Poemario

97
SAFO (C. 600-? A.C.) Poeta lírica griega cuya fama hizo que Platón se refiriera a ella dos siglos después de su muerte como la décima musa. Nació en la isla de Lesbos, probablemente en Mitilene. Aunque no se sabe mucho acerca de su vida, perteneció al parecer a una familia noble y fue contemporánea del poeta lírico Alceo, de quien se supone fue su amante, y de Stesichorus. También se dice que se casó con un hombre rico de la isla de Andros y que tuvo una hija llamada Cleis. Igual parece a los eternos Dioses quien logra verse frente a ti sentado. ¡Feliz si goza tu palabra suave, Suave tu risa! A mí en el pecho el corazón se oprime Sólo en mirarte; ni la voz acierta De mi garganta a prorrumpir, y rota Calla la lengua. Fuego sutil dentro de mi cuerpo todo Presto discurre; los inciertos ojos

description

 

Transcript of Poemario

Page 1: Poemario

SAFO (C. 600-? A.C.)Poeta lírica griega cuya fama hizo que Platón se refiriera a ella dos siglos después de su muerte como la décima musa. Nació en la isla de Lesbos, probablemente en Mitilene. Aunque no se sabe mucho acerca de su vida, perteneció al parecer a una familia noble y fue contemporánea del poeta

lírico Alceo, de quien se supone fue su amante, y de Stesichorus. También se dice que se casó con un hombre rico de la isla de Andros y que tuvo una hija llamada Cleis.

Igual parece a los eternos Dioses quien logra verse frente a ti sentado.

¡Feliz si goza tu palabra suave, Suave tu risa!

A mí en el pecho el corazón se oprime Sólo en mirarte; ni la voz acierta

De mi garganta a prorrumpir, y rota Calla la lengua.

Fuego sutil dentro de mi cuerpo todo Presto discurre; los inciertos ojos Vagan sin rumbo; los oídos hacen

Ronco zumbido.

Cúbrome toda de sudor helado; Pálida quedo cual marchita yerba;

Page 2: Poemario

Y ya sin fuerzas, sin aliento, inerte, Muerta parezco.

Un Epigrama Estas son las cenizas de Timade. Muertas antes de la boda, fue a parar al oscuro tálamo de Perséfone. Y una vez que ella pereció, con un acero recién afilado, todas sus compañeras colocaron aquí como ofrenda la graciosa cabellera de sus cabezas.

I La luna luminosa

huyó con las Pleyadas; la noche silenciosa

ya llega a la mitad; la hora pasó, y en vela sola en mi lecho, en tanto suelto la rienda al llanto

sin esperar piedad.

II Amor, que el pecho mío

continamente agita, es dulce y es impío,

y es más que una avecita volátil y ligero.

¡Ay! de su dardo fiero, ¿quién consiguió victoria?

Renueva, amada mía, renueva la memoria de cuando Atis ardía, tu dulce amor odiaba

y a Andr6meda estimaba.

III Desciende, Venus bella,

Page 3: Poemario

y en las doradas copas con el suave néctar,

mezcla purpúreas rosas, y a mis dulces amigos que tu deidad adoran,

con divinal bebida inspira y alboroza.

IV Será tal vez hallada simplecilla labriega, si dulce amor hirióla con su dorada flecha,

Amor el rapazuelo de Venus Citerea,

que con su blanda mano doma las bravas fieras.

Y la joven hermosa nacida en la floresta,

siendo de amor tocada, ya suaviza y templa,

las rústicas costumbres, la esquivez de la selva, plegando sus vestidos con gracia y gentileza.

V De los verdes manzanos en las frondosas cimas, con estruendoso ruido las aguas se deslizan,

las puras frescas aguas que el peñasco destila; el delicioso estruendo de las hojas movidas

Page 4: Poemario

del apacible viento süave sueño inspira, y con Venus hermosa soñaba que dormía;

mas de las altas ramas, del viento sacudida, una roja manzana

de mi sueño me priva.

VI Al Olimpo volara

si alitas yo tuviera, cual cándida paloma, y a Pafia la risueña mis cuitas contara,

mis amorosas quejas, y de allí a las alturas

de los montes viniera, y enlazaran mis brazos la causa de mi pena:

que el amor dulce amargo con fiera violencia mi corazón impele,

le arrebata y le lleva, cual viento impetuoso arranca por las selvas

en los excelsos montes a las encinas gruesas.

VII La graciosa doncella en apartada estanza pasa su edad florida de delicias privada;

sus cuidadosos padres

Page 5: Poemario

dicen: -Amor la espanta, allí vive contenta,

que no quiere de Pafia las süaves caricias-;

mas, ¡ay!, niña cuitada, que ya siente tu pecho las amorosas llamas, triste, cerrada y sola, niña y enamorada.

VIII Morirás, bella joven; ni servirá ser bella, ni quedará memoria de ti sobre la tierra,

porque las frescas rosas no has gozado de Pieria:

y así desconocida irás a las cavernas del horroroso Dite, ni será quien te vea

cuando en las vanas sombras des fugitivas vueltas.

IX Alzad, alzad la casa, artífices, que viene el esposo gallardo,

que a Marte se parece: al menos muy más alto,

muy más robusto y fuerte que los más esforzados que la ciudad contiene. Todos de una vez toman

y de sus asas tienen

Page 6: Poemario

la gran Carkesia copa, y libación ofrecen, felicidad, delicias,

eternos, justos bienes, al esposo desean,

y el dulce vino beben. De todas las doncellas,

tu venturosa suerte la más linda te ha dado,

ni hallarse otra tal puede: la dulce joven bella,

por quien tú tantas veces tiernos suspiros dabas, hoy a tus brazos viene; no envidies a los dioses, si tu ventura entiendes.

X Amor bulle en mi pecho

y sin cesar voltea mi corazón amante y acá y allá le lleva;

mis miembros desenlaza su poderosa diestra,

y en viéndome rendido ya me desprecia y vuela;

tiene sus lindas alas cual ave, mas es fiera,

y dulce y apacible, y de indomable fuerza. Atis, de tu abandono

al crudo Amor te queja, que en los ojos me abrasa

de Andrómeda la bella.

Page 7: Poemario

XI Esperio, luz hermosa de Venus la rosada,

que los tiernos deseos y enamoradas ansias benigna satisfaces, tú conduces a casa

el delicioso fruto que las almas encanta,

el manchado rebaño de las ligeras Cabras, y con su dulce madre la niña que las guarda.

WILLIAN SHAKESPEARE

William Shakespeare nació en Stratford Avon (Reino Unido) en 1564 en el seno de una familia bien posicionada; pese a ello, abandonó la escuela a temprana edad porque su padre tuvo grandes dificultades económicas y políticas.Existen muchas leyendas en torno a la vida de este escritor, la más popular dice que en realidad William no escribía sus textos, sino que era el rostro de un escritor que deseaba quedar en el

Page 8: Poemario

anonimato, todo esto ha sido alimentado por la inexistente correspondencia del autor, resulta raro creer que tan sólo escribió versos e historias.Entre sus obras poéticas puede mencionarse "La violación de Lucrecia"; también fue autor de un grupo numeroso de comedias, que lograron gran popularidad en la época y consiguieron dotar al teatro de una naturalidad inusual para su tiempo. Además, escribió varias tragedias como "Romeo y Julieta" y "Hamlet", tocando interesantes y profundos temas y obteniendo un caluroso recibimiento por parte del público. En nuestra web podrás leer algunos de sus poemas, tales como "Cuando en sesiones dulces y calladas", "De los hermosos el retoño ansiamos" y "No dejes, pues, sin destilar tu savia". Shakespeare falleció el 3 de mayo de 1616; un dato curioso es que, habiendo sido reconocido como el mejor escritor anglosajón, su muerte tuvo lugar el mismo año que la de Cervantes, el escritor español mas grande de todos los tiempos.

CUANDO EN SESIONES DULCES Y CALLADAS…

Cuando en sesiones dulces y calladas

hago comparecer a los recuerdos,suspiro por lo mucho que he deseadoy lloro el bello tiempo que he perdido,

la aridez de los ojos se me inundapor los que envuelve la infinita noche

y renuevo el plañir de amores muertosy gimo por imágenes borradas.

Page 9: Poemario

Así, afligido por remotas penas,puedo de mis dolores ya sufridosla cuenta rehacer, uno por uno,

y volver a pagar lo ya pagado.Pero si entonces pienso en ti, mis pérdidas se

compensan, y cede mi amarguara.

AMOR VERDADERO

No, no aparta a dos almas amadorasadverso caso ni crüel porfía:

nunca mengua el amor ni se desvía,y es uno y sin mudanza a todas horas.

Es fanal que borrascas bramadorascon inmóviles rayos desafía;

estrella fija que los barcos guía;mides su altura, mas su esencia ignoras.

Amor no sigue la fugaz corrientede la edad, que deshace los colores

de los floridos labios y mejillas.Eres eterno, Amor: si esto desmiente

mi vida, no he sentido tus ardores,ni supe comprender tus maravillas.

Page 10: Poemario

FRANSISCO DE QUEVEDO

Recordado tanto por su impecable uso de la lengua como por su fuerte y controversial personalidad, Francisco de Quevedo nació en Madrid en 1580 y falleció en Villanueva de los Infantes en 1645. Este escritor, a quien el sabio humanista Justo Lipsio describió como la "gloria excelsa de los españoles", llevó una vida tan productiva literariamente como turbulenta

en el ámbito social y político. Fue de trascendente fama su rivalidad con Luis de Góngora, objeto de muchas de sus obras satíricas, siendo especialmente recordado su "Soneto" y "A un hombre de gran nariz". Estudió varios idiomas, que aprovechó tanto para la traducción de obras extranjeras como para su propia producción.Su obra abarcó todos los géneros literarios de su época. Así, tenemos sus escritos burlescos, pero también poemas en que vemos reflejadas sus ideas, y otros, de amor, que se ven ensombrecidos por su obsesión con el paso del tiempo y la muerte. Su estilo es complejo pero sin dejar en segundo plano la belleza; "Sermón estoico de censura moral" es un claro ejemplo de la maestría de este poeta. Pero también dejó su huella en la narrativa, donde destacan "La cuna y la sepultura" y su novela

Page 11: Poemario

picaresca "Historia de la vida del Buscón, llamado don Pablos", publicada en forma clandestina durante mucho tiempo.

