PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2....

370
PLIEGO DE CONDICIONES 4438-PE-PP-ED-01-Ed1 IDENTIFICACIÓN DEL DOCUMENTO: TÍTULO: PLIEGO DE CONDICIONES CÓDIGO: 4438-PE-PP-ED-01 EDICIÓN: 1 TÍTULO DEL PROYECTO NÚMERO: EDIFICIO CENTRO POLIVALENTE "VERGE DE LA SALUT" INCLUIDO EN LAS AYUDAS FEDER CONVOCATORIA 2007 4438 CLIENTE: AJUNTAMENT D’ ALGEMESI CONTROL DEL DISEÑO ED CLASE DE MODIFICACIÓN REDACTADO CHEQUEADO VERIFICADO Y APROBADO 1 Documento base Siglas MTA/JPV/ CAE Siglas MMB Siglas AJC Fecha 27/05/10 Fecha 28/05/10 Fecha 31/05/10 Firma Firma Firma EDICIONES PREVIAS Fecha Fecha Fecha Siglas Siglas Siglas EQUIPO REDACTOR FUNCIÓN NOMBRE TITULACIÓN SIGLAS Jefe de Proyecto Alonso Jurado Campos Arquitecto AJC Técnico Responsable Amparo Masip Bodí Arquitecto Técnico MMB Ingeniero Autor Mª José Tort Ausina Arquitecto Técnico MTA José Mª Pastor VIllanueva Ingeniero de Caminos, C.P. JPV Esther Cordón Andrés Ingeniera Industrial CAE Delineación

Transcript of PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2....

Page 1: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1

IDENTIFICACIÓN DEL DOCUMENTO:

TÍTULO: PLIEGO DE CONDICIONES

CÓDIGO: 4438-PE-PP-ED-01 EDICIÓN: 1

TÍTULO DEL PROYECTO NÚMERO:

EDIFICIO CENTRO POLIVALENTE "VERGE DE LA SALUT" INCLUIDO EN LAS AYUDAS FEDER CONVOCATORIA 2007

4438

CLIENTE: AJUNTAMENT D’ ALGEMESI

CONTROL DEL DISEÑO

ED CLASE DE MODIFICACIÓN REDACTADO CHEQUEADO VERIFICADO Y

APROBADO

1 Documento base

Siglas MTA/JPV/

CAE Siglas MMB Siglas AJC

Fecha 27/05/10 Fecha 28/05/10 Fecha 31/05/10

Firma Firma Firma

EDICIONES PREVIAS

Fecha Fecha Fecha

Siglas Siglas Siglas

EQUIPO REDACTOR

FUNCIÓN NOMBRE TITULACIÓN SIGLAS

Jefe de Proyecto Alonso Jurado Campos Arquitecto AJC

Técnico Responsable Amparo Masip Bodí Arquitecto Técnico MMB

Ingeniero Autor Mª José Tort Ausina Arquitecto Técnico MTA

José Mª Pastor VIllanueva Ingeniero de Caminos, C.P. JPV

Esther Cordón Andrés Ingeniera Industrial CAE

Delineación

Page 2: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla
Page 3: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1

PLIEGO DE CONDICIONES

ÍNDICE

1.  PLIEGO DE CLAÚSULAS ADMINISTRATIVAS 12 

1.1.  DISPOSICIONES GENERALES 12 1.1.1.  DISPOSICIONES DE CARÁCTER GENERAL 12 

1.1.1.1.  OBJETO DEL PLIEGO DE CONDICIONES 12 1.1.1.2.  CONTRATO DE OBRA 12 1.1.1.3.  DOCUMENTACIÓN DEL CONTRATO DE OBRA 12 1.1.1.4.  PROYECTO ARQUITECTÓNICO 12 1.1.1.5.  REGLAMENTACIÓN URBANÍSTICA 13 1.1.1.6.  FORMALIZACIÓN DEL CONTRATO DE OBRA 13 1.1.1.7.  JURISDICCIÓN COMPETENTE 13 1.1.1.8.  RESPONSABILIDAD DEL CONTRATISTA 13 1.1.1.9.  ACCIDENTES DE TRABAJO 14 1.1.1.10.  DAÑOS Y PERJUICIOS A TERCEROS 14 1.1.1.11.  ANUNCIOS Y CARTELES 14 1.1.1.12.  COPIA DE DOCUMENTOS 14 1.1.1.13.  SUMINISTRO DE MATERIALES 14 1.1.1.14.  HALLAZGOS 14 1.1.1.15.  CAUSAS DE RESCISIÓN DEL CONTRATO DE OBRA 14 1.1.1.16.  OMISIONES: BUENA FE 15 

1.1.2.  DISPOSICIONES RELATIVAS A TRABAJOS, MATERIALES Y MEDIOS AUXILIARES 15 

1.1.2.1.  ACCESOS Y VALLADOS 15 1.1.2.2.  REPLANTEO 16 1.1.2.3.  INICIO DE LA OBRA Y RITMO DE EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS 16 1.1.2.4.  ORDEN DE LOS TRABAJOS 16 1.1.2.5.  FACILIDADES PARA OTROS CONTRATISTAS 16 1.1.2.6.  AMPLIACIÓN DEL PROYECTO POR CAUSAS IMPREVISTAS O DE

FUERZA MAYOR 16 1.1.2.7.  INTERPRETACIONES, ACLARACIONES Y MODIFICACIONES DEL

PROYECTO 16 1.1.2.8.  PRORROGA POR CAUSA DE FUERZA MAYOR 17 1.1.2.9.  RESPONSABILIDAD DE LA DIRECCIÓN FACULTATIVA EN EL

RETRASO DE LA OBRA 17 1.1.2.10.  TRABAJOS DEFECTUOSOS 17 1.1.2.11.  VICIOS OCULTOS 17 1.1.2.12.  PROCEDENCIA DE MATERIALES, APARATOS Y EQUIPOS 18 1.1.2.13.  PRESENTACIÓN DE MUESTRAS 18 1.1.2.14.  MATERIALES, APARATOS Y EQUIPOS DEFECTUOSOS 18 1.1.2.15.  GASTOS OCASIONADOS POR PRUEBAS Y ENSAYOS 18 1.1.2.16.  LIMPIEZA DE LAS OBRAS 19 1.1.2.17.  OBRAS SIN PRESCRIPCIONES EXPLÍCITAS 19 

1.1.3.  DISPOSICIONES DE LA RECEPCIÓN DEL EDIFICIO 19 1.1.3.1.  CONSIDERACIONES DE CARÁCTER GENERAL 19 1.1.3.2.  RECEPCIÓN PROVISIONAL 20 1.1.3.3.  DOCUMENTACIÓN FINAL DE LA OBRA 20 1.1.3.4.  MEDICIÓN DEFINITIVA Y LIQUIDACIÓN PROVISIONAL DE LA OBRA 20 1.1.3.5.  PLAZO DE GARANTÍA 20 

Page 4: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1

1.1.3.6.  CONSERVACIÓN DE LAS OBRAS RECIBIDAS PROVISIONALMENTE 20 1.1.3.7.  RECEPCIÓN DEFINITIVA 21 1.1.3.8.  PRORROGA DEL PLAZO DE GARANTÍA 21 1.1.3.9.  RECEPCIONES DE TRABAJOS CUYA CONTRATA HAYA SIDO

RESCINDIDA 21 1.2.  DISPOSICIONES FACULTATIVAS 22 

1.2.1.  DEFINICIÓN Y ATRIBUCIONES DE LOS AGENTES DE LA EDIFICACIÓN 22 1.2.1.1.  EL PROMOTOR 22 1.2.1.2.  EL PROYECTISTA 22 1.2.1.3.  EL CONSTRUCTOR O CONTRATISTA 22 1.2.1.4.  EL DIRECTOR DE OBRA 23 1.2.1.5.  EL DIRECTOR DE LA EJECUCIÓN DE LA OBRA 23 1.2.1.6.  LAS ENTIDADES Y LOS LABORATORIOS DE CONTROL DE CALIDAD

DE LA EDIFICACIÓN 23 1.2.1.7.  LOS SUMINISTRADORES DE PRODUCTOS 23 

1.2.2.  LA DIRECCIÓN FACULTATIVA 23 1.2.3.  VISITAS FACULTATIVAS 24 1.2.4.  OBLIGACIONES DE LOS AGENTES INTERVINIENTES 24 

1.2.4.1.  EL PROMOTOR 24 1.2.4.2.  EL PROYECTISTA 25 1.2.4.3.  EL CONSTRUCTOR O CONTRATISTA 26 1.2.4.4.  EL DIRECTOR DE OBRA 27 1.2.4.5.  EL DIRECTOR DE LA EJECUCIÓN DE LA OBRA 28 1.2.4.6.  LAS ENTIDADES Y LOS LABORATORIOS DE CONTROL DE CALIDAD

DE LA EDIFICACIÓN 30 1.2.4.7.  LOS SUMINISTRADORES DE PRODUCTOS 30 1.2.4.8.  LOS PROPIETARIOS Y LOS USUARIOS 30 

1.2.5.  DOCUMENTACIÓN FINAL DE OBRA: LIBRO DEL EDIFICIO 31 1.2.5.1.  LOS PROPIETARIOS Y LOS USUARIOS 31 

1.3.  DISPOSICIONES ECONÓMICAS 32 1.3.1.  DEFINICIÓN 32 1.3.2.  CONTRATO DE OBRA 32 1.3.3.  CRITERIO GENERAL 33 1.3.4.  FIANZAS 33 

1.3.4.1.  EJECUCIÓN DE TRABAJOS CON CARGO A LA FIANZA 33 1.3.4.2.  DEVOLUCIÓN DE LAS FIANZAS 33 1.3.4.3.  DEVOLUCIÓN DE LA FIANZA EN EL CASO DE EFECTUARSE

RECEPCIONES PARCIALES 33 1.3.5.  DE LOS PRECIOS 33 

1.3.5.1.  PRECIO BÁSICO 33 1.3.5.2.  PRECIO UNITARIO 33 1.3.5.3.  PRESUPUESTO DE EJECUCIÓN MATERIAL (PEM) 35 1.3.5.4.  PRECIOS CONTRADICTORIOS 35 1.3.5.5.  RECLAMACIÓN DE AUMENTO DE PRECIOS 35 1.3.5.6.  FORMAS TRADICIONALES DE MEDIR O DE APLICAR LOS PRECIOS 35 1.3.5.7.  DE LA REVISIÓN DE LOS PRECIOS CONTRATADOS 35 1.3.5.8.  ACOPIO DE MATERIALES 36 

1.3.6.  OBRAS POR ADMINISTRACIÓN 36 1.3.7.  VALORACIÓN Y ABONO DE LOS TRABAJOS 36 

1.3.7.1.  FORMA Y PLAZOS DE ABONO DE LAS OBRAS 36 1.3.7.2.  RELACIONES VALORADAS Y CERTIFICACIONES 37 1.3.7.3.  MEJORA DE OBRAS LIBREMENTE EJECUTADAS 37 1.3.7.4.  ABONO DE TRABAJOS PRESUPUESTADOS CON PARTIDA ALZADA 37 1.3.7.5.  ABONO DE TRABAJOS ESPECIALES NO CONTRATADOS 37 

Page 5: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1

1.3.7.6.  ABONO DE TRABAJOS EJECUTADOS DURANTE EL PLAZO DE GARANTÍA 37 

1.3.8.  INDEMNIZACIONES MUTUAS 38 1.3.8.1.  INDEMNIZACIÓN POR RETRASO DEL PLAZO DE TERMINACIÓN DE

LAS OBRAS 38 1.3.8.2.  DEMORA DE LOS PAGOS POR PARTE DEL PROMOTOR 38 

1.3.9.  VARIOS 38 1.3.9.1.  MEJORAS, AUMENTOS Y/O REDUCCIONES DE OBRA 38 1.3.9.2.  UNIDADES DE OBRA DEFECTUOSAS 38 1.3.9.3.  SEGURO DE LAS OBRAS 38 1.3.9.4.  CONSERVACIÓN DE LA OBRA 38 1.3.9.5.  USO POR EL CONTRATISTA DE EDIFICIO O BIENES DEL PROMOTOR 38 1.3.9.6.  PAGO DE ARBITRIOS 39 

1.3.10.  RETENCIONES EN CONCEPTO DE GARANTÍA 39 1.3.11.  PLAZOS DE EJECUCIÓN: PLANNING DE OBRA 39 1.3.12.  LIQUIDACIÓN ECONÓMICA DE LAS OBRAS 39 1.3.13.  LIQUIDACIÓN FINAL DE LA OBRA 40 

2.  PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES 41 

2.1.  PRESCRIPCIONES SOBRE LOS MATERIALES 41 2.1.1.  MATERIALES BÁSICOS 41 

2.1.1.1.  AGUA 41 2.1.1.2.  CEMENTOS 41 2.1.1.3.  YESOS Y ESCAYOLAS 42 2.1.1.4.  MORTEROS DE CEMENTO 43 2.1.1.5.  LADRILLOS CERÁMICOS 44 2.1.1.6.  MADERAS 45 2.1.1.7.  ALUMINIO 47 

2.1.2.  CIMENTACIONES Y ESTRUCTURAS 48 2.1.2.1.  HORMIGONES 48 2.1.2.2.  ADITIVOS PARA MORTEROS Y HORMIGONES 50 2.1.2.3.  ACERO 51 2.1.2.4.  FORJADO RETICULAR 51 2.1.2.5.  ENCOFRADO Y MOLDES 52 2.1.2.6.  ELEMENTOS PREFABRICADOS DE HORMIGÓN PRETENSADO 53 2.1.2.7.  SOLERA DE HORMIGÓN ARMADA 54 2.1.2.8.  PILOTES 54 2.1.2.9.  CERCHAS 54 

2.1.3.  CUBIERTAS 58 2.1.3.1.  AZOTEA INVERTIDA CON ACABADO DE GRAVA 58 2.1.3.2.  CUBIERTA DE PANEL SANDWICH 60 2.1.3.3.  CANALÓN DE PLANCHA DE ACERO 60 2.1.3.4.  AZOTEA TRANSITABLE 60 2.1.3.5.  CUBIERTA AJARDINADA 61 

2.1.4.  IMPERMEABILIZACIONES Y AISLAMIENTOS 64 2.1.4.1.  JUNTA SELLANTE EXPANSIBLE BENTONITA-CAUCHO BUTILO 64 2.1.4.2.  IMPERMEABILIZACIÓN DE SOLERA 64 2.1.4.3.  GEOTEXTIL 65 2.1.4.4.  AISLAMIENTO CON POLIESTIRENO EXTRUIDO 65 2.1.4.5.  AISLAMIENTO CON ESPUMA DE POLIURETANO PROYECTADA “IN

SITU” 65 2.1.4.6.  AISLAMIENTO CON FIBRA DE VIDRIO 65 2.1.4.7.  AISLAMIENTO TÉRMICO SOBRE FALSO TECHO 66 

2.1.5.  CERRAMIENTOS EXTERIORES 66 2.1.5.1.  PANEL SÁNDWICH EN FACHADA 66 

Page 6: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1

2.1.5.2.  FÁBRICAS DE LADRILLOS CERÁMICOS 66 2.1.5.3.  FÁBRICA DE BLOQUES PREFABRICADOS DE HORMIGÓN 67 2.1.5.4.  REVESTIMIENTO DE FACHADA CON CHAPAS PERFORADAS DE

ALUMINIO 67 2.1.5.5.  ENFOSCADOS DE MORTERO DE CEMENTO 67 2.1.5.6.  CERRAMIENTO DE FACHADA CON PANELES PREFABRICADOS DE

HORMIGÓN 67 2.1.5.7.  REVESTIMIENTO DE FACHADA CON CHAPA DE ACERO

GALVANIZADO “MINIONDA” 69 2.1.5.8.  CERCADO DE MALLA METÁLICA DE SIMPLE TORSIÓN 69 

2.1.6.  ALBAÑILERÍA Y PARTICIONES INTERIORES 69 2.1.6.1.  FÁBRICA DE BLOQUES PREFABRICADOS DE HORMIGÓN 69 2.1.6.2.  FÁBRICAS DE LADRILLOS CERÁMICOS 69 2.1.6.3.  FORMACIÓN DE PELDAÑOS 69 2.1.6.4.  ALBARDILLA DE PIEDRA ARTIFICIAL 69 2.1.6.5.  VIERTEAGUAS DE HORMIGÓN POLÍMERO 70 2.1.6.6.  TRASDOSADO DE PLACAS DE CARTÓN YESO 70 2.1.6.7.  TABIQUE DE PLACAS DE CARTÓN YESO 71 2.1.6.8.  TABIQUE MÓVIL 71 2.1.6.9.  CABINA SANITARIA DE TABLERO FENÓLICO COMPACTO 72 2.1.6.10.  ENCIMERA DE MÁRMOL 73 2.1.6.11.  UMBRAL DE MÁRMOL 73 2.1.6.12.  CANALETA DE PVC 74 

2.1.7.  PAVIMENTOS 74 2.1.7.1.  PAVIMENTO EXTERIOR DE BALDOSAS DE HORMIGÓN 74 2.1.7.2.  PAVIMENTO DE BALDOSAS DE GRES PORCELÁNICO

ANTIDESLIZANTE 75 2.1.7.3.  RODAPIÉ DE GRES PORCELÁNICO 75 2.1.7.4.  SUELO FLOTANTE 75 2.1.7.5.  PAVIMENTO DE BALDOSAS DE GRES 76 2.1.7.6.  RODAPIÉ DE GRES 76 2.1.7.7.  PAVIMENTO DE BALDOSAS DE GRANITO 76 2.1.7.8.  RODAPIÉ Y ZANQUÍN DE GRANITO 77 2.1.7.9.  REVESTIMIENTO DE PELDAÑO CON GRANITO 77 2.1.7.10.  FRATASADO DE SOLERA 77 2.1.7.11.  CAPA DE MORTERO AUTONIVELANTE 77 2.1.7.12.  TRATAMIENTO ANTIDESLIZANTE PARA PAVIMENTOS 78 2.1.7.13.  PAVIMENTO Y RODAPIÉ LAMINADO DE MADERA 78 

2.1.8.  REVESTIMIENTOS 78 2.1.8.1.  ENFOSCADOS DE MORTERO DE CEMENTO 78 2.1.8.2.  APLACADO CON PLACAS DE MÁRMOL 78 2.1.8.3.  ALICATADO 79 2.1.8.4.  REVESTIMIENTO CON PANELES DE TABLERO DE MADERA 79 2.1.8.5.  GUARNECIDO Y ENLUCIDO DE YESO 79 2.1.8.6.  ESPEJO 79 2.1.8.7.  PINTURA PLÁSTICA SOBRE PARAMENTOS 80 

2.1.9.  FALSOS TECHOS 80 2.1.9.1.  FALSOS TECHOS DE PLACAS DE ESCAYOLA 80 2.1.9.2.  FALSO TECHO DE PLACAS DE LANA DE ROCA 81 2.1.9.3.  FALSO TECHO DE CHAPA DE ALUMINIO 81 2.1.9.4.  FALSO TECHO DE PLACA DE YESO LAMINADO 81 

2.1.10.  CARPINTERÍA INTERIOR Y EXTERIOR 81 2.1.10.1.  PUERTAS DE MADERA 81 2.1.10.2.  MURO CORTINA 82 2.1.10.3.  PASARELAS DE TRAMEX 84 

Page 7: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1

2.1.10.4.  CARPINTERÍA DE ALUMINIO 84 2.1.10.5.  PUERTAS CORTAFUEGOS 87 2.1.10.6.  PUERTA DE PLANCHA DE ACERO GALVANIZADO 87 2.1.10.7.  PUERTA CORREDERA DE ACERO 88 

2.1.11.  VIDRIERÍA 88 2.1.11.1.  ACRISTALAMIENTOS 88 

2.1.12.  PROTECCIONES 88 2.1.12.1.  BARANDILLA DE ACERO 88 2.1.12.2.  PASAMANOS DE ACERO INOXIDABLE 89 

2.1.13.  INSTALACIÓN DE ALUMBRADO 89 2.1.13.1.  ALUMBRADO INTERIOR 89 2.1.13.2.  ALUMBRADO EMERGENCIA 91 2.1.13.3.  CONTROL DE ALUMBRADO 91 

2.1.14.  DETECCIÓN DE INCENDIOS 92 2.1.15.  EXTINCIÓN DE INCENDIOS 93 

2.1.15.1.  SEÑALIZACIÓN 93 2.1.15.2.  BOCAS DE INCENDIO EQUIPADAS 94 2.1.15.3.  RED DE DISTRIBUCIÓN DE AGUA PARA ABASTECIMIENTO DE LOS

EQUIPOS DE EXTINCIÓN DE INCENDIOS 95 2.1.15.4.  GRUPO DE PRESIÓN DE AGUA CONTRA INCENDIOS 96 2.1.15.5.  DEPÓSITO DE AGUA 97 2.1.15.6.  EXTINTORES 97 

2.1.16.  INSTALACIÓN DE FONTANERÍA 98 2.1.16.1.  CONTADORES DE AGUA 98 2.1.16.2.  TUBOS Y ACCESORIOS DE POLIETILENO (PE) 98 2.1.16.3.  TUBOS Y ACCESORIOS DE POLIPROPILENO (PP-R) 101 2.1.16.4.  JUNTAS DE TUBERÍAS 103 2.1.16.5.  APARATOS SANITARIOS, GRIFERÍA Y ACCESORIOS 103 

2.1.17.  INSTALACIÓN DE SANEAMIENTO Y DRENAJE 106 2.1.17.1.  TUBOS Y ACCESORIOS DE PP 106 2.1.17.2.  CLASIFICACIÓN 107 

2.1.18.  INSTALACIÓN DE VENTILACIÓN 107 2.1.18.1.  CONDUCTO DE CHAPA METÁLICA 107 2.1.18.2.  DISTRIBUCIÓN DE AIRE 112 2.1.18.3.  SISTEMAS DE VENTILACIÓN. 116 2.1.18.4.  SISTEMAS DE DETECCIÓN DE CO 117 

2.1.19.  INSTALACIÓN ELÉCTRICA 118 2.1.19.1.  INSTALACIÓN MEDIA TENSIÓN 118 2.1.19.2.  INSTALACIÓN BAJA TENSIÓN 126 2.1.19.3.  PARARRAYOS 136 

2.1.20.  INSTALACIÓN CONTROL DE ACCESO 137 2.1.21.  REPOSICIÓN DE SERVICIOS 137 

2.1.21.1.  RED DE ALUMBRADO EXTERIOR 137 2.1.22.  INSTALACIONES DE TRANSPORTE 139 

2.1.22.1.  ASCENSORES 139 2.1.23.  INSTALACIÓN DE CLIMATIZACIÓN, ACS E INSTALACIONES ESPECIALES 140 

2.1.23.1.  CONDUCTO DE CHAPA METÁLICA 140 2.1.23.2.  DISTRIBUCIÓN DE AIRE 141 2.1.23.3.  SISTEMAS DE CLIMATIZACIÓN 142 2.1.23.4.  INSTALACIÓN SOLAR TÉRMICA 146 

2.1.24.  SEGURIDAD Y TELECOMUNICACIONES 150 2.1.24.1.  INSTALACIÓN DE TELEVISIÓN 150 2.1.24.2.  TELEFONÍA 151 

2.1.25.  INSTALACIÓN FOTOVOLTAICA 151 2.1.25.1.  MÓDULOS SOLARES FOTOVOLTAICOS 151 

Page 8: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1

2.1.25.2.  ESTRUCTURA SOPORTE 152 2.1.25.3.  KIT FOTOVOLTAICO 153 

2.1.26.  GESTIÓN TÉCNICA CENTRALIZADA. 154 2.1.27.  INSTALACIÓN DE MEGAFONÍA. 159 2.1.28.  URBANIZACIÓN EXTERIOR Y AJARDINAMIENTO 160 

2.1.28.1.  CERRAMIENTO PERIMETRAL MURETE DE HORMIGÓN ARMADO 160 2.1.28.2.  CERRAMIENTO PERIMETRAL DE TUBOS DE ACERO 160 2.1.28.3.  PUERTAS EXTERIORES DE ACERO GALVANIZADO 160 2.1.28.4.  AGUA DE RIEGO 160 2.1.28.5.  FERTILIZANTES 161 2.1.28.6.  PROTECCIONES DE ÁRBOLES Y ARBUSTOS 163 2.1.28.7.  MATERIALES VEGETALES 166 2.1.28.8.  SEMILLAS 166 2.1.28.9.  PLANTAS 166 2.1.28.10.  PLANTACIONES ARBÓREAS O ARBUSTIVAS 170 2.1.28.11.  RED DE RIEGO 171 2.1.28.12.  MARCAS VIALES 172 

2.1.29.  VARIOS 172 2.1.29.1.  RÓTULO DE ACERO INOXIDABLE 172 2.1.29.2.  MOBILIARIO DE COCINA 173 2.1.29.3.  SOPORTE PARA BICICLETAS 173 

2.2.  PRESCRIPCIONES EN CUANTO A LA EJECUCIÓN POR UNIDADES DE OBRA 174 2.2.1.  MOVIMIENTO DE TIERRAS Y DEMOLICIONES 174 

2.2.1.1.  DESBROCE Y LIMPIEZA DEL TERRENO 174 2.2.1.2.  DEMOLICIÓN DE OBRAS DE FÁBRICA Y HORMIGÓN 175 2.2.1.3.  DESMONTAJE Y REUTILIZACIÓN DE CARPINTERÍA 177 2.2.1.4.  DESMONTAJE DE CARPINTERÍA SIN REUTILIZACIÓN 178 2.2.1.5.  DEMOLICIÓN DE APLACADO DE MÁRMOL 178 2.2.1.6.  DEMOLICIÓN DE AZOTEA TRANSITABLE 179 2.2.1.7.  EXCAVACIÓN DE TIERRAS A CIELO ABIERTO 180 2.2.1.8.  EXCAVACIÓN DE TIERRAS EN ZANJAS Y POZOS 181 2.2.1.9.  TRANSPORTE DE TIERRAS A VERTEDERO 182 

2.2.2.  CIMENTACIONES Y ESTRUCTURAS 183 2.2.2.1.  OBRAS DE HORMIGÓN ARMADO 183 2.2.2.2.  FORJADO RETICULAR 188 2.2.2.3.  ENCOFRADOS Y MOLDES 189 2.2.2.4.  ELEMENTOS PREFABRICADOS DE HORMIGÓN PRETENSADO 191 2.2.2.5.  ARMADURAS A EMPLEAR EN HORMIGÓN ESTRUCTURAL 194 2.2.2.6.  SOLERA DE HORMIGÓN ARMADA 195 2.2.2.7.  PILOTES 196 2.2.2.8.  CERCHAS 198 

2.2.3.  CUBIERTAS 212 2.2.3.1.  AZOTEA NO TRANSITABLE INVERTIDA CON ACABADO DE GRAVA 212 2.2.3.2.  CUBIERTA DE PANEL SANDWICH 214 2.2.3.3.  CANALÓN DE PLANCHA DE ACERO 215 2.2.3.4.  AZOTEA TRANSITABLE 216 2.2.3.5.  CUBIERTA AJARDINADA 219 

2.2.4.  IMPERMEABILIZACIONES Y AISLAMIENTOS 222 2.2.4.1.  JUNTA SELLANTE EXPANSIBLE BENTONITA-CAUCHO BUTILO 222 2.2.4.2.  IMPERMEABILIZACIÓN DE SOLERA 222 2.2.4.3.  GEOTEXTIL 224 2.2.4.4.  AISLAMIENTO CON POLIESTIRENO EXTRUIDO 225 2.2.4.5.  AISLAMIENTO CON ESPUMA DE POLIURETANO PROYECTADA “IN

SITU” 226 2.2.4.6.  AISLAMIENTO CON FIBRA DE VIDRIO 226 

Page 9: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1

2.2.4.7.  AISLAMIENTO TÉRMICO SOBRE FALSO TECHO 227 2.2.5.  CERRAMIENTOS EXTERIORES 228 

2.2.5.1.  FACHADA DE PANEL SANDWICH 228 2.2.5.2.  FÁBRICAS DE LADRILLOS CERÁMICOS 228 2.2.5.3.  FÁBRICA DE BLOQUES PREFABRICADOS DE HORMIGÓN 231 2.2.5.4.  REVESTIMIENTO DE FACHADA CON CHAPAS PERFORADAS DE

ALUMINIO 232 2.2.5.5.  ENFOSCADOS DE MORTERO DE CEMENTO 232 2.2.5.6.  CERRAMIENTO DE FACHADA CON PANELES PREFABRICADOS DE

HORMIGÓN 233 2.2.5.7.  REVESTIMIENTO DE FACHADA CON CHAPA DE ACERO

GALVANIZADO TIPO “MINIONDA” 234 2.2.5.8.  CERCADO DE MALLA METÁLICA DE SIMPLE TORSIÓN 235 

2.2.6.  ALBAÑILERÍA Y PARTICIONES INTERIORES 235 2.2.6.1.  FÁBRICA DE BLOQUES PREFABRICADOS DE HORMIGÓN 235 2.2.6.2.  FÁBRICAS DE LADRILLOS CERÁMICOS 235 2.2.6.3.  FORMACIÓN DE PELDAÑOS 235 2.2.6.4.  ALBARDILLA DE PIEDRA ARTIFICIAL 236 2.2.6.5.  VIERTEAGUAS DE HORMIGÓN POLÍMERO 236 2.2.6.6.  TRASDOSADO DE PLACA DE CARTÓN YESO 237 2.2.6.7.  TABIQUE DE PLACAS DE CARTÓN YESO 241 2.2.6.8.  TABIQUE MÓVIL 243 2.2.6.9.  CABINA SANITARIA DE TABLERO FENÓLICO COMPACTO 244 2.2.6.10.  ENCIMERA DE MÁRMOL 244 2.2.6.11.  UMBRAL DE MÁRMOL 245 2.2.6.12.  CANALETA DE PVC 245 

2.2.7.  PAVIMENTOS 246 2.2.7.1.  PAVIMENTO EXTERIOR DE BALDOSAS DE HORMIGÓN 246 2.2.7.2.  PAVIMENTO DE BALDOSAS DE GRES PORCELÁNICO

ANTIDESLIZANTE 247 2.2.7.3.  RODAPIÉ DE GRES PORCELÁNICO 248 2.2.7.4.  SUELO FLOTANTE 248 2.2.7.5.  PAVIMENTO DE BALDOSAS DE GRES 250 2.2.7.6.  RODAPIÉ DE GRES 252 2.2.7.7.  PAVIMENTO DE BALDOSAS DE GRANITO 253 2.2.7.8.  RODAPIÉ Y ZANQUÍN DE GRANITO 254 2.2.7.9.  REVESTIMIENTO DE PELDAÑO CON GRANITO 255 2.2.7.10.  FRATASADO DE SOLERA 255 2.2.7.11.  CAPA DE MORTERO AUTONIVELANTE 256 2.2.7.12.  TRATAMIENTO ANTIDESLIZANTE PARA PAVIMENTOS 256 2.2.7.13.  PAVIMENTO Y RODAPIÉ LAMINADO DE MADERA 257 

2.2.8.  REVESTIMIENTOS 258 2.2.8.1.  ENFOSCADOS DE CEMENTO 258 2.2.8.2.  APLACADO CON PLACAS DE MÁRMOL 259 2.2.8.3.  ALICATADO 260 2.2.8.4.  REVESTIMIENTO CON PANELES DE TABLERO DE MADERA 260 2.2.8.5.  GUARNECIDO Y ENLUCIDO DE YESO 261 2.2.8.6.  ESPEJO 262 2.2.8.7.  PINTURA PLÁSTICA SOBRE PARAMENTOS 263 

2.2.9.  FALSOS TECHOS 264 2.2.9.1.  FALSOS TECHOS DE ESCAYOLA 264 2.2.9.2.  FALSO TECHO DE PLACAS DE LANA DE ROCA 265 2.2.9.3.  FALSO TECHO DE CHAPA DE ALUMINIO 266 2.2.9.4.  FALSO TECHO DE PLACA DE YESO LAMINADO 267 

2.2.10.  CARPINTERÍA INTERIOR Y EXTERIOR 267 

Page 10: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1

2.2.10.1.  PUERTAS DE MADERA 267 2.2.10.2.  MURO CORTINA 269 2.2.10.3.  PASARELAS DE TRAMEX 270 2.2.10.4.  CARPINTERÍA DE ALUMINIO 270 2.2.10.5.  PUERTAS CORTAFUEGOS 272 2.2.10.6.  PUERTA DE PLANCHA DE ACERO GALVANIZADO 273 2.2.10.7.  PUERTA CORREDERA DE ACERO 274 

2.2.11.  VIDRIERÍA 275 2.2.11.1.  ACRISTALAMIENTOS 275 

2.2.12.  PROTECCIONES 277 2.2.12.1.  BARANDILLA DE ACERO 277 2.2.12.2.  PASAMANOS DE ACERO INOXIDABLE 277 

2.2.13.  ILUMINACIÓN 278 2.2.14.  DETECCIÓN DE INCENDIOS 281 

2.2.14.1.  DETECCIÓN Y ALARMA 281 2.2.14.2.  SEÑALIZACIÓN 285 

2.2.15.  INSTALACIÓN DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS 286 2.2.15.1.  BOCAS DE INCENDIO EQUIPADAS 286 2.2.15.2.  RED DE DISTRIBUCIÓN DE AGUA PARA ABASTECIMIENTO DE LOS

EQUIPOS DE EXTINCIÓN DE INCENDIOS 286 2.2.15.3.  GRUPO DE PRESIÓN DE AGUA CONTRA INCENDIOS 287 2.2.15.4.  DEPÓSITO DE AGUA 288 2.2.15.5.  EXTINTORES 289 

2.2.16.  INSTALACIÓN DE FONTANERÍA 292 2.2.16.1.  INSTALACIÓN DE FONTANERÍA 292 2.2.16.2.  APARATOS SANITARIOS 293 2.2.16.3.  GRIFERÍA 294 2.2.16.4.  ACCESORIOS PARA MINUSVÁLIDOS 295 

2.2.17.  INSTALACIÓN DE SANEAMIENTO Y DRENAJE 295 2.2.17.1.  SANEAMIENTO ENTERRADO 295 2.2.17.2.  SANEAMIENTO COLGADO 299 2.2.17.3.  ELEMENTOS COMPLEMENTARIOS DE LA RED DE SANEAMIENTO Y

DRENAJE 302 2.2.17.4.  ESTACIÓN ELEVADORA 305 

2.2.18.  INSTALACIÓN DE VENTILACIÓN 308 2.2.19.  INSTALACIÓN ELÉCTRICA 310 

2.2.19.1.  INSTALACIÓN DE MEDIA TENSIÓN 310 2.2.19.2.  INSTALACIÓN DE BAJA TENSIÓN 325 2.2.19.3.  PARARRAYOS 338 

2.2.20.  INSTALACIÓN DE CONTROL DE ACCESOS 339 2.2.20.1.  EQUIPAMIENTOS DE CONTROL 339 

2.2.21.  REPOSICIÓN DE SERVICIOS 341 2.2.21.1.  RED DE ALUMBRADO EXTERIOR 341 

2.2.22.  INSTALACIONES DE TRANSPORTE 344 2.2.22.1.  ASCENSORES 344 

2.2.23.  INSTALACIÓN DE CLIMATIZACIÓN, ACS E INSTALACIONES ESPECIALES 346 2.2.23.1.  INSTALACIÓN DE CLIMATIZACIÓN 346 2.2.23.2.  SUELO RADIANTE 348 2.2.23.3.  INSTALACIÓN SOLAR TÉRMICA 350 

2.2.24.  SEGURIDAD Y TELECOMUNICACIONES 352 2.2.24.1.  INSTALACIÓN TELEVISIÓN 352 2.2.24.2.  TELEFONÍA 353 

2.2.25.  INSTALACIÓN FOTOVOLTAICA 354 2.2.26.  GESTIÓN TÉCNICA CENTRALIZADA. 356 2.2.27.  SISTEMA DE MEGAFONÍA. 357 

Page 11: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1

2.2.28.  URBANIZACIÓN EXTERIOR Y AJARDINAMIENTO 357 2.2.28.1.  CERRAMIENTO PERIMETRAL MURETE DE HORMIGÓN ARMADO 357 2.2.28.2.  CERRAMIENTO PERIMETRAL DE TUBOS DE ACERO 358 2.2.28.3.  PUERTAS EXTERIORES DE ACERO GALVANIZADO 358 2.2.28.4.  PLANTACIONES ARBÓREAS Y ARBUSTIVAS 359 2.2.28.5.  RED DE RIEGO 364 2.2.28.6.  MARCAS VIALES 365 

2.2.29.  VARIOS 365 2.2.29.1.  RÓTULO DE ACERO INOXIDABLE 365 2.2.29.2.  MOBILIARIO DE COCINA 366 2.2.29.3.  SOPORTE PARA BICICLETAS 366 

2.2.30.  GESTIÓN DE RESIDUOS 366 2.2.31.  SEGURIDAD Y SALUD 369 

2.3.  PRESCRIPCIONES SOBRE VERIFICACIONES EN EL EDIFICIO TERMINADO 370 

Page 12: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 12

1. PLIEGO DE CLAÚSULAS ADMINISTRATIVAS

1.1. DISPOSICIONES GENERALES

1.1.1. Disposiciones de carácter general

1.1.1.1. Objeto del Pliego de Condiciones

La finalidad de este Pliego es la de fijar los criterios de la relación que se establece entre los agentes que intervienen en las obras definidas en el presente proyecto y servir de base para la realización del contrato de obra entre el Promotor y el Contratista.

1.1.1.2. Contrato de obra

Se recomienda la contratación de la ejecución de las obras por unidades de obra, con arreglo a los documentos del proyecto y en cifras fijas. A tal fin, el Director de Obra ofrece la documentación nece-saria para la realización del contrato de obra.

1.1.1.3. Documentación del contrato de obra

Integran el contrato de obra los siguientes documentos, relacionados por orden de prelación atendien-do al valor de sus especificaciones, en el caso de posibles interpretaciones, omisiones o contradiccio-nes entre ellos:

Las condiciones fijadas en el contrato de obra:

La documentación gráfica del Proyecto: Planos generales y de detalle.

Documentación escrita del Proyecto: Mediciones y presupuestos.

Documentación escrita del Proyecto: Memoria y anejos.

Documentación escrita del Proyecto: Pliego de Condiciones.

En el caso de interpretación, prevalecen las especificaciones gráficas sobre las literales y las cotas sobre las medidas a escala tomadas de los planos.

1.1.1.4. Proyecto Arquitectónico

El Proyecto Arquitectónico es el conjunto de documentos que definen y determinan las exigencias técnicas, funcionales y estéticas de las obras contempladas en el artículo 2 de la Ley de Ordenación de la Edificación. En él se justificará técnicamente las soluciones propuestas de acuerdo con las especifi-caciones requeridas por la normativa técnica aplicable.

Cuando el proyecto se desarrolle o complete mediante proyectos parciales u otros documentos técni-cos sobre tecnologías específicas o instalaciones del edificio, se mantendrá entre todos ellos la nece-saria coordinación, sin que se produzca una duplicidad en la documentación ni en los honorarios a percibir por los autores de los distintos trabajos indicados.

Los documentos complementarios al Proyecto serán:

Todos los planos o documentos de obra que, a lo largo de la misma, vaya suministrando la Di-rección de Obra como interpretación, complemento o precisión.

Page 13: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 13

El Libro de Órdenes y Asistencias.

El Programa de Control de Calidad de Edificación y su Libro de Control.

El Estudio de Seguridad y Salud o Estudio Básico de Seguridad y Salud en las obras.

El Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo, elaborado por cada Contratista.

Licencias y otras autorizaciones administrativas.

1.1.1.5. Reglamentación urbanística

La obra a construir se ajustará a todas las limitaciones del proyecto aprobado por los organismos com-petentes, especialmente las que se refieren al volumen, alturas, emplazamiento y ocupación del solar, así como a todas las condiciones de reforma del proyecto que pueda exigir la Administración para ajus-tarlo a las Ordenanzas, a las Normas y al Planeamiento Vigente.

1.1.1.6. Formalización del Contrato de Obra

Los Contratos se formalizarán, en general, mediante documento privado, que podrá elevarse a escritu-ra pública a petición de cualquiera de las partes.

El cuerpo de estos documentos contendrá:

La comunicación de la adjudicación.

La copia del recibo de depósito de la fianza (en caso de que se haya exigido).

La cláusula en la que se exprese, de forma categórica, que el Contratista se obliga al cumpli-miento estricto del contrato de obra, conforme a lo previsto en este Pliego de Condiciones, jun-to con la Memoria y sus Anejos, el Estado de Mediciones, Presupuestos, Planos y todos los documentos que han de servir de base para la realización de las obras definidas en el presente Proyecto.

El Contratista, antes de la formalización del contrato de obra, dará también su conformidad con la firma al pie del Pliego de Condiciones, los Planos, Cuadro de Precios y Presupuesto General.

Serán a cuenta del adjudicatario todos los gastos que ocasione la extensión del documento en que se consigne el Contratista.

1.1.1.7. Jurisdicción competente

En el caso de no llegar a un acuerdo cuando surjan diferencias entre las partes, ambas quedan obliga-das a someter la discusión de todas las cuestiones derivadas de su contrato a las Autoridades y Tribu-nales Administrativos con arreglo a la legislación vigente, renunciando al derecho común y al fuero de su domicilio, siendo competente la jurisdicción donde estuviese ubicada la obra.

1.1.1.8. Responsabilidad del Contratista

El Contratista es responsable de la ejecución de las obras en las condiciones establecidas en el contra-to y en los documentos que componen el Proyecto.

En consecuencia, quedará obligado a la demolición y reconstrucción de todas las unidades de obra con deficiencias o mal ejecutadas, sin que pueda servir de excusa el hecho de que la Dirección Facul-tativa haya examinado y reconocido la construcción durante sus visitas de obra, ni que hayan sido abonadas en liquidaciones parciales.

Page 14: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 14

1.1.1.9. Accidentes de trabajo

Es de obligado cumplimiento el Real Decreto 1627/1997, de 24 de Octubre, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción y demás legislación vi-gente que, tanto directa como indirectamente, inciden sobre la planificación de la seguridad y salud en el trabajo de la construcción, conservación y mantenimiento de edificios.

Es responsabilidad del Coordinador de Seguridad y Salud, en virtud del Real Decreto 1627/97, el con-trol y el seguimiento, durante toda la ejecución de la obra, del Plan de Seguridad y Salud redactado por el Contratista.

1.1.1.10. Daños y perjuicios a terceros

El Contratista será responsable de todos los accidentes que, por inexperiencia o descuido, sobrevinie-ran tanto en la edificación donde se efectúen las obras como en las colindantes o contiguas. Será por tanto de su cuenta el abono de las indemnizaciones a quien corresponda y cuando a ello hubiere lugar, y de todos los daños y perjuicios que puedan ocasionarse o causarse en las operaciones de la ejecu-ción de las obras.

Asimismo, será responsable de los daños y perjuicios directos o indirectos que se puedan ocasionar frente a terceros como consecuencia de la obra, tanto en ella como en sus alrededores, incluso los que se produzcan por omisión o negligencia del personal a su cargo, así como los que se deriven de los subcontratistas e industriales que intervengan en la obra.

Es de su responsabilidad mantener vigente durante la ejecución de los trabajos una póliza de seguros frente a terceros, en la modalidad de "Todo riesgo al derribo y la construcción", suscrita por una com-pañía aseguradora con la suficiente solvencia para la cobertura de los trabajos contratados. Dicha póliza será aportada y ratificada por el Promotor o Propiedad, no pudiendo ser cancelada mientras no se firme el Acta de Recepción Provisional de la obra.

1.1.1.11. Anuncios y carteles

Sin previa autorización del Promotor, no se podrán colocar en las obras ni en sus vallas más inscrip-ciones o anuncios que los convenientes al régimen de los trabajos y los exigidos por la policía local.

1.1.1.12. Copia de documentos

El Contratista, a su costa, tiene derecho a sacar copias de los documentos integrantes del Proyecto.

1.1.1.13. Suministro de materiales

Se especificará en el Contrato la responsabilidad que pueda caber al Contratista por retraso en el plazo de terminación o en plazos parciales, como consecuencia de deficiencias o faltas en los suministros.

1.1.1.14. Hallazgos

El Promotor se reserva la posesión de las antigüedades, objetos de arte o sustancias minerales utiliza-bles que se encuentren en las excavaciones y demoliciones practicadas en sus terrenos o edificacio-nes. El Contratista deberá emplear, para extraerlos, todas las precauciones que se le indiquen por parte del Director de Obra.

El Promotor abonará al Contratista el exceso de obras o gastos especiales que estos trabajos ocasio-nen, siempre que estén debidamente justificados y aceptados por la Dirección Facultativa.

1.1.1.15. Causas de rescisión del contrato de obra

Se considerarán causas suficientes de rescisión de contrato:

Page 15: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 15

La muerte o incapacitación del Contratista.

La quiebra del Contratista.

Las alteraciones del contrato por las causas siguientes:

a. La modificación del proyecto en forma tal que represente alteraciones fundamentales del mismo a juicio del Director de Obra y, en cualquier caso, siempre que la variación del Presu-puesto de Ejecución Material, como consecuencia de estas modificaciones, represente una desviación mayor del 20%.

b. Las modificaciones de unidades de obra, siempre que representen variaciones en más o en menos del 40% del proyecto original, o más de un 50% de unidades de obra del proyecto re-formado.

La suspensión de obra comenzada, siempre que el plazo de suspensión haya excedido de un año y, en todo caso, siempre que por causas ajenas al Contratista no se dé comienzo a la obra adjudicada dentro del plazo de tres meses a partir de la adjudicación. En este caso, la devolu-ción de la fianza será automática.

Que el Contratista no comience los trabajos dentro del plazo señalado en el contrato.

El incumplimiento de las condiciones del Contrato cuando implique descuido o mala fe, con perjuicio de los intereses de las obras.

El vencimiento del plazo de ejecución de la obra.

El abandono de la obra sin causas justificadas.

La mala fe en la ejecución de la obra.

1.1.1.16. Omisiones: Buena fe

Las relaciones entre el Promotor y el Contratista, reguladas por el presente Pliego de Condiciones y la documentación complementaria, presentan la prestación de un servicio al Promotor por parte del Con-tratista mediante la ejecución de una obra, basándose en la BUENA FE mutua de ambas partes, que pretenden beneficiarse de esta colaboración sin ningún tipo de perjuicio. Por este motivo, las relacio-nes entre ambas partes y las omisiones que puedan existir en este Pliego y la documentación comple-mentaria del proyecto y de la obra, se entenderán siempre suplidas por la BUENA FE de las partes, que las subsanarán debidamente con el fin de conseguir una adecuada CALIDAD FINAL de la obra.

1.1.2. Disposiciones relativas a trabajos, materiales y medios auxiliares

Se describen las disposiciones básicas a considerar en la ejecución de las obras, relativas a los traba-jos, materiales y medios auxiliares, así como a las recepciones del edificio objeto del presente proyec-to.

1.1.2.1. Accesos y vallados

El Contratista dispondrá, por su cuenta, los accesos a la obra, el cerramiento o el vallado de ésta y su mantenimiento durante la ejecución de la obra, pudiendo exigir el Director de Ejecución de la Obra su modificación o mejora.

Page 16: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 16

1.1.2.2. Replanteo

El Contratista iniciará "in situ" el replanteo de las obras, señalando las referencias principales que man-tendrá como base de posteriores replanteos parciales. Dichos trabajos se considerarán a cargo del Contratista e incluidos en su oferta económica.

Asimismo, someterá el replanteo a la aprobación del Director de Ejecución de la Obra y, una vez éste haya dado su conformidad, preparará el Acta de Inicio y Replanteo de la Obra acompañada de un pla-no de replanteo definitivo, que deberá ser aprobado por el Director de Obra. Será responsabilidad del Contratista la deficiencia o la omisión de este trámite.

1.1.2.3. Inicio de la obra y ritmo de ejecución de los trabajos

El Contratista dará comienzo a las obras en el plazo especificado en el respectivo contrato, des-arrollándose de manera adecuada para que dentro de los períodos parciales señalados se realicen los trabajos, de modo que la ejecución total se lleve a cabo dentro del plazo establecido en el contrato.

Será obligación del Contratista comunicar a la Dirección Facultativa el inicio de las obras, de forma fehaciente y preferiblemente por escrito, al menos con tres días de antelación.

1.1.2.4. Orden de los trabajos

La determinación del orden de los trabajos es, generalmente, facultad del Contratista, salvo en aque-llos casos en que, por circunstancias de naturaleza técnica, se estime conveniente su variación por parte de la Dirección Facultativa.

1.1.2.5. Facilidades para otros contratistas

De acuerdo con lo que requiera la Dirección Facultativa, el Contratista dará todas las facilidades razo-nables para la realización de los trabajos que le sean encomendados a los Subcontratistas u otros Contratistas que intervengan en la ejecución de la obra. Todo ello sin perjuicio de las compensaciones económicas a que haya lugar por la utilización de los medios auxiliares o los suministros de energía u otros conceptos.

En caso de litigio, todos ellos se ajustarán a lo que resuelva la Dirección Facultativa.

1.1.2.6. Ampliación del proyecto por causas imprevistas o de fuerza mayor

Cuando se precise ampliar el Proyecto, por motivo imprevisto o por cualquier incidencia, no se inte-rrumpirán los trabajos, continuándose según las instrucciones de la Dirección Facultativa en tanto se formula o se tramita el Proyecto Reformado.

El Contratista está obligado a realizar, con su personal y sus medios materiales, cuanto la Dirección de Ejecución de la Obra disponga para apeos, apuntalamientos, derribos, recalces o cualquier obra de carácter urgente, anticipando de momento este servicio, cuyo importe le será consignado en un presu-puesto adicional o abonado directamente, de acuerdo con lo que se convenga.

1.1.2.7. Interpretaciones, aclaraciones y modificaciones del proyecto

El Contratista podrá requerir del Director de Obra o del Director de Ejecución de la Obra, según sus respectivos cometidos y atribuciones, las instrucciones o aclaraciones que se precisen para la correcta interpretación y ejecución de la obra proyectada.

Cuando se trate de interpretar, aclarar o modificar preceptos de los Pliegos de Condiciones o indica-ciones de los planos, croquis, órdenes e instrucciones correspondientes, se comunicarán necesaria-mente por escrito al Contratista, estando éste a su vez obligado a devolver los originales o las copias,

Page 17: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 17

suscribiendo con su firma el enterado, que figurará al pie de todas las órdenes, avisos e instrucciones que reciba tanto del Director de Ejecución de la Obra, como del Director de Obra.

Cualquier reclamación que crea oportuno hacer el Contratista en contra de las disposiciones tomadas por la Dirección Facultativa, habrá de dirigirla, dentro del plazo de tres días, a quien la hubiera dictado, el cual le dará el correspondiente recibo, si éste lo solicitase.

1.1.2.8. Prorroga por causa de fuerza mayor

Si, por causa de fuerza mayor o independientemente de la voluntad del Contratista, éste no pudiese comenzar las obras, tuviese que suspenderlas o no le fuera posible terminarlas en los plazos prefija-dos, se le otorgará una prórroga proporcionada para su cumplimiento, previo informe favorable del Director de Obra. Para ello, el Contratista expondrá, en escrito dirigido al Director de Obra, la causa que impide la ejecución o la marcha de los trabajos y el retraso que por ello se originaría en los plazos acordados, razonando debidamente la prórroga que por dicha causa solicita.

1.1.2.9. Responsabilidad de la dirección facultativa en el retraso de la obra

El Contratista no podrá excusarse de no haber cumplido los plazos de obras estipulados, alegando como causa la carencia de planos u órdenes de la Dirección Facultativa, a excepción del caso en que habiéndolo solicitado por escrito, no se le hubiese proporcionado.

1.1.2.10. Trabajos defectuosos

El Contratista debe emplear los materiales que cumplan las condiciones exigidas en el proyecto, y realizará todos y cada uno de los trabajos contratados de acuerdo con lo estipulado.

Por ello, y hasta que tenga lugar la recepción definitiva del edificio, el Contratista es responsable de la ejecución de los trabajos que ha contratado y de las faltas y defectos que puedan existir por su mala ejecución, no siendo un eximente el que la Dirección Facultativa lo haya examinado o reconocido con anterioridad, ni tampoco el hecho de que estos trabajos hayan sido valorados en las Certificaciones Parciales de obra, que siempre se entenderán extendidas y abonadas a buena cuenta.

Como consecuencia de lo anteriormente expresado, cuando el Director de Ejecución de la Obra advier-ta vicios o defectos en los trabajos ejecutados, o que los materiales empleados o los aparatos y equi-pos colocados no reúnen las condiciones preceptuadas, ya sea en el curso de la ejecución de los tra-bajos o una vez finalizados con anterioridad a la recepción definitiva de la obra, podrá disponer que las partes defectuosas sean sustituidas o demolidas y reconstruidas de acuerdo con lo contratado a ex-pensas del Contratista. Si ésta no estimase justa la decisión y se negase a la sustitución, demolición y reconstrucción ordenadas, se planteará la cuestión ante el Director de Obra, quien mediará para resol-verla.

1.1.2.11. Vicios ocultos

El Contratista es el único responsable de los vicios ocultos y de los defectos de la construcción, duran-te la ejecución de las obras y el periodo de garantía, hasta los plazos prescritos después de la termina-ción de las obras en la vigente L.O.E., aparte de otras responsabilidades legales o de cualquier índole que puedan derivarse.

Si el Director de Ejecución de la Obra tuviese fundadas razones para creer en la existencia de vicios ocultos de construcción en las obras ejecutadas, ordenará, cuando estime oportuno, realizar antes de la recepción definitiva los ensayos, destructivos o no, que considere necesarios para reconocer o diag-nosticar los trabajos que suponga defectuosos, dando cuenta de la circunstancia al Director de Obra.

El Contratista demolerá, y reconstruirá posteriormente a su cargo, todas las unidades de obra mal eje-cutadas, sus consecuencias, daños y perjuicios, no pudiendo eludir su responsabilidad por el hecho de

Page 18: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 18

que el Director de Obra y/o el Director del Ejecución de Obra lo hayan examinado o reconocido con anterioridad, o que haya sido conformada o abonada una parte o la totalidad de las obras mal ejecuta-das.

1.1.2.12. Procedencia de materiales, aparatos y equipos

El Contratista tiene libertad de proveerse de los materiales, aparatos y equipos de todas clases donde considere oportuno y conveniente para sus intereses, excepto en aquellos casos en los se preceptúe una procedencia y características específicas en el proyecto.

Obligatoriamente, y antes de proceder a su empleo, acopio y puesta en obra, el Contratista deberá presentar al Director de Ejecución de la Obra una lista completa de los materiales, aparatos y equipos que vaya a utilizar, en la que se especifiquen todas las indicaciones sobre sus características técnicas, marcas, calidades, procedencia e idoneidad de cada uno de ellos.

1.1.2.13. Presentación de muestras

A petición del Director de Obra, el Contratista presentará las muestras de los materiales, aparatos y equipos, siempre con la antelación prevista en el calendario de obra.

1.1.2.14. Materiales, aparatos y equipos defectuosos

Cuando los materiales, aparatos, equipos y elementos de instalaciones no fuesen de la calidad y ca-racterísticas técnicas prescritas en el proyecto, no tuvieran la preparación en él exigida o cuando, a falta de prescripciones formales, se reconociera o demostrara que no son los adecuados para su fin, el Director de Obra, a instancias del Director de Ejecución de la Obra, dará la orden al Contratista de sustituirlos por otros que satisfagan las condiciones o sean los adecuados al fin al que se destinen.

Si, a los 15 días de recibir el Contratista orden de que retire los materiales que no estén en condicio-nes, ésta no ha sido cumplida, podrá hacerlo el Promotor o Propiedad a cuenta de Contratista.

En el caso de que los materiales, aparatos, equipos o elementos de instalaciones fueran defectuosos, pero aceptables a juicio del Director de Obra, se recibirán con la rebaja del precio que aquél determine, a no ser que el Contratista prefiera sustituirlos por otros en condiciones.

1.1.2.15. Gastos ocasionados por pruebas y ensayos

Todos los gastos originados por las pruebas y ensayos de materiales o elementos que intervengan en la ejecución de las obras correrán a cargo y cuenta del Contratista.

Además de estos ensayos, la Dirección de Obra podrá ordenar que se verifiquen los ensayos y análisis de materiales y unidades de obra que en cada caso resulten pertinentes y los gastos que se originen serán a cuenta del Contratista hasta un importe máximo del uno por ciento (1%) del presupuesto de la obra.

La misma Dirección fijará el número, forma y dimensiones y demás características que deben reunir as muestras y probetas para ensayo y análisis, caso de que no exista disposición general al efecto.

Todo ensayo que no resulte satisfactorio, no se realice por omisión del Contratista, o que no ofrezca las suficientes garantías, se comenzará nuevamente o se realizarán nuevos ensayos o pruebas especi-ficadas en el proyecto, a cargo y cuenta del Contratista y con la penalización correspondiente, así co-mo todas las obras complementarias a que pudieran dar lugar cualquiera de los supuestos anterior-mente citados y que el Director de Obra considere necesarios.

Page 19: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 19

1.1.2.16. Limpieza de las obras

Es obligación del Contratista mantener limpias las obras y sus alrededores tanto de escombros como de materiales sobrantes, retirar las instalaciones provisionales que no sean necesarias, así como eje-cutar todos los trabajos y adoptar las medidas que sean apropiadas para que la obra presente buen aspecto.

1.1.2.17. Obras sin prescripciones explícitas

En la ejecución de trabajos que pertenecen a la construcción de las obras, y para los cuales no existan prescripciones consignadas explícitamente en este Pliego ni en la restante documentación del proyec-to, el Contratista se atendrá, en primer término, a las instrucciones que dicte la Dirección Facultativa de las obras y, en segundo lugar, a las normas y prácticas de la buena construcción.

1.1.3. Disposiciones de la recepción del edificio

1.1.3.1. Consideraciones de carácter general

La recepción de la obra es el acto por el cual el Contratista, una vez concluida la obra, hace entrega de la misma al Promotor y es aceptada por éste. Podrá realizarse con o sin reservas y deberá abarcar la totalidad de la obra o fases completas y terminadas de la misma, cuando así se acuerde por las partes.

La recepción deberá consignarse en un acta firmada, al menos, por el Promotor y el Contratista, haciendo constar:

Las partes que intervienen.

La fecha del certificado final de la totalidad de la obra o de la fase completa y terminada de la misma.

El coste final de la ejecución material de la obra.

La declaración de la recepción de la obra con o sin reservas, especificando, en su caso, éstas de manera objetiva, y el plazo en que deberán quedar subsanados los defectos observados. Una vez subsanados los mismos, se hará constar en un acta aparte, suscrita por los firmantes de la recepción.

Las garantías que, en su caso, se exijan al Contratista para asegurar sus responsabilidades.

Asimismo, se adjuntará el certificado final de obra suscrito por el Director de Obra y el Director de la Ejecución de la Obra.

El Promotor podrá rechazar la recepción de la obra por considerar que la misma no está terminada o que no se adecúa a las condiciones contractuales.

En todo caso, el rechazo deberá ser motivado por escrito en el acta, en la que se fijará el nuevo plazo para efectuar la recepción.

Salvo pacto expreso en contrario, la recepción de la obra tendrá lugar dentro de los treinta días si-guientes a la fecha de su terminación, acreditada en el certificado final de obra, plazo que se contará a partir de la notificación efectuada por escrito al promotor. La recepción se entenderá tácitamente pro-ducida si transcurridos treinta días desde la fecha indicada el promotor no hubiera puesto de manifiesto reservas o rechazo motivado por escrito.

Page 20: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 20

El cómputo de los plazos de responsabilidad y garantía será el establecidos en la L.O.E., y se iniciará a partir de la fecha en que se suscriba el acta de recepción, o cuando se entienda ésta tácitamente pro-ducida según lo previsto en el apartado anterior.

1.1.3.2. Recepción provisional

Treinta días antes de dar por finalizadas las obras, comunicará el Director de Ejecución de la Obra al Promotor o Propiedad la proximidad de su terminación a fin de convenir el acto de la Recepción Provi-sional.

Ésta se realizará con la intervención de la Propiedad, del Contratista, del Director de Obra y del Direc-tor de Ejecución de la Obra. Se convocará también a los restantes técnicos que, en su caso, hubiesen intervenido en la dirección con función propia en aspectos parciales o unidades especializadas.

Practicado un detenido reconocimiento de las obras, se extenderá un acta con tantos ejemplares como intervinientes y firmados por todos ellos. Desde esta fecha empezará a correr el plazo de garantía, si las obras se hallasen en estado de ser admitidas. Seguidamente, los Técnicos de la Dirección exten-derán el correspondiente Certificado de Final de Obra.

Cuando las obras no se hallen en estado de ser recibidas, se hará constar expresamente en el Acta y se darán al Contratista las oportunas instrucciones para subsanar los defectos observados, fijando un plazo para subsanarlos, expirado el cual se efectuará un nuevo reconocimiento a fin de proceder a la recepción provisional de la obra.

Si el Contratista no hubiese cumplido, podrá declararse resuelto el contrato con la pérdida de la fianza.

1.1.3.3. Documentación final de la obra

El Director de Ejecución de la Obra, asistido por el Contratista y los técnicos que hubieren intervenido en la obra, redactará la documentación final de las obras, que se facilitará al Promotor, con las especi-ficaciones y contenidos dispuestos por la legislación vigente. Esta documentación incluye el Manual de Uso y Mantenimiento del Edificio.

1.1.3.4. Medición definitiva y liquidación provisional de la obra

Recibidas provisionalmente las obras, se procederá inmediatamente por el Director de Ejecución de la Obra a su medición definitiva, con precisa asistencia del Contratista o de su representante. Se exten-derá la oportuna certificación por triplicado que, aprobada por el Director de Obra con su firma, servirá para el abono por el Promotor del saldo resultante menos la cantidad retenida en concepto de fianza.

1.1.3.5. Plazo de garantía

El plazo de garantía deberá estipularse en el contrato privado y, en cualquier caso, nunca deberá ser inferior a seis meses

1.1.3.6. Conservación de las obras recibidas provisionalmente

Los gastos de conservación durante el plazo de garantía comprendido entre las recepciones provisio-nal y definitiva, correrán a cargo y cuenta del Contratista.

Si el edificio fuese ocupado o utilizado antes de la recepción definitiva, la guardería, limpieza y repara-ciones ocasionadas por el uso correrán a cargo de la Propiedad y las reparaciones por vicios de obra o por defectos en las instalaciones, serán a cargo del Contratista.

Page 21: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 21

1.1.3.7. Recepción definitiva

La recepción definitiva se realizará después de transcurrido el plazo de garantía, en igual modo y con las mismas formalidades que la provisional. A partir de esa fecha cesará la obligación del Contratista de reparar a su cargo aquellos desperfectos inherentes a la normal conservación de los edificios, y quedarán sólo subsistentes todas las responsabilidades que pudieran derivar de los vicios de construc-ción.

1.1.3.8. Prorroga del plazo de garantía

Si, al proceder al reconocimiento para la recepción definitiva de la obra, no se encontrase ésta en las condiciones debidas, se aplazará dicha recepción definitiva y el Director de Obra indicará al Contratista los plazos y formas en que deberán realizarse las obras necesarias. De no efectuarse dentro de aque-llos, podrá resolverse el contrato con la pérdida de la fianza.

1.1.3.9. Recepciones de trabajos cuya contrata haya sido rescindida

En caso de resolución del contrato, el Contratista vendrá obligado a retirar, en el plazo fijado, la maqui-naria, instalaciones y medios auxiliares, a resolver los subcontratos que tuviese concertados y a dejar la obra en condiciones de ser reanudada por otra empresa sin problema alguno.

Las obras y trabajos terminados por completo se recibirán provisionalmente con los trámites estableci-dos anteriormente. Transcurrido el plazo de garantía, se recibirán definitivamente según lo dispuesto anteriormente.

Para las obras y trabajos no determinados, pero aceptables a juicio del Director de Obra, se efectuará una sola y definitiva recepción.

Page 22: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 22

1.2. DISPOSICIONES FACULTATIVAS

1.2.1. Definición y atribuciones de los agentes de la edificación

Las atribuciones de los distintos agentes intervinientes en la edificación son las reguladas por la Ley 38/99 de Ordenación de la Edificación (L.O.E.).

Se definen agentes de la edificación todas las personas, físicas o jurídicas, que intervienen en el pro-ceso de la edificación. Sus obligaciones quedan determinadas por lo dispuesto en la L.O.E. y demás disposiciones que sean de aplicación y por el contrato que origina su intervención.

Las definiciones y funciones de los agentes que intervienen en la edificación quedan recogidas en el capítulo III "Agentes de la edificación", considerándose:

1.2.1.1. El Promotor

Es la persona física o jurídica, pública o privada, que individual o colectivamente decide, impulsa, pro-grama y financia, con recursos propios o ajenos, las obras de edificación para sí o para su posterior enajenación, entrega o cesión a terceros bajo cualquier título.

Asume la iniciativa de todo el proceso de la edificación, impulsando la gestión necesaria para llevar a cabo la obra inicialmente proyectada, y se hace cargo de todos los costes necesarios.

Según la legislación vigente, a la figura del promotor se equiparan también las de gestor de sociedades cooperativas, comunidades de propietarios, u otras análogas que asumen la gestión económica de la edificación.

Cuando las Administraciones públicas y los organismos sujetos a la legislación de contratos de las Administraciones públicas actúen como promotores, se regirán por la legislación de contratos de las Administraciones públicas y, en lo no contemplado en la misma, por las disposiciones de la L.O.E.

1.2.1.2. El Proyectista

Es el agente que, por encargo del promotor y con sujeción a la normativa técnica y urbanística corres-pondiente, redacta el proyecto.

Podrán redactar proyectos parciales del proyecto, o partes que lo complementen, otros técnicos, de forma coordinada con el autor de éste.

Cuando el proyecto se desarrolle o complete mediante proyectos parciales u otros documentos técni-cos según lo previsto en el apartado 2 del artículo 4 de la L.O.E., cada proyectista asumirá la titularidad de su proyecto.

1.2.1.3. El Constructor o Contratista

Es el agente que asume, contractualmente ante el Promotor, el compromiso de ejecutar con medios humanos y materiales, propios o ajenos, las obras o parte de las mismas con sujeción al Proyecto y al Contrato de obra.

CABE EFECTUAR ESPECIAL MENCIÓN DE QUE LA LEY SEÑALA COMO RESPONSABLE EXPLÍ-CITO DE LOS VICIOS O DEFECTOS CONSTRUCTIVOS AL CONTRATISTA GENERAL DE LA OBRA, SIN PERJUICIO DEL DERECHO DE REPETICIÓN DE ÉSTE HACIA LOS SUBCONTRATIS-TAS.

Page 23: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 23

1.2.1.4. El Director de Obra

Es el agente que, formando parte de la dirección facultativa, dirige el desarrollo de la obra en los as-pectos técnicos, estéticos, urbanísticos y medioambientales, de conformidad con el proyecto que la define, la licencia de edificación y demás autorizaciones preceptivas, y las condiciones del contrato, con el objeto de asegurar su adecuación al fin propuesto.

Podrán dirigir las obras de los proyectos parciales otros técnicos, bajo la coordinación del Director de Obra.

1.2.1.5. El Director de la Ejecución de la Obra

Es el agente que, formando parte de la Dirección Facultativa, asume la función técnica de dirigir la Ejecución Material de la Obra y de controlar cualitativa y cuantitativamente la construcción y calidad de lo edificado. Para ello es requisito indispensable el estudio y análisis previo del proyecto de ejecución una vez redactado por el Arquitecto, procediendo a solicitarle, con antelación al inicio de las obras, todas aquellas aclaraciones, subsanaciones o documentos complementarios que, dentro de su compe-tencia y atribuciones legales, estimare necesarios para poder dirigir de manera solvente la ejecución de las mismas.

1.2.1.6. Las entidades y los laboratorios de control de calidad de la edificación

Son entidades de control de calidad de la edificación aquéllas capacitadas para prestar asistencia técnica en la verificación de la calidad del proyecto, de los materiales y de la ejecución de la obra y sus instalaciones de acuerdo con el proyecto y la normativa aplicable.

Son laboratorios de ensayos para el control de calidad de la edificación los capacitados para prestar asistencia técnica, mediante la realización de ensayos o pruebas de servicio de los materiales, siste-mas o instalaciones de una obra de edificación.

1.2.1.7. Los suministradores de productos

Se consideran suministradores de productos los fabricantes, almacenistas, importadores o vendedores de productos de construcción.

Se entiende por producto de construcción aquel que se fabrica para su incorporación permanente en una obra, incluyendo materiales, elementos semielaborados, componentes y obras o parte de las mis-mas, tanto terminadas como en proceso de ejecución.

1.2.2. La Dirección Facultativa

En correspondencia con la L.O.E., la Dirección Facultativa está compuesta por la Dirección de Obra y la Dirección de Ejecución de la Obra. A la Dirección Facultativa se integrará el Coordinador en materia de Seguridad y Salud en fase de ejecución de la obra, en el caso de que se haya adjudicado dicha misión a facultativo distinto de los anteriores.

Representa técnicamente los intereses del promotor durante la ejecución de la obra, dirigiendo el pro-ceso de construcción en función de las atribuciones profesionales de cada técnico participante.

Page 24: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 24

1.2.3. Visitas facultativas

Son las realizadas a la obra de manera conjunta o individual por cualquiera de los miembros que com-ponen la Dirección Facultativa. La intensidad y número de visitas dependerá de los cometidos que a cada agente le son propios, pudiendo variar en función de los requerimientos específicos y de la mayor o menor exigencia presencial requerible al técnico al efecto en cada caso y según cada una de las fases de la obra. Deberán adaptarse al proceso lógico de construcción, pudiendo los agentes ser o no coincidentes en la obra en función de la fase concreta que se esté desarrollando en cada momento y del cometido exigible a cada cual.

1.2.4. Obligaciones de los agentes intervinientes

Las obligaciones de los agentes que intervienen en la edificación son las contenidas en los artículos 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15 y 16, del capítulo III de la L.O.E. y demás legislación aplicable.

1.2.4.1. El Promotor

Ostentar sobre el solar la titularidad de un derecho que le faculte para construir en él.

Facilitar la documentación e información previa necesaria para la redacción del proyecto, así como autorizar al Director de Obra, al Director de la Ejecución de la Obra y al Contratista posteriores modifi-caciones del mismo que fueran imprescindibles para llevar a buen fin lo proyectado.

Elegir y contratar a los distintos agentes, con la titulación y capacitación profesional necesaria, que garanticen el cumplimiento de las condiciones legalmente exigibles para realizar en su globalidad y llevar a buen fin el objeto de lo promovido, en los plazos estipulados y en las condiciones de calidad exigibles mediante el cumplimiento de los requisitos básicos estipulados para los edificios.

Gestionar y hacerse cargo de las preceptivas licencias y demás autorizaciones administrativas proce-dentes que, de conformidad con la normativa aplicable, conlleva la construcción de edificios, la urbani-zación que procediera en su entorno inmediato, la realización de obras que en ellos se ejecuten y su ocupación.

Garantizar los daños materiales que el edificio pueda sufrir, para la adecuada protección de los inter-eses de los usuarios finales, en las condiciones legalmente establecidas, asumiendo la responsabilidad civil de forma personal e individualizada, tanto por actos propios como por actos de otros agentes por los que, con arreglo a la legislación vigente, se deba responder.

La suscripción obligatoria de un seguro, de acuerdo a las normas concretas fijadas al efecto, que cubra los daños materiales que ocasionen en el edificio el incumplimiento de las condiciones de habitabilidad en tres años o que afecten a la seguridad estructural en el plazo de diez años, con especial mención a las viviendas individuales en régimen de autopromoción, que se regirán por lo especialmente legislado al efecto.

Contratar a los técnicos redactores del preceptivo Estudio de Seguridad y Salud o Estudio Básico, en su caso, al igual que a los técnicos coordinadores en la materia en la fase que corresponda, todo ello según lo establecido en el R.D. 1627/97, de 24 de octubre, por el que se establecen las disposiciones mínimas en materia de seguridad y salud en las obras de construcción.

El Promotor no podrá dar orden de inicio de las obras hasta que el Contratista haya redactado su Plan de Seguridad y, además, éste haya sido aprobado por el Coordinador en Materia de Seguridad y Salud en fase de Ejecución de la obra, dejando constancia expresa en el Acta de Aprobación realizada al efecto.

Page 25: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 25

Efectuar el denominado Aviso Previo a la autoridad laboral competente, haciendo constar los datos de la obra, redactándolo de acuerdo a lo especificado en el Anexo III del RD 1627/97. Copia del mismo deberá exponerse en la obra de forma visible, actualizándolo si fuese necesario.

Suscribir el acta de recepción final de las obras, una vez concluidas éstas, haciendo constar la acepta-ción de las obras, que podrá efectuarse con o sin reservas y que deberá abarcar la totalidad de las obras o fases completas. En el caso de hacer mención expresa a reservas para la recepción, deberán mencionarse de manera detallada las deficiencias y se deberá hacer constar el plazo en que deberán quedar subsanados los defectos observados.

Entregar al adquirente y usuario inicial, en su caso, el denominado Libro del Edificio que contiene el manual de uso y mantenimiento del mismo y demás documentación de obra ejecutada, o cualquier otro documento exigible por las Administraciones competentes.

1.2.4.2. El Proyectista

Redactar el proyecto por encargo del Promotor, con sujeción a la normativa urbanística y técnica en vigor y conteniendo la documentación necesaria para tramitar tanto la licencia de obras y demás per-misos administrativos -proyecto básico- como para ser interpretada y poder ejecutar totalmente la obra, entregando al Promotor las copias autorizadas correspondientes, debidamente visadas por su colegio profesional.

Definir el concepto global del proyecto de ejecución con el nivel de detalle gráfico y escrito suficiente y calcular los elementos fundamentales del edificio, en especial la cimentación y la estructura. Concretar en el Proyecto el emplazamiento de cuartos de máquinas, de contadores, hornacinas, espacios asig-nados para subida de conductos, reservas de huecos de ventilación, alojamiento de sistemas de tele-comunicación y, en general, de aquellos elementos necesarios en el edificio para facilitar las determi-naciones concretas y especificaciones detalladas que son cometido de los proyectos parciales, de-biendo éstos adaptarse al Proyecto de Ejecución, no pudiendo contravenirlo en modo alguno. Deberá entregarse necesariamente un ejemplar del proyecto complementario al Arquitecto antes del inicio de las obras o instalaciones correspondientes.

Acordar con el Promotor la contratación de colaboraciones parciales de otros técnicos profesionales.

Facilitar la colaboración necesaria para que se produzca la adecuada coordinación con los proyectos parciales exigibles por la legislación o la normativa vigente y que sea necesario incluir para el desarro-llo adecuado del proceso edificatorio, que deberán ser redactados por técnicos competentes, bajo su responsabilidad y suscritos por persona física. Los proyectos parciales serán aquellos redactados por otros técnicos cuya competencia puede ser distinta e incompatible con las competencias del Arquitecto y, por tanto, de exclusiva responsabilidad de éstos.

Elaborar aquellos proyectos parciales o estudios complementarios exigidos por la legislación vigente en los que es legalmente competente para su redacción, excepto declinación expresa del Arquitecto y previo acuerdo con el Promotor, pudiendo exigir la compensación económica en concepto de cesión de derechos de autor y de la propiedad intelectual si se tuviera que entregar a otros técnicos, igualmente competentes para realizar el trabajo, documentos o planos del proyecto por él redactado, en soporte papel o informático.

Ostentar la propiedad intelectual de su trabajo, tanto de la documentación escrita como de los cálculos de cualquier tipo, así como de los planos contenidos en la totalidad del proyecto y cualquiera de sus documentos complementarios.

Page 26: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 26

1.2.4.3. El Constructor o Contratista

Tener la capacitación profesional o titulación que habilita para el cumplimiento de las condiciones le-galmente exigibles para actuar como constructor.

Organizar los trabajos de construcción para cumplir con los plazos previstos, de acuerdo al correspon-diente Plan de Obra, efectuando las instalaciones provisionales y disponiendo de los medios auxiliares necesarios.

Comunicar a la autoridad laboral competente la apertura del centro de trabajo en la que incluirá el Plan de Seguridad y Salud al que se refiere el artículo 7 del RD 1627/97 de 24 de octubre.

Adoptar todas las medidas preventivas que cumplan los preceptos en materia de Prevención de Ries-gos laborales y Seguridad y Salud que establece la legislación vigente, redactando el correspondiente Plan de Seguridad y ajustándose al cumplimiento estricto y permanente de lo establecido en el Estudio de Seguridad y Salud, disponiendo de todos los medios necesarios y dotando al personal del equipa-miento de seguridad exigibles, así como cumplir las órdenes efectuadas por el Coordinador en materia de Seguridad y Salud en la fase de Ejecución de la obra.

Supervisar de manera continuada el cumplimiento de las normas de seguridad, tutelando las activida-des de los trabajadores a su cargo y, en su caso, relevando de su puesto a todos aquellos que pudie-ran menoscabar las condiciones básicas de seguridad personales o generales, por no estar en las condiciones adecuadas.

Examinar la documentación aportada por los técnicos redactores correspondientes, tanto del Proyecto de Ejecución como de los proyectos complementarios, así como del Estudio de Seguridad y Salud, verificando que le resulta suficiente para la comprensión de la totalidad de la obra contratada o, en caso contrario, solicitando las aclaraciones pertinentes

Facilitar la labor de la Dirección Facultativa, suscribiendo el Acta de Replanteo, ejecutando las obras con sujeción al Proyecto de Ejecución que deberá haber examinado previamente, a la legislación apli-cable, a las Instrucciones del Arquitecto Director de Obra y del Director de la Ejecución Material de la Obra, a fin de alcanzar la calidad exigida en el proyecto.

Efectuar las obras siguiendo los criterios al uso que son propios de la correcta construcción, que tiene la obligación de conocer y poner en práctica, así como de las leyes generales de los materiales o lex artis, aún cuando éstos criterios no estuvieran específicamente reseñados en su totalidad en la docu-mentación de proyecto. A tal efecto, ostenta la jefatura de todo el personal que intervenga en la obra y coordina las tareas de los subcontratistas.

Disponer de los medios materiales y humanos que la naturaleza y entidad de la obra impongan, dispo-niendo del número adecuado de oficiales, suboficiales y peones que la obra requiera en cada momen-to, bien por personal propio o mediante subcontratistas al efecto, procediendo a solapar aquellos ofi-cios en la obra que sean compatibles entre sí y que permitan acometer distintos trabajos a la vez sin provocar interferencias, contribuyendo con ello a la agilización y finalización de la obra dentro de los plazos previstos.

Ordenar y disponer en cada momento de personal suficiente a su cargo para que efectúe las actuacio-nes pertinentes para ejecutar las obras con solvencia, diligentemente y sin interrupción, programándo-las de manera coordinada con el Arquitecto Técnico o Aparejador, Director de Ejecución Material de la Obra.

Supervisar personalmente y de manera continuada y completa la marcha de las obras, que deberán transcurrir sin dilación y con adecuado orden y concierto, así como responder directamente de los tra-bajos efectuados por sus trabajadores subordinados, exigiéndoles el continuo autocontrol de los traba-

Page 27: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 27

jos que efectúen, y ordenando la modificación de todas aquellas tareas que se presenten mal efectua-das.

Asegurar la idoneidad de todos y cada uno de los materiales utilizados y elementos constructivos, comprobando los preparados en obra y rechazando, por iniciativa propia o por prescripción facultativa del Director de la Ejecución de la obra, los suministros de material o prefabricados que no cuenten con las garantías, documentación mínima exigible o documentos de idoneidad requeridos por las normas de aplicación, debiendo recabar de la Dirección Facultativa la información que necesite para cumplir adecuadamente su cometido.

Dotar de material, maquinaria y utillajes adecuados a los operarios que intervengan en la obra, para efectuar adecuadamente las instalaciones necesarias y no menoscabar con la puesta en obra las ca-racterísticas y naturaleza de los elementos constructivos que componen el edificio una vez finalizado.

Poner a disposición del Arquitecto Técnico o Aparejador los medios auxiliares y personal necesario para efectuar las pruebas pertinentes para el Control de Calidad, recabando de dicho técnico el plan a seguir en cuanto a las tomas de muestras, traslados, ensayos y demás actuaciones necesarias.

Cuidar de que el personal de la obra guarde el debido respeto a la Dirección Facultativa.

Auxiliar al Director de la Ejecución de la Obra en los actos de replanteo y firmar posteriormente y una vez finalizado éste, el acta correspondiente de inicio de obra, así como la de recepción final.

Facilitar a los Arquitectos Directores de Obra los datos necesarios para la elaboración de la documen-tación final de obra ejecutada.

Suscribir las garantías de obra que se señalan en el Artículo 19 de la Ley de Ordenación de la Edifica-ción y que, en función de su naturaleza, alcanzan períodos de 1 año (daños por defectos de termina-ción o acabado de las obras), 3 años (daños por defectos o vicios de elementos constructivos o de instalaciones que afecten a la habitabilidad) o 10 años (daños en cimentación o estructura que com-prometan directamente la resistencia mecánica y la estabilidad del edificio).

1.2.4.4. El Director de Obra

Dirigir la obra coordinándola con el Proyecto de Ejecución, facilitando su interpretación técnica, económica y estética a los agentes intervinientes en el proceso constructivo.

Detener la obra por causa grave y justificada, que se deberá hacer constar necesariamente en el Libro de Ordenes y Asistencias, dando cuenta inmediata al Promotor.

Redactar las modificaciones, ajustes, rectificaciones o planos complementarios que se precisen para el adecuado desarrollo de las obras. Es facultad expresa y única la redacción de aquellas modificaciones o aclaraciones directamente relacionadas con la adecuación de la cimentación y de la estructura pro-yectadas a las características geotécnicas del terreno; el cálculo o recálculo del dimensionado y arma-do de todos y cada uno de los elementos principales y complementarios de la cimentación y de la es-tructura vertical y horizontal; los que afecten sustancialmente a la distribución de espacios y las solu-ciones de fachada y cubierta y dimensionado y composición de huecos, así como la modificación de los materiales previstos.

Asesorar al Director de la Ejecución de la Obra en aquellas aclaraciones y dudas que pudieran aconte-cer para el correcto desarrollo de la misma, en lo que respecta a las interpretaciones de las especifica-ciones de proyecto.

Asistir a las obras a fin de resolver las contingencias que se produzcan para asegurar la correcta inter-pretación y ejecución del proyecto, así como impartir las soluciones aclaratorias que fueran necesarias, consignando en el Libro de Ordenes y Asistencias las instrucciones precisas que se estimara oportu-

Page 28: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 28

nas reseñar para la correcta interpretación de lo proyectado, sin perjuicio de efectuar todas las aclara-ciones y órdenes verbales que estimare oportuno.

Firmar el Acta de replanteo o de comienzo de obra y el Certificado Final de Obra, así como firmar el visto bueno de las certificaciones parciales referidas al porcentaje de obra efectuada y, en su caso y a instancias del Promotor, la supervisión de la documentación que se le presente relativa a las unidades de obra realmente ejecutadas previa a su liquidación final, todo ello con los visados que en su caso fueran preceptivos.

Informar puntualmente al Promotor de aquellas modificaciones sustanciales que, por razones técnicas o normativas, conllevan una variación de lo construido con respecto al proyecto básico y de ejecución y que afecten o puedan afectar al contrato suscrito entre el promotor y los destinatarios finales de las viviendas.

Redactar la documentación final de obra, en lo que respecta a la documentación gráfica y escrita del proyecto ejecutado, incorporando las modificaciones efectuadas. Para ello, los técnicos redactores de proyectos y/o estudios complementarios deberán obligatoriamente entregarle la documentación final en la que se haga constar el estado final de las obras y/o instalaciones por ellos redactadas, supervisadas y realmente ejecutadas, siendo responsabilidad de los firmantes la veracidad y exactitud de los docu-mentos presentados.

Al Proyecto Final de Obra se anexará el Acta de Recepción Final; la relación identificativa de los agen-tes que han intervenido en el proceso de edificación, incluidos todos los subcontratistas y oficios inter-vinientes; las instrucciones de Uso y Mantenimiento del Edificio y de sus instalaciones, de conformidad con la normativa que le sea de aplicación.

La documentación a la que se hace referencia en los dos apartados anteriores es parte constituyente del Libro del Edificio y el Promotor deberá entregar una copia completa a los usuarios finales del mis-mo que, en el caso de edificios de viviendas plurifamiliares, se materializa en un ejemplar que deberá ser custodiado por el Presidente de la Comunidad de Propietarios o por el Administrador, siendo éstos los responsables de divulgar al resto de propietarios su contenido y de hacer cumplir los requisitos de mantenimiento que constan en la citada documentación.

Además de todas las facultades que corresponden al Arquitecto Director de Obra, expresadas en los artículos precedentes, es misión específica suya la dirección mediata, denominada alta dirección en lo que al cumplimiento de las directrices generales del proyecto se refiere, y a la adecuación de lo cons-truido a éste.

Cabe señalar expresamente que la resistencia al cumplimiento de las órdenes de los Arquitectos Direc-tores de Obra en su labor de alta dirección se considerará como falta grave y, en caso de que, a su juicio, el incumplimiento de lo ordenado pusiera en peligro la obra o las personas que en ella trabajan, podrá recusar al Contratista y/o acudir a las autoridades judiciales, siendo responsable el Contratista de las consecuencias legales y económicas.

1.2.4.5. El Director de la Ejecución de la Obra

Corresponde al Arquitecto Técnico o Aparejador, según se establece en el Artículo 13 de la LOE y demás legislación vigente al efecto, las atribuciones competenciales y obligaciones que se señalan a continuación:

La Dirección inmediata de la Obra.

Verificar personalmente la recepción a pié de obra, previo a su acopio o colocación definitiva, de todos los productos y materiales suministrados necesarios para la ejecución de la obra, comprobando que se ajustan con precisión a las determinaciones del proyecto y a las normas exigibles de calidad, con la

Page 29: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 29

plena potestad de aceptación o rechazo de los mismos en caso de que lo considerase oportuno y por causa justificada, ordenando la realización de pruebas y ensayos que fueran necesarios.

Dirigir la ejecución material de la obra de acuerdo con las especificaciones de la memoria y de los pla-nos del Proyecto, así como, en su caso, con las instrucciones complementarias necesarias que recaba-ra del Director de Obra.

Anticiparse con la antelación suficiente a las distintas fases de la puesta en obra, requiriendo las acla-raciones al Arquitecto o Arquitectos Directores de Obra que fueran necesarias y planificando de mane-ra anticipada y continuada con el Contratista principal y los subcontratistas los trabajos a efectuar.

Comprobar los replanteos, los materiales, hormigones y demás productos suministrados, exigiendo la presentación de los oportunos certificados de idoneidad de los mismos.

Verificar la correcta ejecución y disposición de los elementos constructivos y de las instalaciones, ex-tendiéndose dicho cometido a todos los elementos de cimentación y estructura horizontal y vertical, con comprobación de sus especificaciones concretas de dimensionado de elementos, tipos de viguetas y adecuación a ficha técnica homologada, diámetros nominales, longitudes de anclaje y adecuados solape y doblado de barras.

Observancia de los tiempos de encofrado y desencofrado de vigas, pilares y forjados señalados por la Instrucción del Hormigón vigente y de aplicación.

Comprobación del correcto dimensionado de rampas y escaleras y de su adecuado trazado y replanteo con acuerdo a las pendientes, desniveles proyectados y al cumplimiento de todas las normativas que son de aplicación; a dimensiones parciales y totales de elementos, a su forma y geometría específica, así como a las distancias que deben guardarse entre ellos, tanto en horizontal como en vertical.

Verificación de la adecuada puesta en obra de fábricas y cerramientos, a su correcta y completa tra-bazón y, en general, a lo que atañe a la ejecución material de la totalidad de la obra y sin excepción alguna, de acuerdo a los criterios y leyes de los materiales y de la correcta construcción (lex artis) y a las normativas de aplicación.

Asistir a la obra con la frecuencia, dedicación y diligencia necesarias para cumplir eficazmente la debi-da supervisión de la ejecución de la misma en todas sus fases, desde el replanteo inicial hasta la total finalización del edificio, dando las órdenes precisas de ejecución al Contratista y, en su caso, a los subcontratistas.

Consignar en el Libro de Ordenes y Asistencias las instrucciones precisas que considerara oportuno reseñar para la correcta ejecución material de las obras.

Supervisar posteriormente el correcto cumplimiento de las órdenes previamente efectuadas y la ade-cuación de lo realmente ejecutado a lo ordenado previamente.

Verificar el adecuado trazado de instalaciones, conductos, acometidas, redes de evacuación y su di-mensionado, comprobando su idoneidad y ajuste tanto a la especificaciones del proyecto de ejecución como de los proyectos parciales, coordinando dichas actuaciones con los técnicos redactores corres-pondientes.

Detener la Obra si, a su juicio, existiera causa grave y justificada, que se deberá hacer constar necesa-riamente en el Libro de Ordenes y Asistencias, dando cuenta inmediata a los Arquitectos Directores de Obra que deberán necesariamente corroborarla para su plena efectividad, y al Promotor.

Supervisar las pruebas pertinentes para el Control de Calidad, respecto a lo especificado por la norma-tiva vigente, en cuyo cometido y obligaciones tiene legalmente competencia exclusiva, programando

Page 30: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 30

bajo su responsabilidad y debidamente coordinado y auxiliado por el Contratista, las tomas de mues-tras, traslados, ensayos y demás actuaciones necesarias de elementos estructurales, así como las pruebas de estanqueidad de fachadas y de sus elementos, de cubiertas y sus impermeabilizaciones, comprobando la eficacia de las soluciones.

Informar con prontitud a los Arquitectos Directores de Obra de los resultados de los Ensayos de Con-trol conforme se vaya teniendo conocimiento de los mismos, proponiéndole la realización de pruebas complementarias en caso de resultados adversos.

Tras la oportuna comprobación, emitir las certificaciones parciales o totales relativas a las unidades de obra realmente ejecutadas, con los visados que en su caso fueran preceptivos.

Colaborar activa y positivamente con los restantes agentes intervinientes, sirviendo de nexo de unión entre éstos, el Contratista, los Subcontratistas y el personal de la obra.

Elaborar y suscribir responsablemente la documentación final de obra relativa a los resultados del Con-trol de Calidad y, en concreto, a aquellos ensayos y verificaciones de ejecución de obra realizados bajo su supervisión relativos a los elementos de la cimentación, muros y estructura, a las pruebas de estan-queidad y escorrentía de cubiertas y de fachadas, a las verificaciones del funcionamiento de las insta-laciones de saneamiento y desagües de pluviales y demás aspectos señalados en la normativa de Control de Calidad.

Suscribir conjuntamente el Certificado Final de Obra, acreditando con ello su conformidad a la correcta ejecución de las obras y a la comprobación y verificación positiva de los ensayos y pruebas realizadas.

Si se hiciera caso omiso de las órdenes efectuadas por el Arquitecto Técnico, Director de la Ejecución de las Obras, se considerara como falta grave y, en caso de que, a su juicio, el incumplimiento de lo ordenado pusiera en peligro la obra o las personas que en ella trabajan, podrá acudir a las autoridades judiciales, siendo responsable el Contratista de las consecuencias legales y económicas.

1.2.4.6. Las entidades y los laboratorios de control de calidad de la edificación

Prestar asistencia técnica y entregar los resultados de su actividad al agente autor del encargo y, en todo caso, al director de la ejecución de las obras.

Justificar la capacidad suficiente de medios materiales y humanos necesarios para realizar adecuada-mente los trabajos contratados, en su caso, a través de la correspondiente acreditación oficial otorgada por las Comunidades Autónomas con competencia en la materia.

1.2.4.7. Los suministradores de productos

Realizar las entregas de los productos de acuerdo con las especificaciones del pedido, respondiendo de su origen, identidad y calidad, así como del cumplimiento de las exigencias que, en su caso, esta-blezca la normativa técnica aplicable.

Facilitar, cuando proceda, las instrucciones de uso y mantenimiento de los productos suministrados, así como las garantías de calidad correspondientes, para su inclusión en la documentación de la obra ejecutada.

1.2.4.8. Los propietarios y los usuarios

Son obligaciones de los propietarios conservar en buen estado la edificación mediante un adecuado uso y mantenimiento, así como recibir, conservar y transmitir la documentación de la obra ejecutada y los seguros y garantías con que ésta cuente.

Page 31: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 31

Son obligaciones de los usuarios sean o no propietarios, la utilización adecuada de los edificios o de parte de los mismos de conformidad con las instrucciones de uso y mantenimiento contenidas en la documentación de la obra ejecutada.

1.2.5. Documentación final de obra: Libro del Edificio

De acuerdo al Artículo 7 de la Ley de Ordenación de la Edificación, una vez finalizada la obra, el pro-yecto con la incorporación, en su caso, de las modificaciones debidamente aprobadas, será facilitado al promotor por el Director de Obra para la formalización de los correspondientes trámites administrati-vos.

A dicha documentación se adjuntará, al menos, el acta de recepción, la relación identificativa de los agentes que han intervenido durante el proceso de edificación, así como la relativa a las instrucciones de uso y mantenimiento del edificio y sus instalaciones, de conformidad con la normativa que le sea de aplicación.

Toda la documentación a que hacen referencia los apartados anteriores, que constituirá el Libro del Edificio, será entregada a los usuarios finales del edificio.

1.2.5.1. Los propietarios y los usuarios

Son obligaciones de los propietarios conservar en buen estado la edificación mediante un adecuado uso y mantenimiento, así como recibir, conservar y transmitir la documentación de la obra ejecutada y los seguros y garantías con que ésta cuente.

Son obligaciones de los usuarios sean o no propietarios, la utilización adecuada de los edificios o de parte de los mismos de conformidad con las instrucciones de uso y mantenimiento contenidas en la documentación de la obra ejecutada.

Page 32: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 32

1.3. DISPOSICIONES ECONÓMICAS

1.3.1. Definición

Las condiciones económicas fijan el marco de relaciones económicas para el abono y recepción de la obra. Tienen un carácter subsidiario respecto al contrato de obra, establecido entre las partes que in-tervienen, Promotor y Contratista, que es en definitiva el que tiene validez.

1.3.2. Contrato de obra

Se aconseja que se firme el contrato de obra, entre el Promotor y el Contratista, antes de iniciarse las obras, evitando en lo posible la realización de la obra por administración. A la Dirección Facultativa (Director de Obra y Director de Ejecución de la Obra) se le facilitará una copia del contrato de obra, para poder certificar en los términos pactados.

Sólo se aconseja contratar por administración aquellas partidas de obra irrelevantes y de difícil cuantifi-cación, o cuando se desee un acabado muy esmerado.

El contrato de obra deberá prever las posibles interpretaciones y discrepancias que pudieran surgir entre las partes, así como garantizar que la Dirección Facultativa pueda, de hecho, COORDINAR, DI-RIGIR y CONTROLAR la obra, por lo que es conveniente que se especifiquen y determinen con clari-dad, como mínimo, los siguientes puntos:

Documentos a aportar por el Contratista.

Condiciones de ocupación del solar e inicio de las obras.

Determinación de los gastos de enganches y consumos.

Responsabilidades y obligaciones del Contratista: Legislación laboral.

Responsabilidades y obligaciones del Promotor.

Presupuesto del Contratista.

Revisión de precios (en su caso).

Forma de pago: Certificaciones.

Retenciones en concepto de garantía (nunca menos del 5%).

Plazos de ejecución: Planning.

Retraso de la obra: Penalizaciones.

Recepción de la obra: Provisional y definitiva.

Litigio entre las partes.

Dado que este Pliego de Condiciones Económicas es complemento del contrato de obra, en caso de que no exista contrato de obra alguno entre las partes se le comunicará a la Dirección Facultativa, que

Page 33: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 33

pondrá a disposición de las partes el presente Pliego de Condiciones Económicas que podrá ser usado como base para la redacción del correspondiente contrato de obra.

1.3.3. Criterio General

Todos los agentes que intervienen en el proceso de la construcción, definidos en la Ley 38/1999 de Ordenación de la Edificación (L.O.E.), tienen derecho a percibir puntualmente las cantidades devenga-das por su correcta actuación con arreglo a las condiciones contractualmente establecidas, pudiendo exigirse recíprocamente las garantías suficientes para el cumplimiento diligente de sus obligaciones de pago.

1.3.4. Fianzas

El Contratista presentará una fianza con arreglo al procedimiento que se estipule en el contrato de obra:

1.3.4.1. Ejecución de trabajos con cargo a la fianza

Si el contratista se negase a hacer por su cuenta los trabajos precisos para ultimar la obra en las con-diciones contratadas, el Director de Obra, en nombre y representación del Promotor, los ordenará eje-cutar a un tercero, o podrá realizarlos directamente por administración, abonando su importe con la fianza depositada, sin perjuicio de las acciones a que tenga derecho el Promotor, en el caso de que el importe de la fianza no bastase para cubrir el importe de los gastos efectuados en las unidades de obra que no fuesen de recibo.

1.3.4.2. Devolución de las fianzas

La fianza recibida será devuelta al Contratista en un plazo establecido en el contrato de obra, una vez firmada el Acta de Recepción Definitiva de la obra. El Promotor podrá exigir que el Contratista le acre-dite la liquidación y finiquito de sus deudas causadas por la ejecución de la obra, tales como salarios, suministros y subcontratos.

1.3.4.3. Devolución de la fianza en el caso de efectuarse recepciones parciales

Si el Promotor, con la conformidad del Director de Obra, accediera a hacer recepciones parciales, tendrá derecho el Contratista a que se le devuelva la parte proporcional de la fianza.

1.3.5. De los precios

El objetivo principal de la elaboración del presupuesto es anticipar el coste del proceso de construir la obra. Descompondremos el presupuesto en unidades de obra, componente menor que se contrata y certifica por separado, y basándonos en esos precios, calcularemos el presupuesto.

1.3.5.1. Precio básico

Es el precio por unidad (ud, m, kg, etc.) de un material dispuesto a pie de obra, (incluido su transporte a obra, descarga en obra, embalajes, etc.) o el precio por hora de la maquinaria y de la mano de obra.

1.3.5.2. Precio unitario

Es el precio de una unidad de obra que obtendremos como suma de los siguientes costes:

Page 34: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 34

Costes directos: calculados como suma de los productos "precio básico x cantidad" de la mano de obra, maquinaria y materiales que intervienen en la ejecución de la unidad de obra.

Medios auxiliares: Costes directos complementarios, calculados en forma porcentual como porcentaje de otros componentes, debido a que representan los costes directos que intervie-nen en la ejecución de la unidad de obra y que son de difícil cuantificación. Son diferentes para cada unidad de obra.

Costes indirectos: aplicados como un porcentaje de la suma de los costes directos y medios auxiliares, igual para cada unidad de obra debido a que representan los costes de los factores necesarios para la ejecución de la obra que no se corresponden a ninguna unidad de obra en concreto.

En relación a la composición de los precios, el vigente Reglamento general de la Ley de Contratos de las Administraciones Públicas (Real Decreto 1098/2001, de 12 de octubre) establece que la composi-ción y el cálculo de los precios de las distintas unidades de obra se base en la determinación de los costes directos e indirectos precisos para su ejecución, sin incorporar, en ningún caso, el importe del Impuesto sobre el Valor Añadido que pueda gravar las entregas de bienes o prestaciones de servicios realizados.

Considera costes directos:

La mano de obra que interviene directamente en la ejecución de la unidad de obra.

Los materiales, a los precios resultantes a pie de obra, que quedan integrados en la unidad de que se trate o que sean necesarios para su ejecución.

Los gastos de personal, combustible, energía, etc., que tengan lugar por el accionamiento o funcionamiento de la maquinaria e instalaciones utilizadas en la ejecución de la unidad de obra.

Los gastos de amortización y conservación de la maquinaria e instalaciones anteriormente ci-tadas.

Deben incluirse como costes indirectos:

Los gastos de instalación de oficinas a pie de obra, comunicaciones, edificación de almacenes, talle-res, pabellones temporales para obreros, laboratorio, etc., los del personal técnico y administrativo adscrito exclusivamente a la obra y los imprevistos. Todos estos gastos, excepto aquéllos que se refle-jen en el presupuesto valorados en unidades de obra o en partidas alzadas, se cifrarán en un porcenta-je de los costes directos, igual para todas las unidades de obra, que adoptará, en cada caso, el autor del proyecto a la vista de la naturaleza de la obra proyectada, de la importancia de su presupuesto y de su previsible plazo de ejecución.

Las características técnicas de cada unidad de obra, en las que se incluyen todas las especificaciones necesarias para su correcta ejecución, se encuentran en el apartado de 'Prescripciones en cuanto a la Ejecución por Unidad de Obra.', junto a la descripción del proceso de ejecución de la unidad de obra.

Si en la descripción del proceso de ejecución de la unidad de obra no figurase alguna operación nece-saria para su correcta ejecución, se entiende que está incluida en el precio de la unidad de obra, por lo que no supondrá cargo adicional o aumento de precio de la unidad de obra contratada.

Para mayor aclaración, se exponen algunas operaciones o trabajos, que se entiende que siempre for-man parte del proceso de ejecución de las unidades de obra:

Page 35: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 35

El transporte y movimiento vertical y horizontal de los materiales en obra, incluso carga y des-carga de los camiones.

Eliminación de restos, limpieza final y retirada de residuos a vertedero de obra.

Montaje, comprobación y puesta a punto.

Las correspondientes legalizaciones y permisos en instalaciones.

Maquinaria, andamiajes y medios auxiliares necesarios.

Trabajos que se considerarán siempre incluidos y para no ser reiterativos no se especifican en cada una de las unidades de obra.

1.3.5.3. Presupuesto de Ejecución Material (PEM)

Es el resultado de la suma de los precios unitarios de las diferentes unidades de obra que la compo-nen.

Se denomina Presupuesto de Ejecución Material al resultado obtenido por la suma de los productos del número de cada unidad de obra por su precio unitario y de las partidas alzadas. Es decir, el coste de la obra sin incluir los gastos generales, el beneficio industrial y el impuesto sobre el valor añadido.

1.3.5.4. Precios contradictorios

Sólo se producirán precios contradictorios cuando el Promotor, por medio del Director de Obra, decida introducir unidades o cambios de calidad en alguna de las previstas, o cuando sea necesario afrontar alguna circunstancia imprevista.

El Contratista siempre estará obligado a efectuar los cambios indicados.

A falta de acuerdo, el precio se resolverá contradictoriamente entre el Director de Obra y el Contratista antes de comenzar la ejecución de los trabajos y en el plazo que determine el contrato de obra o, en su defecto, antes de quince días hábiles desde que se le comunique fehacientemente al Director de Obra. Si subsiste la diferencia, se acudirá, en primer lugar, al concepto más análogo dentro del cuadro de precios del proyecto y, en segundo lugar, al banco de precios de uso más frecuente en la localidad.

Los contradictorios que hubiese se referirán siempre a los precios unitarios de la fecha del contrato de obra. Nunca se tomará para la valoración de los correspondientes precios contradictorios la fecha de la ejecución de la unidad de obra en cuestión.

1.3.5.5. Reclamación de aumento de precios

Si el Contratista, antes de la firma del contrato de obra, no hubiese hecho la reclamación u observación oportuna, no podrá bajo ningún pretexto de error u omisión reclamar aumento de los precios fijados en el cuadro correspondiente del presupuesto que sirva de base para la ejecución de las obras.

1.3.5.6. Formas tradicionales de medir o de aplicar los precios

En ningún caso podrá alegar el Contratista los usos y costumbres locales respecto de la aplicación de los precios o de la forma de medir las unidades de obra ejecutadas. Se estará a lo previsto en el Pre-supuesto y en el criterio de medición en obra recogido en el Pliego.

1.3.5.7. De la revisión de los precios contratados

El presupuesto presentado por el Contratista se entiende que es cerrado, por lo que no se aplicará revisión de precios.

Page 36: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 36

Sólo se procederá a efectuar revisión de precios cuando haya quedado explícitamente determinado en el contrato de obra entre el Promotor y el Contratista.

1.3.5.8. Acopio de materiales

El Contratista queda obligado a ejecutar los acopios de materiales o aparatos de obra que el Promotor ordene por escrito.

Los materiales acopiados, una vez abonados por el propietario, son de la exclusiva propiedad de éste, siendo el Contratista responsable de su guarda y conservación.

1.3.6. Obras por administración

Se denominan "Obras por administración" aquellas en las que las gestiones que se precisan para su realización las lleva directamente el Promotor, bien por sí mismo, por un representante suyo o por me-diación de un Contratista.

Las obras por administración se clasifican en dos modalidades:

Obras por administración directa.

Obras por administración delegada o indirecta.

Según la modalidad de contratación, en el contrato de obra se regulará:

Su liquidación.

El abono al Contratista de las cuentas de administración delegada.

Las normas para la adquisición de los materiales y aparatos.

Responsabilidades del Contratista en la contratación por administración en general y, en parti-cular, la debida al bajo rendimiento de los obreros.

1.3.7. Valoración y abono de los trabajos

1.3.7.1. Forma y plazos de abono de las obras

Se realizará por certificaciones de obra y se recogerán las condiciones en el contrato de obra estable-cido entre las partes que intervienen (Promotor y Contratista) que, en definitiva, es el que tiene validez.

Los pagos se efectuarán por la propiedad en los plazos previamente establecidos en el contrato de obra, y su importe corresponderá precisamente al de las certificaciones de la obra conformadas por el Director de Ejecución de la Obra, en virtud de las cuáles se verifican aquéllos.

El Director de Ejecución de la Obra realizará, en la forma y condiciones que establezca el criterio de medición en obra incorporado en las Prescripciones en cuanto a la Ejecución por unidad de obra, la medición de las unidades de obra ejecutadas durante el período de tiempo anterior, pudiendo el Con-tratista presenciar la realización de tales mediciones.

Para las obras o partes de obra que, por sus dimensiones y características, hayan de quedar posterior y definitivamente ocultas, el contratista está obligado a avisar al Director de Ejecución de la Obra con la

Page 37: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 37

suficiente antelación, a fin de que éste pueda realizar las correspondientes mediciones y toma de da-tos, levantando los planos que las definan, cuya conformidad suscribirá el Contratista.

A falta de aviso anticipado, cuya existencia corresponde probar al Contratista, queda éste obligado a aceptar las decisiones del Promotor sobre el particular.

1.3.7.2. Relaciones valoradas y certificaciones

En los plazos fijados en el contrato de obra entre el Promotor y el Contratista, éste último formulará una relación valorada de las obras ejecutadas durante las fechas previstas, según la medición practicada por el Director de Ejecución de la Obra.

Las certificaciones de obra serán el resultado de aplicar, a la cantidad de obra realmente ejecutada, los precios contratados de las unidades de obra. Sin embargo, los excesos de obra realizada en unidades, tales como excavaciones y hormigones, que sean imputables al Contratista, no serán objeto de certifi-cación alguna.

Los pagos se efectuarán por el Promotor en los plazos previamente establecidos, y su importe corres-ponderá al de las certificaciones de obra, conformadas por la Dirección Facultativa. Tendrán el carácter de documento y entregas a buena cuenta, sujetas a las rectificaciones y variaciones que se deriven de la Liquidación Final, no suponiendo tampoco dichas certificaciones parciales la aceptación, la aproba-ción, ni la recepción de las obras que comprenden.

Las relaciones valoradas contendrán solamente la obra ejecutada en el plazo a que la valoración se refiere. Si la Dirección Facultativa lo exigiera, las certificaciones se extenderán a origen.

1.3.7.3. Mejora de obras libremente ejecutadas

Cuando el Contratista, incluso con la autorización del Director de Obra, emplease materiales de más esmerada preparación o de mayor tamaño que el señalado en el proyecto o sustituyese una clase de fábrica por otra que tuviese asignado mayor precio, o ejecutase con mayores dimensiones cualquier parte de la obra, o, en general, introdujese en ésta y sin solicitársela, cualquier otra modificación que sea beneficiosa a juicio de la Dirección Facultativa, no tendrá derecho más que al abono de lo que pudiera corresponderle en el caso de que hubiese construido la obra con estricta sujeción a la proyec-tada y contratada o adjudicada.

1.3.7.4. Abono de trabajos presupuestados con partida alzada

El abono de los trabajos presupuestados en partida alzada se efectuará previa justificación por parte del Contratista. Para ello, el Director de Obra indicará al Contratista, con anterioridad a su ejecución, el procedimiento que ha de seguirse para llevar dicha cuenta.

1.3.7.5. Abono de trabajos especiales no contratados

Cuando fuese preciso efectuar cualquier tipo de trabajo de índole especial u ordinaria que, por no estar contratado, no sea de cuenta del Contratista, y si no se contratasen con tercera persona, tendrá el Contratista la obligación de realizarlos y de satisfacer los gastos de toda clase que ocasionen, los cua-les le serán abonados por la Propiedad por separado y en las condiciones que se estipulen en el con-trato de obra.

1.3.7.6. Abono de trabajos ejecutados durante el plazo de garantía

Efectuada la recepción provisional, y si durante el plazo de garantía se hubieran ejecutado trabajos cualesquiera, para su abono se procederá así:

Si los trabajos que se realicen estuvieran especificados en el Proyecto, y sin causa justificada no se hubieran realizado por el Contratista a su debido tiempo, y el Director de obra exigiera su

Page 38: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 38

realización durante el plazo de garantía, serán valorados a los precios que figuren en el Presu-puesto y abonados de acuerdo con lo establecido en el presente Pliego de Condiciones, sin estar sujetos a revisión de precios.

Si se han ejecutado trabajos precisos para la reparación de desperfectos ocasionados por el uso del edificio, por haber sido éste utilizado durante dicho plazo por el Promotor, se valorarán y abonarán a los precios del día, previamente acordados.

Si se han ejecutado trabajos para la reparación de desperfectos ocasionados por deficiencia de la construcción o de la calidad de los materiales, nada se abonará por ellos al Contratista.

1.3.8. Indemnizaciones Mutuas

1.3.8.1. Indemnización por retraso del plazo de terminación de las obras

Si, por causas imputables al Contratista, las obras sufrieran un retraso en su finalización con relación al plazo de ejecución previsto, el Promotor podrá imponer al Contratista, con cargo a la última certifica-ción, las penalizaciones establecidas en el contrato, que nunca serán inferiores al perjuicio que pudiera causar el retraso de la obra.

1.3.8.2. Demora de los pagos por parte del Promotor

Se regulará en el contrato de obra las condiciones a cumplir por parte de ambos.

1.3.9. Varios

1.3.9.1. Mejoras, aumentos y/o reducciones de obra

Si, por causas imputables al Contratista, las obras sufrieran un retraso en su finalización con relación al plazo de ejecución previsto, el Promotor podrá imponer al Contratista, con cargo a la última certifica-ción, las penalizaciones establecidas en el contrato de obra, que nunca serán inferiores al perjuicio que pudiera causar el retraso de la obra.

1.3.9.2. Unidades de obra defectuosas

Las obras defectuosas no se valorarán.

1.3.9.3. Seguro de las obras

El Contratista está obligado a asegurar la obra contratada durante todo el tiempo que dure su ejecu-ción, hasta la recepción definitiva.

1.3.9.4. Conservación de la obra

El Contratista está obligado a conservar la obra contratada durante todo el tiempo que dure su ejecu-ción, hasta la recepción definitiva.

1.3.9.5. Uso por el Contratista de edificio o bienes del Promotor

No podrá el Contratista hacer uso de edificio o bienes del Promotor durante la ejecución de las obras sin el consentimiento del mismo.

Page 39: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 39

Al abandonar el Contratista el edificio, tanto por buena terminación de las obras, como por resolución del contrato, está obligado a dejarlo desocupado y limpio en el plazo que se estipule en el contrato de obra.

1.3.9.6. Pago de arbitrios

El pago de impuestos y arbitrios en general, municipales o de otro origen, sobre vallas, alumbrado, etc., cuyo abono debe hacerse durante el tiempo de ejecución de las obras y por conceptos inherentes a los propios trabajos que se realizan, correrán a cargo del Contratista, siempre que en el contrato de obra no se estipule lo contrario.

1.3.10. Retenciones en concepto de garantía

Del importe total de las certificaciones se descontará un porcentaje, que se retendrá en concepto de garantía. Este valor no deberá ser nunca menor del cinco por cien (5%) y responderá de los trabajos mal ejecutados y de los perjuicios que puedan ocasionarle al Promotor.

Esta retención en concepto de garantía quedará en poder del Promotor durante el tiempo designado como PERIODO DE GARANTÍA, pudiendo ser dicha retención, "en metálico" o mediante un aval ban-cario que garantice el importe total de la retención.

Si el Contratista se negase a hacer por su cuenta los trabajos precisos para ultimar la obra en las con-diciones contratadas, el Director de Obra, en representación del Promotor, los ordenará ejecutar a un tercero, o podrá realizarlos directamente por administración, abonando su importe con la fianza deposi-tada, sin perjuicio de las acciones a que tenga derecho el Promotor, en el caso de que el importe de la fianza no bastase para cubrir el importe de los gastos efectuados en las unidades de obra que no fue-sen de recibo.

La fianza retenida en concepto de garantía será devuelta al Contratista en el plazo estipulado en el contrato, una vez firmada el Acta de Recepción Definitiva de la obra. El promotor podrá exigir que el Contratista le acredite la liquidación y finiquito de sus deudas atribuibles a la ejecución de la obra, tales como salarios, suministros o subcontratos.

1.3.11. Plazos de ejecución: Planning de obra

En el contrato de obra deberán figurar los plazos de ejecución y entregas, tanto totales como parciales. Además, será conveniente adjuntar al respectivo contrato un Planning de la ejecución de la obra donde figuren de forma gráfica y detallada la duración de las distintas partidas de obra que deberán conformar las partes contratantes.

1.3.12. Liquidación económica de las obras

Simultáneamente al libramiento de la última certificación, se procederá al otorgamiento del Acta de Liquidación Económica de las obras, que deberán firmar el Promotor y el Contratista. En este acto se dará por terminada la obra y se entregarán, en su caso, las llaves, los correspondientes boletines debi-damente cumplimentados de acuerdo a la Normativa Vigente, así como los proyectos Técnicos y per-misos de las instalaciones contratadas.

