Práctico Magazine - Diciembre de 2014

72

description

Este mes en Práctico Magazine: Isra García, consejero, comunicador y especialista en marketing online para marcas, nos da las claves para mejorar nuestras vidas, optimizar nuestro tiempo y sacarle todo el jugo a las redes sociales en internet. Paseamos por Penàguila y visitamos la increíble Cova de Bolumini en Alfafara. Hablamos de Tirisiti, moda, música, teatro, libros, actualidad... Y nuestros expertos te darán todo tipo de consejos útiles para que cierres el año 2014 de la mejor manera posible.

Transcript of Práctico Magazine - Diciembre de 2014

Page 1: Práctico Magazine - Diciembre de 2014
Page 2: Práctico Magazine - Diciembre de 2014
Page 3: Práctico Magazine - Diciembre de 2014
Page 4: Práctico Magazine - Diciembre de 2014

EDITORRamón Requenaramó[email protected]

REDACCIÓNPaco AgullóJorge CloquellJorge HinojosaGabriel LlácerLucía [email protected]

DISEÑO Y MAQUETACIÓNICS Grá[email protected]

AGRADECIMIENTOSLola Mondéjarwww.loanfotografos.com

Emma Tomásbuscotuestilo.wordpress.com

Raúl Faulíwww.validr.es

DEPÓSITO LEGALA 796-2012

DIRECCIÓNAvda. Juan Gil-Albert, 3 (acceso por C/Calderón) - 03804 ALCOY

Tel. 96 628 41 11 - 600 55 26 04

De acuerdo con lo que establece el artículo 5 de la LOPD, la empresa EMOCIONA MEDIA le informa que los datos personales que aparecen en esta publicación han sido facilitados de manera voluntaria por el titular de los mismos. Estos datos están alma-cenados en un fichero automatizado que consta inscrito en el registro general de la Agencia Española de Protección de Datos, bajo la responsabilidad de esta empresa, con la finalidad de su gestión comercial y publicidad. El titular podrá ejercer en todo momento el derecho de acceso, rectificación, cancelación y opo-sición al uso de de sus datos personales, en los terminos y en las condiciones previstas en la LOPD. Para esto deberá dirigirse a la sede social de la empresa: Juan Gil-Albert, 3 de Alcoy (Alicante).

Según el artículo 24, relacionado con el 21 de la Ley de Prensa e Imprenta, se hace público que la edición de Práctico Magazine se financia con la publicidad impresa en ésta. Queda totalmente prohibida la reproducción total o parcial de esta revista sin la autorización escrita del editor. Práctico Magazine no responde de los cambios efectuados a última hora de cualquier progra-mación, ni tampoco de las erratas fuera de nuestra voluntad. Práctico Magazine no se hace responsable de las opiniones de colaboradores, ni del contenido de los anuncios publicitarios o de otro tipo. Su editor no aceptará responsabilidades por las pérdi-das o lesiones que se puedan ocasionar a las personas naturales y jurídcas que actúen o dejen de actuar como resultado de alguna información incluida en esta publicación.

Page 5: Práctico Magazine - Diciembre de 2014

Esta revista pone a su disposición contenido multimedia adicional que puede ser visualizado a través de su dispositivo móvil iPhone o Android.

Para poder verlo, primero debe descargar alguna de las múltiples aplicaciones gratuitas disponibles en la App Store o en Google Play (p.e. Lector QR o QR Droid ).

Una vez descargada, ábrala y busque las páginas de este catálogo en donde aparezca algún código QR... y disfrute de un increíble contenido multimedia extra.

LOCALIZA LOS CÓDIGOS QR DE ESTA REVISTA

Page 6: Práctico Magazine - Diciembre de 2014

T irisiti, l’Agüelo, el sereno, les burretes, les pastoretes, els Reis Mags... Tots ells tornaran

a aparèixer pels carrers d’Alcoi du-rant aquestes properes dates.

El Nadal s’aproxima i amb ell, la il•lusió i la màgia d’uns dies que es converteixen en especials per a molts. La trilogia nadalenca co-mença el diumenge abans de la Cavalcada de Reis Mags amb les Pastoretes. L’arribada dels pastors i pastores al portal de la Plaça obri el

Nadal Alcoià i instaura l’alegria pels carrers de la ciutat.

Les Pastoretes van estrenar l’1 de gener de 2012 el reconeixement com a Bé d’Interès Cultural Im-material de la Cavalcada, un guardó que s’ha fet extensiu a tota la festa dels Reis Mags d’Alcoi. La ciutat tre-balla ara per a que el Nadal Alcoià siga declarat Patrimoni Immaterial de la Humanitat per la UNESCO.

El Ban Reial avisa de l’aparició de Ses Majestats pels carrers d’Alcoi

és qüestió d’hores. Així ho ha fa saber l’Ambaixador Reial, qui amb el seu Ban clama als xiquets i xi-quetes a que es porten bé i a que dipositen les seues cartes en les bústies de les burretes.

L’emoció s’apodera dels carrers i es veu reflectida en les cares dels més menuts. Poc abans, El Tio Piam anuncia l’arribada de l’emissari ei-xint del Teatre Principal i recorrent Sant Nicolau cap amunt amb tots els personatges del Tirisiti.

Ses Majestats descansen la nit d’abans en el campament instal•lat en el Preventori, per a després po-der repartir somriures i il•lusions als milers de xiquets i xiquetes d’Alcoi.

Melcior, Gaspar i Baltasar, acom-panyats de patges, torxes i pas-tors, partiran des d’El Camí fins al

Pont de Sant Roc passant per Sant Nicolau, Plaça d’Espan-

ya, Sant Llorenç, País Valen-cià i Alçamora.La seua arribada a la Plaça

centrarà encara més les mi-rades d’emoció. El moment de l’Adoració tornarà a ser, un altre any, el més espe-cial, culminant amb els focs d’artifici.

Jorge Cloquell

El moment de l’Adoració del pessebre en la Plaça d’España, el més especial

ARRIBA UN ALTRE NADAL PLE DE MÀGIA

A c t u a l i t a t ALCOY

06

Page 7: Práctico Magazine - Diciembre de 2014
Page 8: Práctico Magazine - Diciembre de 2014

E n estos últimos años el de-porte del patinaje artístico alcoyano ha experimentado un gran auge, no solo por el

gran número de deportis-tas que practican esta dis-ciplina deportiva, sino por

el destacado protagonis-mo a nivel autonómico y nacional de algunas de las patinadoras más representativas.

Tras Alicia Sánchez, encargada de abrir ca-

mino, han llegado con fuerza Sonia Pla y Andrea

Silva, que con tan solo 15 y 14 años respectivamente

están demostrando que con esfuerzo y dedicación se pueden conseguir excelen-tes resultados deportivos.

El nivel ascendente de am-bas atletas se ha mostrado

especialmente en 2014 cuando, por primera vez en

la historia de este deporte

en Alcoy, se ha conseguido que dos patinadoras de la ciudad se clasifiquen entre las diez mejores de España, en categoría cadete, en el Nacional de Parets, Barcelona, el pasado junio.

Esta excelen-te clasificación les ha permiti-do un hito aún mayor: poder participar en la ‘Coppa Italia’ en la localidad de Misano-Adriático, don-de han realizado un gran papel, más aún si tenemos en cuenta el alto nivel de los participantes, sobre todo las rivales italianas. Sonia fue octava y Andrea décima en la categoría cadete, ayudando las dos a la Selección Espa-ñola a ganar la Copa.

Recordar que Andrea Silva fue campeona de España alevín en tierras gallegas, además de haber logrado me-ritorios puestos en nacionales y autonómicos. Sonia Pla ha conseguido de manera consecutiva en los últimos tres años el título de campeona autonómica junto con bue-nas posiciones en citas nacionales, donde ambas llevan 5 años ininterrumpidos participando.

Andrea y Sonia han acudido a sesiones del CAR de Bar-celona, dentro del Programa de Tecnificación de la Real Federación Española de Patinaje, y forman parte del Pro-grama de Nuevos Valores de la Federación Valenciana desde su creación.

Octava y décima clasificadas en la ‘Coppa Italia’ con el combinado nacional español

LA ‘DOLCE VITTORIA’ DE LAS PATINADORAS SONIA

PLA Y ANDREA SILVA

Paco Agulló

D e p o r t e sPATINAJE

08

Page 9: Práctico Magazine - Diciembre de 2014

S i hablamos de trenes, la zona de l’Alcoià i El Comtat actual-mente tiene poca relevancia.

Solo Alcoy, Cocentaina y Agres mantienen las vías calientes gra-cias al paso del tren Alcoy-Xàtiva.

Pero en la historia reciente de nuestras localidades hubo un tren del que muchos se enorgullecen cuando hablan de él. Se trata de la línea que unía Alcoy y Gandía.

En un tiempo en el que las comu-nicaciones eran bastante distintas a las actuales, el tren que enlazaba la comarca con la costa era esen-cial tanto para viajar como para transportar mercancías.

El municipio de Muro ahora ve pasar el tren Alcoy-Xàtiva por debajo de la Peña El Frare, en su trayecto entre Agres y Cocentaina, pero antaño tuvo una parada de la que aún se conserva la estación fe-rroviaria. Esta parada en sus inicios estaba compuesta por despacho de billetes, cantina, sala de espera y otros servicios para pesar y ma-nipular mercancías. Además, tam-bién vivía en ella el jefe de estación y su familia al completo.

A finales del siglo XIX, época de la construcción de la infraestruc-tura, Muro tenía 4.000 habitantes. Su producción era de 800.000 arro-

bas de vino y 45.000 de aceite. La exportación de productos mejoró gracias a este nuevo tren, al tiempo que se incrementaron también las importaciones a esta zona.

Ahora, para llegar a Cocentaina muchos eligen el coche. Pueden escoger ir por l’Alqueria d’Asnar o por la autovía. Otros simplemente van a pie por la vía de servicio o por la antigua vía del tren. Este ca-mino constaba de 3’3 kilómetros y el tren tardaba 7 minutos en llegar a su destino.

Ahora no pasa el tren, pero Muro sigue siendo un núcleo importante de comunicaciones para la comar-ca y su crecimiento en distintos aspectos así lo indica.

Gabriel Llácer

La línea que unía Alcoy y Gandía, con paso por Muro, fue cerrada en 1969

CUANDO EL TREN SE DETENÍA EN MURO

Fotografía: Lucía Pardo

A c t u a l i d a d MURO

09

Page 10: Práctico Magazine - Diciembre de 2014

E l buen arte en nuestras comar-cas está asegurado, o al menos debería estarlo si existieran

ayudas institucionales para la nueva hornada de artistas de calidad y con ideas que trabajan en nuestras co-marcas. Eso piensa Moisés Gil, uno de los escultores más prolíficos que ha dado la localidad contestana.

Moisés Gil tiene un currículum muy amplio en obras, docencia y conferencias, pero sobre todo en experiencia y visión artística, como aseguran más allá de nuestras fron-teras comarcales. «El escultor contes-tano hace reflexionar al espectador sobre la existencia del ser humano en la sociedad post-tecnológica a partir de la escultura conceptual», según

palabras de Fernan-do Castro en El País.

La mente del ar-tista está puesta ya en 2015. Tiene c o m p r o m e t i d a s exposiciones en el

Centre Cultural d’Ontinyent, en el paseo marítimo de Mallorca o en la Ciudadela de Pamplona. Además, sus obras se pasearán también por ferias internacionales en países de todos los continentes. En breve participará en un simposio en Pas de la Casa, en Andorra, convirtien-do en escultura un cubo de hielo de 2x2 metros. Según el escultor «una experiencia ideal para crear una obra que se transforma día a día y que está viva mientras se deshace».

El escultor se define como 50% académico y 50% artista. Por eso conoce bien la situación del arte local y comarcal. «Hay un empuje de gente joven con propuestas muy interesantes y mucha ilusión, y no

son tres ni cuatro, sino un buen gru-po. Son innovadores y atrevidos y sa-ben lo que tienen entre manos, pero desde el sector institucional se les debe ayudar para que su obra tenga sentido», explica el propio autor so-bre los jóvenes artistas de la zona.

«Si no se apuesta por el arte se pierden genios». Esta afirmación de Moisés Gil se podría trasladar al sen-tido de sus obras, llenas de estas re-flexiones sobre lo que él ve y siente.

Gabriel Llácer

Para 2015 tiene previsto realizar exposiciones en ciudades como Ontinyent, Mallorca o Pamplona

MOISÉS GIL: LA REFLEXIÓN A TRAVÉS DE LA ESCULTURA

Fotografías: Lucía Pardo

A c t u a l i d a d COCENTAINA

10

Page 11: Práctico Magazine - Diciembre de 2014
Page 12: Práctico Magazine - Diciembre de 2014

a globalización también ha llegado a la gastronomía. A la hora de comer podemos elegir entre un menú tradicional con dos platos, postre y café o también podemos degustar comida china o cenar de manera rápida

en una hamburguesería estilo americano, sin olvidar la infinita lista de restau-rantes hindúes, japoneses, kebabs...