AMOR CONSTANTE MÁS ALLÁ DE LA MUERTE

Cerrar podrá mis ojos la postrera Sombra que me llevare el blanco día,

Y podrá desatar esta alma mía Hora, a su afán ansioso lisonjera;

Mas no de esotra parte en la ribera Dejará la memoria, en donde ardía: Nadar sabe mi llama el agua fría, Y perder el respeto a ley severa.

Alma, a quien todo un Dios prisión ha sido, Venas, que humor a tanto fuego han dado,

Médulas, que han gloriosamente ardido,

Su cuerpo dejará, no su cuidado; Serán ceniza, mas tendrá sentido; Polvo serán, mas polvo enamorado.

DEFINICIÓN DEL AMOREs hielo abrasador, es fuego helado, es herida que duele y no se siente,

es un soñado bien, un mal presente, es un breve descanso muy cansado. Es un descuido que nos da cuidado, un cobarde con nombre de valiente,

un andar solitario entre la gente,

Page 12: Poemario

un amar solamente ser amado. Es una libertad encarcelada,

que dura hasta el postrero paroxismo; enfermedad que crece si es curada.

Éste es el niño Amor, éste es su abismo. ¿Mírad cuál amistad tendrá con nada el

que en todo es contrario de si mismo!

PABLO NERUDAPablo Neruda es un poeta chileno galardonado con el premio nacional de literatura y el premio Novel de Literatura. También de desempeño como diplomático y fue miembro activo del partido comunista, compromiso político que muchas veces se ve plasmado en sus obras. Ampliamente conocido por sus obras Veinte poemas de amor y una canción desesperada y Cien sonetos

de amor, también es el autor de poemas tales como Ahora es Cuba, Alturas de Macchu Picchu, Los enemigos y Si tú me olvidas, entre tantas otras

AMIGA, NO TE MUERAS.

Óyeme estas palabras que me salen ardiendo,y que nadie diría si yo no las dijera.

Amiga, no te mueras.

Page 13: Poemario

Yo soy el que te espera en la estrellada noche.El que bajo el sangriento sol poniente te espera.

Miro caer los frutos en la tierra sombría.Miro bailar las gotas del rocío en las hierbas.

En la noche al espeso perfume de las rosas,cuando danza la ronda de las sombras inmensas.

Bajo el cielo del Sur, el que te espera cuandoel aire de la tarde como una boca besa.

Amiga, no te mueras.

Yo soy el que cortó las guirnaldas rebeldespara el lecho selvático fragante a sol y a selva.

El que trajo en los brazos jacintos amarillos.Y rosas desgarradas. Y amapolas sangrientas.

El que cruzó los brazos por esperarte, ahora.El que quebró sus arcos. El que dobló sus flechas.

Yo soy el que en los labios guarda sabor de uvas.Racimos refregados. Mordeduras bermejas.

El que te llama desde las llanuras brotadas.Yo soy el que en la hora del amor te desea.

El aire de la tarde cimbra las ramas altas.Ebrio, mi corazón. bajo Dios, tambalea.

El río desatado rompe a llorar y a vecesse adelgaza su voz y se hace pura y trémula.

Page 14: Poemario

Retumba, atardecida, la queja azul del agua.Amiga, no te mueras!

Yo soy el que te espera en la estrellada noche,sobre las playas áureas, sobre las rubias eras.

El que cortó jacintos para tu lecho, y rosas.Tendido entre las hierbas yo soy el que te espera!

BELLA

BELLA,como en la piedra frescadel manantial, el agua

abre un ancho relámpago de espuma,así es la sonrisa en tu rostro,

bella.

Bella,de finas manos y delgados pies

como un caballito de plata,andando, flor del mundo,

así te veo,bella.

Bella,con un nido de cobre enmarañado

en tu cabeza, un nidocolor de miel sombría

donde mi corazón arde y reposa,

Page 15: Poemario

bella.

Bella,no te caben los ojos en la cara,no te caben los ojos en la tierra.

Hay países, hay ríosen tus ojos,

mi patria está en tus ojos,yo camino por ellos,

ellos dan luz al mundopor donde yo camino,

bella.

Bella,tus senos son como dos panes hechos

de tierra cereal y luna de oro,bella.

Bella,tu cintura

la hizo mi brazo como un río cuandopasó mil años por tu dulce cuerpo,

bella.

Bella,no hay nada como tus caderas,

tal vez la tierra tieneen algún sitio oculto

la curva y el aroma de tu cuerpo,tal vez en algún sitio,

Page 16: Poemario

bella.

Bella, mi bella,tu voz, tu piel, tus uñas

bella, mi bella,tu ser, tu luz, tu sombra,

bella,todo eso es mío, bella,todo eso es mío, mía,

cuando andas o reposas,cuando cantas o duermes,cuando sufres o sueñas,

siempre,cuando estás cerca o lejos,

siempre,eres mía, mi bella,

siempre.

MARIO BENEDETTI

Benedetti fue un escritor y poeta uruguayo integrante de la Generación del '45. Es autor de libros como La Tregua y Gracias por el fuego, entre

Page 17: Poemario

otros. Corazón coraza, Currículum, Defensa de la alegría, El Sur también existe, Hagamos un trato, Los formales y el frío, No te salves, Táctica y estrategia y Viceversa son algunos de sus poemas más famosos. Su lenguaje sencillo, para que sus obras puedan ser accesibles a todo el mundo, además de combinar con su propia personalidad, tiene defensores y detractores.

AMOR DE TARDE

Es una lástima que no estés conmigocuando miro el reloj y son las cuatro

y acabo la planilla y pienso diez minutosy estiro las piernas como todas las tardes

y hago así con los hombros para aflojar la espalday me doblo los dedos y les saco mentiras.

Es una lástima que no estés conmigocuando miro el reloj y son las cinco

y soy una manija que calcula intereseso dos manos que saltan sobre cuarenta teclaso un oído que escucha como ladra el teléfono

o un tipo que hace números y les saca verdades.

Es una lástima que no estés conmigocuando miro el reloj y son las seis.

Podrías acercarte de sorpresay decirme "¿Qué tal?" y quedaríamosyo con la mancha roja de tus labiostú con el tizne azul de mi carbónico.

Page 18: Poemario

DEFENSA DE LA ALEGRÍA

Defender la alegría como una trinchera defenderla del escándalo y la rutina

de la miseria y los miserables de las ausencias transitorias

y las definitivas

defender la alegría como un principio defenderla del pasmo y las pesadillas

de los neutrales y de los neutrones de las dulces infamias

y los graves diagnósticos

defender la alegría como una bandera defenderla del rayo y la melancolía de los ingenuos y de los canallas

de la retórica y los paros cardiacos de las endemias y las academias

defender la alegría como un destino defenderla del fuego y de los bomberos

de los suicidas y los homicidas de las vacaciones y del agobio

de la obligación de estar alegres

defender la alegría como una certeza defenderla del óxido y la roña de la famosa pátina del tiempo del relente y del oportunismo de los proxenetas de la risa

Page 19: Poemario

defender la alegría como un derecho defenderla de dios y del invierno de las mayúsculas y de la muerte

de los apellidos y las lástimas del azar

y también de la alegría.

RUBÉN DARÍO

Nacido como Félix Rubén García Sarmiento en Nicaragua en 1867, es hoy mundialmente conocido por su seudónimo: Rubén Darío. Referente del modernismo en nuestro idioma por su obra "Azul...", en sus poemas se perciben fuertes influencias de escritores franceses. Fue también representante de su país en el exterior ostentando distintos cargos, haciéndose evidente su compromiso sociopolítico también en sus obras como en "A Colón".

Son otras obras fundamentales "Sonatina", "Lo fatal" y "Canción de otoño en primavera".

Page 20: Poemario

LA ROSA NIÑA

Cristal, oro y rosa. Alba en Palestina. Salen los tres reyes de adorar al rey, flor de infancia llena de una luz divina

que humaniza y dora la mula y el buey.

Baltasar medita, mirando la estrella que guía en la altura. Gaspar sueña en

la visión sagrada. Melchor ve en aquella visión la llegada de un mágico bien.

Las cabalgaduras sacuden los cuellos cubiertos de sedas y metales. Frío

matinal refresca belfos de camellos húmedos de gracia, de azul y rocío.

Las meditaciones de la barba sabia van acompasando los plumajes flavos, los ágiles trotes de potros de Arabia

y las risas blancas de negros esclavos.

¿De dónde vinieron a la Epifanía? ¿De Persia? ¿De Egipto? ¿De la India? Es en vano

cavilar. Vinieron de la luz, del Día, del Amor. Inútil pensar, Tertuliano.

El fin anunciaban de un gran cautiverio y el advenimiento de un raro tesoro. Traían un símbolo de triple misterio,

portando el incienso, la mirra y el oro.

En las cercanías de Belén se para

Page 21: Poemario

el cortejo. ¿A causa? A causa de que una dulce niña de belleza rara

surge ante los magos, todo ensueño y fe.

¡Oh, reyes! ?les dice?. Yo soy una niña que oyó a los vecinos pastores cantar,

y desde la próxima florida campiña miró vuestro regio cortejo pasar.

Yo sé que ha nacido Jesús Nazareno, que el mundo está lleno de gozo por El,

y que es tan rosado, tan lindo y tan bueno, que hace al sol más sol, y a la miel más miel.

