Presentación teatro isabelino

21
Teatro Isabelino

Transcript of Presentación teatro isabelino

Page 1: Presentación teatro isabelino

Teatro Isabelino

Page 2: Presentación teatro isabelino

En el siglo XVI y parte del XVII, las compañías teatrales eran ambulantes, como los antiguos juglares. Se desplazaban en carretas por los caminos y actuaban en pueblos, ciudades o

palacios, tanto en España como en Inglaterra. Se los conocía como cómicos de la legua. El paso al teatro estable se dio en España con la utilización de las corralas (casas con patios

interiores propias de Madrid) y en Inglaterra con la representación en tabernas. Estos lugares de representación dieron origen a los teatros semejantes a los actuales.

Con Isabel I (1558-1603) el país inglés consigue un periodo de gran prosperidad al producirse el importante despegue de su capitalismo industrial apoyado por un fuerte incremento de la

población. Por otra parte, el contrabando de esclavos negros y la riqueza de los navíos ingleses dotaban de gran actividad al puerto de Londres.

Teatro Isabelino

Page 3: Presentación teatro isabelino

Teatro Isabelino

En Europa la Reforma partió de teólogos y juristas, en Inglaterra fue desde el poder. En 1534 el Parlamento aprobó una ley según la cual el rey era reconocido como Jefe Supremo de la Iglesia de Inglaterra.mismo modo que en los corrales de comedias

españoles, el público de estos teatros estaba integrado por gente de toda condición, pero con un predominio del estamento popular, que imponía sus gustos al margen de los

preceptos clasicistas. Era un público que reclamaba diversión y emoción, y a estas exigencias se entregaron sin resistencia todos los autores.

Page 4: Presentación teatro isabelino

THE GLOBE

El escenario consistía en una plataforma cuadrada de unos catorce metros de ancho por nueve de fondo, y que se

situaba ante un muro con dos puertas. Allí tenía lugar la casi totalidad de la

acción dramática, aunque, por encima de esa plataforma, existía una galería

que podía acoger a otros actores y músicos, a veces ocultos al público. Esa

galería era utilizada para las escenas de balcón (Romeo, y Julieta). El escenario estaba rodeado de

espectadores por todas partes, incluida la posterior, lo que hizo que los actores

tuviesen que desembarcar por trampillas.

Page 5: Presentación teatro isabelino

Teatro Isabelino

Prácticamente no existía decorado, sino algunos objetos simbólicos Esta ausencia de decorado y, por consiguiente, de localización referencial de la acción, era suplida por el propio texto, encargado de decir dónde se sitúa en cada momento la acción. Cuando el dramaturgo no lo indicaba así, solía hacerlo el actor de turno.Sin embargo era muy importante y llamativo el vestuario, con el que se solía intentar dar una idea de lujo, sin importar demasiado la fidelidad a los usos de la época evocada.

Page 6: Presentación teatro isabelino

Ruptura de las Reglas Básicas

Es un teatro que no sigue los preceptos clásicos:

a) Se transgreden, en primer lugar, las controvertidas unidades de tiempo, lugar y acción.

b) Se mezclan los géneros dramáticos.

c) Se mezclan personajes de diferentes estamentos sociales.

d) En una misma obra pueden alternarse el verso y la prosa.

Page 7: Presentación teatro isabelino

Christopher MarloweChristopher Marlowe (bautizado el 26 de febrero de 1564 - † 30 de mayo de

1593) fue un dramaturgo, poeta y traductor inglés del Período isabelino. Popularizó el verso blancoincorporándolo a su teatro. Es considerado como el gran predecesor de Shakespeare.Nació en Canterbury. Hijo de un zapatero, estudió en Corpus Christi College, Cambridge y obtuvo su bachillerato en

Artes en 1584. Continuando sus estudios en Cambridge, en 1587, las autoridades universitarias le negaron el título de licenciado.