Page 40: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 40

Dicha Acta de Liquidación Económica servirá de Acta de Recepción Provisional de las obras, para lo cual será conformada por el Promotor, el Contratista, el Director de Obra y el Director de Ejecución de la Obra, quedando desde dicho momento la conservación y custodia de las mismas a cargo del Promo-tor.

La citada recepción de las obras, provisional y definitiva, queda regulada según se describe en las Disposiciones Generales del presente Pliego.

1.3.13. Liquidación final de la obra

Entre el Promotor y Contratista, la liquidación de la obra deberá hacerse de acuerdo con las certifica-ciones conformadas por la Dirección de Obra. Si la liquidación se realizara sin el visto bueno de la Di-rección de Obra, ésta sólo mediará, en caso de desavenencia o desacuerdo, en el recurso ante los Tribunales.

Page 41: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 41

2. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES

2.1. PRESCRIPCIONES SOBRE LOS MATERIALES

2.1.1. Materiales Básicos

2.1.1.1. Agua

El agua que haya de utilizarse en la fabricación y curado de morteros y hormigones, y en lavados de arena, piedra y fábricas será clara, limpia y exenta de cantidades perjudiciales de aceite, ácidos, sales, álcalis, materia orgánica y otras sustancias nocivas según lo especificado en la Instrucción para el proyecto y la ejecución de obras de hormigón en masa o armado EHE. Se podrán emplear depósitos de almacenamiento.

Se podrán emplear, tanto para el amasado como para el curado de morteros y hormigones todas las aguas potables y las sancionadas como aceptables por la práctica, es decir, las que no produzcan o hayan producido en ocasiones anteriores eflorescencias, agrietamientos, corrosiones o perturbaciones en el fraguado, resistencia y endurecimiento de las masas y obras que se ejecutan.

Salvo justificación especial demostrativa de que no alteran perjudicialmente las propiedades exigidas al mortero y hormigón se rechazarán las aguas que no cumplan todas y cada una de las condiciones siguientes:

- Acidez, comprendida entre 5 y 8, según UNE 7.234/71. Para la determinación del pH podrá utilizar-se papel indicador universal del pH, con la correspondiente escala de colores de referencia.

- Sustancias disueltas, en cantidad igual o inferior a quince gramos por litro (15 g/l), equivalente a quince mil partes por millón (15.000 ppm), según UNE 7.130/58.

- Contenido en sulfatos, expresados en SO4, igual o inferior a un gramo por litro, equivalente a 1.000 ppm, excepto para el cemento SR en que se podrá elevar este límite a 5 g/l (5.000 ppm), según UNE 7.131/58.

- Ión cloro, en proporción igual o inferior a tres gramos por litro, equivalente a 3.000 ppm, según UNE 7.178/60. Para el hormigón en masa esta proporción no será superior a 25 g/l, equivalente a 25.000 ppm.

- Grasas o aceites en cantidad inferior a 15 gramos/litro o 15.000 ppm según UNE 7.235/71.

- Sustancias orgánicas solubles en éter en cantidad inferior a quince gramos por litro, equivalentes a 15.000 ppm, según UNE 7.235/71.

- Estarán totalmente exentas de hidratos de carbono u otros azúcares, según UNE 7.132/58.

2.1.1.2. Cementos

Cumplirán el Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para la recepción de cementos RC-08 y el Pliego General de Condiciones de la Edificación. También cumplirá las recomendaciones contenidas en la "Instrucción de Hormigón Estructural EHE, así como las Normas UNE 80301-96 y UNE 80303-96, siendo capaz de proporcionar al hormigón las condiciones exigidas en el apartado correspondiente de este Pliego.

Page 42: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 42

Si en algún caso faltase la especificación de la clase de cemento, la Dirección facultativa decidirá el tipo, clase y categoría del cemento que se debe utilizar. El empleo del cemento aluminoso estará es-pecialmente proscrito y para su utilización deberá ser objeto, en cada caso, de estudio especial, expo-niendo las razones que aconsejan su uso.

El cemento se almacenará en sitio ventilado, defendido de la intemperie y de la humedad, tanto del suelo como de las paredes.

Cada entrega de cemento en obra vendrá acompañada del documento de garantía de la fábrica, en el que figurará su designación, por el que se garantiza que cumple las prescripciones relativas a las ca-racterísticas físicas y mecánicas y a la composición química establecidas. Es conveniente que al do-cumento de garantía se agreguen otros con los resultados de los ensayos realizados en el laboratorio de la fábrica.

En la recepción se comprobará que el cemento no llega excesivamente caliente. Si se transvasa mecánicamente, su temperatura debe ser inferior a 70º C. Si se descarga a mano, la temperatura del cemento no deberá exceder del mayor de los dos límites siguientes:

a) Cuarenta grados centígrados (40º C).

b) Temperatura ambiente más cinco grados centígrados.

De no cumplirse los límites citados deberá comprobarse con anterioridad a su empleo que el cemento no presenta tendencia a experimentar falso fraguado.

Cuando se reciba cemento en sacos, se comprobará que éstos son los expedidos por la fábrica.

2.1.1.3. Yesos y escayolas

Se define como yeso, el conglomerante aéreo finamente molido que se obtiene por deshidratación parcial, por cocción de la piedra de aljez y que está constituido principalmente por sulfato cálcico semi-hidratado.

Cumplirán las prescripciones del Pliego General de Condiciones para la recepción de yesos y escayo-las en las obras de construcción, RY/85.

Los yesos, en buenas condiciones, mezclados con agua, deberán formar una pasta untuosa al tacto, que se pegue a las manos del que lo maneja, fraguando rápidamente y adquiriendo en poco tiempo gran solidez y dureza.

El amasado de las pastas se realizará en recipientes limpios de amasadas anteriores.

El yeso negro o grueso, YG, se empleará como pasta de agarre en la ejecución de tabicados, en guar-necidos y maestreados y como conglomerante auxiliar en obra.

El yeso blanco o fino, YF, en enlucidos, tendidos y blanqueados, sobre revestimientos interiores.

La escayola, E-30 y E-35 a emplear, que también cumplirá la prescripciones del RY/85, será de carac-terísticas y clase análogas al yeso, pero reuniendo en mayor grado todas las buenas cualidades. Su color será el blanco más puro y el molido y el cribado será perfecto y finísimo. Las escayolas E-30 y E-35 se emplearán en trabajos de decoración, en elementos prefabricados y en la puesta en obra de estos elementos.

Page 43: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 43

Estos productos se recibirán en obra secos, exentos de grumos y en envases adecuados para que no sufran alteración. Se almacenarán en sitio ventilado, defendidos de la intemperie, del sol y de la hume-dad.

2.1.1.4. Morteros de cemento

Se denominan morteros de cemento a las masas plásticas obtenidas al mezclar cemento, arena y agua. Si se añade cal, reciben el nombre de morteros bastardos o mixtos. Eventualmente pueden con-tener algún producto de adición para mejorar sus propiedades, pero su utilización deberá ser aprobada por la Dirección de obra.

El agua deberá ser potable o de origen tradicionalmente empleado para este fin.

El cemento cumplirá lo especificado en el Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para la Recep-ción de Cementos RC-08.

La cal a utilizar será apagada y en polvo, envasada y etiquetada según UNE EN 80.501 1/93 EX, admi-tiéndose para la cal aérea la definida como tipo I en la UNE EN 80.501 1/93 EX, y para la cal hidráulica la definida como tipo I en la UNE EN 80.501 1/93 EX.

La arena será natural, procedente de río, mina, playa, machaqueo o de mezcla de ellas y cumplirá con lo especificado en la norma EHE.

En caso de emplearse aditivos o colorantes cumplirán también con lo especificado en la citada norma.

La plasticidad de los morteros se determinará midiendo su asentamiento en el cono de Abrams, de-biendo de estar comprendida entre 15 cm (consistencia seca) y 19 cm (consistencia fluida) inclusive.

La dosificación de los morteros se podrá especificar de tres formas: por su resistencia a compresión en kg/cm2; por los kilos de cemento por metro cúbico de mortero y por la relación volumétrica de sus componentes.

La resistencia a compresión de un mortero es el valor característico con probabilidad de 0,05 de no ser alcanzado de la serie de resultados obtenidos sobre las doce medias probetas que se obtienen del ensayo a flexión de seis probetas de 4x4x16 cm con edad de 28 días, conservadas en ambiente húmedo a 15ºC, ensayadas según norma UNE 80.101/88, y ERRATUM/89 con área de presión de 4x4 cm y expresado en N/mm2.

La dosificación por la relación volumétrica de sus componentes vendrá expresada por dos cifras: la primera indicará las partes de cemento y la segunda, las de arena. Un mortero de dosificación 1:3, indicará una parte en volumen de cemento y tres partes en volumen de arena. Las dosificaciones tipo, son las siguientes:

1:2 (600 kg/m3) 1:4 (380 kg/m3) 1:6 (250 kg/m3) 1:10 (170 kg/m3) 1:3 (450 kg/m3) 1:5 (300 kg/m3) 1:8 (200 kg/m3)

En el caso de morteros bastardos o mixtos, vendrá expresada por tres cifras: la primera indicará las partes de cemento, la segunda las de cal y la tercera las de arena. Un mortero de dosificación 1:2:10, indicará una parte en volumen de cemento, dos partes en volumen de cal aérea y diez partes en volu-men de arena.

La cantidad de agua empleada en la confección de morteros, variará entre 250 y 300 litros por mortero, dependiendo de la granulometría y humedad de la arena utilizada (para arenas más gruesas, menor cantidad de agua)

Page 44: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 44

Para la utilización de cualquier tipo de aditivo, será necesaria la autorización de la Dirección facultativa. En caso de ser autorizado su empleo, se hará por escrito indicando expresamente la dosificación y condiciones de uso establecidas mediante los ensayos y comprobaciones oportunas.

La confección de morteros deberá verificarse, siempre que sea posible, a cubierto, para evitar que el estado higrométrico del aire pueda alterar, por exceso o por defecto, la proporción de agua que deba entrar a formar parte del mortero.

El cemento y la arena se mezclarán en seco hasta conseguir un producto uniforme añadiéndose a continuación el agua necesaria para que la mezcla tenga una constitución adecuada. Si se emplea cal en pasta, se verterá ésta sobre la arena o sobre la mezcla.

El amasado de los morteros se realizará preferentemente con amasadora u hormigonera, batiendo el tiempo preciso para conseguir una mezcla homogénea, con un mínimo de un minuto a partir del mo-mento en el que se añadió el agua a la mezcla. Si el amasado se realiza a mano se hará sobre una base impermeable con tres batidos, como mínimo.

Cuando la temperatura sea elevada, para evitar el fraguado rápido de los morteros es conveniente que los ingredientes que se empleen, incluso el agua, no estén expuestos a la acción directa del sol, pues por encima de 20 C de temperatura en la masa se alteran y aceleran las condiciones de fraguado. Cuando la temperatura exceda de 30º C, se humedecerán ligeramente las arenas, antes de su empleo.

El mortero de cemento se utilizará dentro de las dos horas inmediatas a su amasado.

2.1.1.5. Ladrillos cerámicos

Generalidades

Es toda pieza generalmente ortoédrica que se obtiene por moldeo, secado y cocción, a temperatura elevada, de una pasta arcillosa con o sin adición de materias áridas.

Los ladrillos cerámicos ordinarios se clasifican, según la norma UNE 67.019/86, en los tres tipos siguientes:

- Macizo, se designa con la letra M; es el ladrillo sin perforaciones.

- Perforado, se designa con la letra P; es el ladrillo con perforaciones en tabla y cuyo número no será inferior a tres.

- Hueco, se designa con la letra H; es el ladrillo con perforaciones en canto o testa. Ninguna de las perforaciones tendrá una superficie mayor de 16 cm2.

- Asimismo se denominará dentro de ellos al cara vista (V) que se utiliza sin revestir y (NV) el que se utiliza con revestimiento.

Especificaciones

Resistencia a la compresión: Se determina según lo especificado en la norma UNE 67.026/84.

El valor característico no será inferior a 100 daN/cm2 para los ladrillos macizos y perforados, ni a 50 daN/cm2 para los ladrillos huecos que se utilicen en fábricas resistentes.

Densidad aparente: En ladrillos cara vista (V) el valor medio de la densidad aparente en la muestra de 6 unidades, no será inferior a 1,05 gr/cm3.

Page 45: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 45

Exfoliaciones, laminaciones, fisuras y desconchados: No se admitirá que ningún ladrillo de la muestra de 6 unidades presente exfoliaciones o laminaciones.

El número de piezas fisuradas y/o desconchadas de la muestra de 6 no será superior a uno.

Ningún desconchado tendrá individualmente dimensión media superior a 15 mm.

Tolerancias dimensionales: Se comprobarán de acuerdo a la norma UNE 67.030/85 y Err/86.

- Sobre el valor nominal ver tabla 1 de la norma UNE 67.019/86.

- Sobre la dispersión ver tabla 2 de la norma UNE 67.019/86.

- Sobre la planeidad ver tabla 3 de la norma UNE 67.019/86.

- Sobre espesores mínimos de pared ver tabla 4 de la norma UNE 67.019/86.

Absorción: La absorción de agua se determinará según lo especificado en la norma UNE 67.027/84.

Succión: La succión de agua se determinará según lo especificado en la norma UNE 67.031/85 y ERRATUM/86.

Los ladrillos cuya succión media sea superior a 0,10 g/cm2mín., deberán humedecerse antes de su colocación, con objeto de no perturbar el proceso de fraguado ni la adherencia del mortero.

Eflorescencias: El ensayo de eflorescencia en los ladrillos deberá realizarse según la norma UNE 67.029/85, debiendo obtenerse como máximo la calificación de ligeramente eflorescido para los ladrillos cara vista (V).

Heladicidad: La heladicidad se determinará según lo especificado en la norma UNE 67.028/84 y Err/86.

Los ladrillos cara vista (CV) deberán ser calificados como no heladizos.

Color: La coloración en masa o en capa superficial, se producirá siempre como resultado de la cocción. Los ladrillos coloreados en superficie no deberán experimentar variación sensible de color al ser someti-dos a un ensayo de cocción en horno eléctrico a 600ºC durante 2 horas.

Los ladrillos se apilarán en rejales para evitar fracturas y desportillamientos, agrietado o rotura de las piezas, prohibiéndose la descarga de ladrillos de fábrica resistente por vuelco de la caja del vehículo transportador. Ello se evita si en fábrica se realiza el empaquetado de los ladrillos para su descarga mecánica.

2.1.1.6. Maderas

La madera a emplear deberá cumplir las siguientes condiciones:

- Proceder de troncos sanos y apeados en sazón.

- Haber sido desecada al aire, protegida del sol y de la lluvia durante un período superior a dos años y que, en todo caso, no contenga más del 10% de humedad. La madera seca tendrá un peso que oscilará entre el 33 y el 35% menos que la verde. El desecado de la madera deberá estar garanti-zado por el proveedor.

- No presentar signo alguno de enfermedad, putrefacción, atronaduras, carcoma o ataque de hongos.

Page 46: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 46

- Tener un coeficiente lineal de contracción inferior al 0,1% en sentido longitudinal, entre 4,5 y 6% en sentido transversal y menor del 20% en la periferia.

- La desviación máxima de las fibras respecto al eje longitudinal será menor de 1/16.

- Estar exenta de grietas, fracturas, hendiduras, manchas, acebolladuras, o cualquier otro defecto que perjudique su solidez y resistencia. En particular carecerá de nudos saltadizos o viciosos, y contendrá, aún estando sanos, el menor número posible de ellos, los que en todo caso, tendrá un espesor inferior a la séptima parte (1/7) de la menor dimensión de la pieza.

- Tener sus fibras rectas y no reviradas o entrelazadas, sensiblemente paralelas a la mayor dimen-sión de la pieza, prohibiéndose el empleo de las que presenten fibras retorcidas o reviradas.

- Presentar anillos anuales desarrollados con aproximada regularidad, sin excentridad de corazón ni entrecorteza.

- Dar sonido claro por percusión.

- Tener las dimensiones suficientes para el empleo que se les va a dar en cada caso.

- La sección de las piezas presentará color uniforme, algo más subido en el centro que en la periferia, pero variando en general de un modo poco sensible.

- Serán preferibles las màs densas a las más ligeras, dada su mayor resistencia.

- Los coeficientes de hinchamiento de la madera se tomarán, en general, iguales a los de contrac-ción, excepto en la madera de haya, olmo, pino y abeto que podrán tomarse algo mayores y en los de aliso que deberán ser más pequeños. Solo serán utilizadas maderas cuyo coeficiente de con-tracción volumétrica sea menor de 0,75.

- Se rechazarán las maderas que presenten las siguientes enfermedades o defectos:

. Piezas con el corazón descentrado o lateral

. Maderas sangradas a vida.

. Maderas con fibras reviradas, con nudos viciosos o con acebolladuras.

. Maderas agrietadas, pasmadas, heladas o atronadas.

. Maderas con descomposición de sus tejidos, ulceradas o quemadas.

. Maderas atacadas por mohos, hongos o insectos.

- Las escuadrías de los elementos, carpintería de armar, de taller, uniones con llaves, uniones con pernos y/o tornillos, empalmes y ensambles se adaptarán en todo a lo determinado en los planos del Proyecto o los suministrados por la Dirección de obra.

Madera para encofrados y medios auxiliares: Además de las características anteriores, la madera que se destine a entibación de zanjas, andamios, apeos, cimbras, moldes, encofrados y demás medios auxiliares no tendrá otra limitación que la de ser sana y con dimensiones suficientes para ofrecer la necesaria resistencia al objeto de poner a cubierto la vida de los operarios y la seguridad de la obra.

Tendrá el menor número posible de nudos. La tabla será de al menos 25 mm. En los paramentos vis-tos que la Dirección de la obra determine, será tabloncillo de 45 a 50 mm.

Page 47: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 47

Madera para carpintería de armar: Además de tener las mejores cualidades de las anteriormente enunciadas, para la carpintería de armar solo se empleará madera de sierra, con aristas vivas de fibra recta paralela a la mayor dimensión de la pieza, sin grietas, hendiduras ni nudos de diámetro superior a la séptima parte (1/7) de la menor dimensión.

Madera para carpintería de taller: La madera a emplear en revestimientos y carpintería de taller, además de tener las mejores cualidades de las anteriormente enunciadas, gozarán de las siguientes:

- Será en general de primera calidad. Procederá en troncos apeados en sazón; será sana y exenta de nudos.

- El periodo de desecación será de al menos cuatro años, con las características antes enunciadas.

- Su peso específico no será inferior a 450 kg/m3.

- Las virutas deberán ser flexibles y no dejarán pasar el agua.

- Todas las escruadrías de las maderas serán perfectamente rectas y estarán cepilladas, lijadas y bien montadas a plano y escuadra, ajustándose perfectamente las superficies vistas.

- Se rechazarán, en general, todas las maderas que presenten cualquier defecto que perjudique su solidez y buen aspecto, como fibras retorcidas o reviradas que tengan corazón descentrado o late-ral, fendas o nudos viciosos; que estén atronadas, pasmadas, heladas, ulceradas, quemadas o sangradas; atacadas por hongos, mohos o insectos, o muestren descomposición en sus tejidos.

- Los nudos, en el caso de permitirse, serán sanos, no pasantes y de diámetro inferior a 15 mm con una distancia entre si mayor de 300 mm. Excepcionalmente, cuando la carpintería vaya a ser pinta-da se podrá admitir azulado en un 15% de la superficie de la cara y nudos de diámetro inferior a las dos quintas partes de la cara, pero se sustituirán por piezas encoladas de madera sana.

- Cuando la carpintería vaya a ser barnizada se cuidará que la madera venga de forma que las fibras tengan una apariencia regular y esté exenta de nudos y azulado.

2.1.1.7. Aluminio

Deberá ser de estructura fibrosa, color blanco brillante con matiz ligeramente azulado y no contendrá más de un 3% de impurezas. Su densidad será de 2,7 g/cc, su punto de fusión 658ºC. Su carga de rotura a tracción no será inferior a 800 kg/cm2 a la que corresponderá un alargamiento máximo del 33%. Deberá asimismo cumplir en un todo con las exigencias prescritas por la norma UNE 38.031/85.2R.

En caso de presentar un recubrimiento de anodizado, éste no será nunca inferior a las 18 micras según norma UNE 38.010/91. En ambientes agresivos este anodizado deberá ser superior a 24 micras.

En caso de presentar un recubrimiento lacado, éste no será nunca inferior a 60 micras.

Existen contraindicaciones de contacto con el cobre, estaño y plomo, así como con el hierro húmedo, por lo que el hierro en contacto con el aluminio deberá usarse siempre galvanizado. También es peli-groso el contacto con yesos, hormigones y morteros húmedos.

El aluminio será laminado y recocido. Los perfiles se obtendrán por extrusionado de la aleación L-3441 según norma UNE 38.300/83.2R y las chapas por laminación. No se admitirán variaciones en el espe-sor, abolladuras ni cualquier tipo de deformaciones, siendo el espesor mínimo aceptable de 0,6 mm.

Page 48: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 48

Las aleaciones de aluminio cumplirán con la norma UNE 38.337/82.2R de tratamiento 50S-TS con espesor medio mínimo de 1,5 mm. Su coeficiente de dilatación es de 2,39 mm/m 100 ºC.

Características geométricas: Los perfiles de aluminio se ajustarán en lo que se refiere a dimensiones y tolerancias a lo especificado en las normas UNE 38.049/90, 38.053/90, 38.054/90, 38.055/91, 38.056/91, 38.060/91 y 38.066/89.1R.

2.1.2. Cimentaciones y estructuras

2.1.2.1. Hormigones

Los hormigones que aquí se definen cumplirán las especificaciones indicadas en la vigente Instrucción de Hormigón Estructural (EHE), o normativa que la sustituya, así como especificaciones adicionales contenidas en el articulo 610 del PG-3 (O.F. 475/2002 BOE 6/03/02).

El Director de las Obras, fijará la frecuencia y el tamaño de los lotes para la realización de los ensayos previstos en los artículos 85 y 86 de la vigente “Instrucción de Hormigón Estructural (EHE)” o normativa que la sustituya, para los casos en que varíen las condiciones de suministro, y si no se dispone de un certificado de idoneidad de los mismos emitido con una antigüedad inferior a un año, por un laboratorio oficial u oficialmente acreditado.

El contratista adjudicatario de las obras será responsable de la calidad de los materiales utilizados y del cumplimiento de todas las especificaciones establecidas para los mismos en la Instrucción EHE.

Los hormigones no fabricados en central no se podrán utilizar, estando en cualquier caso limitada su utilización, cuando así lo autorice el Director de Obra a hormigones de limpieza o unidades de obra no estructurales.

Los tipos de hormigón a emplear, de acuerdo con la denominación del Artículo 39.2 de la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE), serán los siguientes, según su uso:

• Hormigón de limpieza en base de cimentaciones: HL-150/B/20

• Elementos realizados in situ del forjado y pilares: HA-30/B/20/IIb

• Elementos realizados in situ de los muros y pilares vistos: HA-30/B/20/IIb

• Elementos realizados in situ de la cimentación: HA-25/B/20/IIa

• Hormigón ciclópeo: HA-10/B/40/I

Áridos para hormigones

Árido Fino.

Cumplirá los requerimientos de los artículos 28, 84 y 85 de la EHE-08.

En el caso de fabricación propia de los hormigones, y con independencia de lo requerido en las citadas normas, se realizarán, como mínimo, los siguientes ensayos cada vez que cambien las condiciones de suministro:

• Granulometría (UNE-EN 933-2)

• Contenido de terrones de arcilla (UNE-7133)

• Material que flota el líquido de peso específico 2.0. (UNE-7244)

Page 49: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 49

• Contenido en compuestos de azufre (UNE-EN 1744-1)

• Contenido en cloruros (UNE-EN 1744-1)

• Reactividad con los álcalis del cemento (UNE-146507/146508)

• Contenido en materia orgánica (UNE-EN 1744-1)

• Estabilidad al sulfato sódico o magnésico (UNE-EN 1367-2)

• Equivalente de arena a la vista (E.A.V.) (UNE-83131)

• Friabililidad de la arena (UNE-EN 1097-1)

• Absorción de agua (UNE-83133)

Los áridos se acopiarán inmediatamente, según tamaño, sobre superficies limpias y drenadas, en mon-tones netamente distintos o separados por paredes, de forma que queden protegidos de una posible contaminación por el ambiente y, especialmente, por el terreno, no debiendo mezclarse de forma in-controlada las distintas fracciones granulométricas.

En cada uno de éstos la tolerancia en la dosificación (áridos de tamaño correspondiente a otros tipos situados en el silo o montón de un tipo determinado), será superior al cinco por ciento (5%).

El contenido de humedad de cualquier árido en el momento de su empleo, no será superior al nueve por ciento (9%) de su volumen (ASTM C566).

La granulometría de los áridos para los distintos hormigones se ajustará a los husos definidos en la EHE-08. Para áridos con tamaño máximo diferente se obtendrá el huso granulométrico mediante inter-polación.

Se comprobará mediante ensayos previos que los áridos se ajustan a la curva exigida. Estos ensayos se realizarán por el Contratista bajo la supervisión de la Dirección de Obra, cuantas veces sean nece-sarias para que ésta apruebe la granulometría a emplear. La granulometría y el módulo de finura se de-terminarán de acuerdo con la NTL-150.

Árido Grueso.

Cumplirá los requerimientos de los artículos 28, 84 y 85 de la EHE-08.

Para su utilización en la dosificación y el trabajo de hormigón se diferenciarán los siguientes tipos:

• Tipo I. Áridos con tamaños comprendidos entre cinco milímetros (5mm) y dos centímetros (2 cm).

• Tipo II. Áridos con tamaños comprendidos entre dos centímetros (2 cm) y cuatro centímetros (4 cm).

• Tipo III. Áridos con tamaños comprendidos entre cuatro centímetros (4 cm) y seis centímetros (6 cm).

Las características del árido grueso prescritas en la EHE se comprobarán antes de su utilización me-diante la ejecución de las series completas de ensayos que estime pertinentes el Ingeniero Director.

Asimismo se realizarán como mínimo los siguientes ensayos por cada tipo o procedencia de los áridos:

Page 50: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 50

• Granulometría (UNE-EN 933-2)

• Contenido de terrones de arcilla (UNE-7133)

• Partículas blandas (UNE-7134)

• % que pasa por el tamiz 0.080 (UNE-7135)

• Material que flota en líquido de peso específico 2.0 (UNE-7244)

• Contenido en compuestos de azufre (UNE-EN 1744-1)

• Reactividad con los álcalis del cemento (UNE-146507/146508)

• Coeficiente de forma (UNE-7238)

• Índice de lajas (UNE-EN 933-3)

• Absorción de agua (UNE-83133)

• Estabilidad al sulfato sódico o magnésico (UNE-EN 1367-2)

• Desgaste de Los Ángeles (NLT-149/UNE-EN 1097-2)

2.1.2.2. Aditivos para morteros y hormigones

Será de aplicación lo establecido en el artículo 281 del PG-3

Se denominan aditivos a emplear en morteros y hormigones aquellos productos que, incorporados al mortero u hormigón en pequeña proporción (salvo casos especiales, una cantidad igual o menor del cinco por ciento (5 por 100) del peso de cemento), antes del amasado, durante el mismo y/o posterior-mente en el transcurso de un amasado suplementario, producen las modificaciones deseadas de sus propiedades habituales, de sus características, o de su comporta-miento, en estado fresco y/o endure-cido.

La adición de productos químicos en morteros y hormigones con cualquier finalidad aunque fue-se por deseo del Contratista y a su costa, no podrá hacerse sin autorización expresa de la Dirección de Obra, que podrá exigir la presentación de ensayos o certificación de características a cargo de algún Labora-torio Oficial, en los que se justifique, si en la sustancia agregada en las proporciones previstas procede el efecto deseado sin perturbar excesivamente las restantes características del hormigón o mortero ni representar un peligro para las armaduras. Si por el contrario, fuese la Dirección de Obra la que deci-diese el empleo de algún producto aditivo o corrector, el Contratista estará obligado a hacerlo en las condiciones que le señale aquélla y no tendrá derecho al abono de los gastos que por ello se le origi-nen.

El fabricante suministrará el aditivo debidamente etiquetado según UNE 83275/87.

De acuerdo con la EHE-08 (art. 84 y 85) se considerará imprescindible la realización de ensayos pre-vios de los aditivos en todos y cada uno de los casos en que se pretenda su utilización. El contratista someterá estos ensayos a la aprobación de la Dirección de Obra, que deberá vigilar en particular que se cumplan las siguientes condiciones:

Que la densidad y la resistencia característica sean iguales o mayores que las previstas.

Que no disminuyan la impermeabilidad ni la resistencia a las heladas.

Page 51: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 51

Que no sea necesario aumentar los porcentajes de cemento y agua.

2.1.2.3. Acero

Acero en armaduras

El acero a emplear en armaduras estará formado por barras corrugadas B-500S .

Todos los aceros de armaduras cumplirán las condiciones de los Artículos 240 y 600 del PG-3 (O.F. 475/2002 BOE 6/03/02 y PG-3/75) y en la Instrucción EHE-08 y las Normas de la Instrucción H.A. 61 del "Instituto Eduardo Torroja".

Los aceros serán acopiados por el Contratista en parque adecuado para su conservación, clasificados por tipos y diámetros y de forma que sea fácil el recuento, pesaje y manipulación en general. Se to-marán todas las precauciones para que los aceros no estén expuestos a la oxidación ni se manchen de grasa, ligantes, aceite o barro.

Mallas electrosoldadas

Serán fabricadas a partir de redondos de acero B-500 T, según Instrucción EHE-08

Alambre para atar

Las armaduras de atado estarán sustituidas por los atados de nudo y alambres de cosido y se reali-zarán con alambres de acero (no galvanizado) de 1 mm de diámetro.

El acero tendrá una resistencia mínima a la rotura a tracción de treinta y cinco (35) kilogramos por milímetro cuadrado y un alargamiento mínimo de rotura del 4%

2.1.2.4. Forjado reticular

Formación de forjado reticular, horizontal, con altura libre de planta hasta 3 m; canto 32 = 25+7 cm; hormigón armado HA-30/B/20/IIb fabricado en central y vertido con bomba, volumen 0,193 m³/m²; ace-ro UNE-EN 10080 B 500 S en zona de ábacos, nervios y zunchos, cuantía 15 kg/m²; encofrado y des-en-cofrado continuo con puntales, sopandas metálicas y superficie encofrante de madera tratada refor-za-da con varillas y perfiles, nervios de hormigón "in situ" de 16 cm de espesor, intereje 84 cm; casetón recuperable de PVC, 76x80x25 cm, para 25 usos, incluso p/p de piezas especiales; capa de compre-sión de 7 cm de espesor, con armadura de reparto formada por malla electrosoldada ME 15x15 de Ø 5 mm, acero B 500 T 6x2,20 UNE-EN 10080. Remate en borde de forjado con molde de poliestireno expandido para cornisa. Incluso p/p de macizado de capiteles, refuerzo de huecos y zunchos perime-trales de planta y huecos. Sin incluir repercusión de soportes.

Luces máximas de 7,40x5,50, canto 25+7, zunchos planos de anchos variables entre 30 y 40, y vigas acusadas de 70 cm de canto en la zona de 8 m de luz. El ancho del nervio es de 16 cm. El intereje entre nervios es de 84 cm.

Los casetones se deben transportar convenientemente empaquetados, en tres columnas a lo ancho del camión de doce unidades cada una de ellas, de modo que se eviten las situaciones de riesgo por caída de algún elemento durante el trayecto.

En cada suministro de los casetones que llegue a la obra se debe controlar como mínimo:

- Dimensiones exteriores y rectitud de sus cuatro cantos.

- Encaje y fijación (estado de los taladros) de los ángulos de refuerzo.

Page 52: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 52

- Que no haya soldaduras abiertas, fisuras que atraviesen, ni deformaciones o faltas de mate-rial importantes.

2.1.2.5. Encofrado y moldes

Se completan y concretan los distintos tipos de encofrados respecto a lo indicado en el PG-3:

• Ordinario: encofrado de superficies que han de quedar ocultas, bien dentro de la masa de hor-migón, o bien por el terreno o algún revestimiento, y en obras de drenaje, o que no requieren un aca-bado especial.

• Visto: encofrado de superficies planas vistas, o en las que se requiere un acabado de calidad, ya sea plano o texturado tales como voladizos, aceras, elementos prefabricados, etc.

• Perdido: encofrado que por sus condiciones de emplazamiento o por cumplir una función es-tructural permanente no será recuperado, tales como el de losas de tableros de vigas prefabricadas.

• Curvo: encofrado de superficies curvas, vistas. En éstos se exige un nivel de calidad similar al encofrado visto.

Son objeto de especificación en este artículo los pórticos o encofrados túnel: estructuras autoportantes móviles destinadas a encofrar por traslación una sección parcial o completa de un elemento de consi-derable longitud (falsos túneles, marcos, etc.).

En esta unidad se incluyen las operaciones siguientes:

• La preparación y presentación de los cálculos de proyecto de los encofrados.

• La obtención y preparación de los elementos constitutivos del encofrado.

• El montaje de los encofrados.

• El producto desencofrante y su aplicación.

• El desencofrado.

• Cualquier trabajo u operación auxiliar necesaria para la correcta y rápida ejecución de esta unidad de obra.

MATERIALES

Los encofrados podrán ser metálicos, de madera, de productos de aglomerado, etc., que, en todo ca-so, deberán cumplir lo prescrito en la Instrucción EHE-08 y ser aprobados por el Ingeniero Director.

Los materiales, según el tipo de encofrados, serán:

• Ordinarios: podrán utilizarse tablas o tablones sin cepillar y de largos y anchos no necesaria-mente uniformes.

• Vistos: podrán utilizarse tablas, placas de madera o acero y chapas, siguiendo las indicaciones del Ingeniero Director. Las tablas deberán estar cepilladas y machihembradas con un espesor de vein-ticuatro milímetros (24 mm) y con un ancho que oscilará entre diez y catorce centímetros (10 y 14 cm.). Las placas deberán ser de viruta de madera prensada, plástico o madera contrachapada o similares, tratadas o chapadas con un producto impermeable.

Page 53: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 53

• Perdidos: los texturados serán los que se definen en los planos, salvo que la Dirección de Obra acepte otra alternativa. En cualquier caso deberán realizarse superficies de prueba de dos (2) m2 co-mo mínimo para verificar la adecuada respuesta de los materiales y sistemas.

En la formación de juntas se emplearán, como encofrado perdido, placas de poliestireno expandido del espesor indicado en los planos, que cumplan con lo especificado en el Artículo 287 del PG-3.

2.1.2.6. Elementos prefabricados de hormigón pretensado

Condiciones generales

Fabricación

Los elementos prefabricados de hormigón pretensado objeto de este apartado podrán realizarse in situ por el constructor general o en taller por una empresa especializada en suministrar productos y servi-cios normalmente asociados con la construcción estructural, dotada de instalaciones fijas con recono-cida experiencia en este tipo de prefabricados.

En este último caso, el fabricante debe evidenciar la realización de trabajos similares o comparables y demostrar la capacidad de sus equipos técnico, de fabricación y de servicios, para la realización de los trabajos de acuerdo con las presentes especificaciones.

Materiales a emplear

Los materiales empleados en los elementos prefabricados seguirán expresamente las indicaciones con-tenidas en la instrucción EHE y cumplirán los requisitos establecidos en los cuadros de caracterís-ticas de los materiales incluidos en los planos del proyecto.

Planos de Taller u Obra

La realización en taller u obra estará en conformidad con los Planos y Pliego de Condiciones del Pro-yecto, efectuando la empresa constructora o prefabricadora los planos de construcción precisos para la ejecución de las piezas.

Estos planos de construcción se someterán a la Dirección de Obra para su aprobación definitiva, antes de dar comienzo a la fabricación. La aprobación de los mismos no exime de la responsabilidad que pudieran contraer por errores existentes.

Contendrán de manera inequívoca:

1. Las dimensiones necesarias para definir exactamente las piezas a realizar.

2. Las tolerancias de fabricación.

3. El despiece o definición de armaduras, recubrimientos y disposición

4. Los elementos previstos para suspensión, transporte y manipulación.

5. Las condiciones de apoyo provisional en taller u obra

6. Las características a tener en cuenta para su eventual transporte hasta obra, caso de realizar-se en fábrica.

Asimismo, la empresa constructora o prefabricadora suministrará los planos complementarios de mon-taje y ensamblaje en obra que juzgue necesarios, señalando las marcas de identificación que conside-

Page 54: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 54

re oportunas. Quedará perfectamente clara la forma y secuencia de cada una de las operaciones de montaje que no figuren expresamente en los planos de Proyecto.

En aquellas superficies de los elementos prefabricados en las que posteriormente se coloquen hormi-gones in situ, y en los cuales debe garantizarse la adecuada transmisión de tensiones de cizalladura, se conseguirá una adecuada rugosidad de la superficie del elemento prefabricado mediante el rascado con peine de púas u otro sistema apropiado.

Posteriormente, en obra, la Empresa Constructora deberá proceder, antes del vertido del hormigón in situ a la adecuada limpieza de las superficies con chorro de agua a presión, o de arena si fuera nece-sario.

2.1.2.7. Solera de hormigón armada

Solera realizada con hormigón HA-25/B/20/lIa, reforzada con malla electrosoldada ME 20x20 de diá-metro 10-10 y acero B 500 T en la cimentación y ME 30x20 a diámetro 4-4 B 500 T en la cubierta.

El hormigón y el acero cumplirán con el artículo “Cimentaciones y estructura” del presente Pliego.

2.1.2.8. Pilotes

Hormigón

Los pilotes estarán constituidos por hormigón tipo HA-25, salvo prescripción en contrario de los Planos. En el caso de hormigonado bajo el agua, la primera mezcla colocada en el pilote deberá contener cuatrocientos kilogramos de cemento por metro cúbico (400 kg/m3) de hormigón. No obstante, el Director de Obra podrá modificar el tipo o dosificación del hormigón cuando las circunstancias lo aconsejen.

El hormigón del pilote tendrá una docilidad suficiente para garantizar una continuidad absoluta, aún extrayendo la entubación. Su consistencia, medida según la Norma UNE 7183, estará comprendida entre doce (12) y veinte (20) centímetros. Se aplicarán a su confección las prescripciones contenidas en el artículo 610 del presente PPTP.

La dosificación de cemento en el hormigón no será inferior a trescientos cincuenta (350) kg/m3, y el tamaño máximo del árido será de treinta (30) mm si es rodado y veinte (20) mm, si es de machaqueo.

Armaduras

El pilote tendrá armaduras longitudinales de acero B – 500 S con la sección total indicada en los planos, con un mínimo de seis décimas por ciento (0,6%) de la sección nominal del pilote. Se prolongarán sobre la cota de coronación correspondiente en una longitud de un diámetro del pilote, por lo menos, cuando no se indique otra cosa en los planos. Llevará también estribos circulares. Las armaduras se unirán entre sí mediante soldadura, pudiendo utilizar ataduras únicamente en los pilotes de menos de diez metros (10 m) de longitud.

En los pilotes con entubación perdida, las armaduras se fijarán al tubo mediante distanciadores soldados de forma que se obtenga simultáneamente una adecuada solidarización y la garantía de un correcto recubrimiento.

2.1.2.9. Cerchas

La estructura de las cubiertas está formada por cerchas trianguladas de acero laminado en caliente.

Page 55: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 55

Se definen como perfiles y chapas de acero laminados en caliente, a los productos laminados en ca-liente, de espesor mayor que tres milímetros (3 mm), de sección transversal constante, distintos según ésta, empleados en las estructuras y elementos de acero estructural.

TIPOS

Los perfiles y chapas de acero laminados en caliente, para estructuras metálicas, se clasificarán en función de:

- Su geometría:

Los productos de acero laminados en caliente se agrupan en series por las características geométricas de su sección. Las series utilizadas actualmente se indican en la tabla 620.1. Con carácter indicativo se citan las normas relativas a las dimensiones y términos de sección.

TABLA 620.1

SERIES DE PRODUCTOS DE ACERO LAMINADOS EN CALIENTE.

SERIE

NORMAS: DIMENSIO-NES Y

TÉRMINOS DE SECCIÓN

PERFIL IPN UNE 36 521

PERFIL IPE UNE 36 526

PERFIL HEB (SERIE NORMAL) UNE 36 524

PERFIL HEA (SERIE LIGERA) UNE 36 524

PERFIL HEM (SERIE PESADA) UNE 36 524

PERFIL U NORMAL (UPN) UNE 36 522

PERFIL L UNE-EN-10056(1)

PERFIL LD UNE-EN-10056(1)

PERFIL T UNE-EN-10055

PERFIL U COMERCIAL UNE 36 525

REDONDO UNE 36 541

CUADRADO UNE 36 542

RECTANGULAR UNE 36 543

HEXAGONAL UNE 36 547

Page 56: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 56

SERIE

NORMAS: DIMENSIO-NES Y

TÉRMINOS DE SECCIÓN

CHAPA véase nota 1

Nota 1 Producto laminado plano de anchura mayor que mil quinientos milímetros (1500 mm). Según su

espesor se clasifica en: - Chapa media: igual o mayor que 3 mm hasta 4,75 mm - Chapa gruesa: mayor que 4,75 mm.

La chapa suele emplearse solamente como materia prima para la obtención por corte de elementos planos.

Los tipos y grados de acero habitualmente empleados para la fabricación de estos productos, designa-dos según la norma UNE-EN-10027 parte 1, y el informe ECISS IC-10 (Informe CEN CR 10260), son los que figuran en la tabla 620.2.

También está permitido el empleo de los tipos y grados de acero de construcción de alto límite elástico (según UNE-EN-10137, partes 1, 2 y 3), los de grano fino para construcción soldada (según UNE-EN-10113, Partes 1, 2 y 3), los aceros de construcción con resistencia mejorada a la corrosión atmosférica (según UNE-EN-10155) y los aceros con resistencia mejorada a la deformación en la dirección per-pendicular a la superficie del producto (según UNE-EN-10164).

Estados de desoxidación admisibles: FN (no se admite acero efervescente) y FF (acero calmado).

TABLA 620.2

TIPOS Y GRADOS DE ACERO HABITUALES PARA

PERFILES Y CHAPAS, SEGÚN UNE-EN-10025.

S 235 JR

S 235 J0

S 275 JR

S 275 J0

S 355 JR

S 355 J0

CARACTERÍSTICAS

La garantía de calidad de los perfiles y chapas de acero laminados en caliente, para estructuras metá-licas, será exigible en cualquier circunstancia al Contratista adjudicatario de las obras.

Características de los aceros

Composición química

La composición química de los aceros utilizados para la fabricación de los perfiles, secciones y chapas, será la especificada en la norma UNE-EN-10025, o en su caso, la especificada en la norma de condi-

Page 57: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 57

ciones técnicas de suministro que en cada caso corresponda (UNE-EN-10113, UNE-EN-10137, UNE-EN-10155 o UNE-EN-10164).

Para la verificación de la composición química sobre el producto, se deberán utilizar los métodos físi-cos o químicos analíticos descritos en las normas UNE al efecto en vigor. En caso de disconformidad se utilizarán los métodos descritos en las normas europeas indicadas en el Informe CEN CR 10261.

Características mecánicas

Las características mecánicas de los aceros utilizados para la fabricación de los perfiles, secciones y chapas, serán las especificadas en la norma UNE-EN- 10025, o en su caso, las especificadas en la norma de condiciones técnicas de suministro que en cada caso corresponda (UNE-EN-10113, UNE-EN-10137, UNE-EN-10155 o UNE-EN-10164).

- Límite elástico ReH

- Resistencia a la tracción Rm

- Alargamiento de rotura A

- Resiliencia KV

Características tecnológicas

- Soldabilidad El suministrador, a través del Contratista, facilitará al Director de las Obras los procedimientos y condiciones recomendados para realizar, cuando sea necesario, las soldaduras.

- Doblado Es un índice de la ductilidad del material. Esta característica es opcional y su verificación solo es exigible si expresamente así se indica en el pedido.

Características de los perfiles y chapas

Las tolerancias dimensionales, de forma y de masa de cada producto son las especificadas en la nor-ma correspondiente que figura en la tabla 620.3.

Page 58: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 58

TABLA 620.3

MEDIDAS Y TOLERANCIAS. NORMAS APLICABLES PARA CADA PRODUCTO.

PRODUCTOS

NORMA DE PRODUCTO

MEDIDAS TOLERANCIAS

PERFILES IPN UNE 36 521 UNE-EN-10024

PERFILES IPE UNE 36 526 UNE-EN-10034

PERFILES HEB, HEA, HEM UNE 36 524 UNE-EN-10034

PERFILES UPN UNE 36 522

PERFILES L UNE-EN-10056(1)

UNE-EN-10056(2)

PERFILES LD UNE-EN-10056(1)

UNE-EN-10056(2)

PERFILES T UNE-EN-10055

PERFILES U COMERCIAL UNE 36 525

REDONDOS UNE 36 541

CUADRADOS UNE 36 542

RECTANGULARES UNE 36 543

HEXAGONALES UNE 36 547

CHAPAS Y PLANOS ANCHOS DE

ESPESOR ≥ 3 mm Y ANCHO ≥ 1500 mm UNE 36 559

2.1.3. Cubiertas

2.1.3.1. Azotea invertida con acabado de grava

Consiste en una Azotea no transitable invertida, realizada con barrera de vapor sobre forjado formada por:

Capa de hormigón celular de 11 cm de espesor medio para formación de pendientes comprendidas entre 1 <= p <= 5%.

Page 59: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 59

Capa de regularización con 2 cm de espesor de mortero de cemento impermeabilizante.

Impermeabilización con solución monocapa no adherida, tipo PN-1, con lámina tipo LBM-40-FP de betún modificado con elastómero SBS, de 40 gr/dm2 masa total, con armadura constituida por fiel-tro de poliéster.

Capa separadora a base de fieltro sintético geotextil de 120 gr/m2.

Planchas machihembradas de poliestireno extruido (XPS) de 5 cm de espesor.

Capa filtrante con geotextil de 120 gr/m2.

Capa de 8 cm de grava como protección pesada y lastre.

Sumideros con alcachofa anti-entrada de elementos y otros elementos especiales con bandas de refuerzo y lámina LBM-48/M-TV, colocadas adheridas con soplete previa imprimación.

Según DB HS-1 del CTE y normas UNE-104.

Hormigón celular:

Presentará una conductividad térmica no superior a 0,06 kcal/m.h.ºC y un peso no mayor de 600 kg/m3. Su resistencia mecánica no será inferior a 8 kg/cm2, de acuerdo a la norma NTE-QAT/1973.

Se obtendrá añadiendo a un mortero de cemento un aditivo espumante o gaseante. También puede aligerarse el mortero incorporándole en la proporción adecuada materiales inertes ligeros, como: piedra pómez, perlita, vermiculita, escorias ligeras o áridos artificiales de arcilla expandida.

Mortero de cemento:

Cumplirá con el artículo 611 del PG3/75 y con el artículo “Morteros de cemento” del presente Pliego. Se rechazará todo mortero que haya empezado a fraguar y el que no haya sido empleado en los 45 minutos que sigan su amasada.

Fieltro separador:

Capa separadora de geotextil (polipropileno no tejido) de 120 g/cm2. La función de esta capa separado-ra, es evitar el contacto directo de las láminas impermeabilizantes. También se utiliza entre las láminas impermeabilizantes para facilitar la libre dilatación y evitar que posibles rugosidades de su superficie dañen la lámina.

Impermeabilizante:

Se utilizará impermeabilización monocapa no adherida, tipo PN-1, con lámina tipo LBM-40-FP de betún modificado con elastómero SBS, de 40 gr/dm2 masa total, con armadura constituida por fieltro de po-liéster.

Aislamiento:

Se utilizarán planchas machihembradas de poliestireno extruido de 50 mm de espesor.

Grava para lastre:

El tamaño del árido estará comprendido entre 8 cm. Será suministrado como mínimo, en dos tamaños siendo del tipo denominado "redondeado", cantos rodados, y de naturaleza silícea o calcárea, prohi-

Page 60: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 60

biéndose expresamente para este fin, la grava de "machaqueo”. Estarán exentos de sustancias perju-diciales, cumpliendo a este respecto con lo especificado en el artículo 610.2.4 del PG3/75.

La grava se almacenará de modo que no se mezcle con tierra ni arena por lo que se depositará sobre superficies pavimentadas, soleras o láminas que la separen del suelo.

2.1.3.2. Cubierta de panel sandwich

Cubierta realizada con paneles tipo sandwich acústicos-térmicos, formada por los siguientes estratos:

- Panel sándwich prefabricado cerrado por sus cuatro caras, formado por dos chapas metálicas lisas de 1.5mm de espesor cada una de ellas en su cara interior, con una lámina pesada de EPDM de 5kg/m2 entre las chapas, y dos chapas metálicas lisas de 3mm de espesor cada una de ellas, con una lámina pesada de EPDM de 5kg/m2 entre las chapas, en su cara exterior. En el interior, lana de roca de 40mm de espesor y densidad 70kg/m3, lámina pesada de EPDM de 5kg/m2, placa de yeso lamina-do lisa de 15mm de espesor y lana de roca de 40mm de espesor y densidad 70kg/m3.

- Perfilería omega de 40mm de espesor, modulada cada 60cm, que alberga en su interior dos mantas de poliuretano compactado de 20mm de espesor y 150kg/m3 de densidad. Atornilladas a la perfilería se colocan dos placas de fibrocemento tipo aquapanel de knauff o similar de 15mm de espesor. Entre las placas se coloca una lámina pesada de EPDM de 5kg/m2.

- Panel sándwich prefabricado exterior formado por dos chapas metálicas lisas de 0.6mm de espesor cada una de ellas, en el interior del panel sándwich lana de roca de 100mm de espesor y 120kg/m3 de densidad.

Las fijaciones y tornillería a emplear serán las indicadas por el fabricante.

Se presentarán de estos materiales los ensayos correspondientes de aislamiento acústico en condicio-nes normalizadas.

2.1.3.3. Canalón de plancha de acero

Canalón doble interior en cubierta, con plancha de dimensiones 115cm de base y 45 cm de alto, de 0,50 mm de espesor de acero galvanizado con acabado lacado, con aislamiento intermedio para evitar el puente térmico.

Los tramos instalados nunca tendrán pendiente cero, negativa o menor del 1%, además de estar colocados los puntos de desagüe a una distancia inferior a los 20 m.

Los canalones irán fijados mediante gafas con tirafondos o con gancho siendo todo ello de acero galvanizado. Como promedio se dispondrá una gafa por cada 100 cm.

Las uniones entre diferentes tramos serán mediante engatillado, asegurándose la estanquidad con juntas elásticas.

Los cartuchos se almacenarán en lugar fresco y seco. Se rechazarán los cartuchos con más de nueve meses desde su fabricación.

Por contener disolventes inflamables, la imprimación se aplicará evitando la existencia en su proximidad de llamas o focos de calor.

2.1.3.4. Azotea transitable

Azotea transitable formada por:

Page 61: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 61

Capa de hormigón celular de 11 cm de espesor medio para formación de pendientes comprendidas entre 1 <= p <= 5%.

Capa de regularización con 1 cm de espesor de mortero de cemento impermeabilizante.

Impermeabilización con solución monocapa no adherida, tipo PN-1 según normas UNE-104, con lámina tipo LBM-40-FV de betún modificado de 40 gr/dm2 armada con fieltro de fibra de vidrio.

Capa separadora a base de geotextil de polipropileno termosoldado de 135 gr/m2.

Capa de regularización con 1 cm de espesor de mortero de cemento impermeabilizante.

Hormigón celular:

Presentará una conductividad térmica no superior a 0,06 kcal/m.h.ºC y un peso no mayor de 600 kg/m3. Su resistencia mecánica no será inferior a 8 kg/cm2, de acuerdo a la norma NTE-QAT/1973.

Se obtendrá añadiendo a un mortero de cemento un aditivo espumante o gaseante. También puede aligerarse el mortero incorporándole en la proporción adecuada materiales inertes ligeros, como: piedra pómez, perlita, vermiculita, escorias ligeras o áridos artificiales de arcilla expandida.

Mortero de cemento:

Cumplirá con el artículo 611 del PG3/75 y con el artículo “Morteros de cemento” del presente Pliego. Se rechazará todo mortero que haya empezado a fraguar y el que no haya sido empleado en los 45 minutos que sigan su amasada.

Impermeabilizante:

Se utilizará impermeabilización monocapa adherida con soplete, tipo A-2, con lámina tipo LBM-40-FV de betún modificado de 40 gr/dm2 armada con fieltro de fibra de vidrio.

Fabricada según normas UNE.

Fieltro separador:

Capa separadora a base de geotextil de polipropileno termosoldado de 135gr/m2. La función de esta capa separadora, es evitar el contacto directo de las láminas impermeabilizantes. También se utiliza entre las láminas impermeabilizantes para facilitar la libre dilatación y evitar que posibles rugosidades de su superficie dañen la lámina.

- Peso: 135 g/m2 (según ASTM D 3776)

- Forma de suministro: Bobinas

Remates:

- Remate perimetral en encuentros con paramentos verticales mediante fijación de la lámina que forma la membrana impermeabilizante y de la lámina de drenaje de polietileno extruído a los para-mentos verticales.

- La conexión de la membrana impermeabilizante al ala del desagüe de PVC.

2.1.3.5. Cubierta ajardinada

Cubierta ecológica invertida transitable, formada por:

Page 62: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 62

Capa de fieltro sintético de poliéster Feltemper o equivalente de 300 g/m2.

Membrana impermeabilizante formada con lámina de policloruro de vinilo plastificado, Rhenofol CG o equivalente de 1,2 mm. de espesor, en color gris, por ambas caras, armada con fieltro de fi-bra de vidrio.

Soportes regulables en altura, provistos de placa de apoyo

Pavimento aislante y drenante con losa Filtron R9 en color gris grano grueso de 600x600 mm. y 85 mm. de espesor total formada por una base aislante de poliestireno extruído Roofmate meca-nizado de 50 mm. de espesor.

Fieltro sintético Feltemper 150 P o equivalente.

Sustrato ecológico Intemper o equivalente con un espesor comprendido entre 5 y 10 cm.

Plantación de especies apropiadas para cubiertas vegetales ligeras, con una densidad de 25 ud/m2., incluso riego inicial.

Piezas y perfiles para remates

Características de los materiales:

b) Capa separadora 300:

De fieltro sintético geotextil de fibra de poliéster Feltemper de 300 gr./m2.

El fieltro prescrito será del tipo "Feltemper - 300" de la firma "Intemper Española, S.A." o equivalente con las siguientes características:

- Materia prima: 80% fibra de vidrio, 20% aglomerante.

- Peso: 300 g/m2 (según ASTM D 3776)

- Espesor mínimo bajo carga 2 kN/ m2: 2,6 mm (según ASTM D 1777)

- Resistencia a la perforación: 3000 N (según DIN 54307)

- Perforación por caída libre de cono (diámetro de la perforación): 10 mm (según TRC,SF)

- Resistencia a la tracción 18,0 kN/m (según ASTM D 4595)

- Alargamiento a la tracción 50/80 % (según ASTM D 4595)

- Forma de suministro: Bobinas

c) Impermeabilización:

Membrana impermeabilizante formada por una lámina de PVC-P de 1,2 mm. de espesor, Rhenofol CG o equivalente, gris, armada con un tejido cofieltro de fibra de vidrio.

Fabricada según normas UNE.

Son láminas fabricadas con policloruro de vinilo plastificado.

Page 63: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 63

Cumplirán las siguientes condiciones mínimas:

- Espesor total: 1,2 mm

- Densidad: 1,30 g/cm3

- Resistencia a la tracción en la carga máxima: 680 N/50 mm.

- Resistencia al punzonamiento con carga permanente: 12 kg/mm2.

- Alargamiento en la rotura: 250 %

- Resistencia al desgarro: 160 N

- Resistencia al plegado a bajas temperaturas: -30 ºC.

- Resistencia al calor: 150ºC

- Dureza Shore A: 83

- Resistencia al fuego: autoextinguible

- Resistencia a la tracción de solape soldado:debiendo romper fuera de la zona soldada. 180 kg/cm2

- Resistencia a la abrasión: después de 1750 fricciones de abrasímetro, deberá tener un desgaste de superficie menor de 0,005 g/cm2

- Incompatible con cetonas aromáticas.

- Resistentes a la radiación ultravioleta y a las raices.

- Su resistencia al vapor de agua menor de 8 MNs/g.

d) Pavimento losa filtrante:

Pavimento aislante y drenante a base de losa Filtrón R9 de 60x60 cm. de color gris grano grueso, con una base aislante de poliestireno extruído Roofmate mecanizado. Espesor 85 mm.

Las losas están formadas por dos capas: una superior de hormigón de áridos sin finos, aglomerados con resinas sintéticas, y otra inferior de espuma rígida de poliestireno moldeado en una sola pieza y recubierta de una "piel" aislante. De esta forma se consigue un pavimento drenante y aislante.

- La resistencia a la compresión no será inferior a 2,00 kg/cm2.

- Su resistencia térmica no será inferior a 1,3 h m² ºC/kcal (1,11 m² ºC/W).

- El espesor mínimo de las losas será de 7 cm.

e) Capa separadora 150:

Capa auxiliar de fieltro sintético de filamentos continuos de poliester Feltemper-150 de Intemper o simi-lar

Masa de 150 g/m2 (Norma ASTM D 3776).

Page 64: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 64

Propiedades específicas: Espesor bajo carga 2 kN/m2: 1,5 mm (Norma ASTM D 1777). Resistencia a la perforación: 1.300 N (DIN 54307). Perforación por caida libre de cono: Diámetro de 16 mm en la perforación (Norma TRC, SF)

f) Capa de sustrato vegetal:

Capa de sustrato ecológico Intemper. Será una mezcla en su mayoría de componentes inorgánicos, con unas características agronómicas apropiadas.

Tendrá un espesor comprendido entre 5 y 10 cm, pero será finalmente la Dirección facultativa la que decida si debe aumentarse el espesor en función de las condiciones microclimáticas y de la demanda evapotranspiratoria de la zona.

g) Capa de vegetación:

Arriate variado compuesto por especies aromáticas autóctonas(romero, tomillo, lavanda, etc.), incluso excavación de hoyos, plantación, aporte de tierra vegetal y primer riego.

h) Piezas de remates:

Se colocan las siguientes piezas y perfiles para remates:

- Remate perimetral en encuentros con paramentos verticales mediante fijación de un perfil Chapo-lam de Intemper o similar, al que se soldará una banda de conexión de lámina Rhenofol CG de 1,2 mm, de Intemper o similar, con un desarrollo aproximado de 41 cm, cubriendo los clavos de perfil y soldándose el borde inferior a la lámina que forma la membrana impermeabilizante. Finalmente se sellará la ranura entre el perfil y el paramento con caucho de silicona neutra Siltemper 920 o similar. La banda de lámina impermeabilizante se elevará como mínimo 20 cm por encima del nivel del so-lado de la cubierta.

- Confinamiento de zona de jardín sobre cubierta realizado con perfil de acero galvanizado L 100.8, atornillado.

- Pieza de esquina Rhenofol de Intemper o similar, de PVC, de color gris, preformada para refuerzo de ángulos externos.

- Pieza de esquina Rhenofol de Intemper o similar, de PVC, de color gris, preformada para refuerzo de ángulos internos

- Conexión de la membrana impermeabilizante al ala del desagüe de PVC.

2.1.4. Impermeabilizaciones y aislamientos

2.1.4.1. Junta sellante expansible bentonita-caucho butilo

Junta sellante a base de bentonita de sodio natural y caucho butilo, expansible en contacto con el agua, de sección 1x1.5cm, para junta horizontal de hormigón, de espesor más de 12 cm.

Será resistente a los ácidos y álcalis diluidos, gasolina, gasóleo y aceites lubricantes.

2.1.4.2. Impermeabilización de solera

Impermeabilización de solera realizada con:

Imprimación de la capa de hormigón de limpieza con emulsión bituminosa negra tipo ED y rendi-miento no inferior a 0.3 kg/m2.

Page 65: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 65

Impermeabilización bituminosa con solución monocapa no adherida, con lámina tipo LBM-40-PE de betún modificado con elastómero SBS, de 40gr/dm2 masa total, con armadura constituida por pelí-cula de polietileno.

2.1.4.3. Geotextil

Capa separadora a base de geotextil de polipropileno termosoldado de 135gr/m2. Esta capa separado-ra funciona como barrera contra la incompatibilidad química, antipunzonante, drenante o filtrante.

- Peso: 135 g/m2 (según ASTM D 3776)

- Forma de suministro: Bobinas

2.1.4.4. Aislamiento con poliestireno extruido

Aislamiento térmico intermedio de fachadas en muros de doble hoja de fábrica, con poliestireno extrui-do (XPS) de 40mm de espesor, mecanizado lateral machihembrado y superficie lisa.

Con una conductividad térmica de 0.028 W/mK y resistencia térmica 1.45 m2K/W.

Reacción al fuego Euroclase E, código de designación XPS-EN 13164 - T1-CS(10\Y)150-MU80.

Las planchas de espuma rígida de poliestireno extrusionado serán de estructura celular cerrada, impu-trescibles, y con los bordes solapados para conseguir el perfecto encaje perimetral entre las distintas planchas.

Los adhesivos a emplear en la fijación de planchas no contendrán disolventes u otras sustancias que puedan atacarlas o alterarlas llevando la indicación expresa de "adecuado para espumas de poliestire-no extruido", siendo necesaria su aprobación por la Dirección de la obra.

2.1.4.5. Aislamiento con espuma de poliuretano proyectada “in situ”

Aislamiento térmico y acústico e impermeabilizante, a base de espuma rígida de poliuretano proyecta-do "in situ" con un espesor medio de 20mm.

Resistencia a la compresión de 4.5 kg/cm2.

Conductividad térmica de 0.019 kcal/mh°C.

Estará compuesto de dos componentes líquidos (Poliol e Isocianato), mediante equipos especiales se mezclan entre sí y se proyectan pulverizados a alta presión directamente sobre la superficie a tratar.

La mezcla líquida proyectada se deposita como una pintura tixotrópica en la que se inicia instantáneamente una reacción química rápida y de carácter exotérmico.

El producto resultante es una espuma rígida con un volumen unas 35 veces mayor al de la mezcla inicial, formada por pequeñas celdillas estancas y uniformes.

El tratamiento será uniforme y de carácter continuo (sin juntas).

2.1.4.6. Aislamiento con fibra de vidrio

Aislamiento térmico con fibra de vidrio de 30 mm de espesor.

Con una conductividad térmica de 0.034 W/mK y resistencia térmica 1.15 m2K/W.

Page 66: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 66

Reacción al fuego Euroclase A1, código de designación MW-EN 13162 - T3-WS-Z3-AF5.

Los paneles serán químicamente inertes, inatacables a los agentes químicos a excepción del ácido fluorhídrico, imputrecibles e inodoros.

No serán atacables por roedores ni medio adecuado para desarrollo y proliferación de insectos o micro-organismos.

Tendrán estabilidad dimensional y se podrán manejar fácilmente.

2.1.4.7. Aislamiento térmico sobre falso techo

Aislamiento térmico sobre falso techo chapa de aluminio perforada, con lana mineral (MW) de 30mm de espesor, con un velo de vidrio negro por una de sus caras.

Conductividad térmica de 0.034 W/mK.

Resistencia térmica 0.85 m2K/W.

Reacción al fuego Euroclase A2-s1, d0, código de designación MW-EN 13162 - T1-AF5.

2.1.5. Cerramientos exteriores

2.1.5.1. Panel sándwich en fachada

Los tipos utilizados son:

- Panel sandwich aislante liso modelo OLIMPIA de Europerfil ó equivalente, en formato horizontal, fabricado en continuo formado por dos paramentos metálicos de chapa de acero galvanizado prela-cado, una chapa exterior lisa de 0,75 mm de espesor y una chapa interior nervada de 0,50 mm de espesor, con acabado lacado Hairplus 25, alma aislante de poliuretano de conductividad térmica 0.027 W/(mºK), espesor de panel 40 mm y ancho de panel 1100 mm, con diseño de la junta que oculta las fijaciones, colores blanco, gris, rojo teja, arena, azul y verde. Con cubrejuntas, accesorios de fijación y estanqueidad.

- Panel sandwich aislante liso modelo OLIMPIA de Europerfil ó equivalente, en formato vertical, fabri-cado en continuo formado por dos paramentos metálicos de chapa de acero galvanizado prelacado, una chapa exterior lisa de 0,75 mm de espesor y una chapa interior nervada de 0,50 mm de espe-sor, con acabado lacado Hairplus 25, alma aislante de poliuretano de conductividad térmica 0.027 W/(mºK), espesor de panel 80 mm y ancho de panel 1100 mm, con diseño de la junta que oculta las fijaciones, colores blanco, gris, rojo teja, arena, azul y verde. Con cubrejuntas, accesorios de fijación y estanqueidad.

Las fijaciones y tornillería a emplear serán las indicadas por el fabricante.

2.1.5.2. Fábricas de ladrillos cerámicos

Fábricas realizadas con ladrillos cerámicos perforados, para revestir o cara vista, de dimensiones es-pecificadas en el presupuesto, recibidos con mortero de cemento M-5.

Los ladrillos cumplirán las especificaciones del artículo “Ladrillos cerámicos” del presente Pliego.

El mortero cumplirá lo especificado en el artículo “Morteros de cemento” del presente Pliego.

Page 67: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 67

2.1.5.3. Fábrica de bloques prefabricados de hormigón

Fábrica para revestir de 20 cm de espesor, realizada con bloques de hormigón de áridos densos de 40x20x20cm, recibidos con mortero de cemento M-5, con juntas de 1cm de espesor.

Com zuncho relleno de hormigón armado con redondos de diámetro 12 mm, cada 4 hiladas, conectado a pilares mediante esperas de diámetro 10 mm.

Los bloques no presentarán defectos aparentes tales como fisuras, deformaciones, desconchones, etc. La textura de las caras destinadas a ser revestidas serán lo suficientemente rugosas para permitir una buena adherencia del mortero de revestimiento o agarre.

El fabricante facilitará las características de los bloques en cuanto a dimensiones, peso, resistencia, absorción, succión, heladicidad, eflorescencia, etc determinadas en un laboratorio oficial homologado.

El tipo de bloque dispondrá de todas las piezas especiales necesarias para el perfecto aparejo de las fábricas, dinteles, jambas, medios bloques, plaquetas, vierteaguas, albardillas, etc.

Cumplirán con lo especificado en la norma NTE-FFB/1975, y en las PIET.70 "Obras de Fábrica". Pres-cripciones del Instituto Eduardo Torroja. Las tolerancias dimensionales no sobrepasarán en + 4 mm.

2.1.5.4. Revestimiento de fachada con chapas perforadas de aluminio

Se utilizarán los siguientes tipos:

Revestimiento de fachada realizado mediante montantes verticales con perfiles tubulares de acero galvanizado de 150x60 mm, a los que se anclan con remaches de acero inoxidable AISI 316 las chapas perforadas de aluminio de 60x60 cm y 0.7 mm de espesor con perforaciones de 10 mm de diámetro formando cuadrícula, todo ello según planos.

Las piezas especiales de remate (coronación, esquinas, remates de huecos, etc) tendrán las mismas características y acabados que las placas.

2.1.5.5. Enfoscados de mortero de cemento

En los cerramientos de fachada se realizarán los enfoscados siguientes:

- Enfoscado sin maestrear fratasado, con mortero de cemento M-5 en paramento vertical interior.

- Enfoscado sin maestrear y revoco fratasado, realizado con mortero de cemento M-15, con imper-meabilizante hidrófugo, incluso lechada de cemento, indicado para la para la impermeabilización de depósitos de agua, piscinas, canales, etc, en interior de sótanos y exterior de muros enterrados.

Los morteros de cemento cumplirán las especificaciones del apartado “morteros de cemento” del pre-sente Pliego.

2.1.5.6. Cerramiento de fachada con paneles prefabricados de hormigón

Se utilizarán los siguientes tipos:

- Cerramiento para revestir, formado por paneles prefabricados nervados de hormigón armado de 20 cm de espesor, de longitud máxima de 11 m, realizado con hormigón HA/30 y cuantía mínima de ce-mento de 350 kg por metro cúbico de hormigón, con acabado en gris, con juntas machihembradas que facilitan la unión entre paneles y sellado por el exterior.

Page 68: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 68

- Cerramiento exterior visto, formado por paneles prefabricados lisos de hormigón armado de 20 cm de espesor, de longitud máxima 11 m, realizado con hormigón HA/30 y cuantía mínima de cemento de 350 kg por metro cúbico de hormigón, con acabado en blanco y juntas machihembradas que facilitan la unión entre paneles y sellado por el exterior.

Irán sujetos mediante subestructura metálica formada por perfiles de acero galvanizado HEB-240 y UPN-240 colocados y dispuestos según los planos del proyecto.

Para la aprobación del fabricante de paneles por la dirección facultativa, presentará éste previamente, documentación en la que se especifiquen y justifiquen las instalaciones, personal y procedimientos suficientes para realizar la producción y controles de calidad necesarios, así como el programa de su-ministros.

Las piezas embebidas, pernos y otros accesorios, serán de acero galvanizado o de materiales no co-rrosivos.

Las juntas, una vez selladas y acabadas, serán estancas al aire y al agua no darán lugar a puentes térmicos.

El panel presentará sus aristas definidas y estará exento de fisuras y coqueras que puedan afectar a sus condiciones de funcionalidad.

Los cantos del panel presentarán la forma adecuada para que las juntas resultantes de la unión entre paneles y de éstos con los elementos de la fachada, una vez selladas y acabadas, sean estancas al aire y al agua y no den lugar a puentes térmicos.

Será capaz de resistir las solicitaciones derivadas del desmoldeo y levantamiento para transporte, del propio transporte, y del izado y montaje en obra.

Se suministrará con su sistema de sujeción a la estructura del edificio, que garantizará, una vez colo-cado el panel, su estabilidad así como su resistencia a las solicitaciones previstas.

Se indicarán los coeficientes de dilatación térmica y de hinchamiento, así como las tolerancias de fabri-cación y resistencia térmica del panel.

- Sistema de sujeción:

Garantizará la fijación del panel a la estructura del edificio, así como su resistencia a las solicitaciones de viento y variaciones de temperatura.

Para el sistema de sujeción se indicarán las tolerancias que permite, de aplomado entre el elemento de fijación más saliente y cualquier otro de distancia entre planos horizontales de fijación.

Los elementos metálicos que comprenden el sistema de sujeción quedarán protegidos contra la corro-sión.

- Juntas:

Cuando el panel constituya sólo la hoja exterior del cerramiento, podrán adoptarse cantos planos que den lugar a juntas horizontales y verticales a tope.

Cuando el panel constituya el cerramiento completo, se adoptará preferentemente entre paneles:

En cantos horizontales, formas que den lugar a juntas con resalto y rebajo complementarios.

Page 69: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 69

En cantos verticales, formas que den lugar a juntas con cámara de descompresión.

2.1.5.7. Revestimiento de fachada con chapa de acero galvanizado “Minionda”

Será chapa perfilada de acero galvanizado.

La chapa será lisa y en forma de ondas (tipo “Minionda”) según planos.

El revestimiento nominal medio de zinc será de 275 g/m² doble cara.

Los perfiles y elementos de sujeción serán los elementos descritos en los planos y presupuesto y tendrán el mismo tratamiento que la chapa (subestructura con perfiles omega de acero galvanizado).

2.1.5.8. Cercado de malla metálica de simple torsión

Cercado de 200 cm de altura realizado con malla metálica de simple torsión galvanizada y postes de tubo de diámetro 40 mm de acero galvanizado dispuestos cada 3 m.

El recibido de los postes y de los soportes rigidizadores será con mortero de cemento.

2.1.6. Albañilería y particiones interiores

2.1.6.1. Fábrica de bloques prefabricados de hormigón

Cumplirá las especificaciones del artículo “2.1.5.3. Fábrica de bloques prefabricados de hormigón” del presente Pliego.

2.1.6.2. Fábricas de ladrillos cerámicos

Cumplirá las especificaciones del artículo “2.1.5.2. Fábricas de ladrillos cerámicos” del presente Pliego.

2.1.6.3. Formación de peldaños

Formación de peldañeado de ladrillo cerámico tomado con mortero de cemento sobre la zanca de es-calera, como base para la posterior colocación del acabado de peldaños.

Los ladrillos cumplirán las especificaciones del artículo “Ladrillos cerámicos” del presente Pliego.

El mortero cumplirá lo especificado en el artículo “Morteros de cemento” del presente Pliego.

2.1.6.4. Albardilla de piedra artificial

Albardilla de piedra artificial de ancho variable, aburjadada-picada, con goterón y pendiente, tomada con mortero de cemento M-5 y rejuntado con lechada de cemento blanco.

La cara vista se presentará pulida, sin defectos de aspecto y color uniforme. Estará exenta de grietas, desconchones, manchas o defectos aparentes. Presentará sus aristas curvas o "matadas".

Las piezas se fabricarán con la forma definida en los planos, pero en cualquier caso dispondrán de un retallo a modo de goterón para evitar que el agua escurra por la fachada.

El mortero de cemento cumplirá con el artículo “Morteros de cemento” del presente Pliego.

Page 70: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 70

Lechada de cemento: Estará compuesta a base de cemento, pudiéndosele añadir colorantes en cuyo caso el cemento deberá ser blanco. Su dosificación será de 900 kg de cemento por m3 de agua de amasado, siendo su consistencia fluida.

2.1.6.5. Vierteaguas de hormigón polímero

Vierteaguas de hormigón polímero blanco de la casa Ulma ó equivalente, de 20x2,5cm, superficie lisa y borde exterior romo, con goterón, compuesto por áridos de sílice, cuarzo y resinas de poliéster estable, tomado con mortero de cemento M-5, incluso rejuntado con lechada de cemento blanco.

La base de las piezas presenta grava y anclajes para una correcta colocación.

2.1.6.6. Trasdosado de placas de cartón yeso

Se utilizarán los tipos de trasdosado siguientes:

- Tabique de placas de cartón yeso de Pladur ó equivalente, en trasdosados de muros de fachada, formado por una estructura de perfiles de chapa de acero galvanizado de 46 mm de ancho, a base de montantes separados 400 mm entre ellos y canales, a la cual se atornilla una placa tipo N 15 mm de espesor, dando un ancho total de 61 mm. Incluso panel semirrígido de lana mineral de 40 kg/m3 de densidad y 40 mm de espesor, ARENA 40 de ISOVER ó equivalente aprobado por la DF, y parte proporcional de refuerzos de chapa galvanizada, paneles metálicos para recibir instalacio-nes, tornillería, pastas, cintas para juntas, anclajes para suelo y techo, tratamiento de huecos, re-planteo auxiliar, nivelación, ejecución de ángulos, accesorios de montaje y fijación, recibido de cer-cos y limpieza. Incluso parte proporcional de refuerzos en jambas, alfeizares y dinteles en la parte interior de la carpintería mediante doble placa de cartón yeso. Totalmente terminado según especi-ficaciones de Proyecto y de la Dirección Facultativa, y en cumplimiento del CTE-DB-HE1-Limitación de demanda energética.

- Tabique de placas de cartón yeso de Pladur ó equivalente, en trasdosados de muros de fachada, formado por una estructura de perfiles de chapa de acero galvanizado de 46 mm de ancho, a base de montantes separados 400 mm entre ellos y canales, a la cual se atornilla una placa microperfo-rada tipo N 15 mm de espesor, dando un ancho total de 61 mm. Incluso panel semirrígido de lana mineral de 40 kg/m3 de densidad y 40 mm de espesor, ARENA 40 de ISOVER ó equivalente apro-bado por la DF, y parte proporcional de refuerzos de chapa galvanizada, paneles metálicos para re-cibir instalaciones, tornillería, pastas, cintas para juntas, anclajes para suelo y techo, tratamiento de huecos, replanteo auxiliar, nivelación, ejecución de ángulos, accesorios de montaje y fijación, reci-bido de cercos y limpieza. Incluso parte proporcional de refuerzos en jambas, alfeizares y dinteles en la parte interior de la carpintería mediante doble placa de cartón yeso. Totalmente terminado según especificaciones de Proyecto y de la Dirección Facultativa, y en cumplimiento del CTE-DB-HE1-Limitación de demanda energética.

- Tabique de placas de cartón yeso de Pladur ó equivalente, en trasdosados de muros, formado por una estructura de perfiles de chapa de acero galvanizado de 46 mm de ancho, a base de montantes separados 400 mm entre ellos y canales, a la cual se atornilla una placa tipo WA (hidrófugo) de 15 mm de espesor, dando un ancho total de 61 mm. Incluso panel semirrígido de lana mineral de 40 kg/m3 de densidad y 40 mm de espesor, ARENA 40 de ISOVER ó equivalente aprobado por la DF, y parte proporcional de refuerzos de chapa galvanizada, paneles metálicos para recibir instalacio-nes, refuerzos para sujección de mueble colgado o encimera en baños, refuerzos para sujección de armarios y equipamiento de cocinas, tornillería, pastas, cintas para juntas, anclajes para suelo y te-cho, tratamiento de huecos, replanteo auxiliar, nivelación, ejecución de ángulos, accesorios de mon-taje y fijación, recibido de cercos y limpieza. Incluso parte proporcional de refuerzos en jambas, al-feizares y dinteles en la parte interior de la carpintería mediante doble placa de cartón yeso. Total-mente terminado según especificaciones de Proyecto y de la Dirección Facultativa, y en cumpli-miento del CTE-DB-HE1-Limitación de demanda energética.

Page 71: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 71

Llevarán amortiguadores elásticos en los puntos de anclaje del trasdosado a los cerramientos macizos.

Se empleará pasta de agarre, cintas para juntas, anclajes para suelo y techo.

Los perfiles o elementos, accesorios, cuelgues, herrajes, etc., serán de chapa de acero galvanizada.

Deberán tener los ensayos correspondientes de aislamiento acústico en condiciones normalizadas.

Se rechazarán:

- Perfiles y elementos que presenten fisuras, alabeos o deformaciones cualquiera que sea su cau-sa.

- Paneles cuyas superficies no estén perfectamente planas o que presenten alabeos o deformacio-nes.

- Paneles con humedad superior al 10% en peso.

- Juntas mal rematadas, con cejas o fisuras.

Se desmontarán y volverán a montarse, aquellos elementos que considere necesario la Dirección de obra, rechazándose aquellas partes o elementos que al realizar estas operaciones queden deteriora-dos, reponiéndose los elementos que sean necesario.

2.1.6.7. Tabique de placas de cartón yeso

Tabique de placas de cartón yeso de Pladur ó equivalente, formado por una estructura de perfiles de chapa de acero galvanizado de 46 mm de ancho, a base de montantes separados 400 mm entre ellos y canales a cada lado de la cual se atornilla una placa tipo N de 15 mm de espesor, dando un ancho total de 76 mm. Incluso panel semirrígido de lana mineral de 40 kg/m3 de densidad y 40 mm de espe-sor, ARENA 40 de ISOVER ó equivalente aprobado por la DF. Con refuerzos de chapa galvanizada, paneles metálicos para recibir instalaciones, tornillería, pastas, cintas para juntas, anclajes para suelo y techo, tratamiento de huecos.

La placa de yeso laminado tiene como componentes yeso y celulosa, de composición estándar. Se presenta en forma de tableros, de diferentes espesores y longitudes.

Se fabrica según UNE 102.023, la cual define sus características mínimas.

Es la placa base para todos los sistemas que no requieran condiciones especiales.

2.1.6.8. Tabique móvil

Tabique móvil tipo DORMA MOVEO semiautomático ó equivalente, con un aislamiento acústico de 45 dB, compuesto de elementos desplazables individualmente de 100 mm de espesor, suspendidos por una guía superior.

Los elementos están construídos sobre un bastidor rígido de perfiles de aluminio inseparables.

El bastidor está sellado por ambas caras con paneles compactos MDF de 10 mm de espesor, acabado de tableros a definir por la dirección facultativa.

Cada elemento está relleno de espuma acústica "FOAM" de alta densidad y membrana acústica trasdosada a cada panel MDF.

Page 72: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 72

El sistema de apertura del tabique móvil es mediante accionamiento de un sistema electrónico "COMFORTRONIC" mediante un motor eléctrico para extenderse y replegarse 20 mm cada una.

Tiene puerta de paso ciega de una hoja practicable de 0.9x2.1m con alma de lana mineral de conductividad térmica 0.039 W/(mºk), bastidor de perfiles de aluminio rígidos y pilares de presión, todo ello operado automáticamente operado por pivotes de suelo y acabado de las mismas características que el tabique móvil.

La guía del techo es de aluminio lacado, fijada a un sistema de suspensión ajustable y protegido contra la corrosión, sobre la que se instalará una doble pantalla acústica, con el mismo aislamiento acústico que el resto del tabique móvil.

Carriles, herrajes especiales, fijaciones, refuerzos, intresecciones especiales en paneles, barrera acústica en falso suelo y techo, todo según instrucciones del fabricante.

2.1.6.9. Cabina sanitaria de tablero fenólico compacto

Cabina sanitaria formada por tablero fenólico compacto enrasado de 13 mm de espesor, con altura de 186 cm y levantada 15 cm del suelo, color a elegir, incluso puerta, mecanismos de apertura, herrajes de colgar y seguridad y perfiles y pies de acero inoxidable.

El compacto del frente y el costado divisorio van colgados en la estructura metálica y fijos a la pared con herrajes en forma de “U”.

Los pies de la cabina son regulables en altura hasta 40 mm.

La cabina va rematada con un perfil fijo a los pies y a las paredes finales, dando a la misma una eleva-da rigidez.

Los perfiles son de aluminio estrusionado, lacado con lacas de poliéster anticorrosivas, según las Nor-mas Internacionales QUALICOAT, haciéndolos inalterables al agua, a la corrosión, y a cualquier agen-te de tipo parasitario.

El material compacto que componen los cuerpos de las cabinas es de 12 mm de grosor, siendo total-mente resistentes a los golpes, torsiones, agresiones, cambios de temperaturas y humedades (hidrófu-go e ignífugo). Su clasificación frente al fuego es del tipo M-1, M-2 Autoextinguible.

Los tableros fenólicos están compuestos por la estratificación de hojas de papel kraft impregnadas en una resina fenólica especial y, en su exterior, por hojas de papel decorativo, impregnadas con resina melanímica. Luego, los componentes básicos se impregnan con resinas termoendurecibles, tratadas adecuadamente, que confieren al producto sus características físico-mecánicas básicas. A continua-ción, se someten a la acción combinada de presión (9 kg/cm2) y temperatura (150º C), en prensas hidráulicas, sufriendo una transformación química-física irreversible, debida a la policondensación de las resinas utilizadas

Características técnicas:

- Buena resistencia a la humedad, al vapor de agua.

- Buena resistencia a los choques y a las solicitaciones mecánicas

- No es tóxico, no contiene amianto, cloro y se ajusta a las normativas europeas sobre la emisión de aldehído fórmico libre (certificación FIRA Institute)

Page 73: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 73

- Es antistático, autoextinguible, ignífugo. Es imputrescible, ingeliscente, no agrega hongos, mo-hos ni esporas. Es resistente a la humedad y al vapor de agua.

Herrajes fabricados en acero inoxidable calidad Aisi-304.

Acabado superficial pulido brillante.

Propiedades:

- Resistencia al envejecimiento.

- Resistencia a la corrosión por picaduras y fatiga y ante la utilización de productos agresivos de limpieza.

- Se puede soldar por soldadura en atmósfera de gas inerte.

2.1.6.10. Encimera de mármol

Encimera de mármol blanco Macael de dimensiones 60x3 cm, con canto pulido, anclado mediante perfiles metálicos tipo scuadra o similar, que soporten una carga mínima de 200 kg

Rejuntado con silicona.

El mármol, de la clase prescrita en los otros documentos del Proyecto, será de constitución homogé-nea, fractura sacaroidea y estructura compacta, veteada, arborescente o fosilífera y sin masas terro-sas.

Las piezas tendrán la forma y dimensiones definidas en planos y las caras horizontales paralelas al lecho de cantera. La cara superior será plana y trabajada y la inferior podrá ser cortada a sierra. El acabado de la cara superior será pulido mate o brillante.

Los bordes serán pulidos y carecerán por completo de grietas, coqueras o fisuras.

El material tendrá una resistencia mínima a la compresión de 500 kg/cm² y a la flexión de 70 kg/cm².

El mortero de cemento cumplirá con el artículo “Morteros de cemento” del presente Pliego.

2.1.6.11. Umbral de mármol

Umbral realizado con huella de mármol de 2 cm de espesor, tomado con mortero de cemento.

Las caras serán planas y tendrán un acabado abujardado o apomazado. Las ocultas podrán ir solo desbastadas o en su estado natural.

Las superficies vistas carecerán de grietas, coqueras, fisuras o desconchados.

Se admitirán desviaciones de + 2 mm en las dimensiones de huella y tabica y + 4 mm en la longitud del peldaño.

El mortero de cemento cumplirá con el artículo “Morteros de cemento” del presente Pliego.

Page 74: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 74

2.1.6.12. Canaleta de PVC

Canaleta colocada con pendiente para evacuación de aguas, formada por: canalón de PVC de perfil circular de 33 cm de desarrollo, de color gris RAL 9018, tomada con mortero de cemento M-5 y sellado entre piezas.

El mortero de cemento cumplirá con el artículo “Morteros de cemento” del presente Pliego.

2.1.7. Pavimentos

2.1.7.1. Pavimento exterior de baldosas de hormigón

Pavimento de exterior realizado con baldosas de hormigón monocapa modelo VULCANO de BREINCO ó equivalente, a base de cemento como conglomerante junto con áridos graníticos-silícicos, aditivos hidrofugantes y plastificantes y pigmentos de óxido sintético de hierro.

De dimensiones 60x40 cm.

Acabado superficial de su cara vista antideslizante clase 3, color marfil.

Tomadas con mortero de cemento M-5, incluso rejuntado con arena.

No presentarán coqueras ni otras alteraciones visibles.

Deberán ser homogéneas y de textura compacta y no tener zonas de segregación.

Tendrá buena regularidad geométrica y las aristas, vivas o biseladas, no tendrán desconchados, grie-tas ni defectos.

Características de la baldosa modelo VULCANO de BREINCO ó equivalente:

Norma Aplicable: UNE-EN 1339

Familia: BICAPA

Dimensiones nominales: 60x40x7 cm

Dimensiones reales: 599 x 399 x 71 mm

Bisel: NO

Elementos espaciadores: 3 mm

Masa por losa: 36.1 Kg

Piezas por m²: 4.16

Densidad 2.200 g/cm³

La utilización de cemento I/42.5 R como conglomerante (UNE80301; UNE 80305) junto con áridos graníticos .silícicos, y hidrofugantes y plastificantes como aditivos, permiten garantizar una dureza sin-gular en esta pieza.

La incorporación de óxidos sintéticos de hierro como pigmentos asegura una coloración estable con el paso del tiempo.

Page 75: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 75

Esta baldsa cumple con las especificaciones del Marcado CE.

El mortero de cemento cumplirá con el artículo “Morteros de cemento” del presente Pliego.

2.1.7.2. Pavimento de baldosas de gres porcelánico antideslizante

Realizado con baldosa de gres porcelánico no esmaltado monocolor de 40x40cm, antideslizante clase 2.

Colocado en capa fina con adhesivo cementoso normal (C1) y rejuntado con mortero de juntas cemen-toso normal (CG1).

Las baldosas de gres porcelánico deberán ser de primera calidad, de muy baja absorción de agua, prensadas en seco, no esmaltadas y monococción.

El cuerpo de la baldosa será del color resultante de la adicción a su masa de colorantes, con distribu-ción uniforme y regular. Será de grano fino y homogéneo, no siendo apreciables a simple vista los ele-mentos no homogéneos (granos, inclusiones, poros, etc.)

La cara vista será no esmaltada y monocolor.

Las superficies y aristas serán regulares y bien acabadas. Las esquinas podrán ser achaflanadas. Se podrán suministrar piezas especiales, como tacos, listeles, peldaños, rodapiés y zanquines.

Tendrán las siguientes características:

- Espesor: < 8 mm

- Coeficiente de absorción de agua: < 0.1% como máximo.

- Carga de rotura: entre 2200 y 5200 N

- Abrasión UGL: entre 110 y 160 mm3

- Resistencia a la helada: si

- Resistencia química: si

2.1.7.3. Rodapié de gres porcelánico

Rodapié de gres porcelánico no esmaltado monocolor con junta mínima (1.5 - 3mm) de 9x40cm, colocado en capa fina con adhesivo cementoso normal (C1) y rejuntado con mortero de juntas cementoso normal (CG1).

2.1.7.4. Suelo flotante

Suelo flotante acústico en sala polivalente, realizado con:

- Sobre el forjado base se colocan unos tacos de caucho de baja frecuencia tipo BF-125, de 40 mm de espesor y de diámetro 60mm. Se deben colocar a una razón de 8 unidades/m2.

- En el perímetro de las salas se coloca una banda de poliuretano compactado de 20mm de espesor y densidad 150kg/m3, a una altura de 20cm.

- Entre los tacos, lana mineral de 40mm de espesor y densidad 30 - 40kg/m3.

Page 76: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 76

- Doble tablero de DM aglomerado hidrofugado de 16mm de espesor cada uno de ellos.

- Mortero autonivelante de 10cm de espesor de 220kg/m2 de masa superficial, donde se inserta la instalación de suelo radiante.

2.1.7.5. Pavimento de baldosas de gres

Pavimento cerámico realizado con baldosa de gres esmaltado granulado de 40x40cm, antideslizante clase 2.

Colocado en capa gruesa con mortero de cemento y rejuntado con mortero de juntas cementoso nor-mal (CG1).

Las baldosas deberán ser de primera calidad, monococción, homogéneas, de textura compacta, resisten-tes al desgaste.

Carecerán de grietas, coqueras, planos de exfoliación y materias extrañas.

El color será uniforme y no tendrán manchas ni eflorescencias.

Serán placas de poco grosor, entre 5 y 15 mm, fabricadas con arcillas, sílice, fundentes, colorantes y otros materiales, moldeadas por prensado, extruido, colado u otro procedimiento, secadas, generalmen-te, a temperatura ambiente, y posteriormente cocidas a temperaturas superiores a 900ºC, debiendo cum-plir con la norma UNE 67.087/85.

Tolerancia máxima en las dimensiones de la pieza del 1% en menos y del 0% en más; tendrá los bordes vivos o biselados.

Su acabado será esmaltado y con la superficie lisa o con relieve pudiendo tener los bordes vivos o bise-lados.

El soporte de las baldosas reunirán todas las condiciones del buen baldosín cerámico, debiendo presen-tar buena porosidad y adherencia, estando limpios de vidriado sus cantos y la cara posterior; deberá ser de fácil rotura, para permitir el escafilado en buenas condiciones.

En cada pieza y/o en el embalaje deberá indicarse nombre del fabricante. El tipo de baldosa se indicará en el embalaje.

2.1.7.6. Rodapié de gres

Rodapié de gres esmaltado granulado de 8x40cm.

Colocado en capa gruesa con mortero de cemento y rejuntado con mortero de juntas cementoso nor-mal (CG1).

Cumplirán las mismas condiciones que las baldosas de gres esmaltado.

2.1.7.7. Pavimento de baldosas de granito

Pavimento con baldosas de granito gris perla, de 40x30x3 cm, acabado abujardado, antideslizante clase 2, colocado sobre capa de arena de 2 cm de espesor, tomadas con mortero de cemento M-5, incluso rejuntado con lechada de cemento coloreada con la misma tonalidad de las baldosas.

Baldosas de granito: Se admitirán en las dimensiones de sus lados desviaciones de +2 mm como máximo. Dimensiones de 40x30 cm y espesor de 30 mm.

Page 77: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 77

El mortero de cemento cumplirá con el artículo “Morteros de cemento” del presente Pliego.

Lechada de cemento: Estará compuesta a base de cemento, pudiéndosele añadir colorantes en cuyo caso el cemento deberá ser blanco. Su dosificación será de 900 kg de cemento por m3 de agua de amasado, siendo su consistencia fluida.

2.1.7.8. Rodapié y zanquín de granito

Rodapié de granito gris perla de 7cm de altura, cara y cantos pulidos, tomado con mortero de cemento M-5, incluso relleno de juntas con lechada de cemento coloreada con la misma tonalidad de las piezas.

Zanquín de granito gris perla, forma rectangular en dos piezas, huella de 32x7cm y tabica de 18x7cm y 2cm de espesor, cara y cantos pulidos, tomado con mortero de cemento M-5, incluso relleno de juntas con lechada de cemento coloreada con la misma tonalidad de las piezas.

Se admitirán en las dimensiones de sus lados desviaciones de +2 mm como máximo

El mortero de cemento cumplirá con el artículo “Morteros de cemento” del presente Pliego.

Lechada de cemento: Estará compuesta a base de cemento, pudiéndosele añadir colorantes en cuyo caso el cemento deberá ser blanco. Su dosificación será de 900 kg de cemento por m3 de agua de amasado, siendo su consistencia fluida.

2.1.7.9. Revestimiento de peldaño con granito

Revestimiento de peldaño con granito, con huella de 30 cm, antideslizante clase 2, cantos pulidos, tabica de 15 cm, tomados con mortero de cemento M-5, incluso relleno de juntas con lechada de ce-mento coloreada con la misma tonalidad de las piezas

Piezas: se admitirán en las dimensiones de sus lados desviaciones de +2 mm como máximo.

El mortero de cemento cumplirá con el artículo “Morteros de cemento” del presente Pliego.

Lechada de cemento: Estará compuesta a base de cemento, pudiéndosele añadir colorantes en cuyo caso el cemento deberá ser blanco. Su dosificación será de 900 kg de cemento por m3 de agua de amasado, siendo su consistencia fluida.

2.1.7.10. Fratasado de solera

Fratasado mecánico de solera con líquido colmatador de poros y aserrado de las juntas de retracción, por medios mecánicos, con una profundidad de 1/3 del espesor de la solera y posterior sellado con masilla elástica.

Los componentes llegarán a obra envasados y etiquetados con indicación de los datos que hagan posible su identificación.

2.1.7.11. Capa de mortero autonivelante

Capa de mortero autonivelante de 10 mm de espesor, para la nivelación de forjado o solera de hor-migón.

Los componentes llegarán a obra envasados y etiquetados con indicación de los datos que hagan posible su identificación.

Page 78: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 78

2.1.7.12. Tratamiento antideslizante para pavimentos

Tratamiento superficial endurecedor de pavimento continuo de hormigón, antideslizante para vehículos, con pintura de protección epoxi dispersada en agua.

Colores gris, rojo, verde o blanco.

Aplicada en capas sucesivas hasta alcanzar un espesor máximo de 0.25 mm.

2.1.7.13. Pavimento y rodapié laminado de madera

Pavimento laminado en lamas de 1200x195 mm. y 7 mm. de espesor, clase de uso 22 (UNE 13329), con acabados en roble, haya y jabota, constituido por base de HDF revestidas en cara decorativa con papel melaminico y un overlay.

Con resistencia al fuego CFL (s/n UNE-23727), a la abrasión AC2 y al impacto IC1.

Colocado sobre un filme de polietileno (como barrera de humedad) y una capa de espuma de polietileno de 2 mm. espesor (como aislante termo-acústico).

Unión de las tablas mediante machihembrado sistema clic.

La madera cumplirá las especificaciones del artículo “Maderas” del presente Pliego. Será de fibra recta y con las vetas en sentido longitudinal. Deberá estar exenta de albura, acebolladuras y azulado.

Deberá tener una humedad no superior al ocho por ciento (8%) en las zonas del interior y del doce por ciento (12%) en las zonas del litoral, estando aclimatada al lugar de empleo para evitar que se agriete o se levante.

Las tablas tendrán un envejecimiento natural de seis (6) meses o habrán sido estabilizadas sus tensiones. Cada tabla llevará al dorso el sello del fabricante con su dirección. Se podrá exigir el certificado de Origen industrial.

Tendrán ranuras para permitir el acople de los clips.

Se utilizará rodapié de aglomerado chapado en roble de 7x1,6 cm., barnizado.

2.1.8. Revestimientos

2.1.8.1. Enfoscados de mortero de cemento

Los morteros de cemento cumplirán las especificaciones del apartado “morteros de cemento” del pre-sente Pliego.

2.1.8.2. Aplacado con placas de mármol

Aplacado con placas de mármol emperador, sistema ventilado.

Dimensiones 60x40 cm y 3 cm de espesor.

Acabado pulido

Anclajes de acero inoxidable de 5mm de diámetro.

Page 79: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 79

2.1.8.3. Alicatado

Alicatado con junta mínima (1.5 - 3mm) realizado con azulejo blanco de 30x15 cm, colocado en capa fina con adhesivo cementoso normal (C1) y rejuntado con lechada de cemento (L).

Lechada de cemento: Estará compuesta a base de cemento, pudiéndosele añadir colorantes en cuyo caso el cemento deberá ser blanco. Su dosificación será de 900 kg de cemento por m3 de agua de amasado, siendo su consistencia fluida.

2.1.8.4. Revestimiento con paneles de tablero de madera

Revestimiento de paramentos realizado con paneles de tablero contrachapeado en madera de pino melis, de 40x290cm, liso, con unión machihembrada en V.

Sujetos mediante puntas clavadas a rastreles de madera de pino de sección 60x30mm.

2.1.8.5. Guarnecido y enlucido de yeso

Yesos: Podrán ser de la clase YG o de la clase YF, según el caso, y cumplirán lo especificado en el apartado correspondiente “Yesos y escayolas” de este Pliego, en el art 203 del PG.4/88 y en el RY/85.

Agua: Cumplirá lo especificado en el apartado correspondiente de este Pliego y en el art 280 del PG.4/88.

Pastas: Se vigilará que el yeso no quede muerto, para lo cual se comprobará:

. Que cuando empiece a cuajar el yeso, no se siga batiendo.

. Que no se eche mas agua de la proporción debida, y nunca después del amasado.

. Que no se vierta en la mezcla más retardador que el autorizado.

. Se utilizarán inmediatamente después de su amasado.

Pasta de yeso negro: Compuesta por yeso del tipo designado YG en el RY/85, en una proporción de 850 kg y agua en una proporción de 600 l para 1 m3 de pasta. Cumplirá lo especificado en el apartado "Yesos y escayolas" del presente Pliego.

Pasta de yeso blanco: La dosificación de la pasta de yeso, si la Dirección de la obra no dispone otra cosa, será de 810 kg de yeso blanco, YF y 650 l de agua para 1 m3 de pasta. Cumplirá también lo especificado en el apartado "Yesos y escayolas" del presente Pliego.

Guardavivos: Serán de chapa de acero galvanizada con un espesor de 0,6 mm estando formada su sección por un cuerpo central, que forma el vivo de chapa lisa y dos bandas laterales de la misma chapa, perforada o desplegada de 30 mm a uno y otro lado del vivo.

2.1.8.6. Espejo

Espejo plateado realizado con un vidrio plateado por su cara posterior, incluso canteado perimetral y taladros, utilizado en revestimiento interior de paredes.

Luna pulida recubierta por cuatro láminas de los siguientes componentes:

- Plata reflectante

Page 80: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 80

- Cobre de protección

- Pintura anticorrosiva

- Pintura de acabado, color azul

Serán capaces de reflejar, sin aberraciones los rayos luminosos.

2.1.8.7. Pintura plástica sobre paramentos

Pintura plástica acrílica satinada, resistente en interior y exterior, en color blanco y en colores variados, para revestimiento de superficies de cartón yeso, ladrillo, yeso o mortero de cemento.

Es una pintura al agua con ligante formado por resinas vinílicas o acrílicas emulsionadas y pigmentos resistentes a la alcalinidad.

Se suministrará en envase adecuado para su protección en el que se especificará:

. Instrucciones de uso

. Temperatura mínima de aplicación

. Tiempo de secado

. Aspecto de la película seca: satinado o mate

. Toxicidad e inflamabilidad

. Capacidad del envase en litros y kilogramos

. Rendimiento teórico en m2/litro

. Sello del fabricante

. Color

2.1.9. Falsos techos

2.1.9.1. Falsos techos de placas de escayola

Se emplearán los siguientes tipos:

Falso techo desmontable realizado con paneles de 60x60cm, perforado acústico de 8.5 kg/m2 de peso, a base de escayola, fibra de vidrio y Perlita, con sustentación escalonda a base de perfil primario y secundario lacados, rematado perimetralmente con perfil angular y suspendido mediante tirantes roscados de varilla galvanizada de diámetro 3mm, según NTE/RTP-17.

Falso techo desmontable realizado con paneles de 60x60cm, liso de 8.5 kg/m2 de peso, a ba-se de escayola, fibra de vidrio y Perlita, con sustentación vista a base de perfil primario y se-cundario lacados, rematado perimetralmente con perfil angular y suspendido mediante tirantes roscados de varilla galvanizada de diámetro 3mm, según NTE/RTP-17.

Las placas de escayola cumplirán con lo prescrito en el Pliego General de Condiciones para la recep-ción de yesos y escayolas en las obras de construcción. Tendrán perforaciones uniformemente reparti-das en toda su superficie y llevará incorporado material absorbente acústico incombustible.

Page 81: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 81

Los perfiles de soporte serán de las características y materiales especificados en el presupuesto y planos del proyecto.

Los perfiles se fijarán al techo por medio de varillas roscadas y manguitos para su acoplamiento, rigi-dizándose los encuentros de perfiles por medio de crucetas o clips.

2.1.9.2. Falso techo de placas de lana de roca

Falso techo registrable acústico fonoabsorbente en techos de aulas, despachos y circulaciones, reali-zado con placas de 60x60cm, a base de lana de roca protegida por velo mineral de 25 mm de espesor, de color blanco, con sustentación escalonda a base de perfil primario y secundario lacados, rematado perimetralmente con perfil angular de aluminio 30x30 mm y suspendido mediante tirantes roscados de varilla galvanizada de diámetro 3 mm, según NTE/RTP-17.

2.1.9.3. Falso techo de chapa de aluminio

Falso techo realizado con paneles perforados de chapa de aluminio, de 2,00x1,00 m y 0,6 mm de es-pesor, con perforaciones de 10 mm de diámetro, con una proporción de huecos del 45 %, color a defi-nir por la D.F., con sustentación de los paneles a base de estructura auxiliar formada por perfiles de acero galvanizado tubulares 80.2 y 80.5 conformando una estructura reticular metálica para sujeción y anclaje del falso techo realizada según planos del proyecto.

2.1.9.4. Falso techo de placa de yeso laminado

Falso techo continuo formado con placa de yeso laminado con alma de yeso hidrofugado de 12.5, para zonas húmedas, de borde afinado, sobre estructura longitudinal de maestra de 60x27mm y perfil perimetral de 30x30mm, anclaje con varilla cuelgue, incluso parte proporcional de piezas de cuelgue, nivelación y tratamiento de juntas, listo para pintar.

2.1.10. Carpintería interior y exterior

2.1.10.1. Puertas de madera

Puertas de paso abatibles chapadas en haya barnizada.

Cerradura con pomo.

Hojas: Las hojas prefabricadas tendrán sus dimensiones de acuerdo con la Memoria de carpintería del Proyecto y el presupuesto.

Las tolerancias dimensionales serán las siguientes:

- Altura: - 4 mm

- Anchura: - 2 mm

- Grueso: + 1 mm

Cuando el alma de las hojas resista el arranque de los tornillos, no necesitará piezas de refuerzo. En caso contrario los refuerzos mínimos necesarios se añadirán a los largueros suplementándoles.

En las hojas canteadas el piecero irá sin cantear y permitirá un ajuste de 20 mm. Las hojas sin cantear permitirán un ajuste de 20 mm repartidos por igual en piecero y cabecero.

Page 82: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 82

Los junquillos de la hoja vidriera serán como mínimo de 10x10 mm y cuando no esté canteado el hue-co para el vidrio, sobresaldrán de la cara 3 mm como mínimo; el peinazo superior no será menor de 125 mm, el peinazo inferior no será menor de 250 mm y los largueros no serán menores de 125 mm.

La madera empleada en la fabricación de hojas, cercos y tapajuntas, cumplirá con las condiciones expresadas en el apartado "Maderas" de este Pliego.

Cuando vaya a ser barnizada la madera, las fibras tendrán una apariencia regular y estará exenta de azulado; cuando vaya a ser pintada, se admitirá azulado en un 15% de la superficie de la cara.

Las uniones se harán por medio de ensambles, quedando encolados.

El espesor de las hojas de las puertas será como mínimo de 25 mm para las de los armarios, 35 mm para las de paso y 40 mm para las de entrada a vivienda, si no se indica otra cosa en el diseño.

Cercos: precerco de pino.

Los largueros de la puerta de paso llevarán quicios con entrega de 50 mm, para anclaje en el pavimen-to.

Los cercos vendrán de taller montados, con las uniones ensambladas y con los orificios para el poste-rior atornillado en obra de las patillas de anclaje. La separación entre ellas será no mayor de 50 cm y de los extremos de los largueros 20 cm, debiendo ser de acero protegido contra la oxidación.

Los cercos llegarán a obra con riostras y rastreles para mantener la escuadra, y con una protección para su conservación durante el almacenamiento y puesta en obra.

Tapajuntas: tapajuntas de 70x12mm. Presentarán una cara y dos cantos cepillados y lijados, del tipo de madera, y acabado pintado o barnizado según se indique en Memoria y Presupuesto.

2.1.10.2. Muro cortina

Se colocará el siguiente:

Muro cortina serie MX PT (contratapa contínua) de TECHNAL ó equivalente, realizado con el sistema parrilla o con tapetas atornilladas con tapajuntas clipado como remate exterior embellecedor, realizado con perfilería de aluminio anodizado según la marca de calidad QUALANOD de espesor 15 micras, extruído con aleación 6063 según norma UNE 38-337 y temple T5, con sección de montantes vertica-les de 120x52mm, sección de travesaños de 60x52mm, con rotura de puente térmico mediante la in-terposición de una junta intercalaria continua entre los perfiles estructura y los perfiles de contratapa. Cerramiento compuesto por un 90% de zona transparente realizada con doble acristalamiento donde el vidrio exterior es reflectante templado de 6mm, cámara de aire de 12mm y el vidrio interior un vidrio simple laminado de seguridad formado por dos vidrios de 6 mm de espesor, unidos mediante dos lámi-nas de butiral de polivinilo de color, con una transmisión luminosa del 18%, transmitancia térmica U=2.30 W/m2K y factor solar g= 0.22, según UNE-EN 410:1998, sellado en frío con cordón de silicona neutra por el exterior y un 10% de zona opaca realizada con vidrio reflectante, templado y opacificado de 6mm en color plata para el exterior, un alma aislante de poliuretano y por el interior una de chapa de aluminio anodizado, sellado de silicona neutra por el exterior, bandeja de chapa galvanizada con alma aislante para la separación entre plantas, perfileria especial para acristalamiento del muro, anclajes de fijación de acero con regulación tridimensional compuesto por una placa embebida previamente al forjado con garras y un angular para la fijación de los montantes al edificio, perfil de unión entre mon-tantes y travesaños con rotura de puente térmico y remate de muro a obra realizado con chapa de aluminio anodizado.

Page 83: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 83

ASPECTO PARRILLA TRADICIONAL: El aspecto exterior de la “parrilla tradicional”, se consigue me-diante tapas horizontales y verticales clipadas sobre contratapas lineales. Tapa vertical de 52 x 23 mm y horizontal de 52 x 20 mm. Poligonales con ángulo comprendidos entre 0º a 20º máximo, entrantes o salientes.

ESTRUCTURA formada por un conjunto de perfiles verticales y travesaños horizontales unidos entre sí mediante embudos de aluminio especialmente diseñados. La conjunción de ambos elementos formará la retícula específica en el proyecto. Aislamiento térmico asegurado por un intercalario de poliamida horizontal y vertical colocado entre la estructura y la contratapa.

MONTANTES VERTICALES de aluminio extruído, diseñados para su resistencia a la presión de vien-to, correspondiente a la zona eólica de la obra. La dimensión de los montantes es de 52 mm de ancho y con la profundidad definida por los requerimientos de inercia (Dimensiones de 40 a 240 mm).

TRAVESAÑOS HORIZONTALES de aluminio extruído, diseñados para su resistencia al peso del ele-mento de relleno, con una flecha máxima de 3 mm. La dimensión de los travesaños es de 52 mm de ancho y profundidad determinada por cálculo (Dimensiones de 40 a 190 mm).

RUPTURA DE PUENTE TÉRMICO integrada al sistema de muro cortina MX mediante la interposición de una junta intercalaria continua entre los perfiles estructura y los perfiles de contratapa.

UNIONES entre montantes y travesaños, en corte recto, mediante embudos especiales de aluminio provistos de una junta siliconada para garantizar la estanqueidad de la unión. Embudos fijos sobre el travesaño para colocación frontal y piezas específicas para colocación lateral.

EL ACRISTALAMIENTO del sistema, para espesores de 6 a 18 mm, se realiza mediante un reductor interior de aluminio extruído, provisto de una junta continua de E.P.D.M. Para espesores de 20 a 32 mm se realiza mediante una junta continua interior de E.P.D.M. Exteriormente, se fijarán perfiles de contratapas de aluminio extruído, provistos igualmente de juntas de E.P.D.M. El acabado exterior del muro cortina se realiza mediante un conjunto de perfiles tapetas, clipados sobre las contratapas. Dre-najes en tapa y contratapa horizontal.

DILATACIÓN VERTICAL de los montantes se absorberá mediante la interposición de mechas interio-res de aluminio extruído. Estas mechas se dispondrán en cada conexión de planta e irán fijadas al montante inferior y sueltas en su conexión con el montante superior. La separación entre montantes no será inferior a 6 mm. y deberá ir sellado perimetralmente con silicona.

ANCLAJES de acero laminado en caliente con acabado galvanizado para la fijación de los montantes a la obra. Estos anclajes se dispondrán en cada forjado y deberán admitir una regulación tridimensional de +/- 3 cms.

REMATES con la obra por sus partes superior, inferior y laterales realizados mediante molduras de chapa de aluminio conformada de 2 mm de espesor.

REMATES DE FORJADO con el muro cortina a base de una moldura superior (zócalo), y una moldura inferior de chapa de aluminio conformada de 2 mm de espesor. Se interpondrán dos molduras de cha-pa de acero de 1,5 mm. de espesor (superior e inferior de forjado) que aprisionarán material auto ex-tinguible e ignífugo para crear la barrera cortafuegos entre forjados (planta a planta).

DIMENSIONES MÁXIMAS DE UTILIZACIÓN:

Momentos de inercia de los perfiles sin reforzar: de 12 hasta 1698 cm4.

Momentos resistentes de los perfiles sin reforzar: de 4 a 114 cm3.

Page 84: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 84

Módulo de elasticidad de la aleación de aluminio empleada: 670.000 Kg/cm2.

Tensión de trabajo recomendada: 667 kp/cm2.

2.1.10.3. Pasarelas de tramex

En la fachada de muro cortina se colocará una pasarela de trámex formado por rejilla de pletina 30.3 formando cuadrícula de 30x30 mm. y barra de acero trenzada de 6 mm electrosoldada o similar igual resistencia, cortado a medida y galvanizado en caliente, sobre marco angular L 50.5 anclado a estruc-tura de acero laminado UPN 120 fijada a estructura principal del edificio (canto de forjado), con uniones electrosoldadas.

En la cubierta de la sala polivalente: pasarela de trámex para acceso y mantenimiento de cubierta de salas polivalentes, de acero galvanizado de 4x4x4 cm y de 80 cm de anchura, con cable de acero gal-vanizado de 12 mm de diámetro para línea de vida por ambos lados de la pasarela, con argollas semi-circulares de acero galvanizado para sujección cable de seguridad colocadas cada 4 m, sobre perfiles de acero galvanizado IPE-100 y éstos sobre perfiles tubulares cuadrados 80.2 soldados a las dos co-rreas bajo la línea de cumbrera colocados cada 2 m a ambos lados de la pasarela, todo según plano de detalle del proyecto, con uniones electrosoldadas.

Todo ello según planos de detalle del proyecto.

2.1.10.4. Carpintería de aluminio

Se emplearán perfiles especiales de aluminio extruído, calidad según norma correspondiente.

Sus dimensiones y tipos serán las definidas en planos y presupuesto del proyecto.

Las tolerancias en la medida de sus secciones, serán las que establece su norma.

Características del aluminio: Cumplirá las especificaciones del artículo correspondiente “Aluminio” del presente Pliego.

Serán de color uniforme y no presentarán alabeos, fisuras ni deformaciones y sus ejes serán rectilíne-os.

Las uniones entre perfiles se harán por medio de tornillos, remaches o ensamble a presión. Los ejes de los perfiles se encontrarán en un mismo plano y sus encuentros formarán ángulo recto. Los planos formados por las hojas y el cerco o montante serán paralelos en posición de cerrado.

El cerco o precerco en su caso, irá fijado mediante tornillos y tacos de plástico, salvo disposición en contrario por la D.F.

Las masillas empleadas para el sellado perimetral de las carpinterias sobre su hueco, serán de com-ponentes apropiados de tal forma que no se produzcan incompatibilidades químicas, previa presenta-ción a la Dirección de obra para su aprobación o rechazo.

Apertura de la carpinteria: Los cercos y las hojas serán de la forma, sección y demás características que figuran en planos.

La apertura de la hoja se realizará, mediante herrajes de colgar y seguridad. Su cierre será amortigua-do mediante muelle cierrapuertas.

Page 85: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 85

Los mecanismos de cierre y maniobra deberán ser de funcionamiento suave y continuo y podrán mon-tarse y desmontarse para permitir su reparación. Todos los herrajes y accesorios serán del material definido en proyecto o por la D.F.

Características de la ventana serie UNICITY PLUS de TECHNAL o similar:

Perfil de marco tubular de módulo 85 mm con de tres cámaras.

Rotura de puente térmico a través de dos barretas de poliamida de 19 mm, entre perfiles con nervios intermedios para crear cámaras que mejoran la transmisión térmica.

La superficie de aluminio visto desde el exterior es de 82 mm.

Acabado estético enrasado de las uniones asegurado por una escuadra interior de refuerzo y plani-metría en la aleta de los perfiles.

Cuatro juntas de EPDM de estanqueidad.

Drenaje oculto en el perfil de marco.

Herraje practicable y oscilo batiente para pesos de 130 y 200 Kg.

Conjunto de doble hoja de 126 mm. de modulo.

Modulo de hoja exterior de 42 mm. ambas ocultas por el perfil de marco.