Aún no llega el día... ¿Dónde está el establo? Prestadme la estrella para ir a Belén.

No tengáis cuidado que la apague el diablo, con mis ojos puros la cuidaré bien.

Los magos quedaron silenciosos. Bella de toda belleza, a Belén tornó

la estrella y la niña, llevada por ella al establo, cuna de Jesús, entró.

Pero cuando estuvo junto a aquel infante, en cuyas pupilas miró a Dios arder,

se quedó pasmada, pálido el semblante, porque no tenía nada que ofrecer.

La Madre miraba a su niño lucero, las dos bestias buenas daban su calor;

sonreía el santo viejo carpintero, la niña estaba temblando de amor.

Page 22: Poemario

Allí había oro en cajas reales, perfumes en frascos de hechura oriental,

incienso en copas de finos metales, y quesos, y flores, y miel de panal.

Se puso rosada, rosada, rosada... ante la mirada del niño Jesús.

(Felizmente que era su madrina un hada, de Anatole France o el doctor Mardrús).

¡Qué dar a ese niño, qué dar sino ella! ¿Qué dar a ese tierno divino Señor?

Le hubiera ofrecido la mágica estrella, la de Baltasar, Gaspar y Melchor...

Mas a los influjos del hada amorosa, que supo el secreto de aquel corazón,

se fue convirtiendo poco a poco en rosa, en rosa más bella que las de Sarón.

La metamorfosis fue santa aquel día (la sombra lejana de Ovidio aplaudía),

pues la dulce niña ofreció al Señor, que le agradecía y le sonreía, en la melodía de la Epifanía,

su cuerpo hecho pétalos y su alma hecha olor.

TÚ Y YO

I

Yo vi un ave que süave

Page 23: Poemario

sus cantares entonó y voló...

Y a lo lejos, los reflejos

de la luna en alta cumbre que, argentando las espumas

bañaba de luz sus plumas de tisú...

¡y eras tú!

Y vi un alma que, sin calma,

sus amores cantaba en tristes rumores;

y su ser conmover

a las rocas parecía; miró la azul lejanía...

tendió la vista anhelante, suspiró, y cantando amante

prosiguió... ¡y era

yo!

II

¿Viste triste sol? Tan triste como él, ¡sufro mucho yo!

Yo en una doncella mi estrella miré...

Page 24: Poemario

Y dile, amante, constante fe.

Pero ingrata olvidóme, y no sabe que padezco

cual no puede nunca, nunca comprender... ¡Que mi pecho

no suspira, ni mi lira

tiene acordes de placer!

Yo vi en la noche plácida luna

que en la laguna se retrató;

y vi una nube, que allá en el cielo,

con denso velo la obscureció.

Yo vi a la aurora, bañada en rosa, dorar la hermosa faz de la mar... Y vi los rayos

de un sol ardiente que rudamente borraron luego, con rojo fuego, su bella faz...

Así vi que bella

Page 25: Poemario

naciera en un día, con dulce alegría, la aurora luciente

de un plácido amor;

¡mas hoy yo contemplo, no más en mi vida, de negro vestida,

la estatua tremenda de amargo dolor!

¡Hoy sólo me complace oír la queja amarga,

que al cielo envía tierna la tórtola del monte con moribundo son! Sentir cómo susurra

la brisa entre las hojas... ¡Mirar el arroyuelo

que al eco de la selva confunde su rumor!

Canto cuando las estrellas esparcen su claridad:

cuando argentan las espumas; ¡las espumas de la mar!

Canto cuando el ancho río murmurando triste va...

Cuando el ruiseñor encanta ¡con su arpegio celestial!

Y al ronco mugir de las olas; la noche con su lobreguez;

y el trueno que silva en los aires, ¡me encanta y embriaga a la vez!

Page 26: Poemario

Me place lo triste y lo alegre; me gusta la selva y el mar, y a todos saludo contento...

¡Y algunos se ríen al verme!... Y, a veces, ¡me pongo a llorar!

Yo adoré a una mujer con el fuego de mi joven y audaz corazón:

mas ya he dicho que aquélla olvidóme, y que vivo en tremendo dolor.

¿Estoy loco? No sé: lo que siento, no lo puedo jamás explicar.

Es un rudo y feroce tormento... Nada más; nada más... ¡nada más!

¿Qué soy? ¡Gota de agua desprendida del raudal turbulento de la vida!

Soy... algo doloroso cual lamento... Arista débil que arrebata el viento! Soy ave de los bosques solitaria!... Deshojada y marchita pasionaria!...

Pasionaria, ave, arista, llanto, espuma... ¡perdido de este mundo entre la bruma!

¡Felices aquellos que nunca han amado! ¡Felices!... ¡Felices que no han apurado

el cáliz terrible de un fiero dolor!

Y ¿qué es el amor? ¿Amor?... Germen fecundo de la dolencia humana...

Origen venturoro de sin igual placer... con algo de la tarde y algo de la mañana... ¡Con algo de la dicha y algo del padecer!

Page 27: Poemario

¿No veis a la luna, que brilla fulgente en el cielo? ¿No oís del arroyo el süave y callado rumor?

¡Pues eso que brinda la luna tranquila, es consuelo! ¡Pues eso que dice el arroyo en el bosque, es amor!

¡Y amé! Tal vez mi vida no fuera dolorosa si hubiera conservado por siempre mi niñez,

si nunca hubiera visto los ojos de una hermosa, lo rojo de sus labios, lo blanco de su tez!

¡Felices aquellos que nunca han amado! ¡Felices!... ¡Felices que no han apurado

el cáliz terrible de un fiero dolor!

¡Qué amargo es el amor! ¡Qué amargo es el amor! ¡Así exclamando,

yo cruzaré el desierto de mi vida, mostrando a todos mi profunda herida, que lágrimas y sangre está manando!

Y al compás de canciones sombrías, cantaré de mi amor la memoria...

Y sin gloria, llorando siempre, pasaré mis días

¡entre polvo, entre lodo, entre escoria!

Y al ronco mugir de las olas; la noche con su lobreguez;

y el trueno que silva en los aires, serán mi tormento también. Me place lo triste y lo alegre: me gusta la selva y el mar...

Yo siempre estaréme contento; y algunos, reirán al mirarme,

Page 28: Poemario

¡y a veces, pondréme a llorar!

Cantaré si el ancho río murmurando triste va;

si el ruiseñor me encantare con su arpegio celestial;

cuando mire a las estrellas esparcir su claridad

sobre las peñas negruzcas y las espumas del mar.

¿Por qué?... Porque sin amor, vuelan dolientes, sin calma,

las avecillas del alma entre el viento del dolor.

¡Daré dulces canciones a los fugaces vientos,

para que entre sus alas las lleven lejos, lejos,

del mundo hasta el confín! Iréme a las montañas...

iréme a los oteros... y allí tal vez, ¡Dios santo!,

tal vez seré feliz.

¡Y en las alas del viento, oirá mis canciones

la ingrata!... La ingrata a quien adoré.

Aquélla que rióse de ver mi desgracia... Aquélla a quien dile

mi amor y mi fe!

Page 29: Poemario

¡Triste es la noche! Triste es la selva...

Y del arroyo lo es el rumor;

pero es más triste que el arroyuelo y que la noche,

mi corazón.

Mis acentos, en los vientos cual lamentos moribundos

sonarán, como el eco que en el hueco del árbol seco,

tiernos forman los Favonios al pasar.

¡Aprendan los bardos mi historia de amor;

y cántela todo el que es Trovador!

¿Viste triste sol? ¡Tan triste como él,

sufro mucho yo!

GUSTAVO ADOLFO BÉCQUER

Page 30: Poemario

Este poeta español, uno de los últimos representantes del Romanticismo del siglo XIX, cobró reconocimiento luego de su muerte cuando vieron la luz muchas de sus obras. Un claro ejemplo fue su libro "Rimas", que se perdió en 1868 y gracias a su memoria y las publicaciones donde algunas ya habían aparecido, pudo reconstruir su obra más famosa, que terminó lanzándose junto a sus "Leyendas" en 1871, a un año de

su desaparición física, como gesto de sus amigos para ayudar a su familia.

RIMA LIIOlas gigantes que os rompéis bramando

en las playas desiertas y remotas, envuelto entre la sábana de espumas,

¡llevadme con vosotras!

Ráfagas de huracán que arrebatáis del alto bosque las marchitas hojas,

arrastrado en el ciego torbellino, ¡llevadme con vosotras!

Nube de tempestad que rompe el rayo y en fuego ornáis las sangrientas orlas,

arrebatado entre la niebla oscura, ¡llevadme con vosotras!.

Page 31: Poemario

Llevadme, por piedad, a donde el vértigo con la razón me arranque la memoria.

¡Por piedad! ¡Tengo miedo de quedarme con mi dolor a solas!.

RIMA LXIII

Como enjambre de abejas irritadas, de un oscuro rincón de la memoria salen a perseguirme los recuerdos

de las pasadas horas.

Yo los quiero ahuyentar. ¡Esfuerzo inútil! Me rodean, me acosan,

y unos tras otros a clavarme vienen el agudo aguijón que el alma encona.

Federico García Lorca

Este poeta español, miembro de la mítica Generación del 27, es el mayor referente de la literatura española del siglo XX. También escribió numerosas obras de teatro, género en el que también se lo considera autoridad e ícono del siglo

Page 32: Poemario

pasado, destacándose Bodas de sangre y La casa de Bernarda Alba. Fue asesinado en Granada durante la Guerra Civil Española por su condición de republicano y homosexual. Entre sus poemas podemos encontrar Gacela de la terrible presencia, Alba, Alma ausente, La casada infiel, Muerto de amor y Ciudad sin sueño.

