Pro-tester Se Tensiometro Spanish

16
Pro-Tester SE Modelo: T-0100SE Tensiometer de Campo Manual de Operador Derechos Reservados 2007 DEMTECH Services, Inc. Todo Derecho Reservado Uso del Manual: Este manual contiene procedimientos generales para desempaque, instalación, ajuste y operación de Tensiometro de DEMTCH Services, Inc. tensiometer. Revisión: A i

Transcript of Pro-tester Se Tensiometro Spanish

Page 1: Pro-tester Se Tensiometro Spanish

Pro-Tester SE

Modelo: T-0100SE

Tensiometer de Campo

Manual de Operador Derechos Reservados 2007 DEMTECH Services, Inc.

Todo Derecho Reservado

Uso del Manual: Este manual contiene procedimientos generales para desempaque, instalación, ajuste y operación de Tensiometro de DEMTCH Services, Inc. tensiometer.

Revisión: A i

Page 2: Pro-tester Se Tensiometro Spanish

©Derechos de Propiedad de DEMTECH Services, Inc.

Todo Derecho Reservado

El texto de esta publicación, o cualquier parte de este, no podrá ser reproducido o transmitido de cualquier forma o medio, sea electrónica o mecánica, incluyendo fotocopia, grabación, y/o almacenamiento en sistema informático, sin permiso previo otorgado por DEMTECH Services, Inc. Todo programa de software incluido en el Pro-Tester SE™ para uso de operación del sistema es protegido por leyes de derecho de autor que conciernen a software de computadora. El uso de este software no autoriza desensamblaje o cualquier tipo de ingeniería inversa para obtener acceso al código de programación. DEMTECH Services, Inc. no autoriza ningún tipo de copia, cambio u otro uso de este software.

Nota:

Patentes han sido concedidas y/o aplicación de patentes están en proceso de preparación para todo equipo de DEMTECH Services, Inc. El propósito del material en este manual es solamente para información y esta sujeto a cambio sin previo aviso. DEMTECH Services, Inc. no asume ningún tipo de responsabilidad por errores que puedan aparecer en este manual.

Impreso en EEUU

Manual Numero: T-000, REV B

DEMTECH Services, Inc. 6414 Capitol Avenue

Diamond Springs, CA 95619 EEUU Teléfono: (530)321-3200

Fax: (530) 621-0150 Sitio Web: www.demtech.com

T-000SE RA Pro-Tester SETM

Operator’s Manual

Page 3: Pro-tester Se Tensiometro Spanish

Tabla de Contenido

Precauciones de Seguridad.....................................................................iv

1. Datos Generales del Producto...............................................................1

2. Preparación de Sitio..............................................................................2

3. Instrucciones de Instalación..................................................................3

3.1. Desempaque y Preparación….............................................3

3.2. Panel de Control.................................................................5

3.3. Cargando Muestras.............................................................7

3.4. Ajustes…............................................................................8

4. Definiciones de Alargamiento.............................................................9

5. Servicio de Fábrica..........................................................................12

6. Apéndice A, Folleto de Producto....................................................12

7. Apéndice B, Diagrama de Menú.....................................................12

8. Apéndice C, Identificación de Partes...............................................12

9. Apéndice D, Diagrama de Alambrado.............................................12

10. Apéndice E, Garantía…..................................................................12

Page 4: Pro-tester Se Tensiometro Spanish

Precauciones de Seguridad Precauciones de seguridad para personal de operación: ADVERTENCIA 1: Personal de operación debe realizar los procedimientos recomendados en este manual. Solo personal calificado y familiarizado con los peligros relacionados con la descarga eléctrica y movimiento mecánico presente dentro del equipo debe realizar desensamblaje o mantenimiento correctivo del equipo. ADVERTENCIA 2: Para evitar peligro de descarga eléctrica, el equipo debe estar conectado a tierra con una conexión adecuada según reglas locales y nacionales. ADVERTENCIA 3: Las áreas potencialmente peligrosas en el equipo están identificadas y marcadas. Observe estas advertencias al instalar, operar, o mantener el equipo. Observe todas las advertencias incluidas dentro de este manual. ADVERTENCIA 4: Asegúrese de apagar el equipo y desconectar la fuente eléctrica antes de intentar dar servicio al equipo. No realice ningún tipo de servicio si no esta entrenado y calificado para dar mantenimiento al equipo. PRECAUCION 1: Observe las precauciones presentadas dentro de este manual y en el equipo para prevenir daño al equipo. PRECAUCION 2: Antes de conectar el equipo a su fuente de energía, asegúrese que la corriente y voltaje sean correctas y en acorde con la especificada para el sistema. PRECAUCION 3: Use procedimientos de empaque y manejo adecuado para tarjetas de circuito de descarga electro-estática. Asuma que todas las tarjetas de circuito son sensitivas a daño potencial por descargas electro-estáticas. PRECAUCION 4: Personal no autorizado no debe remover ninguna pieza o parte necesaria para protección y/o requiera una herramienta especial para remover.

