Análisis de la polifonía enunciativa, la multidestinación ...
Polifonía Del Discurso
-
Upload
roberto-hugo-brown -
Category
Documents
-
view
26 -
download
0
Transcript of Polifonía Del Discurso
Polifonía del discurso
Bajtín rechaza la concepción de un "yo" individualista y privado; el "yo" es esencialmente social.
Cada individuo se constituye como un colectivo de numerosos "yo" que ha asimilado a lo largo de
su vida, en contacto con las distintas “voces” escuchadas que de alguna manera van conformando
nuestra ideología. Nunca estaremos por fuera de la ideología porque "hablamos con nuestra
ideología (nuestra colección de lenguajes, de palabras cargadas con valores. A partir de esta
estética de la polifonía el texto se caracteriza esencialmente por:
la heteroglosia: la naturaleza ambigua de la palabra y la versatilidad significativa del lenguaje
en su proyección histórica,
el dialogismo: inscripción del discurso en una pragmática comunicativa. Esto se traduce en una
modificación del estatuto del discurso, del texto, del autor y del lector que se va a reflejar en
toda la línea crítica -aquí podemos mencionar a Barthes y a Eco-, divergente del formalismo.
Lenguaje social
Para Bajtín un lenguaje social es un discurso propio de un estrato específico de la sociedad (según
la profesión, la economía, etc.), en un sistema social dado y en un momento determinado. Así este
teórico logró encontrar patrones de organización para concebir voces y enunciados de manera no
tan caótica, a lo que estábamos acostumbrados.
Ventrilocución (“el habla oculta de otro”)
Clase especial de dialogicidad en la que una voz habla a través de otra voz o tipo de voz en un
lenguaje social. “la palabra en el lenguaje es en parte del otro. Se convierte en “propiedad de uno”
sólo cuando el hablante la puebla con su propia intención, su propio acento, adaptándola a su
propia semántica. Antes de este momento de apropiación, la palabra no existe en un lenguaje
neutral, sino en la boca de otras personas y en sus contextos propios, sirviendo a sus intenciones.”
Novela polifónica define el tipo de novela moderna que se empezó a cultivar en Europa desde la creación de Don Quijote de la Mancha por Miguel de Cervantes en 1605 y 1615.
En su Problemas de la poética de Dostoievski (1936), Mijaíl Bajtín acuñó esta expresión al darse
cuenta de que definir el tipo de novela que cultivaba el escritor ruso exigía un tipo de novela en que
se enfrentaban dialécticamente distintas cosmovisiones o ideas del mundo representadas por
varios personajes, cuyo entrelazamiento causaba una gran impresión de realidad o, ni más ni
menos, el Realismo moderno.
Polifonía en la literatura
El término polifonía fue empleado por el teórico ruso Mijail Bajtín para referirse a lo que él
consideraba la principal característica de la novela de Fiódor Dostoyevski. Esa característica
consistía en que cada personaje manifestaba al interior de la novela su forma de ver el mundo, lo
que producía que el lector conocía tantas perspectivas vitales como personajes principales había
en los textos. Ese pensamiento individual no era relatado por otro (personaje o narrador), sino por
el mismo personaje en una situación específica donde le era inevitable manifestar su forma de
entender el mundo.La polifonía consiste en una característica de los textos literarios que presentan
pluralidad de voces que se corresponden con múltiples conciencias independientes e
inconfundibles no reducibles entre sí. Por tanto, cada personaje es sujeto de su discurso y no solo
objeto del discurso
DIALOGISMO EJEMPLO: "Y yo me dije: ¿por qué no?" hay un dialogismo.
Dialogismo y polifonía
Derivamos, de Bajtín, en un sentido amplio, la idea central de que lo fundamental de
la modernidad es el desarrollo incipiente del dialogismo. Sin embargo, este dialogismo
inicial fue frenado por la presencia hegemónica de un monologismo, de índole
idealista, que continuó una línea predominante, que ya venía de la Edad Media. Lo
que Bajtín definió como monologismo es una actitud que continúa imperando en el
mundo occidental desde el Renacimiento en adelante, en todas las series culturales y
artísticas constitutivas de lo social.
El monologismo es una forma de discurso en el cual no se diferencia entre las
distintas voces participantes. La voz del narrador, de un príncipe y de un campesino
aparecerán con un mismo estilo, una misma entonación, un mismo léxico. Eso es
porque el sujeto autor está centrado en sí mismo y no intenta proceder a un acto de
comunicación que signifique un encuentro real con la otredad. Esto caracteriza la
literatura de la Edad Media, donde el sujeto cristiano presenta un monologo. Donde el
autor organiza por completo el mundo narrado, responde a la cultura oficial de la
sociedad de manera ideológica, ubicándose de esta manera dentro de las fuerzas
oficiales o centrípetas de la sociedad.
EL dialógico, en cambio, es un enunciado cultural y artístico que muestra un
intercambio entre un emisor y un destinatario, los cuales se revierten en sus roles,
convirtiéndose el emisor en receptor y el destinatario en emisor, en un proceso
dialógico de conversación.