Marlowe muere la noche del 30 de mayo de 1593 en una posada de Deptford de manera sospechosa y es enterrado rápidamente la mañana del día

siguiente.Esto hace creer a ciertos eruditos que Marlowe ideó una farsa para que lo

creyeran muerto y poder evadirse así de la justicia. También hay afirmaciones de expertos en la materia de que Marlowe siguió escribiendo obras bajo el

nombre de William Shakespeare. Este conjunto de ideas se conocen como la ''Teoría de Marlowe''.

Page 8: Presentación teatro isabelino

Marlowe y ''The tragical History of Doctor Faustus''

La trágica historia del doctor Fausto, traducida también simplemente como Fausto, es una obra de teatro escrita por Christopher Marlowe, basada en la leyenda de Fausto, en la que un hombre vende su alma al diablo para conseguir poder y conocimiento. Puede interpretarse como una metáfora del hombre que elige lo material a lo espiritual, por lo que pierde su alma.obra trata la historia de Fausto, doctor en teología, que su búsqueda del conocimiento decide vender su alma al Diablo para conseguir los favores de uno de sus siervos, el demonio Mefistófeles. Consta de un prólogo, trece escenas y un epílogo. Está escrita principalmente en verso blanco, aunque también hay breves trozos en prosa.

Page 9: Presentación teatro isabelino

Marlowe y ''The tragical History of Doctor Faustus''

Christopher Marlowe escribió la obra probablemente en 1592, aunque la fecha exacta sigue siendo desconocida, ya que no se publicó hasta diez años más tarde. El tema del doctor Fausto es antiguo en el folclore cristiano aunque el

individuo no lleve necesariamente el nombre de Fausto. El nombre comenzó a asociarse con la figura histórica de Johannes Faustus, un "astrólogo" nacido en la Alemania de principios del siglo XVI. El antecedente inmediato a la obra de Marlowe parece haber sido un texto germánico anónimo titulado "Historia von

D. Iohan Fausten", de 1587, que fue traducido al inglés en 1592. Ya habían existido otras representaciones literarias de la historia de Fausto, pero la de

Marlowe es la primera en alcanzar renombre. La historia inspiraría posteriormente el poema romántico de Johann Wolfgang von Goethe, y también óperas como la de Charles Gounod y Arrigo Boito, así como la

sinfonía de Liszt.

Page 10: Presentación teatro isabelino

William Shakespeare

William Shakespeare, el mayor de los dramaturgos isabelinos, nació en 1564, en Stratford-on-Avon en abril de 1564. No pasó por las escuelas universitarias, aunque se sabe que estudió en la Grammar School de su pueblo. Al arte de la escena dedicó toda

su vida: como actor, director, administrador y co-empresario de “El Globo”.Sus extraordinarios logros en el teatro no deben hacemos olvidar que, además, es uno

de los más destacados poetas en lengua inglesa. Muy valioso es su poema de tema mitológico Venus y Adonis, pero son sus sonetos los que lo sitúan en un lugar muy

destacado en la historia universal de la lírica amorosa.Los últimos años de la década de 1580 son conocidos como los 'años perdidos' del

dramaturgo, ya que no hay evidencias que permitan conocer dónde estuvo, o por qué razón decidió trasladarse de Stratford a Londres. Según una leyenda que actualmente resulta poco creíble, fue sorprendido cazando ciervos en el parque de Sir Thomas Lucy,

el juez local, y se vio obligado a huir. Según otra hipótesis, pudo haberse unido a la compañía teatral Lord Chamberlain's Men a su paso por Stratford. Un biógrafo del siglo XVII, John Aubrey, recoge el testimonio del hijo de uno de los compañeros del escritor,

según el cual Shakespeare habría pasado algún tiempo como maestro rural.

Page 11: Presentación teatro isabelino

La singularidad de su teatro

Las treinta y siete obras que conforman la producción dramática de Shakespeare constituyen tal vez el legado más impresionante de las letras inglesas. Su singularidad no se debe, sin embargo, a los planteamientosesquemas con que construía sus obras ni a la originalidad de las historias que abordaba.Su grandeza hay que buscarla, sin duda, en otras aportaciones.