Ensamblaje de los perfiles a inglete (45º), mediante escuadras de tetones o ingletar.

Tabla de acristalamiento:

Hoja interior de 13 a 31 mm.

Hoja exterior de 10 a 24 mm.

Acristalamiento mediante juntas de EPDM de calidad marina. La junta exterior de la hoja asegura la estanqueidad del conjunto.

Perfil inversor central de 96 mm. de ancho.

Hojas separadas mediante junta de EPDM

Manetas y cierres de diseño exclusivo TECHNAL.

Altas prestaciones acústicas (45 dB).

Altas prestaciones de estanqueidad (4 - E1050 – C5).

Características de la ventana serie Saphir FXi de TECHNAL o similar:

Está compuesta por perfiles de marco de módulo 52 mm y perfiles de hoja de módulo 60 mm con tres cámaras, ensamblados a corte de inglete.

Perfiles de montantes reforzados de hasta 122 mm con Ix=128,50 cm4.

Page 86: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 86

La capacidad de acristalamiento que acepta el sistema varía de 14 a 35 mm. La fijación de los cristales se realiza mediante la aplicación de junquillos interiores clipados y juntas de EPDM de calidad marina apenas visibles.

Esta ventana utiliza un sistema de pivote oculto, invisible con la ventana cerrada. El herraje permite una rotación de 180º de la ventana para facilitar la limpieza del vidrio exterior desde el interior; equi-pando, además, un cierre de seguridad para evitar accidentes durante la manipulación.

Utiliza accesorios de aluminio. En las opciones de ventana oscilobatiente el herraje puede soportar unos pesos de ventana de 90 o 130 Kg. En ventanas oscilobatientes de dos hojas las bisagras de la hoja pasiva tienen el mismo aspecto que la bisagra oscilo.

Clasificación AEV: 4 9A C4.

Características del Sistema de brise-soleil mod. PROTECCION SOLAR BLADE de Technal o similar:

Sistema de brise-soleil compuesto por lamas de forma trapecial Ref. FJ885, de dimensiones 100 x 30 mm (lado menor 20 mm).

Los herrajes de fijación son en aluminio. Existen para fijación de una lama Ref. FJ896 y para dos lamas Ref. FJ887.

Las lamas van provistas de tapas laterales en aluminio Ref. FJ888.

Los herrajes se anclan sobre estructura de sustentación, en acero o aluminio, mediante tornillos en acero inox. de M6 y remaches tuerca nutser.

Las lamas se insertan en los herrajes y se aseguran mediante remaches de Ø5.

Las tapas laterales se fijan mediante tornillos Ref. 2835.

El perfil de lama FJ885 tendrá la rigidez y resistencia para soportar la flexión inducida por su peso pro-pio.

La distancia máxima entre anclajes es de 5,50 m.

Características de la Puerta PH “TITANE” de TECHNAL:

La puerta está compuesta por marcos bitubulares de módulo 63 mm, con galce integrado, montantes de hoja de forma elíptica de módulo 63, travesaños de hoja superior e inferior de forma rectangular con galce incorporado. La unión es a 45º mediante escuadras de aluminio. Perfil de suelo (umbral) tubular para altas prestaciones de estanqueidad.

Perfiles de hoja con montantes de forma elíptica de 63 mm de módulo y travesaños superior e inferior de forma rectangular y de idéntico módulo. Todos con galce incorporado y ensamblados a corte recto mediante embudos de alta resistencia con tornillería anti vibraciones. Para un peso de 140 Kg. por hoja.

Capacidad de acristalamiento hasta 33 mm mediante junquillo interior / exterior y junta de E.P.D.M. (calidad marina) apenas visibles de fácil colocación y no pudiendo ser extraídas desde el exterior. En el exterior solo existen junquillos clipados y atornillados sobre los montantes, de este modo se asegura la inviolabilidad del vidrio. Los junquillos interiores van clipados, siendo curvos los verticales y rectos los horizontales.

Page 87: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 87

Estanqueidad mediante una doble barrera de juntas EPDM, en montantes y travesaño superior y con felpa de rozamiento en travesaño inferior. Continuidad de la estanqueidad en las articulaciones gracias a una felpa específica.

Cierres de 3 puntos de cierre. La articulación se realiza a través de pivotes, no existiendo bisagras visibles. Pivote inferior antipalanca, encastrado en el pavimento y cubierto por una tapa equipada con un cojinete de agujas auto lubrificante que se fija en la hoja. Pivote superior formado por un bloque con eje regulable que se inserta en el marco y de una tapa que se fija en la hoja. Ensayada exitosamente a 1.000.000 de ciclos. (máxima clasificación según EN 642-E).

Cierrapuertas aéreo y oculto en el travesaño superior de hoja (empotrado en travesaño superior de hoja).

Alta resistencia conforme a: EN 947-2 (cargas verticales) / EN 948-2 (torsión) / EN 949-2 (choque con cuerpos blandos).

2.1.10.5. Puertas cortafuegos

Puertas cortafuegos abatibles de acero, para evitar la propagación del fuego en edificios con resisten-cia al fuego.

Formadas por un cerco de perfil laminado en forma de Z, corte a 45° soldado a tope, dos chapas de acero de 1mm de espesor, plegadas, ensambladas y montadas con una cámara entre ambas de mate-rial aislante ignífugo, bisagras reforzadas con discos templados antidesgaste de la hoja, manilla anti-fuego con alma de acero y recubrimiento de material plástico, cierre automático especial antifuego reversible según norma UNE-EN 1154.

Con acabado de polvo epoxídico polimerizado al horno, en color beige, todo ello conforme a las especi-ficaciones dispuestas en la norma UNE-EN 1634.

Con retenedor electromagnético y selector de cierre y cierre antipánico con llave y maneta exterior, totalmente instalada.

Comprobadas y en correcto funcionamiento según DB SI-1 del CTE.

Los tipos y dimensiones de puertas cortafuegos utilizados serán los definidos en planos y presupuesto del proyecto.

Las secciones de cercos y hojas son de la forma y dimensiones que quedan reflejadas en los planos.

Los planos formados por la hoja y el cerco serán paralelos en la posición de cerrado.

Las hojas irán unidas al cerco mediante pernios colocados por soldadura al perfil y a 150 mm de los extremos.

Tanto las hojas como los herrajes de seguridad podrán montarse y desmontarse fácilmente para su reparación.

2.1.10.6. Puerta de plancha de acero galvanizado

Se colocarán puertas de paso formadas por dos planchas de acero galvanizado ensambladas entre si y relleno de espuma de poliuretano, con rejillas inferiores y superiores, marco de plancha de acero galvanizado de 1.2mm de espesor, bisagras y cerradura embutida con manivela.

Los tipos y dimensiones de puertas utilizados serán los definidos en planos y presupuesto del proyecto.

Page 88: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 88

El almacenaje se hará sobre rastreles de madera y de forma que no sufra alaveos ni torceduras.

2.1.10.7. Puerta corredera de acero

Puerta corredera en parking de funcionamiento manual de una hoja de 5,30 m de ancho y 0,40 m de alto de acero galvanizado, según planos de detalle, incluso guias inferiores con rodamientos especiales y guia inferior con pivote de limpieza.

2.1.11. Vidriería

2.1.11.1. Acristalamientos

Se utilizarán los siguientes tipos de acristalamientos en las carpinterías:

- Doble acristalamiento aislante térmico formado por dos vidrios simples monolíticos incoloros de 6mm y 8mm, con un cámara intermedia de aire deshidratado de 6mm con perfil separador de aluminio sellada perimetralmente, con factor solar g=0.70-0.75 y transmitancia térmica U=3.2 W/m2K, fijado sobre carpintería con acuñado mediante calzos de apoyo perimetrales y laterales incluso sellado en frío con silicona y colocación de junquillos.

- Doble acristalamiento de seguridad, formado por un vidrio doble laminado 4+6 en hoja interior incoloro transparente, cámara de aire deshidratado de 12mm con perfil separador de aluminio sellada perimetralmente y un vidrio laminado compuesto por dos vidrios de 6 mm de espesor unidos mediante una lámina de butiral de polivinilo incoloro, con factor solar g=0.70-0.75 y transmitancia térmica U=2.8 W/m2K, fijado sobre carpinteria con acuñado mediante calzos de apoyo perimetrales y laterales, incluso sellado en frío con silicona y colocación de junquillos.

Se utilizarán los siguientes tipos de acristalamientos en los cerramientos de fachadas:

- Acristalamiento con vidrio simple laminado de seguridad formado por dos vidrios de 6mm de espesor, unidos mediante dos láminas de butiral de polivinilo de color, homologado frente al ataque manual con nivel de seguridad B según DBT-2104, fijado mediante grampones dobles y simples a la estructura secundaria auxiliar del cerramiento de chapa perforada, con piezas de fi-jación, remates, etc., todo ello según planos.

Todos los materiales, vidrios, masillas, calzos, perfiles, etc., serán compatibles entre sí y con la carpin-tería en la que van montados.

2.1.12. Protecciones

2.1.12.1. Barandilla de acero

Barandilla de 1.10 m de altura realizada con perfiles metálicos huecos de acero conformado en frío y galvanizado, formada por montantes rectangulares de anclaje cada 100cm a base de perfil rectangular hueco de acero galvanizado de 50x30x1.5 mm, bastidor formado por barandales superior e inferior a base de perfil rectangular hueco de acero galvanizado de 50x30x1.5 mm, módulo intermedio de chapa perforada de acero galvanizado, balaustre horizontal de 20mm de diámetro realizado con barra maciza de acero galvanizado.

Pasamanos superior de 50 mm de diámetro de acero inoxidable resistente incluso a los ambientes marinos.

Accesorios para su colocación y anclajes al suelo mediante placas de anclaje de chapa de 60x60 mm y dos tornillos expansivos.

Page 89: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 89

2.1.12.2. Pasamanos de acero inoxidable

Pasamanos de acero inoxidable, con tubo de diámetro de 50 mm.

Se utilizarán los tipos especificados en el presupuesto del proyecto.

Los anclajes al suelo serán mediante placas de anclaje de chapa de 60x60 mm y dos tornillos expansi-vos.

2.1.13. Instalación de alumbrado

2.1.13.1. Alumbrado interior

Las luminarias serán suministradas con todos sus elementos conexionados y montados.

Las luminarias a instalar serán, en la planta sótano, destinado a aparcamiento:

Luminaria estanca mod. Pacific TCW215 de Philips o similar para lámparas TL-D ECO fluorescentes, con balasto electrónico analógico, formada por carcasa de poliester reforzada con fibra de vidrio, difusor acrílico, fijación del difusor a la carcasa sin Clips. Incluidos 2 anclajes de acero inoxidable para la fijación al techo, incluso 2 lámparas fluorescentes TL-D ECO de 51W, equipo de encendi-do. Todo ello instalado, verificaciones, controles, ensayos, pruebas, conexiones, etc. y funcionando de acuerdo con la normativa vigente.

Luminaria estanca mod. Pacific TCW215 de Philips o similar para lámparas TL-D ECO fluorescentes, con balasto electrónico analógico, formada por carcasa de poliester reforzada con fibra de vidrio, difusor acrílico, fijación del difusor a la carcasa sin Clips. Incluidos 2 anclajes de acero inoxidable para la fijación al techo, incluso 1 lámpara fluorescente TL-D ECO de 51W, equipo de encendido. Todo ello instalado, verificaciones, controles, ensayos, pruebas, conexiones, etc. y funcionando de acuerdo con la normativa vigente.

Luminaria estanca mod. Pacific TCW215 de Philips o similar para lámparas TL-D ECO fluorescentes, con balasto electrónico analógico, formada por carcasa de poliester reforzada con fibra de vidrio, difusor acrílico, fijación del difusor a la carcasa sin Clips. Incluidos 2 anclajes de acero inoxidable para la fijación al techo, incluso 1 lámpara fluorescente TL-D ECO de 32W, equipo de encendido. Todo ello instalado, verificaciones, controles, ensayos, pruebas, conexiones, etc. y funcionando de acuerdo con la normativa vigente.

En el resto del edificio:

Luminaria modelo Cosmo-1 de Indal o similar, luminaria de superficie con elevado índice de protección (IP 65), incluida lámpara de fluorescencia (TL/G13) de 2x58W. Equipo electrónico (EL). Cuerpo gris y cierre-difusor transparente en policarbonato estabilizado a los rayos UV. Reflector acabado blanco. Clase I. Totalmente instalada, conectada y en correcto estado de funcionamiento, según el Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión 2002.

Luminaria modelo Dindon 74 de Indal o similar, luminaria suspendida para lámpara de halogenuros metálicos de 150W. Equipo electrónico (EL) incluidos. Cuerpo en aluminio. Clase I. IP20. Suspen-siones por medio de un cáncamo de aluminio fundido. Incorpora sistema de conexión rápida. Cie-rres suministrados como accesorios. Diferentes combinaciones de acabados: cuerpo de la lumina-ria en color gris y campana de aluminio en color Gris (MG). Totalmente instalada, conectada y en correcto estado de funcionamiento, según el Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión 2002.

Luminaria modelo Duna 112213/0 o similar. Proyector doble para lámpara de incandescencia halógena hasta 2x75W. Transformadores electrónicos incluidos. Cuerpo en aluminio inyectado y repulsado. Cajas portaequipos en aluminio extrusionado e inyectado. Las luminarias disponen de una rótula graduada en los dos ejes de basculación. Color Gris. Totalmente instalada, conectada y en correc-to estado de funcionamiento, según el Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión 2002.

Page 90: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 90

Luminaria modelo Duo 18218PBEL. Downlight o similar, para lámparas de fluorescencia compacta (TCDEL/G24q2) de 2x18W. Equipo electrónico (EL) incluido. Aro de empotramiento en policarbo-nato de color blanco (PB). Reflector en policarbonato metalizado al alto vacío. Clase I. IP 44 (óptica cerrada). Dimensiones altura 82 mm. Totalmente instalada, conectada y en correcto estado de fun-cionamiento, según el Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión 2002.

Luminaria modelo Duo 19226PBEL. Downlight o similar, para lámparas de fluorescencia compacta (TCDEL/G24q3) de 2x26W. Equipo electrónico (EL) incluido. Aro de empotramiento en policarbo-nato de color blanco (PB). Reflector en policarbonato metalizado al alto vacío. Clase II. IP 44 (ópti-ca cerrada). Dimensiones altura 112 mm. Totalmente instalada, conectada y en correcto estado de funcionamiento, según el Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión 2002.

Luminaria modelo Estudio IET-D o similar. Luminaria empotrada para lámparas de fluorescencia (TL/G13) de 4x18W. Equipo electrónico (EL). Cuerpo fabricado en chapa de acero. Difusor doble parabólico en chapa de aluminio especular anti-irisación, de baja luminancia y elevado rendimien-to. Instalación en techos lisos o modulares de perfil visto u oculto (modulación 600x600). Clase I. IP 20. Color Blanco. Totalmente instalada, conectada y en correcto estado de funcionamiento, según el Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión 2002.

Luminaria modelo Mural 74224GT/EL o similar. Aplique decorativo para lámparas de fluorescencia (T5/G5) de 2x24W. Equipo electrónico (EL) incluido. Cuerpo en aluminio extrusionado. Difusor de cristal mate. Cristal de protección incluido. Clase I. IP 20. Color Gris Texturado. Totalmente insta-lada, conectada y en correcto estado de funcionamiento, según el Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión 2002.

Proyector modelo ESSYSTEM 35740 o similar. Luminaria para iluminación indirecta de fachadas con IP 65. Cuerpo en chapa de acero galvanizada, reflector de aluminio con apertura de 27º. Cristal de poretección reforzado incluido, lámpara de halogenuros metálicos G8.5 2x35W. Totalmente insta-lada, conectada y en correcto estado de funcionamiento, según el Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión 2002.

Proyector modelo Zeus 35790 o similar. Luminaria para iluminación indirecta de fachadas con IP 65. Cuerpo en chapa de acero galvanizada, reflector de aluminio con apertura de 27º. Cristal de pore-tección reforzado incluido, lámpara de halogenuros metálicos G8.5 2x35W. Totalmente instalada, conectada y en correcto estado de funcionamiento, según el Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión 2002.

Luminaria modelo Leo 22910 de Indal o similar, luminaria para iluminación decorativa, IP65 para ado-sar en pared o suelo, con lámpara de fluorescencia compacta (TCT/GX24d1) de 1x13W, incluida. Equipo electromagnético AF incluido. Cuerpo en inyección de aluminio. Difusor en cristal mate. Clase I. Color Gris. Totalmente instalada, conectada y en correcto estado de funcionamiento, según el Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión 2002.

Luminaria modelo Auri de Carandini o similar, con tubo de acero inoxidable y 3.5 metros de altura, con difusor de metacrilato transparente, con film óptico prismático, clase I. IP57. Con lámpara de Vmh de 70 W. Totalmente instalada, conectada y en correcto estado de funcionamiento, según el Re-glamento Electrotécnico de Baja Tensión 2002.

Regleta estanca con tecnología LED modelo BCC109 60xLED-LP de Philips o similar, color blanco, de alta luminancia, en policarbonato resistente UV y clips de montaje de acero inoxidable. Vida útil 10.000 horas, equipo integrado y conectores para líneas de señal, también IP65, incluidos en la luminaria, incluido cable de alimentación y clops de montaje. Totalmente instalada, conectada y en correcto estado de funcionamiento, según el Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión 2002.

Suministro y montaje de manguera de LED’s de MCI o modelo de calidad equivalente, de 1 m de longi-tud y 79 LED’s por metro, de color blanco cálido, dimensiones 14x27.5 mm, grado de estanquidad IP44, Clase II, tensión 240 V y potencia de 6.6 W/m. Totalmente instalada. Incluidas tasas Ecoraee para gestión de residuos y guía de aluminio para la manguera, la guía será del mismo color que la estructura. Se suministrará también la tapa final para manguera de LED's de MCI o similar.

Page 91: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 91

Todos los receptores de alumbrado deberán cumplir las normas indicadas en el REBT. Para su instala-ción se seguirá en general las indicaciones del REBT.

El material deberá ser aceptado por la Dirección Facultativa, dispondrá de las homologaciones necesa-rias y cumplirá con lo dispuesto en la normativa vigente y normas UNE de aplicación.

2.1.13.2. Alumbrado emergencia

Los aparatos autónomos de emergencia a instalar, serán estancos (Daisalux o calidad equivalente) y tendrán conjuntamente los dos alumbrados (señalización y emergencia), dispondrán de las siguientes características:

Tiempo de carga: 24 horas.

Autonomía: 1 hora.

Fabricado con norma UNE 20-06273 y 20-39275.

Alimentación: 230 V 50 Hz

Carcasa de P.V.C., difusor y reflector de Policarbonato.

Conmutador bitensión.

Acumulador estanco Ni-cd

Interruptor manual.

Fusible de protección de 40 mA.

Pulsador de prueba y piloto indicador de alerta.

Protección: IP-66, IK-08.

Se instalarán los siguientes modelos:

HYDRA N2, de 95 lúmenes, con lámparas fluorescentes de 8 W, con caja estanca de los tipos KES, KETB ó KEPB.

HYDRA N5, de 235 lúmenes, con lámparas fluorescente de 8 W, con caja estanca de los tipos KES, KETB ó KEPB.

HYDRA N7, de 370 lúmenes, con lámparas fluorescente de 8 W, con caja estanca del tipo KEPB.

ZP2-N22 TCA, de 1.100 lúmenes, con lámpara fluorescente de 2x11 W.

El material deberá ser aceptado por la Dirección Facultativa, dispondrá de las homologaciones necesa-rias y cumplirá con lo dispuesto en la normativa vigente y normas UNE de aplicación.

2.1.13.3. Control de alumbrado

El control de alumbrado en la planta sótano, destinada a aparcamiento, se realizará con controladores funcionales por zonas. Para ellos se colocará en el cuadro eléctrico los controladores que se conec-tarán a cada luminaria mediante un cableado de control conectado al balasto electrónico. Por otra parte los controladores irán conectados mediante cableado de 2x1.5 mm² a los detectores de movimiento y a los de detección de nivel de iluminación.

Los detectores de nivel de iluminación consistirán en una fotocélula que indicará al controlador TRIOS que reduzca el nivel de iluminación de las lámparas afectadas en la zona de afección.

El sistema de control del alumbrado del edificio se realizará empleando:

- Interruptores, comuntadores y cruzamientos para control de alumbrado local en salas polivalentes y pasillo y hall principal

Page 92: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 92

- Detectores de presencia y control de flujo luminoso, mediante detectores tipo Occu-Plus Avanzado LRM 2080/10 de Philips o equivalente, que actúa sobre un máximo de 15 luminarias (balastos DALI) y con opción de encendido/apagado mediante pulsador. A través del receptor IR y de la herramienta de puesta en servicio, permite diferenciar entre luminarias de ventana y pasillo para crear diferentes niveles de regulación o en-cendidos que sean precisos. Se instalaran pulsadores externos para controlar de for-ma independiente grupos de luminarias. Se instalarán en aulas despachos y zona de administración

- Para el control de encendido por detección de presencia, en baños, pasillos generales y salas técnicas se emplearán detectores tipo Occuswitch avanzado de Philips o equi-valente, se trata de detectores de movimiento autónomos que desconectan el alum-brado de una zona cuando queda desocupada por medio de un interruptor compatible con cualquier tipo de lámpara o luminaria.

2.1.14. Detección de incendios

El material deberá ser aceptado por la Dirección Facultativa, dispondrá de las homologaciones necesa-rias y cumplirá con lo dispuesto en la normativa vigente y normas UNE de aplicación.

El sistema de detección de incendios estará formado por:

1 central analógica algorítmica de 2 bucles a 2 hilos según norma UNE-EN 54-2 y UNE-EN 54-4, con amplia capacidad operativa que le permite controlar individualmente todos los equipos que compo-nen la instalación.

56 detectores óptico-térmicos convencionales. Son detectores multisensor con doble tecnología humo y calor, según normas UNE EN 54-5 y UNE-EN 54-7.

11 detectores algorítmicos ópticos de humos, según UNE-EN 54-7:2001. Unidad algorítmica direccio-nable que gestiona un sensor óptico de humos, tomando medidas de la luz que dispersa las partí-culas de humo.

43 Detectores ópticos algorítmicos de bajo perfil según norma UNE EN 54-7:2001, lo que le permite estar más pegado al techo.

21 pulsadores de alarma algorítmico direccionable, con señalización luminosa tipo rearmable y tapa de plástico basculante, según UNE-EN 54-11.

2 sirenas interiores con sonido bitonal y destellos luminosos en alarma.

5 sirenas electrónicas con foco multitono según norma EN 54-3 y base para sirena.

5 Módulo de una salida y una entrada para activación y confirmación de señales. Unidad microproce-sada direccionable según norma EN 54-18:2003.

15 Módulo de 2 salidas para maniobras direccionables que gestiona 2 salidas por relé libre de tensión.

2 Módulo master, cada uno para una 1 zona de detectores convencionales. Es una unidad direcciona-ble microprocesada que controla un bucle de detectores convencionales.

3 Módulo máster 1 zona para detectores lineales y barreras ópticas motorizadas.

6 modulo aislador de línea, que se intercala en un bucle del sistema algorítmico, según normativa EN 54-14, creando sectores, cada 30 equipos máximo.

4 Fuentes de alimentación conmutadas de 24 Vcc/ a 5A y 2A fabricadas según norma EN54-4.

2 Programador de direcciones equipo algorítmico: Indicado para programar la dirección de cada equipo algorítmico.

1 Modulo de ocho entradas para control de señales, según norma EN 54-18:2003 que gestiona la in-formación de 8 entradas digitales.

Page 93: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 93

Los detectores óptico-térmicos cumplirán con lo indicado en la UNE-EN 54-5, cumplirán con lo dispues-to en reglamentos de aplicación y estarán aceptadas por la Dirección de las Obras.

Los detectores ópticos de humos cumplirán con lo indicado en la UNE-EN 54-7:2001, cumplirán con lo dispuesto en reglamentos de aplicación y estarán aceptadas por la Dirección de las Obras.

Los pulsadores de alarma cumplirán con lo especificado en la UNE-EN 54-11, cumplirán con lo dis-puesto en reglamentos de aplicación y estarán aceptadas por la Dirección de las Obras.

Las sirenas con señal óptica y acústica cumplirán con lo indicado en la UNE-EN 54-3, cumplirán con lo dispuesto en reglamentos de aplicación y estarán aceptadas por la Dirección de las Obras.

En las salas polivalentes, el sistema de detección se completa con un sistema de control de temperatu-ra y evacuación de humos, que se compone de los siguientes elementos:

42. Aireadores de compuertas de doble capa con puentes térmicos, modelo MLS/3E/1518/RN45/P2L/FS68/N5 Thermal, marca COLT o similar, con capa exterior de aleación de aluminio AlMg3 de 1,5 mm. de espesor, la capa interior en plancha de acero galvanizado de 2 mm. de espesor, con un aislante de lana de roca inflamable de 30 mm. y cámara de aire de 60 mm. Que se maniobra mediante dos cilindros neumáticos para apertura y cierre por aire. Elementos libres de man-tenimiento incluyen fusible térmico de apertura de emergencia tarado a 68ºC de temperatura. Se trata de aireadores para doble uso: como elementos de ventilación y para evacuación de humos en caso de incendio con dimensiones interiores 1.200x1.500 mm. Marcado CE de acuerdo con la norma UNE-EN 12101-2, con la siguiente clasificación: WL 1500 T (-15) RE 1000 B300 E.

42 Zócalos rectos montados en cubierta tipo panel Sandwich para equipo de la marca COLT del mode-lo CO desde el tamaño 1517 al 1618.

45 metros de barrera fija de filamento de fibra de vidrio continuo marca COLT o similar, unido mediante juntas autoahesivas textiles ignífugas. Mediante un contrapeso tubular se garantiza, junto con las perfi-lerías de soportación, la rigidez del conjunto y la estabilidad ante corrientes de aire. La barrera de humos está diseñada y ensayada de acuerdo con la norma pr EN 12101-1:2002 "Smoke and heat con-trol systems Part 1: Specification for smoke barriers". Clasificada D120 al mantener su integridad es-tructural durante 120 minutos expuesta a una temperatura de 600ºC.

275 metros de línea neumática doble por cubierta para la apertura/cierre de los aireadores.

25 metros de línea neumática doble por interior para la apertura/cierre de los aireadores.

Para completar la instalación es necesario colocar un cuadro electroneumático marca COLT o similar, de doble efecto con SAI de 1 zona con sensor de lluvia, pulsador neumático y señal exterior de apertu-ra automática; un compresor de 270 l (380 V) y 4 c.v. con válvula de purga automática de ½ para dar presión a las líneas neumáticas; válvulas de escape para descarga de las líneas neumáticas.

Todos estos elementos que componen el sistema de control de temperatura y evacuación de humos (SCTEH) se diseñan atendiendo a la norma UNE 23585.

2.1.15. Extinción de incendios

2.1.15.1. Señalización

Se instalara una señal de polipropileno con dimensiones de 420x420mm fotoluminiscente.

Page 94: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 94

Todos los materiales serán de marcas de primera calidad y deberán ser aceptados por la Dirección Facultativa, dispondrá de las homologaciones necesarias y cumplirá con lo dispuesto en la normativa vigente y normas UNE de aplicación.

2.1.15.2. Bocas de incendio equipadas

Se exigirá certificado AENOR según UNE-EN 671-1 de las BIE’s.

El material deberá ser aceptado por la Dirección Facultativa, dispondrá de las homologaciones necesa-rias y cumplirá con lo dispuesto en la normativa vigente y normas UNE de aplicación.

Armario: Caja de protección contra el deterioro ambiental o provocado de los elementos que componen la B.I.E. y que así mismo sirve de fijación del soporte manguera y lanza.

Armario metálico pintado en rojo epoxi, marco en acero cromado y puerta empotrada para acristalar.

Las dimensiones del armario serán tales que permita una separación adecuada entre los elementos a accionar y las partes fijas, con objeto de facilitar su extracción y manejo y evitar daños al usuario y al propio equipo taladros en su parte inferior que permitan el desagüe.

Sus cantos no deben ser vivos para evitar daños a las personas.

Tendrá un puerta con luna incolora de 4mm. De espesor con rótulo “ROMPASE EN CASO DE IN-CENDIO”, en letras como mínimo de 20mm. De altura y 15mm. de ancho. El color del rótulo y de las partes pintadas del armario será rojo, según la norma UNE 1-115.

El sistema de apertura permitirá la revisión periódica sin necesidad de romper la luna.

Soporte Manguera: Estructura que sostiene la manguera y permite su extendido con facilidad y rapi-dez.

Será de devanadera giratoria que permitirá la extensión de todo la manguera. La alimentación será axial y permitirá el paso del agua con la manguera enrollada. El tambor cilíndrico sobre el que se enrollará la manguera, tendrá un diámetro de al menos 20cm.

El soporte manguera no tendrá ningún dispositivo de bloqueo.

Podrá desenrollarse la manguera en cualquier dirección horizontal, mediante un dispositivo de cambio de dirección o mediante el desplazamiento de la devanadera en un arco mínimo de 120º.

Los componentes del dispositivo giratorio de paso de agua axial a través del eje de la devanadera hacia la manguera, no podrán ser aleaciones férricas, excepto si es de acero inoxidable F-3504 según norma UNE.

Válvula: Elemento accionable manualmente a efectos de abrir o cerrar el paso de agua.

Será del tipo de bola y volante, con las bocas de entrada y salida con rosca gasW. Interior de 1”. Será construido en latón y PN 16. Opcionalmente podrá instalarse una válvula de apertura automática en lugar de la manual, que deberá abrir el paso del agua en un máximo de cuatro vueltas de la devanadora. La válvula de cierre será de latón cormada.

Entre el volante de la válvula y las demás parte fijas de la BIE, deberá existir una distancia mínima de 20mm.

Manómetro:

Será de escala entre 0 y 16 Kg/cm², como mínimo de clase 2. El diámetro de su esfera será de 50mm. Su rosca será gas W ¼ “ exterior.

Irá conectado en la válvula sobre la boca de entrada.

Page 95: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 95

Manguera Semirrígida: Manguera que conserva su sección relativamente circular tanto si está o no sometida a presión interior.

Cumplirá la norma UNE vigente

Su longitud será de 20 m.

Racor de Conexión: Acoplamiento rápido para unión entre mangueras o de éstas con válvulas o lanzas de agua.

En caso de que las conexiones de manguera sean desmontables, los racores cumplirán la salida de la válvula y racores para manguera de impulsión.

Boquilla: Elemento por donde sale proyectada el agua con un caudal determinado y que permite variar los efectos desde un chorro compacto a un cono de agua pulverizada con un ángulo determinado.

Lanza, será de triple efecto, para utilizar en forma de cierre, pulverización y chorro compacto.

Especificaciones técnicas de calidad BIE 25mm.

ESPECIFICACIÓN GARANTÍA DE CALIDAD Lanza del tipo 3 efectos con racor Barcelona de 25 mm. capaz de suministrar el caudal de 100 l/ min. a 3,5 Kg/cm2

Certificado de conformidad según DIN 50 049-2.1 extendido por el suministrador.

Manguera de 25 mm. sus características estarán de acuerdo con la norma UNE 23091-78.

Certificado de conformidad según DIN 50 049-2.1 extendido por el suministrador.

Válvula de tipo escuadra en latón o aluminio ca-paz de soportar una presión de 16 Kg/cm2.

Certificado de conformidad según DIN 50 049-2-.1 extendido por el suministrador

B.I.E. Fija 25-20 Certificado de conformidad según UNE – 23-403/89

2.1.15.3. Red de distribución de agua para abastecimiento de los equipos de extinción de incendios

La red de distribución de agua para abastecimiento de los equipos de extinción de incendios será aé-rea con tubería de acero negro sin soldadura. Con unión mediante junta vitauric.

La unión de las tuberías y las derivaciones y cambios de dirección se realizarán mediante juntas vitau-ric .

En caso de que existan tramos enterrados, irá protegido contra la corrosión por cinta especial y cuando sea necesario, contra los esfuerzos mecánicos por causas externas, heladas o corrientes parásitas.

La tubería se instalará desde la fuente de abastecimiento de agua hasta cada equipo de extinción de incendios.

Los soportes de las tuberías serán construidos con perfiles de acero normalizados, acabados en gal-vanizado o cadmiado.

Los material deberán ser aceptados por la Dirección Facultativa, dispondrán de las homologaciones necesarias y cumplirán con lo dispuesto en la normativa vigente y normas UNE de aplicación.

Page 96: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 96

2.1.15.4. Grupo de presión de agua contra incendios

Se instalará un grupo de presión de agua contra incendios modelo FOC-V 12-70 2E + J de "BOMBAS IDEAL" o similar de calidad equivalente. Será capaz de suministrar 12 m3/h a 70 m.c.a.

El material deberá ser aceptado por la Dirección Facultativa, dispondrá de las homologaciones necesa-rias y cumplirá con lo dispuesto en la normativa vigente y normas UNE de aplicación.

El grupo de presión de agua contra incendios esta formado principalmente por:

Una bomba principal

Una bomba de reserva

Una bomba jockey

Un acumulador de membrana

Cuadro eléctrico de arranque y control

La bomba principal suministra el caudal y presión requeridos por el sistema. Es capaz de impulsar como mínimo el 140% del caudal nominal a una presión no inferior al 70% de su presión nominal.

Los elementos que están en contacto con el agua bombeada y sometidos a fricción son de material resistente a la corrosión siendo el impulsor y los arifilos de desgaste en bronce y el eje de la bomba en acero inoxidable.

La bomba principal y la de reserva, es un grupo electro bomba monobloc horizontal, compuesto por bomba tipo VIP 188 con motor eléctrico asíncrono, 2900 rpm, protección IP 55 y aislamiento clase F, potencia nominal de 5,5 CV en servicio continuo S-1.

La bomba auxiliar o jockey es una bomba del tipo vertical multicelular tipo VIP 68 con motor eléctrico de 3 CV, 2900 rpm. Esta bomba tiene la finalidad de mantener presurizada la red contra incendios. El arranque y paro se controla mediante un presostato de forma automática. El cuadro de control dispone de un contador del número de arranques para controlar la posible existencia de fugas en la instalación.

El depósito hidroneumático a instalar es de 24 l, será cilíndrico para almacenamiento de agua corres-pondiente a la red de protección contra incendio.

El depósito estará fabricado según normas UNE de aplicación, cumplirá con lo dispuesto en los regla-mentos de aplicación y estará aceptado por la Dirección de las Obras.

El cuadro de control estará construido según la Norma UNE 23500-90. Se destina al arranque y control de la bomba principal eléctrica. Puede incorporar los elementos de arranque y control de la bomba jockey.

Armario. Construido en chapa metálica, protección IP-54, color rojo y con indicativo “CONTROL BOM-BA ELÉCTRICA”.

Seccionador general. Con mando manual para operación desde el panel frontal del armario. Indicativo: “CIRCUITO DE BOMBA CONTRA INCENDIOS, NO CORTAR EN CASO DE INCEN-DIO”.

Fusibles de protección. De alto poder de ruptura.

Voltimetro con selector para la lectura de las tres fases.

Amperímetro de bomba principal

Selector que posibilita los siguientes modos de funcionamiento: 0-desconectado, M-manual, A-automático. (bomba principal y jockey)

Page 97: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 97

Pulsador prueba de lámparas

Pulsadores de paro manual bomba principal.

Relé térmico Bomba Jockey.

En el grupo de presión se incluye: bancada metálica, válvulas de corte, antirretorno y de aislamiento; manómetro; presostato; cuadro eléctrico de fuerza y control para la operación totalmente automática del grupo; soporte metálico para cuadro eléctrico; colector de impulsión; montado, conexionado y pro-bado en fábrica según UNE-EN 12845y colector de pruebas.

2.1.15.5. Depósito de agua

Se instalará un depósito cilíndrico vertical, con fondo plano y tapa plana, de 12.000 l de capacidad, de diámetro 3 m y altura 1,730m. Fabricado en poliéster reforzado con fibra de vidrio por bobinado de hilos continuos.

2.1.15.6. Extintores

El material deberá ser aceptado por la Dirección Facultativa, dispondrá de las homologaciones necesa-rias y cumplirá con lo dispuesto en la normativa vigente y normas UNE de aplicación.

Los extintores a instalar serán:

Extintor portátil de polvo químico ABC polivalente antibrasa, con presión incorporada, de eficacia 21A-113B-C, con 6 kg de agente extintor, con manómetro y manguera con boquilla difusora, según UNE 23110

Extintor portátil de nieve carbónica CO2, de eficacia 34B, con 2 kg de agente extintor, con vaso difusor, según UNE 23110

Los aparatos portátiles estarán homologados por el Ministerio de Industria y Energía (Reglamento de Recipientes a Presión, ITC-MIE-APS) y serán conformes a las siguientes normas:

- UNE 23.003 (72) "Material de lucha contra incendios. Extintores portátiles. Extintor de polvo".

- UNE 23.110 (78, 80 y 81) "Lucha contra incendios. Extintores portátiles. Partes 1,2 y 3".

- UNE 23.111 (76) "Extintores portátiles. Generalidades".

Los recipientes para presiones inferiores a 30 bar estarán construidos por virolado del cilindro y dos fondos embutidos, soldados bajo atmósfera inerte.

Para presiones superiores a 30 bar, el recipiente se fabricará en una sola pieza por un proceso de embutición o extrusionado o forjado.

El cuerpo tendrá un rodapié soldado al fondo, para poderlo apoyar en el suelo.

El recipiente estará protegido exteriormente contra la corrosión atmosférica e interiormente contra el agente extintor, particularmente los que usen agua. El fabricante deberá garantizar una duración de 20 años contra la corrosión.

No se admitirán dispositivos de disparo accionados por volante.

El sistema de presurización estará incorporado y se aplicará, solamente en el momento de su utiliza-ción, excepto el dióxido de carbono que se autopresurizará por su propia tensión de vapor.

Page 98: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 98

El agente presurizante será nitrógeno o dióxido de carbono secos para el polvo y dióxido de carbono para el agua; los agentes halogenados se presurizarán con nitrógeno.

Cada extintor llevará incorporado un soporte para su fijación a paramentos verticales o pilares, así como una placa de identificación en la que se indique la siguiente información:

Nombre del fabricante.

Tipo y carga del extintor.

Fecha de caducidad.

Tiempo de descarga.

Cada extintor tendrá certificado y distintivo de idoneidad y llevará las instrucciones de manejo, situadas en lugar visible sobre él.

Los extintores estarán fabricados según normas UNE de aplicación, cumplirán con lo dispuesto en los reglamentos de aplicación y estarán aceptados por la Dirección de las Obras.

El extintor incluye soporte y accesorios de montaje.

2.1.16. Instalación de fontanería

2.1.16.1. Contadores de agua

El Instalador suministrará e instalará los contadores de agua de las características y situación indicada en los planos de Proyecto. El contador será del tipo de velocidad de chorro múltiple y se proveerá completo, con racores de conexión inclusive, debiendo ser homologado por la Compañía Suministrado-ra de agua.

Al proceder al montaje del contador se preverán dos tramos rectos de tubería del mismo calibre que el contador y de una longitud mínima de diez veces el diámetro del contador a la entrada del mismo y de seis veces a la salida, sin que en dichos tramos existan codos, tes, válvulas, etc. Si esto fuese imposi-ble de realizar, se instalarían conos de reducción con paletas reguladoras.

A cada lado del contador se dispondrán sendas llaves de compuerta, para facilitar la desconexión y reparación del mismo, en caso de avería. Próximo al contador se instalará, asimismo, un grifo de prue-ba y una válvula de retención, tal y como se indica en los planos de Proyecto.

2.1.16.2. Tubos y accesorios de polietileno (PE)

Definición

El material deberá ser aceptado por la Dirección Facultativa, dispondrá de las homologaciones necesa-rias y cumplirá con lo dispuesto en la normativa vigente y normas UNE de aplicación.

Los tubos de polietileno (PE) son los de materiales termoplásticos constituidos por una resina de polie-tileno, negro de carbono, sin otras adiciones que antioxidantes estabilizadores o colorantes.

El negro de carbono estará en forma de dispersión homogénea en una proporción del dos por ciento, con una tolerancia de más menos dos décimas (2 +/- 0.2%). Se presentará finamente dividido, con un tamaño de partícula inferior a veinticinco milimicras (0.025 um).

Los colorantes, estabilizadores y materiales auxiliares no podrán presentarse en una proporción supe-rior a tres décimas por ciento (0.3%), y deberán estar aprobados para su empleo en tuberías de agua potable.

Page 99: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 99

Según el tipo de polímero empleado se distinguen tres clases de termoplásticos de polietileno:

Polietileno de baja densidad (LDPE), también denominado PE 32. Polímero obtenido en un proceso de alta presión. Su densidad sin pigmentar es igual o menor a 0,930 Kg. /dm3.

Polietileno de alta densidad (HDPE), también denominado PE 50 A. Polímero obtenido en un proceso a baja presión. Su densidad sin pigmentar es mayor de 0,940 Kg. /dm3.

Polietileno de media densidad (MDPE), también denominado PE 50 B. Polímero obtenido a baja pre-sión y cuya densidad, sin pigmentar, está comprendida entre 0,931 Kg. /dm3 y 0,940 Kg. /dm3.

Características del polietileno de alta densidad

Peso específico: mayor de novecientos cuarenta milésimas de gramo por centímetro cúbico (0,940 g/cm³).

Coeficiente de dilatación lineal: comprendido entre doscientos y doscientos treinta millonésimas por grado centígrado (200-230 x 10-6 (C)-1).

Temperatura de reblandecimiento: superior a cien grados centígrados (100 C), realizado el ensayo con carga de un kilogramo (1Kg), según UNE 53118.

Índice de fluidez: cuatro décimas de gramo (0,4 g) por diez (10) minutos, según UNE 53188.

Módulo de elasticidad: igual o mayor de nueve mil kilogramos por centímetro cuadrado (9.000 Kg./cm²), a una temperatura de veinte grados centígrados (20 C).

Resistencia a la tracción: mayor de ciento noventa kilogramos por centímetro cuadrado (190 Kg./cm²), con un alargamiento en rotura superior a ciento cincuenta por ciento (150%), a velocidad de alargamiento de cien más menos veinticinco milímetros por minuto (100 ± 25 mm./min.) según UNE 53023.

Características del polietileno de baja densidad

Peso específico: menor de novecientas treinta milésimas de gramo por centímetro cúbico (0.930 g/cm³).

Coeficiente de dilatación lineal: comprendido entre doscientas y doscientas treinta millonésimas por grado centígrado (200-230 x 10-6 ( C)-1).

Temperatura de reblandecimiento: superior o igual a ochenta y siete grados centígrados (87 C), rea-lizado el ensayo con carga de un kilogramo (1Kg), según UNE 53118.

Índice de fluidez: dos gramos (2g) por diez (10) minutos, según UNE 53188.

Módulo de elasticidad: igual o superior a mil doscientos kilogramos por centímetro cuadrado (1200 Kg./cm²), a una temperatura de veinte grados centígrados (20 C).

Resistencia a la tracción: mayor de cien kilogramos por centímetro cuadrado (100 Kg./cm²), con un alargamiento en rotura superior a trescientos cincuenta por ciento (350%), según UNE53142.

Aspecto de los tubos

Los tubos no presentarán grietas, granulaciones, burbujas o cualquier falta de homogeneidad. Las paredes serán suficientemente opacas para impedir el crecimiento de algas o bacterias al quedar ex-puestas a la luz solar.

Page 100: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 100

Clasificación

Los tubos se clasifican por su diámetro exterior (diámetro nominal) y la presión máxima de trabajo, expresada en kilogramos por centímetro cuadrado. Dicha presión se entiende para cincuenta (50) años de vida útil, y veinte grados centígrados (20 C) de temperatura de uso del agua.

La presión mínima de trabajo de los tubos a instalar será de diez kilogramos por centímetro cuadrado (10 g/cm²), en el caso de diámetros menores o iguales a 50 mm., y de dieciséis kilogramos por centí-metro cuadrado ( 16 Kg./cm²), para el caso de canalizaciones con diámetros mayores o iguales a 63 mm. Salvo indicación expresa en los restantes documentos del Proyecto o de la Dirección de Obra.

Diámetros nominales

La serie comercial de diámetros nominales exteriores, con las tolerancias indicadas posteriormente, será la siguiente: 32, 40, 50, 63, 75, 90 110, 125, 160 y 200 milímetros.

Espesores

Los espesores de los tubos en diámetros hasta 50 mm., para la presión mínima de trabajo definido de 10 Kg./cm² y dentro de las tolerancias expresadas más adelante, viene indicada en la siguiente serie:

Diámetro nominal Espesor de los tubos (milímetros) (milímetros) Baja densidad Alta densidad ( PN 10 Tipo PE 32 ) ( PN 16 Tipo PE 100 ) 32 4,4 2,9 40 5,5 3,7 50 6,9 4,6

Análogamente los espesores de los tubos en canalizaciones con diámetros entre 63 y 200 mm., para la presión mínima de trabajo definido de 16 Kg./cm² y dentro de las tolerancias expresadas más adelante, viene indicada en la siguiente serie:

Diámetro nominal Espesor de los tubos (milímetros) (milímetros) Alta densidad ( PN 16 Tipo PE 100 ) 63 5,8 75 6,8 90 8,2 110 10,0 Diámetro nominal Espesor de los tubos (milímetros) (milímetros) Alta densidad ( PN 16 Tipo PE 100 ) 125 11,4 160 14,6 200 18,2

Tolerancias

De diámetro exterior

Viene fijada, tanto para polietileno de alta como de baja densidad en función del diámetro nominal D por la expresión:

Tolerancia (mm.) = 0,009 D (mm.)

Page 101: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 101

El valor mínimo de la tolerancia se fija en 0,3 mm. Los valores obtenidos se redondean al 0,1 mm. más próximo en exceso. No se admitirán tolerancias negativas.

De espesor de pared

Se expresan en función del espesor de pared e, para el polietileno de alta y de baja densidad por la siguiente fórmula:

Tolerancia (mm.) = 0,2 + 0,1 e (mm.)

Todos los valores obtenidos se redondean al 0,1 mm. más próximo por exceso. No se admitirán tole-rancias negativas.

Marcado de los tubos

Los tubos de polietileno se marcarán de forma indeleble como mínimo cada metro de longitud, indicán-dose como mínimo:

Identificación de fabricante

Referencia al material: PE 100 si es polietileno de alta densidad y PE32 si es de baja.

Diámetro nominal

Espesor nominal

Presión nominal en Mega pascales

Año de fabricación

Referencia a la norma UNE 53-131

Apto para agua potable.

Formato de los tubos

En canalizaciones con diámetros entre 63 y 200 mm., se utilizará el PE de Alta Densidad de color ne-gro con bandas azules, mientras que en el caso de diámetros entre 32 y 50 mm., en las que se utilice PE de Baja Densidad, este podrá ser de color negro o negro con bandas azules.

Para diámetros nominales iguales o inferiores a 50 milímetros, el suministro se realizará en bobinas, para diámetros nominales iguales o superiores a 110 milímetros el suministro se realizará en barras. Mientras que para diámetros intermedios se aceptarán cualquiera de los dos formatos, bobina o barras.

2.1.16.3. Tubos y accesorios de polipropileno (PP-R)

Definición

El material deberá ser aceptado por la Dirección Facultativa, dispondrá de las homologaciones necesa-rias y cumplirá con lo dispuesto en la normativa vigente y normas UNE de aplicación.

Las tuberías serán de polipropileno copolímero (PP-R) con capa de aluminio, serie 2.5, de presión 20 atm, con marcado AENOR.

El material de la tubería será a base de polipropileno copolímero que se caracteriza por sus excelentes cualidades, como elasticidad, rigidez, resistencia a la presión, y una gran resistencia a altas temperatu-ras. Además, posee una gran resistencia frente a un amplio espectro de sustancias agresivas, y es particularmente apropiado para conducciones de agua potable.

Aspecto de los tubos

Page 102: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 102

Los tubos no presentarán grietas, granulaciones, burbujas o cualquier falta de homogeneidad. Las paredes serán suficientemente opacas para impedir el crecimiento de algas o bacterias al quedar ex-puestas a la luz solar.

Clasificación

Los tubos se clasifican por su diámetro exterior (diámetro nominal) y la presión máxima de trabajo, expresada en kilogramos por centímetro cuadrado. Dicha presión se entiende para cincuenta (50) años de vida útil, y veinte grados centígrados (20 C) de temperatura de uso del agua.

La presión mínima de trabajo de los tubos a instalar será de 20atm, salvo indicación expresa en los restantes documentos del Proyecto o de la Dirección de Obra.

Diámetros nominales

La serie comercial de diámetros nominales exteriores, con los espesores indicados posteriormente, será la siguiente: 16, 20, 25, 32, 40, 50, 63, 75, 90 110, 125, 160 y 200 milímetros.

Dimensiones Diámetro Espesor Diámetro interno

Contenido agua

Peso tu-bería

Diámetro nominal

d mm s mm di mm l/m Kg/m DN

16 x 2,7 mm 16 2,7 10,6 0,088 0,105 10

20 x 3,4 mm 20 3,4 13,2 0,137 0,161 12

25 x 4,2 mm 25 4,2 16,6 0,216 0,250 15

32 x 5,4 mm 32 5,4 21,2 0,353 0,410 20

40 x 6,7 mm 40 6,7 26,6 0,556 0,635 25

50 x 8,3 mm 50 8,3 33,2 0,866 0,995 32

63 x 10,5 mm 63 10,5 42,0 1,385 1,570 40

75 x 12,5 mm 75 12,5 50,0 1,963 2,230 50

90 x 15,0 mm 90 15,0 60,0 2,827 3,360 60

110 x 18,3 mm 110 18,3 73,2 4,208 5,040 65

125 x 20,8 mm 125 20,8 83,4 5,460 6,470 85

Marcado de los tubos

Los tubos de polipropileno se marcarán de forma indeleble como mínimo cada metro de longitud, in-dicándose como mínimo:

Identificación de fabricante

Referencia al material

Diámetro nominal

Espesor nominal

Presión nominal en Mega pascales

Año de fabricación

Referencia a la norma UNE

Apto para agua potable.

Page 103: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 103

2.1.16.4. Juntas de tuberías

El material deberá ser aceptado por la Dirección Facultativa, dispondrá de las homologaciones necesa-rias y cumplirá con lo dispuesto en la normativa vigente y normas UNE de aplicación.

Las juntas deben ser diseñadas para cumplir las siguientes condiciones:

Resistir los esfuerzos mecánicos sin debilitar la resistencia de los tubos.

No producir alteraciones apreciables en el régimen hidráulico de la tubería.

Durabilidad de los elementos que la componen ante las acciones agresivas externas e internas.

Estanqueidad suficiente de la unión a la presión de prueba, o presión normalizada (Pn).

Estanqueidad de la unión contra eventuales infiltraciones desde el exterior hacia el interior de la tubería como contra las fugas, y en todas las tuberías para saneamiento.

Montadas en los tubos en los cuales vayan a utilizarse, las juntas deberán mantener la estanqueidad a la presión de ensayo especificada para los tubos.

La estanqueidad deberá mantenerse incluso cuando los tubos estén montados con la desviación angu-lar máxima indicada por el fabricante.

Juntas flexibles son todas aquellas que debido a su elemento de estanqueidad pueden admitir ligeros movimientos debidos a variaciones dimensionales, asientos del apoyo y giros, sin detrimento de ningu-na de las condiciones de resistencia y estanqueidad de la unión.

2.1.16.5. Aparatos sanitarios, grifería y accesorios

Aparatos sanitarios:

Los aparatos sanitarios serán de porcelana vitrificada blanca.

En el caso de llevar tapa, las bisagras serán de acero inoxidable.

Deberán llevar sello de calidad AENOR o similar.

Lo aparatos sanitarios utilizados serán:

Lavabo de 510x395mm bajo encimera, sin pedestal, de porcelana vitrificada blanca, con juego de anclajes para fijación, incluso válvula desagüe de 1 1/2", sifón y tubo.

Taza inodoro para tanque bajo, de porcelana vitrificada blanca, con asiento y tapa lacados y bisagras de acero inoxidable, calidad alta, juego de fijación, codo y enchufe de unión.

Tanque bajo de porcelana vitrificada en color blanco, con tapa y mecanismo de doble pulsador, de 3/6 litros de capacidad.

Inodoro especial para minusválidos de porcelana vitrificada blanca, con fluxor de 3/4" cromado con embellecedor y llave de paso con tubo de descarga curvo D=28 mm. y dotado de asiento ergonómico abierto por delante y tapa blancos, incluso racor de unión y brida.

Urinario mural de porcelana vitrificada blanca, tamaño pequeño, con borde rociador integral, juego de fijación, sifón, codo, manguito y enchufe unión.

Vertedero de porcelana vitrificada blanco, con enchufe unión, rejilla de porcelana para desa-güe, juego tornillos fijación y reja de acero inoxidable con almohadilla.

Page 104: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 104

Grifería:

Se utilizará la siguiente grifería:

Grifo sólo fría o caliente para lavabo, temporizado, de repisa, acabado cromado, caño central con aireador y enlaces de alimentación flexibles.

Mezclador para fregadero, monomando, calidad estándar, de repisa, acabado cromado, caño alto giratorio con aireador y enlaces de alimentación flexibles.

Manecilla de tipo gerontológico, manos libres.

Fluxor para inodoro, exterior, de 1´´ de diámetro con tubo de descarga recto, válvula antirretor-no y adaptador del tubo.

Fluxor para urinario, empotrado, de 1/2´´ de diámetro con tubo de descarga curvo, válvula anti-rretorno y adaptador del tubo.

Fluxor para inodoro y vertedero, exterior, de 1´´ de diámetro con tubo de descarga curvo, válvula antirretorno y adaptador del tubo.

Mezclador termostático de empotrar para baños y/o duchas con salida de 3/4" de diámetro.

Se deberá presentar muestras de la grifería seleccionada antes de su montaje para obtener la correspondiente aprobación.

El chorro de agua de la grifería de lavabos y duchas deberá estar finamente dividido.

El fabricante suministrará en su catálogo la siguiente información para cada tipo de aparato:

- presión máxima de servicio, que será igual o superior a 6 bar

- presión de prueba, igual a 1,5 veces la de servicio, como mínimo

- gráfico de caudal suministrado en función de la presión a la acometida (en condiciones dinámicas), dentro de los límites de 0,5 a 5 bar, por lo menos

- gráfico o tabla de nivel sonoro, en dB(A), medido según las normas DIN 52.218 y 52.219, en función de la presión a la acometida, dentro de los límites arriba indicados.

Con obturador cerrado y a la presión de servicio, el caudal de fuga de la grifería deberá resultar nulo.

La grifería sanitaria deberá cumplir con los requisitos marcados en las normas UNE del Comité Técnico 19 de AENOR.

Todas las partes de la grifería en contacto con el agua serán de un material resistente a la acción agresiva de la misma.

El Fabricante indicará los materiales con los que están fabricados cuerpo, asientos y obturador.

El acabado se obtendrá por aporte de material al cuerpo, como cromo, oro, etc. El Fabricante indicará el proceso para la obtención del acabado, así como el espesor medio alcanzado.

Page 105: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 105

El Fabricante recomendará los medios más apropiados para la limpieza de la grifería durante el uso, con el fin de evitar el deterioro de su aspecto exterior.

El mando de la grifería deberá estar aislado térmicamente de las partes metálicas de la montura, de tal manera que su manejo no implique riesgos de quemaduras o, incluso, molestias.

El mando del agua fría, de color azul, estará siempre a la derecha y el de agua caliente, de color rojo, a la izquierda. El cierre de la grifería tendrá lugar siempre en el sentido de las manecillas del reloj.

En la grifería monomando, el caudal y la temperatura del agua se graduarán manualmente por medio de una palanca de doble movimiento.

La sensibilidad de la grifería monomando deberá ser superior a 2 de ángulo de giro por cada grado

centígrado de variación de la temperatura del agua a la salida.

A paridad de temperatura seleccionada, dentro del margen entre 35 y 40 C, el movimiento vertical de la

palanca para variar el caudal, hasta el 80% de la apertura total, no debe provocar variaciones de la

temperatura de salida superiores a 1 C.

La grifería se servirá completa de todos los accesorios necesarios para su montaje, acabado y funcionamiento.

Accesorios:

Los accesorios utilizados para personas de movilidad reducida son los siguientes:

Barra de apoyo fija a suelo y pared de 90x82.5 cm para WC, minusválidos, de tubo de acero inoxidable esmerilado sin soldadura, de 30mm de diámetro y 1.5 mm de espesor, atornillado con tres puntos de anclaje para tres tornillos de fijación, incluso embellecedor de 75 mm de diámetro.

Dispondrán de sello de calidad AENOR

Características físicas y mecánicas del acero inoxidable:

- Coeficiente lineal de dilatación, ºC x 10-6 es a:

100ºC 16,9 500ºC. 19,1

300ºC 18,4 700ºC. 19,7

- Límite de fluencia: 0,2%

20ºC 25 kg/mm2 400ºC 15 kg/mm2

200ºC 18 kg/mm2 600ºC 13 kg/mm2

- Temperatura de formación de cascarilla en el aire: 875ºC

- Zona de fusión aproximada: entre 1.380 y 1.440 ºC

- Dureza Vickers: 160

- Módulo de elasticidad: 19.000 kg/mm2

Page 106: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 106

- Resistencia a tracción a 20 ºC: 60 kg/mm2, norma UNE 36.401/81

- Estricción a 20ºC: 70%

- Resistencia al choque: >20 kg/cm2

2.1.17. Instalación de saneamiento y drenaje

2.1.17.1. Tubos y accesorios de PP

Se prevé tubos de polpropileno adecuado para enterramiento para instalaciones enterradas y tubos de polpropileno doble capa para instalación colgada. Los tubos serán aptos para evacuación de aguas residuales y tendrán la certificación de AENOR y clasificación contra el fuego según instalación.

En instalación colgada el tubo será liso de polipropileno autoextinguible, con unión por encastre. Fabri-cado según norma DIN 19560.

Los tubos para la instalación enterrada serán corrugados de doble pared, la interior lisa y la exterior corrugada.

Tubos y piezas de evacuación, con aditivos que mejoran su reacción al fuego. Si el tubo es para unión elástica en el interior de la abocardadura habrá una junta de goma.

La superficie no tendrá fisuras y será de color uniforme.

Los extremos acabarán con un corte perpendicular al eje y sin rebabas.

Las juntas serán estancas.

Cumplirá la legislación sanitaria vigente.

El material deberá ser aceptado por la Dirección Facultativa, dispondrá de las homologaciones necesa-rias y cumplirá con lo dispuesto en la normativa vigente y normas UNE de aplicación.

Superará los ensayos de resistencia al impacto, a la tracción y a la presión interna descritos en la UNE de aplicación.

El diámetro exterior medio será el indicado en las tablas de características suministradas por el fabri-cante, siendo la tolerancia siempre positiva, con valores máximos indicados en la tabla adjunta. El en-sayo de ovalación arrojará resultados inferiores a lo marcado en dicha tabla.

El grado de impacto al realizar el ensayo de resistencia al mismo no será superior al cinco por ciento (5 %) a cero grados (0º) de temperatura y al diez por ciento (10 %) a veinte grados (20º).

La absorción de agua será inferior a cuatro miligramos por centímetro cuadrado (4 mg/cm2).

La variación longitudinal de las probetas en el ensayo de comportamiento frente al calor no será supe-rior al cinco por ciento (5 %) y no aparecerán fisuras, burbujas, cavidades ni exfoliaciones.

El material de los tubos no tendrá influencia nociva alguna sobre el agua a la que en ningún caso podrá dar olor, color o sabor.

Los tubos no presentarán grietas, granulaciones, burbujas o cualquier falta de homogeneidad. Las paredes serán suficientemente opacas para impedir el crecimiento de algas o bacterias al quedar ex-puestas a la luz solar.

Page 107: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 107

2.1.17.2. Clasificación

Los tubos se clasifican por su diámetro exterior (diámetro nominal) y la presión máxima de trabajo, expresada en kilogramos por centímetro cuadrado. Dicha presión se entiende para cincuenta (50) años de vida útil, y veinte grados centígrados (20 ºC) de temperatura de uso del agua.

2.1.18. Instalación de ventilación

2.1.18.1. Conducto de chapa metálica

General

Es competencia del Instalador el suministro, montaje y puesta en servicio de los conductos de chapa metálica de acuerdo con las características técnicas, implantación y calidades previstas en los Docu-mentos de Proyecto.

Los conductos de aire serán fabricados con chapa galvanizada de primera calidad con acabado interior completamente liso, debiendo ser toda la chapa utilizada en la fabricación de conductos de la misma calidad, composición y Fabricante, adjuntándose en los envíos los certificados de origen correspon-dientes, según exija la Dirección de Obra.

Los conductos de chapa quedan clasificados de acuerdo a la máxima presión del aire en el conducto y a la máxima velocidad del aire en el mismo, según se indica en la siguiente tabla:

CLASE DE CONDUCTOS

PRESION MAXIMA EN EJERCICIO (PA)

VELOCIDAD MAXIMA (M/SEG.)

B.1 (BAJA) 150 +/- 10 B.2 (BAJA) 250 +/- 12.5 B.3 (BAJA) 500 +/- 12.5

M.1 (MEDIA) 750 +/- > 10 M.2 (MEDIA) 1.000 + > 10 M.3 (MEDIA) 1.500 + > 10 A.1 (ALTA) 2.500 + > 15

Los conductos serán herméticos al aire y no deberán vibrar o pulsar cuando el sistema esté en funcio-namiento. Al objeto de obtener la estanqueidad necesaria en los conductos, de acuerdo con la norma UNE 100-104 se sellarán todas las uniones con sellador inalterable adecuado al uso aprobado por la Dirección de Obra según lo siguiente:

Conductos clases B.1, B.2 y B.3: Sellar las uniones transversales. Conductos clases M.1 y M.2: Sellar las uniones transversales y las uniones longitudinales. Conductos clases M.3 y A.1: Sellar todos los elementos de unión transversal y longitudinal, las

conexiones, las esquinas, los tornillos, etc.

Se prestará especial atención al sellado de piezas especiales, derivaciones y conductos a intemperie con independencia de que éstos vayan aislados o no. Para cualquier conducto a intemperie se se-guirán los criterios marcados para las clases M.3 y A.1 que suponen un sellado total del conducto.

Los conductos estarán aislados para cumplir con la especificación del código técnico de la edificación: E 300º 60 minutos.

En el caso de baños con extracción forzada se colocará conducto de flexible de aluminio de Ø100 mm.

Page 108: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 108

Conductos rectangulares

Los espesores de chapa, tipos de uniones y refuerzos transversales para los conductos rectangulares serán los que se indican en la norma UNE 100-102-88, sin excepción. A requerimiento de la Dirección de Obra se justificará por parte del Fabricante, el criterio de fabricación adoptado de entre los posibles indicados en dicha norma.

En general, las uniones longitudinales serán de tipo engatillado, con cierre PITTSBURGH o ACME de tipo exterior o interior, en este último caso, para conductos con refuerzos transversales.

Los tipos de refuerzos transversales admisibles y correspondientes espesores nominales de chapa serán los marcados en la norma UNE 100-102-88, sin excepción, debiendo cumplir, en cualquier caso, con las siguientes limitaciones:

La deflexión máxima permitida a los miembros de los refuerzos transversales no será nunca superior a 6 mm.

Las uniones transversales deben ser capaces de resistir una presión igual a 1,5 veces la máxima presión de trabajo que define la clase, sin deformarse permanentemente o ceder.

La deflexión máxima permitida para las chapas de los conductos rectangulares es la siguiente:

10 mm. Para conductos de hasta 300 mm. de lado.

12 mm. Para conductos de hasta 450 mm. de lado.

16 mm. Para conductos de hasta 600 mm. de lado.

20 mm. Para conductos de hasta 600 mm. de lado.

Todos los conductos de lado mayor o igual a 500 mm. presentarán un matrizado a punta de diamante o por ondulación transversal, no pudiendo considerarse estos matrizados como sustitutivos de los refuer-zos. En los conductos de extracción de aire (presión negativa), la deflexión del matrizado deberá estar hacia el interior.

Todos los codos rectos indicados en los planos serán provistos con álabes interiores de dirección de doble chapa. Estos álabes podrán ser de radio largo o corto debiendo mantener los espesores y dis-tancias marcados por la norma UNE 100-102-88. La fijación de los álabes será tal que no originen vi-braciones al paso del aire. Todas las derivaciones de conductos principales contarán con pantalla divi-sora al objeto de guiar la dirección del flujo y permitir un reparto adecuado de caudales en la deriva-ción. La fijación de las pantallas será tal que no originen vibraciones al paso del aire. Tanto los álabes de dirección, como las pantallas divisoras, constituyen accesorios de las redes de conductos que se requieren para conseguir un adecuado movimiento del flujo de aire dentro del conducto, por lo que se consideran incluidos en la Oferta del Instalador con independencia de que ello se indique de forma específica en los Documentos de Proyecto.

La relación del lado largo a lado corto del conducto será, como máximo, de 3,5. Si por necesidades de montaje fuera preciso superar esta relación, deberá comunicarse a la Dirección de Obra, quien deberá tomar una decisión respecto al modo de proceder, ya sea reforzando el conducto transversalmente o instalando pletinas interiores a modo de guía.

Soportes

El sistema de soporte empleado en los conductos estará compuesto por el anclaje al elemento estruc-tural del edificio, los tirantes y el elemento soporte ya sea del tipo ménsula o collarín. El dimensionado y espaciamiento de los soportes será tal que éstos sean capaces de soportar sin ceder, el peso del conducto y de su aislamiento, así como su propio peso.

Page 109: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 109

Los tirantes serán flejes de chapa de acero galvanizado o bien pletinas o varillas de acero galvanizado roscadas. Cuando se haya realizado el montaje en obra, se protegerán con pintura antioxidante aque-llas partes del soporte que hayan perdido el galvanizado debido a su mecanización. Los tirantes se instalarán completamente verticales para evitar que puedan transmitir esfuerzos horizontales a los conductos. El ángulo máximo permitido entre la vertical y el tirante será de 10?. Queda prohibido el empalme de tirantes mediante soldadura, debiendo emplearse para ello piezas de unión normalizadas.

Queda prohibida la utilización de alambres como soportes, ya sean éstos definitivos o permanentes. La unión de los tirantes a los elementos soporte se realizará mediante el empleo de uniones roscadas con tuercas y arandelas de acero. En ningún caso se admitirá la unión del soporte por medio de tornillos o remaches directamente al conducto. Todos los componentes del soporte deberán ser fácilmente des-montables. Los elementos soporte para conductos circulares serán collarines de acero galvanizado que abrazarán totalmente al conducto y de sección, como mínimo, igual a la del correspondiente tiran-te. Para el caso de conductos rectangulares se emplearán angulares normalizados en acero galvani-zado.

Las separaciones máximas entre soportes se fijarán en 3 m. para conductos rectangulares. Los sopor-tes se emplazarán siempre cerca de uniones transversales y próximos a los cambios de dirección. Las distancias entre parejas de soportes y secciones de varillas y pletinas son las que se indican en la si-guiente tabla:

MAXIMA SUMA DE LADOS O SEMIPERIMETRO M.

DISTANCIA ENTRE PAREJAS DE SOPORTES (M.)

3.0 2.4 1.5 1.2

PLET. MM.

VAR. MM.

PLET. MM.

VAR. MM.

PLET. MM.

VAR. MM.

PLET. MM.

VAR. MM.

1.8 25 x 0,5 6 25 x 0,5 6 25 x 0,5 6 25 x 0,5 6

2.4 25 x 1,3 8 25 x 1,0 6 25 x 0,5 6 25 x 0,5 6

3 25 x 1,6 10 25 x 1,3 8 25 x 0,5 6 25 x 0,5 6

4.2 40 x 1,6 12 25 x 1,6 10 25 x 1,3 8 25 x 1,3 8

4.8 --- 12 40 x 1,6 12 25 x 1,6 8 25 x 1,6 8

> 4.8 SE REQUIERE UN ESTUDIO DE PESOS

Los conductos verticales se soportarán por medio de perfiles a un forjado o a una pared vertical. El montaje de los soportes será tal, que permita el movimiento libre vertical del conducto. La distancia máxima permitida entre soportes verticales se determinará según los siguientes criterios:

Hasta 8 m. (2 plantas) para conductos rectangulares de hasta 2 m de perímetro. Hasta 4 m. (1 piso) para conductos de dimensiones superiores a la citada anteriormente.

En cualquier caso, el soporte deberá ser calculado para el peso que soporta. En los puntos de anclaje a la pared, se adoptará un factor de seguridad de 1 a 4 y unas cargas de tracción y corte igual a la mitad del peso. Cuando así se requiera por parte de la Dirección Facultativa, el Instalador realizará el cálculo de soportes según UNE 100-103-84.

Para el caso de conductos rectangulares se emplearán angulares de 40 x 40 x 5 apoyados en el forja-do y unidos al conducto mediante puntos de soldadura espaciados entre sí no más de 200 mm. Si el conducto hubiera de ir directamente sujeto a la pared la distancia máxima entre soportes será de 3,5

Page 110: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 110

m. debiendo emplearse pletinas de 30 x 3, reforzándose éstas mediante soporte adicional tipo angular de 35 x 35 x 4 para conductos de perímetro superior a 2.500 mm.

Conductos de fibra de vidrio

Es competencia del Instalador el suministro, montaje y puesta en servicio de los conductos de fibra de vidrio de acuerdo con las características técnicas, implantación y calidades previstas en los Documen-tos de Proyecto.

Estarán construidos por planchas debidamente conformadas de panel rígido de fibras de vidrio inertes e inorgánicas aglomeradas con resinas termoindurentes. Las características físicas a cumplir por las planchas de fibra de vidrio deberán certificarse por escrito a petición de la Dirección de Obra, siendo estas características las siguientes:

Absorción de humedad: No excederá el 2% en peso o el 0,18% en volumen, el menor entre los dos, a una temperatura seca de 50 ºC y una humedad relativa del 95% durante 96 h.

Resistencia al paso del vapor del acabado exterior: Deberá ser tal que nunca puedan producirse condensaciones en el interior de la estructura de la plancha y, en todo caso, nunca inferior a 800 MPa m2 s/g.

Temperatura ambiente máxima: Igual o superior a 65 ºC. Corrosión: Los metales en contacto con la plancha (acero, aluminio o cobre) no deben corroerse

de forma apreciable. Erosión: La remoción de las fibras, por efecto del paso del aire, debe ser nula. La absorción o formación de esporas o bacterias debe ser nula. Masa específica: La masa específica será superior a 60 Kg/m3, dependiendo de la clase de

rigidez de la plancha. Conductividad térmica: La conductividad térmica, a la temperatura media de 0 ºC deberá ser igual

o inferior a 0,035 W/mK, para una densidad de 60 Kg/m3. Absorción acústica: Los coeficientes de absorción acústica Sabine de la plancha deberán cumplir,

como mínimo, con lo indicado en la norma UNE 100-105-84. Rugosidad: La rugosidad interior de la plancha debe ser igual o inferior a 0,0009 m. para, al

menos, el 90% de la superficie. Resistencia al fuego: Las planchas y los adhesivos usados para la construcción de los conductos,

deben cumplir con las prescripciones de la clase 1 de la norma UL.181.

Tanto la cara exterior, como la cara interior del conducto, estarán recubiertas con un complejo com-puesto por una lámina de aluminio, malla de vidrio textil y papel tipo "Kraft" o similar, adherido median-te cola autoextinguible. Esta terminación de la cara interior permite eliminar la erosión, evitando la ex-posición de las partículas de fibra al paso del aire, aumentar rigidez y reducir pérdidas por fricción. Por este mismo motivo, todas las cuñas interiores correspondientes a derivaciones, cruces, etc., se rema-tarán interiormente con cinta de lámina de aluminio del lado expuesto al aire. Asimismo, se cubrirán con cinta interior todas las curvas realizadas con cortes a "gajos" y todos los cortes, en general, de piezas especiales y/o derivaciones.

Al efectuar la unión entre tramos se deberá dejar, en el montaje, suficiente espacio entre el lado supe-rior del conducto y el forjado para permitir la adecuada colocación de la cinta. Donde ello no sea posi-ble y, por tanto, la unión quede sin cinta, se colocará ésta en la parte interior del conducto quedando, de este modo, asegurada la unión. Las cintas deben solapar sobre cada una de las superficies adya-centes, por lo menos, 25 mm., lo que implica que la anchura mínima de éstas deberá ser de 60 mm. Para el cosido de tramos con grapas se utilizarán grapas de acero resistentes a la corrosión. Se recha-zarán las grapas que presenten corrosión. La longitud máxima de un tramo de conducto será de 1,2 m., exceptuando el tramo que se necesita para las uniones, cuando el perímetro interior de la sección transversal es superior o igual a 1 m. Para perímetros inferiores a 1 m., se permite construir tramos de hasta 3 m. de longitud en una sola pieza. Las uniones longitudinales del conducto pueden realizarse con acanaladura sobrepuesta o con acanaladura en V. En el caso de acanaladura sobrepuesta, la

Page 111: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 111

protección exterior de la plancha deberá solaparse sobre la cara exterior del lado contiguo por una dimensión igual a 1,4 veces el espesor de la plancha y se fijará por medio de grapas. La protección exterior de la pieza macho se solapará sobre la pieza hembra y se fijará por medio de grapas.

Los conductos tendrán un espesor mínimo de 1", siendo sus características generales de montaje las recomendadas por el fabricante. En cualquier caso, cumplirán con la normativa IT.IC.15., así como con la norma UNE 100-105-84, especialmente en lo que se refiere a soportes y refuerzos. La soportería será distanciada según la sección del conducto, para mantener una perfecta nivelación, con distancia entre soportes, en ningún caso superior a 2 m. Se situarán soportes en todos los finales de conducto, así como en todas las derivaciones, curvas y codos. Los conductos de hasta 450 mm. de anchura se suspenderán del forjado con pletinas galvanizadas acanaladas de 8/10 mm. de espesor mínimo y de 40 x 1,5 mm., (40 x 4 mm. para anchuras mayores de 450 mm.), ancladas con varillas de acero galva-nizado de 6 mm. de espesor mínimo. Bajo ningún concepto las pletinas indicadas anteriormente serán fijadas a los conductos con tornillos pasantes, al objeto de evitar problemas de fugas y silbidos. Las características generales de los soportes a emplear son las que se indican en el apartado C) capítulo I.C.-9.

El diseño del conducto en su desarrollo, curvas, reducciones, etc., se realizará con normativas ASH-RAE. No se admitirán derivaciones directas tipo "zapato" salvo que se indique expresamente lo contra-rio en obra. La relación del lado largo al lado corto del conducto será, como máximo, de 3,5 a 1. Si por necesidades de montaje fuera preciso superar esta relación, deberá comunicarse a la Dirección de Obra quien deberá tomar una decisión respecto al modo de proceder.

Se prestará especial atención a que tanto el acopiaje en planchas, como la conformación montada, no sea afectada por el agua, desechándose cualquier parte que presente señales de humedades.

Durante el montaje, todas las aperturas existentes en el conducto deberán ser tapadas y protegidas de forma que no permita la entrada de polvo u otros elementos extraños en la parte ya montada. Según se vaya conformando el conducto, se limpiará su interior y se eliminarán rebabas y salientes. Una vez instalados los equipos y efectuadas las conexiones a los ventiladores y antes de instalar las rejillas y/o difusores, todos los sistemas deberán insuflarse con aire manteniendo completamente abiertas todas las compuertas y salidas. Las partes interiores de los conductos que sean visibles desde las rejillas y difusores, serán pintadas en negro.

Preferentemente, no se abrirán huecos en los conductos para el alojamiento de rejillas y difusores has-ta que no se haya realizado la prueba de estanqueidad. Si por necesidad hubiese que realizar apertu-ras, el tapado posterior de protección indicado en el párrafo anterior, será lo suficientemente estanco como para realizar dichas pruebas.

Siempre que los conductos atraviesen muros, tabiquería, forjados o cualquier elemento de obra civil, deberán protegerse a su paso con pasamuros según detalle que figura en planos, de forma que se permita la continuidad del aislamiento y que en ningún caso morteros, escayolas, etc., queden en con-tacto con la chapa. Los pasamuros serán de chapa galvanizada de 1 mm. de espesor de sección sufi-ciente para permitir el paso del conducto aislado sin dificultad ni reducción en la sección del aislamien-to. Los espacios libres entre conducto y pasatubos se rellenarán con empaquetadura de mastic o lana de roca. Será responsabilidad exclusiva del instalador coordinar la instalación de los pasamuros con la empresa constructora y los demás oficios, colocando los mismos antes de la terminación de paredes, pisos, etc. Los costes de albañilería derivados de la instalación de pasamuros posteriormente a la ter-minación de los mencionados elementos constructivos, correrán por cuenta del Instalador.

Será obligación del Instalador la limpieza exterior de los conductos de toda materia extraña, basura, yeso, etc. a requerimiento de la Dirección de Obra.

En general, el montaje de las redes de conductos se realizará según el trazado que figura en planos, correspondiendo al instalador el ajuste final según las condiciones de obra. Asimismo, es competencia

Page 112: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 112

del Instalador y, por tanto, queda incluido en su suministro, la instalación de cuñas, tabicas interiores y compuertas de regulación, a petición de la Dirección de Obra según sea necesario para permitir el correcto equilibrado del sistema, con independencia de que ello haya sido especificado de modo con-creto en los planos.

Los conductos se instalarán de forma limpia, nivelados y teniendo especial cuidado de no interferir en su montaje con las demás instalaciones. No se admite el montaje de este tipo de conducto en posición vertical, salvo que se autorice expresamente lo contrario en obra. Todas las dimensiones de conductos que figuran en los planos son netas interiores, salvo indicación contraria expresamente reseñada en los Documentos de Proyecto.

Se practicarán orificios de prueba en tramos de conducto recto, en el tramo principal y en los ramales principales, lo más aguas abajo posible de codos y, en general, de dispositivos generadores de turbu-lencia. No se precisarán orificios de prueba en ramales secundarios con tres terminales de aire o me-nos. Los agujeros de prueba serán herméticos, resistentes a la corrosión, y estarán marcados visible-mente de forma que se facilite su localización.

Antes de que la red de conductos se haga inaccesible por el cierre de obras de albañilería y de falsos techos, se realizarán las pruebas de resistencia estructural y de estanqueidad para asegurar la perfec-ta ejecución de los conductos y sus accesorios y del montaje de los mismos. Las pruebas se reali-zarán, preferiblemente, sobre la red total. Cuando la red esté subdividida en clases o si, por razones de ejecución de obra, se necesita ocultar parte de la red antes de su ultimación, las pruebas podrán efec-tuarse subdividiéndola en tramos, de acuerdo a su clasificación. Estas pruebas se realizarán siguiendo las directrices marcadas por la Dirección Facultativa o en su defecto según lo indicado en el capítulo correspondiente a CONDUCTOS DE CHAPA METALICA, debiendo entregarse, asimismo, la corres-pondiente hoja de prueba debidamente formalizada.

2.1.18.2. Distribución de aire

General

Es competencia del Instalador el suministro, montaje y puesta en servicio de los sistemas y elementos de distribución de aire de acuerdo con las características técnicas, implantación y calidades previstas en los Documentos de Proyecto.

Todo el material y su montaje cumplirán lo exigido por la normativa ITIC-15 y normativa UNE 100-700-91.

El Fabricante garantizará que todo el material de difusión y accesorios especificados sean de primera calidad y cumplan con las características técnicas que figuran en catálogos, en cuanto a su aplicación a las condiciones definidas en el Proyecto. Será competencia del instalador la verificación de estos datos, así como la realización de cuantas pruebas se consideren necesarias a solicitud de la Dirección de Obra. Estas pruebas podrán realizarse, tanto en obra, como en Laboratorios especializados, según se considere necesario en cada caso.

Cuando el material especificado corresponda por dimensiones o características técnicas a material de fabricación no standard, se solicitará del Fabricante confirmación sobre las prestaciones y característi-cas técnicas previstas en Proyecto para dicho material, según sea necesario y a solicitud de la Direc-ción de Obra.

El Instalador prestará especial atención en lo relativo a la protección de todo el material en obra, que-dando entendido que puede ser rechazado cualquier material que presente raspaduras, abolladuras o cualquier tipo de desperfecto en general. La instalación se entregará con todo el material de difusión en perfecto estado de acabado y limpieza siendo, por tanto, competencia exclusiva del Instalador, el cum-plimiento de este concepto. Las rejillas, difusores y en general cualquier elemento terminal de distribu-

Page 113: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 113

ción de aire, una vez comprobado su correcto montaje, deberán protegerse en su parte exterior con papel adherido al marco de forma que cierre y proteja el movimiento de aire por el elemento, impidien-do entrada de polvo o elementos extraños. Esta protección será retirada cuando se prueben los venti-ladores correspondientes.

Junto con cada unidad deberán suministrarse los puentes de montaje, marcos de madera o metálicos, clips o tornillos, varilla o angulares de sujeción y, en general, todos aquellos accesorios necesarios para que el elemento quede recibido perfectamente, tanto al medio de soporte, como al conducto que le corresponda. Las uniones entre conductos y difusores o rejillas se realizarán de la forma más segura y eficiente posible de acuerdo con las recomendaciones del Fabricante y según lo que aquí se especi-fica. Donde ello se considere necesario se procederá al sellado de la unión.

Material de difusión

El material de difusión de aire estará construido en aluminio extruído o entallado, según los casos, con acabado de primera calidad en anodizado de 10 micras o esmalte metalizado sellado al horno.

Todos los terminales sin excepción, tanto de impulsión como de retorno o extracción de aire, irán pro-vistos de mecanismos propios de regulación del volumen de aire con fácil control desde el exterior. En la fase de montaje se prestará especial atención para permitir el futuro acceso a esta regulación. Estos mecanismos de regulación serán de acero estampado y laminado, preferentemente de fabricación standard del fabricante, debiendo asegurarse la ausencia total de vibraciones al paso del aire, por lo que para cada caso se empleará el elemento de regulación más adecuado.

Todas las rejillas de retorno y/o extracción serán de aletas fijas a 45º.

Todas las rejillas lineales de impulsión y/o retorno de aire serán adecuadas para montaje en pared, suelo o techo según Proyecto, pudiendo suministrarse con o sin bastidor según requiera para el monta-je previsto. Se suministrarán de las longitudes marcadas en planos, con longitud máxima por módulo de 2,5 m. Cuando así lo requiera el montaje, se cortarán a medida quedando este trabajo incluido en el suministro del Instalador. En los módulos en que ello sea necesario, se suministrarán los extremos abatibles para permitir el acceso a dispositivos de regulación o control que así lo requieran. El perfil de las aletas será el adecuado para conseguir, en cada caso, una correcta distribución de la vena de aire. El perfil elegido deberá contar con la aprobación expresa de la Dirección de Obra.

Todos los difusores lineales se suministrarán con plénum de chapa galvanizada con aislamiento ter-moacústico interior de fibra de vidrio de ?" de espesor mínimo con terminación en velo epoxi para pro-tección contra la erosión. El plénum llevará incorporada una embocadura circular de entrada de aire normalizada según diámetro. El plénum debe quedar sólidamente fijado al forjado mediante varillas de suspensión de altura ajustable. No se permitirá, en ningún caso, el apoyo del conjunto plénum - difusor sobre el techo. El número de vías de la difusión será el indicado en los planos de Proyecto, siendo el perfil de las vías el adecuado para conseguir una correcta distribución de la vena de aire, en cada ca-so, debiendo someterse el perfil elegido a la aprobación de la Dirección de Obra. Los difusores se su-ministrarán de las longitudes marcadas en los planos, con longitudes máximas de 1,5 m. Cuando así lo requiera el montaje, tanto el difusor como su correspondiente plénum, se cortarán a medida, quedando este trabajo incluido en el suministro del Instalador. En el caso que se especifique el empleo de un difusor lineal para paso de retorno de aire no se requerirá que éste se suministre con plénum, salvo que se indique expresamente lo contrario en los Documentos de Proyecto.

Todos los difusores circulares responderán a las características marcadas en planos de Proyecto. Cuando se especifiquen difusores circulares convencionales, éstos serán del tipo de cono variable multiposicional para montaje en recintos con altura de techo superior a los 2,80 m. Se suministrarán con puente de montaje adecuado al tipo de conducto, pudiendo precisarse soportería adicional al techo en los tamaños grandes. La compuerta de regulación interior será del tipo mariposa, con cuello para su acoplamiento al difusor.

Page 114: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 114

Para la instalación de ventilación del aparcamiento se instalarán:

Rejillas de retorno en la red de extracción de dimensiones 60x40 cm. Construidas en aluminio anodinado de simple flexión, sin compuerta de regulación, con línea simple horizontal de lamas orientables independiente.

Rejillas de impulsión en la red de extracción, para instalación exterior en muro, de dimensiones 120x110 cm. Construidas en aluminio anodinado de simple flexión, sin compuerta de regula-ción, con línea simple horizontal de lamas orientables independiente.

Rejillas de impulsión en la red de impulsión de aire en el interior del recinto, para instalación en muro, de dimensiones 120x40 cm. Construidas en aluminio anodinado de simple flexión, sin compuerta de regulación, con línea simple horizontal de lamas orientables independiente.

Rejillas de retorno en la red de impulsión, para instalación exterior en muro, de dimensiones 160x165 cm. Construidas en aluminio anodinado de simple flexión, sin compuerta de regula-ción, con línea simple horizontal de lamas orientables independiente.

Rejillas para ventilación de las escaleras de acceso a la planta sótano, de dimensiones 60x30, 80x45, 30x20 y 75x25 cm. Con aleta fijas para toma de aire, aporte y retorno, realizada en aluminio, para abertura de ventilación colocada en muro.

Para la ventilación del edificio, se instalarán:

Compuerta de toma de aire exterior de aluminio natural, de lamas fijas de 90x40 cm.

Difusor circular modelo 46-SR con compuerta de Koolair ó similar, de conos fijos construido en aluminio y lacado en color blanco, de 200, 315 y 160 mm de diámetro, para montar a una altu-ra entre 2.6 y 4 m en instalaciones de ventilación, incluye plénum en acero galvanizado aislado termoacústicamente con regulador de caudal tipo mariposa de Ø200, 315 y 160 mm con me-canismo manual para fijar un caudal determinado, construido en acero galvanizado y juntas de conexión de goma, para instalaciones en falso techo con conducto rectangular.

Difusor circular modelo 46-SR con compuerta de Koolair ó similar, de conos fijos construido en aluminio y lacado en color blanco, de 200 y 315 mm de diámetro, para montar a una altura en-tre 2.6 y 4m en instalaciones de ventilación, incluye plénum en acero galvanizado aislado ter-moacústicamente con regulador de caudal tipo mariposa motorizado construido en acero gal-vanizado, sistema de fijación con puente de montaje, mediante un tornillo central de acero zin-cado, para instalaciones en falso techo con conducto rectangular.

Rejilla de retorno modelo 20-45-H de Koolair ó equivalente de aletas horizontales fijas a 45º fabricadas aluminio, de dimensiones (250x100), (250x150) y (400x300) mm (largo x alto), in-cluso marco metálico, incluye compuerta de regulación manual modelo CRC-M circular de Ø150, 200 y 315 mm fabricada en acero galvanizada. Para ser instalada directamente en con-ducto rectangular mediante las piezas de acople necesarias.

Rejilla de retorno modelo 20-45-H de Koolair ó equivalente de aletas horizontales fijas a 45º fabricadas aluminio, de dimensiones (250x100) y (250x150) mm (largo x alto), incluso marco metálico, incluye compuerta de regulación motorizada modelo CRC-MR circular de Ø125, 160 y 200 mm fabricada en acero galvanizada. Para ser instalada directamente en conducto circu-lar de Ø125, 160 y 200 mm con las piezas de acople necesarias para la rejilla.

Rejilla de ventilación con aleta fijas para extracción de aire, realizada en aluminio y de dimen-siones (600x300) y mm (largo x alto), para abertura de ventilación colocada en muro.

Page 115: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 115

Rejilla de ventilación con aleta fijas para toma exterior de aire, realizada en aluminio y de di-mensiones (900x400) mm (largo x alto), para abertura de ventilación colocada en muro.

El material deberá ser aceptado por la Dirección Facultativa, dispondrá de las homologaciones necesa-rias y cumplirá con lo dispuesto en la normativa vigente y normas UNE de aplicación.

Accesorios de los sistemas de conductos

Queda incluido como parte del suministro del instalador, todos los accesorios de los sistemas de con-ductos de aire que se indican a continuación, con independencia de que estén o no explícitamente especificados en los planos de Proyecto. El objeto de estos accesorios es conseguir una correcta y equilibrada distribución de aire por los conductos.

Las pantallas divisorias estarán construidas de chapa de acero galvanizada de espesor un grado ma-yor al del conducto donde vayan instaladas. Para su ajuste desde el exterior, irán dotadas de una vari-lla de acero que atraviese el lateral del conducto, con tornillo prisionero para enclavamiento y casquillo. En los conductos de fibra de vidrio y cuando expresamente lo permita la Dirección de Obra, se admitirá la sustitución de estas pantallas por cuñas de fibra adecuadamente sujetas con grapas y vendaje inter-ior.

Los deflectores de aire prefabricado, estarán construidos de tal manera que mantengan una distribu-ción uniforme del flujo de aire en los cambios de dirección, con una turbulencia y pérdida de presión mínimas. En los codos a 90º los deflectores serán del tipo de álabes curvados. Se suministrarán de-flectores de chapa perforada donde, por motivos acústicos, ello así se requiera.

Las compuertas de regulación sólidas, rectangulares o circulares, donde se indique en los planos o así lo solicite la Dirección de Obra. En general se requerirán estas compuertas en todos aquellos puntos del sistema en que sea preciso efectuar un ajuste o regulación del caudal de aire. Las compuertas serán de aluminio extruído de 2 mm. de espesor mínimo, de aletas, siendo éstas aerodinámicas con lamas en oposición. La fuga de aire máxima admisible en estas compuertas será no superior a un 2% en posición cerrada con una presión estática de 125 mm.c.da, lo que se conseguirá mediante juntas de vinilo o similar acopladas a las ranuras de los perfiles del bastidor y de las lamas. Los perfiles del bas-tidor serán una combinación de secciones en U y ángulo de aluminio de 100 mm. de ancho con nervios de refuerzo y ranuras longitudinales para alojamiento del perfil de vinilo que sirve de cierre hermético a la compuerta. Los ejes de accionamiento también de aluminio serán de ?" de diámetro ranurados para su fijación en la aleta por el sistema de amachambrado. Los cojinetes serán de nylon, formados por cojinete y contracojinete para conseguir una correcta fricción en su accionamiento. El mecanismo de accionamiento irá instalado dentro del bastidor en U, para conseguir dejar libre el paso del aire y facili-tar su instalación en conductos cerrados. Tanto el mecanismo como la tornillería serán de material anticorrosivo.

Las compuertas de sobrepresión indicadas en los planos de Proyecto y en general en todos aquellos locales y sistemas de distribución de aire donde se requiera. Queda incluido el suministro de estas compuertas sin excepción, en todos los sistemas de ventilación y extracción de aire, tanto en los pun-tos de tomas y/o expulsión de aire como en aquellos casos donde existan configuraciones de ventila-dores en paralelo. Las compuertas estarán construidas en aluminio extruido de 2 mm. de espesor mínimo de bastidor y aletas. Estarán dotadas de burletes entre lamas, contrapresión y cojinetes de nylon suministrándose, tanto el mecanismo, como la tornillería de material anticorrosivo. Cuando por montaje esté expuesta a la intemperie, se suministrará con malla metálica, debiendo asegurarse que las laminas, en posición abierta, no permitan el paso del agua.

Se dispondrá de puertas de acceso a los conductos en todos aquellos puntos del sistema de distribu-ción de aire donde existan compuertas automáticas manuales, compuertas cortafuegos, controles y otros aparatos que precisen mantenimiento e inspección, bien sea periódicamente y ocasionalmente. Las compuertas deberán tener 35 x 5 cm., salvo que las dimensiones del conducto no admitan este

Page 116: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 116

tamaño, en cuyo caso, se harán lo mayor posibles para permitir el acceso. El cierre de las puertas de-berá ser hermético, del tipo de hoja de ventana y se instalarán las mismas de manera que se abran en sentido tal que la presión de aspiración del ventilador las mantenga cerradas. Estas puertas son nece-sarias para permitir un correcto mantenimiento de la instalación y por tanto se consideran incluidas en el suministro del Instalador con independencia de que hayan sido especificadas explícitamente en los demás Documentos de Proyecto.

Silenciadores

Los silenciadores acústicos serán de Acusttel o modelos de calidad equivalentes, se instalarán en los conductos de admisión y expulsión de aire de los equipos de ventilación, y estarán formados por bafles absorbentes de 200 mm de espesor y paso de aire de 100 mm, la envolvente estará compuesta por chapa galvanizada de 1,5 mm de espesor, los silenciadores necesarios tendrán los tamaños siguien-tes:

Altura 600mm, longitud 1.200 mm y anchura 600 mm, consigue una atenuación de 34 dB a 500 Hz.

Altura 600 mm, longitud 900 mm y anchura 600 mm, consigue una atenuación de 25 dB a 500 Hz.

2.1.18.3. Sistemas de Ventilación.

General

Es competencia del Instalador el suministro, montaje y puesta en servicio de los sistemas de ventila-ción de acuerdo con las características técnicas, implantación y calidades previstas en los Documentos de Proyecto.

A requerimiento de la Dirección de Obra y como parte del suministro, el Instalador entregará para cada equipo los cálculos de pérdida de carga (presión estática) de forma detallada, para cada sección, en las condiciones más desfavorables. Los cálculos estarán realizados por el fabricante del equipo en-tregándose debidamente firmados.

Queda incluido el suministro del cuadro eléctrico completo que, en todos los casos, tendrá un grado de protección adecuado para funcionamiento intemperie, salvo que se indique específicamente lo contra-rio en los demás Documentos de Proyecto. El cuadro incorporará todas las protecciones, enclavamien-tos y cableados a motores y otros dispositivos del climatizador para realizar las funciones previstas en Proyecto.

Sistema de ventilación

Para la ventilación de las distintas plantas de la zona de oficinas del edificio, se instalarán los siguien-tes equipos:

Se instalará un recuperador modelo CADT-D 56 de Soler&Palau, o modelo de calidad equivalente, con intercambiador de tipo flujos cruzados, montados en caja de acero galvanizado plastificado de doble pared de 25 mm de espesor, aislante termoacústico ignífugo (M0) y bocas de entrada y salida configu-rables y embocadura con junta estanca, filtro F7 para la aportación de aire (eficiencia filtración > 80%) y filtro G4 para la extracción de aire (eficiencia > 90 %), dispone de 2 ventiladores centrífugos de doble oído, con motor trifásico incorporado. Capaz de suministrar un caudal de 3.600 m³/h, mediante una potencia de 2x1.500 W.

Se instalará un recuperador modelo CADT-D 45 de Soler&Palau, o modelo de calidad equivalente, con intercambiador de tipo flujos cruzados, montados en caja de acero galvanizado plastificado de doble

Page 117: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 117

pared de 25 mm de espesor, aislante termoacústico ignífugo (M0) y bocas de entrada y salida configu-rables y embocadura con junta estanca, filtro F7 para la aportación de aire (eficiencia filtración > 80%) y filtro G4 para la extracción de aire (eficiencia > 90 %), dispone de 2 ventiladores centrífugos de doble oído, con motor trifásico incorporado. Capaz de suministrar un caudal de 3.150 m³/h, mediante una potencia de 2x750 W, ó un caudal de 2.970 m³/h, mediante una potencia de 2x750 W.

Se instalará un recuperador modelo CADB-D 30 de Soler&Palau, o modelo de calidad equivalente, con intercambiador de tipo flujos cruzados, montados en caja de acero galvanizado plastificado de doble pared de 25 mm de espesor, aislante termoacústico ignífugo (M0) y bocas de entrada y salida configu-rables y embocadura con junta estanca, filtro F7 para la aportación de aire (eficiencia filtración > 80%) y filtro G4 para la extracción de aire (eficiencia > 90 %), dispone de 2 ventiladores centrífugos de doble oído, con motor monofásica incorporado. Capaz de suministrar un caudal de 1.415 m³/h, mediante una potencia de 2x550 W.

Para baños con ventilación forzada se instalarán extractores tipo SILENT-100 de Soler & Palau ó simi-lar. Ventiladores helicoidales de bajo nivel sonoro, de un caudal de 95 m³/h, compuerta antiretorno incorporada, luz piloto de funcionamiento, aislamiento II, protección IP45. De dimensiones 158x158x109,3 mm. y peso 0,57 kg.

En el aparcamiento se instalarán los siguientes equipos para garantizar la ventilación:

Cajas de ventilación para trasegar aire a 400º/2h.

Cajas de ventilación para trasegar aire a 400ºC/2h, fabricadas en chapa de acero galvanizada, con aislamiento ignífugo de melamina tipo M1, ventilador axial con hélice de aluminio equilibrada dinámi-camente, accionado con casquillo de arrastre de acero y motor incorporado, IP-55 clase F, (modelo CHGT/4-1000-6 de S&P o calidad equivalente para extracción, modelo CHGT/6-900-6 de S&P o cali-dad equivalente para impulsión).

Las cajas de ventilación de extracción a instalar estarán homologadas para evacuar humo en caso de incendios (400º 2h.) según la norma EN-12101-3.

Características técnicas ventilador extracción

Potencia motor Revoluciones ventilador Caudales a revolución

Mínima (kW) Máxima (kW) Mínima (r.p.m.) Máxima (r.p.m.) Máxima (m3/h)

1.5 7,5 730 1.450 53.921

Características técnicas ventilador impulsión

Potencia motor Revoluciones ventilador Caudales a revolución

(kW) (r.p.m.) Máxima (m3/h)

2,2 950 32.378

El material deberá ser aceptado por la Dirección Facultativa, dispondrá de las homologaciones necesa-rias y cumplirá con lo dispuesto en la normativa vigente y normas UNE de aplicación.

2.1.18.4. Sistemas de Detección de CO

En la zona del aparcamiento:

Page 118: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 118

El equipo detector de monóxido de carbono “CO” estará integrado por detectores y centralita que tie-nen su principio de funcionamiento en los semiconductores y microprocesador de 8 bits, capaces de operar con gran precisión en su medida y con gran selectividad en su respuesta, gracias a la electróni-ca y al software que le acompaña en este desarrollo.

Estas centrales son las encargadas de la puesta en marcha de la ventilación cuando la concentración es superior a la establecida y su desconexión cuando el nivel de monóxido alcanza valores admisibles.

Se podrá indicar a las centrales que alternen el uso de los grupos extractores en las zonas que dispon-gan de dos grupos. De esta manera se evitará el desgaste desproporcionado del primer grupo de cada zona.

Tendrán posibilidad de configurar, de forma independiente para cada zona, ventilaciones periódicas para renovar el aire.

La central de una zona tendrá capacidad para alimentar hasta 14 detectores. Estos se conectarán a la central por línea de hilos de 1,5 mm., en función del modelo y marca de central instalada.

Cada una de sus zonas tiene 12 niveles programables de Ventilación y otros tantos de Alarma, prote-gidos por un módulo limitador de corriente que bloquea el suministro de energía ante errores en los equipos de caldeo, o en caso de corto circuito. Irán provistos de una memoria de eventos que puede almacenar durante diez años, 300 datos sobre Alarmas / Ventilaciones / Averías de equipos.

Dispondrán también, de una activación remota del grupo de extractores de cada zona. De esta mane-ra, independientemente del nivel de “CO” que estamos detectando, podremos activar los grupos de ventilación desde una localización distinta de la central.

El sistema incluye tubos de protección, tendido de cables en su interior y cuantos accesorios sean necesarios para su correcta instalación, replanteo de la canalización eléctrica y elementos que compo-nen la instalación, tendido y fijación del tubo protector del cableado, montaje del cableado, montaje y conexionado de detectores y central, pruebas de servicio, protección de los elementos frente a golpes y mal uso.

Los detectores incorporarán un microprocesador de 8 bit y con una velocidad de respuesta adecuada.

El material deberá ser aceptado por la Dirección Facultativa, dispondrá de las homologaciones necesa-rias y cumplirá con lo dispuesto en la normativa vigente y normas UNE de aplicación.

2.1.19. Instalación eléctrica

2.1.19.1. Instalación Media Tensión

Centro de Transformación

Edificio prefabricado

El material deberá ser aceptado por la Dirección Facultativa, dispondrá de las homologaciones necesa-rias y cumplirá con lo dispuesto en la normativa vigente y normas UNE de aplicación.

El edificio destinado a alojar en su interior las instalaciones será una construcción prefabricada de hormigón.

Sus elementos constructivos son los descritos en el apartado correspondiente de la Memoria y anejo del presente proyecto. La caseta será de construcción prefabricada de hormigón con dos puertas pea-tonales y dimensiones 7.520 x 2.500 x 2.535 mm.

Page 119: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 119

De acuerdo con al Recomendación UNESA 1303-A, el edificio prefabricado estará construido de tal manera que, una vez instalado, su interior sea una superficie equipotencial.

La base del edificio será de hormigón armado con un mallazo equipotencial.

Todas las varillas metálicas embebidas en el hormigón que constituyan la armadura del sistema equi-potencial, estarán unidas entre sí mediante soldaduras eléctricas. Las conexiones entre varillas metáli-cas pertenecientes a diferentes elementos, se efectuarán de forma que se consiga la equipotencialidad entre éstos.

Ningún elemento metálico unido al sistema equipotencial podrá ser accesible desde el exterior del edi-ficio.

Todos los elementos metálicos del edificio que están expuestos al aire serán resistentes a la corrosión por su propia naturaleza, o llevarán el tratamiento protector adecuado que en el caso de ser galvaniza-do en caliente cumplirá con lo especificado en la RU.-6618-A.

Transformador de potencia

El material deberá ser aceptado por la Dirección Facultativa, dispondrá de las homologaciones necesa-rias y cumplirá con lo dispuesto en la normativa vigente y normas UNE de aplicación.

El transformador a instalar será una máquina trifásica reductora de tensión, siendo la tensión entre fases a la entrada de 20 kV y la tensión a la salida en vacío de 420V entre fases y 242V entre fases y neutro.

El transformador a instalar tendrá el neutro accesible en baja tensión y refrigeración natural (AN), en-capsulado en resina epoxy (aislamiento seco-clase F).

El transformador tendrá los bobinados de AT encapsulados y moldeados en vacío en una resina epoxi con carga activa compuesta de alúmina trihidratada, consiguiendo así un encapsulado ignifugado auto-extinguible.

Los arrollamientos de A.T. se realizarán con bobinado continuo de gradiente lineal sin entrecapas, con lo que se conseguirá un nivel de descargas parciales inferior o igual a 10 pC. Se exigirá en el protocolo de ensayos que figuren los resultados del ensayo de descargas parciales.

Por motivos de seguridad en el centro se exigirá que los transformadores cumplan con los ensayos climáticos definidos en el documento de armonización HD 464 S1:

ensayos de choque térmico (niveles C2a y C2b),

ensayos de condensación y humedad (niveles E2a y E2b),

ensayo de comportamiento ante el fuego (nivel F1).

No se admitirán transformadores secos que no cumplan estas especificaciones.

Sus características mecánicas y eléctricas se ajustarán a la Norma UNE 21538 y a las normas particu-lares de la compañía suministradora, siendo las siguientes:

Potencia nominal: 800 kVA.

Tensión nominal primaria: 20.000 V.

Regulación en el primario: +/-2,5% +/-5%.

Tensión nominal secundaria en vacío: 420 V.

Page 120: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 120

Tensión de cortocircuito: 6 %.

Grupo de conexión: Dyn11.

Nivel de aislamiento:

Tensión de ensayo a onda de choque 1,2/50 s 125 kV.

Tensión de ensayo a 50 Hz 1 min 50 kV.

Celdas de media tensión

Descripción general de las celdas

El material deberá ser aceptado por la Dirección Facultativa, dispondrá de las homologaciones necesa-rias y cumplirá con lo dispuesto en la normativa vigente y normas UNE de aplicación.

Celdas de compañía

Las celdas a emplear serán en aislamiento integral en SF6, un conjunto de celdas compactas equipa-das con aparamenta de alta tensión, bajo envolvente única metálica, para una tensión admisible hasta 24 kV acore a las siguientes normativas:

UNE 20-090,20-135,20-135.

UNE-EN 60129,60265-1.

CEI 60298,60420, 60265, 60129.

Recomendación UNESA 6407 A.

Toda la aparamenta estará agrupada en el interior de una cuba metálica estanca rellenada de hexaflo-ruro de azufre con una presión relativa de 0,1 bar sobre la presión atmosférica, sellada de por vida y acorde a la norma CEI 56-4-17, clase III.

Celdas de abonado

Las celdas a emplear serán en aislamiento SF6, celdas modulares de aislamiento en aire equipadas de aparellaje fijo que utiliza el hexafloruro de azufre como elemento de corte y extinción de arco.

Responderán en su concepción y fabricación a la definición de aparamenta bajo envolvente metálica compartimentada de acuerdo con la norma UNE-EN 60298.

Los compartimentos diferenciados serán los siguientes:

Compartimento de aparellaje

Compartimento del juego de barras

Compartimento de conexión de cables

Compartimento de mando

Compartimento de control

Dimensiones generales exteriores

Celda tres interruptores

Las dimensiones dadas a continuación son orientativas.

Fondo = 710 mm, máximo

Page 121: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 121

Alto = 1.142 mm

Ancho = 1.186 mm

Celda de paso de barras

Las dimensiones dadas a continuación son orientativas.

Fondo = 840 mm, máximo

Alto = 1.600 mm

Ancho = 125 mm

Celda de remonte

Las dimensiones dadas a continuación son orientativas.

Fondo = 870 mm, máximo

Alto = 1.600 mm

Ancho = 375 mm

Celda de protección con interruptor–fusibles combinados

Las dimensiones dadas a continuación son orientativas.

Fondo = 1.220 mm, máximo

Alto = 1.600 mm

Ancho = 750 mm

Celda de medida

Las dimensiones dadas a continuación son orientativas.

Fondo = 1.038 mm, máximo

Alto = 1.600 mm

Ancho = 750 mm

Características técnicas de las celdas

Nivel de aislamiento. Tensión nominal: 24 kV

Tensión de ensayo a frecuencia industrial (a tierra y entre fases): 50 kV

Tensión de ensayo a onda de choque:

1,2/50 µs (a tierra y entre fases): 125 kV

Intensidad nominal en servicio continuo: 400 A

Intensidad nominal de corta duración, 1 s: 16 kA para 20 kV (500 MVA)

Page 122: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 122

Intensidad nominal dinámica (valor cresta): 40 kA

El fabricante adjuntará planos de conjunto de las celdas y sus componentes con indicación de sistema de fijación, lista de materiales, manuales de operación y certificados de los ensayos de cortocircuito de una celda prototipo de iguales características, así como las homologaciones de que se disponga.

Características técnicas del aparellaje

Interruptor-seccionador (equipado con bobina de disparo a emisión tensión 220 V 50 Hz)

Tensión nominal. Nivel de aislamiento: 24/20 kV

Tensión de ensayo a frecuencia industrial: 50 kV

Tensión de ensayo a onda de choque 1,2/50 µs: 125 kV

Intensidad nominal en servicio continuo: 400 A

Intensidad nominal dinámica (valor de cresta): 40 kA

Intensidad nominal de corta duración, 3 s: 16 kA (500 MVA)

Poder de cierre sobre cortocircuito: 40 kA

Poder de corte en cortocircuito: 16 kA

Mando: Eléctrico

Ejecución: Fijo y mando frontal

Enclavamientos mecánicos y eléctricos: s/Diagramas Unifilares

Servicio: Interior

Según normas UNE 20104 y 21081

Transformadores de intensidad

Tensión de aislamiento: 24 kV

Tensión de ensayo a frecuencia industrial: 50 kV

Tensión de ensayo a onda de choque 1,2/50 µs: 125 kV

Relación: 15-30/5A

Potencia y clase de precisión para secundarios de medida: 15 VA, cl 0,5

Servicio: Interior

En los de medida de compañía cumplirán con los requerimientos de la compañía eléctrica local.

Transformadores de tensión unipolares

Tensión nominal del primario: 11.000: Ö3 –22.000:Ö3 V

Tensión nominal del secundario: 110/Ö3 V

Sobretensión permanente admisible: 1,9 Un durante 8 horas

Clase de precisión: 0,5

Potencia de precisión mínima: 50 VA

Tensión nominal de aislamiento: 24 kV

Tensión de ensayo a frecuencia industrial: 50 kV

Tensión de ensayo a onda de choque 1,2/50 µs: 125 kV

Page 123: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 123

Servicio: Interior

Equipo de seguridad

Equipo de puesta a tierra y cortocircuito portátil

Panoplia-expositor. Fijación mural, conteniendo:

Pértiga de salvamento 90 kV. 2,05 m

Detector de tensión luminoso 3-40 kV

Cizalla corta-cables. Tensión de aislamiento: 25 kV

Banqueta aislante. Aislamiento nominal 24 kV

Guantes aislantes. Clase III. Tensión de prueba: 24 kV

Cofre para guantes aislantes. Con polvos talco

Chanclas aislantes

Frasco de sales reanimadoras

Instrucciones detalladas de primeros auxilios

Conjunto de discos y/o triángulos de señalización

Cada conjunto de celdas llevará una placa de características conteniendo, como mínimo, los siguientes datos:

Nombre del fabricante, modelo y número de serie

Tensión nominal en kV

Intensidad máxima admisible en A

Cualquier otra indicación que el fabricante crea conveniente y sirva para una mayor identificación de las celdas.

Conectores enchufables

El material deberá ser aceptado por la Dirección Facultativa, dispondrá de las homologaciones necesa-rias y cumplirá con lo dispuesto en la normativa vigente y normas UNE de aplicación.

El juego de conectores enchufables se compone de un juego de puentes trifásico en el lado de alta tensión y otro en el lado de baja tensión.

En el lado de alta tensión se instalará un juego de puentes trifásico de cables de alta tensión unipola-res, de aislamiento seco RHZ-1, aislamiento 12/20 kV, de sección adecuada con sus correspondientes elementos de conexión.

En el lado de baja tensión se instalará un juego de puentes trifásico de cables de baja tensión unipola-res, de aislamiento seco tipo RV, aislamiento 0,6/1 kV, de sección adecuada.

Red de tierra

Los materiales deberán ser aceptados por la Dirección Facultativa, dispondrán de las homologaciones necesarias y cumplirán con lo dispuesto en la normativa vigente y normas UNE de aplicación.

Las tierras interiores del centro de transformación tendrán la misión de poner en continuidad eléctrica todos los elementos que deban estar conectados a tierra con sus correspondientes tierras exteriores.

Page 124: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 124

La tierra interior de protección se realizará con cable de 50 mm2 de cobre desnudo formando un anillo. Este cable conectará a tierra los elementos indicados en el apartado anterior e irá sujeto a las paredes mediante bridas de sujeción y conexión, conectando el anillo al final a una caja de seccionamiento con un grado de protección IP545.

La tierra interior de servicio se realizará con cable de 50 mm2 de cobre aislado formando un anillo. Este cable conectará a tierra los elementos indicados en el apartado anterior e irá sujeto a las paredes me-diante bridas de sujeción y conexión, conectando el anillo al final a una caja de seccionamiento con un grado de protección IP545.

Las cajas de seccionamiento de la tierra de servicio y protección estarán separadas por una distancia mínima de 1m.

La conexión del circuito de puesta a tierra para las celdas de media tensión se realizará mediante pleti-nas de cobre de 25 x 5 mm conectadas en la parte posterior superior de las cabinas formando un co-lector único.

La toma de tierra de la instalación interior estará constituida por una red equipotencial formada por conductor de cobre desnudo de 50 mm2 y electrodos artificiales.

El conductor desnudo de puesta a tierra será de cobre electrolítico y su conductibilidad no será inferior a 56 m/(W·mm²)

Las piquetas serán de dos metros de longitud, formadas por una barra cilíndrica de acero de 14 mm de diámetro recubierta por una capa uniforme de cobre de 470 a 570 u de espesor clavada en el fondo de la poceta más próxima, a fin de que su resistividad sea tal que la resistencia de paso de cualquier ma-sa no pueda dar lugar a tensiones de contacto superiores a 24 voltios.

Las conexiones de piquetas con el conductor desnudo de puesta a tierra y con la armadura de los pila-res del edificio, se realizarán mediante soldaduras aluminotérmicas.

Línea Subterránea de Media Tensión

Conductores de media tensión

Los conductores a emplear deberán ser de primera calidad, nuevos y aceptados por la compañía su-ministradora. No se emplearán materiales sin que previamente hayan sido examinados en las condi-ciones que prescriben las respectivas calidades indicadas para cada material. Este control previo no constituye su recepción definitiva, pudiendo ser rechazados por el Director de la Obra aún después de colocados, si no cumpliesen las condiciones exigidas en estas Normas. A tal efecto, el Director de la Obra empleará los métodos de ensayo y selección que considere oportunos.

Conductores subterráneos

Los conductores eléctricos para red subterránea de media tensión serán del tipo HEPRZ-1, tensión de aislamiento 12/20kV, 3x(1x240) mm² Al.

Los conductores instalados en las líneas tendrán la calificación de material autorizado.

Cinta de identificación de los conductores y agrupación de cables

Las cintas empleadas para la identificación de los conductores serán de materia plástica PVC.

Los tres conductores estarán marcados, selectivamente, con los colores blanco, rojo y azul. La cinta empleada para mantener agrupados los cables será de color negro.

Page 125: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 125

Los colores serán nítidos, permitiendo una clara diferenciación entre ellos, y se mantendrán inalterados después de una larga permanencia en el fondo de la zanja.

Cajas terminales, botellas

Tendrán la calificación de Material Autorizado.

Empalmes

Tendrán la calificación de Material Autorizado. Estarán de acuerdo con la naturaleza del aislamiento de los cables a empalmar.

Soportes de cajas terminales

Los soportes para las cajas terminales de los cables, tanto sobre columna como en el interior de los centros de transformación serán los normalizados por la Empresa suministradora y estarán calificados como Material Autorizado.

Conexiones

Las conexiones de las cajas terminales a las instalaciones se realizarán utilizando Material Autorizado.

Reconstrucción del aislamiento en los empalmes

Las cintas vulcanizables y los canutos de papel empleados para la ejecución de los empalmes serán las indicadas por el fabricante.

