementos Constructivos del Código Técnico de la Edificación. Puesta en obra Su montaje se realizará según las especificaciones de las normas UNE 102040 IN y 102041 IN. Previo a la ejecución del tabique y tras la realización del replanteo se dispondrán reglas en esquinas, encuentros y a distancias máximas de 3 m. Si el entramado es metálico, se colocará una banda autoexpansible entre el suelo y los canales. En entramados de madera los paneles se clavarán a los listones con clavos cincados que atraviesen la placa sin romper el cartón exterior. En los entramados metálicos los precercos los constituirán montantes y los dinteles se reforzarán mediante canales. Las juntas tendrán un espesor inferior a 2 mm., y se rellenarán colocando plaste con cinta perforada tras lo que se plastecerá de nuevo y se lijará la superficie. El material de rejuntado no se aplicará con temperaturas inferiores a 0º C, ni con las placas húmedas. El rejuntado garantizará la estanquidad. Los encuentros entre tabiques y otros elementos, se rellenarán con pasta armada con esta misma cinta perforada o similar. Las placas se colocarán a tope con el techo, se dejarán 15 mm. de separación con el suelo, y no se harán uniones rígidas con elementos estructurales. En las uniones entre tabiques no se interrumpirá la placa y no se cortarán los carriles a inglete. Si se coloca lámina impermeabilizante, se doblará de forma que abrace el tabique en "U", y se pegará a las caras laterales del tabique, previa imprimación de la base de asiento. El tabique quedará plano y aplomado y sin resaltes en las juntas. En el caso de instalar más de una placa atornillada a los mismos perfiles, las placas se colocarán contrapeadas para que no coincidan las juntas. Se observarán escrupulosamente las recomendaciones de ejecución de encuentros de elementos separadores verticales entre sí y con fachadas especificadas en el capítulo del DB-HR del Código Técnico de la Edificación. Control, criterios de aceptación y rechazo y verificaciones en el edificio terminado Las placas de cartón-yeso y las pastas dispondrán de marcado CE y certificado de calidad reconocido. La dirección facultativa dispondrá la procedencia de hacer ensayos. A los paneles de cartón-yeso se le harán ensayos de aspecto, dimensiones, formato, uniformidad de la masa y resistencia, según normas UNE EN; a los paneles con alma celular se le harán ensayo de resistencia al choque según NTE-PTP; a los yesos y escayolas de agua combinada, índice de pureza, químicos, ph, finura de molido, resistencia a flexotracción y trabajabilidad; a los perfiles, de dimensiones, espesores, características, protecciones y acabado; a los de madera, de dimensiones, inercia, contenido de humedad, contracción volumétrica, nudos, fendas y acebolladuras, peso específico y dureza, según normas UNE EN. Se hará control de replanteo y unión con otros elementos. Por cada 50 m.² de tabique se hará un control de planeidad y

304

04/0

6/20

15

desplome. Se controlará también la situación de huecos y discontinuidades, el aparejo, juntas, alojamiento de instalaciones y rozas. La dirección facultativa podrá disponer la realización de ensayos de aislamiento a ruido aéreo o limitación del tiempo de reverberación según UNE-EN-ISO 140-5 y 3382. Las tolerancias máximas admisibles serán: • Desplome: 5 mm. en 3 m. de altura. • Replanteo: +-2 cm. • Planeidad medida con regla de 2 m.: 5 mm. • Desviación de caras de placas y paneles: 3 mm. respecto al plano teórico. • Desviación máxima de aristas de placas y paneles: 1 mm. respecto a la recta teórica. • Ángulos rectos de placas y paneles: valor máximo de su cotangente de +- 0,004 Criterios de medición y valoración En caso de que en el presupuesto del proyecto o el contrato de obra no se especifiquen otros criterios, se adoptarán las siguientes pautas de medición y valoración: Se medirá la superficie ejecutada descontando huecos mayores de 1 m2. Condiciones de conservación y mantenimiento Se exponen a continuación las condiciones básicas y generales de conservación y mantenimiento. En el preceptivo "Libro del Edificio", a redactar tras la finalización de la obra, se incluirá mayor detalle de las mismas. Cualquier modificación de tabiquerías ha de ser consultado con un técnico especialista con el fin de evitar posibles deterioros en las instalaciones u otros elementos constructivos. Se pueden colgar objetos de hasta 20 Kg. utilizando tacos de plástico autoexpansivos. Se revisará periódicamente con el objeto de localizar posibles grietas, fisuras o humedades que en caso de aparecer será puesto en conocimiento de un técnico en la materia.

VIDRIO Descripción Divisiones fijas sin función estructural, constituidas por piezas de vidrio translúcido conformado en U, o moldeado, unidas mediante mortero armado, bastidores de PVC, etc., para separaciones interiores. Materiales • Piezas de vidrio: Las piezas de vidrio moldeado pueden estar formadas por un elemento macizo (sencillas) o por 2 elementos soldados entre sí con una cámara de aire (dobles). También pueden estar constituidas por vidrio translúcido conformado en U. Las piezas de bloques de vidrio y pavés de vidrio contarán con marcado CE especificando las características de seguridad en caso de incendio, seguridad de uso, protección contra el ruido, conservación de la energía y aislamiento térmico conforme a la norma UNE-EN 1051-2. • Armaduras: Serán de acero B 400 S. • Mortero: El aglomerante empleado podrá ser cemento o mixto con cal. Cemento: cumplirán las especificaciones dispuestas en el RC-08 y normas armonizadas UNE EN 197-1 y 413-1 y las cales según normas UNE EN 459-1 El cemento se suministrará acompañado de un albarán con los datos exigidos en la RC-08. Contarán con marcado CE e irán acompañados de la declaración de prestaciones. Cuando el suministro se realice en sacos, el cemento se recibirá en los mismos envases cerrados en que fue expedido. No llegará a obra u otras instalaciones de uso, excesivamente caliente. Se almacenará en sitio ventilado y defendido de la intemperie, humedad del suelo y paredes. Preferentemente se emplearán cementos para albañilería pudiendo con la aprobación de la dirección de obra emplear otros cementos comunes a excepción del CEM I y CEM II/A. Pueden emplearse arenas naturales procedentes de ríos, mina y playa, o de machaqueo, o bien mezcla de ellas. El suministrador deberá garantizar documentalmente el cumplimiento del marcado CE. Se admiten todas las aguas potables y las tradicionalmente empleadas. En caso de emplear aditivos el fabricante suministrará el aditivo correctamente etiquetado y dispondrá de marcado CE aportando la declaración de prestaciones según norma armonizada UNE-EN 934-3. La Dirección Facultativa deberá autorizar su utilización y en su incorporación a la mezcla se seguirá estrictamente lo dispuesto por el fabricante. Las mezclas preparadas, envasadas o a granel llevarán el nombre del fabricante, la cantidad de agua a añadir para obtener las resistencias deseadas y dispondrán de garantía documental del cumplimiento del marcado CE y deberán cumplir las condiciones indicadas en la norma armonizada UNE-EN 998-2. • Relleno elástico: Material elástico para juntas que permita cierto movimiento. • Material de sellado: Será imputrescible, impermeable e inalterable. • Bastidor:

305

04/0

6/20

15

Los perfiles serán de PVC rígido para vidrio moldeado y de aluminio para vidrio conformado. Las cuñas serán de madera, de sección rectangular, menor que las juntas verticales y espesor de entre 5 y 10 mm.. Puesta en obra El tabique será estanco y no se verá sometido a tensiones estructurales, para ello se realizarán juntas perimetrales de dilatación y de estanquidad que se rellenarán con un material elástico y se sellarán. Se colocará una banda elástica de 3 mm. de espesor en el apoyo inferior del panel antes de la ejecución y en las sujeciones laterales. Antes de rellenar las juntas entre baldosas de vidrio se colocarán cuñas de madera entre cada 2 hiladas, que se retirarán una vez endurecido el mortero. El espesor mínimo de los nervios entre piezas de vidrio será de 1 cm., y para el nervio perimetral será de 5 o 6 cm. en moldeados sencillos y de 3,5 cm. en moldeados dobles. Una vez terminado el panel se repasarán las juntas con pasta de cemento. No podrá haber contacto entre vidrios al igual que se evitará el contacto entre armaduras y vidrio. Durante la ejecución de los tabiques habrá una temperatura ambiente de entre 5 y 38 º C y se protegerán de la lluvia y viento superior a 50 km./h.. Si las piezas se reciben con bastidores, éstos estarán ajustados y fijados a obra, aplomados y nivelados. Finalmente se cuidará que las juntas queden bien selladas. Control, criterios de aceptación y rechazo y verificaciones en el edificio terminado Si la dirección facultativa lo considera conveniente a los vidrios se les harán ensayos de características mecánicas, energéticas, térmicas, eléctricas, de atenuación acústica y durabilidad. Si el cemento y la cal disponen de distintivo de calidad reconocido oficialmente se comprobará la identificación, clase, tipo, categoría y distintivos, de otro modo la dirección facultativa podrá requerir la realización de ensayos. Para el cemento de resistencia a compresión, tiempos de fraguado, expansión, pérdida al fuego, residuo insoluble, trióxido de azufre, cloruros, sulfuros, óxido de aluminio y puzolanidad, según RC-08 y para la cal se harán ensayos químicos, de finura de molido, fraguado y estabilidad de volumen. En aguas no potables sin experiencias previas se realizarán ensayos de exponente de hidrógeno pH, sustancias disueltas, sulfatos, ión cloruro, hidratos de carbono y sustancias orgánicas solubles en éter indicadas en el artículo 27 de la EHE-08. Se comprobarán la identificación, tipo, tamaño y distintivos de las arenas. Se harán ensayos de materia orgánica, granulometría y finos que pasan por el tamiz 0,08 según EHE-08. De los morteros se comprobará el tipo, dosificación y distintivos, y se realizarán ensayos de resistencia a compresión y consistencia con Cono de Abrams. Las armaduras llevarán los distintivos AENOR. Se harán controles de dimensiones de baldosas, anchura exterior del nervio, diámetro y colocación de armaduras, mortero, relleno elástico, cartón asfáltico, planeidad y desplome del panel, y relleno elástico y sellado de juntas de dilatación. La dirección facultativa podrá disponer la realización de ensayos de aislamiento a ruido aéreo o limitación del tiempo de reverberación según UNE-EN-ISO 140-5 y 3382. Las tolerancias máximas admisibles serán: • Planeidad entre juntas: 4 mm. por 2 m. • Desplome: 1/500 de la altura del panel • Espesor del vidrio: 1 mm. • Otras dimensiones del vidrio: 2 mm. Criterios de medición y valoración En caso de que en el presupuesto del proyecto o el contrato de obra no se especifiquen otros criterios, se adoptarán las siguientes pautas de medición y valoración: Se medirá la superficie ejecutada descontando huecos mayores de 1 m2. Condiciones de conservación y mantenimiento Se exponen a continuación las condiciones básicas y generales de conservación y mantenimiento. En el preceptivo "Libro del Edificio", a redactar tras la finalización de la obra, se incluirá mayor detalle de las mismas. No se han de colgar objetos ni realizar perforaciones, se evitará la rotura o descascarillado de piezas a causa de golpes y rozaduras de objetos punzantes o pesados. La aparición de fisuras, grietas, manchas... se pondrá en conocimiento de un técnico. Se revisará cada 5 años por técnico especialista. 2.6. CARPINTERÍA EXTERIOR PERSIANAS Descripción Cerramientos de defensa, de huecos de fachada, para oscurecer y proteger de las vistas el interior de los locales, consistentes en persianas enrollables manual o mecánicamente y de celosía. Materiales Se acompañará declaración de prestaciones de marcado CE con su suministro acorde a lo expuesto en la norma armonizada UNE-EN 13.659 especificando al menos su tipología, resistencia al viento, al impacto y a las condiciones térmicas. • Persiana:

306

04/0

6/20

15

Constituida por lamas de madera, aluminio o PVC. Las de madera tendrán una humedad máxima del 8 % en zonas de interior y del 12 % en el litoral, estarán exentas de repelo, albura, acebolladura, azulado y nudos, y estarán tratadas contra ataques de hongos e insectos. Las de aluminio estarán tratadas contra la corrosión y las de PVC no presentarán alabeos, fisuras ni deformaciones. • Guía: En persianas enrollables consistirá en perfil en U de espesor mínimo de 1 mm, y será de acero galvanizado o aluminio anodizado. • Caja enrollamiento: Será de madera, chapa metálica u hormigón, estancas al aire y al agua, resistentes a la humedad y no producirán puente térmico. Se podrá acceder a ella desde el interior del local. Permitirá el paso de la persiana con una holgura de 3 cm. y estará prevista la salida de la cinta. • Sistema de accionamiento: Puede ser manual en cuyo caso estará compuesto por rodillo, polea, y cinta o enrollador automático si el accionamiento es manual, o por cable y torno si es mecánico. El rodillo será resistente a la humedad y capaz de soportar el peso de la persiana. La polea será de acero o aluminio protegidos contra la corrosión o de PVC. La cinta será de material flexible y el cable estará formado por hilos de acero galvanizado. O puede ser motorizado mediante un equipo eléctrico en cuyo caso cumplirá con la especificación de marcado CE para máquinas eléctricas. Así mismo, contemplarán medidas de seguridad para evitar riesgos de aplastamientos y demás especificaciones de la norma UNE-EN 13.659. Puesta en obra Si el accionamiento es manual, la cinta tendrá una resistencia mayor de 4 veces el peso de la persiana, con un mínimo de 60 kg. Si el accionamiento es mecánico, el mecanismo irá dentro de una caja de acero galvanizado, aluminio anodizado o PVC rígido, y el cable irá dentro de un tubo de PVC rígido. Las guías para persianas enrollables se colocarán mediante tornillos o patillas. Las patillas tendrán una longitud y espesor mínimo de 10 cm. y 1 mm. Las guías estarán separadas 5 cm como mínimo de la carpintería y del lateral correspondiente, y penetrarán 5 cm en la caja de enrollamiento. Entre las guías y las lamas habrá una holgura de 5 mm. La lama superior se fijará al rodillo mediante cintas y la inferior llevará topes para que no se introduzca en la caja de enrollamiento. La altura de la persiana será 10 cm mayor que la del hueco. El enrollador automático y el torno se fijará al paramento a 80 cm. del suelo. Los elementos de cerramiento se fijarán al muro de manera que sus juntas sean estancas para garantizar el aislamiento acústico y térmico. Control, criterios de aceptación y rechazo y verificaciones en el edificio terminado Las lamas contarán con distintivos AENOR y EWAA EURAS. Si la dirección facultativa lo considera oportuno se realizarán ensayos según UNE de dimensiones, inercia, humedad, diámetro de nudos vivos, longitud de fisuras, fendas y acebolladuras, peso específico, esfuerzo de maniobra, dureza, maniobrabilidad, y resistencia al viento, al choque de cuerpo blando y duro, en el caso de lamas de madera. A las de aluminio se les podrán hacer ensayos de medidas, tolerancias, espesor y calidad de sellado del recubrimiento anódico, maniobrabilidad, y resistencia al viento, al choque de cuerpo blando y duro; y a las de PVC de densidad, temperatura de reblandecimiento, espesor del perfil, altura y anchura de las lamas, estabilidad dimensional, absorción de agua, opacidad, rigidez a flexión, y resistencia al impacto, a la acetona, a la luz y al enganche. Se hará control de situación, aplomado y fijación de las guías, colocación de persiana, dimensiones y colocación de la caja de enrollamiento, sistema de accionamiento y colocación del marco. A todas las unidades se les hará una prueba de servicio consistente en comprobar la subida, bajada y fijación en cualquier posición en el caso de persianas enrollables, y el deslizamiento en persianas de celosía. Las tolerancias máximas admisibles serán: • Desplome de guías: 2 mm. en 1 m. • Dimensiones en caja de enrollamiento: -5 % • Longitud de guías en persianas de celosía corredera: 2 % • Dimensiones en lamas de madera:-1 mm. en anchura y -2,5 en sección • Espesor del perfil de PVC: +-0,5 mm. • Altura en lamas de PVC: -1 mm. Criterios de medición y valoración En caso de que en el presupuesto del proyecto o el contrato de obra no se especifiquen otros criterios, se adoptarán las siguientes pautas de medición y valoración: Se medirá la superficie vista de persiana. Condiciones de conservación y mantenimiento Se exponen a continuación las condiciones básicas y generales de conservación y mantenimiento. En el preceptivo "Libro del Edificio", a redactar tras la finalización de la obra, se incluirá mayor detalle de las mismas. Se ha de evitar que la persiana quede a entreabierta ya que con condiciones climatológicas de fuertes vientos podría resultar dañada. La revisión de lamas, manivelas, desplazamientos horizontales... será cada 3 años. La limpieza de las persianas y el engrase de los mecanismos se realizará anualmente.

307

04/0

6/20

15

2.7. CARPINTERÍA INTERIOR Descripción Puertas de acceso según las siguientes clasificaciones:

I. Por su acabado: para barnizar, para pintar, para revestir . II. Por su estructura: puerta plafonada ciega o vidriera, puerta plana ciega o vidriera. III. Por la forma del canto de la hoja: enrasada, solapada, resaltada y engargolada. IV. Por la apariencia del canto: canto oculto y canto visto. V. Por su lugar de colocación: Puertas de paso, puerta de entrada al piso, puerta exterior. VI. Puertas especiales: corta fuegos, blindadas, aislantes contra radiaciones, aislantes térmicas, aislantes

acústicas. VII. Por el sistema de apertura: abatibles, vaivén, giratoria, corredera, telescópica. VIII. Por el tipo de paramento: enrasada, de peinacería y entablada.

Materiales La puerta o unidad de hueco de puerta, estará formado por los siguientes elementos: • Hoja o parte móvil de la puerta, puede tener muy distintos aspectos según la estructura de la hoja:

• puertas planas: constituidas por dos tableros planos derivados de madera y paralelos encolados a un alma de cartón, madera o espumas sintéticas, ubicada dentro de un bastidor de madera.

• puertas con tableros moldeados: con una estructura similar a la puerta plana pero con tableros de fibras moldeados de 3 mm de espesor, dándoles un aspecto de relieve.

• puertas en relieve: en su estructura se distingue el bastidor o estructura de la hoja formada por largueros, testeros y travesaños ensamblados y la parte central plafonada formada por tableros aglomerados de fibras.