Page 12: Presentación teatro isabelino

La singularidad de su teatro

a) Su estilo es asombrosamente rico. El dominio extraordinario de la lengua inglesa que el autor muestra le permite abarcar con maestría desde la expresión más exquisita y

sublime hasta la gracia y vitalidad del habla popular.

b) Esa potente riqueza estilística se puso al servicio de una aguda capacidad para usar los resortes de la emoción, de manera que el espectador o el lector no puede permanecer

indiferente ante las palabras de sus personajes.

c) Elevó a sus criaturas a la categoría de personajes universales, al encarnar las pasiones más fuertes del ser humano (amor, celos, envidia, ambición…), pero no de forma esquemática,

sino consiguiendo personajes extraordinariamente vivos.

d) Particularmente valiosa es su concepción del personaje cómico (clown o bufón) como contrapunto de los personajes más graves. Si en otros autores este personaje sirve para

poner la nota cómica y aliviar la tensión de las situaciones más dramáticas (como, de hecho, ocurría también con nuestro gracioso), en Shakespeare sus intervenciones, sin perder el tono

irónico, alcanzan en ocasiones auténtica hondura filosófica, de modo que el humor es con frecuencia más amargo que burlesco y la tensión dramática no se aligera, sino que se

refuerza.

Page 13: Presentación teatro isabelino

La singularidad de su teatro

e)En las tragedias más patéticas está presente su genio irónico y burlón. En sus comedias, además de lo cómico y el suspense, no falta la reflexión profunda sobre la condición del

hombre y la existencia.

f)El lenguaje dramático que Shakespeare pone en boca de sus personajes es una mezcla de estilos diversos entremezclados. A comparaciones y metáforas de tono elevado pueden seguir

imágenes de la vida más doméstica y corriente. Esta mezcla de estilos no es privativa de la comedia, como podría pensarse. Está también presente en sus tragedias y dramas históricosg) El arte de Shakespeare consiste en conseguir el lenguaje y la forma teatral adecuada para conmovernos y hacer que constantemente nos cuestionemos las razones de los hechos

que el espectador o el lector contempla.

h)Shakespeare no sólo lleva a su cima la tradición dramática de su tiempo, sino que, junto con los griegos, ha seguido marcando el teatro posterior: la escena romántica occidental, el

teatro simbolista, el teatro épico y el propio teatro surrealista.

Page 14: Presentación teatro isabelino

Clasificación de sus obras

a)DRAMAS HISTÓRICOS: “Ricardo III”, “Enrique IV”, “Julio César”… El interés de estas obras radica en la fuerza con que se

representan las ambiciones humanas.

b)TRAGEDIAS: “Romeo y Julieta”, “Hamlet”, “Otelo”, “El rey Lear” y “Macbeth”.

c)COMEDIAS: “El sueño de una noche de verano”, “Como gustéis”, “El mercader de Venecia”, “La fierecilla domada”, “A

buen fin no hay mal principio”, “La tempestad”.

Page 15: Presentación teatro isabelino

El rey Lear

“El rey Lear” desarrolla el conflicto del Bien y el Mal que se manifiesta en las oposiciones de “fidelidad e ingratitud” (causada por la ambición), “amor y odio”. Es la historia del rey Lear que, en el reparto de su reino, comete una evidente injusticia con Cornelia, la menor de sus tres hijas, que es la única que seguirá fiel en su cariño.

Page 16: Presentación teatro isabelino

Otelo

“Otelo” desarrolla el tema del poder destructivo de los celos. Yago siembra en Otelo la sospecha de la infidelidad de su esposa Desdémona a la que acaba matando. Yago ha pasado a la historia como símbolo de la manipulación.

Page 17: Presentación teatro isabelino

Macbeth

“Macbeth” trata el tema de la ambición desmedida y sus consecuencias funestas. Macbeth, instigado por su esposa, asesina a su rey y comienza una espiral de horrendos crímenes para asegurar que nada se opondrá a su ambición. Ligados al tema de la ambición están los temas de la traición y la deslealtad.