CANCIÓN PRIMAVERAL

I

Salen los niños alegres De la escuela,

Poniendo en el aire tibio Del abril, canciones tiernas. ¡Que alegría tiene el hondo

Silencio de la calleja! Un silencio hecho pedazos por risas de plata nueva.

II

Voy camino de la tarde Entre flores de la huerta, Dejando sobre el camino El agua de mi tristeza. En el monte solitario

Un cementerio de aldea Parece un campo sembrado

Con granos de calaveras. Y han florecido cipreses

Page 33: Poemario

Como gigantes cabezas Que con órbitas vacías Y verdosas cabelleras Pensativos y dolientes

El horizonte contemplan.

¡Abril divino, que vienes Cargado de sol y esencias

Llena con nidos de oro Las floridas calaveras!

GACELA DEL AMOR IMPREVISTO

Nadie comprendía el perfume de la oscura magnolia de tu vientre.

Nadie sabía que martirizabas un colibrí de amor entre los dientes.

Mil caballitos persas se dormían en la plaza con luna de tu frente,

mientras que yo enlazaba cuatro noches tu cintura, enemiga de la nieve.

Entre yeso y jazmines, tu mirada era un pálido ramo de simientes.

Yo busqué, para darte, por mi pecho las letras de marfil que dicen siempre.

Siempre, siempre: jardín de mi agonía, tu cuerpo fugitivo para siempre,

la sangre de tus venas en mi boca, tu boca ya sin luz para mi muerte.

Page 34: Poemario

GARCILASO DE LA VEGA

Garcilaso de la Vega, uno de los más grandes exponentes del Siglo de Oro español, nació en Toledo alrededor del año 1496 y falleció en Niza en el año 1536. De crianza noble, se implicó en la política castellana desde muy joven. Participó de varias batallas, tanto militares como políticas, bajo el mando del emperador Carlos I, a quien

acompañó a Bolonia para su coronación. Un año más tarde, por razones que no han sido desveladas, de la Vega fue desterrado dos veces, siendo Nápoles su última residencia conocida. El suelo francés vio sus últimos días, ya que las heridas que sufrió en un enfrentamiento en Provenza, lo llevaron a morir a la ciudad de Niza, probablemente sin siquiera haber cumplido cuarenta años.Se supone que toda la obra de este excelente poeta, la cual incluye cuarenta sonetos y siete coplas castellanas, fue escrita entre los años 1526 y 1535. Casi una década después de su fallecimiento, sus escritos fueron publicados por primera vez, sin gozar de su propio espacio, en el libro titulado "Las obras de Boscán con algunas de Garcilaso de la Vega". Aunque no existen pruebas de que se conociese su

Page 35: Poemario

faceta artística antes de esta edición, dado su inconmensurable talento y la innovación que impulsaban sus versos, esto es bastante probable.

SONETO XXXI

Dentro de mi alma fue de mí engendradoun dulce amor, y de mi sentimiento

tan aprobado fue su nacimientocomo de un solo hijo deseado;

mas luego de él nació quien ha estragadodel todo el amoroso pensamiento:

que en áspero rigor y en gran tormentolos primeros deleites ha tornado.

¡Oh crudo nieto, que das vida al padre,y matas al abuelo! ¿por qué creces

tan disconforme a aquel de que has nacido?

¡Oh, celoso temor! ¿a quién pareces?¡que la envidia, tu propia y fiera madre,

se espanta en ver el monstruo que ha parido!

SONETO X

Page 36: Poemario

¡Oh dulces prendas, por mí mal halladas,dulces y alegres cuando Dios quería,

Juntas estáis en la memoria mía,y con ella en mi muerte conjuradas!

¿Quién me dijera, cuando las pasadashoras que en tanto bien por vos me vía,

que me habiáis de ser en algún díacon tan grave dolor representadas?

Pues en una hora junto me llevastestodo el bien que por términos me distes,lleváme junto el mal que me dejastes;

si no, sospecharé que me pusistesen tantos bienes, porque deseastesverme morir entre memorias tristes

EDGAR ALLAN POE

Poeta, novelista y ensayista  norteamericano nacido en Boston en 1809.Huérfano desde pequeño, fue adoptado por un rico comerciante de quien heredó el apellido Allan. Durante cinco años vivió con sus padres en Inglaterra donde fue internado

Page 37: Poemario

en un colegio privado. A partir de 1820, de regreso a Estados Unidos, su carácter melancólico y rebelde, sumado a la afición por el alcohol, se convirtieron en un obstáculo para que sus padres adoptivos  pudieran facilitarle el complemento a la educación que deseaban para él.

En 1831, ante la ruptura total con sus padres, se trasladó definitivamente a Baltimore donde publicó "Poemas", seguido de su primer triunfo como escritor,  "Manuscrito encontrado en una botella".Entre sus poemas más famosos figuran  "Leonore" en 1831,"El cuervo" en 1845,  "Annabel Lee" en 1849 y "Las campanas" en 1849. Su mayor producción literaria está contenida en numerosos cuentos y novelas de corte policíaco que lo llevaron a la fama.Falleció en Baltimore en octubre de 1849.

EL VALLE DE LA INQUIETUD

HUBO aquí un valle antaño, callado y sonriente,donde nadie habitaba:

partiéronse las gentes a la guerra,dejando a los luceros, de ojos dulces,

que velaran, de noche, desde azuladas torres,las flores, y en el centro del valle, cada día,

la roja luz del sol se posaba, indolente.Mas ya quien lo visite advertiría

la inquietud de ese valle melancólico.No hay en él nada quieto,sino el aire, que ampara

Page 38: Poemario

aquella soledad de maravilla.¡Ah! Ningún viento mece aquellos árboles,que palpitan al modo de los helados mares

en torno de las Hébridas brumosas.¡Ah! Ningún viento arrastra aquellas nubes,

que crujen levemente por el cielo intranquilo,turbadas desde el alba hasta la noche,

sobre las violetas que allí yacen,como ojos humanos de mil suertes,

sobre ondulantes lirios,que lloran en las tumbas ignoradas.Ondulan, y de sus fragantes cimas

cae eterno rocío, gota a gota.Lloran, y por sus tallos delicados,

como aljófar, van lágrimas perennes.

LA DURMIENTE

Era la medianoche, en junio, tibia, bruna.Yo estaba bajo un rayo de la mística luna,

Que de su blanco disco como un encantamientoVertía sobre el valle un vapor soñoliento.

Dormitaba en las tumbas el romero fragante,Y al lago se inclinaba el lirio agonizante,

Y envueltas en la niebla en el ropaje acuoso,Las ruinas descansaban en vetusto reposo.¡Mirad! También el lago semejante al Leteo,

Dormita entre las sombras con lento cabeceo,Y del sopor consciente despertarse no quiere

Page 39: Poemario

Para el mundo que en torno lánguidamente muere

Duerme toda belleza y ved dónde reposaIrene, dulcemente, en calma deleitosa.

Con la ventana abierta a los cielos serenos,De claros luminares y de misterios llenos.

¡Oh, mi gentil señora, ¿no te asalta el espanto?¿Por qué está tu ventana, así, en la noche abierta?

Los aires juguetones desde el bosque frondoso,Risueños y lascivos en tropel rumorosoInundan tu aposento y agitan la cortina

Del lecho en que tu hermosa cabeza se reclina,Sobre los bellos ojos de copiosas pestañas,

Tras los que el alma duerme en regiones extrañas,Como fantasmas tétricos, por el sueño y los muros

Se deslizan las sombras de perfiles oscuros.

Oh, mi gentil señora, ¿no te asalta el espanto?¿Cuál es, di, de tu ensueño el poderoso encanto?

Debes de haber venido de los lejanos maresA este jardín hermoso de troncos seculares.

Extraños son, mujer, tu palidez, tu traje,Y de tus largas trenzas el flotante homenaje;Pero aún es más extraño el silencio solemne

En que envuelves tu sueño misterioso y perenne.La dama gentil duerme. ¡Que duerman para el mundo!

Todo lo que es eterno tiene que ser profundo.El cielo lo ha amparado bajo su dulce manto,

Trocando este aposento por otro que es más santo,Y por otro más triste, el lecho en que reposa.

Page 40: Poemario

Yo le ruego al Señor, que con mano piadosa,La deje descansar con sueño no turbado,

Mientras que los difuntos desfilan por su lado.Ella duerme, amor mío. ¡Oh!, mi alma le deseaQue así como es eterno, profundo el sueño sea;Que los viles gusanos se arrastren suavementeEn torno de sus manos y en torno de su frente;Que en la lejana selva, sombría y centenaria,Le alcen una alta tumba tranquila y solitariaDonde flotan al viento, altivos y triunfales,De su ilustre familia los paños funerales;Una lejana tumba, a cuya puerta fuerte

Piedras tiró, de niña, sin temor a la muerte,Y a cuyo duro bronce no arrancará más sones,Ni los fúnebres ecos de tan tristes mansiones¡Qué triste imaginarse pobre hija del pecado.Que el sonido fatídico a la puerta arrancado,

Y que quizá con gozo resonara en tu oído,de la muerte terrífica era el triste gemido!

JOHN MILTON

Page 41: Poemario

John Milton nació el 9 de diciembre de 1608 en Londres (Inglaterra) en el seno de una adinerada familia. Hijo de Sarah Jeffrey y del compositor y escribano John Milton Sr.

Falleció el 8 de noviembre de 1674. Tenía 66 años.

EL PARAÍSO PERDIDOCanta celeste Musa la primera desobediencia del

hombre.Y el fruto de aquel árbol prohibido cuyo funesto

manjarTrajo la muerte al mundo y todos nuestros males

Con la pérdida del Edén, hasta que un Hombre, más grande,

Reconquistó para nosotros la mansión bienaventurada.

