PRODUCTO 2019-05-01 - IOM - TCU Series - … · Carcasa de separador de agua/coalescente de...

30
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO Guarde estas instrucciones 1 PRODUCTO: SERIE TCU - LIMPIEZA DE TANQUE PLATAFORMA RODANTE DE 2 RUEDAS ESPECIFICACIONES RÁPIDAS TAMAÑO DE LA BOMBA FNPT de 1,5 pulgada POTENCIA 1,5 HP BOMBA Bombas Dixon - Tri-Lobe - AL - Sellos Viton VELOCIDAD DE LA BOMBA / TASA DE CAUDAL 420 RPM / 35 GPM CONFIGURACIÓN DE BYPASS 50 psi CLASIFICACIÓN DEL SISTEMA EP A prueba de explosiones TAMAÑO / TIPO DE ENTRADA Conector Camlock macho de 1 1 /2TAMAÑO/TIPO DE SALIDA Conector Camlock macho de 1 1 /2CARCASA DEL FILTRO - ENTRADA Carcasa de filtro de bolsa de aluminio de 8" x 38" CARCASA DEL FILTRO - SALIDA Carcasa de separador de agua/coalescente de aluminio de 8" x 38" CABLE DE ALIMENTACIÓN 50 pies-SOOW-3C-12AWG-600V ENCHUFE DE CABLE DE ALIMENTACIÓN Ninguno suministrado SERIE TCU - Plataforma rodante de 2 ruedas estánda Unidad de Limpieza del Tanque

Transcript of PRODUCTO 2019-05-01 - IOM - TCU Series - … · Carcasa de separador de agua/coalescente de...

Page 1: PRODUCTO 2019-05-01 - IOM - TCU Series - … · Carcasa de separador de agua/coalescente de aluminio de 8" x 38" CABLE DE ALIMENTACIÓN 50 pies-SOOW-3C-12AWG-600V ENCHUFE DE CABLE

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

Guarde estas instrucciones

1

PRODUCTO: SERIE TCU - LIMPIEZA DE TANQUE PLATAFORMA RODANTE DE 2 RUEDAS ESPECIFICACIONES RÁPIDAS TAMAÑO DE LA BOMBA FNPT de 1,5 pulgada POTENCIA 1,5 HP BOMBA Bombas Dixon - Tri-Lobe - AL - Sellos Viton VELOCIDAD DE LA BOMBA / TASA DE CAUDAL 420 RPM / 35 GPM

CONFIGURACIÓN DE BYPASS 50 psi CLASIFICACIÓN DEL SISTEMA EP A prueba de explosiones

TAMAÑO / TIPO DE ENTRADA Conector Camlock macho de 11/2” TAMAÑO/TIPO DE SALIDA Conector Camlock macho de 11/2” CARCASA DEL FILTRO - ENTRADA Carcasa de filtro de bolsa de aluminio de 8" x 38"

CARCASA DEL FILTRO - SALIDA

Carcasa de separador de agua/coalescente de aluminio de 8" x 38"

CABLE DE ALIMENTACIÓN 50 pies-SOOW-3C-12AWG-600V ENCHUFE DE CABLE DE ALIMENTACIÓN Ninguno suministrado

SERIE TCU - Plataforma rodante de 2 ruedas estánda Unidad de Limpieza del Tanque

Page 2: PRODUCTO 2019-05-01 - IOM - TCU Series - … · Carcasa de separador de agua/coalescente de aluminio de 8" x 38" CABLE DE ALIMENTACIÓN 50 pies-SOOW-3C-12AWG-600V ENCHUFE DE CABLE

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

Guarde estas instrucciones

2

DATOS DE SEGURIDAD

Este es un símbolo de alerta de seguridad. Cuando vea este símbolo en este manual o en el producto, busque una de las siguientes palabras de señalización y esté alerta ante la posibilidad de lesiones personales, muerte o daños materiales importantes.

PELIGRO Advierte sobre los peligros que CAUSARÁN lesiones personales graves, la muerte o daños materiales importantes.

ADVERTENCIA Advierte sobre los peligros que PUEDEN causar lesiones personales graves, la muerte o daños materiales importantes.

PRECAUCIÓN Advierte sobre los peligros que PUEDEN causar lesiones personales o daños a la propiedad.

ADVERTENCIA Desconectar el fluido o los componentes de contención de presión durante la operación puede causar lesiones personales graves, la muerte o daños materiales importantes.

ADVERTENCIA Si no se desconecta y bloquea la energía eléctrica o la transmisión del motor antes de intentar el mantenimiento, se pueden producir lesiones personales graves o la muerte.

La presión peligrosa puede causar lesiones personales o daños a la propiedad.

La maquinaria peligrosa puede causar lesiones personales graves.

ADVERTENCIA Si no se desconecta y bloquea la energía eléctrica o la transmisión del motor antes de intentar el mantenimiento, se pueden producir descargas eléctricas, quemaduras o la muerte.

ADVERTENCIA Si se bombean fluidos peligrosos o tóxicos, el sistema debe lavarse y descontaminarse, por dentro y por fuera, antes de realizarse el servicio o mantenimiento.

La tensión peligrosa puede provocar descargas eléctricas, quemaduras o la muerte.

Los fluidos peligrosos o tóxicos pueden causar lesiones graves.

PRECAUCIÓN El equipo móvil debe moverse sobre superficies planas estables, con inclinaciones/descensos mínimos. Se deben evitar inclinaciones/ descensos excesivos mediante el uso de dispositivos de elevación adecuados.

ADVERTENCIA Si se bombean líquidos inflamables, el sistema debe enjuagarse y descontaminarse, por dentro y por fuera, antes de realizarse el servicio o mantenimiento.

La maquinaria pesada puede volcarse y causar lesiones graves.

Los líquidos inflamables pueden encenderse y causar lesiones graves.

ADVERTENCIA Si no se alivia la presión del sistema antes de realizar el servicio o mantenimiento, se pueden producir lesiones personales graves o daños a la propiedad.

PELIGRO Si se bombean líquidos inflamables, la falta de una conexión a tierra adecuada del sistema podría provocar una descarga de chispa estática y una explosión, lo que provocaría lesiones personales graves, la muerte o daños a la propiedad.

La presión peligrosa puede causar lesiones personales o daños a la propiedad.

Los líquidos inflamables pueden explotar y causar lesiones graves, la muerte o daños a la propiedad.

Page 3: PRODUCTO 2019-05-01 - IOM - TCU Series - … · Carcasa de separador de agua/coalescente de aluminio de 8" x 38" CABLE DE ALIMENTACIÓN 50 pies-SOOW-3C-12AWG-600V ENCHUFE DE CABLE

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

Guarde estas instrucciones

3

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO APLICACIÓN Y USO PREVISTOS La Unidad de Limpieza del Tanque Dixon es una solución completa móvil de limpieza de tanques y filtración de combustible para limpiar tanques de almacenamiento subterráneos y sobre el suelo con una capacidad de almacenamiento de hasta 30.000 galones. La Unidad de Limpieza del Tanque ofrece una limpieza completa de 360° de toda la área de la superficie interna de las paredes del tanque, y filtra el producto contaminado dentro del tanque sucio. Esto elimina la pérdida de producto debido a la contaminación. EXTREMO DE LA BOMBA nuestros sistemas cuentan con la tecnología patentada de impulsor del desplazamiento positivo Tri-Lobe que proporciona un arranque a seco, elevación de succión a seco y rendimiento de caudal, como ninguna otra bomba de desplazamiento positivo en la industria.

Serie 1500 BOMBA

Tecnología de la bomba Tecnología patentada de impulsor de la bomba del desplazamiento positivo Tri-Lobe de Dixon

Pumps Tamaño y tipo de entrada 1,5 pulgadas FNPT Tamaño y tipo de salida 1,5 pulgadas FNPT Material del Eje de la Bomba Acero al carbono Impulsor / material de la paleta Resina de Ingeniería Patentada

Material de la Carcasa de la Bomba Aluminio

O-Ring Húmedo y Sellado del Labio del Eje Viton®

Opciones de bypass* 50 psi

Tamaño máximo de partículas - Fluidos limpios

300 micras / 50 malla / 0.297 mm / 0.0117 pulgadas

Eliminación de desechos de tamaño máximo de partículas

74 micras / 200 malla / 0.074 mm / 0.0029 pulgadas

Presión diferencial máxima 125 psi / 8.6 bar Viscosidad máxima 3.000 cSt Tiempo máximo en bypass 5 min

* Límites de bypass determinados por los límites de sobrecarga de la fuente de alimentación ** La tolerancia del tamaño de partícula depende de la duración y el volumen de la exposición. Se pueden tolerar partículas más grandes durante la exposición intermitente e incidental. La exposición a largo plazo al eliminar el aceite sucio y los desechos, o durante la limpieza del tanque, puede dañar la bomba, y requiere filtración o cribado para partículas de menor tamaño.

REDUCTOR DE ENGRANAJES Esta unidad utiliza un reductor de engranajes entre la unidad de potencia y el extremo de la bomba. El reductor de engranajes cambia la rotación de la velocidad de la bomba a través del engranaje de reducción en la carcasa del reductor de engranajes. Esta unidad puede venir en las siguientes variaciones de reductor de engranajes:

REDUCTOR DE ENGRANAJES Velocidad del eje

Índice del Reductor de Engranajes Motor Extremo de

la bomba 4,0 a 1 1,725 431

UNIDAD DE POTENCIA Esta unidad está alimentada por un motor Marathon de chip azul de alta calidad, diseñado y fabricado específicamente para las bombas Dixon. Las especificaciones de potencia son las siguientes:

DATOS DE LA UNIDAD DE POTENCIA

Tipo de potencia Motor eléctrico de corriente alterna (CA)

HP 1,5 HP Fase Simple Tensión 115/230 V Hz 60

Velocidad del eje del motor (60 hz) 1725 RPM

Interruptor encendido/apagado Interno

Control de velocidad Ninguna

Cable de alimentación 50 pies - Cable de 4 hilos - AWG 600V SO

Conector del cable de alimentación Ninguna

DESEMPEÑO - FLUJO Y PRESIÓN El desempeño del flujo y la presión depende de la velocidad del eje de la bomba y la potencia disponible que proporciona la unidad de potencia. Una mayor velocidad del eje de la bomba da como resultado flujos más altos, y una HP más alta da como resultado presiones más altas. Las especificaciones de desempeño de flujo y presión para esta unidad son las siguientes:

DATOS DE DESEMPEÑO (velocidad de flujo para fluido de 3 cSt al 80% de la configuración de presión de bypass) TAMAÑO DE LA BOMBA: 1,5” FLUJO (GPM) / PRESIÓN DE BYPASS (PSI) EP PH Hz HP GR: 1,6 : 1 2,0 : 1 2,5 : 1 3,0 : 1 4,1 : 1 5,0 : 1 7,2 : 1 7,5 : 1 NO GR Motor CA SÍ 1 60 1,5 35/50

