PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA SEGUNDA LINGUA ESTRANXEIRA … · FRANCÉS CURSO 2015-2016 LOMCE 1º ESO...

95
PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA SEGUNDA LINGUA ESTRANXEIRA FRANCÉS CURSO 2015-2016 LOMCE 1º ESO 3º ESO 1º BACHARELATO LOE 2º ESO 4º ESO 2º BACHARELATO IES ARCEBISPO XELMÍREZ II Departamento de Francés Santiago de Compostela

Transcript of PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA SEGUNDA LINGUA ESTRANXEIRA … · FRANCÉS CURSO 2015-2016 LOMCE 1º ESO...

PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA

SEGUNDA LINGUA ESTRANXEIRA

FRANCÉS

CURSO 2015-2016

LOMCE 1º ESO – 3º ESO – 1º BACHARELATO

LOE 2º ESO – 4º ESO – 2º BACHARELATO

IES ARCEBISPO XELMÍREZ II

Departamento de Francés

Santiago de Compostela

Programación didáctica Segunda Lingua Estranxeira Francés. IES Arcebispo Xelmírez II Curso 2015_16

2

ÍNDICE:

ÍNDICE .................................................................. 2

1. INTRODUCIÓN E CONTEXTUALIZACIÓN ....................................... 3

2.OBXECTIVOS DA ETAPA................................................... 13

3.CRITERIOS DE AVALIACIÓN(Relacionados cos respectivos estándares de

aprendizaxe e competencias básicas)E CONCRECIÓN DOS MÍNIMOS ESIXIBLES ... 16

4.ACTIVIDADES DE APRENDIZAXE ASOCIADAS A CADA BLOQUE DE CONTIDO ......... 30

5.INSTRUMENTOS DE AVALIACIÓN PARA CADA ESTÁNDAR DE APRENDIZAXE .......... 50

6.PROGRAMACIÓN LOE 2ºe 4º de ESO, 2º de BACHARELATO ..................... 59

7.TEMPORALIZACIÓN ....................................................... 77

8.METODOLOXÍA .......................................................... 79

9.PROCEDEMENTOS DE AVALIACIÓN ........................................... 82

10.CRITERIOS DE CUALIFICACIÓN ........................................... 84

11.DIRECTRICES E INSTRUMENTOS PARA A REALIZACIÓN DA AVALIACIÓN INICIAL .. 85

12.MEDIDAS DE ATENCIÓN Á DIVERSIDADE .................................... 85

13.ACCIÓNS DE EDUCACIÓN EN VALORES E CONTRIBUCIÓN AO PLAN DE CONVIVENCIA 87

14.ACCIÓNS DE CONTRIBUCIÓN AO PLAN TIC DO CENTRO ........................ 87

15.ACCIÓNS DE CONTRIBUCIÓN AO PROXECTO LECTOR E PROXECTO LINGÜÍSTICO DO

CENTRO .................................................................. 89

16.CONCRECIÓN DOS ELEMENTOS TRANSVERSAIS ................................ 90

17.ACTIVIDADES DE REFORZO/RECUPERACIÓN .................................. 91

18.MATERIAIS DIDÁCTICOS................................................. 92

19.ACTIVIDADES COMPLEMENTARIAS E EXTRAESCOLARES ......................... 93

20.PROCEDEMENTOS E INDICADORES PARA A AVALIACIÓN DA PROPIA PROGRAMACIÓN E

DA PRÁCTICA DOCENTE ..................................................... 94

Programación didáctica Segunda Lingua Estranxeira Francés. IES Arcebispo Xelmírez II Curso 2015_16

3

1- INTRODUCIÓN E CONTEXTUALIZACIÓN

A LOMCE lembra que o Consello Europeo reunido en Barcelona

2002 recolle entre as súas conclusións a necesidade de

coordinar esforzos en pos dunha economía competitiva baseada

no coñecemento, e insta aos estados membros da Unión Europea a

desenvolver accións educativas conducentes á mellora das

competencias clave, en particular mediante o ensino de, polo

menos, dúas linguas estranxeiras desde unha idade moi temperá.

No mesmo sentido, e en relación coas aprendizaxes ao longo da

vida, o Consello de Europa sinala que a finalidade da

educación lingüística no mundo de hoxe non sebe ser tanto o

dominio dunha ou máis linguas segundas tomadas illadamente

como o desenvolvemento dun perfil plurilingüe e intercultural

integrado por competencias diversas en distintas linguas e a

diferentes niveis, en función dos intereses e necesidades

cambiantes da persoa.Así, para fomentar e facilitar a

construción dun repertorio plurilingüe e intercultural , os

currículos das etapas de ESO e Bacharelato inclúen, con

carácter específico, a materia de Segunda Lingua Estranxeira.

Seguindo o sistema descritivo do Marco Común Europeo de

Referencia para as linguas (MCERL), o currículo de Segunda

Lingua Estranxeira correspondente a estas etapas recolle os

criterios de avaliación e os estándares de aprendizaxe

avaliables que articularán a materia, co fin de que o alumnado

poida desenvolver no segundo idioma que escollese, en sinerxia

coa ensinanza da segunda lingua estranxeira na etapa de

educación primaria, as competencias clave que lle permitan

desenvolverse no devandito idioma con sinxeleza, pero con

suficiencia, nas situacións habituais en que poida atoparse

nos ámbitos persoal, público, educativo e ocupacional.

De modo que a competencia de comunicación en lingua

estranxeira é de por si unha competencia clave.

Pero, pola súa propia natureza, a materia de lingua

estranxeira permite de maneira transversal, axudar ao

desenvolvemento das demais competencias clave e contribuír ao

desenvolvemento dos alumnos e das alumnas como persoas,

estudantes, cidadáns e profesionais. As competencias

procurarán a aprendizaxe ao longo de toda a vida das persoas,

cuxo proceso non debe deterse nas etapas obrigatorias da súa

educación.

Segundo a recomendación do Parlamento Europeo e do Consello do

18 de decembro de 2006 sobre as competencias clave para a

aprendizaxe permanente, identificáronse as seguintes

competencias:

Programación didáctica Segunda Lingua Estranxeira Francés. IES Arcebispo Xelmírez II Curso 2015_16

4

Comunicación

lingüística CCL

Por un lado, a aprendizaxe de segundas

linguas debe achegarse ao proceso de

adquisición das linguas maternas para

producir resultados de carácter natural e

directamente aplicables ao uso lingüístico

no mundo real.

Por outro, a reflexión consciente e o

desenvolvemento sistemático de competencias

variadas que leva consigo a aprendizaxe de

segundas linguas pode estenderse ás linguas

maternas co fin de mellorar e articular

pensamentos e sentimentos sobre un mesmo, o

outro, o entorno mental e físico no que se

actúa e se constrúen as relacións como

axente social.

Competencia

matemática e

competencias

básicas en

ciencia e

tecnoloxía CMCCT

A lingua estranxeira, dentro dun sistema de

ensino/aprendizaxe dinámico,pode contribuír

á presentación de contidos e competencias

en CMCCT (como de outras áreas de

coñecemento), facilitando e expandindo o

acceso á datos, procedementos e técnicas de

investigación, posibilitando un intercambio

máis directo e frutífero entre comunidades

científicas e propiciando a construción

conxunta do saber humano.

Competencia

dixital CD

A actividade lingüística se realiza hoxe en

día a través de medios tecnolóxicos. Estes

medios están recollidos no currículo como

soportes naturais dos textos orais ou

escritos que o alumno ou alumna terá que

producir, comprender e procesar, polo que a

competencia dixital se entende como parte

substancial da competencia comunicativa.

O uso das tecnoloxías da información e

comunicación debe ter importantes

repercusións na maneira na que as linguas

estranxeiras se ensinan e se aprenden, e as

necesarias innovacións neste campo han de

basearse nun novo concepto da lingua como

algo que se fai e que se aprende a facer,

antes que como algo que se estuda e

simplemente sábese.

Aprender a

aprender CAA

O currículo axuda ó alumno ou alumna a

desenvolver a capacidade de aprender a

Programación didáctica Segunda Lingua Estranxeira Francés. IES Arcebispo Xelmírez II Curso 2015_16

5

aprender comezando por establecer de

maneira transparente e coherente os

obxectivos ou resultados pretendidos, que

teñen que facer os estudantes como falantes

dunha lingua estranxeira no uso da mesma,

determinando o que precisan aprender para

acadar estes obxectivos e indicando as

estratexias que poden aplicar para

conseguilo. Marcarse obxectivos de diverso

carácter segundo as necesidades de

construción de perfil persoal de

competencias é, así mesmo, o primeiro paso

para unha eficiente autonomía que perdure

ao longa da vida.

Competencias

sociais e cívicas

CSC

O uso efectivo das linguas estranxeiras

supón necesariamente unha visión aberta e

positiva das relacións cos demais, visión

que se materializa en actitudes de

valoración e respecto cara todas as linguas

e culturas, cara outras persoas cuxos usos,

valores e crenzas difiren dos propios, así

como a apreciación do carácter relativo dos

costumes, prácticas e ideas, circunstancia

que debe entenderse como unha oportunidade

única de enriquecemento mutuo e de

evitación ou resolución de conflitos de

maneira satisfactoria para todas as partes.

Sentido de

iniciativa

emprendedor CSIEE

O enfoque orientado á acción adoptado no

currículo se centra no alumnado, que é quen

aprende, constrúe as súas competencias e as

emprega, tanto para levar a cabo as tarefas

de aprendizaxe na aula como as que demanda

a comunicación real. Polo tanto, a materia

de lingua estranxeira contribúe

decisivamente ao desenvolvemento do sentido

da iniciativa, en especial polo que

respecta ás actividades de expresión e

interacción oral e escrita, nas que, dende

a súa mesma planificación, o alumno ten que

tomar decisións sobre que dicir e como

facelo, a través de que canle e con que

medios, en que circunstancias e dependendo

de que expectativas e reaccións dos

interlocutores ou correspondentes, todo elo

co fin de cumprir co propósito comunicativo

que persegue co maior grao posible de

éxito.

A elección e aplicación consciente das

estratexias de comunicación, de

Programación didáctica Segunda Lingua Estranxeira Francés. IES Arcebispo Xelmírez II Curso 2015_16

6

organización do discurso, do control sobre

a súa execución e de reparación do mesmo,

preparan ao alumnado para asumir as súas

responsabilidades, encontrar seguridade nas

propias capacidades, reforzar a súa

identidade e regular o seu comportamento.

A articulación clara e convincente de

pensamentos e ideas e a capacidade de

asumir riscos, xunto coa xestión adecuada

da interacción e o estímulo que supón

comunicarse noutra linguas para enfrontar

novos retos ou resolver problemas en

escenarios complexos, son fundamentais no

desenvolvemento do espírito emprendedor.

As linguas estranxeiras son ademais a porta

a un mundo de infinitas posibilidades no

terreo laboral e profesional e o currículo

pretende fomentar o espírito emprendedor

como actitude na vida incorporando

actividades concretas nas que o alumnado

aprende a ser cívico, creativo e

comprometido tamén neses contextos.

Conciencia e

expresións

culturais CCEC

As competencias sociais e cívicas e a

conciencia e expresións culturais, tanto as

circunscritas aos ámbitos máis inmediatos

como as propias de ámbitos cada vez máis

amplos de actuación, forman así, parte das

habilidades que comprende unha competencia

intercultural integr.ada na aprendizaxe das

linguas estranxeiras

Programación didáctica Segunda Lingua Estranxeira Francés. IES Arcebispo Xelmírez II Curso 2015_16

7

DATOS DO CENTRO:

IES Arcebispo Xelmírez II

Rúa Irmandiños, 15, 15704 (Santiago de Compostela)

Telefonos: 981 561 435 - 981 561 835 Fax: 981 557 065

e-mail: [email protected]

PERFIL:

O centro está situado na periferia norte de Santiago de

Compostela, tendo como centros adscritos o CEIP de Vite I e o

CEIP Arquitecto Casas Novoa de A Sionlla (Santiago), aínda que

tamén recibimos alumnado doutros centros. Tamén temos un número

importante de alumnado procedente do Concello de Sigüeiro, sobre

todo do I.E.S. de Oroso.

Segundo enquisas realizadas no centro sobre a situación

socioeconómicas do noso alumnado, este pertence na súa maioría a

un extracto social de nivel de renda medio baixo e de estudos

primarios: só o 14% das nais e pais teñen estudos superiores,

segundo manifestan nas enquisas. A porcentaxe de inmigrantes é

do 3%. Tamén contamos con entorno a un 6% de alumnado de etnia

xitana.

O alumnado de Secundaria presenta una heteroxeneidade que

concirne ámbitos tan dispares como a nacionalidade, a lingua

materna ou a capacidade cognitiva. Moitos dos alumnos ou das

alumnas, ademais, caracterízanse por presentar deficiencias en

canto ao seu nivel de desenvolvemento das competencias xerais,

pola súa falta de interese pola aprendizaxe e por unha actitude

de rexeitamento do esforzo persoal e da autoridade. Esta

situación conleva unha gran diversidade no caso do primeiro

ciclo de ESO. Pola contra, o alumnado de bacharelato é máis

homoxéneo aínda que para unha gran parte do alumnado é un medio

de acceso aos ciclos formativos superiores.

DEPARTAMENTO DE FRANCÉS:

PROFESORADO:

Dona Sara Fernández Souto: xefa do departamento

Dona Baltasara Ferreiro Figueiras: profesora con destino no

centro neste ano escolar.

Programación didáctica Segunda Lingua Estranxeira Francés. IES Arcebispo Xelmírez II Curso 2015_16

8

Grupos e horas asignadas

Sara Fernández Souto:15 horas lectivas + 3 horas de xefatura de

departamento

Grupos:

Baltasara Ferreiro Figueiras:19 horas lectivas: 8 horas de

francés + 9 horas de inglés + 2 horas de

Grupos:

CARACTERÍSTICAS DO ALUMNADO:

ALUMNADO MATRICULADO NO CENTRO

1º ESO 2º ESO 3º ESO 4º ESO 1º BAC 2º BAC

77 44 44 51 91 77

A B C A B A B A B A B C A B C

24 26 27 23 21 22 22 26 25 31 31 29 24 27 29

ALUMNADO MATRICULADO EN 2ªLEFR

1º ESO 2º ESO 3º ESO 4º ESO 1º BAC 2º BAC

57 41 34 16 21 7

GRUPOS

1º ESO 2º ESO 3º ESO 4º ESO 1º BAC 2º BAC

3 2 2 1 1 1

ALUMNADO POR GRUPO

1º ESO 21 16 20

2º ESO 20 21

3º ESO 21 13

4º ESO 9 7

1º BAC 7 6 8

2º BAC 3 4

Programación didáctica Segunda Lingua Estranxeira Francés. IES Arcebispo Xelmírez II Curso 2015_16

9

Exentos de 2ªLEF:

1º ESO 2 3 4

2º ESO 4 2

O listado de alumnado exento da 2ªLEF no primeiro ciclo de ESO

non está definido nos primeiros días de curso. Dende o

departamento pedimos que se axilice este trámite porque non

resulta adecuado ter na aula alumnado que logo non vai cursar a

materia polo desconcerto que lle produce. Este alumnado moitas

veces xa comprou o libro de texto porque non sabe se vai estar

exento ou non. En 2º de ESO pedímoslles a Xefatura de Estudos e

o Departamento de Orientación que a exención tramitada en 1º de

ESO se prolongue en 2º de ESO agás en casos moi excepcionais e

que esa exención estea recollida no Xade dende o primeiro día de

clase.

1º/2º ESO

Rapaces de 12 a 14 anos principiantes na aprendizaxe do francés.

A normativa respecto da aprendizaxe da Segunda Lingua

Estranxeira, a razón de dúas horas semanais en cada un dos

cursos.

A non proximidade do Centro de Francia non favorece unha

perspectiva funcional da nova lingua, permitindo un uso

comunicativo real, senón que a transforma nunha materia

escolar máis ou menos afastada das preocupacións vitais do

adolescente e grupo.

A relación entre a lingua materna e o francés: no contexto

español e europeo, encontramos vantaxes ó establecer unha

relación entre as dúas linguas: termos transparentes,

sonoridades próximas, proximidade xeográfica, civilización

común, alumnos retornados dun país de fala francesa.

As experiencias anteriores da aprendizaxe lingüística na

lingua materna e na primeira lingua estranxeira aportan unha

bagaxe importante que se debe reempregar e que condiciona de

entrada a motivación para unha nova aprendizaxe na lingua

estranxeira.

As motivacións para aprender unha lingua estranxeira nesta

idade non están en absoluto definidas. A conciencia da

utilidade ou necesidade desta aprendizaxe é a miúdo

practicamente nula.

Por estas razóns, tratamos de motivar este alumnado cunha

práctica inmediata da lingua estranxeira como código de

comunicación na clase. A lingua se converte nun medio para

coñecerse, expresar emocións, realizar actividades de forma

Programación didáctica Segunda Lingua Estranxeira Francés. IES Arcebispo Xelmírez II Curso 2015_16

10

conxunta, divertirse. É tamén un medio privilexiado para

xerar habilidades e estimular a curiosidade, a percepción, a

reflexión, a aceptación das deferencias,...

O rapaz de 12 a 14 anos é capaz de abstracción pero aínda

precisa partir das prácticas sinxelas para entender e sentar

as súas reflexións. Ten, sobre todo, necesidade de

desenvolver técnicas intelectuais e de estudio, e de aprender

a traballar de forma cooperativa e estruturada. Non controla

aínda o seu proceso de aprendizaxe, pero xa se pode adestrar

para comprender e detectar os seus puntos fortes e febles,

utilizar os seus erros como fonte de progreso e empezar a

autoavaliarse.

Dentro dos obxectivos xerais de etapa se atopa o reforzar a

confianza en si mesmo e na socialización para contribuír a

unha transición harmoniosa.

3º/4º ESO

Rapaces de 14 a 16 anos que xa cursaron no primeiro ciclo a

aprendizaxe do francés como Segunda Lingua Estranxeira.

A normativa respecto á aprendizaxe da Segunda Lingua

Estranxeira, a razón de dúas horas semanais en 3º e tres en

4º.

As experiencias anteriores de aprendizaxe lingüística na

lingua materna e/ou en situacións de linguas de contacto, na

primeira lingua estranxeira así como na segunda lingua

estranxeira durante o primeiro ciclo aportan unha bagaxe

importante para desenvolver estratexias de aprendizaxe

autónomo e establecer analoxías e complementariedades entre

as linguas do currículo.

As motivacións para aprender unha lingua estranxeira en

situación escolar, xa definidas durante o primeiro ciclo, se

amplían durante o segundo ciclo coa conciencia da utilidade

ou necesidade desta aprendizaxe a través de contactos reais

con países francófonos ou adolescentes estudantes de francés

doutros países, viaxes, intercambios, correspondencia,

utilización do correo electrónico e de internet,...

Por estas razóns, tratamos de motivar este alumnado non só

cunha práctica inmediata da lingua estranxeira como código de

comunicación na clase senón como práctica real da lingua fora

da aula.

A lingua se converte nun medio para coñecerse, expresar

emocións, realizar actividades de forma conxunta, estimular a

curiosidade, a percepción, a reflexión, a aceptación das

diferenzas e a comunicación real con falantes desa lingua.

Programación didáctica Segunda Lingua Estranxeira Francés. IES Arcebispo Xelmírez II Curso 2015_16

11

O rapaz de 14 a 16 anos é un adolescente que comeza a ter

ideas e valores propios e actitudes persoais.

Nesta idade se produce unha integración social máis forte no

grupo de compañeiros e compañeiras, entre tanto, por un lado,

comeza o proceso de emancipación respecto á familia. Vive á

vez dous procesos contraditorios, o de elaborar a súa propia

identidade e a necesidade de vivir experiencias inéditas cara

o exterior.

A nivel intelectual necesita consolidar o pensamento

abstracto, o razoamento lóxico, desenvolver estratexias para

a resolución de problemas, desenvolver métodos para ordenar,

relacionar e asimilar a información e iniciarse no pensamento

crítico.

O obxectivo primordial nesta etapa é o de propulsar a

autonomía do alumnado, non só nos aspectos cognitivos ou

intelectuais, senón tamén no seu desenvolvemento social e

moral.

BACHARELATO

Rapaces de 16 a 18 anos que puideron ou non ter cursado francés

como Segunda Lingua Estranxeira.

A lei prevé durante este curso, para a aprendizaxe da Segunda

Lingua Estranxeira, dúas horas semanais en 1º de bacharelato e

catro en 2º.

En canto ao seu desenvolvemento intelectual, seguindo a Juana

María Álvarez Jiménez no seu traballo “Características del

desenrolo psicolóxico de los adolescentes” na revista dixital

“Innovación y experiencias educativas” nº 45, temos que ter en

conta os seguintes aspectos:

Durante a idade de bacharelato, o alumno xa ten afianzado o

pensamento hipotético dedutivo e é quen de realizar razoamentos

lóxicos. Unha vez consolidadas estas capacidades os coñecementos

previos e a estimulación educativa son fundamentais para o

desenvolvemento das aprendizaxes. As tres características máis

importantes do período formal abstracto son:

1. A realidade concibida coma un subconxunto do posible. O

real é o que está subordinado ao posible. Grazas a esta

característica do período formal e ao dominio da combinatoria, o

adolescente e o adulto, será non só capaz de relacionar cada

causa illada co efecto, senón tamén de considerar tódalas

combinacións posibles entre as causas que determinan ese efecto.

Está habilidade cognitiva é a que mellor define para Piaget o

estado das operación formais.

2. O carácter hipótetico-dedutivo. O adolescente é capaz de

aplicar un razoamento dedutivo indicando as consecuencias de

determinadas acción sobre a realidade. O uso do pensamento

hipótetico-dedutivo constitúe o núcleo do pensamento científico,

Programación didáctica Segunda Lingua Estranxeira Francés. IES Arcebispo Xelmírez II Curso 2015_16

12

xa que non só pode formular hipóteses que expliquen os feitos,

senón que tamén son capaces de controlar o valor de cada una das

hipóteses que trazaron.

3. O carácter preposicional. Para pensar ou razoar sobre

posibles feitos, o traballo intelectual non se fai

exclusivamente con obxectos reais, senón con representacións dos

mesmos. O vehículo para estas representacións é a linguaxe.

A utilización dun razoamento sobre o posible esixe que o

razoamento sexa puramente verbal.

Nesta etapa vaise falar sobre as cousas ademais de actuar para

modificalas por iso a linguaxe pasa a ocupar un papel moito

máis importante pois o posible só pode formularse en termos

verbais, polo tanto a linguaxe é o vehículo ideal para estas

representación ao mesmo tempo que desenvolve un labor de

importancia crecente no pensamento formal.

A teoría parcial de Vygotsky (escola de Moscova) pon de

manifesto a importancia da linguaxe e a interacción social no

desenvolvemento cognitivo do adolescente; para el é fundamental

promover a discusión e o diálogo entre alumnado e profesorado.

Tendo en conta todo o anterior, o profesorado deberá ser

consciente do nivel inicial do seu alumnado que poderá detectar

previa avaliación inicial.

A experiencia indícanos que no grupo de 1º de bacharelato sempre

soe haber algún/algunha alumno ou alumna que parte de cero.

Potenciando a interacción entre eles e elas lograremos que os

que xa teñen acadado un certo nivel estimulen e axuden as/aos

que parten de cero.

Aínda que se empece cun nivel “débutant/e” o ritmo que se

imprime a aprendizaxe é moi rápido posto que se supón que nun

ano deberán acadar un nivel A2. Para aquel alumnado que xa cursou

a segunda lingua na ESO, lograr este obxectivo debera ser doado,

pero para os que comezan non é tan evidente, máxime tendo en

conta que a lei actual nos recorta dúas horas lectivas por

semana en 1º de bacharelato e que para o vindeiro curso teremos

unha menos en 2º.

O profesorado deberá potenciar a autonomía na aprendizaxe do

alumnado, facilitándolle instrumentos que lle permitan acadar o

nivel desexado e motivándoo para que, de xeito autónomo e coa

axuda do profesorado, logre acadar o nivel do grupo-clase ou

polo menos, os mínimos esixibles.

Programación didáctica Segunda Lingua Estranxeira Francés. IES Arcebispo Xelmírez II Curso 2015_16

13

2- OBXECTIVOS DA ETAPA

1.-OBXECTIVOS DE ETAPA_ESO (currículo LOMCE)

a) Asumir responsablemente os seus deberes, coñecer e exercer

os seus dereitos no respecto ás demais persoas, practicar a

tolerancia, a cooperación e a solidariedade entre as persoas e

os grupos, exercitarse no diálogo, afianzando os dereitos

humanos e a igualdade de trato e de oportunidades entre

mulleres e homes, como valores comúns dunha sociedade plural,

e prepararse para o exercicio da cidadanía democrática.

b) Desenvolver e consolidar hábitos de disciplina, estudo e

traballo individual e en equipo, como condición necesaria para

unha realización eficaz das tarefas da aprendizaxe e como

medio de desenvolvemento persoal.

c) Valorar e respectar a diferenza de sexos e a igualdade de

dereitos e oportunidades entre eles. Rexeitar a discriminación

das persoas por razón de sexo ou por calquera outra condición

ou circunstancia persoal ou social. Rexeitar os estereotipos

que supoñan discriminación entre homes e mulleres, así como

calquera manifestación de violencia contra a muller.

d) Fortalecer as súas capacidades afectivas en todos os

ámbitos da personalidade e nas súas relacións coas demais

persoas, así como rexeitar a violencia, os prexuízos de

calquera tipo e os comportamentos sexistas, e resolver

pacificamente os conflitos.

e) Desenvolver destrezas básicas na utilización das fontes de

información, para adquirir novos coñecementos con sentido

crítico. Adquirir unha preparación básica no campo das

tecnoloxías, especialmente as da información e a comunicación.

f) Concibir o coñecemento científico como un saber integrado,

que se estrutura en disciplinas, así como coñecer e aplicar os

métodos para identificar os problemas en diversos campos do

coñecemento e da experiencia.

g) Desenvolver o espírito emprendedor e a confianza en si

mesmo, a participación, o sentido crítico, a iniciativa

persoal e a capacidade para aprender a aprender, planificar,

tomar decisións e asumir responsabilidades.

h) Comprender e expresar con corrección, oralmente e por

escrito, na lingua galega e na lingua castelá, textos e

mensaxes complexas, e iniciarse no coñecemento, na lectura e

no estudo da literatura.

i) Comprender e expresarse nunha ou máis linguas estranxeiras

de maneira apropiada.

l) Coñecer, valorar e respectar os aspectos básicos da cultura

e da historia propias e das outras persoas, así como o

patrimonio artístico e cultural. Coñecer mulleres e homes que

realizaran achegas importantes á cultura e á sociedade galega,

ou a outras culturas do mundo.

m) Coñecer e aceptar o funcionamento do propio corpo e o das

Programación didáctica Segunda Lingua Estranxeira Francés. IES Arcebispo Xelmírez II Curso 2015_16

14

outras persoas, respectar as diferenzas, afianzar os hábitos

de coidado e saúde corporais, e incorporar a educación física

e a práctica do deporte para favorecer o desenvolvemento

persoal e social. Coñecer e valorar a dimensión humana da

sexualidade en toda a súa diversidade. Valorar criticamente os

hábitos sociais relacionados coa saúde, o consumo, o coidado

dos seres vivos e o medio ambiente, contribuíndo á súa

conservación e á súa mellora.

n) Apreciar a creación artística e comprender a linguaxe das

manifestacións artísticas, utilizando diversos medios de

expresión e representación.

o) Coñecer e valorar os aspectos básicos do patrimonio

lingüístico, cultural, histórico e artístico de Galicia,

participar na súa conservación e na súa mellora, e respectar a

diversidade lingüística e cultural como dereito dos pobos e

das persoas, desenvolvendo actitudes de interese e respecto

cara ao exercicio deste dereito.

p) Coñecer e valorar a importancia do uso do noso idioma como

elemento fundamental para o mantemento da nosa identidade, e

como medio de relación interpersoal e expresión de riqueza

cultural nun contexto plurilingüe, que nos comunica con outras

linguas, en especial coas pertencentes á comunidade lusófona.

1.-OBXECTIVOS DE ETAPA_BAC (currículo LOMCE)

a) Exercer a cidadanía democrática, desde unha perspectiva

global, e adquirir unha conciencia cívica responsable,

inspirada polos valores da Constitución española e do Estatuto

de autonomía de Galicia, así como polos dereitos humanos, que

fomente a corresponsabilidade na construción dunha sociedade

xusta e equitativa e favoreza a sustentabilidade.

b) Consolidar unha madureza persoal e social que lle permita

actuar de forma responsable e autónoma e desenvolver o seu

espírito crítico. Ser quen de prever e resolver pacificamente

os conflitos persoais, familiares e sociais.

c) Fomentar a igualdade efectiva de dereitos e oportunidades

entre homes e mulleres, analizar e valorar criticamente as

desigualdades e discriminacións existentes e, en particular, a

violencia contra a muller, e impulsar a igualdade real e a non

discriminación das persoas por calquera condición ou

circunstancia persoal ou social, con atención especial ás

persoas con discapacidade.

d) Afianzar os hábitos de lectura, estudo e disciplina, como

condicións necesarias para o eficaz aproveitamento da

aprendizaxe e como medio de desenvolvemento persoal.

e) Dominar, tanto na súa expresión oral como na escrita, a

lingua galega e a lingua castelá.

f) Expresarse con fluidez e corrección nunha ou máis linguas

estranxeiras.