• Precerco o Cerco: Elementos de madera o metálicos que se fijan a la obra y sobre los que se colocan los herrajes. El cerco podrá ser directo a obra o por medio de precerco. Está formado por dos largueros y un testero. En el cerco se realizará un rebaje para recibir y servir de tope a la hoja de la puerta que se denominará galce.

• Tapajuntas que cubrirán la junta entre el cerco, precerco y la obra. Pueden ser planos o moldurados. • Herrajes elementos metálicos que proporcionan maniobrabilidad a la hoja. Puesta en obra El precerco tendrá 2 mm. menos de anchura que el cerco y la obra de fabrica. Los precercos vendrán de taller con riostras y rastreles para mantener la escuadría, las uniones ensambladas y orificios para el atornillado de las patillas de anclaje con una separación menor de 50 cm. y a 20 cm. de los extremos. Si el precerco es metálico, los perfiles tendrán un espesor mínimo de 1,5 mm y se protegerán contra la corrosión antes de la colocación. La colocación del cerco se realizará con cuñas o calces que absorban las deformaciones del precerco quedando perfectamente nivelados y aplomados. La fijación del cerco al precerco se realizará por el frente o por el canto, traspasando los elementos de fijación el cerco y precerco hasta anclarse a la obra. La junta entre el cerco, precerco y obra se sellará con espuma de poliuretano y quedará cubiertas por el tapajuntas. Los tapajuntas se fijarán con puntas de cabeza perdida, botadas y emplastadas. El número de pernos y bisagras utilizados por puerta, no será menor de tres. Control, criterios de aceptación y rechazo y verificaciones en el edificio terminado Cuando la carpintería llega a obra con la marca N de AENOR, será suficiente la comprobación de que coincide con las especificadas en proyecto y una inspección visual del estado de la misma en el momento de su entrega en obra. Si la dirección facultativa lo estima oportuno se harán ensayos de materiales según normas UNE tales como resistencia a la acción de la humedad, comprobación del plano de la hoja, exposición de las dos caras a atmósferas con humedades diferentes, resistencia a la penetración, resistencia al choque, resistencia a la flexión, resistencia al arranque de tornillos, etc. Cada 10 unidades de carpintería se harán controles de aplomado, enrasado y recibido de las cercos y las hojas, así como de la colocación de los herrajes. Se realizará también una prueba de funcionamiento del mecanismo de apertura y cierre y accionamiento de herrajes. Las tolerancias máximas admisibles serán: • Desplome del precerco: 3 mm. por m. • Desplome una vez colocado el marco : 6 mm. por m. • Holgura entre cerco y precerco: 3 mm. • Enrasado: 2 mm. • Altura hoja: +-4 mm. • Anchura hoja: +-2 mm. • Espesor hoja: +-1 mm. Criterios de medición y valoración En caso de que en el presupuesto del proyecto o el contrato de obra no se especifiquen otros criterios, se adoptarán las siguientes pautas de medición y valoración:

308

04/0

6/20

15

Se medirá por unidad totalmente terminada. Condiciones de conservación y mantenimiento Se exponen a continuación las condiciones básicas y generales de conservación y mantenimiento. En el preceptivo "Libro del Edificio", a redactar tras la finalización de la obra, se incluirá mayor detalle de las mismas. • Cada año se aplicará en los herrajes móviles, comprobando al mismo tiempo su funcionamiento y ajuste. En caso de

movimientos en la carpintería que hagan que esta no cierre adecuadamente se dará aviso al técnico de cabecera. • Se comprobará su estado cada 5 años reparando posibles golpes y reponiendo las piezas necesarias. • Se barnizarán o pintarán cada 5 años las interiores y cada 2 años las exteriores o expuestas. 2.8. INSTALACIONES 2.8.1. FONTANERÍA Descripción Comprende la instalación de distribución desde la acometida hasta el edificio, la distribución interior y todos los aparatos sanitarios, griferías... para abastecimiento de agua sanitaria fría y caliente y riego. Materiales • Tubos y accesorios: Para acometida y distribución podrán ser de fundición, polietileno..., para agua fría de cobre, acero

galvanizado, polietileno... para agua caliente de polietileno reticulado, polipropileno, polibutileno, acero inoxidable... y para riego de PE rígido.

• Los tubos de cobre irán acompañados de la declaración de prestaciones propia del marcado CE según la norma armonizada UNE-EN 1057, declarando expresamente la reacción al fuego, resistencia al aplastamiento, resistencia a la presión, tolerancias dimensionales, resistencia a las altas temperaturas, soldabilidad, estanquidad a gases y líquidos y durabilidad de las características anteriores. Además contarán con un marcado permanente en el que se especifique su designación cada 60 cm. El aislamiento preceptivo en tuberías contará con marcado CE según la norma armonizada propia del tipo de aislante.

• Llaves y válvulas. • Arquetas para acometida y registro. • Griferías. • Contador. • Aparatos sanitarios. Puesta en obra La instalación se adaptará a lo dispuesto en la Exigencia "Suministro de Agua" desarrollada en el Documento Básico de Salubridad del Código Técnico de la Edificación, Real Decreto 1027/2007 Reglamento de Instalaciones Térmicas en los Edificios RITE, normas de la empresa suministradora y normas UNE correspondientes. Los materiales empleados en la red serán resistentes a la corrosión, no presentarán incompatibilidad electroquímica entre sí, serán resistentes a las temperaturas de servicio o al mínimo de 40º. Las tuberías enterradas se colocarán respetando las distancias a otras instalaciones y protegidas de la corrosión, esfuerzos mecánicos y heladas. La acometida será accesible, con llave de toma, tendrá un solo ramal y dispondrá llave de corte exterior en el límite del edificio. Al igual que el resto de la instalación quedará protegida de temperaturas inferiores a 2º C. Se dispondrá un filtro delante del contador que retenga los residuos del agua. El contador general se albergará en un armario o arqueta según condiciones de la empresa suministradora junto a llaves de corte general, de paso, de contador y de retención. En edificios de varios propietarios, los divisionarios se ubicarán en planta baja, en un armario o cuarto ventilado, iluminado, con desagüe y seguro. Se colocarán llaves de paso en los montantes verticales de los que saldrán las derivaciones particulares que han de discurrir por zonas comunes del edificio. Se dispondrán sistemas antiretorno después de los contadores, en la base de las ascendentes, antes de los equipos de tratamiento de agua, en los tubos de alimentación no destinados a usos domésticos y antes de los aparatos de climatización o refrigeración. Las tuberías se colocarán distanciadas un mínimo de 3 cm. entre ellas y de los paramentos y aisladas con espumas elastómeras o conductos plásticos y fijadas de forma que puedan dilatarse libremente. Cuando se prevea la posibilidad de condensaciones en las mismas, se colocarán aislantes o conductos plásticos a modo de paravapor. La separación entre tubos de ACS y agua fría será de 4 cm., de 3 cm. con tuberías de gas y de 30 cm. con conductos de electricidad o telecomunicaciones. Se colocarán tubos pasamuros donde las tuberías atraviesen forjados o paramentos. Las tuberías quedarán fijadas de forma que puedan dilatarse libremente, y no se produzcan flechas mayores de 2 mm. Las tuberías de agua caliente tendrán una pendiente del 0,2 % si la circulación es forzada, y del 0,5 % si es por gravedad. Si fuera necesaria su instalación, el grupo motobomba se colocará en planta baja o sótano cuidando el aislamiento acústico de la sala en la que se ubique. disponiendo de bancada adecuada y evitando cualquier transmisión de vibraciones por elementos rígidos o estructurales para ello se dispondrán conectores flexibles. Deben utilizarse elementos elásticos y sistemas antivibratorios en las sujeciones o puntos de contacto que produzcan vibraciones entre las instalaciones y los elementos constructivos. Las uniones entre tuberías serán estancas. En tubos de acero galvanizado las uniones serán roscadas de acuerdo a la UNE 10242:95. Los tubos de cobre podrán soldarse o utilizar manguitos mecánicos y en el caso de los tubos plásticos se

309

04/0

6/20

15

seguirán las indicaciones del fabricante. Finalmente se colocarán los aparatos sanitarios rellenando con silicona neutra fungicida las fijaciones y juntas. Dispondrán de cierre hidráulico mediante sifón. Si los aparatos son metálicos se conectarán a la toma de tierra. Los inodoros, bañeras y platos de ducha contarán con marcado CE y seguirán las especificaciones impuestas en la norma UNE EN 997, UNE EN 14516 y UNE EN 14527 respectivamente. Las cisternas de inodoros y urinarios dispondrán marcado CE según UNE-EN 14055. Control, criterios de aceptación y rechazo y verificaciones en el edificio terminado Se identificarán todos los materiales y componentes comprobando su marcado, diámetros, conformidad con el proyecto y que no sean defectuosos. Llevarán distintivos MICT, ANAIP y AENOR. Si la dirección facultativa lo dispone, a los tubos se les harán ensayos por tipo y diámetro según normas UNE, de aspecto, medidas, tolerancias, de tracción y de adherencia, espesor medio, masa y uniformidad del recubrimiento galvánico. Se comprobará que las conducciones, dispositivos, y la instalación en general, tienen las características exigidas, han sido colocados según las especificaciones de proyecto. Se harán pruebas de servicio a toda la instalación: de presión, estanquidad, comprobación de la red bajo presión estática máxima, circulación del agua por la red, caudal y presión residual de las bocas de incendio, grupo de presión, simultaneidad de consumo, y caudal en el punto más alejado. Para ello la empresa instaladora llenará la instalación de agua con los grifos terminales abiertos para garantizar la purga tras lo cual se cerrará el circuito y se cargará a la presión de prueba. Para instalaciones de tuberías metálicas se realizarán las pruebas según la UNE 100151:88 y para las termoplásticas y multicapas la norma UNE ENV 2108:02 En el caso de ACS se realizarán las pruebas de caudal y temperatura en los puntos de agua, caudal y temperatura contemplando la simultaneidad, tiempo en obtención de agua a la temperatura estipulada en el grifo más alejado, medición de temperaturas de red y comprobación de gradiente de temperatura en el acumulador entre la entrada y salida que ha de ser inferior a 3ºC. Las tolerancias máximas admisibles serán: • Dimensiones de arqueta: 10 % • Enrase pavimento: 5 % • Horizontalidad duchas y bañeras: 1 mm. por m. • Nivel de lavabo, fregadero, inodoros, bidés y vertederos: +-10 mm. • Caída frontal respecto a plano horizontal de lavabo y fregadero: 5 mm. • Horizontalidad en inodoros, bidés y vertederos: 2 mm. Criterios de medición y valoración En caso de que en el presupuesto del proyecto o el contrato de obra no se especifiquen otros criterios, se adoptarán las siguientes pautas de medición y valoración: Se medirá la unidad o longitud terminada y probada. Condiciones de conservación y mantenimiento Se exponen a continuación las condiciones básicas y generales de conservación y mantenimiento. En el preceptivo "Libro del Edificio", a redactar tras la finalización de la obra, se incluirá mayor detalle de las mismas. Cada 6 meses se realizará una revisión para detectar posibles goteos o manchas por humedad y la comprobación del buen funcionamiento de las llaves de paso. Cualquier manipulación de los aparatos sanitarios estará limitada a personal cualificado que previamente habrá cerrado las llaves de paso correspondientes. Si la instalación permanece inutilizada por más de 6 meses, será necesario vaciar el circuito siendo necesario para la nueva puesta en servicio el lavado del mismo. El rejuntado de las bases de los sanitarios se realizará cada 5 años, eliminando totalmente el antiguo y sustituyéndolo por un sellante adecuado. 2.8.2. CALEFACCIÓN y A.C.S. Descripción Instalaciones destinadas al calentamiento de recintos y a la generación de agua caliente sanitaria. Materiales Todos los productos deberán cumplir los requisitos establecidos en las medidas de ejecución que les resulten de aplicación de acuerdo con lo dispuesto en el Real Decreto 187/2011 de requisitos de diseño ecológico aplicables a los productos relacionados con la energía. • Sistema de generación: Puede ser por caldera, bomba de calor, energía solar, etc. Puede utilizarse para calefacción y

producir además A.C.S., individual o colectiva, y con acumulador o sin él. • Distribución: Pueden ser tuberías de agua o conductos de aire, de cobre, acero inoxidable, acero galvanizado, fibra de

vidrio, etc. Los tubos de cobre irán acompañados de la declaración de prestaciones exigida por el marcado CE según la norma armonizada UNE-EN 1057, declarando expresamente la reacción al fuego, resistencia al aplastamiento, resistencia a la presión, tolerancias dimensionales, resistencia a las altas temperaturas, soldabilidad, estanquidad a gases y líquidos y durabilidad de las características anteriores. Además contarán con un marcado permanente en el que se especifique su designación cada 60 cm. El aislamiento preceptivo en tuberías contará con marcado CE según la norma armonizada propia del tipo de aislante.

310

04/0

6/20

15

• Bomba de circulación o ventilador • Sistema de control: Puede controlarse por válvulas termostáticas o termostatos situados en locales y/o en exteriores. • Sistema de consumo: Radiadores, convectores, rejillas, difusores, etc. Los radiadores contarán con marcado CE y

seguirán las especificaciones de la norma UNE-EN 442-1 especificando potencia térmica, dimensiones, presión y temperatura máxima de servicio.

• Sistema de acumulación. • Accesorios: Válvulas, dilatadores, purgadores, intercambiador, vaso de expansión, conductos de humo, aislantes

térmicos, etc. Puesta en obra La instalación se adaptará a lo dispuesto en la Exigencia "Suministro de Agua" desarrollada en el Documento Básico de Salubridad del Código Técnico de la Edificación y al Real Decreto 1027/2007 Reglamento de Instalaciones Térmicas en los Edificios RITE, normas de la empresa suministradora y normas UNE correspondientes. La empresa instaladora estará autorizada por el órgano competente de la Comunidad Autónoma y emitirá el correspondiente certificado de la instalación firmado por la propia empresa y en su caso por el director de la instalación todo ello según lo especificado en el RITE. Las calderas y bombas de calor quedarán bien ancladas a los soportes y disponiendo de los mecanismos necesarios para que no transmitan ruidos ni vibraciones. Los tubos de calefacción se mantendrán a una distancia mínima de 25 cm. del resto de instalaciones, tendrán recorridos lo más cortos posible evitando los cambios de dirección y sección. Se colocarán paralelos a la estructura o a escuadra, tendrán tres ejes perpendiculares, quedarán distanciados 3 cm. de los paramentos y en caso de conductos para líquidos tendrán pendientes del 0,5 %. Todos los conductos quedarán aislados térmicamente según IT 1.2.4.2.1. del RITE. Si las uniones entre conductos se realizan con brida, se colocará una junta fibrosa o elástica para garantizar la unión. Si las uniones se realizan con rosca, éstas se recubrirán con cáñamo, teflón u otro material. Si las uniones se realizan mediante soldadura, se asegurará que están limpios los elementos a unir. En tramos rectos de gran longitud se instalarán compensadores de dilatación según UNE100156. La válvulas quedarán colocadas en lugares accesibles. En diámetros >DN 32 se evitarán las válvulas de retención de clapeta para evitar los golpes de ariete y en >DN100 serán motorizadas. La red de ACS contará con los criterios de puesta en obra similares a lo dispuesto para el apartado de fontanería de este mismo pliego. Los elementos de consumo quedarán fijados, nivelados y de forma que se puedan manipular sus llaves. Se dispondrá de toma de ACS para lavadora y lavavajillas. En redes de ACS mayores de 15 m. se contará con red de retorno que discurrirá paralela a la red de impulsión. Deben utilizarse elementos elásticos y sistemas antivibratorios en las sujeciones o puntos de contacto que produzcan vibraciones entre las instalaciones y los elementos constructivos. Los conductos de evacuación de humos serán resistentes a los productos agresivos de la combustión, en el caso de metálicos será de acuerdo a la UNE 123001. Control, criterios de aceptación y rechazo y verificaciones en el edificio terminado El constructor realizará una prueba de presión a los depósitos de combustibles líquidos que llevarán el nombre del fabricante, la fecha de construcción y la contrastación que garantice que se ha realizado la prueba de presión. Por cada equipo se hará una inspección de la instalación de calderas, de su correcta colocación, uniones, dimensiones... De las tuberías se comprobarán sus diámetros, fijaciones, uniones y recubrimientos de minio, calorifugado, y distancias mínimas. Una vez terminada la instalación se harán pruebas de servicio: prueba hidrostática de tuberías según UNEs 100151 ó UNE-ENV 12108, de redes de conductos, de libre dilatación y de eficiencia térmica y de funcionamiento y para la chimenea se hará prueba de estanquidad según especificaciones del fabricante. Todas las pruebas según la ITE 02 del RITE. Se comprobará la limpieza de filtros, presiones, tarado de elementos de seguridad, la calidad y la confortabilidad. Tras el ajuste y equilibrado que el instalador realizará según I.T. 2.3 del RITE, la empresa instaladora facilitará un informe final de las pruebas efectuadas. La red de ACS contará con los criterios de control y aceptación rechazo similares a lo dispuesto para el apartado de fontanería de este mismo pliego. Criterios de medición y valoración En caso de que en el presupuesto del proyecto o el contrato de obra no se especifiquen otros criterios, se adoptarán las siguientes pautas de medición y valoración: Se medirá la unidad o longitud terminada y probada. Condiciones de conservación y mantenimiento Se exponen a continuación las condiciones básicas y generales de conservación y mantenimiento. En el preceptivo "Libro del Edificio", a redactar tras la finalización de la obra, se incluirá mayor detalle de las mismas. El circuito de calefacción se mantendrá siempre lleno de agua, aunque no esté en funcionamiento. Con la previsión de fuertes heladas, la caldera funcionará sin apagarla del todo o se utilizarán anticongelantes. No se obstruirán los conductos o rejillas de ventilación de los cuartos de calderas. Periódicamente se realizará mantenimiento por una empresa mantenedora autorizada en los términos especificados en el RITE.