EP = a prueba de explosiones, PH = fase, Hz = Hertz, HP = caballos de fuerza

Page 4: PRODUCTO 2019-05-01 - IOM - TCU Series - … · Carcasa de separador de agua/coalescente de aluminio de 8" x 38" CABLE DE ALIMENTACIÓN 50 pies-SOOW-3C-12AWG-600V ENCHUFE DE CABLE

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

Guarde estas instrucciones

4

RENDIMIENTO - ELEVACIÓN Y CAVITACIÓN POR SUCCIÓN El rendimiento de la elevación por succión depende de muchos factores. La presión de vapor del fluido es un factor clave para determinar si una bomba elevará o no el fluido por debajo de la entrada de la bomba. Los fluidos de alta presión de vapor son más difíciles de levantar desde debajo de la entrada de la bomba. Además, dado que la presión atmosférica es el impulsor clave del rendimiento de la elevación por succión, se debe considerar la elevación de la ubicación de bombeo. Será más fácil levantar fluido a través de la bomba al nivel del mar que a elevaciones más altas. La cavitación ocurre cuando el líquido en una bomba se convierte en vapor a baja presión. Esto ocurre porque no hay suficiente presión en el extremo de succión de la bomba, o la carga neta de succión positiva (NPSHa) disponible es insuficiente. Cuando se produce la cavitación, se crean burbujas de aire a baja presión. A medida que el líquido pasa del lado de succión del impulsor al lado de entrega, las burbujas implosionan. Esto genera una onda de choque que golpea al impulsor y crea vibraciones en la bomba y daños mecánicos, lo que posiblemente conduzca a una falla completa de la bomba en algún momento. Para evitar la cavitación, el usuario debe calcular la NPSHa de la aplicación para asegurarse de que NPSHa > NPSHr

VACÍO (en Hg) Y ELEVACIÓN EN SECO (en pies)

CARGA DE SUCCIÓN NETA POSITIVA REQUERIDA (NPSHr, por sus siglas en inglés)

Serie 1500 (1.5") RPM de la bomba: 450 575 700 800 900 1000 1100 1200

RPM de la bomba: 200 400 600 800 1000 1200 Entrada Unidad

Vacío (pulgadas de Hg) 3,6 9,8 14,5 17,5 19,2 19,8 1,5” Agua (pies) 18,0 18,1 18,4 19,0 19,4 19,6 19,8 20,0

Elevación en seco de agua en pies (SG = 1) 4,1 11,2 16,4 19,9 21,7 22,4 1,5” Diésel (pies) 20,0 20,1 20,4 21,1 21,6 21,8 22,0 22,2

Elevación en seco de gasolina en pies (SG = 0.73) * 5,6 15,3 18,0 18,0 18,0 18,0

Elevación en seco de diésel en pies (SG =

0.88) 4,7 12,7 18,7 22,6 24,7 25,5

NOTA: La capacidad de elevación en seco varía, dependiendo de la presión de vapor del fluido * Combustible de verano, RVP - 9 psi, a nivel del mar RENDIMIENTO - FLUIDOS Dixon TCU fue proyectado para uso en ambientes explosivos (U.L./C.S.A., CLASE 1. DIVISIÓN 1. GRUPO D, CLASE 2, GRUPOS F Y G). La Unidad de Limpieza del Tanque fue proyectada para manejar fluidos de petróleo (incluyendo gasolina, diésel y biodiésel y la mayoría de los lubricantes) y solventes de limpieza.

Page 5: PRODUCTO 2019-05-01 - IOM - TCU Series - … · Carcasa de separador de agua/coalescente de aluminio de 8" x 38" CABLE DE ALIMENTACIÓN 50 pies-SOOW-3C-12AWG-600V ENCHUFE DE CABLE

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

Guarde estas instrucciones

5

COMPONENTES

PARTE DELANTERA

1 - Carcasa de filtro de bolsa de tamaño P2 2 - Admisión de Succión con Mirilla 3 - Medidor de presión del cabezal de chorro 4 - Medidor diferencial de vacío (filtro de entrada) 5 - Medidor diferencial de presión (filtro de salida) 6 - Desactivación de Emergencia 7 - Motor 8 - Reductor de Engranajes

9 - Entrada / succión de la bomba 10- Extremo de la bomba 11 - Carcasa de bypass 12 - Salida/Descarga de la Bomba 13 - Salida de descarga con Mirilla 14 - Válvula de 2 vías para aislar la carcasa coalescente 15 - Carcasa de separador de agua/coalescente 16 - Tornillo de encastre de la tapa de la carcasa

Page 6: PRODUCTO 2019-05-01 - IOM - TCU Series - … · Carcasa de separador de agua/coalescente de aluminio de 8" x 38" CABLE DE ALIMENTACIÓN 50 pies-SOOW-3C-12AWG-600V ENCHUFE DE CABLE

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

Guarde estas instrucciones

6

COMPONENTES

PARTE TRASERA

1 - Carcasa de filtro de bolsa de tamaño P2 1a - Cesta de filtro de bolsa 2 - Manija de la plataforma rodante de 2 ruedas 3 - Tubo de goteo para accesorios (por ejemplo, bocal)

4 - Cable de alimentación en la estructura del enrollador de cable 5 - Carreteles de cable aislador 6 - Captación de goteo con drenaje 7 - Carcasa de separador de agua / coalescente

Válvula de alivio de presión en la tapa de la carcasa

Page 7: PRODUCTO 2019-05-01 - IOM - TCU Series - … · Carcasa de separador de agua/coalescente de aluminio de 8" x 38" CABLE DE ALIMENTACIÓN 50 pies-SOOW-3C-12AWG-600V ENCHUFE DE CABLE

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

Guarde estas instrucciones

7

ACCESORIOS - Mangueras, accesorios, tubos de caída, bocales - Kits de mangueras - secciones de 10 pies, 20 pies y 30 pies,

con accesorios FxM Camlock para facilitar los complementos de extensión. - Bocal mecánico de 1,5” con conector Camlock (nº 1) - Tubo de caída de 1,5” (3 pies) con conector Camlock - Tubo de caída de 1,5” (7 pies) con conector Camlock (nº 2) - Vara de residuos de 1.5” (7 pies) (nº 3) - Gamma Jet GJ9.2 - Gamma Jet GJ10 - Armado Gamma Jet 9.2 con característica de montaje de tapón (nº 4) - Armado de manguera Gamma Jet de 1,5” con cubierta de campana y

accesorio de tope (nº 5) - Barra aisladora (nº 6) -

1

5

4

3 2

6

Page 8: PRODUCTO 2019-05-01 - IOM - TCU Series - … · Carcasa de separador de agua/coalescente de aluminio de 8" x 38" CABLE DE ALIMENTACIÓN 50 pies-SOOW-3C-12AWG-600V ENCHUFE DE CABLE

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

Guarde estas instrucciones

8

ACCESORIOS - Gamma Jet GJ10 La Gamajet GJ10 es una máquina de bocal giratorio de 360° impulsada por fluido (impulsado por turbina) diseñada para limpiar las superficies interiores de una amplia variedad de recipientes de proceso con una abertura mínima de 4.00 pulgadas (101.6 mm) de diámetro. Funciona completamente con la solución de limpieza y no requiere electricidad, aire comprimido o lubricante para su funcionamiento. La Gamajet X está diseñada para aplicaciones portátiles y limpieza en el sitio (CIP, Clean In Place). Si la Gamajet X está montada permanentemente dentro de un tanque, le recomendamos que inspeccione la unidad cada 100 horas de operación. El dispositivo de limpieza de tanques Gamajet se ajusta a través de una abertura de 10.16 cm (4”) y es capaz de limpiar un tanque de almacenamiento de combustible subterráneo de 113.56 litros (30,000 gal) con una sola inserción. Este dispositivo elimina contaminantes y separa la suciedad y el lodo en minutos. Convierte fácilmente el lodo cargado de contaminantes en una solución que permite la extracción completa de líquidos y la limpieza a fondo del tanque. ESPECIFICACIONES Y DIMENSIONES

Dim (pulgadas)

Material 1.4404 (316SS), PPS, FKM A 10,7

Temperatura Máx. de funcionamiento 203°F (95°C) B 8,0

Temperatura Máx. ambiente 284°F (140°C) C 3,7 Peso 9,5 lb.(4,3 kg) D 1,7 Conexiones NPT de 11/2” E 3,9 Intervalo del Flujo 20 a 80 GPM G 5,4 Intervalo de Presión 50 a 120 psi F 3,9

Ciclo Mín. de lavado completo 8 a 15 minutos

Espacio mín. Diámetro interno de pasaje de 4.0" Tamaño del Bocal Pulverizador 3/8” 5/16” 1/4”

Temperatura Distancia mojada (a 50 psi)

@ 50 psi 42 pies 46 pies 52 pies

Temperatura Distancia de limpieza de impacto

@ 50 psi 25 pies 27 pies 30 pies

PATRÓN DE LIMPIEZA Los siguientes esquemas muestran el patrón de limpieza logrado en un recipiente horizontal cilíndrico. La diferencia entre el primer ciclo y el patrón completo representa la cantidad de ciclos adicionales disponibles para aumentar la densidad del patrón de limpieza, lo que garantiza que todo el interior del tanque se limpie en todo momento.

Primer ciclo Patrón completo

1-1/2” FNPT OR 1-1/2'BSP

Page 9: PRODUCTO 2019-05-01 - IOM - TCU Series - … · Carcasa de separador de agua/coalescente de aluminio de 8" x 38" CABLE DE ALIMENTACIÓN 50 pies-SOOW-3C-12AWG-600V ENCHUFE DE CABLE

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

Guarde estas instrucciones

9

ACCESORIOS - Gamma Jet GJ9.2 El chorro de limpieza de tanques Alfa Laval Gamajet 9.2 se ajusta a través de una abertura de 2.0” (50 mm) y puede limpiar tanques de almacenamiento de combustible AST y UST con capacidades de hasta 3000 galones. Este dispositivo elimina contaminantes y separa la suciedad y el lodo en minutos. El combustible diésel se puede utilizar como agente de limpieza, lo que ahorra tiempo y mitiga la contaminación y la eliminación de residuos. El dispositivo combina presión y flujo para crear chorros de limpieza de alto impacto. La limpieza se produce en el punto en el cual la corriente concentrada impacta la superficie. Es este impacto y la fuerza tangencial que se irradia desde ese punto lo que expulsa los contaminantes de la superficie, recorriendo el interior del tanque. Junto con este impacto, el dispositivo está diseñado para rotar en un patrón de 360° preciso, repetible y confiable. Este patrón de indexación global de cobertura total garantiza que se limpie todo el interior del tanque en todo momento. ESPECIFICACIONES Y DIMENSIONES Dim

(pulgadas) Material 1.4404 (316SS), PPS, FKM A 20,0

Temperatura Máx. de funcionamiento 203°F (95°C) B 18,3

Temperatura Máx. ambiente 284°F (140°C) C 1,5

Peso 2,5 lbs.(5,5 kg) D 0,8

Conexiones 3/4” FNPT E 2,0

Intervalo del Flujo 18 a 20 GPM F 2,0

Intervalo de Presión 50 a 60 PSI G 2,6

Ciclo Mín. de lavado completo 6 a 7 minutos

Espacio mín. Diámetro interior de pasaje de 2.0"

Tamaño del Bocal Pulverizador 0,125” 0,150” 0,200”

Temperatura Distancia mojada (a 50 psi) a 50 psi

Temperatura Distancia de limpieza de impacto a 50 psi

PATRÓN DE LIMPIEZA Los siguientes esquemas muestran el patrón de limpieza logrado en un recipiente horizontal cilíndrico. La diferencia entre el primer ciclo y el patrón completo representa la cantidad de ciclos adicionales disponibles para aumentar la densidad del patrón de limpieza, lo que garantiza que todo el interior del tanque se limpie en todo momento.

