Por favor, da el tiempo suficiente para que se...

Por favor, da el tiempo suficiente para que se descargue el libro con todos los archivos de audio...

Transcript of Por favor, da el tiempo suficiente para que se...

  • Por favor, da el tiempo suficiente para que se descargue el libro con todos los archivos de audio...

  • Hola! Bienvenidos!

    Efectivamente, todos podemos hablar en... casi cualquier idioma. Nosotros haremos todo lo posible para que les sea fcil y divertido. El objetivo es modesto... darles a conocer las palabras, frases y expresiones bsicas para entender lo que les dicen, y tal vez conversar un poquito, o al menos decir lo que corresponde en el momento oportuno. Eso tambin es importante!

    En este curso aprenders palabras bsicas y frases tpicas, para que puedas comprender lo que te est diciendo la gente e incluso comenzar una pequea conversacin, o por lo menos decir lo correcto en el momento correcto. Eso ya es algo, verdad?

    Cuntame cmo funciona.Escoge un tema, escucha la grabacin de audio y sigue el textoTan simple como suena, es un aprendizaje sencillo.

    El curso se divide en temas de la vida diaria, por lo que es adecuado no solo para los turistas sino tambin para todos aquellos que estn interesados en entender y expresarse en situaciones bsicas sin tener que profundizar en gramtica y sintaxis.

    Escucha y repite cada palabra o frase, no solo una vez pero si dos! Esto te da la oportunidad de leer..., absorber... y hablar. Y, oye, si no funciona la primera vez, funcionar la segunda o tal vez la tercera. Practica tantas veces como desees y siempre que te apetezca! La cosa ms importante que tienes que recordar es que nunca debes tener miedo a hablar. Vale, puede que adivinen que no es tu lengua materna, y qu? Los idiomas unen a las personas, y stas siempre aprecian que intentes hablar su lengua, incluso si cometes algunos errores...

    Preparado para comenzar un idioma nuevo? Vamos!

  • Ver esta gua de frases en lnea, versin vdeo: Speakit.tv

    speakit.tv

    Este libro incluye los siguientes temas (versin completa):

    Prefacio e introduccin1. Esto hay que saberlo!2. Empecemos a hablar3. La justa cantidad4. Preguntas frecuentes5. Palabras importantes6. Adjetivos7. Los nmeros8. Los colores9. Los das de la semana10. El reloj11. Datos personales12. El hotel13. Alquiler de vehculos14. Amigos y negocios15. Un nuevo idioma16. Conversacin telefnica17. Restaurantes y comidas18. Taxi!19. El transporte pblico20. Las compras

    http://www.speakit.tv

  • 1. Esto hay que saberlo!Coisas que voc precisa saber1.

    En efecto, es muy agradable empezar diciendo; ssim si~

    2.Si bien sabemos decir que s, a veces hace falta decir no y que nos entiendan cuando decimos que no.

    Nonaw~

    3.Ahora que sabemos decir que s y que no, ha llegado el momento de pedir por favor

    Por favorpoh favo[h]

    4.Y si han accedido a lo que pedimos, agradecemos con la palabra: gracias

    Obrigado/aobrigdu/a

    5.Y aun ms, si estamos muy contentos, decimos muchas gracias.

    Muito obrigadomytu obrigdu

    6.Es habitual que cuando alguien nos da las gracias, respondamos gentilmente con una expresin como: de nada

    De nada

  • dji nda7.

    Y ahora ya somos capaces de decir: s, por favorSim, por favor

    si~, poh fav[h]8.

    Y tambin: no, graciasNo, obrigado/a

    naw~, obrigdu/a9.

    Hay palabras que son de cortesa. Disculpe es una de ellas, no siempre pedimos disculpas por algo que hemos hecho, sino para pedir algo o iniciar un contacto. disculpe

    Com licenaco~ lisnsa

    10.Pero a veces, cuando hemos hecho algo que no est bien, entonces s tenemos que pedir disculpas, y lo que decimos es: perdn

    Desculpe(-me)djiskwpi(-mi)

    Desculpadjiskwpa

    11.Y no olvidemos decir que lamentamos lo ocurrido: lo siento

    Sinto muitoSntu mytu

    12.Si estamos contentos, decimos est bien

    Tudo bemTdu bey~

    13.Al encontrarnos con una persona, amigos o no, lo primero es decir hola

    Olol

    14.Y cuando llega la hora de partir, nos separamos o despedimos diciendo adis

    Tchautshaw

    15.Pero es posible que la despedida sea por poco tiempo, y que nos veamos ms

  • tarde, entonces decimos hasta luego!At logo

    At: l:gu16.

    Es interesante que muchos idiomas tienen un saludo especial para las horas de la maana, como buenos das!

    Bom diabo~ dja

    17.Despus las cosas se complican, despus del medioda decimos buenas tardes!

    Boa tarde!ba thdji

    18.Muchos idiomas tienen un saludo para despus del ocaso: buenas tardes!

    Boa noite!ba nytshi

    19.Si ya nos vamos a dormir, decimos buenas noches!

    Boa noite!ba nytshi

    20.A todos nos gusta ser bien recibidos. Cuando llega un invitado, le recibimos con una sonrisa y la palabra bienvenido! o bienvenida! si es una mujer

    Bem-vindo!bey~ vndu

    21.Al encontrarse, la gente hace preguntas, aunque no siempre quiere recibir respuestas detalladas a preguntas como qu tal?

    E as novidades?i as noviddjis

    22.cmo est usted hoy?

    Como voc est hoje?kmu ist vos ji

    23.Otra forma de preguntar es: cmo le va?

    Como vai voc hoje?kmu vay vos ji

    24.

