Por los heridos de Mellllíl /:!!

15
de - I _ =--- _ __ _ QUI CENAL ILUSTRADA,¡ ARTE -$- LITERATURA -@- HISTORIA DIRECTOR PROPIETARIO: Joaquín Barberá López ;:}> ..... , f.r, " ..... \/ i.,'\(>;:/\t':c:'\/'; \,',t':::ii:,\t.>;;'\ ;::\ .. ' Por los heridos de Mellllíl /:!! 0-' .... ', •••••••••••••• 0,, :•• : ••••• : ••• :::••• •••• : ..... ••••••• ••••• •••• 1,.f.) (.') de las escenas más interesantes de «El Nido» :·.L': :",¡,':

Transcript of Por los heridos de Mellllíl /:!!

~,ltevista de CasteIlón:I~~- I ~ _ =--- _ __ _

QUI CENAL ILUSTRADA,¡

ARTE -$- LITERATURA -@- HISTORIA

DIRECTOR PROPIETARIO: Joaquín Barberá López

;:}>.....,f.r, ".....\/i.,'\(>;:/\t':c:'\/';\,',t':::ii:,\t.>;;'\

;::\ ..' Por los heridos de Mellllíl /:!!

0-' ....', •••••••••••••• 0,, • :••: •••••: ••• :::••• ::~~;;.: :'::~:"" •••• :..... ••••••• • ••••• • ••••

1,.f.) (.') de las escenas más interesantes de «El Nido» :·.L': :",¡,':

ANO 1 Castellón 22 de Junio de 1912 NÚM. 10

~~lF&~\Wrr~~ª d~ ~©l~~~![@KL~.q.. No se devuelven los originales aunque no se ¡nserlen. ~4- la correspondencia al Director: nsensi, 4

1.90 meu fvesovCom r;:entinela avanr;:at de les monta­

nyes de Hirta, se alr;:a una mar;:isa y al­menada torre de aspecte marcadamentmig-eval, al peu del poble de Torre­blanca.

El viacher que la contempla al pasaren el tren, record a sens voler les em­preses guerreres deis nobles valencians,en aquells temps en que els hornes forenmes grans que han segut mayo

Esta fortaler;:a, construida en lo segleXVI per D.n Blanca de Cardona, creuenalguns que doná nom á la veina vila,pero si esta creencia no está, ni pot estarfonamentada, perque ya en l' any I397el poble de Torreblanca fon saquechatper els corsaris berberiscs donant llochá la espedisió que feren les galeres va­lencianes á Tedelis; viage trunfal en elque el gremi deIs blanquers rescatá lacustodia robada, y Jaume Pertusa barre­gá la ciutat rescatant també als cristianscautius; darrere de aquelles murallesbatega encara atre episodi íntim dignede remembranr;:a.

Era dona Blanca fembra principald' Aragó; de mol tes riqueses y machorhermosura. Casada en el caballer va­lenciá En Chuseph Isidor Ebrí se con­sideraba tan ditchosa, que dugué el seuromanticisme amorós, fins al punt deoblidar el lujo, la ostentació y tots elsplaers socials als que estaba tan abeada,per anarsen á vieure á la montanya.

Pera lograr el seu desitch, maná feruna torre entre Torreblanca y la mar.Fortalea que al mateix temps que sl:'r­vira de alberg, fora defensa contra elscorsaris que llavors intestaben aquellescostes. Y feta que fon la torre, senvingué á viure als seus dominis.

La desgracia, verinosa rondallera dela felisitat, embolrá pronte aql1ell idili,perql1e al poch temps morí son marit envespres de náixeli un fill que no váviure mes que pochs mesos.

El desconhort fon gran; mes dona degran pietat y arrailades creencies, sededicá á favorir en gran manera á lesiglesies y convents del maestrat deMontesa, y per sa virtud y caritat, con­seguí ser en aquella regió tan volguda.y respetada, com ú fora avans en Zara­gosa y Valencia per sa hermo~lIra yrichees.

Molts chovens caballers de la ciutat,sabedors de la situació de aquesta viuda,se proposaren interesarla en asiduitatsamoroses, visites, cabalgades de car;:a ytots els artificis que posen en choch elsenamorats pera rendir á ladona obchectede les seues ansies. Pero tots perguerenel temps, perque ella, recatada y honestarendint cult al recort de son volgutmarit, ronegament donaba ouits á lesdemandes deis humils, y als pobres quede ella necesitaben.

No per aixó oblidá les relacións quela uníen á les families nobles en ellaemparentades, y en els principals pro­homs de Valencia als que serví en gran

REVISTA DE CASTmr.LÓN

manera en la retirada que feren Estellesy Coll al front de els Achermanats elany 1527, puix ;¡lbergá y aprovisioná áses espeses durant 15 díes al egercit delnoble valenciá.

Conta la tradisió que al retornarvencedor á la torre el Duch de Se­gorb, li día á D.a Blanca, que entemps de tanta revolta, era perillós perauna fembra que tenía nomená de rica,el viure a soles en un punt en que elscorsaris ó la gent malavirada podíensospéndrela ó robarla: A lo que contestáD.n Blanca molt tranquila:

-Lo meu tresor el guarde en el so­terrani de esta torre, y som ac;í prougent pera defensarlo, y la meua vidaestich c;erta que la defensarán els torre­blanquins.