En la secreta cima del Oreb o del Sinaí tú inspirasteA aquel pastor que fue el primero en enseñar a la

escogida greyCómo en su principio salieron del caos los cielos y la

tierra;Y si te place más la colina de Sión o el arroyo de Siloé

Que se deslizaba rápido junto al oráculo de Dios,Allí invocaré tu auxilio en favor de mi osado canto;

Page 42: Poemario

Que no con débil vuelo pretendo remontarmeSobre el monte Aonio al empeñarme en un asuntoQue ni en prosa ni en verso nadie intentó jamás.

Y tú singularmente ¡Oh Espíritu! que prefieresA todos los templos un corazón recto y puro,

Inspírame tu sabiduría. Tú estabas presente desde el principio

Y desplegando como una paloma tus poderosas alasCubriste el vasto abismo haciéndolo fecundo,

Ilumina mi oscuridad; realza y alienta mi bajezaPara que desde la altura de este gran propósito

Pueda glorificar a la Providencia eternaJustificando las miras de Dios para con los hombres.

Di ante todo, ya que ni la celestial esferaNi la profunda extensión del infierno ocultan nada a tu

vista,Di qué causa movió a nuestros primeros padres,

Tan favorecidos del cielo en su feliz estado,A separarse de su Creador e incurrir en la única

prohibiciónQue les impuso siendo señores del mundo todo.¿Quién fue el primero que los incitó a su infame

rebelión?La infernal Serpiente. Ella con su malicia animada

Por la envidia y el deseo de venganzaEngañó a la Madre del género humano.

Por su orgullo había sido arrojada del cieloCon toda su hueste de ángeles rebeldes

Page 43: Poemario

Y con el auxilio de éstos, no bastándole eclipsarLa gloria de sus próceres, confiaba en igualarse

Al Altísimo si el Altísimo se le oponía.

SONETO XIX. CUANDO PIENSO CÓMO MI LUZ SE AGOTA

Cuando pienso cómo mi luz se agotaTan pronto en este oscuro y ancho mundoY ese talento que es la muerte esconderAlojado en mí, inútil; aunque mi alma se ha inclinadoPara servir así a mi Creador, y presentarleMis culpas y ganar su aprecio¿Qué trabajo el mandaría ya que me negó la luz?Pregunto afectuosamente. Pero la paciencia, para prevenirEse murmullo, pronto responde: "Dios no necesitaNi la obra del hombre ni sus dones: quienes mejorSoporten su leve yugo mejor le sirven. Su mandatoEs noble; miles se apresuran a su llamadaY recorren tierra y mar sin descanso.Pero también le sirven quienes solo están de pie y esperan.

Page 44: Poemario

CHARLES BAUDELAIRE

Charles Pierre Baudelaire (9 de abril de 1821 - 31 de agosto de 1867) fue un poeta, crítico de arte y traductor francés. Paul Verlaine lo incluyó entre los poetas malditos, debido a su vida de bohemia y excesos, y a la visión del mal que impregna su obra. Barbey d'Aurevilly, periodista

y escritor francés, dijo de él que fue el Dante de una época decadente. Fue el poeta de mayor impacto en el simbolismo francés. Las influencias más importantes sobre él fueron Théophile Gautier, Joseph de Maistre (de quien dijo que le había enseñado a pensar) y, en particular, Edgar Allan Poe, a quien tradujo extensamente.

TRISTEZAS DE LA LUNA

Esta noche la luna sueña con más pereza,Cual si fuera una bella hundida entre cojinesQue acaricia con mano discreta y ligerísima,

Page 45: Poemario

Antes de adormecerse, el contorno del seno.

Sobre el dorso de seda de deslizantes nubes,Moribunda, se entrega a prolongados éxtasis,

Y pasea su mirada sobre visiones blancas,Que ascienden al azul igual que floraciones.

Cuando sobre este globo, con languidez ociosa,Ella deja rodar una furtiva lágrima,

Un piadoso poeta, enemigo del sueño,

De su mano en el hueco, coge la fría gotacomo un fragmento de ópalo de irisados reflejos.

Y la guarda en su pecho, lejos del sol voraz.

EL LOCO Y LA VENUS

¡Qué admirable día! El vasto parque desmaya ante la mirada abrasadora del Sol, como la juventud bajo el

dominio del Amor.

El éxtasis universal de las cosas no se expresa por ruido ninguno; las mismas aguas están como

dormidas. Harto diferente de las fiestas humanas, ésta es una orgía silenciosa.

Diríase que una luz siempre en aumento da a las

Page 46: Poemario

cosas un centelleo cada vez mayor; que las flores excitadas arden en deseos de rivalizar con el azul del

cielo por la energía de sus colores, y que el calor, haciendo visibles los perfumes, los levanta hacia el

astro como humaredas.Pero entre el goce universal he visto un ser afligido.

A los pies de una Venus colosal, uno de esos locos artificiales, uno de esos bufones

voluntarios que se encargan de hacer reír a los reyes cuando el remordimiento o el hastío los obsesiona, emperejilado con un traje brillante y ridículo, con

tocado de cuernos y cascabeles, acurrucado junto al pedestal, levanta los ojos arrasados en lágrimas hacia

la inmortal diosa.

Y dicen sus ojos: Soy el último, el más solitario de los seres humanos, privado de amor y de amistad; soy inferior en mucho al animal más imperfecto. Hecho estoy, sin embargo, yo también, para comprender y sentir la inmortal belleza. ¡Ay! ¡Diosa! ¡Tened piedad

de mi tristeza y de mi delirio!»

ARTHUR RIMBAUD

Page 47: Poemario

Poeta francés nacido en Charleville en 1854.Mostró desde pequeño un gran talento para la

literatura. Muy joven se trasladó a Paris donde trabó amistad con

importantes poetas de la época, especialmente con Paul Verlaine con quien sostuvo una tormentosa

relación amorosa que terminó dos años después a raíz de serias disputas entre ambos. De esta época datan

las primeras publicaciones "El barco borracho" en 1871 y "Una temporada en el infierno" en 1873.

Su obra, de marcado tono simbolista, está profundamente influida por Baudelaire, por su interés

en el ocultismo, en la religión y en la exploración sobre el subconsciente individual. 

La vida licenciosa lo obligó a dejar por algún tiempo la poesía, viajó por Europa, se dedicó al comercio en el 

EL ÁNGEL Y EL NIÑO 

El nuevo año ha consumido ya la luz del primer día;luz tan agradable para los niños, tanto tiempo

esperada y tan pronto olvidada,y, envuelto en sueño y risa, el niño adormecido se ha

callado...Está acostado en su cuna de plumas; y el sonajero

ruidoso calla, junto a él, en el suelo.Lo recuerda y tiene un sueño feliz:

tras los regalos de su madre, recibe los de los habitantes del cielo.

Su boca se entreabre, sonriente, y parece que sus

Page 48: Poemario

labios entornados invocan a Dios.Junto a su cabeza, un ángel aparece inclinado:

espía los susurros de un corazón inocente y, como colgado de su propia imagen,

contempla esta cara celestial: admira sus mejillas, su frente serena, los gozos de su alma,

esta flor que no ha tocado el Mediodía :«¡Niño que a mí te pareces, vente al cielo conmigo!

Entra en la morada divina;habita el palacio que has visto en tu sueño;

¡eres digno! ¡Que la tierra no se quede ya con un hijo del cielo!

Aquí abajo, no podemos fiamos de nadie; los mortales no acarician nunca con dicha sincera;

incluso del olor de la flor brota un algo amargo;y los corazones agitados sólo gozan de alegrías

tristes; nunca la alegría reconforta sin nubes y una lágrima

luce en la risa que duda.¿Acaso tu frente pura tiene que ajarse en esta vida

amarga, las preocupaciones turbar los llantos de tus ojos color cielo y la sombra del

ciprés dispersar las rosas de tu cara? ¡No ocurrirá! te llevaré conmigo a las tierras celestes,para que unas tu voz al concierto de los habitantes del

cielo. Velarás por los hombres que se han quedado aquí

abajo. ¡Vamos! Una Divinidad rompe los lazos que te atan a

la vida.

Page 49: Poemario

¡Y que tu madre no se vele con lúgubre luto;que no mire tu féretro con ojos diferentes de los que

miraban tu cuna;que abandone el entrecejo triste y que tus funerales

no entristezcan su cara,sino que lance azucenas a brazadas,

pues para un ser puro su último día es el más bello!»

De pronto acerca, leve, su ala a la boca rosada...y lo siega, sin que se entere, acogiendo en sus alas

azul cielo el alma del niño,llevándolo a las altas regiones, con un blando aleteo.

Ahora, el lecho guarda sólo unos miembros empalidecidos, en los que aún hay belleza,

pero ya no hay un hálito que los alimente y les dé vida. 

Murió... Mas en sus labios, que los besos perfuman aún, se muere la risa,

y ronda el nombre de su madre;y según se muere, se acuerda de los regalos del año

que nace.Se diría que sus ojos se cierran, pesados, con un

sueño tranquilo.Pero este sueño, más que nuevo honor de un mortal, 

rodea su frente de una luz celeste desconocida,atestiguando que ya no es hijo de la tierra, sino

criatura del Cielo.¡Oh! con qué lágrimas la madre llora a su muerto

¡cómo inunda el querido sepulcro con el llanto que

Page 50: Poemario

mana! Mas, cada vez que cierra los ojos para un dulce sueño,

le aparece, en el umbral rosa del cielo, un ángel pequeñito que disfruta 

llamando a la dulce madre que sonríe al que sonríe.De pronto, resbalando en el aire, en tomo a la madre

extrañada, revolotea con sus alas de nieve

y a sus labios delicados une sus labios divinos.

PRIMERA VELADA

Desnuda, casi desnuda; y los árboles cotillas 

a la ventana arrimaban, pícaros, su fronda pícara.

