Programa Linguistico Secundaria

78
1 PROGRAMA LINGÜÍSTICO SECUNDARIA Y BACHILLERATO LICEO ESPAÑOL CERVANTES ROMA

Transcript of Programa Linguistico Secundaria

1

PROGRAMA LINGÜÍSTICO SECUNDARIA Y

BACHILLERATO

LICEO ESPAÑOL CERVANTES

ROMA

2

ÍNDICE 1.- Introducción..................................................................................................................2 2.- Tipología de currículo..................................................................................................2 PROGRAMA LINGÜÍSTICO DE SECUNDARIA...................................................................5 1.- Objetivos generales por etapas.........................................................................................6 2.- Contenidos por etapas y niveles.......................................................................................10 3. Contenidos mínimos en educación secundaria obligatoria para todas las disciplinas lingüísticas............... ......................................................................................17 4.- Tratamiento horario por niveles..........................................................................................19 5.- Material complementario.....................................................................................................20 6.- Consideraciones metodológicas.........................................................................................24 7.- Tratamiento interdisciplinar de las destrezas lingüísticas básicas......................................28 8.- Criterios de evaluación........................................................................................................33 9.- Instrumentos de calificación por etapas..............................................................................39 10.- Criterios de calificación......................................................................................................41 11.- Actividades de los departamentos didácticos de materias no lingüísticas………..............43 12.- Anexo: Expresión Oral.............................................................................................

3

1.- INTRODUCCIÓN.

De acuerdo con las Instrucciones de la Subdirección de Cooperación Internacional del año 2005, el Liceo Español Cervantes es un centro integrado en donde se imparte el currículo del Ministerio de Educación Español utilizando como LENGUA VEHICULAR el CASTELLANO. A su vez señala que el currículo aportará una visión integradora de la cultura española y del país respectivo, en este caso, de la lengua y cultura ITALIANAS.

En la ficha de centro que, con carácter anual, establece la Subdirección de Cooperación Internacional, se reflejan las horas que semanalmente cada área debe impartirse. Todas las áreas del currículo español son impartidas por profesores españoles; las áreas correspondientes a la Lengua Italiana y la Geografía e Historia Italianas son impartidas por profesores con la titulación de Filología Italiana y con las especialidades correspondientes.

El currículo de las áreas del Sistema Educativo Español es el mismo que el dictado por el Ministerio de Educación, con la concreción correspondiente al entorno del Liceo y de Italia; también respecto al tratamiento de la Lengua Extranjera (Inglés), el currículo es el mismo que el del Sistema Educativo Español. El programa curricular de las Áreas de Lengua Italiana y Geografía e Historia corresponde al del Sistema Educativo Italiano.

2.- TIPOLOGÍA DE CURRICULO

Siguiendo las Instrucciones de la Subdirección, en el Liceo se imparte UNA PROPUESTA CURRICULAR INTEGRADA para las ÁREAS DE LENGUA CASTELLANA Y LENGUA ITALIANA y para las ÁREAS DE CONOCIMIENTO DEL MEDIO y GEOGRAFÍA E HISTORIA ITALIANAS para todos los cursos de PRIMARIA.

El tratamiento curricular DE LOS CONTENIDOS, PROCEDIMIENTOS Y ACTITUDES de

las áreas figuran en la correspondiente PROPUESTA CURRICULAR INTEGRADA. Para la Educación Secundaria Obligatoria y el Bachillerato se ha establecido un

CURRÍCULO DIFERENCIADO para las Áreas de Lengua Castellana y Literatura y la Lengua y Geografía/Historia Italiana y la lengua Extranjera (Inglés). El currículo de Lengua Castellana y Lengua Extranjera corresponde al Sistema Educativo Español; para la Lengua y Geografía/ Historia Italiana es el currículo del Sistema Educativo Italiano el que se imparte. Las diferencias enormes entre el currículo de uno y otro sistema educativo hace a veces muy difícil una coordinación más estrecha en la impartición de los contenidos y su temporalización. Por ejemplo, en la materia de Lengua y Literatura italianas, sólo hasta Terza Media (es decir, 2º ESO) se abordan contenidos de gramática, mientras que a partir de ese momento sólo se estudian contenidos de Literatura e Historia, en tanto que en el sistema educativo español los contenidos de gramática se estudian hasta 2º de Bachillerato y en todos los cursos de secundaria. Por otro lado, en el caso de la Historia y las Ciencias sociales, ambos sistemas educativos abordan contenidos y periodos históricos diferentes en los diversos niveles de ESO y Bachillerato, lo que hace prácticamente imposible coordinar el estudio simultáneo de contenidos similares en ambas materias.

La impartición de estos dos currículos permite a nuestros alumnos la OBTENCIÓN DEL

TÍTULO DE GRADUADO EN SECUNDARIA (título español para los alumnos que finalizan 4º de ESO) y el de TERZA MEDIA (título italiano para los alumnos que finalizan 2º de ESO). Al finalizar el Bachillerato, los alumnos del Liceo obtienen el TÍTULO DE BACHILLER y pueden presentarse para la obtención de la MURITÀ o ESAME DI STATO (título italiano que certifica la finalización de los estudios de secundaria y facilita el acceso a la Universidad). Además, obviamente, los alumnos del Liceo realizan in situ las PRUEBAS DE ACCESO A LA UNIVERSIDAD con la UNED, lo que les facilita la continuación de sus estudios en el ámbito universitario de todo el espacio

4

común europeo. Los alumnos del Liceo, además, pueden presentarse a las pruebas para la obtención del DELE (Diploma de Español como Lengua Extranjera, niveles C1 y C2) para alumnos de lengua madre no española y el PLIDA (Proggetto della Lingua Italiana Dante Alighieri) para los alumnos de madre lengua española.

En la medida en que los recursos humanos a disposición del Liceo lo permitan, se

continuará con la estrategias de desdobles de grupos o agrupamientos flexibles en el estudio de las lenguas. Los grupos de Italiano desdoblarán preferentemente en todos los niveles de Secundaria obligatoria y no obligatoria, en función de si los alumnos se presentarán o no a las pruebas de Terza Media y Maturitá. Los desdobles y otros agrupamientos flexibles en Inglés y Lengua española se verificarán, cuando sea posible, en los cursos de Secundaria obligatoria.

5

PROYECTO LINGÜÍSTICO DE EDUCACIÓN SECUNDARIA

6

1. OBJETIVOS GENERALES POR ETAPAS

1.1. OBJETIVOS GENERALES EN EDUCACIÓN SECUNDARIA OBLIGATORIA

PARA LENGUA Y LITERATURA ESPAÑOLA E ITALIANA

1- Comprender discursos orales y escritos en los diversos contextos de la actividad social y

cultural.

2- Utilizar la lengua para expresarse de forma coherente y adecuada en los diversos

contextos de la actividad social y cultural.

3- Utilizar la lengua oral en la actividad social y cultural de forma adecuada a las distintas

situaciones, adoptando una actitud respetuosa y de cooperación.

4- Emplear las diversas clases de escritos mediante los que se produce la comunicación con

las instituciones públicas, privadas y de la vida laboral.

5- Utilizar la lengua eficazmente en la actividad escolar para buscar, seleccionar y procesar

información y para redactar textos propios del ámbito académico. Autonomía en el

aprendizaje.

6- Utilizar con progresiva autonomía y espíritu crítico los medios de comunicación social y las

tecnologías de la información para obtener, interpretar y valorar informaciones de diversos

tipos y opiniones diferentes.

7- Hacer de la lectura fuente de placer, de enriquecimiento personal y del conocimiento del

mundo y consolidar hábitos lectores.

8- Comprender textos literarios utilizando conocimientos básicos sobre las convenciones de

cada género, los temas y motivos de la tradición literaria y los recursos estilísticos.

9- Aproximarse al conocimiento de muestras relevantes del patrimonio literario y valorarlo

como un modo de simbolizar la experiencia individual y colectiva en diferentes contextos

histórico-culturales.

10- Aplicar con cierta autonomía los conocimientos sobre la lengua y las normas del uso

lingüístico para comprender textos orales y escritos y para escribir y hablar con

adecuación, coherencia, cohesión y corrección.

11- Analizar los diferentes usos sociales de las lenguas para evitar estereotipos lingüísticos

que suponen juicios de valor y prejuicios clasistas, racistas o sexistas.

ESPECÍFICOS PARA HISTORIA ITALIANA

1- Desarrollar en los alumnos los conceptos de diacronía y sincronía. 2- Transmitir el hábito a una visión crítica de toda realidad histórica. 3- Adquirir por parte de los alumnos la conciencia de los enlaces entre pasado y presente. 4- Ayudar a los alumnos para que sepan interpretar los diferentes testimonios históricos.

5- Enseñar a los alumnos el utilizo del léxico histórico; 6- Enseñar a construir esquemas conceptuales en los cuales reflejar los conocimientos adquiridos. 7- Enseñar a utilizar el lenguaje cinematográfico (películas, documentales...) en relación con la reconstrucción histórica. 8- Ayudar a los alumnos a utilizar internet como fuente de información.

ESPECÍFICO PARA LENGUA Y LITERATURA ESPAÑOLAS

12- Conocer la realidad plurilingüe de España y las variedades del castellano y valorar esta

diversidad como una riqueza cultural.

7

PARA LENGUA EXTRANJERA (INGLÉS)

1- Escuchar y comprender información general y específica de textos orales en situaciones

comunicativas variadas, adoptando una actitud respetuosa y de cooperación.

2- Expresarse e interactuar oralmente en situaciones habituales de comunicación de forma

comprensible, adecuada y con cierto nivel de autonomía.

3- Escribir textos sencillos con finalidades diversas sobre distintos temas utilizando recursos

adecuados de cohesión y coherencia.

4- Desarrollar la autonomía en el aprendizaje, reflexionar sobre los propios procesos de

aprendizaje, y transferir a la lengua extranjera conocimientos y estrategias de

comunicación adquiridas en otras lenguas.

5- Utilizar estrategias de aprendizaje y todos los medios a su alcance, incluidas las

tecnologías de la información y de la comunicación, para obtener, seleccionar y presentar

información oralmente y por escrito.

6- Leer y comprender textos diversos de un nivel adecuado a las capacidades e intereses de

los alumnos con el fin de extrae información general y específica y utilizar la lectura como

fuente de placer y de enriquecimiento personal.

7- Utilizar con corrección los componentes fonéticos, léxicos, estructurales y funcionales

básicos de la lengua extranjera en contextos reales de comunicación.

8- Apreciar la lengua extranjera como instrumento de acceso a la información y como

herramienta de aprendizaje de contenidos diversos.

9- Manifestar una actitud receptiva y de autoconfianza en la capacidad de aprendizaje y uso

de la lengua extranjera.

10- Valorar la lengua extranjera y las lenguas en general como medio de comunicación y

entendimiento entre personas de procedencias, lenguas y culturas diversas, evitando

cualquier tipo de discriminación y de estereotipos lingüísticos o culturales.

PARA LENGUA LATINA (4º ESO)

1- Identificar y relacionar elementos morfológicos, sintácticos y léxicos de la lengua latina que permitan el análisis y la traducción de textos sencillos. 2- Desarrollar los hábitos de organización, trabajo y disciplina en el estudio, a partir de los mecanismos de estructuración mental que implica el proceso de análisis y traducción de textos latinos. 3- Mejorar la lectura comprensiva y la expresión oral y escrita mediante el conocimiento del vocabulario y las estructuras gramaticales latinas. 4- Conocer el origen y evolución de las lenguas romances para valorar los rasgos comunes y la diversidad lingüística como muestra de la riqueza cultural de los pueblos de Europa. 5-Utilizar las reglas fundamentales de evolución fonética del latín a las lenguas romances e identificar palabras patrimoniales, cultismos y expresiones latinas en diferentes contextos lingüísticos. 6- Entender el significado del léxico común de origen grecolatino de la propia lengua y comprender vocabulario culto, científico y técnico a partir de sus componentes etimológicos. 7- Reflexionar sobre los elementos formales y las estructuras lingüísticas de las lenguas romances conocidas por el alumno, a través de la comparación con el latín, modelo de lengua flexiva. 8- Conocer los aspectos relevantes de la cultura y la civilización romanas, utilizando diversas fuentes de información y diferentes soportes, para identificar y valorar su pervivencia en nuestro patrimonio cultural, artístico e institucional.

8

1.2. OBJETIVOS GENERALES DEL BACHILLERATO

PARA LENGUA Y LITERATURA ESPAÑOLAS E ITALIANAS

1- Comprender discursos orales y escritos de los diferentes contextos de la vida social y

cultural y especialmente en los ámbitos académico y de los medios de comunicación.

2- Expresarse oralmente y por escrito mediante discursos coherentes, correctos y adecuados a las diversas situaciones de comunicación y a las diferentes finalidades comunicativas, especialmente en el ámbito académico. 3. Utilizar y valorar la lengua oral y escrita como un medio eficaz para la comunicación interpersonal, la adquisición de nuevos conocimientos, la comprensión y análisis de la realidad y la organización racional de la acción. 4. Obtener, interpretar y valorar informaciones de diversos tipos y opiniones diferentes, utilizando con autonomía y espíritu crítico las tecnologías de la información y la comunicación. 5- Adquirir unos conocimientos gramaticales, sociolingüísticos y discursivos para utilizarlos en la comprensión, el análisis y el comentario de textos y en la planificación, la composición y la corrección de las propias producciones. 6- Analizar los diferentes usos sociales de las lenguas para evitar los estereotipos lingüísticos que suponen juicios de valor y prejuicios. 7- Utilizar la lectura literaria como fuente de enriquecimiento personal, apreciando lo que el texto literario tiene de representación e interpretación del mundo.

ESPECÍFICOS PARA LENGUA Y LITERATURA ESPAÑOLAS

1- Conocer la realidad plurilingüe y pluricultural de España, así como el origen y desarrollo histórico de las lenguas peninsulares y de sus principales variedades, prestando una especial atención al español de América y favoreciendo una valoración positiva de la variedad lingüística y cultural. 2- Leer y valorar críticamente obras y fragmentos representativos de la Literatura en lengua castellana como expresión de distintos contextos históricos y sociales y como forma de enriquecimiento personal. 3- Conocer las características generales de los períodos de la Literatura en lengua castellana, así como los autores y obras relevantes, utilizando de forma crítica fuentes bibliográficas adecuadas para su estudio.

PARA LENGUA EXTRANJERA (INGLÉS)

1- Expresarse e interactuar oralmente de forma espontánea, comprensible y respetuosa, con fluidez y precisión, utilizando estrategias adecuadas a las situaciones de comunicación. 2- Comprender la información global y específica de textos orales y seguir el argumento de temas actuales emitidos en contextos comunicativos habituales y por los medios de comunicación. 3- Escribir diversos tipos de textos de forma clara y bien estructurados en un estilo adecuado a los lectores a los que van dirigidos y a la intención comunicativa. 4- Comprender diversos tipos de textos escritos de temática general y específica e interpretarlos críticamente utilizando estrategias de comprensión adecuadas a las tareas requeridas, identificando los elementos esenciales del texto y captando su función y organización discursiva. 5- Leer de forma autónoma textos con fines diversos adecuados a sus intereses y necesidades, valorando la lectura como fuente de información, disfrute y ocio. 6- Utilizar los conocimientos sobre la lengua y las normas de uso lingüístico para hablar y escribir de forma adecuada, coherente y correcta, para comprender textos orales y escritos, y reflexionar sobre el funcionamiento de la lengua extranjera en situaciones de comunicación.

9

7- Adquirir y desarrollar estrategias de aprendizaje diversas, empleando todos los medios a su alcance, incluidas las tecnologías de la información y la comunicación, con el fin de utilizar la lengua extranjera de forma autónoma y para seguir progresando en su aprendizaje. 8- Conocer los rasgos sociales y culturales fundamentales de la lengua extranjera para comprender e interpretar mejor culturas distintas a la propia y la lengua objeto de aprendizaje. 9- Valorar la lengua extranjera como medio para acceder a otros conocimientos y culturas, y reconocer la importancia que tiene como medio de comunicación y entendimiento internacional en un mundo multicultural, tomando conciencia de las similitudes y diferencias entre las distintas culturas. 10- Afianzar estrategias de autoevaluación en la adquisición de la competencia comunicativa en la lengua extranjera, con actitudes de iniciativa, confianza y responsabilidad en este proceso.

PARA LENGUA LATINA

1. Conocer y utilizar los fundamentos morfológicos, sintácticos y léxicos de la lengua latina, iniciándose en la interpretación y traducción de textos de complejidad progresiva. 2. Reflexionar sobre los elementos sustanciales que conforman las lenguas y relacionar componentes significativos de la latina (flexión nominal, pronominal y verbal) con las modernas derivadas del latín o influidas por él. 3. Analizar textos latinos diversos, originales o traducidos, mediante una lectura comprensiva y distinguir sus características esenciales y el género literario al que pertenecen. 4. Ordenar los conceptos lingüísticos propios y establecer relaciones entre ámbitos lingüísticos diversos. 5. Reconocer algunos elementos de la herencia latina que permanecen en el mundo actual como clave para interpretarlos. 6. Relacionar datos dispersos de la civilización romana en fuentes de información variadas, analizándolos críticamente. 7. Identificar y valorar las principales aportaciones de la cultura romana y de su lengua como instrumento transmisor. 8. Valorar las contribuciones del mundo clásico como elemento integrador de diferentes corrientes de pensamiento y actitudes (éticas y estéticas) que conforman el ámbito cultural europeo.

10

2. CONTENIDOS POR ETAPAS Y NIVELES

1 ESO

LENGUA ESPAÑOLA LENGUA ITALIANA

LENGUA INGLESA

Primer trimestre: Los signos de puntuación. Mayúsculas y minúsculas. Lectura en voz alta. Dramatización de un texto narrativo. Descripción oral. Declamación de un poema.

La narración y sus elementos. El diálogo.

Lengua:

El nombre o sustantivo. El adjetivo. Determinativos y pronombres. Adverbio, preposición y conjunción.

El verbo y la conjugación verbal. Uso y función de los tiempos (comparación de esquemas).

Segundo trimestre:

Descripción de personas y de lugares.

Las memorias y el diario.

Lengua: Enunciado y oración.

Tercer trimestre:

La exposición. Instrucciones y normas.

Los medios de comunicación. Redacción de una noticia.

Elaboración de una entrevista.

Exposición de un espectáculo.

Lengua: El análisis sintáctico. La diversidad lingüística. Las lenguas de España.

Primer trimestre: Presentación y organización de un escrito. Lectura expresiva y crítica. La narración. Escribir historias. El dialogo dentro de la narración. Lengua: Análisis gramatical en su conjunto: nombre, adjetivos calificativos y determinativos; el pronombre. El verbo. La conjugación verbal y los “modi” verbales. Verbos irregulares y defectivos. La voz pasiva. Segundo trimestre:

La descripción de ambientes y retratos de personas.

El diario del viajero

Lengua: Análisis gramatical estudiado en su conjunto.

Tercer trimestre:

El reportaje, la encuesta y el informe. El informe oral.

El mundo de los media.

Contar, analizar y comentar películas.

Lengua: Introducción al análisis lógico de la frase.

Primer trimestre: Present tense of TO BE. Personal pronouns. Possessive adjectives + personal pronouns. Use of question words. Can (ability) Singular and plural nouns. There is / are. The imperative. Prepositions of place. Possession: Have got. Possessive ‘s Present simple. Demonstratives. Segundo trimestre:

Present simple. Prepositions of time. Adverbs of frequency. Countable and uncountable nouns. Present continuous. Contrast: simple present – continuous present. Tercer trimestre: Simple past. Past time expressions. There was / there were. Can (possibility) Suggestions. Present continuous: future sense. Going to: intention. Must, mustn’t (0bligation and prohibition)

11

2 ESO

LENGUA ESPAÑOLA LENGUA ITALIANA

LENGUA INGLESA

Primer trimestre:

La comunicación. Las funciones del lenguaje. Los textos y los géneros literarios. Recursos literarios La descripción. Textos descriptivos Los textos expositivos. Los textos dialogados. Lengua: Texto, enunciado, oración y sintagma. El sintagma nominal. El sintagma adjetival y adverbial. El sintagma verbal. La oración. Segundo trimestre:

La narración: formas, clases.

La explicación y la argumentación.

Los géneros periodísticos. La noticia y la crónica.

Interpretar un cartel

Lengua: El predicado verbal. Los complementos verbales. El complemento agente.

Tercer trimestre:

Textos de la vida cotidiana. La instancia. Tomar notas.

El género didáctico. El ensayo. Orígenes del teatro. El teatro en la Antigüedad clásica, en la

Primer trimestre: La composición escrita. La conferencia. La descripción oral de un proceso. La exposición El diálogo improvisado. Lengua: La oración gramatical: sujeto y predicado. El grupo nominal. El verbo, núcleo del predicado. El predicado nominal. Segundo trimestre: La argumentación. Análisis, síntesis y comentario. El debate. El artículo de opinión. La entrevista informativa. El anuncio publicitario. Lectura de un cartel. Lengua: El predicado verbal (I). Complemento directo y complemento indirecto. El predicado verbal (II). Complemento circunstancial, agente y predicativo. Tercer trimestre:

Rellenar impresos. Solicitar información. Tomar apuntes.

La crítica de cine. Hablemos de cine... sin pedantería.

Lengua: Oración simple y oración compuesta. Oraciones y expresión del pensamiento. Oraciones en lugar del sustantivo. Oraciones en lugar del adjetivo. Oraciones en lugar del adverbio y del complemento circunstancial.

Primer trimestre: Present simple + possessive adjectives + personal pronouns How to express quantity. + question words. Can, Could (permission and requests) Likes and dislikes. How to express frequency. Present continuous. Comparison. Comparative and superlative. How about? (suggestions) Countable and uncountable nouns. Can (possibility) Segundo trimestre: Past simple. Past continuous. Expressions of time and prepossitions of movement. There was / there were. How to Express opinions. Can to express ability Contrast past simple – past continuous. Tercer trimestre:

Will and shall. Going to (intention and prediction) Will (predictions) First conditional. Have to (obligation)

12

Edad Media, en el siglo XVII y en la actualidad.