311

04/0

6/20

15

Diariamente se comprobará el nivel de agua, semanalmente: apertura y cierre de las válvulas, limpieza de cenicero y parrillas y anualmente, antes de temporada, el técnico realizará revisión. Del mismo modo, se realizará inspección de los generadores de calor y de la instalación completa con la periodicidad señalada en la I.T. 4. La red de ACS contará con los criterios de conservación y mantenimiento similares a lo dispuesto para el apartado de fontanería de este mismo pliego. 2.8.3. GAS Descripción Instalaciones para la recepción, almacenamiento, distribución y/o suministro de gas natural, gas ciudad, propano o butano. Materiales • Depósitos: Pueden ser aéreos, enterrados, semienterrados o de cubierta. • Red de distribución: Constituida por canalizaciones de cobre, acero, acero inoxidable..., tomas, filtros, elementos de

corte, regulación y control. Los tubos de cobre irán acompañados de la declaración de prestaciones exigida por el marcado CE según la norma armonizada UNE-EN 1057, declarando expresamente la reacción al fuego, resistencia al aplastamiento, resistencia a la presión, tolerancias dimensionales, resistencia a las altas temperaturas, soldabilidad, estanquidad a gases y líquidos y durabilidad de las características anteriores. Además contarán con un marcado permanente en el que se especifique su designación cada 60 cm.

• Equipos de control y protección: Formado por el cuadro de maniobra, cuadro de alarma en la central de almacenamiento y señales de alarma en cada planta.

• Accesorios: Toma de tierra para el depósito, válvulas, llaves, etc. Puesta en obra Se cumplirá el Real Decreto 919/2006, Reglamento técnico de distribución y utilización de combustibles gaseosos y sus instrucciones técnicas complementarias. El diseño, construcción, montaje y explotación de los depósitos se realizará con arreglo a lo establecido en la norma UNE 60250. Se conectarán a tierra de forma independiente al edificio y se asentarán sobre suelo impermeable, con pendiente hacia un orificio de desagüe. Quedarán protegidos frente a la corrosión de forma activa y pasiva. Los depósitos y equipos quedarán rodeados de forma que se impida el paso a personas ajenas y se permita la ventilación. Los depósitos aéreos se rodearán mediante una valla de 2 m. de altura. Los depósitos enterrados se anclarán a la losa de hormigón para evitar que asciendan. Las instalaciones de distribución de combustibles gaseosos por canalización deberán diseñarse de acuerdo con los requisitos establecidos en las normas UNE-EN 12007, UNE-EN 1594, UNE-EN 12186, UNE-EN 12327, UNE 60310, UNE 60311 y UNE 60312. Los tubos tendrán la mínima longitud posible, discurrirán por cavidades ventiladas o estarán cubiertos por vainas de protección estancas y abiertas al exterior albergando un único conducto cada vaina. Los tubos quedarán distanciados del suelo un mínimo de 50 mm., 30 mm. de otras tuberías paralelas y 10 mm. en cruce con conductos de electricidad, saneamiento, agua y telefonía. Si las instalaciones van enterradas, los tubos tendrán una pendiente mínima del 1% y dispondrá de arquetas accesibles cada 10 m. y en los cambios de dirección y válvulas. Las tuberías no quedarán en contacto con otras tuberías o con armazón metálico. Las instalaciones vistas serán accesibles, y no podrán sufrir deterioros por choques o cualquier otro agente para lo que se le dotará de los elementos de protección necesarios. No quedarán cerca de bocas de aireación, ventilaciones o tragaluces. Los locales en los que se localicen aparatos de gas tendrán una ventilación permanente con tomas de aire exteriores, que no tengan cerca salidas de humo, gases, polvo, etc. Los productos de combustión serán evacuados de forma que el orificio de salida tenga una sección libre de 100 cm², y la boca inferior quede distanciada un mínimo de 1,80 m del suelo y 1 m. del techo. La red de distribución llevará válvulas de toma y de seccionamiento, a las que se pueda acceder fácilmente, y llevará indicado el gas que transporta y el sector al que sirve. Si las tuberías atraviesan muros o fachadas se colocarán pasamuros. Serán necesarios reguladores de presión en el caso de que la presión de distribución sea mayor que la de uso. Deben utilizarse elementos elásticos y sistemas antivibratorios en las sujeciones o puntos de contacto que produzcan vibraciones entre las instalaciones y los elementos constructivos. Control, criterios de aceptación y rechazo y verificaciones en el edificio terminado Previamente a la puesta en servicio de la instalación se realizarán las pruebas de resistencia y estanquidad previstas en las normas UNE 60310, UNE 60311 y UNE 60312. La instalación, los elementos y los materiales cumplirán las normas UNE correspondientes. Por cada instalación se comprobará: accesibilidad de elementos; estanquidad de uniones; acoplamientos correctos; cotas, diámetros y dimensiones; filtros; ventilación; conexiones correctas; distancias entre soportes y tuberías; distancias a otros elementos; pendientes; colocación y precintado de llaves y válvulas; existencia de by-pass en el regulador de presión; que no sobresalgan las tapas del pavimento; colocación de pasamuros y protecciones; colocación de rejillas en lugares de consumo; fijaciones; homologación de válvulas; que no haya metales diferentes en contacto; etc. Se harán pruebas de servicio a la instalación, que consistirán en pruebas de resistencia mecánica y de estanquidad,

312

04/0

6/20

15

eliminación de partículas sólidas en el interior de conductos, funcionamiento de válvulas de seguridad, que no haya conexiones intercambiadas o falte alguna, sistema de alarma, alimentación eléctrica y fuerzas de emergencia, purgado, prueba de fuerza y funcionamiento eléctrico y mecánico de la instalación. Criterios de medición y valoración En caso de que en el presupuesto del proyecto o el contrato de obra no se especifiquen otros criterios, se adoptarán las siguientes pautas de medición y valoración: Se medirá la unidad o longitud terminada y probada. Condiciones de conservación y mantenimiento Se exponen a continuación las condiciones básicas y generales de conservación y mantenimiento. En el preceptivo "Libro del Edificio", a redactar tras la finalización de la obra, se incluirá mayor detalle de las mismas. Cualquier modificación o manipulación de la instalación será realizada por un instalador acreditado. Cada cinco años, y dentro del año natural de vencimiento de este período, los distribuidores de gases combustibles efectuarán una inspección de las instalaciones de sus respectivos usuarios, Consistirá básicamente en la comprobación de la estanquidad de la instalación receptora, y la verificación del buen estado de conservación de la misma, la combustión higiénica de los aparatos y la correcta evacuación de los productos de la combustión, de acuerdo con el procedimiento descrito en las normas UNE 60670. También se comprobará el estado de la protección catódica de las canalizaciones de acero enterradas. 2.8.4. SANEAMIENTO Descripción Instalaciones destinadas a la evacuación de aguas pluviales y fecales hasta la acometida, fosa séptica o sistema de depuración, pudiendo hacerse mediante sistema unitario o separativo. Materiales • Arquetas. • Colectores y bajantes de hormigón, plástico, fundición, gres, cobre, etc. En el caso de tuberías de fundición irán

acompañadas de la declaración de prestaciones exigida por el marcado CE según la norma armonizada UNE-EN 877 declarando expresamente descripción y uso, reacción al fuego, resistencia a la presión interior, al choque, tolerancias dimensionales, estanquidad y durabilidad.

• Desagües y derivaciones hasta bajante de plástico y plomo. • Botes sifónicos. • Otros elementos: en algunas ocasiones pueden llevar también columna de ventilación, separador de grasas y fangos o

hidrocarburos, pozos de registro, bombas de elevación, sondas de nivel, etc. Puesta en obra La instalación se adaptará a lo dispuesto en la Exigencia "Evacuación de aguas" desarrollada en el Documento Básico de Salubridad del Código Técnico de la Edificación, a las normas UNE correspondientes, a las Normas de la empresa suministradora del servicio y a las Ordenanzas Municipales. Los colectores pueden disponerse enterrados o colgados. Si van enterrados los tramos serán rectos y la pendiente uniforme mínima del 2% con arquetas cada 15 m. en tramos rectos, en el encuentro entre bajante y colector y en cambios de dirección y sección. Antes de la conexión al alcantarillado se colocará una arqueta general sifónica registrable. Las arquetas apoyarán sobre losa de hormigón y sus paredes estarán perfectamente enfoscadas y bruñidas o serán de hormigón o materiales plásticos y los encuentros entre paredes se harán en forma de media caña. En colectores suspendidos la pendiente mínima será del 1,5 % y se colocarán manguitos de dilatación y en cada encuentro o cada 15 m. se colocará un tapón de registro. Se colocarán manguitos pasatubos para atravesar forjados o muros, evitando que queden uniones de tuberías en su interior. Los cambios de dirección se harán con codos de 45º y se colocarán abrazaderas a una distancia que eviten flechas mayores de 3 mm. La unión entre desagües y bajantes se hará con la máxima inclinación posible, nunca menor de 45º. Deben utilizarse elementos elásticos y sistemas antivibratorios en las sujeciones o puntos de contacto que produzcan vibraciones entre las instalaciones y los elementos constructivos. Las bajantes se instalarán aplomadas, se mantendrán separadas de paramentos y sobrepasarán el elemento más alto del edificio y quedarán distanciadas 4 m. de huecos y ventanas. En caso de instalar ventilaciones secundarias se cuidará que no puedan ser obstruidas por suciedad o pájaros. Para bajantes mayores de 10 plantas se dispondrán quiebros intermedios para disminuir el impacto de caída. Si los colectores son de plástico, la unión se hará por enchufe, o introduciendo un tubo 15 cm en el otro, y en ambos casos se sellará la unión con silicona. La red horizontal y las arquetas serán completamente herméticas. Las fosas sépticas y los pozos prefabricados contarán con marcado CE según norma armonizada UNE-EN 12566 y apoyarán sobre bases de arena. Antes de poner en funcionamiento la fosa, se llenará de agua para comprobar posibles asentamientos del terreno. Deben disponerse cierres hidráulicos registrables en la instalación que impidan el paso del aire contenido en ella a los locales. Para ello se dispondrán sifones individuales en cada aparato, botes sifónicos, sumideros sifónicos y arquetas sifónicos no colocando en serie cierres hidráulicos. La altura mínima del cierre hidráulico será de 50 mm. para usos continuos y 70 mm. para discontinuos.

313

04/0

6/20

15

Se instalarán subsistemas de ventilación tanto en las redes de fecales como en las pluviales. Control, criterios de aceptación y rechazo y verificaciones en el edificio terminado Se identificarán los tubos, se comprobarán los tipos, diámetros y marcados. Los tubos de PVC, llevarán distintivo ANAIP y si lo dispone la Dirección de Obra se harán ensayos según normas UNE de identificación, aspecto, medidas y tolerancias. Los tubos de hormigón dispondrán de marcado CE según UNE-EN 1916 declarando expresamente uso previsto, resistencia al aplastamiento de los tubos y piezas complementarias, resistencia longitudinal a flexión, estanquidad frente al agua de los tubos, piezas complementarias y juntas, condiciones de durabilidad y de uso apropiadas para el uso previsto, durabilidad de las juntas. Los pozos dispondrán de marcado CE según UNE-EN 1917 declarando expresamente el uso previsto y descripción, tamaño de la abertura-dimensiones, resistencia mecánica, capacidad para soportar la carga de cualquiera de los pates, estanqueidad frente al agua y durabilidad. Se comprobará la correcta situación y posición de elementos, sus formas y dimensiones, la calidad de los materiales, la pendiente, la verticalidad, las uniones, los remates de ventilación, las conexiones, el enrase superior de fosas sépticas y pozos de decantación con pavimento, la libre dilatación de los elementos respecto a la estructura del edificio, y en general una correcta ejecución de la instalación de acuerdo con las indicaciones de proyecto. Se harán pruebas de servicio comprobando la estanquidad de conducciones, bajantes y desagües, así como de fosas sépticas y pozos de decantación. La red horizontal se cargará por partes o en su totalidad con agua a presión de entre 0,3 y 0,6 mbar durante 10 minutos. Se comprobará el 100 % de uniones, entronques y derivaciones. También se puede realizar la prueba con aire o con humo espeso y de fuerte olor. Los pozos y arquetas se someterán a pruebas de llenado. Se comprobará el correcto funcionamiento de los cierres hidráulicos de manera que no se produzcan pérdidas de agua por el accionamiento de descargas que dejen el cierre por debajo de 25 mm. Se realizarán pruebas de vaciado abriendo los grifos en el mínimo caudal y comprobando que no se producen acumulaciones en 1 minuto. Criterios de medición y valoración En caso de que en el presupuesto del proyecto o el contrato de obra no se especifiquen otros criterios, se adoptarán las siguientes pautas de medición y valoración: Se medirá la unidad o longitud terminada y probada. Condiciones de conservación y mantenimiento Se exponen a continuación las condiciones básicas y generales de conservación y mantenimiento. En el preceptivo "Libro del Edificio", a redactar tras la finalización de la obra, se incluirá mayor detalle de las mismas. No se puede modificar o cambiar el uso de la instalación sin previa consulta de un técnico especialista. Los sumideros, botes sifónicos y sifones individuales deberán permanecer siempre con agua, para que no se produzcan malos olores. 2 veces al año se limpiarán y revisarán: sumideros, botes sifónicos y conductos de ventilación de la instalación y en el caso de existir las arquetas separadoras de grasas. Una vez al año se revisarán colectores suspendidos, arquetas sumidero, pozos de registro y en su caso, bombas de elevación. Revisión general de la instalación cada 10 años, realizando limpieza de arquetas a pie de bajante, de paso y sifónicas, pudiendo ser con mayor frecuencia en el caso de detectar olores. 2.8.5. ELECTRICIDAD Descripción Formada por la red de captación y distribución de electricidad en baja tensión que transcurre desde la acometida hasta los puntos de utilización y de puesta a tierra que conecta la instalación a electrodos enterrados en la tierra para reconducir fugas de corriente. Materiales • Acometida. • Línea repartidora. • Contadores. • Derivación individual. • Cuadro general de protección y distribución: Interruptores diferenciales y magnetotérmicos. • Interruptor control de potencia. • Instalación interior. • Mecanismos de instalación. • Electrodo de metales estables frente a la humedad y la acción química del terreno. • Líneas enlace con tierra. Habitualmente un conductor sin cubierta. • Arqueta de puesta a tierra. • Tomas de corriente. Puesta en obra Cumplirán el Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión del 2 de agosto de 2002 y sus Instrucciones Técnicas

314

04/0

6/20

15

Complementarias, las Normas propias de la compañía suministradora y las normas UNE correspondientes. Las arquetas se colocarán a distancias máximas de 50 m. y en cambios de dirección en circuitos, cambios de sección de conductores, derivaciones, cruces de calzada y acometidas a puntos de luz. La caja general de protección estará homologada, se instalará cerca de la red de distribución general y quedará empotrada en el paramento a un mínimo de 30 cm. del suelo y según las disposiciones de la empresa suministradora y lo más alejada posible de instalaciones de agua, gas, teléfono, etc. Las puertas estarán protegidas contra la corrosión y no podrán introducirse materiales extraños a través de ellas. La línea repartidora irá por zonas comunes y en el interior de tubos aislantes. El recinto de contadores estará revestido de materiales no inflamables, no lo atravesarán otras instalaciones, estará iluminado, ventilado de forma natural y dispondrá de sumidero. Las derivaciones individuales discurrirán por partes comunes del edificio por tubos enterrados, empotrados o adosados, siempre protegidas con tubos aislantes, contando con un registro por planta. Si las tapas de registro son de material combustible, se revestirán interiormente con un material no combustible y en la parte inferior de los registros se colocará una placa cortafuego. Las derivaciones de una misma canaladura se colocarán a distancias a eje de 5 cm. como mínimo. Los cuadros generales de distribución se empotrarán o fijarán, lo mismo que los interruptores de potencia. Estos últimos se colocarán cerca de la entrada de la vivienda a una altura comprendida entre 1,5 y 2 m. Los tubos de la instalación interior irán por rozas con registros a distancias máximas de 15 m. Las rozas verticales se separarán al menos 20 cm. de cercos, su profundidad será de 4 cm. y su anchura máxima el doble de la profundidad. Si hay rozas paralelas a los dos lados del muro, estarán separadas 50 cm. Se cubrirán con mortero o yeso. Los conductores se unirán en las cajas de derivación, que se separarán 20 cm. del techo, sus tapas estarán adosadas al paramento y los tubos aislantes se introducirán al menos 0,5 cm. en ellas. Según lo especificado en el Código Técnico de la Edificación las lámparas utilizadas en la instalación de iluminación tendrán limitada las pérdidas de sus equipos auxiliares, por lo que la potencia del conjunto lámpara más equipo auxiliar no superará los valores indicados en las tablas siguientes: Lámparas de descarga Potencia total

del conjunto (W)

Potencia total del conjunto (W)

Potencia total del conjunto (W)

Potencia nominal de lámpara (W)

Vapor de mercurio

Vapor de sodio alta presión Vapor halogenuros metálicos

50 60 62 -- 70 -- 84 84 80 92 -- -- 100 -- 116 116 125 139 -- -- 150 -- 171 171 250 270 277 270 (2.15 A) 277 (3 A) 400 425 435 425 (3.5 A) 435 (4.6 A) NOTA: Estos valores no se aplicarán a los balastos de ejecución especial tales como secciones reducidas o reactancias de doble nivel. Lámparas halógenas de baja tensión Potencia nominal de lámpara (W) Potencia total del conjunto (W) 35 43 50 60 2x35 85 3x25 125 2x50 120 Para la puesta a tierra se colocará un cable alrededor del edificio al que se conectarán los electrodos situados en arquetas registrables. Las uniones entre electrodos se harán mediante soldadura autógena. Las picas se hincarán por tramos midiendo la resistencia a tierra. En vez de picas se puede colocar una placa vertical, que sobresalga 50 cm del terreno cubierta con tierra arcillosa. Control, criterios de aceptación y rechazo y verificaciones en el edificio terminado Llevarán la marca AENOR todos los conductores, mecanismos, aparatos, cables y accesorios. Los contadores dispondrán de distintivo MICT. Los instaladores serán profesionales cualificados con la correspondiente autorización. Según lo especificado en el Código Técnico de la Edificación las lámparas fluorescentes cumplirán con los valores admitidos por el Real Decreto 838/2002 por el que se establecen los requisitos de eficiencia energética de los balastos de lámparas fluorescentes. Se comprobará que los conjuntos de las lámparas y sus equipos auxiliares disponen de un certificado del fabricante que acredite su potencia total. Se comprobará la situación de los elementos que componen la instalación, que el trazado sea el indicado en proyecto, dimensiones, distancias a otros elementos, accesibilidad, funcionabilidad, y calidad de los elementos y de la instalación.