Estes paraules, comentades per elscaballers y gent d' armes, se escampa­ren per el poble donant lloch á que lesgents donaren proporcións fantastiquesal esmentat tresor de D.n Blanca deCardona.

Pasa el temps. Els corsaris tornaren áfer atre desembarch en aquelles playes;mes al vore que la vila estaba defensa­da per la torre, no foren osats de repe­tir el atach y caigueren sobre Alcalá,d' ahon foren rechasats en la porta dela Verge de la Poma. (1)

En Ton;eblanca se feren festes perasolemnic;ar el bon resultat que habíadonat la torre pera defensarlos. Totsbeneíen á D.n Blanca, y tot era goich yalegría, cuant la dan"era nit de festes,estan ballant les dances en la plac;a t2),

se obrí de sopte la porta de la Iglesia.

(1) Esta image se conserva encara en la igle­sia Parroquial.

(2) En tota la l'egió nomonen Fati á la pla«ade la Iglesia.

2

Lo juglar y el tabalet s' aturaren. Elsdanc;ants y la jovenalla s' achenollarenen silencio

Un acolit batent la campaneta acom­pasadament, y el escolá en lo estandartde els agonic;ants, ixqué de la iglesia.Els servidors y falconers de la torreduent grans farols empolsegats y trists,acompanyaben al Retor que abrac;abatremolós el copó en les sagrades for­mes. Era el combregar pera D.n Blancaque estaba moribonda.

Estomordits per la desgracia ques' aveinaba, tots, grans y chiquets, seuniren en luctuosa procesó darrere delSantísim, y era espectacle digne de re­membranc;a el vore baijar per aquell tor­tuós camí entre el boscache y la malea,trencant la foscor y el silenci de la nit,les alimares de els danc;ans espurnejantcom si deijaren rastres de esteles entreels plecs de la boira. EIs fanalots deIsservidors de la torre, y el sonar de lacampaneta entremesclat en la veu delsacerdot y la remor lluilltana que featot un poble chemecant pauros plegariesy oracións.

Era la única ofrella que la mort podíarebre de la vida.

Aquella mateixa nit, morí la exemplarsenyora modelo de virtuts, deijant des­conortats á tots els que habíen tengut lasort de tratarla.

Pasats que foren els díes del dol,poch á poch anaren desfilant els servi­oors de la defunta. La altiva y cheganti­na torre, quedá solitaria y trista, peroimponent y magestuosa en sa corona dealmenes, com etern record de una no­blea ben fonamentada.

AIgúns criats de la morta, recordantla afirmació que asovint fea D." Blancade que guardaba el tresor en lo soterra-

3 l{ElVISTA DIll CASTELLÓN

FÁEULA

Un filósofo profundoMe acaba de convencerQue no hay sin pena placerEn este pícaro mundo,

ni amagat, encegats per la codicia, cre­gueren fora aquéll moment oportú peraapoderarse del or allí acumulat.

En una nit fosca com un mal pensa­ment, obriren la porta de la abandonadatorre y entraren recatanse en lo soterra­ni, duent aixaes y pics pera fer les esca­vasions necesaries.

En un ardiment digne de millar tasca,comenc;aren á cabar, y la sort els fa­vorí, puix á la mich hora toparen ab unacaixeta de ferro.

Aquell encontre, fon ya motiu de dis­cordia, perque uns volíen endúrsela yatres abrirla. Per fí, calculant que nin­gún puesto era mes segur que aquéllpera repartirse el tresor, forc;aren lopany y uberta que fon la caixa, encon­traren dins un atra arquilla de fustaafon-ada de damás vermell, que conteníales de~pulles mortals de un infant.

Aquelles cendres de son vQlgut fill,eren lo tresor de D.n Blanca de Car­dona. (1)

LtA

EL BARÓN DE ALCAHALÍ.

ZARZA

y como probar intentoTan verídica sentencia,Corroboro su evidenciaEn la fábula que os cuento.Luisito, en el campo, vióNegros racimos de moras,Entre espinas punzadoras,y á cogerlas se arrojó;Pero reprimen su afánLos pinchazos y rasguñosQue en los brazos y los puñosy hasta .en las piernas le dan,Muy sentido el rapazuelo,Berrea, llora, se irrita,y maldiciones vomitaQue casi llegan al cielo;Porque encuen tra, es natural,Soberanamente injustoQue por un tan leve gustoLe ocasionen tanto mal.La zarza, que se defiendeContra tirios y troyanos,y sólo sus dulces granosA costa de sangre vende,Díjole, sin proferirUna palabra severa:-Quien saborearme quieraMis flechas ha de sentir,y pusilánime ó necioAl que me teme, reputo;Pues siempre se estima el frutoEn relación con su precio.Que la delicia mayorTrae presto el desencanto,Si no se adereza un tantoCon lCb salsa del dolor.

GERMÁN SALINAS.