Las cintas serán las apropiadas para el tipo de aislamiento de los cables a empalmar.

Cintas pvc

Las cintas de PVC para recubrimiento y protección de los empalmes o cajas terminales tendrán la cali-ficación de Material Autorizado.

Cintas metálicas flexibles

Serán las indicadas por los fabricantes de las cajas terminales o empalmes, y tendrán la calificación de Material Autorizado.

Materiales semiconductores

Serán los indicados por los fabricantes de las cajas terminales o empalmes, y tendrán la calificación de Material Autorizado.

Pastas aislantes

Serán las indicadas por los fabricantes de las cajas terminales o empalmes, estando de acuerdo con el tipo de aislamiento de los cables.

Puesta a tierra de pantallas y soportes

Las puestas a tierra de las pantallas de los cables en las cajas terminales se realizarán con materiales calificados como autorizados.

Canalización para red eléctrica subterránea

Page 126: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 126

Las zanjas para canalizaciones de media tensión entubadas serán de las dimensiones especificadas en planos de detalle, se colocarán tubos de PVC de diámetro 160 mm por los que discurrirán los con-ductores, dichos tubos se tenderán sobre hormigón HM-20 y posteriormente se cubrirán con el mismo material. Sobre ello se colocará tierra adecuada y una cinta de atención por cada cable.

Rasillas, ladrillos o placas de pvc

Los ladrillos ó rasillas empleados en la capa protectora serán de material cerámico de medidas unifor-mes, no permitiéndose la utilización de piezas rotas. Se podrán utilizar placas de PVC. Las placas de protección de PVC tendrán la calificación de Material Autorizado.

Cinta de atención a la existencia de cable

La cinta de señalización de la existencia de conductores tendrá la calificación de Material Autorizado.

Tubos para cruces

Los tubos para cruces de calzadas serán de PVC de diámetro 160 mm con grado de protección IPXX7. Para la realización del cruce por calzada se instalarán tres tubos.

Su superficie interior no presentará rugosidades ni resaltes que impidan el deslizamiento de los con-ductores.

2.1.19.2. Instalación Baja Tensión

Sistema puesta a tierra

La red de tierras se realizará con conductor de cobre desnudo de 35 mm² de sección.

Las conexiones de los conductores con los pilares del edificio así como del conductor con los electro-dos y las uniones entre conductores se realizarán mediante soldaduras aluminotérmicas.

Los puntos de puesta a tierra o embarrados de prueba estarán formados por pletina de cobre cadmia-do y tornillería de aleación rica en cobre y cadmiada. Llevarán señalización del símbolo tierra y el sis-tema al que pertenece.

Las grapas de conexión, terminales y otros elementos de empalme, serán de cuerpo de aleación de cobre y tornillos en latón.

Las picas serán de alma de acero y recubrimiento de cobre, con una longitud variable en tramos de 2 m. y 14 mm de diámetro. Estarán ejecutadas según normas UNESA.

Las soldaduras aluminotérmicas, realizadas mediante moldes adecuados al tipo o características de la soldadura.

Los conductores de cobre utilizados como electrodos serán de construcción y resistencia eléctrica según la clase 2 de la norma UNE 21.022.

Se colocará un conductor de bajada desde instalación externa del pararrayos hasta red de tierras del edificio incluso arqueta de toma de tierra, según Código Técnico de la Edificación DB-SU-8, completa-mente instalado.

Los materiales deberán ser aceptados por la Dirección Facultativa, dispondrán de las homologaciones necesarias y cumplirán con lo dispuesto en la normativa vigente y normas UNE de aplicación.

Page 127: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 127

Canalizaciones interiores

La distribución del cableado de fuerza y alumbrado deberá permitir un fácil acceso a todas las partes del mismo y la identificación del sistema a que pertenece.

Cajas de distribución y empalme

Cajas apropiadas de material plástico resistente incombustible. Las dimensiones de estas cajas serán tales que permitan alojar holgadamente todos los conductores que deban contener. Cuando se quieran hacer estancas las entradas de los tubos en las cajas de conexión, deberán emplearse prensaestopas adecuados.

Los conductos y cajas se sujetarán por medio de pernos de fiador en ladrillo hueco, por medio de per-nos de expansión en hormigón y ladrillo macizo y clavos Split sobre metal. Los pernos de tipo de tuerca cuando se precise desmontar la instalación, y los pernos de expansión serán de apertura efectiva. Serán de construcción sólida y capaces de resistir una tracción mínima de 20 kg.

El material deberá ser aceptado por la Dirección Facultativa, dispondrá de las homologaciones necesa-rias y cumplirá con lo dispuesto en la normativa vigente y normas UNE de aplicación.

Canaleta de PVC

Se instalara canaleta de PVC con tapa y tabique separador para de todo tipo de cables de señal o baja tensión, marca Legrand tipo DLP o calidad equivalente. Con posibilidad de colocación de mecanismos empotrados en la canal, suministrada en tramos de 2 m de longitud, con un incremento sobre el precio de la bandeja del 30% en concepto de de uniones, accesorios y piezas especiales, según el Regla-mento Electrotécnico de Baja Tensión 2002.

El instalador suministrará, montará y pondrá a punto todas las canalizaciones de este tipo que figuran en el proyecto con los recorridos y características que en él se indiquen, así mismo se incluirán en el suministro los elementos y accesorios necesarios para el acabado y funcionamiento de la instalación.

Los materiales serán del tipo y denominación que se fija en el proyecto para cada caso particular, no aceptándose cambios o sustituciones sin el previo informe favorable de la Dirección Técnica.

Tanto la canales como los accesorios y complementos de la instalación serán de las mismas carac-terísticas, ajustándose a las normas UNE y DIN que les correspondan, así como a todas las especifi-caciones que figuran en el proyecto o pueda establecer la Dirección Técnica en su momento.

El material deberá ser aceptado por la Dirección Facultativa, dispondrá de las homologaciones necesa-rias y cumplirá con lo dispuesto en la normativa vigente y normas UNE de aplicación.

Tubos para conductores

El material deberá ser aceptado por la Dirección Facultativa, dispondrá de las homologaciones necesa-rias y cumplirá con lo dispuesto en la normativa vigente y normas UNE de aplicación.

Los tubos empleados en exteriores o lugares de ambiente no corrosivo, serán de plástico blindado o de acero caduñado, posteriormente pintado.

En ambientes agresivos serán de material plástico.

En ambos casos, las terminaciones de tramos de tubos, se realizarán con capuchones de plástico que impidan el deterioro de los cables en las aristas de salida.

En casos de ambientes explosivos, los tubos serán de acero reforzado, según normas UNE.

Page 128: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 128

En los locales de pública concurrencia se empleará material libre de halógenos según normas UNE especificadas para dicho material en la ITC-BT 28 del REBT.

Las características de protección de la unión entre el tubo y sus accesorios no deben ser inferiores a los declarados para el sistema de tubos.

La superficie interior de los tubos no deberá presentar en ningún punto aristas, asperezas o fisuras susceptibles de dañar los conductores o cables aislados o de causar heridas a instaladores o usuarios.

Las dimensiones de los tubos no enterrados y con unión roscada utilizados en las instalaciones eléctri-cas son las que se prescriben en la UNE-EN 60.423. Para los tubos enterrados, las dimensiones se corresponden con las indicadas en la norma UNE-EN 50.086 -2-4. Para el resto de los tubos, las di-mensiones serán las establecidas en la norma correspondiente de las citadas anteriormente. La deno-minación se realizará en función del diámetro exterior.

El diámetro interior mínimo deberá ser declarado por el fabricante.

En lo relativo a la resistencia a los efectos del fuego considerados en la norma particular para cada tipo de tubo, se seguirá lo establecido por la aplicación de la Directiva de Productos de la Construcción (89/106/CEE).

Se empleará tubo rígido de PVC con grado de protección mecánica 7.

El precio definido en el presupuesto de este elemento incluirá en el precio del tubo los accesorios co-rrespondientes a uniones y piezas especiales, según el Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión 2002.

Líneas de distribución

Se exigirá protocolo de ensayo por cada bobina y todos los cables que presenten defectos superficia-les u otros particularmente visibles serán rechazados.

El Contratista informará por escrito al Director de la Obra, el nombre de la firma fabricante de los con-ductores y se adjuntará una muestra de los mismos. Si el fabricante no reúne las suficientes garantías a juicio del Director de la Obra, antes de su instalación hará que el Contratista compruebe las carac-terísticas de estas en un laboratorio oficial.

Todas las conexiones entre conductores deberán efectuarse mediante piezas metálicas de empalme resistentes a la corrosión que aseguren un contacto eléctrico eficaz en el interior de cajas de conexión estancas y con los debidos fusibles de protección, las derivaciones se harán en las proximidades in-mediatas de los soportes de líneas y no originarán tracción mecánica sobre la misma.

No se permitirá instalar más piezas de empalme o cajas de conexión que las necesarias para cada una de las correspondientes derivaciones.

Los conductores a emplear deberán ser de primera calidad, nuevos y aceptados por el Director de la Obra. No se emplearán materiales sin que previamente hayan sido examinados en las condiciones que prescriben las respectivas calidades indicadas para cada material. Este control previo no constituye su recepción definitiva, pudiendo ser rechazados por el Director de la Obra aún después de colocados, si no cumpliesen las condiciones exigidas en estas Normas. A tal efecto, el Director de la Obra empleará los métodos de ensayo y selección que considere oportunos.

Todos los conductores empleados serán de cobre electrolítico y su conductibilidad no será inferior a 56 m/(W.mm²).

Page 129: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 129

Los cables a emplear serán de aislamiento ES07Z1-K 450/750V para instalaciones generales y acome-tida. Será tipo RZ1-K y SZ1-K para instalaciones de seguridad.

Las secciones mínimas a emplear será de 1,5 mm2 y en todo caso se atenderán las especificaciones impuestas por el reglamento Electrotécnico de B.T. vigente.

Cable ES07Z1-K 450/750V

Designación: ES07Z1-K

Tensión de aislamiento: 450/750V

Tipo de aislamiento: poliolefina o polietileno reticulado (XLPE)

Tipo de cubierta: poliolefina termoplástica ignífuga

Formación del conductor: unipolar

Sección conductor: según mediciones y planos

Normas: UNE-EN 50265-1, UNE-EN 50266-1, UNE-EN 50.267-1-2, UNE-EN 50.268-1-2

Cable RZ1-K 0,6/1kV

Designación: RZ1-K

Tensión de aislamiento: 0,6/1kV

Tipo de aislamiento: poliolefina o polietileno reticulado (XLPE)

Tipo de cubierta: poliolefina termoplástica ignífuga

Formación del conductor: unipolar

Sección conductor: según mediciones y planos

Normas: UNE-EN 50.2000, UNE-EN 50265-1, UNE-EN 50266-1, UNE-EN 50.267-1-2, UNE-EN 50.268-1-2

Temperatura máxima en servicio permanente: 90 ºC

Cable SZ1-K 0,6/1 kV

Designación: SZ1-K

Tensión de aislamiento: 0,6/1 kV

Formación del conductor: unipolar

Sección conductor: según mediciones y planos

Normas: UNE-EN 50.2000, UNE-EN 50265-1, UNE-EN 50266-1, UNE-EN 50.267-1-2, UNE-EN 50.268-1-2

Dichos conductores serán de nueva fabricación, procediendo directamente de fábrica, rechazándose los que acusen deterioros por mal trato u otros defectos.

El material deberá ser aceptado por la Dirección Facultativa, dispondrá de las homologaciones necesa-rias y cumplirá con lo dispuesto en la normativa vigente y normas UNE de aplicación.

Conductores de protección

Page 130: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 130

Los conductores de protección serán de cobre y presentarán el mismo aislamiento que los conductores activos. Se instalarán por la misma canalización que éstos.

Secciones de los conductores de Secciones mínimas de los

fase o polar de la instalación (mm2) conductores protección (mm2)

S <16 S

16 < S > 35 16

S > 35 S/2

Identificación de los conductores

Los conductores de la instalación se identificarán por los colores de su aislamiento, a saber:

Azul Claro: Para el conductor neutro.

Amarillo-Verde: Para el conductor de tierra y protección.

Marrón, Negro y Gris: Para los conductores activos o fases.

Cuadros de baja tensión

El material deberá ser aceptado por la Dirección Facultativa, dispondrá de las homologaciones necesa-rias y cumplirá con lo dispuesto en la normativa vigente y normas UNE de aplicación.

El instalador deberá suministrar los materiales y realizar el montaje y puesta a punto de los cuadros de baja tensión que se indican en el proyecto, con los elementos y accesorios que sean requeridos para su funcionamiento y acabado, así como para el cumplimiento de las diferentes normas o instrucciones exigibles al respecto.

Todos los cuadros eléctricos serán nuevos y se entregarán en obra sin ningún defecto. Estarán dise-ñados siguiendo los requisitos de estas especificaciones y se construirán de acuerdo con el Reglamen-to Electrotécnico para Baja Tensión y con las recomendaciones de la Comisión Electrotécnica Interna-cional (CEI).

Los cuadros serán adecuados para trabajo en servicio continuo. Las variaciones máximas admitidas de tensión y frecuencia serán del + 5 % sobre el valor nominal.

La construcción y diseño de los cuadros deberán proporcionar seguridad al personal y garantizar un perfecto funcionamiento bajo todas las condiciones de servicio, y en particular:

Los compartimentos que hayan de ser accesibles para accionamiento o mantenimiento es-tando el cuadro en servicio no tendrán piezas en tensión al descubierto.

El cuadro y todos sus componentes serán capaces de soportar las corrientes de cortocircuito (kA) según especificaciones reseñadas en planos y mediciones.

Se emplearán armarios de distribución metálicos de chapa electrocincada, con un grado de protección IP55 y dimensiones definidas en planos de detalle, con puerta transparente y con una capacidad para instalar la aparamenta indicada en esquemas unifilares. Los elementos que componen el cuadro cum-plirán lo dispuesto en el Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión 2002.

Los cuadros serán registrables totalmente por su parte delantera y contendrán los aparatos que se indiquen en los esquemas unifilares.

Page 131: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 131

Los aparatos indicadores (lámparas, amperímetros, voltímetros, etc), dispositivos de mando (pulsado-res, interruptores, conmutadores, etc), paneles sinópticos, etc, se montarán sobre la parte frontal de los cuadros.

Los aparatos de protección irán montados en el panel metálico independiente del armazón del cuadro y fijados por tornillos a éste, siendo los aparatos atornillados a dicho panel o fijados a carril DIN. Estos elementos de protección y maniobra no serán accesibles desde el exterior del cuadro de forma directa quedando protegidos bien con puertas, tapas o cualquier otro medio.

En el interior del cuadro no deberá producirse un calentamiento excesivo, disponiéndose, si fuera ne-cesario, de rejillas y aparatos para su ventilación.

Las interconexiones de aparatos con elementos móviles, puertas, etc. se protegerán con cinta helicoi-dal de material plástico de manera que su recorrido sea mínimo y pueda abrirse el cuadro fácilmente sin deterioro de los cables de unión.

Todas las entradas y salidas del cuadro se realizarán por medio de bornas convenientemente dimen-sionadas numeradas y alojadas en el carril DIN. Las piezas bajo tensión desnudas estarán separadas entre sí y con respecto a los paneles con una distancia no inferior a 5 cm.

Se deberá dejar espacio libre de reserva para que en el caso de una ampliación no superior al 20 % pueda instalarse ésta en dicho cuadro. La reserva a prever es del orden de una quinta parte del volu-men ocupado.

Todo el material citado debe haber sido sometido a las pruebas exigidas por las normas UNE y cum-plirán las recomendaciones de la AEE.

El instalador colocará sobre el cuadro una placa metálica impresa con caracteres indelebles en el que conste el nombre o la marca comercial y fecha en que se realizó la instalación. Dispondrá en el módulo principal de un cajetín disponiendo los planos con los esquemas unifilares y de identificación de sus componentes.

Las puertas estarán provistas con una junta de estanquidad de neopreno o material similar, para evitar la entrada de polvo.

Los aparatos se montarán dejando entre ellos y las partes adyacentes de otros elementos una distan-cia mínima igual a la recomendada por el fabricante de los aparatos, en cualquier caso nunca inferior a la cuarta parte de la dimensión del aparato en la dirección considerada.

El cableado interior de los cuadros se llevará hasta una regleta de bornas situada junto a las entradas de los cables desde el exterior.

Las partes metálicas de la envoltura de los cuadros se protegerán contra la corrosión por medio de una imprimación a base de dos manos de pintura anticorrosiva y una pintura de acabado de color que se especifique en las Mediciones o, en su defecto, por la Dirección Técnica durante el transcurso de la instalación.

Interruptores magnetotérmicos

El instalador suministrará los materiales, montará y pondrá a punto todos los interruptores automáticos magnetotérmicos necesarios para la correcta protección de la instalación eléctrica con la situación y características indicadas en la documentación del proyecto, así como todos los elementos y accesorios que se necesiten para la fijación y el buen funcionamiento de los mismos.

Page 132: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 132

Todo circuito estará protegido contra los efectos de las sobreintensidades que puedan presentarse en el mismo realizándose la desconexión en el tiempo conveniente y estando dimensionados para sopor-tar las sobreintensidades previsibles tanto de sobrecarga como de cortocircuito.

Excepto los conductores de protección todos los conductores que forman el circuito, incluido el neutro, se protegerán contra las sobreintensidades.

En caso de cortocircuito el interruptor dispondrá de la adecuada capacidad de corte que estará de acuerdo con la intensidad de cortocircuito que podrá presentarse en ese punto de la instalación, siendo obligación del instalador la verificación y obtención de las características de cortocircuito y datos de Compañía referentes a este tema de forma que la instalación quede permanentemente protegida.

Los elementos actuadores serán:

Para sobrecargas: sistema de corte térmico

Para cortocircuito: sistema de corte electromagnético

Los interruptores deberán soportar la influencia de los agentes exteriores a que estén sometidos con el grado de protección que les corresponda de acuerdo con sus condiciones de instalación.

Los interruptores automáticos serán los apropiados a los circuitos a proteger respondiendo su funcio-namiento a las curvas adecuadas y cortando la corriente máxima del circuito en que estén colocados sin dar lugar a la formación de arco permanente, abriendo y cerrando los circuitos sin posibilidad de tomar posiciones intermedias entre las de cierre y apertura. Así mismo la velocidad de actuación de cierre o apertura de los contactos será independiente de la fuerza aplicada sobre el mando del interrup-tor.

Los interruptores automáticos llevarán marcadas su intensidad y tensión nominales, el símbolo de na-turaleza de corriente en que hayan de emplearse, el símbolo que indique las características de desco-nexión, marca y tipo, así como las curvas de desconexión.

Se indicarán claramente las posiciones de CERRADO y ABIERTO por medio de rótulos o señales ade-cuadas en el mecanismo de maniobra.

La maniobra de los interruptores automáticos podrá realizarse mecánica o electrónicamente con dispo-sitivo de conexión y desconexión brusca mediante resortes precargados por acumulación de energía.

Los elementos encargados de eliminar las sobreintensidades dadas en los interruptores automáticos no deberán producir proyecciones peligrosas de materiales ni explosiones que puedan ocasionar da-ños a personas u objetos.

Las cajas de los interruptores automáticos serán fabricadas con material aislante de alta calidad y ele-vada rigidez dieléctrica.

El material base para la formación de los contactos será de aleación de plata de alta conductibilidad estando sobredimensionados de forma que la fusión de los contactos sea muy improbable.

Los resortes para conseguir la ruptura brusca en el disparo no se usarán como elementos de conduc-ción de corriente, debiendo ser metálicos y que al igual que el resto de las piezas metálicas deberán ir igualmente tratadas para evitar la corrosión y el desgaste prematuro.

Los interruptores automáticos poseerán elementos térmicos compensados para las variaciones de la temperatura ambiente, debiendo ser el disparo independiente de ésta.

Page 133: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 133

Estarán fijados por medio de perfiles si son fijos, o bornas enchufables cuando sean extraíbles. No podrán estar soportados el la puerta, sino mediante perfiles soldados a la estructura del cuadro pu-diendo ser el mando rotativo, directo o extensible por embrague.

Cuando los interruptores automáticos estén sometidos a vibraciones su fijación se realizará mediante suspensiones antivibratorias.

Los interruptores deberán instalarse con todos los elementos y accesorios que requiera su buen fun-cionamiento para la misión para la que han de ser empleados cumpliendo todo el conjunto las normas UNE correspondientes..

Interruptores diferenciales

El instalador estará obligado al suministro de materiales, montaje y puesta a punto de los interruptores con protección diferencial en el número, calibre, y sensibilidad que sean necesarios para la correcta protección de la instalación eléctrica, con la situación y características que se indican en la documenta-ción del proyecto, e igualmente los elementos necesarios para la fijación y buen funcionamiento de éstos, estando todo ello de acuerdo con el Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión.

Los interruptores diferenciales tendrán como misión evitar las corrientes de derivación a tierra que puedan ser peligrosas para las personas. Esta protección será independiente de la protección magne-totérmica de circuitos y aparatos, estando previsto su calibre para una intensidad igual o mayor a la máxima que pueda circular por la línea que protege.

Reaccionarán frente a toda intensidad de derivación a tierra que alcance el valor de la sensibilidad del aparato, disponiéndose diferenciales de alta sensibilidad 30 mA.

La capacidad de maniobra deberá garantizar, en caso de derivación a tierra, una desconexión perfecta. Si diera señales de funcionamiento anómalo y sus contactos no ofrecieran la debida sensibilidad se procedería a la sustitución de este diferencial por otro totalmente nuevo.

Por los sistemas o interruptores de protección diferencial pasarán todos los conductores de alimenta-ción a receptores, incluido el neutro y el corte se realizará de todos los polos activos, esto es fase y neutro.

Los interruptores para protección diferencial pura deberán cumplir los siguientes requisitos:

Los polos estarán separados por tabiques aislantes e irán equipados con contactos de aleaciones de plata de alta conductividad llevando además cámaras de corte para la rápida extinción del arco.

Estarán equipados con un mecanismo de enganche y desenganche brusco de maniobra independien-te, cuya palanca permite identificar la posición del aparato (abierto-disparado-cerrado).

Un disparador diferencial que provoque el disparo del interruptor en caso de una falta a tierra de inten-sidad igual o superior a la sensibilidad regulada en el aparato, actuando sobre la bobina de disparo con que irá equipado dicho interruptor.

Pulsador de ensayo para comprobar el funcionamiento creando artificialmente una fuga que debe pro-vocar un disparo.

Todos los interruptores deberán haber sido sometidos a las pruebas de tensión, aislamiento, resisten-cia al calor, mecanismos, fusión y automatismos exigidos a esta clase de material por la norma UNE, recomendaciones AEE y exigencias análogas que a juicio de la Dirección Facultativa se requieran.

Page 134: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 134

Sea cual sea el número de distribución y ubicación de los diferenciales, el instalador garantizara la selectividad lógica de los mismos ya sea cronométrica, amperimétrica o ambas conjuntamente.

Contadores

Los contadores a instala estarán homologados por la compañía suministradora de energía eléctrica y cumplirán con las normas UNE de aplicación.

No se emplearán materiales sin que previamente hayan sido examinados en las condiciones que pres-criben las respectivas calidades indicadas para cada material. Este control previo no constituye su recepción definitiva, pudiendo ser rechazados por el Director de la Obra aún después de colocados, si no cumpliesen las condiciones exigidas en estas Normas. A tal efecto, el Director de la Obra empleará los métodos de ensayo y selección que considere oportunos.

Guardamotores.

Los contactores guardamotores serán adecuados para el arranque directo de motores, con corriente de arranque máxima del 600 % de la nominal y corriente de desconexión igual a la nominal.

La longevidad del aparato, sin tener que cambiar piezas de contacto y sin mantenimiento, en condicio-nes de servicio normales (conecta estando el motor parado y desconecta durante la marcha normal) será de al menos 500.000 maniobras.

Cada contactor llevará dos contactos normalmente cerrados y dos normalmente abiertos para encla-vamientos con otros aparatos.

Fusibles.

Los fusibles serán de alta capacidad de ruptura, limitadores de corriente y de acción lenta cuando va-yan instalados en circuitos de protección de motores.

Los fusibles de protección de circuitos de control o de consumidores óhmicos serán de alta capacidad ruptura y de acción rápida.

Llevarán marcadas la intensidad y tensión nominales de trabajo.

Seccionadores.

Los seccionadores en carga serán de conexión y desconexión brusca, ambas independientes de la acción del operador.

Los seccionadores serán adecuados para servicio continuo y capaces de abrir y cerrar la corriente nominal a tensión nominal con un factor de potencia igual o inferior a 0,7.

Embarrados.

El embarrado principal constará de tres barras para las fases y una, con la mitad de la sección de las fases, para el neutro. La barra de neutro deberá ser seccionable a la entrada del cuadro.

Las barras serán de cobre electrolítico de alta conductividad y adecuadas para soportar la intensidad de plena carga y las corrientes de cortocircuito que se especifiquen en memoria y planos.

Se dispondrá también de una barra independiente de tierra, de sección adecuada para proporcionar la puesta a tierra de las partes metálicas no conductoras de los aparatos, la carcasa del cuadro y, si los hubiera, los conductores de protección de los cables en salida.

Page 135: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 135

Prensaestopas y etiquetas.

Los cuadros irán completamente cableados hasta las regletas de entrada y salida.

Se proveerán prensaestopas para todas las entradas y salidas de los cables del cuadro; los prensaes-topas serán de doble cierre para cables armados y de cierre sencillo para cables sin armar.

En la parte frontal del cuadro se dispondrán etiquetas de identificación de los circuitos, constituidas por placas de chapa de aluminio firmemente fijadas a los paneles frontales, impresas al horno, con fondo negro mate y letreros y zonas de estampación en aluminio pulido

En cualquier caso, las etiquetas estarán marcadas con letras negras de 10 mm de altura sobre fondo blanco.

Mecanismos y tomas de corriente

Los interruptores y conmutadores cortarán la corriente máxima del circuito en que estén colocados sin dar lugar a la formación de arco permanente, abriendo o cerrando los circuitos sin posibilidad de tomar una posición intermedia. Serán del tipo cerrado y de material aislante. Las dimensiones de las piezas de contacto serán tales que la temperatura no pueda exceder de 65 ºC en ninguna de sus piezas. Su construcción será tal que permita realizar un número total de 10.000 maniobras de apertura y cierre, con su carga nominal a la tensión de trabajo. Llevarán marcada su intensidad y tensiones nominales, y estarán probadas a una tensión de 500 a 1.000 voltios.

Las tomas de corriente serán de material aislante, llevarán marcadas su intensidad y tensión nominales de trabajo y dispondrán, como norma general, todas ellas de puesta a tierra.

Se instalarán las siguientes tomas de corriente:

Toma de corriente doble, de la marca Legrand tipo Mosaic o calidad equivalente, de 10/16 A 250 V, para su instalación en canaleta o caja universal de mecanismos. La toma de corriente incluye mar-co doble y p/p de cajas de registro, accesorios y piezas especiales.

Toma de corriente triple de la marca Legrand tipo Mosaic o calidad equivalente, de 10/16 A 250 V, para su instalación en canaleta o caja universal de mecanismos más dos tomas para telecomunicacio-nes tipo RJ-45. La toma de corriente incluye marco triple para tomas de corriente y marco doble para tomas de telecomunicación, incluso p/p de cajas de registro, accesorios, piezas especiales.

Cofret en montaje superficial constituido por dos tomas de corriente industrial tipo Schuko 2P+T 10/16 A 250 V, de Merlin Gerin modelo PK o calidad equivalente, más una toma industrial trifásica tipo PK 3P+TT 32 A 380-415 o calidad equivalente, instaladas sobre cofret Kaedra para tomas PK, in-cluso p/p de piezas de fijación y accesorios.

Grupo Electrógeno

El grupo electrógeno está formado por una máquina montada de fábrica cuya instalación y conexión se hará en obra. Se encargará de proporcionar la energía por conmutación automática en caso de fallo del suministro de la red.

El material deberá ser aceptado por la Dirección Facultativa, dispondrá de las homologaciones necesa-rias y cumplirá con lo dispuesto en la normativa vigente y normas UNE de aplicación.

Se instalará un grupo electrógeno “ELECTRA MOLINS” tipo EMJ-200 o calidad equivalente con las siguientes características:

Construcción INSONORIZADO AUTOMATICO, de 200 kVA, 160 kW de potencia máxima en servicio de emergencia por fallo de red según ISO 8528-1.

Page 136: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 136

Compuesto por, motor Diesel “JOHN DEERE” tipo 6068HF258, de 176 kW a 1.500 r.p.m.,

Motor diesel refrigerado por agua con radiador. Arranque eléctrico.

Alternador trifásico “LEROY SOMER” de 200 kVA, tensión 400/230 V, frecuencia 50 Hz, sin escobillas, con regulación electrónica de tensión tipo AREP R448 con capacidad de cortocircuito 3 veces la in-tensidad nominal durante 10 s.

Cuadro automático tipo AUT-MP12, basado en microprocesador, para puesta en marcha del grupo electrógeno al fallar el suministro eléctrico de la red.

Cargador electrónico de baterías independiente del alternador para carga de baterías propio del motor diesel, Batería de 12 V, 125 Ah, con cables, terminales y desconectador.

Depósito de combustibles de 418 l montado en la bancada, con detector de nivel mínimo, indicador de nivel y tapón de llenado.

Resistencia calefactora con termostato del líquido refrigerante.

Cubierta metálica insonorizada para obtener un nivel de presión acústica de 68 dB(A) a 10 m. incluso puertas para acceso a las diferentes partes del grupo.

Silenciador con flexible y tubo de escape montado en el grupo, chapa deflectora de acero galvanizado para evacuación de calor.

Todos los elementos montados sobre bancada metálica con antivibratorios de soporte de las máquinas y debidamente conectados entre sí.

2.1.19.3. Pararrayos

El material deberá ser aceptado por la Dirección Facultativa, dispondrá de las homologaciones necesa-rias y cumplirá con lo dispuesto en la normativa vigente y normas UNE de aplicación.

El sistema de protección frente a rayos se compondrá de los siguientes elementos:

Pararrayos Nimbus CPT-1, o similar, co sistema de cebado electrónico. Fabricado con materiales en acero inoxidable AISI 316 (doble capa). Formado por un bloque energético encapsulado con una protección exterior metálica, un controlador de carga, un amplificador que emite impulsos de alta frecuencia y punta captadora.

Pieza de adaptación Nimbus a mástil.

Juego de anclajes placa tornillos metálicos de 15 cm.

Mástil de 6 m de hierro galvanizado, en 2 tramos de 3 m.

Cable trenzado de cobre electrolítico desnudo de 50 mm.

Soporte M-8 de bronce con tirafondo para cables de 50 mm2 y 70 mm2

Tubo de protección de bajante de 3 m de hierro galvanizado.

Arqueta de registro cuadrada de polipropileno 300x300 mm con regleta equipotencial incluida y 3 ter-minales brida.

Electrodos de cobre de 300 micras 2.00x14 mm.

Grapa abarcón latón conexión jabalina.

Lowpat líquido compuesto activador perdurable para toma de tierra.

Contador de impactos de rayo según norma UNE 21186, un sistema de protección contra el rayo (SPCR) deberá ser verificado cuando se produzca cualquier modificación o reparación de la es-tructura protegida, o tras cualquier impacto del rayo registrado sobre la estructura.

Page 137: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 137

2.1.20. Instalación control de acceso

Definiciones

El material deberá ser aceptado por la Dirección Facultativa, dispondrá de las homologaciones necesa-rias y cumplirá con lo dispuesto en la normativa vigente y normas UNE de aplicación.

Vía automática de entrada: acceso a través del cual acceden los vehículos al interior del parking con-trolado mediante un sistema automatizado comunicado con el centro de control.

Vía automática de salida: acceso a través del cual salen los vehículos desde el interior del parking al exterior, controlado mediante un sistema automatizado comunicado con el centro de control.

Materiales empleados

Los materiales empleados serán los previstos para cada equipamiento contratado. Siendo resistentes a la acción debida a la proximidad del mar.

Los elementos interiores del emisor y del lector de ticket serán de acero inoxidable 18/8, la carcasa de los mismos de aluminio protegida con imprimación pintado metalizado al fuego.

La barrera automática constará de un brazo metálico rectangular, fosforescente rojo y blanco, de 2.50 metros de longitud. El motor estará sellado y autolubricado. La carcasa será de aluminio protegida con imprimación pintado metalizado al fuego.

El letrero de entrada “P” será de 900x690x150mm sobre poste de 4.5 m. Estará formado por plancha de metacrilato de 8mm en azul.

Los letreros de “STOP RECOJA SU TICKET” Y “STOP INTRODUZCA SU TICKET” serán de 500x500 sobre poste de 2.00 metros. Dispondrá de carcasa metálica, a una cara, pintada al fuego.

2.1.21. Reposición de servicios

2.1.21.1. Red de Alumbrado exterior

Cuadros de Mando y Maniobra

Se emplearán los mismos cuadros de mando y maniobra instalados actualmente, que tras su desmon-taje y su retirada a lugar de acopio, o instalación provisional, se volverán a instalar en la posición defini-tiva.

Cables conductores

Los conductores a emplear serán unipolares, en conducción subterránea, las secciones se indican en el anejo correspondiente.

Los conductores en conducción subterránea tendrán las sigientes característica:

Serán de clase 1.000 V, especificación RV 0,6/1 kV, para tensión de prueba de 4.000V, según norma UNE 21029, constituidos por cuerda de cobre electrolítico de 98 % de conductividad, según norma UNE 21022 con capa de aislamiento de PVC y cubierta de PVC, según norma UNE 21117, estabiliza-do a la humedad e intemperie, en color negro, de acuerdo a las recomendaciones C.I.E.

Se exigirá protocolo de ensayo por cada bobina y todos los cables que presenten defectos superficia-les u otros particularmente visibles serán rechazados.

Page 138: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 138

El Contratista informará por escrito al Técnico Director de la obra, el nombre de la firma fabricante de los conductores y se adjuntará una muestra de los mismos. Si el fabricante no reúne las suficientes garantías a juicio del Director de la obra, antes de su instalación hará que el Contratista compruebe las características de estas en un laboratorio oficial.

Todas las conexiones entre conductores deberán efectuarse mediante piezas metálicas de empalme resistentes a la corrosión que aseguren un contacto eléctrico eficaz en el interior de cajas de conexión estancas y con los debidos fusibles de protección, las derivaciones se harán en las proximidades in-mediatas de los soportes de líneas y no originarán tracción mecánica sobre la misma.

No se permitirá instalar más piezas de empalme o cajas de conexión que las necesarias para cada una de las correspondientes derivaciones.

El Contratista informará por escrito al Director de la Obra, el nombre de la firma fabricante de los con-ductores y se adjuntará una muestra de los mismos. Si el fabricante no reúne las suficientes garantías a juicio del Director de la Obra, antes de su instalación hará que el Contratista compruebe las carac-terísticas de estas en un laboratorio oficial.

Tubos de protección

Toda la red subterránea discurrirá bajo tubo de protección de PE corrugado de doble pared y diámetro 110 mm.

El tubo que comunique la arqueta con el interior de cada columna será tubo corrugado de PVC de do-ble pared de diámetro 90 mm para protección de cables en instalaciones eléctricas subterráneas y grado de protección 9.

Los tubos serán de sección circular, de grueso de pared suficiente para que ofrezcan la debida resis-tencia para soportar las presiones exteriores.

Deberán ser completamente estancos a la humedad, no presentando fisuras ni poros. En uno de sus extremos llevará un ensanchamiento para poder conectar los tubos con unión por encolado y cierre estanco.

En el caso de la canalización de los conductores embebidos en la losa superior de la Conducción Ce-rrada, se realizará mediante tubo de acero galvanizado de 4” de diámetro.

Zanjas

Las zanjas serán de las dimensiones correspondientes a cada clase de obra y especificadas en los planos. Se abrirán normalmente en terrenos de dominio público siendo su trazado rectilíneo y paralelo al bordillo o fachadas. Se marcará el trazado sobre el terreno, dejándose los pasos precisos para vehí-culos y peatones, así mismo se dejarán un pasillo de 50 cm de ancho a ambos lados de la zanja, para facilitar el paso a los obreros y evitar que se viertan escombros en la misma.

La apertura de zanjas en las calzadas se realizará por partes, de forma que en ningún momento quede interrumpida la circulación de vehículos y personas por las mismas. Todas las zanjas quedarán perfec-tamente señalizadas tanto de día como de noche, en evitación de cualquier posible accidente.

Las tierras sobrantes y escombros resultantes de la apertura de las zanjas o calas, deberán retirarse diariamente, dejándolas entretanto debidamente amontonados de modo que no entorpezcan la circula-ción de peatones ni de vehículos.

Page 139: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 139

El tapado y apisonado de la zanja se realizará en capas de 10 cm., usando para la compactación pisón manual o cerámico, siendo humectadas si fuese necesario. Se evitará realizar los rellenos con bolos o escombros.

Arquetas de registro

Para las derivaciones a las columnas, se dispondrán arquetas de dimensiones 40x40 cm y profundidad adecuada a la canalización que intercepten, formadas por paredes de hormigón HM-20 de 15 cm de espesor y solera de gravilla de 15 cm. El marco y la tapa serán de fundición dúctil de 400 x 400 mm tipo UNE EN-124 B-125.

Para los cruces de calzada, se dispondrán arquetas de dimensiones 60x60 cm y profundidad adecuada a la canalización que intercepten, formadas por paredes de hormigón HM-20 de 15 cm de espesor y solera de gravilla de 15 cm. El marco y la tapa serán de fundición dúctil de 600 x 600 mm tipo UNE EN-124 D-400.

En ellas penetrarán los tubos en los que se alojarán los conductores.

Las tapas deberán ser estancas a la infiltración exterior. Las zonas de apoyo de marcos y tapas serán mecanizadas admitiéndose como máximo una desviación de 0,2 mm.

2.1.22. Instalaciones de transporte

2.1.22.1. Ascensores

Los tipos de ascensores utilizados son:

a) Ascensor eléctrico sin cuarto de máquinas, modelo 3300 de Schindler o similar, con 2 paradas, con marcado CE, con las siguientes características:

Para 9 personas (carga nominal de 675 kg)

2 paradas

1 m/s de velocidad

Cabina de 2,139 m de altura y 120x140 cm (ancho x profundo) con alumbrado eléctrico permanen-te mínimo de 50 luxes, luz emergencia, señal de sobrecarga.

Puertas de cabina telescópicas de 90x210 cm con acabado en acero inoxidable. Operador de puer-ta: accionado por variación de frecuencia. Protección al fuego EN81-58/E120.

Cables y guías para el desplazamiento vertical ascendente y descendente de la cabina.

Potencia del motor 4,6 Kw

Tipo de maniobra: universal con memoria simple

Arranques hora: 90/h

Accesos en cabina: 1, embarque simple.

Acometida eléctrica: 400 V-Hz

Recorrido 6 m

Page 140: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 140

Seguridad de acuerdo a la Directiva Europea de Aparatos Elevadores 95/16/CE, con comunicación bidireccional entre cabina y Call Center.

Acabado interior Santa Cruz, color a elegir por la DF, botonera mecánica, braille en botoneras de piso, pasamanos y espejo.

Sistema de elementos de tracción de cabina (en sustitución a los cables de acero)

Cuadro de maniobra incorporado directamente en la jamba de la puerta.

Conforme a las especificaciones dispuestas en la normas UNE 36715, UNE 58702:2005, UNE 58709:1985 y UNE-EN 81.

b) Ascensor eléctrico sin cuarto de máquinas, modelo 3300 de Schindler o similar, con 4 paradas, con marcado CE, con las siguientes características:

Las características son las mismas que las del anterior ascensor, pero con 4 paradas.

2.1.23. Instalación de climatización, ACS e instalaciones especiales

2.1.23.1. Conducto de chapa metálica

Se seguirá lo dispuesto en el apartado de conducto de chapa metálica del apartado correspondiente a la instalación de ventilación del presente pliego.

Aislamiento

Es competencia del Instalador el suministro, montaje y puesta en servicio del aislamiento de conductos mediante manta o fieltro de fibras de vidrio, de acuerdo con las características técnicas, implantación y calidades previstas en los Documentos de Proyecto. El campo de aplicación de este tipo de aislamien-to será para todos aquellos conductos por los que discurra aire con temperatura superior a 40 ºC o bien en los que pueda existir una diferencia de temperatura entre el aire transportado y su ambiente periférico superior a 5 ºC, excepto donde se indique específicamente lo contrario.

El aislamiento térmico solo podrá instalarse después de haberse efectuado el sellado completo de los sistemas de conductos y las correspondientes pruebas de estanqueidad de las distintas redes con éxito. Las superficies a aislar deberán estar limpias y secas, se rechazará cualquier material aislante que muestre evidencia de estar mojado o de contener humedad antes o después de su montaje.

El material de aislamiento no contendrá sustancias que se presten a la formación de microorganismos, no desprenderá olores, no sufrirá deformaciones como consecuencia de la formación de condensacio-nes y será de material no propagador de llama. La clasificación de comportamiento al fuego del mate-rial empleado será, como mínimo, MI. Los materiales aislantes se identificarán en base a las carac-terísticas de conductividad térmica, densidad aparente, permeabilidad al vapor de agua, absorción de agua por volumen o peso, propiedades de resistencia mecánica a compresión y flexión, módulo de elasticidad, envejecimiento ante la presencia de humedad, calor y radiaciones, coeficiente de dilatación térmica y comportamiento frente a parásitos, agentes químicos y fuego.

Los Fabricantes de los materiales aislantes y materiales auxiliares para su colocación deberán respon-der de la veracidad de las características mencionadas en especificaciones o etiquetas, determinadas de acuerdo a normas UNE o, en su defecto, a normas internacionales reconocidas. En cualquier caso, se cumplirá la norma UNE 100-171-89.

En cualquier caso, se cumplirá lo indicado por la norma UNE 100-172-89.

Page 141: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 141

El aislamiento exterior de conductos será a base de manta de lana de fibra de vidrio, aglomerada con resinas termoendurecibles. Cuando se precise barrera de vapor, vendrá recubierto con papel Kraft de aluminio reforzado con malla de vidrio textil. El material se sujetará por medio de mallas metálicas in-oxidables, previa la aplicación de un adhesivo no inflamable sobre la superficie del conducto, para evi-tar la formación de bolsas de aire entre el conducto y el aislamiento. Durante el montaje se evitará que el espesor del material se reduzca por debajo de su valor nominal. Cuando el conducto transporte aire húmedo a temperatura elevada, pueden presentarse situaciones en las que tenga lugar formación de condensaciones sobre la superficie interior o en el interior de la estructura del material aislante. En este caso, las uniones longitudinales y transversales del conducto de chapa deberán estar selladas debi-damente a fin de que el mismo conducto constituya una barrera antivapor, que impida la migración del vapor de agua desde el interior. Cuando se trate de conductos aislados interiormente, deberá instalar-se una barrera antivapor sobre la cara interior del conducto.

La densidad del aislamiento será mínima de 20 Kg/m3 (?10%) con un coeficiente de conductividad de 0,035 W/m ºC a 24 ºC.

En cualquier caso y con independencia de la temperatura del aire transportado, el espesor del aisla-miento será como mínimo de 20 mm si va colocado en conductos por el interior al edificio y de 40 mm mínimo si fuera colocado en conductos por el exterior del edificio, estén o no protegidos con camisa. En cualquier caso se cumplirá, como mínimo, con los espesores indicados en la normativa IT.IC.19. Los espesores se mantendrán constantes en toda la longitud del conducto a aislar. No se permitirá la interrupción del aislamiento en ningún caso, debiendo quedar los soportes completamente por el exte-rior del material aislante.

Las unidades enfriadoras de agua y las Unidades de Tratamiento de Aire se aislarán mediante panta-llas acústicas formadas por panel sandwich de 80mm de espesor, compuesto por dos chapas de 0,8 mm de espesor cada una de ellas. Cara interior del panel compuesta por chapa perforada, con un por-centaje de perforación del 45% y cara exterior compuesta por chapa lisa. En el interior del panel, lana mineral de 75mm de espesor y densidad 70kg/m3.

2.1.23.2. Distribución de aire

Los sistemas y elementos de distribución de aire que componen el sistema de climatización deberán cumplir lo dispuesto en el apartado correspondiente que se incluye en el apartado de instalación de ventilación del presente pliego.

Suministro y colocación de tobera de largo alcance DF-49, tamaño 16, de Koolair o equivalen-te. Tobera y aro decorativo fabricados en aluminio pintado en blanco (RAL 9010). Pieza de co-nexión fabricad en chapa de acero galvanizada. Diámetro 422 mm. Con compuerta de regula-ción.

Suministro y colocación de tobera de largo alcance DF-49, tamaño 12, de Koolair o equivalen-te. Tobera y aro decorativo fabricados en aluminio pintado en blanco (RAL 9010). Pieza de co-nexión fabricad en chapa de acero galvanizada. Diámetro 313 mm. Con compuerta de regula-ción.

Suministro y colocación de rejilla de retícula de retorno para conducto de ventilación realizada en aluminio, de dimensiones (400x300) mm (largo x alto).

Suministro y colocación de rejilla de retícula de retorno para conducto de ventilación realizada en aluminio, de dimensiones (350x350) mm (largo x alto).

Suministro y colocación de rejilla de retícula de retorno para conducto de ventilación realizada en aluminio, de dimensiones (300x200) mm (largo x alto).

Page 142: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 142

El material deberá ser aceptado por la Dirección Facultativa, dispondrá de las homologaciones necesa-rias y cumplirá con lo dispuesto en la normativa vigente y normas UNE de aplicación.

2.1.23.3. Sistemas de Climatización

General

Es competencia del Instalador el suministro, montaje y puesta en servicio de los sistemas de ventila-ción de acuerdo con las características técnicas, implantación y calidades previstas en los Documentos de Proyecto.

A requerimiento de la Dirección de Obra y como parte del suministro, el Instalador entregará para cada equipo los cálculos de pérdida de carga (presión estática) de forma detallada, para cada sección, en las condiciones más desfavorables. Los cálculos estarán realizados por el fabricante del equipo en-tregándose debidamente firmados.

Queda incluido el suministro del cuadro eléctrico completo que, en todos los casos, tendrá un grado de protección adecuado para funcionamiento intemperie, salvo que se indique específicamente lo contra-rio en los demás Documentos de Proyecto. El cuadro incorporará todas las protecciones, enclavamien-tos y cableados a motores y otros dispositivos del climatizador para realizar las funciones previstas en Proyecto.

El sistema de climatización utilizado para la zona de oficinas y las estancias anexas a las salas polivalentes será de caudal variable de refrigerante, basado en sistemas de expansión directa. Es un sistema descentralizado, formado por una unidad exterior, que distribuye el refrigerante a las unidades interiores de forma variable con un sistema a dos tubos, adaptándose en todo momento a la potencia necesaria para climatizar cada uno de los espacios y suministrando calefacción y/ó refrigeración simultáneamente.

Para la climatización de los cuartos técnicos se utilizará un sistema de caudal variable de refrigerante, igual que el seleccionado para el resto del edificio, en este caso estará formado por una unidad exterior y cuatro interiores.

La climatización de las salas polivalentes se realizará mediante un sistema de distribución de agua fría/caliente, por una red de tuberías de polietileno instaladas bajo el suelo, que se obtendrá de enfriadoras de agua por condensador por aire con bomba de calor y ventilador axial, que se complementa con la instalación de unidades de tratamiento de aire que distribuyen el mismo mediante una red de conductos.

Sistema de climatización

Las unidades exteriores que componen el sistema de climatización de la zona de oficinas y de las es-tancias anexas a las salas polivalentes son:

Unidad exterior para sistema MULTI V MINI monofásica de volumen de refrigerante variable, marca LG o equipo de calidad equivalente, bomba de calor, con refrigerante R-410A, de capacidad frigorífica nominal 15,5 kW y capacidad calorífica nominal 18 kW. Conectable a 9 unidades interiores, consta de 1 compresor Scroll inverter. Dimensiones, 1.380x950x330 mm; peso 118 Kg; límites de funcionamiento en refrigeración de -5 ºC a 43 ºC TBS, y en calefacción de -20 ºC a 16 ºC TBH. Caudal de aire máximo ventiladores axiales, 6.600 m3/h. Presión sonora, medida a 1 m de distancia de la unidad, 52 dB(A). Batería con protección oro anticorrosión.

Unidad exterior para sistema MULTI V PLUS de volumen de refrigerante variable, marca LG o equipo de calidad equivalente, bomba de calor, con refrigerante R-410A, de capacidad frigorífica nominal 145,6 kW y capacidad calorífica nominal 163,8 kW. Conectable a 64 unidades interiores, consta de 7 compresores Scroll (4 fijos y 3 inverter). Dimensiones, (1.607x1280x730)x4 mm; peso 285x3+240 Kg;

Page 143: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 143

límites de funcionamiento en refrigeración de -5 ºC a 43 ºC TBS, y en calefacción de -20 ºC a 16 ºC TBH. Caudal de aire máximo ventiladores axiales, 45.600 m3/h. Presión sonora, medida a 1 m de dis-tancia de la unidad, 64 dB(A). Batería con protección oro anticorrosión.

Para el sistema de climatización de los cuartos técnicos, unidad exterior de un conjunto Multi Inverter bomba de calor monofásica, marca LG o modelo de calidad equivalente, con refrigerante R-410A, de capacidad frigorífica nominal 11,7 kW y capacidad calorífica nominal 13,5 kW. Conectable hasta con 7 unidades interiores mediante cajas de distribución. Presión sonora, medida a 1 m de distancia de la unidad, 58 dBA. Protección ORO anticorrosión para la batería del intercambiador, caudal máximo de aire exterior de 6.360 m3/h, descarga de aire horizontal y dimensiones 1.165x900x370 mm. Peso: 95 Kg. Válvulas de servicio de las siguientes dimensiones: líquido, 3/8" y gas, 3/4".

Las unidades interiores serán:

Unidad interior para sistema MULTI V de volumen de refrigerante variable, marca LG o modelo de cali-dad equivalente, tipo cassette 4 vías, bomba de calor, de potencia frigorífica 1,6 kW y potencia calorífi-ca 1,8 kW. Caudal de aire de 450/420/396 m3/h y nivel sonoro de 36/35/33 dBA a 1,5 m. Dimensiones de la unidad interior, sin panel: 570x570x214 mm; peso, 15.4 Kg con panel frontal; dimensiones del panel, 700x700x30 mm. Bomba de condensados incorporada.

Unidad interior para sistema MULTI V de volumen de refrigerante variable, marca LG o modelo de cali-dad equivalente, tipo cassette 4 vías, bomba de calor, de potencia frigorífica 2,2 kW y potencia calorífi-ca 2,5 kW. Caudal de aire de 450/420/396 m3/h y nivel sonoro de 36/35/33 dBA a 1,5 m. Dimensiones de la unidad interior, sin panel: 570x570x214 mm; peso, 15.4 Kg con panel frontal; dimensiones del panel, 700x700x30 mm. Bomba de condensados incorporada.

Unidad interior para sistema MULTI V de volumen de refrigerante variable, marca LG o modelo de cali-dad equivalente, tipo cassette 4 vías, bomba de calor, de potencia frigorífica 2,8 kW y potencia calorífi-ca 3,2 kW. Caudal de aire de 480/450/426 m3/h y nivel sonoro de 36/35/34 dBA a 1,5 m. Dimensiones de la unidad interior, sin panel: 570x570x214 mm; peso, 16.5 Kg con panel frontal; dimensiones del panel, 700x700x30 mm. Bomba de condensados incorporada.

Unidad interior para sistema MULTI V de volumen de refrigerante variable, marca LG o modelo de cali-dad equivalente, tipo cassette 4 vías, bomba de calor, de potencia frigorífica 3,6 kW y potencia calorífi-ca 4 kW. Caudal de aire de 522/480/420 m3/h y nivel sonoro de 36/35/34 dBA a 1,5 m. Dimensiones de la unidad interior, sin panel: 570x570x214 mm; peso, 16.5 Kg con panel frontal; dimensiones del panel, 700x700x30 mm. Bomba de condensados incorporada.

Unidad interior para sistema MULTI V de volumen de refrigerante variable, marca LG o modelo de cali-dad equivalente, tipo cassette 4 vías, bomba de calor, de potencia frigorífica 4,5 kW y potencia calorífi-ca 5 kW. Caudal de aire de 660/600/558 m3/h y nivel sonoro de 37/36/35 dBA a 1,5 m. Dimensiones de la unidad interior, sin panel: 570x570x256 mm; peso, 18 Kg con panel frontal; dimensiones del panel, 700x700x30 mm. Bomba de condensados incorporada.

Unidad interior para sistema MULTI V de volumen de refrigerante variable, marca LG o modelo de cali-dad equivalente, tipo cassette 4 vías, bomba de calor, de potencia frigorífica 5,6 kW y potencia calorífi-ca 6,3 kW. Caudal de aire de 672/660/600 m3/h y nivel sonoro de 38/37/36 dBA a 1,5 m. Dimensiones de la unidad interior, sin panel: 570x570x256 mm; peso, 18 Kg; dimensiones del panel, 700x700x30 mm. Bomba de condensados incorporada.

Las unidades interiores para la climatización de los cuartos técnicos serán:

Unidad interior tipo split de pared, marca LG o modelo de calidad equivalente, de 2,64 kW de potencia frigorífica y 2,93 kW de capacidad calorífica, para conectar con unidades exteriores tipo multi inverter. Con sistema purificador de aire mediante el exclusivo filtro NEO Plasma, protección oro anticorrosión,

Page 144: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 144

Jet Cool y autolimpieza. Caudal de aire máximo, 420 m3/h y nivel sonoro de 33/29/22 dBA medido a 1 m. Líneas frigoríficas de 1/4" para líquido 3/8" para gas. Dimensiones 270x840x153 mm y peso 7 kg. Incluye control remoto inalámbrico.

Unidad interior tipo split de pared, marca LG o modelo de calidad equivalente, de 3,51 kW de potencia frigorífica y 3,86 kW de capacidad calorífica, para conectar con unidades exteriores tipo multi inverter. Con sistema purificador de aire mediante el exclusivo filtro NEO Plasma, protección oro anticorrosión, Jet Cool y autolimpieza. Caudal de aire máximo, 570 m3/h y nivel sonoro de 36/32/29 dBA medido a 1 m. Líneas frigoríficas de 1/4" para líquido 3/8" para gas. Dimensiones 270x840x153 mm y peso 7 kg. Incluye control remoto inalámbrico.

El sistema lo completan las líneas frigoríficas, los distribuidores para varias salidas (líquido y gas) para sistema Multi V Plus, Multi V Mini, Multi V Space y Multi V Water Plus que incluye coquilla para aisla-miento térmico y conjuntos de derivaciones (líquido y gas) para unir unidades exteriores e interiores.

Finalmente se incluirá el sistema de control central táctil para hasta 64 unidades interiores así como una interfaz también hasta 64 unidades.

Para la climatización de las salas polivalentes, los equipos necesarios serán:

Enfriadora de agua por condensación de aire con bomba de calor y ventilador axial, con marcado CE, modelo RAF 50 de NEST o equivalente, de 50 kW de potencia frigorífica y 52 kW de potencia calorífi-ca, potencia eléctrica absorbida en frío: 18 kW, potencia eléctrica absorbida en calor: 17,3 kW, EER: 2,78, COP: 3,61, caudal de agua del evaporador: 8,9 m3/h, caudal de agua de enfriamiento: 8,6 m3/h. Nivel de presión sonoro: 78 dBA. Dimensiones (long x anc x alt): 1.955x1.050x1.175 mm. Conforme a las especificaciones dispuestas en el ITE 04-10 del RITE, incluso conexión eléctrica, transporte, eleva-ción y accesorios, totalmente instalada, comprobada y en correcto funcionamiento según Decreto 173/2000 del Gobierno Valenciano.

Enfriadora de agua por condensación de aire con bomba de calor y ventilador axial, con marcado CE, modelo RAF 37 de NEST o equivalente, de 37 kW de potencia frigorífica y 38 kW de potencia calorífi-ca, potencia eléctrica absorbida en frío: 14,3 kW, potencia eléctrica absorbida en calor: 13,62 kW, EER: 2,59, COP: 3,30, caudal de agua del evaporador: 6,5 m3/h, caudal de agua de enfriamiento: 6,3 m3/h. Nivel de presión sonoro: 80 dBA. Dimensiones (long x anc x alt): 975x1.050x1.175 mm. Conforme a las especificaciones dispuestas en el ITE 04-10 del RITE, incluso conexión eléctrica, transporte, elevación y accesorios, totalmente instalada, comprobada y en correcto funcionamiento según Decreto 173/2000 del Gobierno Valenciano.

Unidad de Tratamiento de Aire con Bomba de Calor de altísima eficiencia energética con marcado CE, modelo 152 de NEST o equivalente. Potencia frigorífica nominal 165 kW. y potencia calorífica nominal de 98 kW, potencia absorbida en frío: 35 kW y en calor : 13,5 kW, EER: 4.7, COP:7,2, nivel sonoro 88 dBA, Q= 12.500 m3/h. Presión disponible en la impulsión y en el retorno: 250 Pa. Dimensiones (long x anc x alt): 6.400x1.950x2.800 mm. Distribución de aire por conductos o plénum, etiquetada según R.D. 142/2003 y conforme a las especificaciones dispuestas en la ITE 04.11 del RITE y en la norma UNE-EN 14511, incluye la conexión eléctrica, transporte, elevación y accesorios, comprobada y en correcto funcionamiento según Decreto 173/2000 del Gobierno Valenciano.

Unidad de Tratamiento de Aire con Bomba de Calor de altísima eficiencia energética con marcado CE, modelo 102 de NEST o equivalente. Potencia frigorífica nominal 131,4 kW. y potencia calorífica nomi-nal de 78,5 kW, potencia absorbida en frío: 26,4 kW y en calor : 10 kW, EER: 5, COP:7,2, nivel sonoro 81 dBA, Q= 9.700 m3/h. Presión disponible en la impulsión y en el retorno: 250 Pa. Dimensiones (long x anc x alt): 6.200x1.650x2.360 mm. Distribución de aire por conductos o plénum, etiquetada según R.D. 142/2003 y conforme a las especificaciones dispuestas en la ITE 04.11 del RITE y en la norma UNE-EN 14511, incluye la conexión eléctrica, transporte, elevación y accesorios, comprobada y en correcto funcionamiento según Decreto 173/2000 del Gobierno Valenciano.

Page 145: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 145

Suelo radiante

La instalación de calentamiento y refrescamiento por suelo se compone de los siguientes materiales:

Tubería de polietileno de alta densidad, que deberá cumplir lo indicado respecto a éste material en el apartado de instalación de fontanería.

Centralita de regulación DIGIT CONTROL de NEST o similar, compuesta de un PLC compacto consti-tuido por una CPU y de 2 interfaces para la comunicación vía bus. La centralita programable gestiona hasta 5 programas horarios, encendido y apagado del sistema, programa de vacaciones, funciones anti-hielo de la central térmica y de cada zona, gestión de la enfriadora en función de la temperatura de impulsión del sistema elaborada por la sonda externa o punto de rocío. La centralita se encuentra pre-cableada con barra de conexiones, alimentadores, transformadores para cronosondas, centralita de regulación y cuadro eléctrico.

Sonda CFB1TH de NEST o similar, permite la medida de la temperatura y la humedad en el ambiente donde está instalada. Está dotada de un display gráfico y pulsadores que permiten al usuario modificar los valores de temperatura deseado, además de plantear la modalidad de funcionamiento en la zona y del deshumidificador asociado. La sonda elabora el punto de rocío en función de las condiciones de temperatura y humedad medidas en el ambiente y actúa sobre las cabezas electrotérmicas y sobre el deshumidificador garantizando así las condiciones de confort deseadas, impidiendo la formación de condensación superficial.

Terminador de red Bus para regulación REG DIGIT de NEST o similar.

Sonda de inmersión con vaina de diámetro 8,5 mm, longitud del bulbo 5,5 cm y conexión roscada ½”, para el control de la temperatura del agua de impulsión, con cable de longitud 1,5 m; sonda para el control de la temperatura del aire externa, conectada al regulador a través de un cable de 2 hilos.

Placa de interconexión para la gestión de las UTAs y caja encastrada para cuadro eléctrico.

Panel aislante en poliestireno expandido sintetizado, estampado en celdas cerradas, con relieves pre-formados para el alojamiento del tubo y realización de los ángulos de curvatura de 90º - 180º, acoplado con film “HIPS”, relieve en cuadro con distancia entre ejes de 50 mm para la realización de circuitos con paso de múltiplos de 50 mm, de dimensiones 1.000x500x50 mm y espesor aislante de 25 mm, NEST o similar.

Clips para la sujeción del tubo al panel de NEST; curva guía tubo a 90º en poliamida con F.V. autoex-tinguible con función de soporte de curva para prolongación óptima en la proximidad de los colectores y de protección de los tubos en proximidad de su conexión el colector, para tubos de diámetro 20 mm.

Junta perimetral de dilatación adhesiva, en polietileno expandido combinado con una hoja de LDPE de contención de mortero, para aplicar a lo largo del perímetro del local, la altura de la cinta será de 150 mm y un espesor de 8 mm.

Aditivo líquido termofluidificante para mortero en CLS que reduce el aporte de agua y mejora el trabajo, conductividad y resistencia mecánica.

Cabeza electromecánica para mando de las vías de los colectores.

Rácor adaptador de diámetro 20 para conexión del tubo a las vías del colector de distribución. Válvula de mariposa para colector modular de distribución negro.

Page 146: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 146

Colector modular en fibra de vidrio negra con doble cámara de aire con función de aislante térmico compuesto por termómetros, carga, ventilación y receptor regulable, manómetros, válvulas y abrazade-ras para la sujeción desde 8 hasta para 8, 10, 11, 12, 14, 15 y 16 vías.

Caja metálica para contener e inspeccionar los colectores, en lámina de acero zincado con fondo y cierres laterales, disponiendo de guías móviles porta abrazaderas y tapa de cierre desmontables, bar-nizado en blanco con cerradura, de dimensiones 700x630x110 mm, 850x630x110 mm y 1000x630x110 mm.

2.1.23.4. Instalación Solar Térmica

Definición

En esta unidad se describe la instalación de energía solar térmica para obtención de agua caliente sanitaria de edificio.

Materiales

Componentes de la instalación

COLECTORES

El colector solar seleccionado deberá estar homologado por el Ministerio de Industria y Energía de acuerdo con lo señalado en el Real Decreto 891/1980 de 14 de Abril, sobre homologación de los pane-les solares y en la Orden de 20 de Julio de 1980 por la que se aprueban las normas e instrucciones técnicas complementarias para la homologación de los paneles solares.

Llevará de forma claramente visible e indeleble el modelo y nombre del fabricante.

La cubierta transparente estará compuesta de un solo vidrio, del tipo templado con bajo contenido en Fe y de un espesor no inferior a 3 mm. Como mínimo la transmitancia no bajará de 0.85.

La distancia media entre el absorbedor y la cubierta transparente no será inferior a 2 cm ni superior a 4 cm.

El absorbedor será 100% de cobre.

La pérdida de carga será inferior a 1 m.c.a para un caudal de 1 l/min. por m2.

Los conductos de drenaje de las baterías se diseñarán de forma que no puedan congelarse.

La tubería de conexión con la válvula de seguridad tendrá la menor longitud posible y no se instalarán entre ambos, llaves, válvulas u otras restricciones que puedan obstruirse por suciedad.

La instalación permitirá el acceso a los colectores de forma que su desmontaje sea posible en caso de rotura, pudiendo desmontar cada colector con el mínimo de actuaciones sobre los demás.

No podrán agruparse en baterías de más de 7 unidades.

TERMOACUMULADORES

El termoacumulador seleccionado deberá especificar el tipo y las siguientes características técnicas:

Volumen cubicado real

Principales dimensiones

Page 147: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 147

Presión de máximo trabajo

Situación y diámetro de las bocas de conexión

Situación y especificación de los puntos de sujeción o apoyos

Máxima temperatura de utilización

Tratamiento y protección

Material y espesor de aislamiento y características de su protección

El depósito estará fabricado de acuerdo con lo especificado en el Reglamento de Aparatos a Presión, instrucción Técnica Complementaria MJE-AP11 y probado con una presión igual a dos veces la pre-sión de trabajo y homologado por el Ministerio de Industria y Energía.

El acumulador llevará una placa de identificación situada en lugar claramente visible y escrita con ca-racteres indelebles en las que aparecerán los siguientes datos:

Nombre del fabricante y razón social

Contraseña y fecha de registro de tipo

Número de fabricación

Volumen neto de almacenamiento en litros

Presión máxima de servicio

Cuando el intercambiador esté incorporado al sistema de acumulación, la placa de identificación indi-cará, además de lo especificado anteriormente, los siguientes:

Superficie de intercambio térmico en m2

Presión máxima de servicio del circuito primario

Los depósitos vendrán equipados de fábrica con las bocas necesarias soldadas antes de efectuar el tratamiento de protección interior.

Al objeto de este pliego de condiciones podrán utilizarse depósitos de las siguientes características y tratamientos:

Depósitos de acero galvanizado en caliente de cualquier tamaño, con espesores de galvaniza-do no inferiores a los especificados en la Norma UNE 37.501

Depósitos de acero vitrificado de volumen inferior a 500 L

Depósitos de acero con tratamiento epoxídico

Depósitos de acero inoxidable de cualquier tamaño

Depósitos de cobre de cualquier tamaño

La utilización de depósitos de hormigón requerirá la presentación de un proyecto firmado por un técni-co competente.

Page 148: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 148

VALVULERÍA Y ACCESORIOS

La elección de las válvulas se realizará, de acuerdo con la función que desempeñan y las condiciones extremas de funcionamiento (presión y temperatura) siguiendo los siguientes criterios:

Para aislamiento: válvulas de esfera.

Para equilibrado de circuitos: válvulas de asiento.

Para vaciado: válvulas de esfera o de macho.

Para llenado: válvulas de esfera.

Para purga de aire: válvulas de esfera o de macho.

Para seguridad: válvula de resorte.

Para retención: válvulas de disco de doble compuerta, de clapeta.

Se hará en un uso limitado de las válvulas para el equilibrado de circuitos, debiéndose concebir, en fase de diseño, un circuito de por sí equilibrado.

No se permitirá la utilización de válvulas de compuerta.

La presión nominal mínima de todo tipo de válvulas y accesorios deberá ser igual o superior a 4 Kg/cm2.

Las válvulas de seguridad, por su importante función, deben ser capaces de derivar la potencia máxi-ma del colector o grupo de colectores, incluso en forma de vapor, de manera que en ningún caso so-brepase la máxima presión de trabajo del colector o del sistema. La descarga debe hacerse mediante escape conducido a desagüe sin conexión al mismo.

La instalación de toda la valvulería permitirá su posterior acceso a efectos de mantenimiento, repara-ción o desmontaje y llevará impreso de forma indeleble el diámetro nominal y la presión de ajuste.

La conexión de las válvulas de vaciado a las redes de desagües se puede realizar en PVC, acero gal-vanizado o cobre, siempre que el paso de agua quede perfectamente visible.

Se colocarán válvulas antirretorno en los circuitos primario y secundario para evitar la circulación inver-sa.

Para facilitar la sustitución o reparación de componentes sin necesidad de realizar el vaciado completo de la instalación, se montarán válvulas de corte que independicen: baterías de colectores, intercambia-dor, bombas, etc., también se hará para permitir el vaciado total o parcial de la instalación. En las ba-terías de colectores en que se hayan situado válvulas de corte se instalarán válvulas de seguridad.

En los puntos de salida de baterías de colectores se colocarán sistemas de purga constituidos purga-dores automáticos.

Los diámetros libres en los asientos de las válvulas tienen que ser correspondientes con los diámetros nominales de las mismas y en ningún caso inferior a 12 mm.

El volante y la palanca deben ser de dimensiones suficientes para asegurar el cierre y la apertura de forma manual con la aplicación de una fuerza razonable, sin la ayuda de medios auxiliares. El órgano de mando, no deberá interferir con el aislamiento térmico de la tubería y del cuerpo de la válvula.

Page 149: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 149

AISLAMIENTO TÉRMICO

Los materiales aislantes utilizados tendrán un coeficiente de conductividad térmica de 0,04 W/(m•ºC) a 20 ºC, debiendo haber sido sometidos a los ensayos indicados en las normas UNE.

Al tratarse de una instalación que trabajará a unas temperaturas inferiores a 40 ºC, los espesores de aislamiento de tuberías y accesorios situados al exterior serán:

Diámetro interior < 50 mm → Espesor aislamiento: 20 mm

Diámetro interior > 50 mm → Espesor aislamiento: 30 mm

Sólo se podrá instalar después de haberse efectuado las pruebas estanqueidad y haber limpiado las tuberías.

El material aislante se sujetará con medios adecuados de forma que no pueda desprenderse de las tuberías o accesorios.

El aislamiento no dejará zonas visibles de tuberías o accesorios, quedando únicamente al exterior los elementos que sean necesarios para el buen funcionamiento y operación de los componentes.

Cuando para la obtención del espesor de aislamiento exigido se requiera la instalación de varias ca-pas, se procurará que las juntas longitudinales y transversales no coincidan y que cada capa quede firmemente fijada.

Se cuidará con esmero el cierre de las juntas de la barrera antivapor, sea incorporada en el material aislante o no, disponiendo de amplios solapes.

Si la barrera se efectuara con productos viscosos, se extenderá sobre el aislante con pala, pincel o al guante, de forma continua, previa colocación de una armadura adecuada, como tela de cáñamo, al-godón o vidrio.

Cuando sea necesaria la colocación de flejes distanciadores, con objeto de sujetar el revestimiento y conservar un espesor homogéneo, deberán colocarse plaquetas de amianto u otro material aislante que evite el puente térmico formado por ellos.

El aislamiento de redes enterradas deberá protegerse contra la humedad. Las zanjas deberán estar convenientemente drenadas para evitar su inundación.

El manguito pasamuros deberá tener las dimensiones suficientes para que pase la conducción con su aislamiento, con una holgura máxima de 3 cm. Tampoco se permitirá la interrupción del aislamiento en los soportes de las conducciones, que podrán estar o no completamente envueltos por el material ais-lante.

Después de la instalación del aislamiento térmico, los instrumentos de medida y control, así como válvulas de desagüe, volantes, etc., deberán quedar visibles y accesibles.

Las franjas y flechas que distinguen el tipo de fluido transportado en el interior de las conducciones se pintarán o se pegarán sobre la superficie exterior del aislamiento o de su protección.

El aislamiento tendrá un acabado resistente a las acciones mecánicas y a las inclemencias del tiempo. La protección se realizará mediante recubrimiento de papel Kraft de aluminio reforzado con hilos de fibra de vidrio.

El espesor del aislamiento del intercambiador de calor no será inferior a 20 mm.

Page 150: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 150

En general deberán cumplir lo indicado en la IT.IC. 19.

SISTEMA DE CONTROL

Control diferencial: Las funciones de regulación y control que ha de realizarse son las siguientes:

Activar la bomba de circulación en función del salto de temperatura entre la salida de la batería de colectores y la parte baja del acumulador o la piscina.

La ubicación de las sondas ha de realizarse de forma que detecten exactamente las tempera-turas que se desean, instalándose los sensores en el interior de vainas y evitándose las tuber-ías separadas de la salida de los colectores y las zonas de estancamiento (en el caso de la piscina).

La precisión de los sistemas de control y la regulación de los puntos de consigna asegurará que en ningún caso las bombas estén en marcha con diferencias de temperaturas menores de 2 ºC ni paradas con diferencias superiores a 7 ºC.

La diferencia de temperatura entre el punto de arranque y parada del termostato diferencial no será inferior a 2 ºC.

El sistema de control incluirá señalizaciones luminosas de alimentación del sistema de funcio-namiento de las bombas.

El rango de temperatura ambiente de funcionamiento estará comprendido, como mínimo, entre –10 y 50 ºC.

El tiempo mínimo entre fallos especificado por el fabricante, no será inferior a 7.000 horas.

Equipos de medida: Todas las mediciones de temperatura, caudal y energía serán realizadas y alma-cenadas por el sistema de adquisición de datos cuyas características se definen en el apartado 1.14.

2.1.24. Seguridad y Telecomunicaciones

2.1.24.1. Instalación de televisión

El sistema de televisión estará formado por los siguientes elementos:

Tomas de TV

Antena para conexión de las tomas de TV

Repetidor de señal

Con alimentación de 230VAC y trasformador con aislador a tierra incluido.

Tubo de polipropileno

Para proteger el cableado, se utilizará tubo flexible corrugado de termoplástico a base de polipropileno autoextinguible libre de halógenos.

Cumplirá las normas UNE EN 50086-1 y UNE EN 50086-2-2

Las características técnicas del tubo serán:

Page 151: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 151

- Resistencia a la compresión : 750 N

- Resistencia al impacto: 2 Kg. cada 300 mm.

- Temperatura de funcionamiento permanente y de instalación: -50C / +900C

- Resistencia a la llama según EN 50086: autoextinguible en menos de 30 sec.

2.1.24.2. Telefonía

Para la acometida del edificio se deberá realizar canalización enterrada compuesta por 4 tubos de Polietileno o PVC de 110 mm y arquetas.

La estructura general del sistema de telefonía e Internet del edificio será el siguiente:

o Un armario principal que recogerá el cableado horizontal desde el que partirán las líneas de fi-bra de vidrio hasta los cuadros secundario situados en las distintas plantas del edificio.

o Armarios de planta, desde el que se alimentarán las tomas instaladas en cada una de las plan-tas.

Estos armarios deberán ser de dimensiones 2.000x800x800 mm con doble bastidor de 19” delantero y trasero que deberán cumplir las normas internacionales DIN 41494 IEC297, construido en chapa de acero los laterales y cristal de seguridad templado o acero la puerta posterior y de cristal de seguridad la puerta delantera. Deberá colocarse de forma que quede 1 m libre de obstáculos en su frente, parte trasera y al menos en uno de los laterales, y con acceso a los cables por la parte superior y por la infe-rior.

Se instalarán cajas de registro cada 12 m y en las derivaciones. Para la canalización troncal se utilizará tubo de 32 mm por el que se podrá pasar un máximo de 8 cables, dejando una reserva que permita ampliaciones del 50% en cualquier tramo troncal.

En caso de que la distribución sea por bandeja, que será de PVC, se deberá dimensionar de tal forma que permita ampliaciones de al menos el 50%.

Se instalarán tomas de teléfono en cada despacho y sala del edificio, siendo rosetas de categoría 6.

El cable utilizado para la distribución interior será UTP clase E/Categoría 6 libre de halógenos. Dentro de los armarios irán sujetos a perfiles de forma que quede libre el mayor espacio posible en el interior del rack, respetando el radio de curvatura de los cables.

Para la conexión entre armarios se utilizará fibra óptica, las fibras multimodo serán de tipo 50/125, si las distancias son inferiores a 100 m pueden utilizarse de tipo 62,5/125. Las fibras monomodo serán de tipo 9/125

Además de la red cableada, se instalará para el acceso a Internet, se utilizará un router/módem inalámbrico, con repetidores repartidos por el edificio, que permite dar cobertura wi-fi a todo el edificio.

2.1.25. Instalación fotovoltaica

2.1.25.1. Módulos Solares Fotovoltaicos

Se instalarán módulos solares policristalinos de potencia 175-200 Wp, Siliken o equivalentes.

Page 152: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 152

Los módulos tendrán unas dimensiones de 1.640x830x40 mm y un peso de 16 kg, los cables de salida tendrán una longitud de 1 m y 4 mm2 de diámetro, de doble capa aislante, libre de halogenuros y resis-tente a la radiación UV. La caja de conexiones tendrá un grado de protección mínimo IP-65 con diodos bypass de protección. El marco será de aleación de aluminio anodizado tipo 6063 T6, el vidrio delante-ro será tipo templado de 3,2 mm con bajo contenido de hierro con elevada capacidad de transmisión. El módulo solar estará compuesto por 50 células policristalinas de dimensiones 156x156 mm.

En función de la radiación solar, la temperatura de las células (que dependerá a su vez de la tempera-tura ambiente, humedad, velocidad del viento, etc.) y de los equipos a los que esté conectado, el módulo fotovoltaico generará una determinada corriente a una determinada tensión de trabajo, cuyo producto marcará la potencia generada por el módulo.

Datos eléctricos

Potencia máxima a STC (+3/0%) 200

Eficiencia a STC 14,7

Factor de llenado  0,754

Voltaje a potencia máxima  24,7

Corriente a potencia máxima  8,12

Voltaje a circuito abierto 30,8

Voltaje de cortocircuito 8,61

Voltaje máximo UL/IEC 600/1000

Coeficiente temperatrura de Pmp ‐0,43

Coeficiente de temperatuda de Voc ‐0,356

Coeficeinte de temperatura de Isc 0,062

Temperatura de célula normal de operación 49+‐2

El módulo solar poseerá los siguientes certificados:

Registro en UL: UL 1703

Categoría ignífuga: Clase C

Certificación TUV: IEC 61215/IEC 61730

Declaración de conformidad CE

Condiciones de operación comprobadas:

Temperatura: -40ºC a 85ºC

Carga estática: 2400 Pa

Carga máxima: 5400 Pa

Resistencia al impacto: Impacto por granizo Ø25mm a 23 m/s

2.1.25.2. Estructura soporte

Estructura de acero galvanizado con marcado CE para soporte de paneles solares sobre superficie inclinada, con tratamiento contra inclemencias meteorológicas, fabricada según exigencias de la Unión Europea.

Page 153: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 153

2.1.25.3. Kit fotovoltaico

Kit Fotovoltaico de conexión a red de 30 kW de Schneider o equivalente, formado por un inversor trifá-sico tipo Xantrex GT30 E, una caja de conexiones, una caja combinadora de strings y monitorización.

Inversor

El inversor de conexión a red trifásico GT30 E de Schneider o equivalente, es ideal para instalaciones sobre cubierta de mediana potencia gracias a sus reducidas dimensiones y bajo peso que facilitan su instalación en pared. Elevada eficiencia y muy bajo consumo, compatible con todas las tecnologías de paneles fotovoltaicos, dotado de transformador de aislamiento galvánico de alta frecuencia y bajas pérdidas.

Características principales:

- Entrega potencia nominal sin reducción hasta 47ºC de temperatura ambiente.

- Aislamiento galvánico con transformador de alta frecuencia de bajas pérdidas

- Diseñado para maximizar su rentabilidad.

- Compatible con tecnología de capa fina

- Compacto y ligero

- Fácil instalación en pared

Datos eléctricos

Potencia nominal CA (kW) 29,9

Salida máxima CA (kW) 32,9

Rango de Seguimiento de potencia (Vcc) 450‐800

Eficiencia máxima del inversor (%) 95

Euro Eficiencia (%) 94,2

Rango de temperatura en funcionamiento (ºC) 0 a 50

Montaje pared

Dimensiones (mm) 710x460x345

Garantía  (años) 5

Caja combinadora de strings

Caja combinadora de strings PVCD30kW o equivalente, compuesta por un cofreto estanco Kaedra de 24 módulos de 18 mm que alberga 8 entradas de strings de hasta 1000 Vcc y 126 A protegidas me-diante fusibles en el polo positivo y dotadas de un interruptor en carga y limitador de sobretensiones transitorias.

Page 154: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 154

Datos eléctricos

Cofret Kaedra IP65 de 24 módulos

Entradas PG 8 entradas PG9

Fusibles

Fusibles cilíndricos 10x38 en 

bases seccionables en polo 

Interruptores automáticos

2 de 63 A/1000 Vcc agrupando 4 

strings cada uno

Limitador CC de sobretensiones transitorias Tipo 2 de 40 kA 1000 Vcc con 

Entradas/Salidas Salida CC por 1 PG 29

Conexiones A tierra por PG9

Caja de Conexiones

Caja de conexiones CA PVAC30kW, compuesta por un cofret estanco Kaedra de 18 módulos de 18 mm, un interruptor diferencial magnetotérmico y el limitador de sobretensiones transitorias

Datos eléctricos

Cofret Kaedra IP65 de 18 módulos

Entradas PG Entradas por PG29

Protección diferencial

300 ma mediante interruptor 

automático de 63 A, 3P+N

Interruptores automáticos 50 A, curva C, 4P

Entradas/Salidas Salida por PG 29

Monitorización

Xantrex XW Communications Gateway de Scnheider o equivalente, registra los datos de rendimiento directamente del inversor Xantrex Gt y los transmite al software de seguimiento basado en un widget, que se incluye para conseguir una vista sencilla y rica en gráficos del rendimiento del sistema. El Ga-teway incluye conectividad integrada Wi-Fi y Ethernet que permiten una configuración sencilla y flexible de la conexión alámbrica o inalámbrica al router o directamente al PC.

Registra y transmite datos de rendimiento como:

- Potencia producida por el sistema

- Potencia producida por cada inversor

- Producción total de energía, gráficos de producción de energía diaria, semanal, mensual

- Fallos del inversor indicando fecha y hora

2.1.26. Gestión técnica centralizada.

El Edificio se dotará de un sistema de monitorización y gestión asociado a las diferentes instalaciones presentes en el.

El Sistema dispondrá de un puestos de operador ubicado en los espacios reservados al efecto en el Edificio. Este sistema de gestión integrará los sistemas de climatización/ventilación, alumbrado, equi-

Page 155: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 155

pos autónomos de volumen de refrigerante variable (VRV), extractores, ventiladores, incendios, siste-ma eléctrico y protección contra incendios.

Alcance del sistema de gestión:

Todas las señales, actuaciones, funciones, programas, … gestionados por los controladores locales, junto con los gateways (integradores) de comunicación con otros sistemas coexistentes en el Edificio, constituyen una información que es centralizada al conectar dichos dispositivos en red, en la forma que se indica en el esquema de arquitectura del sistema, con el controlador maestro concentrador de in-formación, el cual se encargará de coordinar la comunicación de todos los dispositivos distribuidos, así como gestionar toda la información aportada por ellos, para de este modo realizar las siguientes fun-ciones:

- Control local y autónomo de los diferentes sistemas objeto del presente Proyecto de Control, según listado puntos sacados de la documentación facilitada.

- Monitorización, seguimiento y modificación, en función de niveles de acceso de usuario, de to-dos y cada uno de los puntos y sistemas controlados por el sistema de supervisión.

- Definición de horarios, periodos vacacionales, operativos, valle, llano, etc, de forma totalmente configurable por el usuario.

- Análisis de datos mediante recopilación y elaboración de archivos históricos para facilitar la elaboración de informes y ejecutar rutinas de funcionamiento: análisis de costes y ahorro, opti-mización energética, contabilización de horas de funcionamiento, rotación de cargas, etc. Todo ello de forma gráfica o en modo texto y con la posibilidad de elaborar informes en programas in-formáticos de uso general (Excell, Word, etc.) y con la periodicidad deseada.

- Gestión de alarmas. Mantenimiento preventivo y predictivo.

Los sistemas y equipos a supervisar objeto del presente proyecto de control automático y gestión cen-tralizada se relacionan a continuación:

- Recuperadores de energía (ventilación).

- Extractores.

- Estado de interruptores en Cuadros.

- Análisis de consumos y otros parámetros eléctricos en Cuadro General y Cuadros Secundarios de Salas Polivalentes (analizadores de redes).

- El sistema está dotado de un puerto serie que permitirá en el futuro la Supervisión de equipos de alimentación de energía ininterrumpida.

- Integración en el sistema de Gestión de otros sistemas:

o Sistema de control de alumbrado.

o Sistema de climatización con equipos autónomos (VRV).

o Sistemas de Climatización con sistema de control NEST o similar.

o Sistema de protección contra incendios.

o Ascensores.

Page 156: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 156

El control de todos los sistemas antes relacionados, se realizará de forma local mediante controladores de planta o bien mediante módulos de E/S distribuidos, que se comunicarán mediante bus de comuni-caciones con el concentrador maestro del Sistema de Gestión.

El acceso a los datos y su monitorización y gestión se realizará desde los puestos de acceso al siste-ma, de forma gráfica o en modo texto, desde los que se podrá consultar datos, elaborar informes y analizar históricos o tendencias sobre la base de programas y rutinas introducidas en las unidades controladoras del sistema.

La integración de sistemas secundarios se realizará mediante adaptación de protocolos de comunica-ción y en la forma que se expondrá en epígrafes posteriores.

Descripción de la arquitectura:

Esta arquitectura está basada en un controlador maestro (PLC) situado en las proximidades del Cua-dro General, donde residirán las lógicas de control de todos los equipos a telemandar presentas en el Edificio.

Este controlador dispondrá de módulos de E/S básicos necesarios a los que se conectarán todas las señales digitales (entradas/salidas) y analógicas de planta donde se encuentre ubicado. Este PLC cabecera realizará las funciones de maestro de comunicaciones del sistema, de manera que su misión será la de gestionar las comunicaciones con el resto de módulos de E/S remotas distribuidos a lo largo del Edificio.

En este PLC también se integrarán los correspondientes controladores microprocesador de los diferen-tes equipos que componen la instalación (analizadores de redes, CVM, posibles equipos SAI, pasare-las de integraciones, etc.). Esta integración se realizará a través de las tarjetas de comunicación serie dispuestas a tal fin en dicho autómata, de las que partirán los buses de comunicaciones mediante inter-face RS485 y protocolo de comunicaciones Modbus. Se dispondrá un bus por cada grupo de dispositi-vos del mismo fabricante, para evitar problemas posteriores en las comunicaciones.

En cada una de las plantas de control del Edificio se ubicará un controlador esclavo del anterior, basa-do en un módulo remoto de E/S distribuidas que recogerá todas las señales, tanto analógicas como digitales, de la planta en cuestión. Este módulo se comunicará con el controlador maestro vía bus CompoNet/IP, en el que residirán las lógicas de control de todos los elementos existentes en cada planta, de manera que su funcionamiento será completamente autónomo.

Unidades de E/S remotas. Esclavos inteligentes GRT1

Los esclavos inteligentes de la serie GRT1 no sólo procesan la información de E/S de los dispositivos de campo, sino que también ofrecen una amplia variedad de información para mejorar la eficacia ope-rativa. Con esta información se pueden suministrar datos a un Sistema de Mantenimiento para progra-mar acciones de mantenimiento preventivo.

El concepto de GRT1 SMART I/O permite distribuir islas de control independientes que incluyen un motor de control (o cabecera de comunicaciones), E/S y dispositivos inteligentes.

Sus características más destacadas son las siguientes:

o Cada unidad solo tiene 80 mm. de altura, con lo que el espacio necesario para su instalación se reduce significativamente.

o Sistema completamente flexible y modular que permite adaptar el número de E/S a las necesi-dades de cada aplicación.

Page 157: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 157

o Solo es necesario configurar la dirección de nodo.

o Los módulos de E/S se pueden cambiar “en caliente”, mejorando considerablemente el tiempo de respuesta ante averías y simplificando las labores de mantenimiento.

o La Electrónica se puede sustituir sin que afecte al cableado.

o Totalizador de “power on” (tiempo de encendido).

o Monitorización de la alimentación de red.

o Almacenamiento de nombres de Terminal y unidad.

o Monitorización de la Alimentación de las E/S.

o Totalizador de las Operaciones de E/S.

Autómata programable CJ1

Especificaciones Técnicas Generales:

o Temperatura operac. Ambiente 0-55ºC

o Humedad operac. Ambiente 10% a 90% (sin condensación)

o Atmósfera Libre gases corrosivos

o Resistencia a golpes Conforme con JIS C0041

o Medidas de seguridad Conforme con cULus y Direc. CE

La familia de autómatas programables de gama media-alta CJ1 incluye desde CPU´s muy pequeñas para el control de aplicaciones sencillas, hasta modelos potentes y rápidos que ofrecen un control total de la aplicación, capaces de gestionar localmente hasta 2.560 puntos de E/S. Se trata de una familia de autómatas que tiene en cuenta la flexibilidad y escalabilidad que hoy en día se demanda.

CPU CJ2M-CPU34

Las principales características técnicas de esta unidad son las que se ofrecen a continuación:

- 2.560 puntos de E/S locales (analogía y puntos de buses en áreas independientes).

- 30 Kpasos de memoria de programa y 160Kcanales de memoria de datos.

- 20 Kpasos de memoria de programa para FBs

- 40ns de velocidad de una instrucción básica.

- 1 slop opcional para puerto serie (RS-232C ó RS-485).

- Tarjeta de comunicaciones Ethernet/IP 10/100 BaseT incorporada.

- Posibilidad de tarjeta de Memoria Compact Flash.

- Expansión 40 unidades.

Page 158: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 158

Unidad de comunicaciones serie CJ1W-SCU41

Esta unidad admite macros de protocolo, comunicaciones Host Link y enlaces NT Link 1:N. Permite la agrupación de hasta 16 unidades (incluyendo todas las unidades de bus de CPU) en los bastidores de CPU o expansores.

Mediante las macros de protocolo pueden desarrollarse los drivers necesarios para integrar dispositi-vos de otros fabricantes que utilicen protocolos de comunicación específicos.

Dispone de un puerto de comunicaciones RS232C y de un puerto RS422/485.

Unidad CompoNet/IP CJ1W-CRM21

Conexión a BUS de CAMPO – red ComponetIP.

Características Generales:

- Bus de Sensores y Actuadores "Inteligente"

- Soporta Mensajería: Inteligencia y Smart Platform

- Basada en Protocolo CIP: Estándar de Mercado. Abierto y regulado por la ODVA (pertenece a las soluciones que están basadas en "Protocolo CIP", al igual que DeviceNet y Ethernet/IP).

- Bus muy rápido: 1000 puntos en 1 msg con velocidades de hasta 4 Mbps.

- Muy sencillo de poner en marcha: "plug & work"...todo automático.

- Muy versátil: cableado muy flexible, sencillez de conexión, distribucion de pocos puntos, liber-tad de topología,...

- Alta capacidad: hasta 2560 puntos (384 Nodos)

- 2 tipos de esclavos: de tipo "2-bit" para instalación de pocos puntos, y el clásico de tipo "word" o de 16 puntos.

- Alta fiabilidad: auto-diagnóstico, alarmas previas, mantenimiento preventivo,...

- Funciones Inteligentes con posibilidad de acceso a la información

- Solución abierta a dispositivos de 3ª marca: bus abierto, estándar de mercado y regulado por la ODVA.

- Hardware para 2 Soluciones: IP20 e IP54

Unidad Maestra ComponetIP. (CJ1W-CRM21)

- Unidad Maestra Componet/IP.

- Red Multi-fabricante.

- Datos de E/S: Posibilidad controlar hasta 2560 puntos (384 Nodos)

- Protocolo Fins que permite navegar entre redes para la programación de PLC’s en red de forma remota.

Page 159: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 159

- Velocidades de 93,75Kbits/s a 4 Mbits/s

- Distancias de 90m ( a 4 Mbits/s) a 500m (a 93,75Kbit/s)

- Software de programación CX-One

- Cable VCTF 2 hilos estándar.

- Hasta 16 tarjetas maestras según la CPU utilizada.

Unidad de entrada digital de c.c. CJ1W-ID231

Las principales características de esta unidad son las siguientes:

- Nº entradas: 32

- Especificaciones de entrada:

- Rango tensión entrada 20.4 a 26.4 Vcc

- Corriente entrada, 4,1mA (a 24Vcc)

- Conexiones: Conector MIL

Unidad de entrada digital de c.c. CJ1W-ID211

Las principales características de esta unidad son las siguientes:

- Nº entradas: 16

- Especificaciones de entrada:

- Rango tensión entrada 20.4 a 26.4 Vcc

- Corriente entrada, 7mA (a 24Vcc)

- Conexiones: Conector MIL

Unidad de salida transistor PNP CJ1W-OD212

Las principales características de esta unidad son las siguientes:

- Nº salidas: 16

- Conmutación máx..: 12 hasta 24 Vc.c., 0.5 A/pto, 4 A/unidad,

- Salida PNP. Protección contra cortocircuito, alarma..

- Conexiones: Bloque Tornillos.

2.1.27. Instalación de Megafonía.

Se prevé instalación de megafonía en sala polivalente formada por los siguientes equipos:

- Equipos de sonido monocanal en línea 100 V, con zonas seleccionables para envíos de mensa-jes, altavoces de tipo columna cardoide y altavoces tipo bocina. Los altavoces se instalarán en

Page 160: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 160

los puntos indicados por la dirección de obra y tendrán una impedancia tal que la transferencia de potencia del amplificador sea la máxima.

- Pupitre microfónico para envío de mensajes con gong, amplifador monocanal linea 100V

- Reproductor de CD y cassete profesional

- Armario tipo rack de 19” 33 u 800x800 mm.

- Conexión a gestión centralizada via Ethernet

2.1.28. Urbanización exterior y ajardinamiento

2.1.28.1. Cerramiento perimetral murete de hormigón armado

Cerramiento perimetral con murete de hormigón armado visto de 30 N/mm2 (HA 30/B/20/IIa), con una cuantía media de 15 Kg de acero B 400 S, de 30 cm de espesor. Se encofra a 2 caras con encofrado metálico.

Su cimentación se realizará con hormigón armado HA 25/B/20/IIa, en zapatas corridas, con una cuant-ía media de 40 kg. de acero B 500 S.

En la base de la cimentación se colocará capa de hormigón de limpieza HM 15/B/20/IIa preparado, de consistencia blanda, tamaño máximo del árido 20 mm. y 10 cm. de espesor.

El hormigón y sus componentes elementales cumplirán las condiciones de la vigente "Instrucción para el proyecto y la ejecución de las obras de hormigón en masa y armado EHE” y las especificaciones del apartado “2.1.2.1. Hormigones” del presente Pliego.

El acero para armaduras cumplirá las condiciones especificadas en el apartado “2.1.2.3. Acero” del presente Pliego.

El encofrado cumplirá las condiciones especificadas en el apartado “2.1.2.5. Encofrados y moldes” del presente Pliego.

2.1.28.2. Cerramiento perimetral de tubos de acero

Cerramiento perimetral formado por tubos de acero para colocar embebidos sobre muro de hormigón.

EL cerramiento tendrá la forma y dimensiones especificadas en los planos de detalle.

Los tubos serán de alturas especificadas en los planos de detalle.

2.1.28.3. Puertas exteriores de acero galvanizado

Se utilizarán puertas correderas y abatibles de acero galvanizado.

Los tipos y características serán los que se indican en los planos y presupuesto del Proyecto. Los herrajes de seguridad también se indican en los mismos documentos.

2.1.28.4. Agua de riego

Características técnicas:

Page 161: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 161

El agua de riego tendrá que cumplir las siguientes especificaciones:

El pH esté comprendido entre 6 y 8.

La conductividad eléctrica a 25°C debe ser menor de 2,25 mmhos/cm.

El oxígeno disuelto debe ser superior a 3 mg/l.

El contenido en sales solubles debe ser inferior a 2 gr/l.

El contenido de sulfatos (SO4) debe ser menor de 0,9 g/l, el de cloruros (Cl) estar por debajo de 0,29 g/l y el de boro no sobrepasar 2 mg/l.

No debe contener bicarbonato ferroso, ácido sulfúrico, plomo, selenio, arsénico, croma-tos ni cianu-ros.

Se podrán admitir para este uso todas las aguas que estén clasificadas como potables.

En lo que se refiere a organismos patógenos, el límite del Scherichia coli en 1 cm³, debe ser 10.

La actividad relativa del Na+, en las reacciones de cambio del suelo, definido por:

2)Mg + Ca(

Na = SAR++++

+

no debe superar a 26.

El valor de K, expresando los contenidos de los iones en g/l, debe ser superior a 1,2.

Se distinguen los siguientes casos:

1º. Si (Na+ - 0,60 Cl-) < 0), entonces, K = 2,04 /Cl-

2º. Si (Na+ - 0,60 Cl-) > 0), entonces, K = 6,62 / (Na+ + 2,6 Cl-)

3º. Si (Na+ - 0,60 Cl-) - 0,48 (SO4)= > 0), entonces, K = 0,662 / (Na+ + 0,32 Cl- - 0,43 (SO4)=)

El valor del carbonato sódico residual (CSR), definido por: CSR = ((CO3)= + CO3) - (Ca++ + Mg++), expresándose los iones en miliequivalentes cada litro, debe ser menor de 2,5 meq/l.

Si el agua es de procedencia y utilización conocidas, el Director podrá no exigir ensayos o certificados que demuestren alguna o todas las prescripciones anteriores, bastando con la presentación de los resultados de la analítica de agua realizada por laboratorio homologa-do con fecha no superior a una semana al momento en el que este agua se vaya a utilizar.

En caso de no disponerse de datos preexistentes relativos a la calidad del agua a utilizar, se exigirá una analítica cada quince días de una muestra del agua a utilizar.

2.1.28.5. Fertilizantes

Se definen como fertilizantes aquellos materiales que aportarán macro y microelementos al sustrato vegetativo, mejorando sus cualidades estructurales y físico-químicas.

Page 162: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 162

A los efectos de cuanto en este Pliego se dispone, se adoptan las definiciones siguientes:

Fertilizante o abono mineral: todo producto desprovisto de materia orgánica que contenga, en forma útil a las plantas, uno o más elementos nutritivos de los reconocidos como esenciales al crecimiento y desarrollo vegetal.

Fertilizante o abono mineral compuesto: el que contiene más de uno de los macroelementos siguien-tes: nitrógeno, fósforo, potasio, cualquiera que sea su procedimiento de obtención.

Fertilizante o abono de liberación lenta o controlada: son abonos químicos, generalmente recubiertos por una resina de material orgánico, o afectables por descomposición de bacterias edáficas, lo que controla la liberación de los nutrientes. La velocidad de liberación de-penderá únicamente de la tempe-ratura, por lo tanto abonos de una mayor longevidad están recubiertos de una capa de resina más gruesa.

Fertilizantes pastillados: abonos minerales de liberación controlada con forma de pastilla o píldora.

Fertilizante o abono orgánico: el que, procediendo de residuos animales o vegetales, con-tenga los porcentajes mínimos de materia orgánica y elementos fertilizantes, que para ello se señalan en este Pliego. En hoyos de plantación podrán utilizarse los siguientes según criterio de la Dirección facultativa:

estiércol

compost

corteza compostada

Estiércol: procedente de la mezcla de cama y deyecciones del ganado, excepto gallina y porcino, que ha sufrido posterior fermentación.

Compost: producto obtenido por fermentación controlada de residuos orgánicos que cumplan las espe-cificaciones que en este Pliego se señalan.

Corteza compostada: la corteza de conífera, generalmente pino, perfectamente compos-tada y tamiza-da hasta una granulometría adecuada.

Estos materiales pueden suministrarse como:

Mercancía envasada: se considerará mercancía envasada la que esté contenida en recipientes o sa-cos cerrados y precintados.

Cuando los recipientes o sacos sean usados deberá llevar visiblemente tachada o borrada cualquier indicación que poseyera acerca de su primitivo contenido.

Granel: cualquiera de los productos aludidos anteriormente que se distribuyen sin envasar.

La mercancía contenida en sacos usados, sin etiqueta ni precinto, se considerará como mercancía a granel.

Abonos minerales

Definición:

Se definen como abonos minerales los productos inorgánicos que proporcionan al suelo uno o más elementos fertilizantes.

Page 163: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 163

Características técnicas:

Deberá ajustarse en todo a la legislación vigente. En cualquier caso, se aplicarán productos binarios que garanticen un contenido en nutrientes no inferior al especificado en el artículo 806.3. del PG-3 respecto a la mejora de tierra vegetal.

Abonos orgánicos

Definición:

Se definen como abonos orgánicos las sustancias orgánicas de cuya descomposición, causada por los microorganismos del suelo, resulta un aporte de humus y una mejora en la estructura del suelo.

Características técnicas:

Todos estos abonos estarán razonablemente exentos de elementos extraños, y singular-mente, de semillas de malas hierbas. Es aconsejable en esta línea, el empleo de productos elaborados indus-trialmente.

Se evitará en todo caso, el empleo de estiércoles pajizos o pocos hechos. La utilización de abonos distintos a los aquí reseñados sólo podrá hacerse previa autorización de la Dirección Facultativa.

Pueden adoptar las siguientes formas:

Estiércol: procedente de la mezcla de cama y deyecciones del ganado, que ha sufrido posterior fermentación. El contenido en nitrógeno será superior al seis por mil (0,6%), el de ácido fosfórico al cinco por mil (0,5%) y el de potasa al seis por mil (0,6%). Su densidad será como mínimo de 650 kg/m³ y su coeficiente isohúmico estará comprendido entre cuatro y cinco décimas (0,4 y 0,5). No se admitirá el estiércol que haya estado expuesto directamente a los agentes atmosféricos una vez transportado a pie de obra, por un período superior a las 24 horas, sin extenderse y mezclarse con el suelo.

En la composición anteriormente mencionada se admitirá un error inferior al 10% respecto a los mismos, en las determinaciones analíticas que se determinen.

Compost: procedente de la fermentación de restos vegetales durante un tiempo no inferior a un año, o del tratamiento industrial de las basuras urbanas. Su contenido en materia orgánica será su-perior al cuarenta por ciento (40 por 100), y en materia orgánica oxidable al quince por ciento (15 por 100).

Mantillo: procedente de estiércol o de compost. Será de color muy oscuro, pulverulento y suelto, untuoso al tacto, y con el grado de humedad necesario para facilitar su distribución y evitar apeloto-namientos. Su contenido en nitrógeno será aproximadamente del catorce por ciento (14 por 100).

Turba: procedente de la descomposición anaerobia de residuos vegetales. La turba a utilizar será del tipo rubia o finlandesa. No contendrá cantidades apreciables de cinc, leña, y otras maderas, ni terrones duros. Su pH será inferior a siete y medio (7,5), siendo el porcentaje mínimo de materia orgánica el ochenta y cinco por ciento (85 por 100). Tendrá como mínimo, capacidad para absorber el doscientos por cien (200 por 100) de agua sobre la base de su peso constante.

2.1.28.6. Protecciones de árboles y arbustos

Se define como protección a todo aquel material utilizado como elemento complementario en las distin-tas operaciones, con el fin de favorecer y garantizar el correcto desarrollo de las especies implantadas,

Page 164: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 164

eliminando la competencia herbácea y el riesgo de daños por parte de animales o agentes atmosféri-cos.

Tutores

Definición:

Vara hincada en tierra, de tamaño proporcionado al de la planta, a la que se liga el árbol plantado, por lo menos, a la altura de las primeras ramificaciones.

Son aquellos elementos con que se sujetan los plantones para mantener su verticalidad y equilibrio, para asegurar la inmovilidad de los árboles y evitar que puedan ser inclinados o derribados por el vien-to o que se pierda el contacto de las raíces con la tierra, lo que ocasionaría el fallo de la plantación.

Características técnicas:

Se deberán utilizar para hacer tutores, maderas que resistan las pudriciones y que estén libres de irre-gularidades, aunque cabe también, como es lógico, recurrir a elementos metálicos e incluso de plástico de resistencia equivalente.

Todas las maderas deberán emplearse sanas, bien curadas y sin alabeos en sentido alguno. Estarán completamente exentas de nudos saltadizos o pasantes, carcomas, grietas en general y todos aquellos defectos que indiquen enfermedad del material y que, por tanto, afecten a la duración y buen aspecto de la obra.

Serán admisibles alteraciones de color como el azulado en las coníferas.

La labra se ejecutarán con la perfección necesaria, para el fin a que se destine cada pieza, y las unio-nes entre éstas se harán con toda solidez y según las buenas prácticas de la construcción.

La madera expuesta a la intemperie poseerá una durabilidad natural al menos igual a la que presenta el Pinus sylvestris.

Para el caso de zonas urbanas se podrá exigir que sean torneados.

Dando el valor 100 al coeficiente de rotura a la compresión en esfuerzo paralelo a la dirección de las fibras podrán admitirse para los demás esfuerzos los siguientes coeficientes: maderas de hojas cadu-cas: tracción 250; flexión 160; cortadura 21.

Maderas resinosas: 200; 135 y 18,5 respectivamente.

En sentido perpendicular a las fibras los coeficientes de trabajo se tomarán 9-8 veces meno-res que los correspondientes a esfuerzo oblicuo excepto el de cortadura que será 5-4 veces mayor que el corres-pondiente a esfuerzos en paralelo. En sentido oblicuo los coeficientes se tomarán equivalentes a una décima del paralelo.

Deberá estar secas, con un máximo del 15 por 100 de humedad, sin pudrición alguna, enfermedades o ataques de insectos xilófagos, y en general, todos los defectos que indiquen descomposición de la madera.

En caso de no ser de falsa acacia, de eucalipto rojo, de castaño, o de maderas con duramen imputres-cible, y siempre que se prevea una utilización prolongada del tutor, o para impedir que pueda ser presa de enfermedades y transmitirlas al árbol, se le tratará con los tratamientos correspondientes.

La madera en contacto con la tierra o el total del tutor se podrá exigir que sea tratada con protectores.

Page 165: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 165

El tratamiento protector de la madera empleada ha de cumplir los siguientes requisitos:

El período de vida media de la madera será cuatro veces mayor que la no tratada.

Ser repelente al agua. El tratamiento aplicado evitará la merma o hinchazón de la madera al quedar expuesta a las precipitaciones, temperaturas extremas, etc.

Tener gran facilidad de penetración en la madera. El producto empleado en el tratamiento ha de quedar fijado indefinidamente a la madera, al utilizarse ésta al aire libre.

Tener poder tóxico frente a los organismos xilófagos y contener materias fungicidas.

Ha de proporcionar a la madera el grado de protección necesario, definido por las penetraciones y retenciones de producto adecuadas.

Estas cuando menos serán:

Penetraciones: del 80-85 por 100 en la altura.

Retenciones: protectores orgánicos, 20-30 l/m³; protectores hidrosolubles, 7-9 kg/m³ de producto sólido en solución al 3%.

En caso de estar tratados los métodos aconsejables son los siguientes:

Con protectores hidrosolubles por inmersión.

Contra la pudrición en autoclave.

Dadas las condiciones adversas que la madera ha de soportar cuando sea necesario que ésta quede total y perfectamente tratada, sólo puede asegurarse, en todos los casos, utilizando el sistema de im-pregnación en autoclave, métodos:

Bethell (protectores hidrosolubles)

Vacío-vacío o pseudo doble vacío (protectores orgánicos)

La longitud del tutor debe ser proporcional a la altura del tronco, llegando como máximo a alcanzar la de las primeras ramas. En este proyecto se emplearán tutores de 1,20 m para árboles.

El tutor se colocará en el centro del hoyo, hundiéndolo 50 cm como mínimo. Se dispondrán en el lado opuesto a los vientos dominantes.

El tutor quedará en posición vertical, lo más centrado posible con el tronco y a una distancia mínima de 20 cm respecto a éste.

El tutor se sujetará el árbol, mediante ligadura elástica que permita el desarrollo en grosor del árbol sin afectar a éste y lo sujete con respecto a zarandeos, golpes y demás agresiones humanas o naturales que con ésta protección puedan evitarse.

Normalmente se utilizarán 2 fijaciones, una al extremo del tutor y la otra a 2/3 de éste.

Las fijaciones de los tutores y de los vientos al tallo del árbol se harán con un material elástico y no abrasivo para la corteza y resistente a los rayos UV. Su disposición no puede, en ningún momento, originar heridas a las plantas.

Page 166: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 166

Los materiales de sujeción se mantendrán durante un mínimo de 2 períodos de vegetación.

Las estacas de árboles y arbustos leñosos se mantendrán durante un mínimo de 2 períodos de vege-tación.

El contratista podrá proponer otro tipo de tutor, si bien éste deberá previamente ser acepta-do por la Dirección de Obra.

2.1.28.7. Materiales vegetales

Se definen así al conjunto de plantas vivas y las partes vivas de plantas, incluidas las semillas.

2.1.28.8. Semillas

Definición:

Elemento que, botánicamente o agronómicamente se denomina así, destinado a reproducir la especie, como también los tubérculos, bulbos y otros órganos y material vivo que se utiliza con finalidades de multiplicación.

A efectos de este Pliego se entiende por cultivar a las variedades cultivadas que proceden de una re-gión geográfica claramente definida que, en ensayos oficialmente comprobados, haya demostrado poseer suficiente uniformidad, estabilidad y caracteres distintos para permitir su identificación.

No hay que confundir con la definición de variedad, como categoría taxonómica botánica de rango inferior a la especie y subespecies.

Características técnicas:

Las semillas pertenecerán a las especies indicadas en los documentos que integran el Proyecto.

El peso de la semilla pura viva (Ps), contenida en cada lote, no será inferior al ochenta por ciento (80%) del peso del material envasado.

La pureza (Indica en qué proporción, respecto del peso total, se encuentran las se-millas puras de las impurezas) (Pp) será superior al noventa por ciento (90%).

La capacidad germinativa (Indica la proporción de semillas que son capaces de germinar en un plazo determinado de tiempo) (Cg) será superior al noventa y cinco por ciento (95%) para las plan-tas herbáceas; en caso de las leñosas, se considerará aceptable el porcentaje admitido en la prácti-ca forestal (80%).

En general, se debe cumplir que: Ps > Pp x Cg.

Estarán libres de enfermedades o plagas y no presentarán signo de haberlas sufrido.

2.1.28.9. Plantas

Definiciones:

Plantas de vivero: conjunto homogéneo de vegetales destinados al establecimiento de plantaciones, así como cualquier órgano vegetativo no incluido en la definición de semilla y que se utilice para la reproducción.

Page 167: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 167

La dimensiones y características que se señalan en las definiciones de este documento son las que han de poseer las plantas una vez desarrolladas, y no necesariamente en el momento de la planta-ción.

Árbol: vegetal leñoso, que alcanza cinco metros (5 m) de altura o más, no se ramifica desde la base y posee un tallo principal, llamado tronco.

Arbusto: vegetal leñoso que, como norma general, se ramifica desde la base y no alcanza los cinco metros (5 m) de altura.

Mata: arbusto de altura inferior a 25 cm.

Tapizante: vegetal de pequeña altura que, plantado a una cierta densidad, cubre el suelo comple-tamente con sus tallos y con sus hojas. Serán en general, pero no necesariamente plantas cundido-ras.

Colgante y trepadora: planta capaz de remontar obstáculos por medio de zarcillos o cualquier otro medio, cubriendo parcial o totalmente el mismo. Aunque algunas lianas y enredaderas no tengan capacidad de remontar obstáculos y sí de cubrir colgando, se incluyen aquí en este concepto.

Estaquilla: fragmento del tronco vegetativo de la planta enraizado o no, que tiene capacidad de reproducción vegetativa, preparada en periodo de reposo con producto enraizador.

Vivaz: vegetal que vive más de dos años; y también planta cuya parte subterránea vive varios años.

Anual: planta que completa en un año su ciclo vegetativo.

Bienal o bianual: que vive durante dos períodos vegetativos; en general, plantas que germinan y dan hojas el primer año y florecen y fructifican el segundo.

En cuanto a la parte radical se aportan las siguientes definiciones:

Raíz desnuda (R.d.): se entiende por raíz desnuda el sistema radical sin tierra que resulta al arran-car las plantas en terrenos sueltos con cortes limpios y recientes, sin desgarrones ni heridas impor-tantes.

Cepellón (Cep): se entiende por cepellón el conjunto de sistema radical y tierra que resulta adherida al mismo, al arrancar cuidadosamente las plantas, cortando tierra y raíces con corte limpio y pre-caución de que no se disgreguen.

El cepellón podrá presentarse atado con red de plástico o metálica, con pajo o rafia, con escayola, etc. En caso de árboles de gran tamaño o transportes a larga distancia, el cepellón podrá ser atado con red y escayolado.

En contenedor (C, Ct), Bolsa (B), Vaso (V) o Maceta (M): se entenderá por planta en contenedor, bolsa, vaso o maceta, la que haya sido criada o desarrollada en la era o en otro o el mismo reci-piente, dentro del cual se transporta hasta el lugar de su plantación. Los dos primeros son de plásti-co, rígido el primero, y el último de material cerámico. A efectos de este Pliego de Condiciones Técnicas, se asimilan los cuatro tipos a "planta en contenedor".

Las equivalencias entre los diámetros y la capacidad de los distintos tiestos, macetas o contenedores se recogen en la tabla siguiente:

Equivalencias entre diámetro y capacidad

Diámetro contenedor Capacidad en litros (min.)

Page 168: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 168

6 0,1

8 0,2

9 0,3

10 0,4

11 0,5

12 0,74

13 1

14 1,53

16 1,6

17 3,11

18 3,5

20 5,23

22 6,91

25 9,96

30 17,18

35 25,26

40 35

45 46

50 59

60 85

70 135

75 165

Se admitirán capacidades entre los límites fijados, los cuales dependen de las formas de los recipien-tes. En caso de sustituir plantas con envase por plantas con cepellón, éste deberá cubicar lo mismo que el envase proyectado con idénticas tolerancias.

Características técnicas:

Condiciones generales

Las plantas pertenecerán a las especies, variedades o "cultivares" señalados en los documentos que integran el Proyecto y reunirán las condiciones de edad, tamaño y desarrollo, forma de cultivo y de trasplante que así mismo se indiquen.

Los lugares de procedencia de las plantas han de ser análogos a los de la plantación definitiva, en lo que se refiere a clima, corología y altitud sobre el nivel del mar perteneciendo a la misma región co-rológica que la descrita para el caso de las semillas. Las plantas pro-cederán de viveros que, reunien-do estas características, tengan capacidad para dar producciones en las cantidades y especies reque-ridas y estén inscritos en el Registro Oficial correspondiente.

En el caso de especies ornamentales se pondrán especies introducidas, de uso habitual en jardinería que respondan a las exigencias climáticas y de exposición del entorno donde se vayan a implantar.

Los viveristas vendrán obligados en todas sus ventas a entregar una factura al comprador en que consten su nombre, fecha, especie y variedad de patrón e injerto, clase, tamaño, edad, etc., de las plantas, de acuerdo con los listines, catálogos, etc., aprobados así como número de pies de cada una y precio unitario y total.

Page 169: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 169

Toda expedición que sea trasladada para su plantación deberá constar de una guía albarán, según modelo oficial aprobado por la Administración competente.

Se rechazarán aquellas plantas que presenten algunos de los síntomas que se relacionan a continua-ción (Normas cualitativas CEE, O.M. 3080/89 de 21 de Enero de 1989):

Heridas no cicatrizadas y con cortes no limpios.

Plantas parcial o totalmente desecadas.

Tallo con fuerte curvatura.

Tallo múltiple o con más de una yema terminal en el caso de árboles.