Sin embargo, hubo un tiempo en el que los establecimientos locales eran precisamente eso, locales. El ambiente familiar y el trato personal es una de las características de estos bares, que en los años 80 y 90 proliferaron en Alcoy.

12

Page 13: Práctico Magazine - Diciembre de 2014

Filà VascosCalle Caldera de Gas, 6

Tel. 696 315 078

Precisamente en 1982 nació uno de esos rincones entrañables al que hoy en día todavía se recuerda con expre-siones como «quins bolets que feien... estaven per a xuplar-se els dits!».

Estas deliciosas setas se cocinaban en el Bar Avenida, un local que a pesar de su reducido espacio se llenaba de gente para degustar la cocina casera de sus propietarios, Juan y Pepi. Todo esto nos lo cuenta su hija, Mónica Pérez, conserje del Restaurante Filà Vascos. «Mi primer recuerdo del Bar Avenida es de cuando tenía 6 añitos y ya servía platos a los clientes», nos cuenta Mónica entre risas, a la vez que puntualiza que tenían que ser «platos sin caldo».

El Bar Avenida se llenaba todos los días. Gustaba la cocina y gus-taba el lugar. Cuando Juan y Pepi lo adquirieron, lo reformaron por completo y aprovecharon cada rin-cón para explotar el poco espacio del que disponían. «Teníamos una mesa de ocho personas en la cocina y la gente se peleaba por comer en ella», asegura Pepi. Este hecho, impensable hoy en día, enorgullece a los propietarios, ya que la cocina estaba en el centro y todos tenían que pasar junto a ella y podían ver cómo se elaboraban los platos.

Los sabores tradicionales del Bar Avenida tienen continuidad en el Restaurante Filà Vascos.

La trayectoria de sus padres sigue con el trabajo de Mónica Pérez al frente de este amplio espacio. Bonito al limón, pericana, albóndigas de carne... platos estrella que mucha gente buscaba en el Bar Avenida y que ahora encuentra en la Filà Vascos.

«Una de las especialidades que tenemos ahora es el bacalao al pil-pil», explica Mónica. «La gente sabe que los platos caseros que había en el Bar Avenida los puede probar ahora en el Restaurante Filà Vascos y esa fama de la buena comida es la que atrae a

los amantes de la cocina tradicional de mis padres». Paella de pericana o fideuà campestre son algunos ejemplos que merece la pena probar.

A Pepi, presente durante la entre-vista, se le iluminan los ojos cuando habla del trabajo de Mónica al frente de este restaurante. «Cuando tenía 6 años ya quería tomar notas y a los clientes les hacía gracia que ella les atendiera». 30 Años después, la hija de Juan y Pepi ha continuado cui-dando de la semilla que plantaron sus padres en el Bar Avenida.

El Restaurante Filà Vascos es el fruto de esa semilla que sigue creciendo a base de comida casera, platos de la tierra y servicio cuidado y profesional.

13

Page 14: Práctico Magazine - Diciembre de 2014

EL PERFIL, por Jorge Cloquell

N o s’entén un Nadal a Alcoi sense la figura de Tiri-siti. Aquest personatge s’ha convertit en una de les icones del Nadal Alcoià. Junt a la seua dona

Tereseta, l’Agüelo, el Sereno, Clásico Torero Alcoyano, el Monesillo, el Sagristà, el Retor, la Sagrada Família, els Reis Mags i els festers de Moros i Cristians, conformen el tradicional Betlem de Tirisiti.

Un original teatre de titelles declarat de Bé d’Interès Cultural que porta més de 130 anys representant-se en les dates nadalenques. Després del trasllat de les funcions des del barracó de La Glorieta fins al Teatre Prin-cipal, aquest espai que s’ha convertit en la casa de Tirisiti.

Els inicis del Betlem de Tirisiti es remunten a la fi del segle XIX, durant la dècada entre 1870 i 1880, quan l’actual Plaça d’Espanya reunia fins a tres representa-cions similars durant les festes nadalenques. El 1989 l’Ajuntament d’Alcoi va assumir la gestió i representa-ció del retaule. La companyia de teatre La Dependent és l’encarregada de les representacions.

La història es narra amb un llenguatge popular, refran-ys i dits populars, que fan traure més d’un somriure a majors i menuts.

La vocalització dels personatges mitjançant l’ús d’una llengüeta metàl•lica, el significatiu bilingüisme i el paper del narrador, que estimula la participació del públic, són alguns dels aspectes més destacats d’aquest betlem.

Cal destacar la pinzellada reivindicativa d’aquesta es-cenificació fent menció de passada a temes d’actualitat.

Tirisiti és conegut com un malfeiner, amant de la Festa i de les dones. Abillat amb un tradicional vestit roig, amb corbata i barretina, sempre aconsegueix guan-yar-se el cor del públic assistent amb la seua picardia i el caràcter desvergonyit.

FICHA Tirisiti ESTAT CIVIL: Casat amb Tereseta POBLACIÓ: Alcoi VIU EN: Teatre Principal EDAT: Més de 130 anys PROFESSIÓ: Ventero i ‘Malfeiner’AFICIONS: La festa i les dones

EL PERFIL, por Jorge Cloquell

FICHA Tirisiti ESTAT CIVIL: Casat amb Tereseta POBLACIÓ: Alcoi VIU EN: Teatre Principal EDAT: Més de 130 anys PROFESSIÓ: Ventero i ‘Malfeiner’AFICIONS: La festa i les dones

N o s’entén un Nadal a Alcoi sense la figura de Tiri-siti. Aquest personatge s’ha convertit en una de les icones del Nadal Alcoià. Junt a la seua dona

Tereseta, l’Agüelo, el Sereno, Clásico Torero Alcoyano, el Monesillo, el Sagristà, el Retor, la Sagrada Família, els Reis Mags i els festers de Moros i Cristians, conformen el tradicional Betlem de Tirisiti.

Un original teatre de titelles declarat de Bé d’Interès Cultural que porta més de 130 anys representant-se en les dates nadalenques. Després del trasllat de les funcions des del barracó de La Glorieta fins al Teatre Prin-cipal, aquest espai que s’ha convertit en la casa de Tirisiti.

Els inicis del Betlem de Tirisiti es remunten a la fi del segle XIX, durant la dècada entre 1870 i 1880, quan l’actual Plaça d’Espanya reunia fins a tres representa-cions similars durant les festes nadalenques. El 1989 l’Ajuntament d’Alcoi va assumir la gestió i representa-ció del retaule. La companyia de teatre La Dependent és l’encarregada de les representacions.

La història es narra amb un llenguatge popular, refran-ys i dits populars, que fan traure més d’un somriure a majors i menuts.

La vocalització dels personatges mitjançant l’ús d’una llengüeta metàl•lica, el significatiu bilingüisme i el paper del narrador, que estimula la participació del públic, són alguns dels aspectes més destacats d’aquest betlem.

Cal destacar la pinzellada reivindicativa d’aquesta es-cenificació fent menció de passada a temes d’actualitat.

Tirisiti és conegut com un malfeiner, amant de la Festa i de les dones. Abillat amb un tradicional vestit roig, amb corbata i barretina, sempre aconsegueix guan-yar-se el cor del públic assistent amb la seua picardia i el caràcter desvergonyit.

14

Page 15: Práctico Magazine - Diciembre de 2014
Page 16: Práctico Magazine - Diciembre de 2014

EL PUB GAUDÍ E ISRA GARCIA TIENEN EN COMÚN SU FUERTE PERSONALIDAD. «GAUDÍ ES EL LUGAR DONDE MÁS JUERGAS ME HE PEGADO. PIENSO QUE DEBES SER TAN BUENO DE FIESTA COMO TRABAJANDO. MIS COMIENZOS FUERA DEL TEXTIL FUERON TRABAJANDO AQUÍ DE RELACIONES PÚBLICAS. HE VIVIDO MOMENTOS INCREÍBLES. ES UN LUGAR PARA DISFRUTAR, UN SITIO CON MUCHA MAGIA. CADA PERSONA QUE VIENE DE FUERA SE QUEDA FLIPANDO POR SU DECORACIÓN. ARTE, OCIO, MÚSICA Y DIVERSIÓN SE DAN LA MANO». VAMOS A CONOCER MÁS A QUIEN HABLA ASÍ DEL GAUDÍ.

Puedes ver esta entrevista

completa en vídeo escaneando este código QR con tu

teléfono móvil.

16

Page 17: Práctico Magazine - Diciembre de 2014

>>> ¿Cómo se definiría Isra García?>>> Cabezón, no sé mucho, cometo fallos, muy trabajador, hago muchas preguntas... soy un principiante. Hay que abrazar la ignorancia. Me gano la vida siendo simple e ignorante. Así tengo una perspectiva diferente, más allá de los expertos. Se supone que si eres un experto y lo sabes todo, no tienes que aprender. Yo he llegado donde quería preguntando, pero dándome cuenta que soy más ignorante que nunca. Hay mucho por aprender, saber, descubrir, trabajar. Contrasto la realidad. Tengo un conflicto entre lo que sucede en mi mundo y fuera de él. Cuando chocan, colisionan, me pregunto qué sucede. Preguntas certeras llevan respuestas certeras.

>>> ¿En qué trabajas? ¿A qué te dedicas exactamente?>>> Trabajo como consejero y consultor en comunicación, trans-formación digital y readaptación

de negocios a la nueva economía, marketing en internet. Desde hace unos años soy un ‘speaker’, un conferenciante. Me gusta arriesgar, emprender, disfruto del trabajo que me permite obtener esa gasolina para mis sueños. Sin trabajo que me proporcione economía y estabilidad, no podría embarcarme en nuevos negocios, aventuras y proyectos so-ciales. No podría lanzar un e-book o un vídeo-documental de una historia que he vivido. Soy un profesional del marketing e innovación, de lo que sucede gracias a las nuevas tecnolo-gías, a internet, al acceso desmedido a la información.

>>> ¿Es un trabajo, una pasión o un hobby?>>> Para mí es trabajo, pero un trabajo que amo. Cuando haces lo que amas, disfrutas. Tu vida cambia y el mundo te presta atención. Así te realizas y tienes un impacto positivo en negocios, comunidades, perso-nas... Te hace feliz.

Foto

graf

ías:

ww

w.fa

cebo

ok.c

om/L

oanF

otog

rafo

s

17

Page 18: Práctico Magazine - Diciembre de 2014

>>> Hace años me di cuenta de que lo que hacía ayu-daba a personas, escribiendo por ejemplo un artículo que leían quienes estaban en mi situación y se sentían identificados; dando una conferencia ante doscientas, cuatrocientas o mil personas; o mediante un vídeo dis-frazado con una peluca. Lo que hacía ayudaba a gente a ser más feliz.>>> Entonces creas un impacto a tu alrededor, te das cuenta del poder que tienes para tratar de cambiar las cosas, capacidad que tienen todas y cada una de las per-sonas que pueblan la tierra. Todos podemos ser líderes, influenciar a alguien. >>> Por suerte ahora hay herramientas que democra-tizan la información y el poder. Eso te permite llegar a más gente y puedes cambiarlos, animarlos, impulsarlos, ayudarlos o, hablando mal, joderlos, algo que nos apa-siona hacer, no entiendo el por qué.

>>> Sin internet y redes sociales, ¿podría haber ocurrido algo así?>>> Internet ha cambiado cómo vivimos, con quién te reúnes, cómo leemos, cómo escribimos, cómo nos relacionamos, cómo buscamos trabajo y cómo lo encontramos, cómo promocionamos las cosas... exacta-mente todo. No hay industria en el mundo que no haya sido alterada por internet. Es el motor económico más potente de la historia. >>> Hay diferentes herramientas y plataformas listas y preparadas. Algunas a sus niveles más básicos son gratis, solo necesitan alguien que las impulse, que las use, que las aproveche y de un paso al frente.

>>> ¿Cómo podemos mejorar nuestras vidas? ¿Qué podemos hacer cada uno?>>> Todo empieza por uno mismo. Lo increíble de la vida es primero vivirla tú mismo y luego con los demás. El cambio cada día es cambiar las cosas que te impor-tan. Si quieres hacer más deporte, hazlo; si quieres sen-

18

Page 19: Práctico Magazine - Diciembre de 2014

tirte mejor contigo por comer de forma más saludable, hazlo. Haz lo que sea para enriquecerte a ti primero.>>> La única manera de cambiar a otras personas o vivir una vida plena con otra persona, o con tu pareja, es formándote, creándote desde dentro, sabiendo quién eres, enfrentándote a oportunidades que no conoces, navegando en la incertidumbre, poniéndote en situacio-nes que te permitan crecer, fallando. El fallo es esencial, básico, vital para crecer como persona y profesional. Todo está en uno mismo, el cambio empieza dentro y luego va hacia afuera, provoca algo dentro y sale fuera.