315

04/0

6/20

15

Finalmente se harán pruebas de servicio comprobando la sensibilidad de interruptores diferenciales y su tiempo de disparo, resistencia al aislamiento de la instalación, la tensión de defecto, la puesta a tierra, la continuidad de circuitos, que los puntos de luz emiten la iluminación indicada, funcionamiento de motores y grupos generadores. La tensión de contacto será menor de 24 V o 50 V, según sean locales húmedos o secos y la resistencia será menor que 10 ohmios. Las tolerancias máximas admisibles serán:

• Dimensiones de caja general de protección: +-1 % • Enrase de tapas con el pavimento: +-0,5 cm. • Acabados del cuadro general de protección: +- 2 mm • Profundidad del cable conductor de la red de tierra: -10 cm.

Criterios de medición y valoración En caso de que en el presupuesto del proyecto o el contrato de obra no se especifiquen otros criterios, se adoptarán las siguientes pautas de medición y valoración: Se medirá la unidad o longitud terminada y probada. Condiciones de conservación y mantenimiento Se exponen a continuación las condiciones básicas y generales de conservación y mantenimiento. En el preceptivo "Libro del Edificio", a redactar tras la finalización de la obra, se incluirá mayor detalle de las mismas. Según lo especificado en el Código Técnico de la Edificación, para garantizar el mantenimiento de los parámetros luminotécnicos y la eficiencia energética de la instalación, se elaborará en el proyecto un plan de mantenimiento de las instalaciones de iluminación que contemplará, las operaciones de reposición de lámparas con la frecuencia de reemplazamiento, la limpieza de luminarias con la metodología prevista y la limpieza de la zona iluminada, con la periodicidad necesaria. Prohibido conectar aparatos con potencias superiores a las previstas para la instalación, o varios aparatos cuya potencia sea superior. Cualquier anomalía se pondrá en conocimiento de instalador electricista autorizado. Se comprobará el buen funcionamiento de los interruptores diferenciales mensualmente. Revisión anual del funcionamiento de todos los interruptores del cuadro general de distribución. 2.8.6. TELECOMUNICACIONES Descripción Instalaciones para captar, reproducir y distribuir las señales de telecomunicaciones desde el suministro hasta los puntos de consumo. Materiales Cumplirán con lo establecido en el RD 346/2011 y en las ITC. Sistema de captación: Formado por un mástil de acero galvanizado conectado a la puesta a tierra, por antenas para recepción de señales de radiodifusión sonora y televisión procedentes de señales terrestres y de satélite, por los equipamientos necesarios para entregar la señal al equipamiento de cabecera.

• Equipamiento de cabecera: Formado por canalización de enlace, RITS, amplificador, cajas de distribución y cable coaxial.

• Redes de distribución, dispersión e interior de usuario, punto de acceso al usuario y toma de usuario. • Regletas de conexión

Puesta en obra Las antenas quedarán fijadas al mástil, sujeto a su vez a un elemento resistente de cubierta cuidando de no deteriorar la impermeabilización. El mástil estará formado de forma que impida la entrada de agua o bien permita su evacuación. Quedará situado a una distancia mínima de 5 m. a otro mástil u obstáculo, a una distancia de 1,5 veces la altura del mástil a una línea eléctrica, y resistirá vientos de 130 km./h. o 150 km./h., según se encuentre a una altura del suelo menor o mayor que 20 m. respectivamente. Para poder llevar a cabo en el futuro las labores de instalación de nuevos cables o, en su caso, sustitución de alguno de los cables instalados inicialmente, se conservarán siempre las guías en el interior de los sistemas de canalización formados por tubos de la ICT, tanto si la ocupación de los mismos fuera nula, parcial o total. En casos de ocupación parcial o total las guías en ningún caso podrán ser metálicas. Los de las canalizaciones externa, de enlace y principal serán de pared interior lisa. Se instalarán redes que pueden ejecutarse son cables de pares trenzados (cumplirán con UNE-EN 50288), de pares (cumplirán con UNE-EN 212001), coaxiales (cumplirán con UNE-EN 50117) o fibra óptica (cumplirán con UNE-EN 50288). Como norma general, las canalizaciones deberán estar, como mínimo, a 100 mm de cualquier encuentro entre dos paramentos. Como norma general, se procurará la máxima independencia entre las instalaciones de telecomunicación y las del resto de servicios y, salvo excepciones justificadas, las redes de telecomunicación no podrán alojarse en el mismo compartimento utilizado para otros servicios. Los cruces con otros servicios se realizarán preferentemente pasando las canalizaciones de telecomunicación por encima de las de otro tipo, con una separación entre la canalización de telecomunicación y las de otros servicios de, como mínimo, de 100 mm para trazados paralelos y de 30 mm para cruces, excepto en la canalización interior de usuario, donde la distancia de 30 mm será válida en todos los casos.

316

04/0

6/20

15

En cruces entre conducciones de telecomunicaciones y otros servicios, las primeras siempre quedarán por encima. Las rozas tendrán una anchura máxima del doble de la profundidad y se rellenarán con yeso o mortero. Si van por las dos caras de un mismo tabique, quedarán separadas un mínimo de 50 cm. Todos los materiales metálicos quedarán conectados a tierra. Control, criterios de aceptación y rechazo y verificaciones en el edificio terminado Los materiales a controlar serán las arquetas de entrada y enlace, conductos, tubos, canaletas y accesorios, armarios de enlace, registros principales, secundarios y de terminación de la red y toma según RD 346/2011. Se inspeccionará la puesta en obra del equipo de captación, amplificación y distribución, de cajas de derivación y toma, las fijaciones, anclajes, verticalidad, dimensiones, situación, penetración de tubos, conexiones, enrase de tapas con paramento... Una vez ejecutada la instalación se harán pruebas de servicio: se hará una comprobación de uso por toma, de cada instalación telefónica, de los niveles de calidad para servicios de radiodifusión sonora y televisión; en las instalaciones de antenas se hará una prueba por toma, de requisitos eléctricos. Los resultados de ambas pruebas cumplirán lo establecido en el RD 346/2011, y se harán en presencia del instalador. En las instalaciones de antenas se hará también una prueba de uso del 25 % de los conductos, comprobando que se ha instalado hilo guía. Las tolerancias máximas admisibles serán:

• Verticalidad del mástil de antenas: 0,5 %. • Enrase de tapa con paramento: +-2 mm. • Dimensiones del hueco de la acometida en telefonía: +-3 mm. • Penetración tubos de telefonía en cajas: -2 mm. • Situación armarios de registro secundario en�telefonía: +-5 cm. • Enrase de armarios de registro secundario con paramento: +-5 mm. • Situación de cajas de paso y de toma en telefonía: +-2 cm.

Criterios de medición y valoración En caso de que en el presupuesto del proyecto o el contrato de obra no se especifiquen otros criterios, se adoptarán las siguientes pautas de medición y valoración: Se medirá la unidad o longitud terminada y probada. Condiciones de conservación y mantenimiento Se exponen a continuación las condiciones�básicas y generales de conservación y mantenimiento. En el preceptivo "Libro del Edificio", a redactar tras la finalización de la obra, se incluirá mayor detalle de las mismas. La manipulación o ampliación de la red interior, se realizará por técnico especialista. La aparición de cualquier anomalía se pondrá en conocimiento de un técnico especialista. Cada 6 meses o después de fuertes vendavales, el usuario revisará la instalación para detectar posibles anomalías. Cada 5 años, un técnico especialista realizará una revisión general del sistema. 2.8.7. ILUMINACIÓN Descripción Instalaciones dispuestas para la iluminación comprendiendo luminarias, lámparas y conexiones a circuito eléctrico correspondiente. Materiales Cumplirán con lo establecido en el Reglamento Electrotécnico para Baja y sus Instrucciones Técnicas Complementarias, las instrucciones del fabricante, las normas UNE correspondientes y, en su caso, el RD 838/2002 Requisitos de Eficiencia Energética de los balastos de lámparas fluorescentes y contarán con el preceptivo marcado CE.

• Luminarias: Definidas en documento de presupuesto y planos vendrán a obra acompañadas de las instrucciones del fabricante que entre otras informaciones detallará condiciones de montaje, grado de estanquidad, potencia máxima admitida y tensión.

• Lámparas: En el suministro se detallará marca comercial, potencia, tensión y temperatura de color. • Equipamiento según tipología. En fluorescencia cebadores y balastos. • Sistemas de control de alumbrado. • Regletas de conexión y cableado.

Puesta en obra Cumplirán el Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión del 2 de agosto de 2002 y sus Instrucciones Técnicas Complementarias, las Normas propias de la compañía suministradora y las normas UNE correspondientes. La fijación de luminarias se realizará siguiendo las instrucciones del fabricante y en todo caso quedará garantizada su solidez y estabilidad. La instalación de equipos se realizará con los circuitos sin tensión. No se manipulará directamente con la mano aquellos tipos de lámparas para los que el fabricante recomienda en sus instrucciones una manipulación sin contacto. Previo a la instalaciones comprobará que el grado de protección es apropiado a su ubicación y a lo dispuesto en otros documentos de proyecto. El instalador extremará la precaución en emplear conductores de sección compatibles con la potencia. Todos los materiales metálicos quedarán conectados a tierra. Control, criterios de aceptación y rechazo y verificaciones en el edificio terminado Los materiales a controlar en la recepción serán luminarias, lámparas y accesorios.

317

04/0

6/20

15

Para garantizar que la iluminación final es la deseada, se contemplará especial atención en el replanteo de equipos y potencias y demás parámetros de las lámparas. Se inspeccionará la puesta en obra de fijaciones y conexiones. Una vez ejecutada la instalación se harán pruebas de servicio en presencia del instalador. Las tolerancias máximas admisibles serán:

• Posición de luminarias +- 8 cm. Criterios de medición y valoración En caso de que en el presupuesto del proyecto o el contrato de obra no se especifiquen otros criterios, se adoptarán las siguientes pautas de medición y valoración: Se medirá la unidad totalmente instalada, terminada y probada incluyendo la conexión al circuito eléctrico correspondiente. Condiciones de conservación y mantenimiento Se exponen a continuación las condiciones básicas y generales de conservación y mantenimiento. En el preceptivo "Libro del Edificio", a redactar tras la finalización de la obra, se incluirá mayor detalle de las mismas. La manipulación o ampliación de la red interior, se realizará por técnico especialista. Cada 6 meses se comprobará la no existencia de lámparas fundidas, agotadas o con un rendimiento luminoso menor del exigible. Cada año se limpiarán con un trapo seco las lámparas y con trapo húmedo y agua jabonosa las luminarias. 2.8.8. VENTILACIÓN Descripción Instalaciones destinadas a la expulsión de aire viciado del interior de los locales y renovación de aire del exterior en los mismos. Materiales

• Redes de distribución: Tuberías y accesorios de chapa metálica de cobre o acero, de fibra de vidrio, etc. Los conductos serán lisos, no presentarán imperfecciones interiores ni exteriores, rugosidades ni rebabas, estarán limpios, no desprenderán fibras ni gases tóxicos, no permitirán la formación de esporas ni bacterias, serán estancos al aire y al vapor de agua, no propagarán el fuego y resistirán los esfuerzos a los que se vean sometidos. Los conductos de chapa se realizarán según UNE 100102:88.

• Equipos mecánicos de ventilación: extractores, aspiradores mecánicos, impulsores... • Otros elementos: Como filtros, rejillas, aspiradores estáticos, ventiladores...

Puesta en obra La instalación se adaptará a lo dispuesto en la Exigencia "Calidad del aire interior" desarrollada en el Documento Básico de Salubridad del Código Técnico de la Edificación, a las norma UNE correspondientes y a las Ordenanzas Municipales. La situación, recorrido y características de la instalación serán las indicadas en proyecto. Se procurará que los recorridos sean lo más cortos posible. Las aberturas de extracción se colocarán a una distancia del techo menor de 10 cm. Las aberturas de ventilación directas con el exterior tendrán un diseño que evite la entrada de agua en caso de lluvia. Todas las aberturas al exterior contarán con protección antipájaros. Los conductos deben tener una sección uniforme, carecer de obstáculos, rebabas... y ser de difícil ensuciamiento. Los conductos de admisión contarán con registros de limpieza cada un máximo de 10 m. Los conductos de extracción de sistemas naturales han de ser verticales, en el caso de híbridos se permitirán inclinaciones de 15 º Cuando los conductos sean cerámicos o prefabricados de hormigón se recibirán con mortero M-5a (1:6) evitando caídas de mortero al interior y enrasando las juntas por ambas caras. Las fijaciones de los conductos serán sólidas de forma que no se produzcan vibraciones y no transmitan tensiones a los conductos. No vibrará ningún elemento de la instalación, especial cuidado se prestará a la maquinaria susceptible de provocar ruidos o vibraciones molestas, quedando aislados los locales que las alberguen y desolidarizados con elementos rígidos o estructurales del edificio. Los soportes de fijación para conductos estarán protegidos contra la oxidación. El paso a través de forjados se realizará dejando una holgura mínima de 20 mm. que se rellenará de aislante térmico. Las uniones entre tuberías convergentes se harán en "Y" y no en "T". Los cortes de tuberías se harán perpendiculares a eje y se limpiarán las rebabas. Los doblados se harán de forma que no se retuerza ni aplaste la tubería. Las extractoras de cocina contarán con un sistema que indique cuando hay que sustituir o limpiar el filtro de grasas y aceites. Las instalaciones mecánicas y híbridas dispondrán de dispositivos que impidan la inversión del desplazamiento del aire en todos sus puntos. Una vez terminada la instalación se harán todas las conexiones, se colocarán los elementos de regulación, control y accesorios, se limpiará su interior y se comprobará la estanquidad. Control, criterios de aceptación y rechazo y verificaciones en el edificio terminado Se harán controles de la puesta en obra en cuanto a la situación de elementos, tipo, dimensiones, fijaciones, uniones, y calidad de los elementos y de la instalación. De los conductos se controlará tipos y secciones, empalmes y uniones, la verticalidad y aplomo, pasos por forjados y

318

04/0

6/20

15

paramentos verticales, registros y sustentaciones. De otros elementos como rejillas, aireadores... se comprobará su posición, tipo, disposición, tamaño, protección al paso del agua exterior. Una vez terminada la instalación se harán pruebas de servicio comprobando el caudal de entrada y salida. Criterios de medición y valoración En caso de que en el presupuesto del proyecto o el contrato de obra no se especifiquen otros criterios, se adoptarán las siguientes pautas de medición y valoración: Los conductos se medirán por metros lineales, y el resto de elementos por unidad terminada y probada. Condiciones de conservación y mantenimiento Se exponen a continuación las condiciones básicas y generales de conservación y mantenimiento. En el preceptivo "Libro del Edificio", a redactar tras la finalización de la obra, se incluirá mayor detalle de las mismas. Cualquier modificación de la instalación se realizará por técnico especialista. Cada 6 meses se realizará una revisión de filtros. Cada año se limpiarán conductos, aberturas, aspiradores y filtros. Cada 2 años se realizará una revisión del funcionamiento de los automatismos. Cada 5 años se realizará comprobación de estanquidad de conductos y de la funcionalidad de los aspiradores. 2.8.9. PROTECCIÓN contra INCENDIOS Descripción Instalaciones para detectar incendios, dar la señal de alarma y extinguirlos, con el fin de evitar que se produzcan o en caso de que se inicien, proteger a personas y materiales. Materiales

• Extintores portátiles • Bocas de incendio equipadas. • Hidrantes exteriores • Columna seca • Sistema de detección y alarma. • Rociadores de agua. • Instalación automática de extinción.

Puesta en obra El diseño, la ejecución, la puesta en funcionamiento y el mantenimiento de las instalaciones, así como sus materiales, componentes y equipos, deben cumplir lo establecido en el “Reglamento de Instalaciones de Protección contra Incendios”, en sus disposiciones complementarias y en cualquier otra reglamentación específica que le sea de aplicación. La puesta en funcionamiento de las instalaciones requiere la presentación, ante el órgano competente de la Comunidad Autónoma, del certificado de la empresa instaladora al que se refiere el artículo 18 del citado reglamento. Estarán terminados, limpios y nivelados los paramentos a los que se vayan a fijar los elementos de la instalación. La separación mínima entre tuberías y entre éstas y elementos eléctricos será de 30 cm. Las canalizaciones se fijarán a los paramentos si son empotradas rellenando las rozas con mortero o yeso, y mediante tacos o tornillos si van por la superficie. Si han de atravesar la estructura, lo harán mediante pasatubos. Las conexiones entre tubos serán roscadas y estancas, y se pintarán con minio. Si se hace reducción de diámetro, se hará excéntrica. Deben utilizarse elementos elásticos y sistemas antivibratorios en las sujeciones o puntos de contacto que produzcan vibraciones entre las instalaciones y los elementos constructivos. La distancia mínima entre detectores y paramentos verticales será de 0,5 m, y la máxima no superará la mitad del lado del cuadrado que forman los detectores colocados. Los pulsadores manuales de alarma quedarán colocados en lugar visible y accesible. Los bloques autónomos de iluminación de emergencia se colocarán a una altura del suelo de 2,10 m. Las BIE quedarán colocadas sobre un soporte rígido, en lugar accesible, alejadas como máximo 5 m. de puertas de salida, y su centro quedará a una altura del suelo de 1,5 m. Los extintores portátiles se colocarán en lugar visible (preferiblemente bajo luz de emergencia), accesible, cerca de la salida, y la parte superior del extintor quedará a una altura máxima de 1,70 m del suelo. Los medios de protección contra incendios de utilización manual (extintores, bocas de incendio, pulsadores manuales de alarma y dispositivos de disparo de sistemas de extinción) se deben señalizar mediante señales definidas en la norma UNE 23033-1 cuyo tamaño sea: a) 210 x 210 mm cuando la distancia de observación de la señal no exceda de 10 m; b) 420 x 420 mm cuando la distancia de observación esté comprendida entre 10 y 20 m; c) 594 x 594 mm cuando la distancia de observación esté comprendida entre 20 y 30 m. Las señales deben ser visibles incluso en caso de fallo en el suministro al alumbrado normal. Cuando sean fotoluminiscentes, sus características de emisión luminosa debe cumplir lo establecido en la norma UNE 23035. Control, criterios de aceptación y rechazo y verificaciones en el edificio terminado Todos los materiales y elementos de la instalación tendrán marca AENOR además del preceptivo marcado CE en aquellos

319

04/0

6/20

15

componentes que disponen de norma armonizada y han cumplido el plazo de entrada en vigor del marcado CE como B.I.E.s, extintores, rociadores o dispositivos de alarma y detección. Se comprobará la colocación y tipo de extintores, rociadores y detectores, las uniones y fijaciones de todas las bocas de columna seca y de incendio, de tomas de alimentación y equipo de manguera, dimensiones de elementos, la calidad de todos los elementos y de la instalación, y su adecuación al proyecto. Se harán pruebas de servicio a la instalación: se le harán pruebas de estanquidad y resistencia mecánica según R.D. 1.942/1993 a las bocas de incendio equipadas y a columnas secas; se comprobará la estanquidad de conductos y accesorios de rociadores; se comprobará el correcto funcionamiento de la instalación de rociadores y detectores. La instalación será realizada por un instalador homologado que extenderá el correspondiente certificado. Criterios de medición y valoración En caso de que en el presupuesto del proyecto o el contrato de obra no se especifiquen otros criterios, se adoptarán las siguientes pautas de medición y valoración: Se medirá la unidad o longitud terminada y probada. Condiciones de conservación y mantenimiento Se exponen a continuación las condiciones básicas y generales de conservación y mantenimiento. En el preceptivo "Libro del Edificio", a redactar tras la finalización de la obra, se incluirá mayor detalle de las mismas. La modificación, cambio de uso, ampliación... se realizará por un técnico especialista. El mantenimiento de la instalación de protección contra incendios, será realizada por un técnico especialista. Anualmente, se realizará una revisión general de las luminarias para detectar posibles deficiencias y si precisan sustitución de baterías, lámparas u otros elementos. Anualmente, el técnico revisará de los extintores y cada 5 años se realizará el timbrado. Anualmente, el técnico revisará los BIEs y cada 5 años se realizará una prueba de resistencia de la manguera sometiéndola a presiones de prueba de 15Kg/cm2. Anualmente, el técnico especialista revisará la red de detección y alarma. 2.8.10. ASCENSOR Descripción Ascensor es todo aparato utilizado para salvar desniveles con ayuda de una cabina que se desplace a lo largo de guías rígidas, cuya inclinación sobre la horizontal sea superior a 15º, destinado al transporte: de personas; de personas y de objetos o de objetos únicamente equipada de elementos de mando situados dentro de la cabina. Materiales

• Cabina diseñada para el acceso de minusválidos y acorde con el número máximo de personas apuntadas en una placa en el interior.

