Programa de Navidad Holiday Season Programme...Raya a la mantequilla negra, alcaparras, cremoso de...

12
Programa de Navidad 2019 - 2020 Holiday Season Programme

Transcript of Programa de Navidad Holiday Season Programme...Raya a la mantequilla negra, alcaparras, cremoso de...

Page 1: Programa de Navidad Holiday Season Programme...Raya a la mantequilla negra, alcaparras, cremoso de patata y perejil frito Skate with black butter, capers, creamy potatoes and fried

Programa de Navidad

2019 - 2020

Holiday Season Programme

Page 2: Programa de Navidad Holiday Season Programme...Raya a la mantequilla negra, alcaparras, cremoso de patata y perejil frito Skate with black butter, capers, creamy potatoes and fried

Cena de NochebuenaChristmas Eve Dinner

24/12

Vinos / Wines

K-Naia Verdejo D.O. RuedaExcellens Cuvee Magnum D.O. Ca. RiojaFreixenet Vintage Brut Nature Reserva D.O. Cava

Precio de cena por persona: 140€ Niños menores de 10 años: 50% de descuentoPrice of dinner per person: €140 Children under 10 years: 50% discount

Aperitivo / Appetizer

Trampantojo de queso camembert, pistachos y nueces Camembert cheese, pistachio and walnut trompe l’oeil

Croqueta de gambas y espárragos de mar Prawn and samphire croquette

Capuchino de foie, alcachofas y maíz frito Foie gras, artichoke and toasted corn cappuccino

Menú / Menu

Langosta termidor, fricasé de setas, crema de arroz bomba al azafrán y helado de mostaza Lobster thermidor, mushroom fricassee and cream of saffron-infused bomba rice served with mustard ice cream

Lomo de pargo con verduritas jovenes, frijoles, chips de plátano macho y jugo reducido Red snapper fillet with baby vegetables, frijoles, plantain chips and reduction sauce

Solomillo de buey braseado, guiso de castañas, milhoja de patata y Torta del Casar Braised tenderloin steak served with chestnut stew, mille-feuille potatoes and Torta del Casar cheese

Chocolate 6 texturas, frutas silvestres y helado de remolacha-fresa Six textures of chocolate, wild fruit and beet-and-strawberry ice cream

Dulces navideños Christmas sweet treats

Page 3: Programa de Navidad Holiday Season Programme...Raya a la mantequilla negra, alcaparras, cremoso de patata y perejil frito Skate with black butter, capers, creamy potatoes and fried

Almuerzo de NavidadChristmas Lunch

25/12

Aperitivo / Appetizer

Crema de calabaza, cítricos y trufa Cream of pumpkin, citrus fruits and truffle

Buñuelos de bacalaoCod buñuelos (fritters)

Menú / Menu

Consomé de cebolla tostada al aroma de ibérico, huevo poché y crujiente de pan de queso Consommé of Ibérico-ham-infused roasted onion served with a poached egg and crunchy cheese bread

Rodaballo al horno, arroz caldoso de molusco, chantarella y sabayón de pimientos al carbón Baked turbot served with mollusc rice, chanterelle mushrooms and grilled pepper sabayon

Pavo asado con su relleno navideño, patatas al horno y salsa de naranja dulce y jengibreRoast turkey with Christmas stuffing, roast potatoes and sweet orange-and-ginger sauce

Tronco de chocolate y avellana de nuestro maestro pastelero Chocolate and hazelnut log made by our master pastry chef

Vinos / WinesFlor Innata Verdejo D.O. RuedaLagar de Izaga Crianza D.O. Ca. RiojaFreixenet Vintage Brut Nature Reserva D.O. Cava

Precio por persona: 95€ Niños menores de 10 años: 50% de descuentoPrice per person: €95 Children under 10 years: 50% discount

Page 4: Programa de Navidad Holiday Season Programme...Raya a la mantequilla negra, alcaparras, cremoso de patata y perejil frito Skate with black butter, capers, creamy potatoes and fried

SALONES PAWSON

Aperitivo / Appetizer

Ostra al natural gratinadas Oyster au naturel au gratin

Menú / Menu

Tartar de bonito del norte, aguacate, toffee de maíz y brotes verdes Albacore tuna tartare, avocado, corn toffee and microgreens

Terrina de foie mi-cuit relleno de compota de manzana, chutney de tomate y pan brioche tostado Foie mi-cuit stuffed with apple compote, tomato chutney and toasted brioche bread

Pez San Pedro asado lentamente, panaché de verduras a la crema ahumada y jugo reducido Slow-baked John Dory served with a medley of smoked cream vegetables and reduction sauce

Solomillo de buey al aroma de carbón, tuétano, gratinado de patatas panaderas y salsa bordelesa Tenderloin steak with barbeque aroma, marrow, “Panadera” sautéed potato slices au gratin and Bordeaux sauce