(1) Aquesta torre es propietat del descendentde D." Blanca, En Joseph Salvador de la Figuera(Marqués de Villores.

REVISTA DE CASTEJf,LÓ~

CRÓNICAI/TOTA PULCHRA.... II

En horas tranquilas y apacibles deensueño y melancolía, llena la mente yel corazón de gratos recuerdos, llegaroná su oído los acordes harmoniosos deun piano, cuyas níveas teclas, acciona­das por mano desconocida, pero segura­mente diestra y fina, á juzgar por la co­rrección y limpieza de la interpretación,ejecutaban el movimiento rítmico deuna preciosa composición, selecta mues­tra del genio inspirado de renombradoautor.

En sublime alternativa se sucedíanlos variados compases, ora lentos y sua­ves como el murmullo imperceptible deun arroyo, ora graves y sonoros comorumor de impetuoso torrente, ahora ca­denciosos como el susurro del aire enla soledad del bosque, luego melancóli­cos como el crepúsculo vespertino deuna tarde gris, presenciado en agrestellanura, ya delicados' y primorosos comolos rasgos fisonómicos de la linda ejecu­tante, ya apasionados y vibrantes comoel eco de un canto de amor...

¿Quién llegaba á conmover tan fuer­temente su corazón? ¿Quién era el hábilartista que sabía arranoar de aquel ins­trumento las múltiples cadencias queyacían dormidas, como dijera el poeta,en el interior de aquel armazón? Sepá­maslo, pues que, hondamente impresio­nada su alma con las emocionantes me­lodías, y sacada de sus abstraídas medi­taciones con el mágico acento de aquellasnotas, ansía conocer y contemplar ásu sabor á la distinguida figura que,tan hondamente le ha interesado, des­córrase el velo que oculta á aquella

hada misteriosa, hágase la luz, y salvan­do distancias con paso acelerado, rínda-

• se cuenta de aquella realidad. Em­bargado por la emoción, presintiendouna grata sorpresa, avanza precavidopara no interrumpir con su presen­cia, quizá extemporánea, el delicadotrabajo de aquellas pulidas manos; trasde impaciencia grande, la vislumbraallá en uno de los ámbitos del saloncito,elegante, airosa, sugestiva, absorta, ba­ñada en la áurea claridad de la lámparaque ocupa el centro del recinto, frenteal magestuoso clavicordio, con los tor­neados brazos graciosamente extendi­dos, haciendo brotar á ¡-audales delicio­sas armonías, cuya gracia y belleza pa­lidecen al encontrarse con la suya.

Sí, era ella... Se aclaró el misterio: ála fugitiva sospecha, sucedió la realidad;á la duda, la certeza; á las sombras, laclaridad meridiana que irradiaba todosu sér; es ella, flor de los jardines le­vantinos, gentil doncella de trigueñatez, perla preciosa de nacarado oriente,la del andar reposado, la del continentesereno, la de la mirada profunda, la dela corrección exquisita, con sus cren­chas rizosas y negras como el manto enque la Noche se envuelve, que recuer­dan los oscuros cabellos de las gitanasdel Albaicín.

No puede contenerse y empieza susalutación en esta forma:

Dios te guarde, genial criatura, yo tesaludo y vengo á rendirte el homenajede mi respetuosa y sincera adoración.Ilustre descendiente de Cídes y de Jai­mes, de Vicentes y de Juanes, aceptabenévola la ofrenda de mis más pre­ciados afectos; yo depositaré á tus plan­tas alfombras de rosas y azahares quesimbolizan de una parte la pureza de las-

5

castas virgenes y de otra la pasión ar­diente que surge tumultuosa y avasalla­dora allá en el fondó del pecho; por tusazuladas venas corre sin duda sangreárabe, sangre que bulle, que canta, queríe, que siente, que domina, que con­suela y que atormenta, que vivifica yque hiere y aniquila; sangre de aquellassultanas de los alcázares y torreonesque han cantado nuestros poetas, medioocultas y encubiertas por estrechas ce­losías.....

Esto dijo el mancebo, y alzando lavista ó só mirarla de frente, la observóinmóvil, silenciosa y ensimismada, indi­ferente á sus súplicas, sorda á su ende­cha; ya no pulsan sus manos de marfilel de las teclas, cesó ya la orgla de tona­lidades en que su alma se embargara;los dulces acordes que Orfeo envidiarapara su lira y Epaminondas deseara parasu cítara, trocáronse en prolongado si­lencio.

Multitud de reflexione, surgieron ins­tantáneamente en su ánimo contristadopor la inesperada, súbita mudanza, sinhallar la clave del enigma, yavergonza­do y confuso, tras de una profunda re­verencia, abandonó pausadamente la es­tancia.

¿Cómo explicarse aquel cambio re­pentino? .¿Qué variados pensamientosagitaban su alma? ¿Recordaba tal vez alausente? ¿Sentía añoranzas de tiemposmejores? ¿Suspiraba? ¿Meditaba? ¿So­ñaba? Cuestiones eran estas en dondela mente del mancebo perdíase en milconjeturas que pudieran descifrar la cla­ve del enigma.