Programación didáctica Segunda Lingua Estranxeira Francés. IES Arcebispo Xelmírez II Curso 2015_16

15

g) Utilizar con solvencia e responsabilidade as tecnoloxías da

información e da comunicación.

h) Coñecer e valorar criticamente as realidades do mundo

contemporáneo, os seus antecedentes históricos e os principais

factores da súa evolución. Participar de xeito solidario no

desenvolvemento e na mellora do seu contorno social.

i) Acceder aos coñecementos científicos e tecnolóxicos

fundamentais, e dominar as habilidades básicas propias da

modalidade elixida.

l) Comprender os elementos e os procedementos fundamentais da

investigación e dos métodos científicos. Coñecer e valorar de

forma crítica a contribución da ciencia e da tecnoloxía ao

cambio das condicións de vida, así como afianzar a

sensibilidade e o respecto cara ao medio ambiente e a

ordenación sustentable do territorio, con especial referencia

ao territorio galego.

m) Afianzar o espírito emprendedor con actitudes de

creatividade, flexibilidade, iniciativa, traballo en equipo,

confianza nun mesmo e sentido crítico.

n) Desenvolver a sensibilidade artística e literaria, así como

o criterio estético, como fontes de formación e enriquecemento

cultural.

o) Utilizar a educación física e o deporte para favorecer o

desenvolvemento persoal e social, e impulsar condutas e

hábitos saudables.

p) Afianzar actitudes de respecto e prevención no ámbito da

seguridade viaria.

q) Valorar, respectar e afianzar o patrimonio material e

inmaterial de Galicia, e contribuír á súa conservación e

mellora no contexto dun mundo globalizado.

Programación didáctica Segunda Lingua Estranxeira Francés. IES Arcebispo Xelmírez II Curso 2015_16

16

3- CRITERIOS DE AVALIACIÓN (RELACIONADOS COS RESPECTIVOS ESTÁNDARES DE APRENDIZAXE E

COMPETENCIAS BÁSICAS) E CONCRECIÓN DOS MÍNIMOS ESIXIBLES.

Materia Criterios de avaliación

Estándares de aprendizaxe C_clave Mínimos esixibles

Segunda Lingua Estranxeira. 1º de ESO

B1.1. Comprender preguntas e informacións sinxelas relativas á información persoal moi básica (nome, idade, gustos, etc.), así como instrucións e peticións elementais relativas ao comportamento na aula. B1.2. Usar estratexias básicas de comprensión do sentido xeral, a información esencial, os puntos e as ideas principais, ou os detalles relevantes do texto: anticipación do contido xeral do que se escoita con axuda de elementos verbais e non verbais, e uso dos coñecementos previos sobre a situación (quen fala a quen, con que intencións, onde e cando) que dan lugar a inferencias do significado baseadas no contexto, e as experiencias e os coñecementos transferidos desde as linguas que coñece. B1.3. Comprender o sentido global e as informacións específicas máis relevantes de mensaxes orais sinxelas e moi básicas (por exemplo, seguir instrucións ou indicacións, identificar persoas, obxectos e lugares descritos cun vocabulario básico) emitidas cara a cara, gravadas ou en soporte multimedia, sobre situacións habituais de comunicación, se se fala moi amodo e con moita claridade. B1.4. Comprender o esencial en conversas moi básicas e breves sobre temas cotiáns habituais e de necesidade inmediata, previamente traballados, relativas ao ámbito persoal, sempre que se fale con lentitude, articulando de forma clara e comprensible.

SLEB1.1. Comprende preguntas básicas moi sinxelas e habituais sobre asuntos persoais ou educativos (nome, idade, enderezo, nivel de estudos, etc.) sempre que se fale de xeito pausado e ben articulado, e se repita se o necesita. SLEB1.2. Comprende frases e expresións habituais relacionadas con necesidades inmediatas (números, datas, prezos, etc.) e temas con que teña moita familiaridade, e segue instrucións e consignas de aula. SLEB1.3. Comprende o sentido global e a información máis relevante de textos orais breves (instrucións e comunicados) con estruturas previamente traballadas, léxico moi común relacionado con necesidades inmediatas, procedentes de medios audiovisuais ou de internet, sempre que se fale de xeito pausado e ben articulado, e poida volver escoitar o dito. SLEB1.4. Comprende a información esencial en conversas breves e moi sinxelas nas que participa, que traten sobre temas familiares como, por exemplo, un/unha mesmo/a, a familia, a escola, o tempo libre, ou a descrición moi básica dunha persoa, un obxecto ou un lugar.

CCL,CD,CAA,CCEC SLEB1.1 SLEB1.2 Segue instrucións e consignas de aula. SLEB1.3 Comprende o sentido global e a información máis relevante de textos orais breves previamente traballados con apoio visual e con necesidade de repetición. SLEB1.4 Comprende a información esencial en conversas breves e moi sinxelas nas que participa e que foron previamente traballadas.

Segunda Lingua Estranxeira. 1º

B2.1. Pronunciar de xeito intelixible, aínda que se cometan erros de pronuncia polos

SLEB2.1. Na maioría das actividades de aula, amosa unha actitude positiva polo uso

CCL,CD,CAA,CCEC SLEB2.1

Programación didáctica Segunda Lingua Estranxeira Francés. IES Arcebispo Xelmírez II Curso 2015_16

17

Materia Criterios de avaliación

Estándares de aprendizaxe C_clave Mínimos esixibles

de ESO que as persoas interlocutoras teñan que solicitar repeticións para entender a mensaxe. B2.2. Interactuar de xeito sinxelo en intercambios claramente estruturados, utilizando fórmulas moi básicas relativas a saúdos, despedidas, agradecementos e presentacións, colaborando para entender e facerse entender. B2.3. Intercambiar de xeito intelixible información sobre si mesmo/a e sobre accións e nocións (horarios, datas, cantidades) moi habituais da vida diaria, usando un repertorio básico de palabras e frases moi simples memorizadas, e facéndose comprender aínda que a persoa interlocutora necesite que se repita ou repetir o dito. B2.4. Dar e obter información sobre datos básicos persoais (idade, lugar de residencia, familia, orixe, gustos, posesións, etc.), utilizando un repertorio moi básico de expresións moi sinxelas e habituais sobre estes datos.

da lingua estranxeira en diferentes situacións comunicativas, esforzándose por utilizala aínda que teña que recorrer a outras linguas para pedir axuda ou aclaracións. SLEB2.2. Fai e responde intelixiblemente e con accións colaboradoras, preguntas sinxelas sobre si mesmo/a e sobre actividades moi comúns da vida diaria e do tempo libre en situacións de comunicación significativas para a súa idade e o seu nivel escolar. SLEB2.3. Desenvólvese entendendo o suficiente e facéndose entender en situacións moi habituais relacionadas con necesidades inmediatas nas que pide e se dá información sobre lugares, horarios, datas, prezos, cantidades e actividades máis comúns para a súa idade e o seu nivel escolar. SLEB2.4. Participa en conversas informais breves e moi básicas, cara a cara, nas que establece contacto social elemental, intercambia información moi básica, manifesta os seus gustos, fai invitacións elementais e ofrecementos, e pide e dá indicacións moi básicas para ir a un lugar. SLEB2.5. Preséntase e dá e obtén información básica e sinxela sobre si mesmo/a e sobre gustos, preferencias e intereses relativos a temas moi cotiáns, en conversas moi básicas sobre temas predicibles, se pode solicitar, con preguntas sinxelas e directas, a colaboración da persoa interlocutora para entender e facerse entender.

SLEB2.2. O error será integrado como elemento de aprendizaxe. NON SLEB2.4. Participa en conversas informais breves e moi básicas, cara a cara , traballadas previamente na aula. SLEB2.5.Preséntase e dá información básica e sinxela sobre si mesmo/a e sobre os seus gustos, preferencias e intereses.

Segunda Lingua Estranxeira. 1º de ESO

B3.1. Utilizar estratexias de lectura (recursos ás imaxes, títulos e outras informacións visuais, e aos coñecementos previos sobre o tema ou a situación de comunicación, e aos transferidos desde as linguas que coñece), identificando a información máis importante e deducindo o significado de palabras e expresións non

SLEB3.1. Comprende con fluidez textos adaptados relativos a temas do seu interese. SLEB3.2. Comprende avisos, obrigas e prohibicións básicas e predicibles, referidas a necesidades inmediatas, de estrutura moi sinxela, especialmente se contan con apoio visual.

CCL,CAA,CCEC,CD SLEB3.1. Comprende sen moita dificultade textos adaptados relativos a temas de seu interese traballados previamente na aula. SLEB3.2

Programación didáctica Segunda Lingua Estranxeira Francés. IES Arcebispo Xelmírez II Curso 2015_16

18

Materia Criterios de avaliación

Estándares de aprendizaxe C_clave Mínimos esixibles

coñecidas. B3.2. Seguir instrucións básicas e comprender avisos, obrigas e prohibicións moi sinxelas e predicibles, e traballadas previamente. B3.3. Comprender información relevante e previsible en textos breves, moi sinxelos e ben estruturados, con conectores moi básicos e relativos a temas da propia experiencia. B3.4. Comprender textos propios de situacións cotiás próximas, como invitacións, felicitacións, notas, avisos, billetes de transporte, entradas, etiquetas ou xogos coñecidos.

SLEB3.3. Comprende información básica e sinxela de correspondencia persoal breve na que se fala de si mesmo/a e sobre gustos, preferencias e intereses referidos a temas moi cotiáns e propios da súa idade. SLEB3.4. Comprende información esencial e localiza información específica en material informativo sinxelo como menús, horarios, catálogos e listas de prezos.

SLEB3.3. Comprende información básica e sinxela de correspondencia persoal breve na que se fala de si mesmo/a traballada previamente na aula. SLEB3.4.

Segunda Lingua Estranxeira. 1º de ESO

B4.1. Aplicar estratexias básicas para producir textos (elección da persoa destinataria, finalidade do escrito, planificación, redacción do borrador, revisión do texto e versión final) a partir de modelos moi estruturados e con axuda previa na aula. B4.2. Completar documentos moi básicos nos que se solicite información persoal. B4.3. Escribir mensaxes moi sinxelas e moi breves con información, instrucións e indicacións moi básicas relacionadas con actividades cotiás e de inmediata necesidade. B4.4. Producir textos curtos a partir de modelos sinxelos e básicos, cunha finalidade determinada propia da súa idade e do seu nivel escolar, e cun formato preestablecido, en soporte tanto impreso como dixital, amosando interese pola presentación limpa e ordenada do texto.

SLEB4.1. Elabora textos sinxelos a partir de modelos, empregando expresións e enunciados traballados previamente, para transmitir información, ou con intencións comunicativas propias da súa idade e do seu nivel escolar. SLEB4.2. Completa un cuestionario sinxelo con información persoal moi básica e relativa ao seus datos persoais e intereses ou afeccións (nome, idade, enderezo, gustos, etc.). SLEB4.3. Escribe notas, listaxes, tarxetas postais, felicitacións e mensaxes en soporte dixital moi sinxelas e breves, relativas a necesidades inmediatas. SLEB4.4. Escribe correspondencia moi breve e sinxela, a partir dun modelo, substituíndo unha palabra ou expresión por outra para unha funcionalidade ou tarefa determinada (felicitar, informar, preguntar, etc.) tanto de forma manuscrita como en formato dixital, cunha presentación limpa e ordenada.

CCL,CAA,CCEC,CD NON SLEB4.2. SLEB4.3. Escribe notas, listaxes, tarxetas postais, felicitacións e mensaxes en soporte dixital moi sinxelas e breves, relativas a necesidades inmediatas a partir dun modelo. SLEB4.4. Escribe, aínda que sexa con dificultade, correspondencia moi breve e sinxela, a partir dun modelo, substituíndo unha palabra ou expresión por outra para unha funcionalidade ou tarefa determinada (felicitar, informar, preguntar, etc.) tanto de forma manuscrita como en formato dixital, cunha presentación limpa e ordenada.

Segunda Lingua Estranxeira. 1º de ESO

B5.1. Discriminar patróns sonoros, acentuais, rítmicos e de entoación de uso máis básico, recoñecendo o seu significado evidente, e pronunciar e entoar con razoable comprensibilidade, aínda que teña que repetir varias veces para se facer

SLEB5.1. Identifica sons e grafías de fonemas básicos, produce con suficiente intelixibilidade léxico e estruturas moi básicas, e trazos fonéticos que distinguen fonemas (nasalización, sonorización, etc.), e iníciase no uso de patróns moi básicos de

CCL,CAA,CCEC,CD SLEB5.1. Identifica sons e grafías de fonemas básicos, produce con suficiente intelixibilidade léxico e estruturas moi básicas, e trazos fonéticos que distinguen fonemas (nasalización, sonorización, etc.), e iníciase no uso de patróns moi básicos de ritmo, entoación

Programación didáctica Segunda Lingua Estranxeira Francés. IES Arcebispo Xelmírez II Curso 2015_16

19

Materia Criterios de avaliación

Estándares de aprendizaxe C_clave Mínimos esixibles

entender. B5.2. Recoñecer e utilizar as convencións ortográficas, tipográficas e de puntuación, con corrección suficiente para o seu nivel escolar. B5.3. Utilizar para a comprensión e a produción de textos orais e escritos os coñecementos socioculturais e sociolingüísticos adquiridos relativos a relacións interpersoais, comportamento e convencións sociais, respectando as normas de cortesía máis básicas nos contextos respectivos. B5.4. Producir textos e inferir o significado probable de palabras ou frases que descoñece a partir das experiencias e os coñecementos transferidos desde as linguas que coñece. B5.5. Distinguir e levar a cabo as funcións demandadas polo propósito comunicativo, mediante os expoñentes básicos das devanditas funcións e os patróns discursivos de uso máis habitual, e utilizar un repertorio léxico suficiente para comunicar no seu nivel escolar, sempre que sexan traballados en clase previamente. B5.6. Participar en proxectos (elaboración de materiais multimedia, folletos, carteis, recensión de libros e películas, etc.) nos que se utilicen varias linguas, tanto curriculares como outras presentes no centro, relacionados cos elementos transversais, evitando estereotipos lingüísticos ou culturais.

ritmo, entoación e acentuación de palabras e frases. SLEB5.2. Utiliza adecuadamente as convencións orais e escritas básicas propias da lingua estranxeira no desenvolvemento do proceso comunicativo oral e escrito (saúdos, despedidas, fórmulas moi básicas de tratamento, etc.), e amosa respecto polas diferenzas que poidan existir en aspectos culturais como hábitos, horarios, etc. SLEB5.3. Nas actividades de aula, pode explicar o proceso de produción de textos e de hipóteses de significados tomando en consideración os coñecementos e as experiencias noutras linguas. SLEB5.4. Comprende e comunica o propósito solicitado na tarefa ou ligado a situacións de necesidade inmediata da aula (pedir ou dar información sobre datos persoais, felicitar, invitar, etc.) utilizando adecuadamente as estruturas sintáctico-discursivas e o léxico necesarios, moi básicos e traballados previamente. SLEB5.5. Participa en proxectos (elaboración de materiais multimedia, folletos, carteis, recensión de libros e películas, obras de teatro, etc.) nos que se utilizan varias linguas e relacionados cos elementos transversais, evitando estereotipos lingüísticos ou culturais, e valora as competencias que posúe como persoa plurilingüe.

e acentuación de palabras e frases, traballados previamente na aula. SLEB5.2. NON SLEB5.4. Comprende e comunica o propósito solicitado na tarefa ou ligado a situacións de necesidade inmediata da aula (pedir ou dar información sobre datos persoais, felicitar, invitar, etc.). SLEB5.5.

Segunda Lingua Estranxeira. 3º de ESO

B1.1. Coñecer e saber aplicar as estratexias máis adecuadas para a comprensión do sentido xeral, os puntos principais ou a información máis importante do texto. B1.2. Identificar o sentido xeral, os puntos principais e a información máis importante en textos orais breves e ben estruturados, transmitidos de viva voz ou por medios

SLEB1.1. Nas actividades de aula, persevera no seu proceso de compresión, axustándoo ás necesidades da tarefa (de comprensión global, lectiva ou detallada) e mellorándoo, de ser o caso: saca conclusións sobre a actitude do falante e sobre o contido baseándose na entoación e na velocidade da fala; deduce intencións a partir do volume da voz do falante; fai

CCL,CAA,CSC,CCEC SLEB1.1. Nas actividades de aula comprende o significado global das mensaxes e saca conclusións sobre a actitude do falante e sobre o contido baseándose na entoación e na velocidade da fala; deduce intencións a partir do volume da voz do falante.

Programación didáctica Segunda Lingua Estranxeira Francés. IES Arcebispo Xelmírez II Curso 2015_16

20

Materia Criterios de avaliación

Estándares de aprendizaxe C_clave Mínimos esixibles

técnicos e articulados a velocidade lenta, nun rexistro formal, informal ou neutro, e que versen sobre asuntos habituais en situacións cotiás ou sobre aspectos concretos de temas xerais ou do propio campo de interese nos ámbitos persoal, público e educativo, sempre que as condicións acústicas non distorsionen a mensaxe e se poida volver escoitar o dito. B1.3. Comprender instrucións moi básicas pronunciadas lenta e claramente, e seguir indicacións sinxelas e breves. B1.4. Comprender transaccións moi básicas de bens e servizos elementais na vida cotiá, transmitidas de viva voz ou por medios técnicos, e moi ben articuladas e lentamente, sempre que as condicións acústicas sexan boas e se se poden escoitar máis dunha vez. B1.5. Comprender o sentido xeral e a información específica predicible de conversas básicas sobre temas cotiáns que se desenvolvan na súa presenza, nas que se describan, de xeito moi breve e sinxelo, persoas, lugares e obxectos, e se narren acontecementos elementais, sempre que poida solicitar que se repita o dito. B1.6. Seguir un texto breve articulado con claridade e pausadamente, no que se utilicen expresións sinxelas e habituais previamente traballadas e referidas a temas moi coñecidos dos ámbitos persoal e educativo (datos persoais, gustos e hábitos, materias que cursa, etc.), adecuado ao seu nivel escolar, actuando, de ser o caso, como mediación lingüística. B1.7. Comprender a información esencial de pasaxes curtas gravadas, que conteñan conversas, narracións e/ou descricións predicibles, e de presentacións moi sinxelas emitidas con estruturas e léxico moi básico, e o apoio de imaxes moi redundantes, que traten sobre asuntos da

anticipacións do que segue (palabra, frase, resposta, etc.), e infire o que non se comprende e o que non se coñece mediante os propios coñecementos e as experiencias noutras linguas. SLEB1.2. Capta a información máis importante de indicacións, anuncios, mensaxes e comunicados breves e articulados de maneira lenta e clara, sempre que as condicións acústicas sexan boas e o son non estea distorsionado. SLEB1.3. Entende os puntos principais do que se lle di en transaccións e xestións cotiás e estruturadas (por exemplo, en hoteis, tendas, albergues, restaurantes, espazos de lecer ou centros de estudos) nas que se utilicen frases feitas e estruturas sinxelas e previamente traballadas sobre datos persoais, horarios, prezos, números e preguntas sinxelas que se desenvolvan con lentitude e boa articulación. SLEB1.4. Comprende, nunha conversa informal na que participa, descricións, narracións e opinións formulados en termos sinxelos sobre asuntos prácticos da vida diaria e sobre aspectos xerais de temas do seu interese, cando se lle fala con claridade, amodo e directamente, e se a persoa interlocutora está disposta a repetir ou reformular o dito. SLEB1.5. Comprende, nunha conversa formal na que participa (por exemplo, nun centro de estudos), preguntas sinxelas sobre asuntos persoais ou educativos (datos persoais, intereses, preferencias e gustos persoais, etc.), sempre que poida pedir que se lle repita, aclare ou elabore algo do que se lle dixo. SLEB1.6. Identifica as ideas principais de programas de televisión e de presentacións moi sinxelas e ben estruturadas sobre asuntos cotiáns predicibles ou do seu interese, previamente traballados, articulados con lentitude e claridade (por

SLEB1.2. Capta a información máis importante de indicacións, anuncios, mensaxes e comunicados breves e articulados de maneira lenta e clara aínda que sexa con algunha dificultade e necesidade de repeticións. SLEB1.3. Entende os puntos principais do que se lle di en transaccións e xestións cotiás e estruturadas (por exemplo, en hoteis, tendas, albergues, restaurantes, espazos de lecer ou centros de estudos) aínda que precise apoio visual e repeticións. NON SLEB1.5. Comprende, nunha conversa formal na que participa (por exemplo, nun centro de estudos), preguntas sinxelas sobre asuntos persoais ou educativos (datos persoais, intereses, preferencias e gustos persoais, etc.), sempre que poida pedir que se lle repita, aclare ou elabore algo do que se lle dixo aínda que precise apoio visual, xestos ou repeticións. SLEB1.6

Programación didáctica Segunda Lingua Estranxeira Francés. IES Arcebispo Xelmírez II Curso 2015_16

21

Materia Criterios de avaliación

Estándares de aprendizaxe C_clave Mínimos esixibles

vida cotiá e de necesidade inmediata, previamente traballados, e que estean pronunciadas con lentitude e claridade, aínda que sexa necesario escoitalas máis dunha vez.

exemplo, noticias ou reportaxes breves), cando as imaxes constitúen grande parte da mensaxe.

Segunda Lingua Estranxeira. 3º de ESO

B2.1. Pronunciar de maneira intelixible, aínda que se cometan erros de pronuncia polos que as persoas interlocutoras teñan que solicitar repeticións para entender a mensaxe. B2.2. Intercambiar de xeito intelixible información sobre transaccións e xestións cotiás moi elementais, usando un repertorio básico de palabras e frases simples memorizadas, e facéndose comprender aínda que a persoa interlocutora necesite que se repita ou repetir o dito. B2.3. Interactuar de xeito simple en intercambios claramente estruturados, utilizando fórmulas ou xestos simples para tomar ou manter a quenda de palabra, aínda que poidan darse desaxustes na adaptación ao interlocutor. B2.4. Dar información sobre datos básicos persoais, expectativas ou gustos, utilizando un repertorio moi básico de expresións memorizadas sinxelas e habituais sobre estes datos, sempre que poida pedir confirmación da comprensión á persoa interlocutora ou que se lle repita o dito.

SLEB2.1. Fai presentacións breves e ensaiadas, seguindo un guión escrito, sobre aspectos concretos de temas xerais ou relacionados con aspectos básicos dos seus estudos, e responde a preguntas breves e sinxelas de oíntes sobre o contido destas se se articulan clara e lentamente. SLEB2.2. Desenvólvese coa eficacia suficiente en xestións e transaccións cotiás, como son as viaxes, o aloxamento, o transporte, as compras e o lecer (horarios, datas, prezos, actividades, etc.), seguindo normas de cortesía básicas (saúdo e tratamento), facéndose comprender aínda que a persoa interlocutora necesite que se lle repita ou repetir o dito. SLEB2.3. Participa en conversas informais breves, cara a cara ou por teléfono, ou por outros medios técnicos, nas que se establece contacto social, se intercambia información e se expresa opinións de xeito sinxelo e breve, se fan invitacións e ofrecementos, se piden e se ofrecen cousas, se piden e se dan indicacións ou instrucións, ou se discuten os pasos que hai que seguir para realizar unha actividade conxunta, expresando o acordo ou o desacordo de xeito moi básico. SLEB2.4. Desenvólvese de maneira simple nunha conversa formal ou entrevista (por exemplo, para realizar un curso de verán), achegando a información necesaria, expresando de maneira sinxela as súas opinións sobre temas habituais, e reaccionando de forma simple ante comentarios formulados de maneira lenta e clara, sempre que poida pedir que se lle repitan os puntos clave se o necesita.

CCL,CAA,CSC,CCEC,CSIEE,CD SLEB2.1. Fai presentacións breves e ensaiadas, seguindo un guión escrito, sobre aspectos concretos de temas xerais ou relacionados con aspectos básicos dos seus estudos, e responde a preguntas breves e sinxelas de oíntes sobre o contido destas se se articulan clara e lentamente aínda que precise pausas, linguaxe xestual ou repeticións. SLEB2.2. SLEB2.3. Participa en conversas informais breves, cara a cara nas que se intercambia información e se expresan opinións aínda que teña dificultades. SLEB2.4

Programación didáctica Segunda Lingua Estranxeira Francés. IES Arcebispo Xelmírez II Curso 2015_16

22

Materia Criterios de avaliación

Estándares de aprendizaxe C_clave Mínimos esixibles

Segunda Lingua Estranxeira. 3º de ESO

B3.1. Utilizar estratexias de lectura (recursos ás imaxes, a títulos e outras informacións visuais, aos coñecementos previos sobre o tema ou a situación de comunicación, e aos transferidos desde as linguas que coñece), identificando a información máis importante e deducindo o significado de palabras e expresións non coñecidas polo contexto e mediante os coñecementos e as experiencias noutras linguas. B3.2. Seguir instrucións e consignas básicas e comprender avisos, obrigas e prohibicións moi básicas e predicibles, traballadas previamente, referidas a necesidades inmediatas, de estrutura moi sinxela e con apoio visual. B3.3. Comprender información relevante e previsible en textos informativos ou narrativos breves, moi sinxelos e ben estruturados, relativos a esxperiencias e a coñecementos propios da súa idade. B3.4. Identificar a idea xeral, os puntos máis relevantes e a información importante en textos, tanto en formato impreso como en soporte dixital, breves e ben estruturados, escritos nun rexistro neutro ou informal, que traten de asuntos habituais en situacións cotiás, de aspectos concretos de temas de interese persoal ou educativo, e que conteñan estruturas sinxelas e un léxico de uso frecuente.

SLEB3.1. Capta o sentido xeral e algúns detalles importantes de textos xornalísticos moi breves en calquera soporte e sobre temas xerais ou do seu interese e moi coñecidos, se os números, os nomes, as ilustracións e os títulos constitúen gran parte da mensaxe. SLEB3.2. Identifica, con axuda da imaxe, instrucións xerais breves e sinxelas de funcionamento e manexo de aparellos de uso cotián (por exemplo, unha máquina expendedora), así como instrucións sinxelas para a realización de actividades e normas de seguridade básicas (por exemplo, nun centro de estudos). SLEB3.3. Comprende correspondencia persoal sinxela en calquera formato na que se fala de si mesmo/a; se describen persoas, obxectos, lugares e actividades; se narran acontecementos pasados, e se expresan de maneira sinxela sentimentos e desexos, plans e opinións sobre temas xerais, coñecidos ou do seu interese. SLEB3.4. Entende a idea xeral de correspondencia formal na que se informa sobre asuntos do seu interese no contexto persoal ou educativo (por exemplo, sobre un curso de verán). SLEB3.4. Entende información específica esencial en páxinas web e outros materiais de referencia ou consulta claramente estruturados sobre temas relativos a asuntos do seu interese (por exemplo, sobre unha cidade), sempre que poida reler as seccións difíciles.

CCL,CAA,CSC,CCEC,CD SLEB3.1. SLEB3.2 SLEB3.3. Comprende correspondencia persoal sinxela en calquera formato na que se fala de si mesmo/a; se describen persoas, obxectos, lugares e actividades; SLEB3.4. SLEB3.4.

Segunda Lingua Estranxeira. 3º de ESO

B4.1. Aplicar estratexias básicas para producir textos (elección da persoa destinataria, finalidade do escrito, planificación, redacción do borrador, revisión do texto e versión final), a partir de modelos moi estruturados e con axuda previa na aula. B4.2. Completar documentos moi básicos nos que se solicite información persoal.

SLEB4.1. Escribe correspondencia persoal breve na que se establece e mantén o contacto social (por exemplo, con amigos/as noutros países), na que se intercambia información, se describen en termos sinxelos sucesos importantes e experiencias persoais, e se fan e se aceptan ofrecementos e suxestións (por exemplo, cancelación, confirmación ou

CCL,CAA,CSC,CCEC,CD SLEB4.1 utilizando os medios necesarios para a súa realización ( modelos previos, dicionarios, consultas en internet, etc.)

Programación didáctica Segunda Lingua Estranxeira Francés. IES Arcebispo Xelmírez II Curso 2015_16

23

Materia Criterios de avaliación

Estándares de aprendizaxe C_clave Mínimos esixibles

B4.3. Escribir mensaxes moi sinxelas e moi breves con información, instrucións e indicacións moi básicas relacionadas con actividades cotiás e de necesidade inmediata. B4.4. Producir textos curtos a partir de modelos sinxelos e básicos, actuando, de ser o caso, como mediación lingüística (adecuada ao seu nivel escolar) e cun formato preestablecido, en soporte tanto impreso como dixital, amosando interese pola presentación limpa e ordenada do texto.

modificación dunha invitación ou duns plans). SLEB4.2. Completa un cuestionario sinxelo con información persoal básica e relativa aos seus intereses ou ás súas afeccións (por exemplo, para asociarse a un club internacional de xente nova). SLEB4.3. Escribe notas e mensaxes (mensaxes instantáneas, chats, etc.), onde fai comentarios moi breves ou dá instrucións e indicacións relacionadas con actividades e situacións da vida cotiá e do seu interese, respectando as convencións e as normas de cortesía máis importantes. SLEB4.4. Escribe correspondencia formal moi básica e breve, dirixida a institucións públicas ou privadas, ou a entidades comerciais, fundamentalmente para solicitar información, respectando as convencións formais e as normas de cortesía básicas deste tipo de textos, e fai unha presentación do texto limpa e ordenada.

SLEB4.2. SLEB4.3. utilizando os medios necesarios para a súa realización ( modelos previos, dicionarios, consultas en internet, etc.). SLEB4.4. utilizando os medios necesarios para a súa realización ( modelos previos, dicionarios, consultas en internet, etc.).