Lengua: Clases de oraciones. Las oraciones reflexivas y recíprocas. El análisis sintáctico.

La coherencia y la cohesión textual. El uso adecuado de la lengua.

Must, mustn’t (obligation and prohibition) Should shouldn’t (advice and obligation) Can (permission)

3 ESO

LENGUA ESPAÑOLA LENGUA ITALIANA

LENGUA INGLESA

Primer trimestre: Los géneros literarios: narrativo, lírico, teatral y didáctico. Textos de la vida cotidiana.

Las narraciones literarias

La literatura medieval (siglos XI al XV).

Lengua: El significado de las palabras. Análisis sintáctico.

Segundo trimestre:

Los medios de comunicación. El periódico y los géneros periodísticos.

La literatura renacentista: poesía, teatro y prosa. Miguel de Cervantes

Lengua: Los hiperónimos y los hipónimos. Homonimia y polisemia Análisis sintáctico.

Tercer trimestre:

Clases de exposiciones. El debate. Textos de la vida cotidiana.

La literatura barroca: poesía, teatro y prosa.

Primer trimestre:

Géneros literarios: texto narrativo, texto poético expositivo y la investigación.

Segundo trimestre:

El teatro: Goldoni, Pirandello y Dario Fo. Autores y sus obras: Giacomo Leopardi, Giovanni Verga, Eugenio Montale, Italo Calvino.

Tercer trimestre:

La literatura de evasión: novela negra, ciencia ficción, aventuras, literatura de terror, de

Primer trimestre: Simple Present: Likes and dislikes. Adverbs of frequency. Adjective order. Present continuous. Countable and uncountable nouns. Can (ability) Offers and requests. Comparison. Modal verbs: obligation, permission and prohibition. Segundo trimestre: Countable and uncountable nouns: There was / there were. Ago. Clauses of reason: because.. Past simple. Present continuous: future plans. Going to (intentions and predictions) Will (predictions)

13

La literatura neoclásica.

Lengua: Análisis sintáctico. Variedades de la lengua. El registro lingüístico

viajes. Textos descriptivos, expositivos, narrativos y argumentativos. Se leerá y comentará durante el curso la obra de Alessandro Manzoni I Promessi Sposi.

First Conditional Tercer trimestre:

Suggestions (should, why don’t you? How/what about?) Past continuous. Prepositions of place and movement. Present Perfect. (for, since, ever and never) Present Perfect with superlatives. Adverbs of time. Present simple passive.

4 ESO

LENGUA ESPAÑOLA LENGUA ITALIANA

LENGUA INGLESA LATÍN

Primer trimestre: El lenguaje y las formas de comunicación. Textos periodísticos. Significado y sentido. las connotaciones. Tabúes y eufemismos. Recursos literarios.

El Romanticismo. El realismo y el naturalismo. El Modernismo y la Generación del 98.

Lengua: Sintaxis de la oración compuesta: yuxtaposición y coordinación.

Segundo trimestre: Los textos argumentativos. Clases de argumentación. Lo implícito en la argumentación. Recursos lingüísticos

Primer trimestre: Los orígenes de la literatura y lengua italianas; lengua d’oil y lengua d’oc; lengua del “si”; la escuela siciliana; la escuela toscana; el ”Dolce stil novo”; Vida y obra de San Francesco, Guinizzelli, Cavalcanti. Segundo trimestre: Vida y obra de Dante Alighieri: La Vita Nova; Il Convivio; La Divina Commedia (5 cantos) - L’Inferno Tercer trimestre: Vida y obra de Francesco Petrarca: Il Canzoniere (lectura de 5 poesías); Vida y obra de

Primer trimestre: Present simple – Present continuous. Wh- questions. Subject and object questions. Used to. Past simple and past continuous. Comparison. Present Perfect. (ever, never, just, yet, already) Present Perfect (for and since) Segundo trimestre: Verbs + infinitive.

Primer trimestre: Del indoeuropeo a las lenguas romances. El alfabeto latino. El latín, lengua flexiva. Clases de palabras. Estructuras oracionales básicas. La concordancia y el orden de palabras. Nexos coordinantes. Análisis morfosintáctico, traducción de textos. La evolución fonética. Léxico. Frases latinas célebres. Las preposiciones. La fundación de Roma. El Olimpo grecorromano Segundo trimestre:

14

de la argumentación. Marcadores del discurso. El debate. Textos expositivos. El ensayo.

Novecentismo, Vanguardismo y Generación del 27.

Lengua: Sintaxis de la oración compuesta: oraciones subordinadas sustantivas y adjetivas.

Tercer trimestre: La publicidad. Textos de la vida cotidiana. Actos de habla. La información conocida y la nueva. La coherencia y la cohesión. Lengua y sociedad. La poesía, el teatro, la narrativa y el ensayo desde 1939 a 1975. La literatura en Hispanoamérica en el siglo XX.

Lengua: Sintaxis de la oración compuesta: subordinadas adverbiales. Las lenguas de España.

Giovanni Boccaccio: Il Decamerone. La Divina Commedia (5 cantos).-L’Inferno.

How to express future. Prediction, possibility and advice. Conditional I and II. Possibility: May, might, could. Wish. Tercer trimestre:

Past perfect. Reported speech. Present simple passive. Past simple passive. Defining relative clauses. When an if.

Etimología. Flexión nominal, pronominal y verbal. Voz pasiva. Sintaxis: la oración pasiva. El calendario. Flexión verbal: voz pasiva del tema de perfecto. Análisis morfosintáctico y traducción de textos. La mitología en la literatura y en las artes. Las instituciones y la vida cotidiana. El siglo I antes de Cristo. Tercer trimester Lengua latina: Revisión de la flexión nominal. Flexión verbal. Léxico: etimologías del castellano. Flexión pronominal: Revisión. Flexión verbal: verbos irregulares más frecuentes. Flexión pronominal: algunos interrogativos e indefinidos.

1 BAC

LENGUA ESPAÑOLA LENGUA ITALIANA

LENGUA INGLESA LATÍN

Primer trimestre:

Comunicación y análisis de textos. La formación de palabras. Método del análisis morfológico.

Literatura: Los géneros literarios. La Edad Media. Contexto histórico y cultural con especial referencia al mundo románico. La literatura del siglo XI al XV. El prerrenacimiento y

Primer trimestre:

El Humanismo. El Renacimiento: carácteres generales. Pietro Bembo: vida y obra. Baldasarre Castiglione: vida y obra. Ariosto: vida y obra: Orlando Furioso. Tasso: vida y obra: Gerusalemme Liberata; Macchiavelli: Il Principe.

Primer trimestre:

Present tenses revisions. Verbs not used in the continuous form. Past tenses revisions. Used to / Be used to / Get used to. Present perfect: for, since, yet, just, already. Ways of expressing future.

Primer trimestre:

Introducción al latín. Orden de las palabras. Categorías gramaticales. Funciones sintácticas. El alfabeto latino. Acentuación. Morfología: las decli-naciones. Clases de adjetivos. El verbo. Los adverbios. Sintaxis: Concordancia. Oración simple y oración compuesta: coordinación y yuxtaposición. Aposición y Complemento predicativo.

15

el humanismo.

Segundo trimestre:

Tipos de textos: narrativos, descriptivos. El lenguaje y las lenguas. Las lenguas de España y el español en el mundo.

Literatura: El Renacimiento. Características, contexto histórico y cultural. Los géneros literarios. La poesía italianizante en España. El Lazarillo de Tormes. La renovación de la novela: Miguel de Cervantes. El Quijote.

Tercer trimestre:

Textos expositivos y argumentativos. Expresión de la opinión. Estructuras sintácticas. Literatura. El Barroco. Góngora. Quevedo. La comedia nacional: Lope de Vega.

Segundo trimestre:

El Barroco: características. El Manierismo. G.B. Marino: vida y obra: L’Adone; Galileo Galilei: vida y obra. La Academia de la Arcadia. El melodrama. Metastasio: vidas y obra. La Ilustración: características generales. Parini: Il mattino;

Alfieri: la tragedia italiana del '700. Goldoni, la commedia italiana La locandiera.

Tercer trimestre:

Foscolo: Le ultime lettere di Jacopo Ortis; I sonetti; I Sepolcri; Manzoni: vida y obra. Se leerán durante el curso partes de las obras del autor: Inni Sacri, Le Odi; l’Adelchi, I Promessi Sposi

Segundo trimestre:

First and second conditionals. Past Perfect. Comparatives and superlatives. The passive voice. Modal verbs: ability, possibility and speculation. Tercer trimestre:

Modal verbs: obligation, prohibition and advice. Reported speech. Defining and non defining relative clauses. Use of article. Third conditional Past speculation and deduction.

Complementos de lugar y tiempo. Léxico: Expresiones latinas. Vida cotidiana en la antigua Roma. La ciudad. Segundo trimestre:

Morfología: Grados del adjetivo y del adverbio. El pronombre relativo; pronombres y adverbios interrogativos. El verbo. Voz pasiva y verbos deponentes. Formas nominales del verbo. Sintaxis: oración de relativo; oraciones interrogativas directas; oración pasiva. Historia de Roma desde la fundación al final de la república. Léxico: Expresiones latinas.

Tercer trimestre:

Morfología: pronombres. Verbos irregu-lares. Conjugación perifrástica. Conjunciones. Sintaxis: la oración subordinada, sustantivas y adverbiales. Traducción de textos. Cultura: Historia de Roma: el Imperio.

16

2 BAC

LENGUA ESPAÑOLA LENGUA ITALIANA

LENGUA INGLESA LATÍN

Primer trimestre:

El discurso literario: El ensayo desde sus orígenes (siglo XVIII) a la actualidad (siglo XX). La narrativa española en el Realismo y el Naturalismo. La literatura española de fin de siglo y hasta 1939.

La variedad de textos: el análisis lingüístico.

Análisis morfológico.

Segundo trimestre:

La poesía, el teatro y la narrativa desde 1939 a la actualidad.

Las lenguas de España y español de América: representatividad del español en el mundo, pluralidad lingüística, bilingüismo.

Análisis lingüístico de textos.

Análisis sintáctico.

Tercer trimestre:

La literatura hispanoamericana en el siglo XX.

Análisis lingüístico de textos.

Análisis sintáctico.

Primer trimestre: El Romanticismo y Giacomo Leopardi. Narratori e poeti italiani tra verismo e decadentismo. Segundo trimestre: Gabriele d’Annunzio. Luigi Pirandello. Novelistas de la primera parte del ‘900 entre Crepuscolarismo y Futurismo. Tercer trimestre: Escritores y poetas entre las dos guerras y comentarios de una selección de su obras. Escritores italianos de la posguerra a la sociedad de masas.

Primer trimestre: Present simple and present continuous. Past simple and past continuous. Use of infinitive and Gerund. Simple past and past continuous. Used to, be used to, get used to. Present perfect. Ways of expressing future. Segundo trimestre: Conditional sentences. I wish and If only Unless, as long as, providing/provided that. Passive voice. Have/get something done. Modal verbs (I): obligation, prohibition and advice. Tercer trimestre: Modal verbs (II): Speculation and deduction. Reported speech: statements, questions, commands and suggestions. Defining and non Refining relative clauses. So, such, too and enough.

Primer trimestre: Revisión: Declinaciones. Adjetivos y adverbios. Morfología pronominal. Flexión verbal regular e irregular. Voz "deponente". Revisión de las estructuras sintácticas funda-mentales: oración pasiva, coordi-nación oracional, subordinación (oraciones de relativo). Evolución fonética del latín al castellano. Derivados y compuestos en castellano. Expresiones latinas. Literatura latina: introducción. La historiografía. La novela. Segundo trimestre: Análisis v traducción de textos. Conjugación "perifrástica". Ablativo absoluto. Conjunciones polivalentes. Oraciones sustantivas y adverbiales. Léxico latino. Vocabulario de origen grecolatino. Uso adecuado del Diccionario latino. Literatura latina: la oratoria. La filosofía. La poesía épica. Tercer trimestre: Análisis y traducción de textos. Práctica intensiva de la lectura de textos originales. Uso adecuado del Diccionario latino. Leyes de evolución fonética del latín al castellano. Literatura latina: la poesía dramática. La poesía lírica y elegíaca.

17

3. CONTENIDOS MÍNIMOS EN EDUCACIÓN SECUNDARIA OBLIGATORIA PARA TODAS LAS DISCIPLINAS LINGÜÍSTICAS

1º ESO 1. Leer con entonación y fluidez un texto de quince líneas. 2. Descubrir y comprender la idea principal y las secundarias de ese texto. 3. Demostrar haber entendido el mensaje del texto y resumir su contenido. 4. Expresarse oralmente y por escrito de acuerdo con la norma estándar o culta de la lengua en cuestión. 5. Conocer el vocabulario mínimo correspondiente a este nivel. 6. Conocer los procedimientos de formación de palabras. 7. Reconocer en un texto las diferentes categorías gramaticales o clases de palabras. 8. Conocer la morfología básica de la lengua de que se trate: variaciones de género y número, determinantes y sus clases, los pronombres y sus clases, formas invariables y conjugación verbal. 9. Analizar oraciones simples y reconocer la naturaleza de las mismas así como sus principales elementos funcionales. 10. Diferenciar oraciones simples de compuestas. 11. Interpretar el sentido de textos literarios sencillos. 12. Reconocer en un texto algunos de los recursos literarios más habituales. 13. Conocer los elementos básicos de la métrica y diferenciar algunas de las estrofas más habituales. 14. Distinguir en los textos las narraciones de las descripciones. 15. Clasificar un texto según el género literario al que pertenezca. 16. Demostrar haber leído las obras propuestas. Se entiende que en Primero habrá de prestarse una atención especial a la lectura y escritura (atención máxima a la ortografía y expresión), así como a la lengua oral, en la medida de lo posible teniendo en cuenta el número de alumnos, su diversidad de conocimientos, cuál sea su lengua materna o de estudio hasta ese momento, etc. Se insistirá especialmente en el estudio de la Morfología en todas las disciplinas de carácter lingüístico. 2º ESO 1. Leer con entonación y fluidez un texto de veinte líneas. 2. Descubrir y comprender la idea principal y las secundarias de ese texto. 3. Demostrar haber entendido el mensaje del texto y resumir su contenido. 4. Expresarse oralmente y por escrito de acuerdo con la norma estándar o culta de la lengua en cuestión. 5. Conocer el vocabulario mínimo correspondiente a este nivel. 6. Conocer los procedimientos de formación de palabras. 7. Reconocer en un texto las diferentes categorías gramaticales o clases de palabras. 8. Conocer la morfología básica de la lengua de que se trate: variaciones de género y número, determinantes y sus clases, los pronombres y sus clases, formas invariables y conjugación verbal. 9. Analizar oraciones simples y reconocer la naturaleza de las mismas así como sus principales elementos funcionales. 10. Diferenciar oraciones simples de compuestas. 11. Interpretar el sentido de textos literarios sencillos. 12. Reconocer en un texto algunos de los recursos literarios más habituales. 13. Conocer los elementos básicos de la métrica y diferenciar algunas de las estrofas más habituales. 14. Distinguir en los textos las narraciones de las descripciones, de los diálogos, de las exposiciones... 15. Clasificar un texto según el género y subgénero literario al que pertenezca. 16. Demostrar haber leído las obras propuestas. Se entiende que en Segundo habrá de prestarse una atención especial a la lectura y escritura

18

(atención máxima a la ortografía y expresión), así como a la lengua oral, en la medida de lo posible teniendo en cuenta el número de alumnos, su diversidad de conocimientos, que el español sea o no su lengua materna, etc. En especial, al finalizar este nivel, el alumno debe dominar la Morfología de cada una de las tres lenguas que estudia y conocer las funciones básicas de la oración simple. 3º ESO 1. Comprender, resumir y determinar la estructura de un texto corto de aproximadamente quince líneas. 2. Conocer y diferenciar en un texto las categorías gramaticales o clases de palabras y sus accidentes gramaticales. 3. Conocer y diferenciar en un texto las formas verbales de la conjugación regular e irregular. 4. Analizar morfosintácticamente oraciones simples y diferenciar oraciones simples de oraciones compuestas. Análisis completo de la oración simple y clasificación de la oración compuesta. 5. Componer, con coherencia y corrección gramatical textos narrativos, descriptivos y expositivos de treinta líneas como mínimo. 6. Demostrar haber leído y comprendido las lecturas propuestas. 7. Identificar las etapas literarias, autores y obras de los correspondientes programas de literatura. 8. Reconocer en textos las principales formas métricas (cómputo silábico, rima y estrofas) y los principales recursos literarios. 9. Diferenciar en un texto la narración de la descripción y la exposición de la argumentación. 10. Distinguir en un texto las formas básicas de los géneros literarios, sus características estilísticas y de época. 11. Demostrar haber enriquecido su competencia léxica, dando razón del significado de las palabras utilizadas en los textos comentados. 4º ESO 1. Comprender, resumir y determina la estructura de un texto de extensión media. 2. Conocer y diferenciar en un texto las categorías gramaticales o clases de palabras. 3. Conocer y diferenciar en un texto las formas verbales de la conjugación regular e irregular. 4. Analizar morfosintácticamente oraciones simples y compuestas. 5. Componer, con coherencia y corrección gramatical textos narrativos, descriptivos y expositivos de treinta líneas como mínimo. 6. Demostrar haber leído y comprendido las lecturas propuestas. 7. Identificar las etapas literarias, autores y obras tratados en clase. 8. Reconocer en textos las principales formas métricas (cómputo silábico, rima y estrofas) y las figuras literarias de mayor frecuencia. 9. Distinguir en un texto las formas básicas de los géneros literarios, sus características estilísticas y de época. 10. Demostrar haber enriquecido su competencia léxica, dando razón del significado de las palabras utilizadas en los textos comentados. En 3º y 4º ESO deberán quedar asentados definitivamente los conceptos correspondientes a la Sintaxis, de modo que en la etapa posterior de Bachillerato puedan trabajarse y abordarse en profundidad los aspectos de la gramática textual, sistematizando el estudio de los mismos.

19

4. TRATAMIENTO HORARIO POR NIVELES (SEGÚN LA ACTUAL FICHA DE CENTRO)

Lengua española y Literatura

Lengua, Literatura e Historia italianas Lengua inglesa Latín*

1º ESO 5 horas (lengua e introducción a la literatura)

3 horas (lengua e introducción a la

literatura)

2 horas (historia y geografía italianas)

3 horas (lengua inglesa)

---

2º ESO 4 horas (lengua e introducción a la literatura)

3 horas (lengua e introducción a la

literatura)

2 horas (historia y geografía italianas)

3 horas (lengua inglesa)

---

3º ESO 4 horas (lengua e historia de la literatura

española)

3 horas (historia de la literatura)

2 horas (historia y geografía italianas)

4 horas (lengua inglesa)

---

4º ESO 4 horas (lengua e historia de la literatura

española)

2 horas (historia de la literatura)

2 horas (historia y geografía italianas)

3 horas (lengua inglesa)

3 horas (lengua latina)

1º BAC 3 horas (lengua e historia de la literatura

española)

3 horas (historia de la literatura)

2 horas (historia y geografía italianas)

3 horas (lengua inglesa)

4 horas (lengua latina)

2º BAC 4 horas (lengua e historia de la literatura

española)

3 horas (historia de la literatura)

2 horas (historia y geografía italianas)

3 horas (lengua inglesa)

4 horas (lengua latina)

Latín*: Tiene el carácter de optativo en todos los niveles en que se imparte.

20

5. MATERIAL COMPLEMENTARIO EN CLASES DE ESPAÑOL, ITALIANO, INGLÉS y LATÍN

LIBROS DE TEXTO

CURSO ESPAÑOL ITALIANO INGLÉS LATÍN

1º ESO Lengua y literatura 1. ANAYA. S. Gutiérrez, D. Pérez, J. Serrano

ITALIANO A: Il rifugio segreto, vol. 2, P. Alessandri - E. Mutti, Zanichelli; Con gli occhi della storia: l’età moderna e l’Ottocento, vol. 2, O. Giudici – A. Bencini, Mursia; ITALIANO B: Il rifugio segreto – letture semplificate, P. Alessandri - E. Mutti, Zanichelli; L’italiano passo a passo, Angius – Franco - Malavolta, Scolastica Mondadori.

-Imagine English 1 Workbook, -Imagine English 1 Students´s book. Autor: Colin Granger Ed.: Macmillan-Heinemann

2º ESO Lengua y literatura 2. ANAYA. S. Gutiérrez, D. Pérez, J. Serrano

ITALIANO A: Il rifugio segreto, vol. 3 A - B, P. Alessandri - E. Mutti, Zanichelli; Con gli occhi della storia: Il Novecento, vol. 3, O. Giudici – A. Bencini, Mursia; ITALIANO B: Il rifugio segreto – letture semplificate, P. Alessandri - E. Mutti, Zanichelli; L’italiano passo a passo, Angius – Franco - Malavolta, Scolastica Mondadori.

-Imagine English 2 Workbook, -Imagine English 2 Students´s book. Autor: Colin Granger Ed.: Macmillan-Heinemann

3º ESO Lengua y literatura 3. ANAYA. S. Gutiérrez, J. Hernández, D. Pérez, J. Serrano

ITALIANO A: Nuovo quattro colori (Rosso e Azzurro), A. Mariotti – M. Sclafani – A. Stancanelli, D’Anna; La cultura della storia, vol.2, E. Cantarella – G. Guidorizzi, Einaudi Scuola; ITALIANO B: Storia e testi di letteratura italiana per stranieri, P. Balboni - M. Cardona, Guerra Edizioni; Punti Fermi Ciao! Plus, Angius – Franco - Malavolta, Scolastica Mondadori.