Habló el galán, calló la dama; marchó­se aquél dudoso y perplejo ante el ines­perado fenómeno psicológico y fuese á::lontar sus cuitas al viento, que las repe-

REVIS'rA. DEl CA.S'rELLON

tía locuaz en ecos que iban á perderseen la lejanía, llevando á las flores y á losárboles, á los valles y monta¡'¡as el re­lato de una historia oe amor... que aque­llos comentaban conmovidos con el tem­blequear de sus hojos glaucas, y estosrecibían admirados en sus agrestes gru­tas y cavidades, donde apenas penetrabael sol y donde yacía acaso el solitarionido del ave, que se estremecía cobijan­do á sus pequeñuelos bajo las templadasplumosas alas....

¿Que quién era la incógnita protago­nista de aquesta verídica y fidedignahistoria? Las crónicas que á este asuntohacen referencia han sido revisadas cui­dadosamente; pero de una parte mi in­disciplinada memoria, y de otra el estarescritos los nombres en lengua exóticadificultando su traducción mantienen enuna discreta penumbra al galán y á ladama.

Quizá, al correr ele los tiempos, poda­mos hacer las oportunas averiguacionespara el conocimiento de éstos, hastatanto esperemos.....

MARIANO OH-TEGA.

[1 es~ectro ~e Montaner-----<+>---

(De Tomás Forteza.-Traducci6n del catalán)

ISuspended vuestra escritura

Señor rey, y descansad,Que es la noche tormentosa,silba el viento, ruje el mar.- Yo no temo al ronco truenoNi al relámpago fugaz;Retiraos, pues, escudero,Ido? y dejadme en paz.-

REVISTA 1?!Jl CAS'l'ELLÓN

y prosigue el rey :p. PedroEscribiendo con afán~e D. Jaime de MallorcaEl desastroso finár; .y murmura tristémente:-Si yo le mandé matarBien merecido lo tuvoPor rebelde y desleal.

o temo, no, de la HistoriaEl juiciu frío é imparcial,Tanto no le temo, que abaraYo mismo lo he de contar.­y toma otra vez la pI umé!-"y tacha y vuelve á empeZar,y continúa diciendoCon un trágico ademán:-Fué mi mayor enemigo;Nunca se avino á prestarel debido vasallajeA mi corona real.Menospreciaba á Aragón,Trabó con Francia amistad,Con mi pérfida enemigaPor destronarme quizás,Si él se hubiese declaradoMi vasallo natural,Le habría dado mil pruebasDe amor y benignidad.Mas tuvo su merecido,Así los pueblos veránQue no tan impunementeSe huella mi majestad.Así dijo el rey: El vientoSilbaba cada vez másy rujía por el cieloLa creciente tempestad.

IrPero más honda rujía

Mas persistente y tenazEn el corazón sombríoDe D. Pedro el del PuñalQuien, al escribir su crónica,Quería justificar

Con sofisma.s y aún embustesSu crimen y su m·aidad. "Emp~ro el'r~mordimiento

Que nadie'logra acallar,Decía c'on voz terriblePoco menos; poco más:-Nieto de tu bisabueloEra D. Jaime; ademásUnido estuvo á tu hermanaPor el lazo conyu~al;

Luego no era advenedizo,Tío y hermano á la par,En sus venas y en las tuyasLatía sangre real.Te acorrió prudentementeEn la guerra y en la paz,Tú le armaste mil celadas,Él no te faltó, jamás.1 o obstante, tú le pusistePiedra para tropezar,No obstante, galardonabasA quien le quería mal.Un calumnioso procesoConseguiste levantarContra él, comprando con oroLos jueces, el tribunal.¿Olvidaste el parentescoy hasta el amor fraternal?Tus afectos de hombre honrado,Tu conciencia, ¿dónde esta?El rey quería escribirMas no lo lograba yaPorque la mano crispadaNo hacía más que temblar;y escuchaba en la tormentaCon un rumor infernal:-Ante tamaii.a injusticia,Clío grave ¿qué dirá?

III

Dan las doce: En el palacio,A impulso del vendabal,Los góticos ventanalesSe abriero:.1 de par en par.

G

"

7. ,

REvIs'rA DE CASTELLÓN

..,

Pronto se vió abandonado Pedro de Luna portodos aqneUos que hasta entonces habían estad(}con más ó m-enos fé sujetos á su oberlienciat

pnes el rey y los prelados de Arag6n, los emba­jadoros do Castilla y Navarra y otros muchospersonajos que habían resuelto separarse del

. Entrando en la regia cámara,Un cuadro terrible asaz:El manuscrito, esparcido,La pluma bajo el sitial,Y al rey hundido en la sillaCon cadavérica faz.

E.\IlLlANO BENAGES.

E"SCVDO DE" PE"ÑíSCOLII

(CONCLUSiÓN)

Si alguna culpa hay que imputar á Benedic­to xrn en la prolongación del Cisma de Occi­dente, es precisamente á partir del rompimientode Perpitián cuanclo, en j l1sticia, se la clebe sacará relucir, puesto que de él solo dependió desdoentonces la unión paci fica de la Iglesia y Jl()

hizo nada por conseguirla. Solo después deaquella infl'llCtnosa entrevista, es cuando se lepueden aplicar y resultar justificados los duroscalificatil'os con que fustigan los autores extran­jeros la proverbial testarudez del antipapa.