Literatura dialógica
En la literatura existe una pluralidad de conciencias y de discursos, generalmente se
emparenta con la cultura popular y espera una respuesta por parte del lector ya que
se ubica en las fuerzas centrifugas de la sociedad esta respuesta puede ser de: risa,
placer, goce. Dialogismo proviene de la palabra dialogo, que es la representación
directa en el discurso novelístico del intercambio verbal entre dos o más personajes.
“La palabra (discurso) es la única posibilidad de transmitir y, lo que es más
fundamental dar pensamiento… discurso ajeno es ;discurso en el discurso, enunciado
dentro de otro enunciado …”(Zavala, 1991: 20)
En la obra novelística, el plano del contenido, de la misma forma que el discurso
representa el plano de la forma. Prueba de la indisolubilidad de ambos está en que la
historia sólo existe y es aprehensible a través del discurso.
Según Bajtin, la cualidad especialmente destacada en las novelas es la polifonía por
la cual éstos resultan de la interacción de múltiples voces, con ciencias, puntos de
vista y registros lingüísticos. Ese dialogismo implica:
Heterofonía o polifonía textual la aparición de voces distintas para caracterizar a los
personajes, uno de los elementos fundamentales del relato moderno. Es
diferenciadora del habla de los protagonistas se hacen presentes múltiples estilos
orales y escritos de su época.
La heterología o alternancia de tipos discursivos: variantes lingüísticas individuales,
maneras de pronunciación y articulación del habla, al igual que el lexicon de los
personajes.
La heteroglosia o presencia de distintos niveles de lengua diferentes formas de
lenguaje asociadas con diferentes grupos sociales y los diversos puntos de vista de
éstos; de manera que el hablante de una lengua tiene que apropiarse, partiendo de la
boca de los demás de la lengua que habla y adaptarla a sus propias necesidades.
Los inicios de la investigaciónde Mijaíl Bajtín en literatura se dan los años veinte con:
los Problemas de la obra de Dostoievski (1929) de esa obra se desprende la idea de
la novela polifónica que se inserta dentro de la literatura dialógica pues presenta una
multiplicidad de conciencias dándose: la heterofonía, la heterología y la heteroglosia.
Discurso del héroe
El discurso que impera las obras de Dostoievski, se puede cifrar en un determinado
mensaje, siempre uno: unitario y globalizante, en este discurso se apoyo Bajtín para
desarrollar su teoría y en esta incluido el discurso del héroe que es el personaje
principal de la novela, ya que es autónomo no aparece sometido al discurso normal
del autor sino que presenta una independencia de él, citando a Bajtin:
“El héroe posee una autoridad ideológica y es independiente, se percibe como
autor de una concepción ideológica propia y no como objeto de la visión
artística… rompe el plano monológico de la novela y provoca una respuesta
inmediata, como si el héroe no fuese objeto del discurso del autor sino el
potador autónomo de su propia palabra”(Bajtín, 1986: 15)
La descripción de la transindividualidad adquiere por primera vez forma de dialogo.
Este dialogo se desarrolla como relación entre el autor de una obra artística y su
héroe. Por medio del héroe dialoga la existencia. El héroe se concibe como otro yo, y
el otro yo tiene el valor constitutivo para la formación del yo individual. Bajtín plantea
que la historia literaria también cambia cuando se transforman sus héroes y, en
especial, cuando mutan las relaciones entre los autores y los héroes por ellos inscritos
en la literatura. La voz única e inigualable del héroe es una evidencia de la diferencia
que tiene con respecto a la voz del autor. Aquí, el héroe debe reconocer la presencia
de otras conciencias e interactuar con ellas. Se trata de percibir, aceptar, interactuar e
incluso incorporar otros acentos y tonalidades únicas. Este dialogo nos presenta a
otro: el tercero que es aquel que puede ver, comprender y valorar el acontecimiento
globalizante de la obra artística literaria, desde otro punto de vista, este tercero es el
personaje con dialogo de la novela que presenta al héroe desde su punto de vista.
"Para él (Bajtin), el discurso narrativo, que asimila al monologismo, una subordinación del código al 1, al Dios. Por consiguiente, la épica es religiosa, teológica, y todo relato "realista" que obedezca a la lógica o-1, es dogmática. La novela realista burguesa para Bajtin denominada monológica (Tolstoi) tiende a moverse en este espacio. La descripción realista, la definición de un tipo, la creación de un personaje, la textura de un tema: todos estos elementos del relato narrativo y descriptivo pertenecen al intervalo o-1."
Lo que interesa aquí es establecer que en la novela monofónica la conciencia del escritor estaba predeterminada por una concepción del mundo lineal, sistemática, "inocente", causal, lógica 0-1, que le hacía permanecer codificado, bajo una conciencia moral, teológica, logocéntrica o teocéntrica y por ello se puede explicar su eje rector, se sentía maestro, guía espiritual y moral de los jóvenes, las señoritas y de todo aquél que leyera la novela