-Imagine English 3 Workbook, -Imagine English 3 Students´s book. Autor: Colin Granger Ed.: Macmillan-Heinemann

4º ESO Lengua y literatura 4. ANAYA. S. Gutiérrez, J. Hernández, D.

ITALIANO A: Testi e scenari, vol. 1 – 2, B. Panebianco – C. Pisoni – L. Reggiani – M. Malpensa, Zanichelli; Manuale di storia, vol.1, M. Cattaneo – C.. Canonici – A.

-Imagine English 4 Workbook, -Imagine English 4 Students´s book.

Aprendiendo Latín I y II, Mª T. Bautista, C. Casado y P. Montesdeoca, Ediciones Clásicas 1995.

21

Pérez, J. Serrano Vittoria, Zanichelli; Divina Commedia – Inferno, D. Alighieri. ITALIANO B: Storia e testi di letteratura italiana per stranieri, P. Balboni - M. Cardona, Guerra Edizioni; Punti Fermi Ciao! Plus, Angius – Franco - Malavolta, Scolastica Mondadori.

Autor: Colin Granger Ed.: Macmillan-Heinemann

-

1º Bachillerato

Lengua y literatura. ANAYA. S. Gutiérrez, J. Serrano, J. Hernández Recomendaciones: Análisis sintáctico. Teoría y práctica. L. Gómez Torrego, Ed.: SM

ITALIANO A: Testi e scenari, vol. 3 – 4, B. Panebianco – C. Pisoni – L. Reggiani – M. Malpensa, Zanichelli; Manuale di storia, vol. 2, M. Cattaneo – C.. Canonici – A. Vittoria, Zanichelli. ITALIANO B: Io e l’Italia, A. Benucci - R. D’Amico, Guerra Edizioni; Mosaico Italia, M. De Blaso – P. Garofalo, Edilingua.

-Looking Forward 1 Workbook -Looking Forward 1 Students´s book Autor: David Spencer Ed.: Macmillan-Heinemann

Latín 1º Bachillerato, C. García Gual y otros, Ed.: Santillana

2º Bachillerato

Lengua castellana y literatura. 2. Ed. Oxford. Recomendaciones: Nueva Gramática básica de la lengua española de la RAE, 2011; Leonardo Gómez Torrego, Morfología. S.M.

ITALIANO A: Testi e scenari, vol. 5 – 6 - 7, B. Panebianco – C. Pisoni – L. Reggiani – M. Malpensa, Zanichelli; Manuale di storia, vol. 3, M. Cattaneo – C.. Canonici – A. Vittoria, Zanichelli; ITALIANO B: Io e l’Italia, A. Benucci - R. D’Amico, Guerra Edizioni; Mosaico Italia, M. De Blaso – P. Garofalo, Edilingua.

-Looking Forward 2 Workbook -Looking Forward 2 Students´s book Autor: David Spencer Ed.: Macmillan-Heinemann

Latín 2º Bachillerato, C. García Gual y otros, Ed.: Santillana

22

LECTURAS OBLIGATORIAS PROPUESTAS

CURSO ESPAÑOL ITALIANO INGLÉS

1º ESO Luis Sepúlveda, Historia de una gaviota y del gato que le enseñó a volar. Maria Gripe, Los escarabajos vuelan al atardecer. Gerald Durrell, Mi familia y otros animales. Alejandro Casona, Flor de Leyendas.

Luigi Garlando, Camilla che odiava la política Luigi Garlando, Per questo mi chiamo Giovanni Italo Calvino, Marcovaldo

Gaston Leroux, The Phantom of the opera. Level 1 John Boyne, Mutiny on the Bounty. Level 1. Sir Arthur Conan Doyle, Sherlock Holmes Stories. Level 1.

2º ESO Eduardo Mendoza, Sin noticias de Gurb. Cuentos del siglo XIX. Gustavo Adolfo Bécquer, Rimas y Leyendas. Benito Pérez Galdós, Trafalgar. Ramón del Valle Inclán, Sonata de primavera. Alianza Editorial.

Lia Levi, Una valle piena di stelle Lia Levi, La notte dell’oblio Paola Mastrocola, Una barca nel bosco Daniela Morelli, I ragazzi delle barricate Renata Viganò, Agnese va a morire

Daniel Defoe, Robinson Crusoe. Level 2. B. Stoker, Dracula. Level 2. Mark Twain, Huckleberry Hund, Level 2.

3º ESO Marie de France, Lais. Alianza Editorial Gabriel García Márquez, Relato de un náufrago. Lazarillo de Tormes. Adaptación de Rosa Navarro Durán. Miguel de Cervantes, Novelas Ejemplares. Adaptación de Rosa Navarro Durán. Alejandro Casona, El caballero

Lia Levi, La notte dell’oblio Alessandro Manzini, I promessi sposi Jerome D. Salinger, Il giovane Holden Grazia Deledda, Canne al vento Natalia Ginzburg, La famiglia Manzoni Paolo Giordano, La solitudine dei numeri primi Niccolò Ammaniti, Io non ho

M. Shelly, Frankenstein, Level 3. Oscar Wilde, The picture of Dorian Gray. Level 3. Edgar Allan Poe, Tales of mystery and imagination. Level 3.

23

de las espuelas de oro. Retablo jovial.

paura

4º ESO Mariano José de Larra, El doncel de don Enrique el Doliente. El Duque de Rivas, Don Álvaro o la fuerza del sino. Benito Pérez Galdós, Doña Perfecta. Ramón del Valle Inclán, Luces de Bohemia. Doce cuentos españoles del siglo XX.

Dante Alighieri, L’Inferno (Divina Commedia), Umberto Eco, Il nome della Rosa Italo Calvino, Il visconte dimezzato Maria Bellonci, Lucrezia Borgia Paolo Giordano, La solitudine dei numeri primi Niccolò Ammaniti, Io non ho paura Niccolò Ammaniti, Io e te

Robert. L. Stevenson, Treasure Island, Level 4. Louise May Alcott, Little women, Level 4 Jonathan Swift, Gulliver’s Travels. Level 4

- Adaptación de la Eneida de Virgilio (versión V. Cristóbal, Alianza editorial, Biblioteca juvenil, 2006);

- Libro II de Ab Urbe condita, de Tito Livio.

- Guárdate de los idus, Lola González, ed. SM (2002).

- Los últimos días de Pompeya, E. Bulwer Lytton, RIALP, 2010 (2ª ed.).

1º Bachillerato

Javier Cercas, Soldados de Salamina. Gabriel García Márquez, Crónica de una muerte anunciada Javier Marías, Corazón tan blanco. Lope de Vega, Fuenteovejuna. Miguel de Cervantes, Don Quijote de La Mancha.

Maria Bellonci, Rinascimento privato

Charles Dickens, David Copperfield. Level 5. Charles Dickens, Great Expectations. Level 5 Emily Brontë, Wuthering Heights. Level 5.

- Un día en la antigua Roma, de Alberto Angela. - Historia de Roma, de Indro Montanelli.

2º Bachillerato

Pío Baroja, El árbol de la ciencia. Ramón del Valle Inclán, Sonata de otoño y Sonata de invierno. Carmen Laforet, Nada. Antología de cuentos hispanoamericanos del siglo XX.

Giovanni Verga, Vita dei Campi Primo Levi, Se questo è un uomo Gabriele D’Annunzio, Il piacere Italo Svevo, La coscienza di Zeno Luigi Pirandello, Il fu Mattia Pascal

Charles Dickens, Oliver Twist. Level 6 Jane Austin, Pride and Prejudice. Level 6. Charlotte Brontë, Jane Eyre. Level 6.

Selección de autores latinos: Guerra de las Galias (Libros I-II); Ab Urbe condita (Libro XXI); Cicerón (Discursos y cartas); Séneca (Tratado filosófico y cartas)

24

6. CONSIDERACIONES METODOLÓGICAS La metodología utilizada en todas las materias y áreas, pero especialmente en el

aprendizaje de las lenguas, tendrá en todo momento como objetivo principal y fundamental el

desarrollo de la competencia comunicativa a través de las cuatro destrezas básicas: comprensión

oral (escuchar), comprensión escrita (leer), producción oral (hablar) y producción escrita (escribir).

Dado el contexto en el que se inserta nuestro Centro (centro educativo español en Italia)y la

importancia que en este país y su sistema educativo se otorga a la expresión oral, pues la mayoría

de las pruebas en casi todos los niveles son pruebas orales, dicha expresión oral será objeto de

un especial énfasis y se convertirá paulatinamente en eje central de nuestro proyecto lingüístico.

El desarrollo de la oralidad debe tener siempre como referente situaciones comunicativas variadas

dentro de contextos debidamente adaptados a cada nivel de aprendizaje.

Dado que, en el aprendizaje de una lengua, el dominio básico de la oralidad es condición

previa para el dominio de la lengua escrita y puesto que los géneros orales son distintos a los

escritos y obedecen a necesidades y funciones sociales diferentes, ambos aspectos se apoyan

mutuamente y, por lo mismo, no parece adecuado separarlos en distintos apartados de la

programación ni en la realización de las actividades. Los contenidos referidos a la comprensión

(escuchar y leer) y a la producción o composición (hablar y escribir) implican habilidades distintas,

pero no cabe duda de que son, en muchas ocasiones, prácticas relacionadas, por lo que las

actividades de aprendizaje deberán estar estrechamente unidas como aspectos complementarios

de un mismo uso lingüístico.

Por otro lado, el aprendizaje de las destrezas comunicativas conlleva el conocimiento

reflexivo de numerosos mecanismos del lenguaje y de las convenciones de los distintos niveles de

la lengua: fonológicas, morfosintácticas, semánticas, discursivas, etc. No puede obviarse la

programación de actividades relacionadas con la reflexión lingüística por la relevancia que dicha

reflexión tiene en el desarrollo de las cuatro destrezas en el uso de la lengua. Obviamente, el

grado de complejidad de dichas actividades estará en relación con cada nivel de aprendizaje.

En cuanto a los contenidos relacionados con la educación literaria, los contenidos y

destrezas específicas deberán profundizar en el acercamiento a los textos, al periodo histórico en

el que surgen, a las convenciones básicas del lenguaje artístico que utilizan y a todos los demás

aspectos que se consideren relevantes para el conocimiento e interpretación del hecho literario.

Objetivos fundamentales de este bloque de contenidos deben ser el consolidar los hábitos de

lectura y descubrir las posibilidades que ofrecen los textos literarios como fuente de conocimiento

y de placer o de ampliación de los horizontes personales.

Propuestas metodológicas para las diferentes áreas y materias

Para el desarrollo de la competencia comunicativa desde las diferentes áreas y materias,

deberán diseñarse actividades de comunicación en todas ellas, al menos una o dos veces por

trimestre. El procedimiento para diseñar dichas actividades será el siguiente:

1º) Seleccionar una fuente (texto escrito, vídeo, conferencia, disertación, mapas, croquis o

esquemas, etc.) cuyo contenido y nivel sean adecuados a cada curso, grupo o materia.

2º) Diseñar las actividades que se consideren oportunas siguiendo como directrices las

competencias que deban desarrollarse. Ésta es una tarea que realizará cada profesor en función

de su materia y de su grupo, en contraste con el resto del equipo docente.

25

3º) Coordinar con el resto del equipo docente las actividades que deberán realizarse para

garantizar el abordaje de todas las dimensiones de la competencia lingüística. Dicha coordinación

podrá realizarse una o dos veces por trimestre.

4º) Aplicar en el aula las actividades así planificadas según lo acordado por el equipo docente.

5º) Revisión periódica (evaluación de las actividades realizadas) y planificación de nuevas

actividades.

Por tanto, lo ideal es que el diseño de todas las unidades didácticas de cada área o

materia responda a un esquema que necesariamente incluya actividades con las que se aborden

todos los aspectos de la competencia lingüística, lo que, de paso, facilitará la evaluación del

progreso del alumno en la consecución de dicha competencia. El diseño de dichas unidades

didácticas puede responder al siguiente guión:

1- Actividades de motivación-iniciación-detección de ideas-conocimientos previos

a) Selección y presentación de un "documento" con el contenido base en el formato

elegido (vídeo, texto, representación, juego,...).

b) Acuerdo en equipo del diseño de actividades de tratamiento del documento en función

de los objetivos de aprendizaje de la materia y de la mejora de la competencia lingüística.

c) Aplicación y realización en el aula de las actividades propuestas.

2- Actividades de investigación

a) Coordinación en cada equipo docente del procedimiento que debe seguirse según la

materia y el nivel del grupo (desde una simple búsqueda individual de información dirigida hasta

un proceso de investigación en grupo).

b) Organización del procedimiento de exposición de conclusiones en cada aula y grupo. En

esta fase se potenciarán especialmente las competencias de expresión oral.

3- Actividades de profundización

a) Diseño y aplicación de actividades centradas fundamentalmente en las competencias de

expresión escrita.

b) Presentación en diversos formatos de las conclusiones y los contenidos desarrollados.

4- Actividades de evaluación

a) Diseño y aplicación de actividades de evaluación del progreso del alumno en lo

referente al desarrollo de sus competencias, en especial, la lingüística.

b) Diseño y aplicación de actividades de evaluación del trabajo del profesorado en cuanto a

las estrategias de coordinación, utilidad y eficacia de las actividades desarrolladas y su aplicación.

Orientaciones metodológicas específicas para el profesorado de áreas lingüísticas

1º) Planificar sin perder de vista la necesaria flexibilidad.

26

Dado que en el aula se encuentran variables que pueden obligar a cambiar drásticamente lo

planificado, el profesorado deberá tener en mente estos posibles cambios y programar diferentes

posibilidades para las tareas planteadas (ya sean de extensión o de eliminación).

2º) Anticipar y anunciar los objetivos, los contenidos y las actividades al inicio de la clase.

Un modo de evitar la desmotivación y el progresivo distanciamiento del alumno en el desarrollo de

las actividades es utilizar la anticipación y la explicación de lo que se va a hacer durante esa

sesión, así como la identificación de los objetivos y el porqué de su elección o la gradación de las

propias actividades.

3º) Definir los criterios y herramientas de evaluación y darlos a conocer a los alumnos.

La evaluación es un elemento motivador que facilita el aprendizaje. El estudiante debe percibir

que los criterios están definidos y son homogéneos, aun cuando las técnicas utilizadas sean muy

variadas, y que las herramientas de evaluación se aplican de forma sistemática, equilibrada y

justa.

4º) Dar importancia al contenido sin olvidar la expresión formal.

La directa e indisoluble relación entre lengua y significado debe ser complementada con la

creación de las condiciones necesarias para el aprendizaje formal, la reflexión sobre los recursos

lingüísticos y la memorización, condiciones indispensables para la efectiva y correcta expresión de

los contenidos.

5º) Favorecer las actividades de tipo cooperativo (por parejas o grupos), reduciendo el tiempo de

"actuación " del profesor y procurando que los alumnos se mantengan activos durante el mayor

tiempo posible de la clase.

El objetivo es que el alumno desarrolle su capacidad para expresarse y mejore su fluidez, de

modo que se erradique poco a poco el miedo a usar la lengua. La interacción profesor-alumno y

alumno-alumno es la forma más efectiva de potenciar la producción oral y escrita en el aula.

6º) Utilizar el error como elemento de aprendizaje y promover una corrección positiva y variada.

Se persigue reducir la ansiedad del estudiante con respecto a la comisión de errores, pues una

actitud tolerante frente al error convierte a éste en un elemento de aprendizaje, al tiempo que

ayuda a prevenir la temida inhibición del alumno en el uso de la lengua.

7º) Introducir los conceptos nuevos mediante la utilización de un variado abanico de estrategias.

Se pretende facilitar la comprensión de temas y contenidos novedosos mediante la utilización de

los conocimientos previos del estudiante, así como su participación en la tarea propuesta,

mediante estrategias como la comparación, la analogía, el contraste, la descripción, la

clasificación, el resumen o la realización de mapas conceptuales.

8º) Seleccionar y secuenciar las actividades de acuerdo con las habilidades cognitivas y

lingüísticas de los alumnos.

El profesor debe conocer qué pueden hacer sus alumnos y ser moderado en el número de

actividades propuestas, pues una excesiva exigencia en términos cognitivos o lingüísticos en el

tratamiento de ideas o conceptos complejos o que requieran de una competencia lingüística muy

27

por encima de la de los alumnos provocará la desincentivación de los mismos y dará al traste con

la labor del enseñante.

9º) Formular preguntas que los estudiantes estén en disposición de responder.

Es una técnica que facilita la incorporación del estudiante a la dinámica de la clase y un

instrumento motivador de primer orden, pues estimula la confianza en el uso de la lengua y

favorece la revisión y la consolidación de los elementos lingüísticos.

10º) Utilizar exclusivamente, en clase de lenguas extranjeras, dichas lenguas extranjeras.

Esto es especialmente importante en edades tempranas y persigue favorecer el uso oral de dicha

lengua. Sólo en estadios posteriores, cuando se ha asentado el uso conversacional de la lengua

extranjera, se recurrirá a la lengua vehicular, siempre excepcionalmente, para la clarificación de

conceptos más complejos.

11º) Fomentar la utilización, sobre todo en el lenguaje conversacional, de frases léxicas.

El uso de estas combinaciones de palabras que se repiten en la interacción social, explicaciones,

formulación de preguntas, estructuración del discurso, etc. promueve la producción y la

comprensión en situaciones comunicativas concretas, al tiempo que fomenta el aprendizaje

inductivo de las reglas gramaticales.

12º) Trabajar la señalización de los turnos de habla.

La interacción y el uso oral de la lengua encuentran dos dificultades: la falta de hábito y el

desconocimiento de los aspectos que regulan dicho uso. Por ello, se recomienda trabajar al

principio con los elementos discursivos orales básicos (fórmulas de comienzo y conclusión de los

enunciados: pedir información, narrar o describir), para posteriormente ir introduciendo las formas

discursivas necesarias para elaborar mensajes más complejos (instrucción, exposición y

argumentación).

13º) Intentar revisar los aspectos lingüísticos al inicio de la clase.

Se pretende relacionar los nuevos contenidos con los conocimientos y experiencias previas del

alumno, ligando los nuevos conceptos a lo ya aprendido, especialmente de los aspectos

lingüísticos, cuya interiorización descansa en la revisión y repetición de los mismos con diversos

propósitos y en diferentes situaciones comunicativas.

14º) Evitar la monotonía y ser creativo en los materiales, en las técnicas y en las actividades.

Para involucrar activamente al alumno y suscitar su interés por realizar la tarea propuesta, es

fundamental que los materiales, los contenidos y las técnicas sean variados, innovadores y

originales y, desde luego, alejarse de la repetición y la rutina.

15º) Incentivar la utilización de materiales y actividades de Internet.

Internet es una fuente inagotable de recursos, que proporciona una cantidad ingente de materiales

variados y atractivos de forma rápida, cómoda y sin coste. Su uso en clase incentivará también al

alumno en la búsqueda y realización de tareas y contribuirá a la adquisición de la competencia

digital y de tratamiento de la información.

16º) Presentar del modo más claro posible las explicaciones para el desarrollo de las actividades.

28

Lo más importante para un estudiante es entender desde el primer momento qué se le pide que

realice. Una adecuada comprensión de las instrucciones centrará inmediatamente al alumno en su

tarea, mientras que indicaciones complejas o confusas se convertirán en un obstáculo

desmotivador insalvable.

17º) Presentar los elementos gramaticales siempre de forma contextualizada.

El lenguaje no es un conjunto de piezas independientes que se ensamblan para producir

mensajes, por lo que se trata de establecer siempre una relación entre el elemento lingüístico y su

uso comunicativo como paso previo para una posterior utilización espontánea y natural en cada

situación comunicativa concreta.

18º) Permitir que sean los estudiantes quienes descubran las reglas gramaticales por sí mismos y

promover su ulterior utilización.

Se pretende aprovechar las habilidades innatas del alumno fomentando un aprendizaje de corte

inductivo, en el que se interiorizan reglas y usos lingüísticos a partir del contacto con el uso real de

la lengua.

19º) Relacionar la enseñanza de la pronunciación con la consecución de la inteligibilidad.

Este objetivo se centra en identificar los elementos de la pronunciación que son prioritarios para la

inteligibilidad del mensaje y, por tanto, seleccionar las actividades de pronunciación que estén en

relación con la expresión del significado.

20º) Promover la exposición del alumno a la lengua oral y escrita en sus variedades dialectales y

registros sociales más frecuentes.

Se trata de promover un conocimiento básico de las diferencias en el nivel fónico, léxico,

sintáctico y pragmático de una lengua para evitar problemas graves de entendimiento con otros

hablantes de esa misma lengua. El desconocimiento de tales diferencias puede llegar a arruinar

cualquier acto de comunicación social o profesional.