Asentada en mi sillón, desnuda, juntó las manos. Y en el suelo, trepidaban,

de gusto, sus pies, tan parvos.

-Vi cómo, color de cera,un rayo con luz de fronda 

revolaba por su risay su pecho -en la flor, mosca ,

Page 51: Poemario

-Besé sus finos tobillos. Y estalló en risa, tan suave,

risa hermosa de cristal. desgranada en claros trinos...

Bajo el camisón, sus pies-¡Basta, basta!» -se escondieron. 

-¡La risa, falso castigo del primer atrevimiento!

Trémulos, pobres, sus ojos mis labios besaron, suaves: 

-Echó, cursi, su cabeza hacia atrás: «Mejor, si cabe...!

Caballero, dos palabras...»» -Se tragó lo que faltaba con un beso que le hizo 

reírse... ¡qué a gusto estaba!

-Desnuda, casi desnuda; y los árboles cotillas 

a la ventana asomaban, pícaros, su fronda pícara.

PAUL VERLAINE 

Page 52: Poemario

Poeta francés nacido en Metz en en 1844.Cursó estudios en el Liceo Bonaparte de Paris, y muy pronto, atraído por la lectura de Baudelaire, trabó amistad con los poetas del grupo parnasiano liderado por Leconte de Lisle. Con los primeros libros de poemas, "Poemas saturnianos"  1866, "Fiestas galantes" 1869, y "La buena canción" 1870, se dio a conocer como poeta y

empezó a ejercer gran influencia en los círculos literarios. 

MI SUEÑOSueño a menudo el sueño sencillo y penetrantede una mujer ignota que adoro y que me adora,

que, siendo igual, es siempre distinta a cada horay que las huellas sigue de mi existencia errante.

Se vuelve transparente mi corazón sangrantepara ella, que comprende lo que mi mente añora;

ella me enjuga el llanto del alma cuando lloray lo perdona todo con su sonrisa amante.

¿Es morena ardorosa? ¿Frágil rubia? Lo ignoro.¿Su nombre? Lo imagino por lo blando y sonoro,el de virgen de aquellas que adorando murieron.

Page 53: Poemario

Como el de las estatuas es su mirar de suavey tienen los acordes de su voz, lenta y grave,un eco de las voces queridas que se fueron...

SOÑÉ CONTIGO ESTA NOCHE...Soñé contigo esta noche:

Te desfallecías de mil manerasY murmurabas tantas cosas...

Y yo, así como se saborea una frutaTe besaba con toda la boca

Un poco por todas partes, monte, valle, llanura.

Era de una elasticidad,De un resorte verdaderamente admirable:

Dios... ¡Qué aliento y qué cintura!

Y tú, querida, por tu parte,Qué cintura, qué aliento y

Qué elasticidad de gacela...

Al despertar fue, en tus brazos,Pero más aguda y más perfecta,¡Exactamente la misma fiesta!

WILLIAM BLAKE 

Page 54: Poemario

Poeta, pintor y filósofo inglés nacido en Londres en 1757.Desde muy pequeño tomó cursos de dibujo y grabado en  las escuelas de Henry Pars y  James Basire,  explorando al mismo tiempo el campo literario con la lectura de  grandes poetas y escritores de la época.La marcada tendencia mística,

producto de sus alucinaciones,quedó claramente expresada en su obra pictórica y poética,  tal como se observa en su primera colección de poemas  publicados en 1783 como  "Poetical Sketches". Con la "Canción de inocencia" en 1789  y "Canciones de experiencia" en 1794,  el poeta quiso reafirmar su creencia sobre la fuerza creativa de la imaginación humana frente a la razón.Entre 1793 y 1818, escribió  un conjunto de poemas breves y una obra satírica, "Una isla en la luna", referente a su niñez.Falleció en medio de la pobreza en agosto de 1827.

ALEGRÍA

"No poseo nombre:pero nací hace dos días."

¿Cómo te llamaré?"Soy feliz.

Page 55: Poemario

Me llamo alegría."¡Que el dulce júbilo sea contigo!

¡Bonita alegría!Dulce alegría, de apenas dos días,

te llamo dulce alegría:así tú sonríes,

mientras yo canto.¡Que el dulce júbilo sea contigo!

CANTO PARA ACUNAR

Dulces sueños, formad una pantallaSobre la linda cabeza de mi niño;

dulces sueños de agradables corrientesbajo rayos de luna felices y silenciosos.

Dulce sueño, que tus cejas tejancon suave felpa una corona infantil;

dulce sueño, Ángel terso,fluctúa sobre mi niño dichoso.

Dulces sonrisas, durante la nochemeceos sobre mi encanto;

dulces sonrisas, sonrisas de Madre,cautivad la noche interminable.

Dulces lamentos, suspiros de paloma,no alejéis el letargo de tus ojos,

dulces lamentos, sonrisas aún más dulces,cautivad todos los lamentos de paloma.

Duerme, duerme, niño afortunado,que toda la creación duerme y sonríe;

Page 56: Poemario

duerme, duerme felices sueños,mientras tu madre llora sobre ti.

Dulce bebé, en tu rostropuedo discernir la santa imagen;

dulce bebé, otrora como túyacía tu hacedor y lloraba por mí.

Lloró por mí, por ti, por todoscuando era apenas un pequeñito.

Su imagen siempre verás,rostro celestial que sobre ti sonríe,

A ti, a mí, a todos les sonríe;quien se volvió un pequeñito.

Las sonrisas infantiles son sus mismassonrisas;

y cautivan con paz el cielo y la tierra.

CONSTANTINO CAVAFIS

Constantino Petrou Cavafis  Alejandría, Egipto; 29 de abril de 1863 – 29 de abril de 1933) fue un poeta griego, una de las figuras literarias más importantes del siglo XX y uno de los mayores exponentes del renacimiento de la lengua griega moderna.

Page 57: Poemario

Trabajó como periodista y como funcionario, y publicó relativamente poco en vida, aunque tras su muerte su obra cobró paulatinamente influencia. Su atípica temática —fuertemente urbana e introspectiva, y sin tapujos acerca de la orientación homosexualdel poeta— demoró su aceptación, pero lo convirtió luego, en la década de 1960, en un icono de la cultura gay.

LA CIUDAD

Dijiste: "Iré a otra ciudad, iré a otro mar.Otra ciudad ha de hallarse mejor que ésta.Todo esfuerzo mío es una condena escrita;

y está mi corazón - como un cadáver - sepultado.Mi espíritu hasta cuándo permanecerá en este

marasmo.Donde mis ojos vuelva, donde quiera que mire

oscuras ruinas de mi vida veo aquí,donde tantos años pasé y destruí y perdí".

Nuevas tierras no hallarás, no hallarás otros mares.La ciudad te seguirá. Vagarás

por las mismas calles. Y en los mismos barrios te harás viejo

y en estas mismas casas encanecerás.Siempre llegarás a esta ciudad. Para otro lugar -no

esperes-no hay barco para ti, no hay camino.Así como tu vida la arruinaste aquí

en este rincón pequeño, en toda tierra la destruiste.

VUELVE

Page 58: Poemario

Vuelve a menudo y tómame,amada sensación, vuelve y tómame -

cuando del cuerpo la memoria se despierta,y un antiguo deseo vuelve a pasar por la sangre;

cuando los labios y la piel recuerdany las manos sienten como que tocan otra vez.

Vuelve a menudo y tómame en la noche,cuando los labios y la piel recuerdan...

WALT WHITMAN 

Desde niño leyó con avidez los clásicos, interesándose muy especialmente en Goethe, Hegel y Emerson, quienes se convirtieron luego en su fuente de inspiración. Abandonó los estudios básicos para emplearse como ayudante de imprenta y más tarde ofició como maestro y periodista, escribiendo artículos para diversas revistas y periódicos. En 1850 se trasladó a New Orleans para trabajar en el

campo de la construcción. Cinco años más tarde, tras un gran esfuerzo económico, publicó su famosa obra "Hojas de hierba", alabada en todos los medios literarios y reeditada un  sinnúmero de veces.Durante la Guerra Civil norteamericana sirvió como ayudante de enfermería. Al terminar el conflicto continuó añadiendo poemas para las nuevas ediciones

Page 59: Poemario

de su obra y escribiendo ensayos de contenido político. 

Aquejado por varias enfermedades, se estableció en New Jersey donde falleció   en marzo de 1892. 

DE "CANTO A MÍ MISMO":1. Me celebro y me canto a mí mismo.

Y lo que yo diga ahora de mí, lo digo de ti,porque lo que yo tengo lo tienes tú

y cada átomo de mi cuerpo es tuyo también.

Vago... e invito a vagar a mi alma.Vago y me tumbo a mi antojo sobre la tierra

para ver cómo crece la hierba del estío.Mi lengua y cada molécula de mi sangre nacieron

aquí,de esta tierra y de estos vientos.

Me engendraron padres que nacieron aquí,de padres que engendraron otros padres que nacieron

aquí,de padres hijos de esta tierra y de estos vientos

también.

Tengo treinta y siete años. Mi salud es perfecta. Y con mi aliento puro

comienzo a cantar hoyy no terminaré mi canto hasta que muera.

Que se callen ahora las escuelas y los credos.Atrás. A su sitio.

Sé cuál es su misión y no la olvidaré;que nadie la olvide.

Pero ahora yo ofrezco mi pecho lo mismo al bien que al mal,

Page 60: Poemario

dejo hablar a todos sin restricción,y abro de para en par las puertas a la energía original

de la naturaleza desenfrenada.

¡ADIÓS, FANTASÍA MÍA!

¡Adiós, Fantasía mía!¡Adiós, querida compañera, amor mío!

Me voy, no sé adóndeni hacia qué azares, ni sé si te volveré a ver jamás.

¡Adiós, pues, Fantasía mía!