Segunda Lingua Estranxeira. 3º de ESO

B5.1. Discriminar patróns sonoros, acentuais, rítmicos e de entoación de uso máis básico, recoñecendo o seu significados evidente, e pronunciar e entoar con razoable comprensibilidade, aínda que teña que repetir varias veces para se facer entender. B5.2. Recoñecer e utilizar as convencións ortográficas, tipográficas e de puntuación, con corrección suficiente para o seu nivel escolar. B5.3. Utilizar para a comprensión e a produción de textos orais e escritos os coñecementos socioculturais e sociolingüísticos adquiridos relativos a relacións interpersoais, comportamento e convencións sociais, respectando as normas de cortesía máis básicas nos contextos respectivos. B5.4. Producir textos e inferir o significado probable de palabras ou frases a partir das

SLEB5.1. Produce con suficiente intelixibilidade léxico e estruturas moi básicas, e trazos fonéticos que distinguen fonemas (nasalización, sonorización, etc.) e persevera no uso de patróns moi básicos de ritmo, entoación e acentuación de palabras e frases. SLEB5.2. Utiliza adecuadamente as convencións orais e escritas básicas propias da lingua estranxeira no desenvolvemento do proceso comunicativo oral e escrito (saúdos, despedidas, fórmulas moi básicas de tratamento, etc.), e amosa respecto polas diferenzas culturais que poidan existir. SLEB5.3. Nas actividades de aula, pode explicar o proceso de produción de textos e de hipóteses de significados tomando en consideración os coñecementos e as experiencias noutras linguas. SLEB5.4. Participa en proxectos

CCL,CAA,CSC,CCEC SLEB5.1. SLEB5.2. NON SLEB5.4.

Programación didáctica Segunda Lingua Estranxeira Francés. IES Arcebispo Xelmírez II Curso 2015_16

24

Materia Criterios de avaliación

Estándares de aprendizaxe C_clave Mínimos esixibles

experiencias e os coñecementos transferidos desde as linguas que coñece. B5.5. Participar en proxectos (elaboración de materiais multimedia, folletos, carteis, recensión de libros e películas, etc.) nos que se utilicen varias linguas, tanto curriculares como outras presentes no centro, relacionados cos elementos transversais, evitando estereotipos lingüísticos ou culturais. B5.6. Distinguir e levar a cabo as funcións demandadas polo propósito comunicativo, mediante os expoñentes básicos das devanditas funcións e os patróns discursivos de uso máis habitual, e utilizar un repertorio léxico suficiente para comunicar no seu nivel escolar, sempre que sexan traballados na clase previamente.

(elaboración de materiais multimedia, folletos, carteis, recensión de libros e películas, obras de teatro, etc.) nos que se utilizan varias linguas e relacionados cos elementos transversais, evitando estereotipos lingüísticos ou culturais, e valora as competencias que posúe como persoa plurilingüe. SLEB5.5. Comprende e comunica o propósito solicitado na tarefa ou ligado a situacións de necesidade inmediata da aula (pedir ou dar información, agradecer, desculparse, solicitar algo, invitar, etc.) utilizando adecuadamente as estruturas sintáctico-discursivas e o léxico necesarios, propios do seu nivel escolar e traballados previamente.

SLEB5.5. Comprende e comunica o propósito solicitado na tarefa ou ligado a situacións de necesidade inmediata da aula (pedir ou dar información, agradecer, desculparse, solicitar algo, invitar, etc).

Segunda Lingua Estranxeira I. 1º de bacharelato

B1.1. Coñecer e saber aplicar as estratexias máis adecuadas para a comprensión do sentido xeral, a información esencial, os puntos e as ideas principais ou os detalles relevantes do texto. B1.2. Identificar o sentido xeral, a información esencial, os puntos principais e os detalles máis relevantes en textos orais breves ou de lonxitude media, transmitidos de viva voz ou por medios técnicos, claramente estruturados e articulados a unha velocidade lenta ou media, nun rexistro formal, informal ou neutro, e que traten de aspectos concretos de temas xerais, sobre asuntos cotiáns en situacións correntes ou menos habituais, ou sobre os propios intereses nos ámbitos persoal, público, educativo e ocupacional, sempre que as condicións acústicas non distorsionen a mensaxe e se poida volver escoitar o dito. B1.3. Comprender o esencial e a información relevante en situacións que impliquen a solicitude de información xeral

SLEB1.1. Nas actividades de aula, persevera no seu proceso de comprensión, axustándoo ás necesidades da tarefa (de comprensión global, selectiva ou detallada) e mellorándoo, de ser o caso, facendo anticipacións do que segue (palabra, frase, resposta, etc.) e inferindo o que non se comprende e o que non se coñece mediante os propios coñecementos e as experiencias doutras linguas. SLEB1.2. Capta os puntos principais e os detalles salientables de mensaxes, gravadas ou de viva voz, que conteñan instrucións, indicacións ou outra información claramente estruturada, sempre que poida volver escoitar o dito ou pedir confirmación. SLEB1.3. Comprende, nunha conversa formal ou entrevista na que participa, información relevante de carácter habitual e predicible sobre asuntos prácticos no ámbito educativo (datos persoais, intereses, preferencias, e gustos e proxectos persoais e académicos, coñecemento ou descoñecemento, acordo

CCL,CAA,CSC,CCEC,CD SLEB1.1. SLEB1.2. SLEB1.3.

Programación didáctica Segunda Lingua Estranxeira Francés. IES Arcebispo Xelmírez II Curso 2015_16

25

Materia Criterios de avaliación

Estándares de aprendizaxe C_clave Mínimos esixibles

(datos persoais, lugares, horarios, datas, prezos, formas de pagamento, actividades, etc.), sempre que lle poidan repetir o dito. B1.4. Comprender o esencial en conversas sinxelas, básicas e breves sobre argumentacións básicas, puntos de vista e opinións relativos a temas frecuentes do ámbito persoal ou público, estados de saúde, sensacións e sentimentos básicos, claramente estruturados e articulados a unha velocidade lenta ou media, e se a persoa interlocutora está disposta a repetir ou reformular o dito. B1.5. Comprender o sentido xeral e a información moi relevante e sinxela de presentacións ben estruturadas sobre temas familiares e predicibles, e de programas de televisión tales como informativos, entrevistas ou anuncios, sempre que as imaxes sexan suficientemente redundantes para facilitar a comprensión.

e desacordo, etc.), sempre que poida pedir que se lle repita ou que se reformule, aclare ou elabore algo do que se lle dixo. SLEB1.4. Entende o que se di en transaccións e xestións cotiás e estruturadas (por exemplo, en bancos, tendas, hoteis, restaurantes, transportes ou centros educativos), e os puntos principais e a información relevante cando se lle fala directamente en situacións menos habituais, pero predicibles (por exemplo, a perda dun obxecto), sempre que poida volver escoitar o dito. SLEB1.5. Comprende, nunha conversa informal na que participa, opinións xustificadas e claramente articuladas a unha velocidade lenta ou media, sobre diversos asuntos cotiáns ou de interese persoal, así como a expresión de sentimentos sobre aspectos concretos de temas habituais ou de actualidade, e se a persoa interlocutora está disposta a repetir ou reformular o dito. SLEB1.6. Identifica os aspectos máis importantes en presentacións sobre temas coñecidos ou do seu interese nos ámbitos persoal e educativo; e de programas informativos, documentais, entrevistas en televisión, anuncios publicitarios e programas de entretemento, cando o discurso está ben estruturado e articulado con claridade nunha variedade estándar da lingua, e con apoio da imaxe.

SLEB1.4 NON NON

Segunda Lingua Estranxeira I. 1º de bacharelato

B2.1. Pronunciar de xeito intelixible, aínda que se cometan erros de pronuncia polos que as persoas interlocutoras teñan que solicitar repeticións para entender a mensaxe. B2.2. Coñecer e saber aplicar as estratexias máis adecuadas para producir textos orais monolóxicos ou dialóxicos breves ou de lonxitude media, e de estrutura simple e clara, recorrendo, entre

SLEB2.1. Fai presentacións ensaiadas previamente, breves e con apoio visual, sobre aspectos concretos de temas académicos sinxelos do seu interese, organizando a información básica nun esquema coherente e ampliándoa con algúns exemplos, e respondendo a preguntas sinxelas de oíntes sobre o tema tratado. SLEB2.2. Toma parte en conversas formais

CCL,CAA,CSC,CCEC,CD SLEB2.1. Fai presentacións ensaiadas previamente, breves e con apoio visual, sobre aspectos concretos de temas académicos sinxelos do seu interese, organizando a información básica nun esquema coherente. SLEB2.2. Toma parte en conversas formais ou

Programación didáctica Segunda Lingua Estranxeira Francés. IES Arcebispo Xelmírez II Curso 2015_16

26

Materia Criterios de avaliación

Estándares de aprendizaxe C_clave Mínimos esixibles

outros, a procedementos como a reformulación, en termos máis sinxelos ou de significado aproximado, do que se quere expresar cando non se dispón de estruturas ou léxico máis complexos en situacións comunicativas máis específicas. B2.3. Intercambiar con pronuncia clara e intelixible, información en situacións de comunicación cotiás e menos habituais, pero predicibles, nas que teña que expresar o acordo, o desacordo, o interese, a posibilidade e a imposibilidade, usando un repertorio de expresións frecuentes no ámbito público (doenzas, pequenas reclamacións, etc.), así como na expresión básica dos sentimentos e os intereses persoais, tales como satisfacción, desgusto, admiración e sorpresa. B2.4. Producir textos de extensión breve ou media, tanto cara a cara como por teléfono ou por outros medios técnicos, nun rexistro formal, neutro ou informal, cun discurso comprensible e adecuado á situación, e utilizando as estratexias necesarias para iniciar, manter e facer progresar a comunicación. B2.5. Intercambiar información e opinións, dar instrucións, describir e narrar acontecementos sinxelos, xustificar brevemente os motivos de accións e planos, formular hipóteses, facer suxestións e argumentar de xeito sinxelo, aínda que se produzan pausas para planificar o que se vai dicir e, en ocasións, haxa que formular a mensaxe en termos máis sinxelos e repetir ou reelaborar o dito para axudar á comprensión da persoa interlocutora.

ou entrevistas de carácter académico ou ocupacional, sobre temas moi habituais nestes contextos, intercambiando información relevante sobre feitos concretos, pedindo instrucións ou solucións a problemas prácticos, suscitando de xeito sinxelo e con claridade os seus puntos de vista, e xustificando brevemente as súas accións, opinións e plans. SLEB2.3. Desenvólvese coa suficiente eficacia en situacións cotiás e menos habituais pero predicibles que poden xurdir durante unha viaxe ou estadía noutros países por motivos persoais ou educativos (transporte, aloxamento, comidas, compras, estudos, relacións coas autoridades, saúde ou lecer), e utiliza estratexias de comunicación lingüísticas (uso de exemplos e palabras de significado próximo) e xestos apropiados. SLEB2.4. Participa en conversas informais, cara a cara ou por teléfono, ou por outros medios técnicos, sobre asuntos cotiáns, nas que intercambia información e se expresan e xustifican opinións brevemente; narra e describe feitos sinxelos ocorridos no pasado ou expresa brevemente plans de futuro; fai suxestións; pide e dá indicacións ou instrucións; expresa e xustifica sentimentos de xeito sinxelo, e describe con certo detalle aspectos concretos de temas de actualidade moi coñecidos ou de interese persoal ou educativo

entrevistas de carácter académico ou ocupacional, sobre temas moi habituais nestes contextos. SLEB2.3. Desenvólvese aínda que sexa con dificultade en situacións cotiás e menos habituais pero predicibles que poden xurdir durante unha viaxe ou estadía noutros países por motivos persoais ou educativos (transporte, aloxamento, comidas, compras, estudos, relacións coas autoridades, saúde ou lecer). SLEB2.4. Participa en conversas informais, cara a cara ou por teléfono, ou por outros medios técnicos, sobre asuntos cotiáns, nas que intercambia información e se expresan e xustifican opinións brevemente.

Segunda Lingua Estranxeira I. 1º de bacharelato

B3.1. Utilizar estratexias de lectura (recurso ás imaxes, títulos e outras informacións visuais, e aos coñecementos previos sobre o tema ou a situación de comunicación, e aos transferidos desde as

SLEB3.1. Identifica a información máis importante en textos xornalísticos do xénero informativo, en calquera soporte, breves e ben estruturados e que traten temas xerais e coñecidos ou traballados

CCL,CAA,CSC,CCEC,CD SLEB3.1

Programación didáctica Segunda Lingua Estranxeira Francés. IES Arcebispo Xelmírez II Curso 2015_16

27

Materia Criterios de avaliación

Estándares de aprendizaxe C_clave Mínimos esixibles

linguas que coñece), identificando a información máis importante e deducindo o significado de palabras e expresións non coñecidas. B3.2. Seguir instrucións e consignas básicas, sinxelas e predicibles, de carácter público, institucional ou corporativo. B3.3. Comprender información relevante e previsible en textos descritivos ou narrativos breves e ben estruturados nos que se informa de acontecementos, se describen accións, persoas, obxectos e lugares, e se manifestan opinións con expresións sinxelas, relativos a experiencias e a coñecementos propios da súa idade e do seu nivel escolar. B3.4. Recoñecer a estrutura das cartas formais (remitente, cabeceira, lugar e data; asunto, saúdo á persoa destinataria, corpo da carta, despedida e sinatura), e comprender un repertorio elemental e básico de expresións fixas de confirmación ou denegación, obriga, coñecemento, necesidade e permiso utilizadas para a concesión dunha bolsa, a confirmación dun pedimento, a reserva dun hotel, etc. B3.5. Identificar a información esencial, os puntos máis relevantes e detalles importantes en textos, en formato impreso ou en soporte dixital, ben estruturados e de curta ou media extensión, escritos nun rexistro formal, informal ou neutro, que traten asuntos cotiáns, temas de interese ou relevantes para os propios estudos ou as ocupacións e que conteñan estruturas frecuentes e un léxico xeral de uso común.

previamente, e capta as ideas principais de artigos divulgativos sinxelos, cunha linguaxe moi clara e un uso moi limitado de tecnicismos, sobre temas do seu interese. SLEB3.2. Entende o sentido xeral e os puntos principais de anuncios e comunicacións sinxelos de carácter público, institucional ou corporativo, que conteñan instrucións e indicacións de carácter previsible, claramente estruturados, relacionados con asuntos do seu interese persoal ou académico (por exemplo, sobre cursos, prácticas ou becas). SLEB3.3. Identifica a información máis importante en instrucións sobre o uso de aparellos ou de programas informáticos de uso habitual, e sobre a realización de actividades e normas de seguridade ou de convivencia no ámbito público e educativo. SLEB3.4. Identifica en lecturas adaptadas as liñas xerais do argumento, o carácter dos personaxes e as características do lugar e o tempo en que se desenvolven. SLEB3.5. Comprende correspondencia persoal, breve e sinxela, en calquera soporte incluíndo foros en liña ou blogs, na que se describen e narran feitos e experiencias, impresións e sentimentos, e se intercambian información e opinións sobre aspectos concretos de temas xerais, coñecidos ou do seu interese. SLEB3.6. Entende o esencial de correspondencia formal institucional ou comercial sobre asuntos que poden xurdir, por exemplo, mentres organiza ou realiza unha viaxe ao estranxeiro (concesión dunha bolsa, confirmación dun pedimento, reserva dun hotel, etc.). SLEB3.7. Entende información específica relevante en páxinas web e outros materiais de referencia ou consulta (glosarios, dicionarios, enciclopedias e revistas) claramente estruturados, que conteñan mapas, fotografías, imaxes,

SLEB3.2. NON SLEB3.4. Identifica en lecturas adaptadas as liñas xerais do argumento. SLEB3.5. Comprende correspondencia persoal, breve e sinxela, en calquera soporte incluíndo foros en liña ou blogs, na que se describen e narran feitos e experiencias, impresións e sentimentos. NON SLEB3.7.

Programación didáctica Segunda Lingua Estranxeira Francés. IES Arcebispo Xelmírez II Curso 2015_16

28

Materia Criterios de avaliación

Estándares de aprendizaxe C_clave Mínimos esixibles

vídeos ou animacións que axuden á comprensión sobre temas relativos a materias académicas ou asuntos relacionados coa súa especialidade ou cos seus intereses.

Segunda Lingua Estranxeira I. 1º de bacharelato

B4.1. Coñecer, seleccionar e aplicar as estratexias máis adecuadas para elaborar textos escritos sinxelos de lonxitude breve ou media (elección da persoa destinataria, finalidade do escrito, planificación, redacción do borrador, revisión do texto e versión final), incorporando esquemas e expresións de textos modelo con funcións comunicativas similares ao texto que se quere producir. B4.2. Completar documentos básicos nos que se solicite información persoal ou relativa aos seus estudos ou á súa formación. B4.3. Escribir mensaxes sinxelas e breves con información, instrucións e indicacións básicas e opinións sinxelas, relacionadas con actividades cotiás ou do seu interese. B4.4. Producir correspondencia formal para solicitar ou dar información relativa a bens e servizos, a partir de modelos sinxelos e básicos, actuando como mediación lingüística (adecuada ao seu nivel escolar), de ser o caso, cunha presentación do texto limpa e ordenada. B4.5. Escribir, en papel ou en soporte dixital, textos de estrutura clara, breves ou de extensión media, sobre asuntos cotiáns ou temas de interese persoal ou educativo, nun rexistro formal, neutro ou informal, utilizando os recursos de cohesión, as convencións ortográficas e os signos de puntuación máis comúns, e amosando un control razoable de estruturas e un léxico de uso frecuente de carácter xeral.

SLEB4.1. Escribe correspondencia persoal, en calquera formato, na que describe experiencias e sentimentos; narra, de forma lineal, actividades e experiencias presentes e pasadas; e intercambia información e opinións sobre temas concretos nas súas áreas de interese persoal ou educativo. SLEB4.2. Completa un cuestionario con información persoal, académica ou ocupacional (nivel de estudos, materias que cursa, preferencias, etc.) cunha finalidade específica, como inscribirse nun curso ou solicitar un campamento de verán. SLEB4.3. Escribe notas, anuncios, mensaxes e comentarios breves, en calquera soporte, nos que solicita e transmite información e opinións sinxelas, respectando as convencións e as normas de cortesía. SLEB4.4. Escribe correspondencia formal básica e breve, dirixida a institucións públicas ou privadas ou entidades comerciais, na que pide ou dá información, ou solicita un servizo, respectando as convencións formais e normas de cortesía máis comúns neste tipo de textos, cunha presentación limpa e ordenada do texto. SLEB4.5. Escribe, nun formato convencional, informes expositivos moi breves e sinxelos nos que dá información esencial sobre un tema académico, facendo breves descricións e narrando acontecementos seguindo unha estrutura esquemática moi sinxela (título, corpo do texto e, de ser o caso, conclusión e bibliografía).

CCL,CAA,CSC,CCEC,CD SLEB4.1. SLEB4.2. SLEB4.3. NON NON

Segunda Lingua Estranxeira I. 1º de bacharelato

B5.1. Expresarse coa suficiente fluidez para que poida seguirse sen moita dificultade o fío do discurso, aínda que

SLEB5.1. Produce léxico e estruturas básicas intelixibles no oral e na escrita, e trazos fonéticos que distinguen fonemas

CCL,CAA,CSC,CCEC,CD SLEB5.1.

Programación didáctica Segunda Lingua Estranxeira Francés. IES Arcebispo Xelmírez II Curso 2015_16

29

Materia Criterios de avaliación

Estándares de aprendizaxe C_clave Mínimos esixibles

poidan producirse pausas para planificar o que se vai dicir e, en ocasións, haxa que interromper e reiniciar a mensaxe para reformulala en termos máis sinxelos e máis claros para a persoa interlocutora. B5.2. Utilizar as convencións ortográficas, de puntuación e de formato de uso moi frecuente, en textos escritos en diferentes soportes, coa corrección suficiente para non dar lugar a serios malentendidos, aínda poidan cometerse erros que non interrompan a comunicación. B5.3. Utilizar para a comprensión e produción de textos orais e escritos os coñecementos socioculturais e sociolingüísticos adquiridos relativos á vida cotiá (hábitos e actividades de estudo, traballo e lecer), condicións de vida e contorno, relacións interpersoais (entre homes e mulleres, no ámbito educativo, ocupacional e institucional), comportamento (posturas, expresións faciais, uso da voz, contacto visual e proxémica), e convencións sociais (actitudes e valores), axustando a mensaxe á persoa destinataria e ao propósito comunicativo, e amosando a propiedade e a cortesía debidas. B5.4. Producir textos e inferir o significado probable de palabras ou frases que descoñece a partir das experiencias e os coñecementos transferidos desde as linguas que coñece. B5.5. Participar en proxectos (elaboración de materiais multimedia, folletos, carteis, recensión de libros e películas, etc.) nos que se utilicen varias linguas, tanto curriculares como outras presentes no centro, relacionados cos elementos transversais, evitando estereotipos lingüísticos ou culturais. B5.6. Distinguir e levar a cabo as funcións demandadas polo propósito comunicativo, mediante os expoñentes básicos das

(nasalización, sonorización, etc.), e utiliza con eficacia comunicativa patróns básicos de ritmo, entoación e acentuación de palabras e frases. SLEB5.2. Utiliza adecuadamente as convencións orais e escritas básicas propias da lingua estranxeira no desenvolvemento do proceso comunicativo oral e escrito (saúdos, despedidas, fórmulas básicas de tratamento, etc.), e amosa respecto e interese polas diferenzas culturais que poidan existir. SLEB5.3. Nas actividades de aula, pode explicar o proceso de produción de textos e de hipóteses de significados tomando en consideración os coñecementos e as experiencias noutras linguas. SLEB5.4. Participa en proxectos (elaboración de materiais multimedia, folletos, carteis, recensión de libros e películas, obras de teatro, etc.) nos que se utilizan varias linguas e relacionados cos elementos transversais, evita estereotipos lingüísticos ou culturais, e valora as competencias que posúe como persoa plurilingüe. SLEB5.5. Comprende e comunica o propósito solicitado na tarefa ou ligado a situacións de necesidade inmediata da aula (pedir ou dar información, agradecer, desculparse, solicitar algo, invitar, etc.), utilizando adecuadamente as estruturas sintáctico-discursivas e o léxico necesarios, propios do seu nivel escolar suficientes para comunicar con eficacia.

SLEB5.2. SLEB5.3. SLEB5.4. SLEB5.5.

Programación didáctica Segunda Lingua Estranxeira Francés. IES Arcebispo Xelmírez II Curso 2015_16

30

Materia Criterios de avaliación

Estándares de aprendizaxe C_clave Mínimos esixibles

devanditas funcións e os patróns discursivos de uso máis habitual, así como os seus significados asociados (por exemplo, utilizar unha estrutura interrogativa para facer unha suxestión), e empregar para comunicarse mecanismos sinxelos bastante axustados ao contexto e á intención comunicativa (repetición léxica, elipse, deixe persoal, espacial e temporal, xustaposición, e conectores e marcadores discursivos moi frecuentes), sempre que sexan traballados na clase previamente. B5.7. Recoñecer e utilizar un repertorio léxico de uso común relativo a asuntos cotiáns e a temas xerais ou relacionados cos propios intereses, os estudos e as ocupacións, e un repertorio limitado de expresións de uso moi frecuente suficiente para comunicar no seu nivel escolar.

4- ACTIVIDADES DE APRENDIZAXE ASOCIADAS A CADA BLOQUE DE CONTIDO

Materia Bloque Obx Contidos

Actividades de aprendizaxe

Segunda Lingua

Estranxeira. 1º de ESO

Bloque 1.

Comprensión de textos

orais

a,c,d,i, B1.1. Uso de estratexias de comprensión das

mensaxes orais:

- Uso do contexto verbal e non verbal, e dos

coñecementos previos sobre a situación (quen fala a

quen, con que intencións, onde e cando) que dan lugar

a inferencias do significado baseadas no contexto.

- Uso dos coñecementos referenciais sobre o tema.

- Identificación de palabras clave.

- Adaptación da escoita á súa finalidade (global e/ou

específica).

-Escoitar unha conversación: o alumnado escoita unha conversación, en vivo ou gravada ( do libro de texto, dun programa de radio, un sketch, compañeiros, etc). - Escoitar as consignas do docente: o alumnado escoita as consignas do profesorado : instrucións de activades, xogos, preguntas. - Escoitar un programa: o alumnado escoita un programa adaptado : radio, televisión, internet, recursos do método, etc. - Escoitar un poema ou canción: audición dun poema ou canción gravado ou en vivo.

Programación didáctica Segunda Lingua Estranxeira Francés. IES Arcebispo Xelmírez II Curso 2015_16

31

Materia Bloque Obx Contidos

Actividades de aprendizaxe

- Identificación dos recursos lingüísticos ou temáticos

adquiridos.

- Inferencia do significado probable das palabras ou das

frases que descoñece, a partir do contexto e das

experiencias e os coñecementos transferidos desde as

linguas que coñece á lingua estranxeira.

B1.2. Tolerancia da comprensión parcial ou vaga nunha

situación comunicativa.

B1.3. Perseveranza no logro da comprensión oral,

reescoitando o texto gravado ou solicitando repetición

ou reformulacións do dito.

B1.4. Memorización de expresións orais breves

significativas (saúdos, despedidas, consignas de aula,

preguntas sobre idade, orixe, etc.).

- Escoitar unha gravación de audio: o alumnado escoita unha gravación elaborada polo docente ou por eles mesmos. - Escoitar unha presentación: o alumnado escoita unha presentación en vivo ou gravada: presentación dun orador invitado, por un alumno ou unha alumna, ou unha clase expositiva realizada polo profesor ou pola profesora. - Escoitar un relato adaptado ao nivel: o alumnado escoita un relato lido en voz alta.

Segunda Lingua

Estranxeira. 1º de ESO

Bloque 2. Produción

de textos orais

a,c,d,i B2.1. Estratexias de produción:

Planificación:

- Identificación do contexto, o destinatario e a finalidade

da produción ou da interacción.

- Adecuación do texto ao destinatario, ao contexto e á

canle, escollendo os expoñentes lingüísticos necesarios

para lograr a intención comunicativa

Execución:

- Concepción da mensaxe con claridade, distinguindo a

súa idea ou as ideas principais, e a súa estrutura

básica.

- Activación dos coñecementos previos sobre modelos

e secuencias de interacción, e elementos lingüísticos

previamente asimilados e memorizados.

- Expresión da mensaxe con claridade, coherencia

básica e estrutura adecuada, e axustándose, de ser o

caso, aos modelos e ás fórmulas de cada tipo de texto

memorizados e traballados na clase previamente.

-Reaxuste da tarefa (emprender unha versión máis

modesta) ou da mensaxe (facer concesións no que

realmente lle gustaría expresar), tras valorar as

dificultades e os recursos lingüísticos dispoñibles.

-Mimar a pronunciación de palabras, textos.

- Manter unha conversa cun compañeiro ou cunha compañeira ou cun pequeno grupo: realízanse conversas adaptadas ao nivel respondendo a consignas ou de forma improvisada. - Manter unha conversa cun grupo grande: o alumnado conversa cun grupo grande facendo preguntas e realizando respostas, interaccionando co profesor ou profesora. - Dramatizar: o alumnado fale na segunda lingua asumindo un rol nunha situación simulada. - Participar unha actividade oral de preguntas/respostas: o alumnado pregunta e/ou resposta intercambiando información persoal, pedindo indicacións para chegar a un lugar, … dependendo do seu nivel. - Repetir: o alumnado repite o que alguén di na segunda lingua por exemplo un trabalinguas,…. - Realizar un debate informal: o alumnado debe sobre un tema coñecido empregando estruturas traballadas previamente. - Realizar unha presentación formal ou informal: unha publicidade dun produto, dun lugar, etc…. - Crear unha gravación audio ou vídeo: por exemplo, unha canción de rap, un poema, etc… - Narrar unha historia máis ou menos longa segundo o nivel.

Programación didáctica Segunda Lingua Estranxeira Francés. IES Arcebispo Xelmírez II Curso 2015_16

32

Materia Bloque Obx Contidos

Actividades de aprendizaxe

-Compensación das carencias lingüísticas mediante

procedementos lingüísticos e paralingüísticos

Lingüísticos:

- Modificación de palabras de significado parecido.

- Definición ou paráfrase dun termo ou expresión.

- Uso da lingua materna ou "estranxeirización" de

palabras da lingua meta.

- Petición de axuda.

Paralingüísticos:

- Sinalación de obxectos, uso de deícticos ou

realización de accións que aclaran o significado.

- Uso da linguaxe corporal culturalmente pertinente

(acenos, expresións faciais, posturas, e contacto visual

ou corporal).

Uso de elementos cuasiléxicos (hum, puah, etc) de

valor comunicativo.

B2.2. Actitude de respecto cara a si mesmo/a e cara ás

demais persoas para comprender e facerse

comprender.

B2.3. Rutinas ou modelos elementais de interacción

segundo o tipo de situación de comunicación (chegada

e saída do centro, conversa telefónica, compravenda,

etc.), igualmente cotiás e moi básicas.

- Cantar cancións. - Definir palabras oralmente. -Describir algo: por exemplo obxecto, persoa, lugar etc… - Recitar pequenas pezas ensaiadas previamente: poemas, citas, frases de uso corrente, etc.

Segunda Lingua

Estranxeira. 1º de ESO

Bloque 3.

Comprensión de textos

escritos

a,c,d,i B3.1. Estratexias de comprensión:

Mobilización de información previa sobre o tipo de

tarefa e o tema, a partir da información superficial:

imaxes, organización na páxina, títulos de cabeceira,

etc.

Identificación do tipo de lectura demandado pola tarefa

(en superficie ou oceánica, selectiva, intensiva ou

extensiva)

Distinción de tipos de comprensión necesarios para a

realización da tarefa (sentido xeral, información

esencial e puntos principais).

Formulación de hipóteses sobre contido e contexto.

Inferencia e formulación de hipóteses sobre

significados a partir da comprensión de elementos

significativos, lingüísticos e paratextuais, e do

-Ler e comprender palabras: o alumnado le palabras que son semellante na súa lingua. -Ler e comprender frases de distintos tipos. - Ler e comprender analizando relatos de diferentes autores e diferentes niveis. - Ler e comprender poemas. .Ler e comprender xornais, revistas extractando determinadas informacións . -Ler e comprender unha carta. -Ler e comprender un fragmento do libro de texto. -Ler e comprender un fragmento dun cómic. -Ler un cadro ou unha táboa. - Ler un artigo, un receita, un diario persoal.

Programación didáctica Segunda Lingua Estranxeira Francés. IES Arcebispo Xelmírez II Curso 2015_16

33

Materia Bloque Obx Contidos

Actividades de aprendizaxe

coñecemento e as experiencias noutras linguas.