7. TRATAMIENTO INTERDISCIPLINAR DE LAS DESTREZAS LINGÜÍSTICAS BÁSICAS La primera de las competencias básicas que recoge nuestra legislación educativa es la competencia lingüística, referida a la utilización del lenguaje como instrumento de comunicación oral y escrita, tanto en lengua española como en lengua(s) extranjera(s). Los conocimientos, destrezas y actitudes de esta competencia permiten expresar pensamientos, emociones, sentimientos, vivencias y opiniones, así como dialogar, formarse un juicio crítico y ético, generar ideas, estructurar el conocimiento, dar coherencia y cohesión al discurso y a las propias acciones y tareas, tomar decisiones, y disfrutar leyendo, escuchando o expresándose de forma oral y escrita, lo que además contribuye al desarrollo de la autoestima y de la confianza en uno mismo. Las cuatro dimensiones de dicha competencia lingüística son la comprensión lectora, la expresión escrita, la comprensión oral y la expresión oral, es decir, las tradicionales cuatro destrezas básicas (leer, escribir, escuchar y hablar). El desarrollo y aprendizaje de estas dimensiones no es una tarea exclusiva de los Departamentos de lenguas, sino que afecta a todo el profesorado y a todas las materias y áreas del conocimiento. El desarrollo de la competencia lingüística, al igual que el resto de las competencias básicas, es, por tanto, responsabilidad de todo el equipo de profesores de cada curso, independientemente de la materia que imparta, y así

29

debe quedar recogido en las programaciones de todos los Departamentos didácticos. Es por ello que estas cuatro destrezas han de ser trabajadas de manera interdisciplinar en todas y cada una de las asignaturas que forman parte del currículo. 1) ¿Cómo mejorar la expresión oral? La oralidad es un mecanismo fundamental de comunicación en la escuela, y debe serlo aún más en nuestro Centro, que está ubicado en Italia, en cuyo sistema educativo este aspecto de la competencia lingüística cobra una especial importancia. Sin embargo, ha sido un área frecuentemente poco atendida en beneficio de la escritura, y que debe ser considerado un aspecto central de nuestro proyecto lingüístico, pues un tratamiento adecuado de la misma supondrá la mejora de la interacción en el aula, de la participación de los estudiantes en el trabajo en el aula y del clima de convivencia y la resolución de conflictos, así como un instrumento que favorecerá el aprendizaje de todo tipo de contenidos. Cualquier contenido escolar, académico o científico es susceptible de abordarse mediante la oralidad sin que ello suponga "una pérdida de tiempo" para la materia en cuestión; antes bien, contribuirá a un mejor conocimiento y aprendizaje de los contenidos concretos. Y no se trata sólo de hablar, sino de que los alumnos controlen tanto las situaciones de comunicación informales como, más aún, las formales mediante una planificación de los objetivos y las tareas. En todas las materias podemos, por ejemplo, imaginar una situación comunicativa concreta: las instrucciones orales. Y en todas ellas valorar si se ha explicado de forma correcta: si se ha seguido un proceso ordenado y secuenciado, si se han utilizado los conectores adecuados, si se han empleado los tiempos verbales apropiados, si el vocabulario ha sido el idóneo,... En todo caso, el desarrollo de esta dimensión pasa por darles la voz a nuestros estudiantes y permitirles hablar en clase, diseñando tareas en que la exposición oral tenga una gran importancia, pero también gestionando el aula de modo que la interacción por parejas o en pequeños grupos contribuya al desarrollo de la oralidad. Podemos plantear una serie de estrategias y tareas comunes a todas las materias, que pueden ser asumidas por todos los Departamentos didácticos y que deberán recogerse en sus documentos programáticos:

Planificar situaciones que requieran el uso de la expresión oral: debates, exposiciones,

narraciones, etc.

Dedicar un tiempo específico para la expresión oral en las materias lingüísticas,

preferentemente con desdoble de las clases o en pequeños grupos.

Establecer sesiones específicas de expresión oral al inicio de la jornada.

Trabajar los distintos aspectos de la expresión oral de manera sistemática.

Programar exposiciones orales y actividades de diálogo en todas las materias.

Realizar pruebas orales de evaluación en todas las materias.

Potenciar actividades como el teatro, el recitado de poesías, la lectura expresiva, etc.

Participar activamente en situaciones de comunicación oral de una manera reflexiva, sin

salirse del tema y evitando obviedades.

Trabajar con instrucciones orales.

Resumir y sintetizar oralmente.

Promover el debate y la valoración crítica de los contenidos de cada materia.

Realizar proyectos de clase que supongan la interacción con profesionales externos.

Aprovechar situaciones y hechos reales para abordar en clase su análisis y discusión.

Promover la coordinación del profesorado en la corrección de los errores más frecuentes,

especialmente los derivados del bilingüismo.

Potenciar la corrección positiva de los errores, aportando entre todos soluciones más

cercanas a la norma lingüística.

30

Prestar una especial atención a las interferencias lingüísticas, trabajando de manera

sistemática, según la edad, aquellas más significativas y aprovechar el carácter plurilingüe

del Liceo para desarrollar un aprendizaje comparativo entre las diversas lenguas.

Trabajar sistemáticamente la autoestima, la autoconfianza y la seguridad en uno mismo.

2) ¿Cómo mejorar la comprensión oral? La comprensión oral es una actividad lingüística de trascendental importancia tanto dentro de la escuela como fuera de ella, pues continuamente recibimos por el canal auditivo informaciones que debemos procesar en diferentes planos y niveles de detalle, por lo que las actividades propuestas deben abarcar distintas fuentes y géneros, además de diferentes contextos y situaciones, siempre adaptados al nivel educativo de que se trate y, en la medida de lo posible, cercanos a la realidad académica y vital de los alumnos. Podemos plantear una serie de estrategias y tareas comunes a todas las materias, que pueden ser asumidas por todos los Departamentos didácticos y que deberán recogerse en sus documentos programáticos:

Reconocer la idea principal y las palabras claves de una producción oral.

Identificar la finalidad y la intención comunicativa de un texto oral.

Extraer las ideas secundarias de los mismos.

Comprender la relación entre la idea principal y las secundarias.

Identificar con claridad los ejemplos que se utilizan para apoyar una argumentación y lo

que es puramente anecdótico en relación con la idea principal.

Identificar las intenciones implícitas de un texto.

Reconocer los conceptos o datos específicos de la materia de que se trate.

Escuchar programas de radio y televisión de diversos géneros e identificar las diferencias

entre los mismos (crónica deportiva, noticias, documentales, reportajes,...).

Visionar montajes audiovisuales de diferentes géneros (películas, vídeos, materiales

multimedia,...).

Realizar audiciones de discursos (científicos, institucionales, políticos,...) y charlas y

conferencias celebradas en el Centro.

Realizar audiciones de anuncios publicitarios orales, canciones, textos literarios y de uso

social (actas, conferencias, etc.).

Promover el debate planificado en clase y valorar y respetar las reglas que regulan el uso

de la palabra.

Promover las escenificaciones teatrales y los juegos de dramatización.

Aprovechar las tareas realizadas por parte de los propios alumnos para el desarrollo de la

destreza de expresión oral para la adquisición de la destreza de comprensión oral por

parte de los demás.

3) ¿Cómo mejorar la comprensión lectora? La comprensión lectora es la actividad lingüística más ligada tradicionalmente al estudio y al estatus propio de las actividades académicas. Gran parte de la información con la que trabajan nuestros alumnos les llega a través de un texto escrito y su comprensión es fundamental para un adecuado progreso en el aprendizaje de las diversas materias. Es fundamental que la escuela ofrezca diversos tipos de producciones textuales para ser leídos y comprendidos. Obviamente, cada materia y área de conocimiento se centrará más en el tipo de textos que le permitan desarrollar óptimamente la especificidad que le es propia: exposición técnica, divulgativa o descriptiva, argumentación científica o humanística, narración literaria o histórica,

31

crónica histórica o deportiva, producciones dialogadas (entrevista, encuesta, conversación informal, teatro,...) o monologadas (conferencia, charla, clase magistral,...). La selección de lecturas debe incluir tanto textos continuos como discontinuos, así como textos en internet, y por supuesto de diferentes géneros (literarios, publicitarios, profesionales,...) y variados registros (coloquial, estándar, culto, jergas, argot juvenil,...). A partir de dichas lecturas, deben plantearse actividades tanto de comprensión literal (por ejemplo, preguntas de memorización sobre datos o conceptos que el alumno contesta, si es necesario, releyendo el texto escrito), como actividades de comprensión inferencial o interpretativa (en las que el alumno extraiga, infiera o deduzca referencias no explícitas en el texto). También tendrán gran importancia las tareas y actividades en que el alumno deba expresar su opinión e interpretar y enjuiciar lo que ha leído y compararlo con otras situaciones similares de su realidad, al tiempo que demuestre ser capaz de distinguir lo que es un hecho objetivo de lo que es una opinión más o menos subjetiva. Un recurso fundamental para el desarrollo de la comprensión lectora y del hábito de lectura es el uso y potenciación de la biblioteca, tanto física como virtual, y no sólo para el estudio, sino también para realizar trabajos de investigación. El uso de esta última contribuirá al mismo tiempo a la adquisición de la competencia digital y de tratamiento de la información. Podemos plantear una serie de estrategias y tareas comunes a todas las materias, que pueden ser asumidas por todos los Departamentos didácticos y que deberán recogerse en sus documentos programáticos:

Trabajar las estrategias de comprensión de textos de distintas tipologías.

Establecer tiempos dedicados específicamente a la lectura dirigida.

Utilizar técnicas como mapas conceptuales, esquemas, resúmenes, subrayado, etc.

Autoevaluar el grado de comprensión de un texto.

Utilizar planes de lectura en todas las materias, adaptadas a cada nivel educativo.

Realizar actividades de animación a la lectura.

Llevar a cabo presentaciones de libros en clase.

Promover juegos y concursos sobre lecturas previamente planificadas.

Fomentar el uso sistemático de la biblioteca del centro.

Fomentar la creación de una biblioteca de aula.

Mantener un cuaderno de poesías y/o textos seleccionados por su importancia en cada

materia.

Recomendar lecturas atractivas para cada edad y de gran variedad tipológica.

Realizar trabajos con las portadas de los libros o murales relacionados con la lectura, etc.

Establecer una hora semanal de lectura programada, al menos en las áreas lingüísticas.

Fomentar el intercambio de libros entre compañeros.

Realizar lecturas en voz alta de fragmentos literarios seleccionados según el nivel

educativo.

Recitar textos poéticos.

Fomentar la lectura colectiva de textos dialogados (teatro, entrevistas, coloquios, diálogos

de novelas o cuentos,...).

Realizar pruebas con formato test sobre la trama, personajes, anécdotas, etc. de las

lecturas realizadas.

Buscar información en libros.

Dramatizar escenas.

4) ¿Cómo fomentar la expresión escrita? La capacidad de redactar un texto coherente en relación con los contenidos de las materias escolares, por no hablar de la importancia de nuestras producciones escritas en las

32

relaciones sociales, en el mundo del trabajo o en internet, justifican pos sí mismas la trascendencia de la adquisición de esta competencia. En la escuela, el alumno debe producir textos de diverso carácter, adecuados a los distintos contextos socioculturales y a las distintas materias del currículo: textos creativos (relatos, descripciones, argumentaciones,...), textos para la vida cotidiana, redacción de informes o exposición de contenidos, redacción de cartas (familiares, oficiales, comerciales,...), redacción de artículos periodísticos (noticias, artículos, columnas, editoriales,...), redacción de textos de uso social (reclamaciones, actas, instancias, declaraciones juradas, curriculum vitae,...), informes, crónicas, biografías, textos discontinuos que incluyan gráficos, mapas u otros elementos icónicos, mensajes de correo o diálogos en foros y chat, etc. Los textos que habremos de pedir a nuestros alumnos deberán estar planificados e insertados en un bloque temático que les dé sentido, es decir, programados como una tarea más para conseguir los objetivos de cada materia, todo ello sin perder de vista ni el proceso de la escritura y sus fases (planificación y selección de la información, redacción propiamente dicha y revisión de lo escrito) ni las técnicas de composición de un texto (coherencia, cohesión, adecuación al receptor, corrección ortográfica y morfosintáctica, presentación,...). Podemos plantear una serie de estrategias y tareas comunes a todas las materias, que pueden ser asumidas por todos los Departamentos didácticos y que deberán recogerse en sus documentos programáticos:

Realizar la producción de textos a partir de modelos estudiados previamente.

Recrear textos que actualicen o transgredan la versión original.

Escribir textos que mezclen o relacionen textos leídos previamente.

Trabajar el tema escrito sistemáticamente, de forma reflexiva y en todas sus tipologías.

Trabajar el guión previo y planificar y seleccionar la información.

Traducir los textos escritos en una lengua a otra u otras que se imparten en el Centro.

Corregir y escribir en parejas o en pequeños grupos.

Utilizar el tema escrito en la evaluación de las distintas materias.

Elaborar resúmenes, esquemas, mapas conceptuales, gráficos, etc.

Utilizar las distintas fuentes de información escritas y fomentar el uso de internet para

la búsqueda de información.

Fomentar el manejo de folletos publicitarios, prensa, revistas, etc.

Incentivar la correspondencia entre los alumnos, en especial, a través de los medios

que hoy ofrecen las TIC.

Valorar positivamente el respeto por las convenciones y reglas de una correcta

escritura.

Completar textos con ejemplos apropiados o cerrarlos si presentan un final abierto.

Incentivar la participación en la revista del Centro.

Coordinar criterios comunes entre todo el profesorado para la corrección del lenguaje

escrito según los diferentes niveles académicos.

Incentivar a los alumnos para participar en concursos literarios organizados por el

Centro.

Fomentar y promover la participación en concursos externos como el de ortografía,

organizado anualmente a nivel iberoamericano, o el de traducción, organizado a nivel

europeo para jóvenes traductores.

Se presentan en un anexo al final de este proyecto lingüístico algunas de las diferentes

actividades diseñadas por los diversos Departamentos didácticos de materias no propiamente lingüísticas para su contribución a la adquisición y desarrollo de esta competencia lingüística por parte de los alumnos en las diversas etapas de Educación secundaria.

33

8. CRITERIOS DE EVALUACIÓN

1º DE ESO CRITERIOS COMUNES A TODAS LAS ÁREAS LINGÜÍSTICAS: 1.- Reconocer la idea general en textos orales de ámbitos sociales próximos a la experiencia del alumno. 2.- Extraer información concreta de textos escritos y seguir instrucciones sencillas. 3.- Resumir textos breves organizando las ideas con claridad. 4.- Componer textos, tomando como modelo un texto literario o realizar transformaciones sencillas en esos textos. 5.- Exponer una opinión sobre la lectura de una obra breve. 6.- Aplicar los conocimientos de la lengua para solucionar problemas de comprensión de textos. 7.- Usar de forma guiada las tecnologías de la información y la comunicación para buscar información, producir mensajes a partir de modelos y para establecer relaciones personales, mostrando interés por su uso. CRITERIOS ESPECÍFICOS PARA LENGUA CASTELLANA: 1.- Realizar narraciones orales claras y bien estructuradas de experiencias vividas, con la ayuda medios audiovisuales y de las tecnologías de la información y la comunicación. 2.- Utilizar los conocimientos literarios en la comprensión y la valoración de textos breves o fragmentos, atendiendo a los temas y motivos de la tradición, a las características básicas del género y al uso del lenguaje, con especial atención a las figuras semánticas más generales. CRITERIOS ESPECÍFICOS PARA LENGUA EXTRANJERA: 1.- Redactar textos breves y coherentes usando el léxico y las estructuras adecuadas respetando las reglas de ortografía y de puntuación. 2º ESO CRITERIOS COMUNES A TODAS LAS ÁREAS LINGÜÍSTICAS: 1. Reconocer la idea general, hechos o datos relevantes en textos orales de ámbitos sociales próximos a la experiencia del alumno y en el ámbito académico; captar la idea global y la relevancia de informaciones oídas en radio o en TV y seguir instrucciones para realizar autónomamente tareas de aprendizaje. 2. Participar en conversaciones reales y simuladas relativas a las experiencias personales mediante el uso de estructuras sencillas, expresiones más usuales de relación social y una pronunciación adecuada para lograr la comunicación 3. Extraer informaciones concretas e identificar el propósito en textos escritos de ámbitos sociales próximos a la experiencia del alumnado; seguir instrucciones de cierta extensión en procesos poco complejos; identificar el tema general y temas secundarios y distinguir cómo está organizada la información. 4. Redactar diversos textos, narrando, exponiendo, explicando, resumiendo y comentado, incluyendo textos literarios, en soporte papel o digital, usando el registro adecuado. 5. Realizar exposiciones orales sencillas sobre temas próximos a su entorno que sean del interés del alumno, con la ayuda medios audiovisuales y de las tecnologías de la información y la comunicación. 6. Exponer una opinión sobre la lectura personal de una obra completa adecuada a la edad y dominio de la lengua; reconocer la estructura de la obra y los elementos del género.

34

CRITERIOS ESPECÍFICOS PARA LENGUA CASTELLANA: 1. En lengua castellana utilizar los conocimientos literarios en la comprensión y la valoración de textos breves o fragmentos, atendiendo a los temas y motivos de la tradición, a la caracterización de los subgéneros literarios, a la versificación, al uso del lenguaje y a la funcionalidad de los recursos retóricos en el texto. 2. Aplicar los conocimientos sobre la lengua para resolver problemas de comprensión de textos orales y escritos. Además utilizar los conocimientos adquiridos sobre el sistema lingüístico de la lengua extranjera como instrumento de autoaprendizaje y autocorrección de las producciones propias orales y escritas y para comprender las producciones ajenas. 3. Conocer una terminología lingüística básica en las actividades de reflexión sobre el uso. 4. Usar de forma guiada las tecnologías de la información y la comunicación para buscar información, producir textos a partir de modelos y para establecer relaciones personales mostrando interés por su uso. CRITERIOS ESPECÍFICOS PARA LENGUA EXTRANJERA: 1. Identificar y poner ejemplos de algunos aspectos sociales, culturales, históricos, geográficos o literarios propios de los países donde se habla la lengua extranjera y mostrar interés por conocerlos. 3º ESO CRITERIOS COMUNES A TODAS LAS ÁREAS LINGÜÍSTICAS: 1. Entender instrucciones y normas dadas oralmente; extraer ideas generales e informaciones específicas de reportajes y entrevistas, seguir el desarrollo de presentaciones breves relacionadas con temas concretos y conocidos, y de mensajes sencillos emitidos con claridad por los medios audiovisuales. 2. Identificar el propósito en los textos escritos más usados diferenciando hechos y opiniones e identificando, en su caso, la intención comunicativa del autor. 3. Narrar, exponer, explicar, resumir y comentar, en soporte papel o digital, de forma guiada cuando sea necesario, usando el registro adecuado, organizando las ideas con claridad, cuidando el léxico, las estructuras, y algunos elementos de cohesión y coherencia para marcar la relación entre ideas y hacerlos comprensibles al lector, utilizando ortografía y puntuación adecuadas. 4. Realizar explicaciones orales sencillas y participar en conversaciones reales o simuladas relativas a situaciones habituales o de interés personal y con diversos fines comunicativos. 5. Exponer una opinión sobre la lectura personal de una obra completa adecuada a la edad y al nivel del alumno. 6. Utilizar los conocimientos literarios en la comprensión y valoración de textos breves. 7. Usar las TIC de forma progresivamente autónoma para buscar información, producir textos a partir de modelos, enviar y recibir mensajes de correo electrónico y establecer relaciones personales orales y escritas, mostrando interés por su uso. 8. Aplicar los conocimientos sobre la lengua y las normas del uso lingüístico para resolver problemas de comprensión de textos orales y escritos. 9. Conocer la terminología lingüística necesaria para la reflexión sobre el uso. CRITERIOS ESPECÍFICOS PARA LENGUA CASTELLANA: 1. Utilizar los conocimientos literarios en la comprensión y valoración de textos breves o fragmentos, atendiendo a la presencia de ciertos temas recurrentes, al valor simbólico del lenguaje poético y a la evolución de los géneros, de las formas literarias y de los estilos. 2. Mostrar conocimiento de las relaciones entre las obras leídas y comentadas, el contexto en que aparecen y los autores más relevantes de la historia de la literatura.

35

CRITERIOS ESPECÍFICOS PARA LENGUA EXTRANJERA: 1. Identificar y valorar de manera crítica los aspectos culturales, sociales, históricos, geográficos y literarios más relevantes de los países donde se habla la lengua extranjera. 4º ESO CRITERIOS COMUNES A TODAS LAS ÁREAS LINGÜÍSTICAS: 1. Extraer las ideas principales y los datos relevantes de presentaciones de una cierta extensión o de conferencias no muy extensas e identificar el propósito, la tesis y los argumentos de declaraciones o de debates públicos en medios de comunicación o en el marco escolar. 2. Comprender instrucciones que regulan la vida social y procesos de aprendizaje complejos; inferir el tema general y temas secundarios; distinguir cómo se organiza la información. 3. Exponer, explicar, argumentar, resumir y comentar, en soporte papel o digital, usando el registro adecuado y las TIC, organizando las ideas con claridad. 4. Realizar presentaciones orales claras y bien estructuradas sobre temas relacionados con la actividad académica o la actualidad social, política o cultural que admitan diferentes puntos de vista y diversas actitudes ante ellos con la ayuda de medios audiovisuales y de las tecnologías de la información y la comunicación. 5. Aplicar los conocimientos sobre la lengua y las normas del uso lingüístico para resolver problemas de comprensión de textos orales y escritos y para la composición y revisión autónoma de los textos. 6. Conocer y usar la terminología lingüística adecuada en la reflexión sobre el uso. 7. Utilizar los conocimientos adquiridos sobre el sistema lingüístico de la lengua extranjera como instrumento de auto-aprendizaje y auto-corrección de las producciones propias orales y escritas y para comprender las producciones ajenas. 8. Identificar, utilizar y explicar estrategias de aprendizaje utilizadas y decidir sobre las más adecuadas al objetivo de aprendizaje. 9. Usar las tecnologías de la información y la comunicación con cierta autonomía para buscar información, producir textos a partir de modelos, enviar y recibir mensajes de correo electrónico. CRITERIOS ESPECÍFICOS PARA LITERATURA CASTELLANA: 1. Exponer una opinión bien argumentada sobre la lectura personal de relatos de cierta extensión y novelas de los siglos XIX y XX; evaluar la estructura y el uso de los elementos del género, el uso del lenguaje, el punto de vista y el oficio del autor; relacionar el sentido de la obra con su contexto y con la propia experiencia. 2. Utilizar los conocimientos literarios en la comprensión y la valoración de textos breves o fragmentos, atendiendo especialmente a las innovaciones de los géneros y de las formas (en la versificación y en el lenguaje) en la literatura contemporánea. 3. Explicar relaciones entre las obras leídas y comentadas, el contexto histórico y literario en que aparecen y los autores más relevantes desde el siglo XIX hasta la actualidad, realizando un trabajo personal de información y de síntesis, exponiendo una valoración personal, o de imitación y recreación, en soporte papel o digital. 4. Valorar la aportación que los escritores extremeños han llevado a cabo en los siglos XIX y XX a la literatura española, conociendo la trayectoria de los autores más representativos y analizando obras o fragmentos significativos. CRITERIOS ESPECÍFICOS PARA LENGUA EXTRANJERA: 1. Participar en conversaciones y simulaciones utilizando estrategias adecuadas para iniciar, mantener y terminar la comunicación, produciendo un discurso comprensible y adaptado a las características de la situación y a la intención comunicativa.