• Maquinaria • Elementos de suspensión y tracción. Los cableados no se permiten empalmados debiendo ser en una pieza. • Los dispositivos de enclavamiento, freno, limitador de velocidad, paracaídas, amortiguadores y sistemas de petición

de socorro. • Materiales del foso, hueco, puertas y cuarto de máquinas

Puesta en obra Los ascensores en lo referente a diseño, fabricación y puesta en mercado cumplirán lo dispuesto por el Real Decreto 1644/2008, que se establecen las normas para la comercialización y puesta en servicio de las máquinas para ascensores de velocidad no superior a 0,15 m/s y para los de velocidad superior lo dispuesto por el Real Decreto 1314/1997, disposiciones de aplicación de la Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo 95/16/CE, sobre ascensore, las normas del fabricante e instalador y normas UNE correspondientes. Se cumplirá lo establecido en el Real Decreto 88/2013, Instrucción Técnica Complementaria AEM 1 «Ascensores» del Real Decreto 2291/1985, reglamento de aparatos de elevación y manutención. El cerramiento del hueco será de material resistente de manera que una fuerza horizontal de 30 kg. no produzca una deformación elástica mayor de 2.5 cm. Así mismo, tendrá la reacción y resistencia al fuego consignada en el apartado correspondiente de este proyecto. Los anclajes de todos aquellos elementos unidos al cerramiento o a la estructura que puedan transmitir vibraciones generadas por la maquinaria o el movimiento del ascensor se realizarán con elementos flexibles y antivibratorios. El hueco se mantendrá correctamente ventilado, contará con iluminación fija y dispondrá de un diseño tal que no provoque atrapamientos en el personal de mantenimiento en las posiciones extremas del ascensor. Las uniones de los cables con la cabina, elementos de sustentación... se realizarán con amarres de cuña de apriete automático, al menos 3 abrazaderas o manguitos especiales. La instalación eléctrica del ascensor se realizará de manera que la misma pueda ser registrable mediante canaletas o similares. Se prohíbe la utilización del ascensor, en cualquiera de sus fases previas a la puesta en servicio, para fines distintos a los previstos, tales como el aprovechamiento como aparato elevador de materiales y/o personas para la construcción. Control, criterios de aceptación y rechazo y verificaciones en el edificio terminado Para la puesta en servicio de los ascensores se comunicará por el titular al órgano competente de la Comunidad Autónoma:

320

04/0

6/20

15

- La ficha técnica de la instalación, - la declaración de prestaciones del marcado CE, - la copia del contrato de conservación, y - cuando sea aplicable, las actas de los ensayos relacionadas con el control final.

Se realizarán verificaciones y pruebas de: - Dispositivos de enclavamiento. - Dispositivos eléctricos de seguridad. - Elementos de suspensión y tracción. - Sistemas de frenado. - Medidas de intensidad y de potencia y medida de velocidad. - Medidas de la resistencia de aislamiento de los diferentes circuitos. - Dispositivos de seguridad al final del recorrido. - Comprobación de la adherencia. - Limitador de velocidad, en los dos sentidos de marcha. - Paracaídas de cabina, verificando que ha sido bien montado y ajustado y la solidez del conjunto cabina-paracaídas-guías y la fijación de estas al edificio. - Paracaídas de contrapeso. - Amortiguadores. - Dispositivo de petición de socorro.

Tolerancias: - Nivel del ascensor respecto al del piso de planta. +- 2 cm. - Puerta de cabina-cerramiento del recinto menor o igual a 12 cm. - Puerta de cabina-puerta exterior menor o igual a 15 cm. - Elemento móvil-cerramiento del recinto menor o igual a 3 cm. - Entre los elementos móviles menor o igual a 5 cm.

Criterios de medición y valoración En caso de que en el presupuesto del proyecto o el contrato de obra no se especifiquen otros criterios, se adoptarán las siguientes pautas de medición y valoración: Se medirá la unidad terminada y probada. Condiciones de conservación y mantenimiento Se exponen a continuación las condiciones básicas y generales de conservación y mantenimiento. En el preceptivo "Libro del Edificio", a redactar tras la finalización de la obra, se incluirá mayor detalle de las mismas. Los trabajos de reparación y mantenimiento serán realizados por una empresa contratada conservadora, que deberá estar cubiertas por una póliza de seguros de responsabilidad civil. La comunidad de propietarios dispondrá de una copia de la misma. Diariamente el usuario comprobará el funcionamiento de puertas y nivelación de la cabina. Empresas conservadoras deberán realizar visitas para el mantenimiento preventivo de los ascensores según los siguientes plazos: Unifamiliares y ascensores de velocidad < 15 m/s: cada 4 meses Edificios residenciales de hasta 6 paradas o públicos de hasta 4 paradas con antiguedad menor de 20 años: cada 6 semanas El resto de ascensores: cada mes. Inspección y registro por organismos de control:

En edificios públicos o de uso industrial: 2 años Con más de 20 viviendas o 4 plantas servibles: cada 4 años.

Resto: cada 6 años. 2.9. AISLAMIENTOS Descripción Estos materiales se emplean para disminuir las pérdidas térmicas, la diferencia de temperatura superficial interior de paredes y ambiente interior, evitar los fenómenos de condensación y dificultar la propagación de ruido, a través de cerramientos, conductos, forjados, cubiertas, etc. Materiales

• Aislamiento: El material aislante pueden ser de fibras minerales, poliuretano, poliestireno expandido, poliestireno extruido... pudiendo ser a su vez rígidos, semirrígidos o flexibles, y granulares, pastosos o pulverulentos. • Elementos de fijación: La sujeción puede hacerse mediante adhesivos, colas, pegamentos... o mediante elementos como perfiles, clavos, fleje de aluminio...

Puesta en obra El fabricante de materiales para aislamiento acústico indicará en el etiquetado la densidad aparente del producto y el coeficiente de absorción acústica, la conductividad térmica, comportamiento frente al fuego y puede figurar también la resistencia a compresión, flexión y choque blando, envejecimiento ante humedad, calor y radiaciones, deformación bajo carga, coeficiente de dilatación lineal, comportamiento frente a parásitos y frente a agentes químicos. Así mismo, el fabricante indicará en la documentación técnica de sus productos las dimensiones y tolerancias de los mismos.

321

04/0

6/20

15

Se tomarán las precauciones necesarias para que los materiales no se deterioren durante el transporte ni almacenamiento en obra. Para la puesta en obra del aislamiento se seguirán las indicaciones del fabricante, proyecto y dirección facultativa. La colocación de materiales para aislamiento térmico de aparatos, equipos y conducciones se hará de acuerdo con la UNE 100171. La superficie sobre la que se aplique estará limpia, seca y sin desperfectos tales como fisuras, resaltes u oquedades. Deberá cubrir toda la superficie de forma continua, no quedarán imperfecciones como huecos, grietas, espesor desigual, etc, y no se producirán puentes térmicos o acústicos, para lo cual las juntas deberán quedar selladas correctamente. El aislante situado en la cámara debe cubrir toda su superficie, si éste no rellena todo el ancho de la cámara, debe fijarse a una de las hojas, para evitar el desplazamiento del mismo dentro de la cámara. El aislamiento se revestirá de forma que quede protegido de rayos del sol y no se deteriore por los agentes climáticos. Control, criterios de aceptación y rechazo y verificaciones en el edificio terminado El fabricante de materiales para aislamiento aportará los ensayos de laboratorio que determinen las cualidades de su producto. Los materiales se suministrarán con una etiqueta de identificación. No será necesario realizar ensayos o comprobaciones de aquellos materiales que tengan sellos o marcas de calidad, que garanticen el cumplimiento del Código Técnico de la Edificación, documento básico de Ahorro de Energía. Se harán inspecciones por cada tipo de aislamiento y forma de fabricación. Se comprobará que hayan sido colocados de forma correcta y de acuerdo con las indicaciones de proyecto y dirección facultativa. Se comprobará también que no se produzcan puentes térmicos ni acústicos, y la correcta ventilación de la cámara de aire. Criterios de medición y valoración En caso de que en el presupuesto del proyecto o el contrato de obra no se especifiquen otros criterios, se adoptarán las siguientes pautas de medición y valoración: Se medirá la superficie o longitud ejecutada. Condiciones de conservación y mantenimiento Se exponen a continuación las condiciones básicas y generales de conservación y mantenimiento. En el preceptivo "Libro del Edificio", a redactar tras la finalización de la obra, se incluirá mayor detalle de las mismas. Se revisará durante el invierno la posible aparición de condensaciones superficiales en puntos fríos, y en su caso, se dará parte a técnico especialista. Los aislamientos que quedan vistos serán revisados anualmente comprobando su estado general, conservación del elemento protector y posible aparición de humedades u hongos. FIBRAS MINERALES Contarán con sello AENOR y EUCEB y dispondrán de marcado CE según norma armonizada UNE EN 13162 aportando la declaración de prestaciones. Se especificará la clasificación de reacción al fuego, la conductividad térmica, resistencia térmica y espesor. Las características higrotérmicas de los materiales contemplados en el proyecto son: Material Conductividad

térmica (W/mK) Densidad (Kg/m3)

Factor de resistencia al Vapor de agua

MV Lana mineral (0,04W/(mK)) 0,041 40 1 Las características de los materiales puestos en obra, tendrán las prestaciones señaladas anteriormente o superiores, de otro modo, habrán de ser autorizados previamente por la dirección facultativa. Para más detalle se tendrá en cuenta lo especificado en el Catálogo de Elementos Constructivos del CódigoTécnico de la Edificación. POLIURETANO Tanto los componentes como las espumas de poliuretano fabricadas "in situ" o en fábrica contarán con certificado de calidad reconocido y el fabricante las suministrará correctamente etiquetadas y dispondrán de marcado CE aportando la declaración de prestaciones. Los materiales cumplirán lo especificado en la norma armonizada EN 13165 y las normas que lo desarrollan. Antes de su aplicación deberá protegerse el soporte ante la corrosión, y se aplicará una imprimación sobre materiales plásticos y metales ligeros. Se tratarán las juntas de dilatación del soporte aplicando, por ejemplo, una banda de caucho sintético de 30 cm. de espesor, de forma que la unión entre la junta y el aislamiento no sea solidaria. El poliol y el isocianato se suministrarán en bidones separados, en los que vendrán indicadas la fecha de caducidad y las condiciones de almacenamiento. El poliuretano deberá aplicarse por capas de 20 mm. de espesor máximo, con temperatura del producto constante +-5 ºC, con vientos menores de 30 km/h (a no ser que se utilicen pantallas protectoras) humedad relativa ambiente menor del 80%, y temperatura del soporte mayor de 5º C. Las tolerancias máximas admisibles en el espesor serán del -1 % en volumen total o una variación en alguna medida de -75 % o -1 mm de espesor medio. Si la dirección facultativa lo dispone se harán ensayos de densidad con desviaciones máximas admisibles del 5% del valor mínimo, conductividad térmica con desviaciones máximas admisibles del 10 % del valor máximo y de tiempo de crema y gelificación con desviaciones máximas del 10 %.

322

04/0

6/20

15

Las características higrotérmicas de los materiales contemplados en el proyecto son: Material Conductividad

térmica (W/mK) Densidad (Kg/m3)

Factor de resistencia al Vapor de agua

PUR Proyección con Hidrofluorcarbonato HFC(0,028 W/mK))

0,028 45 60

Las características de los materiales puestos en obra, tendrán las prestaciones señaladas anteriormente o superiores, de otro modo, habrán de ser autorizados previamente por la dirección facultativa. Para más detalle se tendrá en cuenta lo especificado en el Catálogo de Elementos Constructivos del Código Técnico de la Edificación. 2.10. REVESTIMIENTOS 2.10.1. PARAMENTOS REVOCOS y ENFOSCADOS Descripción Revestimientos continuos, aplicados sobre paramentos interiores o exteriores, de mortero de cemento, de cal, mixto cemento-cal o de resinas sintéticas. Materiales • Mortero: El aglomerante empleado podrá ser cemento o mixto con cal. Cemento: cumplirán las especificaciones dispuestas en el RC-08 y normas armonizadas UNE EN 197-1 y 413-1 y las cales según normas UNE EN 459-1 El cemento se suministrará acompañado de un albarán con los datos exigidos en la RC-08. Contarán con marcado CE e irán acompañados de la declaración de prestaciones. Cuando el suministro se realice en sacos, el cemento se recibirá en los mismos envases cerrados en que fue expedido. No llegará a obra u otras instalaciones de uso, excesivamente caliente. Se almacenará en sitio ventilado y defendido de la intemperie, humedad del suelo y paredes. Preferentemente se emplearán cementos para albañilería pudiendo con la aprobación de la dirección de obra emplear otros cementos comunes a excepción del CEM I y CEM II/A. Pueden emplearse arenas naturales procedentes de ríos, mina y playa, o de machaqueo, o bien mezcla de ellas. El suministrador deberá garantizar documentalmente el cumplimiento del marcado CE. Los áridos deberán cumplir las condiciones físico-químicas, físico-mecánicas, de granulometría y forma indicadas en la norma armonizada UNE-EN 13139. Se admiten todas las aguas potables y las tradicionalmente empleadas. En caso de duda, el agua cumplirá los mismos requisitos dispuestos en el artículo 27 de la EHE-08 para el empleo de agua para el hormigón. Se prohíbe el uso de aguas de mar o salinas análogas para el amasado o curado. En caso de emplear aditivos el fabricante suministrará el aditivo correctamente etiquetado y dispondrá de marcado CE aportando la declaración de prestaciones según norma armonizada UNE-EN 934-3. La Dirección Facultativa deberá autorizar su utilización y en su incorporación a la mezcla se seguirá estrictamente lo dispuesto por el fabricante. Las mezclas preparadas, envasadas o a granel llevarán el nombre del fabricante, la cantidad de agua a añadir para obtener las resistencias deseadas y dispondrán de garantía documental del cumplimiento del marcado CE y deberán cumplir las condiciones indicadas en la norma armonizada UNE-EN 998-1. Enfoscados interiores se ejecutarán con mortero CS de resistencia II a IV y absorción W0. Enfoscados exteriores se ejecutarán con mortero CS de resistencia III a IV y absorción W0 los pintados, W1 los no pintados y W2 los expuestos a agua y viento elevados. En el caso de utilizar morteros basados en ligantes orgánicos contarán con el preceptivo marcado CE según UNE-EN 15824. Si el mortero se confecciona con cales, estas dispondrán de marcado CE según UNE-EN 459. • Juntas: Se harán con junquillos de madera, plástico, aluminio lacado o anodizado. • Refuerzo: Consiste en una malla que puede ser metálica, de fibra de vidrio o poliéster. Las características higrotérmicas de los materiales contemplados en el proyecto son:

Material Conductividad térmica (W/mK)

Densidad (Kg/m3)

Factor de resistencia al Vapor de agua

Mortero de cemento o cal en revoco y enfoscado

0,800 1525 10

Las características de los materiales puestos en obra, tendrán las prestaciones señaladas anteriormente o superiores, de otro modo, habrán de ser autorizados previamente por la dirección facultativa. Para más detalle se tendrá en cuenta lo especificado en el Catálogo de Elementos Constructivos del Código Técnico de la Edificación. Puesta en obra Previamente a la aplicación del enfoscado la cubierta estará terminada o tendrá al menos 3 plantas de estructura por