Page 18: Presentación teatro isabelino

Hamlet

“Hamlet” es la obra de teatro más representada de todos los tiempos. El tema central es “la duda” y el debate entre acción y reflexión. Hamlet, obligado por amor filial y por honor a vengar la muerte de su padre, a manos de su tío, se siente incapaz de actuar (célebre monólogo “To be or no to be”, ser o no ser), paralizado por el peso de una acción tan decisiva. También aparece en la obra el tema de la venganza y una reflexión sobre las implicaciones morales del asesinato.

Page 19: Presentación teatro isabelino

Hamlet

La tragedia de Hamlet, Príncipe de Dinamarca (título original en inglés: The Tragedy of Hamlet, Prince of Denmark), o simplemente Hamlet, es

probablemente la pieza teatral más famosa de la cultura occidental y una de las obras literarias que ha originado mayor número de comentarios críticos.

Hamlet, fue probablemente compuesta entre 1599 y 1601. La obra transcurre en Dinamarca y relata cómo el príncipe Hamlet lleva a cabo su venganza

sobre su tío Claudio.La venganza se motiva en que Claudio asesinó al padre de Hamlet, el rey, y ostenta la corona usurpada así como el matrimonio con Gertrudis, madre de Hamlet. La obra se traza vívidamente alrededor de la locura, tanto real como

fingida, y el transcurso del profundo dolor a la desmesurada ira. Además, explora los temas de la traición, la venganza, el incesto y la corrupción moral.

Page 20: Presentación teatro isabelino

Personajes

-Príncipe Hamlet: Protagonista de la obra y príncipe de Dinamarca. Hijo del fallecido rey Hamlet, y sobrino del actual rey Claudio.-Gertrudis: Reina de Dinamarca y madre de Hamlet. Muere por accidente al beber el veneno ofrecido anteriormente a Hamlet.-Claudio: Rey de Dinamarca y tío de Hamlet. Remplazó a su hermano el rey Hamlet cuando éste murió asesinado por él. Se casó con la madre de Hamlet, Gertrudis. -Rey Hamlet: Padre del príncipe Hamlet. Fue asesinado por su hermano Claudio para quedarse con su trono. En el ''dramatis personae'' se le menciona como el Fantasma del padre de Hamlet, debido a que en la obra aparece como espíritu. -Polonio: Chambelán del reino. Padre de Laertes y Ofelia. Muere asesinado por Hamlet cuando éste lo confunde con el rey. -Laertes: Hijo de Polonio y hermano de Ofelia Muere a manos de Hamlet en un enfrentamiento cuando él le quita su espada que, sin saberlo, tenía veneno y le hiere.

Page 21: Presentación teatro isabelino

Personajes

-Ofelia: Hija de Polonio y hermana de Laertes. Tuvo una relación amorosa con Hamlet, pero cuando él asesinó a su padre enloqueció y se ahogó en un río.-Horacio: Mejor amigo del príncipe Hamlet, de la universidad de Wittenberg.-Rosencrantz y Guildenstern: Amigos de la infancia de Hamlet, que lo espían para poder informar al rey Claudio de su comportamiento. (En algunas traducciones al español, los nombres de estos personajes se cambiaron por Ricardo y Guillermo, respectivamente)-Fortimbrás: Sobrino del rey de Noruega e hijo del rey Fortimbrás, que murió durante una batalla contra el rey Hamlet.-Voltimand y Cornelio: Embajadores de Dinamarca en Noruega.-Osric: cortesano que informa a Hamlet del duelo con Laertes. (En algunas ediciones traducidas al español, se le llama Enrique)-Bernardo, Francesco y Marcelo: Guardias de Elsinor. Francisco se retira de su puesto y se lo da a Bernardo y a Marcelo. Le advierten a Horacio sobre la presencia del fantasma.-Reinaldo: Criado de Polonio.-Embajadores de Inglaterra.-Cómicos.-Un capitán noruego.-Un sacerdote.-Dos sepultureros.-Damas, caballeros, oficiales, soldados, marineros, mensajeros y criados.