36

2. Identificar y describir los aspectos culturales, sociales, históricos, geográficos y literarios más relevantes de los países donde se habla la lengua extranjera. CRITERIOS ESPECÍFICOS PARA LENGUA LATINA: 1. Resumir el contenido de textos traducidos de autores clásicos y modernos e identificar en ellos aspectos históricos o culturales. 2. Distinguir en las manifestaciones literarias y artísticas la mitología clásica como fuente de inspiración y reconocer en el patrimonio arqueológico las huellas de la romanización. 3. Aplicar las reglas básicas de evolución fonética a étimos latinos que hayan dado origen a términos romances y establecer la relación semántica entre un término patrimonial y un cultismo. 4. Identificar componentes de origen grecolatino en palabras del lenguaje cotidiano y en el vocabulario específico de las ciencias y de la técnica. 5. Reconocer latinismos y locuciones usuales de origen latino. 6. Reconocer los elementos morfológicos y las estructuras sintácticas elementales de la lengua latina. 7. Traducir textos breves y sencillos de la lengua latina. 8. Elaborar un trabajo temático sencillo sobre cualquier aspecto de la producción artística y técnica, la historia, las instituciones, o la vida cotidiana en Roma. 1º BACHILLERATO CRITERIOS COMUNES A TODAS LAS ÁREAS LINGÜÍSTICAS: 1. Identificar tema y estructura de textos diversos y resumirlos usando un vocabulario propio. 2. Producir textos expositivos sobre temas de actualidad social y cultural. 3. Realizar trabajos críticos tras la lectura de obras relevantes y representativas de distintas épocas y tendencias literarias. 4. Realizar exposiciones orales sobre temas diversos, siguiendo un esquema preparado, habiendo recopilado la información de libros, enciclopedias o a través de las TIC. 5. Usar los conocimientos de la lengua para la comprensión y análisis de textos. 6. Reflexionar sobre el funcionamiento de la lengua. 7. Reflexionar sobre los propios procesos de aprendizaje. 8. Usar de forma autónoma recursos, fuentes de información y materiales de referencia. CRITERIOS ESPECÍFICOS PARA LENGUA ESPAÑOLA: 1. Conocer las lenguas de España, su localización geográfica y las causas más relevantes de su existencia. CRITERIOS ESPECÍFICOS PARA LENGUA EXTRANJERA: 1. Extraer la información global y específica de los mensajes orales. Se refiere a mensajes emitidos por los estudiantes, el profesorado o los medios de comunicación sobre temas actuales o generales relacionados con los estudios e intereses o con aspectos socioculturales asociados a la lengua extranjera, 2. Participar en conversaciones o debates espontáneos o preparados de antemano. 3. Comprender de forma autónoma la información contenida en textos escritos contemporáneos procedentes de diversas fuentes referidos a la actualidad, la cultura o relacionados con sus intereses o con sus estudios presentes o futuros. 4. Escribir textos diversos claros y detallados con diferentes propósitos, con la corrección formal, la cohesión, la coherencia y el registro adecuados, valorando la importancia de planificar y revisar el texto. 5. Transferir el conocimiento de las reglas de funcionamiento de la lengua extranjera a situaciones nuevas.

37

6. Interpretar rasgos que definen la cultura o culturas de los países donde se habla la lengua extranjera y mostrar conocimientos de datos de tipo geográfico, histórico, artístico, literario, etc. e incorporar dicho conocimiento en la comunicación en situaciones contextualizadas. 7. Mostrar acercamiento a la diversidad social y cultural que se transmite cuando se comunica en lengua extranjera. 8. Desarrollar el interés por valorar positivamente el uso de la lengua extranjera como medio de comunicación internacional y para el entendimiento de los pueblos y considerar su presencia en el uso de nuevas tecnologías. 9. Profundizar en el conocimiento de la cultura propia a partir de las informaciones socioculturales que transmite la lengua extranjera. CRITERIOS ESPECÍFICOS PARA LENGUA LATINA: 1. Identificar en textos latinos sencillos, originales o elaborados, los elementos básicos de la morfología regular y de la sintaxis de la frase. 2. Comparar textos latinos sencillos con su traducción, identificando las estructuras gramaticales de la lengua. 3. Traducir con la mayor fidelidad posible oraciones y textos breves y adecuados al nivel, originales o adaptados. 4. Resumir oralmente o por escrito el contenido de textos latinos traducidos de diversos géneros y distinguir aspectos históricos o culturales que se desprendan de ellos. 5. Reconocer en el léxico de las lenguas habladas en España palabras de origen latino y analizar su evolución fonética, morfológica y semántica. 6. Identificar los aspectos más importantes de la historia del pueblo romano y de su presencia en nuestro país y reconocer las huellas de la cultura romana. 7. Realizar algún trabajo de investigación sobre la huella de la Romanización y la pervivencia del mundo romano en el entorno próximo al alumno.

2º BACHILLERATO CRITERIOS COMUNES A TODAS LAS ÁREAS LINGÜÍSTICAS: 1. Ser capaces de captar el sentido general de un texto tras una lectura rápida. 2. Ser capaces de buscar información específica por medio de una lectura más reposada. 3. Caracterizar diferentes clases de textos orales y escritos, pertenecientes a ámbitos de uso diversos, en relación con los factores de la situación comunicativa, poniendo de relieve los rasgos más significativos del género al que pertenecen, analizando los rasgos de su registro y valorando su adecuación al contexto. 4. Identificar el tema y la estructura de textos orales y escritos, pertenecientes a diversos ámbitos de uso, con especial atención a los expositivos y argumentativos de los ámbitos periodístico y académico, y resumirlos de modo que se recojan las ideas que los articulan. 5. Realizar exposiciones orales relacionadas con algún contenido del currículo o tema de actualidad, siguiendo un esquema preparado previamente, usando recursos audiovisuales y de las tecnologías de la información y la comunicación, como carteles o diapositivas, exponiendo, en su caso, las diversas opiniones que se sostienen y evaluando los diferentes argumentos que se aducen. 6. Manejar los recursos informáticos básicos (procesadores de textos, correctores ortográficos, bases de datos, Internet, multimedia...) y aplicarlos a la búsqueda y elaboración de la información. 7. Utilizar sistemáticamente los conocimientos sobre la lengua y su uso en la comprensión y el análisis de textos de distintos ámbitos sociales y en la composición y la revisión de los propios, empleando la terminología adecuada.

38

8. Conocer las causas históricas de la existencia de las distintas lenguas de España y sus grandes variedades dialectales, reconociendo y describiendo sus rasgos en manifestaciones orales y escritas. 9. Conocer las características generales del español de América y algunas de sus variedades, así como las coincidencias y diferencias de la norma en diferentes manifestaciones orales y escritas, literarias y de los medios de comunicación. 10. Interpretar el contenido de obras literarias breves y fragmentos significativos de distintas épocas literarias utilizando los conocimientos sobre las formas literarias (géneros, figuras y tropos más usuales, versificación) y los distintos periodos, movimientos y autores. 11. Realizar trabajos críticos sobre la lectura de obras significativas de distintas épocas o movimientos, interpretándolas en relación con su contexto histórico y literario, obteniendo la información bibliográfica necesaria y efectuando una valoración personal. CRITERIOS ESPECIFICOS PARA LENGUA ESPAÑOLA: 1. Analizar sintácticamente una oración. 2. Analizar morfológicamente una oración y explicar su formación 3. Conocer la pluralidad lingüística y la diversidad de registros del español. 4. Desarrollar un tema de carácter general sobre los contenidos del programa de Literatura. CRITERIOS ESPECÍFICOS PARA LENGUA LATINA:

1. Identificar y analizar, en textos originales, los elementos de la morfología regular e irregular y de

la sintaxis de la oración simple y compuesta, y comentar sus variantes y coincidencias con otras

lenguas conocidas.

2. Resumir, oralmente o por escrito, textos latinos originales de distintos géneros literarios, elaborar esquemas básicos de su contenido y diferenciar las ideas principales de las secundarias.

3. Traducir de modo coherente textos latinos de cierta complejidad pertenecientes a diversos géneros literarios.

4. Comparar el léxico latino y grecolatino con el de las otras lenguas que conozca el alumno, y deducir reglas básicas de derivación y composición.

5. Aplicar las reglas de evolución fonética del latín a las lenguas romances, utilizando la terminología adecuada en la descripción de los fenómenos fonéticos.

6. Relacionar elementos constitutivos (fonéticos, morfológicos, sintácticos y léxicos) del latín y de otras lenguas conocidas por el alumno.

7. Comentar e identificar rasgos literarios esenciales de textos traducidos correspondientes a diversos géneros y reconocer sus estructuras básicas diferenciadoras.

8. Realizar sencillos trabajos temáticos sobre temas monográficos y manejar fuentes de diversa índole: restos arqueológicos, inscripciones, índices, léxicos, artículos específicos, etc.

39

9. INSTRUMENTOS DE CALIFICACIÓN POR ETAPAS

INSTRUMENTOS DE CALIFICACIÓN EN EDUCACIÓN SECUNDARIA OBLIGATORIA

LENGUA ESPAÑOLA Y LITERATURA LENGUA, LITERATURA E HISTORIA ITALIANAS

LENGUA EXTRANJERA (INGLÉS)

LATÍN (4º ESO)

▪Prueba inicial para establecer el nivel y valorar conocimientos previos. ▪Dos pruebas orales y/o escritas como mínimo por trimestre, de todo tipo: de respuesta abierta, objetivas, de composición, de contenidos, etc. ▪Controles orales o escritos de las lecturas obligatorias propuestas. ▪Observación directa del trabajo diario en el aula: asistencia, actitud y participación. ▪Revisión de tareas: revisión de tareas, cuadernos, trabajos de investigación, comentarios de texto… ▪Se valorará positivamente la buena presentación de los trabajos, sean escritos u orales, el orden y la estructuración de las ideas, el lenguaje adecuado, coherente y bien cohesionado, y la corrección ortográfica y gramatical. ▪ Se valorará negativamente la mala presentación del escrito, el desorden en la exposición de las ideas, la falta de coherencia, cohesión y claridad, las incorrecciones ortográficas, en signos de puntuación o el uso y abuso de expresiones defectuosas tanto en el léxico como en construcciones gramaticales.

▪Prueba inicial para establecer el nivel y valorar conocimientos previos. Todos los grupos desdoblan. ▪Pruebas escritas: dos pruebas al menos en cada uno de los trimestres. Al final del curso, se podrán recuperar las evaluaciones suspensas con un examen final. Se valorará la corrección ortográfica y el estilo. ▪Actividades orales y escritas, y preguntas de clase. ▪Cuaderno de ejercicios, resúmenes y esquemas de los temas, que los alumnos deberán presentar al profesor puntualmente, y, en todo caso, antes de cada evaluación. ▪ Observación directa del trabajo diario en el aula: la asistencia, la participación y la actitud se tendrán en cuenta para decidir la calificación final.

▪Initial test para establecer el nivel y valorar conocimientos previos. ▪Dos pruebas objetivas escritas por trimestre (tres en el primer trimestre) con cuestiones de comprensión de textos y otras relativas a la gramática y el vocabulario. ▪Pruebas específicas sobre verbos irregulares. ▪Pruebas orales o escritas sobre las lecturas obligatorias propuestas. ▪Observación directa del trabajo diario en el aula: actitud y participación. ▪Revisión de tareas: revisión de tareas, cuadernos, trabajos de investigación,…

▪Dos pruebas objetivas orales u escritas por trimestre con la siguiente estructura: -Primera parte: ejercicios de comprensión de un texto, o bien de traducción con cuestiones de morfología o sintaxis. -Segunda parte: etimología, derivación y/o composición, comparación entre lenguas romances, o bien de reconocimiento de expresiones y locuciones latinas. -Tercera parte: cuestión de cultura y civilización romana donde se demuestre la asimilación de los contenidos, Y en la que se valorará la capacidad de la expresión escrita. ▪Observación directa del trabajo diario en el aula: actitud y participación. ▪Revisión de tareas: revisión de de tareas, cuadernos, trabajos de investigación,…

40

INSTRUMENTOS DE CALIFICACIÓN EN BACHILLERATO

LENGUA ESPAÑOLA Y LITERATURA LENGUA, LITERATURA E HISTORIA ITALIANAS

LENGUA EXTRANJERA (INGLÉS)

LATÍN

▪Controles orales o escritos de las lecturas obligatorias propuestas. ▪Observación directa del trabajo diario en el aula: asistencia, actitud y participación. ▪Revisión de tareas: revisión de tareas, cuadernos, trabajos de investigación, comentarios de texto… ▪Se valorará positivamente la buena presentación de los trabajos, sean escritos u orales, el orden y la estructuración de las ideas, el lenguaje adecuado, coherente y bien cohesionado, y la corrección ortográfica y gramatical. 1º BAC ▪Dos pruebas orales y/o escritas como mínimo por trimestre, de todo tipo: de respuesta abierta, objetivas, de composición, de contenidos, etc. 2ºBAC ▪Realización de trabajos semanales consistentes en un comentario de texto. ▪Dos pruebas orales y/o escritas como mínimo por trimestre, de todo tipo: de respuesta abierta, objetivas, de composición, de contenidos, etc. La estructura de estas pruebas será idéntica a las de las PAU.

▪Prueba inicial para establecer el nivel y valorar conocimientos previos. Todos los grupos desdoblan. ▪Pruebas escritas: dos pruebas al menos en cada uno de los trimestres. Al final del curso, se podrán recuperar las evaluaciones suspensas con un examen final. Se valorará la corrección ortográfica y el estilo. ▪Actividades orales y escritas, y preguntas de clase. ▪Cuaderno de ejercicios, resúmenes y esquemas de los temas, que los alumnos deberán presentar al profesor puntualmente, y, en todo caso, antes de cada evaluación. ▪ Observación directa del trabajo diario en el aula: la asistencia, la participación y la actitud se tendrán en cuenta para decidir la calificación final. ▪ El tipo de exámenes y su calificación en 2º BAC se ajustará a los modelos de examen de Maturità y PAU.

▪Dos pruebas objetivas escritas como mínimo en cada trimestre (tres en el primer trimestre para 1º BAC), con la estructura siguiente: un Reading, con preguntas de comprensión, y cuestiones de gramática y vocabulario. ▪Pruebas específicas de phrasal verbs. ▪Pruebas orales o escritas sobre las lecturas obligatorias propuestas. ▪Observación directa del trabajo diario en el aula: actitud y participación. ▪Revisión de tareas: revisión de tareas, cuadernos, trabajos de investigación, redacciones,…

Dos pruebas objetivas escritas como mínimo por cada evaluación, con la traducción de un texto y cuestiones gramaticales.

Observación directa del trabajo diario, registros de clase…

Se podrán realizar pruebas periódicas escritas de corta duración o preguntas sobre cuestiones de morfología, sintaxis o técnicas de traducción.

Trabajos monográficos individuales o en grupo, escritos u orales (exposición de un tema, participación en sesiones de debate, etc.).

41

10. CRITERIOS DE CALIFICACIÓN POR NIVELES Y MATERIAS

CRITERIOS DE CALIFICACIÓN EN ESO (en porcentajes)

ESPAÑOL ITALIANO INGLÉS LATÍN (4º ESO)

▪Pruebas objetivas orales y escritas: 70% ▪Asistencia , comportamiento y participación, llevanza del cuaderno: 15% ▪Lecturas obligatorias(control oral o escrito): 15% ▪En grupos de refuerzo y en la materia optativa de 2º ESO Comunicación oral y escrita: −Trabajo diario, participación y actitud: 20% −Pruebas escritas y orales: 60% −Lecturas obligatorias(control oral o escrito): 20%

▪Tema, ensayo o artículo: 20% ▪Cuestionario/análisis: 25% ▪Preguntas orales: 20% ▪Comportamiento y participación: 15% ▪Deberes: 10% ▪Trabajos interdisciplinares o de investigación:10%

▪Pruebas objetivas orales o escritas: 70% (gramática y vocabulario 50%, comprensión y expresión oral 10%, comprensión y expresión escrita 10%) ▪Cuaderno de clase y deberes: 10% ▪Actitud y asistencia regular: 10% ▪Lecturas obligatorias: 10%

▪Pruebas objetivas orales y escritas: 50% ▪Trabajo diario, asistencia regular y llevanza del cuaderno: 20% ▪Trabajo de investigación y defensa oral y/o escrita del mismo: 30%

42

CRITERIOS DE CALIFICACIÓN EN BACHILLERATO (en porcentajes)

ESPAÑOL ITALIANO INGLÉS LATÍN

En 1º curso: ▪Pruebas objetivas orales y escritas: 70% ▪Asistencia, comportamiento y participación, llevanza del cuaderno: 15% ▪Lecturas obligatorias (control oral o escrito): 15% En 2º curso: ▪Pruebas objetivas orales y escritas: 50% ▪Trabajos escritos: 40% ▪Lecturas obligatorias (control oral o escrito):10%

▪Tema, ensayo o artículo: 20% ▪Cuestionario o análisis: 25% ▪Preguntas orales: 20% ▪Comportamiento y participación: 15% ▪Deberes: 10% ▪Trabajos interdisciplinares o de investigación:10%

▪Pruebas objetivas: 60% (gramática y vocabulario 40%, comprensión y expresión oral 10%, comprensión y expresión escrita 10%) ▪Cuaderno de clase y deberes: 10% ▪Actitud y asistencia regular: 10% ▪Redacciones: 10% ▪Lecturas obligatorias: 10%

En 1º curso: ▪ Pruebas objetivas orales y escritas: 60% ▪Controles escritos sobre las lecturas obligatorias: 30% ▪Trabajo dia4rio, asistencia, participación,…: 10% En 2º curso: ▪1ª Evaluación: Igual que en 1º BAC. ▪2ª y 3ª Evaluaciones: ▪Prueba de traducción y análisis gramatical: 70% ▪Pruebas sobre léxico y literatura: 30%

43

11. ACTIVIDADES DE LOS DEPARTAMENTOS DIDÁCTICOS DE MATERIAS NO LINGÜÍSTICAS PARA LA ADQUISICIÓN DE LA COMPETENCIA LINGÜÍSTICA (DOS O TRES ACTIVIDADES POR TRIMESTRE)

MATEMÁTICAS

A) Con el objetivo de que los alumnos del Liceo español de Roma también practiquen la competencia lingüística en la materia de Matemáticas, en el tema de "Gráficas y funciones", ya sea en 2º ESO (con un nivel menor de exigencia) o en 3º ESO, se les pide la expresión escrita de un enunciado con sentido y bien redactado que se ajuste a la gráfica. Ej.: “Juan Hernández, alumno de 14 años del Liceo español de Roma, salió de casa a las 8 de la mañana y regresó a las tres de la tarde". Inventa una historia que se ajuste a la gráfica siguiendo la primera oración del enunciado anterior y sabiendo que los ejes cartesianos indican:

Eje X: horas que pasan desde que salió de casa Eje Y: distancia a la casa de Juan (en metros)

B) Con el objetivo de desarrollar la expresión oral en lengua española, en cualquiera de los cursos de 1º ESO hasta 4º ESO, se les pide que lean en voz alta para toda la clase el enunciado de un problema planteado por el profesor y luego expliquen al resto de la clase cómo llevarían a cabo el planteamiento de las incógnitas ("x" o también "y", si fuese el caso) de acuerdo con lo que se pregunta y con lo leído. Deben aclarar a los compañeros aquellas dudas que se planteen sobre el significado de una frase o lo que quiera expresar. a) El siguiente ejemplo correspondería al curso de 1º ESO o 2º ESO.

44

Ej.: Los barrenderos del ayuntamiento han recogido 321 kilogramos de basura durante la noche anterior. Si esta basura se recoge en bolsas que permiten un máximo de 4 kilogramos de peso y cada bolsa cuesta 0,50 céntimos, ¿cuál es la menor cantidad de dinero que ha gastado el ayuntamiento en recoger la basura en bolsas? Si cinco bolsas sólo se han llenado hasta la mitad y otra solo con un kilogramo, ¿cuál es esta vez la menor cantidad de dinero que ha gastado el ayuntamiento en recoger la basura en bolsas? b) El siguiente ejemplo correspondería al curso de 3º ESO o 4º ESO. Ej.: Un examen tipo test consta de 50 preguntas y hay que contestar a todas. Por cada acierto se obtiene un punto y por cada fallo se restan 0,5 puntos. Si mi nota ha sido 24,5, ¿cuántos aciertos y cuántos fallos he tenido?