iv

Page 5: Pro-tester Se Tensiometro Spanish

1. Datos Generales del Producto El Pro-Tester SE™ Tensiometro de Campo de DEMTECH Services, Inc. referido con el nombre Pro-Tester SE™, agiliza las pruebas de campo de muestras de soldaduras de unión. Esta configuración combinada con controles electrónicos de alta tecnología y un interfaz de uso fácil hace la tarea de realizar pruebas de campo mucho más eficiente. Las operaciones automatizadas y altamente integradas del Pro-Tester SE™ eliminan tiempo de preparación de pruebas y agilizan el tiempo de prueba proveyendo un sistema fuerte y confiable para el campo. La operación de un botón combinado con auto retracción ahorra tiempo y el sistema de control es fácil de mantener. Puede estar asegurado que el Pro-Tester SE™ ha sido construido con materiales de la mas alta calidad, DEMTECH Services se esfuerza en hacer nuestros sistemas fáciles de usar y construidos para larga duración. Al igual que con todos los productos de DEMTECH Services, Inc. un usuario novato será productivo en solo minutos de uso. Con ajustes fáciles, y operación de un toque, recibirá resultados de prueba en tan solo minutos después de instalar. Para operar y navegar las distintas funciones del Pro-Tester SE™ simplemente siga las instrucciones de texto en la parte baja de la pantalla de cristal liquido (LCD). Se hizo desarrollo significativo en el sistema para producir un equipo fácil de usar hasta para el operador novato. Para información adicional del producto, refiera al Apéndice A en este manual.

1

Page 6: Pro-tester Se Tensiometro Spanish

2. Preparación de Sitio Antes de proceder con las instrucciones de instalación en la siguiente sección asegure que el sitio de trabajo esta preparado y listo para instalar el Pro-Tester SE™. Debe tener una fuente adecuada con capacidad de proveer energía ininterrumpida de Corriente Alterna (AC) a 110 o 220 Voltios. Refiera a la placa fijada en la parte trasera del equipo para datos de voltaje y corriente específica para su equipo. El área de instalación debe estar limpia y seca, y debe proveer un área de trabajo adecuada para permitir el uso eficiente y efectivo del sistema. Siga las detalladas instrucciones cuidadosamente.

2

Page 7: Pro-tester Se Tensiometro Spanish

3. Instrucciones de Instalación Esta sección contiene instrucciones para el desembalaje, colocación e instalación del Pro-Tester SE™. Revise cuidadosamente la siguiente información, sub-secciones, y cada procedimiento antes de empezar a desempacar e instalar el sistema. El Pro-Tester SE™ viene completo en un contenedor re-usable para transporte/envío. El sistema puede ser operado desde el contenedor o desempacado y colocado sobre una mesa de trabajo o cualquier tipo

de plataforma apropiada. Al estar fuera de uso se recomienda almacenar el Pro-Tester SE™ en el contenedor de transporte/envío para protegerlo de los elementos y cualquier daño potencial.

Nota: El sistema ilustrado en este manual muestra todas las opciones de función disponibles para el Pro-Tester SE™, su sistema puede variar en apariencia según las opciones específicas de su equipo. 3.1 Desempaque y Preparación 1. Antes de abrir el contenedor de transporte/envío y desempacar el equipo, inspeccione el exterior del

contenedor para señales de daño o maltrato durante envío. Reporte cualquier daño a la compañía de embarque inmediatamente, NO PROCEDA CON DESEMPAQUE. El equipo esta construido a especificaciones de fábrica, consulte a su administración en relación a daños de envío. Notifique a DEMTECH Services, Inc. por escrito de cualquier tipo de daño durante el envío.

2. Abra el contenedor de transporte/envío e inspeccione el interior del contenedor y el equipo para señales de maltrato o daño durante envío. Reporte cualquier daño a la compañía de embarque inmediatamente, NO PROCEDA CON DESEMPAQUE. El equipo esta construido a especificaciones de fabrica, consulte a su administración en relación a danos de envío. Notifique a DEMTECH Services, Inc. por escrito de cualquier tipo de daño durante envío.

3. Tome nota del empaque del equipo y la colocación de protectores dentro del contenedor de transporte/envío para facilitar re-empaque en el futuro.

4. Para evitar lesiones y/o daño al sistema, asegure de usar cuidado adecuado para descargar, desempacar, o re-empacar el equipo.

5. Puede operar el sistema dentro del contendor de transporte/envío o removerlo y colocarlo en un área apropiada para las pruebas que realizará.