Primer ciclo Patrón completo

NOTA 1

Page 10: PRODUCTO 2019-05-01 - IOM - TCU Series - … · Carcasa de separador de agua/coalescente de aluminio de 8" x 38" CABLE DE ALIMENTACIÓN 50 pies-SOOW-3C-12AWG-600V ENCHUFE DE CABLE

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

Guarde estas instrucciones

10

INSTALACIÓN CONEXIONES DE ENTRADA Y SALIDA Las conexiones de entrada y salida están equipadas con accesorios Camlock macho. CONEXIONES ELÉCTRICAS La unidad TCU DOLLY está equipada con una longitud de 50 pies de 4 conductores, cable de alimentación revestido de 14 AWG. No hay un conector conectado al extremo del cable de alimentación para permitir a los usuarios opciones para agregar el conector apropiado para la aplicación.

PELIGRO Los líquidos inflamables pueden explotar y causar lesiones graves, la muerte o daños a la propiedad.

AL OPERAR ESTE PRODUCTO (MODELOS A PRUEBA DE EXPLOSIONES) CON LÍQUIDOS INFLAMABLES, CONECTE LA ALIMENTACIÓN DE CA FUERA DEL ÁREA DE PELIGRO.

PESO Sin accesorios y manguera: 415 lbs. DIMENSIONES

Page 11: PRODUCTO 2019-05-01 - IOM - TCU Series - … · Carcasa de separador de agua/coalescente de aluminio de 8" x 38" CABLE DE ALIMENTACIÓN 50 pies-SOOW-3C-12AWG-600V ENCHUFE DE CABLE

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

Guarde estas instrucciones

11

OPERACIÓN - PRODUCTO

PRECAUCIÓN LA UNIDADE DE LIMPIEZA DEL TANQUE DE DIXON PUMPS DEBE SER OPERADA ÚNICAMENTE POR PERSONAL CAPACITADO QUE ESTÉ FAMILIARIZADO CON LOS PROCEDIMIENTOS OPERATIVOS Y HAYA LEÍDO ESTAS INSTRUCCIONES!

PELIGRO Los líquidos inflamables pueden explotar y causar lesiones graves, la muerte o daños a la propiedad.

¡TODAS LAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA EL MANEJO DE FLUIDOS INFLAMABLES DEBEN SER OBSERVADAS Y SEGUIDAS A TODO MOMENTO! PARA EVITAR LA DESCARGA ESTÁTICA, LA UNIDAD DE LIMPIEZA DEL TANQUE DEBE ESTAR AISLADA USANDO EL SISTEMA DE CONEXIÓN A TIERRA PROPORCIONADO CON ESTA UNIDAD.

ADVERTENCIA DIXON PUMPS RECOMIENDA REALIZAR UNA CAPACITACIÓN ADICIONAL ANTES DE OPERAR ESTA UNIDAD DE LIMPIEZA. ¡OBTENGA EL MANUAL DE COMBUSTIBLE DE LIMPIEZA Y FILTRACIÓN DE SU REPRESENTANTE DE DIXON!

PELIGRO DIXON RECOMIENDA APROBAR LA CAPACITACIÓN DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR DE ESTE EQUIPO. EL CURSO DE 40 HORAS DE OSHA HAZWHOPER PUEDE SER REALIZADO EN LÍNEA Y ENCONTRADO EN WWW.OSHA.COM/COURSES/HAZWOPER.HTML

INICIO / PARADA Esta unidad está equipada con un interruptor a prueba de explosiones instalado en el motor.

PELIGRO Los líquidos inflamables pueden explotar y causar lesiones graves, la muerte o daños a la propiedad.

LOS FLUIDOS INFLAMABLES, INCLUYENDO LA GASOLINA, NO PUEDEN PASAR POR ESTA MÁQUINA CUANDO GAMAJET ESTÁ CONECTADO. LOS FLUIDOS NFPA CLASE II Y CLASE III (CON PUNTO DE INFLAMACIÓN A O SUPERIOR A 100°F) SON ACEPTABLES, INCLUIDO EL COMBUSTIBLE DIÉSEL.

Interruptor de encendido/apagado ubicado directamente en el motor

Page 12: PRODUCTO 2019-05-01 - IOM - TCU Series - … · Carcasa de separador de agua/coalescente de aluminio de 8" x 38" CABLE DE ALIMENTACIÓN 50 pies-SOOW-3C-12AWG-600V ENCHUFE DE CABLE

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

Guarde estas instrucciones

12

El interruptor de Desactivación de Emergencia debe permanecer en la posición de encendido en todo momento, a menos que se deba hacer una parada de emergencia.

POTENCIA Y VELOCIDAD DE LA BOMBA Esta unidad está equipada con un reductor de engranajes que hace girar el eje de la bomba a una velocidad reducida en relación con el eje del motor. Esta unidad está equipada con un reductor de engranajes de 4 a 1, lo que da como resultado una velocidad del eje de la bomba de aproximadamente 430 RPM. Además, la unidad está equipada con un motor de 1.5 HP. Asegúrese de tener esto en cuenta al verificar la aplicabilidad de esta unidad para aplicaciones de bombeo/limpieza de tanques.

PELIGRO Los líquidos inflamables pueden explotar y causar lesiones graves, la muerte o daños a la propiedad.

AL BOMBEAR LÍQUIDOS INFLAMABLES, TODOS LOS ACOPLAMIENTOS DE LA MANGUERA DEBEN SER A PRUEBA DE EXPLOSIÓN. TODAS LAS MANGUERAS DEBEN TENER UN CABLE ESTÁTICO, Y TAMBIÉN DEBEN ESTAR EN LA LISTA UL PARA LA CLASE 1, DIV. 1, GRUPO D, CLASE 2, GRUPO F Y G (CANADÁ: DEBE ESTAR EN LA LISTA CSA)

CONEXIONES DE MANGUERA Se recomienda el uso de accesorios Camlock de alta calidad con palancas de bloqueo para evitar derrames peligrosos. ROTACIÓN INVERSA Los sistemas de la SERIE TCU no están diseñados para funcionar en rotación inversa. CARACTERÍSTICA DE BYPASS DE LA BOMBA El extremo de la bomba en esta unidad es una bomba de desplazamiento positivo de Dixon Pumps. Las bombas de desplazamiento positivo requieren un mecanismo de bypass para aliviar la presión en el sistema cuando hay un bloqueo, válvula o bocal en el lado de descarga de la bomba.

ADVERTENCIA AL UTILIZAR UN BOCAL CON OBTURADOR, LA BOMBA FUNCIONARÁ EN MODO DE PASO (EL FLUIDO CIRCULARÁ ALREDEDOR DEL INTERIOR DE LA BOMBA A TRAVÉS DE LA LÍNEA DE FLUJO DE BYPASS) SI EL BOCAL ESTÁ EN LA POSICIÓN DE "APAGADO" (CERRADA). LA BOMBA NO DEBE FUNCIONAR POR MÁS DE 5 MINUTOS EN MODO DE BYPASS COMPLETO PARA FLUIDOS NFPA CLASE II Y CLASE III.

PELIGRO Los líquidos inflamables pueden explotar y causar lesiones graves, la muerte o daños a la propiedad.

AL BOMBEAR LÍQUIDOS INFLAMABLES COMO LA GASOLINA (LÍQUIDOS NFPA CLASE I), NO PERMITA QUE LA BOMBA PERMANEZCA EN BYPASS POR MÁS DE 1 MINUTO. NO SE DEBE UTILIZAR UN BOCAL CON OBTURADOR AL BOMBEAR LÍQUIDOS INFLAMABLES.

CARCASAS DE FILTRO - ACCESO AL ELEMENTO DE FILTRO Cada carcasa de filtro está equipada con una tapa extraíble que está asegurada con cuatro tornillos de encastre. Después de aliviar la presión en el sistema, la tapa de la carcasa se puede quitar aflojando los cuatro pernos y quitando por completo tres de ellos. Se puede dejar uno de los tornillos de encastre en su lugar para sostener la tapa a medida que se gira fuera del camino.

PRECAUCIÓN CUANDO CAMBIE LOS FILTROS, APRIETE LAS TAPAS DE LA CARCASA DEL FILTRO MANUALMENTE. NO UTILICE HERRAMIENTAS EN LOS TORNILLOS DE ENCASTRE DE LA CARCASA DEL FILTRO. APRETAR DEMASIADO PUEDE RESULTAR EN LA DEFORMACIÓN DE LA TAPA DEL CÁNISTER Y LA FALLA DEL SELLADO A PRUEBA DE LÍQUIDOS.

Page 13: PRODUCTO 2019-05-01 - IOM - TCU Series - … · Carcasa de separador de agua/coalescente de aluminio de 8" x 38" CABLE DE ALIMENTACIÓN 50 pies-SOOW-3C-12AWG-600V ENCHUFE DE CABLE

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

Guarde estas instrucciones

13

ADVERTENCIA La presión peligrosa puede causar lesiones personales o daños a la propiedad.

AL REEMPLAZAR LOS ELEMENTOS DEL FILTRO, ASEGÚRESE DE QUE LA BOMBA ESTÉ APAGADA Y QUE LA PRESIÓN ESTÉ ALIVIADA ANTES DE ABRIR LA TAPA DE LA CARCASA DE FILTRO. PREPARACIÓN DE LA CARCASA DE FILTRO DE BOLSA Determine qué filtros de bolsa se utilizarán. Antes de instalar el filtro de bolsa, asegúrese de que la cesta del filtro de bolsa esté instalada. Asegúrese de que el o-ring esté instalado en la canasta antes de colocarla en la carcasa. Los filtros de la bolsa deben instalarse en la carcasa de modo que la parte inferior de la bolsa esté presionada completamente hacia adentro de la canasta del filtro y el anillo de retención se asiente completamente contra la parte superior de la canasta para que no se filtren partículas por el filtro.