~J antipapa pedro de [una(BENEDICTO XIII)

Vió el escudero, del albaA la débil claridad,

Alza la :vista me.drosa' .El rey, y con ansiedadVé un espectro, vé u'na som~ra

Pausadamente avanzar;Es anciano:caqalleroRespiranEio dignidad, 'Su yelmo,' cota y espadaMira en la sombra brillar;Legajo de pergamino'Lleva en sus manos, y yaEl legajo levantandoParece que quiere hablar:-¡Infame!:-Ie dice -¿tiemblas?Soy Montaner el leal,Historiador de Al"agónDe entera veracidad.Yo de héroes y cabaJIerosNarré proezas sin par,Las barras de CataluñaEn mí ensalzadas verás.Ellos lucharon por DiosAbatiendo al musulmán,Tú has ofendido á la PatriaA Dios y á la Cristiandad.Rey inícuo, rey verdugo,Esto te enseñó quizásMi Historia...? o la has leido,O si la has leido, mal.Mallorca, Sicilia, Francia,Cerdeña, Grecia..... ¿no estánPublicando nuestra gloria?Ya no te acuerdas? .. Pero ¡ahlPobre D. Jaime!... De niño,Infantillo angelical,Con mi capa lo cubríaO mi cota de metal.Escribe: mi,ra si puedesTu propia infamia borrar,Y si no, la pura gloriaDe esta historia que aquí esta.

REVIs'rA DE CAS'l'ELLÓN

antipapa, celebraron un Convenio en Narbonacon los representantes.del Concilio de Constau­:>ia, comprometiéndose solemnomente á no volverlÍo la obediencia del do Luna. EL rey D. Fel'llandole escribió repetidas voces, dándolo (m'enta doeste acuerdo y recomendándolo la sumisión, y 01mismo San Viconte Forre}!'. (qne había sido hastaentonces uno de sus más ardientes defonsores),no consiguiendo tampoco atraerlo con sus oxhoi'­taciones, lo acusé públicamente do perjuro y dorebelde, y dió á conocer en muchos puntos eledieto ])1)1' el cual el reino de Aragón so II parta­ba de su obediencia.

Nada de esto hizo mella en el ál~imo del in-

8

pretensiones y declaró excomulgados lÍo todos losque se habían apartado do su obediencia.

Entre tanto, el Concilio do Constanza, que aúncontinuaba reunido y había elegido lÍo ~¡[artin Vcomo yordadero y único Papa, elDpezó á formaren 5 do N ovielD bro do 1416 un proceso contraBonedicto, vista la insistonte negativa de ésteen renunciar su fingida dignidad. EL día ~6 deJulio de 1417, después do haber enviado á Pe­üíscola una última ombajada que no obtuvo re­snltado, so dió por terminado el proceso y sedictó sontencia.. condonando al antipapa lÍo perdertodos sus dorechos y dignidades y declarándoleperjuro, cismático y hereje; pero el tenaz Pedro

'''·'"{.·.C:..............~ .

......................................................................................................................................................· .· .· .· .: :· .: :· .· .· .· .· .· .: :· .: :· .· .· .· .: :· .· .· .· .· .· .· .· .: :· .· .· .· .· .

CRRNéO DéL /\NTIP/\P/\ PéDRO Dé LU~'/\

· .......................................................................................................................................................

'.:....:.:.... ,:

flExiblo arllgonés. Do Perpilián huyó á Colliuroy después á Tortosa, con tres ó cuatro Cm'dena­los quo le permanecían adictos y alguna servi­dumbre; y á mediados do Diciembre do 1415, nocreyéndose seguro en ninguna ciudad do Ara­gón, se trasladó con su roducida Corto al castillode Peñíscola, que lo fué cedido por el Maestrode la Orden de ~Iontesa D. Romeu Corbera. Allíestableció su residencía, nombrando nuo,'os Car­denales (muchos de los cuales so nl'garon áaceptar), expidiendo bulas. y brevps que no tp­nian cumplimiento, y celebrando pocd despuésun Concilio que le confirmó en sus enoóneas

de Luna no se sometió lÍo aquel fallo, y continuótitulándoso Papa y, como á tal, realizando actosquo solo tenían resonancia entro su monguada yató;:¡ita huesto de Cardenales, lÍo quienes el gravey som brío continente.do aquel desdichado ilusoinfundía cierto supersticioso respeto.

Asi vivió todavía sois años, teniondo por mo­rada un formidable torroón y por basílica lareducida capilla dol castillo, en la que reuníasus raros Sínodos y colebraba las ceremoniasdel culto: Desc1e lo alto de aquel peñón inexpug­nable, lanzando excomuniones y anatemas con­tra todos los que le habían relegado al olvido,

9

contemplaba con amargura las azules ondas delMediterráneo, que le separaban para siempro deaquella Roma do sus clnsuenos, dondo residía unPapa que él se obstinaba en calificar do intruso.