323

04/0

6/20

15

encima, si se va a realizar en el interior, y funcionará la evacuación de aguas si es exterior. La superficie sobre la que se vaya a aplicar habrá fraguado, estará limpia, rugosa y húmeda. Se amasará exclusivamente la cantidad de mortero necesario y no se podrá añadir agua después de su amasado. Si la superficie es de acero, primero se cubrirá con cerámica o piezas de cemento. No se ejecutará con temperaturas inferiores a 0º C o superiores a 38º C, en tiempo de heladas, lluvioso, extremadamente seco o caluroso o cuando la superficie esté expuesta al sol, o a vientos secos y cálidos. Si el enfoscado va maestreado, se colocarán maestras de mortero a distancias máximas de 1 m. en cada paño, en esquinas, perímetro del techo y huecos aplicando entre ellas el mortero por capas hasta conseguir el espesor que será de un máximo de 2 cm. por capa. En los encuentros de fachada y techo se enfoscará el techo en primer lugar. Si el soporte presenta discontinuidades o diferentes materiales se colocará tela de refuerzo, tensada y fijada, con solapes mínimos de 10 cm a cada lado. Antes del fraguado del enfoscado se le dará un acabado rugoso, fratasado o bruñido, dependiendo del revestimiento que se vaya a aplicar sobre él. Una vez fraguado el enfoscado se procederá al revoco. Si es de mortero de cemento se aplicará con llana o proyectado y tendrá un espesor mínimo de 8 mm. Si es de mortero de cal, se aplicará en dos capas con fratás, hasta conseguir un espesor mínimo de 10 mm. Si es de mortero de resinas, se dividirá la superficie en paños no superiores a 10 m², se fijarán cintas adhesivas donde se prevean cortes que se despegarán un vez endurecido el mortero, y el espesor mínimo del revoco será 1 mm. En el caso de paramentos verticales con bandas elásticas perimetrales para potenciar el aislamiento acústico, deben evitarse los contactos entre el enfoscado de la hoja que lleva bandas elásticas y el del techo en su encuentro con el forjado superior. El revoco sobre superficies horizontales se reforzará con malla metálica y se anclará al forjado. Se respetarán las juntas estructurales. Se evitarán golpes o vibraciones durante el fraguado y no se admitirán secados artificiales. Una vez trascurridas 24 h de su ejecución, se mantendrá húmeda la superficie hasta que el mortero haya fraguado. Control, criterios de aceptación y rechazo y verificaciones en el edificio terminado Si el cemento y la cal disponen de distintivo de calidad reconocido oficialmente se comprobará la identificación, clase, tipo, categoría y distintivos, de otro modo la dirección facultativa podrá requerir la realización de ensayos. Para el cemento de resistencia a compresión, tiempos de fraguado, expansión, pérdida al fuego, residuo insoluble, trióxido de azufre, cloruros, sulfuros, óxido de aluminio y puzolanidad, según RC-08 y para la cal se harán ensayos químicos, de finura de molido, fraguado y estabilidad de volumen. En aguas no potables sin experiencias previas se realizarán ensayos de exponente de hidrógeno pH, sustancias disueltas, sulfatos, ión cloruro, hidratos de carbono y sustancias orgánicas solubles en éter indicadas en el artículo 27 de la EHE-08. Se comprobará la identificación, tipo, tamaño y distintivos de las arenas realizando ensayos de materia orgánica, granulometría y finos que pasan por el tamiz 0,08 según EHE-08, si no disponen de certificado de calidad reconocido. De los morteros preparados en obra se comprobará el tipo, dosificación y se realizarán ensayos de resistencia mecánica y consistencia con Cono de Abrams. Los morteros envasados o a granel se comprobará el marcado CE, el tipo y distintivos de calidad. Los morteros que dispongan del distintivo de la marca "M", pueden quedarse exentos de ensayos, ya que este distintivo verifica la realización de los mismos. Cada 100 m² se hará un control de la ejecución comprobando la preparación del soporte, dosificación del mortero, espesor, acabado, planeidad, horizontalidad, verticalidad, disposición de los materiales, adherencia al soporte, juntas y uniones con otros elementos. Tolerancias máximas admisibles:

• planeidad: 5 mm. por m. Criterios de medición y valoración En caso de que en el presupuesto del proyecto o el contrato de obra no se especifiquen otros criterios, se adoptarán las siguientes pautas de medición y valoración: Se medirá la superficie ejecutada deduciendo huecos. Condiciones de conservación y mantenimiento Se exponen a continuación las condiciones básicas y generales de conservación y mantenimiento. En el preceptivo "Libro del Edificio", a redactar tras la finalización de la obra, se incluirá mayor detalle de las mismas. No fijar o colgar elementos pesados del revoco, sino del elemento resistente. Cada 3 años revisión con el fin de detectar la aparición de fisuras, desconchados, manchas, falta de adherencia... informando en su caso a técnico. En la limpieza periódica del revestimiento, si no está recubierto por pinturas u otros elementos, se empleará agua a baja presión con cepillo suave.

ALICATADOS Descripción Baldosas cerámicas o mosaico cerámico de vidrio como acabado en paramentos verticales interiores. Materiales • Baldosas: Pueden ser gres esmaltado, porcelánico o rústico, baldosín catalán, barro cocido o azulejo. No estará esmaltado en la cara

324

04/0

6/20

15

posterior ni en los cantos. • Mosaico: De piezas cerámicas de gres o esmaltadas, o de baldosines de vidrio. • Material de agarre: Puede aplicarse una capa gruesa de mortero tradicional, o una capa de regularización y sobre ella una capa fina de adhesivos cementosos, adhesivos de dispersión o adhesivos de resinas de reacción. Los adhesivos serán elásticos, no tóxicos e inalterables al agua. La determinación del tipo de adhesivo se realizará en función del tipo de soporte, su absorción y el formato de la baldosa según la recomendaciones publicadas por AFAM y del fabricante. Las mezclas preparadas, envasadas o a granel llevarán el nombre del fabricante, la cantidad de agua a añadir para obtener las resistencias deseadas y dispondrán de garantía documental del cumplimiento del marcado CE y deberán cumplir las condiciones indicadas en las normas armonizadas UNE-EN 998-2 para morteros de albañilería o la UNE-EN 12004 para adhesivos. Los adhesivos llevarán impreso en su embalaje, además de las especificación del propio marcado CE y el tipo y clase de adhesivo, las instrucciones de uso que al menos determinarán la proporción de mezcla, tiempo de maduración, vida útil, modo de aplicación, tiempo abierto, tiempo hasta rejuntado y hasta permitir el tráfico y ámbito de aplicación. • Material de rejuntado: Lechada de cemento Pórtland, mortero de juntas con o sin aditivo polimérico, mortero de resinas de reacción y se puede hacer un relleno parcial de juntas con tiras compresibles. Las características higrotérmicas de los materiales contemplados en el proyecto son:

Material Conductividad térmica (W/mK)

Densidad (Kg/m3)

Factor de resistencia al Vapor de agua

Plaqueta o baldosa cerámica 1,000 2000 30 Plaqueta o baldosa de gres 2,300 2500 30

Las características de los materiales puestos en obra, tendrán las prestaciones señaladas anteriormente o superiores, de otro modo, habrán de ser autorizados previamente por la dirección facultativa. Para más detalle se tendrá en cuenta lo especificado en el Catálogo de Elementos Constructivos del Código Técnico de la Edificación. Puesta en obra La superficie a revestir estará limpia, sin deformaciones, rugosa y ligeramente húmeda si el recibido se va a hacer con mortero y seca (humedad máxima del 3 %) y perfectamente plana si se hace con pasta adhesiva. Sobre superficies de hormigón es necesario esperar entre 40 y 60 días después del hormigonado. Si es necesario se picará la superficie o se le aplicará una imprimación para aumentar la adherencia y se aplicarán productos especiales para endurecer superficies disgregables. Si el recibido se hace con mortero de cemento se aplicará una capa de entre 1 y 1,5 cm. tras lo que se colocarán los azulejos, que han de haber estado sumergidos en agua y oreados a la sombra durante 12 h., golpeándolos con la paleta y colocando cuñas de madera entre ellos. El rejuntado se hará 24 h. después de la colocación, con lechada de cemento si las juntas tienen una anchura menor de 3 mm. y con mortero de cemento con arena muy fina si la anchura es mayor. La anchura mínima de las juntas será de 1,5 mm. También podrán utilizarse materiales especiales de rejuntado en cuyo caso se atenderá lo dispuesto en las instrucciones del fabricante. Si el recibido se hace con adhesivos, se aplicará con llana una capa de entre 2 y 3 mm. de espesor, pasando por la superficie una llana dentada, o bien se aplicará sobre la cara posterior del azulejo y tras la colocación se cuidará en limpiar el exceso de adhesivo entre juntas antes de que endurezca. Durante la colocación la temperatura será de entre 5 y 30º C, no habrá soleación directa ni corrientes de aire. Se mantendrán las juntas estructurales del edificio. Se realizarán juntas de dilatación en superficies mayores de 40 m² o en longitudes mayores de 8 m. en interiores y 6 m. en exteriores. Los taladros que se realicen en el azulejo tendrán un diámetro de 1 cm. mayor que las tuberías que los atraviesan. Control, criterios de aceptación y rechazo y verificaciones en el edificio terminado La baldosas tendrán marca AENOR y en usos exigentes o cuando lo disponga la dirección de obra se les harán ensayos de características dimensionales, resistencia a flexión, a manchas después de la abrasión, pérdida de brillo, resistencia al rayado, deslizamiento a la helada y resistencia química. Si el cemento dispone de distintivo de calidad reconocido oficialmente se comprobará la identificación, clase, tipo, categoría y distintivos, de otro modo la dirección facultativa podrá requerir la realización de ensayos de resistencia a compresión, tiempos de fraguado, expansión, pérdida al fuego, residuo insoluble, trióxido de azufre, cloruros, sulfuros, óxido de aluminio y puzolanidad, según EHE-08 y RC-08. En aguas no potables sin experiencias previas se realizarán ensayos de exponente de hidrógeno pH, sustancias disueltas, sulfatos SO3, ión Cloro Cl-, hidratos de carbono y sustancias orgánicas solubles en éter, según EHE-08. Se comprobará la identificación, tipo, tamaño y distintivos de las arenas pudiendo realizar ensayos de materia orgánica, granulometría y finos que pasan por el tamiz 0,08 según EHE-08 si no disponen de sello de garantía. En cualquier caso, el árido dispondrá de marcado CE. De los morteros preparados en obra se comprobará el tipo, dosificación y se realizarán ensayos de resistencia mecánica y consistencia con Cono de Abrams. Los morteros envasados o a granel se comprobará el marcado CE, el tipo y distintivos de calidad.

325

04/0

6/20

15

Se hará un control de la aplicación del mortero de agarre o de la pasta adhesiva, cortes y taladros en azulejos, juntas, planeidad, horizontalidad, verticalidad, humedad del paramento, aparejo, recibido de baldosas y adherencia entre el paramento y el material de agarre. En el caso de utilizar adhesivos se requerirá marcado CE y en su caso los distintivos de calidad que disponga. En el caso de paramentos verticales con bandas elásticas perimetrales para potenciar el aislamiento acústico, deben evitarse los contactos entre el alicatado de la hoja que lleva bandas elásticas y el techo en su encuentro con el forjado superior. Las tolerancias máximas admisibles serán: • planeidad: +-1 mm. entre baldosas adyacentes y 2 mm./2 m. en todas las direcciones. • desviación máxima: +-4 mm. por 2 m. • espesor de la capa de mortero: +-0,5 cm. • paralelismo entre juntas: +-1mm./m. Criterios de medición y valoración En caso de que en el presupuesto del proyecto o el contrato de obra no se especifiquen otros criterios, se adoptarán las siguientes pautas de medición y valoración: Se medirá la superficie ejecutada, deduciendo huecos mayores de 0,5 m2. Condiciones de conservación y mantenimiento Se exponen a continuación las condiciones básicas y generales de conservación y mantenimiento. En el preceptivo "Libro del Edificio", a redactar tras la finalización de la obra, se incluirá mayor detalle de las mismas. La fijación de pesos sobre la pared se realizará sobre el soporte, procurando realizar los taladros en medio de las piezas hasta alcanzar la base del alicatado. Limpieza del paramento con agua y detergente no abrasivo y una esponja. Se realizará comprobación de la erosión mecánica, química, humedad, desprendimientos, grietas y fisuras cada 5 años.

CHAPADOS Descripción Revestimiento de paramentos de fábrica con placas de piedra natural o artificial, anclados al soporte o a un sistema de perfiles. Materiales • Piedra: Puede ser natural (pizarra, granito, caliza, mármol o arenisca) o artificial. Las piedras serán compactas, homogéneas, no estarán fisuradas ni meteorizadas y en el caso del mármol no tendrá masas terrosas. Irán acompañadas de la declaración de prestaciones del marcado CE según la norma armonizada UNE-EN 1469, declarando expresamente la resistencia a la flexión, resistencia al anclaje, al choque térmico, a la heladicidad, permeabilidad, densidad aparente y características de comportamiento al fuego. • Fijación: Las placas pueden ir fijadas directamente al soporte mediante morteros de cemento, adhesivos o pueden anclarse a un sistema de perfiles de acero inoxidable, galvanizado, aluminio anodizado o lacado. Las mezclas preparadas, envasadas o a granel de mortero llevarán el nombre del fabricante, la cantidad de agua a añadir para obtener las resistencias deseadas. Los adhesivos llevarán impreso en su embalaje, además de las especificación del propio marcado CE y el tipo y clase de adhesivo, las instrucciones de uso que al menos determinarán la proporción de mezcla, tiempo de maduración, vida útil, modo de aplicación, tiempo abierto, tiempo hasta rejuntado y ámbito de aplicación. Dispondrán de garantía documental del cumplimiento del marcado CE según las normas armonizadas UNE-EN 998-2 para morteros de albañilería o la UNE-EN 12004 para adhesivos. La determinación del tipo de adhesivo se realizará en función del tipo de soporte, su absorción y el formato de la baldosa según la recomendaciones publicadas por AFAM y del fabricante. • Sellado: Como material de sellado de juntas se utilizará lechada de cemento o materiales específicos empleando masilla de poliuretano en juntas de dilatación. Las características higrotérmicas de los materiales contemplados en el proyecto son:

Material Conductividad térmica (W/mK)

Densidad (Kg/m3)

Factor de resistencia al Vapor de agua

Granito 2,800 2600 10000 Arenisca 3,000 2400 50 Caliza 1,700 2095 150 Mármol 3,500 2700 10000

Las características de los materiales puestos en obra, tendrán las prestaciones señaladas anteriormente o superiores, de otro modo, habrán de ser autorizados previamente por la dirección facultativa. Para más detalle se tendrá en cuenta lo especificado en el Catálogo de Elementos Constructivos del Código Técnico de la Edificación. Puesta en obra La fábrica que sustente el chapado tendrá suficiente resistencia para soportar el peso de éste, estará limpia y sin

326

04/0

6/20

15

deformaciones. Para colocación con mortero, tras el replanteo se humedecerán las partes de fábrica que vayan a estar en contacto con mortero y las piezas de absorción mayor del 0,5 %. El recibido de las placas con mortero se hará de forma que quede una capa continua y no queden huecos detrás del revestimiento. En el exterior, las juntas entre placas tendrán una anchura mínima de 4 mm. y se rellenarán con mortero de cal con arena fina o material de sellado específico. Cuando la altura de la fachada a revestir sea mayor a la de una planta o se empleen placas grandes, éstas se recibirán además con anclajes vistos u ocultos. La unión entre la placa y el anclaje puede hacerse mediante un sistema de perfiles quedando vistos u ocultos, que a su vez irá sujeto al soporte de forma mecánica. En fachadas con cámara de aire ventilada, si se hacen agujeros en el aislamiento habrá que volverlos a rellenar con el mismo aislamiento. Se respetarán todas las juntas del edificio. No se anclarán al aplacado ningún elemento como carpinterías, barandillas... sin la aprobación de la dirección facultativa. Control, criterios de aceptación y rechazo y verificaciones en el edificio terminado Se identificarán las placas de piedra y se comprobarán sus medidas y tolerancias y que no tengan desperfectos. si la dirección de obra lo dispone se harán ensayos de absorción, peso específico, resistencia a heladas y a compresión. Tan solo se permitirán grietas, inclusiones, cavidades, estiolitas y vetas en piedras en las que son propias de su naturaleza y además no afectan negativamente a sus características. El recubrimiento anódico del aluminio llevará marca EWAA EURAS y los elementos de acero marca AENOR. Si el cemento dispone de distintivo de calidad reconocido oficialmente se comprobará la identificación, clase, tipo, categoría y distintivos, de otro modo la dirección facultativa podrá requerir la realización de ensayos de resistencia a compresión, tiempos de fraguado, expansión, pérdida al fuego, residuo insoluble, trióxido de azufre, cloruros, sulfuros, óxido de aluminio y puzolanidad, según RC-08. En aguas no potables sin experiencias previas se realizarán ensayos de exponente de hidrógeno pH, sustancias disueltas, sulfatos, ión cloruro, hidratos de carbono y sustancias orgánicas solubles en éter indicadas en el artículo 27 de la EHE-08. Se comprobará la identificación, tipo, tamaño y distintivos de las arenas pudiendo realizar ensayos de materia orgánica, granulometría y finos que pasan por el tamiz 0,08 según EHE-08 si no disponen de sello de garantía. En cualquier caso, el árido dispondrá de marcado CE. De los morteros preparados en obra se comprobará el tipo, dosificación y se realizarán ensayos de resistencia mecánica y consistencia con Cono de Abrams. Los morteros envasados o a granel se comprobará el marcado CE, el tipo y distintivos de calidad. En el caso de utilizar adhesivos se requerirá marcado CE y en su caso los distintivos de calidad que disponga. Antes de comenzar la colocación de las placas se comprobará el replanteo y que el soporte esté liso, las características de los anclajes y que su colocación sea como lo indicado en proyecto y en las prescripciones del fabricante. Se comprobará el rejuntado, aplomado y planeidad de las piezas. Las tolerancias máximas admisibles serán: • Dimensiones: <600 mm. de lado +-1 mm. y >60 mm. +- 1,5 mm. • Espesor: +- 10 % entre 12 y 30 mm. / +- 3 mm. entre 30 y 80 mm. y +- 5mm. mayor 80 mm. • Desplome:1/1000 hacia el interior, nada hacia el exterior. • Planeidad: 0,2 % de la longitud de la placa y siempre menor de 3 mm.. • Diámetro de taladro y anclaje: +1 mm. Criterios de medición y valoración En caso de que en el presupuesto del proyecto o el contrato de obra no se especifiquen otros criterios, se adoptarán las siguientes pautas de medición y valoración: Se medirá la superficie ejecutada, deduciendo huecos mayores de 0,5 m2. Condiciones de conservación y mantenimiento Se exponen a continuación las condiciones básicas y generales de conservación y mantenimiento. En el preceptivo "Libro del Edificio", a redactar tras la finalización de la obra, se incluirá mayor detalle de las mismas. La fijación de pesos se realizará sobre el soporte, procurando realizar los taladros en medio de las piezas hasta alcanzar la base del chapado. Para la limpieza de este tipo de revestimientos se utilizará agua y cepillo o en los casos en los que se necesiten limpiezas más profundas se pueden proyectar abrasivos o se realizar una limpieza con productos químicos. Revisión del chapado para detectar posibles desconchados, fisuras, abombamientos, exfoliación... cada 5 años.