Si se va a usar una canasta de malla de acero inoxidable en lugar de un filtro de bolsa, retire la canasta de respaldo de la bolsa y reemplácela con la canasta de malla. Vuelva a verificar para asegurarse de que el o-ring esté instalado en esta canasta antes

de colocarla en la carcasa. Tenga en cuenta que se permite un máximo de 74 micras. Recuerde también que cuanto menor sea el micrón, mejor será la calidad del combustible y se necesitarán menos filtros de cartucho. Una vez instalados el filtro de bolsa o la canasta de malla de acero inoxidable, cierre la carcasa. Asegúrese de que el o-ring de la carcasa esté en su lugar y no contenga áreas pinzadas o rotas. Si está pinzada o rota, reemplácela antes de usar la Unidad de Limpieza del Tanque. Para cerrar, alinee la tapa y la carcasa, inserte los tornillos de encastre y apriete a mano solo los pernos.

PRECAUCIÓN SI NO ASIENTA CORRECTAMENTE EL SELLO DEL FILTRO SOBRE LA CESTA FILTRO, ESO PUEDE RESULTAR EN EL PASAJE DE PARTÍCULAS POR EL FILTRO Y HACIA LA BOMBA, ¡QUE PODRÍA RESULTAR EN EL DAÑO DE LA BOMBA Y/O EN LIMPIEZA INADECUADA!

PREPARACIÓN DE LA CARCASA DEL CARTUCHO Proceso de dos etapas (Coalescentes y de separación de agua) El proceso de eliminación de agua más eficiente es el proceso de coalescencia y separación de agua en dos etapas. Esta carcasa puede limpiar el combustible y eliminar el agua mediante este método, así como la absorción. Si utiliza el proceso de eliminación de agua en dos etapas, se deberán instalar dos filtros en la carcasa de filtro. Durante la instalación, primero colocará el filtro coalescente en la carcasa, presionándolo hacia abajo alrededor del poste de montaje del filtro dentro de la carcasa. Una vez hecho esto, el separador de agua se coloca sobre el coalescente para que el perno del poste del filtro pase por la parte superior del filtro del separador de agua y se inserte una arandela/junta negra en la vara. Finalmente, la tuerca mariposa de retención del filtro grande suministrada se enrosca en la vara para conectarla con la arandela/junta, asegurando el separador de agua y el filtro coalescente en su lugar. Apriete a mano la tuerca mariposa.

La carcasa de filtro de bolsa sin cesta o filtro instalado

Carcasa de filtro de bolsa con cesta de respaldo del filtro instalada

Carcasa de filtro de bolsa con filtro de bolsa insertado

Page 14: PRODUCTO 2019-05-01 - IOM - TCU Series - … · Carcasa de separador de agua/coalescente de aluminio de 8" x 38" CABLE DE ALIMENTACIÓN 50 pies-SOOW-3C-12AWG-600V ENCHUFE DE CABLE

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

Guarde estas instrucciones

14

PREPARACIÓN DE LA CARCASA DEL CARTUCHO Proceso de una etapa (eliminación de residuos o absorción de agua) Cuando utilice un proceso de una sola etapa con un filtro de cartucho para la filtración fina de fluidos limpios, inserte el filtro de cartucho hacia abajo en el poste del filtro y asegúrese de que se asiente correctamente en el poste. Coloque la tapa de retención del filtro sobre la vara de retención y en la parte superior del filtro de cartucho. Use la tuerca mariposa de retención del filtro grande suministrada para asegurar el filtro en el poste. Apriete a mano la tuerca mariposa.

PRECAUCIÓN NUNCA USE UNA LLAVE U OTRA HERRAMIENTA PARA APRETAR LA TUERCA. APRETAR DEMASIADO DAÑARÁ LOS FILTROS Y PODRÁ POTENCIALMENTE PERMITIR QUE PASEN CONTAMINANTES DURANTE LA FILTRACIÓN.

Vara de retención roscada Poste

del filtro

Carcasa de cartucho sin cartucho coalescente

Carcasa de cartucho - Insertar

cartucho coalescente

Carcasa de cartucho con cartucho

coalescente - inserte el filtro separador de

agua

Carcasa de cartucho con cartucho

coalescente y filtro separador de agua

en su lugar con arandela de

retención

Carcasa de cartucho con cartucho coalescente y filtro separador de agua

asegurado con tuerca de retención

Vara de retención roscada Poste

del filtro

Carcasa de cartucho sin

cartucho

Carcasa de cartucho con cartucho, sin tapa

de retención

Carcasa de cartucho con cartucho y tapa de retención con tuerca de retención

Page 15: PRODUCTO 2019-05-01 - IOM - TCU Series - … · Carcasa de separador de agua/coalescente de aluminio de 8" x 38" CABLE DE ALIMENTACIÓN 50 pies-SOOW-3C-12AWG-600V ENCHUFE DE CABLE

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

Guarde estas instrucciones

15

CONTROL DE FLUJO HACIA LA CARCASA DE SEPARADOR DE AGUA/COALESCENTE (BYPASSING): Durante los bombeos de agua libre y contaminantes, la limpieza del tanque con chorro o la eliminación de partículas gruesas, la carcasa del separador de agua/coalescente debe retirarse de la corriente de flujo utilizando la válvula de bypass de la carcasa del separador de agua/coalescente (nº 14 en el "Diagrama de componentes anterior"), y los elementos de filtro deben retirarse de la carcasa. Después del proceso inicial de bombeo de partículas grandes, lodo y agua libre, la carcasa del separador de agua/coalescente se puede agregar a la corriente de flujo utilizando la válvula de bypass (ver a continuación la posición de la válvula). Inserte los elementos de filtro deseados en la carcasa del separador de agua/coalescente para producir una filtración fina. Levante el tubo de caída de succión del fondo del tanque unas 6 pulgadas para llenar la carcasa con fluido limpiador antes de filtrar partículas más grandes desde el fondo.

DRENAJE DE LAS CARCASAS DE FILTRO: Cada carcasa viene equipada con una válvula de drenaje. La válvula está abierta en la posición del ángulo de 90°. Puede ser necesario conectar el tubo transparente provisto a la válvula para drenar la carcasa en un balde.

PANEL DE CONTROL: El panel de control viene equipado con tres medidores y un interruptor de desactivación de emergencia. El medidor de presión del bocal se usa durante la limpieza del tanque y lee la presión del sistema cuando el chorro está operativo. El medidor leerá entre 45 y 60 psi durante la limpieza de chorro. Si la presión es inferior a 40 psi, es posible que haya que solucionar problemas. El medidor de presión diferencial (filtro de salida) lee la diferencia entre la presión de entrada y salida de una carcasa de filtro, denominada presión diferencial y está representada por el símbolo AP o Delta P. Este medidor mide la presión en la carcasa del separador de agua/coalescente. Cuando el combustible encuentra resistencia, la presión caerá; la medida de la caída es AP. La lectura de alta presión está en el lado de entrada y la lectura de baja presión está en el lado de salida. Es importante medir la AP ya que es la indicación de la condición del filtro. Hay algunos factores importantes que afectan la AP:

La carcasa secundaria está activada - el flujo es a través de

ambas carcasas

Carcasa de separador de agua/coalescente derivada - El

flujo pasa solamente por la carcasa de filtro de bolsa

Drenaje de la carcasa de filtro de bolsa

Carcasa de filtro separador de agua/coalescente en posición cerrada

Page 16: PRODUCTO 2019-05-01 - IOM - TCU Series - … · Carcasa de separador de agua/coalescente de aluminio de 8" x 38" CABLE DE ALIMENTACIÓN 50 pies-SOOW-3C-12AWG-600V ENCHUFE DE CABLE

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

Guarde estas instrucciones

16

• Un filtro aumentará la AP. Sin embargo, un filtro limpio, independientemente del tipo, no debe resultar en la lectura de más de 2 o 3 psi de AP

• La contaminación del agua ralentizará el flujo y aumentará la AP.

• La contaminación por partículas aumenta la AP. • La contaminación microbiana aumenta la AP • Un filtro con un desvío (es decir, un orificio en el filtro)

provocará una caída en la AP. Debe recordarse que los filtros NUNCA mejoran con el tiempo. La AP siempre aumentará con el uso.

• Los flujos más altos pueden crear una mayor caída de presión.

La presión diferencial debe aumentar lenta y constantemente con el tiempo hasta alcanzar su límite. El límite de AP de un filtro estándar es de 25 psi. A medida que la AP se acerca al límite, puede aumentar rápidamente. Esto se debe a que los contaminantes obstruyen los poros del filtro y generan presión. Los aumentos repentinos prematuros en la AP deben investigarse. El monitoreo de la contaminación en la línea puede ayudar a identificar inconvenientes y problemas asociados con la AP. El medidor de vacío mide la presión de vacío en la carcasa de filtro de bolsa. A medida que el filtro recoge partículas, el medidor se mueve indicando que el filtro está sucio. Una vez que alcanza la zona roja, es hora de quitar la bolsa y reemplazarla con una nueva. El interruptor de Desactivación de Emergencia debe permanecer en la posición de encendido en todo momento, a menos que se deba hacer una parada de emergencia. El motor de la Unidad de Limpieza del Tanque tiene un interruptor de encendido/apagado operacional que debe usarse para el funcionamiento normal de la unidad.

OPERACIÓN - PROCESO DE LIMPIEZA Y FILTRACIÓN DEL TANQUE EL PROCESO DE FILTRACIÓN El diagrama a continuación muestra una configuración típica para la filtración. Al filtrar el combustible, es importante eliminar cualquier contaminante pesado incluyendo agua que se encuentre en el fondo del tanque antes de empezar la filtración. Después de retirar los contaminantes y descartarlos adecuadamente, puede empezar la filtración. Hay varios pasos en el proceso de filtración, así como factores importantes que debe entender para obtener resultados de calidad.

Hay pasos básicos para cada trabajo de filtración. Estas deben ser las pautas de configuración para un trabajo de filtración típico. Cada sistema de combustible es diferente y puede exigir una variación en la configuración. Los pasos que se indican a continuación están destinados a servir como una guía simple: 1. Configure el local para ofrecer seguridad. Dixon Pumps

recomienda que cada técnico haga el curso de capacitación de Hazwoper de OSHA antes de usar un producto Dixon, para una operación de campo segura.

2. Acceda al área del tanque una vez que las barreras de seguridad estén en su lugar e informe el hecho al operador del local.

3. Coloque dos extintores de incendios - uno en el contenedor una vez instalado y otro a un lado, pero dentro del área de trabajo.

4. Se recomienda el uso de uno contenedor de derrames Dixon y un kit de emergencia contra derrames. Instale el contenedor portátil y coloque el kit contra derrames al alcance de la mano, pero fuera del camino, para que no sea

Parada de emergencia: Posición "ENCENDIDO".

Parada de emergencia: Posición "APAGADO".