Reformulación de hipóteses a partir da comprensión de

novos elementos.

B3.2. Soletreo e asociación de grafía, pronunciación e

significado a partir de modelos escritos e expresións

orais coñecidas.

Segunda Lingua

Estranxeira. 1º de ESO

Bloque 4. Produción

de textos escritos

a,c,d,i, B4.1. Estratexias de produción:

Planificación:

Mobilización e coordinación das propias competencias

xerais e comunicativas, co fin de realizar eficazmente a

tarefa (repasar o que se sabe sobre o tema, o que se

pode ou se quere dicir, etc.).

Localización e uso adecuado de recursos lingüísticos

ou temáticos (uso dun dicionario ou dunha gramática,

obtención de axuda, etc.).

Uso de elementos coñecidos obtidos de modelos moi

sinxelos de textos escritos, para elaborar os propios

textos.

Execución:

Elaboración dun borrador seguindo textos modelo.

Estruturación do contido do texto.

Organización do texto en parágrafos curtos abordando

en cada un unha idea principal, conformando entre

todos o seu significado ou a idea global.

Expresión da mensaxe con claridade, axustándose aos

modelos e ás fórmulas de cada tipo de texto.

Reaxuste da tarefa (emprender unha versión máis

modesta) ou da mensaxe (facer concesións no que

realmente lle gustaría expresar), tras valorar as

dificultades e os recursos lingüísticos dispoñibles.

Recurso aos coñecementos previos (utilizar frases

feitas e locucións, do tipo "agora volvo", "paréceme

ben", etc.).

Revisión:

Identificación de problemas, erros e repeticións.

Atención ás convencións ortográficas e aos signos de

puntuación.

Presentación coidada do texto (marxes, limpeza,

-Participar en actividades escritas de preguntas e respostas: o alumnado pode formular e dar respostas sobre diferentes temas da vida cotiá, características persoais, cultura da lingua estranxeira, etc. - Escribir un texto: o alumnado compón unha resposta escrita sobre un tema proposta polo profesor ou pola profesora empregando consignas facilitadas previamente. - Etiquetar obxectos: o alumnado pode preparar etiquetas para rotular obxectos da clase, da casa ou da escola. - Definir palabras por escrito empregando vocabulario recen adquirido ou xa coñecido para construír un glosario. - Escribir unha oración ou paragrafo: para describir un obxecto, situación e/ou lugar. -Crear unha historieta para aplicar funcións, cultura, gramática e/ou vocabulario relacionado cun tema determinado. - Escribir un poema por exemplo haikus. - Escribir unha carta respondendo a unha consigna dada, por exemplo a un amigo, a un membro da familia, etc. - Escribir entradas nun diario empregando as estruturas adquiridas de vocabulario, gramática, funcións da linguaxe, cultura por exemplo un blog, un diario persoal, etc. - Crear un libro colectivo: o alumnado crea un libro por exemplo de biografías de personaxes, receitas de cociña, etc. - Facer listaxes de palabras: desenvolvendo e completando

familias léxicas de palabras.

Programación didáctica Segunda Lingua Estranxeira Francés. IES Arcebispo Xelmírez II Curso 2015_16

34

Materia Bloque Obx Contidos

Actividades de aprendizaxe

tamaño da letra, etc.).

Reescritura definitiva.

Segunda Lingua

Estranxeira. 1º de ESO

Bloque 5:

Coñecemento da

lingua, e consciencia

intercultural e

plurilingüe

a,c,d,i,p, B5.1. Patróns sonoros, acentuais, rítmicos e de

entoación básicos.

Sons e fonemas vocálicos.

Sons e fonemas consonánticos e as súas agrupacións.

Procesos fonolóxicos máis básicos.

Acento fónico dos elementos léxicos illados e na

oración.

B5.2. Patróns gráficos e convencións ortográficas

Uso das normas básicas de ortografía da palabra.

Utilización adecuada da ortografía da oración: coma,

punto e coma, puntos suspensivos, parénteses e

comiñas.

B5.3. Aspectos socioculturais e sociolingüísticos:

Recoñecemento e uso de convencións sociais básicas

e normas de cortesía propias da súa idade e de

rexistros informal e estándar, e da linguaxe non verbal

elemental na cultura estranxeira.

Achegamento a algúns aspectos culturais visibles:

hábitos, horarios, actividades ou celebracións máis

significativas; condicións de vida elementais (vivenda);

relacións interpersoais (familiares, de amizade ou

escolares), comida, lecer, deportes, comportamentos

proxémicos básicos, lugares máis habituais, etc.; e a

costumes, valores e actitudes moi básicos e máis

evidentes sobre aspectos propios da súa idade nos

países onde se fala a lingua estranxeira.

Identificación dalgunhas similitudes e diferenzas

elementais e máis significativas nos costumes cotiáns

entre os países onde se fala a lingua estranxeira e o

noso.

Actitude receptiva e respectuosa cara ás persoas, os

países e as comunidades lingüísticas que falan outra

lingua e teñen unha cultura diferente á propia.

B5.4. Plurilingüísmo:

Identificación de similitudes e diferenzas entre as

linguas que coñece para mellorar a súa aprendizaxe e

-Xogar cos ritmos para aprender de unha forma lúdica y

desinhibida. - Memorizar diálogos y fórmulas comunicativas -Identificar sons, entoacións. - Imitar a entoación. - Ensaiar a lectura expresiva. - Completar un texto cos signos de puntuación. - Ditados. - Ler en voz alta - Audición de cancións coa temática dos aspectos socioculturais da cultura francesa. - Elaboración de trípticos. Os contidos do Bloque 5: coñecemento da lingua e consciencia intercultural e plurilingüe trabállanse de xeito implícito e explícito nas actividades propostas para os catro bloques anteriores.

Programación didáctica Segunda Lingua Estranxeira Francés. IES Arcebispo Xelmírez II Curso 2015_16

35

Materia Bloque Obx Contidos

Actividades de aprendizaxe

lograr unha competencia comunicativa integrada.

Participación en proxectos (elaboración de materiais

multimedia, folletos, carteis, recensión de libros e

películas, obras de teatro, etc.) nos que se utilizan

varias linguas e relacionados cos elementos

transversais, evitando estereotipos lingüísticos ou

culturais, e valorando as competencias que posúe

como persoa plurilingüe.

B5.5. Funcións comunicativas:

Iniciación e mantemento de relacións persoais e sociais

básicas propias da súa idade.

Descrición de calidades físicas e abstractas moi

básicas de persoas, obxectos, lugares e actividades.

Narración de acontecementos e descrición de estados

e situacións presentes, e expresión moi básica de

sucesos futuros.

Petición e ofrecemento de información e indicacións, e

expresión moi sinxela de opinións e advertencias.

Expresión do coñecemento, o descoñecemento e a

certeza.

Expresión da vontade, a intención, a orde, a

autorización e a prohibición.

Expresión do interese, a aprobación, o aprecio, a

satisfacción e a sorpresa, así como os seus contrarios.

Establecemento e mantemento básicos da

comunicación e a organización elemental do discurso.

B5.6. Léxico oral e escrito básico de uso común relativo

a:

Identificación persoal elemental; vivenda, fogar e

contexto; actividades básicas da vida diaria; familia e

amizades; traballo, tempo libre, lecer e deporte;

vacacións; saúde máis básica e coidados físicos

elementais; educación e estudo; compras básicas;

alimentación e restauración; transporte, tempo

meteorolóxico e tecnoloxías da información e da

comunicación.

Expresións fixas, enunciados fraseolóxicos moi básicos

e moi habituais (saúdos, despedidas, preguntas por

Programación didáctica Segunda Lingua Estranxeira Francés. IES Arcebispo Xelmírez II Curso 2015_16

36

Materia Bloque Obx Contidos

Actividades de aprendizaxe

preferencias e expresión sinxelas de gustos) e léxico

sobre temas relacionados con contidos moi sinxelos e

predicibles doutras áreas do currículo.

B5.7. Estruturas sintáctico-discursivas propias de cada

idioma.

Contidos sintáctico-

discursivos

Expresión de relacións lóxicas: conxunción (et); disxunción (ou); oposición (mais); causa (parce que); finalidade (pour); comparación (plus, moins); explicativas (parce que).

Relacións temporais (avant, après).

Exclamación (Oh là là! On y va!) ; interxección (oui!, non! Zut!)

Negación (ne/n’…pas).

Interrogación (qui est-ce ?, qu’est-ce que c’est ?, quoi, quand, comment, pourquoi, où; réponses (p. ex. oui, non); est-ce que?; adjectif interrogatif (p. ex. quel est ton sport préféré?).

Expresión do tempo: presente; futuro (présent, futur proche); impératif.

Expresión do aspecto: puntual (frases simples); habitual (présent).

Expresión da modalidade: factualidade (phrases déclaratives); capacidade (pouvoir); necesidade (il faut+infinitif); obriga/prohibición (il faut, imperativo); permiso (pouvoir : est-ce que je peux… ?); intención/desexo (vouloir); cortesía (distinction tu/vous).

Expresión da existencia (presentativos, c’est, ce sont); da entidade (p. ex. articles définis, indéfinis, noms, pronoms personnels sujet (on), pronoms toniques); os presentativos (ex. c’est, voilà, il est); a posesión (adxectivos posesivos dun só propietario); a existencia (ex. il y a, il n’y a pas); a cualidade (xénero e número dos adxectivos regulares).

Expresión da cantidade: (plurais regulares; números cardinais ata 2 cifras; primeros números ordinais; articles partitifs). Adverbios de cantidade e medidas (un peu, trop, assez, beaucoup, un kilo, un tube

Programación didáctica Segunda Lingua Estranxeira Francés. IES Arcebispo Xelmírez II Curso 2015_16

37

Materia Bloque Obx Contidos

Actividades de aprendizaxe

Expresión do espazo (prépositions et adverbes de lieu avec villes et pays (en/au + pays, à + ville), position (ici), distance, mouvement, direction, provenance (venir de + ville), destination (aller à +ville).

Expresión do tempo: puntual (l’heure, moments du jour (le matin, le soir)) ; indicacións de tempo (aujourd’hui); duración (de… à); secuenciación (à partir de + heure); frecuencia (d’habitude).

Expresión do modo (à / en + medios de transporte).

Segunda Lingua

Estranxeira. 3º de ESO

Bloque 1.

Comprensión de textos

orais

a,c,d,i B1.1. Estratexias de comprensión:

Mobilización de información previa sobre o tipo de

tarefa e o tema.

Identificación do tipo textual, adaptando a comprensión

a el.

Distinción de tipos de comprensión (sentido xeral,

información esencial e puntos principais).

Formulación de hipóteses sobre contido e contexto.

Inferencia e formulación de hipóteses sobre

significados a partir da comprensión de elementos

significativos, lingüísticos e paralingüísticos (acenos,

entoación, etc.)

Inferencia e formulación de hipóteses sobre

significados a partir do coñecemento doutras linguas e

de elementos non lingüísticos (imaxes, música, etc.).

Reformulación de hipóteses a partir da comprensión de

novos elementos.

B1.2. Tolerancia da comprensión parcial ou vaga nunha

situación comunicativa.

B1.3. Perseveranza no logro da comprensión oral,

reescoitando o texto gravado ou solicitando repetición

do dito.

-Escoitar unha conversación: o alumnado escoita unha conversación, en vivo ou gravada ( do libro de texto, dun programa de radio, un sketch, compañeiros, etc). - Escoitar as consignas do docente: o alumnado escoita as consignas do profesorado : instrucións de activades, xogos, preguntas. - Escoitar un programa: o alumnado escoita un programa adaptado : radio, televisión, internet, recursos do método, etc. - Escoitar un poema ou canción: audición dun poema ou canción gravado ou en vivo. - Escoitar unha gravación de audio: o alumnado escoita unha gravación elaborada polo docente ou por eles mesmos. - Escoitar unha presentación: o alumnado escoita unha presentación en vivo ou gravada: presentación dun orador invitado, por un alumno ou unha alumna, ou unha clase expositiva realizada polo profesor ou pola profesora. - Escoitar un relato adaptado ao nivel: o alumnado escoita un relato lido en voz alta.

Segunda Lingua

Estranxeira. 3º de ESO

Bloque 2. Produción

de textos orais

a,c,d,i B2.1. Estratexias de produción:

Planificación:

Identificación do contexto, o destinatario e a finalidade

da produción ou da interacción.

Adecuación do texto ao destinatario, ao contexto e á

canle, escollendo os expoñentes lingüísticos necesarios

para lograr a intención comunicativa.

-Mimar a pronunciación de palabras, textos.

- Manter unha conversa cun compañeiro ou cunha compañeira ou cun pequeno grupo: realízanse conversas adaptadas ao nivel respondendo a consignas ou de forma improvisada. - Manter unha conversa cun grupo grande: o alumnado conversa cun grupo grande facendo preguntas e realizando

Programación didáctica Segunda Lingua Estranxeira Francés. IES Arcebispo Xelmírez II Curso 2015_16

38

Materia Bloque Obx Contidos

Actividades de aprendizaxe

Execución:

Concepción da mensaxe con claridade, distinguindo a

súa idea ou ideas principais, e a súa estrutura básica.

Activación dos coñecementos previos sobre modelos e

secuencias de interacción, e elementos lingüísticos

previamente asimilados e memorizados.

Expresión da mensaxe con claridade e coherencia

básica, estruturándoa adecuadamente e axustándose,

de ser o caso, aos modelos e ás fórmulas de cada tipo

de texto memorizados e traballados en clase

previamente.

Reaxuste da tarefa (emprender unha versión máis

modesta) ou da mensaxe (limitar o que realmente lle

gustaría expresar), tras valorar as dificultades e os

recursos lingüísticos dispoñibles.

Compensación das carencias lingüísticas mediante

procedementos lingüísticos, e paralingüísticos.

Lingüísticos:

Modificación de palabras de significado parecido.

Definición ou reformulación dun termo ou expresión.

Uso da lingua materna ou "estranxeirización" de

palabras da lingua meta.

Petición de axuda.

Paralingüísticos:

Sinalación de obxectos, uso de deícticos ou realizar

accións que aclaran o significado.

Uso da linguaxe corporal culturalmente pertinente

(acenos, expresións faciais, posturas, e contacto visual

ou corporal).

Uso de elementos cuasiléxicos (hum, puah, etc.) de

valor comunicativo.

B.2.2. Actitude de respecto cara a si mesmo/a e cara ás

demais persoas para comprender e facerse

comprender.

B2.3. Rutinas ou modelos elementais de interacción

segundo o tipo de situación de comunicación: saúdos e

despedidas, felicitacións, invitacións, expresións da dor,

conversa telefónica, compravenda, e outras igualmente

respostas, interaccionando co profesor ou profesora. - Dramatizar: o alumnado fale na segunda lingua asumindo un rol nunha situación simulada. - Participar unha actividade oral de preguntas/respostas: o alumnado pregunta e/ou resposta intercambiando información persoal, pedindo indicacións para chegar a un lugar, … dependendo do seu nivel. - Repetir: o alumnado repite o que alguén di na segunda lingua por exemplo un trabalinguas,…. - Realizar un debate informal: o alumnado debe sobre un tema coñecido empregando estruturas traballadas previamente. - Realizar unha presentación formal ou informal: unha publicidade dun produto, dun lugar, etc…. - Crear unha gravación audio ou vídeo: por exemplo, unha canción de rap, un poema, etc… - Narrar unha historia máis ou menos longa segundo o nivel. - Cantar cancións. - Definir palabras oralmente. -Describir algo: por exemplo obxecto, persoa, lugar etc… - Recitar pequenas pezas ensaiadas previamente: poemas, citas, frases de uso corrente, etc.

Programación didáctica Segunda Lingua Estranxeira Francés. IES Arcebispo Xelmírez II Curso 2015_16

39

Materia Bloque Obx Contidos

Actividades de aprendizaxe

cotiás e básicas.

Segunda Lingua

Estranxeira. 3º de ESO

Bloque 3.

Comprensión de textos

escritos

a,c,d,i B3.1. Estratexias de comprensión:

Mobilización de información previa sobre o tipo de

tarefa e o tema, a partir da información superficial:

imaxes, organización na páxina, títulos de cabeceira,

etc.

Identificación do tipo de lectura demandado pola tarefa

(en superficie ou oceánica, selectiva, intensiva ou

extensiva).

Distinción de tipos de comprensión necesarios para a

realización da tarefa (sentido xeral, información

esencial e puntos principais).

Formulación de hipóteses sobre contido e contexto.

Inferencia e formulación de hipóteses sobre

significados a partir da comprensión de elementos

significativos, lingüísticos e paratextuais, e do

coñecemento e as experiencias noutras linguas.

Reformulación de hipóteses a partir da comprensión de

novos elementos.

-Ler e comprender palabras: o alumnado le palabras que son semellante na súa lingua. -Ler e comprender frases de distintos tipos. - Ler e comprender analizando relatos de diferentes autores e diferentes niveis. - Ler e comprender poemas. .Ler e comprender xornais, revistas extractando determinadas informacións . -Ler e comprender unha carta. -Ler e comprender un fragmento do libro de texto. -Ler e comprender un fragmento dun cómic. -Ler un cadro ou unha táboa. - Ler un artigo, un receita, un diario persoal.

Segunda Lingua

Estranxeira. 3º de ESO

Bloque 4. Produción

de textos escritos

a,c,d,i B4.1. Estratexias de produción:

Planificación:

Mobilización e coordinación das propias competencias

xerais e comunicativas, co fin de realizar eficazmente a

tarefa (repasar o que se sabe sobre o tema, o que se

pode ou se quere dicir, etc.).

Localización e uso adecuado de recursos lingüísticos

ou temáticos (uso dun dicionario ou dunha gramática,

obtención de axuda, etc.).

Uso de elementos coñecidos obtidos de modelos moi

sinxelos de textos escritos, para elaborar os propios

textos.

Execución:

Elaboración dun borrador seguindo textos modelo.

Estruturación do contido do texto.

Organización do texto en parágrafos curtos abordando

en cada un unha idea principal, conformando entre

todos o seu significado ou a idea global.

Expresión da mensaxe con claridade axustándose aos

Participar en actividades escritas de preguntas e respostas: o alumnado pode formular e dar respostas sobre diferentes temas da vida cotiá, características persoais, cultura da lingua estranxeira, etc. - Escribir un texto: o alumnado compón unha resposta escrita sobre un tema proposta polo profesor ou pola profesora empregando consignas facilitadas previamente. - Etiquetar obxectos: o alumnado pode preparar etiquetas para rotular obxectos da clase, da casa ou da escola. - Definir palabras por escrito empregando vocabulario recen adquirido ou xa coñecido para construír un glosario. - Escribir unha oración ou paragrafo: para describir un obxecto, situación e/ou lugar. -Crear unha historieta para aplicar funcións, cultura, gramática e/ou vocabulario relacionado cun tema determinado. - Escribir un poema por exemplo haikus. - Escribir unha carta respondendo a unha consigna dada, por exemplo a un amigo, a un membro da familia, etc. - Crear un xogo para practicar vocabulario, gramática, funcións da linguaxe, cultura: por exemplo bingo, fichas de vocabulario, concurso de preguntas/respostas. - Escribir un relato: o alumnado escribe un relato inspirado

Programación didáctica Segunda Lingua Estranxeira Francés. IES Arcebispo Xelmírez II Curso 2015_16

40

Materia Bloque Obx Contidos

Actividades de aprendizaxe

modelos e ás fórmulas de cada tipo de texto.

Reaxuste da tarefa (emprender unha versión máis

modesta) ou da mensaxe (limitar o que realmente lle

gustaría expresar), tras valorar as dificultades e os

recursos lingüísticos dispoñibles.

Recurso aos coñecementos previos (utilizar frases

feitas e locucións, do tipo "éme igual", "sóame", etc.).

Revisión:

Identificación de problemas, erros e repeticións.

Atención ás convencións ortográficas e aos signos de

puntuación.

Presentación coidada do texto (marxes, limpeza,

tamaño da letra, etc.).

Reescritura definitiva.

unha experiencia persoal, un tema cultural, etc. - Escribir entradas nun diario empregando as estruturas adquiridas de vocabulario, gramática, funcións da linguaxe, cultura por exemplo un blog, un diario persoal, etc. - Crear un libro colectivo: o alumnado crea un libro por exemplo de biografías de personaxes, receitas de cociña, etc. - Crear unha proba: as opcións son múltiples. Completar un

texto por exemplo con verdadeiro ou falso, etc.

-

Segunda Lingua

Estranxeira. 3º de ESO

Bloque 5:

Coñecemento da

lingua, e consciencia

intercultural e

plurilingüe

a,c,d,i,p B5.1. Patróns sonoros, acentuais, rítmicos e de

entoación básicos:

Sons e fonemas vocálicos.

Sons e fonemas consonánticos e as súas agrupacións.

Procesos fonolóxicos máis básicos.

Acento fónico dos elementos léxicos illados e na

oración.

B5.2. Patróns gráficos e convencións ortográficas:

Uso das normas básicas de ortografía da palabra.

Utilización adecuada da ortografía da oración: coma,

punto e coma, puntos suspensivos, parénteses e

comiñas.

B5.3. Aspectos socioculturais e sociolingüísticos:

Recoñecemento e uso de convencións sociais básicas

e normas de cortesía propias da súa idade e de

rexistros informal e estándar, e da linguaxe non verbal

elemental na cultura estranxeira.

Achegamento a algúns aspectos culturais visibles:

hábitos, horarios, actividades ou celebracións máis

significativas; condicións de vida elementais (vivenda);

relacións interpersoais (familiares, de amizade ou

escolares), comida, lecer, deportes, comportamentos

proxémicos básicos, lugares máis habituais, etc.; e a

costumes, valores e actitudes moi básicos e máis

-Xogar cos ritmos para aprender de unha forma lúdica y

desinhibida. - Memorizar diálogos y fórmulas comunicativas -Identificar sons, entoacións. - Imitar a entoación. - Ensaiar a lectura expresiva. - Completar un texto cos signos de puntuación. - Ditados. - Ler en voz alta - Audición de cancións coa temática dos aspectos socioculturais da cultura francesa. - Elaboración de trípticos. Os contidos do Bloque 5: coñecemento da lingua e consciencia intercultural e plurilingüe trabállanse de xeito implícito e explícito nas actividades propostas para os catro bloques anteriores.

Programación didáctica Segunda Lingua Estranxeira Francés. IES Arcebispo Xelmírez II Curso 2015_16

41

Materia Bloque Obx Contidos

Actividades de aprendizaxe

evidentes sobre aspectos propios da súa idade nos

países onde se fala a lingua estranxeira.

Identificación dalgunhas similitudes e diferenzas

elementais e máis significativas nos costumes cotiáns

entre os países onde se fala a lingua estranxeira e o

noso.

Actitude receptiva e respectuosa cara ás persoas, os

países e as comunidades lingüísticas que falan outra

lingua e teñen unha cultura diferente á propia.

B5.4. Plurilingüísmo:

Identificación de similitudes e diferenzas entre as

linguas que coñece para mellorar a súa aprendizaxe e

lograr unha competencia comunicativa integrada.

Participación en proxectos nos que se utilizan varias

linguas e relacionados cos elementos transversais,

evitando estereotipos lingüísticos ou culturais, e

valorando positivamente as competencias que posúe

como persoa plurilingüe.

B5.5. Funcións comunicativas:

Iniciación e mantemento de relacións persoais e sociais

básicas propias da súa idade.

Descrición de calidades físicas e abstractas moi

básicas de persoas, obxectos, lugares e actividades.

Narración de acontecementos e descrición de estados

e situacións presentes, e expresión moi básica de

sucesos futuros.

Petición e ofrecemento de información e indicacións, e

expresión moi sinxela de opinións e advertencias.

Expresión do coñecemento, o descoñecemento e a

certeza.

Expresión da vontade, a intención, a orde, a

autorización e a prohibición.

Expresión do interese, a aprobación, o aprecio, a

satisfacción e a sorpresa, así como os seus contrarios.

Establecemento e mantemento básicos da

comunicación e a organización elemental do discurso.

B5.6. Léxico oral e escrito básico de uso común relativo

a:

Programación didáctica Segunda Lingua Estranxeira Francés. IES Arcebispo Xelmírez II Curso 2015_16

42

Materia Bloque Obx Contidos

Actividades de aprendizaxe

Identificación persoal elemental; vivenda, fogar e

contexto; actividades básicas da vida diaria; familia e

amizades; traballo, tempo libre, lecer e deporte;

vacacións; saúde máis básica e coidados físicos

elementais; educación e estudo; compras básicas;

alimentación e restauración; transporte, tempo

meteorolóxico e tecnoloxías da información e da

comunicación.

Expresións fixas, enunciados fraseolóxicos moi básicos

e moi habituais (saúdos, despedidas, preguntas por

preferencias, expresións sinxelas de gustos), e léxico

sobre temas relacionados con contidos moi sinxelos e

predicibles doutras áreas do currículo.

B5.7. Estruturas sintáctico-discursivas propias de cada

idioma.

Contidos sintáctico-

discursivos

Expresión de relacións lóxicas: conxunción (et); disxunción (ou); oposición (par contre); causa (comme); finalidade (afin de + Inf.); comparación (plus/moins que); consecuencia (donc); explicativas (parce que).

Relacións temporais (de… à, dans, il y a, en).

Exclamación (Oh là là! On y va! Quel+nom !); locutions adverbiales (Tout fait ! Bien sûr !)

Negación (negación nos tempos compostos).

Interrogación (que, quoi; inversión (V + Suj.); réponses (si, pron. tonique + oui/non, pron. tonique + aussi/non plus).

Expresión do tempo: presente; pasado (passé récent, passé composé: participes passés avec les accords); futuro (futur proche). Introdución do condicional (fórmula de cortesía: j’aimerais).

Expresión do aspecto: puntual (frases simples); habitual (frases simples + Adv. (ex: toujours, d’habitude); incoativo;terminativo (venir de + Inf.).

Expresión da modalidade: factualidade (phrases déclaratives); capacidade (être capable de); posibilliade/probabilidade (peut-être); necesidade (avoir besoin de + infinitif, il faut); obriga/prohibición (il faut, verbe devoir, imperativo); permiso (pouvoir, demander);

Programación didáctica Segunda Lingua Estranxeira Francés. IES Arcebispo Xelmírez II Curso 2015_16

43

Materia Bloque Obx Contidos

Actividades de aprendizaxe

intención/desexo (avoir envie de) ; cortesía.

Expresión da existencia (presentativos); a entidade (articles, noms composés, pronoms réfléchis, adjectifs démonstratifs; proposicións adxectivais (qui/que)); a cualidade (posición dos adxectivos, facile/ difficile à…); a posesión (adxectivos posesivos).

Expresión da cantidade: (plurais irregulares; números cardinais ata catro cifras; números ordinais ata dos cifras; articles partitifs). Adverbios de cantidade e medidas (un (tout petit) peu, trop, (beaucoup) trop, pas assez + Adj., un pot, kilomètres…); o grao.

Expresión do espazo (prépositions et adverbes de lieu, position, distance, mouvement, direction, provenance, destination).

Expresión do tempo: puntual (moments du jour (le matin, le soir), demain matin, jeudi soir) ; divisións (au … siècle, en (année)); indicacións de tempo (après-demain, avant-hier, tout de suite); duración (maintenant); anterioridade (l y a…que); posterioridade (plus tard); secuenciación (finalement); simultaneidade (au moment où, en même temps); frecuencia (d’habitude, une/deux/… fois par…).

Expresión do modo.

Segunda Lingua

Estranxeira I. 1º de

bacharelato

Bloque 1.

Comprensión de textos

orais

a,b,c,f B1.1. Estratexias de comprensión:

Mobilización de información previa sobre o tipo de

tarefa e o tema.

Identificación do tipo textual, adaptando a comprensión

a el.

Distinción de tipos de comprensión (sentido xeral,

información esencial e puntos principais).

Formulación de hipóteses sobre o contido e o contexto.

Inferencia e formulación de hipóteses sobre

significados a partir da comprensión de elementos

significativos, lingüísticos e paralingüísticos (acenos,

entoación, etc.).

Inferencia e formulación de hipóteses sobre

significados a partir do coñecemento doutras linguas, e

de elementos non lingüísticos (imaxes, música, etc.).

Escoitar unha conversación: o alumnado escoita unha conversación, en vivo ou gravada ( do libro de texto, dun programa de radio, un sketch, compañeiros, etc). - Escoitar as consignas do docente: o alumnado escoita as consignas do profesorado : instrucións de activades, xogos, preguntas. - Escoitar un programa: o alumnado escoita un programa adaptado : radio, televisión, internet, recursos do método, etc. - Escoitar un poema ou canción: audición dun poema ou canción gravado ou en vivo. - Escoitar unha gravación de audio: o alumnado escoita unha gravación elaborada polo docente ou por eles mesmos. - Escoitar unha presentación: o alumnado escoita unha presentación en vivo ou gravada: presentación dun orador invitado, por un alumno ou unha alumna, ou unha clase expositiva realizada polo profesor ou pola profesora. - Escoitar un relato adaptado ao nivel: o alumnado escoita un

Programación didáctica Segunda Lingua Estranxeira Francés. IES Arcebispo Xelmírez II Curso 2015_16

44

Materia Bloque Obx Contidos

Actividades de aprendizaxe

Reformulación de hipóteses a partir da comprensión de

novos elementos.

B1.2. Tolerancia da comprensión parcial ou vaga nunha

situación comunicativa, e conciencia da importancia de

chegar a comprender textos orais sen precisar entender

todos e cada un dos seus elementos.

B1.3. Constancia no logro da comprensión oral,

reescoitando o texto gravado ou solicitando repetición

do dito.

relato lido en voz alta.

Segunda Lingua

Estranxeira I. 1º de

bacharelato

Bloque 2. Produción

de textos orais

a,b,c,f B2.1. Estratexias de produción:

Planificación:

Identificar o contexto, o destinatario e a finalidade da

produción ou da interacción.