Poce antes de su muerte, oxigió bajo juramon.to á su pequono cónclave do cuatro Cardonales,que eligieso para sucederle á una porsona de suobedioncia, con objeto, sin duda, do que noquedara interrumpida la defonsa do su ploito. (1)Dispuestas, por último, otras varias cosas y ho­cho su testamento, por el cual logaba á In, Sedf)Apostólica la villa y el castillo de Pofií$cola,entregó su alma á Dios al amanecor del día 23de Mayo de 1423, á los 2D alios de su exaltaciónal Solio y 89 de edad, siendo onterrado on lacapilla del castille con las vestíduras yatribu­tos pontiticales. (2)

::::;: :::

Si amarga y turbulenta fllÓ la vida de PodI'ode Luna, no fuoron menos extraordinarios lossucesos que se desarrollaron á su muerte, comosi hasta más allá de la tumba persiguiera untriste sino á aquel extrano personaje.

Cuentar¡ los historin,dores de su época, que porlos años 1430, habiondo eoncedido pormiso Al­fonso V de Aragón á los deudos del antipapa

(1) Así lo verificaron en 10 de Junio de 1.$.25 los dos Carde­nales que entonces se hallaban en Peñíscola, llal1lado~ D. JuanLobera y D. Jimcno de Oña, eligiendo como sucesor de Bene­dicto al canónigo y pabordc de la Catedral de Valencia D. GilSánchc7. l\1[uñoz, natural elc '1'crucl, el cual tomó acto seguido

el Qomhrc de Clemente VIII. Comunicado el nombramiento ~i

los otros dos Cardenales, uno de ellos, llamado D. DomingoBonafé, español como los de Peñíscola r que se encontraba enBarcelona, se mostró conforme con la el~cción; pero el otro, elfrancés D. Juan Carriere, que á la sazón se hallaba en Fran­cia, no aprobó el acto de sus compañeros y, á instancias de suprotcclOr el Conde de Armañac (gnlu partidario del Cisma),

eligió antipapa á un clérigo francés, que se tituló Bencdic­to XIV y vivió algunos años en la oscuridad y el olvido. D. GilSánchez Iuñoz trató pronto de rcnunciar una dignidad que átodas luces era ridícula, pero se lo impidió de momento el l'CY

de Aragón D. Alfonso VI que quiso utilizarlo como anna contrael Papa dc Roma, por haberse éste declaradlJ á favor dc la casadc Aojou en las guerras de Italia. Por fin, y gracias á la inter­vención del Cardenal de Foix, legado de l\'IartÍn V, renunció elantipapa ~u trono en 1429, obteniendo en recompensa el obis~

pado de Mallorca, donde murió.12) «Todos afirman que el Papa Luna murió intoxicado, y

que el autor del tósigo fué quemado cn el arenal, junto á Pc·ñíscola, donde hasta hoy por memoria hay un mojón de cal ycanto:t. Esto dice Viciana, pero no sc conserva el mojóo) nimcmoria de él.-cEs opinión general-dice la Hist. celes. de Es­pmla-que Benedicto Luna murió envencnado por un frailedominico J el cual confesó su delito y murió descuartizado porcuatro caballos•. (T. Llorentc: EsprulaJ sus moml.mCII,tos JI artesJ

etcétera. Tomo de ValeuciaJ pág. 206).

REVISTA DE CASTELLON

para hacerse cargo dol cadáver y sacarlo de Pe­níscola, fué abierta la sepultura, do la que co­menzó á salir .tan suavísima fragancia, que todoslos presentos Luviel'Oll el suceso por milagro,encontrándose el cadáver incol'l'Upto é intactassus vestiduras, lo que contI'Í-buyó más todavía áexteudor les rumores acerca de la santidad deBenedicto XIII.

Trasladados á Illueca con gl'all pompa los fú­nebros despojos, fueron colecados sobro un se­vero túmulo en la misma cámam del palacio delos Lunas que había visto nacer al antipapa.Varias lámparas ardían coustantemente enaquella especio de santuario, que visitaban nosin cierto fervor los aragoneses, hasta quo en elaüo 1587 un Visitador do la Orden del Cisterque pasaba por allí on dirocción al :Honasteriodo Piedra, afeó el culto quo so tributaba al cadá­ver de un hombre que la Iglesia había condena­do como hereje, y entonces so doshizo el túmulo,e encorró el cadáver on ulla modesta urna de

madera y se tapió la cámara mortuoria.