>>> Hay gente que no puede hacer ese cambio por falta de dinero, de tiempo...>>> No hablamos de dinero, sí de tiempo. Es la cosa más valiosa que tenemos y no se valora. El tiempo es finito. El dinero no compra el tiempo. Por alguna extraña razón seguimos creyendo que el dinero vale más que el tiempo. >>> Cada uno tenemos un reloj de arena. No sabemos cuándo se va a consumir. Depositamos demasiado tiem-po en cosas que no nos hacen felices, que no aportan ningún valor. Deberíamos aprender a valorarlo más. En 24 horas podemos vivir la vida que queremos. >>> Si de algo estoy orgulloso es de ser dueño de las 24 horas de mi vida. No pienso que he llegado a ningún sitio, sigo siendo un pringado, pero elijo cuándo, cómo y con quién usar mi tiempo. La pregunta que se tiene que hacer uno es en qué invierte su tiempo.

>>> ¿En qué aventuras estás actualmente inmerso a nivel deportivo?>>> Hace poco recorrí la distancia entre California y Ne-vada, 573 kilómetros, 467 de ciclismo, 6 de nado y 100 de carrera. Me preparé en Bogotá, con una motivación

extra que no tenía cuando hice el Ultraman: recaudar fondos para construir la primera escuela de música e in-novación en los barrios marginales de Langa, Sudáfrica, una colaboración con una ONG que potencia el talento en las áreas subdesarrolladas, utilizando la música como vehículo del cambio. Esa motivación me empujó en un reto que va a generar un cambio positivo. >>> No soy el mejor corriendo, nadando ni sobre la bici, pero cualquier persona puede hacer algo para cambiar la vida a otros, ya sea en Langa, en Alcoy o en Madrid. Todo el mundo puede provocar un cambio positivo. >>> Nadie me ha pagado nada, mis aventuras me las pago gracias a mi trabajo, cuando no me lo permita lo dejaré. Lo he hecho porque creía en ello, me hace sentir vivo. Al final el objetivo de la vida es vivir tan intensamente que cuando la muerte venga a por ti te encuentre bien vivo. >>> Debo darle las gracias a Nando Coderch por iniciar-me en estas disciplinas. Físicamente podía no estar pre-parado, pero mentalmente sí. La mente gana al cuerpo en ese tipo de pruebas, aún no estando bien, mi mente creía que sí lo estaba. Disfruto con lo que aprendo por el camino. Creces como persona. Los momentos que creamos son las experiencias que nos definen.

19

Page 20: Práctico Magazine - Diciembre de 2014

>>> Hablemos de tu libro.>>> Ha sido el Escorial. Hablo de mi lado profesional y de un concepto que he creado: Human media, las personas en la era de internet. Trato de explicar cómo aprovechar el potencial que tiene internet para crear in-teracciones humanas que cambien, redefinan negocios u organizaciones y provocar así un impacto positivo en el mundo. No se trata de Facebook, Instragam o Youtu-be... hablo de las personas que hay detrás, que están uti-lizándolo. Interactuar con ellas, utilizar las comunicacio-nes globales para crear contacto y relaciones humanas. Los ‘likes’, ‘retuits’, ‘followers’... eso no importa, pero sí cuánta gente te echará de menos cuando no publiques un artículo en tu blog o cuánta gente te preguntará por qué no has subido una foto a Facebook. >>> Todas las marcas tratan de adoptar rasgos huma-nos, pues quieren contactar con humanos. Al final la clave está en la vulnerabilidad humana. Los robots no fallan. Las redes sociales comparan tu vida con la de otros y eso es un problema. No todo tiene que ser bello, estético. La belleza está en la imperfección.

Entrevista: Gabriel Llácer

Fotografías:Loan Fotógrafos

20

Page 21: Práctico Magazine - Diciembre de 2014
Page 22: Práctico Magazine - Diciembre de 2014

La Sierra de Mariola se caracteriza sin duda por tener lugares emblemáticos y llenos de encanto. Este paraje de 17.257 hectáreas fue declarado ahora

hace casi 13 años como Parque Natural.Localizada entre las comarcas de L’Alcoià, El Comtat

y la Vall d’Albaida, tiene en el pico del Montcabrer su punto más alto con 1.390 metros, siendo la tercera cima más alta de la provincia de Alicante.

Entre los lugares más característicos de la sierra se encuentran los castillos de Barxell, Cocentaina, Banyeres de Mariola, Vinalopó, el castillo del Convento o la Torreta de Agres, mientras que los yacimientos arqueo-lógicos del Salt en Alcoy, la Cova de la Sarsa en Bocairent y la Cova de Bolumini en Alfafara prueban la presencia humana en esta zona desde tiempos inmemoriales.

La Cova de Bolumini se ubica en el Alt de la Cova, si-tuada en la ladera del Barranc del Cantal de la Vila. Posee una entrada de unos 15 metros de altura y se encuentra

orientada al oeste formando un amplío abrigo de apro-ximadamente 30 metros de profundidad. Se trata de un yacimiento de la época neolítica y donde se pueden encontrar también restos de un poblado íbero.

A la Cova de Bolumini se puede acceder desde varios puntos, siendo común hacerlo desde el área recrea-tiva de la Font de Mariola en el término de Bocairent. Durante el primer tramo de este recorrido se atraviesan

lugares como la Font del Mas dels Arbres o la Cava de Don Miguel. Esta última se encuentra en la cresta septentrio-nal de la Sierra de

Mariola, a 1.050 metros de altura. Su apariencia externa se caracteriza por los contrafuertes que fue necesario construir en su día para elevar la altitud del depósito, debido a la enorme dificultad que supuso la excavación sobre la roca. El interior de la planta es circular, revestido de mampostería de gran tamaño y con mortero. En las zonas inferiores se observa la roca tallada con señales de

22

Page 23: Práctico Magazine - Diciembre de 2014

las perforaciones de barrenado. Tiene un diámetro de 14’50 metros y una altura de 10,2 metros.

La Cava de Don Miguel posee tres bocas de acceso situadas a diferentes niveles. Dos de las puertas son de arco deprimido convexo y la del nivel medio con dintel plano formado por una sola pieza. El techo es abovedado.

Camino a la Cova de Bolumini, también pasaremos por la cima de El Portí, con 1.087 metros de altitud, desde donde se puede contemplar una panorámica con estupendas vistas de la Valleta d’Agres.

La Cava dels Taulellets o el Mas de Fontanarets son otros de los lugares que se pueden contemplar en el último tramo de la subida a la Cova de Bolumini.

La Cava dels Taulellets, también llamada del Pontín, está escondida por la vegetación y no cuenta con indicación previa. Cuenta con una circunferencia entre 13,9 y 10,8 metros, una profundidad de 8,5 metros y tiene una capacidad de 1.025 metros cúbicos. Se trata de la tercera cava más grande de la Sierra de Mariola, construida a una altitud de 1.060 metros.

Finalmente, el acceso a la Cova de Bolumini lo confor-ma un camino ascendente, zigzagueante y ancho que nos permite disfrutar de unas vistas extraordinarias de los términos de Alfafara y Bocairent.

La Sajolida

23

Page 24: Práctico Magazine - Diciembre de 2014

Distribuidor o�cial de:

Autos MartínezC/ Murillo, 1 y 3 | Tel. 965 521 675 - 965 330 387

www.autosmartinez.com

L a Dirección General de Tráfico trata de concienciar a la gente durante esta época. Su ob-

jetivo es hacer ver que la lluvia no es favorable a la hora de conducir. Nacho Martínez, de Autos Martínez, cree que la climatología adversa debe cambiar la manera de ir al vo-lante. De esta manera se evitarían

una gran cantidad de accidentes y siniestros en las carreteras.

La capa resbaladiza que se forma con la suciedad del asfalto y el agua reduce las capacidades de adheren-cia de los vehículos. Una situación que debería hace saltar todas las alarmas ante la alta posibilidad de sufrir un accidente.

Conducir a un ritmo más lento pue-de ayudar a reducir la probabilidad de accidente al existir una mayor super-ficie de contacto del neumático con el asfalto. Todo ello se traduce en una mejor tracción en caso de una frenada.

Nacho Martínez ha asegurado que en una carretera mojada la distancia de frenado se duplica con respecto a la distancia necesaria para frenar en una carretera seca y aconseja aumentar la distancia de seguridad respecto al resto de vehículos que nos preceden.

«Si no mantenemos una velocidad acorde a las circunstancias de la ca-rretera, se podría producir el efecto denominado ‘aquaplaning’. Una situación que se produce cuando el agua situada entre la superficie de la carretera y el neumático no puede ser desalojada por las acanaladuras o dibujo de la banda de rodadura de los mismos» apunta el responsable de Autos Martínez.

Todo ello nos lleva a la conclusión de que además de un mantenimien-to adecuado del vehículo, es de vital importancia aprender a tomar deci-siones en situaciones de riesgo.

L a Dirección General de Tráfico trata de concienciar a la gente durante esta época. Su ob-

jetivo es hacer ver que la lluvia no es favorable a la hora de conducir. Nacho Martínez, de Autos Martínez, cree que la climatología adversa debe cambiar la manera de ir al vo-lante. De esta manera se evitarían

una gran cantidad de accidentes y siniestros en las carreteras.

La capa resbaladiza que se forma con la suciedad del asfalto y el agua reduce las capacidades de adheren-cia de los vehículos. Una situación que debería hace saltar todas las alarmas ante la alta posibilidad de sufrir un accidente.

Conducir a un ritmo más lento pue-de ayudar a reducir la probabilidad de accidente al existir una mayor super-ficie de contacto del neumático con el asfalto. Todo ello se traduce en una mejor tracción en caso de una frenada.

Nacho Martínez ha asegurado que en una carretera mojada la distancia de frenado se duplica con respecto a la distancia necesaria para frenar en una carretera seca y aconseja aumentar la distancia de seguridad respecto al resto de vehículos que nos preceden.

«Si no mantenemos una velocidad acorde a las circunstancias de la ca-rretera, se podría producir el efecto denominado ‘aquaplaning’. Una situación que se produce cuando el agua situada entre la superficie de la carretera y el neumático no puede ser desalojada por las acanaladuras o dibujo de la banda de rodadura de los mismos» apunta el responsable de Autos Martínez.

Todo ello nos lleva a la conclusión de que además de un mantenimien-to adecuado del vehículo, es de vital importancia aprender a tomar deci-siones en situaciones de riesgo.

24

Page 25: Práctico Magazine - Diciembre de 2014
Page 26: Práctico Magazine - Diciembre de 2014

La primera d’aquestes activi-tats culturals tindrà un clar segell local molt elaborat. Es tracta de l’obra teatral La casa de Bernarda Alba, tot un clàssic de Federico García Lorca, posat en aquesta ocasió en escena per la companyia de la nostra ciutat Sociedad El Trabajo. Serà els dies 5 i 6 de desembre a les 19:00

hores i les actrius alcoia-nes que interpretaran el drama de Bernarda i les seues filles –Lola de la Rubia serà Bernarda– estaran dirigides per Ignacio Miró.

La següent cita serà sols un parell de dies després, el dia 8 a les 19:00 hores, amb l’espectacle de dansa familiar La Bella Dur-miente? de Cienfuegos

Danza, que posarà en escena altre clàssic això sí, amb una interrogació al final. Es tracta d’una recreació

del famós conte narrat per mitjà de la dansa contemporània i adaptat al segle XXI, dins de la particular versió de Yoshua Cien-fuegos i la música de Txaikovski, amb la ballarina Ana Paredes com principal protagonista.

El dia 14 a les 19:00 hores tindrà lloc la tercera cita d’aquest mes. Serà amb la música i més en concret amb el Concert de Nadal de l’OSA, l’Orquestra Simfònica Alcoiana, dirigida com sempre per Gregori Casasempere.

La quarta etapa serà molt original. Es tracta de l’espectacle Clinc! de la companyia de Pep Bou, que torna a Alcoi molts anys després. Serà el dia 20 a les

Paco Agulló

Per acabar 2014, aquest últim mes de l’any el Teatre Calderón té preparades un total de cinc ofer-tes molt variades i interessants: teatre, música, dansa i circ-mim. El teatre serà qui obriga i tanque el mes, primer amb La Casa de Benarda Alba, posada en escena per la companyia local El Trabajo i culminant mes i any amb Cyra-no de Bergerac, de L’Horta Teatre. En mig d’aquestes obres, tindrem dansa, La Bella Durmiente? de Ci-enfuegos Danza; música amb un concert de l’Orquestra Simfònica Alcoiana i l’espectacle Clinc! de la companyia de Pep Bou, mescla de mim i circ visual.

26

Page 27: Práctico Magazine - Diciembre de 2014

19:00 hores i ens presentarà un muntatge a mig camí entre el circ i el mim, i amb les bambolles de sabó com protagonistes.

Finalment serà el torn d’altre personatge literari molt conegut com és Cyrano de Bergerac,

baix la visió de la companyia L’Horta Teatre, que visitarà el Calderón el dia 27 a les 18:30 hores amb una actualització de

l’argument de l’espadatxí i poeta universal creat per Ed-mond Rostand. Toni Agustí serà Cyrano, al front d’un ampli repartiment, dirigits tots ells per Roberto García, responsable també de l’adaptació en valencià.

Amb aquestes cinc pro-postes per a tots els públics i

edats, el Teatre Calderón posarà fi a l’any a l’espera de conèixer la programació per al mes de gener de 2015.