Adecuar o texto ao destinatario, ao contexto e á canle,

escollendo os expoñentes lingüísticos necesarios para

lograr a intención comunicativa.

Execución:

Concibir a mensaxe con claridade, distinguindo a súa

idea ou ideas principais, e a súa estrutura básica.

Activar os coñecementos previos sobre modelos e

secuencias de interacción, e elementos lingüísticos

previamente asimilados e memorizados.

Expresar a mensaxe con claridade e coherencia básica,

estruturándoa adecuadamente e axustándose, de ser o

caso, aos modelos e ás fórmulas de cada tipo de texto

memorizados e traballados na clase previamente.

Reaxustar a tarefa (emprender unha versión máis

modesta) ou da mensaxe (limitar o que realmente lle

gustaría expresar), tras valorar as dificultades e os

recursos lingüísticos dispoñibles.

Compensar as carencias lingüísticas mediante

procedementos lingüísticos e paralingüísticos.

Lingüísticos:

Modificar palabras de significado parecido.

Definir ou parafrasear un termo ou unha expresión.

Usar a lingua materna ou "estranxeirizar" palabras da

lingua meta.

Pedir axuda.

- Manter unha conversa cun compañeiro ou cunha compañeira ou cun pequeno grupo: realízanse conversas adaptadas ao nivel respondendo a consignas ou de forma improvisada. - Manter unha conversa cun grupo grande: o alumnado conversa cun grupo grande facendo preguntas e realizando respostas, interaccionando co profesor ou profesora. - Dramatizar: o alumnado fale na segunda lingua asumindo un rol nunha situación simulada. - Participar unha actividade oral de preguntas/respostas: o alumnado pregunta e/ou resposta intercambiando información persoal, pedindo indicacións para chegar a un lugar, … dependendo do seu nivel. - Repetir: o alumnado repite o que alguén di na segunda lingua por exemplo un trabalinguas,…. - Realizar un debate informal: o alumnado debe sobre un tema coñecido empregando estruturas traballadas previamente. - Realizar unha presentación formal ou informal: unha publicidade dun produto, dun lugar, etc…. - Crear unha gravación audio ou vídeo: por exemplo, unha canción de rap, un poema, etc… - Narrar unha historia máis ou menos longa segundo o nivel. - Cantar cancións. - Definir palabras oralmente. -Describir algo: por exemplo obxecto, persoa, lugar etc… - Recitar pequenas pezas ensaiadas previamente: poemas, citas, frases de uso corrente, etc.

Programación didáctica Segunda Lingua Estranxeira Francés. IES Arcebispo Xelmírez II Curso 2015_16

45

Materia Bloque Obx Contidos

Actividades de aprendizaxe

Paralingüísticos:

Sinalar obxectos, usar deícticos ou realizar accións que

aclaran o significado.

Usar linguaxe corporal culturalmente pertinente

(acenos, expresións faciais, posturas e contacto visual

ou corporal).

Usar elementos cuasiléxicos (hum, puah, etc.) de valor

comunicativo.

B2.2. Actitude de respecto cara a si mesmo/a e cara ás

demais persoas, para comprender e facerse

comprender.

B2.3. Rutinas ou modelos comúns de interacción

segundo o tipo de situación de comunicación.

Segunda Lingua

Estranxeira I. 1º de

bacharelato

Bloque 3.

Comprensión de textos

escritos

a,b,c,f B3.1. Estratexias de comprensión:

Mobilización de información previa sobre o tipo de

tarefa e o tema, a partir da información superficial:

imaxes, organización na páxina, títulos de cabeceira,

etc.

Identificación do tipo de lectura demandado pola tarefa

(en superficie ou oceánica, selectiva, intensiva ou

extensiva).

Distinción de tipos de comprensión necesarios para a

realización da tarefa (sentido xeral, información

esencial e puntos principais).

Formulación de hipóteses sobre contido e contexto.

Inferencia e formulación de hipóteses sobre

significados a partir da comprensión de elementos

significativos, lingüísticos e paratextuais , e do

coñecemento e experiencias noutras linguas.

Reformulación de hipóteses a partir da comprensión de

novos elementos.

B3.2. Recoñecemento da estrutura das cartas formais

(remitente, cabeceira, lugar e data; asunto, saúdo á

persoa destinataria, corpo da carta, despedida e

sinatura).

-Ler e comprender palabras: o alumnado le palabras que son semellante na súa lingua. -Ler e comprender frases de distintos tipos. - Ler e comprender analizando relatos de diferentes autores e diferentes niveis. - Ler e comprender poemas. .Ler e comprender xornais, revistas extractando determinadas informacións . -Ler e comprender unha carta. -Ler e comprender un fragmento do libro de texto. -Ler e comprender un fragmento dun cómic. -Ler un cadro ou unha táboa. - Ler un artigo, un receita, un diario persoal.

Segunda Lingua

Estranxeira I. 1º de

bacharelato

Bloque 4. Produción

de textos escritos

a,b,c,f B4. Estratexias de produción:

Planificación:

Mobilización e coordinación das propias competencias

Participar en actividades escritas de preguntas e respostas: o alumnado pode formular e dar respostas sobre diferentes temas da vida cotiá, características persoais, cultura da lingua

Programación didáctica Segunda Lingua Estranxeira Francés. IES Arcebispo Xelmírez II Curso 2015_16

46

Materia Bloque Obx Contidos

Actividades de aprendizaxe

xerais e comunicativas co fin de realizar eficazmente a

tarefa (repasar o que se sabe sobre o tema, o que se

pode ou se quere dicir, etc.).

Localización e uso adecuado de recursos lingüísticos

ou temáticos (uso dun dicionario ou dunha gramática,

obtención de axuda, etc.).

Uso de elementos coñecidos obtidos de modelos moi

sinxelos de textos escritos, para elaborar os propios

textos.

Execución:

Elaboración dun borrador seguindo textos modelo.

Estruturación do contido do texto.

Organización do texto en parágrafos curtos abordando

en cada un unha idea principal, conformando entre

todos o seu significado ou a idea global.

Expresión da mensaxe con claridade axustándose aos

modelos e ás fórmulas de cada tipo de texto.

Reaxuste da tarefa (emprender unha versión máis

modesta) ou da mensaxe (facer concesións no que

realmente lle gustaría expresar), tras valorar as

dificultades e os recursos lingüísticos dispoñibles.

Recurso aos coñecementos previos (utilizar frases

feitas e locucións, do tipo "agora volvo", "botar unha

man", etc.).

Revisión:

Identificación de problemas, erros e repeticións.

Atención ás convencións ortográficas e aos signos de

puntuación.

Presentación coidada do texto (marxes, limpeza,

tamaño da letra, etc.).

Reescritura definitiva.

B4.2. Elaboración de cartas formais respectando a súa

estrutura: remitente, cabeceira, lugar e data; asunto,

saúdo á persoa destinataria, corpo da carta, despedida

e sinatura.

B4.3. Elaboración de informes expositivos elementais e

breves, organizados nunha estrutura básica que inclúa

unha introdución, o corpo do informe, a conclusión e a

estranxeira, etc. - Escribir un texto: o alumnado compón unha resposta escrita sobre un tema proposta polo profesor ou pola profesora empregando consignas facilitadas previamente. - Etiquetar obxectos: o alumnado pode preparar etiquetas para rotular obxectos da clase, da casa ou da escola. - Definir palabras por escrito empregando vocabulario recen adquirido ou xa coñecido para construír un glosario. - Escribir unha oración ou paragrafo: para describir un obxecto, situación e/ou lugar. -Crear unha historieta para aplicar funcións, cultura, gramática e/ou vocabulario relacionado cun tema determinado. - Escribir un poema por exemplo haikus. - Escribir unha carta respondendo a unha consigna dada, por exemplo a un amigo, a un membro da familia, etc. - Crear un xogo para practicar vocabulario, gramática, funcións da linguaxe, cultura: por exemplo bingo, fichas de vocabulario, concurso de preguntas/respostas. - Escribir un relato: o alumnado escribe un relato inspirado unha experiencia persoal, un tema cultural, etc. - Escribir entradas nun diario empregando as estruturas adquiridas de vocabulario, gramática, funcións da linguaxe, cultura por exemplo un blog, un diario persoal, etc. - Crear un libro colectivo: o alumnado crea un libro por exemplo de biografías de personaxes, receitas de cociña, etc. - Crear unha proba: as opcións son múltiples. Completar un

texto por exemplo con verdadeiro ou falso, etc.

- Crear un xornal, boletín, revista de novas, etc. sintetizando

información do libro de texto, enciclopedias, sitios web, etc,

- Crear un gráfico ou táboa: o alumnado reúne e sintetiza

información procedente de diferentes fontes e organízaa en

cadros ou táboas.

- Facer listaxes de palabras: desenvolvendo e completando

familias léxicas de palabras.

- Editar: o alumnado axúdase entre si nos proxectos de

escritura.

- Tomar apuntes: o alumnado rexistra información relevante

sobre temas da materia.

Programación didáctica Segunda Lingua Estranxeira Francés. IES Arcebispo Xelmírez II Curso 2015_16

47

Materia Bloque Obx Contidos

Actividades de aprendizaxe

bibliografía.

Segunda Lingua

Estranxeira I. 1º de

bacharelato

Bloque 5:

Coñecemento da

lingua, e consciencia

intercultural e

plurilingüe

a,b,c,f,q B5.1. Patróns sonoros, acentuais, rítmicos e de

entoación básicos:

Identificación dalgunhas similitudes e diferenzas

elementais e máis significativas nos costumes cotiáns

entre os países onde se fala a lingua estranxeira e o

noso.

Actitude receptiva e respectuosa cara ás persoas, os

países e as comunidades lingüísticas que falan outra

lingua e teñen unha cultura diferente á propia.

B5.4. Plurilingüismo:

Identificación de similitudes e diferenzas entre as

linguas que coñece para mellorar a súa aprendizaxe e

lograr unha competencia comunicativa integrada.

Participación en proxectos nos que se utilizan varias

linguas e relacionados cos elementos transversais,

evitando estereotipos lingüísticos ou culturais, e

valorando positivamente as competencias que posúe

como persoa plurilingüe.

B5.5. Funcións comunicativas:

Iniciación e mantemento de relacións persoais e sociais

básicas propias da súa idade.

Descrición de calidades físicas e abstractas moi

básicas de persoas, obxectos, lugares e actividades.

Narración de acontecementos e descrición de estados

e situacións presentes, e expresión moi básica de

sucesos futuros.

Petición e ofrecemento de información e indicacións, e

expresión moi sinxela de opinións e advertencias.

Expresión do coñecemento, o descoñecemento e a

certeza.

Expresión da vontade, a intención, a orde, a

autorización e a prohibición.

Expresión do interese, a aprobación, o aprecio, a

satisfacción e a sorpresa, así como os seus contrarios.

Establecemento e mantemento básicos da

comunicación e a organización elemental do discurso.

B5.6. Léxico oral e escrito básico de uso común relativo

-Xogar cos ritmos para aprender de unha forma lúdica y

desinhibida.

- Memorizar diálogos y fórmulas comunicativas

-Identificar sons, entoacións.

- Imitar a entoación.

- Ensaiar a lectura expresiva.

- Completar un texto cos signos de puntuación.

- Ditados.

- Ler en voz alta

- Audición de cancións coa temática dos aspectos

socioculturais da cultura francesa.

- Elaboración de trípticos.

Os contidos do Bloque 5: coñecemento da lingua e

consciencia intercultural e plurilingüe trabállanse de xeito

implícito e explícito nas actividades propostas para os catro

bloques anteriores.

Programación didáctica Segunda Lingua Estranxeira Francés. IES Arcebispo Xelmírez II Curso 2015_16

48

Materia Bloque Obx Contidos

Actividades de aprendizaxe

a aspectos culturais variados:

Vida cotiá: alimentación (pratos e produtos típicos,

costumes alimentarios, tabús, convencións sociais,

horarios etc.); familia e amizades; actividades de lecer;

viaxes e transportes; festas e celebracións; saúde e

educación; compras e actividades comerciais.

Bens e servizos básicos.

Contorno: clima, campo, cidade e lugares máis

representativos.

Tecnoloxía: aparellos de uso cotián.

Calquera outro que se considere de interese.

Expresións fixas e enunciados fraseolóxicos básicos e

moi habituais.

B5.7. Estruturas sintáctico-discursivas propias de cada

idioma.

Contidos sintáctico-

discursivos

Expresión de relacións lóxicas: conxunción; disxunción; oposición (alors que, au lieu de + Inf, bien que, par contre, malgré, pourtant, tout de même); causa (puisque); finalidade (de façon à, de manière à + Inf.); comparación (plus…plus, moins…moins, plus…moins, moins…plus); consecuencia (de telle manière que, de façon à ce que); condición (si, même si + Indic.); estilo indirecto.

Relacións temporais (depuis, de… jusqu’à, lorsque, avant/après + Inf., au moment où, (à) chaque fois que).

Exclamación (Que, Hélas!)

Negación (personne ne…, rien ne…, ne…aucun, ne… que, ne… pas encore).

Interrogación (lequel, laquelle, lesquels, lesquelles, auquel, duquel).

Expresión do tempo: presente; pasado; futuro.

Expresión do aspecto: puntual (frases simples); durativo (il était une fois); habitual (de temps en temps, chaque, tous les); incoativo, terminativo.

Expresión da modalidade: factualidade; capacidade (réussir à); posibilliade/probabilidade (c’est

Programación didáctica Segunda Lingua Estranxeira Francés. IES Arcebispo Xelmírez II Curso 2015_16

49

Materia Bloque Obx Contidos

Actividades de aprendizaxe

(presque) certain); necesidade; obriga/prohibición (défense de, défendu de+ Inf.); permiso (permettre de faire qqch. à qq´un, donner la permission à qq’un de faire qqch); intención/desexo (penser/espérer + Inf,); factitivo o causal con el verbo faire (ex: Pierre a fait tomber son livre/s’est fait couper les cheveux); condicional (conditionnel présent) ; cortesía.

Expresión da existencia: presentativos; a entidade (artigos, sustantivos, pronomes persoais, adxectivos e pronomes demostrativos; pronomes persoais OD e OI, "en", "y"; proposicións adxectivais); a cualidade; a posesión.

Expresión da cantidade (fraccións, decimais, porcentaxes; artigos partitivos, adverbios de cantidade e medidas) e do grao.

Expresión do espazo (prépositions et adverbes de lieu, position, distance, mouvement, direction, provenance, destination).

Expresión do tempo: puntual (dans nº jours); divisións (dans les années, quinzaine); indicacións de tempo (au début, à la fin, en début de semaine); duración (matinée, journée, soirée); anterioridade (jusqu’à ce que); posterioridade (dès que, depuis (le temps) que); secuenciación (premièrement, deuxièmement); simultaneidade (lorsque, lors de + nom); frecuencia (tous/ toutes les…, généralement, quelquefois, rarement, presque jamais).

Expresión do modo (de cette manière, de cette façon là).

Programación didáctica Segunda Lingua Estranxeira Francés. IES Arcebispo Xelmírez II Curso 2015_16

50

5- INSTRUMENTOS DE AVALIACIÓN PARA CADA ESTÁNDAR DE APRENDIZAXE

Materia Estándares de aprendizaxe Instrumentos de avaliación

Segunda Lingua

Estranxeira. 1º de

ESO

SLEB1.1. Comprende preguntas básicas moi sinxelas e habituais sobre

asuntos persoais ou educativos (nome, idade, enderezo, nivel de estudos,

etc.) sempre que se fale de xeito pausado e ben articulado, e se repita se o

necesita.

SLEB1.2. Comprende frases e expresións habituais relacionadas con

necesidades inmediatas (números, datas, prezos, etc.) e temas con que teña

moita familiaridade, e segue instrucións e consignas de aula.

SLEB1.3. Comprende o sentido global e a información máis relevante de

textos orais breves (instrucións e comunicados) con estruturas previamente

traballadas, léxico moi común relacionado con necesidades inmediatas,

procedentes de medios audiovisuais ou de internet, sempre que se fale de

xeito pausado e ben articulado, e poida volver escoitar o dito.

SLEB1.4. Comprende a información esencial en conversas breves e moi

sinxelas nas que participa, que traten sobre temas familiares como, por

exemplo, un/unha mesmo/a, a familia, a escola, o tempo libre, ou a descrición

moi básica dunha persoa, un obxecto ou un lugar.

INDICADORES - COMPETENCIAS

INSTRUMENTOS DE AVALIACIÓN

NIVEIS DE CUALIFICACIÓN

IN SU B NT SB

Observ

ació

n

Pro

ba e

scrita

Pro

ba o

ral

Cadern

o d

e

cla

se

Port

folio

(Outr

os)

Non c

onseguid

o

Conseguid

o c

on

niv

el baix

o

Conseguid

o c

on

niv

el m

edio

Conseguid

o c

on

niv

el alto

Conseguid

o

tota

lmente

COMPETENCIA EN COMUNICACIÓN LINGÜÍSTICA

1. ESCOITAR

1. Comprende preguntas básicas moi sinxelas e habituais sobre asuntos persoais ou educativos (nome, idade, enderezo, nivel de estudos, etc.) sempre que se fale de xeito pausado e ben articulado, e se repita se o necesita

Segunda Lingua

Estranxeira. 1º de

ESO

SLEB2.1. Na maioría das actividades de aula, amosa unha actitude positiva

polo uso da lingua estranxeira en diferentes situacións comunicativas,

esforzándose por utilizala aínda que teña que recorrer a outras linguas para

pedir axuda ou aclaracións.

SLEB2.2. Fai e responde intelixiblemente e con accións colaborativas,

preguntas sinxelas sobre si mesmo/a e sobre actividades moi comúns da vida

diaria e do tempo libre en situacións de comunicación significativas para a súa

idade e o seu nivel escolar.

SLEB2.3. Desenvólvese entendendo o suficiente e facéndose entender en

situacións moi habituais relacionadas con necesidades inmediatas nas que

pide e se dá información sobre lugares, horarios, datas, prezos, cantidades e

actividades máis comúns para a súa idade e o seu nivel escolar.

SLEB2.4. Participa en conversas informais breves e moi básicas, cara a cara,

A táboa anterior empregarase para medir cada un dos estándares dos diferentes bloques.

Programación didáctica Segunda Lingua Estranxeira Francés. IES Arcebispo Xelmírez II Curso 2015_16

51

Materia Estándares de aprendizaxe Instrumentos de avaliación

nas que establece contacto social elemental, intercambia información moi

básica, manifesta os seus gustos, fai invitacións elementais e ofrecementos, e

pide e dá indicacións moi básicas para ir a un lugar.

SLEB2.5. Preséntase e dá e obtén información básica e sinxela sobre si

mesmo/a e sobre gustos, preferencias e intereses relativos a temas moi

cotiáns, en conversas moi básicas sobre temas predicibles, se pode solicitar,

con preguntas sinxelas e directas, a colaboración da persoa interlocutora para

entender e facerse entender.

Segunda Lingua

Estranxeira. 1º de

ESO

SLEB3.1. Comprende con fluidez textos adaptados relativos a temas do seu

interese.

SLEB3.2. Comprende avisos, obrigas e prohibicións básicas e predicibles,

referidas a necesidades inmediatas, de estrutura moi sinxela, especialmente

se contan con apoio visual.

SLEB3.3. Comprende información básica e sinxela de correspondencia

persoal breve na que se fala de si mesmo/a e sobre gustos, preferencias e

intereses referidos a temas moi cotiáns e propios da súa idade.

SLEB3.4. Comprende información esencial e localiza información específica

en material informativo sinxelo como menús, horarios, catálogos e listas de

prezos.

Segunda Lingua

Estranxeira. 1º de

ESO

SLEB4.1. Elabora textos sinxelos a partir de modelos, empregando

expresións e enunciados traballados previamente, para transmitir información,

ou con intencións comunicativas propias da súa idade e do seu nivel escolar.

SLEB4.2. Completa un cuestionario sinxelo con información persoal moi

básica e relativa ao seus datos persoais e intereses ou afeccións (nome,

idade, enderezo, gustos, etc.).

SLEB4.3. Escribe notas, listaxes, tarxetas postais, felicitacións e mensaxes en

soporte dixital moi sinxelas e breves, relativas a necesidades inmediatas.

SLEB4.4. Escribe correspondencia moi breve e sinxela, a partir dun modelo,

substituíndo unha palabra ou expresión por outra para unha funcionalidade ou

tarefa determinada (felicitar, informar, preguntar, etc.) tanto de forma

manuscrita como en formato dixital, cunha presentación limpa e ordenada.

Segunda Lingua

Estranxeira. 1º de

ESO

SLEB5.1. Identifica sons e grafías de fonemas básicos, produce con suficiente

intelixibilidade léxico e estruturas moi básicas, e trazos fonéticos que

distinguen fonemas (nasalización, sonorización, etc.), e iníciase no uso de

patróns moi básicos de ritmo, entoación e acentuación de palabras e frases.

SLEB5.2. Utiliza adecuadamente as convencións orais e escritas básicas

propias da lingua estranxeira no desenvolvemento do proceso comunicativo

oral e escrito (saúdos, despedidas, fórmulas moi básicas de tratamento, etc.),

e amosa respecto polas diferenzas que poidan existir en aspectos culturais

Programación didáctica Segunda Lingua Estranxeira Francés. IES Arcebispo Xelmírez II Curso 2015_16

52

Materia Estándares de aprendizaxe Instrumentos de avaliación

como hábitos, horarios, etc.

SLEB5.3. Nas actividades de aula, pode explicar o proceso de produción de

textos e de hipóteses de significados tomando en consideración os

coñecementos e as experiencias noutras linguas.

SLEB5.4. Comprende e comunica o propósito solicitado na tarefa ou ligado a

situacións de necesidade inmediata da aula (pedir ou dar información sobre

datos persoais, felicitar, invitar, etc.) utilizando adecuadamente as estruturas

sintáctico-discursivas e o léxico necesarios, moi básicos e traballados

previamente.

SLEB5.5. Participa en proxectos (elaboración de materiais multimedia,

folletos, carteis, recensión de libros e películas, obras de teatro, etc.) nos que

se utilizan varias linguas e relacionados cos elementos transversais, evitando

estereotipos lingüísticos ou culturais, e valora as competencias que posúe

como persoa plurilingüe.

Segunda Lingua

Estranxeira. 3º de

ESO

SLEB1.1. Nas actividades de aula, persevera no seu proceso de compresión,

axustándoo ás necesidades da tarefa (de comprensión global, lectiva ou

detallada) e mellorándoo, de ser o caso: saca conclusións sobre a actitude do

falante e sobre o contido baseándose na entoación e na velocidade da fala;

deduce intencións a partir do volume da voz do falante; fai anticipacións do

que segue (palabra, frase, resposta, etc.), e infire o que non se comprende e o

que non se coñece mediante os propios coñecementos e as experiencias

noutras linguas.

SLEB1.2. Capta a información máis importante de indicacións, anuncios,

mensaxes e comunicados breves e articulados de maneira lenta e clara,

sempre que as condicións acústicas sexan boas e o son non estea

distorsionado.

SLEB1.3. Entende os puntos principais do que se lle di en transaccións e

xestións cotiás e estruturadas (por exemplo, en hoteis, tendas, albergues,

restaurantes, espazos de lecer ou centros de estudos) nas que se utilicen

frases feitas e estruturas sinxelas e previamente traballadas sobre datos

persoais, horarios, prezos, números e preguntas sinxelas, e que se

desenvolvan con lentitude e boa articulación.

SLEB1.4. Comprende, nunha conversa informal na que participa, descricións,

narracións e opinións formulados en termos sinxelos sobre asuntos prácticos

da vida diaria e sobre aspectos xerais de temas do seu interese, cando se lle

fala con claridade, amodo e directamente, e se a persoa interlocutora está

disposta a repetir ou reformular o dito.

SLEB1.5. Comprende, nunha conversa formal na que participa (por exemplo,

nun centro de estudos), preguntas sinxelas sobre asuntos persoais ou

INDICADORES - COMPETENCIAS

INSTRUMENTOS DE AVALIACIÓN

NIVEIS DE CUALIFICACIÓN

IN SU B NT SB

Observ

ació

n

Pro

ba e

scrita

Pro

ba o

ral

Cadern

o d

e

cla

se

Port

folio

(Outr

os)

Non c

onseguid

o

Conseguid

o c

on

niv

el baix

o

Conseguid

o c

on

niv

el m

edio

Conseguid

o c

on

niv

el alto

Conseguid

o

tota

lmente

COMPETENCIA EN COMUNICACIÓN LINGÜÍSTICA

1. ESCOITAR

1. Comprende preguntas básicas moi sinxelas e habituais sobre asuntos persoais ou educativos (nome, idade, enderezo, nivel de estudos, etc.) sempre que se fale de xeito pausado e ben articulado, e se repita se o necesita

Programación didáctica Segunda Lingua Estranxeira Francés. IES Arcebispo Xelmírez II Curso 2015_16

53

Materia Estándares de aprendizaxe Instrumentos de avaliación

educativos (datos persoais, intereses, preferencias e gustos persoais, etc.),

sempre que poida pedir que se lle repita, aclare ou elabore algo do que se lle

dixo.

SLEB1.6. Identifica as ideas principais de programas de televisión e de

presentacións moi sinxelas e ben estruturadas sobre asuntos cotiáns

predicibles ou do seu interese, previamente traballados, articulados con

lentitude e claridade (por exemplo, noticias ou reportaxes breves), cando as

imaxes constitúen grande parte da mensaxe.

Segunda Lingua

Estranxeira. 3º de

ESO

SLEB2.1. Fai presentacións breves e ensaiadas, seguindo un guión escrito,

sobre aspectos concretos de temas xerais ou relacionados con aspectos

básicos dos seus estudos, e responde a preguntas breves e sinxelas de

oíntes sobre o contido destas se se articulan clara e lentamente.

SLEB2.2. Desenvólvese coa eficacia suficiente en xestións e transaccións

cotiás, como son as viaxes, o aloxamento, o transporte, as compras e o lecer

(horarios, datas, prezos, actividades, etc.), seguindo normas de cortesía

básicas (saúdo e tratamento), facéndose comprender aínda que a persoa

interlocutora necesite que se lle repita ou repetir o dito.

SLEB2.3. Participa en conversas informais breves, cara a cara ou por

teléfono, ou por outros medios técnicos, nas que establece contacto social, se

intercambia información e se expresan opinións de xeito sinxelo e breve, se

fan invitacións e ofrecementos, se piden e se ofrecen cousas, se piden e se

dan indicacións ou instrucións, ou se discuten os pasos que hai que seguir

para realizar unha actividade conxunta, expresando o acordo ou o desacordo

de xeito moi básico.

SLEB2.4. Desenvólvese de maneira simple nunha conversa formal ou

entrevista (por exemplo, para realizar un curso de verán), achegando a

información necesaria, expresando de maneira sinxela as súas opinións sobre

temas habituais, e reaccionando de forma simple ante comentarios

formulados de maneira lenta e clara, sempre que poida pedir que se lle

repitan os puntos clave se o necesita.

A táboa anterior empregarase para medir cada un dos estándares dos diferentes bloques.

Segunda Lingua

Estranxeira. 3º de

ESO

SLEB3.1. Capta o sentido xeral e algúns detalles importantes de textos

xornalísticos moi breves en calquera soporte e sobre temas xerais ou do seu

interese e moi coñecidos, se os números, os nomes, as ilustracións e os

títulos constitúen gran parte da mensaxe.

SLEB3.2. Identifica, con axuda da imaxe, instrucións xerais breves e sinxelas

de funcionamento e manexo de aparellos de uso cotián (por exemplo, unha

máquina expendedora), así como instrucións sinxelas para a realización de

actividades e normas de seguridade básicas (por exemplo, nun centro de

estudos).

Programación didáctica Segunda Lingua Estranxeira Francés. IES Arcebispo Xelmírez II Curso 2015_16

54

Materia Estándares de aprendizaxe Instrumentos de avaliación

SLEB3.3. Comprende correspondencia persoal sinxela en calquera formato

na que se fala de si mesmo/a; se describen persoas, obxectos, lugares e

actividades; se narran acontecementos pasados, e se expresan de maneira

sinxela sentimentos e desexos, plans e opinións sobre temas xerais,

coñecidos ou do seu interese.

SLEB3.4. Entende a idea xeral de correspondencia formal na que se informa

sobre asuntos do seu interese no contexto persoal ou educativo (por exemplo,

sobre un curso de verán).

SLEB3.5. Entende información específica esencial en páxinas web e outros

materiais de referencia ou consulta claramente estruturados sobre temas

relativos a asuntos do seu interese (por exemplo, sobre unha cidade), sempre

que poida reler as seccións difíciles.

Segunda Lingua

Estranxeira. 3º de

ESO

SLEB4.1. Escribe correspondencia persoal breve na que se establece e

mantén o contacto social (por exemplo, con amigos/as noutros países), na

que se intercambia información, se describen en termos sinxelos sucesos

importantes e experiencias persoais, e se fan e se aceptan ofrecementos e

suxestións (por exemplo, cancelación, confirmación ou modificación dunha

invitación ou duns plans).

SLEB4.2. Completa un cuestionario sinxelo con información persoal básica e

relativa aos seus intereses ou ás súas afeccións (por exemplo, para asociarse

a un club internacional de xente nova).

SLEB4.3. Escribe notas e mensaxes (mensaxes instantáneas, chats, etc.),

onde fai comentarios moi breves ou dá instrucións e indicacións relacionadas

con actividades e situacións da vida cotiá e do seu interese, respectando as

convencións e as normas de cortesía máis importantes.

SLEB4.4. Escribe correspondencia formal moi básica e breve, dirixida a

institucións públicas ou privadas, ou a entidades comerciais,

fundamentalmente para solicitar información, respectando as convencións

formais e as normas de cortesía básicas deste tipo de textos, e fai unha

presentación do texto limpa e ordenada.