PE'ÑíSCOLII.-PlJE'RTII DE' E'NTRIIDII A LII CllJDIID,LLIIMIIDII ·PORTIIL fOSCH'

Oeupada la villa de IIlul'ca en 1 10 por lastropas francesas, la tumba dol antipapa fué pro­fanada por uu grupo de soldados ébrios, que­buscaban los tesoros dol palacio de los Lunas, y

REVISTA DE CASTET.I.ÓN

no hallando en ella por toda recompensa másque la momia del difunto, la arrojaron violenta­mente por una ventana, yendo á caor en el caucedelrio Aranda. Las aguas de éste arl'Ustraronlos restos de Benedicto XIII y les dieron en suseno silenciosa y definitiva sepultura, excepciónhecha del cl'áneo, que habiendo quedado deteni­do en la confluencia de aquel río con el Isuela,fué recogido y guardado por unos labriegos delpueblo de Savifián, quienes lo entregaron mástarde á los Condes de Argillo, actuales poseedo­res de aquella histórica reliquia y del vetustopalacio de !llueca. (1)

Tal fué el término que tuvo la extrana odiseade aquel infortunado magnate, algunos de cuyosmás salientes episodios fueron relataclos por élmismo en las diversas obras que dejó escritas (2).De su memoria se conserva recuerc10 perenne enmuchos puntos, pues fueron numerosas las fun­daciones, donaciones y privilegios que otorgó álas iglesias. del reino de Aragc\n y á muchas delextranjero. A él se debe la reforma del cimborioelel templo de la Seo de Zaragoza, á cuya iglesiaregaló en 1405 los bustos de plata de San Valoro,San Vicente y San Lorenzo. y 01 curioso facistoldel coro, que lleva esculpidas sus armas pontifi­cias. También aparecen estas en la porGada ele lacapilla de San Victorián .elel Monasterio de San,Tuan de la Pena (Huesca), cuyo abael D. Juan:Marqués, promovido á aquella dignidad por Be­nodicto XIII, elestinóle en eJla sepultura, á cuyofin se construyó un hermoso nicho que allí toda­"ia se conserva, y que, como hemos visto, nollegó á ocupar el famoso antipapa. Otra obrasuya es la reconstrucción del Convento de SanPedro 11'[ártir de Calatayud, que destinó para quefuesen enterrados en su iglesia los miembros desu familia.

(.) A la amabilidad del Sr. D. Luis Bordiu l' Garcés de~rarcillal actual Conde de Argillo, que se ha dignado facilitar­nos las fotografias, debemos el poder incluir en este trabajo loscuriosos fotograbados del cráneo de Benedicto Xln y la cámaradonde nació este famoso personaje. Desde estas columnas nosplace enviar al referido aristócrata el testimonio de nuestragratitud.

(2) No damos aquí la liota de sus obras, porque la trae 1nl1)r

completa y detallada Latassa en el tomo Ir de su Biblioteca deescritores flrago/teses. Una de las más inleresantet e! la tituladaDe las consolaciones de la vida en todo gillero de adversidades,publicada por Rivadene)rra en el tomo 51 de su Biblioteca deAutores Españoles. Benedicto XIII, como todos los hombreseruditos, poseyó una rica biblioteca particular, cuyos libros11an sido adquiridos recientemente por el [nstitut di Estudis Ca­talmlS de Barcelona.

10

Respecto á donaciones de alhajas, además delas que hemos indicado al hahlar de la Seo deZaragoza, regaló varias á la. Catedral de Valen­cia, juntamente con algnnas dalmáticas y casu­llas; al :Monasterio de Santas Creus y ala Cartujade Scala. Dei envió tlJlnbién ornamentos y reli­quias, y á la Catedral de '.I'QI·tosa (de cuya sedealgunos autores creen que fué obispo~, (1) regalóun pectoral ó relicario, una preciosa cruz proce­sional, un cáliz con ¡,atena y algnnas otrasalha­jaso También existe en esto templo, sirviendohoy de fnente bautismal, una hermosa pila demármol, que fuó surti,lor de un jardín en el cas­tillo ele Peñíscola y tieue esculpidas en sus ochocaras el blasón de los Lunas y las armas ponti­ficias de BelH.dicto XII].

PE"Ñi5COLII,-I<lLE"5111 DE" Lf\ E"RMITIINII

(1) Se fundan los que tal creen', en el hecho de haber ocu­pado la silla tortosina, en vida dc Benedicto XIII, dos obisposllamados Pedro dc Luna, uno de 1339 á 1.$.07 r otra de Ll-IO áJ.p5, de los cuales, cspecialmente del segundo, es muy confusolo que se sabe. Es posible que el antipapa (que llegÓ á tenerdisputas con el Cabildo de Tortosa cuando el nombramiento delprimer Pedro de Luna) se reservara para si a<1J.ucl obispadoen ..po, como se reservÓ el arzobispado de Zaragoza y la Pa­bordía de Tarragona, pero de esto nada dicen el P. Villanuc\'a,Q'Callaghán, el P. Manuel Luna y otros autores que han bisto·riado cl episcopologio de la Iglesia de Tortosa y la vida de Be­nedicto XIII. Aquellos dos prelados se consideran sobrlOos del

célebre antipapa.

11 RElVIS'fA DEl CAS'l'ELLÓN

GEROGLíFICOS COMPRIMIDOS

Castellón: Imp. J. Barberá

Las soluciones en el próximo número

222Lologrifo numérico

Nombre de varónPoblación de MurciaNombre de una florPrenda militarNota musicalPunto cardinal

210

MGAS

MARIOSIN

O

Soluciones á los Pasatiempos del nú­mero anterior:

A LOS GEROGLÍFICOS

1.° TRA - Fa SILABARIO(sílaba) (ri'o)

2.° ANTEBRAZOS

A la charada: Sol'ideoA la tarjeta: El duo de la AfricanaAl rombo:

Cl-:a.aradaNombre de mujer el todo;

otro de mujer tres-cuarta;y lo mismo una segunda.¡Qué curiosa es la charada!