CIENCIAS SOCIALES

Con el objetivo de desarrollar la expresión oral y escrita en lengua española, en cualquiera de los cursos de 1º ESO hasta 4º ESO, se pueden realizar las siguientes actividades: A) 2º ESO El período histórico estudiado en este curso abarca la Edad Media y la Edad Moderna universal, y en cada uno de estos períodos se hace referencia explícita a la situación española. Los alumnos, por grupos, elaboran una presentación en power point sobre períodos artísticos, obras de arte o biografías de artistas españoles relevantes de estos períodos y los exponen oralmente a sus compañeros pudiendo ser interrogados tanto por la profesora como por sus compañeros. Ejemplos: Mezquita de Córdoba y Alhambra de Granada/Catedral de Santiago de Compostela/ Frescos románicos en Cataluña/Catedral de León/Toledo y El Greco/Velázquez. B) 3º ESO La materia que se imparte en este curso es fundamentalmente Geografía económica y política. La competencia lingüística oral se trabaja fundamentalmente con debates sobre temas concretos. Un ejemplo puede versar sobre el tema de la Unión Europea. Se proyecta en la pizarra digital una tabla en la que se muestren los resultados de una encuesta realizada a ciudadanos de todos los países de la UE y de España. Primero se leen e interpretan los datos: principales preocupaciones por países, comparación con los resultados en España... A continuación, por grupos de cuatro alumnos, se hace un pequeño debate, cuyas conclusiones se expondrán y votarán en el grupo clase: a) ¿En qué orden numerarías estas preocupaciones? ¿Añadirías alguna otra? Justifícalo. b) Desde tu punto de vista, ¿crees que hay cuestiones en la lista que no son motivo de especial

preocupación? Justifícalo. c) ¿Qué opinión te merecen las diferencias que se aprecian en los resultados entre el total de los

países y España en aspectos como el desempleo, la protección del medio ambiente, el sistema educativo y el sistema sanitario?

C) 2º BAC. Historia del Arte En el examen de Selectividad de esta materia, los alumnos tienen que comentar por escrito una obra de arte propuesta. Para adquirir la destreza necesaria para estos comentarios, los alumnos tienen que ir haciendo por escrito como tareas los comentarios a las principales obras de cada período artístico. Semanalmente, uno de los alumnos expondrá su comentario de forma oral a todo el grupo y podrá ser interrogado sobre ella tanto por la profesora como por sus propios compañeros. D) 2º BAC. Geografía

45

En el examen de Selectividad de esta materia, los alumnos tienen que hacer un comentario por escrito de un mapa, gráfico, tabla... Para adquirir la destreza necesaria para esta práctica, los alumnos tienen que ir haciendo por escrito como tareas comentarios de fuentes geográficas. Semanalmente, uno de los alumnos expondrá su comentario de forma oral a todo el grupo y podrá ser interrogado sobre él tanto por la profesora como por sus propios compañeros.

ECONOMÍA

- Lectura de un libro que contextualice a nivel económico una determinada época y lugar. El alumno redacta a posteriori de manera escrita un resumen de la lectura. - Elaboración de gráficos sobre diferentes áreas de conocimiento (oferta y demanda, umbral de rentabilidad...), explicando y desarrollando su significado. - Cálculo de ratios susceptibles de interés sobre diferentes materias, debiendo desarrollar a posteriori, de forma escrita y/u oral, su correspondiente interpretación.

CIENCIAS NATURALES

Con el objetivo de contribuir a la mejora de la competencia lingüística en sus dimensiones

tanto de comprensión como de expresión, se realizarán actividades en cada curso que seguirán el modelo siguiente:

Seres vivos. Las células. TEXTO CÉLULAS Todo empieza con una sola célula. La primera célula se divide para

convertirse en dos, estas dos se convierten en cuatro y así sucesivamente. Justo después de 42 duplicaciones, tienes 10.000 billones (10.000.000.000.000.000) de células en el cuerpo y estás listo para aflorar como un ser humano. Y cada una de esas células sabe perfectamente qué es lo que tiene que hacer para preservarte y nutrirte desde el momento de la concepción.

Tú no tienes secretos para tus células. Saben mucho más de ti que lo que crees. Cada una de ellas lleva una copia del código genético completo (el manual de instrucciones de tu cuerpo), así que sabe cómo hacer no sólo su trabajo sino también todos los demás trabajos del cuerpo. Nunca en tu vida tendrás que recordarle a una célula que vigile sus niveles de glucosa (azúcar en sangre) o que busque un sitio para las vitaminas que acabas de consumir. Hará por ti eso y millones de cosas más.

¿A qué primera célula se refiere el texto? ¿Qué es la copia del código genético? ¿Qué enfermedad produce el exceso de glucosa en sangre? ¿Qué son las vitaminas?

1. Responde a las siguientes preguntas sobre las células (Busca información en tu libro y en el blog del Departamento). a) ¿Quién descubrió la célula y cuándo? b) ¿Qué hace falta para ver las células? Tipos de células: a) ¿Cuáles son los dos tipos de células, según tengan o no tengan núcleo? b) ¿Cuáles son los dos tipos de células con núcleo? ¿En qué se diferencian? Completa el siguiente cuadro sobre los seres vivos que tengan cada tipo de células:

46

¿En qué seres vivos aparecen?

Células vegetales

Célula animales

2. Responde a las siguientes preguntas sobre la materia viva y los seres vivos (Busca información en tu libro y en el blog del Departamento): • ¿Cómo se llaman las unidades mínimas de la vida, que forman parte de todos los seres vivos? • ¿En qué dos grandes grupos se clasifican los seres vivos, en función del número de células que tienen? Pon ejemplos de seres de cada grupo. • Intenta definir el concepto de ser vivo. Incluye todos los elementos que diferencian los seres vivos de los inertes: su composición, la presencia de células y las funciones que realizan. 3. Completa el siguiente cuadro sobre las funciones vitales: nutrición, relación y reproducción; escribe en qué consiste cada una de ellas:

Las funciones vitales

Funciones ¿En qué consisten?

4. Rotula en el dibujo siguiente los nombres de los tipos de células y los de las partes de cada una de ellas que aparecen señaladas.

5. Formad un grupo de cuatro miembros. De todos los conceptos vistos hasta el momento, elegid uno y buscad información.

Cread una entrada nueva en el Blog del Departamento con el concepto trabajado y añadid, si lo consideráis oportuno, un comentario o curiosidad que os haya llamado la

47

atención sobre el concepto elegido. Después, etiquetad la entrada con la etiqueta genérica "definición" y añadid otra de las que a continuación se os presentan: -Composición de la materia viva

-Clasificación: para aquellas entradas que traten sobre algunos de los distintos tipos de

células estudiados.

-Microscopio: para las que traten sobre algo relacionado con el microscopio.

EDUCACIÓN PLÁSTICA Y VISUAL

Con el objetivo de contribuir a la mejora de la competencia lingüística, el Departamento de Dibujo programará durante el curso dos actividades que pueden corresponder a los siguientes modelos: ACTIVIDAD 1: CÓMIC Los alumnos de 1º, 3º y 4º de ESO deben realizar un cómic, desarrollando una historia mediante un guión previo o story board, incluyendo el título del cómic y los diálogos o texto correspondiente. Para ello, se recomienda la lectura de cómics diversos y se valora la originalidad y adecuada utilización de los textos, además de las imágenes gráficas diseñadas y el resultado visual obtenido por cada alumno en su trabajo. El trabajo, una vez evaluado y calificado, se presenta al concurso de cómics convocado por el Liceo. ACTIVIDAD 2: MARCAPÁGINAS: Los alumnos deben confeccionar un marcador de páginas con una temática relacionada con alguno de los libros leídos durante el curso. La técnica gráfica es libre. Se valora la relación del motivo gráfico escogido con la temática del libro al que hace referencia. Los alumnos explicarán oralmente a sus compañeros tanto la técnica realizada como la relación de su motivo con el tema de la lectura.

EDUCACIÓN FÍSICA

El nivel para el que está diseñada esta actividad es 4º de ESO. Objetivos: -Trabajo de las habilidades físicas básicas. Flexibilidad. -Trabajo de habilidades lingüísticas de elaboración de un trabajo físico por escrito y de las habilidades expositivas individuales y de grupo. -Ser capaz de verbalizar un trabajo físico imitativo o creativo, describiendo adecuadamente cada una de las partes y secuencias. Duración: 4 sesiones. Calentamiento: Al ser ejercicios fundamentales no necesitan calentamiento previo, es más, se pueden utilizar como trabajo básico para actividades más complejas. Parte principal: La clase se divide en tres grupos, y a cada uno de ellos se les asigna la tarea de buscar y desarrollar ejercicios de flexibilidad para el tren superior, tronco y tren inferior. Tienen que realizar una ficha por cada sector, explicando en qué consiste cada ejercicio y después hacer la exposición oral, la demostración y el seguimiento con el resto de compañeros. Cada alumno y grupo tiene un tiempo asignado para realizar la tarea. En cada una de las sesiones, la exposición y las posibles variantes se realizan a rotación. Relajación: Entre los trabajos de los distintos sectores, aprender a realizar la recuperación, pilotando cada una de las fases, haciendo un seguimiento verbal de la respiración, zonas a relajar o propuestas de fantasía que ayuden a la finalidad (imaginar día de sol, de tormenta, escuchar el propio latido, ruidos externos, etc.).

48

Observaciones y variantes: En líneas generales, el experimento fue positivo, aunque con la lógica timidez que se manifiesta cuando se hace algo no acostumbrado. Es importante el uso del lenguaje técnico específico de la materia.

FILOSOFÍA

En todas las materias del departamento hay una cohesión metodológica, porque en las asignaturas de filosofía se trata de lograr una competencia lingüística muy especializada. Por lo que todas las técnicas de lectura y escritura se irán desarrollando paulatinamente: - El resumen de las ideas fundamentales. - El debate sobre los objetivos y las tesis de un escrito. - La específica conceptualización de un texto. - El análisis de los procedimientos argumentativos. - La composición y discusión del tema, del problema, de las conclusiones. 2ºESO CIUDADANÍA Y DERECHOS HUMANOS - El uso sistemático del debate contribuye a la competencia en comunicación lingüística, porque exige ejercitarse en la escucha, la exposición y la argumentación. - Por otra parte, la comunicación de sentimientos, ideas y opiniones, imprescindibles para lograr los objetivos de estas materias, al utilizar tanto el lenguaje oral como el escrito, la valoración crítica de los mensajes explícitos e implícitos en fuentes diversas y, particularmente, en la publicidad y en los medios de comunicación, también ayudan a la adquisición de la competencia. - Finalmente, el conocimiento y el uso de términos y conceptos propios del análisis de lo social posibilitan el enriquecimiento del vocabulario. * Propuesta de actividad (2º ESO): Desarrollo de la expresión oral, el debate y argumentación. - Preparación y debate sobre los motivos, riesgos y efectos nocivos del consumo de drogas: tabaco, alcohol, cannabis, cocaína. 4ºESO EDUCACIÓN ÉTICO-CÍVICA * Propuesta de actividad (4º ESO): Desarrollo de un trabajo en grupo y su exposición oral. Además de lo comentado anteriormente, dentro del conjunto de actividades con las que se desarrolla la competencia lingüística, destacamos la realización de trabajos en grupos de tres o cuatro miembros sobre algunos de los derechos humanos en su dimensión histórica y en relación con temas de la actualidad, bien por el progreso y el avance social conquistado o por su violación o conculcación. Se trata de que se responsabilicen en equipo del reparto de tareas para la elaboración de un guión previo provisional, búsqueda de información, su selección, redacción y composición de un trabajo con soporte audiovisual, que una vez finalizado tendrán que exponer en una presentación oral ante la clase, así como responder a las preguntas y aclaraciones que se susciten al final de la exposición a modo de debate reflexivo. 1ºBACH. FILOSOFÍA Y CIUDADANÍA 1. Contenidos comunes: - Tratamiento, análisis y crítica de la información. Práctica del debate y participación en el mismo mediante la exposición razonada y argumentada del propio pensamiento. - Análisis y comentario de textos filosóficos, jurídicos, políticos, sociológicos y económicos, empleando con propiedad y rigor los correspondientes términos y conceptos. - Utilización de los distintos medios de consulta sobre los problemas planteados, incluyendo las tecnologías de la información y la comunicación. * Propuesta de actividad (1ºBACH): Desarrollo de un trabajo en grupo y su exposición oral. Además de lo ya comentado, dentro del conjunto de actividades con las que se desarrolla la competencia lingüística, destacamos la realización de trabajos en grupos de tres o cuatro miembros sobre algunos de los temas y autores del bloque de contenidos sobre la dimensión moral y ética del ser humano, las teorías éticas y la libertad. Se trata de que se responsabilicen en equipo del reparto de tareas para la elaboración de un guión previo provisional, búsqueda de

49

información, su selección, redacción y composición de un trabajo con soporte audiovisual, que una vez finalizado tendrán que exponer en una presentación oral ante la clase, así como responder a las preguntas y aclaraciones que se susciten al final de la exposición a modo de debate reflexivo.

50

ANEXO

PROGRAMA LINGÜÍSTICO

EXPRESIÓN ORAL

LICEO ESPAÑOL CERVANTES

ROMA

51

ÍNDICE 1.- Introducción..................................................................................................................52 2.- Principios rectores.......................................................................................................53 3.- Criterios de evaluación................................................................................................54 PROGRAMA LINGÜÍSTICO DE EDUCACIÓN INFANTIL Y PRIMARIA...............................55 1.- Criterios de calificación de la oralidad………………….....................................................56 PROGRAMA LINGÜÍSTICO DE SECUNDARIA....................................................................57 1.- Actividades de expresión oral de los Departamentos didácticos y criterios de calificación........................................................................................................58

1.1.- Matemáticas……………………………................................................................58

1.2.- Dibujo……………………….l…………….............................................................59 1.3.- Filosofía…………………………………...............................................................61 1.4.- Física y Química………………………................................................................63 1.5.- Educación Física………………………...............................................................64 1.6.- Lengua Castellana y Literatura………..............................................................65 1.7.- Italiano………..…………………………...............................................................67 1.8.- Ciencias Naturales..……………………...............................................................68 1.9.- Geografía e Historia……………………...............................................................69 1.10.- Economía.……………………………….............................................................73 1.11.- Latín………..………………………..…...............................................................74 1.12.- Inglés………………………………….................................................................75

1.13.- Música………………..……………….................................................................77

52

1.- INTRODUCCIÓN

Con el objetivo de adaptar nuestro currículo al contexto italiano, cuyo sistema

educativo prioriza el desarrollo de la expresión oral examinando al alumnado oralmente a

lo largo de toda la escolaridad, el claustro del Liceo Cervantes acuerda que la

expresión oral sea objeto de un especial énfasis y que se convierta paulatinamente

en eje central de nuestro proyecto lingüístico.

Para conseguirlo, se integrarán en todas las áreas y materias objetivos y

contenidos que permitan el desarrollo de la competencia comunicativa diseñando

actividades en las que se incida en el uso de la lengua oral como medio para el

aprendizaje y se programarán para realizarlas al menos dos veces por trimestre. El

procedimiento para diseñar dichas actividades será el siguiente:

1º) Seleccionar los contenidos sobre los que se va a trabajar (texto escrito, vídeo,

conferencia, disertación, mapas, croquis o esquemas) cuyo contenido y nivel sean

adecuados a cada curso, grupo y materia.

2º) Platear los objetivos evaluables relacionados con la competencia comunicativa.

3º) Diseñar actividades oportunas para cada materia y grupo de alumnos siguiendo las

directrices de cada departamento o ciclo.

4º) Coordinar con el resto del equipo docente de ciclo o etapa, o en los departamentos

didácticos las actividades que se realizarán para garantizar el abordaje de todas las

dimensiones de la competencia lingüística. Dicha coordinación se realizará una o dos

veces por trimestre.

5º) Aplicar en el aula las actividades así planificadas según lo acordado por el equipo

docente.

53

6º) Revisar periódicamente las actividades realizadas (evaluación) y planificar nuevas en

cada ciclo o departamento.

Ejemplos de estrategias y tareas comunes a todas las materias, que pueden ser

asumidas por todos los Departamentos didácticos son:

Planificar situaciones que requieran el uso de la expresión oral: debates,

exposiciones, narraciones, etc.

Realizar pruebas orales de evaluación

Potenciar actividades como el teatro, el recitado de poesías, la lectura

expresiva, etc.

Trabajar con instrucciones orales.

Resumir y sintetizar oralmente.

Promover el debate y la valoración crítica de los contenidos de cada materia.

Realizar proyectos de clase que supongan la interacción con profesionales

externos.

Aprovechar situaciones y hechos reales para abordar en clase su análisis y

discusión.

Promover la coordinación del profesorado en la corrección de los errores más

frecuentes, especialmente los derivados del bilingüismo.

Informar al alumno de sus errores y enseñarle a corregirlos

Trabajar sistemáticamente la autoestima, la autoconfianza y la seguridad en uno mismo.

2.- PRINCIPIOS RECTORES

Se adoptan los siguientes acuerdos que regirán nuestro proyecto lingüístico:

El español es la lengua vehicular del Liceo, por tanto, será la lengua empleada en

todas las clases excepto en las de italiano e inglés.

Recuperar la importancia que la oratoria ha tenido en la educación históricamente y

que se ha mantenido hasta la actualidad en el sistema educativo italiano.

No solo se velará por la adquisición de los contenidos en español, sino que

también se fomentará su uso como lengua de comunicación entre los propios

alumnos, excepto en las clases de italiano y de inglés.

54

Incorporar al alumnado a su propia evaluación y a la de los compañeros para

contribuir al proceso de aprendizaje, proporcionándole instrumentos de

observación y de evaluación acordados por los equipos de ciclo y etapa o

departamentos didácticos.

Valorar el interés y el esfuerzo por hablar en español con los compañeros durante

toda la jornada escolar.

3.- CRITERIOS DE EVALUACIÓN

La expresión oral se evaluará de manera integrada en todas las áreas y materias,

siempre de acuerdo con los criterios de calificación fijados en los distintos ciclos y

departamentos para el desarrollo de la competencia comunicativa: leer, hablar, escribir y

comprender.

Se acuerdan de modo general los siguientes indicadores para la evaluación del

grado de aprendizaje de la competencia oral en todas las lenguas que se enseñan en el

Liceo:

1. Dominio oral de la terminología específica del área o materia.

2. Competencia discursiva oral: COHERENCIA, FLUIDEZ, CORRECCIÓN,

PRONUNCIACIÓN Y ENTONACIÓN, así como otros ELEMENTOS NO

LINGÜÍSTICOS.

2.A. COHERENCIA: Discurso oral bien estructurado y expuesto con claridad,

enlazando las diversas partes del discurso (conectores temporales, lógicos)

2.B. FLUIDEZ: Expresarse oralmente con fluidez y sin pausas innecesarias o

vacilaciones que entorpecen la comprensión.

2.C. CORRECCIÓN: Utilización correcta de la lengua, en su caso, sin

interferencias de su lengua materna.

2.D. PRONUNCIACIÓN, RITMO Y ENTONACIÓN: Adecuada pronunciación, y

nivel de dominio del ritmo y de la entonación para hacer atrayente el discurso,

subrayando por medio de ella los aspectos que quiere resaltar el orador en el

discurso.

2.E. ELEMENTOS NO LINGÜÍSTICOS: Actitud, disposición y uso de brazos y

manos, apropiación del espacio, contacto visual,…

55

PROGRAMA LINGÜÍSTICO

DE EDUCACIÓN INFANTIL Y PRIMARIA

56

1.- CRITERIOS DE CALIFICACIÓN DE LA ORALIDAD PARA EDUCACIÓN INFANTIL Y PRIMARIA

INDICADORES Nunca. Pocas veces. Escasa fluidez e interferencias continuas

Normalmente Discurso fluido con pocas interferencias

Siempre. Se expresa con corrección y fluidez

Usa la lengua correspondiente a cada área para comunicarse oralmente dentro del aula con los compañeros y los profesores.

Produce textos orales en los que se presentan de forma organizada los hechos, ideas o vivencias.

Memoriza, reproduce y representa textos orales empleando la pronunciación, el ritmo y la entonación adecuados.

Usa el vocabulario específico del área/unidad didáctica.

Muestra una actitud positiva hacia la lengua castellana.

Valora el castellano como transmisora de valores y de cultura.

ASPECTOS A CALIFICAR LENGUAS

PRIMER CICLO

SEGUNDO

CICLO

TERCER

CICLO

EXPRESIÓN ORAL 30 % 30 % 30 %

57

PROGRAMA LINGÜÍSTICO

DE EDUCACIÓN SECUNDARIA

58

1.- ACTIVIDADES DE EXPRESIÓN ORAL DE LOS DEPARTAMENTOS DIDÁCTICOS Y CRITERIOS DE CALIFICACIÓN

MATEMÁTICAS

Actividades orales individuales y grupales

- Los enunciados de los problemas o ejercicios se leerán en alto por un alumno durante la clase, para posteriormente, el mismo alumno, explicar a los demás compañeros “lo que dice” el enunciado. ACTIVIDAD: En problemas trigonométricos, en que se pide la distancia del avión hasta el pie de la torre de control, sabiendo el ángulo de la visual desde la torre de control, la altura del avión y de dicha torre, el alumno que ha leído el problema explicará los elementos que aparecen a la vez que levanta un esquema del problema planteado en la pizarra (4º ESO). - Al impartir los bloques de Estadística y Probabilidad, partes de la matemática que se prestan más a una aplicación social, y por tanto a debates y reflexiones, se deben canalizar en este sentido, haciendo que los alumnos participen y se expresen. ACTIVIDAD: En un estudio estadístico a nivel mundial de varios países hace treinta años, se analizaron dos variantes, la edad media de vida de sus habitantes y el número de horas de televisión, dándose un alto grado de correlación. Destacaba Japón, con una población muy longeva y la media más alta en horas de televisión, y en el otro lado del arco, algún país centroafricano ¿qué podéis comentar sobre el estudio? ¿Lo consideráis falso, sin sentido o hay otro trasfondo en el número de horas de televisión? (1º BAC) - El profesor corregirá aquellas expresiones orales que no correspondan a un uso adecuado del castellano, tanto cuando se comunican los alumnos con el profesor en una clase como entre ellos. Para ello se pedirá la colaboración de todos los alumnos, buscando “expresiones más correctas”. - Se proporcionará al alumnado, una vez al trimestre, de los fondos con que está dotada la biblioteca del centro, fotocopias de lecturas cortas, de pocas páginas o un capítulo, con contenido matemático, lógico o científico que leeremos en clase en voz alta (o parte en casa si son más extensas), para a continuación comentar la lectura en su vertiente de entretenimiento y matemático, siempre intentando lograr el gusto por la lectura y el dominio en la expresión oral. ACTIVIDAD: En 1º ESO, se entrega “El hombre que calculaba” a los alumnos. Se manda leer un capítulo en casa. Al día siguiente, entre todos, dando el turno de la palabra, se resume oralmente y se comenta. Se realiza en la pizarra el problema matemático que aparece en la lectura con la colaboración oral de los alumnos.