Tallo con muchas guías (Para Quercus la presencia de varias guías no es un defecto excluyente).

Tallo desprovisto de una yema terminal sana.

Tallo y ramas con parada invernal incompleta.

Corteza despegada.

Ramificación insuficiente o inexistente.

Ramas con escaso número de hojas.

Acículas más recientes, gravemente dañadas.

Hojas decoloradas o con síntomas de clorosis o necrosis; y en general con síntomas de daños cau-sados por agentes nocivos.

Cuello dañado.

Raíces principales gravemente enrolladas o retorcidas.

Raíces secundarias ausentes o gravemente amputadas.

Sistema radical con radicelas insuficientemente desarrolladas para establecer con prontitud un equi-librio con la parte aérea.

Indicios de recalentamiento, de fermentación o humedad debidos al almacenamiento en viveros.

Se deben corresponder el porte y desarrollo con la edad de las plantas. La edad de las plantas será la mínima necesaria para obtener el porte exigido, no admitiéndose aquellos ejemplares que, aún cum-pliendo la condiciones de porte, sobrepasen en años la edad necesaria para alcanzarlo.

La planta estará bien conformada y su desarrollo en consonancia con la altura.

Condiciones específicas

En cuanto a las dimensiones y características particulares, se ajustarán a las descripciones del proyec-to, debiéndose dar como mínimo, para árboles, el diámetro normal, perímetro de circunferencia a un (1) metro del suelo de cultivo, o altura; para arbustos, la ramificación y la altura; para plantas herbáce-as la modalidad y tamaño. En cualquier caso, se dará también el tipo y dimensiones del cepellón o maceta.

Page 170: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 170

Para el caso de plantas a raíz desnuda, la circunferencia del tronco, medida a un 1 m del suelo, no excederá de 1 m.

Sólo el cinco por ciento (5%) de los individuos podrán tener menos o más del diez por ciento (10%) de las dimensiones mínimas o máximas, respectivamente.

Como máximo, el veinticinco por ciento (25%) será de la medida inferior y el setenta y cinco por ciento (75%) de la medida superior.

Las dimensiones que figuran en proyecto, se entienden:

Altura: Distancia desde el cuello de la planta a su parte más distante del mismo, salvo en los casos en que se especifique lo contrario.

Diámetro normal: Diámetro a 1,00 m. del cuello de la planta.

Circunferencia: Perímetro a igual altura.

En lo posible se someterán a las normalizaciones en vigor para las plantas ornamentales, si lo hay, y en sus dimensiones y características se ajustarán a las descritas en las mediciones y presupuestos del proyecto.

2.1.28.10. Plantaciones arbóreas o arbustivas

Especies a emplear:

Las especies a emplear pertenecerán a los géneros, especies y variedades que se relacionan a conti-nuación. Su presentación se corresponderá asimismo con las indicaciones efectuadas para cada una de ellas.

Cyca resoluta

Olea europea

Pradera de cespitosas compuesta por:

Cynodom dactylom

Ray grass

Festuca arundinacea

Poa pratensis

Lolium perenne

El contratista podrá sustituir algunas de las especies relacionadas en este Pliego, por otras que cum-plan las condiciones de temperamento, porte, sistema radical, capacidad de ornamentación o cualquier otra característica condicionante, de acuerdo con la interpretación que el Director Facultativo haga al efecto; y siempre, previa justificación por imposibilidad de encontrar el número de plantas indicado o por imposibilidad de haber suscrito un acuerdo de producción de planta con viverista, siempre y cuan-do sean especies que de forma natural o naturalizada se encuentren en el territorio de la Comunidad Valenciana.

Page 171: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 171

2.1.28.11. Red de riego

Tubería Polietileno

Tubería Alta Densidad (PE-50) de Pn = 6 atm y D=63 mm

Tubería Alta Densidad (PE-50) de Pn = 6 atm y D=50 mm

Tubería Alta Densidad (PE-50) de Pn = 6 atm y D=40 mm

Tubería Alta Densidad (PE-50) de Pn = 6 atm y D=32 mm

Tubería PVC

Tubería pasatubos PVC rígido 90mm

Cable bipolar

Línea subterránea de alimentación de electroválvulas y automatismos de riego, formada por 2 conduc-tores de cobre, de 4 mm2 de sección, canalizados en tubo de PVC corrugado doble pared, de 90 mm de diámetro exterior, con elementos de conexión, instalación, montaje, conexionado y transporte, colo-cado todo ello en zanja sin incluir la excavación ni el tapado de la misma, medida la longitud instalada en obra, en funcionamiento

Valvulería y accesorios

Electroválvula N-9520BC 2" AC Nelson o similar de nylon reforzado con vidrio caudal máximo 45 m3/h. Con diafragma reforzado con tejido de larga duración. Solenoide 24V AC, pico de corriente 0,50 A, corriente de retención 0,23 A, con muelle de acero inox. Tamaño 28,3X14X20,3 cm. Drenaje manual mediante solenoide giratorio. Con 8 tornillos de bronce de 1,27 cm, varilla del regulador de acero inoxi-dable y tapa de PVC de alta resistencia hasta 14 bar. Compatible con Solorain. Con filtro de anillas 120 mesh y arqueta. Instalada y probada.

Electroválvula Serie 21000 de 1" AC con actuador manual Weathermatic o similar de polipropileno reforzado con fibra de vidrio, Presión de trabajo 10 atm. Actuación 24 V AC 5,5 VA. Sistema exclusivo de autolimpieza del diafragma y protección ante roturas y golpes de ariete.5 años de garantia. Con filtro de anillas 120 mesh y arqueta. Instalada y probada.

Programador híbrido EC o equivalente, para uso preferente en riego de zonas verdes de tamaño me-dio, de 3 programas independientes y 6 estaciones, para control de 1 solenoide por estación más una válvula maestra o relé de arranque de bomba, con dispositivo de almacenaje de memoria, protección contra sobretensiones, disyuntor de diagnosis, control de aporte de agua y transformador conectado a la red de alumbrado, tiempo de riego por estación 0-480 minutos, 4 arranques por día y programa, incluida colocación en arqueta, medida la unidad instalada en obra.

Válvula de retención de bola, para presión nominal 16 atm, de diámetro 65 mm.

Ventosa/purgador automático de 3 funciones, de fundición, de diámetro 50 mm.

Collarín toma, de polipropileno, de diámetro 110 mm.

Válvula de esfera, de PVC, roscada, de diámetro 2".

Válvula de esfera, de PVC, roscada, de diámetro 1 1/2".

Page 172: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 172

Manómetro de glicerina con tubo flexible para 0-10 bar.

Válvula reguladora de presión nimipiloto de tres vías PN-10 con manometro para sector de riego.

Caudalímetro de agua fría tipo woltman con transmisión magnética y emisor de pulsos eléctricos cada 1 m³ para ser conectado a programador y automatismo. Instalación y calibrado incluido.

Arquetas

Arqueta de acometida (ac1) a la red general de riego D110-63 mm, de dimensiones 60x60x60 cm, incluye válvula de esfera, collarín y válvula antirretorno junto con tapa de registro, totalmente terminada y colocada.

Arqueta de distribución (ar1) de dimensiones 60x60x60 cm, incluye válvula de esfera, válvula regulado-ra de presión, Filtro de anillas, programador, caudalímetro tipo woltman, manómetro, electrovalvula incluso tapa de registro , totalmente terminada y colocada.

Arqueta de derivación (ar2) para puntos de consumo de agua, de dimensiones 30x30x30 cm. Incluido piezas de conexión, válvula de bola para independizar la red y electroválvula. Incluso tapa de registro de fundición, totalmente terminada y colocada.

Arqueta de derivación (ar2) para puntos de consumo de agua, de dimensiones 30x30x30 cm. Incluido piezas de conexión, válvula de bola para independizar la red y electroválvula. Incluso tapa de registro de fundición, totalmente terminada y colocada.

2.1.28.12. Marcas viales

Las marcas viales utilizadas son:

- Marcado de plaza de garaje con pintura al clorocaucho, con una anchura de línea de 10 cm.

- Pintura al clorocaucho sobre suelo de garaje para trazado de flechas indicadores del sentido de circulación.

- Marca vial de tráfico, signos, flechas, pasos cebra o letras, con pintura blanca: pintura acrílica para señalización de marcas viales no deslizante y de alta resistencia a la abrasión, aplicable en capa gruesa y de secado muy rápido; reflectante mediante la adición de microesferas de vi-drio; con acabado satinado y en colores blanco, amarillo, rojo, azul y gris, con un rendimiento de 4-9m²/l.

2.1.29. Varios

2.1.29.1. Rótulo de acero inoxidable

Rótulo en chapa de acero inoxidable AISI 316 pulido para colocar en fachada.

Serán en acero inoxidable AISI 316 pulido de 3 mm. de espesor.

Dimensiones y formas según planos del proyecto.

Se utilizarán vástagos para el anclaje a fachada y sellado con resinas epoxi, siguiendo la rotulación que aparece en el plano de proyecto.

Page 173: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 173

2.1.29.2. Mobiliario de cocina

Mobiliario de cocina, con cuerpo de tablero melamínico color blanco de 16 mm de espesor, compuesto por mueble bajo para empotrar horno, base de fregadero con dos puertas, un armario base de 60cm con una puerta, uno de 100cm con dos puertas y otro de 25cm con una puerta y cajón, acabado en laminado plástico con cierre por bisagras, guias de rodamientos metálicos en cajones y tiradores de puertas, zócalo a juego con el acabado.

2.1.29.3. Soporte para bicicletas

Soporte metálico para bicicletas, de 0.74m de longitud y 0.50m de altura, formado por tubos de 40mm de diámetro, 2mm de espesor y pletinas de 40x10mm.

Page 174: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 174

2.2. PRESCRIPCIONES EN CUANTO A LA EJECUCIÓN POR UNIDADES DE OBRA

2.2.1. Movimiento de tierras y demoliciones

2.2.1.1. Desbroce y limpieza del terreno

Proceso de ejecución

Despeje y desbroce del terreno por medios mecánicos, incluso arranque de árboles y tocones, carga, retirada y transporte de escombros a vertedero o lugar de acopio.

Consiste en extraer, retirar y limpiar la zona de las obras de todos los árboles, tocones, raíces, plantas, maleza, broza, maderas caídas, escombros, basura o cualquier otro material indeseable a juicio de la Dirección de las obras.

CONDICIONES PREVIAS:

Estudio de la posible existencia de servidumbres, elementos enterrados, redes de servicio o cualquier tipo de instalaciones que puedan resultar afectadas por las obras a iniciar.

FASES DE EJECUCIÓN:

Replanteo previo.

Remoción de los materiales de desbroce.

Retirada y disposición de los materiales objeto de desbroce.

Retirada y almacenamiento de las estructuras y elementos que obstaculicen u obstruyan, de cualquier modo, las operaciones.

Carga a camión.

Transporte de tierras a vertedero autorizado, con protección de las tierras mediante su cubri-ción con lonas o toldos.

Las operaciones de remoción se efectuarán con las precauciones necesarias para lograr unas condi-ciones de seguridad suficientes y evitar daños en las posibles construcciones existentes, de acuerdo con lo que sobre el particular ordene la Dirección, quien designará y marcará los elementos que se hayan de conservar intactos.

Para disminuir en lo posible el deterioro de los árboles que hayan de conservarse, se procurará que los que han de derribarse caigan hacia el centro de la zona objeto de la limpieza. Cuando sea preciso evitar daños a otros árboles, al tráfico, o a construcciones próximas, los árboles se irán troceando por su copa y tronco progresivamente. Si para proteger estos árboles, u otra vegetación destinada a per-manecer en su sitio, se precisa levantar vallas o utilizar cualquier otro medio, los trabajos correspon-dientes se ajustarán a lo que sobre el particular ordene la Dirección.

Todos los tocones y raíces serán eliminados hasta una profundidad no inferior a cincuenta centímetros (50 cm) por debajo de la rasante de excavación y/o hasta 15 cm bajo la superficie natural del terreno. Fuera de la explanación los tocones podrán dejarse cortados al ras del suelo.

Todas las oquedades causadas por la extracción de tocones y raíces se rellenarán con material análo-go al suelo que ha quedado al descubierto al hacer el desbroce, y se compactarán hasta que la super-

Page 175: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 175

ficie se ajuste a la del terreno existente. Todos los pozos y agujeros que queden dentro de la explana-ción se rellenarán conforme a las instrucciones que, al respecto, indique la Dirección.

Los árboles susceptibles de aprovechamiento serán podados y limpiados; luego se cortarán en trozos adecuados y, finalmente, se almacenarán cuidadosamente, a disposición de la Propiedad, separados de los montones que hayan de ser quemados o desechados. El Contratista no estará obligado a troce-ar la madera a longitud inferior a tres metros (3 m).

Los trabajos se realizarán de forma que no produzcan molestias a los ocupantes de las zonas próxi-mas a la obra.

Todos los subproductos forestales, no susceptibles de aprovechamiento, serán eliminados de acuerdo con lo que, sobre el particular, se indique. Los restantes materiales serán eliminados o utilizados por el Contratista, en la forma y en los lugares que señale la Dirección.

CONDICIONES DE TERMINACIÓN:

Terreno limpio y en condiciones adecuadas para poder realizar el replanteo definitivo de la obra.

Criterios de medición y valoración

Se medirá por metros cuadrados (m2) en proyección horizontal, la superficie realmente ejecutada según especificaciones de Proyecto, sin incluir los incrementos por excesos de excavación no autori-zados.

Se abonará al precio que figura en el Cuadro de Precios nº 1, que comprende toda la mano de obra, maquinaria y medios auxiliares para la correcta ejecución de la obra. Incluye la carga a camión del material y tiempo de espera del camión.

2.2.1.2. DEMOLICIÓN DE OBRAS DE FÁBRICA Y HORMIGÓN

Definición

Consiste esta unidad en la demolición de elementos tales como forjados de hormigón, pavimentos de hormigón y fábricas de ladrillo cerámico, que sea necesario eliminar para la adecuada ejecución de la obra, con retirada de escombros y carga sobre camión, sin incluir transporte a vertedero.

Proceso de ejecución

La demolición se realizará mediante martillo neumático y se irá retirando el escombro conforme se vaya demoliendo el elemento.

Incluye las siguientes operaciones:

- Trabajos de preparación y de protección.

- Derribo y fragmentación.

- Retirada de los materiales.

Al finalizar la jornada de trabajo no deberán quedar elementos de la obra en estado inestable o peligro-so.

Se realizará la retirada de escombros y carga al camión.

Page 176: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 176

Antes de dar comienzo a la demolición parcial, la Dirección facultativa deberá visitar la zona sobre la que se actuará, indicando en caso necesario los apeos a realizar, tanto desde el punto de vista de la seguridad de los operarios como de la del edificio.

Antes de comenzar las obras de derribo se les comunicará en forma fehaciente a los usuarios de las fincas colindantes o del propio edificio sobre el que se actúa, por si desean tomar alguna medida o precaución especial.

Condiciones particulares para la demolición de las fábricas de ladrillo:

Antes de demoler o actuar sobre el tabique, se desmontarán las posibles instalaciones existentes en el mismo: cables, tubos, etc.

Las fábricas de ladrillo se derribarán por medio de pico o alcotana de dos manos o bien empleando cuñas o martillo neumático.

En casa de derribo del forjado superior, se demolerán los tabiques de cada planta antes de derribar el forjado superior, cuando el forjado hubiese cedido, antes de quitar los tabiques, se apuntalará aquel.

Se cortarán mediante cortes verticales de arriba hacia abajo y el vuelco se efectuará por empuje cuidando que el punto de empuje esté por encima del centro de gravedad de la pieza a tumbar, para evitar su caída hacia el lado contrario.

Se empujará en el cuarto superior de la altura de los elementos verticales y siempre por encima de su centro de gravedad.

Los trabajos se realizarán de forma que produzcan la menor molestia posible a los ocupantes de las zonas próximas a la obra.

La demolición será manual evitando daños en construcciones o servicios circundantes.

En estos trabajos el andamio representa, a la vez que un medio de trabajo como plataforma a diversas alturas, el sostén de los medios de protección colectiva. Se colocarán totalmente exentos de la construcción a demoler, si bien podrán arriostrarse a ésta, en las partes no demolidas. Cumplirán toda la normativa sobre andamios, tanto en su instalación como en las medidas de protección colectiva, barandillas, etc. Su montaje y desmontaje debe ser realizado por personal especializado.

Condiciones particulares para la demolición del forjado:

El forjado se demolerá, en general, después de haber suprimido todos los elementos situados por en-cima del forjado, incluso soportes y muros.

Se quitarán, en general, los voladizos en primer lugar, cortándolos a haces exteriores del elemento resistente en el que se apoyan.

Los cortes del forjado no dejarán elementos en voladizo sin apuntalar. Se observará, especialmente, el estado del forjado bajo aparatos sanitarios, junto a bajantes y en contacto con chimeneas. Cuando el material de relleno sea solidario con el forjado se demolerá, en general, simultáneamente. Cuando este material de relleno forme pendientes sobre forjados horizontales se comenzará la demolición por la cota más baja.

Page 177: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 177

Si el forjado está constituido por viguetas, se demolerá el entrevigado a ambos lados de la vigueta sin debilitarla y cuando sea semivigueta sin romper su zona de compresión. Previa suspensión de la vigue-ta, en sus dos extremos se anularán sus apoyos.

Criterios de medición y valoración

La demolición de pavimentos de hormigón en masa se medirá y abonará por metro cuadrado (m2).

La demolición de forjado se medirá y abonará por metro cuadrado (m2).

La demolición de fábrica de ladrillo cerámico se medirá y abonará por metro cúbico (m3).

Estas unidades se abonarán aplicando los precios correspondientes del Cuadro de Precio, que com-prenden toda la mano de obra, maquinaria y medios auxiliares necesarios para la correcta ejecución de la unidad de obra. Incluyen además la retirada y carga de escombros al camión.

2.2.1.3. DESMONTAJE Y REUTILIZACIÓN DE CARPINTERÍA

Definición

Consiste esta unidad en el desmontaje y reutilización de la siguiente carpintería: muro cortina, puertas y ventanas, incluso marcos, hojas, acristalamientos y accesorios.

Proceso de ejecución

El desmontaje se realizará de forma que se conserven los materiales y las piezas para su posterior reutilización.

Los elementos de carpintería se desmontarán antes de realizar la demolición de las fábricas, con la finalidad de aprovecharlos.

Se desmontarán aquellas partes de la carpintería que no están recibidas en las fábricas.

Con medios, generalmente por procedimientos no mecánicos, se separarán las partes de la carpintería que están empotradas en las fábricas.

Se retirará la carpintería conforme se recupere.

Es conveniente no desmontar los cercos de los huecos, ya que de por sí constituyen un elemento sus-tentante del dintel y, a no ser que se encuentren muy deteriorados, evitan la necesidad de tener que tomar precauciones que nos obliguen a apearlos.

Los cercos se desmontarán, en general, cuando se vaya a demoler el elemento estructural en el que estén situados.

Para la reutilización de los elementos de carpintería se realizará la limpieza de silicona en las carpinter-ías, reposición de piezas dañadas durante el desmontaje, herrajes especiales, fijaciones y remates, colocación de sellante y accesorios que garanticen su correcto funcionamiento, incluyendo la coloca-ción de acristalamiento.

Criterios de medición y valoración

El desmontaje y reutilización de muro cortina se medirá y abonará por metro cuadrado (m2).

El desmontaje y reutilización de puerta de dos hojas de aluminio se medirá y abonará por unidad (ud).

Page 178: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 178

El desmontaje y reutilización de ventana fija de una hoja de aluminio se medirá y abonará por unidad (ud).

Se abonarán a los correspondientes precios que figuran en el Cuadro de Precios nº 1, que compren-den toda la mano de obra, maquinaria y medios auxiliares para la correcta ejecución de la obra, inclu-yendo el acristalamiento. Incluyen la retirada, carga a camión y el transporte y colocación en su nueva ubicación. Incluyen también la limpieza de silicona, levantado de junquillos, reposición de piezas daña-das durante el desmontaje, de herrajes especiales, fijaciones y remates.

2.2.1.4. DESMONTAJE DE CARPINTERÍA SIN REUTILIZACIÓN

Definición

Consiste esta unidad en Levantado de ventana de aluminio y acristalamiento, sin reutilización, incluso retirada, carga y limpieza, sin incluir transporte a vertedero.

Proceso de ejecución

Los elementos de carpintería se desmontarán antes de realizar la demolición de las fábricas, con la finalidad de aprovecharlos.

Se desmontarán aquellas partes de la carpintería que no están recibidas en las fábricas.

Con medios, generalmente por procedimientos no mecánicos, se separarán las partes de la carpintería que están empotradas en las fábricas.

Se retirará la carpintería conforme se recupere.

Es conveniente no desmontar los cercos de los huecos, ya que de por sí constituyen un elemento sus-tentante del dintel y, a no ser que se encuentren muy deteriorados, evitan la necesidad de tener que tomar precauciones que nos obliguen a apearlos.

Los cercos se desmontarán, en general, cuando se vaya a demoler el elemento estructural en el que estén situados.

Criterios de medición y valoración

El levantado de ventana de aluminio se medirá y abonará por metro cuadrado (m2).

Se abonará al precio que figura en el Cuadro de Precios nº 1, que comprende toda la mano de obra, maquinaria y medios auxiliares para la correcta ejecución de la obra. Incluye la retirada, carga a ca-mión.

2.2.1.5. DEMOLICIÓN DE APLACADO DE MÁRMOL

Definición

Consiste esta unidad en el picado y demolición de aplacado de mármol en paramentos verticales, reali-zado con medios manuales, incluso retirada y carga de escombros sobre camión o contenedor, sin incluir transporte a vertedero.

Proceso de ejecución

La demolición se realizará mediante medios manuales y se irá retirando el escombro conforme se vaya demoliendo el elemento.

Page 179: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 179

Incluye las siguientes operaciones:

- Trabajos de preparación y de protección.

- Demolición.

- Retirada de los materiales.

Antes del picado del alicatado se comprobará que no pasa ninguna instalación, o que en caso de pasar está desconectada.

Los trabajos se realizarán de forma que produzcan la menor molestia posible a los ocupantes de las zonas próximas.

Al finalizar la jornada de trabajo no deberán quedar elementos de la obra en estado inestable o peligro-so.

Se realizará la retirada de escombros y carga al camión.

Criterios de medición y valoración

El picado y demolición de aplacado de mármol se medirá y abonará por metro cuadrado (m2).

Se abonará aplicando el precio correspondiente del Cuadro de Precio, que comprende toda la mano de obra, maquinaria y medios auxiliares necesarios para la correcta ejecución de la unidad de obra. Inclu-yen además la retirada y carga de escombros al camión.

2.2.1.6. DEMOLICIÓN DE AZOTEA TRANSITABLE

Definición

Consiste esta unidad en la demolición de azotea transitable formada por: capa de 11 cm de espesor me-dio de hormigón celular para formación de pendientes, capa de regularización con 1 cm de espesor de mortero de cemento, impermeabilización con solución monocapa no adherida, capa separadora a base de geotextil de polipropileno termosoldado de 135gr/m2, capa de regularización con 1 cm de espesor de mortero de cemento, con martillo neumático y compresor, incluso retirada de escombros, limpieza y car-ga, sin incluir transporte a vertedero.

Proceso de ejecución

Se empezarán los trabajos demoliendo la protección de la impermeabilización. Cuando vayan a ser troceados se demolerán de arriba hacia abajo, no permitiendo volcarlos sobre la cubierta. Cuando va-yan a ser descendidos enteros se suspenderán previamente y se anularán los anclajes.

Seguidamente se levantará la impermeabilización existente en la cubierta. Posteriormente se demolerá el geotextil.

Finalmente se demolerá el material de formación de pendientes. Se demolerá, en general, por zonas de faldones opuestos empezando por las limas más elevadas y equilibrando las cargas.

No se demolerá en esta operación el forjado de cubierta.

Los trabajos se realizarán de forma que produzcan la menor molestia posible a los ocupantes de las zonas próximas.

Page 180: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 180

Al finalizar la jornada de trabajo no deberán quedar elementos de la obra en estado inestable o peligro-so.

Se realizará la retirada de escombros y carga al camión.

Criterios de medición y valoración

La demolición de azotea transitable se medirá y abonará por metro cuadrado (m2).

Se abonará aplicando el precio correspondiente del Cuadro de Precio, que comprende toda la mano de obra, maquinaria y medios auxiliares necesarios para la correcta ejecución de la unidad de obra. Inclu-yen además la retirada y carga de escombros al camión.

2.2.1.7. Excavación de tierras a cielo abierto

Proceso de ejecución

Excavación a cielo abierto realizada por debajo de la cota de implantación, en terrenos medios, con medios mecánicos, pala cargadora, incluso ayuda manual en las zonas de difícil acceso, limpieza y extracción de restos y carga directa sobre transporte, según CTE-DB-C.

Se iniciarán las obras de excavación ajustándose a las alineaciones, pendientes y dimensiones, según Planos y/o Replanteo o que se indiquen por la Dirección de Obra.

El Contratista notificará a la Dirección de Obra con la antelación suficiente, el comienzo de cualquier excavación para poder realizar las mediciones necesarias sobre el terreno.

Durante la ejecución de los trabajos se tomarán las precauciones adecuadas para no disminuir la resis-tencia del terreno no excavado. En especial, se adoptarán las medidas necesarias para evitar los si-guientes fenómenos:

Deslizamientos ocasionados por el descalce del pie de la excavación.

Erosiones locales.

Encharcamientos debidos a un drenaje defectuoso de las obras, etc.

Durante las diversas etapas de la realización de la explanación de las obras, éstas se mantendrán en perfectas condiciones de drenaje.

Todo exceso de excavación que el Contratista realice, ya sea por error o defecto en la técnica de eje-cución, deberá rellenarse con terraplén o tipo de fábrica que considere conveniente la Dirección de Obra y en la forma que ésta prescriba, no siendo de abono el exceso de excavación ni el relleno pres-crito.

En el caso de que los taludes de las excavaciones en explanación realizados de acuerdo con los datos de los planos fuesen inestables en una longitud superior a quince (15) metros, el Contratista deberá solicitar de la Dirección de Obra la definición del nuevo talud, sin que por ello resulte eximido de cuan-tas obligaciones y responsabilidades se expresan en el párrafo anterior, tanto previamente como poste-riormente a la aprobación.

En el caso de que los taludes presenten desperfectos antes de la recepción definitiva de las obras, el Contratista eliminará los materiales desprendidos o movidos y realizará urgentemente las reparaciones complementarias necesarias. Si dichos desperfectos son imputables a ejecución inadecuada o a in-cumplimiento de las instrucciones de la Dirección de Obra, el Contratista será responsable de los da-ños ocasionados.

Page 181: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 181

Criterios de medición y valoración

Se medirá por metros cúbicos (m3), sin incluir los incrementos por excesos de excavación no autoriza-dos.

Se abonará al precio que figura en el Cuadro de Precios nº 1, que comprende toda la mano de obra, maquinaria y medios auxiliares para la correcta ejecución de la obra. Incluye la carga a camión de las tierras y tiempo de espera del camión. NO incluye el transporte de tierras a vertedero.

2.2.1.8. Excavación de tierras en zanjas y pozos

Proceso de ejecución

Serán de aplicación las prescripciones del apartado 320.3 del Artículo 320 del PG-3

Principios generales

El Contratista someterá a la aprobación del Ingeniero Director los planos de detalle que muestren el método de construcción propuesto por él.

Las excavaciones se ejecutarán ajustándose a las dimensiones y perfilado que consten en el proyecto o que indique el Ingeniero Director de las obras.

Se marcará sobre el terreno la situación y límites de las zanjas, que no deberán exceder de los que han servido de base a la formación del proyecto.

Las zanjas permanecerán abiertas el menor tiempo posible compatible con el montaje de las instalaciones proyectadas (tubo dren, material drenante, geotextiles, etc.), con el objeto de evitar el riesgo de desprendimientos de suelos. A juicio del Ingeniero Director podrá limitarse la longitud abierta de las zanjas.

Cuando se precise levantar el pavimento existente, se seguirán las indicaciones del Ingeniero Director, con conocimiento de éste.

Deberán respetarse cuantos servicios y servidumbres se descubran al abrir las zanjas, disponiendo los apeos necesarios. Cuando hayan de ejecutarse obras por tales conceptos, lo ordenará el Ingeniero Director de las obras.

Durante el tiempo que permanezcan abiertas las zanjas, establecerá el Contratista señales de peligro, especialmente por la noche.

No se procederá al relleno de zanjas o excavaciones, sin previo reconocimiento de las mismas y autorización escrita del Ingeniero Director de las obras.

Entibación

Las excavaciones se entibarán con apeos o tablestacas cuando así lo indiquen los planos o bien cuando el Ingeniero Director de las obras lo estime necesario.

En todas las entibaciones que el Ingeniero Director estime convenientes, el Contratista realizará los cálculos necesarios, basándose en las cargas máximas que puedan darse bajo las condiciones más desfavorables.

Page 182: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 182

La entibación se elevará como mínimo cinco centímetros (5 cm) por encima de la línea del terreno o de la faja protectora.

Las entibaciones no se levantarán sin orden expresa del Ingeniero Director de las obras.

Drenaje

Se tomarán precauciones precisas para evitar que las aguas inunden las zanjas abiertas.

Los agotamientos que sean necesarios se harán reuniendo las aguas en pocillos construidos fuera de la línea de la zanja.

Limpieza del fondo

La preparación del fondo de las zanjas requerirá las operaciones siguientes:

La preparación del fondo de las excavaciones para cimientos requerirá las operaciones siguientes:

Recorte de las partes salientes que se acusen, tanto en planta como en alzado.

Saneo del cimiento incluyendo la homogeneización del substrato de apoyo. Esta operación se efectuará de acuerdo con el Ingeniero Director, que deberá dar su aprobación al saneo efectuado.

Criterios de medición y valoración

Se medirá por metros cúbicos (m3), sin incluir los incrementos por excesos de excavación no autoriza-dos.

Se abonarán a los precios que figuran en el Cuadro de Precios nº 1, que comprenden toda la mano de obra, maquinaria y medios auxiliares para la correcta ejecución de la obra. Incluye la carga a camión de las tierras y tiempo de espera del camión. NO incluye el transporte de tierras a vertedero.

2.2.1.9. Transporte de tierras a vertedero

Proceso de ejecución

Transporte de tierras realizado con camión volquete de carga máxima 30 t y velocidad media de 45 km/h, a una distancia de 30 km, considerando tiempos de ida, descarga y vuelta, sin incluir los medios de carga ni el tiempo de espera del camión.

El transporte de tierras se hará en condiciones tales, que no causen molestias y se realizará en vehícu-los convenientemente dispuestos para evitar el desprendimiento de materiales y polvo en el trayecto.

Se organizará el tráfico determinando zonas de trabajos y vías de circulación.

Se controlará que el camión no sea cargado con una sobrecarga superior a la autorizada.

Criterios de medición y valoración

El transporte a vertedero de material procedente de la excavación se abonará por metro cúbico (m3).

Page 183: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 183

Se abonará al precio que figura en el Cuadro de Precios nº 1 que comprende toda la mano de obra, materiales, maquinaria y medios auxiliares para la correcta ejecución de la obra. Incluye el transporte a vertedero autorizado considerando tiempos de ida, descarga y vuelta.

2.2.2. Cimentaciones y estructuras

2.2.2.1. Obras de hormigón armado

Proceso de ejecución

Se regirán por lo establecido en el artículo 630 del PG-3 y la EHE-08.

TRANSPORTE DEL HORMIGÓN

Se realizará de acuerdo con las instrucciones del artículo 71 de la EHE-08.

Para el transporte del hormigón se utilizarán procedimientos adecuados para que las masas lleguen al lugar de su colocación sin experimentar variación sensible de las características que poseían recién amasadas, es decir, sin presentar disgregación, intrusión de cuerpos extraños, cambios apreciables en el contenido de agua, etc. Especialmente se cuidará de que las masas no lleguen a secarse tanto que impida o dificulte su adecuada puesta en obra y compactación.

PREPARACIÓN DEL TAJO

Antes de verter el hormigón fresco, sobre la roca o suelo de cimentación, o sobre la tongada inferior de hormigón endurecido, se limpiarán las superficies, incluso con chorro de agua y aire a presión, y se eliminarán los charcos de agua que hayan quedado.

Previamente al hormigonado de un tajo, la Dirección de la Obra, podrá comprobar la calidad de los encofrados, pudiendo originar la rectificación o refuerzo de éstos si a su juicio no tienen la suficiente calidad de terminación o resistencia.

También se podrá comprobar que las barras de las armaduras se fijan entre sí mediante las oportunas sujeciones, manteniéndose la distancia al encofrado, de modo que queda impedido todo movimiento de aquéllas durante el vertido y compactación del hormigón, y permitiéndose a éste envolverlas sin dejar coqueras. Estas precauciones deberán extremarse con los cercos de los soportes y armaduras de: las placas, losas o voladizos, para evitar su movimiento.

No obstante, estas comprobaciones no disminuyen en nada la responsabilidad del Contratista en cuan-to a la calidad de la obra resultante.

COLOCACIÓN DE LAS ARMADURAS

Se utilizarán separadores de mortero o plástico con objeto de mantener la distancia entre los paramen-tos y las armaduras, debiendo ser aprobados por el Director de Obra.

Los separadores de mortero no se utilizarán en paramentos vistos; en estos casos se utilizarán sepa-radores de plástico que no dejen huella o ésta sea mínima.

La distancia entre dos separadores situados en un plano horizontal no debe ser nunca superior a un metro (1 m) y para los situados en un plano vertical, no superior a dos metros (2 m).

En caso de utilizarse acopladores, serán siempre del tipo "mecánico", no aceptándose procedimientos basados en la soldadura.

Page 184: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 184

La resistencia mínima de un acoplador será superior en un 25% a la de las barras que une.

Las características y emplazamientos de los acopladores serán las indicadas en los planos, o en su defecto, las determinadas por el Director de Obra.

PUESTA EN OBRA DEL HORMIGÓN

Como norma general, no deberá transcurrir más de una hora (1 h) entre la fabricación del hormigón y su puesta en obra y compactación. Podrá modificarse este plazo si se emplean conglomerados o aditi-vos especiales, pudiéndose aumentar, además, cuando se adopten las medidas necesarias para im-pedir la evaporación del agua o cuando concurran favorables condiciones de humedad y temperatura. En ningún caso se tolerará la colocación en obra de masas que acusen un principio de fraguado, se-gregación o desecación.

No se permitirá el vertido libre del hormigón desde alturas superiores a dos metros y medios (2,5 m), quedando prohibido el arrojarlo con la pala a gran distancia, distribuirlo con rastrillos, hacerlo avanzar más de un metro (1 m) dentro de los encofrados, o colocarlo en capas o tongadas cuyo espesor sea superior al que permita una compactación completa de la masa.

Tampoco se permitirá el empleo de canaletas y trompas para el transporte y vertido del hormigón, sal-vo que la Dirección de Obra lo autorice expresamente en casos particulares.

COMPACTACIÓN DEL HORMIGÓN

Salvo en los casos especiales, la compactación del hormigón se realizará siempre por vibración, de manera tal que se eliminen los huecos y posibles coqueras, sobre todo en los fondos y paramentos de los encofrados, especialmente en los vértices y aristas y se obtenga un perfecto cerrado de la masa, sin que llegue a producirse segregación.

El proceso de compactación deberá prolongarse hasta que refluya la pasta a la superficie.

La frecuencia de trabajo de los vibradores internos a emplear deberá ser superior a seis mil ciclos (6000) por minuto. Estos aparatos deben sumergirse rápida y profundamente en la masa, cuidado de retirar la aguja con lentitud y a velocidad constante. Cuando se hormigone por tongadas, conviene introducir el vibrador hasta que la punta penetre en la capa subyacente procurando mantener el apara-to vertical o ligeramente inclinado.

En el caso de que se empleen vibradores de superficie, la frecuencia de trabajo de los mismos será superior a tres mil (3000) ciclos por minuto.

Los valores óptimos, tanto de la duración del vibrado como de la distancia entre los sucesivos puntos de inmersión, dependen de la consistencia de la masa, de la forma y dimensiones de la pieza y del tipo de vibrador utilizando, no siendo posible, por tanto, establecer cifras de validez general. Como orienta-ción se indica que la distancia entre puntos de inmersión debe ser la adecuada para producir en toda la superficie de la masa vibrada, una humectación brillante, siendo preferible vibrar en muchos puntos por poco tiempo a vibrar en pocos puntos más prolongada-mente.

Si se avería uno de los vibradores empleados y no se puede sustituir inmediatamente, se reducirá el ritmo del hormigonado, o el Contratista procederá a una compactación por apisonado aplicado con barra, suficiente para terminar el elemento que se está hormignando, no pudiéndose iniciar el hormigo-nado de otros elementos mientras no se hayan reparado o sustituido los vibra-dores averiados.

JUNTA DE HORMIGONADO

Page 185: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 185

Las juntas de hormigonado no previstas en los planos se situarán en dirección lo más normal posible a la de las tensiones de compresión y allí donde su efecto sea menos perjudicial, alejándolas, con dicho fin, de las zonas en las que la armadura esté sometida a fuertes tracciones. Si el plano de una junta resulta mal orientado, se destruirá la parte de hormigón que sea necesario eliminar para dar a la super-ficie la dirección apropiada.

Antes de reanudar el hormigonado se limpiará la junta de toda suciedad o árido que haya que-dado suelto y se retirará la capa superficial de mortero, dejando los áridos al descubierto; para ello se conse-ja utilizar un chorro de arena o cepillo de alambre, según que el hormigón se encuentre más o menos endurecido, pudiendo emplearse también, en este último caso, un chorro de agua y aire. Expresamen-te se prohíbe el empleo de productos corrosivos en la limpieza de juntas.

Realizada la operación de limpieza, se humedecerá la superficie de la junta, sin llegar a encharcarla, antes de verter el nuevo hormigón.

PREVENCIÓN Y PROTECCIÓN CONTRA ACCIONES FÍSICAS Y QUÍMICAS

Cuando el hormigón haya de estar sometido a acciones físicas o químicas que, por su naturaleza, puedan perjudicar algunas cualidades de dicho material, se adoptarán, en la ejecución de la obra, las medidas oportunas para evitar los posibles perjuicios o reducirlos al mínimo.

En el hormigón se tendrá en cuenta no sólo la durabilidad del hormigón frente a acciones físicas al ata-que químico, sino también la corrosión que pueda afectar a las armaduras metálicas, debiéndose por tanto, prestar especial atención a los recubrimientos de las armaduras principales y estribos.

En función de los diferentes tipos de estructuras, los recubrimientos que deberán tener las armaduras serán los siguientes:

a) Para elementos de la estructura en contacto con el exterior tres centímetros (3.0) cm

b) Para elementos de la estructura en contacto con el interior dos centímetros y medio (2.5) cm

c) Para estructuras de cimentación no sometidas al contacto de agua agresiva: tres centímetros (3.0) cm

d) Para estructuras sometidas de cimentación al contacto de agua agresiva: cuatro centímetros y medio (4.5) cm

e) En estructuras en contacto con el terreno: siete (7) cm

En estos casos, los hormigones deberán ser muy homogéneos, compactos e impermeables.

El Contratista para conseguir una mayor homogeneidad, compacidad, impermeabilidad, trabajabilidad, etc., de los hormigones y morteros, podrá solicitar de la Dirección de Obra la utilización de aditivos adecuados, de acuerdo con las prescripciones de la Instrucción EHE, siendo opcional para la Dirección de Obra la autorización correspondiente.

No se abonarán las operaciones que sea preciso efectuar para limpiar, enlucir y reparar las superficies de hormigón en las que se acusen irregularidades de los encofrados superiores a las toleradas o que presenten defectos.

Asimismo, tampoco serán de abono aquellas operaciones que sea preciso efectuar para limpiar o repa-rar las obras en las que se acusen defectos.

HORMIGONADO EN CONDICIONES CLIMATOLÓGICAS ADVERSAS

Page 186: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 186

Hormigonado en tiempo lluvioso.

En tiempo lluvioso no se podrá hormigonar si la intensidad de la lluvia puede perjudicar la calidad del hormigón.

Se prohíbe hormigonar directamente o contra superficies de hormigón que hayan sufrido los efectos de las heladas. En este caso, deberán eliminarse previamente las partes dañadas por el hielo.

En ningún caso se pondrán en contacto hormigones fabricados con diferentes tipos de cemento que sean incompatibles entre sí.

En cualquier caso, teniendo en cuenta lo anteriormente señalado, el Contratista propondrá a la Direc-ción de Obra, para su visto bueno o reparos, la disposición y forma de las juntas entre tongadas o de limitación de tajo que estime necesarias para la correcta ejecución de las diferentes obras y estructuras previstas, con suficiente antelación a la fecha en que se prevén realizar los trabajos, antelación que no será nunca inferior a quince días (15 d.).

Hormigonado en tiempo frío.

En general, se suspenderá el hormigonado siempre que se prevea que dentro de las cuarenta y ocho horas siguientes puede descender las temperatura ambiente por debajo de los cero grados centígrados (0º C).

En los casos en que, por absoluta necesidad, se hormigone en tiempo de heladas, se adoptarán las medidas necesarias para garantizar que, durante el fraguado y primer endurecimiento del hormigón, no habrán de producirse deterioros locales en los elementos correspondientes, ni mermas permanentes apreciables de las características resistentes del material.

Si no es posible garantizar, que con las medidas adoptadas, se ha conseguido evitar dicha pérdida de resistencia, se realizarán los ensayos de información (véase Instrucción EHE) necesarios para conocer la resistencia realmente alcanzada, adoptándose, en su caso, las medidas oportunas.

Si la necesidad de hormigonar en estas condiciones parte del Contratista, los gastos y problemas de todo tipo que esto origine serán de cuenta y riesgo del Contratista.

Hormigonado en tiempo caluroso

Cuando el hormigonado se efectúe en tiempo caluroso se adoptarán las medidas oportunas para evitar una evaporación sensible del agua de amasado, tanto durante el transporte como en la colocación del hormigonado.

En presencia de temperaturas elevadas y viento será necesario mantener permanentemente húmedas las superficies de hormigón durante 10 días por lo menos, o tomar precauciones especiales aprobadas por la Dirección de Obra, para evitar la desecación de la masa durante su fraguado y primer endureci-miento.

Si la temperatura ambiente es superior a cuarenta (40) grados centígrados: se suspenderá el hormigo-nado, salvo autorización expresa de la Dirección de Obra.

CURADO DEL HORMIGÓN

Durante el primer período de endurecimiento, se someterá el hormigón a un proceso de curado, que se prolongará a lo largo de un plazo, según el tipo de cemento utilizado y las condiciones climatológicas.

Page 187: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 187

Como término medio, resulta conveniente prolongar el proceso de curado durante siete (7) días, de-biendo aumentarse este plazo cuando se utilicen cementos de endurecimiento lento o en ambientes secos y calurosos. Cuando las superficies de las piezas hayan de estar en contacto con aguas o filtra-ciones salinas, alcalinas o sulfatadas, es conveniente aumentar el citado plazo de siete días en un cincuenta (50) % por lo menos.

El curado podrá realizarse manteniendo húmedas las superficies de los elementos de hormigón, me-diante riego directo que no produzca deslavado. El agua empleada en estas operaciones deberá pose-er las cualidades exigidas en la Instrucción EHE.

Otro buen procedimiento de curado consiste en cubrir el hormigón con sacos, arena, paja u otros mate-riales análogos y mantenerlos húmedos mediante riegos frecuentes. En estos casos, debe prestarse la máxima atención a que estos materiales sean capaces de retener la humedad y estén exentos de sa-les solubles, materia orgánica (restos de azúcar en los sacos, paja en des-composición, etc.) u otras sustancias que, disueltas y arrastradas por el agua de curado, puedan alterar el fraguado y primer en-durecimiento de la superficie del hormigón.

Respecto al empleo de agua de mar, debe tenerse en cuenta lo establecido en la Instrucción EHE.

El curado por aportación de humedad podrá sustituirse por la protección de las superficies mediante recubrimientos de plásticos, productos filmógenos u otros tratamientos adecuados, siempre que tales métodos, especialmente en el caso de masas secas, ofrezcan las garantías que se estimen necesarias para lograr, durante el primer período de endurecimiento, la retención de la humedad inicial de la ma-sa.

ACABADO DEL HORMIGÓN

Las superficies de hormigón deberán quedar terminadas de forma que presenten buen aspecto, sin defectos ni rugosidades.

Si a pesar de todas las precauciones apareciesen defectos o coqueras, se picará y rellenará con mor-tero del mismo color y calidad que el hormigón.

En las superficies no encofradas el acabado se realizará con el mortero del propio hormigón. En ningún caso se permitirá la adición de otro tipo de mortero e incluso tampoco aumentar la dosificación en las masas finales del hormigón.

Observaciones generales respecto a la ejecución.

Durante la ejecución se evitará la actuación de cualquier carga estática o dinámica que pueda provocar daños en los elementos ya hormigonados.

Se recomienda que en ningún momento la seguridad de la estructura durante la ejecución sea inferior a la prevista en el proyecto para la estructura en servicio.

Se adoptarán las medidas necesarias para conseguir que las disposiciones constructivas y los proce-sos de ejecución se ajusten en todo a lo indicado en el proyecto.

Control de ejecución, ensayos y pruebas

- Control de calidad de las armaduras:

El nivel de control será el que se establece, para cada caso, en los correspondientes planos. Se llevará a efecto según las prescripciones de la Instrucción EHE.

Page 188: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 188

- Control de calidad del hormigón:

El control de calidad se efectuará de acuerdo con lo dispuesto en la Instrucción de Hormigón Estructu-ral (EHE). No se admitirá el control a nivel reducido. Los niveles de control para los distintos materiales y elementos figuran en los planos correspondientes.

Se realizarán al menos dos ensayos de resistencia a compresión (UNE-83300 a 83304) y dos determi-naciones de la consistencia en Cono de Abrams (UNE-83313) por cada 100 m3 o elemento estructural diferenciado.

Criterios de medición y valoración

El hormigón vertido “in situ” se abonará por metros cúbicos (m3) realmente colocados en la unidad de obra correspondiente de la que forme parte, medidos sobre los Planos, excepto cuando se indique otra cosa. Quedarán incluidos los aditivos si es que el Director de Obra autoriza utilizarlos.

También queda incluido el bombeo del hormigón en los hormigones para armar, así como el vibrado y curado.

A cada tipo se aplicará el correspondiente precio de los previstos en el Cuadro de Precios nº1.

No se realizará abono por separado del metro cúbico (m3) de hormigón empleado en piezas prefabri-cadas en masa, armadas o pretensadas, cuyo coste se ha incluido en los precios unitarios correspon-dientes a los elementos prefabricados

En el caso contemplado en el artículo 86 de la EHE-08, de haber optado por ensayos de información y resultar éstos desfavorables, cualquier reparación necesaria del elemento será realizada sin percibir la Empresa Constructora ningún abono por ello. Una vez realizada la reparación quedará a juicio del In-geniero Director la penalización económica de la disminución de resistencia del hormigón en la misma proporción en que se produce la disminución de la resistencia.

2.2.2.2. Forjado reticular

Normativa de aplicación

Elaboración, transporte y puesta en obra del hormigón: Instrucción de Hormigón Estructural (EHE-08).

Ejecución: NTE-EHR. Estructuras de hormigón armado: Forjados reticulares.

Encofrado y desencofrado: NTE-EME. Estructuras de madera: Encofrados.

Criterio de medición en proyecto.

Superficie medida en verdadera magnitud desde las caras exteriores de los zunchos del perímetro, según documentación gráfica de Proyecto, deduciendo los huecos de superficie mayor de 6 m².

Condiciones previas que han de cumplirse antes de la ejecución de las unidades de obra.

Ambientales

Se suspenderán los trabajos de hormigonado cuando llueva con intensidad, nieve, exista viento exce-sivo, una temperatura ambiente superior a 40°C o se prevea que dentro de las 48 horas siguientes pueda descender la temperatura ambiente por debajo de los 0°C.

Del contratista

Page 189: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 189

Dispondrá en obra de una serie de medios, en previsión de que se produzcan cambios bruscos de las condiciones ambientales durante el hormigonado o posterior periodo de fraguado, no pudiendo comen-zarse el hormigonado de los diferentes elementos sin la autorización por escrito del Director de Ejecu-ción de la obra.

Proceso de ejecución.

Fases de ejecución

Replanteo y montaje del encofrado, incluyendo voladizos, huecos, paso de instalaciones, colocación de goterones, molduras, etc.

Colocación y montaje de casetones, separadores, armaduras y mallazo.

Riego de encofrados y elementos del forjado.

Vertido y vibrado del hormigón.

Regleado y nivelación de la capa de compresión.

Curado del hormigón.

Desencofrado.

Comprobación de las medidas después del desencofrado.

Reparación de defectos superficiales.

Condiciones de regulación

El forjado será monolítico y transmitirá correctamente las cargas.

La superficie quedará uniforme y sin irregularidades.

Conservación y mantenimiento

Se evitará la actuación sobre el elemento de acciones mecánicas no previstas en el cálculo.

Comprobación en obra de las mediciones efectuadas en proyecto y abono de las mismas.

Se medirá, en verdadera magnitud, desde las caras exteriores de los zunchos del perímetro, la superfi-cie realmente ejecutada según especificaciones de Proyecto, deduciendo los huecos de superficie mayor de 6 m². Se consideran incluidos todos los elementos integrantes de la estructura señalados en los planos y detalles del Proyecto.

2.2.2.3. Encofrados y moldes

Proceso de ejecución

La ejecución incluye las operaciones siguientes:

• Construcción y montaje del encofrado.

• Desencofrado.

Page 190: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 190

Los encofrados, así como las uniones de sus distintos elementos, poseerán una resistencia y rigidez suficiente para resistir, sin asientos ni deformaciones perjudiciales, las cargas, y/o acciones de cual-quier naturaleza que puedan producirse sobre ellos como consecuencia del proceso de hormigonado y especialmente, las debidas a la compactación de la masa.

Los límites máximos de los movimientos de los encofrados serán de cinco milímetros (5 mm) para los movimientos locales y la milésima de la luz (1:1000) para los de conjunto.

Cuando la luz de un elemento sobrepase los seis metros (6 m), se dispondrá el encofrado de manera que, una vez desencofrado y cargada la pieza, ésta presente una ligera contraflecha (del orden del milésimo de la luz), para conseguir un aspecto agradable.

Los encofrados de madera se humedecerán para evitar que absorban el agua contenida en el hor-migón. Por otra parte, se dispondrán las tablas de manera que se permita su libre entumecimiento, sin peligro de que se originen esfuerzos o deformaciones anormales.

El Contratista adoptará las medidas necesarias para que las aristas vivas del hormigón resulten bien acabadas; colocando, si es preciso, angulares metálicos en las aristas exteriores del encofrado, o utili-zando otro procedimiento similar en su eficacia. La Dirección de Obra podrá autorizar, sin embargo la utilización de berenjenos para achaflanar dichas aristas. No se tolerarán imperfecciones mayores de cinco milímetros (5 mm) en las líneas de las aristas.

Cuando se encofren elementos de gran altura y pequeño espesor a hormigonar de una vez, se de-berán prever en las paredes laterales de los encofrados ventanas de control, de suficiente dimensión para permitir desde ellas la compactación del hormigón. Estas aberturas se dispondrán a una distancia vertical y horizontal no mayor de un metro (1 m) y se cerrarán cuando el hormigón llegue a su altura.

Los separadores a utilizar en encofrados estarán formados por barras o pernos y se diseñarán de tal forma que no quede ningún elemento metálico embebido dentro del hormigón, a una distancia menor de la indicada en planos.

Todos los agujeros dejados por los separadores se rellenarán posteriormente con mortero de cemento.

No se permitirá el empleo de alambres o pletinas como separadores, salvo en partes intrascendentes de la obra.

Donde su uso sea permitido, una vez retirados los encofrados, se cortarán a una distancia mínima de veinticinco (25) mm, de la superficie del hormigón, picando ésta si fuera necesario, y rellenando poste-riormente los agujeros resultantes con mortero de cemento.

En ningún caso se permitirá el empleo de separadores de madera.

En el caso de encofrados para estructuras estancas, el Contratista se responsabilizará de que las me-didas adoptadas no perjudicarán la estanqueidad de aquéllas.

Al objeto de facilitar la separación de las piezas que constituyen los encofrados podrá hacerse uso de desencofrantes, con las precauciones pertinentes, ya que los mismos, fundamentalmente, no deberán contener sustancias perjudiciales para el hormigón.

A título de orientación se señala que podrán emplearse como desencofrantes los barnices antiadheren-tes compuestos de siliconas, o preparados a base de aceites solubles en agua o grasa diluida, evitan-do el uso de gas-oil, grasa corriente, o cualquier otro producto análogo.

Desencofrado

Page 191: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 191

Los distintos elementos que constituyen el encofrado se retirarán sin producir sacudidas ni choques en la estructura, recomendándose, cuando los elementos sean de cierta importancia, el empleo de cuñas, cajas de arena, gatos y otros dispositivos análogos para lograr un descenso uniforme de los apoyos.

Las operaciones anteriores no se realizarán hasta que el hormigón haya alcanzado la resistencia ne-cesaria para soportar con suficiente seguridad y sin deformaciones excesivas, los esfuerzos a los que va a estar sometido durante y después del desencofrado o descimbramiento. Se recomienda que la seguridad no resulte en ningún momento inferior a la prevista para la obra en servicio.

Cuando se trate de obras de importancia y no se posea experiencia de casos análogos, o cuando los perjuicios que pudieran derivarse de una fisuración prematura fuesen grandes, se realizarán ensayos de información (véase Instrucción EHE) para conocer la resistencia real del hormigón y poder fijar con-venientemente el momento del desencofrado o descimbramiento.

Se pondrá especial atención en retirar todo elemento de encofrado que pueda impedir el juego de las juntas de retracción o dilatación, así como de las articulaciones, si las hay.

A título orientativo pueden utilizarse los plazos de desencofrado o descimbramiento dados por la fórmula expresada en la Instrucción EHE.

La citada fórmula es sólo aplicable a hormigones fabricados con cemento Portland y en el supuesto de que su endurecimiento se haya llevado a cabo en condiciones ordinarias.

En la operación de desencofrado es norma de buena práctica mantener los fondos de vigas y elemen-tos análogos, durante doce horas, despegados del hormigón y a unos dos o tres centímetros del mis-mo, para evitar los perjuicios que pudiera ocasionar la rotura, instantánea o no, de una de estas piezas al caer desde gran altura.

Se llama la atención sobre el hecho de que, en hormigones jóvenes, no sólo su resistencia, sino tam-bién su módulo de deformación, presenta un valor reducido, lo que tiene una gran influencia en las posibles deformaciones resultantes.

Dentro de todo lo indicado anteriormente el desencofrado deberá realizarse lo antes posible, con objeto de iniciar cuanto antes las operaciones de curado.

Medición y abono

Los encofrados se abonarán por metros cuadrados (m²) de superficie de hormigón encofrada, medidos sobre los planos.

No se consideran de abono los tapes ejecutados en juntas no definidas en proyecto.

Todos los precios recogen el conjunto de materiales, trabajos, ayudas y medios para realizar correcta-mente todas las operaciones anteriormente descritas.

No se producirá abono separado por la ejecución de berenjenos o ranuras, que se consideran incluidos en el precio del encofrado correspondiente.

No serán de abono, siendo a cuenta y cargo del Contratista, las piezas hormigonadas para superficies de prueba, ni cuando se le autorice su realización en algún paramento que haya de quedar oculto.

2.2.2.4. Elementos prefabricados de hormigón pretensado

Proceso de ejecución

Page 192: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 192

Transporte, montaje y almacenamiento

Los elementos prefabricados se suspenderán, durante la fabricación, apilado, transporte y montaje, solamente de los elementos de sujeción que estén señalados en los planos de Proyecto, o en los pla-nos de construcción previamente aprobados por la Dirección de Obra.

El transporte, el apilado en obra y el montaje se deben efectuar con equipos y métodos aceptables y por personal cualificado con experiencia en este tipo de trabajos.

Durante el transporte y apilado de las piezas, éstas se apoyarán siguiendo las indicaciones de los pla-nos de construcción y, en cualquier caso, sobre superficies protegidas para evitar que las piezas se ensucien o deterioren.

Durante el manejo de las piezas y el montaje de las mismas, se cumplirán estrictamente las disposicio-nes vigentes respecto a Seguridad y Salud en el Trabajo.

La colocación de los elementos prefabricados sobre las zonas previstas en apoyo de la estructura ba-se, se efectuará preferentemente con grúa y colocación vertical, depositándolos con la mayor suavidad posible, sin que se produzcan choques o desplazamientos bruscos que puedan dañar las piezas o uniones. Posteriormente a su colocación, pero sin haber sido soltados del gancho de suspensión, sino con gran parte de la tensión de izado aún en los cables, se llevarán a su posición exacta de replanteo, mediante empuje, trátles o palanca apoyada en la estructura y/o piezas a través de los oportunos ele-mentos de protección de metal o madera. Una vez garantizada dicha posición en planta, se completará la suelta de los elementos sustentantes.

Ejecución

Los vehículos de transporte y los dispositivos de montaje elegidos por el Contratista deberán ser some-tidos siempre a la aprobación por el Director de las obras. Habrán de ser dimensionados, como míni-mo, para la capacidad portante requerida para el transporte y la colocación de las piezas.

Los cálculos estáticos y los planos de construcción correspondientes (en especial para el equipo de montaje) deberán ser presentados a la aprobación del Director de las obras con la suficiente antelación al comienzo de los trabajos de colocación, sin cuya autorización por escrito no se permitirá el inicio de estos trabajos.

La superficie de apoyo de las piezas sobre los vehículos de transporte, deberá configurarse de tal for-ma (disponiendo, por ejemplo, aparatos de apoyo de material elastomérico) que se excluya con toda seguridad cualquier daño de los elementos prefabricados durante la carga y descarga y durante el transporte.

Los distintos tipos de prefabricados se colocarán en sus respectivos lugares de emplazamiento, de acuerdo con las siguientes instrucciones:

En las operaciones de elevación y descenso de las piezas, para su transporte y colocación, éstas se sujetarán únicamente en los dispositivos previstos a tal fin en sus extremos.

Durante el transporte, almacenamiento, etc., las piezas prefabricadas sólo deberán apoyarse en los puntos indicados en los planos aprobados. Cuando vayan sobre vehículos de transporte se asegurarán de tal forma que no puedan volcar o estar expuestas a solicitaciones imprevistas por giro o golpes.

Si el transporte de las piezas prefabricadas se realiza por carretera, las vías de obra entre la fábrica y el lugar de colocación habrán de acondicionarse para asegurar un transporte sin sacudidas, golpes o peligros de cualquier clase.

Page 193: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 193

Antes de colocar las piezas sobre sus apoyos en la estructura base se revisarán dichos apoyos, com-probando si cumplen las condiciones de cotas y dimensiones, efectuando las operaciones necesarias de corrección si fuera preciso, no colocándose las piezas hasta que no sean realiza-das dichas correc-ciones.

Se pondrá especial cuidado en la colocación correcta de placas alveolares sobre aparatos de apoyo, comprobándose previamente la correcta nivelación y replanteo de apoyos de tal forma que mantengan las distancias al extremo de las placas indicadas en los planos. La colocación de las placas alveolares no podrá realizarse hasta que los lechos de mortero de los aparatos de apoyo hayan alcanzado la re-sistencia a compresión exigida.

Tanto el transporte como la colocación de placas alveolar se realizarán solamente a las órdenes y bajo control de un Ingeniero con experiencia en el lanzamiento de placas prefabricadas.

El Contratista presentará a la aprobación del Director de las obras un programa detallado para el lan-zamiento de las placas alveolares, en el cual figurarán el desarrollo temporal de los trabajos, así como el personal y la maquinaria que intervendrán en esta operación. Asimismo, habrá de comunicarse al Director de las obras con la suficiente antelación (como mínimo 24 horas) cualquier montaje o lanza-miento de vigas prefabricadas.

Control de ejecución, ensayos y pruebas

Control de las operaciones a realizar in situ

Se cumplirán las disposiciones exigidas en la Instrucción EHE-08 tendentes a lograr un nivel de control intenso.

Las piezas serán sometidas al recibirse en obra una revisión para comprobar si no han sufrido daños durante su transporte y manipulación.

Antes de colocar las piezas sobre sus apoyos en la estructura base se revisarán dichos apoyos, com-probando si cumplen las condiciones de cotas y dimensiones, efectuando las operaciones necesarias de corrección si fuera preciso, no colocándose la pieza prefabricada hasta que no sean realizadas dichas correcciones.

Forjado

Se ajustarán a sus procedimientos y control a lo establecido en la EHE-08.

El hormigón "in-situ" para la capa de compresión y las armaduras complementarias se fabricarán y pondrán en obra de acuerdo con los correspondientes apartados de la Instrucción EHE-08.

Ensayos

Se establecerán según lo dispuesto en las instrucciones EHE-08, con los criterios contenidos en el Plan de Control de Calidad.

Criterios de medición y valoración

Las placas alveolares de hormigón pretensado se abonarán por metros cuadrados (m2) de la unidad de forjado a la que corresponda, placa realmente colocada, medido sobre los planos.

Los muros del depósito se abonarán por unidades (ud).

Page 194: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 194

Los precios incluyen la adquisición, transporte, almacenamiento, si fuera necesario, y montaje de las vigas.

Se abonarán según los precios del Cuadro de Precios nº 1.

2.2.2.5. Armaduras a emplear en hormigón estructural

Colocación

Las armaduras se colocarán limpias, exentas de toda suciedad, grasa y óxido no adherente. Se dis-pondrán de acuerdo con las indicaciones de los Planos, y se fijarán entre sí mediante las oportunas sujeciones manteniéndose mediante piezas adecuadas la distancia al encofrado, de modo que quede impedido todo movimiento de las armaduras durante el vertido y compactación del hormigón y permi-tiendo a éste envolverlas sin dejar coqueras.

Antes de comenzar las operaciones de hormigonado el Contratista deberá obtener de la Dirección de la Obra, la aprobación de las armaduras colocadas.

Se utilizarán separadores de mortero o plástico con objeto de mantener la distancia entre los paramen-tos y las armaduras. Serán aprobados por el Director de las Obras.

Los separadores de mortero tendrán una calidad similar a la del hormigón de la obra, en lo que se re-fiere a resistencia, permeabilidad, higroscopicidad, etc. No se utilizarán en paramentos vistos; en estos casos se utilizarán separadores de plástico que no dejen huella o ésta sea mínima.

Queda expresamente prohibido el empleo de madera o materiales residuales como trozos de ladrillo o desechos de hormigón.

La distancia entre dos separadores situados en un plano horizontal no debe ser nunca superior a un metro (1 m) y para los situados en un plano vertical, no superior a dos metros (2 m).

Los acopladores serán siempre del tipo "mecánico", no aceptándose procedimientos basados en la soldadura.

La resistencia mínima de un acoplador será superior en un veinticinco por ciento (25%) a la de las ba-rras que une.

Las características y emplazamientos de los acopladores serán las indicadas en los planos, o en su defecto, las determinadas por el Ingeniero Director.

Los recubrimientos efectivos vienen indicados en planos.

En el caso de que las longitudes de anclaje y solape no se indiquen en planos, éstas se ajustarán a lo especificado en la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE).

Medición y abono

Las armaduras se medirán y abonarán por su peso en kilogramos (kg) deducido de los Planos a partir de los pesos unitarios de cada diámetro y las longitudes calculadas, aplicando a cada tipo de acero el previsto en el Cuadro de Precios.

En cada precio, según los distintos tipos de acero, se incluye, además de las mermas y despuntes que señala el PG-3, empalmes, acopladores, separadores y elementos de arriostramiento y montaje, si fueran necesarios, así como los solapes que no vengan expresamente recogidos en los Planos.

Page 195: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 195

2.2.2.6. Solera de hormigón armada

Proceso de ejecución

La solera de hormigón armada se realizará con la puesta en obra de hormigón HA-20/B/20/lIa, con un espesor de 15 cm en la cimentación y de 10 cm en la cubierta y armado con mallazo electrosoldado.

Se ejecutará sobre capa de grava lavada en la cimentación y sobre capa de zahorra compactada en la cubierta.

Se procederá al extendido, curado y posteriormente vibrado del hormigón. El acabado de la superficie será mediante reglado.

Se ejecutarán juntas de dilatación cada 5 m.

Las instalaciones enterradas estarán terminadas previamente a la ejecución de la solera.

Se fijarán puntos de nivel para la realización de la solera.

El curado se realizará mediante riego, cuidando que no se produzca deslavado.

Deberá cumplir las especificaciones fijadas en el Pliego de Prescripciones Técnicas Generales PG-3.

Se empleará acero B-500T en armaduras para el mallazo electrosoldado. Las armaduras se colocarán limpias, exentas de toda suciedad, grasa y óxido no adherente. Se dispondrán de acuerdo con las indi-caciones de los planos, y se fijarán entre sí mediante las oportunas sujeciones, de modo que quede impedido todo movimiento de las armaduras durante el vertido y compactación del hormigón y permi-tiendo a éste envolverlas sin dejar coqueras.

Los empalmes y solapes serán los indicados en los Planos, o en caso contrario se dispondrán de acuerdo con lo prescrito en la Instrucción EHE.

Antes de comenzar las operaciones de hormigonado, el Contratista deberá obtener de la Dirección de Obra, la aprobación de las armaduras colocadas.

Control de ejecución, ensayos y pruebas

Control y aceptación:

· Ejecución

- Espesor de la capa de hormigón, planeidad de la solera.

- Resistencia característica del hormigón.

- Espesor de la capa de hormigón: no presentará variaciones superiores a -1 cm o +1,50 cm respecto del valor especificado.

· Comprobación final:

- Planeidad de la solera, medida por solape de 1,50 m de regla de 3 m, no presentará variaciones su-periores a 5 mm.

Page 196: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 196

- Junta de retracción: la distancia entre juntas no será superior a 5 m.

Criterios de medición y valoración

La solera de hormigón armada se medirá y abonará por metros cuadrados (m2) realmente ejecutados.

Se aplicará el precio correspondiente establecido en el Cuadro de Precios nº 1 y que comprende todos los materiales, hormigón y acero para armaduras, juntas mediante corte, vibrado, reglado, curado, la mano de obra y los medios auxiliares necesarios para la correcta ejecución de la unidad de obra, to-talmente terminada y acabada.

2.2.2.7. Pilotes

Proceso de ejecución

Se tratará de conseguir una bajada de la entubación tan continua como sea posible y llevada a la par con la extracción de la tierra de su interior. En ningún caso, la extracción debe adelantarse sobre la bajada del tubo, sino que, por el contrario, el extremo inferior de la entubación debe estar situado por debajo del fondo de excavación en cada momento en una profundidad que será al menos igual al diá-metro de la entubación.

Antes de empezar el hormigonado del pilote se limpiará debidamente el fondo de la entubación pres-tando especial atención a no dejar restos de la perforación (fango, detritus, etc) en el fondo del pilote.

La entubación debe llegar hasta el final del pilote salvo indicación en contra del Director de Obra. La superficie interior de los tubos debe ser completamente lisa. Las juntas serán roscadas o soldadas y habrán de ser impermeables. En el caso de pilotes sondeados, la excavación en el interior de la entu-bación no profundizará más allá de los cincuenta últimos centímetros (0,50 m) por encima del extremo interior del tubo.

Si se encontraran obstáculos durante la hinca o perforación, se eliminarían éstos a golpe de trépano. Los explosivos no están permitidos dentro de la perforación. No está permitida tampoco la operación de lavado dentro de la entubación. Las perforaciones realizadas que no vayan a utilizarse habrán de ser rellenadas con hormigón.

Después de realizarse la hinca o colocación de la entubación, ésta se revisará y aprobará por el Direc-tor de Obra antes de verter el hormigón. Las armaduras longitudinales se asentarán sobre una ligera torta de hormigón situada en el fondo del pilote y se dispondrán bien centradas y sujetas. En el hormi-gonado se pondrá el mayor cuidado en conseguir que el pilote quede en toda su longitud con su sec-ción completa, sin vacíos, bolsadas de aire o agua, coqueras, cortes o estrangulamientos. Tampoco se olvidará reducir al máximo el deslavado por segregación de los áridos. En ningún caso se admitirá la caída libre del hormigón en el interior del pilote.

Las armaduras y la fabricación, transporte y puesta en obra del hormigón, se ajustarán a lo prescrito en los correspondientes artículos del presente Pliego.

Inmediatamente antes del comienzo del hormigonado se procederá a una limpieza muy cuidadosa del fondo de la entubación. Durante el hormigonado de los pilotes de entubación recuperable, se irá ele-vando dicha entubación de modo que quede siempre un tapón de hormigón en el fondo de la misma que impida la entrada del terreno circundante. Este tapón no deberá ser demasiado alto, pues podría adherirse por abovedamiento a la entubación, ocasionando el corte del pilote, por lo que su altura es-tará comprendida entre vez y media (1,5) y tres veces y media (3,5) el diámetro del pilote.

Dicha altura deberá comprobarse continuamente por medida directa y por comparación entre el volu-men del hormigón colocado y el calculado para la altura hormigonada.

Page 197: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 197

En los pilotes de entubación recuperable el hormigonado se hará en seco o bien con el tubo lleno de agua, debiendo elegirse uno u otro procedimiento según la naturaleza del terreno. Será preferible el hormigonado con tubo lleno de agua en caso de que haya capas de terreno socavable, siendo necesa-rio en este caso colocar el hormigón en obra por medio de un tubo, que se mantendrá siempre embe-bido en el hormigón para evitar su deslavado.

Cuando no haya terreno socavable será aconsejable el hormigonado en seco, que podrá conseguirse, aún en terreno de cierta permeabilidad, sellando inicialmente el fondo de la excavación con un hor-migón muy seco.

Las cabezas de los pilotes se hormigonarán hasta la cota referida en los planos procediéndose a la demolición en la altura que se define en los planos, o la equivalente a un diámetro, con objeto de elimi-nar las impurezas que se hayan acumulado en su parte superior.

Si al efectuar la demolición se observa que la altura prevista no ha sido suficiente para eliminar todo el hormigón contaminado, deslavado y de mala calidad, se proseguirá la demolición reemplazando el material demolido por hormigón nuevo bien adherido al anterior. Todas estas operaciones serán de cuenta del Contratista.

El hormigonado de un pilote se hará, en todo caso, sin interrupción, de modo que entre la introducción de dos masas sucesivas no pase tiempo suficiente para la iniciación del fraguado. Si por alguna avería o accidente esta prescripción no se cumpliera, el Director de Obra decidirá si el pilote puede terminarse y considerarse válido o no. El Contratista deberá demoler, mediante trépano u otro medio similar, a su cargo, todo el hormigón fraguado en el interior del pilote, limpiar de nuevo su fondo y volverlo a hormi-gonar, en caso de que el pilote haya sido rechazado por el motivo indicado

Equipo necesario

El equipo necesario para la ejecución de los pilotes ofrecerá garantías suficientes en relación a la cali-dad del hormigón, precisión en la hinca de la entubación, mínima perturbación del terreno y, sobre todo, continuidad de los pilotes.

El Contratista someterá al Director de Obra, con la antelación suficiente, el tipo de pilotaje, equipo y plan de trabajo que tenga previsto aplicar, modificando lo que el Director de Obra ordene hasta conse-guir su aprobación.

Control de ejecución, ensayos, pruebas y tolerancias

La posición de los pilotes en planta, después de construidos, no deberá diferir en más de un tres por ciento (3%) de su diámetro de la indicada en los Planos. Su inclinación, en relación con la teórica, no será mayor del uno por ciento (1%) de la longitud del pilote indicada en los Planos.

El control del hormigón y armaduras se hará conforme a la Instrucción EHE-98, con el nivel de control que se indica en los planos, ateniéndose a las prescripciones contenidas en el Plan de Control de Calidad del Proyecto y a las prescripciones incluidas en este documento tanto para los materiales como para las unidades de obra que forman parte de las operaciones a realizar.

El Contratista confeccionará un parte de trabajo de cada pilote en el que figurarán, al menos, los siguientes datos: la fecha y hora de comienzo y fin de la introducción de la tubería; la profundidad total alcanzada por la entubación y si se trata de entubación introducida por sondeo; la descripción de los terrenos atravesados y el espesor de las distintas capas; la profundidad hasta la que se ha introducido la armadura y la longitud y construcción de la misma; la profundidad del nivel de la superficie del agua en el taladro al comienzo del hormigonado; la fecha y la hora del comienzo y terminación del hormigonado y

Page 198: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 198

cualquier otro dato de relevancia. Además se registrará la calidad y espesor de los estratos atravesados y se tomarán muestras del terreno en la forma y frecuencia que marque el Director de Obra.

Los pilotes proyectados son elementos de la máxima importancia en la seguridad del conjunto estructural, por lo que, además de una muy cuidada ejecución, deberá comprobarse su estado previamente a la continuación del proceso constructivo vinculado a su entrada en carga. Para ello se dotarán todos los pilotes de tubos de acero para detección por barrido (por emisor de ultrasonidos) de las posibles discontinuidades en el hormigón. El cierre del extremo inferior de estos tubos (que debe coincidir con la cota de punta del pilote) se realizará mediante un tapón cuya configuración permita inyectar a través del tubo la zona del terreno afectada por la punta del pilote.

En función de los resultados del estudio mediante ultrasonidos, la Dirección de Obra determinará sobre la aceptación o rechazo del pilote o la necesidad de efectuar inyecciones de relleno de las cavidades detec-tadas. Según avancen los trabajos de pilotaje se podrá reducir el control mediante ultrasonidos si sis-temáticamente no se detectasen discontinuidades en el hormigón, siempre con la aprobación de la Direc-ción de la Obra y sin que el control se reduzca a un porcentaje de pilotes inferior al quince por ciento (15%) de los que queden en el momento de efectuarse la reducción. En todo caso, correrán a cargo del Contratista todos los gastos derivados de la sustitución completa, o de las operaciones de reparación de los pilotes rechazados total o parcialmente.

Criterios de medición y valoración

Los pilotes se abonarán por metros (m) de pilote realmente ejecutados, medidos en el terreno como su-ma de las longitudes de cada uno de ellos, desde la punta hasta la cara inferior del encepado, o hasta la cota inferior del descabezado en el caso de no existir encepado.

A cada tipo se aplicará el correspondiente precio del cuadro de precios nº 1, que incluyen replanteo, ex-cavación, armadura, hormigón, descabezado y reposición del material contaminado, elementos y medi-das de control, carga y transporte de los productos de excavación y demolición a vertedero, lodos con su empleo, tratamiento y eliminación, y todos los trabajos, maquinaria y medios auxiliares necesarios para la correcta ejecución de estas unidades de obra.

2.2.2.8. Cerchas

En la ejecución de las cerchas metálicas se incluyen los trabajos de suministro, ejecución en taller y transporte a obra de todos los elementos metálicos que componen la estructura.

A tal efecto el Contratista deberá contar de modo permanente durante la jornada laboral, tanto en taller durante el montaje en taller, como en el montaje in situ con un Ingeniero de Caminos o Industrial con formación y experiencia suficiente a juicio del Director de la Obra, encargado de la supervisión y control de la ejecución de la totalidad de la estructura metálica.

Uniones soldadas

Juntamente con los planos de taller, el Constructor, deberá presentar a la aprobación de la Dirección de Obra, un programa de soldadura que abarcará los siguientes puntos:

a) Cordones a ejecutar en taller, en taller de obra y en obra. b) Orden de ejecución de las distintas uniones y precauciones a adoptar para reducir al mínimo

las deformaciones y las tensiones residuales. c) Procedimiento de soldeo elegido para cada cordón, con una breve justificación de las

razones del procedimiento propuesto. Para la soldadura manual, se indicará la clase y diámetro de los electrodos, el voltaje y la intensidad, de acuerdo con las recomendaciones

Page 199: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 199

del fabricante, la polaridad y las posiciones de soldeo para las que está aconsejado cada tipo de electrodos.

Para la soldadura con arco sumergido se indicará: el tipo y marca de la máquina, la calidad y diámetro del hilo, la calidad y granulado del polvo, voltaje e intensidad.

d) Todas las uniones soldadas entre chapas con rigidizadores, serán con penetración total. e) Las soldaduras de uniones de chapas de almas y alas de tramo metálico, así como los

empalmes a tope de alas y almas, se ejecutarán, en lo posible, con soldeo automático por arco sumergido.

Con este método, se ejecutarán todas las uniones posibles de rigidizadores.

Aquellas costuras difícilmente accesibles para la máquina de soldeo automático se realizarán por soldeo manual con electrodos revestidos.

En todas las soldaduras manuales a tope, deberá levantarse la raíz por el revés, recogiéndola, por lo menos, con nuevo cordón de cierre; cuando ello no sea posible, porque dicha raíz sea inaccesible, se adoptarán las medidas oportunas (chapa dorsal, guía de cobre acanalado, etc.) para conseguir un depósito de metal sano en todo el espesor de la costura.

f) El levantamiento de uniones defectuosas y las tomas de raíz, se realizará con procedimiento arco-aire o buril automático, quedando excluido el empleo de amolado o cualquier otro sistema.

g) Se pondrá un cuidado especial, dando normas adecuadas a montadores y soldadores, en no cebar o probar el electrodo sobre el material de la estructura, realizándose el cebado del arco para la iniciación de las costuras soldadas en el interior de las uniones a soldar.

Se tomarán los medios que aconsejen la buena práctica, tales como chapas de prueba, para el cebado del arco.

h) En el armado de piezas para la ejecución del conjunto, antes de proceder a la ejecución de las soldaduras de ensamble y en general en el curso de la fabricación e incluso en la carga y volteo de piezas, se prohíbe rigurosamente el empleo de puentes de chapa o soldeo de elementos auxiliares de unión que sea preciso puntear o soldar a la estructura.

En taller debe procurarse que el depósito de los cordones se efectúe siempre que sea posible, en posición horizontal. Con este fin se utilizarán los dispositivos de volteo que sean necesarios para poder orientar las piezas en la posición más conveniente para la ejecución de las distintas costuras, sin provocar en ellas, no obstante, solicitaciones excesivas que puedan dañar la débil resistencia de las primeras capas depositadas.

i) Se pondrá especial cuidado para evitar que los electrodos, varilla y fundente adquieran humedad del medio ambiente.

Los materiales de aportación se almacenarán en un recinto cuya humedad ambiente sea inferior al cincuenta por ciento (50%) y la temperatura del recinto se mantenga diez grados centígrados (10ºC) por encima del ambiente de trabajo.

j) A título orientativo, como punto de iniciación para la ejecución de la cualificación del método de soldeo automático por arco sumergido, se indican los siguientes parámetros de soldeo.

k) Los cantos y caras de las chapas a soldar, antes del soldeo, se limpiarán de la capa de recubrimiento en una anchura de cinco centímetros (5 cm) en planos y de tres centímetros (3 cm) en bordes.

Page 200: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 200

l) No se realizará ninguna soldadura cuando la temperatura ambiente sea igual o inferior a 5ºC bajo cero.

m) Con temperatura ambiente comprendida entre menos cinco y más cinco grados centígrados (-5ºC y +5ºC), se precalentarán los bordes a soldar a cien grados centígrados (100ºC).

n) Con temperatura ambiente, por encima de cinco grados centígrados (+5ºC), se soldará sin precalentamiento para espesores iguales o inferiores a veinte milímetros (20 mm) pero se evitará la humedad, para lo cual se pasará la llama neutra de soplete por los bordes a soldar.

o) Cuando se requiera más de una pasada para la ejecución de las costuras soldadas, la temperatura entre pasadas no será superior a cien grados centígrados (100ºC).

p) El control de precalentamiento y temperatura entre pasadas, tanto durante la cualificación de los métodos de soldeo como durante la fabricación se realizará con tizas termométricas con tolerancia de más menos un grado centígrado (± 1ºC) sobre la temperatura a medir.

En el caso de soldaduras a tope, el sobreespesor de las mismas cumplirá las condiciones siguientes:

- En espesores menores de quince milímetros (15 mm) la altura del sobreespesor no superará los tres milímetros (3 mm).

- En espesores superiores a quince milímetros (15 mm) la altura del sobreespesor no superará los cuatro milímetros (4 mm).

- En el caso de las uniones a tope vistas de los planos correspondientes a las almas y fondos de los cajones de los pasos superiores, los cordones se realizarán sin sobreespesor, efectuándose, en caso contrario, su esmerilado con el fin de anular la presencia de las uniones y lograr una superficie aparente de gran continuidad.

Se comprobarán mediante procedimientos radiográficos u otros métodos de reconocida eficacia, todas las soldaduras realizadas en obra, para lo cual se realizará un plan de inspección que indicará los elementos que deben dejarse accesibles para permitir dicha inspección, tanto en taller como en montaje.

Planos de taller

La realización en taller se llevará a cabo de conformidad con los Planos y Pliegos de Condiciones del Proyecto, según los cuales el constructor metálico preparará los planos de taller precisos para la eje-cución de las piezas.

Estos planos de taller se someterán a la Dirección de Obra, para su conformidad, antes de dar comien-zo a la ejecución en taller. La aprobación de los mismos no exime de la responsabilidad que pudiera contraer el Contratista por errores existentes. Contendrá de manera inequívoca:

1. Las dimensiones necesarias para definir exactamente todos los elementos de la estructura. 2. Las contraflechas de ejecución. 3. La forma y dimensiones de las uniones 4. Las dimensiones de los cordones de soldadura y su orden de ejecución, así como la

preparación de los bordes, métodos y posiciones de soldeo y los materiales de aportación a utilizar.

5. Las indicaciones sobre mecanizado o tratamiento de las uniones que lo precisen. 6. Las calidades y diámetros de los posibles tornillos a emplear 7. Los empalmes que por limitaciones de laminación o transporte sea necesario establecer.

El constructor metálico confeccionará los planos de ensamblaje en obra y montaje necesarios, con las marcas con que se señalan, en cada tramo metálico, las piezas a ensamblar y montar en obra, para la mejor identificación de montaje.

Page 201: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 201

Cada chapa tendrá una hoja de despiece donde se recogerán las distintas marcas integradas en la misma. Esta chapa tendrá su número de identificación relacionado con el número de colada y certifica-do de la misma.

Ejecución en taller

Las partidas no especificadas expresamente en este Pliego se regulan por medio de las siguientes especificaciones.

- Inspección de chapas por ultrasonidos Norma UNE 7278 - Ejecución en taller e Instrucción EA-95 - Calificación de soldaduras. Norma UNE 14010. - Calificación de las soldaduras por Rayos X. Norma UNE 14011. - Instrucción para la realización y control de imágenes de ensayos de uniones soldadas con

Rayos Roentgen y Gamma. Normas DIN 54111 y 54109.

Recepción de materiales

Con anterioridad a la fabricación en taller y al control de los sistemas de soldeo a emplear, se proce-derá a la homologación de los materiales de base y de aportación a utilizar, en presencia del Inspector de la Dirección de Obra, o de su delegación, con arreglo a los siguientes criterios.

a) Recepción del material base

De los productos recibidos de cada colada en Siderúrgica se tomará un lote al azar para realizar los ensayos de comprobación de las características físicas, químicas y mecánicas indicadas en el aparta-do nº 640.2.2

Esta recepción se realizará conjuntamente por los servicios de control de la Siderurgia y de la Direc-ción de Obra o de su Delegación.

De cada control realizado la Siderurgia extenderá el certificado correspondiente.

Posteriormente, y antes de que el material sea expedido por la Siderurgia, se procederá a la inspección de los productos de las chapas por ultrasonidos, quedando el material aceptado una vez realizado con resultados satisfactorios este ensayo.

b) Recepción del material de aportación

La preparación de las probetas y realización de los ensayos de los materiales de aportación (electro-dos, hilos y fundentes) propuestos por el constructor de la estructura metálica se realizarán conforme a la Norma UNE 14022. Para el ensayo de resistencia, se prepararán probetas tipo A según la Norma UNE 7056, siendo la temperatura de las probetas en el ensayo de veinte grados centígrados (20º C).

Personal

Los soldadores que vayan a intervenir en la ejecución soldada a mano en taller, estarán calificados aptos para las posiciones de horizontal, vertical, cornisa y techo a tope y en horizontal, vertical y bajo techo en cruz, según la Norma UNE 14010 por un organismo oficial.

Toda soldadura ejecutada por un soldador no cualificado, será rechazada, procediéndose a su levan-tamiento.

En caso de que dicho levantamiento pudiese producir efectos perniciosos, a juicio del Inspector de la Dirección de Obra, el conjunto soldado será rechazado y repuesto por el constructor de la estructura metálica.

Page 202: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 202

Procedimiento de soldeo

Antes de iniciarse la fabricación en taller, el constructor metálico realizará cuantas pruebas y ensayos sean necesarios para la cualificación de los distintos métodos de soldeo, manual con electrodos reves-tidos, semiautomático y automático por arco sumergido, a tope y en ángulo, hasta determinar las ca-racterísticas de soldeo más adecuadas.

Con cada grupo de características obtenidas para cada uno de los métodos de soldeo, se confeccio-nará una ficha.

En particular será preciso homologar cualquier procedimiento de soldadura semiautomática bajo pro-tección gaseosa que emplee una intensidad de corriente inferior a doscientos diez amperios (210 A).

Se iniciará la fabricación ateniéndose a los métodos homologados, sin que las características obteni-das se puedan modificar salvo aprobación de la Dirección Facultativa.

Se prohíbe el empleo de grupos de soldadura de corriente alterna.

Se hace mención especial de la obligación que tiene el Contratista de la estructura metálica de presen-tar el Programa de Soldadura, que se especifica en el apartado 640.5 de este Pliego.

Ejecución

a) Marcado de piezas

Las piezas de cada conjunto, procedentes del corte y enderezado, se marcarán para su identificación y armado con las siglas correspondientes, en su recuadro.

El recuadro y las siglas se marcarán con pintura.

Se prohíbe el marcado con punzonado, granate, troquelado o cualquier sistema que produzca hendidu-ras en el material, por pequeñas que sean.

b) Preparación

En cada uno de los perfiles o elementos planos a utilizar en la estructura se procederá a:

- Eliminar aquellos defectos de laminación que, por su pequeña importancia, no hayan sido causa de rechazo.

- Suprimir las marcas de laminación con relieve en aquellas zonas que hayan de entrar en contacto con otro elemento en las uniones de la estructura.

- Eliminar todas las impurezas que lleven adheridas; la cascarilla de laminación fijamente unida no necesita ser eliminada, a menos que se indique en los planos del proyecto.

c) Corte y preparación de biseles

El corte a realizar para la obtención de chapas de rigidizadores se ejecutará con máquina automática de oxicorte.

El óxido adherido y las rebabas, estrías o irregularidades de borde producidas en el corte, se elimi-narán posteriormente mediante piedra esmeril, buril y esmerilado posterior, fresa o cepillo. Esta opera-ción se realizará con el mayor esmero y se llevará con una profundidad mínima de dos milímetros (2 mm) en los bordes que sin ser fundidos durante el soldeo hayan de quedar a distancias inferiores a treinta milímetros (30 mm) de la unión soldada.

La preparación de biseles para uniones soldadas, se ejecutará con máquinas automáticas de oxicorte.

Page 203: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 203

Todas las entallas producidas, tanto en cortes rectos como en biseles, con profundidad superior a me-dio milímetro (0,5 mm) se esmerilarán para su eliminación.

d) Curvado y enderezado de piezas

El curvado y enderezado de perfiles y chapas se realizará con enderezadora mecánica, nunca con maza o aportación de calor.

Para la corrección de las deformaciones producidas que se pudieran originar en los conjuntos solda-dos, será necesario contar con la aprobación del inspector de la Dirección de Obra, sobre el sistema a emplear.

Será preferible el empleo de medios de armado y soldeo, tales como viradores, armaduras auxiliares, etc. que anulen o reduzcan las deformaciones.

e) Secuencia de armado y soldeo

El constructor metálico deberá proponer la secuencia de armado y soldeo en obra de los tramos y de las unidades de arriostramiento y chapas de cierre que considere más adecuada y favorable, en base al Proceso Constructivo establecido en el Proyecto. Esta secuencia deberá someterse a la Dirección de Obra para su control y aprobación.

Inspección de fabricación

a) La Dirección de Obra tendrá libre acceso a los talleres del constructor metálico para realizar la inspección de la estructura metálica, pudiendo disponer de forma permanente en taller de personal inspector.

b) El constructor metálico deberá realizar el control de calidad de la fabricación, mediante ensayos destructivos, y no destructivos, poniendo a disposición del personal inspector de la Dirección de Obra cuanta información se desprenda de este control.

c) La Dirección de Obra podrá realizar cuantas inspecciones considere oportunas para asegurar la calidad de la obra, estando obligado el constructor metálico a prestar las ayudas necesarias para la realización de los ensayos que se consideren convenientes.

d) En las inspecciones radiográficas que se realicen, las uniones calificadas con una (1) ó dos (2) serán admisibles. Las calificaciones con tres (3), cuatro (4) ó cinco (5) se levantarán para proceder a su nueva ejecución.

Excepcionalmente, las calificadas con 3 podrán admitirse en función de la amplitud del defecto, posición y características de la unión, solicitaciones, etc.

Las uniones soldadas a tope de las uniones principales serán radiografiadas requiriéndose como mínimo las siguientes cuantías:

Uniones a tope con penetración completa ejecutadas en taller:

- Cincuenta por ciento (50%) de la longitud total de las uniones traccionadas, y al menos una placa en cada unión de ala o alma, y en cada cruce de cordones. Pueden sustituirse por ultrasonido.

- Veinticinco por ciento (25%) de la longitud total de las uniones comprimidas, y con las mismas indicaciones generales del caso anterior.

Uniones a tope con penetración completa ejecutadas en obra:

- Cien por cien (100%) de la longitud total ejecutada en alas. - Cincuenta por ciento (50%) de la longitud total ejecutada en almas.

Page 204: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 204

Las uniones radiográficas pueden sustituirse por control de ultrasonidos siempre que se pueda llevar a cabo una realización adecuada y con la autorización expresa del Director de Obra.

Las uniones en ángulo de los elementos secundarios y los rigidizadores serán controlados en su totalidad visualmente y se completarán con un diez por ciento (10%) de la longitud total mediante partículas magnéticas o líquidos penetrantes para controlar las posibles fisuras, y la correspondencia con el control visual.

La inspección visual se realizará especialmente, sobre los siguientes aspectos:

- Poros en los cordones - Mordeduras - Desbordamientos - Control de la convexidad o concavidad de las soldaduras - Otros defectos menores

Y la corrección de posibles defectos se realizará de la forma siguiente:

Descripción del defecto Corrección

Fisuras Saneado de las fisuras y nuevo cordón

Poros y desbordamientos Soldar de nuevo después de sanear con arco-aire. Longitud mínima de saneado 40 mm

Mordeduras Saneado y depósito posterior de aportación, longitud mínima de saneado 40 mm

Concavidades y convexidades Amolado

no previstas

Otros defectos: entallas y Amolado o saneado por arco-aire

estrías superficiales; hendiduras con posterior depósito de material

de límite de extensión; cebaduras de aportación. Se procurará que la

de arco, etc. longitud mínima sea superior a 40 mm.

Las deformidades de las soldaduras serán corregidas por calor, no adoptando en ningún caso tempe-raturas de calentamiento superiores 900ºC.

No se empleará agua o cualquier otro proceso para enfriar bruscamente.

Montaje en banco

En el armado previo de taller se comprobará que la disposición y dimensiones de cada elemento se ajusta a las indicadas en los planos de taller. Se rectificarán, o reharán todas las piezas que no permi-tan el acoplamiento mutuo, sin forzarlas, en la posición que hayan de tener, una vez efectuadas las uniones definitivas.

Page 205: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 205

En cada una de las piezas preparadas en taller se pondrá con pintura o lápiz grueso la marca de identi-ficación con que ha sido designada en los planos de taller para el armado de los distintos elementos.

Asimismo, cada uno de los elementos terminados en taller llevará la marca de identificación necesaria (realizada con pintura) para determinar su posición relativa en el conjunto de la obra, así como los ejes correspondientes.

Para el armado en taller, las piezas se fijarán entre sí o a gálibos de armado, mediante medios ade-cuados que aseguren, sin una coacción excesiva, la inmovilidad durante el soldeo y enfriamiento sub-siguiente.

Se permite emplear como medio de fijación, puntos de soldadura, depositados entre los bordes de las piezas a unir.

El número y tamaño de estos puntos de soldadura será el mínimo suficiente para asegurar la inmovili-dad y se limpiarán perfectamente de escoria, cuidando que no contengan fisuras.

Estos puntos de soldadura podrán englobarse en la soldadura definitiva si están perfectamente limpios de escoria y no presentan fisuras u otros defectos.

Las piezas de la estructura una vez terminada su fabricación en taller, antes de su montaje, deberán ser obligatoriamente aprobadas por el inspector de la Dirección de Obra.

Será obligación importante del constructor metálico, realizar los montajes en blanco necesarios para asegurar la perfecta ejecución de los tramos metálicos.

Una vez preparados los elementos principales o dovelas para su montaje en obra, podrá procederse a la limpieza y posterior pintura de las superficies que lo requieran. Se dejarán perfectamente limpias de pintura las zonas correspondientes a las uniones en obra de los tramos, en una longitud de al menos 30 mm desde los bordes de las costuras.

Una vez realizada la operación, se cuidará especialmente que la disposición y almacenamiento even-tual de estas piezas en la obra no perjudique las superficies de acero vistas no pintadas, ni las zonas pintadas interiores.

En ningún caso se pintará la superficie superior de las platabandas de las alas superiores de los cajo-nes y vigas, ya que dificultaría la unión con el hormigón.

Montaje en obra

a) El constructor quedará en libertad de elegir los medios que, según las circunstancias del momento, juzgue más conveniente para el montaje de los tramos. Deberá, sin embargo, poner en conocimiento de la Dirección de Obra, con antelación suficiente, el sistema definitivo adoptado en cada caso, con la justificación oportuna.

No podrá, en ningún caso, comenzar las operaciones de montaje sin que obre en su poder la aprobación por el Director de Obra del plan a emplear, quedando obligado a respetar cuantas modificaciones o rectificaciones introduzca el Director en el plan propuesto.

b) El almacenamiento y depósito de los elementos constitutivos de la obra se hará de una forma sistemática y ordenada para facilitar su montaje.

Las manipulaciones y el montaje se realizarán con el cuidado suficiente para no provocar solicitaciones excesivas en ningún elemento de la estructura y para no dañar ni a las piezas, ni, en su caso, a la pintura.

Page 206: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 206

Se corregirá cuidadosamente, antes de proceder al montaje, cualquier abolladura, comba o torcedura que haya podido provocarse en las operaciones de transporte. Si el defecto no puede ser corregido, o se presume que después de corregido puede afectar a la resistencia o estabilidad de la estructura, la pieza en cuestión se rechazará, marcándola debidamente para dejar constancia de ello.

c) Los obreros empleados en el montaje serán todos de reconocida cualificación en su oficio. Especialmente los soldadores estarán calificados de acuerdo con la Norma UNE 14010 y deberán ser de primera (1ª) categoría.

d) El constructor será responsable de todas las operaciones de montaje y de sus defectos. Deberá estar en continua relación con la persona encargada por la Dirección de Obra para vigilar estas operaciones.

e) A fin de asegurar la continuidad de los trabajos y facilitar la resolución de cualquier dificultad imprevista, el constructor metálico deberá mantener constantemente a pie de obra un representante suyo, provisto de plenos poderes y aceptado por la Dirección de Obra.

f) Una vez efectuado el montaje se completará la pintura de las zonas no protegidas previamente. Asimismo, se repararán adecuadamente todas las zonas que hayan podido ser afectadas durante las operaciones de montaje y soldeo de las uniones de obra.

g) La puesta en obra de los elementos montados se efectuará bajo la supervisión de la dirección de obra, utilizando los puntos de izado previstos y aprobados, y con las medidas de seguridad suficientes.

Tolerancias. Control de calidad

Además de las que se explicitan a continuación, las tolerancias en dimensiones geométricas y en de-fectos de ejecución, serán las especificadas por las normas (indicadas en el apartado 640.2.) y demás especificaciones de este Pliego de Condiciones. En caso de discrepancias entre normas, la solución quedará a juicio de la Dirección de Obra, en función del tipo de elemento y su función estructural.

Se considerarán los siguientes valores límites:

- Longitud de la pieza o dovela considerada montada en taller: 3 mm

- Desviación respecto a la contraflecha teórica en el centro del vano: 20 mm

- Tolerancias en dimensiones de la sección transversal: 5 mm

- Tolerancias en posición de rigidizadores: 3 mm

- Desviación respecto a la posición de los apoyos: 20 mm

Las tolerancias dimensionales de los espesores de chapa y su peso serán las establecidas en la norma UNE 36559 2R 92, no siendo admisibles las derivadas de un cambio en el espesor nominal.

Con independencia de los ensayos recogidos en los apartados anteriores de este artículo, referidos a los controles a realizar sobre los materiales y sobre las soldaduras y uniones, el Contratista presentará un plan de ensayos a la Dirección de la Obra para su aprobación. Este contendrá como mínimo los siguientes controles:

- Un (1) ensayo de resistencia a tracción por cada tipo de acero recibido para cada estructura. - Un (1) ensayo de doblado por cada tipo de acero recibido para cada estructura. - Cinco (5) controles de espesor de chapas y perfiles por cada cinco mil kilogramos (5000 kg)

recibidos para cada estructura, con un mínimo de un (1) control por cada espesor nominal de cada lote.

- Inspecciones visuales de las soldaduras en obra por técnicos cualificados, tanto de la preparación de las superficies, como de los cordones resultantes antes de las operaciones de protección.

Page 207: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 207

- Controles de soldaduras ejecutadas en obra, mediante líquidos penetrantes, de acuerdo con las prescripciones señaladas en este artículo (apartado 640.8.6).

Obra no realizada con arreglo a estas prescripciones

Los defectos que reduzcan las condiciones resistentes de la estructura serán inadmisibles y deberán ser corregidos en cualquier caso.

Los defectos de construcción que afecten al perfecto terminado de aristas y superficies serán conside-rados por el Director de Obra que podrá optar a su juicio, por rechazar el elemento o la obra realizada y ordenar su reconstrucción o aplicar el descuento que considere oportuno a la parte de obra mal ejecu-tada, todo ello de acuerdo con lo establecido en la cláusula 44 del Pliego de Cláusulas Administrativas Generales para la Contratación de Obras del Estado del 31 de Diciembre de 1970.

CONTROL DE CALIDAD

Suministro

A los efectos del control del suministro de los productos de acero laminados en caliente para estructu-ras metálicas, se denomina partida al material que simultáneamente cumpla las siguientes condiciones:

Que pertenezcan a una de las series de productos citados en la tabla 620.1.

Que corresponda al mismo tipo y grado de acero

Que proceda de un mismo fabricante

Que haya sido suministrados de una vez

No podrán utilizarse productos de acero laminados en caliente para estructuras metálicas que no lle-guen acompañados de la documentación indicada a continuación.

A la entrega de cada suministro se aportará un albarán con documentación anexa, conteniendo, entre otros, los siguientes datos:

Nombre y dirección de la empresa suministradora;

Fecha de suministro;

Identificación del vehículo que lo transporta;

Numero de partidas que componen el suministro, identificando, para cada partida, al fabricante y su contenido (peso, número de perfiles o chapas, tipo de producto según se indica en la tabla 620.1, tipo y grado de acero según se indica en la tabla 620.2).

Además, cada partida deberá llegar acompañada de la siguiente documentación, según el caso:

Si se trata de una partida con una marca, sello o distintivo de calidad reconocido (620.8):

Documento acreditativo de que la partida está en posesión de una marca, sello o distintivo de calidad reconocido

Certificado del fabricante, firmado por persona física, en el que se indiquen los valores límites de las diferentes características según se especifica en el apartado 620.3, que justifiquen que los productos de acero laminados en caliente para estructuras metálicas cumplen las exigencias contenidas en este articulo

Page 208: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 208

Si se trata de una partida sin una marca, sello o distintivo de calidad reconocido (620.8):

Certificado del fabricante, firmado por persona física, en el que se indiquen los valores límites de las diferentes características según se especifica en el apartado 620.3, que justifiquen que los productos de acero laminados en caliente para estructuras metálicas cumplen las exigencias contenidas en este articulo

Resultados de los ensayos, que justifiquen que los productos de acero laminados en caliente de esa partida cumplen las exigencias establecidas en el apartado 620.3, efectuados por un laboratorio autori-zado conforme al Real Decreto 2200/1995, de 28 de diciembre.

Una vez comprobada la documentación que debe acompañar al suministro, se deberá proceder a comprobar el correcto marcado de los productos según los criterios siguientes:

Los perfiles y secciones de los tipos U normal (UPN), IPE, I con alas inclinadas (antiguo IPN) y HE de alas anchas y caras paralelas (HEB, HEA, HEM), llevarán la identificación del fabricante estampada en caliente, mediante los rodillos de laminación, a intervalos de 2.500 mm como máximo, además deberá marcarse la designación abreviada del producto y del tipo y grado de acero, así como la identificación de la colada de procedencia, mediante pintado o grabado. Esta información, completa y fácilmente identificable, deberá figurar en todas y cada uno de los perfiles individuales.

Los perfiles y secciones de los tipos U comercial, T con alas iguales y aristas redondeadas, los angula-res de lados iguales o desiguales, los redondos, los cuadrados, los hexagonales y los perfiles rectan-gulares de canto vivo, llevarán la identificación del fabricante, la designación abreviada del producto y del tipo y grado de acero, así como la identificación de la colada de procedencia, mediante un método a elección del fabricante.

Las chapas y planos anchos de espesor ³ 3 mm y ancho ³ 1500 mm llevarán la marca de identificación del fabricante, el número de la pieza, el número de colada, las dimensiones, y la designación del tipo y grado del acero, pintados y troquelados.

No podrán utilizarse productos de acero laminados en caliente para estructuras metálicas que no estén correctamente marcados.

Acopio

Se comprobará que los perfiles y chapas laminados en caliente, para estructuras metálicas, acopiados se corresponden con todo lo previamente comunicado al Director de las Obras, según se especifica en el apartado 620.4.

A los efectos del control de los acopios, se denomina unidad de inspección al material que simultá-neamente cumpla las siguientes condiciones:

Corresponde al mismo tipo y grado de acero.

Procede de un mismo fabricante.

Pertenece a una de las siguientes series en función del espesor máximo de la sección:

serie ligera (e £ 16 mm)

serie media (16 mm < e £ 40 mm)

serie pesada (e > 40 mm)

El tamaño máximo de la unidad de inspección será de:

Page 209: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 209

Ochenta toneladas (80 t), en el caso de acopios con una marca, sello o distintivo de calidad reconocido (620.8)

Cuarenta toneladas (40 t), en el caso de acopios sin una marca, sello o distintivo de calidad reconocido (620.8)

Los criterios que se describen a continuación para realizar el control de calidad de los acopios serán sin perjuicio de las facultades que corresponden al Director de las Obras.

Se distinguen dos niveles distintos de intensidad para el control de los acopios de estos productos:

Control de acopios con una marca, sello o distintivo de calidad reconocido (620.8)

En este caso, los resultados del control deben disponerse antes de la puesta en obra de la unidad de obra de la que formen parte.

Control de acopios sin una marca, sello o distintivo de calidad reconocido (620.8)

En este caso los ensayos deben realizarse y obtenerse los resultados, previamente a la ejecución de la unidad de obra de la que vayan a formar parte, de tal forma que todos los productos de acero lamina-dos en caliente para estructuras metálicas que se empleen en cada unidad de obra deben estar pre-viamente totalmente identificados.

Los criterios de aceptación y rechazo serán:

Composición química (620.3.1.1) y características tecnológicas (620.3.1.3): Cada unidad de inspección será controlada mediante un ensayo de cada una de las características, según se especifica en la norma UNE-EN-10025 o en la norma de condiciones técnicas de suministro que en cada caso corres-ponda (UNE-EN-10113, UNE-EN-10137, UNE-EN-10155 o UNE-EN-10164). Si los resultados de todos los ensayos son satisfactorios, la unidad de inspección será aceptada. Si el resultado, para alguna de las características, no es satisfactorio, se efectuará un nuevo ensayo de esa característica sobre cuatro nuevas probetas de la unidad de inspección correspondiente. Cualquier fallo registrado en estos nue-vos ensayos obligará a rechazar la unidad de inspección.

Tolerancias dimensionales, de forma y de masa (620.3.2): Cada unidad de inspección será controlada mediante ensayos sobre un producto muestra. Si los resultados de todos los ensayos son satisfacto-rios, la unidad de inspección será aceptada. Si el resultado, para alguna de las características, no es satisfactorio, se efectuará un nuevo ensayo de esa característica sobre cuatro nuevos productos mues-tra de la unidad de inspección correspondiente. Cualquier fallo registrado en estos nuevos ensayos obligará a rechazar la unidad de inspección.

Características mecánicas (620.3.1.2): Cada unidad de inspección será controlada mediante ensayos sobre dos juegos de probetas, que se tomarán, según se especifica en la norma UNE-EN-10025 o en la norma de condiciones técnicas de suministro que en cada caso corresponda (UNE-EN-10113, UNE-EN-10137, UNE-EN-10155 o UNE-EN-10164). Si los resultados de ambos ensayos son satisfactorios, la unidad de inspección será aceptada. Si los dos resultados fuesen no satisfactorios, la unidad de inspección será rechazada, y si solamente uno de ellos resulta no satisfactorio, se efectuará un nuevo ensayo completo de todas las características mecánicas sobre 16 juegos de probetas de la unidad de inspección correspondiente. El resultado se considerará satisfactorio si la media aritmética de los resul-tados obtenidos supera el valor garantizado y todos los resultados superan el 95 % de dicho valor. En caso contrario la unidad de inspección será rechazada.

TORNILLOS ORDINARIOS Y CALIBRADOS

Definición

Page 210: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 210

Se definen como tornillos, los elementos de unión con fileteado helicoidal de perfil apropiado, que se emplean como piezas de unión para ejercer un esfuerzo de compresión.

Este Artículo comprende dos tipos de tornillos:

- Tipo T: Tornillos ordinarios. - Tipo TC: Tornillos calibrados.

También comprende sus tuercas y arandelas.

Designación

Los tornillos ordinarios se designarán por la letra T, seguida del diámetro nominal de la caña y la longi-tud del vástago, separados por el signo x; seguirá el tipo de acero.

Los tornillos calibrados se designarán por las letras TC, seguidas del diámetro nominal de la caña y longitud del vástago, separados por el signo x; seguirá el tipo de acero.

Las tuercas se designarán por la letra M, seguida de diámetro nominal y el tipo de acero.

En las arandelas se distinguen tres tipos, según los perfiles a unir:

- Tipo A: Arandelas planas. - Tipo AL Arandelas inclinadas para emplear sobre alas de perfiles IPN. - Tipo AU: Arandelas inclinadas para emplear sobre alas de perfiles UPN.

Las arandelas se designarán por la letra o letras distintivas del tipo, seguida del diámetro nominal del tornillo con que se emplean y del tipo de acero.

Materiales

Las características del acero utilizado para la fabricación de los productos definidos en este Artículo, se especifican en la Tabla 622.1.

Acero de los tornillos

Tipo de

tornillos

Tipo de acero

de los pro-ductos

a unir

Tipo

de

acero

Re mínimo R A

%

mín.

HB (1)

kgf/mm2 N/mm2 kgf/mm2 N/mm2

Ordinarios A 37

A 42 A40t 24 235 40/55 390/540 25

120/165

Calibrados

A 37

A 42 A 40t 24 235 40/55 390/540 25

120/165

A 52 A 50t 30 295 50/70 490/690 20 145/2

05

Page 211: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 211

Aceros de las tuercas y arandelas

Ordinarios y calibrados

A 37

A 42

A 52

A 40t 24 235 40/50 390/540 25 120/1

65

(1) El valor de la dureza es solamente orientativo

Electrodos a emplear en soldadura eléctrica manual al arco

Definición

Se definen como electrodos a emplear en soldadura eléctrica el arco, las varillas revestidas que consti-tuyen el material de aportación para la soldadura manual al arco.

Condiciones generales

Los electrodos a utilizar en los procedimientos de soldeo manual por arco eléctrico deberán ajustarse a las características definidas en la Norma UNE 14003, 1ª R, para los tipos siguientes:

En las soldaduras de aceros S-275 JR, se utilizarán electrodos de algunos de los tipos E.43.1, E.43.2, E.43.3 o E.43.4.

Queda expresamente prohibida la utilización de electrodos de gran penetración en la ejecución de uniones de fuerza. En las uniones realizadas en montaje no se permitirá el uso de electrodos cuyo rendimiento nominal sea superior a 120, para aceros A-52.

Revestimientos

El Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares fijará el tipo de revestimiento del electrodo que, en general, deberá estar comprendido entre los que se relacionan a continuación.

- AR: Acido de rutilo - B: Básico - R: Rutilo medio - RR: Rutilo grueso

La descripción de todos estos tipos de revestimiento figura en la anteriormente citada Norma UNE 14003, 1ª R.

Para el soldeo de todos los productos de acero, muy especialmente para los tipos a-52, se recomienda la utilización de electrodos con revestimiento básico, bajo hidrógeno, sobre todo para espesores a vein-ticinco milímetros (25 mm). Esta recomendación será preceptiva en uniones que puedan estar someti-das a esfuerzos dinámicos.

Los electrodos de revestimiento básico, como todos los otros electrodos cuyo revestimiento sea hidrófi-lo, deberán emplearse perfectamente secos; por lo cual, se introducirán y conservarán en desecador hasta el momento de su utilización.

Características mecánicas del material de aportación

Page 212: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 212

La carga de rotura a tracción y la resiliencia del material de aportación, adoptado al acero de base y al tipo estructural, deberán ser iguales o superiores a los valores correspondientes del metal de base.

ALMACENAMIENTO

Los perfiles y chapas de acero laminados en caliente para estructuras metálicas, se almacenarán de forma que no se perjudique su estado de conservación.

MEDICIÓN Y ABONO

La medición y abono de los perfiles y chapas de acero laminados en caliente, para estructuras metáli-cas, se realizará de acuerdo con lo específicamente indicado en la unidad de obra de la que formen parte.

En acopios se medirán por kilogramos (kg) realmente acopiados, medidos por pesada en báscula de-bidamente contrastada.

No se abonarán de forma independiente, se incluirán dentro de las unidades de obra correspondientes

2.2.3. Cubiertas

2.2.3.1. Azotea no transitable invertida con acabado de grava

Proceso de ejecución

Se realizará mediante las siguientes capas: capa de hormigón celular para formación de pendientes comprendidas entre 1 < p <= 15%, capa de regularización de mortero, imprimación con emulsión bitu-minosa con rendimiento no inferior a 0.3 kg/m2, impermeabilización asfáltica con solución monocapa adherida con soplete, planchas de poliestireno extruido, capa separadora a base de geotextil de fieltro de poliester y capa de grava lavada.

Se ejecutarán también los siguientes trabajos: limpieza previa del soporte, replanteo, formación de baberos, sumideros y otros elementos especiales con bandas de refuerzo, encuentro con peto hasta la cara superior de éste según planos de detalle, mermas y solapos

Según DB HS-1 del CTE y normas UNE-104.

Las pendientes del hormigón ligero, no serán inferiores al 1% ni superiores al 15%. Estas pendientes se materializarán por medio de maestras realizadas con fábrica de ladrillo hueco o con mortero de cemento. Las maestras se colocarán en las limas y siguiendo la dirección de la máxima pendiente de los faldones, a distancias entre sí no superiores a los dos metros. El espacio comprendido entre dichas maestras se rellenará con la masa del hormigón de pendientes. No se revestirá la superficie de este hormigón hasta que su humedad sea inferior al 6%.

La planeidad de los faldones será tal que al pañear con regla de 2 m de longitud no presente variacio-nes superiores a 5 mm. Deberá despiezarse mediante juntas de dilatación en paños de lados no mayo-res de 5 m, situando las juntas en limatesas y haciéndolas coincidir con las juntas estructurales.

Es imprescindible la colocación de una junta de dilatación entre los faldones de hormigón y los petos perimetrales, cerramientos laterales así como en las limatesas y caballetes, para poder absorber los empujes debidos a las dilataciones del hormigón de pendientes. Dichas juntas estarán formadas por una plancha de poliestireno extrusionado de un espesor en función del tamaño de los faldones, pero nunca menor de 20 mm.

Page 213: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 213

Fieltro separador: Se procederá a su extendido haciendo rodar las bobinas, previo barrido y limpieza de la base, con solapes mínimos de 10 cm en las juntas. No se sacarán las bobinas de su embalaje hasta el momento de su extendido.

Lamina impermeablizante: La UNE 104.400 (1)/92 y (2)/95, "Instrucciones de puesta en obra de siste-mas para la impermeabilización de cubiertas con materiales bituminosos", servirá de referencia para certificar una buena instalación.

Las láminas asfálticas impermeabilizantes formarán membranas monocapas (una sola lámina) coloca-das en sistema adherido, calentándolas con soplete de gas para conseguir la unión entre sí y/o con el soporte.

No deben realizarse trabajos de impermeabilización cuando las condiciones climatológicas puedan resultar perjudiciales y, en concreto, cuando la temperatura ambiente sea menor de:

5ºC para láminas de oxiasfalto

0ºC para láminas de oxiasfalto modificado

-5ºC para láminas de betún modificado

Antes de comenzar o reanudar los trabajos de impermeabilización, debe comprobarse si el soporte base reúne todas las condiciones señaladas en el pliego de condiciones o en la normativa vigente. En caso contrario debe esperarse el tiempo necesario o proceder a su adecuación.

Si se interrumpen los trabajos de impermeabilización se asegurará la estanqueidad de la cubierta ante eventuales lluvias, protegiendo la zona ejecutada frente a la acción del viento mediante lastres si fuera necesario.

Los rollos de láminas asfálticas se almacenarán en obra protegidos, teniendo en cuenta las condicio-nes de temperatura ambiente citadas anteriormente y según del tipo que sean, oxiasfalto, oxiasfalto modificado o betún modificado.

Las láminas armadas con polietileno deben almacenarse en rollos tumbados y no más de cinco alturas. Las demás láminas se almacenarán en rollos de pie.

Cuando la lámina vaya protegida, no se fijará al soporte base en toda la superficie, sino únicamente en determinados puntos, lastrándose con grava, losas o cualquier otra carga, para evitar acciones produ-cidas por el viento, sirviendo además de protección a la lámina.