PINTURAS Descripción Revestimientos continuos de paramentos y elementos de estructura, carpintería, cerrajería y elementos de instalaciones, situados al interior o exterior, con pinturas y barnices como acabado decorativo o protector. Materiales • Pinturas y barnices: Pueden ser pinturas al temple, a la cal, al silicato, al cemento, plástica... que se mezclarán con agua. También pueden ser pinturas al óleo, al esmalte, martelé, laca nitrocelulósica, barniz, pintura a la resina vinílica, bituminosas...que se

327

04/0

6/20

15

mezclarán con disolvente orgánico. También estarán compuestas por pigmentos normalmente de origen mineral y aglutinantes de origen orgánico, inorgánico y plástico, como colas celulósicas, cal apagada, silicato de sosa, cemento blanco, resinas sintéticas, etc. • Aditivos: Se añadirán en obra y serán antisiliconas, aceleradores de secado, matizantes de brillo, colorantes, tintes, disolventes, etc. • Imprimación: Puede aplicarse antes que la pintura como preparación de la superficie. Pueden ser imprimaciones para galvanizados y metales no férreos, anticorrosiva, para madera y selladora para yeso y cemento. Puesta en obra La superficie de aplicación estará limpia, lisa y nivelada, se lijará si es necesario para eliminar adherencias e imperfecciones y se plastecerán las coqueras y golpes. Estará seca si se van a utilizar pinturas con disolventes orgánicos y se humedecerá para pinturas de cemento. Si el elemento a revestir es madera, ésta tendrá una humedad de entre 14 y 20 % en exterior o de entre 8 y 14 % en interior. Si la superficie es de yeso, cemento o albañilería, la humedad máxima será del 6 %. El secado será de la pintura será natural con una temperatura ambiente entre 6 y 28 º C, sin soleamiento directo ni lluvia y la humedad relativa menor del 85 %. La pintura no podrá aplicarse pasadas 8 horas después de su mezcla, ni después del plazo de caducidad. Sobre superficies de yeso, cemento o albañilería, se eliminarán las eflorescencias salinas y las manchas de moho que también se desinfectarán con disolventes funguicidas. Si la superficie es de madera, no tendrá hongos ni insectos, se saneará con funguicidas o insecticidas y eliminará toda la resina que pueda contener. En el caso de tratarse de superficies con especiales características de acondicionamiento acústico, se garantizará que la pintura no merma estas condiciones. Si la superficie es metálica se aplicará previamente una imprimación anticorrosiva. En la aplicación de la pintura se tendrá en cuenta las instrucciones indicadas por el fabricante especialmente los tiempos de secado indicados. Por tipos de pinturas: • Pintura al temple: se aplicará una mano de fondo con temple diluido hasta la impregnación de los poros, y una mano de

temple como acabado. • Pintura a la cal: se aplicará una mano de fondo con pintura de cal diluida hasta la impregnación de los poros, y dos

manos de acabado. • Pintura al cemento: Se protegerán las carpinterías. El soporte ha de estar ligeramente humedecido, realizando la mezcla

en el momento de la aplicación. • Pintura al silicato: se protegerá la carpintería y vidriería para evitar salpicaduras, la mezcla se hará en el momento de la

aplicación, y se darán dos manos. • Pintura plástica: si se aplica sobre ladrillo, yeso o cemento, se aplicará una imprimación selladora y dos manos de

acabado. Si se aplica sobre madera, se dará una imprimación tapaporos, se plastecerán las vetas y golpes, se lijará y se darán dos manos.

• Pintura al óleo: se aplicará una imprimación, se plastecerán los golpes y se darán dos manos de acabado. • Pintura al esmalte: se aplicará una imprimación. Si se da sobre yeso cemento o madera se plastecerá, se dará una mano

de fondo y una de acabado. Si se aplica sobre superficie metálica llevará dos manos de acabado. • Barniz: se dará una mano de fondo de barniz diluido, se lijará y se darán dos manos de acabado. Control, criterios de aceptación y rechazo y verificaciones en el edificio terminado El envase de las pinturas llevará una etiqueta con las instrucciones de uso, capacidad del envase, caducidad y sello del fabricante. Se identificarán las pinturas y barnices que llevarán marca AENOR, de lo contrario se harán ensayos de determinación de tiempo de secado, de la materia fija y volátil y de la adherencia, viscosidad, poder cubriente, densidad, peso específico, resistencia a inmersión, plegado, y espesor de pintura sobre el material ferromagnético. Se comprobará el soporte, su humedad, que no tenga restos de polvo, grasa, eflorescencias, óxido, moho...que esté liso y no tenga asperezas o desconchados. Se comprobará la correcta aplicación de la capa de preparación, mano de fondo, imprimación y plastecido. Se comprobará el acabado, la uniformidad, continuidad y número de capas, que haya una buena adherencia al soporte y entre capas, que tenga un buen aspecto final, sin desconchados, bolsas, cuarteamientos...que sea del color indicado, y que no se haga un secado artificial. Criterios de medición y valoración En caso de que en el presupuesto del proyecto o el contrato de obra no se especifiquen otros criterios, se adoptarán las siguientes pautas de medición y valoración: Se medirá la superficie ejecutada, deduciendo huecos mayores de 2 m2. Condiciones de conservación y mantenimiento Se exponen a continuación las condiciones básicas y generales de conservación y mantenimiento. En el preceptivo "Libro del Edificio", a redactar tras la finalización de la obra, se incluirá mayor detalle de las mismas. Evitar los golpes, rozamientos y humedades. La limpieza se realizará con productos adecuados al tipo de pintura aplicada. Cada 3 años se revisará el estado general y en su caso se optará por el repintado o reposición de la misma.

328

04/0

6/20

15

2.10.2. SUELOS Según lo dispuesto en el Código Técnico de la Edificación, el suelo debe cumplir las condiciones siguientes: a) no presentará imperfecciones o irregularidades que supongan una diferencia de nivel de más de 6 mm; b) los desniveles que no excedan de 50 mm se resolverán con una pendiente que no exceda el 25%; c) en zonas interiores para circulación de personas, el suelo no presentará perforaciones o huecos por los que pueda introducirse una esfera de 15 mm de diámetro. En zonas de circulación no se podrá disponer un escalón aislado, ni dos consecutivos. Excepto en edificios de uso Residencial Vivienda, la distancia entre el plano de una puerta de acceso a un edificio y el escalón más próximo a ella será mayor que 1200 mm y que la anchura de la hoja. d) en el caso de suelos flotantes, se cuidará que el material aislante cubra toda la superficie del forjado y no se vea interrumpida su continuidad y evitando también los contactos rígidos con los paramentos perimetrales. CERÁMICOS Descripción Revestimientos de suelos y escaleras en interiores y exteriores con baldosas cerámicas o mosaico cerámico de vidrio. Materiales • Baldosas: Pueden ser gres esmaltado, porcelánico o rústico, baldosín catalán, barro cocido o azulejo. Estarán exentas de grietas o manchas y dispondrán de marcado CE según norma armonizada UNE-EN 14411. • Mosaico: De piezas cerámicas de gres o esmaltadas, o de baldosines de vidrio. • Bases: Entre el soporte y el embaldosado se colocará una base de arena, que puede llevar un conglomerante hidráulico, o una base de mortero pobre, para regularizar, nivelar, rellenar y desolidarizar, o base de mortero armado para repartir cargas. En vez de base también se puede colocar un película de polietileno, fieltro luminoso o esterilla especial. • Material de agarre: Puede aplicarse una capa gruesa de mortero tradicional, o una capa de regularización y sobre ella una capa fina de adhesivos cementosos o hidráulicos o adhesivos de resinas de reacción. Las características del mortero se diseñarán en función del tipo de soporte y el espesor de la capa según la recomendaciones publicadas por AFAM y del fabricante. Las mezclas preparadas, envasadas o a granel llevarán el nombre del fabricante, la cantidad de agua a añadir para obtener las resistencias deseadas y dispondrán de garantía documental del cumplimiento del marcado CE y deberán cumplir las condiciones indicadas en las normas armonizadas UNE-EN 998-2 para morteros de albañilería o la UNE-EN 12004 para adhesivos. Los adhesivos llevarán impreso en su embalaje, además de las especificación del propio marcado CE y el tipo y clase de adhesivo, las instrucciones de uso que al menos determinarán la proporción de mezcla, tiempo de maduración, vida útil, modo de aplicación, tiempo abierto, tiempo hasta rejuntado y hasta permitir el tráfico y ámbito de aplicación. • Material de rejuntado: Lechada de cemento Portland o mortero de juntas. Las características higrotérmicas de los materiales contemplados en el proyecto son: Material Conductividad térmica

(W/mK) Densidad (Kg/m3)

Factor de resistencia al Vapor de agua

Plaqueta o baldosa cerámica 1,000 2000 30 Plaqueta o baldosa de gres 2,300 2500 30

Las características de los materiales puestos en obra, tendrán las prestaciones señaladas anteriormente o superiores, de otro modo, habrán de ser autorizados previamente por la dirección facultativa. Para más detalle se tendrá en cuenta lo especificado en el Catálogo de Elementos Constructivos del Código Técnico de la Edificación. Puesta en obra La superficie a revestir estará limpia, sin deformaciones, rugosa y ligeramente húmeda si el recibido se va a hacer con mortero y seca (humedad máxima del 3 %) si se hace con pasta adhesiva. Sobre superficies de hormigón es necesario esperar entre 40 y 60 días después del hormigonado. Si es necesario se picará la superficie o se le aplicará una imprimación para aumentar la adherencia y se aplicarán productos especiales para endurecer superficies disgregables. Durante la puesta en obra se evitarán corrientes de aire, el soleamiento directo y la temperatura será de entre 5 y 30 ºC. Si el recibido se realiza con mortero, se espolvoreará cemento con el mortero todavía fresco antes de colocar las baldosas que estarán ligeramente húmedas. El rejuntado se hará 24 h. después de la colocación, con lechada de cemento si las juntas tienen una anchura menor de 3 mm y con mortero de cemento con arena muy fina si la anchura es mayor. La anchura mínima de las juntas será de 1,5 mm. También podrán emplearse morteros específicos de juntas en cuyo caso se a tenderá a lo dispuesto por el fabricante. Si se va a utilizar adhesivo, la humedad del soporte será como máximo del 3 %. El adhesivo se colocará en cantidad según las indicaciones del fabricante y se asentarán las baldosas sobre ella en el periodo de tiempo abierto del adhesivo. Se respetarán las juntas estructurales del edificio y se rellenarán con junta prefabricada, con fijación de metal inoxidable y

329

04/0

6/20

15

fuelle elástico de neopreno o material elástico y fondo de junta compresible. En el encuentro con elementos verticales o entre pavimentos diferentes se dejarán juntas constructivas. Se dejarán juntas de dilatación en cuadrículas de 5 x 5 m en exterior y 9 x 9 m. en interior. Control, criterios de aceptación y rechazo y verificaciones en el edificio terminado El constructor facilitará documento de identificación de las baldosas e información de sus características técnicas, tendrán marca AENOR y en usos exigentes o cuando la dirección de obra lo disponga se les harán ensayos de características dimensionales, resistencia a flexión, a manchas después de la abrasión, pérdida de brillo, resistencia al rayado, deslizamiento a la helada y resistencia química. En el embalaje se indicará el nombre del fabricante y el tipo de baldosa. Si el cemento dispone de distintivo de calidad reconocido oficialmente se comprobará la identificación, clase, tipo, categoría y distintivos, de otro modo la dirección facultativa podrá requerir la realización de ensayos de resistencia a compresión, tiempos de fraguado, expansión, pérdida al fuego, residuo insoluble, trióxido de azufre, cloruros, sulfuros, óxido de aluminio y puzolanidad, según EHE-08 y RC-08. En aguas no potables sin experiencias previas se realizarán ensayos de exponente de hidrógeno pH, sustancias disueltas, sulfatos SO3, ión Cloro Cl-, hidratos de carbono y sustancias orgánicas solubles en éter, según EHE-08. Se comprobará la identificación, tipo, tamaño y distintivos de las arenas pudiendo realizar ensayos de materia orgánica, granulometría y finos que pasan por el tamiz 0,08 según EHE-08 si no disponen de sello de garantía. En cualquier caso, el árido dispondrá de marcado CE. De los morteros preparados en obra se comprobará el tipo, dosificación y se realizarán ensayos de resistencia mecánica y consistencia con Cono de Abrams. Los morteros envasados o a granel se comprobará el marcado CE, el tipo y distintivos de calidad. En el caso de utilizar adhesivos se requerirá marcado CE y en su caso los distintivos de calidad que disponga. Las tolerancias máximas admisibles serán: • Planeidad entre baldosas adyacentes: +-1 mm. • Desviación máxima: +- 4 mm. por 2 m. • Alienación de juntas de colocación: +- 2 mm. por 1 m. • Desnivel horizontalidad: 0,5 %. Criterios de medición y valoración En caso de que en el presupuesto del proyecto o el contrato de obra no se especifiquen otros criterios, se adoptarán las siguientes pautas de medición y valoración: Se medirá la superficie ejecutada, deduciendo huecos mayores de 0,5 m2. Condiciones de conservación y mantenimiento Se exponen a continuación las condiciones básicas y generales de conservación y mantenimiento. En el preceptivo "Libro del Edificio", a redactar tras la finalización de la obra, se incluirá mayor detalle de las mismas. Regularmente se realizará una limpieza con agua y detergente adecuado. Periódicamente se comprobará que no hay piezas fisuradas, rotas o desprendidas en cuyo caso es necesario avisar a un técnico cualificado. El material de rejuntado se revisará y renovará si fuera necesario cada 5 años. En este trabajo se empleará lechada de cemento blanco o material específico para el rejuntado. PIEDRA Descripción Revestimientos de suelos y escaleras en interiores y exteriores con piezas de piedra natural o artificial. Materiales • Piedra: Puede ser natural, de granito, cuarcita, pizarra o arenisca y tendrá acabado mate o brillante, apomazado, abujardado, a corte de sierra... Cuando se trate de pavimentos exteriores contarán con el preceptivo marcado CE según UNE-EN 1341. Puede ser artificial compuesta por aglomerante, áridos, lajas de piedra triturada y colorantes inalterables, de acabado desbastado, para pulir en obra o pulido, lavado ácido... • Adoquines: De piedra: de roca granítica de grano no grueso, de constitución homogénea, compacta, sin nódulos ni fisuras, y no meteorizado. De hormigón, de resistencia característica mínima de 550 kp/cm² a los 28 días, con o sin ensamble. • Bases: Entre el soporte y el embaldosado se colocará una base de arena, que puede llevar un conglomerante hidráulico, o una base de mortero pobre, para regularizar, nivelar, rellenar y desolidarizar, o base de mortero armado para repartir cargas. En vez de base también se puede colocar un película de polietileno, fieltro luminoso o esterilla especial. • Material de agarre: Puede aplicarse una capa gruesa de mortero tradicional, o una capa de regularización y sobre ella una capa fina de adhesivos cementosos o hidráulicos o adhesivos de resinas de reacción. Las características del mortero se diseñarán en función del tipo de soporte y el espesor de la capa según la recomendaciones publicadas por AFAM y del fabricante. Las mezclas preparadas, envasadas o a granel llevarán el nombre del fabricante, la cantidad de agua a añadir para obtener las resistencias deseadas y dispondrán de garantía documental del cumplimiento del marcado CE y deberán cumplir las

330

04/0

6/20

15

condiciones indicadas en las normas armonizadas UNE-EN 998-2 para morteros de albañilería o la UNE-EN 12004 para adhesivos. La determinación del tipo de adhesivo se realizará en función del tipo de soporte, su absorción y el ambiente expuesto según la recomendaciones publicadas por AFAM y del fabricante. • Material de rejuntado: Lechada de cemento o mortero de juntas. Las características higrotérmicas de los materiales contemplados en el proyecto son: Material Conductividad térmica

(W/mK) Densidad (Kg/m3)

Factor de resistencia al Vapor de agua

Granito 2,800 2600 10000 Arenisca 3,000 2400 50 Caliza 1,700 2095 150 Mármol 3,500 2700 10000

Las características de los materiales puestos en obra, tendrán las prestaciones señaladas anteriormente o superiores, de otro modo, habrán de ser autorizados previamente por la dirección facultativa. Para más detalle se tendrá en cuenta lo especificado en el Catálogo de Elementos Constructivos del Código Técnico de la Edificación. Puesta en obra Durante la puesta en obra se evitarán corrientes de aire y soleamiento directo, y la temperatura será de entre 5 y 30º C. Cuando la colocación sea con mortero se espolvoreará con cemento cuando todavía esté fresco antes de colocar las baldosas humedecidas previamente y dejando juntas mínimas de 1 mm. Las juntas se rellenarán con lechada de cemento o material de juntas. Las losas de piedra se colocarán sobre una capa de arena de 30 mm., apisonadas, niveladas y enrasadas, dejando juntas de 8 mm. mínimo, y pendiente del 2 %. Las juntas se rellenarán con cemento con arena. Las baldosas de hormigón se colocarán sobre una capa de mortero de cemento y arena de 25 mm. de espesor, previamente humedecidas y conforme se vaya extendiendo el mortero. Las juntas se rellenarán con lechada de cemento y arena. Los adoquines de piedra se colocarán sobre una capa de mortero de 80 mm., en tiras paralelas, alternadas con ancho máximo de 10 mm., apisonándolas a golpe de maceta, con pendiente mínima del 2 % y colocando bordillos en los laterales. Las juntas se rellenarán con lechada de cemento con arena que se humedecerá durante 15 días. Una vez seca la lechada del relleno de las juntas, se limpiará la superficie, que quedará enrasada, continua y uniforme. Se dejarán juntas de dilatación en cuadrículas de 5 x 5 m. al exterior rellenas con material elástico y fondo de junta compresible y de 9 x 9 m. al interior. Pasados 5 días desde la colocación se pulirán las piedras pudiendo dejarse mate, brillante o vitrificado. Control, criterios de aceptación y rechazo y verificaciones en el edificio terminado Para piezas de exteriores se exigirá marcado CE y ficha de declaración de conformidad. Se identificarán todas las piezas de piedra natural o de hormigón, comprobando su tipo, dimensiones, color y acabado superficial, en cada suministro. Se comprobará que los fragmentos que se producen al golpear las piedras tengan aristas vivas y que las piedras no tengan imperfecciones como grietas, coqueras , nódulos... A criterio de la dirección facultativa a se harán ensayos de resistencia a compresión, a flexión y de absorción de agua, de heladicidad y desgaste según normas armonizadas UNE EN 1341/2/3 y demás normas que las desarrollan. Si el cemento dispone de distintivo de calidad reconocido oficialmente se comprobará la identificación, clase, tipo, categoría y distintivos, de otro modo la dirección facultativa podrá requerir la realización de ensayos de resistencia a compresión, tiempos de fraguado, expansión, pérdida al fuego, residuo insoluble, trióxido de azufre, cloruros, sulfuros, óxido de aluminio y puzolanidad, según RC-08. En aguas no potables sin experiencias previas se realizarán ensayos de exponente de hidrógeno pH, sustancias disueltas, sulfatos, ión cloruro, hidratos de carbono y sustancias orgánicas solubles en éter indicadas en el artículo 27 de la EHE-08. Se comprobará la identificación, tipo, tamaño y distintivos de las arenas pudiendo realizar ensayos de materia orgánica, granulometría y finos que pasan por el tamiz 0,08 según EHE-08 si no disponen de sello de garantía. En cualquier caso, el árido dispondrá de marcado CE. De los morteros preparados en obra se comprobará el tipo, dosificación y se realizarán ensayos de resistencia mecánica y consistencia con Cono de Abrams. Los morteros envasados o a granel se comprobará el marcado CE, el tipo y distintivos de calidad. En el caso de utilizar adhesivos se requerirá marcado CE y en su caso los distintivos de calidad que disponga. Tolerancias máximas admisibles: • Dimensiones en baldosas de piedra: +-0,3 %. • Dimensiones en adoquines de piedra: +-10 mm. • Coeficiente de absorción en piezas prefabricadas peldaño: 15 % • Resistencia al desgaste en piezas prefabricadas peldaño: 2,5 %. • Planeidad en suelos de baldosas de piedra, de hormigón, placas de hormigón armado y adoquines de hormigón: 4 mm.

por 2 m. • Planeidad en suelos de losas de piedra: 6 mm por 2 m. • Planeidad en peldaños: 4 mm. por m.