Page 17: PRODUCTO 2019-05-01 - IOM - TCU Series - … · Carcasa de separador de agua/coalescente de aluminio de 8" x 38" CABLE DE ALIMENTACIÓN 50 pies-SOOW-3C-12AWG-600V ENCHUFE DE CABLE

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

Guarde estas instrucciones

17

un peligro de tropiezo. Vea el contenedor y el kit contra derrames a continuación:

CONTENEDOR

KIT CONTRA DERRAMES 5. Configure la Unidad de Limpieza del Tanque lo más cerca

posible del acceso al tanque. Coloque la Unidad de Limpieza del Tanque en el centro del contenedor.

6. Tome una muestra de fondo del combustible en cada punto de acceso disponible usando el dispositivo de muestreo de combustible de Dixon Pumps. Es importante tomar muestras de varios lugares, ya que los contaminantes migrarán a la parte más baja del tanque. Guarde las muestras para registro fotográfico después de completar el trabajo.

7. Coloque el tubo de succión en el punto de acceso más bajo

del tanque. Esto es determinado identificando el punto de acceso en el tanque que tiene el mayor nivel de contaminación en el fondo.

8. Conecte la manguera de succión al tubo de succión y al acoplamiento de admisión en la Unidad de Limpieza del Tanque.

9. Coloque la tubería de retorno en su recipiente de almacenamiento de agua de contacto con el petróleo o contaminante disponible y conecte la manguera de descarga a la Unidad de Limpieza del Tanque y a la tubería de retorno. La cantidad de contaminación medida durante el muestreo determinará la cantidad de almacenamiento requerida. Asegúrese de tener suficiente antes de empezar a trabajar.

10. Conecte los cables aisladores de la Unidad de Limpieza del Tanque al tanque o al tubo de descarga. Cuando limpie un tanque portátil que no esté debidamente aislado, use una barra aisladora. Clave en tierra y conecte el segundo cable de aislación a la vara antes de su uso. En condiciones secas, humedezca el suelo tocando la vara para una mejor conductividad.

ADVERTENCIA CUANDO USE LA BARRA AISLADORA, SIGA PROCEDIMIENTOS SEGUROS PARA ASEGURARSE DE QUE NO HAYA CABLES O TUBERÍAS ELÉCTRICAS SUBTERRÁNEOS QUE PUEDAN PERFORARSE CON LA BARRA.

Page 18: PRODUCTO 2019-05-01 - IOM - TCU Series - … · Carcasa de separador de agua/coalescente de aluminio de 8" x 38" CABLE DE ALIMENTACIÓN 50 pies-SOOW-3C-12AWG-600V ENCHUFE DE CABLE

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

Guarde estas instrucciones

18

PELIGRO Los líquidos inflamables pueden explotar y causar lesiones graves, la muerte o daños a la propiedad.

LA AISLACIÓN INCORRECTA DE LA UNIDAD PUEDE RESULTAR EN UNA DESCARGA ESTÁTICA (CHISPA) QUE TIENE EL POTENCIAL DE ENCENDER LOS VAPORES AL USAR LA UNIDAD CON LÍQUIDOS INFLAMABLES, COMO LA GASOLINA (LÍQUIDOS NFPA CLASE 1).

11. Bombee y elimine adecuadamente la contaminación del

agua y la biomasa en el fondo del tanque. Después de hacer esto, drene completamente la manguera de descarga y la tubería de retorno en preparación para la recolocación en el tanque.

12. Coloque la tubería de retorno en el extremo opuesto del tanque, más alejado del tubo de succión. Cuanto más lejos se extienda, mejor.

PRECAUCIÓN VERIFIQUE DOS VECES LAS CONEXIONES DEL SISTEMA Y LAS BARRICADAS DE SEGURIDAD. SIEMPRE ESTÉ ATENTO A SU ENTORNO. LA SEGURIDAD PRIMERO.

13. Conecte la manguera de descarga a la tubería de retorno. 14. Verifique dos veces las conexiones del sistema y las

barricadas de seguridad. Siempre esté atento a su entorno. La seguridad primero.

15. Comience a filtrar el combustible. Observe los medidores en la(s) carcasa(s) del sistema y cambie los filtros según sea necesario. Si usa coalescencia y separación de agua de dos etapas, recuerde vigilar el tubo de observación del coalescente en busca de agua. El agua y los contaminantes pueden acumularse en la parte inferior de la carcasa, por lo que periódicamente debe drenar una pequeña cantidad de fluido de la carcasa para asegurarse de que el agua y los contaminantes se eliminen adecuadamente.

16. Colecte muestras de fondo del combustible varias veces desde todos los puntos de acceso durante el proceso de filtración para determinar el progreso y la calidad final del combustible. Controle las mirillas de entrada y salida para verificar la calidad del combustible a medida que pasa a través del sistema.

17. Cuando el combustible parece limpio en todos los puntos de acceso, colecte una muestra de fondo final.

18. Registre los resultados de las fotos en comparación a un

Gráfico de Barras de Claridad del Combustible según se muestra a continuación:

19. Cierre los puntos de acceso al tanque. 20. Limpie el espacio de trabajo. 21. Empaque todo el equipo. 22. Informe los resultados al operador del local y entregue la

orden de trabajo detallada. EL PROCESO DE LIMPIEZA DEL TANQUE Si bien el proceso de limpieza del tanque es diferente, probablemente incluirá la filtración. A continuación están descritos los pasos básicos para limpiar un tanque de combustible diésel con combustible presente. De manera óptima, debe haber entre 9 y 12 pulgadas de combustible que se utilizarán para limpiar por chorro las paredes del tanque. Asegúrese de retirar los contaminantes de agua y biomasa que se encuentran en el fondo del tanque antes del chorro.

PELIGRO Los líquidos inflamables pueden explotar y causar lesiones graves, la muerte o daños a la propiedad.

NUNCA INTENTE UTILIZAR UN BOCAL PULVERIZADOR PARA LIMPIEZA DE TANQUES PARA LIMPIAR UN TANQUE LLENO DE GASOLINA U OTROS LIQUIDOS NFPA DE CLASSE I.

Los chorros de los bocales de limpieza de los tanques solo deben usarse con líquidos de alto punto de inflamación, como combustible diésel o productos químicos de limpieza aprobados. 1. Siga los pasos 1-11 de la sección de filtración anterior. 2. Conecte el Gamajet al conjunto del tapón o al conjunto de

manguera de limpieza del tanque según se indica en la hoja de instalación de GAMAJET. Asegúrese de colocarlo lo más cerca posible del centro del tanque. Si se coloca en un extremo de un tanque grande, puede ser necesario completar dos ciclos de limpieza desde los extremos opuestos del tanque, dependiendo de los puntos de acceso disponibles.

3. Conecte el conjunto Gamajet a la manguera de descarga del sistema de limpieza del tanque.

4. Verifique dos veces las conexiones del sistema y las barricadas de seguridad.

5. La carcasa de separador de agua/coalescente debe aislarse de la corriente de flujo mediante la válvula (nº 14 en el

Page 19: PRODUCTO 2019-05-01 - IOM - TCU Series - … · Carcasa de separador de agua/coalescente de aluminio de 8" x 38" CABLE DE ALIMENTACIÓN 50 pies-SOOW-3C-12AWG-600V ENCHUFE DE CABLE

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

Guarde estas instrucciones

19

diagrama de "Componentes" anterior), y los elementos de filtro deben retirarse de la carcasa. Consulte también la sección "CONTROL DE FLUJO HACIA LA CARCASA DE SEPARADOR DE AGUA/COALESCENTE (BYPASSING)" más arriba.

6. Encienda la Unidad de Limpieza del Tanque y permita que funcione durante 30 minutos. Este es tiempo suficiente para un ciclo completo (15 a 30 minutos), dependiendo del modelo de chorro utilizado. Observe los medidores en la(s) carcasa(s) del sistema y cambie los filtros según sea necesario. Puede ser necesario cambiar las ubicaciones de succión y descarga en tanques más grandes, lo que exigirá un ciclo de limpieza adicional para completar el proceso.

7. Una vez que el ciclo de limpieza del tanque haya terminado, desconecte el armado Gamajet, reemplace con la manguera de descarga y la tubería de retorno.

8. Coloque los elementos de filtro deseados en la carcasa de separador de agua/coalescente y vuelva a activar la carcasa en la corriente de flujo, utilizando la válvula de bypass del filtro del separador de agua/coalescente.

9. Levante el tubo de caída de succión del fondo del tanque unas 6 pulgadas para llenar la carcasa con fluido limpiador antes de filtrar partículas más grandes desde el fondo.

10. Baje el tubo de descarga de succión y comience a filtrar el combustible.

11. Colecte muestras de fondo del combustible varias veces desde todos los puntos de acceso durante el proceso de filtración para determinar el progreso y la calidad final del combustible.

12. Cuando el combustible esté limpio en todos los puntos de acceso, colecte una muestra de fondo final.

13. Registre los resultados de las fotos en comparación a un Gráfico de Barras de Claridad del Combustible.

14. Cierre los puntos de acceso al tanque. 15. Limpie el espacio de trabajo. 16. Empaque todo el equipo. 17. Informe los resultados al operador del local y entregue la

orden de trabajo detallada.

PELIGRO Los líquidos inflamables pueden explotar y causar lesiones graves, la muerte o daños a la propiedad.

SI ESTÁ LIMPIANDO UN TANQUE DE GASOLINA (O UN TANQUE QUE CONTIENE OTRO LÍQUIDO NFPA CLASE I), DEBE RETIRAR TODA LA GASOLINA ANTES DE LIMPIAR EL TANQUE CON UN GAMAJET. SE RECOMIENDA EL USO DE UN PRODUCTO ENCAPSULADOR DURANTE LA LIMPIEZA PARA ALIVIAR LOS VAPORES EXPLOSIVOS.

Al limpiar un tanque de gasolina o cualquier tanque que contenga un líquido de bajo punto de inflamación (líquidos NFPA Clase I), el líquido debe eliminarse antes de limpiarlo con un chorro. Puede usar un limpiador químico y de agua para limpiar el tanque después de retirar el combustible. Los pasos son similares a los anteriores, excepto que no está usando el combustible para limpiar el tanque, no filtra el combustible y eliminará toda el agua/producto químico utilizado para limpiar el tanque después de completar el proceso. Dejar el tanque lo más seco posible es muy importante. Cuando la gasolina se vuelve a colocar en el tanque limpio, Dixon recomienda filtrarla después del proceso de filtración para eliminar el agua residual utilizada durante la limpieza del tanque y las partículas que puedan haber quedado durante la limpieza. Asegurar un combustible limpio y seco es de suma importancia.