Cal recordar que el Teatre Prin-cipal tindrà tot aquest mes un únic ocupant: Tirisiti. Qui si no?

27

Page 28: Práctico Magazine - Diciembre de 2014

U na nova edició de Els Amics de Tirisiti tindrà lloc aquest Nadal en el Centre Cultural Mario Silvestre

amb un total de sis actuacions, sis amics que no sols venen d’Espanya si no de molts punts del món.

Els primers d’ells seran Hansel & Gretel, a càrrec dels madrilenys de La Tartana Tea-tro en una òpera infantil que tindrà lloc el 30 de novembre a les 18:30 hores.

En aquesta obra de titelles i actors es podrà veure el clàssic conte de Hansel i Gretel, perduts al bosc, que fan front als molts perills fins arribar a una fabulosa

Caseta de Caramel, on una bruixa els atraparà. Serà una esce-nificació basada en l’òpera de Engelbert Humperdinck.

El segon amic de Tirisiti ens ve des del Teatre Estatal de Burgas, Bulgària, porta per nom Tumba-Lumba i ens visitarà el 5 de desembre a les 18:30 hores.

Tumba-Lumba és l’onomatopeia del ritme i el so del tambor, l’instrument més popular del folklore búlgar. Aquest mun-tatge de titelles i actors ens parla de les experiències, vida i treball del poble búgar.

La tercera cita porta per títol El ruiseñor del emperador, dels valencians Arden Producciones que arribarà el dissabte 6 de desembre. L’obra també de titelles i actors ens parla del rossinyol del bosc que li envien a l’emperador xinés, mentre el primer ministre intenta usurpar-li el poder.

Dissabte 13 de desembre serà el torn de Kibubu de Marie de Jongh, vinguda del País Basc, amb l’important premi FETEN 2014 a Gijón, en un espectacle d’actors, de teatre gestual. Ens parla l’obra d’una parella de pallassos amb més il•lusió que èxit, que pel futur espectacle volen incorporar un element nou: un goril•la de carn i ossos.

Dir que el 4 de desembre hi haurà una sessió escolar concertada per veure Sopa de ladrones del grup de l’Ecuador Titiritaina, un espectacle de titelles on ens conta la història de la jobilada Carlota Tolón i Tolón, amb un lladre i un represen-tant del govern que vol traure-la de la pobresa amb patrocini de Festiteres/Alicante Cultura de la Diputació.

+ cultura

Tirisiti té amics en tot el mónSis espectacles aptes per a tots els públics complementen l’oferta cultural per a aquest Nadal en Alcoi

Pac

o A

gull

ó

28

Page 29: Práctico Magazine - Diciembre de 2014
Page 30: Práctico Magazine - Diciembre de 2014

P er als mesos de desembre i gener els cinc espais expositius d’Alcoi estrenaran cinc exposicions diferents

que de nou seran bimensuals.A la Llotja de Sant Jordi serà el torn per

a l’escultor valencià Miquel Navarro, qui té la seua obra en els cinc continents, entre elles la famosa ‘Pantera Rosa’ de l’entrada a València, i d’altres

en Brussel•les, Nova York, París, Caracas, etc.En el Centre Ovidi Montllor l’artista que exposarà

serà Tino Pla, regidor de cultura del Ajuntament d’Otos i pintor de llarga experiència.

La Sala Àgora acollirà una exposició col•lectiva de cinc artistes reconeguts de la comarca com són Eduard Corbí, Ximo Canet, Domingo Millán, Moisés Gil i Rafa Calbo, baix el nom Pentagrama.

Altre dels cinc punts expositius serà el Club d’Amics de la UNESCO, que s’es-trenarà en aquest cicle amb la mostra de la jove pintora alcoiana Beatriz Rico, llicenciada en Belles Arts per la Universitat de Valen-cia, completant en Roma la seua formació.

Per últim, el Centre Cultu-ral Mario Silvestre contarà amb l’exposició de l’artista d’origen japonès establerta a la nostra ciutat des de fa anys, Hanamaro Chaki, en

una mostra de la seua exòtica, íntima i poètica obra.

També hi haurà cinema amb Any de Gràcia de Ven-tura Pons, dins del cicle de cinema en valencià, que es po-drà veure dimecres 10 a les 19:00 hores en el Centre Cultu-ral Mario Silvestre. Interpretada per Rosa María Sardà, Santi Millán, Amparo Moreno, Nuria Feliu, Diana Gómez i Àlex Maruny, i filmada en el barceloní barri de Gracia, narra una relació entre una vella malcarada i un jove que arriba del poble amb molts somnis.

En el mateix Centre Cultural es podrà gaudir de l’espectacle Swingsational Jazz Reunion, el divendres 12 a les 20:00 hores. Aquest serà un concert de jazz-swing

amb la participació de Jeff Jerolamon (bateria), Jordi Vilà (contrabaix) Federicco Mazzanti (piano), Fabian Ba-rraza (guitarra), Fede Crespo (trompeta) i l’alcoià Enric Peidro (saxo).

I del 25 de novembre fins el 13 de desembre exposició al Centre Cultural dels treballs que han participat al XX

Premi Nadal-AIN Josep Albert Mestre, mentre que del 4 de desembre al 3 de gener podrem admirar la col•lecció d’obres presentades al concurs del cartells anunciadors de la CXXX Cavalcada de Reis.

Paco Agulló

30

Page 31: Práctico Magazine - Diciembre de 2014

Mi color favorito es verte cuenta una aventura real. Finalista del LXIII Premio Planeta de Novela, narra la historia de Pilar, una mujer culta y de mediana edad, superviviente de la ‘gauche divine’ barcelonesa, que conoce durante un verano en la Costa Brava a Sébastien, un corresponsal de guerra francés de gran atractivo.

El amor inesperado que surge entre ambos les permite vivir durante tres días una intensa relación erótica y sentimental. Pero la desaparición de Sébastien de forma repentina obligará a Pilar a realizar una búsqueda desesperada siguiendo las pistas confusas que el periodista ha ido dejando a su paso.

La obra cuenta una bella historia de amor entre una mujer que se atreve a llegar hasta el límite y un hombre secuestrado por unos sentimientos imprevistos.

Pilar Eyre narra una historia que vivió en sus propias carnes cuando tras entrar a un restaurante con unos amigos se enamoró de un francés con el que tuvo una relación de tres días. Transcurrido ese tiempo, se perdió en la frontera con Turquía.

Mi color favorito es verte, Pilar Eyre Lengua: Castellano Nº de páginas: 336 Editoral: Planeta ISBN: 9788408134060 Fecha de publicación: Noviembre de 2014

Una denuncia a los abusos de poder y la corrupción. Milena, una mujer convertida en escla-va sexual desde la adolescen-cia, intenta huir cuando muere su protector, un magnate de la comunicación que sufre un fallo cardiaco mientras hace el amor con ella.

En su fuga, Milena se cruzará con un trío de justicieros que in-tentarán liberarla. Milena guarda con recelo un espinoso misterio que atesora y que supone su salvación y venganza.

Milena o el fémur más bello del mundo, Jorge Zepeda. Editoral: Planeta ISBN: 9788408134053Páginas: 480

Ofrenda a la tormenta cierra la trilogía del Baztán. La trama se acelera hacia su resolución. La investigadora del caso, Amaia, intentará llegar al origen de los sucesos que están desolando el valle de Baztán.

Más de 200.000 lectores siguen una trilogía que narra la presencia de una criatura mágica en la zona, un ser malé-fico, causante de las pesadillas que producen en el durmiente una inmovilización que les impide despertar.

Ofrenda a la tormenta, Dolores Redondo. Editoral: DestinoISBN: 9788423348688Páginas: 440

31

Page 32: Práctico Magazine - Diciembre de 2014

En un distópico futuro, a causa de un agresivo cambio climático por los efectos descontrolados de la mano del hombre, la agricultura se ha visto severamente afectada, amenazando el futuro de la humanidad. Cuando algunos científicos descubren un agujero de gusano, pretenden hacer uso de él enviando a un grupo de exploradores que deberá encontrar una solución al problema y evitar el fin de la raza humana. Los elegidos para la misión deberán dejar atrás a sus seres queridos, superar las limitaciones de los viajes espaciales y vencer todos los inconvenientes de un viaje interestelar.

Interstellar> Estreno: 07-11-14 > Director: Christopher Nolan> Reparto: Matthew McConaughey, Anne Hathway, Jessica Chastain, Casey Affleck, Wes Bentley, Michael Caine, Mackenzie Foy, Topher Grace, Ellen Burstyn, Matt Damon,

El halo de misterio que rodea habitualmente todos los proyectos de Christopher Nolan ha crecido aún más con Interstellar. Entrar en una sala de cine para ver una película de este cineasta supone siempre un viaje a lo desconocido, un recorrido por el particular universo de un director en el que nunca sabremos con certeza qué nos vamos a encontrar y durante el que nuestros sentidos deberán estar permanentemente alerta a todo lo que suceda en la pantalla. Un viaje en el que casi seguro nos emocionaremos, sufriremos y por supuesto, nos divertiremos.

La ciencia ficción da un nuevo paso con este film que recuerda vagamente a 2001: Una odisea del espacio del maestro Stanley Kubrick. Es una película de aventuras, con ese aire que tenían los largometrajes de los años 80.

Interstellar es además el primer film de Nolan que realmente emociona, capaz de hacernos simpatizar con sus personajes y hacernos sufrir cuando somos conscientes del dolor que suponen las despedidas o el rápido paso del tiempo.

La impecable partitura de Hans Zimmer, así como los cuidados efectos especiales, ayudan a que nos sumerjamos por completo en este mundo de desplazamientos espaciales. Pero a pesar de todo esto, Interstellar, inevitablemente, tiene todas las papeletas para convertirse en una de esas películas que amas o detestas, pero que innegablemente abre un nuevo capítulo en el género de la ciencia ficción.

Jorge Hinojosa

32

Page 33: Práctico Magazine - Diciembre de 2014

Te recomienda:

El Hobbit: La Batalla de los...

> Estreno: 17-12-14> Director: Peter Jackson> Reparto: Luke Evans, Evangeline Lilly, Martin Freeman, Ian McKellen

El Hobbit: La Batalla de los Cinco Ejércitos supone un épico final para la trilogía protagonizada por Bilbo Bolsón, Thorin Escudo

de Roble y la Compañía de los Enanos. Cuando reclamaron su patria al dragón Smaug, la Compañía desató sin querer una fuerza malvada en el mundo. Furioso, Smaug descarga su ira sobre los habitantes indefensos de Ciudad del Lago.Thorin, consumido por la obsesión de reclamar un tesoro que cree que le pertenece, sacrificará la amistad y el honor para conseguirlo a pesar de los frenéticos intentos de Bilbo por hacerle entrar en razón, empujando así al hobbit a tomar una decisión tan arriesgada como peligrosa.

Invencible

> Estreno: 25-12-14> Director: Angelina Jolie> Reparto: Jack O’Connell, Domhall Gleeson, Garret Hedlund

Invencible nos sitúa en el año 1936 y cuenta la historia ve-rídica del joven atleta Louis Zamperini, quien participó en

los Juegos Olímpicos de ese año. Posteriormente se alistó en el Ejército de los Estados Unidos durante la II Guerra Mundial, donde se convirtió en piloto de cazas. Durante la contienda, Zamperini sufrió un accidente en el Pacífico y se vio obligado a sobrevivir en una situación límite durante 47 días sin agua ni comida, hasta que los japoneses le de-tuvieron y le hicieron preso. Así, la situación de Zamperini, convertido en prisionero de guerra, se hizo aún más difícil siendo objeto de torturas por parte de sus captores.

Exodus: Dioses y Reyes> Estreno: 05-12-14> Director: Ridley Scott> Reparto: Christian Bale, Aaron Paul, Joel Edgerton, Sigourney Weaver

Nueva aproximación a la épica-historia sobre la figura bíblica de Moisés, cuando este lideró el éxo-do del pueblo judío para huir del yugo de los egipcios, enfrentán-dose de esta forma a su herma-nastro Ramsés, el faraón egipcio.

Magia a la luz de la Luna> Estreno: 05-12-14> Director: Woody Allen> Reparto: Colin Firth, Emma Stone, Marcia Gay Harden, Jacki Weaver

En la Francia de los años 20, un reconocido prestidigitador inglés está dispuesto a desenmascarar a una medium estafadora. Pero a medida que la va conociendo, ocu-rren fenómenos extraños que alte-rarán las vidas de los protagonistas.

Big Hero 6> Estreno: 19-12-14> Director: Chris Williams, Don Hall> Doblaje: Ryan Potter, Scott Adsit, Jamie Chung, T.J. Miller

Hiro acaba de crear un robot llama-do Baymax con el objetivo de en-contrar al asesino de su hermano, quien estaba a punto de descubrir una red criminal liderada por el malvado Yokai. Para ello, Hiro forma un equipo llamado Big Hero 6.

Big Eyes> Estreno: 25-12-14> Director: Tim Burton> Reparto: Amy Adams, Danny Huston, Christoph Waltz, Jason Schwartzman

Aproximación a la historia real de Margaret y Walter Keane, un ma-trimonio norteamericano que se hizo famoso por realizar retratos de niños con ojos grandes. Retratos que realizaba Margaret pero que firmaba su marido.