En caso de pasar sobre una junta de dilatación se formará con la hoja una onda penetrando en el inter-ior de la junta hasta una profundidad mínima de 4 cm.

Sobre la impermeabilización se dispondrán las planchas machihembradas de poliestireno extruido del espesor determinado.

Para finalizar se colocará una lámina geotextil para que los finos no dañen el aislamiento incrustándose en él, sobre la que se extenderá la capa de grava.

La grava: a utilizar como protección de cubiertas, se colocará en montones, repartiéndose hasta alcan-zar el espesor adecuado por medio de rastras o rastrillos, cuidando de no dañar la impermeabilización o el aislamiento, en caso de cubiertas invertidas, durante el extendido.

El espesor de la gravilla será de 80 mm, cubriendo por completo la base a proteger. Entre el aislamien-to y la grava se colocará un fieltro para que los finos no dañen el aislamiento incrustándose en él.

Page 214: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 214

Alrededor de la cazoleta de desagüe se procurará colocar los áridos de mayor diámetro, evitando en estas zonas los que por su tamaño se puedan introducir en las cazoletas con el consiguiente riesgo de atascos o que pasen a la bajante.

Se deberá cumplir en un todo con lo especificado en la norma según DB HS-1 del CTE.

Control de ejecución, ensayos y pruebas

Se comprobará el buen estado de los materiales a su llegada a obra.

Fieltro separador: En el momento de su llegada a obra, se inspeccionarán los embalajes, comprobando que se hallan en buen estado. La extracción de muestras se realizará al azar, tomándolas al menos del 5% de bobinas de cada partida, tomando el ancho de éstas, por 1 m de longitud, descartadas las cua-tro primeras espiras.

Sobre las características nominales, las tolerancias admisibles serán las siguientes:

- Peso y espesor: + 4%

- Rotura:+ 5% longitudinalmente; + 10% transversalmente

Lamina impermeablizante: Se realizarán los ensayos que estime oportunos la Dirección facultativa de las obras, tomando al menos una muestra cada 1.000 m2 de lámina.

Especificaciones mínimas de la lámina:

Control físico de la eficacia de las soldaduras mediante un punzón romo.

Envejecimiento térmico (UNE 104302 apartado 4.6), variación de la masa: < 0,3 %.

Total resistencia al ataque y perforación de raíces (UNE 53420) o el ensayo FLL (Instituto de Investigación para la Horticultura de Alemania).

Mínima posibilidad de migración de plastificantes. Sometida la lámina al ensayo de migración de plastificantes (UNE-EN-ISO 177), la variación de masa a 30 días: < 10 %.

Criterios de medición y valoración

La cubierta se medirá el conjunto por metro cuadrado (m2) de superficie realizada, quedando incluidos los solapes, juntas y elementos de fijación.

Se abonará al precio que figura en el Cuadro de Precios nº 1 y que comprende todos los materiales empleados, la mano de obra, maquinaria, replanteo, y los elementos y medios auxiliares necesarios para la correcta ejecución de la unidad de obra, totalmente terminada y rematada.

2.2.3.2. Cubierta de panel sandwich

Proceso de ejecución

La pendiente mínima para la colocación de este tipo de panel debe ser del 5%.

Previamente a la colocación de los paneles, se colocará el remate de canalón y el de cumbrera interior, fijándolos convenientemente a la estructura.

Page 215: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 215

Los paneles se empezarán a colocar por paños, empezando por los que vierten a canalón y acabando por los que llegan a cumbrera.

Los paneles se atornillarán a las correas utilizando las grapas.

No se debe perforar la cubierta para el paso de las instalaciones que provienen de la maquinaría de cubierta.

Una vez ubicados los paneles, se colocará el remate de cumbrera exterior atornillándolo a todas las grecas del panel. Los solapes irán remachados y sellados.

Para colocar el remate de piñón se cortará el panel de cubierta enrasado con el panel de fachada.

En los solapes longitudinales se colocará una grapa con cada tornillo para fijar el panel a la estructura.

Posteriormente se protegerán los elementos de sujeción susceptibles de corrosión y se realizará el acabado de juntas.

Control de ejecución, ensayos y pruebas

Se comprobará el buen estado de los materiales a su llegada a obra.

Se realizará una inspección por cada cincuenta (50) metros cuadrados siendo condiciones de no aceptación los siguientes:

- Variaciones en la alineación medida en los cantos de los paneles, superiores a la tolerancia de fabricación más dos (2) milímetros.

- Presencia de rebabas o desprendimientos en los paneles.

- Presencia de elementos metálicos para la sujeción del panel no protegidos contra la oxidación.

- Que el ancho de la junta no quede totalmente cerrado por el sellante.

- Que en las juntas con cámara de descompresión, el sellante se haya introducido en la cámara y/o se ha dado la zona de comunicación de este con el exterior.

Criterios de medición y valoración

La cubierta de panel sándwich se medirá por metros cuadrados (m2) realmente ejecutados.

Se abonará al precio que figura en el cuadro de precios Nº 1 y que comprende todos los materiales, nivelado y aplomado, la mano de obra, maquinaria y los medios auxiliares necesarios para la correcta ejecución de la unidad de obra, totalmente terminada y rematada.

2.2.3.3. Canalón de plancha de acero

Proceso de ejecución

Canalón doble interior de recogida de aguas de cubierta, con plancha de acero galvanizado lacado con aislamiento intermedio para evitar el puente térmico.

Se colocará sobre estructura metálica de cubierta.

Page 216: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 216

Los tramos instalados nunca tendrán pendiente cero, negativa o menor del 1%, además de estar colo-cados los puntos de desagüe a una distancia inferior a los 20 m.

Los canalones irán fijados mediante gafas con tirafondos o con gancho.

Las uniones entre diferentes tramos serán las indicadas por el fabricante, asegurándose la estanqui-dad.

El proceso de ejecución será el siguiente:

- Se fijaran los soportes a las correas.

- Se colocaran las gafas acoplándose a la pendiente fijada al canalón.

- Se instalaran los canalones uniéndose entre si, asegurándose la estanquidad.

Control de ejecución, ensayos y pruebas

Una vez ejecutado los trabajos se realizaran los siguientes controles:

- Separación de los accesorios de fijación. Se realizara un control por cada canalón y cada 20 m. no aceptándose una separación mayor de la especificada.

- Estanqueidad de las juntas. se realizará un control por cada 10 tramos o fracción, no aceptándose goteo por las juntas una vez taponada la bajante y lleno de agua el canalón.

Criterios de medición y valoración

La medición y abono del canalón se realizará por metros (m), realmente ejecutados y terminados.

Esta unidad incluye el suministro, transporte y total colocación de los siguientes elementos: El canalón, las embocaduras de bajantes y testa, solapes, piezas especiales y elementos de sujeción.

Quedan incluidos en esta unidad todos los elementos completamente instalados y terminados, incluso parte proporcional de mermas, pérdidas, roturas, la mano de obra, maquinaria y elementos auxiliares para la completa y correcta ejecución.

Se aplicará el precio correspondiente establecido en el Cuadro de Precios nº 1.

2.2.3.4. Azotea transitable

Proceso de ejecución

Hormigón celular:

Formación de pendiente de azotea con hormigón aligerado celular de 11 cm de espesor medio, a base de cemento y productos aligerantes, terminado con capa de 1 cm de mortero de cemento para regula-rización de pendientes.

Las pendientes no serán inferiores al 1% ni superiores al 5%, salvo en faldones de pequeña longitud en los que se permite alcanzar pendientes mayores. Estas pendientes se materializarán por medio de maestras realizadas con fábrica de ladrillo hueco o con mortero de cemento. Las maestras se colocarán en las limas y siguiendo la dirección de la máxima pendiente de los faldones, a distancias entre sí no superiores a los dos metros. El espacio comprendido entre dichas maestras se rellenará con la masa del hormigón de pendientes.

Page 217: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 217

No se revestirá la superficie de este hormigón hasta que su humedad sea inferior al 6%.

La planeidad de los faldones será tal que al pañear con regla de 2 m de longitud no presente variaciones superiores a 5 mm.

Deberá despiezarse mediante juntas de dilatación en paños de lados no mayores de 5 m, situando las juntas en limatesas y haciéndolas coincidir con las juntas estructurales.

Es imprescindible la colocación de una junta de dilatación entre los faldones de hormigón y los petos perimetrales, cerramientos laterales así como en las limatesas y caballetes, para poder absorber los empujes debidos a las dilataciones del hormigón de pendientes. Dichas juntas estarán formadas por una plancha de poliestireno extrusionado, de un espesor en función del tamaño de los faldones, pero nunca menor de 20 mm.

Lámina impermeabilizante de betún modificado con elastómero SBS, tipo LBM (SBS)-40-FV:

Lamina impermeabilizante: La UNE 104.400 (1)/92 y (2)/95, "Instrucciones de puesta en obra de siste-mas para la impermeabilización de cubiertas con materiales bituminosos", servirá de referencia para certificar una buena instalación.

Las láminas asfálticas impermeabilizantes formarán membranas monocapas (una sola lámina) coloca-das en sistema adherido, calentándolas con soplete de gas para conseguir la unión entre sí y/o con el soporte.

No deben realizarse trabajos de impermeabilización cuando las condiciones climatológicas puedan resultar perjudiciales y, en concreto, cuando la temperatura ambiente sea menor de:

5ºC para láminas de oxiasfalto

0ºC para láminas de oxiasfalto modificado

-5ºC para láminas de betún modificado

Antes de comenzar o reanudar los trabajos de impermeabilización, debe comprobarse si el soporte base reúne todas las condiciones señaladas en el pliego de condiciones o en la normativa vigente. En caso contrario debe esperarse el tiempo necesario o proceder a su adecuación.

Si se interrumpen los trabajos de impermeabilización se asegurará la estanqueidad de la cubierta ante eventuales lluvias, protegiendo la zona ejecutada frente a la acción del viento mediante lastres si fuera necesario.

Los rollos de láminas asfálticas se almacenarán en obra protegidos, teniendo en cuenta las condicio-nes de temperatura ambiente citadas anteriormente y según del tipo que sean, oxiasfalto, oxiasfalto modificado o betún modificado.

Las láminas armadas con polietileno deben almacenarse en rollos tumbados y no más de cinco alturas. Las demás láminas se almacenarán en rollos de pie.

Cuando la lámina vaya protegida, no se fijará al soporte base en toda la superficie, sino únicamente en determinados puntos, lastrándose con grava, losas o cualquier otra carga, para evitar acciones produ-cidas por el viento, sirviendo además de protección a la lámina.

En caso de pasar sobre una junta de dilatación se formará con la hoja una onda penetrando en el inter-ior de la junta hasta una profundidad mínima de 4 cm.

Page 218: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 218

Fieltro separador:

Se procederá a su extendido haciendo rodar las bobinas, previo barrido y limpieza de la base, con solapes mínimos de 10 cm en las juntas.

Para el montaje se seguirán las instrucciones del suministrador.

No se sacarán las bobinas de su embalaje hasta el momento de su extendido.

Remates:

- Remate perimetral en encuentros con paramentos verticales mediante fijación de la lámina que forma la membrana impermeabilizante y de la lámina de drenaje de polietileno extruído a los para-mentos verticales.

- La conexión de la membrana impermeabilizante al ala del desagüe de PVC.

Control de ejecución, ensayos y pruebas

Se comprobará el buen estado de los materiales a su llegada a obra.

Lámina impermeabilizante de betún modificado con elastómero SBS, tipo LBM (SBS)-40-FV:

Se realizarán los ensayos que estime oportunos la Dirección facultativa de las obras, tomando al me-nos una muestra cada 1.000 m2 de lámina.

Especificaciones mínimas de la lámina:

Control físico de la eficacia de las soldaduras mediante un punzón romo.

Envejecimiento térmico (UNE 104302 apartado 4.6), variación de la masa: < 0,3 %.

Total resistencia al ataque y perforación de raíces (UNE 53420) o el ensayo FLL (Instituto de Investigación para la Horticultura de Alemania).

Mínima posibilidad de migración de plastificantes. Sometida la lámina al ensayo de migración de plastificantes (UNE-EN-ISO 177), la variación de masa a 30 días: < 10 %.

Fieltro separador:

En el momento de su llegada a obra, se inspeccionarán los embalajes, comprobando que se hallan en buen estado.

La extracción de muestras se realizará al azar, tomándolas al menos del 5% de bobinas de cada parti-da, tomando el ancho de éstas, por 1 m de longitud, descartadas las cuatro primeras espiras.

Sobre las características nominales, las tolerancias admisibles serán las siguientes:

- Peso y espesor: + 4%

- Rotura: + 5% longitudinalmente; + 10% transversalmente

Las bobinas se almacenarán en lugar seco y cubierto, cuidando el apilado con el fín de evitar malfor-maciones, manteniendo las bobinas paralelas entre sí, horizontales sobre una superficie lisa y limpia, sin apilar en altura superior a tres bobinas ni cruzarlas entre sí.

Page 219: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 219

Criterios de medición y valoración

La cubierta se medirá el conjunto por metro cuadrado (m2) de superficie realizada, quedando incluidos los solapes, juntas y elementos de fijación.

Se abonará al precio que figura en el Cuadro de Precios nº 1 y que comprende todos los materiales empleados, la mano de obra, replanteo, y los elementos y medios auxiliares necesarios para la correc-ta ejecución de la unidad de obra, totalmente terminada y rematada.

2.2.3.5. Cubierta ajardinada

Proceso de ejecución

Fieltro separador:

Se procederá a su extendido haciendo rodar las bobinas, previo barrido y limpieza de la base, con solapes mínimos de 10 cm en las juntas.

Para el montaje se seguirán las instrucciones del suministrador.

No se sacarán las bobinas de su embalaje hasta el momento de su extendido.

Lámina impermeabilizante de PVC:

La lámina no se fijará al soporte base en toda la superficie, sino únicamente en determinados puntos, lastrándose con grava, losas o cualquier otra carga, para evitar acciones producidas por el viento, sir-viendo además de protección a la lámina.

En general, la unión entre las distintas bandas, se realizará por fusión química, aplicando en los bordes un disolvente de tipo alifático o con boquilla de aire caliente y presionando con un rodillo para facilitar la adhesión entre ambas láminas. Esta unión se comprobará posteriormente punteando con aguja de marcar, repasando posteriormente los puntos en los que ambas láminas no hayan quedado perfecta-mente soldadas. El solape mínimo será de 5 cm, cubierto posteriormente con cubrejuntas de 10 cm igualmente pegado.

También puede realizarse la unión aplicando en frío un solubilizante THF (Tetrahidrofurano) y presio-nando con rodillo. El solape mínimo en este caso será de 5 cm. Este tipo de unión se empleará siem-pre para fijar las láminas a los remates perimetrales tipo "Chapolam" o similar.

No se pondrán en contacto con las láminas, materiales bituminosos, aceites o disolventes. Se cuidará que el soporte sobre el que se aplique la lámina esté totalmente seco.

Será necesario colocar capas o fieltros separadores sobre superficies duras no perfectamente planas y entre materiales que puedan provocar la migración de los plastificantes que componen la lámina de PVC, (poliestireno expandido sin revestir, materiales muy alcalinos, etc). Las aristas, esquinas, rinco-nes y encuentros de paramentos se suavizarán en forma de media caña de radio aprox. dos centíme-tros.

En caso de pasar sobre una junta de dilatación se formará con la hoja una onda penetrando en el inter-ior de la junta hasta una profundidad mínima de 4 cm.

En todo caso se seguirán las instrucciones del fabricante en cuanto a manipulación y montaje se refie-re.

Page 220: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 220

Las láminas se suministrarán en el embalaje original, siempre en posición horizontal. Durante el trans-porte el embalaje no debe ser dañado ni abierto.

No se sacarán las bobinas de su embalaje hasta el momento de su uso, para formar la membrana impermeabilizante. Los rollos se mantendrán en posición horizontal sobre superficie lisa y limpia. No se apilarán en altura superior a tres bobinas ni se cruzarán entre sí.

Losas filtrantes:

Las losas se colocarán en seco sobre la membrana impermeabilizante, con la capa de aislamiento en su parte inferior y con las juntas a hueso.

No se cortarán las piezas pues al hacerlo se eliminaría la "piel" aislante. Por ello, cuando existan espa-cios a cubrir, de menor dimensión que una losa, se rellenarán con gravilla suelta de canto rodado, lim-pia y de tamaño máximo 10 mm, hasta un espesor igual al espesor de la losa.

Se cuidará de no dañar la base sobre la que se coloque las losas.

Capa de sustrato:

Se extenderá una capa homogénea consiguiéndose un grosor uniforme de 5 a 10 cm. Se colocará una capa superficial de materiales porosos de naturaleza mineral en la parte superior de la capa del sustra-to para evitar los efectos del viento y de las pavesas. Cuando la resistencia del sustrato no sea sufi-ciente se colocarán en las áreas perimetrales y en las esquinas una capa adicional de materiales pe-sados.

Capa de vegetación:

Arriate variado compuesto por especies aromáticas autóctonas(romero, tomillo, lavanda, etc.), incluso excavación de hoyos, plantación, aporte de tierra vegetal y primer riego. La implantación de estos ma-teriales podrá llevarse a cabo mediante uno o una combinación de los métodos siguientes:

Siembra según la NTJ 08S.

Hidrosiembra a baja presión según NTJ 08H.

Propagación vegetativa.

Plantación de plántulas.

Implantación de tapices vegetales precultivados.

En caso de cubiertas ecológicas extensivas inclinadas deberán adoptarse medidas para evitar el desli-zamiento y caidas de materiales con protecciones adecuadas.

En lo que no está aquí especificado, se ejecutará según lo estipulado en las normas NTE.QAA/1976 y NTJ-11E.

Remates:

Se colocarán las siguientes piezas y perfiles para remates:

- Remate perimetral en encuentros con paramentos verticales mediante fijación del perfil al que se soldará una banda de conexión de fieltro sintético con un desarrollo aproximado de 41 cm, cubrien-do los clavos de perfil y soldándose el borde inferior a la lámina que forma la membrana impermea-bilizante. Finalmente se sellará la ranura entre el perfil y el paramento con caucho de silicona neu-

Page 221: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 221

tra. La banda de lámina impermeabilizante se elevará como mínimo 20 cm por encima del nivel del solado de la cubierta.

- Confinamiento de zona de jardín sobre cubierta realizado con perfil de acero galvanizado L 100.8, atornillado.

- Pieza de esquina de PVC, preformada para refuerzo de ángulos externos y para refuerzo de ángu-los internos

- Conexión de la membrana impermeabilizante al ala del desagüe de PVC.

Control de ejecución, ensayos y pruebas

Se comprobará el buen estado de los materiales a su llegada a obra.

Fieltro separador:

En el momento de su llegada a obra, se inspeccionarán los embalajes, comprobando que se hallan en buen estado.

La extracción de muestras se realizará al azar, tomándolas al menos del 5% de bobinas de cada parti-da, tomando el ancho de éstas, por 1 m de longitud, descartadas las cuatro primeras espiras.

Sobre las características nominales, las tolerancias admisibles serán las siguientes:

- Peso y espesor: + 4%

- Rotura: + 5% longitudinalmente; + 10% transversalmente

Las bobinas se almacenarán en lugar seco y cubierto, cuidando el apilado con el fín de evitar malfor-maciones, manteniendo las bobinas paralelas entre sí, horizontales sobre una superficie lisa y limpia, sin apilar en altura superior a tres bobinas ni cruzarlas entre sí.

Lámina impermeabilizante de PVC:

Se realizarán los ensayos que estime oportunos la Dirección Facultativa de las Obras, tomando al me-nos una muestra cada 1.000 m2 la lámina.

Especificaciones mínimas de la lámina:

Control físico de la eficacia de las soldaduras mediante un punzón romo.

Envejecimiento térmico (UNE 104302 apartado 4.6), variación de la masa: < 0,3 %.

Total resistencia al ataque y perforación de raíces (UNE 53420) o el ensayo FLL (Instituto de Investigación para la Horticultura de Alemania).

Mínima posibilidad de migración de plastificantes. Sometida la lámina al ensayo de migración de plastificantes (UNE-EN-ISO 177), la variación de masa a 30 días: < 10 %.

Losas filtrantes:

Se comprobará el buen estado de los materiales a su llegada a obra.

Se realizarán los ensayos que determine la Dirección de la obra, tomando al menos una muestra cada 1.000 losas.

Page 222: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 222

Para la realización de los ensayos serán de aplicación las normas siguientes:

- Resistencia a compresion: UNE 83.304/84, UNE 53.205/73.

- Conductividad térmica: ISO 2518, ASTM C-518

- Permeabilidad: UNE 127.004/90

Capa de sustrato:

Se realizarán los ensayos que estime oportunos la Dirección facultativa.

Criterios de medición y valoración

La cubierta ajardinada se medirá por metros cuadrados (m²) de superficie realmente ejecutada.

Se abonará al precio correspondiente que figura en el Cuadro de Precios nº 1 y que comprende todos los materiales, la mano de obra, maquinaria y los medios auxiliares necesarios para la correcta ejecu-ción de la unidad de obra, totalmente terminada y rematada. Incluyendo solapes, juntas, remates y elementos de fijación.

2.2.4. Impermeabilizaciones y aislamientos

2.2.4.1. Junta sellante expansible bentonita-caucho butilo

Proceso de ejecución

Junta sellante a base de bentonita de sodio natural y caucho butilo, expansible en contacto con el agua, de sección 1x1.5cm, para junta horizontal de hormigón, de espesor más de 12 cm.

Será resistente a los ácidos y álcalis diluidos, gasolina, gasóleo y aceites lubricantes.

No deben llevarse a cabo los trabajos cuando las condiciones climatológicas puedan resultar perjudi-ciales. Antes de comenzar o reanudar los trabajos de impermeabilización, debe comprobarse si el so-porte base reúne todas las condiciones señaladas en el pliego de condiciones o en la normativa vigen-te. En caso contrario debe esperarse el tiempo necesario o proceder a su adecuación.

Los rollos de junta sellante se almacenarán en obra protegidos, teniendo en cuenta las condiciones de temperatura ambiente.

Control de ejecución, ensayos y pruebas

Se realizarán los ensayos que estime oportunos la Dirección facultativa de las obras.

Criterios de medición y valoración

Se medirá por metros lineales (m) realmente ejecutados.

Se abonará al precio que figura en el Cuadro de Precios nº 1 y que comprende los materiales, cortes, piezas especiales, anclaje, recibido, sellado de juntas, mano de obra y medios auxiliares necesarios para dejar la unidad de obra totalmente terminada y rematada.

2.2.4.2. Impermeabilización de solera

Proceso de ejecución

Page 223: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 223

Lámina impermeabilizante de betún modificado con elastómero SBS, tipo LBM (SBS)-40-PE:

Lamina impermeabilizante: La UNE 104.400 (1)/92 y (2)/95, "Instrucciones de puesta en obra de siste-mas para la impermeabilización de cubiertas con materiales bituminosos", servirá de referencia para certificar una buena instalación.

Las láminas asfálticas impermeabilizantes formarán membranas monocapas (una sola lámina) coloca-das en sistema adherido, calentándolas con soplete de gas para conseguir la unión entre sí y/o con el soporte.

No deben realizarse trabajos de impermeabilización cuando las condiciones climatológicas puedan resultar perjudiciales y, en concreto, cuando la temperatura ambiente sea menor de:

5ºC para láminas de oxiasfalto

0ºC para láminas de oxiasfalto modificado

-5ºC para láminas de betún modificado

Antes de comenzar o reanudar los trabajos de impermeabilización, debe comprobarse si el soporte base reúne todas las condiciones señaladas en el pliego de condiciones o en la normativa vigente. En caso contrario debe esperarse el tiempo necesario o proceder a su adecuación.

Si se interrumpen los trabajos de impermeabilización se asegurará la estanqueidad de la cubierta ante eventuales lluvias, protegiendo la zona ejecutada frente a la acción del viento mediante lastres si fuera necesario.

Los rollos de láminas asfálticas se almacenarán en obra protegidos, teniendo en cuenta las condicio-nes de temperatura ambiente citadas anteriormente y según del tipo que sean, oxiasfalto, oxiasfalto modificado o betún modificado.

Las láminas armadas con polietileno deben almacenarse en rollos tumbados y no más de cinco alturas. Las demás láminas se almacenarán en rollos de pie.

Cuando la lámina vaya protegida, no se fijará al soporte base en toda la superficie, sino únicamente en determinados puntos, lastrándose con grava, losas o cualquier otra carga, para evitar acciones produ-cidas por el viento, sirviendo además de protección a la lámina.

En caso de pasar sobre una junta de dilatación se formará con la hoja una onda penetrando en el inter-ior de la junta hasta una profundidad mínima de 4 cm.

Control de ejecución, ensayos y pruebas

Se comprobará el buen estado de los materiales a su llegada a obra.

Se realizarán los ensayos que estime oportunos la Dirección facultativa de las obras, tomando al me-nos una muestra cada 1.000 m2 de lámina.

Especificaciones mínimas de la lámina:

Control físico de la eficacia de las soldaduras mediante un punzón romo.

Envejecimiento térmico (UNE 104302 apartado 4.6), variación de la masa: < 0,3 %.

Page 224: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 224

Total resistencia al ataque y perforación de raíces (UNE 53420) o el ensayo FLL (Instituto de Investigación para la Horticultura de Alemania).

Mínima posibilidad de migración de plastificantes. Sometida la lámina al ensayo de migración de plastificantes (UNE-EN-ISO 177), la variación de masa a 30 días: < 10 %.

Criterios de medición y valoración

Se medirá por metro cuadrado (m2) de superficie realizada, quedando incluidos los solapes, juntas y elementos de fijación.

Se abonará al precio que figura en el Cuadro de Precios nº 1 y que comprende todos los materiales empleados, la mano de obra, replanteo, y los elementos y medios auxiliares necesarios para la correc-ta ejecución de la unidad de obra, totalmente terminada y rematada.

2.2.4.3. Geotextil

Capa separadora a base de geotextil de polipropileno termosoldado de 135 gr/m2. Esta capa separa-dora funciona como barrera contra la incompatibilidad química, antipunzonante, drenante o filtrante.

- Peso: 135 g/m2 (según ASTM D 3776)

- Forma de suministro: Bobinas

Proceso de ejecución

Se procederá a su extendido haciendo rodar las bobinas, previo barrido y limpieza de la base, con solapes mínimos de 10 cm en las juntas.

Para el montaje se seguirán las instrucciones del suministrador.

No se sacarán las bobinas de su embalaje hasta el momento de su extendido.

Control de ejecución, ensayos y pruebas

Se comprobará el buen estado de los materiales a su llegada a obra.

En el momento de su llegada a obra, se inspeccionarán los embalajes, comprobando que se hallan en buen estado.

La extracción de muestras se realizará al azar, tomándolas al menos del 5% de bobinas de cada parti-da, tomando el ancho de éstas, por 1 m de longitud, descartadas las cuatro primeras espiras.

Sobre las características nominales, las tolerancias admisibles serán las siguientes:

- Peso y espesor: + 4%

- Rotura: + 5% longitudinalmente; + 10% transversalmente

Las bobinas se almacenarán en lugar seco y cubierto, cuidando el apilado con el fín de evitar malfor-maciones, manteniendo las bobinas paralelas entre sí, horizontales sobre una superficie lisa y limpia, sin apilar en altura superior a tres bobinas ni cruzarlas entre sí.

Criterios de medición y valoración

Page 225: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 225

Se medirá por metro cuadrado (m2) de superficie realizada, quedando incluidos los solapes.

Se abonará al precio que figura en el Cuadro de Precios nº 1 y que comprende todos los materiales empleados, la mano de obra, replanteo, y los elementos y medios auxiliares necesarios para la correc-ta ejecución de la unidad de obra, totalmente terminada y rematada.

2.2.4.4. Aislamiento con poliestireno extruido

Proceso de ejecución

Se colocará en los cerramientos de fachadas.

Las planchas no se expondrán a temperaturas permanentes superiores a los 75 ºC, y se protegerán contra la exposición al sol de forma prolongada para evitar la degradación superficial por la radiación ultravioleta en forma de superficie polvorienta.

Las planchas se colocarán siempre apoyadas en toda su superficie para evitar roturas por flexión o cortadura, y con las juntas a tope achaflanando los bordes si es necesario para adaptarlas a los petos perimetrales.

Cuando se coloque en paredes de cerramientos, en tabiques, pilares, puentes térmicos, etc, se podrá fijar bien mecánicamente, bien mediante adhesivos adecuados. Las superficies a adherir deberán estar limpias y exentas de polvo. No debe aplicarse a temperaturas inferiores a +5ºC.

Una vez colocadas las planchas, admitirán las siguientes clases de acabado:

- Doblado con tabique de ladrillo hueco sencillo.

- Guarnecido y enlucido con yeso, que deberá tener un espesor mínimo de 10 mm.

- Pintura o empapelado en el caso de que las planchas lleven el revestimiento incorporado.

Control de ejecución, ensayos y pruebas

Control en obra: a su llegada a obra se comprobará que las planchas tengan un espesor y una estruc-tura homogéneos en toda su superficie, que éstas sean planas y que los bordes sean rectos y parale-los. En el embalaje deberá figurar la conductividad térmica del material y la marca y dirección del fabri-cant.

Control de ejecución: durante la ejecución se realizará un control cada 100 m2 de aislamiento colocado, si no dispone otro criterio de muestreo la Dirección de la obra, siendo condición de no aceptación au-tomática:

- El espesor de la plancha es inferior al especificado en la documentación del Proyecto.

- Las planchas no están colocadas a tope o solapándose, según los casos.

Criterios de medición y valoración

Se medirá y abonará por metros cuadrados (m2) realmente ejecutados.

Se abonará al precio que figura en el Cuado de Precios nº 1 y que comprende todos los materiales, solapes, cortes, sobrantes, la mano de obra, y los medios auxiliares necesarios para la correcta ejecu-ción de la unidad de obra, totalmente terminada y acabada.

Page 226: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 226

2.2.4.5. Aislamiento con espuma de poliuretano proyectada “in situ”

Proceso de ejecución

La superficie deberá estar limpia de grasas, polvo, o de cualquier otra materia extraña y completamente seca.

La superficie deberá estar a una temperatura entre 10º C y 40º C.

La superficie a aislar deberá estar totalmente seca, previniendo con tiempo la protección de la misma frente a precipitaciones.

Se depositará suficiente material para que moje la superficie, sin que se descuelgue.

Antes de aplicar una segunda capa se dejará espumar completamente la anterior, no aplicando en una sola operación más de 10-15 mm.

Cualquier inserto metálico en la estructura, deberá aislarse una longitud a partir de la misma, de cuatro veces el espesor del aislamiento.

Antes de someter la espuma aplicada por proyección a cualquier carga o esfuerzo mecánico, se ha de permitir un completo curado que se efectúa entre 48 y 72 horas.

Control de ejecución, ensayos y pruebas

Se realizarán los ensayos que estime oportunos la Dirección Facultativa de las Obras.

Control de Ejecución: durante la ejecución se realizará un control cada 100 m2 de aislamiento proyectado, si no dispone otro criterio de muestreo la Dirección de la obra, siendo condición de no aceptación automática:

- El espesor del aislamiento es inferior al especificado en la documentación del Proyecto.

Criterios de medición y valoración

La medición se hará por metros cuadrados (m2) realmente ejecutados.

Se abonará al precio que figura en el Cuadro de Precios nº 1 y que comprende toda la mano de obra, maquinaria, materiales y medios auxiliares para la correcta ejecución de la unidad de obra.

2.2.4.6. Aislamiento con fibra de vidrio

Proceso de ejecución

Se colocarán como aislamiento térmico en paredes en posición vertical.

Se comenzará la instalación, colocando los paneles por la parte inferior de la superficie a cubrir y cui-dando de que los bordes queden paralelos y a hueso, sin montar uno sobre otro ni dejando huecos sin cubrir.

La superficie que se va a cubrir no presentará humedad superior al 6%.

Control de ejecución, ensayos y pruebas

Page 227: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 227

Los paneles se suministrarán en paquetes perfectamente embalados y durante el transporte no serán dañados ni abiertos.

No se sacarán de su embalaje hasta el momento de su utilización. Se mantendrán en posición horizon-tal sobre superficies lisas y limpias y protegidos de la humedad y se seguirán, en todo caso, las ins-trucciones del fabricante.

Cuando el material tenga concedido el sello "INCE" se realizará únicamente una inspección visual, comprobando las características aparentes.

Criterios de medición y valoración

La medición se hará por metros cuadrados (m2) realmente ejecutados.

Se abonará al precio que figura en el Cuadro de Precios nº 1 y que comprende toda la mano de obra, maquinaria, materiales y medios auxiliares para la correcta ejecución de la unidad de obra.

2.2.4.7. Aislamiento térmico sobre falso techo

Proceso de ejecución

Aislamiento térmico sobre falso techo chapa de aluminio perforada, con lana mineral.

La fijación de los paneles será mecánica utilizando como regla general un mínimo de 5 fijaciones por metro cuadrado. En los perímetros se utilizarán tantas fijaciones como sean necesarias.

Se colocará según planos de proyecto.

Sobre superficies planas y exentas de suciedad, polvo, piedras o cualquier cuerpo extraño.

Control de ejecución, ensayos y pruebas

A su llegada a obra se comprobará que el material tenga las características especificadas en el proyec-to.

Los paneles se suministrarán en paquetes perfectamente embalados y durante el transporte no serán dañados ni abiertos.

No se sacarán de su embalaje hasta el momento de su utilización. Se mantendrán en posición horizon-tal sobre superficies lisas y limpias y protegidas de la humedad y se seguirán en todo caso, las instruc-ciones del fabricante.

El aislamiento estará homologado y ostentará la correspondiente marca de conformidad o sello INCE.

Control de ejecución: durante la ejecución se realizará un control del aislamiento colocado, según crite-rio de muestreo la Dirección de la obra, siendo condición de no aceptación automática:

- El espesor es inferior al especificado en la documentación del Proyecto.

Criterios de medición y valoración

El aislamiento se medirá por metros cuadrados (m2) realmente ejecutados.

Page 228: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 228

Se abonará al precio que figura en el Cuadro de Precios nº1 y que comprende todos los materiales, anclajes y fijaciones, la mano de obra y los medios auxiliares, andamios, herramientas y útiles necesa-rios para la correcta ejecución de la unidad de obra, totalmente terminada y acabada.

2.2.5. Cerramientos exteriores

2.2.5.1. Fachada de panel sandwich

Proceso de ejecución

Los paneles interiores se anclarán sobre la estructura principal con las fijaciones y tornillos correspon-dientes, situados a la separación indicada en la unidad de medición o indicada en los detalles construc-tivos, dependiendo de las cargas que actúen sobre la fachada.

Entramado de perfiles: Se replantearán los perfiles principales del entramado procediéndose a conti-nuación a su nivelación y sujeción realizando posteriormente las mismas operaciones con los perfiles secundarios o correas procediéndose a su fijación a los primarios.

Fijación de paneles: Una vez presentados todos los paneles de una planta o aquellos que en ella va-yan a quedar comprendidos entre elementos fijos de fachada se procederá a la alineación y nivelación de cada uno de los paneles, realizando la sujeción definitiva del panel una vez comprobada la medición del ancho de junta en todo su perímetro.

Criterios de medición y valoración

La medición se ejecutará por metros cuadrados (m2), totalmente terminados.

Se abonará a los precios que figuran en el Cuadro de precios Nº 1, y que comprenden todos los mate-riales, la mano de obra, maquinaria y los medios auxiliares necesarios para la ejecución de la unidad de obra, totalmente terminada y acabada.

2.2.5.2. Fábricas de ladrillos cerámicos

Proceso de ejecución

Fábricas realizada con ladrillos cerámicos aparejados y recibidos con mortero de cemento con juntas de 1 cm de espesor.

Según DB SE-F del CTE y NTE-FFL.

a) Replanteo: Para el alzado de los muros se recomienda colocar en cada esquina de la planta una mira perfectamente recta y aplomada, escantillada con marcas en las alturas de las hiladas, y tender cordeles entre las miras, apoyados sobre sus marcas, que se van elevando con la altura de una o varias hiladas para asegurar la horizontalidad de éstas. Las miras estarán colocadas a distancias no mayores de 4 m.

Los plomos y niveles se conservarán mientras se ejecute el muro de forma que el paramento resulte con las llagas alineadas y los tendeles a nivel.

b) Humedecimiento de los ladrillos: Los ladrillos se humedecerán antes de su empleo en la ejecución de la fábrica.

c) Colocación de los ladrillos: Los ladrillos se colocarán siempre a restregón.

Page 229: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 229

En la unión de la fábrica de ladrillo con otro tipo de fábrica, tales como sillería o mampostería, las hiladas de ladrillo deberán enrasar perfectamente con las de los sillares o mampuestos.

No se utilizarán piezas de tamaño inferior a medio ladrillo. Podrá adoptarse cualquier tipo de aparejo de llagas encontradas y con solapes no menores de 1/4 de la soga menos una junta.

d) Ejecución de juntas: En la ejecución de la fábrica se dispondrán, además de las obligadas juntas de estructura, las correspondientes juntas de movimiento.

Con carácter general deberán disponerse de juntas de movimiento en los siguientes casos:

Juntas verticales:

La distancia máxima entre juntas verticales no será mayor a 12 m en paños rectos, ni mayor a 15 m en paños intermedios cuando las fachadas no estén expuestas al soleamiento (fachadas orientación norte). En petos y muretes rectos la distancia máxima será de 8 m. En fábricas curvas la distancia entre juntas no será mayor a 6 m.

Las deberán disponerse según las localizaciones siguientes:

Esquinas: Deben disponerse juntas si la distancia de éstas a una esquina, en cualquiera de los paños que forman dicha esquina, es mayor de 12 m o si las longitudes de los dos paños superan los 12 m.

Pequeños quiebros: Deben disponerse juntas en los paños de mas de 6 m de longitud en que se producen quiebros de menos de 1 m de longitud.

En encuentros con otros tipos de cerramiento o con otros paños de ladrillo, sin que exista traba.

En cambios de altura de edificio y en la prolongación de ventanas alargadas.

Juntas horizontales:

La distancia máxima entre juntas horizontales será como máximo 12 m.

Deberán disponerse en el encuentro entre la fábrica de ladrillo y el forjado.

Para garantizar la estabilidad del paño deberá disponerse de fijaciones con deslizamiento vertical al forjado superior a distancias máximas de 40 cm.

e) Relleno de juntas: El mortero debe llenar las juntas, tendel y llaga, totalmente. Si después de restregar el ladrillo no quedara la junta totalmente llena, se añadirá el mortero necesario y se apretará con la paleta.

En las fábricas vistas se realizará el rejuntado de acuerdo con las indicaciones de las Dirección facultativa. De no especificar lo contrario se adoptará preferentemente la terminación enrasada o matada superiormente.

f) Enjarjes: Las fábricas deben levantarse por hiladas horizontales en toda la extensión de la obra, siempre que sea posible. Cuando dos partes de una fábrica hayan de levantarse en épocas distintas la que se ejecute primero se dejará escalonada o con adarajas.

Los encuentros de esquinas o con otros muros se harán mediante enjarjes en todo su espesor y en todas las hiladas. Entre la hilada superior del cerramiento y el forjado o elemento horizontal de arriostramiento, se dejará una holgura de dos centímetros que se rellenará posteriormente y al menos transcurridas 24 horas, con mortero de cemento y arena.

Page 230: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 230

h) Tolerancias en la ejecución: Las tolerancias y protecciones durante la ejecución se ajustarán a lo especificado por la Dirección Facultativa.

* Mejora acústica::

En los cerramientos se cumplirán las siguientes especificaciones:

- Sellar correctamente todos los encuentros de cerramientos verticales con cerramientos hori-zontales y verticales, entre estos pilares. El elemento separador debe ser lo más estanco posi-ble, para evitar transmisión acústica.

- En el caso de la ejecución de rozas sobre estos tabiques debe quedar perfectamente selladas con yeso o mortero de forma que no se produzca un debilitamiento acústico sobre el tabique

- Sellar correctamente todos los encuentros de cerramientos verticales con cerramientos hori-zontales, así como, ajustar el sellado de la carpintería con el cerramiento

- Vigilar el correcto sellado del marco o premarco con la pared de fachada, especialmente en pa-redes de obra vista.

- Los trasdosados de fachada no deben ser continuos entre aulas, deben ser independientes en cada aula o despacho para evitar la transmisión de ruidos indirecta a través de los elementos de fachada

Control de ejecución, ensayos y pruebas

- Control y recepción: Cuando el material llegue a obra se comprobará que es del tipo solicitado. Si está en posesión del Sello "INCE" no será necesario exigir el certificado de garantía del fabricante. Si no lo tiene, en el certificado de garantía constará:

. Garantía sobre la resistencia

. Garantía sobre la absorción, succión, heladicidad, dilatación potencial y eflorescibilidad.

. Garantía sobre las dimensiones y forma

- Control en laboratorio

De acuerdo con el criterio de muestreo que establezca la Dirección de la obra se realizarán los si-guientes ensayos de laboratorio según las normas correspondientes aplicando en su defecto lo es-tablecido en la norma UNE 67.022/78:

Absorción de agua: UNE 67.027/84

Succión de agua: UNE 67.031/85

Heladicidad: UNE 67.028/97 Ex.

Eflorescibilildad: UNE 67.029/95 Ex.

Resistencia a la compresión: UNE 67.026/84, 94 Ex y 95 Ex-1M.

Resistencia a la flexión: UNE 67.035/85

Dimensiones y forma: NBE.FL/90 y UNE 67.030/85 y Err/86

Page 231: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 231

- Control de ejecución:

Se hará de acuerdo a la norma NTE-FFL/1978: Fábricas de ladrillos, el PCT.DGA/1960: Pliego de Condiciones Técnicas Particulares de la Dirección General de Arquitectura.

Criterios de medición y valoración

La medición se ejecutará por metros cuadrados (m2), totalmente terminados.

Se abonará a los precios que, para cada unidad de obra, figura en el Cuadro de precios Nº 1, y que comprende todos los materiales, ladrillos, morteros, accesorios, etc, la mano de obra, replanteo, y los medios auxiliares, andamios, medios de elevación, maquinaria, herramientas, etc, necesarios para la ejecución de la unidad de obra, totalmente terminada y acabada.

2.2.5.3. Fábrica de bloques prefabricados de hormigón

Proceso de ejecución

Fábrica para revestir de 20 cm de espesor, realizada con bloques de hormigón de áridos densos de 40x20x20cm, recibidos con mortero de cemento M-5, con juntas de 1cm de espesor.

Se realizará un zuncho relleno de hormigón armado con redondos de diámetro 12 mm, cada 4 hiladas, conectado a pilares mediante esperas de diámetro 10 mm.

Se humedecerán las partes en contacto con el mortero

Según DB SE-F del CTE y NTE/FFB.

A fin de verificar la distribución de bloques, se hace un replanteo de los bloques en seco para ajustar-los a las dimensiones de la obra, jugando con los espesores de las juntas en el caso de que las dimen-siones del paño a ejecutar no fuesen múltiplo de la modulación del bloque.

Una vez efectuado el replanteo se asentará la primera hilada sobre una capa de mortero de cemento y arena y se colocarán, aplomadas y arriostradas, miras a una distancia máxima de 4,00 metros y en todas las esquinas, quiebros y mochetas.

No se utilizarán piezas inferiores a medio bloque.

La longitud de los muros no será superior al doble de su altura, realizando juntas de construcción cuando sea necesario, y a cada lado de la junta se dispondrá un elemento de arriostramiento. Las jun-tas se sellarán debidamente.

Control de ejecución, ensayos y pruebas

Se realizarán los ensayos que estime oportunos la Dirección facultativa de las obras.

Criterios de medición y valoración

La medición se realizará por metros cuadrados (m2) de fábrica de bloque ejecutada.

Se abonará al precio que figura en el Cuadro de Precios nº 1, y que comprende todos los materiales, bloque, piezas especiales, mortero, parte proporcional de huecos y armaduras, la mano de obra, lim-pieza de la fábrica en los casos de que ésta sea a cara vista, y mano de obra, maquinaria y los medios auxiliares necesarios para dejar la unidad de obra totalmente acabada y rematada.

Page 232: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 232

2.2.5.4. Revestimiento de fachada con chapas perforadas de aluminio

Proceso de ejecución

Revestimiento de fachada realizado con montantes de tubo y chapas perforadas de aluminio, incluso replanteo, mermas, accesorios y piezas de fijación, remates, etc., todo ello según planos.

La chapa se colocará de acuerdo a las indicaciones del fabricante.

Se realizaran todas las operaciones y remates necesarios para dejar el revestimiento de acuerdo a lo recogido en los planos de detalle.

Las piezas especiales de remate tendrán las mismas características y acabados que las placas.

Se protegerán los elementos de sujeción susceptibles de corrosión y se realizará el acabado de juntas.

Control de ejecución, ensayos y pruebas

Los productos deberán tener concedidos documentos de calidad que acrediten la composición del material y con los certificados de garantía y calidad solicitados por la Dirección Facultativa.

En obra se realizará un control visual de las chapas para detectar posibles alteraciones del acabado, y una vez colocado comprobar que se ha realizado de acuerdo a las instrucciones del proyecto.

Criterios de medición y valoración

Se medirá por metro cuadrado (m2) de panel, realmente colocado, incluyendo estructura portante y auxiliar, fijaciones, anclajes, remates, nivelado, aplomado y terminado.

Se abonará al precio que figura en el Cuadro de Precios nº 1 y que comprende toda la mano de obra, materiales, maquinaria y medios auxiliares para la correcta ejecución de la unidad de obra.

2.2.5.5. Enfoscados de mortero de cemento

Proceso de ejecución

En los cerramientos de fachada los enfoscados se realizarán como se indica:

- Enfoscado sin maestrear fratasado, con mortero de cemento M-5 en paramento vertical interior, según NTE-RPE-5.

- Enfoscado sin maestrear y revoco fratasado, realizado con mortero de cemento M-15, con impermeabilizante hidrófugo, incluso lechada de cemento, indicado para la para la impermeabilización de depósitos de agua, piscinas, canales, etc, en interior de sótanos y exterior de muros enterrados.

Enfoscado sin maestrear: Una vez humedecida la superficie se aplicará el mortero, con la dosificación, espesor y acabado especificado, y se pañeará de forma que éste se introduzca en las irregularidades del soporte para aumentar su adherencia.

En enfoscados exteriores vistos, caso de no ordenarse lo contrario por la Dirección de la obra, se podrá hacer un llagueado, en recuadros de lado no mayor de 3 m, pudiéndose rellenar una vez fraguado el mortero, para evitar agrietamientos. Se respetarán las juntas estructurales, si las hubiera.

Para enfoscar sobre superficies lisas de hormigón es necesario crear rugosidades por picado, con retardadores superficiales de fraguado o colocando sobre ella una tela metálica.

Page 233: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 233

El enfoscado se realizará con un acabado fratasado.

En los encuentros entre distintos materiales de soporte o elementos no trabados, se dispondrán bandas longitudinales de tela metálica fijada con un solape mínimo de 10 cm a cada lado, para evitar fisuraciones.

Durante la ejecución de los enfoscados se observará lo siguiente:

- Se amasará exclusivamente la cantidad de mortero que se vaya a necesitar. No se podrá añadir agua al mortero después de su amasado.

- Se humedecerá el soporte previamente limpio.

- En tiempo lluvioso se suspenderá la ejecución cuando el paramento no esté protegido y se cubrirá la superficie con lonas o plásticos.

- Una vez transcurridas 24 horas de su ejecución, se mantendrá húmeda la superficie enfoscada hasta que el mortero haya fraguado.

- No se fijarán elementos sobre el enfoscado hasta que haya fraguado y no antes de 7 días.

Control de ejecución, ensayos y pruebas

En enfoscados de paredes se realizará un control por cada cien (100) metros cuadrados de enfoscado y en los techos un control por cada cincuenta (50) metros cuadrados de enfoscado realizado, debiendo cumplir en un todo la norma NTE.RPE/1974, Revestimientos de paramentos, enfoscados, y el Pliego de Condiciones Técnicas Generales de la Dirección General de Arquitectura, PCT.DGA/1960.

Criterios de medición y valoración

Se medirá por metros cuadrados (m2) la superficie realmente ejecutada.

Se abonará a los precios que figuran en el Cuadro de Precios nº 1 y que comprenden todos los materiales, la mano de obra y los medios auxiliares, andamios, herramientas y utensilios, necesarios para ejecutar la unidad de obra y dejarla totalmente terminada y acabada.

2.2.5.6. Cerramiento de fachada con paneles prefabricados de hormigón

Proceso de ejecución

Los paneles se colocarán de forma que no transmitan ningún esfuerzo a los paneles contiguos, anclándoles directamente a la estructura para ello destinada.

Los elementos prefabricados serán elevados y sostenidos tan solo de los puntos de elevación o apoyo indicados en los planos de taller. Se suspenderán las operaciones de elevación y montaje de paneles cuando la velocidad del viento sea superior a 60 km/h.

Se sustentarán mediante una subestructura metálica formada por perfiles de acero galvanizado que irán anclados a la estructura del edificio. Estos perfiles se colocarán según se indica en los planos del proyecto.

Los paneles comenzarán a colocarse a partir de las esquinas y de manera que las tolerancias no se vayan acumulando.

Las tolerancias en la colocación, serán las siguientes:

Page 234: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 234

- Implantación: + 5 mm

- Verticalidad: + 1 mm/m con un máximo de 5 mm por elemento

- Horizontalidad: + 5 mm

- Ancho de junta: + 5 mm

El producto de sellado se aplicará en todo el perímetro de las juntas para garantizar su estanquidad y acabado exterior, comprobando antes que éstas estarán limpias de polvo, aceites o grasas

Control de ejecución, ensayos y pruebas

Los elementos prefabricados se suministrarán al lugar de la obra completamente terminados y libres de suciedad, manchas, golpes o cualquier desperfecto.

Al llegar los paneles a obra, se realizará una inspección ocular de los mismos, comparando su textura y color, entre sí y con las muestras aprobadas, rechazándose en caso de disparidad con éstas.

Para el control de la puesta en obra y criterios de rechazo, se seguirá lo prescrito en la norma NTE.FPP/1975.

La Dirección de Obra determinará el programa de ensayos a realizar.

Criterios de medición y valoración

Se realizará por metros cuadrados (m²) realmente colocados.

Se abonará a los precios que figuran en el Cuadro de Precios nº 1 y que comprenden todos los materiales, paneles, anclajes, sellado de juntas, subestructura metálica de sujeción, maquinaria, la mano de obra y los medios auxiliares necesarios para dejar la unidad de obra totalmente terminada, instalada y rematada. El precio incluye además de lo anterior la subestructura metálica de sujeción.

2.2.5.7. Revestimiento de fachada con chapa de acero galvanizado tipo “Minionda”

Proceso de ejecución

Una vez replanteados, de acuerdo con los planos, se anclarán al paramento los perfiles para montar sobre ellos la chapa perfilada, con tornillos autorroscantes o rosca chapa.

En la parte inferior de la chapa y recorriendo todo el perímetro, se montará un perfil del mismo material como remate y goterón del paramento.

Control de ejecución, ensayos y pruebas

Los productos deberán tener concedidos documentos de calidad que acrediten la composición del material siderúrgico, el espesor del galvanizado, la adherencia del zinc al acero, alargamiento, etc.

En obra se realizará un control visual de los paneles para detectar posibles alteraciones del acabado, y una vez colocado comprobar que se ha realizado de acuerdo a las instrucciones del proyecto.

Criterios de medición y valoración

Se realizará por metros cuadrados (m²) realmente colocados.

Page 235: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 235

Se abonará al precio que figura en el Cuadro de Precios nº 1 y que comprende todos los materiales, maquinaria, la mano de obra y los medios auxiliares necesarios para dejar la unidad de obra totalmente terminada, instalada y rematada.

2.2.5.8. Cercado de malla metálica de simple torsión

Proceso de ejecución

La tela metálica, se colocará perfectamente tensada, sobre los soportes de tubo.

Los postes se colocarán recibidos y empotrados en el pavimento o murete, espernando el tubo y reta-cando con mortero de cemento.

Los postes de esquina llevarán dos tornapuntas uno en cada alineación y los postes terminales o de puerta, llevarán un tornapuntas en el plano de la tela metálica.

E procederá a su nivelación y aplomado, colocación y tensado de la malla.

Control de ejecución, ensayos y pruebas

Se realizarán las pruebas y ensayos que estime necesarios la Dirección de obra.

Criterios de medición y valoración

Se realizará por metros (m) realmente colocados.

Se abonará al precio que figura en el Cuadro de Precios nº 1 y que comprende todos los materiales, maquinaria, la mano de obra y los medios auxiliares necesarios para dejar la unidad de obra totalmente terminada, instalada y rematada.

2.2.6. Albañilería y particiones interiores

2.2.6.1. Fábrica de bloques prefabricados de hormigón

Cumplirá las especificaciones del artículo “2.2.5.3. Fábrica de bloques prefabricados de hormigón” del presente Pliego.

2.2.6.2. Fábricas de ladrillos cerámicos

Cumplirá las especificaciones del artículo “2.2.5.2. Fábricas de ladrillos cerámicos” del presente Pliego.

2.2.6.3. Formación de peldaños

Proceso de ejecución

La formación de peldañeado se ejecutará con ladrillo macizo o hueco, doble o sencillo, según los do-cumentos del Proyecto o lo que disponga la Dirección de la obra.

Se replantearán los peldaños en cuanto a cotas y niveles de manera que posteriormente se puedan recibir y asentar sobre el peldañeado las correspondientes tabicas y pisas de acabado.

Sobre la losa de hormigón, previamente limpia de tierras y de elementos sueltos y humedecida, se extenderá el mortero sentando los ladrillos huecos y formando uno a uno el peldañeado en sentido ascendente.

Page 236: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 236

Por último y sobre la pisa de ladrillo se verterá mortero de cemento terminándolo con el acabado que deja el paso de la regla.

Criterios de medición y valoración

La medición se ejecutará por metros lineales (m), de peldañeado totalmente terminados, a cinta corri-da, por la arista del peldañeado.

Se abonará al precio que figura en el Cuadro de Precios nº 1, y que comprende todos los materiales, ladrillos, morteros, accesorios, etc, la mano de obra, replanteo, y los medios auxiliares, andamios, me-dios de elevación, maquinaria, herramientas, etc, necesarios para la ejecución de la unidad de obra, totalmente terminada y acabada.

2.2.6.4. Albardilla de piedra artificial

Proceso de ejecución

Sobre la fábrica del peto o muro se extenderá el mortero de cemento formando una capa de unos 20 mm, donde se asentará la pieza sobre el mortero fresco previamente espolvoreado con cemento, pre-sionando hasta conseguir que se forme una superficie continua de asiento y recibido.

Las piezas quedarán niveladas, con pendiente hacia el paramento exterior, disponiéndose juntas de ancho no inferior a 2 mm.

Pasados dos días como mínimo para que el mortero agarre se extenderá la lechada de cemento, colo-reada con la misma tonalidad que las piezas.

La lechada será de cemento para las juntas de ancho no mayor de 3 mm y de cemento y arena para juntas mayores.

Criterios de medición y valoración

Se medirá por metros lineales (m) realmente ejecutados.

Se abonará al precio que figura en el Cuadro de Precios nº 1 y que comprende los materiales, cortes, piezas especiales, anclaje, recibido, sellado de juntas, mano de obra y medios auxiliares necesarios para dejar la unidad de obra totalmente terminada y rematada.

2.2.6.5. Vierteaguas de hormigón polímero

Proceso de ejecución

Se limpiará la zona sobre la que se va a colocar la pieza.

Sobre la fábrica del peto o muro se extenderá el mortero de cemento formando una capa de unos 20 mm, donde se asentará la pieza sobre el mortero fresco previamente espolvoreado con cemento, pre-sionando hasta conseguir que se forme una superficie continua de asiento y recibido

Se procederá a abrir los anclajes que presentan las piezas en su parte posterior introduciéndolos en el peto ó cámara de la zona de colocación.

Se colocará la pieza maceteándola, nivelándola y alineándola correctamente.

Siempre que haya que colocar más de una pieza, se presentará la maestra junto a la pieza colocada marcando la junta de 5 mm entre las piezas.

Page 237: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 237

Se colocará la siguiente pieza junto a la maestra de juntas. Se maceteará, nivelará y alineará la pieza según la posición de la primera pieza.

Se limpiará la junta existente entre las piezas con la propia maestra deslizando ésta hacia el exterior y cuidando que dicha junta quede perfectamente limpia en todo el espesor.

Se sellarán las juntas con un elemento flexible e impermeable, repetiendo la operación sucesivamente.

Las piezas quedarán niveladas, con pendiente hacia el paramento exterior.

En caso de huecos que precisen más de un vierteaguas debido a la longitud se preverá igualmente la junta de 5 mm de dilatación

Criterios de medición y valoración

Se medirá por metros lineales (m) realmente ejecutados.

Se abonará al precio que figura en el Cuadro de Precios nº 1 y que comprende los materiales, cortes, piezas especiales, anclaje, recibido, sellado de juntas, mano de obra y medios auxiliares necesarios para dejar la unidad de obra totalmente terminada y rematada.

2.2.6.6. Trasdosado de placa de cartón yeso

Proceso de ejecución

Se trata de trasdosados autoportantes de placas de cartón yeso formado por una estructura metálica formada por montantes y canales de perfiles de chapa de acero galvanizado, panel de aislamiento y cubierta por las placas de yeso laminado.

Con tratamiento de huecos, paso de instalaciones, tornillería, pastas de agarre y juntas, cintas para juntas, anclajes para suelo y techo.

El acopio de los materiales se hará siempre a cubierto en local cerrado o protegido de la intemperie con lonas.

Aquellas paredes que deban recibir un trasdosado, no presentarán protuberancias superiores a 2 cm.

En caso de que haya instalaciones por el interior del tabique, éstas deberán probarse antes de la ter-minación de los paramentos.

La superficie horizontal de asiento de los tabiques, deberá estar nivelada y lo más próxima posible a su cota definitiva.

El replanteo se realizará, de acuerdo con los planos, trazándose en el suelo dos líneas que coincidirán con el ancho del raíl a instalar.

En una primera fase se colocará la estructura y el paso de las diferentes instalaciones. En la fase se-gunda se cerrará la cara con las placas y se realizará el encintado del sistema completo una vez colo-cadas todas las instalaciones, no superando las cuatro semanas desde la realización de la primera fase. Marcando exactamente los huecos de paso o cualquier otra incidencia que afecte la continuidad del tabique. Una vez trazadas las líneas del replanteo en el suelo, se trasladarán éstas al techo por medio de plomada o niveles láser.

La fijación de los paneles aislantes de lana mineral será mecánica utilizando como regla general un mínimo de 5 fijaciones por metro cuadrado. En las zonas expuestas al viento se utilizarán 10 fijaciones

Page 238: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 238

por metro cuadrado. En los perímetros se utilizarán tantas fijaciones como sean necesarias para garan-tizar una resistencia a la tracción de 80 kg por punto.

Las rozas, si fueran necesarias, para fontanería y electricidad no serán superiores a un tercio del espe-sor de la partición.

Los encuentros de las particiones con otros cerramientos se harán mediante roza suficiente en los mismos para recibir las placas y banda de poliestireno para realizar la junta.

Los paneles se colocarán secos y bien cortados; la junta con el techo tendrá un espesor de 3 cm, que se rellenará 24 horas después de haber realizado las particiones de los pisos superiores. Previamente se habrá pegado en el techo una banda elástica. Su instalación se realizará introduciéndolos dentro de los raíles en suelo y techo. La longitud de los paneles será igual a la luz vertical libre menos 5-7 mm.

Las juntas entre placas tendrán un espesor máximo de 2 mm.

Los encuentros entre particiones se realizarán mediante engarces o enjarjados cada dos hiladas o a tope con pegamento en base de escayola.

El tabique quedará plano y aplomado y se repasarán las juntas.

Se deberá seguir las especificaciones indicadas por el fabricante.

* Mejora Acústica:

Para la ejecución de los elementos transdosantes sobre elementos de masa es muy importante cumplir unos criterios de ejecución para no debilitar el aislamiento acústico del tabique:

- Durante la ejecución de trasdosados a cerramientos húmedos hay que tener especial cuidado en no crear puentes acústicos colocando arriostramientos de unión fijos entre perfiles y pared, ya que se crean puntos fijos que eliminan el comportamiento muelle-masa-muelle del sistema y debilita el aislamiento acústico del mismo. Si son necesarios se debe utilizar elementos especiales (silem-blocks de pared) que tengan un componente elástico para no crear un punto fijo de unión.

- Colocación una banda estanca en los elementos de canal, del suelo y el techo y los cerramientos laterales para evitar las uniones rígidas.

- La colocación de lana de roca en la perfilería debe ser lo más homogénea posible, si hay paso de instalaciones y se debe cortar la lana, no dejar espacios libres sin material, rellenarlo para que no queden huecos.

- Realizar un correcto sellado de las placas de yeso laminado una vez terminadas la ejecución, con pasta y cinta en todas las juntas.

- Los trasdosados que se realicen para reforzar el aislamiento acústico se deben mantener intactos debido al paso de instalaciones, todos los conductos de retorno de aire y de impulsión de aire se deben realizar por los tabiques decorativos o por el techo decorativo.

- Los trasdosados de fachada no deben ser continuos entre aulas, deben ser independientes en cada aula o despacho para evitar la transmisión de ruidos indirecta a través de los elementos de fachada

En las siguientes fotografías se puede observar detalles de una correcta ejecución de elementos tras-dosados de placas de yeso laminado.

Page 239: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 239

Montantes colocados sin arriostramientos cada 40 cm.

Colocación de lana de roca en un sistema de doble perfilería

Fotografía 6. Colocación de las placas sobre la lana de roca.

Page 240: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 240

Sellado de placas de yeso laminado con pasta de juntas.

Los trasdosados de fachada no deben ser continuos entre aulas, deben ser independientes en cada aula o despacho para evitar la transmisión de ruidos indirecta a través de los elementos de fachada.

Control de ejecución, ensayos y pruebas

· Replanteo:

- Adecuación a proyecto.

- Comprobación de espesores (tabiques con conducciones de diámetro > ó = 2 cm serán de hueco doble).

- Comprobación de huecos de paso, y de desplomes y escuadría del cerco o premarco.

· Ejecución del tabique:

- Unión a otros tabiques.

- Encuentro no solidario con los elementos estructurales verticales.

- Holgura de 2 cm en el encuentro con el forjado superior rellenada a las 24 horas con pasta de yeso.

· Comprobación final:

- Planeidad medida con regla de 2 m.

- Desplome inferior a 1 cm en 3 m de altura.

- Fijación al tabique del cerco o premarco (huecos de paso, descuadres y alabeos).

- Rozas distanciadas al menos 15 cm de cercos rellenadas a las 24 horas con pasta de yeso.

Se rechazarán:

- Los postes, cercos y maineles que presenten fisuras, alabeos o deformaciones cualquiera que sea su causa.

Page 241: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 241

- Los cercos y maineles que no estén perfectamente atornillados y ensamblados a los postes.

- Los paneles cuyas superficies no estén perfectamente planas, que presenten alabeos o deformaciones.

- Los paneles no presentarán una humedad superior al 10% en peso.

- Se desmontarán y volverán a montar aquellas partes del elemento que considere oportuno la Dirección de obra, rechazándose aquellas partes o elementos que al realizar estas operaciones queden deteriorados reponiéndose los elementos que sean necesarios.

El aislamiento estará homologado y ostentará la correspondiente marca de conformidad o sello INCE.

Los paneles de lana mineral se suministrarán en paquetes perfectamente embalados y durante el transporte no serán dañados ni abiertos. No se sacarán de su embalaje hasta el momento de su utili-zación.

Se mantendrán en posición horizontal sobre superficies lisas y limpias y protegidas de la humedad y se seguirán en todo caso, las instrucciones del fabricante.

Criterios de medición y valoración

La medición de los trasdosados se ejecutará por metros cuadrados (m2) totalmente terminados.

Se abonarán a los precios que figuran en el Cuadro de Precios nº1 y que comprenden todos los materiales, perfiles, placas de cartón yeso, aislamiento interior, elementos de fijación, ensambles, accesorios, refuerzos de todo tipo, paneles para instalaciones, elementos de sujeción de muebles, pastas, cintas para juntas, piezas especiales, etc; la mano de obra, replanteo y montaje, y los medios auxiliares necesarios para la correcta ejecución de la unidad de obra, totalmente terminada y rematada.

2.2.6.7. Tabique de placas de cartón yeso

Proceso de ejecución

La estructura estará formada por un carril inferior sujeto al suelo por medio de tornillos, sobre el cual se procederá a la colocación de los postes verticales, que una vez aplomados se fijarán al techo por medio de carriles superiores, procediéndose a continuación a fijar los paneles de cartón-yeso por medio de tornillos sujetos a la estructura.

Una vez colocados se rematarán las juntas con bandas de gasa y pasta de escayola, siguiendo las instrucciones del fabricante.

Preparación:

En general, una vez replanteadas las particiones y los marcos de las puertas, se colocarán reglas te-lescópicas en esquinas, encuentros, y a lo largo de la partición cada 2-3 m.

En caso de placas de yeso, se ejecutará un zócalo de ladrillo o se nivelará el suelo para pegar una banda elástica que reciba las placas o paneles.

Fases de ejecución:

· En general:

Page 242: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 242

Se aislarán las tuberías y los radiadores para evitar condensaciones.

Las rozas para fontanería y electricidad no serán superiores a un tercio del espesor de la partición.

Los encuentros de las particiones con otros cerramientos se harán mediante roza suficiente en los mismos para recibir las placas.

Las ventanas llevarán juntas perimetrales, los cercos no apoyarán en el trasdosado de escayola.

· En caso de placas:

Los cercos de las puertas no tendrán cogote y sobre ellos se pegará una banda elástica para apoyar las placas. En huecos de ancho mayor de 1 m, los elementos resistentes se dispondrán, con entrega mínima de 10 cm.

Los paneles se colocarán secos y bien cortados; la junta con el techo tendrá un espesor de 3 cm, que se rellenará 24 horas después de haber realizado las particiones de los pisos superiores. Previamente se habrá pegado en el techo una banda elástica.

Las juntas entre placas tendrán un espesor máximo de 2 mm.

Los encuentros entre particiones se realizarán mediante engarces o enjarjados cada dos hiladas o a tope con pegamento en base de escayola.

· En caso de paneles:

Una vez machihembrados todos los paneles que conforman el tabique, se levantará éste ajustándolo al forjado y rellenando la junta inferior con adhesivo, escayola o yeso.

En los ángulos de los cercos y puntos de anclaje se dejarán huecos de 10X10 cm rellenándose con pasta de yeso, escayola o pegamento semiendurecido.

La unión entre tabiques se hará a tope mediante adhesivo, estando planas y enrasadas las superficies de contacto.

Acabados:

El tabique quedará plano y aplomado y se repasarán las juntas con escayola.

Se deberá seguir las especificaciones indicadas por el fabricante.

Control de ejecución, ensayos y pruebas

Se rechazarán:

- Los postes, cercos y maineles que presenten fisuras, alabeos o deformaciones cualquiera que sea su causa.

- Los cercos y maineles que no estén perfectamente atornillados y ensamblados a los postes.

- Los paneles cuyas superficies no estén perfectamente planas, que presenten alabeos o deformaciones.

- Los paneles no presentarán una humedad superior al 10% en peso.

Page 243: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 243

- Se desmontarán y volverán a montar aquellas partes del elemento que considere oportuno la Dirección de obra, rechazándose aquellas partes o elementos que al realizar estas operaciones queden deteriorados reponiéndose los elementos que sean necesarios.

Criterios de medición y valoración

La medición de los tabiques de placas de cartón yeso se ejecutará por metros cuadrados (m2), totalmente terminados.

Se abonará al precio que figura en el Cuadro de Precios nº1 y que comprende todos los materiales, perfiles, placas de yeso, panel aislante, elementos de fijación, ensambles, accesorios, refuerzos de todo tipo, paneles para instalaciones, elementos de sujeción de muebles, pastas, cintas para juntas, piezas especiales, etc; la mano de obra, replanteo y montaje, y los medios auxiliares necesarios para la correcta ejecución de la unidad de obra, totalmente terminada y rematada.

2.2.6.8. Tabique móvil

Proceso de ejecución

Instalación de tabique móvil semiautomático compuesto de elementos desplazables individualmente, suspendidos por una guía superior.

El sistema de apertura del tabique móvil es mediante accionamiento de un sistema electrónico "COM-FORTRONIC" mediante un motor eléctrico para extenderse y replegarse 20 mm cada una.

Se colocarán también puertas de paso ciegas de una hoja practicables instaladas en el tabique móvil.

La guía del techo de aluminio lacado se fijará a un sistema de suspensión ajustable y protegido contra la corrosión, sobre la que se instalará una doble pantalla acústica, con el mismo aislamiento acústico que el resto del tabique móvil.

Se instalarán también los carriles, herrajes especiales, fijaciones, refuerzos, intersecciones especiales en paneles, barrera acústica en falso suelo y techo.

Todo se instalará siguiendo las instrucciones del fabricante.

Control de ejecución, ensayos y pruebas

Se rechazarán:

- Los materiales que presenten fisuras, alabeos o deformaciones, cualquiera que sea la causa.

- Los paneles cuyas superficies no estén perfectamente planas que presenten alabeos o deformacio-nes.

Se desmontarán y volverán a montar aquellas partes del elemento que considere oportuno la Dirección de la obra, rechazándose aquellas partes o elementos que al realizar estas operaciones queden dete-riorados reponiéndose los elementos que sean necesarios.

Criterios de medición y valoración

La medición de los tabiques móviles se ejecutará por metros cuadrados (m2), totalmente terminados.

Page 244: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 244

Se abonará al precio que figura en el Cuadro de Precios nº 1 y que comprende todos los materiales, la mano de obra, maquinaria, replanteo y montaje, y los medios auxiliares necesarios para la correcta ejecución de la unidad de obra, totalmente terminada y rematada.

2.2.6.9. Cabina sanitaria de tablero fenólico compacto

Proceso de ejecución

En el caso de suelo tradicional y al no existir carriles, la fijación de los postes se realiza a través de pies verticales los cuales se fijan al suelo.

Una vez aplomados y colocados los postes se fijaran a la pared por medio de carriles superiores colo-cados en correspondencia con la modulación de los paneles. Se adosan a los postes por medio de conectores los cercos, procediéndose a continuación a fijar los paneles y puertas que forman el siste-ma.

La separación entre los paneles y el paramento será > 3 mm a fin de posibilitar la ventilación de los mismos y evitar condensaciones.

Las juntas entre paneles deberán prever la posibilidad de movimientos horizontales y verticales entre éstos.

Control de ejecución, ensayos y pruebas

Se realizarán los ensayos que estime oportunos la Dirección de obra.

Se rechazarán:

- Los paneles que presenten fisuras, alabeos o deformaciones, cualquiera que sea la causa.

- Los cercos y mecanismos que no estén perfectamente adosados y ensamblados a los paneles.

Se desmontarán y volverán a montar aquellas partes del elemento que considere oportuno la Dirección de la obra, rechazándose aquellas partes o elementos que al realizar estas operaciones queden dete-riorados reponiéndose los elementos que sean necesarios.

Criterios de medición y valoración

Las cabinas sanitarias se medirán y abonarán por metros cuadrados (m2) ejecutados.

Se abonará al precio que figura en el Cuadro de Precios nº1 y que comprende todos los materiales incluyendo el tablero, puertas, herrajes de fijación, colgar y seguridad, perfilería sustentación, meca-nismos de apertura, la mano de obra, replanteo y montaje, y los medios auxiliares necesarios para la correcta ejecución de la unidad de obra, totalmente terminada y rematada.

2.2.6.10. Encimera de mármol

Proceso de ejecución

La encimera se fijará a las reservas, rozas o zonas dejadas al efecto, anclado mediante perfiles metáli-cos tipo escuadra o similar, que soporten una carga mínima de 200 kg, incluso colocación, rejuntado con silicona, eliminación de restos y limpieza.

Control de ejecución, ensayos y pruebas

Page 245: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 245

Se comprobará el estado de los materiales a su llegada a obra. Se realizarán los ensayos que estime necesarios la Dirección facultativa.

Criterios de medición y valoración

Se hará por metros lineales (m) de encimera realmente colocada, medida por el borde en el caso de encimeras rectas y por el eje en el caso de encimeras en escuadra o curvas, incluyendo replanteo, recibido y sellado, unidad totalmente terminada.

Se abonará al precio que figura en el Cuadro de Precios nº 1 y que comprende todos los materiales, la mano de obra, preparación, y los elementos y medios auxiliares, andamios, herramientas, útiles etc, necesarios para dejar la unidad de obra completamente terminada y rematada.

2.2.6.11. Umbral de mármol

Proceso de ejecución

Sobre la huella se extenderá el mortero, formando una capa de unos 20 mm y sobre el dorso de la tabica formando una capa de por lo menos 10 mm de espesor de manera que toda la tabica quede rellena de mortero.

La pieza de umbral se asentará sobre el mortero fresco, presionando hasta conseguir que se forme una superficie continua de asiento y recibido.

Las piezas quedarán niveladas con pendiente hacia el exterior.

Pasados dos días como mínimo para que el mortero agarre se extenderá la lechada de cemento.

Control de ejecución, ensayos y pruebas

Se comprobará el estado de los materiales a su llegada a obra. Se realizarán los ensayos que estime necesarios la Dirección facultativa.

Criterios de medición y valoración

Se medirá por metros lineales (m) realmente ejecutados.

Se abonará al precio que figura en el Cuadro de Precios nº 1 y que comprende todos los materiales, la mano de obra y los medios auxiliares necesarios para la correcta ejecución de la unidad de obra, totalmente acabada y rematada.

2.2.6.12. Canaleta de PVC

Proceso de ejecución

Una vez realizado el correspondiente canal se ejecutará la capa de asiento de mortero de cemento.

Al fondo de la canalización se le dará la pendiente hacia el desagüe reflejada en planos. En su defecto la pendiente será del 1,5%.

En cualquier caso se seguirán las indicaciones del fabricante

Control de ejecución, ensayos y pruebas

Será condición de no aceptación automática:

Page 246: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 246

- La no alineación de las canaletas.

- Rotura o desperfecto de las piezas.

- No tiene la pendiente especificada o se acumula el agua en el fondo.

En general cuando la Dirección Facultativa considere que no se cumple con lo especificado por el fa-bricante o con una deficiente ejecución.

Criterios de medición y valoración

Se medirá por metros lineales (m) de canaleta realmente ejecutada.

Se abonará al precio que figura en el Cuadro de Precios nº 1 y que comprende todos los materiales, la mano de obra y los medios auxiliares necesarios para la correcta ejecución de la unidad de obra, to-talmente terminada y rematada.

2.2.7. Pavimentos

2.2.7.1. Pavimento exterior de baldosas de hormigón

Proceso de ejecución

Las baldosas de hormigón se colocarán con mortero de cemento y colocadas con junta abierta, for-mando cuadrícula, rejuntado con arena.

Sobre la base de hormigón se extenderá una capa de mortero, de espesor mínimo de tres centímetros 2 cm.

Las baldosas quedarán colocadas en hiladas rectas, en ambas direcciones; el espesor de las juntas será el menor posible, y nunca mayor de cuatro milímetros.

Una vez preparado el pavimento se procederá a regarlo; y seguidamente se rellenarán las juntas.

El pavimento ejecutado no se abrirá al tránsito hasta pasados tres días, contados a partir de la fecha de terminación de las obras; en este plazo, el Contratista cuidará de mantener húmeda la superficie del mismo. Deberá también corregir la posición de las baldosas que hubieran podido hundirse o levantar-se.

Dispuestas referencias, niveladas hasta milímetros (mm) con arreglo a los planos, en el eje y bordes de perfiles transversales, cuya distancia no exceda de diez metros (10 m), se comprobará la superficie acabada con la teórica que pase por dichas referencias. La superficie acabada no deberá diferir de la teórica en más de doce milímetros (12 mm).

La superficie acabada no deberá variar en más de cinco milímetros (5 mm) cuando se compruebe con una regla de tres metros (3 m), aplicada tanto paralela como normalmente al eje del solado, sobre todo en las inmediaciones de las juntas. Las zonas en que no se cumplan las tolerancias antedichas, o que retengan agua sobre la superficie, deberán corregirse de acuerdo con lo que, sobre el particular, orde-ne la Dirección de las obras.

Control de ejecución, ensayos y pruebas

A su llegada a obra se comprobará que las baldosas son de las dimensiones y color exigido, sin pre-sentar roturas, desconchados o manchas.

Page 247: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 247

Se inspeccionará los acopios a pie de obra retirando las piezas que no reúnan las condiciones de cali-dad y prescripciones especificadas en el presente artículo. Si el número de piezas retiradas de una partida superase el dos por ciento (2%) del total de la partida, se desechará ésta. La toma de muestras se realizará al azar y el número de piezas será el que indique la Dirección de la obra.

La Dirección definirá el programa de ensayos a realizar, o en su defecto se harán los siguientes:

. Heladicidad, según norma UNE 127.004/90

. Absorción de agua, según norma UNE 127.002/90

. Resistencia al desgaste, según UNE 127.005/90 (1) ó (2) EXP

. Resistencia a la flexión, según UNE 127.006/90

Serán condiciones de no aceptación automática, variaciones en la planeidad del pavimento superiores a cinco milímetros (5 mm) medidas con regla de dos metros de longitud, y cejas superiores a dos milí-metros.

Criterios de medición y valoración

Se medirá por metros cuadrados (m2) la superficie del pavimento realmente ejecutado.

Se abonará al precio que figura en el Cuadro de Precios nº 1 y que comprende todos los materiales, maquinaria, mano de obra, y los elementos y medios auxiliares necesarios para la correcta ejecución de la unidad de obra, totalmente terminada y rematada.

2.2.7.2. Pavimento de baldosas de gres porcelánico antideslizante

Proceso de ejecución

El pavimento se ejecutará con junta mínima (1.5 - 3mm), con baldosa de gres porcelánico no esmalta-do monocolor de 40x40cm, antideslizante clase 2, colocado en capa fina con adhesivo cementoso normal (C1) y rejuntado con mortero de juntas cementoso normal (CG1), según NTE/RPA-3 y Guía de la Baldosa Cerámica (Documento Reconocido por la Generalitat DRB 01/06).

Sobre el forjado o solera se realizará un recrecido y sobre este se extenderá con una llana dentada una capa de adhesivo, según indicaciones del fabricante.

A continuación, se procederá a sentar las baldosas, presionándolas y moviéndolas hasta conseguir el aplastamiento de los surcos del adhesivo. Por último, se extenderá sobre las juntas una lechada de cemento de forma que queden rellenas.

Al hacer el replanteo se procurará que las piezas que deban ser cortadas se sitúen en los ángulos menos visibles del recinto.

La colocación se realizará de acuerdo a la norma NTE-RSR/1984, siendo de no aceptación las irregu-laridades especificadas en dicha norma.

Control de ejecución, ensayos y pruebas

Se realizarán los ensayos que estime oportunos la Dirección Facultativa de las Obras.

Criterios de medición y valoración

Page 248: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 248

Se medirá por metros cuadrados (m2) la superficie del pavimento realmente ejecutado.

Se abonará al precio que figura en el Cuadro de Precios nº 1 y que comprende todos los materiales, mano de obra, y los elementos y medios auxiliares necesarios para la correcta ejecución de la unidad de obra, totalmente terminada y rematada.

2.2.7.3. Rodapié de gres porcelánico

Proceso de ejecución

El rodapié de gres porcelánico se colocará en capa fina con adhesivo cementoso normal (C1) y rejun-tado con mortero de juntas cementoso normal (CG1), incluso cortes y limpieza, según Guía de la Bal-dosa Cerámica (Documento Reconocido por la Generalitat DRB 01/06).

Se extenderá el mortero sobre las juntas, de forma que éstas queden totalmente rellenas. Posteriormente se limpiará la superficie de los restos de la lechada.

Criterios de medición y valoración

El rodapié se medirá por metros lineales (m) realmente colocados.

Se abonará al precio que figura en el Cuadro de Precios nº 1 y que incluye los materiales, la mano de obra y los elementos y medios auxiliares necesarios para dejar la unidad de obra completamente ter-minada y acabada.

2.2.7.4. Suelo flotante

Proceso de ejecución

Sobre el forjado base se colocan los tacos de caucho de baja frecuencia a una razón de 8 unida-des/m2.

En el perímetro de las salas se coloca la banda de poliuretano a una altura de 20 cm.

Entre los tacos, se colocará la lana mineral.

Doble tablero de DM aglomerado hidrofugado de 16mm de espesor cada uno de ellos.

Mortero autonivelante de 10cm de espesor de 220kg/m2 de masa superficial, donde se inserta la insta-lación de suelo radiante.

Se procederá a realizar la limpieza de las superficies antes de su colocación.

Se colocarán los elementos sellantes necesarios.

* Mejora acústica:

En los suelos flotantes los materiales de aislamiento acústico colocados sobre el forjado no dejarán zonas por cubrir. Es necesario que ajusten perfectamente y sellar las juntas entre los mismos mediante cintas adhesivas o elementos similares.

Se debe subir la lámina en todo el perímetro del recinto unos 8cm, después se realiza el vertido del mortero, pavimento o losa de hormigón.

Page 249: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 249

Lámina sin subir por todo el perímetro de la sala

A continuación se presentan fotografías donde se puede observar la correcta colocación de la lámina anti-impacto.

Lámina subida por el perímetro del recinto y el encuentro con el pilar

En los suelos flotantes a base de tacos de caucho como en el caso de las salas de actuaciones en directo y de la sala de conferencias, se debe realizar una correcta distribución de los tacos por toda la superficie del local tal y como se indica en el proyecto.

Sobre los tacos se deben colocar la lana mineral de forma bien distribuida por toda la superficie de la sala y los tableros de DM para realizar el vertido del hormigón.

En las siguientes fotografías se puede observar algunos detalles de la ejecución de este tipo de suelos.

Colocación de tacos y de la lana mineral sobre el forjado base

Page 250: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 250

Colocación de tableros sobre los tacos

Criterios de medición y valoración

El suelo flotante se medirá por metros cuadrados (m2) realmente ejecutados.

Se abonará al precio que figura en el Cuadro de Precios nº 1 y que comprende todos los materiales, mano de obra, maquinaria y los elementos y medios auxiliares necesarios para la correcta ejecución de la unidad de obra, totalmente terminada y rematada.

2.2.7.5. Pavimento de baldosas de gres

Proceso de ejecución

Pavimento cerámico realizado con baldosa de gres esmaltado granulado antideslizante clase 2, colo-cado en capa gruesa con mortero de cemento y rejuntado con mortero de juntas cementoso normal (CG1).

Según NTE/RPA-3 y Guía de la Baldosa Cerámica (Documento Reconocido por la Generalitat DRB 01/06).

Sobre capa de mortero fresco previo espolvoreado con cemento, se procederá a sentar las baldosas de gres humedecidas antes de su colocación. Se dispondrán juntas en el caso en que las hubiese.

Por último se realizará el rejuntado con mortero de juntas cementoso normal.

Transcurrido el tiempo de secado, se eliminarán los restos de la lechada y se limpiará la superficie.

Al hacer el replanteo se procurará que las piezas que deban ser cortadas se sitúen en los ángulos menos visibles del recinto.

La colocación se realizará de acuerdo a la norma NTE-RSR/1984, siendo de no aceptación las irregu-laridades especificadas en dicha norma.

Se respetarán las juntas estructurales con un sellado elástico, preferentemente con junta prefabricada con elementos metálicos inoxidables de fijación y fuelle elástico de neopreno y se preverán juntas de dilatación que se sellarán con silicona, su anchura será entre 1,50 y 3 mm. el sellado de juntas se rea-lizará con un material elástico en una profundidad mitad o igual a su espesor y con el empleo de un fondo de junta compresible que alcanzará el soporte o la capa separadora.

Page 251: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 251

Los taladros que se realicen en las piezas para el paso de tuberías, tendrán un diámetro de 1 cm ma-yor que el diámetro de éstas. Siempre que sea posible los cortes se realizarán en los extremos de los paramentos.

Control de ejecución, ensayos y pruebas

Materiales

Control de laboratorio: De acuerdo con el criterio de muestreo que establezca la Dirección de la obra se realizarán los siguientes ensayos de laboratorio según las normas UNE correspondientes:

- Características dimensionales y aspecto superficial UNE 67.098 –1M/92

- Absorción de agua UNE EN ISO 10.545 – 3/97

- Resistencia a la flexión 150 kg/cm² UNE EN ISO 10.545 – 4/97

- Dureza superficial Mohs al rayado 3 UNE EN ISO 10.545 – 4/97

- Resistencia a la abrasión UNE 67.102/85 y 67.154/85 y 1M/92.

- Dilatación térmica lineal entre 20 y 100 ºC oscilará entre 5.10-6 y 9.10-6

UNE EN ISO 10.545–8/97

- Resistencia al choque térmico UNE EN ISO 10.545 – 9/97

- Resistencia al cuarteo de baldosas esmaltadas UNE EN ISO 10.545 – 11/97

- Resistencia a la helada UNE EN ISO 10.545 – 12/97

- Resistencia a los agentes químicos UNE 67.106/85 y 67.122/85

- Baldosas extruidas y con baja absorción de agua UNE 67.121/85 y 1M/92

Control en obra: Una inspección visual por cada suministro haciendo un muestreo mínimo en veinte (20) baldosas elegidas de cajas distintas comprobando lo siguiente:

- Que las baldosas sean de la marca y modelo indicadas en el proyecto.

- Que no presentan quemaduras o síntomas de mala cocción.

- Que su cara posterior está preparada para el agarre del mortero.

- Que el color es estable y uniforme.

- Que el material carece de grietas, fisuras, desconchados, cualquier defecto de forma, caliches y eflorescencias.

Controles durante la ejecución:

Unidad y frecuencia de inspección: exteriores, dos cada 200 m2. Interiores, dos cada 4 viviendas o equivalente.

· De la preparación:

Page 252: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 252

- En caso de aplicar base de mortero de cemento: dosificación, consistencia y planeidad final.

- En caso de capa fina: desviación máxima medida con regla de 2 m: 3 mm.

- En caso de aplicar imprimación: idoneidad de la imprimación y modo de aplicación.

· Comprobación de los materiales y colocación del embaldosado:

- En caso de recibir las baldosas con mortero de cemento (capa gruesa): las baldosas se han humede-cido por inmersión en agua y antes de la colocación de las baldosas se ha espolvoreado cemento sobre el mortero fresco extendido. Regleado y nivelación del mortero fresco extendido.

- En caso de recibir las baldosas con adhesivo (capa fina): aplicación según instrucciones del fabrican-te. Espesor, extensión y peinado con llana dentada. Las baldosas se colocan antes de que se forme una película sobre la superficie del adhesivo.

- En caso de colocación por doble encolado, se comprobará que se utiliza esta técnica para baldosas de lados mayores de 35 cm o superficie mayor de 1.225 m2.

- En los dos casos, levantando al azar una baldosa, el reverso no presenta huecos.

· Juntas de movimiento:

- Estructurales: no se cubren y se utiliza un material de sellado adecuado.

- Perimetrales y de partición: disposición, no se cubren de adhesivo y se utiliza un material adecuado para su relleno (ancho < ó = 5 mm).

- Juntas de colocación: rellenar a las 24 horas del embaldosado. Eliminación y limpieza del material sobrante.

· Comprobación final:

- Desviación de la planeidad del revestimiento. Entre dos baldosas adyacentes, no debe exceder de 1 mm. La desviación máxima medida con regla de 2 m no debe exceder de 4 mm.

- Alineación de juntas de colocación: diferencia de alineación de juntas, medida con regla de 1 m, no debe exceder de + - 2 mm.

Criterios de medición y valoración

El pavimento de gres se medirá por metros cuadrados (m2) realmente ejecutados.

Se abonará al precio que figura en el Cuadro de Precios nº 1 y que comprende todos los materiales, mano de obra, y los elementos y medios auxiliares necesarios para la correcta ejecución de la unidad de obra, totalmente terminada y rematada.

2.2.7.6. Rodapié de gres

Proceso de ejecución

Se colocarán las piezas de rodapié tomadas con mortero de cemento y rejuntado con mortero de jun-tas cementoso normal.

Page 253: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 253

Sobre capa de mortero fresco previo espolvoreado con cemento, se procederá a sentar las piezas humedecidas antes de su colocación. Se dispondrán juntas en el caso en que las hubiese.

Por último se realizará el rejuntado con mortero de juntas cementoso normal.

Transcurrido el tiempo de secado, se eliminarán los restos de la lechada y se limpiará la superficie.

Al hacer el replanteo se procurará que las piezas que deban ser cortadas se sitúen en los ángulos menos visibles del recinto.

Control de ejecución, ensayos y pruebas

En obra: De acuerdo con el criterio de muestreo que establezca la Dirección facultativa o en su defecto uno por suministro de material, se verificará que las piezas se adaptan a la clase especificada en cuan-to a tipo, aspecto, acabado superficial y dimensiones se refiere, rechazándose si no cumple las condi-ciones.

Criterios de medición y valoración

El rodapié de gres se medirá por metros lineales (m) realmente colocados.

Se abonará al precio que figura en el Cuadro de Precios nº 1 y que incluye los materiales, la mano de obra y los elementos y medios auxiliares necesarios para dejar la unidad de obra completamente ter-minada y acabada.

2.2.7.7. Pavimento de baldosas de granito

Proceso de ejecución

Se colocarán las piezas de granito recibidas con mortero de cemento, colocadas sobre capa de arena de 2cm de espesor, tomadas con mortero de cemento M-5, incluso rejuntado con lechada de cemento colo-reada con la misma tonalidad de las baldosas, eliminación de restos y limpieza, según NTE/RSR-1.

Sobre el forjado o solera se extenderá una capa de arena de río, de espesor no inferior a 20 mm; sobre ésta irá extendiéndose el mortero de cemento formando una capa de 20 mm de espesor, cuidando de que resulte una superficie continua de asiento del solado.

Humedecidas previamente, las baldosas se colocarán sobre la capa de mortero a medida que se vaya extendiendo, disponiéndose con juntas de ancho no menor de 2 mm, respetando las juntas previstas en la capa de mortero si las hubiese.

Se extenderá la lechada de cemento sobre las juntas, de forma que éstas queden totalmente rellenas. Posteriormente se limpiará la superficie de los restos de la lechada.

Control de ejecución, ensayos y pruebas

- En laboratorio:

Resistencia a la compresión: UNE 22.175/85, 22.185/85, 22.194/85

Resistencia a la flexión: UNE 22.176/85, 22.186/85, 22.195/85

Absorción de agua: UNE 22.182/85, 22.191/85

Resistencia al desgaste UNE 22.173/85, 22.183/85, 22.192/85

Page 254: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 254

Resistencia a las heladas: UNE 22.174/85, 22.184/85, 22.193/85

- En obra: De acuerdo con el criterio de muestreo que establezca la Dirección facultativa o en su defecto uno por suministro de material, se verificará que las piezas se adaptan a la clase especificada en cuanto a tipo, aspecto, acabado superficial y dimensiones se refiere, rechazándose si no cumple las condiciones.

De la misma forma se verificará la ejecución del pavimento de acuerdo con el criterio de control que pueda establecer la Dirección o en su defecto uno por cada 100 m2, tomando uno por planta como mínimo, y no admitiéndose los fallos que determina la Norma NTE-RSR: piezas rígidas, y las del PCT-DGA, Pliego de Condiciones Técnicas de la Dirección General de Arquitectura.

Criterios de medición y valoración

Se medirá la superficie del pavimento realmente ejecutado, por metros cuadrados (m2).

Se abonará al precio que figura en el Cuadro de Precios nº 1 y que comprende extendido de arena, mortero, colocación de baldosas, enlechado y limpieza del solado, toda la mano de obra, maquinaria y materiales y medios auxiliares para la correcta ejecución de la obra.

2.2.7.8. Rodapié y zanquín de granito

Proceso de ejecución

Se colocarán las piezas de rodapié y zanquín de granito tomadas con mortero de cemento M-5 y relle-no de juntas con lechada de cemento coloreada con la misma tonalidad de las piezas.

Se extenderá la lechada de cemento sobre las juntas, de forma que éstas queden totalmente rellenas. Posteriormente se limpiará la superficie de los restos de la lechada.

Control de ejecución, ensayos y pruebas

- En laboratorio:

Resistencia a la compresión: UNE 22.175/85, 22.185/85, 22.194/85

Resistencia a la flexión: UNE 22.176/85, 22.186/85, 22.195/85

Absorción de agua: UNE 22.182/85, 22.191/85

Resistencia al desgaste UNE 22.173/85, 22.183/85, 22.192/85

Resistencia a las heladas: UNE 22.174/85, 22.184/85, 22.193/85

- En obra: De acuerdo con el criterio de muestreo que establezca la Dirección facultativa o en su defecto uno por suministro de material, se verificará que las piezas se adaptan a la clase especificada en cuanto a tipo, aspecto, acabado superficial y dimensiones se refiere, rechazándose si no cumple las condiciones.

Criterios de medición y valoración

El rodapié de granito se medirá por metros lineales (m) realmente colocados.

El zanquín de granito se medirá por unidad (ud) realmente colocada.

Page 255: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 255

Se abonarán a los precios que figuran en el Cuadro de Precios nº 1 y que incluyen los materiales, la mano de obra y los elementos y medios auxiliares necesarios para dejar la unidad de obra completa-mente terminada y acabada.

2.2.7.9. Revestimiento de peldaño con granito

Proceso de ejecución

Se colocarán las piezas de revestimiento de peldaño de escalera de granito tomadas con mortero de cemento y relleno de juntas con lechada de cemento coloreada con la misma tonalidad de las piezas.

Se extenderá la lechada de cemento sobre las juntas, de forma que éstas queden totalmente rellenas. Posteriormente se limpiará la superficie de los restos de la lechada.

Control de ejecución, ensayos y pruebas

- En laboratorio:

Resistencia a la compresión: UNE 22.175/85, 22.185/85, 22.194/85

Resistencia a la flexión: UNE 22.176/85, 22.186/85, 22.195/85

Absorción de agua: UNE 22.182/85, 22.191/85

Resistencia al desgaste UNE 22.173/85, 22.183/85, 22.192/85

Resistencia a las heladas: UNE 22.174/85, 22.184/85, 22.193/85

- En obra: De acuerdo con el criterio de muestreo que establezca la Dirección facultativa o en su defecto uno por suministro de material, se verificará que las piezas se adaptan a la clase especificada en cuanto a tipo, aspecto, acabado superficial y dimensiones se refiere, rechazándose si no cumple las condiciones.

Criterios de medición y valoración

Se medirá por metros lineales (m) realmente colocados.

Se abonará al precio que figura en el Cuadro de Precios nº 1 y que incluye los materiales, la mano de obra y los elementos y medios auxiliares necesarios para dejar la unidad de obra completamente ter-minada y acabada.

2.2.7.10. Fratasado de solera

Proceso de ejecución

Se realizará el fratasado mecánico de la solera mediante líquido colmatador de poros.

Se procederá al aserrado de las juntas de retracción, por medios mecánicos, con una profundidad de 1/3 del espesor de la solera.

Posteriormente se sellará con masilla elástica.

Previamente al fratasado mecánico, la superficie del hormigón de la solera estará exenta de grasas, aceite y polvo y de ella se eliminará la lechada superficial mediante rascado con cepillos metálicos.

Page 256: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 256

Se asegurara una buena ventilación del área de trabajo.

Criterios de medición y valoración

Se medirá por metros cuadrados (m2) la superficie realmente ejecutada.

Se abonará al precio que figura en el Cuadro de Precios nº 1 y que comprende todos los materiales, la mano de obra, maquinaria y los medios auxiliares necesarios para la correcta ejecución de la unidad de obra, totalmente terminada y rematada.

2.2.7.11. Capa de mortero autonivelante

Proceso de ejecución

Nivelación de forjado o solera de hormigón mediante la aplicación de capa de mortero autonivelante de 10 mm de espesor, incluso limpieza previa y saturación de la superficie con agua a presión.

El soporte deberá estar sano, limpio y exento de polvo, lechadas superficiales, partículas sueltas o cualquier otro material que impida una buena adherencia.

Debe aplicarse sobre hormigón teniendo una resistencia a tracción de al menos 1N/mm2. Si existen huecos o zonas vacías, se repararán al menos 24 horas antes.

Una vez amasado el mortero con agua, en la proporción indicada por el fabricante, y conseguir una masa homogénea sin grumos, se extenderá manualmente con llana metálica niveladora el mortero antes de que la imprimación haya secado o endurecido.

Posteriormente se pasará rodillo de púas por la superficie, para facilitar la nivelación y eliminar el aire ocluido

No aplicar el producto a temperatura ambiente inferior a 5 ºC ni superior a 30 ºC. Evitar su puesta en obra bajo la acción del sol o corrientes de aire.

El consumo de este mortero autonivelante es de aproximadamente 1,65 kg/m2 y mm de espesor.

Control de ejecución, ensayos y pruebas

Se realizarán los ensayos que estime oportunos la Dirección facultativa de las obras.

Criterios de medición y valoración

Se medirá por metros cuadrados (m2) la superficie realmente ejecutada.

Se abonará al precio que figura en el Cuadro de Precios nº 1 y que comprende todos los materiales: mortero autonivelante, limpieza y saturación de la superficie con agua a presión, juntas, la mano de obra, maquinaria y los medios auxiliares necesarios para la correcta ejecución de la unidad de obra, totalmente terminada y rematada.

2.2.7.12. Tratamiento antideslizante para pavimentos

Proceso de ejecución

Page 257: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 257

Tratamiento superficial endurecedor de pavimento continuo de hormigón, antideslizante para vehículos, con pintura de protección epoxi dispersada en agua.

Se aplicará en capas sucesivas hasta alcanzar un espesor máximo de 0.25mm.

Previamente se procederá al rascado de la lechada superficial mediante cepillos metálicos y limpieza de la superficie, según NTE/RSC-6.

El soporte deberá estar bien limpio y seco, libre de aceites, grasas y otros residuos. Las superficies deberán encontrarse solamente fratasadas o alisadas con llana de madera, pero nunca bruñidas con llana de acero.

Se verterá progresivamente el producto sobre la superficie a cubrir y se repartirá con cepillo, rasqueta de goma o rodillo de pelo. No se empleará pistola “Airless” debido a que las pérdidas de disolvente que se producen disminuyen el poder de penetración. Se evitarán los encharcamientos.

Deberán aplicarse entre dos y tres capas, para lo que se seguirán las instrucciones del fabricante o suministrador.

Quedará una superficie antideslizante, apta para el paso de vehículos.

Control de ejecución, ensayos y pruebas

Se comprobará el estado de los materiales a su llegada a obra. Se realizarán los ensayos que estime necesarios la Dirección facultativa.

Criterios de medición y valoración

Se medirá por metros cuadrados (m2) la superficie realmente ejecutada.

Se abonará al precio que figura en el Cuadro de Precios nº 1 y que comprende todos los materiales, mano de obra, y los elementos y medios auxiliares necesarios para la correcta ejecución de la unidad de obra, totalmente terminada y rematada.

2.2.7.13. Pavimento y rodapié laminado de madera

Proceso de ejecución

Pavimento laminado en lamas colocado sobre un filme de polietileno y una capa de espuma de polieti-leno

Se colocará sobre superficie seca y nivelada.

Las tablas se unirán mediante machihembrado sistema clic.

Se colocará el rodapié del mismo material y acabado, colocación mediante clavado al paramento.

En encuentros con paramentos verticales y puntos fijos, se dejarán 2 mm a cada lado de las tablas por metro de ancho del suelo y a cada extremo de las tablas 1mm por cada metro de largo del suelo para absorber dilataciones. Para suelos con tráfico intenso, se colocará una goma especial en estos encuentros.

Control de ejecución, ensayos y pruebas

Page 258: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 258

Se comprobarán los materiales a su llegada a obra, almacenándose a cubierto en zonas protegidas de la lluvia y del soleamiento directo.

La tabla llegará a la obra perfectamente escuadrada y sin alabeos; sin nudos en los bordes ni apreciables en su interior.

El programa de ensayos se establecerá de acuerdo con las instrucciones de la Dirección facultativa.

Criterios de medición y valoración

El pavimento laminado de madera se medirá por metros cuadrados (m2) la superficie realmente ejecu-tada.

El rodapié de aglomerado chapado se medirá por metros (m) colocados.

Se abonarán a los precios que figuran en el Cuadro de Precios nº 1 y que comprenden todos los mate-riales, mano de obra, y los elementos y medios auxiliares necesarios para la correcta ejecución de la unidad de obra, totalmente terminada y rematada.

2.2.8. Revestimientos

2.2.8.1. Enfoscados de cemento

Proceso de ejecución

Los enfoscados podrán ser sin maestrear o maestreados realizándose como se indica:

- Enfoscado sin maestrear: Una vez humedecida la superficie se aplicará el mortero, con la dosificación, espesor y acabado especificado, y se pañeará de forma que éste se introduzca en las irregularidades del soporte para aumentar su adherencia.

- Enfoscado maestreado: Se dispondrán maestras formadas por bandas de mortero verticales u horizontales, según sean paredes o techos, en aristas de esquina, rincones y guarniciones de hueco o en todo el perímetro de techo, y de la misma forma se dispondrán maestras intermedias con separación no superior a 1 m en cada paño. La superficie enfoscada no tendrá un defecto de planeidad superior a 3 mm medido con regla de 1 m.

En enfoscados exteriores vistos, caso de no ordenarse lo contrario por la Dirección de la obra, se podrá hacer un llagueado, en recuadros de lado no mayor de 3 m, pudiéndose rellenar una vez fraguado el mortero, para evitar agrietamientos. Se respetarán las juntas estructurales, si las hubiera.

Para enfoscar sobre superficies lisas de hormigón es necesario crear rugosidades por picado, con retardadores superficiales de fraguado o colocando sobre ella una tela metálica.

El enfoscado se realizará con un acabado fratasado.

En los encuentros entre distintos materiales de soporte o elementos no trabados, se dispondrán bandas longitudinales de tela metálica fijada con un solape mínimo de 10 cm a cada lado, para evitar fisuraciones.

Durante la ejecución de los enfoscados se observará lo siguiente:

- Se amasará exclusivamente la cantidad de mortero que se vaya a necesitar. No se podrá añadir agua al mortero después de su amasado.

Page 259: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 259

- Se humedecerá el soporte previamente limpio.

- En tiempo lluvioso se suspenderá la ejecución cuando el paramento no esté protegido y se cubrirá la superficie con lonas o plásticos.

- Una vez transcurridas 24 horas de su ejecución, se mantendrá húmeda la superficie enfoscada hasta que el mortero haya fraguado.

- No se fijarán elementos sobre el enfoscado hasta que haya fraguado y no antes de 7 días.

Control de ejecución, ensayos y pruebas

En enfoscados de paredes se realizará un control por cada cien (100) metros cuadrados de enfoscado y en los techos un control por cada cincuenta (50) metros cuadrados de enfoscado realizado, debiendo cumplir en un todo la norma NTE.RPE/1974, Revestimientos de paramentos, enfoscados, y el Pliego de Condiciones Técnicas Generales de la Dirección General de Arquitectura, PCT.DGA/1960.

Criterios de medición y valoración

Se medirá por metros cuadrados (m2) la superficie realmente ejecutada.

Se abonará a los precios que figuran en el Cuadro de Precios nº 1 y que comprenden todos los materiales, la mano de obra y los medios auxiliares, andamios, herramientas y utensilios, necesarios para ejecutar la unidad de obra y dejarla totalmente terminada y acabada.

2.2.8.2. Aplacado con placas de mármol

Proceso de ejecución

Aplacado con placas de mármol emperador sistema ventilado.

Colocado apaisado y en retícula continua, anclado mediante anclajes de acero inoxidable de 5mm de diámetro.

Se colocarán y aplomarán miras en las esquinas del paramento a chapar, procediendo a continuación a preparar los huecos de los anclajes.

A continuación se colocarán las placas procediendo a la fijación de las varillas de anclaje con mortero de cemento.

El soporte deberá ser plano, sin huecos ni hendiduras (roturas y orificios) Las uniones de fábrica con pilares y vigas deberán encontrarse en el mismo plano y perfectamente unidas.

Control de ejecución, ensayos y pruebas

Control de ejecución:

Se comprobará que el soporte esté liso.

Replanteo: Distancia entre anclajes. Juntas.

Características de los anclajes (material, espesor, etc.) y de las piezas (espesor, ..).

Sujeción de los anclajes al soporte, resistencia.

Page 260: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 260

Aplomado del aplacado.

Planeidad en varias direcciones, con regla de 2 m.

Criterios de medición y valoración

Se medirá por metros cuadrados (m2) realmente ejecutados.

Se abonará al precio correspondiente que figura en el Cuadro de Precios nº 1 y que comprende toda la mano de obra, materiales, maquinaria y medios auxiliares para la correcta ejecución de la unidad de obra.

2.2.8.3. Alicatado

Proceso de ejecución

Se efectuarán en un todo de acuerdo a la norma NTE.RPA/1973, Revestimientos de paramentos, alica-tados.

Control de ejecución, ensayos y pruebas

Control en obra de los azulejos: Una inspección visual por cada suministro haciendo un muestreo mínimo en veinte (20) baldosas elegidas de cajas distintas comprobando lo siguiente:

- Que las baldosas sean de la marca y modelo indicadas en el proyecto.

- Que no presentan quemaduras o síntomas de mala cocción.

- Que su cara posterior está preparada para el agarre del mortero.

- Que el color es estable y uniforme.

- Que el material carece de grietas, fisuras, desconchados, cualquier defecto de forma, caliches y eflorescencias.

Los controles a realizar durante la ejecución de los trabajos y su posterior aprobación o rechazo serán los especificados en las normas NTE.RPA/1973 y PCT.DGA/1960, Pliego de Condiciones Técnicas Generales de la Dirección General de Arquitectura.

Criterios de medición y valoración

Los alicatados de se medirán por metros cuadrados (m2) realmente ejecutados.

Se abonará al precio que figura en el Cuadro de Precios nº1 y que comprende todos los materiales, la mano de obra y los elementos y medios auxiliares necesarios para la correcta ejecución de la unidad de obra, totalmente terminada y rematada.

2.2.8.4. Revestimiento con paneles de tablero de madera

Proceso de ejecución

Revestimiento de paramentos realizado con paneles de tablero contrachapeado en madera.

Sobre la pared a revestir, se atornillarán los paneles de madera.

Se cuidará de que queden ocultos los clavos y tornillos.

Control de ejecución, ensayos y pruebas

Page 261: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 261

Los materiales llegarán a obra en posesión del documento que acredite el control de calidad del fabri-cante y se procederá únicamente a su inspección visual y comprobación de dimensiones y tipos. Los tableros se almacenarán en lugares secos y ventilados y en posición plana, para evitar deformaciones.

Criterios de medición y valoración

El revestimiento se medirá por metros cuadrados (m2) realmente ejecutados.

Se abonará al precio que figura en el Cuadro de Precios nº1 y que comprende todos los materiales, la maquinaria, mano de obra y los elementos y medios auxiliares necesarios para la correcta ejecución de la unidad de obra, totalmente terminada y rematada.

2.2.8.5. Guarnecido y enlucido de yeso

Proceso de ejecución

Los guarnecidos y enlucidos solo se realizarán sobre paramentos interiores. La pasta se extenderá apretándola contra la superficie, debiendo quedar una superficie plana, lisa y exenta de coqueras y resaltos.

Tanto el guarnecido como el enlucido se cortarán en las juntas estructurales del edificio y al nivel del rodapié, debiendo quedar perfectamente perfilados los encuentros con el rodapié, cajas, ganchos y otros elementos recibidos en paredes y techos. Los empalmes se dejarán cortados en bisel con contornos sinuosos.

Guarnecido de paredes y techos: dependiendo de que el guarnecido sea en paredes o techos, se realizará de acuerdo con los apartados 10 y 11, respectivamente, de la norma NTE.RPG/1974, Revestimiento de paramentos, guarnecidos y enlucidos.

Enlucido de paredes y techos: Se ejecutará de conformidad con los apartados 12 y 13, respectivamente, de la norma NTE.RPG/1974.

Se empleará pasta de yeso blanco. El enlucido se podrá sustituir, con la aprobación de la Dirección facultativa por un tendido ejecutado con yeso negro cribado finamente y sin impurezas. Este tendido deberá desplazarse cuando aún no ha fraguado totalmente el guarnecido.

El guarnecido o enfoscado sobre el que se vaya a aplicar el enlucido deberá estar fraguado, completamente seco y tener consistencia suficiente para no desprenderse al aplicar éste. La superficie el guarnecido deberá estar rayada, evitando enlucir cuando la temperatura ambiente sea inferior a 5ºC.

El enlucido irá tendido a la llana y lavado a muñeca cuando quede el paramento al descubierto o para empapelar, suprimiendo el lavado y afinando bien la superficie con llana cuando sea para pintar. La pasta se extenderá apretándola contra la superficie, debiendo quedar una superficie plana, lisa y exenta de coqueras y resaltos.

Debierá quedar perfectamente perfilados los encuentros con cajas, ganchos y otros elementos recibidos en paredes y techos. Los empalmes se dejarán cortados en bisel con contornos sinuosos.

Control de ejecución, ensayos y pruebas

Se realizará un control por cada cien (100) metros cuadrados de techo, siendo condiciones de aceptación, el cumplimiento en un todo de la norma NTE.RPG/74, y el PCT.DGA/1960. Pliego de Condiciones Técnicas Generales de la Dirección General de Arquitectura.

Criterios de medición y valoración

Page 262: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 262

Se medirá por metro cuadrado (m2) de superficie realmente ejecutada.

Se abonará a los precios que figuran en el Cuadro de Precios nº 1 y que comprenden todos los materiales, guardavivos, la mano de obra, formación de maestras cuando así se requiera y los elementos y medios auxiliares, andamios, etc., necesarios para dejar la unidad de obra totalmente terminada y rematada.

2.2.8.6. Espejo

Proceso de ejecución

Espejo plateado realizado con un vidrio plateado por su cara posterior, incluso canteado perimetral y taladros.

La superficie sobre la que se vaya a fijar deberá estar perfectamente, lisa y limpia, no debiéndose usar adhesivos que contengan ácidos libres en su composición, que pudieran atacar la pintura protectora del espejo.

Cuando existan ambientes con alto grado de humedad como cuartos de baño, saunas, etc, se deberá dejar una cámara de aire entre la pared y el espejo a fin de facilitar la eliminación de las condensacio-nes producidas sobre la cara posterior del espejo.

Control de ejecución, ensayos y pruebas

De los materiales: De acuerdo con el criterio de muestreo que establezca la Dirección de la obra se realizarán los ensayos abajo relacionados, según las Normas correspondientes, aplicándose en su defecto como criterio de muestreo, el escoger al azar dos hojas de espejo por cada cien (100) hojas recibidas en la obra.

- Grado de adherencia de las capas: DIN 53.151

- Ensayo en niebla salina: ASTM B 117

- Ensayo al vapor de agua: DIN 50.017

De cada partida que llegue a obra se realizará una inspección visual, siendo condiciones de no acepta-ción:

- Que el tipo y acabado del material no coincida con el proyectado.

- Que las hojas de espejo presenten manchas, burbujas, aguas, vetas o aparecen deterioradas las capas de protección de la luna.

- Si sus caras no son perfectamente planas y cortadas con limpieza.

- Si el grueso no es uniforme en toda su extensión.

De la ejecución: Se realizará una inspección visual por cada cinco (5) unidades de espejo instaladas, pero no menos de uno por planta siendo condiciones de no aceptación:

- Que falten o no estén correctamente colocados los calzos, o que no exista o no sea del tipo especificado el perfil continuo, en caso de instalarse el espejo sobre perfilería.

- Si existen discontinuidades, agrietamiento o falta de adherencia del sellado con el espejo y los elementos contiguos.

Page 263: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 263

Criterios de medición y valoración

Los espejos se medirán por metros cuadrados (m2).

Se abonará al precio que figura en el Cuadro de Precios nº 1 y que comprende todos los materiales, la mano de obra y los elementos y medios auxiliares necesarios para dejar la unidad de obra perfectamente terminada y acabada.

2.2.8.7. Pintura plástica sobre paramentos

Proceso de ejecución

Revestimiento a base de pintura plástica acrílica satinada, resistente en interior y exterior, en color blanco y en colores variados, sobre superficie vertical y horizontal de cartón yeso, ladrillo, yeso o mor-tero de cemento.

Deberán cumplir con lo especificado en la norma NTE.RPP/76.

Previamente se procederá al lijado de pequeñas adherencias e imperfecciones. Se eliminarán, tanto las eflorescencias salinas como la alcalinidad antes de proceder a pintar.

Se evitará que en las zonas próximas a los paramentos a revestir o recientemente revestidos haya manipulación o trabajos con elementos que desprendan polvo o dejen partículas en suspensión.

Las manchas superficiales producidas por moho además del rascado o eliminación con estropajo, se desinfectarán lavando con disolventes fungicidas.

Las manchas originadas por humedades internas que lleven disueltas sales de hierro, se aislarán me-diante una mano de clorocaucho diluido, o productos adecuados.

Se realizará un lijado de pequeñas adherencias e imperfecciones, retocándose aquéllos puntos donde haya grietas u oquedades con plaste dado con espátula o rasqueta aplicando a continuación una mano de imprimación selladora.

A continuación se aplicará una mano de fondo con pintura plástica diluida muy fina, impregnando los poros de la superficie del soporte.

Se realizará un plastecido de faltas, repasando las mismas con una mano de fondo aplicada a brocha, rodillo o pistola.

Se aplicarán seguidamente dos manos de acabado con un rendimiento no menor del especificado por el fabricante. Se dejará transcurrir el tiempo de secado indicado por el fabricante no utilizándose pro-cedimientos artificiales de secado.

Control de ejecución, ensayos y pruebas

De los materiales: De acuerdo con el criterio de muestreo que establezca la Dirección de la obra se realizarán los ensayos más adelante relacionados según las normas UNE correspondientes, aplicán-dose en su defecto lo reglamentado en las normas UNE EN 21.512/95, UNE En 21.513/ 93 y UNE 48.016/78.

- Finura: UNE 48.174/61

- Color: UNE 48.103/94

Page 264: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 264

- Resistencia al rayado: UNE 48.173/61

- Flexibilidad de la película seca: UNE EN ISO 1519/96.