331

04/0

6/20

15

• Cejas en suelos de baldosas de piedra, de hormigón, y peldaños: 1 mm. • Cejas en suelos de placas de hormigón armado y adoquines de hormigón: 2 mm. • Cejas en suelos de losas de piedra: 4 mm. • Horizontalidad suelos: 0,5 %. Criterios de medición y valoración En caso de que en el presupuesto del proyecto o el contrato de obra no se especifiquen otros criterios, se adoptarán las siguientes pautas de medición y valoración: Se medirá la superficie ejecutada, deduciendo huecos mayores de 0,5 m2. Condiciones de conservación y mantenimiento Se exponen a continuación las condiciones básicas y generales de conservación y mantenimiento. En el preceptivo "Libro del Edificio", a redactar tras la finalización de la obra, se incluirá mayor detalle de las mismas. Regularmente se realizará una limpieza con agua y detergente adecuado. Periódicamente se comprobará que no hay piezas fisuradas, rotas o desprendidas en cuyo caso es necesario avisar a un técnico cualificado. Cada 2 años se aplicarán productos abrillantadores. El material de rejuntado se revisará y renovará si fuera necesario cada 5 años. En este trabajo se empleará lechada de cemento blanco o material específico para el rejuntado.

2.10.3. FALSOS TECHOS CONTINUOS Descripción Techos suspendidos de escayola o cartón-yeso, sin juntas aparentes, colocados en el interior de edificios. Materiales El fabricante y/o suministrador deberá garantizar documentalmente el cumplimiento del marcado CE. Deberá indicar las condiciones de reacción y resistencia al fuego, emisión de amianto y formaldehído, fragilidad, resistencia a tracción por flexión, capacidad de soporte de carga, seguridad eléctrica, aislamiento y absorción acústica, conductividad térmica y durabilidad según lo señalado en la norma armonizada UNE-EN 13.964. • Paneles: Serán de escayola o cartón-yeso. Placas con alma de yeso revestido con cartón por ambas caras y paneles formados por dos placas unidas mediante cola a un alma celular de lana de roca, fibra de vidrio o cartón. El yeso puede llevar aditivos hidrófugos, que aumenten la dureza, resistentes al fuego, etc. Su contenido de humedad será inferior al 10% en peso. Deberán presentarse lisos, con caras planas, aristas y ángulos rectos, sin defectos como fisuras, abolladuras, asperezas y se cortarán sin dificultad. Durante el transporte y almacenamiento estarán protegidas contra la intemperie y el fabricante las suministrará correctamente etiquetadas y dispondrán de marcado CE aportando la declaración de prestaciones conforme a dicho marcado y para paneles divisores de sectores de incendio o protectores de la estructura informe de ensayo inicial de tipo expedido por laboratorio notificado con valores de resistencia y reacción al fuego. También pueden ser empleadas placas de yeso laminado reforzado con fibras en cuyo caso contarán con marcado CE según UNE-EN 15283-1+A1 especificando características mecánicas, comportamiento frente al fuego, propiedades acústicas, permeabilidad al vapor de agua, resistencia térmica, sustancias peligrosas, dimensiones y tolerancias y en su caso capacidad de absorción de agua, dureza superficial, cohesión del alma a alta temperatura y resistencia al impacto. • Elementos de suspensión: Podrán ser varillas de acero galvanizado, cañas y cuerdas de esparto y cáñamo revestidas de escayola, y perfiles de acero galvanizado o aluminio con espesor mínimo de anodizado de 10 micras. • Elementos de fijación: Para fijación a forjado se usarán clavos de acero galvanizado, tacos de material sintético, hembrilla roscada de acero galvanizado y pellada de escayola y fibras vegetales o sintéticas. Para fijación al falso techo se usarán alambre de acero recocido y galvanizado, y pellada de escayola y fibras vegetales o sintéticas. Si se utilizan elementos de fijación mecánica como clavos, tornillos y grapas dispondrán de marcado CE según UNE-EN 14566+A1 definiendo características de reacción al fuego, resistencia a flexión y emisión de sustancias peligrosas. • Relleno entre juntas: Será de pasta de escayola y fibras vegetales o sintéticas. Se entregará la declaración de prestaciones del marcado CE según la norma armonizada UNE-EN 13279, declarando expresamente la fecha de fabricación, tiempo de principio de fraguado. Las características higrotérmicas de los materiales contemplados en el proyecto son: Material Conductividad térmica

(W/mK) Densidad (Kg/m3)

Factor de resistencia al Vapor de agua

Placas de yeso o escayola 0,250 825 4 Las características de los materiales puestos en obra, tendrán las prestaciones señaladas anteriormente o superiores, de otro modo, habrán de ser autorizados previamente por la dirección facultativa. Para más detalle se tendrá en cuenta lo especificado en el Catálogo de Elementos Constructivos del Código Técnico de la

332

04/0

6/20

15

Edificación. Puesta en obra Las placas de escayola podrán fijarse mediante varillas, que tendrán los ganchos cerrados en los extremos. El extremo superior se sujetará al elemento de fijación y el inferior a la armadura de la placa con alambre de atado. Como mínimo se pondrán 3 fijaciones por cada m² no alineadas y uniformemente repartidas. En vez de varillas podrán colocarse cañas o cuerdas de esparto y cáñamo revestidas de escayola recibidas con pasta de escayola y fibras vegetales o sintéticas. Las placas de cartón yeso se fijarán mediante una estructura metálica, simple o doble, compuesta por perfiles, fijados al forjado a tresbolillo o por medio de montantes. Si el forjado es de hormigón se usarán clavos de acero galvanizado, si son bloques de entrevigado se usaran tacos de material sintético y hembrilla roscada de acero galvanizado y si es de viguetas se usará abrazadera de chapa galvanizada. Las planchas se colocarán con un contenido de humedad del 10 % de su peso. Quedarán separadas un mínimo de 5 mm. de los paramentos y se dejarán juntas de dilatación cada 10 m., formadas por un trozo de plancha recibida con pasta de escayola en un lado y el otro libre. Las juntas se rellenarán con pasta de escayola y fibras vegetales o sintéticas. En caso de situar material aislante sobre las placas se cuidará de que este se disponga de manera continua. En el caso de instalar luminarias, estas no mermarán el aislamiento del falso techo. Se sellarán todas las juntas perimétricas y se cerrará el plenum especialmente en la separación con otras estancias. Control, criterios de aceptación y rechazo y verificaciones en el edificio terminado Se inspeccionarán todos los materiales empleados, placas de escayola, de yeso, perfiles, etc. comprobando su tipo, material, dimensiones, espesores, características, protección y acabados. Llevarán distintivos AENOR, EWAA EURAS u otro certificado de calidad reconocido. Si la dirección facultativa lo ordena se harán ensayos de aspecto y dimensiones, planeidad, desviación angular, masa por unidad de superficie y humedad. A los yesos y escayolas de identificación, tipo, muestreo, agua combinada, índice de pureza, contenido de SO4Ca+1/2H2O, determinación del ph, finura de molido, resistencia a flexotracción, y trabajabilidad. En aguas no potables sin experiencias previas se realizarán ensayos de exponente de hidrógeno pH, sustancias disueltas, sulfatos, ión cloruro, hidratos de carbono y sustancias orgánicas solubles en éter indicadas en el artículo 27 de la EHE-08. No se admitirán errores de planeidad mayores de 4 mm. por 2 m. Criterios de medición y valoración En caso de que en el presupuesto del proyecto o el contrato de obra no se especifiquen otros criterios, se adoptarán las siguientes pautas de medición y valoración: Se medirá la superficie ejecutada deduciendo huecos mayores de 0.5 m2. Condiciones de conservación y mantenimiento Se exponen a continuación las condiciones básicas y generales de conservación y mantenimiento. En el preceptivo "Libro del Edificio", a redactar tras la finalización de la obra, se incluirá mayor detalle de las mismas. No se suspenderán objetos o mobiliario del mismo. En caso de necesitar colgar elementos pesados se anclarán al elemento resistente superior. Permanecerá con un grado de humedad inferior al 70 % y alejado de salpicados de agua. En el proceso de pintado se ha de tener en cuenta el empleo de pinturas compatibles con escayolas y yesos. Cada 3 años se realizará una inspección visual para comprobar su estado general y la aparición de fisuras, desconchados, o desprendimientos.

PLACAS Descripción Techos de placas de escayola o cartón-yeso, suspendidos mediante entramados metálicos vistos o no, en el interior de edificios. Materiales El fabricante y/o suministrador deberá garantizar documentalmente el cumplimiento del marcado CE facilitando la declaración de prestaciones. Deberá indicar las condiciones de reacción y resistencia al fuego, emisión de amianto y formaldehído, fragilidad, resistencia a tracción por flexión, capacidad de soporte de carga, seguridad eléctrica, aislamiento y absorción acústica, conductividad térmica y durabilidad según lo señalado en la norma armonizada UNE-EN 13.964. • Placas y paneles prefabricados: Placas con un alma de yeso revestido con cartón por ambas caras y paneles formados por dos placas unidas mediante cola a un alma celular de lana de roca, fibra de vidrio o cartón. El yeso puede llevar aditivos hidrófugos, que aumenten la dureza, resistentes al fuego, etc. Su contenido de humedad será inferior al 10% en peso. Deberán presentarse lisos, con caras planas, aristas y ángulos rectos, sin defectos como fisuras, abolladuras, asperezas y se cortarán sin dificultad. Durante el transporte y almacenamiento estarán protegidas contra la intemperie y el fabricante las suministrará correctamente etiquetadas y dispondrán de marcado CE aportando la declaración de prestaciones y para paneles divisores de sectores de incendio o protectores de la estructura informe de ensayo inicial de tipo expedido por laboratorio notificado con valores de resistencia y reacción al fuego. También pueden ser empleadas placas de yeso laminado reforzado con fibras en cuyo caso contarán con marcado CE según UNE-EN 15283-1+A1 especificando características mecánicas, comportamiento frente al fuego, propiedades acústicas, permeabilidad al vapor de agua, resistencia térmica, sustancias peligrosas, dimensiones y tolerancias y en su

333

04/0

6/20

15

caso capacidad de absorción de agua, dureza superficial, cohesión del alma a alta temperatura y resistencia al impacto. • Elementos de fijación: Como elemento de suspensión se podrán utilizar varillas roscada de acero galvanizado, perfiles metálicos galvanizados y tirantes de reglaje rápido. Para fijación al forjado se puede usar varilla roscada de acero galvanizado, clavo con un lado roscado para colocar tuerca y abrazadera de chapa galvanizada. Para fijación de la placa se pueden usar perfiles en T de aluminio de chapa de acero galvanizado y perfil en U con pinza a presión. Para el remate perimetral se podrán usar perfiles angulares de aluminio o de chapa de acero galvanizado. Las características higrotérmicas de los materiales contemplados en el proyecto serán:

Material Conductividad térmica (W/mK)

Densidad (Kg/m3)

Factor de resistencia al Vapor de agua

Placas de yeso o escayola 0,250 825 4 Las características de los materiales puestos en obra, tendrán las prestaciones señaladas anteriormente o superiores, de otro modo, habrán de ser autorizados previamente por la dirección facultativa. Para más detalle se tendrá en cuenta lo especificado en el Catálogo de Elementos Constructivos del Código Técnico de la Edificación. Puesta en obra Si el forjado es de bloques de entrevigado, se colocarán las varillas roscadas, a distancias máximas de 120 cm. entre sí, unidas por el extremo superior a la fijación y por el inferior al perfil en T mediante manguito. Si el forjado es de viguetas se usará abrazadera de chapa galvanizada fijada al ala de la vigueta. Se colocarán los perfiles en T de chapa, nivelados, a distancias determinadas por las dimensiones de las placas y a la altura prevista. Como elemento de remate se colocarán perfiles LD de chapa, a la altura prevista, sujetos mediante tacos y tornillos de cabeza plana a distancias máximas de 500 mm. entre sí. Posteriormente se colocarán las placas, comenzando por el perímetro, apoyando sobre el ángulo de chapa y los perfiles en T. Las placas quedarán unidas a tope longitudinalmente. Para la colocación de luminarias y otros elementos se respetará la modulación de placas, suspensiones y arriostramiento. El falso techo quedará nivelado y plano. En caso de situar material aislante sobre las placas se cuidará de que este se disponga de manera continua. En el caso de instalar luminarias, estas no mermarán el aislamiento del falso techo. Se sellarán todas las juntas perimétricas y se cerrará el plenum especialmente en la separación con otras estancias. Control, criterios de aceptación y rechazo y verificaciones en el edificio terminado Se inspeccionarán todos los materiales empleados, placas de escayola, de yeso, perfiles, etc., comprobando su tipo, material, dimensiones, espesores, características, protección y acabados. Llevarán distintivos AENOR, EWAA EURAS u otro certificado de calidad reconocido. Si la dirección facultativa así lo dispone se harán ensayos de aspecto y dimensiones, planeidad, desviación angular, masa por unidad de superficie, humedad, resistencia a flexotracción, y choque duro. El perfil laminado y chapas, se les harán ensayos de tolerancias dimensionales, límite elástico, resistencia y alargamiento de rotura, doblado simple, Resiliencia Charpy, Dureza Brinell, análisis químicos determinando su contenido en C y S. a los perfiles de aluminio anodizado se harán ensayos de medidas y tolerancias, espesor y calidad del sellado del recubrimiento anódico. Se harán inspecciones de revestimiento, comprobando las fijaciones, planeidad, elementos de remate, de suspensión y de arriostramiento, separación entre varillas, nivelación, aparejo, uniones entre placas, a perfiles, a paramentos verticales y a soporte, aspecto de placas y juntas. No se admitirán errores de planeidad mayores de 4 mm. por 2 m. Criterios de medición y valoración En caso de que en el presupuesto del proyecto o el contrato de obra no se especifiquen otros criterios, se adoptarán las siguientes pautas de medición y valoración: Se medirá la superficie ejecutada deduciendo huecos mayores de 0.5 m2. Condiciones de conservación y mantenimiento Se exponen a continuación las condiciones básicas y generales de conservación y mantenimiento. En el preceptivo "Libro del Edificio", a redactar tras la finalización de la obra, se incluirá mayor detalle de las mismas. No se suspenderán objetos o mobiliario del mismo. En caso de necesitar colgar elementos pesados se anclarán al elemento resistente superior. Permanecerá con un grado de humedad inferior al 70 % y alejado de salpicados de agua. En el proceso de pintado se ha de tener en cuenta el empleo de pinturas compatibles con escayolas y yesos. Cada 3 años se realizará una inspección visual para comprobar su estado general y la aparición de fisuras, desconchados, o desprendimientos.

Durango, 18 de febrero de 2015 Jesús Ángel Landia Uribe, arquitecto

334

04/0

6/20

15

PROYECTO DE HABILITACIÓN INTERIOR DE EDIFICIO SAN TROKAZ Nº 2

PARA OFICINA TÉCNICA MUNICIPAL ABADIÑO.

ABADIÑO ELIZATEKO UDALA. Promotor.

.LEYENDA DE PLANOS.

335

04/0

6/20

15

LEYENDA DE PLANOS.

01.- SITUACIÓN Y EMPLAZAMIENTO.

02.- ESTADO ACTUAL. ACOTADO.

PLANTAS, ALZADOS Y SECCIÓN.

03.- DESCRIPCIÓN GENERAL. AMUEBLADA.

PLANTAS.

04.- DESCRIPCIÓN GENERAL. ACOTADA.

PLANTAS.

05.- DESCRIPCIÓN GENERAL. ACOTADA.

SECCIONES.

06.- SECCIÓN CONSTRUCTIVA.

07.- METALISTERÍA ASCENSOR.

08.- METALISTERÍA.

09.- CARPINTERÍA.

DIMENSIONADO DE HUECOS Y SECCIONES.

10.- INSTALACIONES. FONTANERÍA, GAS Y SANEAMIENTO.

PLANTA BAJA.

11.- INSTALACIONES. CALEFACCIÓN.

PLANTA BAJA, PRIMERA Y BAJOCUBIERTA.

12.- INSTALACIONES. VENTILACIÓN.

PLANTA BAJA, PRIMERA Y BAJOCUBIERTA.

13.- INSTALACIONES. ELECTRICIDAD, TELECOMUNICACIONES,

ILUMINACIÓN E INCENDIOS.

PLANTA BAJA, PRIMERA Y BAJOCUBIERTA.

336

04/0

6/20

15