33

Page 34: Práctico Magazine - Diciembre de 2014

LA CAVALCADA DE REIS MAGS, AL FRENTE DE LA PROPUESTA DEL NADAL ALCOIÀ COMO BICEl Nadal Alcoià, con la centenaria Cavalcada de Reis Mags, el Tirisiti, les Burretes y el Bando, así como el Museu del Nadal en la iglesia de la Mare De Déu, forman parte del proyecto de BIC, Bien Interés Cultural, que se ha empezado a impulsar desde la Concejalía de Cultura y del Ayuntamiento y que fue presentado en Fitur.

INCENDIOS FORESTALESEl año tan seco en el que estamos inmersos –apenas han caído 200 litros por metro cuadrado en 11 meses– ha facilitado numerosos incendios forestales. El de Gormaig fue el más cercano. El susto, en Mariola. También se incendió una fábrica abandonaba bajo el Pont de Sant Jordi.

INAUGURACIÓN DEL PUENTE FRANCISCO AURAHa sido la única infraestructura importante inau-gurada en 2014, con polémica en la ceremonia. El presidente Alberto Fabra fue abucheado desde los extremos del puente. Hubo una segunda inaugura-ción sin Fabra y una tercera de Xavi Castillo.

ELECCIONES EUROPEASLos resultados de las Elecciones Europeas en Alcoy, con la caída de los dos partidos mayoritarios, PP y PSOE y la irrupción de Podemos, fue una de las no-ticias más llamativas en la política local.

LA ‘VIRGEN DELS XIULITETS’ SE CAE POR DOS VECESAccidentado encuentro entre la Virgen y Cristo Re-sucitado en una procesión de los ‘Xiulitets’ que aca-paró la atención de todas las televisiones. Uno de los portadores de la Virgen caía al suelo hasta en dos ocasiones de forma casi consecutiva, yendo detrás la imagen, afortunadamente sin daños materiales.

COPA DEL PRÍNCIPEEl Patín Alcodiam Salesiano hizo historia con la consecución de la Copa del Prín-cipe de hockey sobre patines en una brillante fase final disputada en Alcoy. Con posterioridad, el equipo de Diego Mir ascendería a la OK Liga, donde este año se ha convertido en el equipo revelación.

Page 35: Práctico Magazine - Diciembre de 2014

LA FESTA SE SUPERA UN AÑO MÁS A SÍ MISMALas Fiestas de Moros y Cristianos del 2014 volvieron a superar todo tipo de expectativas aun-que parezca imposible. Los capitanes Toni Giner y Rafael Vilaplana, de los Guzmanes y la Lla-na respectivamente, y los alféreces, Santi Giner y Juan Mataix, encabezaron las tropas de sus respectivos bandos. Cabe destacar que la participación femenina es cada año más numerosa.

POLÉMICO RELEVO CARLOS ARACIL-RAFAEL TORTOSAEl cargo de presidente de la Associació de Sant Jordi ha vivido un año con bastantes sobresaltos. Tras las polémicas elecciones de mayorales –con el voto por correo– el presidente Rafael Tortosa y algunos direc-tivos dimitían. Entre impugnaciones, reuniones y vo-taciones se elegía finalmente a Carlos Aracil como su sustituto al frente de la Festa.

FULGENCIO GANA AL TRENEl original desafío de Fulgencio Sán-chez despertó el interés de todos. Salió con su bicicleta a la misma hora que el tren Alcoy-Xàtiva, para llegar con 11 minutos de adelanto respecto a la máquina, demostrando lo anqui-losado de este trayecto férreo.

EL CEMENTERIO, PREMIADOEl panteón de Agustín Albors del Cementerio de Alcoy recibió el premio al mejor monumento funerario en un concurso convocado por la Revista Adiós. Un panteón en el que participaron Fernando Cabrera, José Cort, Vicente Pas-cual y Lorenzo Ridaura. El Cementerio cumplía además 125 años.

LA FIRA DE TOTS SANTS SUPERA SUS PREVISIONESLa Fira de Tots Sants de Cocentaina sigue rompiendo récords. En su 668 edición, y durante los tres días que duró la feria, más de 500.000 personas se acercaron a la Villa Condal para presenciar de cerca sus 900 expositores y sus 125.159 me-tros cuadrados, así como exposiciones, certamen coral y conciertos.

PREMIO EN LA COPA DEL REY: AHTLETIC CLUB DE BILBAOUna de las buenas noticias que nos daba el Club De-portivo Alcoyano este año era el alcanzar los dieci-seisavos de final de la Copa del Rey. Se enfrentará en un doble choque al histórico Athlétic Club de Bilbao, con un primer partido de ida el 2 de diciembre y la vuelta en San Mamés el 18.

Page 36: Práctico Magazine - Diciembre de 2014

Mira el video aquí

C upcakes, Cake Pops, Fondant, Macarons... nombres que hasta hace poco nos resultaban extraños

pero que ahora son sinónimos de dulces carga-dos de sabor. Colores vivos, diseños muy especiales y

formas atractivas hacen que saborear un dulce sea una experiencia distinta la que conocemos.

La Pastelería Creativa Chocova ofrece la posi-bilidad de que todo el mundo sea capaz de crear pasteles, tartas o galletas llenas de imaginación. «En Chocova no sólo vendemos pasteles, también imparti-mos talleres para que la gente aprenda a realizarlos», nos cuenta Zulima Resina, responsable de Chovoca.

36

Page 37: Práctico Magazine - Diciembre de 2014

Esta franquicia, con sede en Valencia, cuenta con otra tienda en Segovia, además de la de Alcoy, inaugurada recientemente.

Entrar en Chocova supone encon-trarse con todo tipo de pastelería creativa, desde cupcakes a tartas de fondant personalizadas con muñe-cos en 3 dimensiones o imágenes. Todo ello hecho con productos naturales y del sabor y forma que elija el consumidor.

«La gente siente mucha curiosidad por saber cómo se realizan estos dulces. Por ello, además de tener un cristal por donde pueden ver cómo cocinamos, realizamos los talleres». Estos talleres están destinados para todo tipo de edades y niveles, desde niños hasta adultos, o para aficionados, principiantes y profesionales. La gente puede elegir el taller que más le guste y reservar plaza, incluso se pueden realizar para grupos cerrados. A final de cada mes, a través de su web, la tienda y las redes sociales, Chocova da a conocer cuáles van a ser los cursos que se realizarán el próximo mes.

En Chocova son conscientes de que cada día existen más intolerancias y por este motivo ofrecen productos sin gluten o fondant sin azúcar, en-tre otros. «Queremos que todos tengan derecho a una tarta o un pastel, sea cual sea su intolerancia» afirma Zulima.

A los más pequeños les encantan los dulces y más aún si vienen acompañados de una fiesta de cumpleaños. En Choco-va el cumpleañero elige el curso que le apetezca, normalmente suelen ser de cupcakes o galletas decoradas, y durante dos horas se divierte junto a sus amigos en el taller. Los últimos 30 minutos están dedicados a la merienda y los regalos, ofreciendo la posibilidad de tener también una tarta creativa.

No sólo podemos encontrar los productos ya terminados, también todo lo necesario para hacerlos, como ingredientes, moldes, sprays, cortadores, delantales, libros y hasta la propia caja que sirva de envase.

Entre las novedades de cara a la época navideña se van a llevar a cabo cursos para madres e hijos. Crear adornos para el árbol de Na-vidad o una tarta para la burrita son

algunas de las actividades previstas para estos talleres. El cheque regalo también es una de las novedades para esta Navidad, que se podrá usar comprando algún producto o bien participando en un curso.

Chocova es un lugar donde de-sarrollar la imaginación, aprender a cocinar deliciosa repostería y, sobre todo, pasarlo bien creando algo único. Y es que, como nos cuenta Zulima, «ninguna tarta o galleta es igual, todas son especiales y diferen-tes, al gusto de su consumidor».

Chocova

Av. Hispanitat, 2AlcoyTel. 965 043 119 / 656 818 891

www.chocova.es

37

Page 38: Práctico Magazine - Diciembre de 2014

E ls cursos de valencià formen part del nostre dia a dia i és que ja porten prop d’un quart de segle entre nosaltres. Naixen amb el Gabinet Municipal

de Normalització Lingüística, ja que la creació d’aquest servei municipal va anar unida, quasi d’immediat, a la convocatòria dels cursos.

Originàriament estava orientat per a funcionaris per una part i per altra per al públic en general, en concret amb la curiositat d’estar organitzats per a les AMPES d’escoles i instituts. Els pares d’aquell moment volien aprendre un valencià normatiu com estaven començant a fer els seus fills, ja que la formació reglada als col•legis va començar a inicis del vuitanta. Des de 2000 ja adopta el model actual fins a hui, amb fets remarcables com haver passat ciutadans de les més diverses nacionalitats, en especial de les antigues repúbliques soviètiques, però

cap dels països del Magrib, per exemple, o de Romania. En l’actualitat els cursos tenen lloc als instituts de se-

cundària i els alumnes tenen com a principal motivació els punts per oposicions i per borses de treball, sent la mitjana d’edat al voltant dels 40 anys.

Per aquest any 2015 el nivell elemental es donarà en l’institut Cotes Baixes, el Mitjà al Pare Vitòria, Andreu Sempere i Cotes Baixes, i el Superior al Cotes Baixes i Andreu Sempere. El començament dels cursos serà en el mes de gener i la durada de cada curs és de 70 hores, amb dos classes setmanals.

S’ha de destacar que el termini de matriculació s’obri l’1 de desembre fins al 9 de gener, amb sols 30 euros en tots els nivells. Les inscripcions han de fer-se al mateix Gabinet Municipal de Normalització Lingüística, ubicat al Centre Cultural.

38

Page 39: Práctico Magazine - Diciembre de 2014
Page 40: Práctico Magazine - Diciembre de 2014

SOLUCIÓ DEL NOMBRE ANTERIOR

Els set esportistes que buscàvem en el Práctico del mes de novembre eren:

- Néstor Abad- Sergi del Olmo- Jorge Molina- Santi Peidro

- Carol Prats- Alicia Sánchez- Nico Terol

NADAL ALCOIÀPodràs trobar en aquesta sopa de

lletres 8 elements tradicionals del Nadal Alcoià? Les paraules estan escrites d’esquerra a dreta, en horitzontal o

diagonal, o en vertical

AJUDA ALS PATGES

Les burretes ja baixen per Sant

Nicolau i una gran quantitat de

xiquets volen donar les cartes als

patges. Soluciona el laberint per

a que la teva carta entre en la

bústia de la burreta.

P A S S A T E M P S4

40

Page 41: Práctico Magazine - Diciembre de 2014

C onnectar les necessitats de les empre-ses amb la formació és un dels objec-tius de la Formació Professional Dual,

la nova modalitat educativa que ha posat en marxa l’Institut Cotes Baixes. La Formació Professional Dual incrementa el contacte de l’alumne amb la realitat laboral, adapta els en-senyaments a les necessitats reals i impulsa la transferència de coneixements entre empresa

i centre educatiu.Cotes Baixes ha

implantat el nou model recuperant un Cicle Formatiu de Grau Mitjà de la família professional de tèxtil, confecció i

pell, el d’Ennobliment i productes Tèxtils, que en la nostra comunitat només s’imparteix a Alcoi. En l’elaboració del currículum ha col•la-borat personal d’ATEVAL amb el professorat de l’Institut.

Fa dos anys que la patronal tèxtil valenciana ATEVAL va mostrar als responsables de Cotes Baixes la necessitat de gent formada, ja que el

sector comença a repuntar i els treballadors actuals tenen una edat avançada.

EN QUE CONSISTEIX LA FP DUAL?Un cicle formatiu en règim presencial té,

habitualment, 2.000 hores, de les quals 380 corresponen al mòdul de FCT, les pràctiques en empreses. En la modalitat Dual s’afegeixen més hores en pràctiques, que són remunerades.

El director de l’Institut Cotes Baixes, Fernando Sansaloni, ha explicat que «hem optat per plantejar un cicle de 2.500 hores, de les què 1.620 serien en l’Institut i 880 en centres de treball».

Així, l’alumne començarà les hores en Dual a partir de la Setmana Santa de primer curs. En aquest moment, pel matí assistirà a classe i algunes vesprades anirà l’empresa.

Els alumnes es poden matricular en Presencial o en Dual. «Actualment tenim una matrícula de 17 alumnes, dels quals 7 han escollit fer-lo en dual», ha afegit el director de Cotes Baixes.

Les primeres empreses que han acollit alum-nes són ANTECUIR i AITEX, dos referents del sector. Sansaloni ha assegurat que «l’objectiu és incorporar més cicles en règim de Dual».

41

Page 42: Práctico Magazine - Diciembre de 2014

Hay que comer, dormir, hablar... y también jugar. El juego tiene una intensa

relación con el desarrollo de capacidades intelectuales y emo-cionales. Nos ayuda a comprender la importancia de la convivencia, nos introduce en las primeras sen-saciones de alegría y nos muestra cómo manejar la frustración al no conseguir nuestros objetivos. Jugar es sinónimo de aprender.