Segunda Lingua

Estranxeira. 3º de

ESO

SLEB5.1. Produce con suficiente intelixibilidade léxico e estruturas moi

básicas, e trazos fonéticos que distinguen fonemas (nasalización,

sonorización, etc.) e persevera no uso de patróns moi básicos de ritmo,

entoación e acentuación de palabras e frases.

SLEB5.2. Utiliza adecuadamente as convencións orais e escritas básicas

propias da lingua estranxeira no desenvolvemento do proceso comunicativo

oral e escrito (saúdos, despedidas, fórmulas moi básicas de tratamento, etc.),

e amosa respecto polas diferenzas culturais que poidan existir.

SLEB5.3. Nas actividades de aula, pode explicar o proceso de produción de

Programación didáctica Segunda Lingua Estranxeira Francés. IES Arcebispo Xelmírez II Curso 2015_16

55

Materia Estándares de aprendizaxe Instrumentos de avaliación

textos e de hipóteses de significados tomando en consideración os

coñecementos e as experiencias noutras linguas.

SLEB5.4. Participa en proxectos (elaboración de materiais multimedia,

folletos, carteis, recensión de libros e películas, obras de teatro, etc.) nos que

se utilizan varias linguas e relacionados cos elementos transversais, evitando

estereotipos lingüísticos ou culturais, e valora as competencias que posúe

como persoa plurilingüe.

SLEB5.5. Comprende e comunica o propósito solicitado na tarefa ou ligado a

situacións de necesidade inmediata da aula (pedir ou dar información,

agradecer, desculparse, solicitar algo, invitar, etc.) utilizando adecuadamente

as estruturas sintáctico-discursivas e o léxico necesarios, propios do seu nivel

escolar e traballados previamente.

Segunda Lingua

Estranxeira I. 1º de

bacharelato

SLEB1.1. Nas actividades de aula, persevera no seu proceso de

comprensión, axustándoo ás necesidades da tarefa (de comprensión global,

selectiva ou detallada) e mellorándoo, de ser o caso, facendo anticipacións do

que segue (palabra, frase, resposta, etc.) e inferindo o que non se comprende

e o que non se coñece mediante os propios coñecementos e as experiencias

doutras linguas.

SLEB1.2. Capta os puntos principais e os detalles salientables de mensaxes,

gravadas ou de viva voz, que conteñan instrucións, indicacións ou outra

información claramente estruturada, sempre que poida volver escoitar o dito

ou pedir confirmación.

SLEB1.3. Comprende, nunha conversa formal ou entrevista na que participa,

información relevante de carácter habitual e predicible sobre asuntos prácticos

no ámbito educativo (datos persoais, intereses, preferencias, e gustos e

proxectos persoais e académicos, coñecemento ou descoñecemento, acordo

e desacordo, etc.), sempre que poida pedir que se lle repita ou que se

reformule, aclare ou elabore algo do que se lle dixo.

SLEB1.4. Entende o que se di en transaccións e xestións cotiás e

estruturadas (por exemplo, en bancos, tendas, hoteis, restaurantes,

transportes ou centros educativos), e os puntos principais e a información

relevante cando se lle fala directamente en situacións menos habituais, pero

predicibles (por exemplo, a perda dun obxecto), sempre que poida volver

escoitar o dito.

SLEB1.5. Comprende, nunha conversa informal na que participa, opinións

xustificadas e claramente articuladas a unha velocidade lenta ou media, sobre

diversos asuntos cotiáns ou de interese persoal, así como a expresión de

sentimentos sobre aspectos concretos de temas habituais ou de actualidade,

e se a persoa interlocutora está disposta a repetir ou reformular o dito.

INDICADORES - COMPETENCIAS

INSTRUMENTOS DE AVALIACIÓN

NIVEIS DE CUALIFICACIÓN

IN SU B NT SB

Observ

ació

n

Pro

ba e

scrita

Pro

ba o

ral

Cadern

o d

e

cla

se

Port

folio

(Outr

os)

Non c

onseguid

o

Conseguid

o c

on

niv

el baix

o

Conseguid

o c

on

niv

el m

edio

Conseguid

o c

on

niv

el alto

Conseguid

o

tota

lmente

COMPETENCIA EN COMUNICACIÓN LINGÜÍSTICA

1. ESCOITAR

1. Comprende preguntas básicas moi sinxelas e habituais sobre asuntos persoais ou educativos (nome, idade, enderezo, nivel de estudos, etc.) sempre que se fale de xeito pausado e ben articulado, e se repita se o necesita

Programación didáctica Segunda Lingua Estranxeira Francés. IES Arcebispo Xelmírez II Curso 2015_16

56

Materia Estándares de aprendizaxe Instrumentos de avaliación

SLEB1.6. Identifica os aspectos máis importantes en presentacións sobre

temas coñecidos ou do seu interese nos ámbitos persoal e educativo; e de

programas informativos, documentais, entrevistas en televisión, anuncios

publicitarios e programas de entretemento, cando o discurso está ben

estruturado e articulado con claridade nunha variedade estándar da lingua, e

con apoio da imaxe.

Segunda Lingua

Estranxeira I. 1º de

bacharelato

SLEB2.1. Fai presentacións ensaiadas previamente, breves e con apoio

visual, sobre aspectos concretos de temas académicos sinxelos do seu

interese, organizando a información básica nun esquema coherente e

ampliándoa con algúns exemplos, e respondendo a preguntas sinxelas de

oíntes sobre o tema tratado.

SLEB2.2. Toma parte en conversas formais ou entrevistas de carácter

académico ou ocupacional, sobre temas moi habituais nestes contextos,

intercambiando información relevante sobre feitos concretos, pedindo

instrucións ou solucións a problemas prácticos, suscitando de xeito sinxelo e

con claridade os seus puntos de vista, e xustificando brevemente as súas

accións, opinións e plans.

SLEB2.3. Desenvólvese coa suficiente eficacia en situacións cotiás e menos

habituais pero predicibles que poden xurdir durante unha viaxe ou estadía

noutros países por motivos persoais ou educativos (transporte, aloxamento,

comidas, compras, estudos, relacións coas autoridades, saúde ou lecer), e

utiliza estratexias de comunicación lingüísticas (uso de exemplos e palabras

de significado próximo) e xestos apropiados.

SLEB2.4. Participa en conversas informais, cara a cara ou por teléfono, ou por

outros medios técnicos, sobre asuntos cotiáns, nas que intercambia

información e se expresan e xustifican opinións brevemente; narra e describe

feitos sinxelos ocorridos no pasado ou expresa brevemente plans de futuro;

fai suxestións; pide e dá indicacións ou instrucións; expresa e xustifica

sentimentos de xeito sinxelo, e describe con certo detalle aspectos concretos

de temas de actualidade moi coñecidos ou de interese persoal ou educativo

A táboa anterior empregarase para medir cada un dos estándares dos diferentes bloques.

Segunda Lingua

Estranxeira I. 1º de

bacharelato

SLEB3.1. Identifica a información máis importante en textos xornalísticos do

xénero informativo, en calquera soporte, breves e ben estruturados e que

traten temas xerais e coñecidos ou traballados previamente, e capta as ideas

principais de artigos divulgativos sinxelos, cunha linguaxe moi clara e un uso

moi limitado de tecnicismos, sobre temas do seu interese.

SLEB3.2. Entende o sentido xeral e os puntos principais de anuncios e

comunicacións sinxelos de carácter público, institucional ou corporativo, que

conteñan instrucións e indicacións de carácter previsible, claramente

estruturados, relacionados con asuntos do seu interese persoal ou académico

Programación didáctica Segunda Lingua Estranxeira Francés. IES Arcebispo Xelmírez II Curso 2015_16

57

Materia Estándares de aprendizaxe Instrumentos de avaliación

(por exemplo, sobre cursos, prácticas ou becas).

SLEB3.3. Identifica a información máis importante en instrucións sobre o uso

de aparellos ou de programas informáticos de uso habitual, e sobre a

realización de actividades e normas de seguridade ou de convivencia no

ámbito público e educativo.

SLEB3.4. Identifica en lecturas adaptadas as liñas xerais do argumento, o

carácter dos personaxes e as características do lugar e o tempo en que se

desenvolven.

SLEB3.5. Comprende correspondencia persoal, breve e sinxela, en calquera

soporte incluíndo foros en liña ou blogs, na que se describen e narran feitos e

experiencias, impresións e sentimentos, e se intercambian información e

opinións sobre aspectos concretos de temas xerais, coñecidos ou do seu

interese.

SLEB3.6. Entende o esencial de correspondencia formal institucional ou

comercial sobre asuntos que poden xurdir, por exemplo, mentres organiza ou

realiza unha viaxe ao estranxeiro (concesión dunha bolsa, confirmación dun

pedimento, reserva dun hotel, etc.).

SLEB3.7. Entende información específica relevante en páxinas web e outros

materiais de referencia ou consulta (glosarios, dicionarios, enciclopedias e

revistas) claramente estruturados, que conteñan mapas, fotografías, imaxes,

vídeos ou animacións que axuden á comprensión sobre temas relativos a

materias académicas ou asuntos relacionados coa súa especialidade ou cos

seus intereses.

Segunda Lingua

Estranxeira I. 1º de

bacharelato

SLEB4.1. Escribe correspondencia persoal, en calquera formato, na que

describe experiencias e sentimentos; narra, de forma lineal, actividades e

experiencias presentes e pasadas; e intercambia información e opinións sobre

temas concretos nas súas áreas de interese persoal ou educativo.

SLEB4.2. Completa un cuestionario con información persoal, académica ou

ocupacional (nivel de estudos, materias que cursa, preferencias, etc.) cunha

finalidade específica, como inscribirse nun curso ou solicitar un campamento

de verán.

SLEB4.3. Escribe notas, anuncios, mensaxes e comentarios breves, en

calquera soporte, nos que solicita e transmite información e opinións sinxelas,

respectando as convencións e as normas de cortesía.

SLEB4.4. Escribe correspondencia formal básica e breve, dirixida a

institucións públicas ou privadas ou entidades comerciais, na que pide ou dá

información, ou solicita un servizo, respectando as convencións formais e

normas de cortesía máis comúns neste tipo de textos, cunha presentación

limpa e ordenada do texto.

Programación didáctica Segunda Lingua Estranxeira Francés. IES Arcebispo Xelmírez II Curso 2015_16

58

Materia Estándares de aprendizaxe Instrumentos de avaliación

SLEB4.5. Escribe, nun formato convencional, informes expositivos moi breves

e sinxelos nos que dá información esencial sobre un tema académico,

facendo breves descricións e narrando acontecementos seguindo unha

estrutura esquemática moi sinxela (título, corpo do texto e, de ser o caso,

conclusión e bibliografía).

Segunda Lingua

Estranxeira I. 1º de

bacharelato

SLEB5.1. Produce léxico e estruturas básicas intelixibles no oral e na escrita,

e trazos fonéticos que distinguen fonemas (nasalización, sonorización, etc.), e

utiliza con eficacia comunicativa patróns básicos de ritmo, entoación e

acentuación de palabras e frases.

SLEB5.2. Utiliza adecuadamente as convencións orais e escritas básicas

propias da lingua estranxeira no desenvolvemento do proceso comunicativo

oral e escrito (saúdos, despedidas, fórmulas básicas de tratamento, etc.), e

amosa respecto e interese polas diferenzas culturais que poidan existir.

SLEB5.3. Nas actividades de aula, pode explicar o proceso de produción de

textos e de hipóteses de significados tomando en consideración os

coñecementos e as experiencias noutras linguas.

SLEB5.4. Participa en proxectos (elaboración de materiais multimedia,

folletos, carteis, recensión de libros e películas, obras de teatro, etc.) nos que

se utilizan varias linguas e relacionados cos elementos transversais, evita

estereotipos lingüísticos ou culturais, e valora as competencias que posúe

como persoa plurilingüe.

SLEB5.5. Comprende e comunica o propósito solicitado na tarefa ou ligado a

situacións de necesidade inmediata da aula (pedir ou dar información,

agradecer, desculparse, solicitar algo, invitar, etc.), utilizando adecuadamente

as estruturas sintáctico-discursivas e o léxico necesarios, propios do seu nivel

escolar suficientes para comunicar con eficacia.

Programación didáctica Segunda Lingua Estranxeira Francés. IES Arcebispo Xelmírez II Curso 2015_16

59

6- PROGRAMACIÓN LOE 2º/4º de ESO, 2º de BAC

2º de ESO

OBXECTIVOS

Se retomarán os obxectivos do primeiro curso, engadindo e

potenciando os seguintes:

1. Repasar e reforzar o adquirido.

2. Identificar a información global e específica en textos orais (conversacións, exposicións breves e diálogos) sobre temas que

lle resulten familiares ao alumno, así como tamén en textos

escritos sinxelos e de extensión limitada (descritivos e

narrativos), sendo capaz de anticipar o significado dalgúns

elementos a través do contexto.

3. Participar en intercambios orais breves, relativos a situacións coñecidas, empregar unha lingua sinxela e

incorporar expresións comúns nas relacións sociais.

4. Ler individualmente, utilizando o dicionario con eficacia, textos con apoio visual e libros sinxelos para xoves,

demostrando a comprensión por medio dunha tarefa específica.

5. Redactar mensaxes curtas e sinxelas sobre temas cotiáns utilizando os conectores e o léxico apropiados e que sexan

comprensibles para o lector. Prestarase atención aos pasos

seguidos para mellorar a produción escrita.

6. Manifestar na práctica o coñecemento dos aspectos formais do código da lingua estranxeira (morfoloxía, sintaxe e fonoloxía)

tanto a través de actividades contextualizadas sobre puntos

concretos como pola súa correcta utilización nas tarefas de

expresión oral e escrita.

7. Inducir regras de funcionamento da lingua estranxeira a partir da observación de regularidades e aplicar proceso de

dedución e indución de forma alternativa.

8. Establecer relacións entre funcións da linguaxe, conceptos gramaticais e expoñentes lingüísticos.

9. Utilizar termos lingüísticos básicos para referirse a elementos gramaticais tanto nos procesos de uso como de

reflexión sobre eles.

10. Recoñecer os elementos socioculturais que se presenten de forma explícita ou implícita nos textos con que se traballa e

identificar informacións culturais.

11. Usar rexistros, variedades, fórmulas e estilos adecuados á situación de comunicación, ao interlocutor e a súa

intencionalidade comunicativa.

Programación didáctica Segunda Lingua Estranxeira Francés. IES Arcebispo Xelmírez II Curso 2015_16

60

CONTIDOS

Bloque 1. Escoitar e falar

1.Comprensión de mensaxes orais de progresiva complexidade

para realizar actividades da aula.

2.Comprensión de textos orais de dificultade crecente -

diálogos, anuncios, información meteorolóxica localización

dunha persoa, obxecto ou lugar- conectados cos seus intereses

en soporte audiovisual e multimedia, para extraer información

global e algunha específica.

3.Identificación e dominio progresivo de aspectos fonéticos,

do ritmo, acentuación e entoación da lingua estranxeira como

aspectos fundamentais para a comprensión e a produción oral.

4.Participación en situacións de comunicación reais ou

simuladas (conversas telefónicas, peticións, autopresentación

e presentación doutras persoas , compravenda, identificación e

localización de persoas, obxectos e lugares) dando respostas

verbais e non verbais que supoñan unha elección entre un

repertorio cada vez máis amplo de posibilidades, en contextos

progresivamente menos dirixidos.

5.Utilización das convencións propias do proceso comunicativo:

prestar atención á persoa que fala, quendas de palabra,

contacto visual, actitude positiva e adecuación da resposta á

intervención das outras persoas.

6.Utilización das estratexias básicas para apoiar a

comprensión e expresión oral: uso do contexto visual e non-

verbal e dos coñecementos previos sobre o tema ou a situación

transferidos desde as linguas que coñece á lingua estranxeira

e solicitando repeticións para asegurar a comprensión.

7.Valoración positiva das intervencións orais propias e alleas

na lingua estranxeira como instrumento para comunicarse e

coñecer outras culturas.

Bloque 2. ler e escribir.

1.Asociación de grafía, pronunciación e significado a partir

de modelos escritos e expresións orais coñecidas e

consolidación das asociacións grafía-son das mensaxes

empregadas en situacións funcionais de comunicación.

2.Lectura e comprensión de diferentes mensaxes significativas

(entrevistas de personaxes de interese, bitácoras, instrucións

dun novo xogo, mensaxes de correo, narración dun suceso,

historias curtas....) en soporte papel e dixital, adaptadas á

competencia lingüística do alumnado, para utilizar información

global e específica, no desenvolvemento dunha tarefa ou

proxecto ou para gozar da lectura.

Programación didáctica Segunda Lingua Estranxeira Francés. IES Arcebispo Xelmírez II Curso 2015_16

61

3.Comprensión xeral e identificación de informacións

específicas, solicitadas previamente, en diferentes tipos de

textos sinxelos auténticos e adaptados, en soporte papel e

dixital, sobre diversos temas axeitados á súa idade, que

transmitan aspectos socioculturais dos países onde se fala a

lingua estranxeira.

4.Uso guiado de estratexias de lectura (utilización das

imaxes, títulos e outras informacións visuais e dos

coñecementos previos sobre o tema ou a situación de

comunicación transferidos desde as linguas que coñece o

alumnado), identificando a información máis importante e

deducindo o significado de palabra e expresións non coñecidas.

5.Lectura expresiva e escritura de textos propios de

situacións cotiás, próximas como invitacións, felicitacións,

notas, avisos billetes de transporte, entradas etiquetas,

xogos.

6.Composición de textos sinxelos a partir de modelos,

empregando expresións e enunciados moi coñecidos oralmente,

para transmitir información, ou con intencións comunicativas

propias da vida diaria.

7.Utilización das tecnoloxías da información e a comunicación

para ler e transmitir información (webs, programas multimedia,

correo electrónico)

8.Interese polo coidado e a presentación dos textos escritos

valorando o sentido estético dos mesmos.

9.Interese por cooperar na utilización da lingua estranxeira

na súa forma escrita na aula, por expoñela como recordatorio

visual e para a aprendizaxe de novas palabras e expresións

(carteis para identificar os obxectos e espazos da aula,

calendario, normas de xogos...)

10.Iniciación ao coñecemento e uso das estratexias básicas

para producir textos (elección da persoa destinataria,

finalidade, planificación, redacción do borrador, revisión do

texto e versión final) a partir de modelos moi estruturados e

con axuda.

Bloque 3. Coñecementos da lingua

Coñecementos lingüísticos

1.Identificación de elementos morfolóxicos básicos e habituais

no uso da lingua como o substantivo, verbo, adxectivo,

adverbio, preposición, e conectores básicos de adición “e, ou,

tamén...”, enumeración e clasificación “en primeiro lugar, a

continuación, logo, finalmente”.

2.Identificación e uso de expresións comúns, de frases feitas

sinxelas relativas ao tempo meteorolóxico, gustos,

localización espazo-temporal, lugares e de léxico relativo a

Programación didáctica Segunda Lingua Estranxeira Francés. IES Arcebispo Xelmírez II Curso 2015_16

62

contextos concretos e cotiáns de prioridade inmediata (comida,

e bebida, actividades cotiás e de lecer, o corpo e o estado

físico...).

3.Identificación de antónimos básicos e de uso habitual.

4.Recoñecemento e pronuncia intelixible de fonemas básicos.

5.Recoñecemento e produción comprensible de patróns básicos de

ritmo, entoación e acentuación de palabras e frases.

Reflexión sobre a aprendizaxe

1.Aplicación de estratexias para organizar, adquirir, recordar

e utilizar léxico.

2.Uso de estratexias que permiten a adquisición de novos

coñecementos e a súa integración na propia competencia:

memorización, identificación de necesidades, inferencia.

3.Uso de estratexias para producir mensaxes adecuadamente:

repetición por imitación e recoñecemento e uso de modelos da

lingua estranxeira.

4.Uso de recursos para a aprendizaxe como dicionarios, libros

de consulta, bibliotecas ou tecnoloxías da información e da

comunicación.

5.Reflexión sobre o uso e o significado das formas gramaticais

axeitadas a distintas intencións comunicativas.

6.Participación en actividades de avaliación compartida, na

avaliación da propia aprendizaxe e uso de estratexias de

autocorrección.

7.Organización do traballo persoal como estratexia para

progresar na aprendizaxe.

8.Interese por aproveitar as oportunidades de aprendizaxe

creadas no contexto da aula e fora dela.

10.Participación activa e cooperativa en actividades e

traballos de grupo.

11.Confianza e iniciativa para expresarse oralmente e na

escrita.

Bloque 4. Aspectos socioculturais e consciencia intercultural

1.Recoñecemento e valoración da lingua estranxeira como

instrumento de comunicación internacional.

2.Identificación e respecto cara aos costumes e trazos da vida

cotiá propios doutros países e culturas onde se fala a lingua

estranxeira respecto a patróns culturais existentes en

Galicia.

Programación didáctica Segunda Lingua Estranxeira Francés. IES Arcebispo Xelmírez II Curso 2015_16

63

3.Iniciación á competencia intercultural mediante a

identificación de aspectos socioculturais básicos dos países

nos que se fala a lingua estranxeira coas culturas do

alumnado, se é o caso, analizándoos comparativamente, evitando

os estereotipos e incidindo nos trazos característicos da

cultura galega.

4.Valoración do enriquecemento persoal que supón a relación

con persoas pertencentes a outras culturas.

5.Respecto pola cultura da lingua estranxeira en comparación

coa galega, acadando unha consciencia intercultural que supere

os estereotipos.

6.Toma de conciencia da diversidade lingüística e cultural

europea e aceptación da propia pertenza a esta, evitando

actitudes etnocéntricas.

CONTIDOS SINTÁCTICO-DISCURSIVOS

Expresión de relacións lóxicas: conxunción (et); disxunción

(ou); oposición (mais); causa (comme); finalidade (pour);

comparación (le plus, le moins); consecuencia (alors);

explicativas (parce que).

Relacións temporais (d’abord, ensuite, il y a).

Exclamación (quel + nom !, désolé !) ; interxección (si!

Bravo !).

Negación (pas de, rien).

Interrogación (inversión (V + Suj.); réponses (si, pron.

tonique + oui/non).

Expresión do tempo: presente; presente progresivo (être en

train de); pasado (passé composé avec avoir et être sans

accords); futuro (futur proche). Introdución do condicional

(fórmula de cortesía: je voudrais).

Expresión do aspecto: puntual (frases simples); habitual

(frases simples + Adv. (ex: souvent); incoativo (aller +

Inf.).

Expresión da modalidade: factualidade (phrases déclaratives);

capacidade (savoir); posibilliade/probabilidade (peut-être);

necesidade (il faut); obriga/prohibición (il faut, verbe

devoir, imperativo); permiso (pouvoir, demander);

intención/desexo (je voudrais) ; cortesía.

Expresión da existencia (il y a, il n’y a pas); a entidade (p.

ex. articles contractés, pronoms réfléchis, adjectifs

démonstratifs); a posesión (adxectivos posesivos dun e de

varios propietarios);a cualidade (formación regular e

irregular dos adxectivos).

Expresión da cantidade: (plurais irregulares; números

cardinais ata catro cifras; números ordinais ata dos cifras;

Programación didáctica Segunda Lingua Estranxeira Francés. IES Arcebispo Xelmírez II Curso 2015_16

64

articles partitifs). Adverbios de cantidade e medidas (un

(tout petit) peu, trop, pas assez + Adj., une boîte, un

paquet); o grao.

Expresión do espazo (prépositions et adverbes de lieu (sur,

sous,…), position, distance, mouvement, direction, provenance

(venir + contraction de), destination (aller + contraction à).

Expresión do tempo: puntual (demain matin, jeudi soir);

divisións (en (année)); indicacións de tempo (demain, hier);

duración (de…jusqu’à, en ce moment); anterioridade (il y a…);

posterioridade (après); secuenciación (à partir de);

frecuencia (d’habitude, une/deux/… fois par…).

Expresión do modo.

CONTIDOS MÍNIMOS

1. Pronunciar con certa corrección. Boa entoación. Ritmo aceptable

2. Entender textos relacionados co vocabulario coñecido.

3. Seguir conversacións sinxelas e participar nelas.

4. Ser capaz de redactar pequenos textos.

5. Contestar por escrito a cuestións sobre un texto.

6. Manter na clase unha actitude correcta, sen entorpecer o traballo dos demais compañeiros.

7. Manifestar interese por aprender e mellorar.

8. Realizar as tarefas impostas polo profesor.

4º de ESO

OBXECTIVOS

Retomaranse os obxectivos do terceiro curso, engadindo ou

potenciando os seguintes:

1.Repasar e reforzar o adquirido.

2.Ampliar a competencia comunicativa oral e escrita integrando

os elementos adquiridos, experimentando e desenvolvendo a

propia creatividade.

3.Utilizar o francés como lingua de comunicación exclusiva

dentro da aula.

4.Facilitar a participación en intercambios e conversacións

propios de situacións reais: viaxes, encontros con xente que

fale a lingua estranxeira.

5.Comunicar necesidades e sentimentos oralmente e por escrito.

Programación didáctica Segunda Lingua Estranxeira Francés. IES Arcebispo Xelmírez II Curso 2015_16

65

6.Comprender textos procedentes dos medios de comunicación,

literatura e prensa xuvenil, accesibles ós alumnos polo seu

grao de dificultade, temática e interese.

7.Dominar a estrutura básica da frase e construír textos

creativos comprensibles.

8.Reflexionar sobre os sistemas orais e escritos da lingua e

sacar conclusións.

9.Identificar e interpretar actitudes e intencionalidade nas

mensaxes orais e escritas.

10.Realizar e avaliar traballos en grupo de xeito organizado,

planificado e cooperativo.

11.Apreciar o valor do coñecemento da lingua estranxeira para

os estudios e traballos futuros.

12.Saber auto avaliar os propios progresos no proceso de

aprendizaxe, integrar o erro como fonte de información e

planificar os obxectivos a acadar.

13.Mostrar sensibilidade e curiosidade cara a cultura e

sociedade francófona.

14.Globalizar e sintetizar os coñecementos, procedementos e

actitudes adquiridos durante a etapa.

CONTIDOS

Bloque 1. Escoitar e falar

1.Comprensión detallada de textos emitidos dentro da aula

relacionados coas actividades habituais, e de textos curtos

gravados ou emitidos en soporte multimedia e articulados con

claridade e ritmo e acentuación estándar.

2.Obtención de información xeral de textos orais auténticos

gravados e en soporte multimedia que conteñan vocabulario

relativo a lugares, persoas, obxectos, acontecementos e

accións ligados a temas de conversa habituais nesa idade

escolar.

3.Participación activa en situacións reais de comunicación ou

simuladas empregando expresións cada vez máis complexas,

baseadas en modelos e estruturas lingüísticas coñecidas (para

falar da familia, doutras persoas, de actividades diarias,

gustos, lugares e obxectos, con estrutura lóxica e con

pronunciación intelixible que non impida a comunicación.

4.Participación en conversas espontáneas, relacionadas coas

actividades de aula, e en simulacións sinxelas e comúns con

todo tipo de interaccións (parellas, grupos, equipos) dentro

da aula, narrando historias ou describindo acontecementos,

persoas e lugares, plans e citas, con pronuncia e entoación

axeitadas para conseguir a comunicación, e colaborando co seu

Programación didáctica Segunda Lingua Estranxeira Francés. IES Arcebispo Xelmírez II Curso 2015_16

66

interlocutor para facilitarlle a comprensión, e utilizando

adecuadamente os conectores básicos necesarios para asegurar a

cohesión e coherencia do discurso.

5.Uso de estratexias de cooperación na interacción e no

traballo con outras persoas: colaborando cos demais na

interacción, verificando a comprensión propia e a dos demais e

cooperando activamente na realización das tarefas de

comunicación.

6.Consciencia no uso de estratexias de comprensión das

mensaxes orais: uso do contexto verbal e non-verbal e dos

coñecementos previos sobre a situación (quen fala a quen, con

que intencións, onde, cando) que dan lugar a interferencias do

significado baseadas no contexto; uso dos coñecementos

referenciais sobre o tema, así como identificación de palabras

clave.

7.Uso de rutinas ou modelos de información que o destinatario

vai recoñecer como narración, descrición ou instrucións.

8.Comprensión do sentido dun texto e reformulación na propia

lingua coa finalidade de facer o texto comprensible a un

interlocutor próximo que descoñece a lingua estranxeira.

9.Valoración das linguas como medio para comunicarse e

relacionarse con compañeiros e compañeiras doutros países,

como recurso de acceso á información, e como instrumento de

enriquecemento persoal ao coñecer culturas e maneiras de vivir

diferentes

10.Actitude crítica ante as desigualdades amosadas nas

mensaxes procedentes dos diferentes medios de comunicación

social, audiovisuais e multimedia.

Bloque 2. ler e escribir.

1.Comprensión de instrucións e indicacións sinxelas e de

comentarios sinxelos aos seus traballos escritos.

2.Comprensión da informacións xeral e específica en diferentes

tipos de textos, auténticos en soporte papel e dixital,

breves, que conteñan vocabulario frecuente sobre temas cotiáns

de interese xeral, que transmitan aspectos socioculturais dos

países onde se fala a lingua estranxeira e relacionados con

contidos básicos doutras áreas do currículo.

3.Análise da estrutura, contido, léxico e estruturas

sintácticas dun texto para identificar o tipo de que se trata:

literario, informativo, científico, etc. Distinguindo os

distintos núcleos de información e as relacións lóxicas de

cohesión e coherencia establecidas entre eles (conectores

textuais e estratexias de progresión do tema)

Programación didáctica Segunda Lingua Estranxeira Francés. IES Arcebispo Xelmírez II Curso 2015_16

67

4.Uso de diferentes estratexias de lectura como identificación

do contido dun texto escrito coa axuda de elementos textuais e

para textuais (tipografía, deseño gráfico, imaxes...), uso do

contexto, de dicionarios ou aplicación de regras de formación

de palabras para inferir significados e por comparación de

palabra ou frases similares nas linguas que se coñecen.