Criterios de evaluación y calificación

1. Uso del español para comunicarse oralmente: a. Nunca (0 ptos) b. Apenas se hace comprender (escasa fluidez e interferencias continuas) (2 ptos)

59

c. Se hace comprender pero sin gran fluidez, con interferencias y pausas continuas para preguntar el significado de algunas palabras. (5 ptos).

d. Se comprende el discurso que es bastante fluido y presenta muy pocas interferencias de otra lengua. (8 ptos).

e. Se expresa perfectamente en castellano, con corrección, pronunciación y fluidez propias de un nativo. (10 ptos).

2. Uso de términos técnicos o científicos de la materia en español. a. Nunca (0 ptos) b. Raramente

i. Mediante traducciones directas del italiano (2 ptos) ii. Sólo conoce el significado general (4 ptos)

c. Siempre i. Muchas veces solo conoce el significado general (5 ptos) ii. Casi siempre conoce el significado propio de la materia (8 ptos) iii. Conoce perfectamente el significado general y técnico (10 ptos)

3. Capacidad para verbalizar los procesos que desarrolla y de reformularlos.

a. Ninguna (0 ptos) b. Muy escasa (2 ptos) c. Poca soltura, con pausas y reformulaciones continuas no siempre finalizadas con

éxito. (5 ptos). d. Buena, con soltura y pocas pausas. Capaz de reformular el discurso con seguridad

(8 ptos). e. Muy alta, con seguridad y precisión, sin pausas ni necesidad de reformulación,

aunque es perfectamente capaz de hacerlo. (10 ptos).

EDUCACIÓN PLÁSTICA Y VISUAL

Introducción:

A modo de introducción sobre la relación de la expresión plástica y visual con el lenguaje

oral y escrito, recordar que toda forma de comunicación posee unos procedimientos comunes y,

como tal, la Educación Plástica y Visual permite hacer uso de unos recursos específicos para

expresar ideas, sentimientos y emociones a la vez que permite integrar el lenguaje plástico y

visual con otros lenguajes y con ello enriquecer la comunicación. Muchos de los lenguajes

artísticos (cómic, cine, diseño gráfico, diseño industrial, etc.) integran el lenguaje oral o escrito con

la imagen. Por ello, la Educación plástica y visual, como materia que trata sobre diversos

lenguajes artísticos, plásticos y visuales, que tienen carácter universal, también contribuye a

adquirir la competencia en comunicación lingüística en cuanto que favorece la reflexión sobre

las relaciones que se establecen entre diversos lenguajes en los actos de comunicación.

Asimismo, favorece la comprensión y expresión oral y escrita al promover el conocimiento y la

utilización del vocabulario específico referido a la expresión artística y a la normalización técnica,

incluyendo los instrumentos y materiales artísticos y de dibujo técnico.

60

ACTIVIDADES PARA FAVORECER LA ORALIDAD EN SECUNDARIA:

1- Explicación oral de los trabajos prácticos realizados al resto del grupo y respuesta a

las preguntas de los compañeros (incluyendo la posibilidad del debate)

2- Presentación oral (individual o en equipo) de temas relacionados con la Expresión

Plástica y Visual y con el Dibujo Técnico (temas propuestos por el profesor)

3- Adquisición del vocabulario técnico relacionado con la materia y utilización adecuada de éste en

la actividad cotidiana en el aula.

4- Conocimiento adecuado y utilización cotidiana del vocabulario relacionado con los instrumentos

y materiales de expresión plástica

ACTIVIDADES PARA FAVORECER LA ORALIDAD EN BACHILLERATO.

En bachillerato, la competencia en comunicación lingüística se relaciona con el desarrollo de

las habilidades y estrategias para el uso del lenguaje oral como vehículo para la representación

mental y la comunicación en el aula a la hora de comprender y transmitir informaciones vinculadas

a datos, conceptos, principios, técnicas, materiales e instrumentos. .

En Bachillerato, la contribución desde el Departamento de Dibujo para mejorar la expresión oral se basará en el conocimiento y adecuada utilización del vocabulario técnico relacionado con la materia y la realización de presentaciones orales, con ayuda de proyecciones en la pizarra digital del aula de dibujo, de temas relacionados con el dibujo técnico, la arquitectura, la ingeniería y el diseño.

ACTUACIONES:

·1· Utilizar en el lenguaje oral la terminología específica del dibujo técnico, con coherencia,

claridad y precisión, para expresar y comprender informaciones, emociones, ideas y experiencias

de distinto tipo.

·2· Realizar presentaciones orales, individuales o en pequeño grupo, de temas propuestos por el

profesor, mostrando orden, claridad, precisión y dominio del lenguaje específico relacionado con el

tema expuesto. Podrán utilizar la pizarra digital del aula.

CRITERIOS DE EVALUACIÓN:

La expresión oral se evalúa de manera integrada en la evaluación de cada una de las actividades

e intervenciones orales de cada alumno.

Además, en cada periodo de evaluación se calificarán específicamente (con un valor del 10% de

la calificación correspondiente a cada evaluación y a la evaluación final) los siguientes aspectos:

1. Uso del español para comunicarse oralmente en el aula

2. Uso de la terminología adecuada (técnicas y materiales) relacionada con la materia.

61

3. Grado de dominio de la expresión oral en español: Se valorarán los siguientes aspectos de

la expresión oral en español: COHERENCIA, FLUIDEZ, LÉXICO, GRAMÁTICA Y

PRONUNCIACIÓN Y ENTONACIÓN.

3.A. COHERENCIA: Presentación oral bien estructurada y expuesta con claridad

3.B.FLUIDEZ: Expresarse oralmente con fluidez y sin pausas innecesarias.

3.C.LÉXICO: Utilización correcta del léxico español.

3.D. GRAMÁTICA: Grado de dominio de la gramática española

3.E. PRONUNCIACIÓN Y ENTONACIÓN: Nivel de dominio de la pronunciación

Además, se tendrá especialmente en cuenta el nivel de conocimiento y utilización oral del

vocabulario específico de la materia en la actividad cotidiana en el aula, y el uso adecuado y

habitual del español para comunicarse oralmente con el profesor y con sus compañeros.

FILOSOFÍA

Como se señala en la programación del Departamento de Filosofía, tanto las exposiciones

orales sobre un tema o cuestión como las discusiones y debates son actividades didácticas que permiten la consecución de los objetivos de las diferentes asignaturas. Para la evaluación de estas actividades se tendrán en cuenta los siguientes factores:

1. Conocimiento de los contenidos teóricos que se expongan. 2. Coherencia del discurso. 3. Claridad y corrección en la expresión. 4. Precisión y rigor conceptuales. 5. Fluidez del discurso, elocuencia y capacidad comunicativa.

En los debates, además de los factores anteriormente citados, se tendrán en cuenta también estos factores:

1. Respeto del turno de palabra. 2. Capacidad de diálogo, esto es, capacidad de escuchar a los otros y responder

adecuadamente.

Algunos ejemplos representativos de estas actividades didácticas utilizadas en diferentes cursos son los siguientes:

4º de la ESO: Actividad de exposición oral sobre los Derechos Humanos basada en la propuesta de la Webquest elaborada por Diego Fernández, “¿A qué tengo derecho?”: http://www.phpwebquest.org/wq/derechos_humanos2/index.htm

Esta actividad se realiza en pequeños grupos de 2 o 3 personas. Cada grupo debe informarse sobre una situación concreta en la que se incumplan uno o varios de los derechos contenidos en la Declaración Universal de Derechos Humanos. Con las informaciones obtenidas a partir de diversas fuentes cada grupo de alumnos imagina cómo es la experiencia de algunas de

62

las personas que están viviendo esa situación de incumplimiento de los Derechos Humanos y elabora un relato sobre esta experiencia. A continuación consulta cuáles son las asociaciones a las que podría dirigirse para pedir ayuda, y además cada grupo intenta también aportar soluciones propias. Con todo este material, prepara la exposición oral que luego realizará en clase. Los alumnos pueden elaborar el relato en primera persona, en forma de entrevista, analizando diversos puntos de vista, etc.Tras la exposición oral los alumnos que la han realizado plantean cuestiones para el debate al resto de la clase. Por último, los alumnos que han escuchado la intervención oral realizan valoraciones positivas de la misma y propuestas de mejora. De igual manera, los alumnos que han realizado la exposición realizan una autoevaluación y coevaluación de sus compañeros por escrito.

1º de Bachillerato: Actividad de exposición oral sobre distintos filósofos españoles. Esta actividad se realiza también en pequeños grupos. Cada grupo elige un filósofo español relevante como, por ejemplo, Unamuno, Ortega y Gasset, María Zambrano, u otros filósofos actuales como F. Savater, Victoria Camps o E. Trias. A continuación debe informarse por distintas fuentes sobre su vida, su obra, las ideas fundamentales de su pensamiento y su contribución a la historia de la filosofía o al pensamiento actual. A partir de estas informaciones se desarrolla la exposición oral en clase. Tras la exposición oral los alumnos que la han realizado plantean cuestiones para el debate al resto de la clase. También los alumnos que han escuchado la exposición pueden plantear dudas y cuestiones a los ponentes. Por último, los alumnos que han escuchado la intervención oral realizan valoraciones positivas de la misma y propuestas de mejora. De igual manera, los alumnos que han realizado la exposición realizan una autoevaluación y coevaluación de sus compañeros por escrito.

2º de Bachillerato: Actividad de debate sobre el relativismo cognoscitivo de Protágoras.

Tras explicar en qué consiste el relativismo del conocimiento en Protágoras, los alumnos leen el siguiente texto y contestan a las preguntas que introducen el debate.

“SÓCRATES.- Protágoras afirma que “el hombre es la medida de todas las

cosas, de las que son, puesto que son, de las que no son, puesto que no son”.

Probablemente lo has leído, ¿no?.

TEETETO.- Sí, lo he leído, y muchas veces.

SOC.- ¿Acaso no dice algo así como que las cosas son para mí tal como a mí

me parece que son y que son para ti tal y como a ti te parece que son? ¿No somos

tú y yo hombres?

TEET.- Eso es lo que dice, en efecto.

SOC.- No es verosímil, ciertamente, que un hombre sabio pueda desvariar.

Así es que vamos a seguirlo. ¿No es verdad que, cuando sopla el mismo viento,

para uno de nosotros es frío y para otro no? ¿ Y que pare uno es ligeramente frío,

mientras que para otro es muy frío?

TEET.- Sin duda.

SOC.- ¿Diremos, entonces, que el viento es en sí mismo frío o no? ¿ O

creeremos a Protágoras y diremos que es frío para el que siente frío y que no lo es

para quien no lo siente?

TEET.- Puede que sea así.[...]

SOC.- De todo ello se deduce que ninguna cosa tiene un ser único en sí misma

y por sí misma, sino que siempre llega a ser para alguien. [...]

Si para cada uno es verdadero lo que opine por medio de la percepción y una

persona no puede juzgar mejor lo experimentado por otra, ni puede tener más

autoridad para examinar la corrección o falsedad de la opinión ajena, y, según se

ha dicho muchas veces, sólo puede juzgar uno mismo sus propias opiniones, que

son todas correctas y verdaderas, ¿en qué consistirá, entonces, la sabiduría de

Protágoras? ¿Cómo podrá justificar su pretensión de enseñar a otros a cambio de

grandes honorarios? ¿Tiene algún sentido decir que nosotros somos más

ignorantes y que tenemos que acudir a él, cuando cada uno es medida de su propia

sabiduría?”

Teeteto. PLATÓN.

63

1. ¿En qué consiste el relativismo cognoscitivo que defiende Protágoras? 2. ¿Cuál es el argumento que emplea Sócrates para intentar refutar la tesis de Protágoras? 3. ¿Estás de acuerdo con la tesis de Protágoras? ¿Por qué? Si estás de acuerdo, aporta argumentos para apoyarla y si no estás de acuerdo, intenta refutarla.

1º de Bachillerato: Actividad de debate sobre la naturaleza política del ser humano.

Se leen y se explican en clase los textos de Aristóteles y Hobbes. Los alumnos deben responder a las preguntas sobre los textos en parejas o pequeños grupos. Después se realiza el debate en gran grupo.

“Es evidente que la ciudad-estado es una cosa natural y que el hombre es por naturaleza un animal político... Y la

razón por la que el hombre es un animal político en mayor grado que cualquier abeja o cualquier animal gregario es algo

evidente. La naturaleza, en efecto, no hace nada sin un fin determinado y el hombre es el único entre los animales que posee

el don del lenguaje. La simple voz, es verdad, puede indicar pena y placer, y, por tanto, la poseen también los demás

animales, ya que su naturaleza se ha desarrollado hasta el punto de tener sensaciones de lo que es penos y agradable, y de

poder significar esto los unos a los otros; pero el lenguaje tiene el fin de indicar lo provechoso y lo nocivo, y, por consiguiente,

también lo justo y lo injusto, ya que es particular propiedad del hombre el ser el único animal que tiene la percepción del bien

y del mal, de lo justo y de lo injusto, y de las demás cualidades morales, y es la comunidad y la participación en estas cosas lo

que hace una familia y una ciudad- estado”

ARISTÓTELES, Política.

“La mayor parte de los que han escrito sobre las repúblicas suponen que el hombre es un animal político, nacido con

una cierta disposición natural a la sociedad. Pero si consideramos más de cerca las causas por las cuales los hombres se

reúnen en sociedad, pronto aparecerá que esto no sucede sino accidentalmente y no por una disposición especial de la

naturaleza.

Hallamos en la naturaleza del hombre tres causas principales de discordia: primera, la competencia; segunda, la

desconfianza; tercera, la gloria. La primera causa impulsa a los hombres a atacarse para lograr un beneficio; la segunda,

para lograr seguridad; la tercera, para ganar reputación... Con todo ello es manifiesto que durante el tiempo en que los

hombres viven sin un poder común que los atemorice a todos, se hallan en la condición o estado que se denomina guerra; una

guerra tal que es la de todos contra todos...”

HOBBES, Leviatán.

.

1.-¿Cuáles son las tesis que exponen los textos? ¿Qué razones dan los autores para justificar sus tesis?

2.- ¿Con cuál de los dos autores estás más de acuerdo? ¿Por qué? Argumenta tu opinión. 3.- ¿Podrías elaborar algún argumento distinto a los de los filósofos anteriores sobre la

naturaleza política o la ausencia de naturaleza política en el ser humano? Debate todo esto con tus compañeros.

FÍSICA Y QUÍMICA

El Departamento de Física y Química contribuye a la consecución del Proyecto Lingüístico mediante la realización de diferentes tareas y actividades en cada uno de los cursos en que se imparten sus materias. En particular atenderá a:

1) Corrección de expresiones orales tanto en las intervenciones diarias como en las

presentaciones de trabajos o ejercicios (interferencias lingüísticas).

64

2) Trabajar la expresión oral con la presentación de pequeños proyectos o consultas

realizadas en internet.

3) Verbalización del problema. Todo alumno que sale a la pizarra no se limitará a escribir

una solución sino que explicará el problema en voz alta a sus compañeros: el

procedimiento y los principios físicos que ha seguido.

4) Animar a los alumnos a intervenir al final de las charlas o coloquios que tengan lugar en el

salón de actos con padres o personajes invitados, cuidando que sus intervenciones

reflejen la educación que se da en el Liceo.

Criterios de evaluación y calificación

1. Uso del español para comunicarse oralmente: f. Nunca (0 ptos) g. Apenas se hace comprender (escasa fluidez e interferencias continuas) (2 ptos) h. Se hace comprender pero sin gran fluidez, con interferencias y pausas continuas

para preguntar el significado de algunas palabras. (5 ptos). i. Se comprende el discurso que es bastante fluido y presenta muy pocas

interferencias de otra lengua. (8 ptos). j. Se expresa perfectamente en castellano, con corrección, pronunciación y fluidez

propias de un nativo. (10 ptos).

2. Uso de términos técnicos o científicos de la materia en español. k. Nunca (0 ptos) l. Raramente

i. Mediante traducciones directas del italiano (2 ptos) ii. Sólo conoce el significado general (4 ptos)

m. Siempre i. Muchas veces solo conoce el significado general (5 ptos) ii. Casi siempre conoce el significado propio de la materia (8 ptos) iii. Conoce perfectamente el significado general y técnico (10 ptos)

3. Capacidad para verbalizar los procesos que desarrolla y de reformularlos.

n. Ninguna (0 ptos) o. Muy escasa (2 ptos) p. Poca soltura, con pausas y reformulaciones continuas no siempre finalizadas con

éxito. (5 ptos). q. Buena, con soltura y pocas pausas. Capaz de reformular el discurso con seguridad

(8 ptos). r. Muy alta, con seguridad y precisión, sin pausas ni necesidad de reformulación,

aunque es perfectamente capaz de hacerlo. (10 ptos).

EDUCACIÓN FÍSICA

Las sesiones de educación física permiten una gran cantidad de intercambios

comunicativos tanto orales como no verbales, además esta comunicación es fluida y espontánea

65

fruto de contexto (situaciones de juego) y el lugar en donde se produce (espacio abierto).

También es cierto que se utiliza un vocabulario específico propio del área, pero no de

forma exclusiva, los alumnos utilizan y aplican igualmente el vocabulario que aprenden en el resto

de las áreas. Los vocablos que utiliza el profesor con sus alumnos son ricos y variados y no

centrados únicamente en los términos propios del área.

En este Liceo hay que poner especial cuidado en la expresión en lengua española porque

el lenguaje del juego es espontáneo, afectivo y tienden a hablar automáticamente en la lengua del

país.

OBJETIVOS:

Hablar y escuchar:

Expresar y comprender hábilmente las ideas, los sentimientos y las necesidades.

Ajustar el habla a las características de la situación comunicativa.

Utilizar formas de discurso diversas en la comunicación.

Implicarse activamente en la conversación y adoptar una actitud dialogante.

Aprender a hablar diferentes lenguas y a valorar su uso y aprendizaje.

CRITERIOS DE EVALUACION

EJEMPLO: EXPOSICIÓN ORAL DE UNA SESIÓN DE CALENTAMIENTO Y

ACTUACIÓN Y SEGUIMIENTO DE LA MISMA

1. Sigue el esquema preparado

2. Contenido correcto y adecuado

3. Uso de prensa deportiva o formato digital correcto

4. Fluidez, coherencia y buena pronunciación y entonación

Calificación de 1 a 5 cada apartado

LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA

ACTIVIDADES ORALES

66

En todos los cursos de la ESO se realizan actividades orales como las siguientes:

descripción de personas y de lugares

interpretación de mapas del tiempo

explicación de una receta de cocina

explicación de un itinerario

interpretación de un plano

recitado de poemas

descripción de una escena

interpretación de un cartel publicitario

descripción de distintos estados de ánimo

explicación de los síntomas de una enfermedad o un malestar

interpretación de normas

presentación de un informativo radiofónico

exposición de noticias Además, en 3º y 4º de la ESO

lectura y comprensión de noticias próximas a los intereses del alumnado procedentes de diferentes medios de comunicación audiovisual

lecturas comentadas interrogaciones orales de los contenidos de literatura

En Bachillerato:

exámenes orales interrogaciones orales de contenidos de literatura algunos pasos del análisis textual exposición de temas

CRITERIOS DE CALIFICACIÓN DE LA EXPRESIÓN ORAL La calificación de las pruebas orales será sobre 10 puntos, de los cuales 5 son para los conocimientos (en el caso de exposición de contenidos) y 5 para los siguientes aspectos de la expresión: COHERENCIA, FLUIDEZ, LÉXICO, GRAMÁTICA Y PRONUNCIACIÓN Y ENTONACIÓN. Los mínimos exigibles para cada uno de estos aspectos son los siguientes:

1. COHERENCIA Discurso claro y bien estructurado con alguna dificultad. Usa conectores y mecanismos de conexión.

2. FLUIDEZ

La expresión es en su mayor parte fluida. Pocas pausas y vacilaciones. Es capaz de reformular.

3. LÉXICO Léxico correcto con pocas interferencias de su lengua.

4. GRAMÁTICA

El dominio de la gramática es en general correcto con pocos calcos sintácticos de su lengua.

67

5. PRONUNCIACIÓN Y ENTONACIÓN Pronunciación y entonación aceptables con cierta influencia de su lengua.

Al final de la exposición el alumno recibe información sobre los errores cometidos y de cada uno de los aspectos anteriores.

ITALIANO

ACTIVIDADES ORALES Con relación al Proyecto lingüístico del liceo, y, concretamente, a las actividades orales, el departamento de italiano desarrolla las siguientes actividades en todos los cursos:

- lectura y comprensión de noticias de actualidad próximas a los intereses del alumnado procedentes de los medios de comunicación audiovisual

- exposición escrita y oral de informaciones de actualidad tomadas de los medios de comunicación

- lectura comentada - recitado de poemas - interrogaciones orales - exámenes orales - exposición de temas

CRITERIOS DE CALIFICACIÓN DE LA EXPRESIÓN ORAL La calificación de las pruebas orales será sobre 10 puntos, de los cuales 5 son para los conocimientos (en el caso de exposición de contenidos) y 5 para los siguientes aspectos de la expresión: COHERENCIA, FLUIDEZ, LÉXICO Y GRAMÁTICA. Los mínimos exigibles para cada uno de estos aspectos son los siguientes:

d) COHERENCIA Discurso claro y bien estructurado con alguna dificultad. Usa conectores y mecanismos de conexión.

e) FLUIDEZ

La expresión es en su mayor parte fluida. Pocas pausas y vacilaciones. Es capaz de reformular.

f) LÉXICO

Léxico correcto con pocas interferencias de su lengua.

g) GRAMÁTICA El dominio de la gramática es en general correcto con pocos calcos sintácticos de su lengua.