Pastel de mousse de cacahuete bañado en caramelo, chocolate negro y crema de leche merengada Peanut mousse cake drizzled with caramel, dark chocolate and “leche merengada” cream

Dulces navideños y uvas de la suerte Christmas sweet treats and 12 grapes for luck at midnight

Cena de NocheviejaNew Year’s Eve Dinner

31/12

Vinos / Wines

K-Naia Verdejo D.O. RuedaExcellens Cuvee Magnum D.O. Ca. Rioja

Freixenet Vintage Brut Nature Reserva D.O. Cava

Precio de cena por persona: 165€ Niños menores de 10 años: 50% de descuento

Price per person: €165 Children under 10 years: 50% discount

Page 5: Programa de Navidad Holiday Season Programme...Raya a la mantequilla negra, alcaparras, cremoso de patata y perejil frito Skate with black butter, capers, creamy potatoes and fried

Cena de NocheviejaNew Year’s Eve Dinner

31/12

Aperitivo / Appetizer

Bombón de foie y albaricoque envuelto en anacardos tostados Foie gras and apricot bonbon wrapped in toasted cashews

Blinis, huevas de salmón y crema agría Blinis, salmon roe and sour cream

Crema de castañas, endivias y cardamomo Cream of chestnuts, endives and cardamomo

Menú / Menu

Tartar de lubina salvaje, polvo de kikos y crujiente de su piel Wild sea bass tartare served with its crispy skin and toasted corn powder

Bogavante nacional asado, bisque de su coral, toques frutales y helado de tomate dulce Roast Spanish lobster with its bisque, fruit and sweet tomato ice cream

Sorbete de mango y albahaca fresca Mango and fresh basil sorbet

Raya a la mantequilla negra, alcaparras, cremoso de patata y perejil frito Skate with black butter, capers, creamy potatoes and fried parsley

Solomillo de buey a la broche, trufa y salsa de Oporto Tenderloin steak à la broche served with truffles and Oporto wine sauce

Hojaldre de peras asadas en azúcar moreno al punto de caramelo sobre natillas dulces y helado de té verde Caramelised pears in puff pastry served with custard and green tea ice cream

Dulces navideños y uvas de la suerte Christmas sweet treats and 12 grapes for luck at midnight

Vinos / Wines

Laurent Perrier La Cuvée A.O.C. Champagne Val de Nora Albariño D.O. Rias Baixas Cepa Gavilán Magnum D.O. Ribera del Duero Laurent Perrier Rosé A.O.C. Champagne

Precio por persona: 240€ Niños menores de 10 años: 50% de descuento Price per person: €240 Children under 10 years: 50% discount

Page 6: Programa de Navidad Holiday Season Programme...Raya a la mantequilla negra, alcaparras, cremoso de patata y perejil frito Skate with black butter, capers, creamy potatoes and fried
Page 7: Programa de Navidad Holiday Season Programme...Raya a la mantequilla negra, alcaparras, cremoso de patata y perejil frito Skate with black butter, capers, creamy potatoes and fried

Fiesta de NocheviejaNew Year's Eve party

01/01

01/01 - DE 00:15H A 06:00 - COTILLÓN 2 COPAS - FREE MARIDAJE PREMIUM HOT DOGS Y CHOCOLATE CON CHURROS HOUSE DJ & ANIMACIÓN MUSICAL01/01 - 12:15AM TO 06AM - COTILLON 2 DRINKS - FREE MARIDAJE PREMIUM HOT DOGS AND CHOCOLATE & CHURROS HOUSE DJ & PERFORMANCE

PRECIO POR PERSONA: 55€IVA INCLUIDOPRECIO VÁLIDO SÓLO PARA CLIENTES DEL HOTEL Y RESTAURANTES PROHIBIDA LA ENTRADA A MENORES DE 18 AÑOS SE RESERVA EL DERECHO DE ADMISIÓN

PRICE PER PERSON: €55VAT INCLUDEDPRICE VALID ONLY FOR HOTEL AND RESTAURANT GUESTSENTRY PROHIBITED FOR PERSONS UNDER 18 YEARS OF AGERESERVES THE RIGHT TO REFUSE ADMISSION

Page 8: Programa de Navidad Holiday Season Programme...Raya a la mantequilla negra, alcaparras, cremoso de patata y perejil frito Skate with black butter, capers, creamy potatoes and fried

01/01

Rincón de Jamón, Embutidos y Quesos / Ham, Charcuterie, and Cheese Corner

Jamón ibérico cortado a cuchilloKnife-cut Iberian Ham

Surtido de embutidos ibéricos (salchichón, chorizo y caña de lomo) Assortment of Iberian cured meats (sausage, chorizo, pork loin)