  • Si quien pregunta no es pap, ni mam, ni un amigo cercano, contestamos solamente: bien, gracias

    Bem, obrigado/a bey~, obrigdu/a

    25.Estoy muy bien, y usted?

    Comigo, est tudo bem. E com voc?komgu ist tdu bey~

    i ko~ vos26.

    Y si no tenemos de qu quejarnos y todo ha ido ms o menos bien, decimos: ha sido un placer

    Foi um prazerfoy u~ praz[h]

    27.A lo que probablemente las personas bien educadas nos respondern: el gusto es mo

    O prazer meuu prazr e: mew

    28.La cortesa impone tambin expresar buenos deseos: le deseo...

    Eu lhe desejo...ew lyi dezju

    29.Una de las cosas que podemos desear y alegrar a todos es: buena suerte

    Boa sorteba s:htshi

    30.Tambin apreciarn que nuestro deseo para ellos sea: felicidad y salud

    Muita sade e felicidademyta sadji i felisiddji

    31.Para las fiestas: felices fiestas

    Bom Feriadobo~ feridu

    32.y al fin del ao desear: un feliz ao nuevo

    Feliz Ano Novofelz nu nvu

    33.

  • A los viajeros les deseamos buen viajeBoa viagemba vijey~

    34.Y por supuesto, los deseos en ocasiones personales: feliz cumpleaos

    Feliz aniversriofelz anivehsryu

    35.Cuando una pareja celebra la fecha de su boda, decimos: feliz aniversario

    (Meus) Parabns(mews) paraby~z

    36.Otro de los buenos deseos es: que lo pase muy bien

    Aproveite sua estadiaaprovytshi sa istadja

    37.o bien: que pase un buen da!

    Tenha um bom diata u~ bo~ dja

    38.y el deseo comodn: todo lo mejor

    Tudo de bomtdu dji bo~

  • 12. El hotelHotis355.

    Cuando hacemos un viaje, tenemos que ocuparnos de tener un sitio donde alojarnos. Lo ms prudente, si queremos estar seguros y no correr riesgos, es reservar habitaciones de antemano. Reserva en el hotel

    Fazendo reservas em hotelfazndu h'ez:h'vaz ey~ hot:w

    356.Pero si no lo hemos hecho, preguntamos en la recepcin: Hola, tienen una habitacin desocupada?

    Ol, tem quarto vago?ol, tey~ kwhtu vgu

    357.No queremos que nos digan: Lo lamento, est todo lleno

    Sinto muito, est tudo ocupadosntu mytu, ist tdu okupdu

    358.Si hemos reservado, empezamos por: he hecho una reserva

    Eu tenho uma reservaew tu ma hez:hva

    359.De lo contrario, informamos: no tengo reserva

    Eu no tenho reservaew naw~ tu hez:hva

    360.Y explicamos: necesito una habitacin...

    Eu preciso de um quarto...Ew preszu dji u~ kwhtu

  • 361.por una noche

    para uma noitepra ma nytshi

    362.para dos mayores y dos nios

    para dois adultos e duas crianaspra doyz adwtuz i das krinsas

    363.Es conveniente aclarar: con bao privado

    com banheiroko~ bayru

    364con camas simples o con cama matrimonial

    com uma cama de solteiro / uma cama de casalko~ ma kma dji sowtyru / ma kma dji kazw

    365.Dnde est la habitacin? en la planta baja

    no primeiro andarnu primyru and[h]

    366.o en la planta alta

    no piso superiornu pzu superi[h]

    367.Cmo voy all? arriba por las escaleras

    andar de cimaandh dji sma

    368.o bien abajo por las escaleras

    andar de baixoandh dji byshu

    369.Con las maletas? No tienen ascensor?

    elevadorele:vad[h]

    370.Es importante saber dnde est el hotel dentro de la ciudad. Si no estamos all y podemos verlo con nuestros propios ojos, preguntaremos:dnde queda?

    Onde voc est localizado?

  • ndji vos ist lokalizdu371.

    Y pediremos instrucciones: Cmo llego all desde...?Como eu chego a saindo de...?

    kmu ew shgu a sandu dji372.

    Y mejor saber de antemano, sin sorpresas: Cunto cuesta, por favor?Quanto custa?kwntu ksta

    373.Otro detalle importante: El precio incluye desayuno?

    O preo inclui caf da manh?u prsu inkly kaf: da ma~

    374.Veamos cmo se llaman las comidas del da: desayuno

    caf da manhkaf: da ma~

    375.almuerzo

    almooawmsu

    376.y la cena

    jantarjant[h]

    377.Nos parece bien, entonces anunciamos: Gracias, llegar antes de las... 4

    Obrigado, estarei a at... 4obrigdu, istary a at: 4

    378.Casi siempre encontraremos en la ciudad, el camino y tal vez en los hoteles una oficina de informacin al turista

    Informaes Tursticasinformasy~s turstikas

    379.Nos dirigimos a quien nos atienda: Disculpe, dnde hay aqu...?

    Com licena, onde posso encontrar...?ko~ lisnsa, ndji p:su enkontr[h]

    380.Si somos varios, conviene acordar un punto de encuentro

  • ponto de encontropntu dji enkntru

    381.Y mejor tener con nosotros un plano de la ciudad

    mapa da cidadempa da siddji

    382.Busquemos una agencia de alquiler de automviles

    uma locadora de veculosma lokadra dji vekulus

    383.O tal vez, una parada de taxis o una parada de autobuses

    ponto de txi / ponto de nibuspntu dji tksi / pntu dji nibus

    384.Dnde hay un tren a

    Um trem para...u~ trey~ pra