5.Lectura autónoma de textos de certa extensión relacionados

cos seus intereses superando as limitacións dos coñecementos

lingüísticos mediante a utilización de estratexias de

comprensión lectora, adecuadas á finalidade da lectura:

intensiva, para informarse minuciosamente; selectiva, en busca

dunha información específica; extensiva, lectura rápida dun

texto longo; e oceánica, para facerse unha idea global do

texto.

6.Uso de distintas fontes, en soporte papel, dixital ou

multimedia, para obter información co fin de realizar tarefas

individuais ou en grupo.

7.Produción guiada de textos sinxelos e estruturados,

utilizando elementos de cohesión máis complexos (conectores,

substitucións léxicas, mantemento de tempo verbal, etc.) para

marcar con claridade a relación entre ideas e utilizando

adecuadamente a ortografía da oración: coma, punto e coma,

puntos suspensivos, parénteses e comiñas.

8.Uso de diversas estratexias de expresión como planificación,

atendendo ao destinatario e ao tipo de texto descritivo,

narrativo, instrutivo –que corresponda á intención de

comunicación; a xeración de ideas mediante creación de

listas, esquemas, remuíños de ideas colectivos...; a

realización de exercicios de texto, organizando as ideas en

parágrafos e encadeando estes con marcadores temporais e

lóxicos necesarios atendendo ao tipo de texto; localización de

recursos como dicionarios; e á revisión do texto, nos aspectos

relativos a ortografía, puntuación, orde das palabras e tempos

verbais.

9.Comunicación persoal con falantes da lingua estranxeira

mediante a correspondencia postal ou utilizando medios

informáticos (e-mail, chats, etc.); identificando nestes

últimos a ausencia de corrección da gramática, a sintaxe e a

ortografía debidos á velocidade e á resposta instintiva que

xera a súa inmediatez.

10.Presentación coidada dos textos escritos, en soporte papel

e dixital –uso de marxes, espazos entre parágrafos, maiúscula

ao inicio de parágrafo, guións nos diálogos- utilizando as

regras básicas de ortografía e puntuación e valorando a súa

importancia nas comunicacións escritas.

11.Comprensión do sentido dun texto, desverbalización –

desligándose da formulación lingüística orixinal- e

reexpresión do sentido na propia lingua, explicándoo a un

Programación didáctica Segunda Lingua Estranxeira Francés. IES Arcebispo Xelmírez II Curso 2015_16

68

interlocutor próximo, que descoñece a lingua estranxeira, coa

finalidade de facer o texto comprensible e garantir a

relación fluída entre falantes e culturas.

Bloque 3. Coñecementos da lingua

Coñecementos lingüísticos

1.Uso de elementos morfolóxicos (substantivo, verbo,

adxectivo, adverbio, pronomes, preposición, conectores, uso de

elementos que permiten ordenar o discurso (de comezo e de

conclusión); de explicación –é dicir, isto é...- de resume,

causa-efecto, exemplificación e condición que permitan

recoñecer, formular e organizar enunciados e mensaxes.

2.Uso de expresións frecuentes e de locucións idiomáticas,

frases feitas, circunloquios e léxico sobre temas pertinentes

para a súa vida diaria e temas relacionados con contidos

doutras materias do currículo.

3.Uso de antónimos, sinónimos e “falsos amigos”, substitución

léxica sinxela e formación de palabras a partir de prefixos e

sufixos.

4.Uso de estruturas lingüísticas e funcións comunicativas

asociadas a diferentes contextos propios da idade do alumnado.

5.Uso de esquemas textuais básicos relativos a textos

narrativos, descritivos e instrutivos.

6.Recoñecemento e produción intelixible de diferentes patróns

de ritmo, entoación e acentuación de palabras e frases.

Reflexión sobre a aprendizaxe

1.Aplicación de estratexias para organizar, adquirir, recordar

e utilizar léxico.

2.Uso autónomo de estratexias que permiten a adquisición de

novos coñecementos e a súa integración na propia competencia

e a súa reemprego: memorización, percepción de diferenzas e

similitudes entre linguas coñecidas, transferencia.

3.Uso de estratexias para producir mensaxes adecuadamente

empregando estratexias de combinación : reconstruíndo o

significado dunha secuencia ou ampliándoa ou reformulándoa con

elementos coñecidos.

4.Organización e uso de recursos para a aprendizaxe como

dicionarios, libros de consulta , bibliotecas ou recursos

dixitais e informáticos.

5.Análise e reflexión sobre o uso e o significado de

diferentes formas gramaticais mediante comparación e contraste

coas linguas que coñece ou mediante deducción das regras de

análise da lingua estranxeira.

Programación didáctica Segunda Lingua Estranxeira Francés. IES Arcebispo Xelmírez II Curso 2015_16

69

6.Participación na avaliación da propia aprendizaxe e uso de

estratexias de autocorreción.

7.Valoración da capacidade persoal para progresar no

coñecemento e no uso da lingua.

8.Organización do traballo persoal como estratexia para

progresar na aprendizaxe.

9.Interese para aproveitar as oportunidades de aprendizaxe

creadas no contexto da aula e fóra dela.

10.Participación activa en actividades e traballos de grupo ou

individuais.

11.Confianza e iniciativa para expresarse oralmente e na

escrita

Bloque 4. Aspectos socioculturais e consciencia intercultural

1.Valoración da lingua estranxeira en todos os eidos da

comunicación internacional.

2.Identificación das características máis significativas dos

costumes, normas, actitudes e valores da sociedade da que se

estuda a lingua e respecto por patróns culturais distintos

aos existentes en Galicia, obtendo a información por

diferentes medios, entre eles a biblioteca, a prensa, a

internet e outras tecnoloxías de información e comunicación.

3.Conciencia da propia competencia para axudar, servindo de

mediadores entre individuos que non teñan unha lingua común e

carezan, por tanto, da capacidade para comunicarse en

situacións básicas.

4.Interese e iniciativa por comunicarse con falantes ou

aprendices da lingua estranxeira utilizando soporte papel ou

medios dixitais ou tecnoloxías da comunicación que permiten os

intercambios orais e escritos.

5.Valoración do enriquecemento persoal que supón a relación

con persoas pertencentes a outras culturas.

6.Toma de conciencia da diversidade lingüística e cultural

europea e aceptación da propia pertenza a esta, evitando

actitudes etnocénticas.

CONTIDOS SINTÁCTICO-DISCURSIVOS

Expresión de relacións lóxicas: conxunción (non seulement…mais

aussi); disxunción (ou bien); oposición/concesión

(cependant); causa (car); finalidade (de façon à, de manière

à + Inf.); comparación (le meilleur, le mieux, le pire, aussi

+ Adj. /Adv. que; (ex: Il n’est pas aussi intelligent que

toi); consecuencia (alors, donc); explicativas (ainsi, car).

Relacións temporais (puis, finalement, tout de suite, enfin,

Programación didáctica Segunda Lingua Estranxeira Francés. IES Arcebispo Xelmírez II Curso 2015_16

70

pendant, pendant que + Indic.).

Exclamación (Comment, Quel/Quelle/Quels/Quelles, C’est

parti!).

Negación (ne…jamais, ne… rien, ne… personne, ne…plus).

Interrogación (Et alors? À quoi bon…? Quel, quelle, quels,

quelles, pronomes interrogativos (ex. lequel, laquelle,

etc.), Ah bon? Moi non, Moi non plus).

Expresión do tempo: presente (verbos irregulares), pasado

(passé composé, imparfait), futuro (futur proche, futur

simple), condicional (fórmulas de cortesía e consello).

Expresión do aspecto: puntual (frases simples), durativo (en +

date), habitual (parfois, jamais), incoativo (futur proche),

terminativo (passé récent).

Expresión da modalidade: factualidade; capacidade (arriver à

faire); posibilliade/probabilidade (il est probable que,

probablement); necesidade; obriga/prohibición (c’est à qui

de…? c’est à+pron. tonique/nom+ de + Inf., interdit de);

permiso; intención/desexo (décider de faire qqch., j’aimerais

beaucoup faire qqch.) ; cortesía.

Expresión da existencia (presentativos); a entidade (artigos,

morfoloxía (prefixos (anti, hyper) e sufixos (-ette, -elle),

pronomes persoais, pronomes demostrativos; pronomes persoais

OD e OI, "en", "y", proposicións adxectivais (où, dont); a

cualidade, a posesión (adxectivos posesivos).

Expresión da cantidade: (plurais irregulares; números

cardinais; números ordinais; artigos partitivos). Adverbios

de cantidade e medidas (beaucoup de, quelques, quelques-uns,

tout le monde, plein de, plusieur(s)); o grao.

Expresión do espazo (prépositions et adverbes de lieu,

position, distance, mouvement, direction, provenance,

destination; pronome " y ").

Expresión do tempo: puntual (tout à l’heure, à ce moment-là,

au bout de); divisións (semestre, période, au moment où);

indicacións de tempo (la semaine dernière, le mois dernier,);

duración (encore / ne…plus); anterioridade (déjà, ça

fait…que);posterioridade (ensuite, puis); secuenciación

(puis, enfin); simultaneidade (pendant, alors que);

frecuencia (toujours, souvent, pas souvent, parfois, jamais).

Expresión do modo: (Adv. de manière en –ment).

CONTIDOS MÍNIMOS EN CUARTO DE ESO (2ª LINGUA)

1. Reproducir de forma minimamente correcta a pronunciación, ritmo e entoación da lingua francesa.

2. Ser capaz de entender textos relacionados co vocabulario coñecido.

3. Ser capaz de transmitir ós compañeiros información esencial sobre o que se escoitou ou leu e de responder por escrito a

preguntas sobre un texto.

Programación didáctica Segunda Lingua Estranxeira Francés. IES Arcebispo Xelmírez II Curso 2015_16

71

4. Participar en conversas utilizando o vocabulario adecuado. Redactar textos en relación cos temas tratados e os seus

centros de interese.

5. Manter unha correcta actitude cara a materia sen entorpecer o traballo dos compañeiros.

6. Manifestar interese por aprender e mellorar. 7. Realizar as tarefas impostas polo profesor.

2º de BACHARELATO

OBXECTIVOS

1. Comprender o sentido xeral, a información específica e os

detalles necesarios de textos orais transmitidos en situacións

cara a cara ou por medios técnicos, emitidos nunha lingua

estándar e que traten temas habituais vinculados coa vida

persoal e social e as distintas disciplinas do currículo.

2. Producir textos orais coherentes e adecuados a distintas situacións de comunicación propias da idade e do nivel

académico de estudos,con razoable fluidez e corrección,

asegurando na interacción e a eficacia comunicativa dos

discursos emitidos.

3. Escribir, en soportes variados, diversos tipos de textos sinxelos,ben organizados e con razoable corrección lingüística

e formal, sobre temas próximos e con distintos propósitos

comunicativos.

4. Comprender textos escritos en lingua estándar, tanto en rexistro formal como familiar, que aborden unha temática xeral

ou relacionados co ámbito académico propios da idade e do

nivel de estudos.

5. Ler de forma autónoma textos xornalísticos, de divulgación científica e literarios, seleccionando a estratexia de lectura

apropiada ao propósito da lectura e valorando esta como fonte

de información, coñecemento e lecer.

6. Utilizar e valorar a lingua estranxeira, e as linguas en xeral, como medio para acceder á información e a outros

coñecementos e culturas, e recoñecer a súa importancia como

medio de comunicación e entendemento internacional nun mundo

multicultural e plurilingüe.

7. Coñecer os trazos sociais e culturais fundamentais dos países en que se fala a lingua estranxeira tomando conciencia das

similitudes e diferenzas entre estes e os propios, e evitando

toda discriminación e estereotipos culturais e lingüísticos.

Programación didáctica Segunda Lingua Estranxeira Francés. IES Arcebispo Xelmírez II Curso 2015_16

72

8. Utilizar a mediación entre persoas que non poden entenderse para facilitar que a comunicación se realice sen malentendidos

e mellorar a comprensión intercultural.

9. Saber planificar a propia aprendizaxe e adoptar unha postura activa e responsable dela, utilizando recursos, como as

tecnoloxías da información e da comunicación, e estratexias

para mellorar o desenvolvemento da competencia comunicativa e

poder guiar a aprendizaxe de forma consciente dentro e fóra da

aula.

10. Afianzar estratexias de autoavaliación na adquisición da

competencia comunicativa na lingua estranxeira amosando neste

proceso actitudes de iniciativa, confianza e responsabilidade.

CONTIDOS

ESCOITAR, FALAR E CONVERSAR.

• Escoitar e comprender.

1. Comprensión xeral e específica de discursos, presentacións e conferencias en que se traten temas de interese xeral ou

relacionados co seu ámbito académico de coñecemento e

realizados en lingua estándar e de xeito claro e pausado.

2. Comprensión xeral e específica de mensaxes transmitidas por medios de comunicación, emitidas tanto en lingua estándar

como por falantes con diferentes acentos pero cunha cadencia

normal.

3. Comprensión de interaccións orais de carácter persoal, familiar ou público suficiente para poder reaccionar con

espontaneidade.

4. Uso de estratexias de comprensión como a identificación do propósito e do contexto comunicativo do texto, a elaboración

de hipóteses sobre o contido, a inferencia de significados e

o apoio no contexto total -lingüístico e non lingüístico-.

5. Toma de conciencia da importancia de chegar a comprender textos orais e escritos sen precisar entender todos e cada

un dos seus elementos.

• Falar e conversar.

1. Produción oral atendendo á súa planificación e utilizando estratexias de comunicación como o uso de circunloquios,

paráfrases ou substitucións léxicas, que permiten sacar

proveito dos medios lingüísticos dispoñibles.

2. Utilización de mecanismos de coherencia e cohesión textual propios da lingua oral.

3. Participación en conversacións e debates utilizando o rexistro adecuado á situación de comunicación e estratexias

de colaboración.

Programación didáctica Segunda Lingua Estranxeira Francés. IES Arcebispo Xelmírez II Curso 2015_16

73

4. Expresión de opinións, suxestións e argumentos en intercambios sociais achegando exemplos e explicacións que

faciliten a comprensión, cunha reacción lingüística e social

adecuada aos puntos de vista e opinións dos demais

participantes na interacción.

5. Descrición de experiencias, acontecementos, desexos, plans e aspiracións respondendo a preguntas para dar detalles

necesarios para o éxito da comunicación.

6. Produción oral planificada sobre temas xerais e académicos propios da idade e do nivel de estudos, nunha secuencia

lineal, apoiándose en notas e elementos gráficos e

respondendo a preguntas complementarias de carácter

previsible.

7. Resumo oral do sentido dun texto galego ou castelán oral ou escrito, coa finalidade de facelo comprensible a falantes da

lingua estranxeira.

LER E ESCRIBIR.

• Comprensión de textos escritos.

1. Comprensión de información xeral de textos xornalísticos, literarios ou académicos, en soporte papel e dixital, que

traten temas próximos e coñecidos, identificando o propósito

comunicativo, as ideas principais e, se é o caso, o punto de

vista de quen os escribe.

2. Localización e comprensión de información específica en documentos escritos de uso cotián e en documentos oficiais

breves e habituais.

3. Uso e consolidación de diferentes estratexias de lectura, como a identificación da intención comunicativa, a

anticipación da información a partir dos elementos textuais

e non textuais, o uso do contexto, a aplicación de regras de

formación de palabras para inferir significados e o apoio na

organización da información e no tipo de texto.

4. Lectura autónoma de textos de diversa extensión e natureza -académicos, persoais, literarios e xornalísticos- recorrendo

ao uso de estratexias de lectura adecuadas á finalidade

desta.

5. Uso, progresivamente autónomo, de distintas fontes en soporte papel, dixital ou multimedia para obter información

co fin realizar tarefas concretas.

• Composición de textos Escritos.

1. Composición de textos escritos atendendo ás secuencias de planificación, á textualización e revisión do texto obtido,

á persoa ou persoas a quen se dirixe e ao tipo de texto que

corresponda á intención de comunicación, utilizando

mecanismos de coherencia e cohesión textual.

Programación didáctica Segunda Lingua Estranxeira Francés. IES Arcebispo Xelmírez II Curso 2015_16

74

2. Composición de textos diversos -descritivos, narrativos, argumentativos e explicativos relativos aos ámbitos persoal,

público e educativo, con coherencia, claridade, cohesión,

razoable corrección gramatical e léxico axeitado ao tema.

3. Presentación coidada dos textos escritos, en soporte papel e dixital, adecuados aos fins funcionais e valorando a súa

importancia nas comunicacións escritas.

COÑECEMENTO DA LINGUA.

• Coñecementos lingüísticos.

1. Ampliación do uso de elementos morfosintácticos e léxicos que permiten recoñecer, formular e organizar distintos tipos

de texto.

2. Recoñecemento e uso de expresións frecuentes e de locucións idiomáticas, frases feitas e léxico propio de temas

relativos a feitos de actualidade e relacionados con

contidos académicos.

3. Uso de antónimos, sinónimos e falsos amigos, substitución léxica sinxela e formación de palabras mediante recursos de

derivación e de composición.

4. Recoñecemento e produción autónoma e intelixible de diferentes patróns de ritmo, entoación e acentuación

necesarios para a comprensión e expresión de actitudes,

sentimentos e reaccións.

5. Uso do alfabeto internacional para mellorar a produción oral propia.

• Reflexión sobre a aprendizaxe.

1. Selección, organización e uso autónomo de recursos para a aprendizaxe como dicionarios, libros de consulta,

bibliotecas e recursos dixitais e informáticos.

2. Aplicación de estratexias para organizar, adquirir, lembrar e utilizar o léxico e as estruturas lingüísticas.

3. Reflexión sobre as estratexias utilizadas para mellorar as producións propias e para comprender máis eficazmente as

realizadas por outras persoas.

4. Identificación das causas dos propios erros, considerándoos parte natural de todo proceso de aprendizaxe e uso autónomo

de estratexias de autocorrección e de reparación, e máis

interese por superalos.

5. Esforzo por lograr unha progresiva espontaneidade no emprego da lingua á hora de realizar as tarefas de aprendizaxe.

Programación didáctica Segunda Lingua Estranxeira Francés. IES Arcebispo Xelmírez II Curso 2015_16

75

6. Participación activa nas tarefas de aprendizaxe amosando iniciativa, creatividade, e confianza nas propias

posibilidades.

7. Interese por aproveitar as oportunidades de aprendizaxe creadas no contexto da aula e fóra dela, recorrendo ás

tecnoloxías da información e da comunicación.

ASPECTOS SOCIOCULTURAIS E CONSCIENCIA INTERCULTURAL.

1. Toma de conciencia da diversidade lingüística e cultural española e europea, e aceptación da pertenza a unha

sociedade pluricultural, evitando actitudes etnocéntricas e

androcéntricas.

2. Valoración do enriquecemento persoal que supón a relación e a comunicación con persoas pertencentes a outras culturas.

3. Interese e iniciativa por comunicarse con falantes ou aprendices da lingua estranxeira utilizando soporte papel ou

tecnoloxías da comunicación que permiten os intercambios

orais e escritos.

4. Uso apropiado, desde o punto de vista sociocultural, de rexistros, de marcadores lingüísticos de relacións sociais,

de exclamacións e interxeccións e das normas de cortesía en

situacións concretas de comunicación.

5. Establecemento de relacións entre a cultura propia e a cultura propia da lingua estranxeira para cumprir o papel de

intermediación cultural, abordando con eficacia a resolución

de malentendidos interculturais e esforzándose por superar

relacións estereotipadas.

CONTIDOS SINTÁCTICO-DISCURSIVOS

Unidade 1

Expresión de relacións lóxicas: conxunción (et); disxunción

(ou); oposición (mais); causa (comme); finalidade (pour);

comparación (le plus, le moins); consecuencia (alors);

explicativas (parce que).

Relacións temporais (d’abord, ensuite, il y a).

Exclamación (quel + nom !, désolé !) ; interxección (si!

Bravo !).

Negación (pas de, rien).

Unidade 2

Interrogación (inversión (V + Suj.); réponses (si, pron.

tonique + oui/non).

Expresión do tempo: presente; presente progresivo (être en

train de); pasado (passé composé avec avoir et être sans

Programación didáctica Segunda Lingua Estranxeira Francés. IES Arcebispo Xelmírez II Curso 2015_16

76

accords); futuro (futur proche). Introdución do condicional

(fórmula de cortesía: je voudrais).

Expresión do aspecto: puntual (frases simples); habitual

(frases simples + Adv. (ex: souvent); incoativo (aller +

Inf.).

Expresión da modalidade: factualidade (phrases déclaratives);

capacidade (savoir); posibilliade/probabilidade (peut-être);

necesidade (il faut); obriga/prohibición (il faut, verbe

devoir, imperativo); permiso (pouvoir, demander);

intención/desexo (je voudrais) ; cortesía.

Unidade 3

Expresión da existencia (il y a, il n’y a pas); a entidade (p.

ex. articles contractés, pronoms réfléchis, adjectifs

démonstratifs); a posesión (adxectivos posesivos dun e de

varios propietarios);a cualidade (formación regular e

irregular dos adxectivos).

Expresión da cantidade: (plurais irregulares; números

cardinais ata catro cifras; números ordinais ata dos cifras;

articles partitifs). Adverbios de cantidade e medidas (un

(tout petit) peu, trop, pas assez + Adj., une boîte, un

paquet); o grao.

Expresión do espazo (prépositions et adverbes de lieu (sur,

sous,…), position, distance, mouvement, direction, provenance

(venir + contraction de), destination (aller + contraction à).

Expresión do tempo: puntual (demain matin, jeudi soir);

divisións (en (année)); indicacións de tempo (demain, hier);

duración (de…jusqu’à, en ce moment); anterioridade (il y a…);

posterioridade (après); secuenciación (à partir de);

frecuencia (d’habitude, une/deux/… fois par…).

Expresión do modo.

CONTIDOS MÍNIMOS EN 2º de BACHARELATO (2ª LINGUA)

1. Captación de ideas principais, opinións sobre as ideas dun texto, debater sobre textos orais e escritos.

2. Comprensión das mensaxes con distintos acentos. 3. Descricións e narracións de experiencias persoais. 4. Redacción de distintos tipos de texto: narrativos,

descritivos, cartas, resumes (formais ou informais),

ordenación lóxica de parágrafos e uso de nexos.

5. Valorar o enriquecemento persoal e profesional da aprendizaxe de linguas estranxeiras.

6. Actitude positiva tanto no relativo á materia coma no seu comportamento nas clases, o traballo diario na casa e na

clase, a boa presentación das súas tarefas.

Programación didáctica Segunda Lingua Estranxeira Francés. IES Arcebispo Xelmírez II Curso 2015_16

77

7- TEMPORALIZACIÓN

Está prevista para cubrir 70 sesións aproximadamente,

impartidas con frecuencia de 2 horas semanais.

Polo tanto una distribución “estándar” dos contidos dos

métodos empregados para 1º,2ºe 3º de ESO e 1º de Bacharelato

ao longo do curso podería ser a que se presenta a

continuación.

Tendo en conta que nunha sesión lectiva se soen traballar as

catro destrezas que conforman a adquisición da lingua

estranxeira, é moi difícil concretar o tempo dedicado a cada

unha en particular pois dependendo da progresión do alumnado

reforzarase unha ou outra.

A experiencia indícanos que 70 horas son amplamente

insuficientes para acadar os obxectivos previstos no decreto.

1er TRIMESTRE

Mínimo: 19 sesións Máximo: 25 sesións

Unidade 0

Unidade 1

Unidade 2

Avaliación por

competencias

2

8

8

1

4

10

10

1

2º TRIMESTRE Mínimo: 17 sesións Máximo: 21 sesións

Unidade 3

Unidade 4

Avaliación por

competencias

8

8

1

10

10

1

3er TRIMESTRE

Mínimo: 17 sesións Máximo: 21 sesións

Unidade 5

Unidade 6

Avaliación por

competencias

8

8

1

10

10

1

* Enténdese por unidade o conxunto libro-caderno, sendo o

caderno un complemento estratéxico do libro do alumno.

TEMPORALIZACION 4º de ESO será unha temporalización

diferente a expresada na táboa anterior posto que

contamos cun máximo de 105 sesións para abordar os

contidos. Aínda que pola distribución do método, a

Programación didáctica Segunda Lingua Estranxeira Francés. IES Arcebispo Xelmírez II Curso 2015_16

78

división en unidades pode ser a mesma que a expresada na

táboa.

1er TRIMESTRE

Mínimo: 35

sesións

Máximo: 41

sesións

Module 0

Module 1

Module 2

Avaliación por

competencias

2

16

16

1

3

19

18

1

2º TRIMESTRE Mínimo: 25

sesións

Máximo: 29

sesións

Unidade 3

Unidade 4

Avaliación por

competencias

12

12

1

14

14

1

3er TRIMESTRE

Mínimo: 32

sesións

Máximo: 36

sesións

Unidade 5

Unidade 6

Avaliación por

competencias

16

15

1

17

18

1

TEMPORALIZACIÓN 2º BACHARELATO: aínda que teñen 4 sesións

semanais, tendo en conta que rematan o curso sobre o 21 de

maio, o cómputo horario queda moi semellante o de 4º de ESO.

1er TRIMESTRE

Mínimo: 42

sesións

Máximo: 48

sesións

Unidade 1

2º TRIMESTRE Mínimo: 32

sesións

Máximo: 36

sesións

Unidade 2

3er TRIMESTRE

Mínimo: 27

sesións

Máximo: 31

sesións

Unidade 3

Programación didáctica Segunda Lingua Estranxeira Francés. IES Arcebispo Xelmírez II Curso 2015_16

79

8- METODOLOXÍA

O currículo básico proposto pola LOMCE, que recolle as

recomendacións do Marco Común Europeo de Referencia para as

Linguas, está orientado á acción, é dicir, a desenvolver no

alumnado a capacidade de integrar e de por en xogo as

actitudes, os coñecementos e as destrezas que lle permitan

comunicarse en situacións específicas no mundo real. Esta

capacidade para a comunicación efectiva en contextos reais

supón, en primeiro lugar, considerar a lingua como algo que se

fai e que se aprende a facer, antes que como algo que se

estuda e simplemente se sabe. A comunicación no mundo real

require, así mesmo, abordar a aprendizaxe, o ensino e a

avaliación a partir do texto como unha unidade, na que se

materializan, conxuntamente, todos os aspectos que nunha

análise máis teórica da lingua adoitan tratarse por separado e

como compoñentes illados. Sen que o enfoque orientado á acción

desatenda en ningún momento a análise, o estudo e a práctica

das distintas competencias que capacitarán ao alumnado para

construír e decodificar textos, non debe esquecerse que son as

actividades de comprensión e produción dos devanditos textos,

en determinados contextos, o que constitúe a acción

comunicativa lingüística real.

Por todo iso, e para que o alumnado poida facer un uso da

lingua que responda eficazmente ao reto comunicativo, é

conveniente que tanto a análise e a reflexión sobre a lingua

como o seu estudo e a súa práctica derívense do que o texto

oral ou escrito demande en cada caso, e que tanto o traballo

realizado na aula coma na aprendizaxe autónoma teñan como

referencia os textos que os alumnos e as alumnas haberán de

ser capaces de comprender e producir, de maneira que as

accións pedagóxicas e as tarefas de aprendizaxe, aínda sendo

diversas e motivadoras, teñan sempre como característica común

a contribución á consecución dos obxectivos específicos que

establecen os estándares de aprendizaxe avaliables para cada

conxunto de actividades lingüísticas na etapa respectiva.

Competencias de comunicación

O obxectivo para o nivel de 1º ESO é garantir, como mínimo,

a adquisición das aptitudes descritas polo MCER para o nivel

A1.

O obxectivo para o nivel de 3º ESO é garantir, como mínimo,

a adquisición das aptitudes descritas polo MCER para o nivel

A2.

O obxectivo para o nivel de 1º BAC é intentar garantir a

consolidación do nivel A2 e desenvolver competencias propias

do nivel B1 para aquel alumnado que por distintos motivos xa

ten consolidado o nivel A2.

Programación didáctica Segunda Lingua Estranxeira Francés. IES Arcebispo Xelmírez II Curso 2015_16

80

A inclusión deste punto na programación, non ten outro valor

que o dunha serie de recomendacións metodolóxicas para o

ensino de linguas estranxeiras.

Non se pretende presentar unha metodoloxía en especial como a

única acertada posto que todas en xeral tenden a optimizar os

procesos de aprendizaxe, resultado esperado nos procesos de

ensino.

Investigadores, teóricos e docentes están de acordo en sinalar

algunhas das características que fan que certas prácticas

pedagóxicas sexan máis acertadas que outras para facilitar a

aprendizaxe da lingua estranxeira. A partir da experiencia

destes profesionais, concluímos que as metodoloxías para

traballar con nenos e adolescentes son mais efectivas se

presentan as seguintes características

Metodoloxías activas e interactivas que teñen en conta o

factor lúdico.

A metodoloxía activa e interactiva permite aprender cando se

participa en actividades nas que o obxectivo principal non é

mostrar ou exemplificar o funcionamento de estruturas

gramaticais senón realizar accións na lingua estranxeira para

comunicarse activamente tanto na aula como nas circunstancias

do entorno que o requiran. Desta maneira propícianse procesos

de socialización e de construción do coñecemento e constrúense

nexos cos demais, o que permite desenvolver a tolerancia, o

respecto, a solidariedade e aprecio por eles mesmos e polos

outros seres humanos.

O factor lúdico é un elemento de gran importancia na vida do

estudante porque establece unha conexión entre as súas

actividades usuais na casa e na veciñanza coas que se

desenvolven na aula. As actividades lúdicas teñen a vantaxe de

posuír esquemas coñecidos de antemán polos alumnos e alumnas e

proporcionan un cadro familiar para desenvolver a nova

aprendizaxe. Tamén permiten a creación dun contexto compartido

e recoñecido por todos que permite ao alumnado a ancoraxe de

novos elementos en algo que xa dominan.

Actividades interesantes e significativas centradas no

alumnado.

Dende o momento en que convertemos ao alumnado no centro da

aprendizaxe é lóxico que as actividades seleccionadas para o

ensino-aprendizaxe reflictan os seus intereses e necesidades;

deste xeito terán que ser significativas para eles e

relacionaranse con experiencias concretas da súa vida cotiá.