PASATIE~ijPOS

Combin aciónUN ASTRO

Con las letras de estas palabras, debi­damente combinadas, formar lo que in­dican.

1 2 3 4 5 6453 12

3 5 6 2

35 64 2

6

El erudito arqueólogo é ilustre escri­tor, Excmo. Sr. Barón de Alcahalí, honrahoy las columnas de esta publicaciónofreciendo en ella las primicias de unhermoso cuento de asunto provincial<lLo meu treS01"l1. Este trabajo perteneceá la colección de ((Cuentos Castellonen­ses" que fué premiado en los últimos((Jochs FIaraIs" celebrados en Valencia,por la sociedad liLa Rat Penat.

LUIS DElL ARCO,

~aGetilla

(1) También se conservan en la iglesia parroquial de Peñís·cola, comO memoria de Benedicto XIII, algunas joyas regala­das por éste. Tales sao: un sencillo cáliz de plata dorada) queera utilizado por el antipapa cuando celebraba en la capilla delcastillo, y en el cual aparecen cincelados sus blasones; unacruz procesional, de cristal y plata, ejemplar muy interesantede orfebrería gótica, que lleva varios csm,altes con im,ágenes desantos y los escudos de Valencia y Benedicto XIII j Y otra so­berbia cruz procesional, también de plata y de exquisita laborgótica. Asimismo se conserva allí un relicario para Jigtlumcrucis, regalo del antipapa l\'1uñoz, sucesor de Benedicto en elsolio de Peñíscola.

Pel'o dando se gnardan mayor númel'o de re­cuerdos del fltmoso antipapa y cree aún el asom­brado viajero qne ha de ver snrgir su siluetadescarnada de entre los vioj os balllar~es, es enla pintoresca población de Peñíscola, cuya ciudadconsel'va casi intacto el his~órico castillo de losrremplarios, úl~imo refngio del obstinado Pedrode Luna.

Alli pnoden visitarse todavía el formidabletorreón que lo sirvió do moradaj la peqnenaiglesia. del castillo, qne él convir~ió en Basílicajla llama la «Escalera del P'tpa Luna., que ostátallada en la misma roca y df\scieude hasta elmar, la cual es fama que so construyó de ordende Benedicto, para huir por allí si sitiaban elcastillo, y por la que solía bajar el antipapa paracontemplar 01 Mediterráneo en horas de amargamelancolía; el «bnfacló., al que la leyencla ha se­ñalado análogo destino, y que consiste en ungran orificio quo comllnica con cierto inexplo­rado subterráneo, por donde penetran las aguasdel mar en días de tempestad; y otros muchosrecuerdos, que han servido de pasto más á latradición que á la historia, (1)

tie

El que ayer iba a partirdecidido a combatiral frente de un 1'equetéhasta vencer ó morirpor su rey y por su fé,nos ha dado el g¡'an camelo;porque hoy limIta el anhelode sus bélicos ardores,a 'Vencer.." en el chameloy a /Ilor'ir... de mal de amores.

12

Despacho:P¡ y MargalJ, 57

CA8TELLÓ:-,r

Depósito:-=xnIE~Ez, 10-

Cuenta COl'l'i'}ntecon 01 Banco de

Espafia y el'editoLyonnais,

Diracciones:felefóniea FLOnSTelegrafiea

===== \9ista general de la GFábrica en Gllmazora =====

Teléfono: Castellón, número 87

~I 11 11 IJ 11 11 11 I~

~ -~ ~11A:~e-ncdi~ee - ~Gran Bazar de Calzado ?ara Señora? <raballero

===========-----Prime"o y único en su clase

~T'ldo !"lIela y c:o!"ido con piel de O-caria, Dóngqla, y Charol. = Znpalos Se ~

ñura e,:tiln L'I¡': XV. prAc:in úni,~() 7 pl.>lI>. par.CaIZ'lllof' rAra :'I¡ñnf' y NiñAS á preC'ios Inl'ís harntM qlJe nadiR,

11 GénM"f' garalllizadof'.-Anli¡!"lrl naf'H r:IP. GO:)";S.-COLÓ~, 3J, CASn:LLO~. TI~j lE 11 11 le 1= 1I I~

LOS ALPES:: Lechería Modelo

Chocolates -) (- Quesos ­

- MANTECAS -

- Natas -) (- Requesones

y demás postres de leche. -

Servicio permanente á. domicilioen botellas precintadas

Leche pura Iresca oarünlizndü,----------

r­t'I1n::ct'I1

~o~enZwo nz oo zu o

t'I1W Z:c enU :t>W MARCA "EL OSO" o CertificadCl de análisis.......J :t> del LaboratClriCl Químico Municipal.

-= Despacho: G. Chermá, 8 y Plaza de Canalejas, 2-.-CA8TELLÓN =-