Déjame mirar atrás por última vez.Siento en mí el leve y menguante tic tac del reloj.Muerte, noche, y pronto se detendrá el latir de mi

corazón.

Durante mucho tiempo hemos vivido, gozado, y acariciado juntos, 

                                                                                        en deliquio.

Ahora hemos de separarnos. ¡Adiós, Fantasía mía!

Pero no nos apresuremos.Largo tiempo, ciertamente, hemos vivido, dormido,

nos hemos                                                              mezclado el

uno con el otro.

Page 61: Poemario

Si morimos, pues, moriremos juntos (sí, continuaremos

                                                                                  siendo uno),

si vamos a algún sitio, iremos juntos a afrontar lo que ocurra:

quizás seremos más libres y alegres, y aprenderemos algo,

quizás me estés ya guiando hacia las verdaderas canciones,

                                                                              (¿quién lo sabe?),

quizás eres tú el mortal pomo de la puerta que deshace, gira...

Finalmente, pues, te digo:

FERNANDO PESSOA  Poeta, ensayista y traductor

portugués nacido en Lisboa en 1888. Es la figura más representativa de la poesía portuguesa del siglo XX. Sus primeros años transcurrieron en Ciudad del Cabo mientras su padrastro ocupaba el consulado de Portugal en Sudáfrica.  A los diecisiete años viajó a Lisboa, donde después de interrumpir

estudios de Letras alternó el trabajo de oficinista  con

Page 62: Poemario

su interés por la actividad literaria.

COMO SI CADA BESO...Como si cada beso

Fuera de despedida,Cloé mía, besémonos, amando.

Tal vez ya nos toqueEn el hombro la mano que llama

A la barca que no viene sino vacía;Y que en el mismo haz

Ata lo que fuimos mutuamenteY la ajena suma universal de la vida.

Coróname de rosas...*

Coróname de rosas,de verdad coróname

            De rosasRosas que al quemar

Sobre una frente queman           Demasiado Rápido!

Coróname de rosasY con el volátil follaje,

Que así sea.

Page 63: Poemario

He pasado toda la noche sin dormir, viendo...

He pasado toda la noche sin dormir, viendo, sin espacio tu figura.

Y viéndola siempre de maneras diferentes de como ella me parece.

Hago pensamientos con el recuerdo de lo que es ella cuando me habla,

y en cada pensamiento cambia ella de acuerdocon su semejanza.Amar es pensar.

Y yo casi me olvido de sentir sólo pensando en ella.No sé bien lo que quiero, incluso de ella, y no

pienso más que en ella.Tengo una gran distracción animada.

Cuando deseo encontrarlacasi prefiero no encontrarla,

Para no tener que dejarla luego.No sé bien lo que quiero, ni quiero saber lo que

quiero. Quiero tan soloPensar en ella.

Nada le pido a nadie, ni a ella, sino pensar.

ELIZABETH BAEET 

Page 64: Poemario

Poeta inglesa nacida en marzo de 1806 en Coxhoe Hall, Durham.Hija de un rico terrateniente, recibió una esmerada educación, gracias a la cual se interesó desde muy pequeña por la lectura de los clásicos. En 1920 publicó su primer poema "La batalla de Maratón", seguida por "Ensayo sobre el hombre

y otros poemas" en 1826,  "El serafín y otros poemas" en 1838 -publicación ésta que la elevó a la fama internacional-, "El lamento de los niños" en 1841 y  "El galanteo de Lady Geraldine" en 1844.Falleció en Florencia en 1861. Después de su muerte, se editó, en 1863, su última producción poética: "Últimos poemas".   

OH, AMOR MÍO, AMOR MÍO...

Oh, amor mío, amor mío, cuando pienso que existías ya entonces, hace un año, cuando yo estaba sola aquí en la nieve 

y no vi tus pisadas ni escuché tu voz en el silencio... Mi cadena, 

Page 65: Poemario

eslabón a eslabón, iba midiendo como si no pudiese verme libre 

por tu posible mano... ¡Hasta beber la prodigiosa copa de la vida! 

¡Qué extraño no sentirte en el temblor del día o de la noche, voz, presencia, ni adivinarte en esas flores blancas! Yo era ciega lo mismo que el ateo 

que no descubre a Dios al que no ve.

SI HAS DE AMARME QUE SEA SOLAMENTE...

Si has de amarme que sea solamente por amor de mi amor. No digas nunca 

que es por mi aspecto, mi sonrisa, el modode hablar o por un rasgo de carácter 

que concuerda contigo o que aquel día hizo que nos sintiéramos felices... 

Porque, amor mío, todas estas cosas pueden cambiar, y hasta el amor se muere. 

No me quieras tampoco por las lágrimas que compasivo enjugas en mi rostro... 

¡Porque puedo olvidarme de llorar 

gracias a ti, y así perder tu amor! 

Page 66: Poemario

Por amor de mi amor quiero que me ames, para que dure amor eternamente.

Y NO OBSTANTE EL AMOR POR SER AMOR...

Y no obstante el amor por ser amor es bello. Igual llamea reluciente 

un gran templo y la hierba. El mismo fuego arde quemando el cedro y la cizaña. 

Y el amor es un fuego; y cuando digo te quiero, oh Dios, te quiero, ante tus ojos 

me transfiguro en esplendor y siento mi cara centelleante que deslumbra. 

En el amor no puede haber ruindad aunque amen los más ruines de los seres, 

que cuando aman a Dios Él los acepta. 

Y en la apariencia ruin de lo que soy refulge el sentimiento y purifica 

por ser fruto de amor lo que es de carne.

T.S. ELIOT

Page 67: Poemario

Thomas Stearns Eliot, conocido como T. S. Eliot (St. Louis, Misuri; 26 de

septiembre de 1888 - f. Londres; 4 de enero de 1965) fue un poeta, dramaturgo ycrítico literario anglo-estadounidense. Eliot nació en los Estados Unidos y se trasladó al Reino Unido en 1914, con 25 años. El crítico Edmund Wilson afirmó de Eliot: «Es uno de nuestros auténticos poetas únicos».[3]

En 1948 le fue concedido el Premio Nobel de Literatura «por su contribución sobresaliente y pionera a la poesía moderna»

LA MUERTE DE SAN NARCISOVEN BAJO LA sombra de esta roca gris

Entra bajo la sombra de esta roca gris,Y te mostraré algo distinto, lo mismo de

Tu sombra extendiéndose sobre la arena al alba, oTu sombra saltando tras el fuego contra la piedra

carmesí:Te mostraré su ropa y miembros manchados de

sangreY la sombra gris sobre sus labios.

    Una vez caminaba entre el mar y los acantilados

Page 68: Poemario

Cuando el viento le hizo consciente dé sus miembros    sucediéndose suavemente

Y de sus brazos cruzados sobre el pecho.Al caminar por la pradera

Estaba ahogado y sosegado por su propio ritmo.En el río

Sus ojos se percataron de los ángulos agudos de sus ojos

Y sus manos, de las puntas agudas de sus dedos.Sobrecogido por tal conocimiento

No pudo vivir al modo de los hombres, y se convirtió    en un danzante ante Dios

Si caminaba en las calles citadinasParecía pisotear los rostros, convulsos muslos y

rodillas.Así que surgió del fondo de la roca.

    Al principio estaba seguro que había sido un árbol,Entreverando sus ramas una con otraY trenzando sus raíces una con otra.

    Luego supo que había sido un pezCon el vientre blanco y resbaladizo atrapado entre sus

dedos,Retorciéndose en su propio puño, su antigua belleza

Fija por un instante en las puntas rosáceas de su nueva belleza.

    Después había sido una muchachaAcorralada en los bosques por un viejo borracho

Y así conoció al final el sabor de su propia blancuraEl horror de su propia tersura,

Y se sintió borracho y viejo.

Page 69: Poemario

    Se convirtió entonces en un danzante ante Dios.Como su carne estaba enamorada de las flechas en

llamasDanzó en la arena ardiente

Hasta que las flechas llegaron.Mientras las abrazaba, su carne blanca se rindió a lo

rojo    de su sangre, y halló satisfacción.

Ahora él es verde, seco y manchadoCon la sombra en los labios.

EL PRIMER CORO DE LA ROCA«SE CÍERNE EL águila en la cumbre del cielo,El cazador y la jauría cumplen su círculo.

¡Oh revolución incesante de configuradas estrellas!¡Oh perpetuo recurso de estaciones determinadas!

¡Oh mundo del estío y del otoño, de muerte y nacimiento!

El infinito ciclo de las ideas y de los actos,infinita invención, experimento infinito,

Trae conocimiento de la movilidad, pero no de la quietud;

Conocimiento del habla, pero no dei silencio;Conocimiento de las palabras e ignorancia de la

Palabra.Todo nuestro conocimiento nos acerca a nuestra

ignorancia,Toda nuestra ignorancia nos acerca a la muerte,

Pero la cercanía de la muerte no nos acerca a Dios.¿Dónde está la vida que hemos perdido en vivir?¿Dónde está la sabiduría que hemos perdido en

conocimiento?¿Dónde el conocimiento que hemos perdido en

Page 70: Poemario

información?Los ciclos celestiales en veinte siglos

Nos apartan de Dios y nos aproximan al polvo.»

RAINE MARIA RILKE

Poeta y novelista austro-germano nacido en Praga en 1875.Cuando fijó la residencia en Paris en 1902, ya era reconocido como el más importante escritor en lengua alemana. Allí publicó obras importantes como "Nuevos poemas" 1907, "Réquiem" 1909 y la novela "Los cuadernos de

Malte Laurids Brigge" 1910.La primera guerra mundial lo sorprendió en Munich donde se vio obligado a prestar servicios como oficinista. En 1919 logró establecerse en Suiza y  terminó las famosas creaciones "Elegías de Duino", "Los sonetos a Orfeo","Gong"  1924 y "Mausoleo" 1926.