En el aspecto físico, sin juego no habría crecimiento. Un niño no hará ejercicio sin un motivo lúdico para moverse y aprender a conocer su cuerpo, por lo que sin el juego el desarrollo físico que-daría mermado. La adquisición de flexibilidad y agilidad tiene en el juego un aliado para adquirir la autonomía necesaria.

Cocinitas, coches teledirigi-dos, construibles, muñecas... los juguetes tienen otro valor esencial, nos introducen en so-ciedad, nos preparan para la vida adulta a través de los ensayos sobre conductas sociales, roles y

situaciones que se producen en el momento de juego.

El juego, por tanto, va más allá del mero entretenimiento. Por eso es tan importante disponer para ello tiempos, juguetes y espacios. Muchos deberes o una agenda con múltiples actividades impedirán el juego y, por tanto, de carencia en el desarrollo como un individuo libre, formado y feliz.

Hay que procurar que el juego sea actividad principal. Por eso es vital que los niños descubran juguetes a lo largo del año, adap-tados a su continuo crecimiento físico, intelectual y emocional. La ilusión de Navidad es impor-tante, pero no debe ser el único momento para descubrir nuevos elementos de juego.

42

Page 43: Práctico Magazine - Diciembre de 2014
Page 44: Práctico Magazine - Diciembre de 2014

Y a nos lo anunciaban las pasarelas de la alta costura cuando las grandes firmas

presentaron sus colecciones para el próximo otoño-invierno. Allí pu-dimos ver cómo diseñadores de la talla de Alexander McQueen, Marc Jacobs, Roberto Cavalli o Balmain nos sorprendían con prendas de lo más salvaje, con sus abrigos de yeti, boleros cortos de pelo y de tonos llamativos así como chaque-tones de pelo suave de tejidos

como el lapin o despuntado, en una gran variedad de tonalidades que englobaban desde los tonos pastel hasta los más llamativos como el rojo o amarillo. Es ahora cuando las tiendas nos sorprenden con abrigos y chaquetones de estos tejidos para protegernos del frío que bien seguro nos acompañará hasta el fin del invierno.

El cuero regresa con fuerza para enamorarnos con todos sus diseños y prendas, desde las clásicas chupas

hasta faldas, pantalones o vestidos. Un tejido ideal para dar a nuestros looks ese toque rompedor y guerrero gracias a su esti-lo de lo más rockero. Estas prendas serán ideales tan-to para el día a día como para los fines de semana que queramos vestir más especial y elegantes.

No podíamos dejar de hablar de otra de las ten-

dencias que sin duda va arrasar esta t e m p o r a d a en la mayoría de los escaparates. Se trata del animal print, o lo que es lo mismo, el estampado ani-mal ̶ en especial el leopardo ̶ , que nos regala un estilo más arriesgado y atrevido para este otoño en ropa como abrigos, vestidos o blusas. Así que ¿con cuál te quedas?

Emma TomásPeriodista & blogger de moda en Busco tu estilo

44

Page 45: Práctico Magazine - Diciembre de 2014

45

Page 46: Práctico Magazine - Diciembre de 2014

JorgeHinojosa

Carles Tur, Rebeca Sanjuan y Carles Llinares són Batà, un grup musical que va nàixer l’any 2009. Després de molt de temps

amb trajectòries particulars al món de la música, els tres membres, d’Alcoi i Xirivella, van decidir ajuntar-se i crear aquesta banda.

Cançons de butxaca va ser el títol del seu pri-mer treball, amb el qual van recórrer prop d’un centenar d’escenaris de la costa mediterrània. Fins i tot van realitzar una xicoteta gira que els va dur a l’illa d’Alguer, Pavia i Milà.

Ara tenen entre les mans el seu segon treball, Intermareal, i amb ell volen aplegar a un nivell d’intimitat i complicitat amb el seu públic. Onze

temes formen aquest treball produït per Al-bert Bertomeu i els propis components de Batà.

El títol fa referència al lloc de transició, a eixa zona en la que les especies han aconseguit adaptar-se a les canviants condicions. «Un lloc en el que podríem dir que es troba la societat actual amb la crisi i altres problemes, una societat

que ha d’adaptar-se a tots els canvis que passen», ens conta Carles Llinares, guitarrista i

compositor de la banda.Cançons creades a partir de ritmes i

poemes, sense artificis i on s’ha cuidat fins el més mínim detall, formen Inter-mareal. Temes amb molta senzillesa, però al mateix temps amb l’energia i la intensitat que les lletres han demanat. Intermareal es un treball en el que els components de Batà s’han posat al servici de la cançó.

Batà: Cançons des de l’IntermarealParlem amb aquest grup sobre el seu segon treball

46

Page 47: Práctico Magazine - Diciembre de 2014
Page 48: Práctico Magazine - Diciembre de 2014

E n ocasiones un destino laboral puede convertirse en una buena excusa para descubrir nuevos

lugares, nuevos encuadres, nuevos rin-cones a los que extraer toda su belleza en forma de imagen.

Juan Carlos Ripoll Escarcena, el fo-tógrafo que nos muestra su arte este

mes, unió en la imagen que nos presta dos de sus aficiones, la fotografía y el atletismo. Un traslado temporal a As-turias, en los años en los que las expan-siones ocultaban miserias posteriores, le sirvió a Juan Carlos para conocer y retratar paisajes distintos a los que siempre ha tenido cerca.

La instantánea está tomada en la Playa de los Quebrantos, en la locali-dad asturiana de San Juan de Arena, entre Avilés y Cudillero. La ría de Pra-via, que acoge la desembocadura del río Nalón, tiene la arena de sus playas teñida de negro.

El carbón, que tanto bien y tanto mal ha proporcionado al Principado, ha dejado un rastro evidente en esta playa por la que ahora dejan su hue-lla los corredores. Una conjunción de elementos que se convierten en esta foto en todo un relato.

Las pisadas que preceden la ga-lopada del atleta, la marea en mo-vimiento perceptible pese al sincro-nismo fotográfico, el reflejo perfecto, la posición del corredor... toda una historia de vida contada en un solo fotograma que lleva la firma de Juan Carlos Ripoll Escarcena.

48

Page 49: Práctico Magazine - Diciembre de 2014
Page 50: Práctico Magazine - Diciembre de 2014

Penàguila limita con los términos de una gran cantidad de poblaciones. Son vecinas Cocentaina, Benilloba, Gorga,

Benasau, Alcoleja, Sella, Benifallim, Relleu y la Torre de les Maçanes.

Esta localidad, de poco más de 320 habi-tantes, se ubica en la comarca de l’Alcoià, y si bien es cierto que el número de vecinos ha descendido en más de 1.000 en el último siglo, durante los fines de semana y en verano la presencia de gente en la población aumen-ta de forma considerable.

Situado a los pies de la Sierra de Penáguila, un contrafuerte de la Sierra Aitana en el dominio prebético valenciano, el municipio se extiende desde el Ull del Morro hasta el Alto de la Creueta.

Un río homónimo atraviesa el municipio para desembocar finalmente en el Serpis, a su paso por la cercana localidad de Cocentaina.

El terreno de cultivo ocupa poco más de la mitad de la superficie municipal. Predomina el olivo y el almendro y en menor cuantía, árboles frutales como melocotoneros, ciruelos o manzanos. La otra mitad de la superficie está formada por terreno forestal.

Penàguila cuenta con sus propias fiestas patronales, que se celebran a partir del 19 de agosto en honor a Nuestra Señora del Patrocinio. Entre los diferentes actos, destaca la Girà de la Virgen, los actos lúdicos culturales desarrollados dentro de la Semana de la Huità, la Entrada de Moros y Cristianos, las verbenas y el Día de las Paellas.

Jorg

e C

loqu

ell

Penàguila limita con los términos de una gran cantidad de poblaciones. Son vecinas Cocentaina, Benilloba, Gorga,

Benasau, Alcoleja, Sella, Benifallim, Relleu y la Torre de les Maçanes.

Esta localidad, de poco más de 320 habi-tantes, se ubica en la comarca de l’Alcoià, y si bien es cierto que el número de vecinos ha descendido en más de 1.000 en el último siglo, durante los fines de semana y en verano la presencia de gente en la población aumen-ta de forma considerable.

Situado a los pies de la Sierra de Penáguila, un contrafuerte de la Sierra Aitana en el dominio prebético valenciano, el municipio se extiende desde el Ull del Morro hasta el Alto de la Creueta.

Un río homónimo atraviesa el municipio para desembocar finalmente en el Serpis, a su paso por la cercana localidad de Cocentaina.

El terreno de cultivo ocupa poco más de la mitad de la superficie municipal. Predomina el olivo y el almendro y en menor cuantía, árboles frutales como melocotoneros, ciruelos o manzanos. La otra mitad de la superficie está formada por terreno forestal.

Penàguila cuenta con sus propias fiestas patronales, que se celebran a partir del 19 de agosto en honor a Nuestra Señora del Patrocinio. Entre los diferentes actos, destaca la Girà de la Virgen, los actos lúdicos culturales desarrollados dentro de la Semana de la Huità, la Entrada de Moros y Cristianos, las verbenas y el Día de las Paellas.

50

Page 51: Práctico Magazine - Diciembre de 2014

Otra fecha marcada en el calendario de los habitan-tes de Penàguila es el 13 de diciembre, Día de Santa Lucía. Es en tal jornada cuando el sol penetra por el Arco de Santa Lucía para terminar iluminando parte del pueblo. No obstante, estudios posteriores han descubierto que la alineación se produce todos los días desde el 13 de diciembre hasta el 29 del mismo mes, poco antes de llegar a las 4 de la tarde.

Penàguila tiene origen musulmán y todavía con-serva restos de los muros y torres que amurallaban la villa. El municipio cuenta con varios lugares de interés entre los que destaca el Castillo de Penàguila, declarado Bien de Interés Cultural y situado a una altura de 910 metros. Además, un enclave único es el Jardín de Santos, municipal desde 1987, construido durante la segunda mitad del siglo XIX por Joaquín

Rico y Soler. En su interior se puede contemplar un jardín botánico con especies valiosas como tejos, cedros del Líbano, pinos pinsapo o magnolis. Entre parterres y miradores se encuentra un laberinto y un estanque.

La iglesia de la Asunción de Nuestra Señora, los res-tos de la muralla, la puerta medieval y Torre Vernet, la ermita de San Roque y la del Calvario, el Museo Etnológico o el Safari Aitana, son otros de los muchos puntos de interés que posee Penàguila.

Cómo llegar: Desde Cocentaina, por la carretera CV-790 dirección a Benilloba, tomando primero la salida CV-70 y la CV-710 posteriormente. Hay disponible una línea de autobús todos los días laborables con trayecto Alcoy-Ares, con parada en Penàguila.Coordenadas: Latitud 38.683000 / Longitud -0.350000

Otra fecha marcada en el calendario de los habitan-tes de Penàguila es el 13 de diciembre, Día de Santa Lucía. Es en tal jornada cuando el sol penetra por el Arco de Santa Lucía para terminar iluminando parte del pueblo. No obstante, estudios posteriores han descubierto que la alineación se produce todos los días desde el 13 de diciembre hasta el 29 del mismo mes, poco antes de llegar a las 4 de la tarde.

Penàguila tiene origen musulmán y todavía con-serva restos de los muros y torres que amurallaban la villa. El municipio cuenta con varios lugares de interés entre los que destaca el Castillo de Penàguila, declarado Bien de Interés Cultural y situado a una altura de 910 metros. Además, un enclave único es el Jardín de Santos, municipal desde 1987, construido durante la segunda mitad del siglo XIX por Joaquín

Rico y Soler. En su interior se puede contemplar un jardín botánico con especies valiosas como tejos, cedros del Líbano, pinos pinsapo o magnolis. Entre parterres y miradores se encuentra un laberinto y un estanque.

La iglesia de la Asunción de Nuestra Señora, los res-tos de la muralla, la puerta medieval y Torre Vernet, la ermita de San Roque y la del Calvario, el Museo Etnológico o el Safari Aitana, son otros de los muchos puntos de interés que posee Penàguila.

Cómo llegar: Desde Cocentaina, por la carretera CV-790 dirección a Benilloba, tomando primero la salida CV-70 y la CV-710 posteriormente. Hay disponible una línea de autobús todos los días laborables con trayecto Alcoy-Ares, con parada en Penàguila.Coordenadas: Latitud 38.683000 / Longitud -0.350000

51

Page 52: Práctico Magazine - Diciembre de 2014
Page 53: Práctico Magazine - Diciembre de 2014
Page 54: Práctico Magazine - Diciembre de 2014

C on más de 27 años de historia, primero como grupo y desde hace 7 como sociedad, la Asociación Belenista Santa Rosa de Alcoy lleva años atrapándonos con ese

toque mágico y especial que desprenden sus representacio-nes del nacimiento de Jesús.