- Contenido de agua sin combinar: UNE 48.170/62

- Viscosidad: UNE 48.076/92

- Tiempo de secado: UNE EN 1517/96 y UNE EN 3678/96

- Peso específico: UNE 48.098/92

De la ejecución de la obra: Se realizará una inspección general siendo condiciones de no aceptación las siguientes:

- Humedades, manchas de moho, eflorescencias o manchas de óxido sobre el soporte.

- Falta de mano de fondo o de imprimación selladora.

- Aspecto, color o goteado distinto al ordenado por la Dirección facultativa.

- Descolgamientos, cuarteamientos, desconchados, bolsas y falta de uniformidad en el acabado.

Criterios de medición y valoración

Se medirá por metros cuadrados (m2) la superficie realmente pintada.

Se abonará a los precios que figuran en el Cuadro de Precios nº 1 y que comprenden todos los mate-riales, imprimaciones, pinturas, la mano de obra, preparación, y los elementos y medios auxiliares, andamios, herramientas, útiles, etc., necesarios para dejar la unidad de obra completamente termina-da y rematada.

2.2.9. Falsos techos

2.2.9.1. Falsos techos de escayola

Proceso de ejecución

Falso techo registrable realizado con paneles, con sustentación de perfiles y suspendido mediante tirantes roscados de varilla galvanizada, según NTE/RTP-17.

La perfilería sólo debe soportar las placas del falso techo. Para la sujeción de luminarias, conductos, difusores y cualquier otro elemento integrado o colgado del falso techo, se colocarán elementos de suspensión independientes.

La flecha máxima admisible de la perfilería vista será de 3 mm medida entre dos cuelgues consecuti-vos y de 1/500 de la luz total del falso techo.

Se iniciará la colocación de las placas por el perímetro, debiendo respetarse la modulación de las pla-cas y coordinando las suspensiones de éstas con las de las luminarias, difusores o cualquier otro ele-mento instalado en el falso techo.

Durante la colocación se cuidará que la temperatura ambiente esté comprendida entre los 15 y 35º C y la humedad relativa no exceda del 70%.

Page 265: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 265

De no cumplirse estas condiciones, se suspenderá la colocación, por existir la posibilidad de que pos-teriormente se produzcan deformaciones inadmisibles.

Para la sujeción del falso techo de la Sala polivalente se ejecutará una subestructura metálica definida en los planos del proyecto.

Control de ejecución, ensayos y pruebas

Control en obra: Cuando el material llegue a obra con certificado de Origen Industrial que acredite el cumplimiento de las normas y disposiciones Oficiales, su recepción se hará comprobando únicamente sus características aparentes. Si no es así y la Dirección de obra lo considera oportuno se podrán en-sayar sus características:

- Recubrimientos galvanizados en materiales de acero: UNE 7183/64 y UNE 37.501/88.1R

- Características de las placas: norma NTE.RTP/1973 y disposiciones reguladoras del Sello IN-CE para materiales utilizados como aislantes térmicos, aprobado por Resolución de 15.7.81 (BOE 11.9.81).

Control de ejecución: Serán condición de no aceptación automática, según norma NTE.RTP/1973:

- La falta de planeidad superior a 4 mm medidos con regla de dos metros.

- La pendiente del techo superior al 0,5%.

- Separación superior a 125 cm entre varillas suspensoras.

- La falta de suspensión adicional para las luminarias, conductores, difusores, etc.

Criterios de medición y valoración

Los falsos techos de placas de escayola se medirán por metros cuadrados (m2) realmente ejecutados y a cinta corrida, sin descontar los huecos por luminarias, difusores, etc.

Se abonarán a los precios que figuran en el Cuadro de Precios nº 1 y que comprenden todos los mate-riales, cuelgues, anclajes, la mano de obra, y los medios auxiliares para la correcta ejecución de la obra, totalmente terminada y rematada.

2.2.9.2. Falso techo de placas de lana de roca

Proceso de ejecución

Los paneles se situarán según se indique en los planos.

Se colocarán con sustentación escalonada a base de perfil primario y secundario lacados, rematado perimetralmente con perfil angular y suspendido mediante tirantes roscados de varilla galvanizada de diámetro 3mm, según NTE/RTP-17.

Para su instalación se seguirán las instrucciones del instalador.

Control de ejecución, ensayos y pruebas

Se comprobará el estado de los materiales a su llegada a obra.

Se realizarán los ensayos que estime necesarios la Dirección facultativa.

Page 266: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 266

Criterios de medición y valoración

Los falsos techos de placas de lana de roca se medirán por metros cuadrados (m2) realmente ejecuta-dos y a cinta corrida, sin descontar los huecos por luminarias, difusores, etc.

Se abonarán a los precios que figuran en el Cuadro de Precios nº 1 y que comprenden todos los mate-riales, cuelgues, anclajes, la mano de obra, y los medios auxiliares para la correcta ejecución de la obra, totalmente terminada y rematada.

2.2.9.3. Falso techo de chapa de aluminio

Proceso de ejecución

Se ejecutará el falso techo realizado con paneles perforados de chapa de aluminio.

Con sustentación de los paneles a base de estructura auxiliar formada por perfiles de acero galvaniza-do tubulares conformando una estructura reticular metálica para sujeción y anclaje del falso techo rea-lizada según planos del proyecto.

Las placas irán sujetas a la estructura auxiliar, según se especifica en planos.

Se preverán los soportes del aplacado en los puntos donde deban ir atornilladas las placas. Para ello se efectuará el replanteo determinando los puntos a situar con la modulación que se refleja en planos.

Control de ejecución, ensayos y pruebas

Se comprobará el estado de los materiales a su llegada a obra.

Se admitirá una tolerancia máxima de 2 mm entre piezas.

Controles a realizar

- Sobre placa, uno cada 20

- Ejecución del aplacado, uno cada 30 m²

Condiciones de no aceptación automática

- Piezas alabeadas, o con desperfectos

- Mala ejecución del aplacado. Holguras superiores a 2 mm. Despiece distinto al indicado en planos de proyecto.

Criterios de medición y valoración

El falso techo de placas de aluminio se medirán por metros cuadrados (m2) realmente ejecutados y a cinta corrida, sin descontar los huecos por luminarias, difusores, etc.

Se abonará al precio que figura en el Cuadro de Precios nº 1 y que comprende todos los materiales, cuelgues, anclajes, la mano de obra, y los medios auxiliares para la correcta ejecución de la obra, to-talmente terminada y rematada. Se incluye además en el precio la estructura reticular metálica para sujeción y anclaje del falso techo.

Page 267: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 267

2.2.9.4. Falso techo de placa de yeso laminado

Proceso de ejecución

Falso techo continuo formado con placa de yeso laminado con alma de yeso hidrofugado para zonas húmedas.

Colocada sobre estructura longitudinal de maestra y perfil perimetral, anclaje con varilla cuelgue.

Se realizará de acuerdo a lo especificado en la norma NTE-RTC/1973, Revestimientos de techos, con-tinuos.

Control de ejecución, ensayos y pruebas

Se comprobará el estado de los materiales a su llegada a obra.

Se realizarán los ensayos que estime necesarios la Dirección facultativa.

Criterios de medición y valoración

El falso techo continuo de placas de yeso se medirá por metros cuadrados (m2) realmente ejecutados y a cinta corrida, sin descontar los huecos por luminarias, difusores, etc.

Se abonará al precio que figura en el Cuadro de Precios nº 1 y que comprende todos los materiales, cuelgues, anclajes, la mano de obra, y los medios auxiliares para la correcta ejecución de la obra, to-talmente terminada y rematada.

2.2.10. Carpintería interior y exterior

2.2.10.1. Puertas de madera

Proceso de ejecución

En las hojas, se realizarán las entalladuras necesarias para la colocación de los herrajes.

La hoja quedará nivelada y aplomada mediante cuñas.

En los cercos de madera se atornillarán las patillas de anclaje en los orificios correspondientes y se realizarán los cajeados necesarios para la colocación de los herrajes.

Si lleva premarco, el cerco se fijará mediante tornillos o pletinas, utilizándose cuñas de madera o tiras de tablero contrachapado para su ajuste.

Los cercos se recibirán a la fábrica mediante las patillas de anclaje con mortero de cemento y que-darán nivelados y aplomados.

Una vez endurecidas las juntas y los revestimientos, se podrán desmontar las riostras y rastreles.

Instalado el cerco, se evitará el paso de carretillas y material de obra que pueda originar desperfectos, dejando aberturas de paso en los tabiques.

Los tapajuntas, se fijarán con puntas de cabeza perdida, botadas y emplastadas o enceradas.

Los encuentros de los tapajuntas en ángulo se realizarán a inglete y no por contraperfiles.

Page 268: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 268

El montaje de herrajes se realizará como sigue:

- Puertas abatibles:

a) Herrajes de colgar: el número de pernios y bisagras para puertas de entrada no será menor de cuatro, para puertas de paso y armario no será menor de tres, y en maleteros no será menor de dos. Se fijarán a cerco y hoja mediante tornillos, quedarán nivelados y aplomados.

b) Herrajes de cierre y seguridad: las cerraduras se colocarán generalmente embutidas por canto y fijadas a la hoja; los pasadores irán fijados en el bastidor de la hoja, y se colocarán por canto o tabla; el vaivén se fijará a la hoja y la pletina al cerco. Todas estas fijaciones se realizarán con tornillos.

c) Herrajes complementarios: cuando figuren en la Documentación Técnica se fijarán a hoja y cerco mediante tornillos.

Las puertas no deberán entrar forzadas en el hueco, si lo hicieran se rebajará el perímetro del hueco hasta que encajen con una mínima holgura.

Control de ejecución, ensayos y pruebas

De los materiales: De acuerdo con el criterio de muestreo que establezca la Dirección de la obra se realizarán los ensayos que considere oportunos según las normas correspondientes.

Cuando el material llegue a obra con certificado de origen industrial, Documento de Idoneidad Técnica, o Marca Nacional de Calidad, se escogerá al azar una hoja por cada 100 hojas recibidas en la obra; caso de que el material no tenga certificado alguno se escogerá al azar una hoja por cada 10 hojas recibidas en obra.

De la obra: Se realizará un control por cada 10 unidades instaladas, siendo condiciones de no acepta-ción automática las siguientes:

- Si el cerco o premarco recibido, presenta un desplome superior a 6 mm.

- Si el cerco o premarco recibido, presenta una flecha de 6 mm.

- Si el cerco está fijado al premarco defectuosamente.

- Holguras de hoja a cerco superiores a 3 mm en puertas abatibles.

- Variaciones superiores a 2 mm en la nivelación de hojas correderas.

- Que los módulos de puertas plegables no queden en el mismo plano cuando están cerradas.

- Holguras entre hoja y solado inferiores a 2 mm o superiores a 4 mm.

- Que existan menos de 3 pernios o bisagras en puertas de paso o armarios.

- Roces entre las partes fijas y móviles al accionar las hojas.

- Dificultad de manipulación y cierre en los herrajes.

- En las puertas de más de una hoja, éstas no se quedan en un mismo plano.

- Recibido deficiente.

Criterios de medición y valoración

Page 269: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 269

Se medirán, sobre planos, por unidades (ud) las unidades realmente ejecutadas en obra.

Se abonarán a los precios que figuran en el Cuadro de Precios nº 1 y que comprenden todos los mate-riales, cercos, hojas, tapajuntas, herrajes de colgar y seguridad, cerraduras, manivelas, escudos, to-pes, anclajes, nivelación y aplomado, la mano de obra y los medios auxiliares necesarios para la co-rrecta ejecución de la unidad de obra, totalmente terminada y acabada.

2.2.10.2. Muro cortina

Proceso de ejecución

Las bases de fijación se recibirán en los forjados al ejecutar éstos, quedando empotradas, aplomadas y niveladas.

Los anclajes se fijarán a las base de fijación de manera que permita el reglaje del montante una vez colocado.

Los montantes se montarán en fachada uniéndolos a los anclajes aplomando y nivelando. Entre los montantes quedará una junta de dilatación de 2 mm por metro como mínimo, que permita el movimien-to del perfil.

Se respetarán las juntas estructurales.

Sobre los montantes se fijarán los travesaños y sobre las retículas, así obtenidas se montarán los ele-mentos de cerramiento, opacos o acristalados.

Para el sellado del acristalamiento sobre los bastidores así como para el sellado de juntas, se proce-derá a la limpieza a fondo, de las superficies donde se aplicará la silicona, de todo contaminante como grasa, polvo, aceite o agua.

Todo el metal, vidrio u otras superficies han de limpiarse con el disolvente recomendado por el fabri-cante. Para el montaje se seguirán las recomendaciones e indicaciones del fabricante del sistema.

Una vez colocados los elementos de cerramiento, no permitirán un paso de aire superior a 0,3 m3/h.m² y será estanco al agua bajo un caudal de 0,2 litros por minuto y metro cuadrado, con presión estática de 20 mm c.d.a.

Los montantes y travesaños no actuarán durante el montaje como soporte ni apoyo de andamios y otros medios auxiliares de obra.

Para el montaje se seguirán las recomendaciones del fabricante del sistema.

No se aceptarán desplomes de + 1 cm o desniveles de + 2,5 cm.

* Mejora acústica::

- Sellar correctamente todos los encuentros de cerramientos verticales con cerramientos hori-zontales, así como, ajustar el sellado de la carpintería con el cerramiento

- Vigilar el correcto sellado del marco o premarco con la pared de fachada, especialmente en pa-redes de obra vista.

Control de ejecución, ensayos y pruebas

Se comprobará el estado de los materiales a su llegada a la obra.

Page 270: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 270

Se realizarán los ensayos que estime necesarios la Dirección de la obra.

Se comprobará el espesor del anodizado o lacado de los perfiles empleados, así como el espesor del galvanizado en los elementos de anclaje.

Los dos primeros ensayos se realizarán en dos puntos distintos de cada fachada, y para el tercero, se tomarán aleatoriamente dos muestras de perfiles y anclajes de cada partida.

Para el control de ejecución se seguirá lo dispuesto en la norma NTE.FPC/1975, Muros cortina, así como en la monografía nº 235 del Instituto Torroja, "Muros Cortina".

Criterios de medición y valoración

Se medirá por metro cuadrado (m2) de muro cortina ejecutado.

Se abonará al precio que figura en el Cuadro de precios Nº1, y comprenderá todos los materiales in-cluso el vidrio, su colocación, la mano de obra, maquinaria, replanteo, nivelado, aplomado, reglaje, recibido y los medios auxiliares, grúas, andamios, herramientas, útiles, etc, necesarios para la correcta ejecución de la unidad de obra, totalmente montado y terminado.

2.2.10.3. Pasarelas de tramex

Proceso de ejecución

Se colocarán para mantenimiento de fachada y cubierta pasarelas de trámex de acero galvanizado en caliente.

Criterios de medición y valoración

Se medirán por metro (m) realmente colocado.

Se abonarán a los precios que figuran en el Cuadro de Precios nº 1 y que comprenden todos los mate-riales, la mano de obra, maquinaria y los elementos y medios auxiliares necesarios para dejar la unidad de obra totalmente terminada y acabada.

2.2.10.4. Carpintería de aluminio

Proceso de ejecución

El almacenamiento en obra será en un lugar protegido de lluvias y focos húmedos, en zonas alejadas de posibles impactos. No estarán en contacto con el terreno.

Antes de su colocación hay que asegurarse de que la carpintería conserva su protección, igual que llegó a la obra.

Se comprobará el replanteo y dimensiones del hueco, o en su caso del precerco.

Se realizará un repaso general de la carpintería: ajuste de herrajes, nivelación de hojas, etc.

Se realizarán los ajustes necesarios para mantener las tolerancias del producto y del recibido.

Fijación de la carpintería al precerco, o recibido de las patillas de la reja de aluminio a la fábrica, con mortero de cemento.

Los mecanismos de cierre y maniobra serán de funcionamiento suave y continuo.

Page 271: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 271

Los herrajes no interrumpirán las juntas perimetrales de los perfiles.

Se podrán tener en cuenta las especificaciones de la norma NTE-FLC/74.

La reja de aluminio quedará aplomada.

Conservación hasta la recepción de las obras:

Se conservará la protección de la carpintería hasta el revestimiento de la fábrica.

No se apoyarán pescantes de sujeción de andamios, poleas para elevar cargas, mecanismos para limpieza exterior u otros objetos que puedan dañarla.

* Mejora acústica::

- Sellar correctamente todos los encuentros de cerramientos verticales con cerramientos hori-zontales, así como, ajustar el sellado de la carpintería con el cerramiento

- Vigilar el correcto sellado del marco o premarco con la pared de fachada, especialmente en pa-redes de obra vista.

Control de ejecución, ensayos y pruebas

Los materiales que no se ajusten a lo especificado deberán ser retirados o, en su caso, demolida o reparada la parte de obra afectada.

A su llegada a obra, se comprobará que las carpinterías se corresponden con los tipos especificados en el proyecto y que no presentan deterioros ni alabeos.

Cuando los materiales lleguen a obra con certificado de origen industrial o con sello "INCE" concedido que acredite su control de fabricación, su recepción se realizará comprobando únicamente sus carac-terísticas aparentes.

Cuando no estén en posesión de certificados o sello de garantía y si la Dirección facultativa lo estima oportuno, se realizarán los ensayos de comprobación necesarios para verificar el espesor de los galvanizados o tratamientos de protección y la resistencia de cercos y herrajes de colgar.

Se permitirá un desplome máximo de 2 mm por m en la carpintería. Y en algunos casos ésta deberá estar enrasada con el paramento.

Criterios de medición y valoración

La medición de las rejas de aluminio se realizará por metros cuadrados (m2) realmente colocados.

La medición de las ventanas, puertas y ventanales de aluminio se realizará por unidad (ud) realmente colocada.

La medición de la protección solar de persiana de lama de aluminio se realizará por metros cuadrados (m2) realmente colocados.

La medición de las puertas de aluminio se realizará por unidad (ud) realmente colocada.

Page 272: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 272

Se abonarán a los precios que figuran en el Cuadro de Precios nº 1 y que comprenden todos los materiales, mano de obra, maquinaria y medios auxiliares para dejar la unidad de obra totalmente terminada y colocada.

2.2.10.5. Puertas cortafuegos

Proceso de ejecución

Todas las unidades se ajustarán en su ejecución a los planos, memoria y detalles que figuran en el Proyecto o los facilitados por la Dirección de la obra y en cuanto a las dimensiones establecidas en estos documentos se confirmarán o rectificarán con los huecos verdaderamente ejecutados en la obra.

Quedarán comprobadas y en correcto funcionamiento según DB SI-1 del CTE.

Para la fijación de las patillas de anclaje a la fábrica y a la altura de estas se abrirán huecos de 100 mm de longitud, 30 mm de altura y 100 mm de profundidad. Una vez humedecidos los huecos se intro-ducirán las patillas en los mismos cuidando de que la carpintería quede aplomada y enrasada con el paramento interior del muro.

A continuación se rellenarán los huecos con mortero de cemento y arena de río de dosificación 1:4 apretándolo bien para conseguir una perfecta unión con las patillas, y sellando todas las juntas perime-trales del cerco con los paramentos a base de mortero de cemento y arena en proporción 1:3.

Se tomará la precaución de proteger la carpintería y los herrajes del mortero que pueda caer, así como de no deteriorar el aspecto exterior de los perfiles, y se repasará y limpiará tras su colocación.

Para las puertas correderas se recibirán las patillas de anclaje de la guía de suspensión superior y se colocará la guía con la inclinación indicada por el fabricante, colgando y nivelando a continuación la hoja mediante los colgadores regulables. En el suelo se colocarán los rodillos-guia de la hoja y el tope trasero correspondiente.

Se cumplirán todas las disposiciones que sean de aplicación a la Ordenanza general de seguridad y salud en el trabajo.

Control de ejecución, ensayos y pruebas

A su llegada a obra, se comprobará que las puertas se corresponden con los tipos especificados en el proyecto y que no presentan deterioros, alabeos o deformaciones.

Las puertas deberán poseer la homologación correspondiente a su RF, emitida por un Organismo competente, aun así la dirección de la obra podrá solicitar la realización de ensayos de comprobación, que considere necesarios.

Criterios de medición y valoración

Las puertas cortafuegos se medirán por unidades (ud) las unidades realmente ejecutadas en obra.

Los cierres antipánico se medirán por unidades (ud) las unidades realmente ejecutadas en obra

Se abonarán a los precios que figuran en el Cuadro de Precios nº 1 y que comprenden todos los mate-riales, nivelación y aplomado, la mano de obra, maquinaria y los medios auxiliares necesarios para la correcta ejecución de la unidad de obra, totalmente terminada y acabada.

Page 273: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 273

2.2.10.6. Puerta de plancha de acero galvanizado

Proceso de ejecución

El cerco se recibirá en el hueco mediante patillas de anclaje, con mortero de cemento M-160, debiendo quedar perfectamente nivelado y aplomado. A la altura de las patillas se abrirán en la fábrica, huecos de 100 mm de longitud, 30 mm de altura y 100 mm de profundidad. Una vez humedecidos los huecos se introducirán las patillas de los mismos, cuidando de que la carpintería quede aplomada y enrasada con el paramento interior del muro. A continuación se rellenarán los huecos apretando la pasta, para conseguir una perfecta unión con las patillas. Se tomará la precaución de proteger los herrajes y para-mentos del mortero que pueda caer y se repasará la limpieza de la carpintería tras su colocación.

También pueden recibirse, cuando el tamaño lo permita y previa autorización de la Dirección de obra, con tornillos de acero galvanizado roscados a tacos expansivos de mínimo 8 mm.

Sobre el lateral o laterales convenientes, se fijarán las espigas de los pernios mediante tornillos o sol-dadura eléctrica, quedando las hojas perfectamente aplomadas y niveladas.

Se colocarán pernios o bisagras en número de 2 por m2 con un mínimo de tres en cualquier caso, se-parados de los bordes un máximo de 300 mm, y formando los de cada hoja un único eje de giro.

La holgura entre la hoja y el cerco en sentido normal al plano de la puerta, será no mayor de 4 mm y no mayor de 1 mm en sentido paralelo al plano de la puerta.

En grandes puertas se dispondrán guías embutidas en la solera.

Las cerraduras se colocarán embutidas por un lado o por dos.

Control de ejecución, ensayos y pruebas

A su llegada a obra, se comprobará que las carpinterías se corresponden con los tipos especificados en el proyecto y que no presentan deterioros, alabeos o deformaciones.

Cuando los materiales lleguen a obra con certificado de origen industrial o con sello "INCE" concedido que acredite su control de fabricación, su recepción se realizará comprobando únicamente sus carac-terísticas aparentes.

Cuando no estén en posesión de certificados o sello de garantía y si la Dirección facultativa lo estima oportuno, se realizarán los ensayos de comprobación necesarios para verificar el espesor de los gal-vanizados o tratamientos de protección y la resistencia de cercos, hojas y herrajes de colgar.

Cuando haya fraguado totalmente el mortero de recibido de los anclajes y una vez colgadas las puer-tas, se comprobará el perfecto funcionamiento de la hoja, y que pueda permanecer detenida en cual-quier punto del recorrido sin que resulten obligados los pernios. Tampoco rozará en ningún punto del pavimento.

Criterios de medición y valoración

Se medirá por unidades (ud) las unidades realmente ejecutadas en obra.

Se abonará al precio que figura en el Cuadro de Precios nº 1 y que comprenden todos los materiales, nivelación y aplomado, la mano de obra, maquinaria y los medios auxiliares necesarios para la correcta ejecución de la unidad de obra, totalmente terminada y acabada.

Page 274: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 274

2.2.10.7. Puerta corredera de acero

Proceso de ejecución

El almacenamiento en obra será en un lugar protegido de lluvias y focos húmedos, en zonas alejadas de posibles impactos. No estará en contacto con el terreno.

Se comprobará el replanteo y dimensiones del hueco.

Se realizará un repaso general de la puerta corredera: ajuste de herrajes, nivelación, etc.

Se realizarán los ajustes necesarios para mantener las tolerancias del producto y del recibido.

Fijación de la carpintería o recibido de las patillas de la puerta a la fábrica, con mortero de cemento.

Los mecanismos de cierre y maniobra serán de funcionamiento suave y continuo.

Los herrajes no interrumpirán las juntas perimetrales de los perfiles.

La puerta corredera quedará aplomada.

Conservación hasta la recepción de las obras:

No se apoyarán pescantes de sujeción de andamios, poleas para elevar cargas, mecanismos para limpieza exterior u otros objetos que puedan dañarla.

Control de ejecución, ensayos y pruebas

Los materiales que no se ajusten a lo especificado deberán ser retirados o, en su caso, demolida o reparada la parte de obra afectada.

A su llegada a obra, se comprobará que puerta corredera se corresponde con el tipo especificado en el proyecto y que no presenta deterioros ni alabeos.

Cuando los materiales lleguen a obra con certificado de origen industrial o con sello "INCE" concedido que acredite su control de fabricación, su recepción se realizará comprobando únicamente sus carac-terísticas aparentes.

Cuando no estén en posesión de certificados o sello de garantía y si la Dirección facultativa lo estima oportuno, se realizarán los ensayos de comprobación necesarios para verificar el espesor de los galvanizados o tratamientos de protección y la resistencia de cercos y herrajes de colgar.

Criterios de medición y valoración

La medición de puerta corredera se realizará por unidad (ud) realmente colocada.

Se abonará al precio que figura en el Cuadro de Precios nº 1 y que comprende todos los materiales, mano de obra y medios auxiliares para dejar la unidad de obra totalmente terminada y colocada.

Page 275: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 275

2.2.11. Vidriería

2.2.11.1. Acristalamientos

Proceso de ejecución

Los productos vítreos deberán colocarse de tal forma que en ningún caso puedan sufrir esfuerzos debidos a contracciones o dilataciones del propio vidrio o de los bastidores que le enmarcan o a deformaciones previsibles del asentamiento de la obra.

A tal efecto, los vidrios y lunas se cortarán de manera que entre ellos y la carpintería o hueco, en donde deban ir colocados, quede una holgura de 6 mm en cada uno de sus lados, holgura que se ampliará a 9 mm para espesores de vidrio de 8 mm o superiores.

Cuando el conjunto esté formado por vidrios de distintos espesores, se colocará al interior la hoja más gruesa.

Se evitará siempre el contacto del vidrio con otros vidrios, con partes metálicas, excepto el plomo y con cualquier tipo de material de naturaleza dura.

Los bastidores, fijos o practicables, deberán ser capaces de soportar sin deformaciones el peso de los vidrios que reciben, no debiendo superar la flecha admisible en la carpintería 1/200 de la longitud para el acristalamiento simple y 1/300 para los dobles acristalamientos.

Se colocarán en el perímetro de la hoja de vidrio, antes del acristalamiento, calzos de caucho sintético o de PVC situados en las proximidades de las esquinas y en un número mínimo de dos por cada una de ellas. En el caso de hojas basculantes o pivotantes se dispondrá un calzo suplementario en cada extremo del eje de giro.

Posteriormente se extenderá el sellado con silicona en el perímetro de la carpintería enrasando todo el perímetro.

Las superficies a sellar deberán estar limpias, secas y exentas de grasas. Si es necesario se emplearán disolventes para obtener una limpieza adecuada.

No se pintará ni barnizará después de la aplicación de la masilla.

Los cartuchos se almacenarán en lugar fresco y seco. Se rechazarán los cartuchos con más de nueve meses desde su fabricación.

Los trabajos de ejecución y montaje seguirán las normas N.T.E/F.V.E y las instrucciones del fabricante.

Manipulación de los vidrios:

. Durante la ejecución, conforme se vayan acristalando las unidades de carpintería, se señalizarán los vidrios con un producto de fácil eliminación, al objeto de evitar accidentes.

. Hasta su recibido definitivo, se asegurará la estabilidad de los vidrios con medios auxiliares.

. Los vidrios en obra se almacenarán verticalmente en lugares debidamente protegidos, de manera ordenada y libre de cualquier material ajeno a ellos.

Page 276: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 276

. La manipulación del vidrio se efectuará manteniéndolo siempre en posición vertical utilizando guantes o manoplas que protejan hasta las muñecas, casco y calzado con suela no perforable por el vidrio y en casos de vidrios de superficie superior a 2,50 m² con la ayuda de correas y ventosas.

. Los fragmentos de vidrio procedentes de roturas o de cortes se recogerán lo antes posible en recipientes destinados a este fin y se transportarán a vertedero reduciendo al mínimo su manipulación.

. La colocación de los vidrios se hará siempre que sea posible desde el interior del edificio. Cuando deba efectuarse desde el exterior, se dispondrá de una plataforma de trabajo protegida por barandilla de 90 cm de altura y rodapié de 20 cm.

. Se suspenderán los trabajos cuando la temperatura descienda por debajo de 0 º C o si la velocidad del viento es superior a 50 km/h.

Control de ejecución, ensayos y pruebas

De los materiales: De acuerdo con el criterio de muestreo que establezca la Dirección de la obra se realizarán los ensayos que se relacionan según las normas correspondientes, aplicándose en su defec-to como criterio de muestreo el escoger al azar dos hojas de vidrio por cada 100 hojas recibidas en la obra.

Planeidad: UNE 43.009/53

Resistencia al ataque alcalino: UNE 43.705/91

Resistencia al ácido clorhídrico: UNE 43.706/75

Resistencia a la flexión: DIN 52.303 ó ASTM 0158 48(*)

Resistencia al impacto: UNE 43.017/53 y 43.019/53

Resistencia a la rotura: UNE 43.018/53

(*) Este ensayo se realizará sobre 10 muestras de 50 x 50 cm para espesores inferiores a 4 mm y de 70 x 70 cm para espesores iguales o superiores a 4 mm.

De cada partida que llegue a obra se realizará una inspección siendo condiciones de no aceptación:

- No son perfectamente transparentes o translúcidas, según los casos.

- El tipo y coloración del material no coincide con el proyectado.

- Las hojas de vidrio presentan manchas, burbujas, aguas, vetas, nubes o cualquier otro defecto.

- Que sus caras no sean perfectamente planas y cortadas con limpieza, o presenten asperezas, cortes u ondulaciones en los bordes.

- Que el grueso no sea uniforme en toda su extensión.

De la obra: se realizará una inspección por cada cincuenta (50) acristalamientos, pero no menos de uno por planta, siendo condiciones de no aceptación:

- Que falten o no estén correctamente colocados los calzos.

- Que no exista o no sea del tipo especificado el perfil continuo, caso de proyectarse con éste.

Page 277: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 277

- Si existen, discontinuidades, agrietamientos o falta de adherencia del sellado con los elemen-tos de acristalamiento.

- Si la hoja no es del espesor especificado en + 1 mm o las restantes dimensiones tienen varia-ciones superiores a + 2 mm de las especificadas.

Criterios de medición y valoración

Los acristalamientos se medirán por metros cuadrados (m2) de superficie realmente acristalada, por cada tipo acristalado.

Se abonarán a los precios que figuran en el Cuadro de Precios nº 1 y que comprenden todos los materiales, vidrios, parte proporcional de calzos y/o perfiles continuos, grampones (en su caso), sellado y/o herrajes de fijación; la mano de obra, maquinaria y los elementos y medios auxiliares necesarios para dejar la unidad de obra perfectamente terminada y acabada.

2.2.12. Protecciones

2.2.12.1. Barandilla de acero

Proceso de ejecución

Se fijará mediante anclajes al suelo mediante placas de anclaje de chapa de 60x60 mm y dos tornillos expansivos.

Se realizara de acuerdo con la norma NTE.FDB/1976.

Control de ejecución, ensayos y pruebas

Durante la ejecución se comprobará que los anclajes están sólidamente recibidos a la fábrica y que el pasamanos está protegido contra los golpes y cargas propios de la obra.

Se consideran indispensables las condiciones de monolitismo y buen aspecto según norma NTE.FDB/1976.

Será condición de no aceptación automática la falta de empotramiento o el deficiente recebado con mortero de los anclajes; los cordones de soldadura discontinuos, la presencia de poros o grietas, la falta de apriete de tornillos y tuercas.

No se admitirán roturas, alabeos, óxidos, etc. de ninguna clase, debiendo presentar buen aspecto.

Criterios de medición y valoración

Se medirá por metro (m) realmente ejecutado en obra.

Se abonará al precio que figura en el Cuadro de Precios nº 1 y que comprende todos los materiales, nivelación y aplomado, la mano de obra, maquinaria y los medios auxiliares necesarios para la correcta ejecución de la unidad de obra, totalmente terminada y acabada.

2.2.12.2. Pasamanos de acero inoxidable

Proceso de ejecución

Pasamanos de acero inoxidable.

Page 278: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 278

Se replanteará en obra la situación del pasamanos para situar los anclajes, recibiéndose las placas en cajeados al efecto retacando con mortero de cemento y arena.

Control de ejecución, ensayos y pruebas

Durante la ejecución se comprobará que los anclajes están sólidamente recibidos a la fábrica y que el pasamanos está protegido contra los golpes y cargas propios de la obra.

Se consideran indispensables las condiciones de monolitismo y buen aspecto según norma NTE.FDB/1976.

Será condición de no aceptación automática la falta de empotramiento o el deficiente recebado con mortero de los anclajes; los cordones de soldadura discontinuos, la presencia de poros o grietas, la falta de apriete de tornillos y tuercas.

No se admitirán roturas, alabeos, óxidos, etc. de ninguna clase, debiendo presentar buen aspecto.

Criterios de medición y valoración

Se medirán por metro (m) realmente ejecutado en obra.

Se abonarán a los precios que figuran en el Cuadro de Precios nº 1 y que comprenden todos los mate-riales, nivelación y aplomado, la mano de obra, maquinaria y los medios auxiliares necesarios para la correcta ejecución de la unidad de obra, totalmente terminada y acabada.

2.2.13. Iluminación

Proceso de ejecución

Alumbrado general

El Instalador suministrará, montará y pondrá a punto, los diferentes aparatos de iluminación que se indican en cualquiera de los Documentos de Proyecto, incluyendo todos aquellos trabajos, elementos o accesorios necesarios para el correcto funcionamiento de los sistemas de iluminación previstos, todo ello de acuerdo a las normativas y las instrucciones de la Dirección de Obra.

Estos aparatos serán de la marca y tipo indicados en el Proyecto y en el caso de ser sustituidos por otros similares, éstos deberán responder en todo a las características técnicas esenciales de los pre-vistos, tales como rendimiento luminoso, mismas curvas fotométricas y clase TE, estanqueidad, coefi-ciente de reflexión de los difusores, etc. Previamente a cualquier compra y, por supuesto, montaje, el Instalador deberá presentar muestras en obra de todos y cada uno de los diferentes aparatos de alum-brado, los cuales serán firmados por los arquitectos o Directores de obra, sin cuyo requisito no podrá procederse a su instalación, pudiéndose rechazar consecuentemente, sin ningún coste, cualquier ele-mento que incumpla lo anteriormente expuesto.

Las luminarias se ajustarán en cuanto a su composición, montaje, señalización, rendimiento y ensayos, a lo especificado en la norma UNE 20346 y en la NTE, así como a las disposiciones sobre receptores de alumbrado que aparecen en la instrucción MI BT 032 del REBT.

Asimismo, cada uno de los componentes deberá cumplir con las normas correspondientes en cada caso.

Todas las partes bajo tensión, así como los conductores, aparatos auxiliares y los propios receptores, excepto las partes que producen o transmiten la luz, estarán protegidos por adecuadas pantallas o envolturas aislantes o metálicas puestas a tierra.

Page 279: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 279

Como se ha indicado anteriormente, todos aquellos elementos en los que sea definida una calidad o terminación estética, podrán ser modificados por la Dirección Facultativa, en sus calidades estableci-das en Proyectos. A tal efecto y dentro de la planificación prevista, el Instalador presentará muestra en obra para la posible aceptación o modificación por parte del arquitecto. Por esta razón, la iluminación de los locales deberá instalarse de forma que cumpla su función luminotécnica correspondiente y se acople armónicamente a la estética de los mismos, debiendo primar, en cualquier caso, la calidad de la iluminación sobre conceptos estéticos, si ambos fueran incompatibles.

Una vez finalizada la instalación del edificio, así como las obras en el mismo y anteriormente a la re-cepción por parte de la propiedad, todas las luminarias, así como sus lámparas, se limpiarán preferen-temente en seco y las luminarias se lavarán mediante paño humedecido en agua jabonosa y el secado se efectuará con gamuza, si las luminarias son de aluminio anodizado se usarán soluciones jabonosas no alcalinas.

Las luminarias y sus elementos estarán previstos para soportar las condiciones ambientales del local donde se instalen, sin merma efectiva de su rendimiento luminoso y sin deterioros debidos a agentes agresivos o vibraciones.

Se deberá garantizar, en todo momento, el nivel de iluminación medio fijado en Proyecto, cumpliéndo-se que la relación entre el punto de menos iluminación y el punto de mayor iluminación, sea superior a 0,55 en espacios diáfanos de iluminación funcional, no decorativa. También se garantizará la repro-ducción cromática posible de cada luminaria.

Todas las luminarias, así como sus elementos constituyentes, serán fácilmente accesibles y registra-bles, para una cómoda realización de las labores de mantenimiento, desechándose la instalación que no cumpla esta norma. Si los difusores o rejillas son fácilmente desmontables, dispondrán de cadenilla o cable de seguridad que evite desprendimientos.

Cuando los locales dispongan de aire acondicionado, las luminarias con rejilla dispondrán de taladros o pasos, a través de los cuales se realizará la extracción o retorno de aire del local, para ello deberá coordinar estos conceptos con el correspondiente instalador.

Los balastos electrónicos con precaldeo cumplirán las siguientes normas: Emisión de radio interferen-cias EN55015, Límites para la emisión de corriente armónica EN61000-3-2, Inmunidad ante perturba-ciones radioeléctricas EN61547, Prescripciones de seguridad EN60928 y EN60924, Prescripciones de funcionamiento EN60929 y EN60925.

Alumbrado de emergencia y señalización

El Instalador suministrará, montará y pondrá a punto, todos los equipos de alumbrado de emergencia y señalización, en número y situación necesarios, tanto para cumplimiento de Proyecto, como para el de las normativas vigentes al respecto, así como todos aquellos elementos y accesorios que sean preci-sos para el buen funcionamiento y acabado de la instalación.

La instalación y aparatos se ajustarán en cuanto a su composición, montaje, señalización, rendimiento y ensayos, a lo especificado en planos y Documentos del Proyecto, así como a las normas UNE 20-062-73 y 20-392-75 y a la instrucción MI BT O25 del REBT.

Este alumbrado deberá entrar en funcionamiento automáticamente, al producirse el fallo del alumbrado general o cuando la tensión baje a menos del 70% de su valor nominal, siendo el tiempo mínimo de funcionamiento 1h, proporcionando un nivel de iluminación adecuado en los pasos principales, así como señalizar de modo permanente la situación de puertas, pasillos, escaleras y salidas.

Page 280: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 280

Los aparatos se ajustarán en cuanto a su composición, montaje, señalización, rendimiento y ensayos, a lo especificado en las normas UNE 20-062-73 y 20-392-75, así como a la Instrucción MI BT 025 del REBT.

Los aparatos serán de la marca y tipo indicados en Proyecto y, en el caso de ser sustituidos por otros similares, éstos deberán responder, en todo momento, a las características técnicas de los previstos, debiendo presentar muestras para su prueba y ensayo a la Dirección Facultativa, que dictaminará o no la aprobación de los aparatos propuestos.

El aparato autónomo de emergencia estará compuesto, fundamentalmente, por los siguientes elemen-tos:

Lámpara de incandescencia o fluorescencia, destinadas al alumbrado del local o de un difusor, con la señalización necesaria para indicar las salidas, o bien que aseguren simultáneamente estas dos funciones. En el caso de ser incandescente, cada aparato contará con dos lámparas.

Una batería de acumuladores eléctricos destinados a la alimentación de estas lámparas o de parte de ellas. Estas baterías deben garantizar la alimentación continuada durante una hora, a régimen de plena carga del aparato.

Un dispositivo de puesta en servicio que asegure el paso de la posición de alerta a la de fun-cionamiento. Este dispositivo actuará cuando la tensión de línea baje a menos del 70% de su valor nominal.

Un elemento que garantice, en la posición de alerta, la recarga de la batería de acumuladores, después de su funcionamiento. Durante este período, el aparato contará con un piloto de indi-cación de carga y estará protegido mediante fusible. Este piloto dispondrá de capacidad lumí-nica suficiente para referencias nocturnas.

Un dispositivo de puesta en posición de reposo. En esta situación, el aparato de alumbrado autónomo permanecerá apagado, aún cuando la tensión de alimentación normal quede inte-rrumpida. Este dispositivo podrá ser individual para cada aparato o colectivo para grupos de aparatos.

Estas instalaciones se efectuarán con canalización independiente de las del resto del edificio, separa-das un mínimo de 5 cm. de otras canalizaciones eléctricas. Asimismo, las cajas de registro estarán separadas de las restantes de otros servicios.

Las conexiones de los conductores en el interior de las cajas de registro, se efectuarán con bornas provistas de elementos metálicos robustos, que garanticen una perfecta unión entre los conductores a conectar.

Las líneas que alimenten directamente los circuitos de alumbrado de emergencia estarán protegidos por interruptores automáticos, con una intensidad nominal de 10 A., como máximo.

Una misma línea no podrá alimentar más de doce puntos de luz y si en una dependencia existiesen varios puntos de luz del alumbrado de emergencia, éstos deberán ser alimentados, como mínimo, por dos circuitos independientes, aunque su número sea inferior a doce.

Las dimensiones, recorridos y demás características se atendrán a lo indicado en los planos de distri-bución del Proyecto.

Ni los conductores, ni las canalizaciones, serán propagadores de llama, debiendo ir, preferentemente, empotrados. En especial, en zonas accesibles al público.

Control de ejecución, ensayos y pruebas

Page 281: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 281

Alumbrado general

Las luminarias se ajustarán en cuanto a su composición, montaje, señalización, rendimiento y ensayos, a lo especificado en la norma UNE 20346 y en la NTE, así como a las disposiciones sobre receptores de alumbrado que aparecen en la instrucción MI BT 032 del REBT.

Alumbrado de emergencia y señalización

La instalación y aparatos se ajustarán en cuanto a su composición, montaje, señalización, rendimiento y ensayos, a lo especificado en planos y Documentos del Proyecto, así como a las normas UNE 20-062-73 y 20-392-75 y a la instrucción MI BT O25 del REBT.

Normativa

Para la realización de este apartado se ha utilizado:

- Reglamento electrotécnico de Baja Tensión: RD 842/2002.

- Real Decreto 314/2006 del 17 de marzo por el que se aprueba el Código técnico de la edifica-ción:

Documento HE3: Eficiencia energética.

Documento SU4: Seguridad frente al riesgo por iluminación inadecuada.

Criterios de medición y valoración

El cableado, tubos ó bandejas se medirán por metro lineal realmente colocado. Los cuadros se me-dirán por unidades (ud) completamente instaladas. Las luminarias se medirán por unidad (ud) comple-tamente instalada.

Los detectores para el control del alumbrado se medirán y abonarán por unidad (ud) realmente instala-dos y probada.

Se abonará al precio que figura en el Cuadro de Precios nº 1 y que comprende los materiales, mano de obra y medios auxiliares necesarios para dejar la unidad de obra totalmente terminada y rematada.

2.2.14. Detección de incendios

2.2.14.1. Detección y alarma

Proceso de ejecución

Definición

Se define como sistema de detección a aquellos elementos de la instalación capaces transmitir una señal de alarma a la central de detección de incendios en caso de producirse este. La señal podrá ser originada desde elementos que podrán funcionar automática o manualmente. Se emplearán principal-mente las que figuran en la Regla Técnica para las Instalaciones de Detección Automática de Incen-dios.

Unidad de riesgo

Edificio o conjunto de edificios que puedan ser afectados por un mismo incendio. Esta posibilidad se evaluará en función de las distancias entre los edificios o de la resistencia al fuego de los elementos

Page 282: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 282

de separación. En casos excepcionales se podrá considerar como unidad de riesgo una parte de un edificio siempre que quede garantizado el aislamiento de la misma.

Detector de incendios

Parte de la instalación permanentemente o a breves intervalos de tiempo sucesivos una magnitud físi-ca apropiada a fin de descubrir un incendio en la zona de vigilancia que tiene encomendada.

Detector neuronal de humos.

El detector debe ser del tipo multicriterio, de forma que debe evaluar: la densidad del humo, variación temporal de la densidad del humo, velocidad de aumento de la temperatura y temperatura máxima.

El detector debe tener la capacidad para determinar la seriedad de una condición de alarma, sin nece-sidad de comunicar con la central, en base a la evaluación de las señales recibidas.

El detector debe poder alterar la interdependencia de los criterios según la evolución de las señales recibidas por cada canal sensor y las características de respuesta predefinidas.

El detector de humos debe cumplir la norma UNE de aplicación, además debe cumplir los requisitos de las Normas Europeas para los detectores ópticos de humos.

Central de señalización y control

Parte de la instalación que alimenta los detectores y realiza las siguientes funciones:

Recibir la señal enviada por los detectores o por los pulsadores conectados a ella, indicando la alarma de forma óptica y acústica y localizando el lugar en que se encuentra el detector o pulsador activado.

En forma optativa se puede registra total o parcialmente esta información.

Transmitir la señal de alarma o de avería a un panel principal o bien activar los dispositivos de alarma.

Vigilar la instalación e indicar los defectos mediante señales ópticas y acústicas de avería (por ejemplo en caso de rotura de línea o fallos de alimentación).

Dispositivo de alarma de incendio

Parte de la instalación no incluida en la central de señalización y control, utilizada para dar un aviso de incendio, tal como los aparatos de señalización óptica y acústica.

Pulsador de alarma

Parte de la instalación que permite manualmente la señal de alarma de incendios a la central de seña-lización y control.

Alarma de incendio

Señalización resultante de la activación de los dispositivos de alarma o de transmisión, desde la central de señalización y control a un puesto permanentemente atendido, donde es posible poner en marcha las medidas de lucha contra el fuego.

Señal de avería

Indicación de las averías de la instalación automática de detección.

Page 283: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 283

Zona de detección

Sector vigilado para el cual existe una indicación propia de alarma de incendios.

Zona de vigilancia

Sector vigilado que conecte los detectores, pulsadores y otros dispositivos de una o más zonas de detección, a la central de señalización y control.

Extensión de la protección

Conjunto de zonas de vigiladas por los detectores

Superficie vigilada

Área a nivel del suelo, vigilada por un detector automático de incendio.

Clasificación de los sistemas de detección.

En base a las técnicas empleadas, se clasifican en sistema direccionable:

En el las zonas se definen por programación de la central de señalización y control, agrupando los elementos (direcciones) en zonas, sin tener en cuenta la línea de aviso en la que estén montados.

El direccionamiento es colectivo, si coinciden la línea y la zona.

El direccionamiento es individual, si la central de detección y control identificada a cada uno de los detectores o pulsadores.

Ejecución de las obras

Los pulsadores de alarma se situarán en los lugares marcados en los Planos, en situación tal que no pueda constituir un obstáculo para el paso de personas o materiales.

Las sirenas electrónicas se situarán en los lugares marcados en los Planos, en situación tal que no pueda constituir un obstáculo para el paso de personas o materiales.

La central de alarma para señalización y control se situará en la zona destinada a oficinas.

Para la ejecución de los trabajos de instalación se seguirán los Procedimientos de Seguridad de la empresa fabricante. El transporte y colocación se hará con elementos de transporte y útiles adecua-dos.

Para el montaje de la central procesadora de control se seguirán, en cualquier caso, las instrucciones facilitadas por el fabricante de la misma.

La instalación de la central se realizará en armario mural de forma que su lado inferior quede a 120 cm del suelo terminado.

Se harán las conexiones necesarias entre los distintos elementos componentes del equipo y entre estos y la red de señalización de pulsadores.

Para los elementos de línea se montarán primero el zócalo, sujetándolo firmemente a la estructura y se conectará a la línea de conductores.

Control de ejecución, ensayos y pruebas

Page 284: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 284

Se comprobará la situación de los pulsadores, la altura de montaje y el cumplimiento de las prescrip-ciones y normativa en vigor.

Se comprobará la situación de las sirenas, la altura de montaje y el cumplimiento de las prescripciones y normativa en vigor.

Se comprobará la situación de la central, la altura de montaje y el cumplimiento de las prescripciones y normativa en vigor.

Normativa

UNE 23-007-90/1. Componentes de los sistemas de detección automática de incendios parte 1: intro-ducción.

UNE 23-007-82/2. Componentes de los sistemas de detección automática de incendios parte 2: requi-sitos y métodos de ensayo de los equipos de control y señalización.

UNE 23-007-82/4. Componentes de los sistemas de detección automática de incendios suministro de energía.

UNE 23-007-90/5 1 M. Componentes de los sistemas de detección automática de incendios parte 5: detectores de calor, detectores puntuales que contienen un elemento estático.

UNE 23-007-82/6 componentes de los sistemas de detección automática de incendios parte 6: detecto-res térmicos termovelocimétricos puntuales sin elemento estático.

UNE 23-007-82/7. Componentes de los sistemas de detección automática de incendios parte 7: detec-tores puntuales de humos. Detectores que funcionen según el principio de difusión o transmisión de la luz o de iotización.

UNE 23-007-82/8. Componentes de los sistemas de detección automática de incendios parte 8: detec-tores de calo con umbrales de temperatura elevada.

UNE 23-007-82/9. Componentes de los sistemas de detección automática de incendios parte 9: ensa-yos de sensibilidad ante hogares tipo.

UNE 23-007-88/2. Concepción de las instalaciones de pulsadores manuales de alarma de incendio.

UNE 23585. Sistema de control de temperatura y evacuación de humo (SCTEH).

Los aireadores deberán cumplir con la norma UNE-EN 12101-2

Las barreras fijas de filamentos de fibra de vidrio deberán cumplir la norma EN 12101-1:2002 "Smoke and heat control systems Part 1: Specification for smoke barriers".

Criterios de medición y valoración

Los sistemas de detección de incendios se medirán y abonarán por unidades (ud) realmente ejecutadas, probadas y puestas en funcionamiento. El cableado de detección se medirá por metro lineal (ml) totalmente instalado.

La unidad incluye el replanteo de la canalización eléctrica y elementos que componen la instalación. Tendido y fijación del tubo protector del cableado. Montaje del cableado. Montaje y conexionado de detectores, pulsadores, etc. Pruebas de servicio. Protección de los elementos frente a golpes y mal uso.

Page 285: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 285

Los aireadores de compuerta colocados en cubierta, los zócalos rectos, las válvulas de escape, el compresor y el cuadro electroneumático se medirán y abonarán por unidad (ud) realmente instalados, probados y puestos en funcionamiento. Las barreras fijas de filamento de fibra de vidrio continua y las líneas neumáticas se medirán y abonarán por metro lineal (m) totalmente instalado.

Se abonará al precio que figura en el Cuadro de Precios nº 1 y que comprende los materiales, mano de obra y medios auxiliares necesarios para dejar la unidad de obra totalmente terminada y rematada.

2.2.14.2. Señalización

Proceso de ejecución

Generalidades

Se definen las tareas y materiales necesarios para la instalación de señales fotoluminiscente de señali-zación de equipos contra incendios del aparcamiento y del edificio.

La unidad incluye: Replanteo, colocación, fijación al paramento mediante elementos de anclaje y pro-tección del elemento frente a golpes y salpicaduras.

Ejecución de las obras

Las señales fotoluminiscentes se instalará junto a los equipos de protección contra incendios cuyo emplazamiento se indica en planos de planta.

La instalación en obra de las señales fotoluminiscentes se realizará de acuerdo a la normativa vigente y, en su defecto, según indicaciones de la Dirección de Obra.

Control de ejecución, ensayos y pruebas

La recepción se hará comprobando que cumplen las condiciones funcionales de Instalaciones de Pro-tección Contra Incendios.

El contratista deberá presentar una relación de posibles pruebas a realizar a los sistemas instalados. De esta relación de pruebas, el Ingeniero Director escogerá aquellas que considere más adecuadas para comprobar el perfecto funcionamiento de las instalaciones realizadas, para lo cual, el contratista pondrá a su disposición las personas y maquinaria que se necesiten.

La recepción se hará comprobando que cumplen las condiciones funcionales de calidad fijadas en la NTE o en su defecto, las normas UNE.

Cuando el material o equipo llegue a la obra con Certificado de Origen Industrial que acredite el cum-plimiento de dichas condiciones, normas y disposiciones, su recepción se realizará comprobando, úni-camente, sus características aparentes.

Normativa

Para la realización de este apartado se ha utilizado:

- Real Decreto 314/2006 del 17 de marzo por el que se aprueba el Código técnico de la edifica-ción: Documento SI4: Detección control y extinción de incendios.

Criterios de medición y valoración

Las señales de equipos contra incendios se medirán por unidades (ud) realmente instaladas.

Page 286: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 286

Se abonará al precio que figura en el Cuadro de Precios nº 1 y que comprende los materiales, mano de obra y medios auxiliares necesarios para dejar la unidad de obra totalmente terminada y rematada

2.2.15. Instalación de Protección contra incendios

2.2.15.1. Bocas de incendio equipadas

Proceso de ejecución

Definición

Conjunto de elementos necesarios para transportar y proyectar agua desde un punto fijo de una red de abastecimiento de agua hasta el lugar del fuego, incluyendo:

Armario

Soporte de manguera

Manguera

Racores de conexión

Lanza

Boquilla

Ejecución de las obras

Para la ejecución de los trabajos de instalación se seguirán los Procedimientos de Seguridad de la empresa fabricante. El transporte y colocación se hará con elementos de transporte y útiles adecua-dos.

Normativa

Para la realización de este apartado se ha utilizado:

- Real Decreto 314/2006 del 17 de marzo por el que se aprueba el Código técnico de la edifica-ción: Documento SI4: Detección control y extinción de incendios.

Criterios de medición y valoración

Las BIES se medirán y abonarán por unidades (ud) totalmente instaladas, probadas y puestas en funcionamiento.

Esta unidad de obra incluye: Replanteo de las BIE, coordinado con el resto de instalaciones o elemen-tos que puedan tener interferencias. Conexión a la red de distribución de agua. Pruebas de servicio.

Se abonará al precio que figura en el Cuadro de Precios nº 1 y que comprende los materiales, mano de obra y medios auxiliares necesarios para dejar la unidad de obra totalmente terminada y rematada

2.2.15.2. Red de distribución de agua para abastecimiento de los equipos de extinción de incendios

Proceso de ejecución

Definición

La red es la tubería medio de conducción de agua desde el grupo de presión hasta los puntos de uso.

Page 287: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 287

Esta unidad de obra incluye uniones, soportes, codos, manguitos, tes, piezas especiales, accesorios, y pruebas hidráulicas.

Esta unidad de obra incluye: Replanteo del recorrido de las tuberías y accesorios. Colocación y fijación de tuberías y accesorios. Pruebas de servicio.

Ejecución de las obras

El montaje, instalación, conexionado y comprobación se realizará según UNE 23500.

Normativa

Para la realización de este apartado se ha utilizado:

- Real Decreto 314/2006 del 17 de marzo por el que se aprueba el Código técnico de la edifica-ción: Documento SI4: Detección control y extinción de incendios.

Criterios de medición y valoración

La medición y abono se hará por metro lineal (ml) de tubería instalada, probada y puesta en funcionamiento.

Se abonará al precio que figura en el Cuadro de Precios nº 1 y que comprende los materiales, mano de obra y medios auxiliares necesarios para dejar la unidad de obra totalmente terminada y rematada

2.2.15.3. Grupo de presión de agua contra incendios

Proceso de ejecución

Las bombas se consideran en condiciones de carga (aspiración positiva).

Se debe instalar una válvula de retención y otras de cierre en la tubería de impulsión en cada bomba.

La tubería de aspiración, en su unión con la brida de la bomba, debe instalarse horizontal o con ten-dencia a subir hacia la bomba.

Cualquier pieza de reducción será de tipo excéntrica, colocada con la generatriz continua hacia arriba.

La instalación incluirá un sistema de purga automática para mantener libre la tubería de aspiración y el cuerpo de la bomba.

Se instalará un sistema automático de circulación de agua para mantener un caudal mínimo que impi-da el sobrecalentamiento de la bomba al funcionar contra válvula cerrada. Se aceptará como tal una conexión en la impulsión, entre la bomba y retención, de una válvula de seguridad de escape conduci-do hacia un drenaje.

En el motor eléctrico se instalará una válvula de seguridad con un escape conducido a drenaje o de-pósito de reserva, tarada ligeramente por debajo de la presión real a caudal cero de la bomba y situada entre la válvula de compuerta y la de retención.

Se instalará en la impulsión de las bombas un colector de pruebas.

Se montará sobre el colector una válvula de cierre y un equipo de medición de caudal, para poder veri-ficar la curva característica de cada equipo de bombeo en su totalidad.

Page 288: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 288

El colector y equipo de medición tendrán capacidad para medir el 150% del caudal nominal (Q) del sistema.

La potencia nominal de los motores debe ser igual o superior a la potencia máxima absorbida por la bomba en cualquier punto de su curva característica, incluso cuando dicho punto corresponde a un caudal superior al de sobrecarga.

Los motores eléctricos utilizados en los grupos de bombeo habrán de ser asíncronos, de rotor bobina-do o en jaula de ardilla. De acuerdo con las condiciones del local donde se instalen tendrán un grado de protección IP-44.

El acoplamiento bomba-motor se efectuará de modo que permita el fácil desmontaje de ambos, así como la sustitución de los elementos eléctricos.

Cualquier interruptor o conmutador (por ejemplo del tipo manual/automático) que bloquee el arranque automático, debe provocar la alarma de falta de tensión.

El arranque de cada bomba de incendio debe ser totalmente automático. Lo iniciará un presostato ins-talado en el colector que debe arrancar la bomba principal cuando la presión en el colector descienda de un valor indicado.

El arranque de la bomba auxiliar (Jockey) producirá una presión superior a la de arranque de la bomba principal.

Una caída de presión suficiente para operar el presostato de arranque debe provocar una alarma visual de "Bomba en demanda", en el cuadro de arranque y una alarma visual y acústica en un local con vigi-lancia permanente.

La parada del motor debe ser manual.

Normativa

Para la realización de este apartado se ha utilizado:

- Real Decreto 314/2006 del 17 de marzo por el que se aprueba el Código técnico de la edifica-ción: Documento SI4: Detección control y extinción de incendios.

Criterios de medición y valoración

El grupo de presión de agua contra incendios se medirá y abonará por unidades (ud) realmente instaladas, probadas y puestas en funcionamiento.

Esta unidad de obra incluye: Replanteo del recorrido de las tuberías y accesorios. Colocación y fijación de tuberías y accesorios. Pruebas de servicio.

Se abonará al precio que figura en el Cuadro de Precios nº 1 y que comprende los materiales, mano de obra y medios auxiliares necesarios para dejar la unidad de obra totalmente terminada y rematada.

2.2.15.4. Depósito de agua

Proceso de ejecución

Page 289: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 289

Ejecución de las obras

Para la ejecución de los trabajos de instalación se seguirán los Procedimientos de Seguridad de la empresa fabricante. El transporte y colocación se hará con elementos de transporte y útiles adecua-dos.

Normativa

Para la realización de este apartado se ha utilizado:

- Real Decreto 314/2006 del 17 de marzo por el que se aprueba el Código técnico de la edifica-ción: Documento SI4: Detección control y extinción de incendios.

Criterios de medición y valoración

El depósito para reserva de agua para la red de protección contra incendios se medirá y abonará por unidad (ud) totalmente instalada, probada y puesta en funcionamiento.

Esta unidad de obra incluye: Replanteo del depósito de agua en su lugar de ubicación, así como el transporte. Conexión a la red de distribución de agua y al grupo de presión. Pruebas de servicio.

Se abonará al precio que figura en el Cuadro de Precios nº 1 y que comprende los materiales, mano de obra y medios auxiliares necesarios para dejar la unidad de obra totalmente terminada y rematada

2.2.15.5. Extintores

Proceso de ejecución

Definición

En esta unidad se incluyen los extintores portátiles de polvo químico ABC y de nieve carbónica CO2.

Extintor:

Es un aparato autónomo que contiene un agente extintor que puede ser proyectado y dirigido sobre un fuego por la acción de una presión interna. Esta presión puede obtenerse por una compresión pre-via permanente, por una reacción química o por la liberación de un gas auxiliar

Agente extintor:

Es el producto o conjunto de productos contenidos en el extintor y cuya acción, al ser proyectado sobre el fuego, provoca la extinción del mismo.

Carga de un extintor:

Es la masa o el volumen del agente extintor contenido en el extintor. Desde en punto de vista cuantita-tivo, la carga de los aparatos a base de agua se expresa en volumen (Litros) y la de los restantes aparatos en masa (Kilogramos).

Composición. Una instalación de extintores portátiles, estará compuesta por:

Los Extintores

Sus soportes

La correspondiente señalización.

Page 290: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 290

Clasificación de los extintores. La clasificación se hará en función de:

Su Carga

Su Eficacia Extintora

La Naturaleza Del Agente Exterior

El Sistema de Presuración Interno

Clasificación según la carga. Atendiendo a la carga del argente extintor y equipo, los extintores móviles, proyectados para la presente instalación, se clasifican en la forma siguiente:

Extintores Manuales: Aquellos cuya masa total transportable es inferior o igual a 20 Kg.

Clasificación según su eficacia extintora. La eficacia de un extintor se designa mediante un código formado por:

Una letra indicativa de la clase fuego para la cual es adecuado el agente extintor que contiene:

Código A, para fuegos de materias sólidas.

Código B, para fuegos de materias líquidas.

Código C, para fuegos de gases.

Un número que representa:

La longitud de las barras de madera que componen el hogar-tipo, para fuegos clase A, según el apartado 3.2.1 de la norma UNE 23-110-75/1 1R (modificado por UNE 23-110-90/1 1M)

El volumen de líquido en litros, que contiene el recipiente, para fuegos clase B, según el apartado 3.2.2 de la norma UNE 23-110-75/1 1R (modificado por UNE 23-110-90/1 1M).

Cuando es posible la existencia de fuegos de varias clases, se exige que cada extintor tenga la eficacia requerida

La norma UNE 23-600-90. “Agentes extintores de incendios. Clasificación”, considera los siguientes agentes extintores:

Polvo BC o normal, adecuado para fuegos de clases B y C

Polvo ABC o polivalente, adecuado para fuegos de clases A, B y C

Anhídrido carbónico (CO2).

Clasificación según el sistema de presurización interna. Según la Instrucción Técnica Complementaria ITC-MIE-AP5 sobre extintores de incendio, del Reglamento de Aparatos a Presión, los extintores, em-pleados en la instalación objeto del presente proyecto, se clasifican en:

Extintores permanentemente presurizados (Art.3º.1)

Aquellos en que el agente extintor proporciona su propia presión de impulsión, tal como los de AN-HIDRIDO CARBONICO.

Aquellos en que el agente extintor es líquido o sólido pulverulento, cuya presión de impulsión se con-sigue con ayuda de un gas propelente, inerte, tal como nitrógeno el anhídrido carbónico, añadido en el recipiente durante la fabricación o recarga del extintor, Solo cuando el agente extintor sea agua, con o sin aditivos, se podrá utilizar como gas propelente el aire.

Clases de fuego a combatir.

Siguiendo la norma UNE 23-010-76 1R. “Clases de fuegos”, los fuegos, a combatir en la presente ins-talación, se clasifican en:

Page 291: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 291

Clase “A”: Son los fuegos de materiales sólidos, generalmente de tipo orgánico, donde la combustión se realiza normalmente con formación de brasas.

Clase “B”: Son los fuegos de líquidos o de sólidos licuables

Clase “C”: Son los fuegos metales.

Ejecución de las obras

Cada extintor llevará incorporado un soporte para su fijación a paramento vertical o a pilar, completo de grapas de sujeción.

La parte superior de los extintores móviles se colocará a una altura sobre el suelo no superior a 1,7 m.

Los extintores se situarán en los lugares marcados en los Planos, en situación tal que no pueda consti-tuir un obstáculo para el paso de personas o materiales.

Cada extintor llevará una placa de identificación en la que constarán los siguientes datos:

nombre del Fabricante

tipo de extintor

capacidad de la carga de agente extintor

tiempo de descarga

fecha de caducidad

Cada extintor tendrá certificado y distintivo de idoneidad y llevará instrucciones de manejo, situadas en lugar visible sobre calcomanía resistente a los agentes atmosféricos, expresadas en forma sencilla y con figuras expresivas.

Control de ejecución, ensayos y pruebas

Se comprobará la situación de los extintores, la altura de montaje y el cumplimiento de las prescripcio-nes en cuanto se refiere a placa de identificación.

En cualquier caso, el número y tipo de extintores manuales deberá cumplir con la normativa en vigor.

Normativa

Para la realización de este apartado se ha utilizado:

- Real Decreto 314/2006 del 17 de marzo por el que se aprueba el Código técnico de la edifica-ción: Documento SI4: Detección control y extinción de incendios.

Criterios de medición y valoración

Los extintores y sus cajas se medirán y abonarán por unidades (ud) probadas y totalmente instaladas.

En esta unidad de obra se incluye: Replanteo de la situación del extintor. Colocación y fijación del soporte. Colocación del extintor. Protección del conjunto frente a golpes y mal uso.

Se abonará al precio que figura en el Cuadro de Precios nº 1 y que comprende los materiales, mano de obra y medios auxiliares necesarios para dejar la unidad de obra totalmente terminada y rematada

Page 292: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 292

2.2.16. Instalación de Fontanería

2.2.16.1. Instalación de fontanería

Proceso de ejecución

En cuanto al diseño en alzado, en los puntos de cruce con la red de saneamiento, ésta se situará siempre por encima de la de saneamiento fijando como mínimo una distancia vertical entre tuberías de 20 cm.

El montaje de la tubería deberá realizarlo personal experimentado. Antes de instalar los tubos se exa-minarán y se apartarán los que presenten deterioros perjudiciales. Se realizará su centrado y perfecta alineación, conseguido lo cual se procederá a calzarlos, con un poco de material de relleno para impe-dir su movimiento. Se vigilará la pendiente que deberá ser continua sin puntos altos o bajos. Cuando se interrumpa la colocación de tubería se taponarán los extremos libres para impedir la entrada de agua o cuerpos extraños.

En las operaciones de carga, transporte y descarga de los tubos se evitarán los choques. Se deposi-tarán sin brusquedades en su lugar correspondiente, no dejándolos caer y, en general, se tomarán las precauciones necesarias para su manejo de tal manera que no sufran golpes de importancia.

Control de ejecución, ensayos y pruebas

Según la DB-HS4-Salubridad para instalaciones interiores:

1. La empresa instaladora estará obligada a efectuar una prueba de resistencia mecánica y es-tanquidad de todas las tuberías, elementos y accesorios que integran la instalación, estando todos sus componentes vistos y accesibles para su control.

2. Para iniciar la prueba se llenará de agua toda la instalación, manteniendo abiertos los grifos terminales hasta que se tenga la seguridad de que la purga ha sido completa y no queda nada de aire. Entonces se cerrarán los grifos que han servido de purga y el de la fuente de alimenta-ción. A continuación se empleará la bomba que ya estará conectada y se mantendrá su fun-cionamiento hasta alcanzar la presión de prueba. La presión de prueba será la indicada a con-tinuación (por defecto, British Standard) o la que establezca la reglamentación sectorial aplica-ble en el país. Para agua potable de proceso, la presión de prueba será 1,5 veces la presión de trabajo (mín. 10kg/cm2) durante 24h.

3. Una vez realizada la prueba anterior, a la instalación se le conectarán la grifería y los aparatos de consumo, sometiéndose nuevamente a la prueba anterior.

4. El manómetro que se utilice en esta prueba debe apreciar como mínimo intervalos de presión de 0,1 bar.

5. Las presiones aludidas anteriormente se refieren a nivel de calzada.

Una vez terminada la prueba y completados todos los trabajos relativos a las pruebas de estanqueidad, se procederá a preparar un certificado hidráulico en los términos planteados por la Dirección de Obra.

Los codos, tés, tapones, reducciones y en general todos aquellos elementos que estén sometidos a acciones que puedan originar desviaciones perjudiciales, deberán ser sujetados con algún tipo de apo-yo, con el desarrollo preciso para evitar que puedan ser movidos por los esfuerzos soportados. Los apoyos deberán ser colocados en forma tal que las juntas de las tuberías y sus accesorios sean acce-sibles para su reparación. Se prohíbe el empleo de cuñas de piedra o de madera que puedan despla-zarse.

Page 293: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 293

Normativa

Para la realización de este apartado se ha utilizado el Real Decreto 314/2006 del 17 de marzo por el que se aprueba el Código técnico de la edificación, documento HS 4: Suministro de agua.

Criterios de medición y valoración

Las tuberías se medirán por metro lineal (ml.) de tubería colocada. Los elementos de soporte y accesorios, se medirán como parte proporcional de tubería.

Las acometidas se medirán por unidad (u) totalmente acabada, incluyendo la conexión a la tubería de la red pública existente, zanja, arqueta y material para necesario.

El armario de acometida se medirá por unidad (u) acabada en fachada, incluyendo armario, contador y válvulas necesarias.

Los grifos y válvulas se medirán por unidad (u) totalmente colocado y conectado.

Se abonará al precio que figura en el Cuadro de Precios nº 1 y que comprende los materiales, mano de obra y medios auxiliares necesarios para dejar la unidad de obra totalmente terminada y rematada

2.2.16.2. Aparatos sanitarios

Proceso de ejecución

Para el montaje de los sanitarios se seguirán las instrucciones facilitadas por el Fabricante.

Preparación:

Se preparará el soporte, y se ejecutarán las instalaciones de agua fría/caliente y saneamiento, como previos a la colocación de los aparatos sanitarios y posterior colocación de griferías.

Se mantendrá la protección o se protegerán los aparatos sanitarios para no dañarlos durante el monta-je.

Se comprobará que la colocación y el espacio de todos los aparatos sanitarios coinciden con el proyec-to, y se procederá al marcado por Instalador autorizado de dicha ubicación y sus sistemas de sujeción.

Fases de ejecución:

Los aparatos sanitarios se fijarán al soporte horizontal o vertical con las fijaciones suministradas por el fabricante, y dichas uniones se sellarán con silicona neutra o pasta selladora, al igual que las juntas de unión con la grifería.

Los aparatos metálicos, tendrán instalada la toma de tierra con cable de cobre desnudo, para la co-nexión equipotencial eléctrica.

Las válvulas de desagüe se solaparán a los aparatos sanitarios interponiendo doble anillo de caucho o neopreno para asegurar la estanquidad.

Los aparatos sanitarios que se alimentan de la distribución de agua, esta deberá verter libremente a una distancia mínima de 20 mm por encima del borde superior de la cubeta, o del nivel máximo del rebosadero.

Page 294: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 294

Los mecanismos de alimentación de cisternas, que conlleven un tubo de vertido hasta la parte inferior del depósito, deberán incorporar un orificio antisifón u otro dispositivo eficaz antiretorno.

Una vez montados los aparatos sanitarios, se montarán sus griferías y se conectarán con la instalación de fontanería y con la red de saneamiento.

Acabados:

Todos los aparatos sanitarios quedarán nivelados en ambas direcciones en la posición prevista y fija-dos solidariamente a sus elementos soporte.

Quedará garantizada la estanquidad de las conexiones, con el conducto de evacuación.

Los grifos quedarán ajustados mediante roscas.

Conservación hasta la recepción de las obras:

Todos los aparatos sanitarios, permanecerán precintados o en su caso se precintarán evitando su utili-zación y protegiéndolos de materiales agresivos, impactos, humedad y suciedad.

Control de ejecución, ensayos y pruebas

Aparatos sanitarios:

- Verificación con especificaciones de proyecto.

- Unión correcta con junta de aprieto entre el aparato sanitario y la grifería.

- Fijación de aparatos

Durante la ejecución de se tendrán en cuenta las siguientes tolerancias:

- En bañeras y duchas: horizontalidad 1 mm/m

- En lavabo y fregadero: nivel 10 mm y caída frontal respecto al plano horizontal < ó = 5 mm.

- Inodoros, bidés y vertederos: nivel 10 mm y horizontalidad 2 mm

Criterios de medición y valoración

Los aparatos sanitarios se medirán por unidad (u) realmente ejecutada.

Se abonarán a los precios que figuran en el Cuadro de Precios nº 1, en los que no queda incluída la grifería.

2.2.16.3. Grifería

Proceso de ejecución

Para el montaje de la grifería se seguirán las instrucciones facilitadas por el Fabricante.

Una vez montados los aparatos sanitarios, se montarán sus griferías.

Los grifos quedarán totalmente ajustados.

Control de ejecución, ensayos y pruebas

Page 295: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 295

Se comprobará el correcto montaje de la grifería sobre los aparatos sanitarios o la pared, su conexión a las redes de distribución de agua y el acabado final.

Criterios de medición y valoración

La grifería se medirá por unidad (u) colocada.

Se abonará al precio que figura en el Cuadro de Precios nº 1 y que comprende los materiales, mano de obra y medios auxiliares necesarios para dejar la unidad de obra totalmente terminada y rematada

2.2.16.4. Accesorios para minusválidos

Proceso de ejecución

Para el montaje de los accesorios se seguirán las instrucciones facilitadas por el Fabricante.

Se montarán las barras de apoyo en una posición próxima al inodoro, cumpliendo las especificaciones de la “Anejo II de la Orden de 25 de mayo de 2004, de la Consellería de Infraestructuras y Transporte, por la que se desarrolla el Decreto 39/2004, de 5 de marzo, del Gobierno Valenciano en materia de accesibilidad en la edificación de pública concurrencia”.

Se fijará a la pared mediante tornillos y tacos de plástico.

Control de ejecución, ensayos y pruebas

Se realizará una inspección visual comprobando que se encuentra sin defectos aparentes.

Se inspeccionará que estén fijadas adecuadamente y con la resistencia requerida al arrancamiento por uso normal.

Criterios de medición y valoración

Las barras (accesorios) para minusválidos se medirán por unidad (u) realmente ejecutada.

Se abonarán a los precios que figuran en el Cuadro de Precios nº 1.

2.2.17. Instalación de saneamiento y drenaje

2.2.17.1. Saneamiento enterrado

Proceso de ejecución

Los elementos prefabricados o construidos “in situ” deberán calcularse para resistir los esfuerzos pro-ducidos por las cargas exteriores y por las interiores derivadas de una puesta en carga fortuita de la red durante un tiempo limitado. No obstante cuando se estimen por el proyectista circunstancias tales que justifiquen incluir en proyecto tramos de carga, deberá determinarse a máxima presión admisible y se proyectarán dichos tramos según lo dispuesto en HS5 del CTE

Cuando se prevea sea en zanja y se prevea el paso de personas o vehículos ajenos a la obra se dis-pondrán a todo lo largo de ella en el borde contrario al que se acopian los productos de excavación, o a ambos lados si se retiraran, vallas que se iluminarán cada quince metros con luz roja . Igualmente se colocarán sobre las zanjas pasos a distancia no superior a cincuenta metros.

En las zanjas y pozos se comprobará la ausencia de gases y vapores. De existir, se ventilará la zanja o pozo, antes de comenzar los trabajos hasta eliminarlos.

Page 296: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 296

No se trabajará en el interior de minas con motores de combustión ni se renovará el aire con botellas de oxigeno comprimido. Siempre que la ventilación natural sea insuficiente se instalará un sistema adecuado de ventilación forzada.

Se suspenderán los trabajos cuando llueva, nieve o exista viento con una velocidad superior a 50 Km. /h, en este último caso se retirarán los materiales y herramientas que puedan desprenderse.

Se dispondrá en obra de los medios adecuados de bombeo para achicar rápidamente cualquier inun-dación que pueda producirse.

Cuando se prevea entibación, ésta se ejecutará a continuación de la excavación. Estas se revisarán al empezar cada jornada.

Los operarios encargados del montaje o manejo de armaduras irán provistos de guantes y calzado de seguridad, mandiles, cinturón y portaherramientas. Los que manejen el hormigón llevarán guantes y botas que protejan su piel.

En todos los tajos será imprescindible el uso de casco protector.

Se protegerá a los operarios de ambientes con concentración de gases peligrosos, pulvígenos o de ruidos.

En las instalaciones de energía eléctrica para elementos auxiliares de accionamiento eléctrico, como hormigoneras y vibradores, se dispondrá a la llegada de los conductores de acometida un interruptor diferencial, según el reglamento Electrónico para Baja Tensión, y para la puesta a tierra, se consultará la NTE-IEP “instalaciones de electricidad puesta a tierra” Cuando se utilicen vibradores eléctricos, éstos serán de doble aislamiento.

Se cumplirán, además, todas las disposiciones generales que sean de aplicación de la Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el Trabajo.

Ejecución de las zanjas

Será de aplicación lo dispuesto en los artículos correspondientes de este pliego.

Colocación de los tubos

Tipología de terrenos

A los efectos del presente artículo los terrenos de las zanjas se clasifican en las tres calidades siguien-tes:

Estables: terrenos consolidados con garantía de estabilidad. En este tipo de terrenos se incluyen los rocosos, los de tránsito, los compactos y análogos.

Inestables: Terrenos con posibilidad de expansiones o de asentamientos localizados, los cuales me-diante un tratamiento adecuado pueden corregirse hasta alcanzar unas características similares a las de los terrenos estables. En este tipo de terreno se incluyen las arcillas, los rellenos y otros análogos.

Excepcionalmente inestables: Terrenos con gran posibilidad de asentamiento, de deslizamientos o fenómenos perturbadores. En esta categoría se incluyen los fangos, arcillas expansivas , los terrenos movedizos y análogos.

Acondicionamiento de la zanja

En terrenos estables se dispondrá una capa de gravilla o de piedra machacada con un tamaño máximo de 25 mm. y mínimo de 5 mm. a todo lo ancho de la zanja con espesor de un sexto de diámetro exte-

Page 297: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 297

rior del tubo y mínimo de diez cm. Excepcionalmente cuando la naturaleza del terreno y las cargas exteriores lo permitan se podrá apoyar la tubería directamente sobre el fondo de la zanja.

En terrenos inestables se colocará sobre el fondo de la zanja una capa de hormigón pobre de l5 cm. de espesor. Sobre esta capa se situaran los tubos dispuestos sobre una cama de hormigón de resistencia característica no inferior a 125 kilopondios por cm. 2, de forma que el espesor entre la generatriz infe-rior del tubo y la capa de hormigón pobre sea de 15 cm. El hormigón se colocará hasta que la cama de apoyo corresponda a un ángulo de ciento vente grados sexagesimales en el centro del tubo.

Para tubos de diámetro inferior a sesenta cm. la cama de hormigón podrá sustituirse por una cama de arena dispuesta sobre la capa de hormigón.

Los terrenos excepcionalmente inestables se tratarán con disposiciones debidamente justificados en cada caso, siendo criterio general el procurar evitarlos.

Montaje de tubos

Antes de bajar los tubos a la zanja se examinarán éstos y se apartarán los que presenten defectos.

Una vez los tubos en el fondo de la zanja, se examinarán nuevamente para cerciorarse de que su inter-ior está libre de tierra, piedras, útiles de trabajo, etc. y se realizará su centrado y perfecta alineación, conseguido lo cual se procederá a calzarlos y acodalarlos con un poco de material de relleno para impedir su movimiento.

Cada tubo deberá centrarse perfectamente con el adyacente. Si se precisase reajustar algún tubo, deberá levantarse el relleno y preparado como para su primera colocación.

Las tuberías y zanjas se mantendrán libres de agua, para ello es buena práctica montar los tubos en sentido ascendente asegurando el desagüe en los puntos bajos.

Al interrumpirse la colocación de la tubería se evitará su obstrucción y se asegurará el desagüe, proce-diendo no obstante esta precaución a examinar con todo cuidado el interior de la tubería al reanudar el trabajo por si pudiera haberse introducido algún cuerpo extraño en la misma.

Relleno de zanjas

Será de aplicación lo dispuesto en el articulo correspondiente de este pliego.

Generalmente no se colocarán más de 100 m de tubería sin proceder al relleno, al menos parcial, para proteger los tubos lo más posible de los golpes.

Una vez colocada la tubería, el relleno de las zanjas se compactará por tongadas sucesivas. Las pri-meras tongadas hasta unos 30 cm por encima de la generatriz superior del tubo se harán evitando colocar piedras o gravas con diámetro superior a dos cm y con un grado de compactación no menor del 95 % del Proctor modificado. Las restantes podrán contener material más grueso, recomendándo-se sin embargo no emplear elementos de dimensiones superiores a los 20 cm. y con un grado de com-pactación del 100 %, del Proctor modificado.

Cuando los asientos previsibles de las tierras de relleno no tengan consecuencias de consideración se podrá admitir el relleno total con una compactación del 97 % del Proctor modificado.

Si se utilizan para el relleno de la zanja materiales sin cohesión libremente drenantes, tales como are-nas y gravas, deben compactarse hasta alcanzar una densidad relativa no menor del setenta por ciento o del setenta y cinco por ciento cuando la compactación exigida en el caso de relleno cohesivo sea del noventa y cinco por ciento, o del cien por cien del Proctor modificado respectivamente.

Page 298: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 298

Se tendrá especial cuidado en el procedimiento empleado para terraplenar zanjas y consolidar relle-nos, de forma que no produzcan movimientos de las tuberías. No se rellenarán las zanjas normalmente en tiempo de grandes heladas o con material helado.

Cuando por circunstancias excepcionales en el montaje de la tubería tengan que colocarse apoyos aislados deberá justificarse y comprobarse el comportamiento mecánico, habida cuenta de la presencia de tensiones de tracción. Por otra parte, la forma de enlace entre tubería y apoyo se ejecutará de ma-nera que se garantice el cumplimiento de las hipótesis del proyecto.

Control de ejecución, ensayos y pruebas

Control de materiales

Los materiales utilizados en la construcción, tuberías, materiales de relleno y sellado de juntas, y todos aquellos que sean necesarios para la correcta y completa terminación de la obra, cumplirán las espe-cificaciones generales del presente pliego y las particulares derivadas de las condiciones de la obra y de las propiedades de dichos materiales.

Control de ejecución

El control de ejecución tiene por objeto vigilar y comprobar que las operaciones incluidas en esta uni-dad se ajustan a lo especificado en el pliego.

Los resultados deberán ajustarse al pliego y a lo indicado por el director de la obra durante la marcha de la misma.

Control geométrico

Su objeto es la comprobación geométrica de las superficies resultantes de la excavación terminada.

Las irregularidades que excedan de las tolerancias admitidas deberán ser corregidas por el contratista y en caso de exceso de excavación no se computará a efectos de medición y abono.

Pruebas de la tubería instalada

Se deberá probar al menos el diez por ciento de la longitud total de la red, salvo que el director de obra fije otra distinta. El director determinara los tramos que deberán probarse.

Una vez colocada la tubería de cada tramo, construidos los pozos y antes del relleno de la zanja, el contratista comunicará al director que dicho tramo está en condiciones de ser probado. El director en el caso de que decida probar ese tramo, fijara la fecha, en caso contrario, autorizará el relleno de la zan-ja.

Las pruebas se realizarán obturando la entrada de la tubería en el pozo de aguas abajo y cualquier otro punto o el que pudiera salirse el agua, se llenará completamente la tubería y el pozo de aguas arriba del tramo a probar.

Transcurridos treinta minutos del llenado se inspeccionaran los tubos, las juntas y los pozos, com-probándose que no ha habido pérdida de agua. Todo el personal elementos y materiales necesarios para la realización de las pruebas serán de cuenta del contratista.

Excepcionalmente el director podrá sustituir este sistema de prueba por otro suficientemente constata-do que permita la detección de fugas.

Page 299: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 299

Si se aprecian fugas durante la prueba, el contratista las corregirá procediéndose a continuación a una nueva prueba. En este caso el tramo en cuestión no se tendrá en cuenta para el cómputo de la longitud total a ensayar.

Una vez finalizada la obra y antes de la recepción provisional se comprobará el buen funcionamiento de la red vertiendo agua en los pozos de registro de cabecera o mediante las cámaras de descarga si existiesen, verificando el paso correcto de agua en los pozos registro aguas abajo.

El contratista suministrará el personal y los materiales necesarios para esta prueba.

Normativa

Para la realización de este apartado se ha utilizado el Real Decreto 314/2006 del 17 de marzo por el que se aprueba el Código técnico de la edificación, documento HS 5: Evacuación de aguas.

Criterios de medición y valoración

La canalización se medirá por metro lineal (ml) de canalización colocada en zanja y rellena con arena con parte proporcional de accesorios.

La arqueta se medirá por unidad (ud) colocada en zanja, conectada con canalización, incluyendo tapa y totalmente acabada.

Los sumideros sifónicos se medirán por unidad (ud) colocado, conectado y totalmente acabado.

Se abonará al precio que figura en el Cuadro de Precios nº 1, y que comprende los materiales, mano de obra y medios auxiliares necesarios para dejar la unidad de obra totalmente terminada y rematada

2.2.17.2. Saneamiento colgado

Proceso de ejecución

En el caso de cruce con instalaciones de agua potable, las conducciones de saneamiento se situarán en un plano inferior a las de abastecimiento, con distancia vertical y horizontal entre una y otra no me-nor de 20cm, medido entre planos tangentes, horizontales y verticales a cada tubería más próximos entre sí. Si estas distancias no pudieran mantenerse justificadamente o fuera preciso cruces con otras canalizaciones, deberán adoptarse precauciones especiales.

Las tuberías no podrán instalarse de forma tal que el contacto o apoyo sea puntual, o a lo largo de una línea de soporte. La realización de la cuna de apoyo tiene por misión asegurar una distribución unifor-me de las presiones de contacto que no afecten a la integridad de la conducción.

Antes de instalar las tuberías se examinarán y se apartarán los que presenten deterioros. Se realizará su centrado y perfecta alineación, conseguido lo cual se procederá a calzarlos y acodalarlos con un poco de material de relleno para impedir su movimiento.

Al interrumpirse la colocación de la tubería se evitará su obstrucción y se asegurará su desagüe, pro-cediendo no obstante esta precaución a examinar con todo cuidado el interior de la tubería al reanudar el trabajo por si pudiera haberse introducido algún cuerpo extraño en la misma.

Las juntas y conexiones de todo tipo deberán ser realizadas de forma adecuada y por personal expe-rimentado.

Las conexiones de las tuberías a la bajante, deberá realizarse de forma articulada. La conexión directa de una tubería en otra deberá garantizar que:

Page 300: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 300

- La capacidad resistente de la tubería existente sigue siendo satisfactoria.

- La tubería conectada no se proyecta más allá de la cara interior de la tubería a la que se co-necta.

- La conexión es estanca al agua.

Si alguno de estos requisitos no pudiera cumplirse, la tubería deberá ser reforzada en dicho tramo, o sustituido éste por una pieza especial, o se dispondrá una arqueta o pozo de registro.

El Contratista deberá facilitar todos los medios materiales y humanos, para el control y seguimiento de los posibles asientos diferenciales sufridos, considerándose incluidos dentro de los precios de proyecto los costos de tales operaciones.

Se procederá a la colocación de los tubos, en sentido ascendente, cuidando su perfecta alineación y pendiente. Los elementos de protección de las juntas de tuberías y complementos no serán retirados hasta que se hayan completado las operaciones de unión. Se comprobará muy especialmente, el per-fecto estado de la superficie de las juntas.

Una vez instalada la tubería se realizarán las siguientes comprobaciones y pruebas:

- Inspección visual o por T.V. (si así lo ordena la Dirección de Obra).

- Comprobación de alineaciones y rasantes.

- Comprobación de la estanqueidad de tuberías y elementos complementarios (juntas, etc.).

- Antes de iniciar las pruebas, el Contratista tomará las medidas adecuadas para garantizar la inmovilidad de la tubería.

Los equipos necesarios para la realización de las pruebas deberán estar a disposición del Contratista desde el mismo momento en que se inicie la instalación de la tubería, a fin de evitar retrasos en la eje-cución de las referidas pruebas. Todos los equipos deberán estar convenientemente probados y tara-dos sus medidores, manómetros, etc.

El Contratista proporcionará todos los elementos necesarios para efectuar dichas pruebas, así como el personal necesario. La Dirección de Obra podrá suministrar manómetros o equipos medidores si lo estima conveniente o comprobar los suministrados por el Contratista.

Las prestaciones del Contratista descritas en el párrafo anterior comprenderán todas las operaciones necesarias para que la Dirección de Obra pueda llevar a cabo las medidas de presión o de caudal co-rrespondientes.

Los trabajos y prestaciones que realice el Contratista para la realización de las pruebas, no serán obje-to de abono independiente, ya que se consideran incluidos en el precio de la tubería.

Control de ejecución, ensayos y pruebas

Según la DB-HS5-Salubridad para instalaciones de evacuación de aguas, se deberán realizar las si-guientes pruebas:

Pruebas de estanqueidad parcial

Se realizarán pruebas de estanqueidad parcial descargando cada aparato aislado o simultá-neamente, verificando los tiempos de desagüe, los fenómenos de sifonado que se produzcan

Page 301: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 301

en el propio aparato o en los demás conectados a la red, ruidos en desagües y tuberías y comprobación de cierres hidráulicos.

No se admitirá que quede en el sifón de un aparato una altura de cierre hidráulico inferior a 25mm.

Las pruebas de vaciado se realizarán abriendo los grifos de los aparatos, con los caudales mínimos considerados para cada uno de ellos y con la válvula de desagüe asimismo abierta; no se acumulará agua en el aparato en el tiempo mínimo de 1min.

En la red horizontal se probará cada tramo de tubería, para garantizar su estanqueidad intro-duciendo agua a presión (entre 0,3 y 0,6bar) durante 10min.

Se controlarán al 100% las uniones, entronques y/o derivaciones.

Prueba de estanqueidad total

Las pruebas deben hacerse sobre el sistema total, bien de una sola vez o por partes podrán según las prescripciones siguientes.

Prueba con agua

Se taponarán todos los terminales de las tuberías de evacuación y se llenará la red con agua hasta rebosar.

La presión a la que debe estar sometida cualquier parte de la red no debe ser inferior a 0,3bar, ni superar el máximo de 1bar.

Si el sistema tuviese una altura equivalente más alta de 1bar, se efectuarán las pruebas por fases, subdividiendo la red en partes en sentido vertical.

Si se prueba la red por partes, se hará con presiones entre 0,3 y 0,6bar, suficientes para detec-tar fugas.

Si la red de ventilación está realizada en el momento de la prueba, se le someterá al mismo régimen que al resto de la red de evacuación.

La prueba se dará por terminada solamente cuando ninguna de las uniones acusen pérdida de agua.

Prueba con aire

La prueba con aire se realizará similar a la prueba con agua, salvo que la presión a la que se someterá la red será entre 0,5 y 1bar como máximo.

Esta prueba se considerará satisfactoria cuando la presión se mantenga constante durante 3min.

Prueba con humo

La prueba con humo se efectuar sobre la red de aguas residuales y su correspondiente red de ventilación.

Debe utilizarse un producto que produzca un humo espeso y que, además, tenga un fuerte olor.

Page 302: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 302

La introducción del producto se hará por medio de máquinas o bombas y se efectuará en la parte baja del sistema, desde distintos puntos si es necesario, para inundar completamente el sistema, después de haber llenado con agua todos los cierres hidráulicos.

Cuando el humo comience a aparecer por los terminales de cubierta del sistema, se taponarán estos a fin de mantener una presión de gases de 250Pa.

El sistema debe resistir durante su funcionamiento fluctuaciones de +/- 250Pa, para las cuales ha sido diseñado, sin pérdida de estanqueidad en los cierres hidráulicos.

La prueba se considerará satisfactoria cuando no se detecte presencia de humo y olores en el interior del edificio.

Normativa

Para la realización de este apartado se ha utilizado el Real Decreto 314/2006 del 17 de marzo por el que se aprueba el Código técnico de la edificación, documento HS 5: Evacuación de aguas.

Criterios de medición y valoración

Las unidades de obra de tubería se medirá y abonará por metro lineal (ml) totalmente instalado con parte proporcional de accesorios, probado y puesto en funcionamiento.

Se abonará al precio que figura en el Cuadro de Precios nº 1 y que comprende los materiales, mano de obra y medios auxiliares necesarios para dejar la unidad de obra totalmente terminada y rematada

2.2.17.3. Elementos complementarios de la red de saneamiento y drenaje

Proceso de ejecución

Los elementos complementarios de la red de saneamiento y drenaje más habituales son los siguientes:

Pozos de registro.

Elementos metálicos de los pozos de registro.

Absorbederos

Para completar la función de la red pública hay que disponer en el interior de los edificios otra red pri-vada de evacuación de las aguas domésticas y dotarla de aparatos adecuados para efectuar la recogi-da. Las prescripciones contenidas en el presente artículo se refieren exclusivamente a la primera.

Las obras complementarias de la red, pozos de registro, sumideros, unión de colectores, acometidas y restantes obras especiales pueden ser prefabricadas o construidas in situ. Estarán calculadas para resistir, tanto las acciones del terreno como las sobrecargas definidas en el proyecto y serán ejecuta-das conforme al proyecto.

La solera de estas será de hormigón en masa o armado y su espesor no será inferior a 20 cm.

Los alzados construidos in situ podrán ser de hormigón en masa o armado. Su espesor no podrá ser inferior a diez cm. si fuesen de hormigón armado ni 20 cm. si fuesen de hormigón en masa.

El hormigón utilizado para la construcción de la solera no será de inferior calidad al que se utilice en alzados cuando éstos se construyen con este material. En cualquier caso, la resistencia características a compresión a los 28 días del hormigón que se utilice en soleras no será inferior a 200 kilopondios por cm. 2.

Page 303: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 303

Las superficies interiores de estas obras serán lisas y estancas.

Las obras deben estar proyectadas para permitir la conexión de los tubos con la misma estanqueidad que la exigida a la unión de los tubos entre si.

La unión de los tubos a la obra de fábrica se realizará de manera que permita la impermeabilidad y adherencia a las paredes conforme a la naturaleza de los materiales que la constituyen en particular la unión de los tubos de material plástico exigirá el empleo de un sistema adecuado de unión.

Deberán colocarse en las tuberías rígidas juntas suficientemente elásticas y a una distancia no supe-rior a 50 cm. de la pared de la obra de fabrica, antes y después de acometer a la misma, para evitar que, como consecuencia de asientos desiguales del terreno, se produzcan daños en la tubería o en la unión de la tubería a la obra de fabrica.

Pozos de registro

El material deberá ser aceptado por la Dirección Facultativa, dispondrá de las homologaciones necesa-rias y cumplirá con lo dispuesto en la normativa vigente y normas UNE de aplicación.

Los pozos de registro tienen por objeto permitir el acceso a la red para proceder a su inspección y lim-pieza.

Se dispondrán obligatoriamente en los casos siguientes:

En los cambios de alineación y de pendientes de la tubería

En las uniones de los colectores o ramales.

En la ubicación de las estaciones elevadoras.

Los pozos de registro tendrán un diámetro interior de 110 cm. Si fuese preciso por alguna circunstancia de mayor diámetro habrá que disponer elementos partidores de altura cada tres metros como máximo.

Podrán emplearse también pozos de registro prefabricados siempre que cumplan las dimensiones interiores, estanqueidad y resistencia exigidas a los no prefabricados.

Se ajustarán a lo establecido en la normalización de elementos constructivos.

Elementos metálicos de los pozos de registro

El material deberá ser aceptado por la Dirección Facultativa, dispondrá de las homologaciones necesa-rias y cumplirá con lo dispuesto en la normativa vigente y normas UNE de aplicación.

Cercos de registro en acera y calzada

Características:

Las características geométricas se ajustarán a lo dispuesto para este elemento en la “Normalización de elementos constructivos”.

Fabricación:

El fabricante deberá cumplir las condiciones de fabricación expuestas en la normativa UNE de aplica-ción.

Se procederá a la limpieza y desbarbado de la pieza, quedando ésta libre de arena suelta o calcina etc., y de rebabas de mazarotas, bebederos y etc.

Page 304: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 304

No existirán defectos de tipo de poros, rechupes o fundamentalmente “uniones frías”.

Tapas de registro en acera y calzada

Características:

Las características geométricas se ajustarán a lo establecido para este elemento en la normalización de elementos constructivos.

Fabricación:

El fabricante deberá ajustarse a las condiciones de fabricación señaladas en la norma UNE de aplica-ción referida a este tipo de fundición.

Limpieza de arena y rebabas.

Ausencia de defectos en especial de las uniones frías.

Pates de acceso a pozos de registro

Características:

Los pates de acceso a pozos de registro se ajustarán a las especificaciones geométricas establecidas para estos elementos en la normalización de elementos de construcción.

Deberán fabricarse de fundición de carácter perlitico-aleada con objeto de mejorar sus propiedades físicas frente a fenómenos de corrosión. Son admisibles los siguientes tipos:

Fundición %C %Si %Cu %Mo %Cr %V 1 3.20 2.20 0.50 0.25 0.30 0.20 2 3.30 1.95 0.85 0.30 0.30 0.10 3 3.20 2.00 0.35 0.25 0.25 0.10

Las resistencias a las tracciones en valores medios son:

Fundición Resistencia a la tracción kp/mm2 1 34.5 2 39.9 3 32.5

Fabricación:

Entre las condiciones de fabricación podemos destacar:

Limpieza de arenas y rebajas

Ausencia de defectos, en especial las uniones frías.

Absorbederos

El material deberá ser aceptado por la Dirección Facultativa, dispondrá de las homologaciones necesa-rias y cumplirá con lo dispuesto en la normativa vigente y normas UNE de aplicación.

Se denominan también sumideros o imbornales y tienen por finalidad la incorporación de las aguas superficiales a la red, existe el peligro de introducir en estos elementos sólidos que puedan producir atascos.

Page 305: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 305

El numero y disposición de los mismos se fijará en proyecto a la vista de la intensidad y frecuencia de las lluvias locales así como de la pendiente.

El pozo de registro correspondiente, la acometida al colector y los elementos metálicos (cercos, tapas y rejillas) se ajustarán a lo establecido en la normalización de elementos constructivos.

Los cercos de registro cumplirán las prescripciones establecidas en el apartado correspondiente de este mismo artículo.

Control de ejecución, ensayos y pruebas

Control de la obra civil

El control de calidad de la obra civil se realizará según lo indicado en los artículos correspondientes del pliego.

Recepción de materiales metálicos

Cada partida de materiales metálicos (tapas, y cercos de pozos, rejillas, pates, etc.) llegará a obra acompañada de su correspondiente certificado en el que se haga constar el nombre del fabricante, el numero de colada y las características mecánicas prescritas en el presente pliego.

Se realizará una inspección visual al cien por cien de todas las piezas de cada tipo comprobando su acabado superficial, y en especial la ausencia de uniones frías.

Si los resultados obtenidos en los controles indicados en los dos apartados anteriores cumplen las prescripciones exigidas para cada una de las características, se aceptará la partida y de no ser así la dirección decidirá su rechazo a la vista de los ensayos realizados.

Normativa

Para la realización de este apartado se ha utilizado el Real Decreto 314/2006 del 17 de marzo por el que se aprueba el Código técnico de la edificación, documento HS 5: Evacuación de aguas.

Criterios de medición y valoración

Las unidades de obra de pozos, arquetas separadoras de grasas y conexionado a red exterior existen-te, se medirá y abonará por unidad (ud) totalmente instalada, probada y puesta en funcionamiento.

Se abonará al precio que figura en el Cuadro de Precios nº 1 y que comprende los materiales, mano de obra y medios auxiliares necesarios para dejar la unidad de obra totalmente terminada y rematada

2.2.17.4. Estación elevadora

Proceso de ejecución

El material deberá ser aceptado por la Dirección Facultativa, dispondrá de las homologaciones necesa-rias y cumplirá con lo dispuesto en la normativa vigente y normas UNE de aplicación.

Se instalará dos estaciones elevadoras para aguas de drenaje e infiltraciones.

Una de las estaciones elevadoras, será capaz de elevar 8 l/s a 7,5 m de altura. Se instalará modelo ARS 40-16 D/3 marca IDEAL o calidad equivalente con depósito colector de PE. El equipo dispone de motor eléctrico trifásico tipo jaula de ardilla, con protección IP-68 y aislamiento clase H. El cuerpo de la bomba será de hierro fundido, el rodete de níquel y el eje de acero inoxidable AISI 420. Con cuadro

Page 306: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 306

eléctrico con regulación de nivel (con interruptor de sobrecarga, conmutadores para funcionamiento automático e indicadores ópticos y acústicos).

El segundo equipo, que es de las mismas características que el anterior y capaz de elevar 2 l/s a 12 m de altura, siendo el modelo en este caso ARS 40-15 D/1,1 marca IDEAL o calidad equivalente.

Los equipos de bombeo se instalarán siguiendo las recomendaciones del fabricante.

Debe evitarse que la bomba pueda rodar o caerse durante el transporte. No se ha de subir o bajar la bomba utilizando para ello el cable de alimentación.

Todo sistema de elevación empleado debe estar adecuadamente dimensionado según el peso de la bomba.

Deben aceptarse y cumplirse en la práctica todas las Normas sobre Prevención de Accidentes.

Para el manejo de la bomba hace falta equipo de elevación.

No se ha de permanecer debajo de cargas suspendidas.

Elevar siempre la bomba por su asa de elevación. No hacerlo nunca por el cable del motor o la man-guera.

La altura mínima entre el gancho de elevación y el suelo deberá ser suficiente como para ex-traer la bomba.

El equipo de elevación deberá ser capaz de elevar y descender la bomba verticalmente, preferiblemen-te sin necesidad de reajustar el gancho de elevación.

El uso de un equipo elevador sobredimensionado puede causar daños en la bomba si ésta quedara agarrotada al izarse.

Comprobar que el equipo de elevación esté firmemente anclado.

Recomendaciones generales:

Controlar que el asa de elevación y cadena estén en buen estado.

Para el funcionamiento automático de la bomba (control de nivel), se recomienda que los reguladores de nivel se empleen a baja tensión. Puede suceder que las normas locales especifiquen otras condi-ciones.

El nivel mínimo de parada ha de ser de acuerdo con el plano dimensional.

La bomba no ha de trabajar NUNCA en vacío.

Reglas de seguridad: Con el fin de reducir al mínimo el riesgo de accidentes en relación con la labor de mantenimiento e instalación, deberán seguirse las siguientes reglas.

No trabajar nunca sólo. Utilizar atalaje de elevación, cable de seguridad y respirador si fuera necesario. No menospreciar el riesgo de ahogarse.

Comprobar que no haya gases venenosos dentro del área de trabajo.

Controlar el riesgo de explosión antes de soldar o usar herramientas de mano eléctricas.

No ignorar los riesgos a la salud. Observar una limpieza estricta.

Tener presente el riesgo de accidentes eléctricos.

Comprobar que el equipo de elevación esté en perfectas condiciones.

Disponer una barrera apropiada alrededor de la zona de trabajo, por ejemplo una barandilla.

Asegurarse de tener una vía libre de retirada.

Page 307: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 307

Usar casco y gafas de seguridad, y zapatos protectores.

Todas las personas que trabajen con sistemas de desagüe deberán estar vacunadas contra las enfer-medades a las que puedan estar expuestas.

Comprobar que se tenga un botiquín a mano.

Tener presente que para la instalación en atmósferas explosivas rigen normas especiales.

Seguir todas las demás normas de salud y seguridad, y las normas y ordenanzas locales.

Conexiones eléctricas:

Antes de empezar a trabajar con la bomba, asegurarse de que ésta y el panel de control se hallen ais-lados de la red y no puedan recibir corriente eléctrica.

Si la bomba está equipada con control de nivel automático, se corre el riesgo de rearranque repentino.

Todo el equipo eléctrico deberá conectarse a tierra. Esto rige tanto para la bomba como para cualquier equipo de monitorización. Hacer un control comprobando que el conductor de tierra esté correctamente montado.

Todos los trabajos eléctricos deberán realizarse bajo la supervisión de un electricista autorizado.

Controlar en la placa de características la tensión a la que debe conectarse la bomba.

Controlar que la tensión y frecuencia de la red coincidan con las especificaciones de la placa de carac-terísticas de la bomba.

Los conductores que no se utilicen deberán aislarse.

El cable deberá reemplazarse si la envoltura externa estuviera dañada.

Comprobar que el cable no tenga codos pronunciados y que no esté pellizcado.

El equipo de arranque no deberá instalarse, bajo ninguna circunstancia, en el pozo.

Por razones de seguridad el conductor de tierra deberá ser de una longitud superior en unos 50 mm a los conductores de fase. Entonces, en caso de que a causa de un tirón se soltara el cable del motor, el conductor de tierra sería el último en soltarse de la terminal. Esto rige para ambos extremos del cable.

Comprobar que la bomba esté correctamente conectada a tierra.

Las dimensiones de los fusibles y el cable deberán elegirse de acuerdo con las normas y ordenanzas locales. Tener presente que en los cables largos debe tenerse en cuenta la caída de tensión, puesto que la tensión nominal del motor es la medida en la placa de bornas de la bomba.

La protección de sobrecarga (interruptor/guardamotor) para el arranque directo deberá ajustarse a la intensidad de corriente nominal del motor, tal como se indica en la placa de características.

Controlar la secuencia de fases en la red con el indicador de secuencia.

Si se prescribe el funcionamiento intermitente de la bomba (ver la placa de características), ésta de-berá ir provista del equipo de control para dicha forma de funcionamiento.

Transporte y almacenamiento

La bomba puede transportarse y almacenarse en posición vertical u horizontal.

Izar siempre la bomba por su asa de elevación, y nunca por el cable del motor o la manguera.

Comprobar que la bomba no pueda rodar o desplomarse y ocasionar daños personales o a la propie-dad.

Si la bomba se almacena durante periodos de tiempo largos, deberá protegerse contra la humedad y el calor. El impulsor debería hacerse girar periódicamente (por ejemplo cada dos meses) para evitar que las juntas se agarroten.

Page 308: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 308

Tras un largo periodo de almacenamiento, la bomba debería inspeccionarse antes de ponerse en ser-vicio.

Dedicar atención especial a las juntas y a la entrada del cable.

Normativa

Para la realización de este apartado se ha utilizado el Real Decreto 314/2006 del 17 de marzo por el que se aprueba el Código técnico de la edificación, documento HS 5: Evacuación de aguas.

Criterios de medición y valoración

Las unidades de obra de bombas de achique, incluyendo arqueta para bombas, se medirá y abonará por unidad (ud) totalmente instalada, probada y puesta en funcionamiento.

Se abonará al precio que figura en el Cuadro de Precios nº 1 y que comprende los materiales, mano de obra y medios auxiliares necesarios para dejar la unidad de obra totalmente terminada y rematada.

2.2.18. Instalación de ventilación

Proceso de ejecución

Durante el montaje, todas las aperturas existentes en el conducto deberán ser tapadas y protegidas de forma que no permita la entrada de polvo u otros elementos extraños en la parte ya montada. Según se vaya conformando el conducto, se limpiará su interior y se eliminarán rebabas y salientes. Una vez instalados los equipos y efectuadas las conexiones a los ventiladores y antes de instalar las rejillas y/o difusores, todos los sistemas deberán insuflarse con aire manteniendo completamente abiertas todas las compuertas y salidas. Las partes interiores de los conductos que sean visibles desde las rejillas y difusores, serán pintadas en negro. Esto es aplicable, asimismo, a los conductos de acoplamiento, plenums, etc.

Preferentemente no se abrirán huecos en los conductos para el alojamiento de rejillas y difusores hasta que no se haya realizado la prueba de estanqueidad. Si por necesidad hubiese que realizar aperturas, el tapado posterior de protección indicado en el párrafo anterior, será lo suficientemente estanco como para realizar dichas pruebas.

Siempre que los conductos atraviesen muros, tabiquería, forjados o cualquier elemento de obra civil, deberán protegerse a su paso con pasamuros, según detalle que figura en planos, de forma que se permita la continuidad del aislamiento y que, en ningún caso, morteros, escayolas, etc., queden en contacto con la chapa. Los pasamuros serán de chapa galvanizada de 1 mm. de espesor de sección suficiente para permitir el paso del conducto aislado sin dificultad, ni reducción en la sección del aislamiento. Los espacios libres entre conducto y pasatubos se rellenarán con empaquetadura de mastic o lana de roca. Será responsabilidad exclusiva del Instalador coordinar la instalación de los pasamuros con la Empresa Constructora y los demás oficios, colocando los mismos antes de la terminación de paredes, pisos, etc. Los costes de albañilería derivados de la instalación de pasamuros, posteriormente a la terminación de los mencionados elementos constructivos, correrán por cuenta del Instalador.

Será obligación del Instalador la limpieza exterior de los conductos de toda materia extraña, basura, yeso, etc. a requerimiento de la Dirección de Obra.

En general, el montaje de las redes de conductos se realizará según el trazado que figura en planos, correspondiendo al Instalador el ajuste final según las condiciones de obra. Asimismo, es competencia del Instalador y, por tanto, queda incluido en su suministro, la instalación de cuñas, tabicas interiores y compuertas de regulación, a petición de la Dirección de Obra, según sea necesario para permitir el correcto equilibrado del sistema, con independencia de que ello haya sido o no especificado de modo concreto en los planos.

Page 309: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 309

Los conductos se instalarán de forma limpia, nivelados y teniendo especial cuidado de no interferir en su montaje con las demás instalaciones. Todas las dimensiones de conductos que figuran en los planos son netas interiores, salvo indicación contraria expresamente reseñada en los Documentos de Proyecto.

Se practicarán orificios de prueba en tramos de conducto recto, en el tramo principal y en los ramales principales, lo más aguas abajo posible de codos y, en general, de dispositivos generadores de turbulencia. No se precisarán orificios de prueba en ramales secundarios con tres terminales de aire o menos. Los agujeros de prueba serán herméticos, resistentes a la corrosión y estarán marcados visiblemente, de forma que se facilite su localización.

La colocación del aislamiento será tal que no permita la formación de cámaras de aire, especialmente en los puntos de unión.

Todo el material de difusión y/o regulación se instalará perfectamente nivelado, siguiendo un paralelismo con los paramentos y perfiles de techo del edificio, así como con el resto de las instalaciones, tales como luminarias, detectores, etc. A petición de la Dirección de Obra se suministrarán e instalarán cuantas muestras se consideren necesarias al objeto de conseguir un montaje y aspecto final óptimo dentro del conjunto de las instalaciones del edificio. Queda incluido en el suministro del Instalador el acabado final del material de difusión con pintura lacada, de color y características a definir en obra, con independencia de que ello haya sido explícitamente indicado en los demás Documentos de Proyecto.

Será responsabilidad del Instalador verificar que todo ésto ha sido considerado en la selección del ventilador para la coordinación de montajes definitivos en obra y advertir a la Dirección de Obra si existiera cualquier discrepancia o anomalía que pudiera afectar al correcto funcionamiento del sistema.

Control de ejecución, ensayos y pruebas

Antes de que la red de conductos se haga inaccesible por la instalación del aislamiento térmico o el cierre de obras de albañilería y de falsos techos, se realizarán las pruebas de resistencia estructural y de estanqueidad para asegurar la perfecta ejecución de los conductos y sus accesorios y del montaje de los mismos.

Las pruebas se realizarán, preferiblemente, sobre la red total. Cuando la red esté subdividida en clases o si, por razones de ejecución de obra, se necesita ocultar parte de la red antes de su ultimación, las pruebas podrán efectuarse subdividiéndola en tramos, de acuerdo a su clasificación.

Para la realización de estas pruebas será preciso cerrar las aperturas de terminación de los conductos, donde irán conectados los elementos de difusión de aire o las unidades terminales, por medio de tapones de chapa u otro material, perfectamente sellados. El montaje de los tapones se hará al mismo tiempo que el de los conductos para evitar la introducción de cualquier materia extraña en ellos y se quitarán en el momento de efectuar la conexión de los elementos terminales.

La prueba de estanqueidad se realizará instalando un manómetro en U calibrado, sometiendo a la red de conductos a una presión equivalente a 1,5 veces la presión máxima de trabajo durante un tiempo mínimo de 5 min., no debiéndose apreciar durante ese tiempo variación de presión en el manómetro. Se procederá al reconocimiento por tacto auditivo del conducto para detectar posibles fugas de aire procediéndose, caso de que éstas existan, a su sellado. Se repetirá la prueba cuantas veces sea necesario hasta que hayan quedado totalmente eliminadas las fugas de aire.

La prueba estructural se realizará una vez concluida la prueba de estanqueidad, para lo cual se someterá a la red de conductos a una presión equivalente a 1,5 veces la presión máxima de trabajo durante un tiempo mínimo de 15 min., no debiéndose apreciar deformaciones, ni disminución de estanqueidad por las uniones longitudinales y transversales.

Page 310: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 310

La máxima deflexión permitida para los refuerzos transversales de los conductos, o sus uniones transversales cuando éstas actúan como refuerzos, es de 6 mm. La deflexión máxima permitida para las chapas de los conductos rectangulares es la que se indica en el apartado 2.8.1.1 B) del capítulo 2.

Si esta prueba diese lugar a deformaciones superiores a las máximas permitidas, habrá de subsanarse el elemento defectuoso y proceder a otra prueba preliminar para la detección de fugas de aire y, sucesivamente, a otra prueba estructural.

La central de detección de monóxido de carbono (CO) estará probada y ensayada por la casa fabrican-te de la misma, garantizando mediante un sistema de garantía de calidad que cumple los requisitos establecidos para la misma, según normas ISO e UNE vigentes o norma homologable con las indica-das.

Normativa

Para la realización de este apartado se ha utilizado:

- Reglamento de instalaciones térmicas en los edificios (RITE): RD 1027/2007 del 20 de julio.

- Real Decreto 314/2006 del 17 de marzo por el que se aprueba el Código técnico de la edifica-ción:

Documento HS3: Calidad del aire interior.

Documento SI: Seguridad contra incendios

Criterios de medición y valoración

Los conductos de chapa y de fibra de vidrio se medirán por metro cuadrado (m2) completamente insta-lado y probado.

La central de detección de CO, los detectores, las cajas de ventilación, las centrales de ventilación de doble flujo y rejillas de retorno e impulsión se medirán y abonarán por unidades (ud) totalmente instaladas, probadas y puestas en funcionamiento.

Los silenciadores acústicos instalados en los conductos de admisión y expulsión de aire en las redes de distribución del sistema de ventilación, así como las compuertas y elementos de regulación, se medirán y abonarán por unidades (ud) totalmente instalados, probados y puestos en funcionamiento.