3

Page 8: Pro-tester Se Tensiometro Spanish

6. Verifique operación apropiada del Pro-Tester SE™ antes de proceder con el resto de la instalación. El Pro-Tester SE™ esta equipado con “encendido suave”. Esta propiedad utiliza un interruptor de energía en la parte trasera del equipo. Al colocar el interruptor en la posición de arriba el sistema enciende. Al bajar el interruptor el sistema se apaga. Esta propiedad provee seguridad para proteger el equipo cuando esta conectado una planta eléctrica de campo, ya que corta la fuente eléctrica si se desconecta la corriente alterna (AC), al desconectar el cordón eléctrico o apagar la planta eléctrica. Al arrancar, las plantas eléctricas pueden producir sobrecargas eléctricas que son dañinas al Pro-Tester SE™, el interruptor de encendido suave elimina los efectos dañinos de este fenómeno. Conecte el cordón eléctrico incluido con el Pro-Tester SE™ a la parte trasera del equipo (refiera a la Figura 1). Conecte el cordón a una fuente de energía eléctrica que supla la corriente alterna (AC) apropiada. Coloque el interruptor en la posición ON, subiéndolo para encender el equipo.

4

Page 9: Pro-tester Se Tensiometro Spanish

7. La pantalla de cristal liquido (LCD) debe encender, y proceder por una prueba de auto-diagnostico.

Al terminar el auto-diagnostico la pantalla (LCD) instruye al operador que presione ENTER para comenzar la secuencia de inicio/calibrado. Presione ENTER para realizar el inicio/calibrado. Para asegurar la operación apropiada del Pro-Tester SE™ nunca pare o salte este procedimiento.

El sistema moverá las cabezas de apriete en dirección hacia adentro (izquierda) y luego hacia fuera (derecha) para calibrar la velocidad de movimiento. Después de una corta pausa las cabezas regresaran a la posición A o B, según la posición seleccionada en el panel de control. Este procedimiento verifica que el Pro-Tester SE™ esta en buenas condiciones operativas. Si el sistema realiza la iniciación tal como descrito, esta listo para operar normalmente. Si el sistema no realiza la iniciación correctamente, contacte a DEMTECH Services, Inc.

3.2 Panel de Control La Interfaz de Uso del Panel de Control es la principal interfaz para la operación del Pro-Tester SE™. Cada componente del Panel de Control esta identificado en la siguiente parte (Refiera a Figura 2).

1. Pantalla de Cristal Liquido (LCD): El LCD exhibe 40 caracteres por 4 líneas y provee el principal sistema informático de operación para el Panel de Control. Provee toda la información operativa del sistema y permite al usuario programar varios ajustes al sistema.

2. Jog ← / → : Este dispositivo permite al usuario mover las cabezas de apriete de manera

acelerada durante la preparación y operación del sistema, también es usado para hacer cambios y ajustes en el Modo de Menú (Refiera a Sección 3.4).

3. Dispositivo Grip Start Position A/B: Este dispositivo permite al usuario seleccionar una de la

dos posiciones de separación de las cabezas de apriete. Esto permite una rápida transición de una longitud de separación a otra. Las separaciones de cabezas de apriete pueden ser programadas a través del Modo de Menú (Refiera a Sección 3.4)

4. Test / Yes / ↑: Este botón es usado para empezar una prueba o para navegar dentro del Modo de

Menú.

5. Return Enter: Este botón es usado para regresar las cabezas de apriete después una prueba o para

navegar dentro del Modo de Menú.

6. Stop/ No / ↓: Este botón es usado para detener una prueba o para navegar dentro del Modo de Menú.

5

Page 10: Pro-tester Se Tensiometro Spanish

Figura 2 6

Page 11: Pro-tester Se Tensiometro Spanish

3.3 Cargando Muestras

El cargado de muestras es muy simple con el Pro-Tester SE™. Para cargar una muestra abra las cabeza de apriete. La cabeza de apriete izquierda se abre moviendo la palanca a la derecha, lo cual levanta la prensa y permite deslizar la muestra dentro de esta. La cabeza de apriete de la derecha se abre moviendo el tornillo en dirección contra-reloj (izquierda). Cargue la muestra deslizando las orillas de la muestra dentro de las cabezas de apriete. (Refiera a Figura 3)

Figura 3 7

Page 12: Pro-tester Se Tensiometro Spanish

3.4 Ajustes El Pro-Tester SE™ requiere varios ajustes para operar correctamente. Estos ajustes son fácilmente accesados a través del Modo de Menú de operación. Para entrar al Modo de Menú asegure que el Pro-Tester SE™ esta encendido y muestra la pantalla principal de operación. Simultáneamente mantenga apretados los botones YES y NO en el panel de control por varios segundos. Este procedimiento pone el sistema en Modo de Menú. Este modo permite al usuario hacer ajustes de varios parámetros del sistema. Para un listado completo de todos los parámetros refiera al Apéndice B en la parte final de este manual. Todos los ajustes necesarios para la operación normal del Pro-Tester SE™ vienen programados de fabrica y no necesitan ser cambiados al menos que sus necesidades de instalación sean distintas. En ese caso accese el Modo de Menú y siga las instrucciones para navegar entre las diferentes pantallas para hacer ajustes. El Apéndice B es un diagrama de las opciones del Modo de Menú. Este diagrama puede ser muy útil si esta buscando un ajuste o función particular al que quiere accesar. Use el diagrama para localizar la función/ajuste particular que desea y siga el diagrama navegando de regreso a la pantalla particular que desea.