Surtido de quesos variados (manchego, Idiazábal, queso brie, gorgonzola, parmesano, Monte Enebro) Cheese platter (Manchego, Idiazabal, Brie, Gorgonzola, Parmesan, Monte Enebro)

Buffet Frío / Cold Buffet

Ensaladas variadas (César, Waldorf, griega y ensaladilla rusa) Assorted salads (Caesar, Waldorf, Greek and Russian salad)

Surtido de ahumados (salmón, bacalao, bonito, sardinas)Assortment of smoked fish (salmon, cod, bonito, sardines)

Mini cucharitas de steak tartar, tartar de atún y salmón Mini spoons of steak, tuna and salmon tartare

Brunch de Ano Nuevo New Year’s Day Brunch

Rincón del Mar / Seafood Corner

Colas de Bogavante Lobster tails

Langostino cocido Boiled prawns

Gambas cocidas Boiled shrimp

Mejillones cocidos al naturalBoiled mussels au naturel

Ostras al Natural Oysters au naturel

Page 9: Programa de Navidad Holiday Season Programme...Raya a la mantequilla negra, alcaparras, cremoso de patata y perejil frito Skate with black butter, capers, creamy potatoes and fried

Cocina Asiática / Asian Cuisine

Surtido de sushi variados Assortment of sushi

Makis vegetales Vegetable maki

Makis de salmón, atún, arenque Salmon, tuna, and herring maki

Nigiris de langostinos, salmón y atún Prawn, salmon, and tuna nigiri

Sashimi de atún, salmón y pez mantequilla Tuna, salmon, and butterfish sashimi

Tataki de atún y de salmón Tuna and salmon tataki

Buffet Caliente / Hot Buffet

Sopa y cremas calientes Hot soups and purées

Pata de jamón asada a las 5 especias (cortada y servida a la vista del cliente)5-spice roasted ham leg (cut and served in front of guests)

Filet mignon de cerdo ibérico con pasas y piñones al Pedro XiménezIberian pork fillet mignon with raisins and pine nuts in a Pedro Ximénez sherry sauce

Solomillo de ternera WellingtonBeef Wellington

Capón relleno con pasas y piñones asadosRoasted capon with raisin and pine nut stuffing

Cochinillo asado Roast suckling pig

Merluza en salsa verde con almejas Hake in green sauce with clams

Lubina al horno Baked sea bass

Salmon en salsa de eneldo Salmon in dill sauce

Rincón de Arroces / Rice Corner

Paella de verduras Vegetable paella

Arroz negroBlack rice

Rincón Infantil / Children’s Corner

Hamburguesitas de ternera y quesoMini cheeseburgers

Surtido de pizza variadasVariety of pizza

Tagliatelle a la carbona o boloñesaTagliatelle carbonara or Bolognese

Tiras de pollo crujientesCrispy chicken strips

Calamares a la andaluza Andalusian-style calamari in batter

Patatas fritasFrench fries

Rincón de Postres / Dessert Corner

Selección de tartas (tarta de chocolate, Red Velvet, cheesecake, tarta de manzana, tarta banoffee, tarta oreo, tarta de Santiago) Selection of cakes (Chocolate, Red Velvet, Cheesecake, Apple Tart, Banoffee Tart, Oreo Pie, Almond Cake)

Fuente de chocolate (brochetitas de fruta) Chocolate fondue (with fruit dippers)

Surtido de vasitos de sabores (mousse de chocolate, panna cotta, crema de limón, tiramisú)Assortment of dessert shooters (chocolate mousse, panna cotta, lemon pie, tiramisu)

Surtido de miniaturas de postres tradicionales Variety of miniature traditional desserts

Vinos / Wines

Flor Innata Verdejo D.O. RuedaLagar de Izaga Crianza D.O. Ca. RiojaFreixenet Vintage Brut Nature Reserva D.O. Cava

Precio por persona: 95€ Niños menores de 10 años: 50% de descuentoPrice per person: €95 Children under 10 years: 50% discount

Page 10: Programa de Navidad Holiday Season Programme...Raya a la mantequilla negra, alcaparras, cremoso de patata y perejil frito Skate with black butter, capers, creamy potatoes and fried

Programas Especiales de Cena y Alojamiento Dinner & Accommodation Special Programs

Programa Especial de Cena de Nochebuena en Lobby Bistró o The Observatory y Alojamiento en Habitación Deluxe Doble: Desde 390€Christmas Eve Dinner at Lobby Bistró or The Observatory and Double Deluxe Room Accommodation Special Program: From €390Programa Especial de Cena de Nochevieja en Salones John Pawson y Alojamiento en Habitación Deluxe Doble: Desde 480€New Year’s Eve Dinner at Salones John Pawson and Double Deluxe Room Accommodation Special Program: From €480Programa Especial de Cena de Nochevieja en The Observatory y Alojamiento en Habitación Deluxe Doble: Desde 630€New Year’s Eve Dinner at The Observatory and Double Deluxe Room Accommodation Special Program: From €630