Page 20: PRODUCTO 2019-05-01 - IOM - TCU Series - … · Carcasa de separador de agua/coalescente de aluminio de 8" x 38" CABLE DE ALIMENTACIÓN 50 pies-SOOW-3C-12AWG-600V ENCHUFE DE CABLE

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

Guarde estas instrucciones

20

SELECCIÓN Y APLICACIÓN DE FILTROS Elija los filtros de acuerdo con la calidad deseada del combustible. Utilice siempre un filtro con bolsa o una cesta filtro de 74 micras de acero inoxidable para eliminar las partículas que podrían dañar la bomba. Concentraciones de partículas pueden dañar la bomba, por lo que la Carcasa del Filtro de Bolsa debe tener al menos un filtro de 74 micras o cesta instalado para eliminar las partículas grandes de la corriente de fluido. Obtenga una filtración más fina usando tamaños de malla de filtro progresivamente más pequeños, de acuerdo con la calidad deseada del combustible o requisitos de ISO. Usar un filtro de bolsa de malla más pequeño en la carcasa de filtro de bolsa alargará la vida útil de los filtros de cartucho y coalescentes instalados en la carcasa de separador de agua/coalescente. La Unidad de Limpieza del Tanque de Dixon se puede utilizar para la limpieza de tanques y la filtración de combustible, incluida la eliminación de agua. Elija entre las siguientes opciones de filtración para el estándar de combustible requerido. FILTROS DE BOLSA Y REJILLAS

APLICACIÓN FILTRAR TAMAÑO (micras) NOTAS

Todo

s los

Filtr

os de

Car

tucho

Filtro

de ca

rtuch

o de a

bsor

ción

Todo

s los

filtro

s coa

lesce

ntes

Sepa

rado

r de a

gua c

on

reve

stimi

ento

de te

flón a

bsolu

to

Bolsa

de fie

ltro de

la se

rie P

ro

Bolso

de fie

ltro de

la se

rie

Exten

ded L

ife

Cesta

s de r

ejilla

de m

alla d

e ace

ro

inoxid

able

Nom. Abs.

0,5 1 2 3 5 6 10 50 74 200 150

Eliminación de suciedad y partículas X X X X X X X X X X X X

Máxima filtración de partículas según el tamaño en micras y la clasificación del filtro (nominal o absoluto)

Eliminación de suciedad, partículas y coloides X X X X X X X Incluye tanto filtros nominales como absolutos

con diferentes grados de eficiencia.

Eliminación de suciedad, partículas, coloides y agua

X X

Hecho de microvidrio y polímeros deabsorción de agua para la eliminación de agua y coloides, incluidos ácidos de bajo nivel, no recomendado para combustibles mezclados con etanol.

Separación/eliminación de agua X X Separador destinado a utilizarse con filtro

coalescente en sistemas de 2 etapas.

Filtros de bolsa de la serie Pro Las bolsas de la serie Pro de Dixon están hechas de los principales materiales no tejidos producidos a partir de fieltros de filtración de líquidos de la más alta calidad. Nuestra superficie de materiales de filtración de poliéster está tratada para evitar la migración de fibras aguas abajo. No contienen silicona, son perfectas para aplicaciones de hidrocarburos y pinturas. La bolsa de la serie Pro estándar viene con un retenedor de polietileno que es flexible para adaptarse a la mayoría de las carcasas de filtro y es resistente a los productos químicos. El retenedor tiene un asa integral para facilitar la instalación y extracción. Nuestras bolsas están totalmente soldadas mediante el uso de la tecnología de unión térmica más avanzada. El proceso proporciona una filtración resistente, duradera y libre de preocupaciones. Las costuras pegadas eliminan el uso de hilos y la oportunidad de bypass causada por los orificios de las agujas creados con las costuras tradicionales. Esto da como resultado un filtro de bolsa más fuerte y eficiente.

Page 21: PRODUCTO 2019-05-01 - IOM - TCU Series - … · Carcasa de separador de agua/coalescente de aluminio de 8" x 38" CABLE DE ALIMENTACIÓN 50 pies-SOOW-3C-12AWG-600V ENCHUFE DE CABLE

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

Guarde estas instrucciones

21

FILTROS DE BOLSA Y REJILLAS (Continuación) Filtro de bolsa de la serie Pro + La serie Pro + de Dixon está diseñada para una vida útil más prolongada. El fieltro de alto rendimiento consiste en una mezcla única de fibras finas combinadas para crear un material de fieltro más grueso y liviano con una mayor capacidad de carga de suciedad. El resultado - un filtro de bolsa capaz de contener de 2 a 4 veces la cantidad de contaminantes que el filtro de bolsa de fieltro estándar. Una vida útil más larga se traduce en menores costos operativos y menor tiempo de inactividad. Al igual que la serie Pro, la superficie está tratada para evitar la migración de fibra aguas abajo y no contiene silicio. Viene con un retenedor diseñado y está unido térmicamente. Observe la diferencia de grosor entre el fieltro Pro estándar y el Pro + en la imagen de la derecha. La profundidad de los materiales permite una mayor capacidad de retención.

Aplicaciones

• Petróleo • Lubricantes • Refrigerantes • Automotriz

DATOS DE DISEÑO DE LA BOLSA DE FILTRO Largo Área de superficie Tasa de caudal Volumen Índice de Flujo Máxima

Pulgadas cm pies2 Cm2 GPM Litros/s Galones Litros GPM m3/h

P1 7,0 17,8 16,5 41,9 2,5 2341 80 5 1,8 6,8

P2 7,0 17,8 32,0 81,3 4,9 4540 150 9,5 4,0 15,1 Rejillas de cesta de malla de acero inoxidable Las cestas de malla Dixon están hechas de acero inoxidable 304 y se pueden usar con o sin filtro de bolsa. El filtro de cesta de malla 200 es equivalente a una bolsa de 74 pm y se puede usar para sustituir una bolsa cuando se esperan partículas pesadas, como una medida rentable. Las rejillas de filtro vienen en tamaños P1 y P2. Están diseñadas con un asa para una fácil instalación y extracción. Se proporciona un o-ring para garantizar un sellado adecuado, pero significa que reemplace el Omega Spring.

DIMENSIONES DEL FILTRO Dimensión Índice de Flujo Máxima

Pulgadas mm GPM m3/h P1 7,0 x 16,5 178x419 80 GpM 18 m3/h

P2 7,0 x 32,0 178x813 150 GpM 34 m3/h

Tamaño de micras en relieve

Unión térmica, totalmente soldada

Retenedor de anillo de acero

Page 22: PRODUCTO 2019-05-01 - IOM - TCU Series - … · Carcasa de separador de agua/coalescente de aluminio de 8" x 38" CABLE DE ALIMENTACIÓN 50 pies-SOOW-3C-12AWG-600V ENCHUFE DE CABLE

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

Guarde estas instrucciones

22

FILTROS COALESCENTES Y DE SEPARACIÓN DE AGUA Proceso de eliminación de partículas y agua Se debe utilizar un sistema de filtración de dos etapas donde se requiere la máxima cantidad de eliminación de agua. El sistema también permite la eliminación de contaminantes finos. El combustible limpio y seco es imprescindible y se logra mediante la coalescencia de las finas gotas de agua que se encuentran en los combustibles y las separa de la corriente del producto.

La imagen de arriba ilustra la progresión del flujo del producto a través de un medio coalescente. La emulsión se rompe, filtra los sólidos y luego obliga a las diminutas partículas de agua a unirse (para consolidarse o unirse) en gotas más grandes. La gravedad empuja las gotas más grandes hacia el fondo de la carcasa del filtro, lo que permite que se drene durante la filtración. Esta es la primera de dos fases. La segunda fase implica la separación. Se utiliza un filtro separador de agua recubierto de teflón para repeler las gotas finas de agua que quedan de la coalescencia. Esta segunda etapa actúa como un respaldo secundario que obliga al agua a salir del flujo del producto sin permitir que pase con el combustible. Funciona porque el teflón es hidrofóbico (literalmente, miedo al agua). El agua se repele del separador recubierto y cae al fondo de la carcasa del filtro. Coalescencia Los filtros coalescentes están diseñados para filtrar sólidos y separar dos líquidos inmiscibles (líquidos que no forman una mezcla homogénea, no se mezclan bien). En este caso, separando el agua del combustible. Los filtros coalescentes Dixon están hechos de capas de filtración diseñadas para eliminar partículas de suciedad antes de la coalescencia, lo que aumenta la vida útil del filtro. Las capas internas y externas están hechas de fibra de vidrio impregnada con resina fenólica para mayor resistencia y unión. Entre estas capas se encuentra una capa coalescente hecha de microvidrio de borosilicato. Los filtros coalescentes se usan comúnmente en dos etapas junto con un separador de agua para eliminar el agua libre y emulsionada del combustible y varios tipos de aceite.

FILTRACIÓN COALESCENCIA SEPARACIÓN

Page 23: PRODUCTO 2019-05-01 - IOM - TCU Series - … · Carcasa de separador de agua/coalescente de aluminio de 8" x 38" CABLE DE ALIMENTACIÓN 50 pies-SOOW-3C-12AWG-600V ENCHUFE DE CABLE

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

Guarde estas instrucciones

23

FILTROS COALESCENTES Y DE SEPARACIÓN DE AGUA (Continuación) Separación Para evitar el arrastre de pequeñas partículas de agua empujadas durante la coalescencia, se utiliza una segunda etapa de filtración para garantizar la eliminación del agua. El separador es un cartucho colocado entre el coalescente y la salida. La pantalla del separador es un material sintético tejido recubierto de teflón hidrofóbico que se puede limpiar periódicamente. Coalescente de la serie estándar Los filtros de la serie de coalescentes estándar de Dixon están construidos de tres capas. Las capas interna y externa están impregnadas de resina fenólica que actúa como un filtro de partículas incorporado y un soquete externo. La capa intermedia es la capa coalescente hecha de microvidrio de borosilicato. Tanto las 5 como las 2 micras tienen una clasificación nominal con un rango de eficiencia del 93% al 99%. Los elementos de extremo abierto tienen tapas de extremo estañadas con adhesivo de plastisol curado al calor. La temperatura máxima de operación es 225 °F y una presión de colapso de 75 PSID. Coalescente de la serie Beta 1000 Aumente las tasas de caudal y la capacidad de retención de suciedad con el filtro coalescente de la serie Beta 1000. El filtro perfecto para aplicaciones de trabajo pesado donde se requiere una eliminación de agua crítica. Más área de superficie que el filtro de la serie estándar que equivale a ciclos de vida más largos y menos tiempo de inactividad. El elemento filtrante superior - clasificación Beta 1000, significa la máxima filtración de partículas. Este es un filtro nominal absoluto con una clasificación B3 = 1000 y una eficiencia del 99.9%. La construcción de cuatro capas contiene capas de fibra de vidrio, microvidrio absoluto impregnado, malla de alambre, camisa sintética y un tubo de soporte de metal con una presión de colapso de 100 PSID. Separador de agua El filtro separador de malla recubierto de teflón Dixon se utiliza como la etapa final de eliminación de agua. Estos filtros absolutos están cerrados arriba y abajo con una tapa de aluminio. Son una solución duradera para la eliminación de agua y están destinados a proporcionar una larga vida útil cuando se mantienen adecuadamente. NO LOS DESECHE CUANDO CAMBIE LOS FILTROS COALESCENTES. Son filtros mantenibles con una larga vida. Mantenimiento del cartucho del separador recubierto de teflón Siga los siguientes procedimientos para la instalación, el mantenimiento y la extracción:

1. Durante la instalación, el mantenimiento y la extracción, evite tocar la parte de la malla recubierta de teflón del filtro con las manos desnudas. Es mejor usar guantes de nitrilo limpios y sin polvo.