70 Socios dedican su tiempo libre a este hobby, traba-jando con mucho cuidado y esmero cada parte del belén.

«Dedicamos todo el año a crear los belenes. Cuando tenemos tiempo libre vamos a nuestro almacén y dedicamos horas a crear las distintas partes que forman cada maqueta», nos cuenta el secretario de la asociación, José Miguel Bou.

Los belenistas de Santa Rosa nacieron vinculados a la Parro-quia de Santa Rosa, donde inicialmente exponían su belén.

Con el paso de los años la exposición se ha tras-ladado a la sede de Santa Rosa de Caixa Ontinyent. El Círculo Industrial o el Centro Comercial Alzamora

también han acogido las obras rea-lizadas por la asociación. «También hacemos belenes para escaparates, familiares y por supuesto el de nuestra propia casa» asegura Paco Guillem, presidente de la asociación.

La imaginación y la creatividad están permanentemente al servicio de esta asociación. Cada belén es una historia y cada historia está llena de detalles. Horas y horas de trabajo y devoción que se ven recompensa-das cada Navidad.

La Asociación Belenista Santa Rosa de Alcoy tiene ánimo y muchas ganas de seguir enamorando, año tras año, a toda la gente dispuesta a sumergirse en otro mundo a través de sus belenes.

Jorge Hinojosa

54

Page 55: Práctico Magazine - Diciembre de 2014
Page 56: Práctico Magazine - Diciembre de 2014

TOGUE S LEGAL SERVICES

ASESORAMIENTO JURÍDICO A EMPRESAS Y PARTICULARESPintor Casanova, 16 - 2ºA dcha. 03801 ALCOI (Alicante)Tel: 965 545 682 | Fax: 965 545 682 www.togues.com

Las participaciones preferentes son pro-ductos financieros complejos, que han comercializado algunas entidades financieras en nuestro país durante

mucho tiempo. Consisten en una serie de valores que emite la entidad y que no implican una participación en el capital de la misma, ni tampoco otorgan derecho a voto del inversor en las asambleas gene-rales, como le correspondería a cualquier accionista de una sociedad.

Una de las principales características de las obligaciones preferentes es que su ren-tabilidad es variable, y su carácter perpetuo, por eso el beneficio del inversor no esta-ba garantizado. Su remuneración era fija durante el año inicial, y a partir del segundo estaba condicionada por el Euribor.

El riesgo de adquirir obligaciones preferentes era, y sigue siendo muy alto, por lo que según la normativa europea, los inversores debían tener conocimientos financieros elevados a la hora de contratar este tipo de productos o participaciones, y contratarlas con total seguridad y transparencia. Muchas entidades crediticias escondieron este aspecto, y las vendieron a pequeños ahorradores que no eran expertos en finanzas. Con-tínuamente estamos atendiendo a consu-midores que no eran conscientes de lo que estaban firmando y que ahora sufren las consecuencias.

Los afectados por este tipo de casos, que han adquirido carácter mediático por su impacto social, pueden reclamar ante el juzgado la nulidad del contrato de estos productos, siempre que se observe que efectivamente hubo deficiencias a la hora de contratar. El resultado en muchos casos es fa-vorable, y la argumentación de los jueces en las sentencias se basa en demostrar que el in-versor adquirió preferentes de manera poco transparente, es decir, sin la información

suficiente para adquirir productos financieros complejos tan específicos como estos.

En Togue’s Legal Services nos enfren-tamos diariamente a este tipo de casos y reclamamos por vía judicial, emprendiendo aquellas acciones legales necesarias para que los afectados puedan recuperar su dinero, cantidades que en muchos casos son los ahorros de toda una vida.

Laia Santamaría

Togu

e’s

Lega

l Ser

vice

s

Laia

San

tam

aría

Bor

ràs

Pint

or C

asan

ova,

16

- 2º

A d

cha.

ALC

OI

Telé

fono

: 96

5 54

5 68

2 |

Fa

x: 9

65 5

45 6

82la

iasa

ntam

aria

@to

gues

.com

Experto en derecho

56

Page 57: Práctico Magazine - Diciembre de 2014

Togu

e’s

Lega

l Ser

vice

s

Laia

San

tam

aría

Bor

ràs

Pint

or C

asan

ova,

16

- 2º

A d

cha.

ALC

OI

Telé

fono

: 96

5 54

5 68

2 |

Fa

x: 9

65 5

45 6

82la

iasa

ntam

aria

@to

gues

.com

Las patologías del sueño afectan a un 35% de la población española y aproxi-madamente un 8% lo padece de forma crónica. Entre estas

patologías la más frecuente es el insom-nio, que incluye tanto la dificultad para conciliar el sueño como para mantenerlo de una forma adecuada.

Si el descanso no es reparador, tiene consecuencias directas sobre la salud: nos encontramos decaídos, sin energía, con dificultades para cubrir nuestros objetivos físicos e intelectuales... En numerosas ocasiones este proceso conlleva el uso de medicamentos conocidos como ansiolíti-cos, hipnóticos, sedantes o relajantes mus-culares. El uso reiterado de estos fármacos puede conducir a algunos pacientes al fe-nómeno de tolerancia, por el que cada vez se necesita una dosis mayor para conseguir el mismo efecto, e incluso frecuentemente se genera un fenómeno de dependencia continua o adicción: si no se usa el fármaco, no es posible conciliar el sueño.

La experiencia clínica ha demostrado que es posible utilizar la aromaterapia científica en etapas incipientes del proceso de insomnio para evitar utilizar psicofárma-cos. Incluso, en personas que ya estaban medicándose, ha sido posible una reducción paulatina y significativa de la dosis, con la debida supervisión y asesoramiento médico.

Los aceites esenciales con propiedades relajantes son la primera elección para estos tratamientos. Se ingieren un par de gotas de mandarina y otra de manzanilla noble,

diluidas con una pequeña cucharada de miel antes de dormir. También se puede hacer uso de su sinergia con lavanda, manzanilla noble, naranjo amargo y jazmín; diluidos en aceite vegetal de almendras dulces y aplicándose con un ligero masaje en la planta de los pies, en el plexo solar y en las muñecas.

Se puede reforzar el tratamiento con una in-fusión de tila, valeriana, lúpulo o amapola, que se tomará media hora antes de ir a la cama.

Estas recomendaciones no sustituyen la consulta con el médico especialista

o aromaterapeuta.

Dr. Iver Rojas

Clín

ica

y Es

paci

o Ta

jibo

Equi

po m

ultid

ispl

icin

ar p

ara

la sa

lud

Ave

nida

Jua

n G

il-A

lber

t nº 1

- 6º

pis

o, d

esp.

2

Edifi

cio

Alc

oy P

laza

, Alc

oy .

Tfno

s. 9

6 63

3 37

33

/ 651

687

447

Experto en salud

57

Page 58: Práctico Magazine - Diciembre de 2014

San Lorenzo, 17, 2º Izda.03801 Alcoy (Alicante)Tel. 96 554 80 88

www.alcoycentroortodoncia.com

El tratamiento ortodóncico en dos fases se desarrolla en dos épocas separadas. Una primera fase se realiza mientras el niño todavía tiene muchos dientes temporales o de leche. La segunda fase tiene lugar cuando el niño tiene la mayoría o todos sus dientes permanentes o definitivos. Los brackets pueden ser usados o no durante la primera fase de tratamiento.

El objetivo de este tratamiento es crear una situación lo más favorable posible para que los dientes permanentes erupcionen en la mejor posición.

Los objetivos de una primera fase de tratamiento son:

• Prevenir un problema de desarrollo(tratamiento preventivo)• Interceptar un problema de desarrollo(tratamiento interceptivo)• Guiar el crecimiento de los huesosmaxilares que soportan los dientes (modificación del crecimiento)

Los cambios que se obtienen en una pri-mera fase pueden contribuir a aumentar la estabilidad a largo plazo de los movimien-tos realizados en los dientes, minimizando las recidivas de éstos.

Problemas a tratar en una primera fase:• Hábitos nocivos como chupeteo de

dedo que puedan repercutir en los maxilares

• Paladar estrecho con mordida cruzaday desviación mandibular

• Incisivos superiores excesivamenteadelantados, pudiendo correr el riesgo de fracturarse

• Resalte invertido o mordida cruzadaanterior (dientes inferiores por delante de los superiores)

• Crecimiento de los huesos desproporcionado

• Pérdida temprana de losdientes de leche

• Falta de espacio o bloqueo de la salida de algún diente definitivo.

Tras esta primera fase, muchos pacientes necesita-rán una segundo tratamiento, frecuentemente con brackets, para perfeccionar o completar el ali-neamiento de los dientes y maxi-lares que fue empezado durante la primera fase, terminando así el detallado final del caso. ¿Afecta el crecimiento del niño al trata-miento de ortodoncia?

El tratamiento de ortodoncia y el creci-miento del niño pueden complementar-se el uno al otro. El ortodoncista es capaz de aprovechar el crecimiento y desarrollo de tu hijo para poder corregir con mayor facilidad ciertas alteraciones. Algunos problemas que pueden ser tratados bastante bien en un niño en crecimiento pueden precisar corrección quirúrgica si se tratan después de que éste haya finalizado. A

lcoy

Cen

tro

de O

rtod

onci

a

Dra

. Mar

ta A

naya

Bla

nes

- n

º col

. 312

2O

rtod

onci

a in

fant

il y

adul

tos

- Ort

odon

cia

lingu

alIn

visa

lign

C/ S

an L

oren

zo, 1

7 - 2

º izq

. T

el. 9

6 55

4 80

88

Experto en saluddental

···

·

··

·

···

58

Page 59: Práctico Magazine - Diciembre de 2014

Alc

oy C

entr

o de

Ort

odon

cia

Dra

. Mar

ta A

naya

Bla

nes

- n

º col

. 312

2O

rtod

onci

a in

fant

il y

adul

tos

- Ort

odon

cia

lingu

alIn

visa

lign

C/ S

an L

oren

zo, 1

7 - 2

º izq

. T

el. 9

6 55

4 80

88

Ref. 91902 PRECIO: 280 €ZONA NORTE. 1º Piso de 80 m² sin ascen-sor. Amueblado, 3 Hab., 1 baño, patio inte-rior, calefacción (propano), vidrios dobles. Gastos de cdad. incluidos, con opción a compra: 65.000 €. ¡Muy acogedor!

Ref. 02953 PV: 65.000 €ZONA NORTE. Piso amueblado de 100 m² con 3 habitaciones, 2 baños, cocina gran-de, ascensor, balcón. Suelos de parket y gres, calefacción, puerta blindada. Antes 80.000 € ¡Una oportunidad única!

Ref. 02455 PV: 70.000 €ZONA NORTE. Piso seminuevo de 90 m² con ascensor. 3 Hab., 1 baño, suelos de tarima, A.A./B.C., puerta blindada, vidrios dobles. Exterior, soleado. También disponi-ble en alquiler op. compra 350 €.

Ref. 90530 PRECIO: 250 €ZONA SANTA ROSA. Estudio emiamue-blado de 65 m² con 1 habitación doble, 1 baño, balcón, suelos de gres. Totalmente reformado. Gastos de cdad. incluidos. Con opción a compra : 55.000 €.

Ref. 03048 PRECIO: 400 €ZONA NORTE. Piso amueblado de 80 m² con ascensor. 2 Hab., 2 baños, balcón, te-rraza, jardín y zona comunitaria. Armarios empotrados, calefacción, puerta blindada. Gastos de cdad. incluidos, garaje opcional.

Ref. 90733 PRECIO: 400 €ZONA SANTA ROSA. Piso a estrenar de 90 m². 3 Habitaciones y 2 baños, ascensor, armarios empotrados, calefacción. Gastos de comunidad incluidos, garaje opcional. ¡Disfruta de calidad de vida!

Ref. 92823 PRECIO: 320 €ZONA NORTE. Piso de 90 m² con ascensor. 3 Hab., 2 baños, balcón, lavadero. Puerta blin-dada, portero automático, vidrios dobles, gastos de cdad. incluidos. Exterior, garaje opcional, sin amueblar, A ESTRENAR. ¡Ideal!

Ref. 00871 PRECIO: 350 €ZONA CENTRO. Piso amueblado de 60 m² con ascensor. Con 2 habitaciones, 1 baño, comedor, cocina, balcón, armarios, vidrios dobles. Gastos de comunidad incluidos, exterior, céntrico. ¡Visítelo!

Ref. 03070 PRECIO: 345 €ZONA SANTA ROSA. Piso de 100 m² con 3 habitaciones, 2 baños, ascensor, terraza, trastero, A.A./B.C. Gastos de cdad. inclui-dos. Exterior, soleado y buena orientación. Totalmente amueblado. ¡Ideal!

Ref. 03148 PRECIO: 270 €ZONA SANTA ROSA. Estudio amueblado de 45 m², totalmente reformado con materia-les de calidad. 1 Hab., 1 baño, comedor-co-cina. Gastos de cdad. incluidos, exterior. ¡Conózcalo, ideal para independizarse!

Ref. 01676 PRECIO: 340 €ZONA NORTE. Piso de 90 m² con ascensor. Con 3 hab., 2 baños, salón, cocina con ga-lería, trastero. Calefacción, puerta blindada, vidrios dobles de climalit. Gastos de cdad. incluidos, garaje opcional, SEMINUEVO.