Page 71: Poemario

Víctima de leucemia, falleció en Suiza en diciembre de 1926.

CANCIÓN DE AMOR 

¿Cómo sujetar mi alma paraque no roce la tuya?¿Cómo debo elevarla

hasta las otras cosas, sobre ti?Quisiera cobijarla bajo cualquier objeto perdido,

en un rincón extraño y mudodonde tu estremecimiento no pudiese esparcirse. 

Pero todo aquello que tocamos, tú y yo,nos une, como un golpe de arco,

que una sola voz arranca de dos cuerdas.¿En qué instrumento nos tensaron?

¿Y qué mano nos pulsa formando ese sonido?¡Oh, dulce canto!

POR TI, PARA QUE TÚ UN DÍA LLEGARAS...

Por ti, para que tú un día llegaras,¿no respiraba yo a media noche

el flujo que ascendía de las noches?Porque esperaba, con magnificencias

casi inagotables, saciar tu rostrocuando reposó una vez contra el mío

en infinita suposición.Silencioso se hizo espacio en mis rasgos;

Page 72: Poemario

para responder a tu gran miradase espejaba, se ahondaba mi sangre.

¡Qué expresión fue sembrada en mi interiorpara que, cuando crece tu sonrisa,proyecte sobre ti espacio cósmico!

Pero tú no vienes, o vienes demasiado tarde.Precipitaros, ángeles, sobre este

linar azul. ¡Segad, segad, oh ángeles!

LORD BYRON 

Jorge Noel Gordon, poeta inglés nacido en Londres en 1788.Estudió en el colegio Harrow y en la Universidad de Cambridge. En 1798 heredó de su tío abuelo el titulo de Barón y en 1809 ocupó un escaño en la Cámara de los Lores.Su primera colección de poemas se publicó en 1807 con el nombre de"Horas de ocio", seguida por "Bardos

ingleses y críticos escoceses" en 1809 como réplica a

Page 73: Poemario

las críticas que recibía. Viajó durante dos años por España, Portugal y Grecia y a su regresó publicó en 1812 los primeros cantos de"Childe Harold", poema que lo llevó a la fama convirtiéndolo en uno de los escritores más versátiles e importantes del romanticismo."Don Juan", considerada su mejor obra poética, fue publicada en 1823. En enero de 1824 por su apoyo a los griegos en la lucha contra los turcos, fue nombrado Comandante en Jefe. Falleció tres meses después.

ACUÉRDATE DE MÍ

Llora en silencio mi alma solitaria, excepto cuando está mi corazónunido al tuyo en celestial alianza de mutuo suspirar y mutuo amor. 

Es la llama de mi alma cual lumbrera,que brilla en el recinto sepulcral:

casi extinta, invisible, pero eterna...ni la muerte la puede aniquilar.

¡Acuérdate de mí!... Cerca a mi tumba no pases, no, sin darme una oración;para mi alma no habrá mayor torturaque el saber que olvidaste mi dolor. 

Oye mi última voz. No es un delitorogar por los que fueron. Yo jamás

te pedí nada: al expirar te exijo que vengas a mi tumba a sollozar.

Page 74: Poemario

CUANDO NOS SEPARAMOS...Cuando nos separamos  en silencio y con lágrimas, 

con el corazón medio roto, para apartarnos por años,

tu mejilla se tornó pálida y fríay tu beso aún más frío...

Aquella hora predijoen verdad todo este dolor.

El rocío de la mañanaresbaló frío por mi frentey fue como un anuncio de lo que ahora siento.

Tus juramentos se han rotoy tu fama ya es muy frágil;cuando escucho tu nombre

comparto su vergüenza.Cuando te nombran delante de mí,un toque lúgubre llega a mi oído

y un estremecimiento me sacude.¿Por qué te quise tanto?

Aquellos que te conocen bienno saben que te conocí:

Por mucho, mucho tiempohabré de arrepentirme de ti

tan hondamente, que no puedo expresarlo.

En secreto nos encontramos,y en silencio me lamento

Page 75: Poemario

de que tu corazón pueda olvidar y tu espíritu engañarme.Si llegara a encontrarte

tras largos años,¿cómo habría de saludarte?¡Con silencio y con lágrimas!

PERCY BYSSHE SHELLEY

 

Poeta inglés nacido en Field Place, Sussex, en 1792.Estudió en Eton College y Oxford, gracias a que nació en el seno de una rica familia aristócrata.Dueño de un temperamento independiente y rebelde, se inclinó desde joven por los temas metafísicos, tratando de encontrar una verdad que se ajustara al agnosticismo que siempre profesó.

Por esta razón fue expulsado de Oxford en 1811, y desde entonces, alternó las investigaciones filosóficas con el ejercicio literario produciendo obras como  "Himno a la belleza intelectual" y "Mont Blanc".Después de sostener algunas aventuras amorosas, se casó en 1814 y se radicó en Italia donde produjo la

Page 76: Poemario

parte más importante de su obra, representada especialmente por "La Reforma", "Prometeo liberado", "Oda al viento delOeste", "Himno de Apolo" y "Adonais" entre otros.Falleció en 1822

FILOSOFÍA DEL AMOR

Las fuentes se unen con el ríoy los ríos con el Océano.

Los vientos celestes se mezclanpor siempre con calma emoción.Nada es singular en el mundo:

todo por una ley divinase encuentra y funde en un espíritu.

¿Por qué no el mío con el tuyo?

Las montañas besan el Cielo,las olas se engarzan una a otra.

¿Qué flor sería perdonadasi menospreciase a su hermano?

La luz del sol ciñe a la tierray la luna besa a los mares:¿para qué esta dulce tareasi luego tú ya no me besas?

TEMO TUS BESOSTemo tus besos, dulce dama.

Tú no necesitas temer los míos;Mi espíritu va tan hondamente abrumado,

Que no puede agobiar el tuyo.

Page 77: Poemario

Temo tu porte, tus modos, tu movimiento.Tú no necesitas temer los míos;

Es inocente la devoción del corazóncon la que yo te adoro.

SOY COMO UN ESPÍRITU QUE MORA...

Soy como un espíritu que mora en lo más hondo del corazón. 

Siento sus sentimientos, pienso sus pensamientos 

y escucho las conversaciones más íntimas del alma, la voz que sólo se oye en el rumor de la sangre, 

cuando el vaivén de los latidos se asemeja al sosegado oleaje del océano estival. 

He desatado la melodía dorada de su alma profunda y me he zambullido en ella 

y, como el águila en medio de la bruma y la tormenta, he dejado que mis alas se adornasen 

con el fulgor de los rayos.

JOHN KEATS 

Poeta inglés nacido en Londres en 1795.Huérfano desde muy pequeño, fue educado en una escuela de Enfield donde antes de los quince años ya  traducía  a Virgilio. Se graduó luego como farmacéutico, pero sólo ejerció la

Page 78: Poemario

profesión durante dos años, después de los cuales se dedicó por completo a la poesía.En 1817 apareció su primera colección. titulada "Poemas", seguida por "Hiperión", "Oda a Psyche", "Oda a una urna griega" y "Oda a un ruiseñor", entre otras.Aquejado por la tuberculosis, enfermedad que había diezmado a su familia, y decepcionado por su divorcio de una joven vecina de quien se había enamorado profundamente, se trasladó a Roma, donde pese a su enfermedad y a sus problemas económicos, produjo una parte muy importante de su obra, consistente en poemas y cartas, entre las que se cuentan, "La Belle Dame sans Merci" y "To Autumn".Falleció en Roma en febrero de 1821

A UN AMIGO QUE ME ENVIÓ UNAS ROSAS

Cuando ya tarde paseaba por los campos felices,     A la hora en que la alondra sacude el trémulo rocío     De su exuberante escondite de trébol; -cuando de

nuevoLos bravos caballeros cogen sus abollados escudos:Vi la flor más linda que haya ofrecido la naturaleza

silvestre,     Una rosa almizcleña recién mecida por el viento; la

primera en desprender     Su fragancia al verano: crecía encantadora,

Como si fuera el cetro que empuñara la reina Titania.Y mientras me regalaba con su aroma,

     Pensé en la rosa de jardín, con mucho superada:Pero cuando, ¡Oh Wells!, tus rosas llegaron a mí,

     Mi sentido con su exquisitez quedó presagiado:

Page 79: Poemario

Dulces voces tenían, que con tierna súplica,     Me susurraban sobre paz, verdad e invencible

cordialidad.

BIEN VENIDA ALEGRÍA, BIENVENIDO PESAR

Bien  venida alegría, bien venido pesar,la hierba del Leteo y de Hermes la pluma:

vengan hoy y mañana,que los quiero lo mismo.

Me gusta ver semblantes tristes en tiempo claroy alguna alegre risa oír entre los truenos;

bello y feo me gustan:dulces prados, con llamas ocultas en su verde,

y un reírse zumbón ante una maravilla;ante una pantomima, un rostro grave;

doblar a muerto y alegre repique;el juego de algún niño con una calavera;

mañana pura y barco naufragado;las sombras de la noche besando a madreselvas;

sierpes silbando entre encarnadas rosas;Cleopatra con regios atavíos

y el áspid en el seno;la música de danza y la música triste,

juntas las dos, prudente y loca;musas resplandecientes, musas pálidas;el sombrío Saturno y el saludable Momo:

risa y suspiro y nueva risa...¡Oh, qué dulzura, el sufrimiento!

Musas resplandecientes, musas pálidas,de vuestro rostro alzad el velo,que pueda veros y que escriba

sobre el día y la noche

Page 80: Poemario

a un tiempo; que se apaguemi sed de dulces penas;

ramas de tejo sean mi refugio,entrelazadas con el mirto nuevo,

y pinos y limeros florecidos,y mi lecho la hierba de una fosa.

http://www.poemas-del-alma.com