Información y reservas Information and bookings

+34 91 744 54 [email protected]

Todos los programas incluyen Desayuno Buffet en el MAD Restaurant, ampliación de hora de salida hasta las 14:00 (bajo disponibilidad), parking y atenciones VIPEvery program includes Buffet Breakfast at MAD Restaurant, late check-out until 2pm (subject to availability), parking and VIP special attentions

PromocionesOffers

Page 11: Programa de Navidad Holiday Season Programme...Raya a la mantequilla negra, alcaparras, cremoso de patata y perejil frito Skate with black butter, capers, creamy potatoes and fried

Términos y Condiciones (aplicables solamente a clientes con reserva de habitación en el Hotel)*

Política de pago: el pago se realizará en el hotel el día de la llegada con tarjeta de crédito o efectivo.

Condiciones de cancelación: cancelación sin gastos hasta las 18:00 horas del día anterior a la fecha de llegada. En caso de cancelación fuera de plazo o de no presentarse en el hotel se cargará la primera noche a la tarjeta de crédito facilitada como garantía en la reserva.

Programa Especial de Cena de Nochebuena en Lobby Bistró o The Observatory y Alojamiento en Habitación Deluxe Doble: La política de cancelación de la cena está permitida hasta tres días antes del 24 de diciembre. Fuera de este plazo se cobraría el importe total de las cenas a la tarjeta facilitada como garantía. El precio de la cena es de 140€ por persona IVA incluido. Le informamos que su mesa queda reservada en el restaurante a las 21.00hrs. En caso de que quiera modificarlo no dude en contactarnos en el mail [email protected]

Programa Especial de Cena de Nochevieja en Salones John Pawson y Alojamiento en Habitación Deluxe Doble: El hotel se reserva el derecho de modificar los espacios de la cena en función de la disponibilidad de los Salones John Pawson. La política de cancelación de la cena está permitida hasta tres días antes del 31 de diciembre. Fuera de este plazo se cobraría el importe total de las cenas a la tarjeta facilitada como garantía. El precio de la cena es de 165€ por persona IVA incluido. Le informamos que su mesa queda reservada en el restaurante a las 21.00hrs. En caso de que quiera modificarlo no dude en contactarnos en el mail [email protected]

Programa Especial de Cena de Nochevieja en The Observatory y Alojamiento en Habitación Deluxe Doble: La política de cancelación de la cena está permitida hasta tres días antes del 31 de diciembre. Fuera de este plazo se cobraría el importe total de las cenas a la tarjeta facilitada como garantía. El precio de la cena es de 240€ por persona IVA incluido. Le informamos que su mesa queda reservada en el restaurante a las 21.00hrs. En caso de que quiera modificarlo no dude en contactarnos en el mail [email protected].

* Reservas de almuerzos o cenas sin alojamiento, por favor contacte con: [email protected].

Terms & Conditions (Only applicable for guests with a room booked at the Hotel)*

Payment policy: direct payment in the hotel by cash or credit card.

Cancellation Policy: cancellation without penalty up to 6pm one day before arrival date. If cancelled later or in case of no-show the first night will be charged.

Christmas Eve Dinner at Lobby Bistró or The Observatory and Double Deluxe Room Accommodation Special Program: The dinner cancellation is allowed three days before December 24th. Otherwise the full amount of the service will be charged to the credit card provided as a guarantee. The price of the dinner is €140 per person VAT included. The dinner is reserved at the restaurant at 9pm. In case you want to modify the booking please contact us at [email protected]

New Year’s Eve Dinner at Salones John Pawson and Double Deluxe Room Accommodation Special Program: The hotel reserves the right to modify the dinner spaces depending on the availability of the John Pawson Lounges. The dinner cancellation is allowed three days before December 31st. Otherwise the full amount of the service will be charged to the credit card provided as a guarantee. The price of the dinner is €165per person VAT included. The dinner is reserved at the lounge at 9pm. In case you want to modify the booking please contact us at [email protected].

New Year’s Eve Dinner at The Observatory and Double Deluxe Room Accommodation Special Program: The dinner cancellation is allowed three days before December 31st. Otherwise the full amount of the service will be charged to the credit card provided as a guarantee. The price of the dinner is €240 per person VAT included. The dinner is reserved at the restaurant at 9pm. In case you want to modify the booking please contact us at [email protected].

* Booking for lunches and dinners without accommodation, please contact: [email protected].

Page 12: Programa de Navidad Holiday Season Programme...Raya a la mantequilla negra, alcaparras, cremoso de patata y perejil frito Skate with black butter, capers, creamy potatoes and fried

Avenida de América, 41 28002 Madrid

+34 91 744 54 00 [email protected]