PREMIO COMPLUTENSE TRADUCCIÓN García...

2
La Facultad de Filología de la UCM, con la finalidad de fomentar la traducción literaria entre los estudiantes universitarios, en colaboración con la Asociación Colegial de Escritores (ACE Traductores), convoca el siguiente premio de traducción: I PREMIO COMPLUTENSE DE TRADUCCIÓN UNIVERSITARIA “VALENTÍN GARCÍA YEBRA” 2017 PARTICIPANTES Todos los alumnos matriculados en universidades españolas, sea en estudios de Grado, Máster o Doctorado LENGUAS Traducción al español desde cualquiera de las lenguas que se imparten en la UCM Año 2017: alemán, árabe clásico o moderno, arameo, búlgaro, catalán, chino, coreano, danés, eslovaco, euskera, francés, gallego, griego clásico o moderno, hebreo clásico o moderno, húngaro, inglés, italiano, latín, neerlandés, noruego, polaco, portugués, rumano, ruso. TEXTOS PARA TRADUCIR - Prosa de tema libre, textos completos o fragmentos de una extensión entre 2500 y 3000 palabras. - Textos libres de derechos (de autores fallecidos antes de 1936). JURADO - Decano de la Facultad de Filología o en quien delegue - Coordinador del Grado en Traducción e Interpretación de la UCM o en quien delegue

Transcript of PREMIO COMPLUTENSE TRADUCCIÓN García...

Page 1: PREMIO COMPLUTENSE TRADUCCIÓN García Yebrafilologia.ucm.es/data/cont/media/www/pag-104575/PREMIO...Año 2017: alemán, árabe clásico o moderno, arameo, búlgaro, catalán, chino,

La Facultad de Filología de la UCM, con la finalidad de fomentar latraducción literaria entre los estudiantes universitarios, encolaboración con la Asociación Colegial de Escritores (ACETraductores),convocaelsiguientepremiodetraducción:

IPREMIOCOMPLUTENSEDETRADUCCIÓNUNIVERSITARIA

“VALENTÍNGARCÍAYEBRA”2017

PARTICIPANTESTodos los alumnosmatriculados en universidades españolas, sea en estudios deGrado,MásteroDoctoradoLENGUASTraducciónalespañoldesdecualquieradelaslenguasqueseimpartenenlaUCMAño 2017: alemán, árabe clásico o moderno, arameo, búlgaro, catalán, chino,coreano, danés, eslovaco, euskera, francés, gallego, griego clásico o moderno,hebreo clásico o moderno, húngaro, inglés, italiano, latín, neerlandés, noruego,polaco,portugués,rumano,ruso.TEXTOSPARATRADUCIR

- Prosadetemalibre,textoscompletosofragmentosdeunaextensiónentre2500y3000palabras.

- Textoslibresdederechos(deautoresfallecidosantesde1936).JURADO

- DecanodelaFacultaddeFilologíaoenquiendelegue- CoordinadordelGradoenTraduccióneInterpretacióndelaUCMoenquien

delegue

Page 2: PREMIO COMPLUTENSE TRADUCCIÓN García Yebrafilologia.ucm.es/data/cont/media/www/pag-104575/PREMIO...Año 2017: alemán, árabe clásico o moderno, arameo, búlgaro, catalán, chino,

- Director del Instituto de Lenguas Modernas y Traductores o en quiendelegue

- Presidente de ACE Traductores, la sección autónoma de la AsociaciónColegialdeEscritores(ACETraductores)oenquiendelegue

- 2ProfesoresdelosDepartamentosdelaFacultaddeFilologíadelaUCM- +Premiado/sdelañoanterior

DOTACIÓN

- 1º,2ºy3erpremio: Publicación enVasosComunicantes (RevistadeACETraductores),connúmerodigitalyenpapel/posibilidaddeotrasrevistas(atravésdeARCE–AsociaciónEspañoladeRevistasCulturales)

- 1erPremio:2intervencionesenactosculturalespúblicos:

o Congreso anual de ACE Traductores en colaboración conuniversidadesespañolas:«ElOjodePolisemo»(marzo)

o ActividadenlaFIESTADELATRADUCCIÓNenlaFacultaddeFilología(mayo)

MODALIDADDEENVÍO:Seenviaránlossiguientesdocumentosalsiguientecorreoelectrónico:

[email protected]. Datospersonales:Nombre,UniversidadyEstudios,DNI,teléfonoy

correoelectrónico2. Textooriginal3. Textotraducido4. Informe justificado(hasta300palabras)sobre loscriteriosdeelección

del texto, criterios y dificultades principales a la hora de realizar latraducción.

PLAZODEPRESENTACIÓN Hastalas12’00horasdeldía14defebrerode2018.

La participación en este certamen implica la aceptación de todas sus bases.