68

Al final de la exposición el alumno recibe información sobre los errores cometidos y de cada uno de los aspectos anteriores. Para la evaluación de las pruebas orales preparatorias de la Maturità, se aplica una tabla de calificaciones que se adjunta.

CIENCIAS NATURALES

Como se señala en la programación del Departamento, el alumnado, en general, tiene mayores dificultades en la expresión oral. Por ello, se programan actividades que desarrollan la misma:

Exposiciones orales sobre un tema Participación activa Análisis de noticias de actualidad Interacción con profesionales externos,….

Para la evaluación de estas actividades se tendrán en cuenta los siguientes factores: 1. Conocimiento de los contenidos teóricos que se expongan. 2. Coherencia del discurso. 3. Claridad y corrección en la expresión. 4. Precisión y rigor conceptuales. 5. Fluidez del discurso, elocuencia y capacidad comunicativa.

Asimismo, respeto del turno de palabra y capacidad de escuchar a los compañeros. La siguiente tabla corresponde a los criterios de calificación de las exposiciones de trabajos pero los distintos apartados servirán para valorar otras intervenciones:

0 2 4 6

FORMA

Claridad y volumen voz

Comportamiento corporal

No se entiende (volumen bajo y/o demasiado rápido).

No mira a los oyentes. . Adopta una postura inadecuada.

Habla con claridad. Toda la clase oye bien la exposición. Utiliza un vocabulario comprensible.

Mira a todos los oyentes de forma equilibrada. La postura es adecuada.

69

Tiempo

Demasiado breve (menos de 15 minutos) o demasiado larga (más de 35 minutos)

La participación de los distintos miembros no es equilibrada.

Todos los miembros del grupo tienen una participación semejante.

CONTENIDOS LINGUÍSTICOS

Coherencia

Discurso incoherente o mala utilización de conectores

Discurso claro y bien estructurado con alguna dificultad. Usa conectores correctamente

Fluidez

Se hace comprender pero sin gran fluidez, con interferencias y pausas continuas

La expresión es en su mayor parte fluida. Pocas pausas y vacilaciones. Es capaz de reformular.

Léxico

Mediante traducciones directas del italiano

Correcta utilización del léxico.

Gramática Hay muchos errores ortográficos/sintácticos/lingüísticos

No hay errores ortográficos, ni sintácticos, ni lingúísticos

Entonación

Pronunciación y entonación aceptables con cierta influencia de su lengua.

Buena pronunciación y entonación

TOTAL (sobre 100 puntos):

TOTAL

GEOGRAFÍA E HISTORIA ACTIVIDADES ORALES

Elaboración conjunta de las definiciones de los términos geográficos e históricos Exposiciones orales sobre temas preparados Confección conjunta de un guión común Indicaciones sobre la búsqueda, selección y tratamiento de la información

70

Confección de un esquema (apoyo visual) Exposición oral sin leer Comentarios orales de fotografías, tablas, mapas y gráficos Guión para el análisis − Clasificación: mapa y tipo de mapa, tabla y tipo de tabla, gráfico y tipo de gráfico, fotografía… − Tema representado − Descripción de la información ordenada (la mayor, la menor, la mediana…) − Explicación de la información (3º y 4º) ¿por qué? ¿qué consecuencias tiene? de cada una de las informaciones extraídas conclusiones generales Mapa histórico/temático Territorio que aparece en el mapa Tiempo al que se refiere Acontecimientos, proceso o tema que se representa Explicación de la leyenda Extracción de las informaciones que proporciona Conclusiones Debates Preparación: Grupos: planteamiento de problemas Puesta en común: organización, informaciones necesarias Debate Conclusiones CRITERIOS DE EVALUACIÓN El aspecto de la expresión oral se evalúa de manera integrada en la evaluación de cada una de las actividades. EJEMPLO: EXPOSICIÓN ORAL SOBRE UN TEMA 1.Sigue el esquema propuesto 2.El contenido es adecuado bien organizado 3.Formato de Power point imágenes adecuadas texto: buena síntesis 3. Expresión oral: fluidez usa el vocabulario apropiado utiliza italianismos Calificación: de 1 a 4 cada ítem 1ºESO Elaboración conjunta de las definiciones de los términos geográficos e históricos Vocabulario de Geografía física Vocabulario de Prehistoria e Historia Antigua Exposiciones orales sobre temas preparados 1. Trabajo individual sobre una unidad de relieve libremente elegida 2. Trabajo en equipo sobre dos ríos, uno de España y otro del mundo 3. Participación en la puesta en común de una pequeña investigación sobre Atapuerca: intervenciones, preguntas, discusión.

71

Comentarios orales de fotografías, mapas y gráficos Descripción oral de fotografías, mapas y esquemas de Geografía física Medio ambiente Prehistoria Historia Antigua 2º ESO Elaboración conjunta de las definiciones de los términos geográficos e históricos Vocabulario de Historia Medieval y Moderna Exposiciones orales sobre temas preparados Trabajo en equipo sobre los reinos cristianos Debate sobre un documental de la batalla de las Navas de Tolosa Lecturas de textos históricos en voz alta: análisis y conclusiones Comentarios escritos y orales de fotografías, mapas y gráficos Descripción oral de fotografías, mapas y esquemas de Historia Medieval Historia Moderna 3ºESO Elaboración conjunta de las definiciones de los términos geográficos Vocabulario de Geografía física Vocabulario de Geografía económica Vocabulario de Geografía política Comentarios orales de fotografías, videos, mapas, tablas y gráficos Descripción, análisis y comentario de Fotografías y videos de paisajes geográfico Mapas económicos Gráficos y tablas económicas Fotografías y mapas políticos Vídeos sobre la situación mundial: crisis y globalización Exposiciones orales sobre temas preparados Trabajo en equipo sobre una de las grandes empresas actuales Puesta en común acerca del Parlamento europeo Debates 1. Debate sobre el uso de las diferentes fuentes de energía 2. Debate sobre la crisis económica 3. Debate sobre la globalización 4ºESO Elaboración conjunta de las definiciones de los términos históricos Historia siglo XVIII Historia Contemporánea Análisis y comentario de mapas, gráficos, fotografías Análisis y comentario de los mapas históricos del período estudiado Europa en 1811 La independencia americana El imperialismo colonial La I guerra mundial

72

Comentarios de videos proyectados en clase referidos a los temas de Historia de España Comentarios orales de textos (iniciación) Análisis y comentario en voz alta Exposiciones orales sobre temas preparados Trabajo en equipo sobre diferentes aspectos de “Economía y sociedad en la España del siglo XIX” 1º BAC Elaboración conjunta de las definiciones de los términos históricos Todos los conceptos políticos, económicos, históricos relacionados y propios de los temas dados. Análisis y comentario escrito y oral de textos, mapas, gráficos, fotografías, vídeos. imagen de la página de inicio de cada unidad texto sobre la ideología de la Ilustración comparación de las constituciones francesas durante la revolución documental sobre Karl Marx mapa de la expansión imperialista en África parte de la película “Tiempos modernos” texto “Tratado de Versalles” película “El gran dictador” película “Persépolis” Exposiciones orales sobre temas preparados fascismo y nazismo la ONU Descolonización del África negra Descolonización del mundo islámico La India de Gandhi La China de Mao La guerra de Vietnam Israel y Palestina El din de la URSS Debates noticias de actualidad fundamentalismos la mujer en otras culturas 2º BAC. Historia de España Elaboración conjunta de las definiciones de los términos históricos Todos los términos que forman parte del vocabulario específico de la materia: políticos, sociales, económicos, ideológicos y culturales. Análisis y comentario oral de textos, mapas, gráficos, fotografías, vídeos. Prioritariamente, análisis de los textos propuestos para cada tema, en dos sesiones: - antes de la realización del comentario escrito o en lugar del mismo - después de la realización del comentario escrito Intercambio de comentarios respecto a los mapas, gráficos, tablas, fotografías y videos expuestos la explicación de la profesora se acompaña de las intervenciones orales de los alumnos

73

2º BAC. Historia del Arte Elaboración conjunta de las definiciones de los términos artísticos -Todos los relacionados con técnicas, materiales, corrientes artísticas....todo el vocabulario específico de la materia. Análisis y comentario escrito y oral de textos, mapas, gráficos, fotografías, vídeos. una obra relevante de arquitectura, de escultura y de pintura de los movimientos artísticos que se van dando. Exposiciones orales sobre temas preparados obras concretas del arte bizantino obras concretas del arte gótico en España Bernini, Borromini, Rubens, Caravaggio. 2º BAC. Geografía Elaboración conjunta de las definiciones de los términos geográficos Todos los términos correspondientes a geografía física, económica, demografía, urbana y política que forman parte del programa. Análisis y comentario oral de textos, mapas, gráficos, fotografías, tablas estadísticas. Análisis de mapas: físicos y temáticos, planos urbanos Análisis de gráficos: económicos, pirámides de población Análisis de fotografías: paisajes rurales y urbanos Análisis de tablas estadísticas: económicas Comentarios orales sobre los principales problemas estudiados La explicación del profesor se acompaña del intercambio de comentarios de los alumnos respecto al tema que se estudia.

ECONOMÍA

1) ¿Qué actividades orales (individuales y/o grupales) podemos plantear en nuestras materias? Todas las actividades de enseñanza-aprendizaje previstas en la programación de este Departamento, contemplan el español como lengua vehicular y por tanto colaboran en la mejora de las cuatro destrezas básicas de nuestro alumnado y, en particular, en la correcta expresión oral en lengua castellana. Para que sirvan como ejemplo, mencionamos las siguientes actividades encaminadas a la consecución del objetivo arriba expuesto: 1.1) Encomendar a los alumnos un breve trabajo de investigación, preferiblemente en pequeños grupos de dos o tres personas, para su posterior exposición al resto de compañeros de la clase. Ejemplo para Economía de 1º BACH: A partir de los últimos datos oficiales disponibles en diversas fuentes (EPA, paro registrado en SEPE, cotizaciones a la Seguridad Social, etc.), relativos a la situación del mercado de trabajo español, se pide a los alumnos que realicen una síntesis para presentar a sus compañeros el panorama del momento y que justifiquen la discrepancia de los datos. 1.2) Encomendar a los alumnos la lectura de un texto para su posterior discusión en clase.

74

- Ejemplo para Economía de 1º BACH: Se propone al alumnado la lectura de algunos capítulos del último Informe sobre Desarrollo Humano publicado, para su posterior comentario oral en clase. - Ejemplo para Economía de la empresa de 2º BACH: Se propone al alumnado la lectura de un texto extraído de la prensa económica sobre las decisiones estratégicas de cualquier empresa, preferiblemente española, para su posterior discusión en clase. 2) ¿Cómo se evaluarán las actividades orales en nuestras materias?

1. Uso del español para comunicarse oralmente: a. Nunca (0 puntos) b. Apenas se hace comprender (escasa fluidez e interferencias continuas) (2 puntos) c. Se hace comprender pero sin gran fluidez, con interferencias y pausas continuas

para preguntar el significado de algunas palabras. (5 puntos). d. Se comprende el discurso que es bastante fluido y presenta muy pocas

interferencias de otra lengua. (8 puntos). e. Se expresa perfectamente en castellano, con corrección, pronunciación y fluidez

propias de un nativo. (10 puntos).

2. Uso de términos técnicos o científicos de la materia en español. a. Nunca (0 puntos) b. Raramente

i. Mediante traducciones directas del italiano (2 puntos) ii. Sólo conoce el significado general (4 puntos)

c. Siempre i. Muchas veces solo conoce el significado general (5 puntos) ii. Casi siempre conoce el significado propio de la materia (8 puntos) iii. Conoce perfectamente el significado general y técnico (10 puntos)

3. Capacidad para verbalizar los procesos que desarrolla y para reformular su discurso.

a. Ninguna (0 puntos) b. Muy escasa (2 puntos) c. Poca soltura, con pausas y reformulaciones continuas no siempre finalizadas con

éxito. (5 puntos). d. Buena, con soltura y pocas pausas. Es capaz de reformular el discurso con

seguridad (8 puntos). e. Muy alta, con seguridad y precisión, sin pausas ni necesidad de reformulación,

aunque es perfectamente capaz de hacerlo. (10 puntos).

LATÍN

Nuestro Departamento, siendo del ámbito sociolingüístico, fomenta la expresión oral en

castellano de diversas maneras. Sirva como preámbulo nuestra opinión de que la competencia

oral no se adquiere sólo de manera vertical profesor-alumno-profesor, sino interactuando

horizontalmente entre iguales, en contextos didácticos y en otros contextos no académicos. Por

ello, en una escuela española no tendría que oírse como lengua de comunicación vehicular entre

los alumnos el italiano. Hemos intentado explicarles que muchos de ellos sólo tienen la

75

oportunidad de practicar el castellano en este espacio, ya que en casa lo hacen

predominantemente en italiano, incluso los que tienen padre o madre españoles.

Dicho esto, algunas actividades con las que fomentamos la vertiente oral de la lengua

castellana y los criterios de calificación aplicados son:

1. Preguntas orales diarias sobre los contenidos estudiados: entra dentro del 20%

reservado al trabajo diario.

2. Debates sobre los libros y las películas que están en la programación de Cultura

Clásica y 4º ESO: preparación de los controles escritos (30% de la calificación).

3. Diálogo sobre las lecturas de autores latinos traducidos en 2º BAC (1 por

trimestre): 20% de la nota.

4. Exposiciones individuales sobre algún aspecto del currículo: latinismos en prensa,

inscripciones latinas (1º BAC), frases latinas famosas (4º ESO), objetos del mundo antiguo

(CCL): 20%.

5. Exposiciones en grupo sobre algún aspecto del currículo: 3º ESO (la casa romana,

la democracia ateniense, la república romana,…): forma parte del 30% reservado a los

trabajos complementarios al currículo.

6. Resumir y sintetizar oralmente los textos de los manuales, tanto en Cultura Clásica,

como en Latín, insistiendo en que hacer un buen resumen implica entender completamente

lo que se lee (léxico, morfología y sintaxis) y verter en la lengua propia, cambiando la

estructura de la frase y el vocabulario. Es una actividad difícil si se hace bien, y muy útil

para la competencia lingüística global.

ÍNGLÉS

1) ¿Qué actividades orales individuales y grupales podemos plantear en nuestras materias? Para brindar a los y las aprendices la oportunidad de interactuar y negociar en Inglés con una audiencia auténtica parte del trabajo en clase se dedica a reflexión, resolución de problemas, y realización de tareas y proyectos. Así la audiencia está formada, además de por la profesora, por los propios compañeros y compañeras con quienes se debe trabajar en inglés para conseguir un producto, tal como el diseño y presentación en parejas o en grupo de una exposición sobre un tema o un ejercicio de práctica en clase. En el aula de Inglés se expone al alumnado a lengua variada y creativa y se les anima a producirla. El Liceo cuenta con un aula de informática a disposición de la etapa de educación secundaria, siendo visitada para trabajar las Webquests y Cazas del Tesoro diseñadas por la profesora en Google Sites, quien las diseña específicamente para que el alumnado del centro realice proyectos de trabajo, específicamente presentaciones y debates orales, en otros relacionados con la lectura comprensiva y la producción de lengua sobre temas trabajados en Inglés o relacionadas con el currículo de otras materias cursadas por el alumnado.

My carbon footprint https://sites.google.com/site/webquestmycarbonfootprint/

We are visiting London soon! https://sites.google.com/site/wearevisitinglondonsoon/

"The Internet dilemma": https://sites.google.com/site/theinternetdilemma/

76

2) ¿Cómo se evaluarán las actividades orales en nuestra materia? Educación secundaria obligatoria. Primer curso

1. Participa, de forma comprensible, en diálogos breves relativos a situaciones conocidas formulando respondiendo a preguntas pertinentes a la situación de comunicación e intercambiando información e ideas sobre los temas trabajados en las unidades del curso.

2. Utiliza recursos lingüísticos y estrategias básicas para asegurar y facilitar la continuidad de la comunicación: fórmulas de inicio y conclusión de un mensaje, petición de repeticiones o aclaraciones, uso adecuado del lenguaje no verbal.

Educación secundaria obligatoria. Segundo curso 1. Participar de manera comprensible en situaciones interactivas que suponen la integración

de la comprensión y de la expresión para pedir información y aclaración, pedir permiso y trabajar en grupo.

2. Participar de manera comprensible en situaciones interactivas creadas para el aprendizaje. Educación secundaria obligatoria. Tercer curso

1. Participa de manera comprensible en conversaciones y simulaciones breves utilizando estrategias para comprender y hacerse comprender con el fin de expresar gustos, necesidades, sentimientos, dar y recabar información, dar opiniones y relatar experiencias.

Educación secundaria obligatoria. Cuarto curso 1. Participa activamente en conversaciones y simulaciones para exponer, narrar, argumentar,

describir y dar instrucciones, utilizando estrategias de compensación garantizando la comunicación.

Bachillerato. Primer curso

1. Se expresa con cierta fluidez, utilizando una entonación y un lenguaje apropiados, en conversaciones sencillas, narraciones, descripciones y presentaciones previamente preparadas, exponiéndolas como una secuencia lineal de elementos y utilizando estrategias de comunicación adecuadas, con la corrección necesaria para hacer posible la comunicación.

2. Organiza y expresa ideas con claridad, realizando descripciones sencillas sobre los temas trabajados en clase, relatando hechos reales o imaginarios, argumentos de libros o películas, describiendo sentimientos y reacciones y siguiendo una secuencia lineal de elementos, sobre temas diversos.

3. Participa y reacciona adecuadamente en la interacción y colabora en la continuación del discurso, iniciando intercambios, haciendo preguntas, negociando el significado y produciendo mensajes suficientemente coherentes, correctos y comprensibles como para asegurar la comunicación.

Bachillerato. Segundo curso

1. Se expresa con fluidez tanto en producciones improvisadas de narraciones, argumentaciones y debates como en exposiciones previamente preparadas, reaccionando adecuadamente en la interacción y colaborando en la continuación del discurso, produciendo mensajes correctos y comprensibles.

Evaluación en todos los cursos.

Se presta atención a los siguientes errores y se proporciona feedback específico individual tras las intervenciones:

Errors that interfere with meaning:

Verb tense.

Word order.

Confusing word choice.

Confusing pronunciation. Errors that are less likely to interfere with meaning:

Article mistakes.

Preposition mistakes.

77

Pronoun agreement.

Comma splices.

Minor pronunciation mistakes.

Se valora de acuerdo con la siguiente escala:

Below Average Average Good WOW factor Points

Structure Contains no topic, no supporting details, and no closing sentence

Contains a topic sentence and a few unrelated details

Contains a topic sentence and supporting details

Contains a topic sentence, good supporting details, and a

closing sentence

Organization Sequence of information is

difficult to follow and makes no sense

Reader has difficulty understanding because of lack of structure/focus

Student presents information in a logical sequence

Information is logical, captivating, and can be followed

easily

Content Knowledge

Writer gives no supporting detail Writers gives few supporting details Writers gives details but fails to

elaborate or examples are unrelated to "Big Idea"

Writer gives ample supporting details and elaboration relating

to "Big Idea"

Style Language use and sentence

structure are extremely simple Some precise language and varied

sentence structure

Language choice is generally specific; sentence structure

reflects some variety Specific language appropriate to the prompt. Uses sentence

structure purposefully to express ideas.

Grammar and Pronunciation

Numerous and distracting errors in pronunciation, grammar, and

usage

Pattern of pronunciation, grammar, or usage errors found throughout the

entire essay

Occasional errors in pronunciation, grammar, or

usage

Few, if any, errors in pronunciation, grammar, and/or

usage

Total ----------->

Criterios de calificación global:

En el peso en la calificación de los aspectos del aprendizaje evaluados se otorga un 40% a la calificación obtenida en las pruebas de expresión oral e interacción, consistentes en:

Presentación en grupo.

Actividad de entrevista oral individual y/o en parejas sobre la lectura extensiva llevada a cabo en inglés y/o sobre un tema o imagen propuesto por la profesora.

MÚSICA

Competencia en comunicación lingüística

Se trata de expresar ideas, experiencias o sentimientos de forma creativa poniendo en juego

contenidos relacionados con la interpretación, la improvisación y la composición, tanto individual

como colectiva

Enriquecer los intercambios comunicativos.

78

Adquirir y usar un vocabulario musical básico y preciso.

Integrar el lenguaje musical y el lenguaje verbal como medios válidos para la comunicación.

Valorar el enriquecimiento que dicha interacción genera.

1º de la ESO – U.D.

COMPOSICIÓN DE LA LETRA DE UNA CANCION “La cajita de música”

Partir de una base rítmica

Añadir una melodía en la partitura entre varios grupos asignando compases

Composición poética individual

Analizar entre todos la composición que más guste. Debate.

Ejecución

3º de la ESO- U.D.

TRABAJO ESCRITO ORAL DE UNA CRÍTICA MUSICAL “El Rey León”

Esquema

Lenguaje musical adecuado

Búsqueda sobre autor, escenógrafo, coreógrafo, director etc.

Lugar de representación y tiempo de escena.

Reflexión personal.

Debate

CRITERIOS DE EVALUACIÓN

En los trabajos de clase, que se evaluarán de 1 a 4 en el aspecto lingüístico, se observará de

modo particular, los aspectos de coherencia, fluidez, léxico, gramática y pronunciación y

entonación.