Ref. 03034 PRECIO: 300 €ZONA ENSANCHE. Piso amueblado de 85 m². Con 3 habitaciones, 1 baño, balcón, lavadero. Suelos gres y tarima, A.A./B.C. Gastos de comunidad incluidos, exterior, soleado. ¡Ideal para vivir!

Ref. 92098 PRECIO: 300 €ZONA SANTA ROSA. Piso amuebado de 120 m². 4 Habitaciones, 1 baño, 1 aseo, balcón. Gastos de comunidad incluidos en el precio. Con opción a compra : 80.000 €. ¡Visítelo!

Ref. 01123 PRECIO: 300 €ZONA VIADUCTO. Piso amueblado de 50 m². 2 Hab., calefacción, A.A B.C. Gastos de comunidad incluidos. Exterior, soleado, con buenas vistas. Vivienda antigua refor-mada. ¡Listo para entrar!

Ref. 01096 PV: 89.000 €CERCANÍAS A ALCOY. Chalet amueblado de 100 m² en dos plantas, 6000 m² de so-lar. 3 Hab., 1 baño, cocina-office, A.A./B.C., puerta automática, dormitorio principal con vestidor, fácil acceso.

Ref. 00928 PRECIO: 280 €ZONA NORTE. Estudio amueblado de 35 m² totalmente reformado con 1 habita-ción doble, 1 baño, cocina-office, terraza comunitaria, calefacción suelo radiante. Gastos cdad. incluidos, exterior. TIPO LOFT.

InmobiliariaNORTE

Page 60: Práctico Magazine - Diciembre de 2014

Juan Gil-Albert, 3 (acceso por C/ Calderón) - 03804 Alcoy Tel. 966 521 759 [email protected]

Juan Gil-Albert, 3 (acceso por C/ Calderón) - 03804 Alcoy Tel. 966 521 759 [email protected]

No hay una fórmula para ahorrar, pero sí se pueden conseguir aplicar deducciones si se tienen en cuenta ciertos puntos clave antes de fin de año.

La deducción por compra de vivienda habitual ha desaparecido, aunque se mantiene para los que compraron antes de 2013. La deducción es del 15%, con un límite de inversión de 9.040 euros.

Los inquilinos con bases imponibles inferiores a 24.000 € tienen una deduc-ción que se puede complementar con la autonómica. En el caso de propietarios de pisos vacíos, es recomendable alquilar, sobre todo si pagan hipoteca por ellos, ya que así se puede restar en la Renta el gasto de ese inmueble.

Una mejora energética o una refor-ma en el hogar que aumenten su valor

pueden generar deducciones, aunque hay que presentar los correspondientes justificantes a Hacienda.

El nacimiento de hijos y gastos en guarderías, colegios o cuidadores pueden llegar a acogerse a las deducciones auto-nómicas si se cumplen los requisitos de edad o nivel de ingresos.

Aportar a final de año dinero a nuestro plan de pensiones también supone una deducción que nos permitirá ahorrar en el

IRPF, de manera que retrasamos la tributa-ción actual a la fecha de nuestra jubilación.

Y si hacemos una donación a una ONG o fundación, como son algunos centros educativos, esto desgrava entre un 10% y un 25%. También podemos descontar las

cuotas a sindicatos o colegios profesionales.

Conviene revisar convenientemen-te qué hacer con la ayuda de un profesional, para ver en qué medida estos aspectos pueden afec-tarnos positivamente en la declaración de la renta de 2014.

Carolina Gisbert

Claves para ahorrar en la renta de 2014

Neg

ocia

Con

sult

oría

Caro

lina

Gis

bert

Ec

onom

ista

- n

º col

. 230

7

Si q

uier

e sa

ber m

ás:

ww

w.n

egoc

iaco

nsul

toria

.com

Experto en negocios

60

Page 61: Práctico Magazine - Diciembre de 2014

Neg

ocia

Con

sult

oría

Caro

lina

Gis

bert

Ec

onom

ista

- n

º col

. 230

7

Si q

uier

e sa

ber m

ás:

ww

w.n

egoc

iaco

nsul

toria

.com

Page 62: Práctico Magazine - Diciembre de 2014

H i ha comportaments dignes de ser Patrimoni de la Humanitat, com el Nadal Alcoià algun dia. Per exemple, les discussions sobre l’enllu-menat nadalenc, l’enramà menuda. Si fa llum, si ens representa, si

està en el nostre carrer...El Nadal a Alcoi comença el dia que posen a la venda per Internet les en-

trades de Tirisiti. No tens vuit cognoms alcoians si no compres les localitats puntualment a les 12 de la nit. El dia de l’espectacle, per molt que no fa falta, fas cua almenys dos hores i com segur que has comprat tiquets de més, toca buscar xiquets entre amics i coneguts.

Dia de Nadal. La sogra compleix la tradició, que si no, es trenca la festa. ‘Putxero’. Te pilotes la cosa. Ben mudats i rodejats de cunyats, gen-dres, nores i fins i tot algun familiar. «Què passa que no menges?», sents mentre tragues com pots l’últim trosset de gamba. Al final, claves la corbata dins del caldo i llueixes tota la nit un nou disseny en plena placeta de Gonzalo Cantó, que amb tanta gent de la quinta torna a ser la de ‘La Movida’.

Burreting el dia del Ban. En co-mençar l’Ambaixador a declamar, ca-rrera buscant la burra, la de davant, mentre que la pobra de darrere du les bústies més buides que la il•lusió dels més menuts en besar al negret, volem dir al patge.

Arriben els Reis. Melcior, el Negre i l’Últim. La Cavalcada s’ha de veure amb el xiquet o xiqueta, abrig llarg i tot, al muscle. Hem de pujar-lo al Rei per molt que demane clemència i li cause un trauma de per vida. Amb un mal de ronyons irrecuperable, encara queda un esforç, alçar-lo sobre tots els altres, que si no, ni eres bon pare ni serveixen de res les pilotes. De Nadal.

62

Page 63: Práctico Magazine - Diciembre de 2014
Page 64: Práctico Magazine - Diciembre de 2014
Page 65: Práctico Magazine - Diciembre de 2014

P ilar Martínez, de Calzados Ál-varez, ha querido explicar que las cadenas más modernas no

suelen habilitar un lugar en su tienda para este tipo de público porque para empezar, «las dependientas de ‘chicle’ carecen de conocimientos necesarios para atenderles como ellos necesitan».

Sin embargo, existe la necesi-

dad del comercio de ‘mostrador’, capaz de escuchar y aconsejar a las personas mayores que, además de adquirir pro-ductos, comparten sus experiencias.

«Procuro tener paciencia con ellos y pensar que quizá soy la primera per-sona con la que hablan en todo el día. Estar ahí para recordar a María, vícti-ma de un ligero Alzheimer, que ayer ya estuvo en la tienda y ya compró. Con sinceridad, en un principio entorpece mi rutina, pero luego me alegro al verla de nuevo» explica Pilar.

LA NECESIDAD DE LOS CLIENTES CUANDO ACUDEN ACOMPAÑADOS

Atención y asesoramiento. Estas son las dos premisas que se deben seguir para cubrir la necesidad de los clientes. «Me gusta preguntarles con qué tipo de calzado piensan que van

mejor, es decir, con cordón, velcro... Se-gún su movilidad, tacón bajo, un poco más alto...» comenta Pilar Martínez.

Recomendarles un zapato de su ta-lla, de buen material y seguro frente a posibles resbalones y caídas tan pe-ligrosas a estas edades son algunos de los consejos que suele dar la res-ponsable de Calzados Álvarez.

En otras ocasiones, las recomenda-ciones van destinadas a evitar roza-duras y heridas. Para ello los zapatos deben de ser de buen material, bien confeccionados y sin costuras para eludir úlceras difíciles de curar.

Otra de las recomendaciones que realizan desde Calzados Álvarez es la de evitar salir de casa con calzado de descanso. «Deben utilizar un zapato que aloje sus pies sin comprimirlos, ya que el calzado de descanso es sólo para andar por casa, no para ir a comprar ni para subir y bajar escaleras, puesto que no es un calzado preparado para ello».

65

Page 66: Práctico Magazine - Diciembre de 2014

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

W

X

Y

Z66

Page 67: Práctico Magazine - Diciembre de 2014

Se acercan fechas especiales. La Navidad reúne a familiares y amigos alrededor de la mesa para compartir experiencias y sabores y por eso Paco y Ana nos quieren enseñar a preparar dos platos muy especiales: el foie mi-cuit y la pierna de cordero al horno.

En la Carnicería de Paco y Ana nos pueden propor-cionar las piernas de cordero ya marinadas con tomillo, romero, aceite, sal y ajo, que tendremos que introducir en el horno durante 16 horas a 65 ºC.

Para disfrutar de la pierna solo se tiene que abrir su bolsa, verter el caldo en la bandeja del horno y gratinar la pierna 10 minutos por cada lado para que no pierda todos sus jugos y quede dorada.

El foie mi-cuit es un en-trante de lujo. Para prepa-

rarlo, en primer lugar hay que desvenar el hígado y dejarlo reposar dos horas en leche para quitarle los restos de sangre. Después hay que secarlo y macerarlo durante seis horas con una pizca de azúcar moreno, sal, pimienta, vino dulce y coñac. A continuación lo coci-naremos al baño maría en el horno a 70 ºC durante 10 minutos. Transcurrido dicho tiempo, pondremos peso encima para sacarle la grasa y lo volveremos a introducir en el horno 6 minutos más

a la misma tempera-tura. Para terminar, lo dejaremos reposar 12 horas en la nevera para que compacte.

67

Page 68: Práctico Magazine - Diciembre de 2014
Page 69: Práctico Magazine - Diciembre de 2014

24

Ingredientes:

• 500 g de harina floja

• 250 g de leche (o agua)

• 50 ml de aceite de oliva

• 70 g de levadura (si la preparamos en verano 30 g)

• 1 huevo

• 10 g de sal

1. En un bol grande mezclamos el líquido (leche o agua), el aceite, la sal y la levadura. Incorporamos poco a poco la harina mientras vamos amasan-do hasta obtener una masa compacta y pegajosa. Dejamos reposar hasta que la masa aumente el doble su tamaño.

2. Para preparar la salsa de tomate, picamos la cebo-lla y los ajos. Ponemos una cazuela a fuego medio con 3 cucharadas de aceite y rehogamos la cebolla y los ajos durante unos 5 minutos.

3. Añadimos los tomates, que previamente habremos rallado, una cucharadita de azúcar y sal al gusto. Cocinamos durante 20 minutos y reservamos.

4. Extendemos la masa en una bandeja para horno bien engrasada con aceite, haciendo que quede bien plana. Esparcimos por encima el frito de to-mate, que deberá estar frío. Horneamos a 180 ºC durante unos 20 minutos. En función del reci-piente donde coloquemos la masa, obtendremos una coca de mayor o menor espesor.

Para la fritura de tomate:

• 1 k de tomates maduros (pue-den ser en conserva)

• 1 cebolla

• 2 dientes de ajo

• sal, azúcar

Receta y fotografía cedidas por F. Tomás (Escanea el código QR de esta página para ver la elaboración paso a paso)Receta y fotografía cedidas por F. Tomás (Escanea el código QR de esta página para ver la elaboración paso a paso)

Page 70: Práctico Magazine - Diciembre de 2014

Preparación:45 minutos

Tiempo de cocción:

30 minutos

Personas:4-5

Ingredientes:

• 300 g de queso crema (tipo Philadelphia)

• 120 g de azúcar

• 20 g de harina

• 1 huevo

• 1 yema de huevo

• 60 g de nata espesa

• mermelada de frutos rojos (fresas, moras, arándanos, frambuesa...)

1. Precalentamos el horno a 180 grados.

2. Machacamos las galletas hasta convertirlas en polvo, con la ayuda de un mortero o triturándolas directamente en la batidora.

3. Añadimos la mantequilla (que estará a temperatura ambiente)y el azúcar y mezclamos hasta obtener una masa homogénea.

4. Extendemos la masa por todo el molde (de unos 20 cm) que vayamos a utilizar para la tarta. Reservamos.

5. Batimos el queso hasta que quede como una crema. Añadimos el azúcar y seguidamente la harina y la vainilla. Mezclamos todo bien.

6. Incorporamos el huevo y yema, homogeneizando siemple la mezcla. Finalmente añadimos la nata.

7. Vertemos la mezcla en el molde con la base. Bajamos la temperatura del horno a 150 ºC y horneamos la tarta durante una hora. Con el horno apagado, dejaremos reposar otros 30 minutos. Decoramos la tarta con la mermelada.

Para la base:

• 1 paquete de galletas tipo maría

• 125 g de mantequilla

• 125 g de azúcar glas

Receta y fotografía cedidas por F. Tomás (Escanea el código QR de esta página para ver la elaboración paso a paso)Receta y fotografía cedidas por F. Tomás (Escanea el código QR de esta página para ver la elaboración paso a paso)

Page 71: Práctico Magazine - Diciembre de 2014
Page 72: Práctico Magazine - Diciembre de 2014