2. Para limpiar periódicamente los separadores que ya están en servicio, retire el cartucho de la carcasa, sumérjalo en combustible limpio y frote suavemente toda la superficie de la pantalla con un cepillo suave.

3. Durante la limpieza, inspeccione la superficie del filtro. Busque cortes o abrasiones visibles. Si se encuentran, generalmente se pueden poner parches.

Page 24: PRODUCTO 2019-05-01 - IOM - TCU Series - … · Carcasa de separador de agua/coalescente de aluminio de 8" x 38" CABLE DE ALIMENTACIÓN 50 pies-SOOW-3C-12AWG-600V ENCHUFE DE CABLE

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

Guarde estas instrucciones

24

4. Antes de instalar el separador limpio, realice una prueba de agua. Con un filtro humedecido con combustible, vierta gradualmente agua sobre toda la superficie. Asegúrese de mantener una corriente de flujo lenta a no más de 3” de la pantalla. Si las bolitas de agua salen de la superficie, entonces el filtro funciona correctamente y se puede volver a instalar. Si el agua se filtra en los poros de la pantalla como se muestra en la siguiente foto, el cartucho ha fallado y es posible que deba limpiarse nuevamente o eliminarse de forma adecuada. Vuelva a limpiar y pruebe nuevamente. A veces se puede usar agua caliente para las áreas difíciles. Si falla, deséchelo.

Nota: Si el separador pasa, enjuague con combustible limpio y deje secar al aire antes de volver a instalar.

5. Si el separador tiene cortes o abrasiones, se pueden aplicar parches. Si las áreas dañadas no son más grandes que 1/8 de pulgada, use una masilla de base epoxi de dos partes. Recomendamos el sistema de unión Loctite Plastics, que es compatible con el teflón. Limpie el área con alcohol isopropílico antes de aplicar epoxi. Deje secar durante la noche antes de usar.

FILTROS DE CARTUCHO Filtros de Cartucho de papel en fuelle Los filtros en fuelle Dixon son cartuchos de alta eficiencia, nominalmente clasificados, diseñados para eliminar eficazmente la contaminación por partículas de combustibles, aceites, refrigerantes, pinturas y solventes. Los filtros están hechos para altos caudales, baja presión inicial, alta resistencia a la fatiga y largos ciclos de vida. Vienen en diversos tamaños y clasificaciones en micras. Estos filtros son un producto de bajo costo y alta calidad. Filtros de cartuchos de microvidrio en fuelle Los filtros de microvidrio en fuelle están diseñados para eliminar contaminantes finos de aceites hidráulicos, aceites lubricantes, refrigerantes, solventes y combustibles. Se fabrican con materiales de varias capas para una alta resistencia, altas tasas de caudal, bajas caídas de presión y filtración extremadamente fina. Los filtros se construyen teniendo en cuenta los exigentes requisitos de la filtración fina industrial y están clasificados como Beta 200 con una eficiencia del 99.5%. El microvidrio en fuelle es altamente resistente a presiones de operación variables y altas tasas de caudal debido a su alta capacidad de retención de suciedad y eficiencia.

Page 25: PRODUCTO 2019-05-01 - IOM - TCU Series - … · Carcasa de separador de agua/coalescente de aluminio de 8" x 38" CABLE DE ALIMENTACIÓN 50 pies-SOOW-3C-12AWG-600V ENCHUFE DE CABLE

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

Guarde estas instrucciones

25

Filtros de cartucho de absorción Si bien los filtros coalescentes son altamente rentables en cuanto a la separación y eliminación de agua emulsionada, los aditivos y tensioactivos en combustibles y lubricantes pueden afectar su capacidad de separación. Los cartuchos absorbentes de agua son una combinación de filtración de papel en fuelle y polímeros absorbentes de agua. Los cartuchos de absorción Dixon están hechos para una capacidad máxima de retención de suciedad y retención de agua. El tubo de refuerzo de metal perforado proporciona rigidez estructural que representa una clasificación de presión de colapso de 75 PSID. Este filtro no es compatible con combustibles enriquecidos con etanol o combustible de aviación que contenga agentes anticongelantes.

Page 26: PRODUCTO 2019-05-01 - IOM - TCU Series - … · Carcasa de separador de agua/coalescente de aluminio de 8" x 38" CABLE DE ALIMENTACIÓN 50 pies-SOOW-3C-12AWG-600V ENCHUFE DE CABLE

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

Guarde estas instrucciones

26

Resumen de filtro con números de pieza

Tipo de filtro Número de parte Tamaño de micras (µm)

Nivel de eficiencia

Cambio de presión diferencial

Tamaño de GPM

Temperatura operacional máxima

(F) Tamaño Construcción

Filtro de bolsa de la serie Pro

BAG1FELT0005 0,5 Nominal 25 psi/1,72 bar 80 275° P1

Fieltro de poliéster sin fibra, no tejido y sin silicona; Anillo de retención de plástico

químicamente resistente con asa; Totalmente soldado - costuras unidas térmicamente.

BAG1FELT0010 1 Nominal 25 psi/1,72 bar 80 275° P1 BAG1FELT0050 5 Nominal 25 psi/1,72 bar 80 275° P1 BAG1FELT0100 10 Nominal 25 psi/1,72 bar 80 275° P1 BAG1FELT0500 50 Nominal 25 psi/1,72 bar 80 275° P1 BAG2FELT0005 0,5 Nominal 25 psi/1,72 bar 150 275° P2 BAG2FELT0010 1 Nominal 25 psi/1,72 bar 150 275° P2 BAG2FELT0050 5 Nominal 25 psi/1,72 bar 150 275° P2 BAG2FELT0100 10 Nominal 25 psi/1,72 bar 150 275° P2 BAG2FELT0500 50 Nominal 25 psi/1,72 bar 150 275° P2

Filtro de bolsa de vida extendida

BAG1HE10 10 Nominal 25 psi/1,72 bar 80 275° P1 Fieltro de poliéster sin fibra, no tejido y sin

silicona; Anillo de retención de plástico químicamente resistente con asa; Totalmente

soldado - costuras unidas térmicamente. Hecho con fibras finas aumentadas para tener un fieltro más grueso y más alto con mayor

espacio vacío y mayor capacidad de retención de suciedad.

BAG2HE10 10 Nominal 25 psi/1,72 bar 150 275° P2

Rejillas de cesta de malla de acero inoxidable

SS1MESH200 200 malla/74µm Nominal 25 psi/1,72 bar 80 275° P1 Diseñado para reemplazar los filtros de bolsa en la carcasa de bolsa flexible Dixon de 8". Hecho de capas de tela metálica de acero

inoxidable, unidas para formar una estructura metálica porosa rígida. Construcción de una

sola pieza con asa para facilitar su desmontaje e instalación.

SS2MESH200 200 malla/74µm Nominal 25 psi/1,72 bar 150 275° P2

Coalescente

COA6182N 2 Nominal 15 psid 75 225° 6”x18” Nuestro filtro coalescente multicapa tiene una clasificación Beta de B3 = 1000 y es 99.9% eficiente. Está construido en cuatro capas: 2

capas de malla de alambre, 1 capa de fibra de vidrio y 1 capa de microvidrio absoluto con un tubo de soporte metálico de colapso de 100

PSI de alta resistencia y una cubierta sintética. Construido para eliminar agua emulsionada y

contaminantes de partículas dañinas de fluidos de hidrocarburos en aplicaciones críticas. Se utiliza como elemento de primera etapa en las

carcasas de filtración de dos etapas Dixon. Este filtro ofrece más área de superficie para ciclos de vida más largos y menos tiempo de

inactividad.

COABETA1000-6X18 3 Absoluto 15 psid 150 250° 6”x18”

Separador de agua WS720150AT Absoluto 20 psid 150 225° 7,7”x20”

Los filtros son lavables y reutilizables. Ellos realizan una barrera de agua superior como filtro de segunda etapa en las carcasas de

filtración de dos etapas Dixon. Hecho de teflón duradero, materiales hidrofóbicos y acero

inoxidable para resistir la corrosión.

Cartucho de papel en fuelle

CAR6182NPP 2 Nominal 20 psid 120 225° 6”x18” Cartucho de papel en fuelle, cubierta externa en fuelle en electrotina, altas tasas de caudal,

ciclos de vida largos y alta resistencia a la fatiga. Diseñado para filtrar lubricantes, aceites, refrigerantes, todos los combustibles, solventes

y pinturas. Máximo índice de colapso 100 PSID.

CAR6185NPP 5 Nominal 20 psid 120 225° 6”x18”

CAR61810NPP 10 Nominal 20 psid 120 225° 6”x18”

Cartucho de microvidrio en fuelle

CAR6183AMG B3=200 Absoluto 50 psid 120 250° 6”x18” Filtro de cartucho de microvidrio en fuelle que tiene una calificación absoluta con un nivel de eficiencia del 99.5%. Perfecta filtración fina de

todos los combustibles y lubricantes. La presión de colapso máxima es de 100 PSID.

CAR6186AMG B6=200 Absoluto 50 psid 120 250° 6”x18”

Cartucho de absorción CAR61810NABS 10 Nominal 20 psid 120 250° 6”x18”

Hecho de microvidrio y polímeros de absorción de agua. Diseñado para eliminar agua de lubricantes, aceites, combustible diésel, queroseno, ésteres de fosfato y gasolina

convencional. La presión máxima de colapso es de 75 PSID.

Page 27: PRODUCTO 2019-05-01 - IOM - TCU Series - … · Carcasa de separador de agua/coalescente de aluminio de 8" x 38" CABLE DE ALIMENTACIÓN 50 pies-SOOW-3C-12AWG-600V ENCHUFE DE CABLE

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

Guarde estas instrucciones

27

MANTENIMIENTO 1) Bomba - La bomba Dixon exige un mantenimiento mínimo,

pero son necesarios los siguientes procedimientos de mantenimiento para obtener el máximo desempeño: a) A cada 2.000 horas de operación, la cámara de

engranajes debe ser drenada y reemplazada con 12 a 14 onzas de lubricante sintético. El tipo de lubricante recomendado es Mobil SHC-626

b) Periódicamente, todas las tuercas y pernos deben ser revisados y apretados de forma segura para garantizar el máximo desempeño de la unidad de la bomba.

ADVERTENCIA Los fluidos peligrosos o tóxicos pueden causar lesiones graves.