8

Page 13: Pro-tester Se Tensiometro Spanish

4. Definiciones de Alargamiento Si desea utilizar la función de tensión (alargamiento) del Pro-Tester SE™ es importante entender la definición de esta función y como esta prevista en ser utilizada. La comprensión apropiada de esta función requiere conocimiento de varios términos básicos. Estos términos se definen a continuación: Separación de Apriete (GS): La distancia entre los puntos de apriete de la cabeza izquierda y derecha. (Refiera a Figura 4). Hay dos distancias, A o B, que pueden ser ajustadas por el usuario. Estas distancias viene programadas de fabrica a 1.7 y 3.5 pulgadas respectivamente. El operador debe estar consciente de estas longitudes y referirse a la sección 3.4 si desea hacer cambios necesarios para acomodar las necesidades particulares de la prueba que desea hacer. Extrusión de Soldadura: El área de una soldadura donde la fundición de material es extruida (exprimida) del punto de presión de la herramienta de soldar y luego se enfría. Este material extruido normalmente no provee una unión de material aceptable y no debe ser considerada como parte de la soldadura. (Refiera a Figura 5C). Ancho de Soldadura (WW): La distancia del centro a centro entre las soldaduras de doble tracción. (Refiera a Figura 5A) o la distancia de orilla a orilla de una soldadura sólida (Refiera a Figura 5B). Es importante cuando se mide/calcula estas distancias que el operador solo incluya la distancia de la soldadura. El ancho de la soldadura solo incluye las dos hojas de material que han sido unidas apropiadamente por calor y presión. Durante este proceso parte del material puede ser extruido mas allá del punto de presión de la herramienta (Refiera a Extrusión de Soldadura), este material extruido normalmente no provee una unión de material aceptable y debe ser excluido de cualquier medida hecha para esta prueba. Longitud Calibrada (GL): Este es el valor base usado por el Pro-Tester SE™ para determinar el porcentaje de alargamiento. Es la Separación de Apriete cuando la tensión inicial ha sido alcanzada menos el Ancho de Soldadura (GS – WW = GL). Por ejemplo si la Separación de Apriete era 4 pulgadas y el Ancho de Soldadura era 1.5 pulgadas entonces la Longitud Calibrada seria 2.5 pulgadas (4 - 1.5 = 2.5). Este es el valor que se usa para determinar alargamiento. Alargamiento se calcula como un porcentaje de cambio (aumento) de la Separación de Apriete en relación con la Longitud Calibrada. Por ejemplo, si la Longitud Calibrada es de 2.5 pulgadas y las cabezas de apriete se separaron 1.25 pulgadas al completar la prueba entonces el alargamiento seria de 50% (1.25 / 2.5= 0.5). Si la Longitud Calibrada es de 2.5 pulgadas y las cabezas de apriete se separaron 2.5 pulgadas al completar la prueba entonces el alargamiento seria de 100% (2.5 / 2.5 = 1.00). Es en base a estas definiciones que el Pro-Tester SE™ ha sido diseñado y programado para operar cuando realiza pruebas de alargamiento.

9

Page 14: Pro-tester Se Tensiometro Spanish

A

B

Figure 5 11

Page 15: Pro-tester Se Tensiometro Spanish

5. Servicio de Fábrica En caso que su Pro-Tester SE™ requiera servicio de fabrica, el sistema entero debe ser enviado a la fabrica. Refiera a las siguientes instrucciones para preparar el Pro-Tester SE™ para el envío. Cuidadosamente empaque el Pro-Tester SE™ en el contenedor de transporte/envío proveído con el sistema, para regresarlo a la fabrica de DEMTECH Services, Inc. para servicio. Los cargos de envío y seguro corren bajo su cuenta y responsabilidad. Envíe el Pro-Tester SE™ a: DEMTECH Services, Inc. 6414 Capitol Avenue Diamond Springs, CA 95619 EEUU

6. Apéndice A, Folleto de Producto 7. Apéndice B, Diagrama de Menú 8. Apéndice C, Identificación de Partes 9. Apéndice D, Diagrama de Sistema Eléctrico y Alambrado

10. Apéndice E, Garantía 12

Page 16: Pro-tester Se Tensiometro Spanish

10