Actividades que permiten o desenvolvemento potencial de cada

alumno/a

Co fin de permitir o desenvolvemento potencial do estudante,

as actividades deben ser axeitadas ás diferentes idades e

niveis.

Programación didáctica Segunda Lingua Estranxeira Francés. IES Arcebispo Xelmírez II Curso 2015_16

81

As actividades seleccionadas para fomentar o proceso de aprendizaxe de linguas estranxeiras deben desenvolver un

sistema de apoio ou entramado que permita que estas poidan ser

organizadas de xeito secuencial. A explotación pedagóxica das

actividades escollidas esixe ter en conta o estado de

desenvolvemento cognoscitivo e lingüístico na lingua materna

dos aprendices e as contribucións dos adultos (docentes e/ou

familia).

Dentro deste proceso, o ensinante asume un papel orientador,

usando estratexias que permitan ao estudante o descubrimento

dos seus propios medios e estilos de aprendizaxe. Estas

estratexias deben ter en conta a formación e desenvolvemento

integral do adolescente e permitirlle facer, sentir, observar,

reflexionar, descubrir, organizar, supoñer, verificar,

decidir, resolver, propoñer e sobre todo responsabilizarse das

súas accións na medida do posible.

Metodoloxías que integren o coñecido co novo.

Como parte do proceso metodolóxico pódese incluír un elemento

de reflexión no que o adolescente sexa conducido

periodicamente a unha síntese persoal do que está aprendendo.

Este proceso de reflexión está orientado a facelo consciente

da relación que hai entre o que está aprendendo e o que xa

sabe.

No contexto da aprendizaxe dunha lingua estranxeira, o que o

adolescente coñece é o uso da súa propia lingua ; débese entón

considerar a lingua materna como un recurso valioso para

facilitar o acceso a lingua estranxeira.

Metodoloxías flexibles.

As metodoloxías flexibles permiten ao estudante o uso das súas

estratexias de aprendizaxe sen as rixideces extremas dalgunhas

metodoloxías tradicionais e ofrecen ao docente unha variedade

de actividades e a selección de técnicas e procedementos

axeitados para cada caso. Unha escolla informada, baseada no

coñecemento dos principios pedagóxicos e metodolóxicos,

permite ao docente exercer un eclecticismo positivo e benéfico

para o seu labor que integra o mellor de cada enfoque ou

método proposto.

Metodoloxías ricas en contidos culturais.

A lingua e a cultura son elementos inseparables. O uso de

metodoloxías que faciliten o achegamento das culturas

asociadas coas linguas estranxeiras, é moi importante, xa que

as linguas son a mellor ventá as culturas dos pobos que as

falan. A familiaridade coa cultura estranxeira permite unha

máis xusta valoración da propia, pero tamén a comprensión, o

respecto, o aprecio e a tolerancia pola cultura foránea.

Programación didáctica Segunda Lingua Estranxeira Francés. IES Arcebispo Xelmírez II Curso 2015_16

82

Metodoloxías que valoran os factores afectivos.

Tendo en conta o papel primordial que xoga a afectividade no

desenvolvemento da persoa, é importante a creación dun

ambiente que permita a igualdade de condicións para alumnos e

alumnas que lles infunda confianza e cree as condicións

apropiadas para que adquiran progresivamente autonomía e

creatividade na lingua estranxeira.

9- PROCEDEMENTOS DE AVALIACIÓN

A avaliación do grao de cumprimento dos obxectivos será

continua e formativa. Farase, tamén, unha avaliación inicial

dos coñecementos dos alumnos ou das alumnas, pois algúns deles

ou algunhas delas xa estudaron francés noutro momento da súa

vida, e é conveniente para o profesor ou profesora coñecer os

diferentes niveis para poder diversificar correctamente a súa

tarefa.

A forma de obter a nota académica final é a partir dunha

avaliación sumativa integrada polos resultados da avaliación

do profesorado, da auto avaliación e da co avaliación.

As cualificacións emitiranse cada trimestre coincidindo coas

avaliacións fixadas dende Xefatura de Estudos.

Para emitir esa cualificación seguiranse os procedementos

descritos a continuación.

Programación didáctica Segunda Lingua Estranxeira Francés. IES Arcebispo Xelmírez II Curso 2015_16

83

PROCEDEMENTOS

INSTRUMENTOS

Observación

sistemática Asistencia, comportamento e actitude:

Valoraranse os seguintes aspectos:

­ Grao de interese das preguntas que formula ou as dúbidas que expón.

­ A forma de traballar na clase, cando o fai só ou en grupo.

­ interese que demostra nas distintas actividade orais ou escritas propostas

na clase e na casa.

­ A atención que presta cando estamos corrixindo ou explicando algo novo.

­ Participación en actividades voluntarias.

­ A educación no seu comportamento e a súa forma de dirixirse aos demais.

Actividades escritas : Valoraranse todas

aquelas actividades realizadas en papel ou

soporte informático que traballe o alumno/a

na clase e na casa. Poden ser individuais ou

en grupo, así coma obrigatorias ou

voluntarias.

Revisión do caderno de clase: Con especial

atención á realización das tarefas e a

corrección dos erros na clase, valorando

igualmente a orde e a correcta presentación

Plan lector: inclúe actividades de buscar

información. Valorarase:

­ Acerto nas respostas. ­ Exposición oral dos argumentos seguidos

para desenvolver a resposta.

­ Fluidez e seguridade no discurso oral. ­ Realización de actividades de lectura

comprensiva.

­ Cuestionario sobre o libro de lectura proposto.

Intercambios

orais cos

alumnos

Diálogo.

Entrevista.

Xustificacións das faltas de asistencia

Probas

específicas

Probas escritas: Realizaranse un mínimo

de dúas por avaliación e a

correspondente recuperación.

Valorarase a orde e claridade na

presentación.

Programación didáctica Segunda Lingua Estranxeira Francés. IES Arcebispo Xelmírez II Curso 2015_16

84

10- CRITERIOS DE CUALIFICACIÓN

ESO

BACHARELATO

NOTA

AVALIACIÓN

ACTITUDE E

COMPORTAMENTO

10%

ACTIVIDADES E

TAREFAS

(dixitais ou

tradicionais)

50%

Media

aritmética dos

traballos

realizados x

0,5

PROBAS

ESPECÍFICAS

40%

Media

aritmética dos

traballos

realizados x

0,4

0 a 10 puntos 0 a 1 punto 0 a 5 puntos 0 a 4 puntos

Trae o material

Actitude cara a lingua

Asistencia regular e

puntualidade

Puntualidade na entrega de tarefas

Respecta os compañeiros e as

compañeiras e o

profesorado

Coida o material e a aula

Autonomía no proceso de

aprendizaxe

Grao de motivación

Realización dos exercicios do

libro e do

caderno de

exercicios do

método

Caderno do alumno/alumna

Exposicións orais en formato

dixital ou

tradicional

Exposicións escritas en

formato dixital

ou tradicional

Lecturas de distintos

xéneros en

distintos

formatos

Probas escritas

(exames de

gramática,

controis de

verbos,

comprensión de

textos, etc).

Probas orais (representación

s, diálogos,

exercicios de

escoita, etc).

Máximo 10

puntos

Maior de 3/10

para facer a

media ponderada.

Máximo 1 punto

Maior de 3/10

para facer a

media

ponderada.

Máximo 5 puntos

Maior de 3/10

para facer a

media

ponderada.

Máximo 4

puntos

10% nota da

avaliación

Se nunha avaliación non hai

probas específicas, a

porcentaxe de actividades e

tarefas será un 90% da nota da

avaliación.

Cálculo da media aritmética:

Exemplo

Realízanse 4 tarefas na avaliación: a nota máxima é 40.

A nota acada pola alumno/alumna é de 35.

A media aritmética obtense facendo unha regra de 3:

40 ------ 10 X= 35x10 = 8,75 (media aritmética).

35 ------ X 40

Como a nota máxima neste apartado é 5, debemos multiplicar esta nota por 0,5

PROBAS EXTRAORDINARIAS Realización dunha proba escrita para valorar a competencia

en comunicación lingüística: expresión e comprensión

escrita. 100% da nota.

Programación didáctica Segunda Lingua Estranxeira Francés. IES Arcebispo Xelmírez II Curso 2015_16

85

11- DIRECTRICES E INSTRUMENTOS PARA A REALIZACIÓN DA

AVALIACIÓN INICIAL

A principios do curso realizarase en todos os niveis unha

avaliación inicial.

1º ESO A avaliación inicial neste nivel é un pouco

especial dado que a maioría do alumnado carece de

coñecementos previos en 2ªLEF.

Terán que encher unha ficha sobre os seus

coñecementos de linguas estranxeiras, os seus

gustos e preferencias persoais. Dado que estes

cuestionarios estarán en francés, deberán

realizarse na aula coa axuda do profesorado.

2º ESO Realización dunha proba escrita para valorar a

adquisición dos contidos mínimos esixidos no nivel

anterior.

3º ESO Realización dunha proba escrita para valorar a

adquisición dos contidos mínimos esixidos no nivel

anterior.

Presentación oral en francés.

4º ESO Realización dunha proba escrita para valorar a

adquisición dos contidos mínimos esixidos no nivel

anterior.

Exposición oral do que fixeron durante as súas

vacacións.

BAC Realización dunha proba escrita para valorar o

nivel de coñecemento da lingua francesa ( Neste

nivel pode haber alumnado que sexa debutante,

alumnado que cursou dous, tres ou catro cursos de

ESO, alumnado inmigrante dalgún país francófono e

alumnado que teña unha formación externa).

Na ESO estas probas servirán para detectar o nivel do alumnado

e de ser o caso adecuar medidas de reforzo para poder acadar o

nivel esixido no curso no que está matriculado.

Se de da o caso de que algún alumno ou algunha alumna se

matricule en 3º ou en 4º de ESO por primeira vez, pódeselle

recomendar o cambio de optativa se non demostra ter adquiridos

os mínimos esixibles para o nivel no que se matricula.

12- MEDIDAS DE ATENCIÓN A DIVERSIDADE

Todo profesor ou profesora sabe por experiencia que non hai

dous estudantes iguais e que, mesmo se o curso comezou cunha

clase de principiantes, a diversidade das personalidades e

maneiras de aprender de cada alumno producen cedo diferenzas

palpables no grupo-clase. Isto é no fondo o que fai a riqueza

e o interese da ensinanza a grupos. Sen embargo , o feito de

que as clases estean actualmente compostas por un número cada

Programación didáctica Segunda Lingua Estranxeira Francés. IES Arcebispo Xelmírez II Curso 2015_16

86

vez maior de alumnado de diversas linguas e nacionalidades,

como en Francia, e de que a secundaria obrigatoria reciba a

todo o alumnado, esixe un tratamento moito máis polo miúdo da

diversidade. No terceiro ano, e con falsos principiantes, a

diversidade acentúase, pois a miúdo incorpóranse ao segundo

ciclo rapaces ou rapazas que presentan, con respecto aos

demais e en relación coa lingua estranxeira, un nivel e uns

costumes moi diferentes. Resulta por tanto imprescindible que

o profesorado dispoña de ferramentas realmente útiles e

eficaces para facer fronte a estas clases tan atípicas en

comparación coas décadas anteriores.

Ÿ O ensinante deberá propor un traballo específico e axeitado

para cada caso e realizará unha reflexión en profundidade

sobre o tema, co obxectivo de que a diversidade se converta

nunha riqueza onde converxan os diferentes niveis, e non nunha

situación que fomente a división entre niveis cada vez máis

diverxentes. Trátase de motivar ao alumno ou alumna para

aceptar as diferenzas entre as persoas, os países, as

culturas; entre os acentos, pero tamén as maneiras de

aprender. Trátase de que o alumnado medre coñecendo aos outros

e, por tanto, coñecéndose a si mesmo.

As propostas feitas para tratar a diversidade en clase non

implicarán o engadido de exercicios suplementarios alleos aos

que ofrece o Libro, senón un traballo de varios grupos en

paralelo sobre determinadas actividades partindo de fichas que

propoñen estratexias diferentes, máis ou menos complexas e é o

profesor ou profesora quen decide o seu uso ou non, segundo as

circunstancias.

En todo momento, o profesorado pode facer ver ao alumnado en

que se complementan os niveis en lugar de en que se opoñen, e

intentar que as diversidades entre niveis e aptitudes se

convertan en instrumentos de reflexión para « aprender a

aprender ».

Á parte destes exercicios específicos, farase un tratamento

natural e constante da diversidade a través das actividades de

expresión oral ou escrita, libre ou semi-libre en grupos e

subgrupos dentro da clase, pero tamén fóra dela:

correspondencia por correo electrónico e traballo no caderno

individual.

Ademais de ferramentas axeitadas para facilitar o traballo

colectivo diferenciado na aula, en grupos de diferente

sensibilidade ou nivel, empregarase material específico para

poder axudar a cada alumno ou alumna, individualmente, a que

desenvolva o seu propio potencial, reforce as súas capacidades

e coñecementos e, se é o caso, compense supostas carencias: a

tal fin utilizaranse

- Os VÍDEOS que facilita o método e outros que posúe o

departamento de francés e que están adaptados.

Programación didáctica Segunda Lingua Estranxeira Francés. IES Arcebispo Xelmírez II Curso 2015_16

87

- Os recursos adicionais "PLUS"

- BANCO DE IMAXES DIXITAIS, para facer mil xogos ou

actividades creativas baseadas en vocabulario.

- XOGOS para o encerado dixital, para repasar de xeito

lúdico os contidos de vocabulario e gramática;

- CANCIÓNS TRADICIONAIS, con karaoke, para traballar a

fonética e compartir cos nenos franceses un legado

sociocultural imprescindible.

- FICHAS INTERDISCIPLINARES, para ver como se pode descubrir

temas doutras materias en francés.

- Se é o caso, o PORTFOLIO.

13- ACCIÓNS DE EDUCACIÓN EN VALORES E DE CONTRIBUCIÓN AO PLAN

DE CONVIVENCIA

A nosa contribución ó plan de convivencia do centro está

relacionada co tratamento dos temas transversais enumerados no

apartado 15. Polo tanto, toda acción educativa do departamento

terá como obxectivo a formación humana do noso alumnado e

fomentará valores como a igualdade, a tolerancia, a non

violencia e o respecto aos demais. Na medida das nosas

posibilidades, axudaremos a resolver os problemas derivados

das malas condutas e fomentaremos a harmonía e o respecto

mutuo dentro e fóra da aula.

14- ACCIÓNS DE CONTRIBUCIÓN AO PLAN TIC DO CENTRO

En diferentes partes da programación faise xa alusión as “TIC”

pois no mundo actual é imposible obvialas.

A “sociedade da información” en xeral e as novas tecnoloxías

en particular inciden de maneira significativa en tódolos

niveis do mundo educativo. As novas xeracións van asimilando

de xeito natural esta nova cultura que se vai conformando e

que para nós implica moitas veces importantes esforzos de

formación, de adaptación e de “desaprender” moitas cousas que

agora “se fan doutra forma” ou que simplemente xa non serven.

Os mais novos e mais novas non teñen o pouso da experiencia de

ter vivido nunha sociedade “mais estática” de xeito que para

eles o cambio e a aprendizaxe continua para coñecer as

novidades que van xurdindo cada día é o normal.

Precisamente para favorecer este proceso que se empeza a

desenvolver dende os ámbitos educativos informais (familia,

ocio...), a escola debe integrar tamén a nova cultura:

alfabetización dixital, fonte de información, instrumento de

produtividade para realizar traballos, material didáctico,

Programación didáctica Segunda Lingua Estranxeira Francés. IES Arcebispo Xelmírez II Curso 2015_16

88

instrumento cognitivo... Obviamente a escola debe achegar aos

estudantes a cultura de hoxe. Por iso é importante a presenzaa

na clase do ordenador ( e da cámara de vídeo, e da

televisión...) dende os primeiros cursos, como un instrumento

máis, que se utiliza con finalidades diversas: lúdicas,

informativas, comunicativas, instrutivas.

Curso Actividade Espazo

Todos/todas

3º, 4º ESO

Todos/todas

Todos/todas

- Uso de páxinas web

específicas para a

aprendizaxe da lingua

francesa e a súa utilización

didáctica (realización de

exercicios interactivos de

gramática).

- Realización de traballos de

investigación documental

sobre temas de cultura e

civilización francófona:

presentación en documentos

Word ou en Power Point.

- Explotación didáctica de

cancións en francés.

- Películas en V.O.S. con

exercicios de comprensión

oral e escrita.

Aula de

informática

Biblioteca/

Aula de

informática.

Canón+

portátil na

Aula

Aula con

portátil e

canón.

1º/2ºBACH Ademais de todo o anterior,

Lectura da prensa dixital

francesa: selección de

noticias e actividades de

comprensión/expresión

escrita.

Radio/ televisión on line

para traballar a comprensión

oral: noticias, o tempo,…

Aula de

informática.

Todos o

alumnado de

francés

Faremos uso da Aula Virtual

para a creación de cursos

cunha selección de exercicios

e tarefas para complementar

os contidos traballados na

aula.

Calquera punto

con conexión a

internet.

Todos/todas Uso do encerado dixital para

a explicación de contidos e

realización de exercicios.

Aula

específica.

Programación didáctica Segunda Lingua Estranxeira Francés. IES Arcebispo Xelmírez II Curso 2015_16

89

Sinalar que o acceso ás aulas específicas de informática

resulta moi dificultoso posto que todo ou case todo o

profesorado pretende facer uso dos equipos para integrar as

novas tecnoloxías no currículo da súa materia e o número de

equipos e aulas TIC é moi escaso.

15- ACCIÓNS DE CONTRIBUCIÓN AO PROXECTO LECTOR E PROXECTO

LINGÜÍSTICO DO CENTRO

PROXECTO LECTOR

Como ben se di no plan de fomento da lectura, elaborado polo

Ministerio de Cultura,

“a lectura é unha ferramenta fundamental no desenvolvemento

da personalidade e da socialización; como elemento esencial

para convivir en democracia”.

Toda a sociedade, en xeral, e o profesorado, en particular,

debemos formar na habilidade de ler e contribuír a fomentar a

lectura xa que consideramos que esta, como instrumento de

aprendizaxe, é o eixo común de tódalas materias e o mellor

medio para seguir aprendendo despois da escolaridade. Por todo

isto, dedúcese que non debe ser un obxectivo exclusivo de

lingua e tódolos Departamentos e tódalas materias deben

consideralo un obxectivo propio.

Dende o Departamento de Francés, intentamos potenciar este

hábito de distintas formas:

Dentro da competencia clave lingüística, a comprensión de

textos escritos non debería limitarse á lectura dos textos

proporcionados polo método, nin tampouco aos textos que o

método propón buscar como documentación de apoio. A lectura de

textos máis extensos, de obras creadas para fomentar o pracer

de ler debe formar parte da aprendizaxe: por un lado, ler

"historias" permitirá aos alumnos comprobar que o que

aprenderon ten un sentido real fóra da aula e isto motivaraos.

E por outro, comprobarán que a lingua estranxeira non só é

útil, senón que pode ser fonte de goce. Hai que deixar claro

que a lingua base ten que ser sempre o francés e que se pode

utilizar o galego e o castelán sempre como referentes.

En 1º de bacharelato debido á redución da carga horaria

lectiva, este curso non poderemos participar no club de

lectura de banda deseñada en lingua francesa como viñamos

facendo ata de agora agás que o alumnado decida participar en

horario extra escolar. Si o faremos co alumnado de 2º de

bacharelato en horario lectivo xa que de momento contamos con

4 horas lectivas semanais.

Programación didáctica Segunda Lingua Estranxeira Francés. IES Arcebispo Xelmírez II Curso 2015_16

90

PROXECTO LINGÜÍSTICO

Actuacións específicas levadas a cabo dende o departamento de

francés:

Lectura de textos

Técnicas de lectura creativa

Lecturas obrigatorias

Obradoiros de animación á lectura

Actividades de reflexión lingüística e literaria

Fluidez lectora

Probas de rapidez lectora

Técnicas básicas

Técnicas específicas

Comprensión de textos orais e escritos

Audicións

Expresión oral e escrita

Produción de textos orais e escritos

Obradoiro de escritura creativa

Mellora da ortografía

Ficheiro léxico-ortográfico

Caderno de ortografía personalizado

Outros

Adquisición de vocabulario

Exercicios de soletreo

Xogos, concursos lingüísticos

Uso e fomento da biblioteca

16- CONCRECIÓN DOS ELEMENTOS TRANSVERSAIS

1º/2ºESO · Respecto polos sentimentos e emocións

propios e alleos.

· Educación para a saúde por medio dunha

correcta alimentación e o exercicio dalgún

deporte.

· Respecto e tolerancia cara ás opinións e

actitudes alleas.

· Respecto pola natureza.

· Respecto pola diversidade, de sexo,

nacionalidade, raza, orientación relixiosa ou

sexual.

· Coñecemento dos costumes dun país distinto

do propio.

Programación didáctica Segunda Lingua Estranxeira Francés. IES Arcebispo Xelmírez II Curso 2015_16

91

· Educación viaria.

3º/4º ESO · Educación para a igualdade de oportunidades

entre ambos sexos

· Educación para a paz

· Educación para a saúde e educación sexual

· Educación moral e cívica

· Educación ambiental

· Educación do consumidor

1º/2º BAC . Desenvolvemento sostible e medio ambiente.

. Riscos de explotación e abuso sexual.

. Abuso e maltrato a persoas con

discapacidade.

. Situacións de risco derivadas do uso non .

axeitado da utilización das TIC.

. A protección ante emerxencias e catástrofes.

. Afianzamento de iniciativas emprendedoras.

. Fomento de igualdade de oportunidades.

. Hábitos saudables.

. Mellora da convivencia.

. Seguridade viaria.

17- ACTIVIDADES DE REFORZO/RECUPERACIÓN

a) Alumnado coa materia 2ªLEF pendente matriculado na materia.

Este alumnado se aproba a 1ª avaliación no curso no que está

matriculado terá recuperado o francés pendente.

De non ser así, deberá seguir o proceso indicado para o

alumnado non matriculado na materia.

b) Alumnado coa materia 2ªLEF pendente non matriculado na materia.

O departamento de francés estima que o alumnado que teña esta

materia pendente deberá realizar ó longo do curso un caderno

de exercicios elaborado con teoría e práctica que deberá

fotocopiar. O caderno está dividido en dúas partes

correspondentes ós dous exames parciais. Nel aparecen os

contidos que o alumnado debe saber para recuperar a materia.

A entrega e recollida de exercicios, farase cunha antelación

suficiente ás datas das probas (10 días) para poder

devolverlle o caderno corrixido e que o alumnado poida ser

consciente dos erros que comete se é o caso. Este traballo

valorarase nun 20% da nota final, sendo o 80% restante o

correspondente ós exames (2 parciais e 1 final) que se

realizarán nas datas fixadas pola xefatura de estudos.

É sempre, responsabilidade do Xefe de Departamento o control e

supervisión da entrega, recollida e selección da tarefa.

Programación didáctica Segunda Lingua Estranxeira Francés. IES Arcebispo Xelmírez II Curso 2015_16

92

O profesorado de francés que imparta clase ó alumnado coa

materia pendente estará a disposición destes para aclarar e

explicar as dúbidas que teñan aqueles así como o Xefe ou a

Xefa de departamento que estará dispoñible en algúns recreos

previa cita.

O alumnado pendente de 1º/3º de ESO e de 1º de BAC seguirá a

programación LOE para a recuperación da materia pendente. Esta

programación está visible na páxina web do Centro.

c) Avaliación

Farase, seguindo a normativa, por medio de tres procedementos

non excluíntes e complementarios. Será responsabilidade do

profesorado implicado seleccionar o, ou, os que lle parezan

máis axeitados.

Valoración do traballo presentado ao longo do curso

académico.

Realización de 2 probas parciais (a primeira despois das

vacacións do Nadal e a segunda despois das vacacións de

Semana Santa) e unha final se as anteriores non foron

superadas satisfactoriamente no mes de maio e se é o caso

unha convocatoria extraordinaria en setembro.

Estes exames realizaranse en datas fixadas pola Dirección do

Centro e serán propostos polo profesorado que dea clase nos

niveis que deben ser recuperados e supervisados polo Xefe de

Departamento.

O traballo presentado durante o curso antes de cada parcial

representará o valor do 20% da nota final, sendo o 80%

restante para o exame.

Convocatoria extraordinaria en setembro:

Se un alumno ou unha alumna non recupera a materia durante o

curso e ten que presentarse á convocatoria de setembro

deberá presentar un traballo encomendado polo xefe ou pola

xefa de departamento que será o 20% da nota final, sendo o

80% restante para o exame.

18- MATERIAIS DIDÁCTICOS

Libros de texto 1º ESO: “Parachute 1” libro do alumnado +

caderno de exercicios. Editorial

Santillana Français.

2º ESO: “Essentiel et Plus 2” libro do

alumnado + caderno de exercicios.

Editorial Santillana Français.

3º ESO: “Parachate 3” libro do alumnado +

caderno de exercicios. Editorial

Santillana Français.

4º ESO: “Essentiel et Plus 4” libro do

alumnado + caderno de exercicios.

Programación didáctica Segunda Lingua Estranxeira Francés. IES Arcebispo Xelmírez II Curso 2015_16

93

Editorial Santillana Français.

1º/2º BAC: “C’est la vie 1” libro do

alumnado + caderno de exercicios.

Editorial Santillana Français.

Material

complementario Recursos dixitais adicionais dos

métodos.

Dicionarios de francés na aula ou na

biblioteca.

Películas ou documentais, pequenas

curtas didácticas en versión orixinal

en préstamo na biblioteca escolar ou

na aula de francés.

Lecturas adaptadas e banda deseñada en

francés en préstamo na biblioteca

escolar ou na aula.

Material

dixital/informático A aula de francés está dotada con

conexión a internet por cable e wifi a

través da rede corporativa da

Consellería de Educación.

Un canon e un ordenador portátil.

Un encerado dixital(proporcionado no

seu momento pola editorial “Santillana

Educación SL” .

Aula Virtual da web do Centro.

Blogs

19- ACTIVIDADES COMPLEMENTARIAS E EXTRAESCOLARES

Dada a complicada situación económica na que estamos

inmersos(redución do orzamento para o funcionamento dos

centros, o que implica menos presuposto para actividades e

dietas do profesorado) seguiremos propoñendo as seguintes

actividades para o alumnado de francés pero supeditadas a boa

vontade dos pais/nais que poidan afrontar o custo que

implican.

O alumnado de francés de 3º/4º de ESO e 1º/2º de

Bacharelato asistirán á unha representación teatral en

francés, se está interesado, a escoller entre as varias

propostas que ofertan varias compañías teatrais.

Propoñemos unha viaxe didáctico cultural a París ou a

outro destino francófono, que se organizará, se é preciso, en

colaboración cos departamentos de francés doutros centros para

abaratar custos.

Proporase tamén a posibilidade dun intercambio nun país

francófono.

Programación didáctica Segunda Lingua Estranxeira Francés. IES Arcebispo Xelmírez II Curso 2015_16

94

Intercambio epistolar co alumnado de centros educativos en

Francia ou calquera país francófono por medio de correo

tradicional ou medios dixitais.

O Departamento poderá incluír durante o curso calquera

outra actividade relacionada coa materia que se programe na

contorna do Centro.

20- PROCEDEMENTOS E INDICADORES PARA AVALIACIÓN DA

PROPIA PROGRAMACIÓN/PRÁCTIVA DOCENTE.

Como ven sendo habitual dende fai dous anos, a programación do

departamento está publicada na páxina web do centro no

apartado correspondente aos departamentos, na sección de

francés. Para o alumnado de novo ingreso facemos unha sesión

de navegación a través da web do centro para que saiban como

acceder a toda a información que poden atopar nela. Para o

resto do alumnado facemos referencia a necesidade de consultar

a web do centro para acceder a este documento e calquera outro

que sexa de interese.

A avaliación da programación deberá incluír os seguintes

elementos:

· Adecuación dos obxectivos, contidos e criterios de

avaliación ás características e necesidades do alumnado.

· As aprendizaxes logradas polo alumnado.

· As medidas de atención ao alumnado con necesidades

educativas especiais.

Unha vez por trimestre, rematadas as avaliacións do proceso de

aprendizaxe, o departamento procederá á valoración da

programación con respecto aos resultados obtidos e tomarase

nota dos cambios que se terán que facer na programación do

curso lectivo seguinte quedando este reflectido nas actas de

Departamento e recollido ao final do curso na memoria anual.

Procedementos de valoración:

Nas reunións mantidas polos membros do departamento valorarán

a programación en función da observación das dinámicas dos

grupos e dos resultados que se van acadando ao longo do

trimestre; deste xeito na escala de observación para

determinar da conveniencia ou non da programación valoraranse

os seguintes aspectos:

· Os contidos foron relevantes e significativos?

· A distribución temporal das unidades didácticas foi

satisfactoria?

Programación didáctica Segunda Lingua Estranxeira Francés. IES Arcebispo Xelmírez II Curso 2015_16

95

· As actividades de aprendizaxe responden aos obxectivos

propostos?

· A metodoloxía foi activa e participativa?

· Fixéronse actividades diversificadas de acordo coas

necesidades do alumnado?

· Fíxose unha avaliación continua?

· Contempláronse os procedementos e actitudes?

· Como consecuencia da avaliación, modificouse a práctica

docente de ser necesario?

· O alumnado tivo coñecemento dos mínimos esixibles e dos

criterios de avaliación?

· Empregáronse todos os medios necesarios para a recuperación?

· Fíxose unha coavaliación (profesor/alumnado)?

· Desenvolvéronse todos os temas transversais programados?

· Realizáronse todas as actividades complementarias acordadas?

En Santiago de Compostela, a 15 de setembro de 2015

Asinada

Dona Sara Fernández Souto Dona Baltasara Ferreiro Figueiras

Xefa de Departamento