¡PRECAUCIÓN! AL BOMBEAR CUALQUIER PRODUCTO TOXICO, CORROSIVO O PRODUCTOS QUE DEJEN UNA PELÍCULA O DEPÓSITO DE CUALQUIER TIPO, LA BOMBA DEBE SER ENJUAGADA INMEDIATAMENTE DESPUÉS DEL USO.

2) Reductor de Engranajes - la unidad de la bomba de la Unidad

de Limpieza del Tanque viene con reductores de engranajes "Grove TXQ”, que exigen un mantenimiento mínimo. a) Los pernos de montaje deben ser revisados para ver si

están apretados a cada 50 horas de operación. b) Los lubricantes compuestos estándar (no sintéticos)

deben ser cambiados a cada 6 meses o 2.500 horas de operación.

c) Todos los reductores estándar de Grove Gear están llenos de lubricante Mobil Glygoyle 460 Polyglycol (PAG) diseñado para operar con un intervalo de temperatura ambiente de -10⁰ a 120⁰F. El reductor de engranajes no debe calentarse lo suficiente como para causar una avería en el lubricante sintético. Si tiene alguna pregunta o inquietud, comuníquese con Dixon Pumps para obtener más detalles y soporte técnico.

3) Plataforma rodante a) Ruedas de la plataforma rodante - los rodamientos en

las ruedas Dolly deben ser engrasados periódicamente para lubricar los rodamientos de esferas. Encontrará un engrasador en el interior de cada rueda para agregar lubricante a los rodamientos de esferas. La presión recomendada de los neumáticos es 30 P.S.I.

b) Tanque de contención - cuando el tanque de contención en la plataforma rodante esté lleno, deberá ser drenado. Mueva la unidad de la bomba sobre un área de drenaje del producto e incline la unidad de la bomba hacia atrás

hasta que la unidad de la bomba esté en la vertical. Hay una canilla de purga en el fondo del tanque de contención. Gire la llave de la canilla de purga en la parte inferior del tanque de contención en el sentido horario para abrir, y drene el exceso de producto. Cuando el tanque de contención esté completamente drenado, gire la llave de la canilla de purga en el sentido contrarreloj hasta que esté bien apretada.

4) Acoplamientos y Mangueras - Los acoplamientos y las

mangueras deben ser revisados periódicamente en busca de pérdidas y desgaste. Como aparece un desgaste excesivo, los componentes deben ser reemplazados para evitar derrames accidentales.

Page 28: PRODUCTO 2019-05-01 - IOM - TCU Series - … · Carcasa de separador de agua/coalescente de aluminio de 8" x 38" CABLE DE ALIMENTACIÓN 50 pies-SOOW-3C-12AWG-600V ENCHUFE DE CABLE

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

Guarde estas instrucciones

28

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SÍNTOMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN

La bomba no ceba ni levanta

El vacío generado por la bomba no es suficiente para extraer el fluido a través de la tubería de entrada a la bomba.

La capacidad de elevación de succión de la bomba puede no ser suficiente. Puede ser necesaria una mayor velocidad del eje de la bomba o una tubería de elevación de mayor diámetro. Reduzca la distancia de elevación vertical entre el nivel del fluido y la entrada de la bomba. Instale una válvula de pie en la tubería de elevación para mantener una columna de fluido en la tubería/cadena de elevación. Esto eliminará la necesidad de un desempeño de elevación en seco de la bomba.

La bomba aún no se ha llenado de fluido. Llene la carcasa de entrada con el fluido hasta que se bombee. Esto se puede lograr accediendo al enchufe más cercano a la tapa de bypass en la carcasa de bypass.

Los impulsores de la bomba no están sellando adecuadamente

Llene la carcasa de entrada con el fluido hasta que se bombee. Si no existe una mejora, verifique las paletas del impulsor para asegurarse de que no haya daños o desgaste y desgarro que pueda haber causado una pérdida de vacío.

Línea obstruida o filtro obstruido Elimine el bloqueo de la línea y limpie cualquier filtro o rejilla en el lado de entrada de la bomba.

Línea de succión en la base del tambor o tanque La línea de succión necesita un espacio mínimo de 1 pulgada en todos los lados Accesorios sueltos, sin sellar Verifique todos los accesorios para lograr un sellado adecuado.

Bandas sueltas o agujeros en las mangueras. Verifique las bandas, la manguera y cualquier accesorio en la tubería de entrada para lograr un sellado adecuado.

Válvula bypass atascada abierta Retire la carcasa del bypass (seis pernos hexagonales) y revise si hay objetos alojados en el resorte o en la sede de la válvula

Disyuntor de disparo del motor o protector de sobrecarga que apaga el motor.

Disyuntor demasiado pequeño o sobrecargado Verifique el amperaje requerido y la tensión para el motor. Los componentes de la fuente de alimentación (en la caja de arranque o el panel trifásico) deben dimensionarse adecuadamente para operar el motor con las especificaciones de potencia requeridas.

Demasiada contrapresión / presión del sistema en el motor.

Hay demasiada resistencia al flujo en el sistema de flujo para que el motor lo supere. Este bypass debe dimensionarse para evitar sobrecargar el motor.

Tubería de salida demasiado pequeña El diámetro de la tubería es un factor crítico en la contrapresión generada en la bomba. Si la tubería es demasiado pequeña, la contraprestación puede ser demasiado elevada para la bomba y puede sobrecargar el motor si la presión de bypass se dosifica hasta el punto de sobrecarga del motor. Comuníquese con Dixon Pumps para orientación.

El fluido bombeado es demasiado viscoso. La viscosidad es otro factor crítico que afecta la contrapresión en la bomba y puede llegar a un punto lo suficientemente alto como para sobrecargar el motor si el bypass no abre a tiempo. Se debe considerar la viscosidad del fluido, especialmente si se espera que la temperatura ambiente sea fría.

La bomba no produce el volumen adecuado de flujo de producto

El bypass es de apertura. La válvula bypass se abrirá en la configuración de presión de bypass, determinada por el resorte instalado en la carcasa de bypass. Asegúrese de que la presión de bypass sea lo suficientemente alta (y el HP del motor sea suficiente) para soportar la presión del sistema requerida para la aplicación.

El diámetro de la manguera de entrada y/o de salida fue reducido. El índice de flujo disminuirá si el diámetro de la manguera de entrada o salida es reducido.

La bomba está funcionando al revés.

Confirme la rotación del eje de la bomba mediante inspección visual a través del puerto de acceso de la brida de acoplamiento que está sellado con un tapón de plástico negro. El eje debe estar girando en sentido antihorario cuando se mira desde el reductor de engranajes hacia el extremo de la bomba. El cableado del motor en la caja de conexiones, VFD, o el panel puede haber sido cableado hacia atrás. Verifique el diagrama de cableado y asegúrese de que el cableado al motor sea el correcto para la rotación hacia adelante.

Page 29: PRODUCTO 2019-05-01 - IOM - TCU Series - … · Carcasa de separador de agua/coalescente de aluminio de 8" x 38" CABLE DE ALIMENTACIÓN 50 pies-SOOW-3C-12AWG-600V ENCHUFE DE CABLE

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

Guarde estas instrucciones

29

Declaración de garantía

Dixon Pumps

Para beneficio del comprador original, DIXON PUMPS garantiza que todos los Productos de su fabricación están libres de defectos de mano de obra y materiales por un período de dos años a partir de la fecha de compra. DIXON PUMPS no garantiza las mangueras ni los acoplamientos de manguera. El comprador deberá notificar de inmediato a DIXON PUMPS sobre cualquier reclamo de garantía y devolverá todas las piezas defectuosas (envío y seguro prepago) a DIXON PUMPS para su inspección en su planta de Bonita Springs, Florida. DIXON PUMPS reparará o reemplazará, sin cargo, FOB fábrica, cualquier pieza o producto que se encuentre defectuoso. NO SE PERMITIRÁ NINGÚN REEMBOLSO POR GASTOS INCURRIDOS POR REPARACIONES O MODIFICACIONES REALIZADAS POR OTROS SIN LA AUTORIZACIÓN ESCRITA PREVIA DE DIXON PUMPS. Esta garantía no cubre fallas del producto derivadas del uso anormal, aplicación o instalación incorrectas, negligencia o accidente. Cualquier alteración o modificación que no sea de fábrica de cualquier producto de DIXON PUMPS Anula automáticamente esta garantía. Las DIXON PUMPS no están diseñadas para todas las sustancias conocidas. Si el material que se transfiere con una bomba DIXON PUMPS tiene propiedades corrosivas, de polimerización u otras propiedades que pueden resultar en una operación insatisfactoria o peligrosa, comuníquese con DIXON PUMPS al 1-800-874-8976 antes de intentar transferir el material. LA GARANTÍA Y SOLUCIÓN EXPRESAS ANTERIORES SON EXCLUSIVAS Y SUSTITUYEN CUALQUIER OTRA GARANTÍA PROPORCIONADA POR LA LEY. TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR Y TODOS LOS DAÑOS POR INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA SE EXCLUYEN DE FORMA ESPECÍFICA. ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE CUALQUIER RESPONSABILIDAD CONTINGENTE Y COSTOS ASOCIADOS CON LOS DEFECTOS O FALLAS DEL PRODUCTO. Cualquier equipo fabricado por otros incluidos en esta venta se vende solo con las garantías que pueda proporcionar el fabricante original. Todos los Productos o piezas devueltos para inspección y/o reparación de garantía deben contar con una AUTORIZACIÓN DE MERCADERÍA DEVUELTA (RMA, por sus siglas en inglés) antes del envío. Las reparaciones fuera de garantía se cobrarán a la tarifa establecida de fábrica por hora, más cualquier componente necesario para el reemplazo. Dirección de Envío: DIXON PUMPS 25190 Bernwood Dr. Bonita Springs, FL 34135 Llamada gratuita: 800.874.8976 Teléfono: 239.390.8157 Email: [email protected] Sitio web: www.dixonpumps.com

Page 30: PRODUCTO 2019-05-01 - IOM - TCU Series - … · Carcasa de separador de agua/coalescente de aluminio de 8" x 38" CABLE DE ALIMENTACIÓN 50 pies-SOOW-3C-12AWG-600V ENCHUFE DE CABLE

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

Guarde estas instrucciones

30

Número de pieza del sistema: _______________________________ Número de serie del sistema: _______________________________ Número de serie del extremo de la bomba: ___________________________

Shaw-Dixon LLC dba Dixon Pumps

Sede:

25190 Bernwood Dr. Bonita Springs, FL 34135

Llamada gratuita: 800.874.8976 Teléfono: 239.390.8157

Fax: 239.405.6101 Email: [email protected]

Lugar de fabricación: 12752 Trade Way Drive, Unidad 6

Bonita Springs, Florida 34135

www.dixonpumps.com www.mycleanfuel.com www.mycleanfuel.blog

Número de Documento: 48-00001revA-ES