Se abonará al precio que figura en el Cuadro de Precios nº 1 y que comprende los materiales, mano de obra y medios auxiliares necesarios para dejar la unidad de obra totalmente terminada y rematada.

2.2.19. Instalación eléctrica

2.2.19.1. Instalación de Media Tensión

CENTRO DE TRANSFORMACIÓN

Proceso de ejecución

Prevenciones generales

Queda terminantemente prohibida la entrada en el local de esta estación a toda persona ajena al servi-cio y siempre que el encargado del mismo se ausente, deberá dejarlo cerrado con llave.

Page 311: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 311

Se pondrán en sitio visible del local, y a su entrada, placas de aviso de "Peligro de muerte".

En el interior del local no habrá más objetos que los destinados al servicio del centro de transforma-ción, como banqueta, guantes, etc.

No está permitido fumar ni encender cerillas ni cualquier otra clase de combustible en el interior del local del centro de transformación y en caso de incendio no se empleará nunca agua.

No se tocará ninguna parte de la instalación en tensión, aunque se esté aislado.

Todas las maniobras se efectuarán colocándose convenientemente sobre la banqueta.

En sitio bien visible estarán colocadas las instrucciones relativas a los socorros que deben prestarse en los accidentes causados por electricidad, debiendo estar el personal instruido prácticamente a este respecto, para aplicarlas en caso necesario. También, y en sitio visible, debe figurar el presente Re-glamento y esquema de todas las conexiones de la instalación, aprobado por la Consejería de Indus-tria, a la que se pasará aviso en el caso de introducir alguna modificación en este centro de transfor-mación, para su inspección y aprobación, en su caso.

Control de ejecución, ensayos y pruebas

Puesta en servicio

Se conectará primero los seccionadores de alta y a continuación el interruptor de alta, dejando en vac-ío el transformador. Posteriormente, se conectará el interruptor general de baja, procediendo en último término a la maniobra de la red de baja tensión.

Si al poner en servicio una línea se disparase el interruptor automático o hubiera fusión de cartuchos fusibles, antes de volver a conectar se reconocerá detenidamente la línea e instalaciones y, si se ob-servase alguna irregularidad, se dará cuenta de modo inmediato a la empresa suministradora de energía.

Separación de servicio

Se procederá en orden inverso al determinado en apartado anterior, o sea, desconectando la red de baja tensión y separando después el interruptor de alta y seccionadores.

Si el interruptor fuera automático, sus relés deben regularse por disparo instantáneo con sobrecarga proporcional a la potencia del transformador, según la clase de la instalación.

A fin de asegurar un buen contacto en las mordazas de los fusibles y cuchillas de los interruptores así como en las bornas de fijación de las líneas de alta y de baja tensión, la limpieza se efectuará con la debida frecuencia. Si hubiera de intervenirse en la parte de línea comprendida entre la celda de entra-da y seccionador aéreo exterior se avisará por escrito a la compañía suministradora de energía eléctri-ca para que corte la corriente en la línea alimentadora, no comenzando los trabajos sin la conformidad de ésta, que no restablecerá el servicio hasta recibir, con las debidas garantías, notificación de que la línea de alta se encuentra en perfectas condiciones, para garantizar la seguridad de personas y cosas.

La limpieza se hará sobre banqueta, con trapos perfectamente secos, y muy atentos a que el aisla-miento que es necesario para garantizar la seguridad personal, sólo se consigue teniendo la banqueta en perfectas condiciones y sin apoyar en metales u otros materiales derivados a tierra.

Page 312: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 312

Prevenciones especiales

No se modificarán los fusibles y al cambiarlos se emplearán de las mismas características de resisten-cia y curva de fusión.

No debe de sobrepasar los 60°C la temperatura del líquido refrigerante, en los aparatos que lo tuvie-ran, y cuando se precise cambiarlo se empleará de la misma calidad y características.

Deben humedecerse con frecuencia las tomas de tierra. Se vigilará el buen estado de los aparatos, y cuando se observase alguna anomalía en el funcionamiento del centro de transformación, se pondrá en conocimiento de la compañía suministradora, para corregirla de acuerdo con ella.

Los valores requeridos en las pruebas reglamentarias serán los indicados por la Compañía Suministra-dora, no admitiéndose bajo ningún concepto valores inferiores.

La aparamenta eléctrica que compone la instalación deberá ser sometida a los diferentes ensayos de tipo y de serie que contemplen las normas UNE o recomendaciones UNESA conforme a las cuales esté fabricada.

Asimismo, una vez ejecutada la instalación, se procederá, por parte de entidad acreditada por los or-ganismos públicos competentes al efecto, a la medición reglamentaria de los siguientes valores:

Resistencia de aislamiento de la instalación.

Resistencia del sistema de puesta a tierra.

Tensiones de paso y de contacto.

Normativa

Para la realización de este apartado se ha utilizado la siguiente normativa:

- Reglamento sobre las Condiciones Técnicas y Garantías de Seguridad en Centrales Eléctricas, Subestaciones y Centros de Transformación e Instrucciones Técnicas Complementarias.

- Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión e Instrucciones Técnicas Complementarias.

- Reglamento de Verificaciones Eléctricas y Regularidad en el Suministro de Energía Eléctrica.

- Normas UNE y Recomendaciones UNESA que sean de aplicación.

- Normas particulares de IBERDROLA.

- Condiciones impuestas por las entidades públicas afectadas.

Todas las normas de construcción e instalación del centro se ajustarán, en todo caso, a los planos, mediciones y calidades que se expresan, así como a las directrices que la Dirección Facultativa estime oportunas.

El acopio de materiales se hará de forma que estos no sufran alteraciones durante su depósito en la obra, debiendo retirar y reemplazar todos los que hubieran sufrido alguna descomposición o defecto durante su estancia, manipulación o colocación en la obra.

Transformadores de potencia

Proceso de ejecución

Page 313: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 313

Generalidades

En esta unidad de obra quedan incluidos:

Los transformadores de potencia, cualesquiera que sean sus potencias y características técnicas.

Cualquier trabajo, maquinaria, material o elemento auxiliar necesario para lo correcta y rápida ejecu-ción de esta unidad de obra.

Ejecución de las obras

Los transformadores se instalarán sobre los carriles previstos a tal efecto. Una vez colocados sobre dichos carriles, se moverán hasta situarlos en la posición exacta que fije el Ingeniero Director, y se realizarán todas las conexiones primarias y secundarias, la puesta a tierra del neutro, calzado y cual-quier trabajo necesario para dejar los transformadores correctamente instalados.

Se realizarán todas aquellas pruebas que juzgue necesarias el Ingeniero Director, para lo cual el con-tratista pondrá a su disposición las personas y maquinaria que se necesiten.

El contratista deberá cuidar y responsabilizarse de que el personal que realiza los trabajos cumple con las normas reguladas en la Ordenanza General de Seguridad y Salud.

Control de ejecución, ensayos y pruebas

Ensayos y pruebas de fábrica

Se realizarán los siguientes ensayos de rutina especificados en las normas:

Ensayos de medidas

Se realizarán pruebas de medida de resistencia de los arrollamientos, de la relación de trans-formación y grupo de conexión, de las pérdidas y de la corriente de vacío, de las pérdidas debidas a la carga y de la tensión de cortocircuito.

Ensayos dieléctricos a frecuencia industrial

Se realizarán ensayos por tensión aplicada y por tensión inducida.

Se enviará protocolo de ensayo de dichas pruebas con el resto de documentación técnica.

Pruebas a realizar en obra

Repaso general de toda la instalación y retirada de posibles residuos de la misma.

Medida de aislamientos entre los elementos de corte anterior y posterior al transformador.

Tomar las precauciones necesarias al dar tensión al transformador, despejando la zona, poniendo señales de peligro y cerrando el recinto al dejar la instalación bajo tensión.

Normativa

Para la realización de este apartado se ha utilizado la siguiente normativa:

- Reglamento sobre las Condiciones Técnicas y Garantías de Seguridad en Centrales Eléctricas, Subestaciones y Centros de Transformación e Instrucciones Técnicas Complementarias.

- Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión e Instrucciones Técnicas Complementarias.

- Reglamento de Verificaciones Eléctricas y Regularidad en el Suministro de Energía Eléctrica.

Page 314: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 314

- Normas UNE y Recomendaciones UNESA que sean de aplicación.

- Normas particulares de IBERDROLA.

- Condiciones impuestas por las entidades públicas afectadas.

Todas las normas de construcción e instalación del centro se ajustarán, en todo caso, a los planos, mediciones y calidades que se expresan, así como a las directrices que la Dirección Facultativa estime oportunas.

El acopio de materiales se hará de forma que estos no sufran alteraciones durante su depósito en la obra, debiendo retirar y reemplazar todos los que hubieran sufrido alguna descomposición o defecto durante su estancia, manipulación o colocación en la obra.

Celdas de media tensión

Proceso de ejecución

Generalidades

En esta unidad de obra quedan incluidas las celdas de 24 kV, 50 Hz, con todos sus elementos de cor-te, protección, medida y control previstos en su interior, así como cualquier trabajo, maquinaria, mate-rial o elemento auxiliar necesario para la correcta y rápida ejecución de esta unidad de obra.

Ejecución de las obras

La ejecución de las obras será realizada según indicaciones y normativa particular de la compañía su-ministradora o, en su defecto, según lo dispuesto en el presente pliego.

Las celdas se colocarán en el lugar indicado en los planos. La colocación en lugar distinto al indicado, deberá ser aprobado por el Ingeniero Director. El instalador deberá en este caso realizar los planos de montaje necesarios donde se indiquen los nuevos canales para paso de conductores y cualquier otra instalación que, como consecuencia del cambio, se vea afectada. El conjunto de las nuevas instalacio-nes deberán ser aprobadas por el Ingeniero Director.

Las celdas vendrán equipadas con su aparellaje de fábrica o del taller del instalador. Tanto los materia-les como su montaje e instalación cumplirán con la normativa vigente.

El transporte y colocación de las celdas se hará con elementos de transporte y útiles adecuados como carretilla de horquillas o dispositivos de elevación. Las celdas, durante los trabajos de colocación, serán arrastradas sobre el suelo lo menos posible y en caso de hacerlo, se asegurará que las mismas no sufran deterioro alguno. Se seguirán las recomendaciones del fabricante.

La barra de puesta a tierra se conectará a lo largo de todas las celdas, y a la misma deberán conectar-se toda la envolvente de las celdas y los elementos metálicos que tengan acceso directo. En los ex-tremos de la barra, se conectará el cable principal de tierra con elementos apropiados de conexión.

Cuando las celdas sean enviadas a la obra en más de un conjunto, éstos se ensamblarán teniendo en cuenta la alineación y nivelación. Asimismo, se ensamblarán los conjuntos siguiendo las instrucciones del fabricante, sobre todo en la unión de los embarrados y en el cableado entre conjuntos.

La conexión de los cables de potencia se realizará mediante terminales modulares elásticos de 15/25 kV, tipo reducido. En caso de cables tripolares se preverá una trifurcación termorretráctil.

Especial precaución deberá tenerse en la secuencia de fases y en el marcado de los cables.

Page 315: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 315

Todas las armaduras y pantallas de los cables deberán ponerse a tierra.

La propiedad recibirá a la entrega de la instalación planos definitivos del montaje, con indicación de los datos referentes a resistencia a tierra, obtenidos en las mediciones efectuadas, así como los corres-pondientes a potencias máximas de utilización y márgenes de ampliación.

En general, las obras e instalaciones se realizarán cumpliendo las instrucciones técnicas complemen-tarias aprobadas en el Reglamento sobre Condiciones Técnicas y Garantías de Seguridad en Centra-les Eléctricas, Subestaciones y Centros de Transformación.

El contratista deberá cuidar y responsabilizarse de que por parte del personal que realiza los trabajos, se cumplan las normas reguladas en la Ordenanza general de Seguridad y Salud.

Control de ejecución, ensayos y pruebas

Ensayos y pruebas en fábrica

Se realizarán los siguientes ensayos de rutina especificados en las normas:

Prueba de operación mecánica

Se realizarán pruebas de funcionamiento mecánico sin tensión en el circuito principal de interrupto-res, seccionadores y demás aparellaje, así como en todos los elementos móviles y enclavamien-tos. Se probará cinco veces en ambos sentidos.

Prueba de dispositivos auxiliares, hidráulicos, neumáticos y eléctricos

Se realizarán pruebas sobre elementos que tengan una determinada secuencia de operación. Se probará cinco veces cada sistema.

Verificación de cableado

El cableado será verificado conforme a los esquemas eléctricos.

Ensayo de tensión a frecuencia industrial del circuito principal

Se someterá el circuito principal a la tensión de frecuencia industrial, con el procedimiento de ensayo especificado en la norma UNE 20.099/CEI-298.

Ensayo dieléctrico de circuitos auxiliares y de control

Este ensayo se realizará sobre los circuitos de control y se hará de acuerdo con la norma UNE 20.099/CEI-298.

Se enviará protocolo de ensayo de dichas pruebas, así como los protocolos individuales de los elemen-tos del circuito principal (seccionadores, interruptores automáticos, etc).

Ensayos y pruebas a realizar en obra

Repaso general y limpieza de toda la instalación, limpiando todos los posibles residuos de la misma, así como revisar el posible olvido de algún útil o herramienta.

Medida de aislamiento y timbrado tanto del circuito principal como de los circuitos auxiliares y de con-trol.

Operación manual de todos los elementos de corte.

Page 316: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 316

Introducir tensión de control y operar los elementos de mando, verificando el reglaje de los relés de protección y comprobando los circuitos de disparo.

Al dar tensión a las celdas, despejar la zona y poner señales de peligro para evitar que personas aje-nas a la instalación se puedan introducir en los alrededores de las celdas.

Una vez que se haya introducido tensión, cerrar los edificios de forma que solo pueda acceder el per-sonal autorizado.

Normativa

Para la realización de este apartado se ha utilizado la siguiente normativa:

- Reglamento sobre las Condiciones Técnicas y Garantías de Seguridad en Centrales Eléctricas, Subestaciones y Centros de Transformación e Instrucciones Técnicas Complementarias.

- Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión e Instrucciones Técnicas Complementarias.

- Reglamento de Verificaciones Eléctricas y Regularidad en el Suministro de Energía Eléctrica.

- Normas UNE y Recomendaciones UNESA que sean de aplicación.

- Normas particulares de IBERDROLA.

- Condiciones impuestas por las entidades públicas afectadas.

Todas las normas de construcción e instalación del centro se ajustarán, en todo caso, a los planos, mediciones y calidades que se expresan, así como a las directrices que la Dirección Facultativa estime oportunas.

El acopio de materiales se hará de forma que estos no sufran alteraciones durante su depósito en la obra, debiendo retirar y reemplazar todos los que hubieran sufrido alguna descomposición o defecto durante su estancia, manipulación o colocación en la obra.

Conectores enchufables

Proceso de ejecución

Generalidades

A continuación se describen las condiciones de ejecución para la instalación de juego de conectores enchufables.

Ejecución de las obras

Las normas de instalación del juego de conectores enchufables se ajustarán, en todo caso, a los pla-nos, mediciones y calidades que se expresan en el proyecto, así como a las directrices que la Direc-ción de la Obra estime oportunas.

Además del cumplimiento de lo expuesto, las instalaciones se ajustarán a las normativas que le pudie-ran afectar, emanadas por organismos oficiales y en particular la de la compañía suministradora.

Normativa

Para la realización de este apartado se ha utilizado la siguiente normativa:

Page 317: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 317

- Reglamento sobre las Condiciones Técnicas y Garantías de Seguridad en Centrales Eléctricas, Subestaciones y Centros de Transformación e Instrucciones Técnicas Complementarias.

- Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión e Instrucciones Técnicas Complementarias.

- Reglamento de Verificaciones Eléctricas y Regularidad en el Suministro de Energía Eléctrica.

- Normas UNE y Recomendaciones UNESA que sean de aplicación.

- Normas particulares de IBERDROLA.

- Condiciones impuestas por las entidades públicas afectadas.

Todas las normas de construcción e instalación del centro se ajustarán, en todo caso, a los planos, mediciones y calidades que se expresan, así como a las directrices que la Dirección Facultativa estime oportunas.

El acopio de materiales se hará de forma que estos no sufran alteraciones durante su depósito en la obra, debiendo retirar y reemplazar todos los que hubieran sufrido alguna descomposición o defecto durante su estancia, manipulación o colocación en la obra.

Edificio prefabricado

Proceso de ejecución

Generalidades

En esta unidad de obra queda incluido el centro monobloque para el centro de transformación, de di-mensiones 7.520 x 2.500 x 2.535 mm.

Ejecución de las obras

Se realizará el transporte, la carga y descarga de los elementos constitutivos del edificio prefabricado, sin que estos sufran ningún daño en su estructura. Para ello deberán usarse los medios de fijación previstos por el Fabricante para su traslado y ubicación, así como las recomendaciones para su monta-je.

Los materiales utilizados en la obra civil cumplirán en todo momento lo indicado en las normas e ins-trucciones vigentes relativas a su calidad, recepción y técnicas de fabricación y puesta en obra.

El local en que se instalará el centro de transformación tendrá accesos independientes para la zona de Compañía, exclusivamente para el personal de la Empresa suministradora, y para la zona de abonado.

Las puertas de acceso al centro serán del tipo normalizado, estarán dotadas de cerradura normalizada por la Empresa suministradora.

Estos accesos quedarán permanentemente libres para vehículos permitiendo en todo momento el fácil manejo de los materiales.

Normativa

Para la realización de este apartado se ha utilizado la siguiente normativa:

- Reglamento sobre las Condiciones Técnicas y Garantías de Seguridad en Centrales Eléctricas, Subestaciones y Centros de Transformación e Instrucciones Técnicas Complementarias.

Page 318: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 318

- Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión e Instrucciones Técnicas Complementarias.

- Reglamento de Verificaciones Eléctricas y Regularidad en el Suministro de Energía Eléctrica.

- Normas UNE y Recomendaciones UNESA que sean de aplicación.

- Normas particulares de IBERDROLA.

- Condiciones impuestas por las entidades públicas afectadas.

Todas las normas de construcción e instalación del centro se ajustarán, en todo caso, a los planos, mediciones y calidades que se expresan, así como a las directrices que la Dirección Facultativa estime oportunas.

El acopio de materiales se hará de forma que estos no sufran alteraciones durante su depósito en la obra, debiendo retirar y reemplazar todos los que hubieran sufrido alguna descomposición o defecto durante su estancia, manipulación o colocación en la obra.

Criterios de medición y valoración

Se medirá por unidad (u) totalmente instalada incluyendo transformador, celdas, red de tierras, edificio prefabricado y elementos auxiliares para la instalación completa.

Se abonará al precio que figura en el Cuadro de Precios nº 1 incluyendo mano de obra, materiales y elementos auxiliares para la completa instalación.

LÍNEA SUBTERRÁNEA DE MEDIA TENSIÓN

INSTALACIÓN ELÉCTRICA

Proceso de ejecución

Generalidades

Se incluye en este apartado las siguientes unidades:

Línea eléctrica para media tensión 12/20kV 3x240 mm² Al HEPRZ-1.

Juego de 3 bornas enchufables roscadas de 400 A para conexión de líneas de MT con celda de línea en CT, instaladas.

Empalme unipolar seco-seco para cable de media tensión 1x400mm²/1x240 mm² 12/20 kV Al HEPRZ-1.

Paso de radar en líneas subterráneas de M.T. para Medida de rigidez dieléctrica por línea, diagnosis de estado, comprobación de cables Continuidad/Fases/Rigidez cubierta.

Ejecución de las obras

Conductores

El transporte de las bobinas de cable se realizará sobre camiones o remolques apropiados. En los cables con pantallas de plomo se evitarán las vibraciones que den lugar a la cristalización del plomo y posterior destrucción de las pantallas.

Las bobinas estarán convenientemente calzadas y no se podrán retener con cuerdas, cables o cade-nas que abracen la bobina sobre la capa exterior del cable enrollado.

Page 319: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 319

La carga y descarga se realizará mediante barrones que pasen por el eje central de la bobina y con medios de elevación adecuados a su peso; no se dejarán caer al suelo desde un camión o remolque.

Los desplazamientos de las bobinas sobre el suelo, rodándolas, se realizarán en el sentido de rotación indicado generalmente con una flecha en la bobina, con el fin de evitar que se afloje el cable.

En el fondo de la zanja se preparará un lecho de arena de 10 cm de espesor, que ocupe todo su an-cho.

El tendido se realizará con los cables soportados por rodillos adecuados que puedan girar libremente y construidos de forma que no dañen el cable; dispondrán además de una base que impida su vuelco y su garganta tendrá las dimensiones necesarias para que circule el cable sin que se salga o caiga.

La distancia entre rodillos será tal que el cable, durante el tendido, no roce con la arena.

En las curvas se colocarán los rodillos precisos para que el radio de curvatura de los cables no sea inferior a 20 veces su diámetro y de forma que soporten el empuje lateral del cable.

Antes de empezar el tendido se estudiará el punto más apropiado para situar la bobina.

En caso de trazados con pendiente suele ser conveniente tender cuesta abajo; se procurará colocarla lo más alejada posible de los cruces entubados para que pase la menor cantidad posible de cable por ellos.

La bobina estará elevada y sujeta por medio de barrón y gatos apropiados. Tendrá un dispositivo de frenado eficaz. Su situación será tal que la salida del cable durante el tendido se realice por su parte superior.

En los cables trifásicos no se tenderá desde el mismo punto en dos direcciones opuestas, con el fin de que los colores de las fases se correspondan, en su sentido de giro, en todos los tramos.

Antes de tender el cable, se recorrerán con detenimiento las zanjas abiertas para comprobar que se encuentran sin piedras u otros elementos duros que puedan dañar a los cables en su tendido.

Los cables deben ser siempre desenrollados y puestos en su sitio con el mayor cuidado, evitando que sufran torsión, hagan bucles, etc., y teniendo siempre presente que el radio de curvatura del cable no sea inferior a 20 veces su diámetro durante su tendido, y superior a 10 veces su diámetro, una vez instalado.

Cuando los cables se tiendan a mano, los operarios estarán distribuidos de una manera uniforme a lo largo de la zanja. El cable se guiará por medio de una cuerda sujeta al extremo del mismo y por una funda de malla metálica.

También se puede canalizar mediante cabrestantes, tirando de la vena del cable, al que se habrá ado-sado una cabeza apropiada y con un esfuerzo de tracción igual o inferior al indicado por el fabricante del cable.

Los cabrestantes u otras máquinas que proporcionen la tracción necesaria para el tendido estarán dotados de dinamómetros apropiados.

El tendido de los conductores se interrumpirá cuando la temperatura sea inferior a 0ºC, debido a la rigidez que a esas temperaturas toma el aislamiento.

Page 320: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 320

Los conductores se colocarán en su posición definitiva tanto en las zanjas como en las galerías, siem-pre a mano, sin utilizar palancas y otros útiles; quedarán perfectamente alineados en las posiciones indicadas en el proyecto.

Para identificar los cables unipolares se marcarán con cintas adhesivas de PVC de colores azul, blanco y rojo, cada 1,5 m.

Cada 1,5 m y sin coincidir con las cintas de señalización se pondrán unas vueltas de cinta adhesiva de PVC de color negro que agrupe la terna de conductores y los mantenga unidos.

Cuando dos o más cables discurran paralelos entre dos subestaciones, centros de transformación, etc., deberán señalizarse, cada metro y medio con números o letras que faciliten su identificación en futuras aperturas de zanja.

En los cruces entubados no se permitirá el paso de dos circuitos por el mismo tubo, bien sean los cir-cuitos unipolares o tripolares.

Cuando en una zanja coincidan líneas de distintas tensiones, se situarán en bandas horizontales a distinto nivel, de forma que en cada banda se agrupen los cables de igual tensión. La separación mínima entre cada dos bandas será de 25 cm. La separación entre dos cables multipolares dentro de una misma banda será de 20 cm como mínimo.

La profundidad de las respectivas bandas de cables dependerá de las tensiones, de forma que la ma-yor profundidad corresponda a la mayor tensión.

En las zanjas normales de 60 cm de anchura, se podrán colocar por banda, como máximo, tres circui-tos.

Cuando se coloquen por banda más de los circuitos indicados, se abrirá una zanja de anchura especial teniendo siempre en cuenta las separaciones mínimas de 20 cm entre líneas.

No se dejará nunca el cable tendido en una zanja abierta sin haber tomado antes la precaución de cubrirlo con una capa de 15 cm de arena fina y la protección de rasilla y sus extremos protegidos con-venientemente para asegurar su estanqueidad.

Antes del tapado de los conductores con la segunda capa de arena, se comprobará que durante el tendido no se han producido erosiones en la capa protectora exterior.

Cinta de identificación de los conductores y agrupación de cables

Los tres conductores estarán marcados, selectivamente, con los colores blanco, rojo y azul. La cinta empleada para mantener agrupados los cables será de color negro.

Cajas terminales, botellas

En la ejecución de los terminales, tanto en los de cable de aislamiento de papel impregnado como seco, se pondrá especial cuidado en limpiar escrupulosamente la parte de aislamiento de la que se ha quitado la capa semiconductora. Un residuo de barniz, cinta o papel semiconductor es un defecto gra-ve.

Los elementos que controlan el gradiente de campo serán los indicados por el fabricante y se reali-zarán con las técnicas y herramientas adecuadas.

En los terminales rellenos de mezcla aislante, ésta tendrá las características y temperatura de vertido indicadas por el fabricante.

Page 321: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 321

Las conexiones de los terminales con seccionadores o interruptores serán de vanos cortos, siempre menores de 1,5 m. Los puntos de apoyo de las varillas estarán a una distancia suficiente para que las fuerzas electrodinámicas que puedan producirse por un cortocircuito en una zona próxima al lugar de su establecimiento, no produzcan una deformación permanente.

La sección de los conductores de conexión será la normalizada y nunca inferior a la sección del con-ductor de línea.

Cuando se emplee varilla rígida en la conexión, ésta será de Cu y de diámetro no menor a 8 mm.

En las uniones de terminales a seccionadores o interruptores, se emplearán preferentemente conexio-nes flexibles en los casos que sean de temer vibraciones perjudiciales debidas a las maniobras de apertura o cierre de los aparatos.

Las conexiones de los terminales se realizarán mediante tornillos, tuercas, arandelas, etc., normaliza-dos, que estarán apretados correctamente.

Las pantallas de los cables se conectarán a tierra, tanto a la red de tierra de herrajes de los centros de transformación como a la estructura metálica en las columnas, con conductores que tengan como mínimo una sección eléctricamente equivalente a la de las pantallas de los cables.

La conexión a los terminales se realizará en los puntos y con los métodos indicados por los fabricantes.

Los herrajes soporte de los terminales en los centros de transformación se conectarán asimismo a la red de tierra de los herrajes. Los conductores de conexión serán de varilla de Cu de 8 mm o cables o trenzas de sección equivalente.

Los herrajes y soportes de las cajas terminales quedarán lo suficientemente fijados a las paredes de los CT o a las columnas metálicas para que soporten los esfuerzos mecánicos debidos a su propio peso, y al de los cables y cajas terminales, quedando el conjunto completamente horizontal, salvo que en el proyecto se indique otra posición.

En las salidas aéreas de los cables subterráneos de media tensión, éstos estarán protegidos mecáni-camente por tubos de acero galvanizado de al menos 11 cm de diámetro, que se colocarán de forma que no dañen a los cables y queden fijos a la columna, poste u obra de fábrica sin molestar al tráfico normal de la zona. Estarán empotrados en el terreno 50 cm aproximadamente y tendrán 450 cm de altura sobre él. Cada cable tripolar o terna de unipolares se alojará en un tubo.

Los tramos de cables por encima de la protección mecánica serán engrapados convenientemente de manera que se repartan los esfuerzos sin dañar su cubierta de protección.

La boca inferior de los tubos de acero será sellada convenientemente con materiales que no ataquen a la cubierta protectora del cable.

Empalmes

Se realizará siguiendo las instrucciones y normas del fabricante.

En la ejecución de empalmes en cables con aislamiento de papel impregnado, se tendrá especial cui-dado en la curvatura de las fases, realizándola lentamente para dar tiempo al desplazamiento del cable y no sobrepasando en ningún punto el radio mínimo de curvatura.

Se procurará, al ser posible, no efectuar ningún cruce de fases y en el caso de ser indispensable, se extremarán las precauciones al hacer la curvatura.

Page 322: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 322

Al limpiar los conductores no se destruirá el papel semiconductor que los envuelve en las zonas en que haya de conservarse.

Los manguitos para la unión de las cuerdas serán exclusivamente los indicados por el fabricante y su montaje se realizará con las técnicas y herramientas que indique, teniendo la precaución de que, du-rante la maniobra del montaje del manguito, no se deteriore el aislamiento primario del conductor.

El escalonado del aislamiento se hará por rasgado y no mediante cuchilla, tijera, etc.

El papel crispado o cintas aislantes serán aplicados con buena tracción y cuidado para que no se pro-duzcan cavidades.

Durante la ejecución del empalme se levará la zona afectada con la mezcla aislante, que tendrá las características y temperatura que indique el fabricante, para eliminar la humedad y los restos de partí-culas, papel, plomo, etc., que se forman durante su ejecución. Esta operación se hará con la frecuencia necesaria.

Control de ejecución, ensayos y pruebas

Los valores requeridos en las pruebas reglamentarias serán los indicados por la Compañía Suministra-dora, no admitiéndose bajo ningún concepto valores inferiores.

La aparamenta eléctrica que compone la instalación deberá ser sometida a los diferentes ensayos de tipo y de serie que contemplen las normas UNE o recomendaciones UNESA conforme a las cuales esté fabricada.

Asimismo, una vez ejecutada la instalación, se procederá, por parte de entidad acreditada por los or-ganismos públicos competentes al efecto, a la medición reglamentaria y certificación de los siguientes valores:

Resistencia de aislamiento de la instalación.

Rigidez dieléctrica tanto de los conductores como de la cubierta de las líneas subterráneas de media tensión.

Concordancia de fases.

Normativa

La ejecución de la red subterránea de media tensión se ajustará a lo descrito en las Normas Particula-res de la compañía suministradora, para Alta Tensión y Baja Tensión en la Comunidad Valenciana.

OBRA CIVIL

Proceso de ejecución

Generalidades

Se incluye en este apartado las siguientes unidades:

Zanja 1-2 línea MT, acera, 0.6x1.3m.

Zanja 1-2 línea MT, cruce calzada, 0.8x1.30m

Page 323: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 323

Ejecución de las obras

Zanjas

Las zanjas para las canalizaciones de media tensión por acera tendrán una profundidad de 0,80 m desde la cota de rasante de pavimento y una anchura mínima de 0,35 m para permitir el adecuado tendido de la misma. Los conductores se colocarán sobre un lecho de arena, para la protección del conductor se utilizarán ladrillos, rasillas o placas de PVC, sobre esta protección se colocará tierra ade-cuada y una cinta de atención, posteriormente se rellenará la zanja con tierra adecuada. En el caso de que en la misma zanja se instale más de un conductor, éstos deberán separarse 10 cm.

Las zanjas para canalizaciones en cruce de calzada tendrán un profundidad de 0,90 m desde la cota de rodadura y una anchura de 0,35 m, se colocarán tres tubos de PVC de diámetro 160 mm por los que discurrirán los conductores, dichos tubos se tenderán sobre hormigón H125 y posteriormente se cubrirán con el mismo material. Sobre ello se colocará tierra adecuada y una cinta de atención por cada cable.

El constructor, antes de empezar los trabajos de apertura de zanjas, hará un estudio de la canaliza-ción, de acuerdo con las normas municipales. Determinará las protecciones precisas, tanto de la zanja como de los pasos que sean necesarios para los accesos a los portales, comercios, garajes, etc. Deci-dirá las chapas de acero que hayan de colocarse sobre la zanja para el paso de vehículos. Todos los elementos de protección y señalización los tendrá dispuestos antes de dar comienzo a la obra.

Las zanjas se abrirán en terrenos de dominio público preferentemente bajo aceras, según lo especifi-cado en el apartado correspondiente del presente Pliego.

En las zonas donde existan servicios instalados con antelación a los del proyecto, las zanjas se abrirán sobre estos servicios, con objeto de que todos los de la Empresa suministradora queden agrupados en la misma zanja.

Las dimensiones de las zanjas serán las definidas en las Normas Particulares de Iberdrola Distribución Eléctrica, SAU, para Alta Tensión (hasta 30 kV) y Baja Tensión en la Comunidad Valenciana, aproba-das por la Resolución de 22 de febrero de 2006, de la Dirección General de Energía.

En los casos especiales debidamente justificados en que la profundidad de la colocación de los con-ductores sea inferior al 60 % de la indicada en el proyecto, se protegerán mediante tubos, conductos, chapas, etc., de adecuada resistencia mecánica.

Cuando la zanja transcurra por terrenos rocosos se admitirá que la profundidad de los conductores sea 2/3 de las indicadas en el proyecto.

En los cruzamientos y paralelismos con otros servicios se atenderá a lo dispuesto por los organismos oficiales propietarios de los servicios a cruzar. En cualquier caso, las distancias a dichos servicios serán como mínimo superiores a 25 cm.

No se instalarán conducciones paralelas a otros servicios coincidentes en la misma proyección vertical. La separación entre los extremos de dichas proyecciones será mayor de 30 cm.

En los casos excepcionales en que estas distancias sean inferiores a los valores citados, los conducto-res deberán colocarse en el interior de tubos divisorios de materiales incombustibles de suficiente re-sistencia mecánica.

La zanja se realizará lo más recta posible, manteniéndose paralela en toda su longitud a los bordillos de las aceras o a las fachadas de los edificios principales.

Page 324: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 324

En las alineaciones curvas, la zanja se realizará de forma que los radios de los conductores, una vez situados en sus posiciones definitivas, sean como mínimo 10 veces el diámetro del cable en cables tripolares y 15 veces en cables unipolares, durante el tendido no tomarán radios menores al doble de los indicados.

Cruces de calzada

Los cruces de las calzadas serán rectos, a ser posible perpendiculares al eje de las calles y estarán hormigonados en toda su longitud.

Una vez instalados los tubos del cruce no presentarán en su interior resaltes que impidan o dificulten el tendido de los conductores.

Antes de la colocación de la capa inferior de los tubos, se extenderá una tongada de hormigón de 10 cm de espesor, que ocupe todo el ancho de la zanja, su superficie deberá quedar nivelada lo más lisa posible.

Sobre esta tongada se colocarán todos los tubos del cruce, realizando los empalmes necesarios. Los tubos quedarán alienados y no presentarán en su interior resaltes ni rugosidades.

El conjunto de los tubos se cubrirá con hormigón hasta una cota que rebase la superior de los tubos en al menos 10 cm y que ocupe todo el ancho de la zanja.

En las salidas, el cable se situará en la parte superior del tubo, sellando los orificios adecuadamente, incluso los de los tubos vacíos.

En los casos especiales en que la profundidad de la zanja bajo al calzada sea inferior a la que indican las prescripciones reglamentarias vigentes, se utilizarán chapas o tubos de acero y otros dispositivos que aseguren una resistencia mecánica adecuada, teniendo en cuenta que dentro del mismo tubo de acero deberán colocarse las tres fases de los cables unipolares.

En los tramos rectos y cada 15 ó 20 m según el tipo de cable, para facilitar el tendido, se dejarán calas abiertas de una longitud mínima de 3 mm en los que se interrumpirá la continuidad de los tubos, reci-biendo sus uniones con cemento. Los tubos que queden libres o en reserva serán convenientemente sellados.

En los cambios de dirección se construirán arquetas de hormigón o ladrillo de dimensiones necesarias para que el radio de curvatura de tendido sea como mínimo 20 veces el diámetro exterior del cable. No se admitirán ángulos inferiores a 90º y aun éstos se limitarán a los indispensables. En general los cambios de dirección se harán con ángulos grandes, siendo la longitud mínima de la arqueta de 3 m.

En la arqueta los tubos quedarán a unos 25 cm por encima del fondo para permitir la colocación de rodillos en las operaciones de tendido. Una vez tendido el cable, los tubos se taponarán debidamente de forma que el cable quede situado en la parte superior del tubo. También se sellarán los tubos vac-íos. La arqueta se rellenará con arena hasta cubrir el cable como mínimo.

La situación de los tubos en la arqueta será la que permita el máximo radio de curvatura.

Las arquetas podrán ser registrables o cerradas.

En el primer caso deberán tener tapas metálicas o de hormigón armado de resistencia mecánica sufi-ciente, provistas de argollas o ganchos que faciliten su apertura. El fondo de estas arquetas será per-meable de forma que permita la filtración del agua de lluvia. Si las arquetas no son registrables, se cubrirán con los materiales necesarios para evitar su hundimiento. Sobre esta cubierta se extenderá una capa de tierra y sobre ella se reconstruirá el pavimento.

Page 325: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 325

Los tubos estarán hormigonados en todo su recorrido cuando la canalización se realice por calzada o en acera con entrada de vehículos pesados, caso de realizarse por acera normal se nivelará el fondo de la zanja, después de echar una capa fina o tierra cribada, recibiendo las uniones con mortero de cemento evitando que se filtre éste por las citadas uniones, para que la superficie interior del tubo que-de completamente limpia.

Protecciones

Una vez terminado el tendido y colocada la señalización, se extenderá sobre los cables colocados una segunda capa de arena de 15 cm de espesor que ocupe todo el ancho de la zanja.

Encima de la segunda capa de arena, se colocará una capa protectora de rasilla, ladrillo o placa de PVC, de 25 cm de ancho, cuando se trate de proteger un solo cable.

La anchura se incrementará en 12,5 cm por cada cable que se añada en la misma capa horizontal.

Los ladrillos, rasillas y placas de PVC serán de las calidades descritas en la NT-IMBT.

En las canalizaciones se colocará una cinta de cloruro de polivinilo denominada "Atención a la existen-cia de cable", con el anagrama de la Empresa suministradora. Se colocará a lo largo de la canalización una tira por cada cable tripolar o terna de unipolares y en la vertical del mismo.

Relleno de las zanjas

Una vez colocadas las protecciones del cable anteriormente señaladas, se rellenará toda la zanja con tierra adecuada apisonada, debiendo realizarse los 20 primeros cm de forma manual. Sobre esta pri-mera tongada se situará la cinta de atención al cable.

El cierre, de las zanjas se realizará por tongadas cuyo espesor original sea inferior a 25 cm, com-pactándose inmediatamente cada una de ellas antes de proceder al vertido de la tongada siguiente.

En las zanjas realizadas en aceras o calzadas con base de hormigón, el relleno de la zanja con tierras compactadas no sobrepasará la cota inferior de las bases de hormigón.

El material de aportación para el relleno de las zanjas tendrá elementos con un tamaño máximo de 10 cm y su grado de humedad será el necesario para obtener la densidad exigida en las Ordenanzas Mu-nicipales, una vez compactado.

Normativa

La ejecución de la red subterránea de media tensión se ajustará a lo descrito en las Normas Particula-res de la compañía suministradora, para Alta Tensión y Baja Tensión en la Comunidad Valenciana.

Criterios de medición y valoración

Se medirán y abonarán por metro lineal (ml) realmente instalados, probados y puestos en funciona-miento.

Se abonará al precio que figura en el Cuadro de Precios nº 1 y que comprende los materiales, mano de obra y medios auxiliares necesarios para dejar la unidad de obra totalmente terminada y rematada.

2.2.19.2. Instalación de Baja Tensión

Prescripciones de carácter general

Page 326: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 326

La instalación eléctrica deberá cumplir, según la ITC-BT-28 para instalaciones en locales de pública concurrencia, con las siguientes condiciones de carácter general:

a) El cuadro general de distribución deberá colocarse en el punto más próximo posible a la entra-da de la acometida o derivación individual y se colocará junto o sobre él, los dispositivos de mando y protección establecidos en la instrucción ITC-BT-17. Cuando no sea posible la insta-lación del cuadro general en este punto, se instalará en este punto un dispositivo de mando y protección.

Del citado cuadro general saldrán las líneas que alimentan directamente los aparatos recepto-res o bien las líneas generales de distribución a las que se conectará mediante cajas o a través de cuadros secundarios de distribución los distintos cuadros alimentadores. Los aparatos re-ceptores que consuman más de 16A se alimentarán directamente desde el cuadro general o desde los secundarios.

b) El cuadro general de distribución e, igualmente, los cuadros secundarios, se instalarán en luga-res a los que no tenga acceso el público y que estarán separados de los locales donde exista un peligro acusado de incendio o de pánico (cabinas de proyección, escenarios, salas de público, escaparates, etc.), por medio de elementos a prueba de incendios y puertas no propa-gadoras del fuego. Los contadores podrán instalarse en otro lugar, de acuerdo con la empresa distribuidora de energía eléctrica, y siempre antes del cuadro general.

c) En el cuadro general de distribución o en los secundarios se dispondrán dispositivos de mando y protección para cada una de las líneas generales de distribución y las de alimentación directa a receptores. Cerca de cada uno de los interruptores del cuadro se colocará una placa indica-dora del circuito al que pertenecen.

d) En las instalaciones para alumbrado de locales o dependencias donde se reúna público, el número de líneas secundarias y su disposición en relación con el total de lámparas a alimentar deberá ser tal que el corte de corriente en una cualquiera de ellas no afecte a más de la terce-ra parte del total de lámparas instaladas en los locales o dependencias que se iluminan alimen-tadas por dichas líneas. Cada una de estas líneas estarán protegidas en su origen contra so-brecargas, cortocircuitos, y si procede contra contactos indirectos.

e) Las canalizaciones deben realizarse según lo dispuesto en las ITC-BT-19 e ITC-BT-20 y es-tarán constituidas por:

Conductores aislados, de tensión asignada no inferior a 450/750 V, colocados bajo tu-bos o canales protectores, preferentemente empotrados en especial en las zonas ac-cesibles al público.

Conductores aislados, de tensión asignada no inferior a 450/750 V, con cubierta de protección, colocados en huecos de la construcción totalmente construidos en materia-les incombustibles de resistencia al fuego RF-120, como mínimo.

Conductores rígidos aislados, de tensión asignada no inferior a 0,6/1 kV, armados, co-locados directamente sobre las paredes.

f) Los cables y sistemas de conducción de cables deben instalarse de manera que no se reduz-can las características de la estructura del edificio en la seguridad contra incendios.

Los cables eléctricos a utilizar en las instalaciones de tipo general y en el conexionado interior de cuadros eléctricos en este tipo de locales, serán no propagadores del incendio y con emi-sión de humos y opacidad reducida. Los cables con características equivalentes a las de la

Page 327: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 327

norma UNE 21123 parte 4 ó 5; o a la norma UNE 211002 (según la tensión asignada del ca-ble), cumplen con esta prescripción.

Los elementos de conducción de cables con características equivalentes a los clasificados co-mo "no propagadores de la llama" de acuerdo con las normas UNE-EN 50085 -1 y UNE-EN 50086 -1 cumplen con esta prescripción.

Los cables eléctricos destinados a circuitos de servicios de seguridad no autónomos o a circui-tos de servicios con fuentes autónomas centralizadas, deben mantener el servicio durante y después del incendio, siendo conformes a las especificaciones de la norma UNE-EN 50200 y tendrán emisión de humos y opacidad reducida. Los cables con características equivalentes a la norma UNE 21123 partes 4 ó 5, apartado 3.4.6, cumplen con la prescripción de emisión de humos y opacidad reducida.

g) Las fuentes propias de energía de corriente alterna a 50Hz, no podrán dar tensión de retorno a la acometida o acometidas de la red de Baja Tensión pública que alimenten al local de pública concurrencia.

Sistema de puesta a tierra

Proceso de ejecución

Las puestas a tierra se establecen principalmente con objeto de limitar la tensión que, con respecto a tierra, puedan presentar en un momento dado las masas metálicas, asegurar la actuación de las pro-tecciones y eliminar o disminuir el riesgo que supone una avería en los materiales eléctricos utilizados.

La puesta o conexión a tierra es la unión eléctrica directa, sin fusibles ni protección alguna, de una parte del circuito eléctrico o de una parte conductora no perteneciente al mismo, mediante una toma de tierra con un electrodo o grupo de electrodos enterrados en el suelo.

Mediante la instalación de puesta a tierra se deberá conseguir que en el conjunto de instalaciones, edificios y superficie próxima del terreno no aparezcan diferencias de potencial peligrosas y que, al mismo tiempo, permita el paso a tierra de las corrientes de defecto o las de descarga de origen at-mosférico.

La elección e instalación de los materiales que aseguren la puesta a tierra deben ser tales que:

El valor de la resistencia de puesta a tierra esté conforme con las normas de protección y de funciona-miento de la instalación y se mantenga de esta manera a lo largo del tiempo.

Las corrientes de defecto a tierra y las corrientes de fuga puedan circular sin peligro, particularmente desde el punto de vista de solicitaciones térmicas, mecánicas y eléctricas.

La solidez o la protección mecánica quede asegurada con independencia de las condiciones estimadas de influencias externas.

Contemplen los posibles riesgos debidos a electrólisis que pudieran afectar a otras partes metálicas.

Las instalaciones de toma de tierra, seguirán las normas establecidas en el Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión y sus instrucciones complementarias.

El conductor de cobre desnudo se tenderá en contacto directo con el terreno.

El hincado de las picas se hará con golpes suaves mediante el empleo de martillos neumáticos o eléc-tricos o maza de un peso igual o inferior a 2 Kg, a fin de asegurarse que la pica no se doble.

Page 328: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 328

Se realizará una red de tierras conjunta. Las picas se clavarán en los lugares indicados en planos, y si fuera necesario en cruces de los cables longitudinales y transversales, en número suficiente para con-seguir una resistencia a tierra menor a 1 ohm.

El tipo y la profundidad de enterramiento de las tomas de tierra deben ser tales que la posible pérdida de humedad del suelo, la presencia del hielo u otros efectos climáticos, no aumenten la resistencia de la toma de tierra por encima del valor previsto

El sistema de puesta a tierra de masas se realizará de acuerdo a las indicaciones de este Pliego de Prescripciones y a las reglamentaciones existentes.

En caso de no conseguirse la resistencia de puesta a tierra que marcan los reglamentos y normas para cada sistema, se deberá dar al terreno una preparación a base de sal y carbón hasta conseguir la re-sistencia deseada.

La red será cuadrada o rectangular con una retícula que tendrá una separación mínima entre nudos de 2,5 m bajo la edificación.

Las uniones de los cables de las puestas en tierra se realizarán con soldadura aluminotérmica o grapa inoxidable, previendo en este caso el pintado con pintura de zinc y la colocación de resina especial antihumedad.

El firme de las zanjas se realizará con tierra vegetal y una granulometría con una medida máxima de 2 mm.

La red no debe estar en contacto directo ni con hormigones ni con materiales granulares para la no conductividad de estos.

Las puestas en tierra por baja tensión, formadas por picas y cables, se realizarán con cobre.

La distancia entre picas será como mínimo de 1,5 veces la longitud de la pica. La separación entre picas del mismo grupo y entre grupos distintos será de 3 m como mínimo. Si por motivos de espacio estas distancias no se pueden alcanzar, cada grupo de varias picas se puede sustituir por una o más en línea y picas con una profundidad mayor o por algún otro sistema homologado y que garantice un valor de resistencia apropiado al sistema de puesta a tierra.

Toda la instalación, tanto las partes metálicas como armaduras y bastidores metálicos, estarán puestos a tierra mediante conductores de cobre. Se conectarán a la red de tierras todas las armaduras del edi-ficio, el alumbrado y las tomas de corriente.

La ejecución del sistema de red de tierras, se realizará de acuerdo a las indicaciones de este Pliego de Condiciones y a las reglamentaciones existentes, tanto en Baja como en Media Tensión. También de-berán seguirse durante la ejecución de las obras, las normas que dicte la Compañía suministradora de Electricidad.

Se colocará un conductor de bajada desde instalación externa del pararrayos hasta red de tierras del edificio incluso arqueta de toma de tierra, según Código Técnico de la Edificación DB-SU-8, completa-mente instalado.

Después de construida la instalación de tierra, se harán comprobaciones y verificaciones precisas "in situ" y se efectuarán los cambios necesarios para cumplir las prescripciones generales de seguridad, aprobadas en las instrucciones técnicas complementarias del Reglamento sobre Condiciones Técnicas y Garantías de Seguridad en Centrales Eléctricas, Subestaciones y Centros de transformación, en el REBT y en el MIE-RAT-13. Dadas las características de inaccesibilidad a las picas de puesta a tierra, se aconseja realizar todas las pruebas anteriores antes de tapar totalmente las picas y conexiones.

Page 329: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 329

Control de ejecución, ensayos y pruebas

La recepción de los materiales de este epígrafe, se hará comprobando que cumplen las condiciones funcionales y de calidad fijadas en la NTE, en el Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión y en las correspondientes normas y disposiciones vigentes relativas a la fabricación y control industrial, o en su defecto, las normas UNE indicadas en la NTE y en el MIE-RAT-13. En los C.T. se realizarán, además de la medida de la resistencia de puesta a tierra, la verificación de las tensiones de paso y de contacto.

Cuando el material o equipo llegue a Obra con Certificado de Origen Industrial que acredite el cumpli-miento de dichas condiciones, normas y disposiciones, su recepción se realizará comprobando, única-mente, sus características aparentes.

El tipo de ensayos a realizar así como el número de los mismos y las condiciones de no aceptación automática, serán los fijados en la NTE.

Normativa

Para la realización de este apartado se ha utilizado:

- Reglamento electrotécnico de Baja Tensión: RD 842/2002.

- Real Decreto 314/2006 del 17 de marzo por el que se aprueba el Código técnico de la edifica-ción:

Documento HE3: Eficiencia energética.

Documento SU4: Seguridad frente al riesgo por iluminación inadecuada.

Criterios de medición y valoración

La piqueta de puesta a tierra, arqueta y soldadura aluminotérmica se medirán y abonarán por unidad (ud) totalmente instalada, conectada y probada, incluyendo todos los elementos accesorios.

El conductor de puesta a tierra se medirá por metro lineal (ml) totalmente instalado, conectado y pro-bado.

Se abonará al precio que figura en el Cuadro de Precios nº 1 y que comprende los materiales, mano de obra y medios auxiliares necesarios para dejar la unidad de obra totalmente terminada y rematada. El precio incluye el conductor de bajada desde instalación externa del pararrayos hasta red de tierras del edificio incluso la arqueta de toma de tierra, completamente instalado.

Canalizaciones interiores

Proceso de ejecución

Generalidades

La distribución del cableado de fuerza y alumbrado deberá permitir un fácil acceso a todas las partes del mismo y la identificación del sistema a que pertenece.

En esta unidad de obra quedan incluidos:

Las canaletas, cualquiera que sea su dimensión, incluyendo soportes, uniones y accesorios en gene-ral.

Los tubos, cualquiera que sea su diámetro, incluyendo soportes, uniones y accesorios en general

Page 330: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 330

Cualquier trabajo, maquinaria o elemento auxiliar necesario para la correcta y rápida ejecución de esta unidad de obra.

Ejecución de las obras

Antes de la instalación de las canaletas y los tubos, se deberán presentar para su aprobación por el Ingeniero Director, los planos necesarios para definir correctamente la situación y formación de todos los puntos de apoyo, así como las piezas especiales que sean necesarias. Nunca las canalietas deben ocuparse con más del 80% de su capacidad.

Una vez instalados los tubos y las canaletas y antes de colocar los cables, el Ingeniero Director podrá pedir una prueba de carga de las mismas para comprobar su seguridad. Para admitir el peso de acuer-do a la capacidad de cada tubo o canaleta, las flechas anteriormente indicadas, pueden alcanzar valo-res superiores, aunque nunca deberán superar los 10 mm.

Los empalmes nunca deben estar separados de los soportes más de 1/10 de la longitud o separación de dichos soportes.

El trazado se hará siguiendo preferentemente líneas paralelas a las verticales y horizontales que limi-tan el local donde se efectúa la instalación.

Las canaletas irán ranuradas para facilitar la fijación y ordenación de los conductores, estos irán suje-tos mediante abrazaderas adecuadas, tanto en la red horizontal como en la vertical llevando la señali-zación necesaria para la identificación del circuito correspondiente.

Los tubos se unirán entre sí mediante accesorios adecuados a su clase que aseguren la continuidad de la protección que proporcionan a los conductores.

Las curvas practicadas en los tubos serán continuas y no originarán reducciones de sección inadmisi-bles. Los radios mínimos de curvatura estarán de acuerdo con la reglamentación.

Los tubos se fijarán a las paredes o techos por medio de bridas o abrazaderas. La distancia entre éstas será como máximo de 0,80 metros.

Los tubos se colocarán adaptándolos a la superficie sobre la que se instalan curvándolos o usando los accesorios adecuados. En líneas rectas, las desviaciones del eje del tubo con respecto a la línea que une los puntos extremos no serán superiores al 2 por 100.

En los cruces de tubos con juntas de dilatación, deberán interrumpirse los tubos, quedando los extre-mos del mismo separados entre sí 5 centímetros aproximadamente, y empalmándose posteriormente mediante manguitos deslizantes que tengan una longitud mínima de 20 centímetros.

Los tubos aislantes rígidos podrán curvarse en caliente mediante procesos y útiles adecuados, sin deformación del diámetro efectivo del tubo.

Los extremos de los tubos estarán provistos de boquillas con bordes redondeados o dispositivos equi-valentes.

Se colocarán los tubos de manera que se impida la condensación de agua en el interior de los mismos, y se utilizarán accesorios adecuados.

En general, para la instalación y montaje de este tipo de conductos, se seguirán todas las recomenda-ciones indicadas en el REBT.

El Ingeniero Director, sobre alguna muestra elegida al azar, podrá exigir que el Contratista realice las pruebas necesarias de aplastamiento, abocardado y curvado de acuerdo con las normas UNE.

Page 331: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 331

Control de ejecución, ensayos y pruebas

La recepción de los materiales y/o equipos de este epígrafe, se hará comprobando que cumplen las condiciones funcionales y de calidad fijadas en las NTE, en el Reglamento Electrotécnico de Baja Ten-sión y en las correspondientes normas y disposiciones vigentes relativas a fabricación y control indus-trial, o, en su defecto, las normas UNE indicadas en la NTE-IEB/1974, "Instalaciones de Electricidad: baja tensión".

Cuando el material o equipo llegue a obra con Certificado de Origen Industrial que acredite el cumpli-miento de dichas condiciones, normas y disposiciones, su recepción se realizará comprobando, única-mente, sus características aparentes.

El tipo de ensayos a realizar así como el número de los mismos y las condiciones de no aceptación automática, serán los fijados en la NTE-IEB/1974, "Instalaciones de electricidad: baja tensión".

De todos los ensayos realizados sobre material prototipo, se adjuntará copia de los protocolos de en-sayo. Estos ensayos deben haber sido realizados por laboratorios autorizados.

El fabricante adjuntará, con la información técnica, los protocolos de ensayo.

Normativa

Para la realización de este apartado se ha utilizado:

- Reglamento electrotécnico de Baja Tensión: RD 842/2002.

- Real Decreto 314/2006 del 17 de marzo por el que se aprueba el Código técnico de la edifica-ción:

Documento HE3: Eficiencia energética.

Documento SU4: Seguridad frente al riesgo por iluminación inadecuada.

Criterios de medición y valoración

Se medirán y abonarán cualquier que sea su tipo y dimensión, por metro lineal (ml) totalmente instala-do incluyendo parte proporcional de cajas de empalme y material auxiliar necesario para su instalación.

Se abonará al precio que figura en el Cuadro de Precios nº 1 y que comprende los materiales, mano de obra y medios auxiliares necesarios para dejar la unidad de obra totalmente terminada y rematada.

Líneas eléctricas

Proceso de ejecución

Generalidades

En esta unidad de obra quedan incluidos:

Los diferentes tipos de cables, cualquiera que sea su sección y tipo, incluyendo elementos accesorios de empalme y conexión.

Cualquier trabajo, maquinaria, material o elemento auxiliar necesario para la correcta y rápida ejecu-ción de esta unidad de obra.

Page 332: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 332

Ejecución de las obras

Todos los cables se enviarán a obra en bobinas normalizadas y debidamente protegidas con duelas.

El tendido de los cables se hará con sumo cuidado, con medios adecuados al tipo de cable, evitando la formación de cocas y torceduras, así como los roces perjudiciales y las tracciones exageradas.

No se curvarán los cables con radios inferiores a los recomendados por el fabricante y que, en ningún caso, serán inferiores a 10 veces su diámetro, ni se enrollarán con diámetros más pequeños que el de la capa inferior asentada sobre bobina de fábrica.

No se colocarán cables durante las heladas, ni estando éstos demasiado fríos, debiendo, por lo menos, permanecer doce horas en almacén a 20 grados centígrados antes de su colocación, sin dejarlos a la intemperie más que el tiempo preciso para su instalación.

Los aislamientos de la instalación deberán ser los reglamentados en función de la tensión del sistema.

Los cables para cada uno de los distintos sistemas de alimentación, estarán convenientemente identifi-cados y separados en el trazado, de manera que sean fácilmente localizables.

Los cables estarán canalizados en bandejas, en canales en el suelo, o en tubos, según los sistemas previstos en la instalación, y de acuerdo a lo indicado en los planos de planta y Diagramas Unifilares.

Las secciones serán las indicadas en los planos. Cualquier cambio de sección de conductores deberá ser aprobado por el Ingeniero Director.

Se utilizarán los colores de cubiertas normalizados. Los cables correspondientes a cada circuito se identificarán convenientemente en el inicio del circuito al que corresponde y durante su recorrido, cuando las longitudes sean largas o cuando por los cambios de trazado, sea difícil su identificación. Para ello, se utilizarán cinta aislante, etiquetas y otros elementos de identificación adecuados.

Los empalmes y conexiones entre conductores se realizarán en el interior de cajas apropiadas. En ningún caso se permitirá la unión de conductores, como empalmes o derivaciones, por simple retorci-miento o arrollamiento entre si de los conductores, sino que deberá realizarse siempre utilizando bor-nes de conexión montados individualmente o constituyendo bloques o regletas de conexión. Los con-ductores de sección superior a 6 milímetros cuadrados, deberán conectarse por medio de terminales adecuados, cuidando siempre que las conexiones, de cualquier sistema que sean, no queden someti-das a esfuerzos mecánicos.

Los cables se instalarán en los conductos utilizando guías adecuadas y no sometiendo los cables a rozaduras que puedan perjudicar el aislamiento y cubierta de los mismos.

En general, para la instalación de conductores, se seguirán las normas indicadas en la MI BT 018. Asimismo se observarán las recomendaciones de la NTE-IEB y la norma UNE correspondiente.

Control de ejecución, ensayos y pruebas

La recepción de los materiales de este epígrafe, se hará comprobando que cumplen las condiciones funcionales y de calidad fijadas en las NTE, en el Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión y en las correspondientes normas y disposiciones vigentes relativas a fabricación y control industrial, o, en su defecto, las normas UNE indicadas en la NTE.

Cuando el material o equipo llegue a obra con Certificado de Origen Industrial que acredite el cumpli-miento de dichas condiciones, normas y disposiciones, su recepción se realizará comprobando, única-mente, sus características aparentes.

Page 333: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 333

El tipo de ensayos a realizar así como el número de los mismos y las condiciones de no aceptación automática, serán los fijados en la NTE.

Normativa

Para la realización de este apartado se ha utilizado:

- Reglamento electrotécnico de Baja Tensión: RD 842/2002.

- Real Decreto 314/2006 del 17 de marzo por el que se aprueba el Código técnico de la edifica-ción:

Documento HE3: Eficiencia energética.

Documento SU4: Seguridad frente al riesgo por iluminación inadecuada.

Criterios de medición y valoración

Se medirán y abonarán las líneas eléctricas, cualquiera que sea su sección, por metro lineal (ml) total-mente instalado, probado y puesto en funcionamiento, incluyendo empalmes, accesorios y pequeño material de conexión e instalación.

Se abonará al precio que figura en el Cuadro de Precios nº 1 y que comprende los materiales, mano de obra y medios auxiliares necesarios para dejar la unidad de obra totalmente terminada y rematada.

Cuadros de Baja Tensión

Proceso de ejecución

Generalidades

En esta unidad de obra quedan incluidos:

Los Cuadros de distribución de Baja Tensión, los cuadros secundarios de alumbrado y fuerza y en general cualquier cuadro eléctrico, incluyendo todo el aparellaje interior que se indica en los planos de Diagramas Unifilares y en las tablas de características de circuitos incluidas en dichos planos, así como el pequeño material de mando, conexión y señalización.

Cualquier trabajo, maquinaria o elemento auxiliar y complementario necesario para considerar la uni-dad completa y para realizar la correcta y rápida ejecución de esta unidad de obra.

Ejecución de las obras

Todos los materiales deberán cumplir, además de con las normativas aplicables locales/comunales y nacionales, con los de la Comunidad Europea. En caso de discrepancia, será de aplicación la más restrictiva.

Además del marcado CE, los equipos y/o materiales deben estar fabricados con el certificado de regis-tro de empresa emitido por AENOR. No se admitirán materiales ni equipos sin dicho marcado y sin el certificado de aseguramiento de la calidad actualizado por AENOR.

El cableado de interconexión con la instalación se realizará según lo indicado en el Artículo correspon-diente a conductores de este Pliego.

Los equipos deberán cumplir, tanto en emisión como en inmunidad de los campos electromagnéticos, compatibilidad electromagnética de acuerdo a la norma EN 50081 (emisión) y EN 50082 (inmunidad). Los mismos requisitos deben aplicarse a las distorsiones armónicas, según normas aplicables. En la

Page 334: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 334

fabricación de los cuadros se tendrán en cuenta estos factores a la hora de montar la parte de potencia y la de control.

Los cuadros se colocarán en el lugar indicado en los planos. La colocación en lugar distinto al indicado deberá ser aprobado por la Dirección de Obra. El instalador deberá, en este caso, realizar los planos de montaje necesarios donde se indiquen los nuevos canales para paso de conductores y cualquier otra instalación que como consecuencia del cambio se vea afectada. El conjunto de las nuevas instala-ciones deberá ser aprobado por la Dirección de Obra.

El cableado de los cuadros en general es recomendable realizarlo con cables del tipo FI.RT/AX o RZ1 (no propagador del incendio, de reducida toxicidad y baja emisión de humos tóxicos), de acuerdo a la Recomendación UNESA y NIDSA de Iberdrola

Los cuadros vendrán equipados con su aparellaje, de fábrica o del taller del instalador. Tanto los mate-riales como su montaje e instalación cumplirán con la normativa vigente.

El transporte y colocación de los cuadros se hará con elementos de transporte y útiles adecuados co-mo carretilla de horquillas o dispositivos de elevación. Los cuadros, durante los trabajos de colocación, serán arrastrados sobre el suelo lo menos posible y en caso de hacerlo, se asegurará que los mismos no sufren deterioro alguno. Se seguirán las recomendaciones del fabricante.

El nivelado de los cuadros será total a fin de que los interruptores automáticos puedan insertarse sin dificultad. Los cuadros no quedarán colocados directamente sobre el nivel del suelo, debiéndose reali-zar en todos los casos basamentos en obra de fábrica o plataformas de perfiles metálicos con una altura mínima de 10 cm sobre el nivel del suelo terminado.

La barra de puesta a tierra se conectará a lo largo de todos los cuadros y a la misma deberán conec-tarse todas las envolventes de los elementos metálicos que tengan acceso directo. En los extremos de la barra, se conectará el cable principal de tierra, con elementos apropiados de conexión.

Cuando los cuadros sean enviados a la obra en más de un conjunto, éstos se ensamblarán teniendo en cuenta la alineación y nivelación. Asimismo, se ensamblarán los conjuntos siguiendo las instruccio-nes del fabricante, sobre todo en la unión de los embarrados y en el cableado entre conjuntos.

Especial precaución deberá tenerse en la secuencia de fases y en el marcado de los cables.

Todas las armaduras de los cables deberán ponerse a tierra.

En aquellos casos en que los cables de entrada y salida sean de aluminio, se preverán terminales del tipo bimetálico.

En cuadros estancos y/o de intemperie, la instalación se realizará sobre dado de hormigón de altura suficiente para garantizar que, en caso de lluvia, riego, etc., el agua no entre en los mismos; asimismo, la estanqueidad se deberá mantener tanto en la entrada/salida de cables, como en cualquier abertura realizada para ventilación o instalación.

El contratista deberá cuidar y responsabilizarse de que por parte del personal que realiza los trabajos, se cumplan las normas reguladas en la Ordenanza General de Seguridad y Salud.

Control de ejecución, ensayos y pruebas

Ensayos y pruebas de fábrica

Se realizarán los ensayos de rutina especificados en las normas:

Inspección del cableado y de funcionamiento eléctrico, así como comprobación de marcas y etiquetas.

Page 335: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 335

Ensayos dieléctricos de los circuitos principales y auxiliares, salvo elementos que por sus característi-cas no puedan someterse a la tensión de ensayo, tales como circuitos electrónicos.

Verificación de las medidas de protección y de la continuidad eléctrica de los circuitos de protección.

De todos los ensayos realizados sobre equipos prototipos, se adjuntará copia de los protocolos de ensayo. Estos ensayos deben de haber sido realizados por laboratorios autorizados.

El fabricante adjuntará, a los planos e información técnica, protocolos de los ensayos y certificados de prueba de cortocircuitos tipos.

Ensayos y pruebas a realizar en obra

Repaso general de toda la instalación, limpiando todos los posibles residuos de la misma, así como revisar el posible olvido de algún útil o herramienta.

Medida de aislamiento y timbrado tanto del circuito principal como de los circuitos auxiliares y de con-trol.

Operación normal de todos los elementos de corte.

Introducir tensión de control y operar los elementos de mando. Muy importante es verificar el reglaje de los relés de protección y comprobar los circuitos de disparo.

Al dar tensión a los cuadros, despejar la zona y poner señales de peligro para evitar que las personas ajenas a la instalación accedan a los mismos.

Una vez que se haya introducido Tensión en algún cuadro se deberá poner un cartel o señal indicando "Cuadro con tensión" hasta finalizar las obras.

Normativa

Para la realización de este apartado se ha utilizado:

- Reglamento electrotécnico de Baja Tensión: RD 842/2002.

- Real Decreto 314/2006 del 17 de marzo por el que se aprueba el Código técnico de la edifica-ción:

Documento HE3: Eficiencia energética.

Documento SU4: Seguridad frente al riesgo por iluminación inadecuada.

Criterios de medición y valoración

Se medirán y abonarán por unidad (ud) totalmente instalada, comprobada y puesta en funcionamiento

Se abonará al precio que figura en el Cuadro de Precios nº 1 y que comprende los materiales, mano de obra y medios auxiliares necesarios para dejar la unidad de obra totalmente terminada y rematada.

Mecanismos y tomas de corriente

Proceso de ejecución

Generalidades

Son puntos destinados a la conexión de dispositivos eléctricos móviles o portátiles

Los interruptores y conmutadores cortarán la corriente máxima del circuito en que estén colocados sin

Page 336: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 336

dar lugar a la formación de arco permanente, abriendo o cerrando los circuitos sin posibilidad de tomar una posición intermedia. Serán del tipo cerrado y de material aislante. Las dimensiones de las piezas de contacto serán tales que la temperatura no pueda exceder de 65 ºC en ninguna de sus piezas. Su construcción será tal que permita realizar un número total de 10.000 maniobras de apertura y cierre, con su carga nominal a la tensión de trabajo. Llevarán marcada su intensidad y tensiones nominales, y estarán probadas a una tensión de 500 a 1.000 voltios.

Las tomas de corriente serán de material aislante, llevarán marcadas su intensidad y tensión nominales de trabajo y dispondrán, como norma general, todas ellas de puesta a tierra.

Todos ellos irán instalados en el interior de cajas empotradas en los paramentos, de forma que al exte-rior sólo podrá aparecer el mando totalmente aislado y la tapa embellecedora.

En el caso en que existan dos mecanismos juntos, ambos se alojarán en la misma caja, la cual deberá estar dimensionada suficientemente para evitar falsos contactos.

Ejecución de las obras

Se definen las condiciones de ejecución de las tomas de corriente y los interruptores de alumbrado proyectados

Las tomas de corriente de instalación en superficie se instalarán a 1,50 m y sobre el nivel del suelo, salvo que en planos se indique otra cosa.

Las tomas de corriente de instalación empotrada se instalarán a 0,40 m ó 1,50 m y sobre el nivel del suelo según se indique en planos.

Los interruptores se colocarán en el lugar indicado en los planos, a una altura de 1,10 m ó 1,50 sobre el nivel del suelo.

Cualquier cambio de situación de estos elementos deberá ser aprobada por el Ingeniero Director.

Control de ejecución, ensayos y pruebas

La recepción de los materiales de este epígrafe, se hará comprobando que cumplen las condiciones funcionales y de calidad fijadas en las NTE, en el Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión, y en las correspondientes normas y disposiciones vigentes relativas a fabricación y control industrial, o, en su defecto, las normas UNE indicadas en la NTE-IEB/1974, "Instalaciones de Electricidad: baja tensión”.

Cuando el material o equipo llegue a obra con Certificado de Origen Industrial que acredite el cumpli-miento de dichas condiciones, normas y disposiciones, su recepción se realizará comprobando, única-mente, sus características aparentes.

El tipo de ensayos a realizar así como el número de los mismos y las condiciones de no aceptación automática, serán los fijados en la NTE-IEB/1974, "Instalaciones de electricidad: baja tensión.

De todos los ensayos realizados sobre material prototipo, se adjuntará copia de los protocolos de en-sayo. Estos ensayos deben haber sido realizados por laboratorios autorizados.

El fabricante adjuntará, con la información técnica, los protocolos de ensayo.

Una vez instalado se comprobará su buen funcionamiento.

Normativa

Page 337: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 337

Para la realización de este apartado se ha utilizado:

- Reglamento electrotécnico de Baja Tensión: RD 842/2002.

- Real Decreto 314/2006 del 17 de marzo por el que se aprueba el Código técnico de la edifica-ción:

Documento HE3: Eficiencia energética.

Documento SU4: Seguridad frente al riesgo por iluminación inadecuada.

Criterios de medición y valoración

Se medirán y abonarán por unidad (ud) totalmente instalada, comprobada probada y puesta en funcio-namiento, incluyendo soportes, accesorios y piezas especiales.

Se abonará al precio que figura en el Cuadro de Precios nº 1 y que comprende los materiales, mano de obra y medios auxiliares necesarios para dejar la unidad de obra totalmente terminada y rematada.

Grupo electrógeno

Proceso de ejecución

Generalidades

Se instalará un grupo electrógeno que se encargará de proporcionar la energía por conmutación au-tomática en caso de fallo del suministro de la red.

La puesta en funcionamiento del grupo se realizará automáticamente al producirse la falta de tensión en los circuitos alimentados por los diferentes suministros procedentes de la Empresa o Empresas distribuidoras de energía eléctrica, o cuando aquella tensión descienda por debajo del 70% de su valor nominal.

El grupo electrógeno está formado por una máquina montada de fábrica cuya instalación y conexión se hará en obra.

El grupo será de capacidad mínima precisa para proveer al alumbrado de seguridad y los servicios de emergencia y extinción de incendio.

Todos los elementos montados sobre bancada metálica con antivibratorios de soporte de las máquinas y debidamente conectados entre sí.

La evacuación de humos se hará al exterior a través de un tubo que se montará a la vez que el grupo.

El grupo o recinto donde se ubique tendrá la ventilación necesaria para su funcionamiento óptimo.

Ejecución de las obras

El grupo electrógeno se montará, en el lugar indicado en los planos, sobre bancada y muelles amorti-guadores, de acuerdo a las instrucciones del suministrador. Se realizarán todas las instalaciones auxi-liares de fuerza y control (instalación de cuadros, baterías, cables, etc), combustible y escape.

Control de ejecución, ensayos y pruebas

Page 338: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 338

Los materiales del grupo electrógeno serán suministrados con los certificados de ensayo necesarios. Se dotará de libro de instrucciones de funcionamiento y de mantenimiento a la recepción de las Insta-laciones.

Se entenderá que cada equipo está totalmente terminado cuando sea sometido a prueba y el Ingeniero Director dé su aprobación.

Criterios de medición y valoración

La medición y abono de grupo electrógeno se hará por unidad (ud) totalmente terminada, probada y puesta en funcionamiento.

Se abonará al precio que figura en el Cuadro de Precios nº 1 y que comprende los materiales, mano de obra y medios auxiliares necesarios para dejar la unidad de obra totalmente terminada y rematada.

2.2.19.3. Pararrayos

Proceso de ejecución

Mediante la instalación del sistema de pararrayos se conseguirá la protección de las estructuras y per-sonas, derivando la energía del rayo a tierra, de forma controlada y segura, evitando que se incremen-ten las sobretensiones transitorias en las instalaciones.

Según el CTE y la guía ITC-BT-23, siempre que se instale un pararrayos es obligatorio disponer de un sistema de protección interno, comprendido por dispositivos que reducen los efectos eléctricos y magnéticos de la corriente de descarga atmosférica dentro del espacio a proteger.

Control de ejecución, ensayos y pruebas

Para garantizar el correcto funcionamiento del pararrayos se requieren de ensayos realizados en labo-ratorio de alta tensión homologados y su correspondiente certificación.

El pararrayos instalado estará certificado por le Laboratorio Central Oficial de Electrotécnia, el cual está acreditado para realizar este tipo de ensayos y cumple con la siguiente normativa:

- UNE 21186

- UNE-EN 50164-1

- NF C 17-102

- IEC 61024-1

- CTE SU8

Criterios de medición y valoración

El pararrayos, el mástil, el tubo de protección, los elementos de sujeción, la arqueta de registro, los electrodos y el contador de impactos de rayo, se medirán y abonarán por unidad (ud), totalmente insta-lado, probado y en funcionamiento.

El cable trenzado de cobre se medirá y abonará por metro lineal (m) realmente instalado y en funcio-namiento.

Page 339: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 339

Se abonará al precio que figura en el Cuadro de Precios nº 1 y que comprende los materiales, mano de obra y medios auxiliares necesarios para dejar la unidad de obra totalmente terminada y rematada.

2.2.20. Instalación de control de accesos

2.2.20.1. Equipamientos de control

Proceso de ejecución

Condiciones generales

El sistema a implantar en el aparcamiento se encargará del control y cobro mediante lectura automáti-ca de los datos del ticket en banda magnética, control de los abonados con tarjetas de banda magnéti-ca, control de abonados con tarjetas chip de proximidad, cálculo de las tarifas programable por los distintos tramos, cobro de las estancias a través de cajeros automáticos, conexión de la central de gestión vía MODEM con la oficina central.

El sistema de control de acceso del resto del edificio se realizará mediante un sistema de tarjetas y cerraduras electrónicas sin cables, programables, provistos de dispositivo portátil de programación y actualizadores de tarjetas colocados en los accesos del edificio y programador de tarjetas. El software de gestión será diseñado para administraciones. Deberá permitir la sincronización con otras bases de datos como listas de asociaciones, responsables de estas y personal auxiliar y de servicios, mediante un protocolo que permita gestionar todo el sistema desde software de un tercero.

Condiciones particulares

La vía automática de entrada dispondrá un detector magnético de vehículos que conectado al expen-dedor ordenará la salida del ticket en presencia del vehículo. El expendedor de tickets realizará graba-ción magnética central e impresión digital, numerando cada ticket emitido. El emisor podrá almacenar 5.000 tickets. Estará comunicado con la central de gestión y estará dotado de interfonía. Dispondrá una pantalla LCD ¼ VGA de información al usuario que mostrará hora, fecha y mensajes. La carcasa será de aluminio protegida con imprimación pintado metalizado al fuego. Los elementos interiores serán de acero inoxidable 18/8. Adicionalmente dispondrá un lector chip de proximidad para abonados.

La vía automática de salida dispondrá un detector magnético de vehículos que conectado con el lector de salida activará el equipo para la comprobación de lectura en presencia del vehículo. El lector se compondrá de grupo de lectura y grabación magnética en banda central, control de la numeración del ticket y borrado e invalidado de ticket aceptado y leído. Estará comunicado con la central de gestión y estará dotado de interfonía. Dispondrá una pantalla LCD ¼ VGA de información al usuario que mos-trará hora, fecha y mensajes. La carcasa será de aluminio protegida con imprimación pintado metaliza-do al fuego. Los elementos interiores serán de acero inoxidable 18/8. Adicionalmente dispondrá un lector chip de proximidad para abonados.

En ambas se dispondrá barrera automática de parking, motorizado. La transmisión del movimiento será por bielas, apoyadas en sus ejes por rodamientos de agujas. La velocidad de apertura no será menor de 1.20 segundos. Acoplada al brazo de la barrera se dispondrá una goma neumática de protección. Conectado a la barrera se dispondrá un detector magnético de vehículos que actúa de protección mientras un vehículo se encuentra bajo el radio de acción del brazo de la barrera y cierra una vez el vehiculo ha pasado.

El letrero luminoso “P” dispondrá una P en color blanco a dos caras, tendrá un mecanismo LEED LI-BRE-COMPLETO y puertas de acceso al interior en ambas caras. Dispondrá de un interruptor crepus-cular para encendido automático en las horas de menor luz.

Page 340: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 340

En las puertas de acceso a las diferentes estancias que componen el edificio se instalarán escudos electrónicos y cerraduras anti-tarjeta, para impedir el acceso sin permiso a las mismas, al tratarse de un sistema de acceso mediante tarjetas, se instalarán lectores mural off-line en el aparcamiento y on-line en la planta baja, zona salas polivalentes.

Por otra parte, se deberá disponer del equipamiento de gestión compuesto por un dispositivo portátil de programación, un editor de tarjetas y del software necesario para el control de accesos y gestión de puertas on-line, con protocolo SHIP y compatible con SQL Server, así como se incluirá las tarjetas de identificación para los usuarios del edificio.

Control de ejecución, ensayos y pruebas

Control de calidad

Se realizarán las pruebas pertinentes al sistema comprobando la correcta gestión de todas las opera-ciones para las que se prevé el mismo. No se dará por recibido el sistema hasta que no funcione co-rrectamente en todas sus funciones.

Los elementos que componen el sistema deberán llevar el marcado “CE” y disponer el correspondiente certificado que lo acredite.

Los sistemas eléctricos deberán satisfacer las mismas pruebas que se le hagan al resto de redes eléc-tricas.

Criterios de medición y valoración

La vía de entrada se medirá y abonará por unidad (ud) totalmente instalada, conexionada y probada. La unidad contará con los elementos necesarios para su correcto funcionamiento (detectores magnéti-cos, lector de ticket y abonados, lector de chip de proximidad, barrera automática de parking y articula-ción brazo barrera.)

La vía de salida se medirá y abonará por unidad (ud) totalmente instalada, conexionada y probada. La unidad contará con los elementos necesarios para su correcto funcionamiento (detectores magnéticos, lector de ticket y abonados, lector de chip de proximidad, barrera automática de parking y articulación brazo barrera.)

Los letreros luminosos se medirán y abonarán por unidad (ud) totalmente instalada, conexionada y probada.

Los escudos electrónicos y cerraduras anti-tarjetas para puertas sencillas, y con barrera de 1 ó 2 hojas, y los lectores murales tanto on line como off line, se medirán y abonarán por unidad (ud) realmente instalados, conexionados y probados en obra.

El dispositivo portátil de programación, el editor de tarjetas y el software para el control de acceso para gestión de puertas on-line, así como las tarjetas de acceso para usuario una vez acabada la obra y durante la misma, se medirán y abonarán por unidad (ud) realmente entregado o instalado, probado y en funcionamiento.

Se abonará al precio que figura en el Cuadro de Precios nº 1 y que comprende los materiales, mano de obra y medios auxiliares necesarios para dejar la unidad de obra totalmente terminada y rematada.

Page 341: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 341

2.2.21. Reposición de servicios

2.2.21.1. Red de Alumbrado exterior

Proceso de ejecución

A continuación se definen las condiciones generales para la ejecución de las reposiciones de alumbra-do exterior afectadas por las obras.

La ejecución de las obras se realizará según indicaciones y normativa particular del Servicio Municipal de Alumbrado o la compañía propietaria, en su defecto, según lo dispuesto en el presente pliego.

Conductores

El transporte de las bobinas de cable se realizará sobre camiones o remolques apropiados. Las bobi-nas estarán convenientemente calzadas y no se podrán retener con cuerdas, cables o cadenas que abracen la bobina sobre la capa exterior del cable enrollado.

La carga y descarga se realizará mediante barrones que pasen por el eje central de la bobina y con medios de elevación adecuados a su peso; no se dejarán caer al suelo desde un camión o remolque.

Los desplazamientos de las bobinas sobre el suelo, rodándolas, se realizarán en el sentido de rotación indicado generalmente con una flecha en la bobina, con el fin de evitar que se afloje el cable.

Antes de empezar el tendido se estudiará el punto más apropiado para situar la bobina.

En caso de trazados con pendiente suele ser conveniente tender cuesta abajo; se procurará colocarla lo más alejada posible de los cruces entubados para que pase la menor cantidad posible de cable por ellos.

La bobina estará elevada y sujeta por medio de barrón y gatos apropiados. Tendrá un dispositivo de frenado eficaz. Su situación será tal que la salida del cable durante el tendido se realice por su parte superior.

En los cables trifásicos no se tenderá desde el mismo punto en dos direcciones opuestas, con el fin de que los colores de las fases se correspondan, en su sentido de giro, en todos los tramos.

Antes de tender el cable, se recorrerán con detenimiento las zanjas abiertas para comprobar que se encuentran sin piedras u otros elementos duros que puedan dañar a los cables en su tendido.

Los cables deben ser siempre desenrollados y puestos en su sitio con el mayor cuidado, evitando que sufran torsión, hagan bucles, etc., y teniendo siempre presente que el radio de curvatura del cable no sea inferior a 20 veces su diámetro durante su tendido, y superior a 10 veces su diámetro, una vez instalado.

No se dará a los cables curvaturas superiores a las admisibles para cada tipo. El radio interior de cur-vatura no será menor que 6 veces el diámetro exterior de los cables.

Cuando los cables se tiendan a mano, los operarios estarán distribuidos de una manera uniforme a lo largo de la zanja. El cable se guiará por medio de una cuerda sujeta al extremo del mismo y por una funda de malla metálica.

También se puede canalizar mediante cabrestantes, tirando de la vena del cable, al que se habrá ado-sado una cabeza apropiada y con un esfuerzo de tracción igual o inferior al indicado por el fabricante del cable.

Page 342: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 342

Los cabrestantes u otras máquinas que proporcionen la tracción necesaria para el tendido estarán dotados de dinamómetros apropiados.

Se paralizará al tendido de los cables cuando la temperatura ambiente sea inferior a 0 C. Se cuidará que la humedad no penetre en el cable.

Los conductores se colocarán en su posición definitiva tanto en las zanjas como en las galerías, siem-pre a mano, sin utilizar palancas y otros útiles; quedarán perfectamente alineados en las posiciones indicadas en el proyecto.

Los conductores se alojarán en el interior de tubos de PE corrugado, en alineaciones perfectamente rectilíneas para que puedan ser instalados, sustituidos y reparados.

Los conductores de alimentación a los puntos de luz que van por el interior de los soportes deberán ser aptos para trabajar en régimen permanente, a temperaturas ambientes de setenta grados centígrados (70º C). Estos conductores deberán ser soportados mecánicamente en la parte superior del soporte o en la luminaria no admitiéndose que cuelguen directamente del portalámparas.

No se permitirá el empleo de materiales de distinta procedencia en un mismo circuito.

Los conductores desnudos, preparados para efectuar una conexión, estarán limpios, carentes de toda materia que impida un buen contacto y sin daños producidos por las herramientas durante la operación de quitar el revestimiento del cable.

Las conexiones entre conductores aislados deben cubrirse con una envoltura aislante y protectora equivalente, eléctrica y mecánicamente, al revestimiento de los conductores. Al preparar éstos para la conexión sólo se quitará el aislamiento en la parte precisa.

Los dispositivos de conexión estarán dimensionados de forma que los conductores puedan penetrar en ellos libremente.

Tubos de protección

Una vez instalados los conductores las entradas de los tubos serán cerradas con mortero de cemento y fibra de vidrio dispuesto de modo que quede adherido el tubo con la finalidad de impedir la entrada de roedores.

Los tubos se dispondrán con la pendiente adecuada de forma que en caso de entrada de agua, tienda esta a dirigirse hacia las arquetas.

Zanjas

Las zanjas serán de las dimensiones correspondientes a cada clase de obra y especificadas en los planos. Se abrirán normalmente en terrenos de dominio público siendo su trazado rectilíneo y paralelo al bordillo o fachadas. Se marcará el trazado sobre el terreno, dejándose los pasos precisos para vehí-culos y peatones, así mismo se dejarán un pasillo de 50 cm de ancho a ambos lados de la zanja, para facilitar el paso a los obreros y evitar que se viertan escombros en la misma.

La apertura de zanjas en las calzadas se realizará por partes, de forma que en ningún momento quede interrumpida la circulación de vehículos y personas por las mismas. Todas las zanjas quedarán perfec-tamente señalizadas tanto de día como de noche, en evitación de cualquier posible accidente.

El fondo de la zanja se nivelará cuidadosamente retirando las piezas puntiagudas y cortantes.

Page 343: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 343

Las tierras de relleno estarán libres de raíces, fangos y otros materiales que sean susceptibles de des-composición o de dejar huecos perjudiciales. Después de rellenar las zanjas se apisonarán bien, dejándolas así algún tiempo para que las tierras vayan asentándose y no exista peligro de roturas pos-teriores en el pavimento, una vez que se haya repuesto.

Las tierras sobrantes y escombros resultantes de la apertura de las zanjas o calas, deberán retirarse diariamente, dejándolas entretanto debidamente amontonados de modo que no entorpezcan la circula-ción de peatones ni de vehículos.

En los casos en que se produzcan cantidades de escombros superiores a 1 m3, y la Dirección lo estime pertinente, la Contrata vendrá obligada a utilizar para su almacenamiento en la vía pública, contenedo-res adecuados y con sistema de cierre que impida su visibilidad.

El tapado y apisonado de la zanja se realizará en capas de 10 cm usando para la compactación pisón manual o mecánico, siendo humectadas si fuese necesario. Se evitará realizar los rellenos con bolos o escombros. Las tierras sobrantes serán retiradas a vertedero o a lugares que indique la Dirección Fa-cultativa.

El Contratista a su conveniencia o si la Dirección Facultativa lo estima oportuno, vendrá obligado a su cargo a la apertura de catas de reconocimiento del subsuelo para localización de servicios ya estable-cidos, si se localizaran, tanto sean particulares como de otras sociedades. El Contratista avisará al titular de los mismos, tomando las medidas de seguridad pertinentes para que no se produzcan averías o accidentes. Los cruces con otros servicios se realizarán en un plano inferior a los mismos o adaptan-do cualquier sistema de protección que apruebe la Dirección Facultativa tal que al manipular los otros servicios no se puedan producir averías en las canalizaciones y cables.

Las características constructivas se indican en planos de detalle.

Siempre que sea posible se adosarán al cimiento del soporte las arquetas de paso o de derivación.

El tendido de los tubos se efectuará cuidadosamente, asegurándose que en la unión un tubo penetre en el otro por lo menos ocho centímetros (8 cm). Los tubos se colocarán completamente limpios por dentro, y durante la obra se cuidará de que no entren materias extrañas, por lo que deberán taparse, de forma provisional, las embocaduras desde las arquetas.

Se cuidará el hormigonado exterior de los tubos con el fin de conseguir un perfecto macizado de los mismos.

Una vez instalados los conductores las entradas de los tubos serán cerradas con mortero de cemento y fibra de vidrio dispuesto de modo que quede adherido el tubo con la finalidad de impedir la entrada de roedores.

Los tubos se dispondrán con la pendiente adecuada de forma que en caso de entrada de agua, tienda esta a dirigirse hacia las arquetas.

Arquetas de registro

Estarán construidas con paredes de hormigón HM-20, con solera de gravilla. En ellas penetrarán los tubos en los que se alojarán los conductores. Durante la ejecución de las obras se instará sobre la gravilla una lámina de PVC para la protección provisional.

Control de ejecución, ensayos y pruebas

La recepción de los materiales de este epígrafe, se hará comprobando que cumplen las condiciones funcionales y de calidad fijadas en las NTE, en el Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión y en las

Page 344: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 344

correspondientes normas y disposiciones vigentes relativas a fabricación y control industrial, o, en su defecto, las normas UNE indicadas en la NTE.

Cuando el material o equipo llegue a obra con Certificado de Origen Industrial que acredite el cumpli-miento de dichas condiciones, normas y disposiciones, su recepción se realizará comprobando, única-mente, sus características aparentes.

El tipo de ensayos a realizar así como el número de los mismos y las condiciones de no aceptación automática, serán los fijados en la NTE.

Normativa

Para la realización de este apartado se ha utilizado:

- Reglamento electrotécnico de Baja Tensión: RD 842/2002.

Criterios de medición y valoración

El desmontaje y reposición de los Cuadros de mando y protección de alumbrado exterior se medirán y abonarán por unidad (ud) realmente ejecutado en obra.

Los conductores, tubos de protección y zanjas se medirán y abonarán por metro lineal (m) realmente ejecutado en obra, instalados, conectados y probados.

Se abonará al precio que figura en el Cuadro de Precios nº 1 y que comprende los materiales, mano de obra y medios auxiliares necesarios para dejar la unidad de obra totalmente terminada y rematada.

2.2.22. Instalaciones de transporte

2.2.22.1. Ascensores

Proceso de ejecución

Estarán ejecutados los muros de cerramiento del hueco de ascensor, con los únicos huecos permitidos de puertas de pisos, abertura de las puertas de visita o de socorro del hueco y trampilla de visita, orifi-cios de evacuación de gases y humos en caso de incendio, orificios de ventilación aberturas perma-nentes entre el hueco y el cuarto de máquinas o de polea. Estará ejecutada la solera del foso, con colocación de sumidero sifónico. Así hueco y foso estarán completamente terminados. Los paramentos laterales y del fondo deberán estar terminados y enlucidos.

Se fijarán las guías, poleas, motores, etc., a la estructura del edificio con soportes y bridas que sujeten por la base.

Las uniones entre perfiles se realizarán machihembrando los extremos y con placas de unión enrosca-das a la base de las guías.

Simultáneamente se irán colocando las puertas de plantas (con cercos) y los diferentes elementos de la instalación.

Se colocarán los elementos de tracción de cabina.

Se colocarán los amortiguadores al final del recorrido de la cabina y contrapeso, soldados a una placa base.

Se instalará el sistema de elementos de tracción de cabina (en sustitución a los cables de acero).

Page 345: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 345

Cuadro de maniobra incorporado directamente en la jamba de la puerta.

Las puertas y trampillas de visita y socorro no abrirán hacia el interior del hueco. El cierre estará regu-lado por mecanismos eléctricos de seguridad.

Se dispondrá instalación fija de alumbrado en todo el hueco, de dispositivo de parada del ascensor en el foso y de una toma de corriente, y alumbrado permanente en la cabina.

El dispositivo de mando se socorro se alimentará con una fuente independiente de la del ascensor, pero pudiendo ser la de alumbrado.

Se realizará la conexión mecánica y eléctrica de la instalación, satisfaciendo las exigencias enunciadas en los documentos armonizados del Comité Europeo de Normalización (CENELEC) aprobados por los Comités Electrónicos de los países de la Comunidad Económica Europea, o en su ausencia satisfacer las exigencias de las regulaciones españolas.

Durante la ejecución de la instalación se tendrán en cuenta las siguientes holguras:

Puerta de cabina - cerramiento del recinto menor o igual a 12 cm.

Puerta de cabina - puerta exterior menor o igual a 15 cm.

Elemento móvil - cerramiento del recinto menor o igual a 3 cm.

Entre los elementos móviles menor o igual a 5 cm.

Condiciones de terminación:

Se fijarán las botoneras tanto en el interior de la cabina, como en cada rellano, estando bien niveladas y de manera que ninguna pieza sometida a tensión sea accesible al usuario.

Control de ejecución, ensayos y pruebas

• Control de ejecución:

Comprobación entre el expediente técnico presentado ante el órgano competente de la Administración y la instalación que ha sido realizada.

Inspección visual de la aplicación de las reglas de buena construcción.

Comprobación de las indicaciones mencionadas en los certificados de aprobación para los elementos para los que se exigen pruebas de tipo, con las características del ascensor.

• Ensayos y pruebas:

Dispositivos de enclavamiento.

Dispositivos eléctricos de seguridad.

Elementos de suspensión y sus amarres.

Sistemas de frenado.

Medidas de intensidad y de potencia y medida de velocidad.

Medidas de la resistencia de aislamiento de los diferentes circuitos.

Page 346: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 346

Dispositivos de seguridad al final del recorrido.

Comprobación de la adherencia.

Limitador de velocidad, en los dos sentidos de marcha.

Paracaídas de cabina, verificando que ha sido bien montado y ajustado y la solidez del conjunto cabi-na-paracaídasguías y la fijación de estas al edificio.

Paracaídas de contrapeso.

Amortiguadores.

Dispositivo de petición de socorro

Criterios de medición y valoración

Los ascensores se medirán y abonarán por unidad (u) realmente ejecutada.

Se abonarán a los precios que figuran en el Cuadro de Precios nº 1 y que comprenden todos los mate-riales, maquinaria, la mano de obra, y los elementos y medios auxiliares, andamios, herramientas, útiles, etc., necesarios para dejar la unidad de obra completamente terminada y rematada.

2.2.23. Instalación de climatización, ACS e instalaciones especiales

2.2.23.1. Instalación de climatización

Proceso de ejecución

El Instalador deberá suministrar los diferentes planos de montaje del sistema de climatización, para aprobación por parte de la Dirección de Obra, con la definición de espacios de ocupación y/o bancadas para ser construidas por la Empresa Constructora. Se prestará especial atención a los montajes en falso techo donde será preciso efectuar una coordinación exhaustiva con el resto de oficios de obra, siendo estos trabajos competencia exclusiva del Instalador de aire acondicionado. Para montaje en techo queda incluido el suministro y colocación de antivibradores de resorte, hayan sido éstos especifi-cados o no en los demás Documentos de Proyecto.

Se hará la instalación de las tuberías de refrigerante según las recomendaciones del fabricante, las conexiones de alimentación de fluidos a las distintas secciones de las unidades exterior e interiores que lo requieran se realizarán mediante manguitos flexibles, para compensar dilataciones y evitar la transmisión de vibraciones.

El Instalador coordinará con el montador de falsos techos, el montaje de las unidades interiores de-biendo suministrar los accesorios de soportería o bastidores, así como con el montador de las panta-llas acústicas necesarias para las enfriadoras y las UTAs, o en general cualquier elemento que a juicio exclusivo de la Dirección de Obra sea necesario para el correcto acabado de la unidad.

Todos los aparatos de medida que se instalen serán de primera calidad y llevarán marcada, de una manera indeleble, la marca o identificación del Fabricante, pudiendo rechazarse todos aquellos apara-tos que no cumplan esta condición y/o que no sean de Fabricante reconocido de primera calidad, de-biendo ser expresamente aprobado el mismo por la Dirección de Obra antes de efectuarse el pedido correspondiente. En cualquier caso, no se admitirá ningún aparato sin marca.

Quedan incluidos todos los elementos y accesorios tales como relés, potenciómetros, pilotos, interrup-tores, fusibles, transformadores, etc., que sean necesarios para el buen funcionamiento del sistema,

Page 347: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 347

estén o no especificados explícitamente en los Documentos de Proyecto. Se prestará especial atención al montaje de transformadores que deberá realizarse sobre base de material aislante y alejado de cualquier elemento de control. Cada cuadro de control incorporará su toma de fuerza.

El conexionado de los diferentes terminales en el regleteado del cuadro eléctrico, lo realizará el insta-lador eléctrico, en presencia del Instalador de climatización, siendo responsabilidad de este último la adecuada conexión, para la consecución de las funciones de maniobra y enclavamiento. Todo el ca-bleado de control, dentro de los cuadros eléctricos, se tenderá de forma ordenada por vías totalmente independientes a las utilizadas para el cableado de potencia. Todo el cableado y las bornas de co-nexión, quedarán perfectamente identificadas con idéntica nomenclatura a la indicada en los esquemas de control.

En general, todo el montaje y elementos que compongan la instalación de control deberán atenerse a la Reglamentación al respecto y, en particular, a lo indicado en la normativa IT.IC.13.

Será competencia del Instalador de climatización suministrar todos los planos de enclavamiento eléc-trico relativos al control, para que el Instalador Eléctrico los prevea en sus cuadros. Previamente estos planos se someterán a la consideración de la Dirección de Obra.

Control de ejecución, ensayos y pruebas

Una vez finalizado totalmente el montaje de la instalación y habiendo completado el Instalador las pruebas preliminares de rodaje y regulación, el Instalador procederá a la realización de las diferentes pruebas finales previas a la recepción provisional, según se indica en este apartado y siguientes.

Se efectuarán, como mínimo, las pruebas y mediciones que se indican a continuación, reservándose la Dirección de Obra el derecho de exigir mediciones y pruebas adicionales según las características concretas y necesidades de las distintas instalaciones, de acuerdo a IT.IC.21.02. Corresponderá a la Dirección de Obra decidir, para cada caso, si las pruebas se realizan sobre la totalidad de equipos o por muestreo.

Será competencia exclusiva del Instalador realizar todas las mediciones y pruebas que se incluyan en el documento denominado PROTOCOLO DE PRUEBAS que, en su momento, entregará la Dirección de Obra.

En este documento se reflejará, para cada prueba y según proceda para cada caso, lo siguiente:

Croquis del sistema ensayado, con identificación en el mismo de los puntos medidos. Mediciones realizadas y su comparación con las nominales. Incidencias o circunstancias que puedan afectar a la medición o a su desviación. Persona, hora, fecha de realización y firma.

Este protocolo de pruebas no sustituye, en modo alguno, a otros Documentos de pruebas y mediciones que deban prepararse según la reglamentación vigente, así como certificados u homologaciones de los equipos instalados.

Asimismo, será responsabilidad del Instalador verificar todas las mediciones realizadas y secuencias de funcionamiento con el instalador del sistema de control centralizado, con independencia de que ello se indique o no, de forma expresa, en los Documentos de Proyecto.

La prestación de energía, agua y combustible necesarios, tanto para la realización de las pruebas, como para la simulación de las condiciones nominales necesarias, será competencia exclusiva del Instalador, salvo que se indique expresamente lo contrario en el contrato.

Todas las mediciones se realizarán con aparatos pertenecientes al Instalador, previamente contrasta-dos y aprobados por la Dirección de Obra. La Dirección de Obra se reserva el derecho de exigir los

Page 348: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 348

tipos de aparatos e instrumentación que, por sus características, considera más adecuados para la realización de las distintas pruebas y mediciones. Será responsabilidad exclusiva del Instalador y, por tanto, queda plenamente incluido en su trabajo, el suministro y empleo de cualquier tipo de aparato que le pueda ser solicitado por la Dirección Facultativa.

En ningún caso, deben utilizarse los aparatos fijos pertenecientes a la instalación, debiendo servir las mediciones para el contraste de éstos.

Los resultados obtenidos en las pruebas serán presentados en el Documento de PROTOCOLO DE PRUEBAS dentro de los quince días siguientes a la realización de las mismas. La Dirección de Obra se reserva el derecho de verificar todas aquellas pruebas que considere conveniente y exigir nuevas comprobaciones.

Criterios de medición y valoración

Las líneas frigoríficas se medirán por metro (m) realmente instalado en obra. Las unidades interiores y exteriores se medirán por unidad (ud) totalmente instalada y probada.

Las enfriadoras de agua por condensación por aire y las unidades de tratamiento de aire (UTA), se medirán y abonarán por unidad (ud) completamente instalada y probada en obra, por su parte, las pan-tallas acústicas para aislamiento de éstas unidades se medirán y abonarán por metro cuadrado (m2) totalmente instalado en obra.

Los conductos de chapa y el aislamiento de los mismos, se medirán por metro cuadrado (m2) comple-tamente instalado y probado.

Los sistemas de regulación y control, así como las rejillas de retorno y toberas de largo alcance de impulsión y retorno se medirán por unidad (ud) completamente instalados y probados.

Se abonará al precio que figura en el Cuadro de Precios nº 1 y que comprende los materiales, mano de obra y medios auxiliares necesarios para dejar la unidad de obra totalmente terminada y rematada.

2.2.23.2. Suelo radiante

Proceso de ejecución

Para la instalación de las tuberías se cumplirá lo indicado en el apartado correspondiente a tuberías de polietileno de alta densidad del presente pliego.

Independientemente de lo que se indica en los planos que definen la red de distribución de tuberías, se procurará que el radio de curvatura mínimo no sea inferior a 5 veces el diámetro del tubo.

Para cubrir la red de tuberías que componen el suelo radiante el hormigón debe componerse de :

o Inerte

o Cemento R 325 (si la temperatura es especialmente baja, utilizar el cemento R 425)

o Aditivo fluidificante

o Red electrosoldada

INERTE: compuesto de 65% de gravilla de medida 4/8 mm

35% de arena de medida 0,2 mm

Page 349: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 349

CEMENTO: Dosificación de 250 kg por metro cúbico (cantidad orientativa)

ADITIVO: Dosificación para hormigón fresco:

0.7-1.4 kg de producto por quintal de cemento (acción fluidificante normal)

1.5-2.0 kg de producto por quintal de cemento (fuerte acción superfluidificante de hor-migón alta calidad)

RED: de diámetro 4-5 mm con malla de 10 x 10 cm

Para espesores de revestimiento inferiores a 4 cm, utilizar fibras poliméricas además del aditivo.

Procedimiento de realización del revestimiento

El revestimiento se realiza en tres fases:

o Realizar el amasado exclusivamente con la dosificación indicada más arriba. Si esta dosifica-ción no se respeta, el amasado será absolutamente inadecuado y deberá retirarse. Una vez realizado el amasado, con una fluidez suficiente para garantizar que penetra en todos los in-tersticios entre los tubos y el elemento de apoyo, una primera capa de cerca de 3 cm se de-rramada para cubrir los tubos y el apoyo. Se aconseja utilizar un electrovibrador, o una herra-mienta equivalente (llana para alisado de cemento), para mejorar la compactibilidad del reves-timiento.

o Colocar a continuación la red electosoldada.

o Derramar a continuación la segunda capa de cerca 4 cm con un amasado suficientemente compacto para garantizar una superficie plana adaptada al tipo de material que se clavará a continuación. Esta operación se hará evaluando el tiempo de endurecimiento del hormigón pa-ra garantizar una adherencia absoluta y hacer todo el recubrimiento monolítico.

Para la realización de grandes superficies, la posición y las modalidades de realización de las juntas de dilatación deberán convenirse con el instalador del sistema.

N.B. La acción del aditivo se mejora si se añade ya hidratado en el mezclador del amasado de hor-migón.

Criterios de medición y valoración

Los tubos se medirán y abonarán por metro lineal (m) realmente instalado, probado y en funcionamien-to.

La centralita de regulación, la sonda con display gráfico y pulsadores, las sondas de inmersión y de control de temperatura, la placa de interconexión, la caja del cuadro eléctrico se medirán y abonarán por unidad (ud) realmente instalado y en funcionamiento.

Los clips para sujeción de tubos, los paneles aislantes con relieve, las curvas guías, la cabeza electro-mecánica para mando de las vías, los rácores adaptadores, la válvula de mariposa, los colectores, y las cajas metálicas para contener los colectores, se medirán y abonarán por unidad (ud) realmente instalado y en funcionamiento.

Se abonará al precio que figura en el Cuadro de Precios nº 1 y que comprende los materiales, mano de obra y medios auxiliares necesarios para dejar la unidad de obra totalmente terminada y rematada

Page 350: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 350

2.2.23.3. Instalación Solar Térmica

Proceso de ejecución

La instalación se ejecutará teniendo en cuenta las prácticas normales que lleven a obtener un buen funcionamiento durante el período de vida estimado de la instalación, siguiendo, en general, las ins-trucciones de los fabricantes de los equipos.

La instalación será especialmente cuidada en aquellas zonas en las que, una vez montados los apara-tos, la reparación sea difícil en caso de cualquier error cometido en el montaje.

El instalador coordinará perfectamente su trabajo con los operarios de otras especialidades que pue-dan afectar a la instalación y montaje final de su equipo.

La terminación deberá ser limpia y estética, dentro del acabado arquitectónico global, esmerándose el trabajo especialmente en el montaje de tuberías, de forma que respete la línea de acabado de este.

El instalador suministrará a la Dirección de obra, toda la información concerniente a su trabajo que le sea requerida.

El instalador preparará todos los planos de taller necesarios, mostrando en detalle las características de montaje de los equipos de control, diagramas de conexionado eléctrico, tuberías y detalles de paso de conductos.

Todos estos planos tendrán validez si están aprobados por la Dirección de obra, no efectuándose ningún montaje sin este requisito.

El proyectista se reserva el derecho de rescindir el contrato de la Empresa Instaladora en caso de ob-servarse modificaciones estructurales o de diseño en la ejecución material del proyecto sin haber sido consultado previamente a la Dirección de obra con la suficiente antelación.

Si los aparatos y materiales ofertados por la Empresa Instaladora fueran distintos de los proyectados se acompañará a la oferta con un resumen de características. La Dirección de obra será en último caso quién dará el visto bueno a las modificaciones. En cualquier caso los materiales utilizados estarán de-bidamente homologados.

Control de ejecución ensayos y puebas

PUESTA EN MARCHA DE LA INSTALACIÓN

Al término de la fase de montaje de la instalación, se iniciará el proceso de puesta en marcha de la instalación, lo cual implica una serie de operaciones que serán responsabilidad del instalador. La insta-lación deberá entregarse llena de fluido y en funcionamiento. La propiedad podrá exigir la realización de un conjunto de pruebas de recepción o comprobación del correcto funcionamiento de la instalación.

LIMPIEZA Y LLENADO DE LA INSTALACIÓN

Se realizará un primer llenado y drenado de la instalación con los siguientes objetivos:

Realizar una limpieza de posibles depósitos de suciedad, virutas, etc. introducidas durante el proceso de montaje.

Detectar y corregir fugas. Esta operación podrá aprovecharse para realizar la prueba de pre-sión.

Page 351: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 351

Con objeto de evitar bolsas de aires, las operaciones de llenado se deberán realizar con la suficiente lentitud y desde la parte más baja a la más alta, abriendo los purgadores hasta que el fluido inicie la salida, en cuyo momento deberán cerrarse.

Una vez terminada la operación de llenado se pondrá en marcha la instalación y se tendrá recirculando el fluido durante el tiempo que estime el Director de obra, para que sean arrastradas las partículas de las tuberías, después de lo cual se vaciará, se procederá a corregir las fugas si la hubiese, y a conti-nuación se procederá al rellenado definitivo de la instalación.

ENTREGA DE LA INSTALACIÓN

Una vez realizadas todas estas operaciones el instalador procederá a una ultima revisión final con la instalación en marcha, inspeccionando todas sus partes y comprobando su correcto funcionamiento.

Sujeciones y anclajes en estructuras.

Sujeción de colectores a estructura.

Sujeciones de tubería.

Presión en tuberías.

Dilataciones en tuberías.

Presión en intercambiadores.

Actuación de valvulería.

Desaireación de purgadores.

Escape en válvulas de seguridad.

Cierre en válvulas de esfera.

Movimiento clapeta en válvulas retención.

Comprobación de alimentación eléctrica.

Actuación de los elementos de control y monitorización.

Presión correcta en bombas y comprobación de caudales.

Sentido del giro correcto en bombas.

Equilibrado final de los circuitos.

Prueba de estanqueidad de colectores.

Revisión del estado general de pintura.

Prueba funcional general.

Comprobación de los parámetros generales de la instalación con los del proyecto.

Comprobación funcionamiento conjunto con el sistema auxiliar existente.

Page 352: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 352

Antes de realizar el acto de recepción se efectuará una completa limpieza de toda la instalación, retirando los restos de materiales que hayan quedado en los alrededores de la obra.

Si toda la instalación funciona perfectamente, podrá ser entregada al titular quien firmará la corres-pondiente conformidad.

Una vez realizado el acto de recepción de la instalación, la responsabilidad sobre el uso y mante-nimiento de la instalación recaerá sobre la propiedad de la misma, si perjuicio de responsabilida-des contractuales que, en concepto de garantía, hayan sido pactadas y que obliguen a la Empresa Instaladora.

Normativa

Para la realización de este apartado se ha utilizado:

- Reglamento de instalaciones térmicas en los edificios (RITE): RD 1027/2007 del 20 de julio.

- Real Decreto 314/2006 del 17 de marzo por el que se aprueba el Código técnico de la edifica-ción: Documento HE4: Contribución solar mínima de agua caliente sanitaria.

Criterios de medición y valoración

El equipo compacto individual de energía solar se medirá por unidad (ud) ejecutada, incluyendo los materiales auxiliares para su correcta instalación.

Se abonará al precio que figura en el Cuadro de Precios nº 1 y que comprende los materiales, mano de obra y medios auxiliares necesarios para dejar la unidad de obra totalmente terminada y rematada

2.2.24. Seguridad y Telecomunicaciones

2.2.24.1. Instalación televisión

Proceso y Control de ejecución, ensayos y pruebas

Los equipos constituyentes de este sistema se instalarán en el lugar indicado en planos, salvo disposi-ción contraria de la Dirección de Obra.

Los televisores en el interior del edificio se instalarán mediante soportes acodados articulables y orien-tables.

El tendido del cable coaxial será continuo, sin empalmes.

Otras instalaciones (cableados, canalizaciones), seguirán los criterios indicados en los artículos res-pectivos del presente Pliego.

Tubo de polipropileno

Se cuidará que el acoplamiento entre los tubos quede perfecto, de manera que en las juntas no que-den cantos vivos

Los tubos se colocarán completamente limpios por dentro, y durante la obra se cuidará de que no en-tren materias extrañas en los mismos, para lo cual, se taponarán los extremos libres con trapos o pa-pel.

Page 353: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 353

Los cambios de dirección se realizarán con elementos adecuados y respetando los radios de curvatura apropiados.

Antes del tapado de los mismos, se procederá a su inspección por el Ingeniero Director.

Criterios de medición y valoración

El cableado, tubos ó bandejas se medirán por metro lineal realmente colocado. La antena y televisor se medirán por unidad completamente instalada.

Se abonará al precio que figura en el Cuadro de Precios nº 1 y que comprende los materiales, mano de obra y medios auxiliares necesarios para dejar la unidad de obra totalmente terminada y rematada

2.2.24.2. Telefonía

Proceso y Control de ejecución, ensayos y pruebas

Se instalarán tomas telefónicas según lo indicado en planos. Desde la acometida exterior se llega has-ta el armario principal, y desde este se conecta con los armarios de planta distribuidos por el edificio.

La canalización interior se intentará separar al menos 30 cm de las rutas de cableado con las de alum-brado y fuerza, cuando ambos trazados sean paralelos. La distancia de los cables de datos a los tubos fluorescentes será de por lo menos 50 cm.

En el caso de que los cables eléctricos y de datos tengan que viajar por el mismo canal, se deberán utilizar tabiques separadores, y cada uno de los cables irá por uno de los compartimentos.

Los tubos de protección se sujetarán al falso techo, si lo hubiera, preparando y colocando el instalador los oportunos cuelgues y anclajes al techo de la planta. Entre dos cajas de registro no habrá más de 3 curvas de tubo, no permitiéndose codos de más de 90º o con radio menor de seis veces el diámetro del tubo, las cajas deberán sujetarse a los techos, paneles o muros.

El cable no se instalará hasta que el tubo esté totalmente instalado, los tubos que queden vacíos de-berán ir provistos de hilo guía de acero galvanizado de 2 mm. Desde cada roseta hasta la troncal , cuando se utilice tubo corrugado empotrado, éste será flexible y tendrá como mínimo 25 mm de diáme-tro, aunque siempre que sea posible será de 32 mm.

Cuando el tubo sea rígido se instalarán boquillas terminales de plástico o acero, sin rebabas. Se admi-tirá el curvado por calentamiento en los tubos de rosca máxima, los tubos se alisarán y enderezarán antes de su colocación, se le quitarán las rebabas que tuviera.

Los armarios vendrán equipados con bandejas laterales verticales de gestión de cables para facilitar el encaminamiento de los mismos y así reducir los tiempos de instalación y calidad de la misma. Se co-nectarán a tierra todas las partes metálicas del armario, utilizando para ello los elementos de conexio-nado aconsejados por el fabricante del mismo.

En el caso de la fibra óptica, antes de su recepción en obra, la empresa instaladora deberá realizar medidas de potencia y reflectométricas a todas las fibras, certificando el buen funcionamiento de todas ellas, y deberá entregar el resultado de las medidas.

Cada cable deberá etiquetarse mediante elementos tipo bridas con etiquetas o marcadores plásticos, nunca escribiendo a mano directamente sobre el cable, a su paso por las cajas de registro los cables se etiquetarán agrupados en mazos.

Page 354: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 354

Por su parte, los tubos y canaletas de PVC en su acometida en las cajas de distribución y de meca-nismos, irán rotuladas con bridas o pegatinas en ambos extremos.

Criterios de medición y valoración

El cableado, tubos ó bandejas se medirán por metro lineal realmente colocado. Los cuadros se me-dirán por unidades completamente instaladas. Las tomas y demás elementos se medirán por unidad completamente instalada.

Se abonará al precio que figura en el Cuadro de Precios nº 1 y que comprende los materiales, mano de obra y medios auxiliares necesarios para dejar la unidad de obra totalmente terminada y rematada

2.2.25. Instalación fotovoltaica

Proceso de ejecución

Para la ejecución de los trabajos de instalación se seguirán los Procedimientos de Seguridad de la empresa fabricante. El transporte y colocación se hará con elementos de transporte y útiles adecua-dos.

El panel se situará en un lugar que nunca esté a la sombra. Teniendo en cuenta los edificios y la vege-tación circundante.

Se ha de orientar el módulo correctamente. La cara frontal del módulo debe mirar al sur en el hemisfe-rio norte y al norte en el hemisferio sur.

La placa se instalará de manera que el aire pueda circular libremente a su alrededor. De este modo, se consigue disminuir la temperatura de trabajo de las células y consecuentemente, mejorar el rendimien-to del módulo.

Si se montan varios módulos, hay que evitar que se hagan sombra entre sí.

El regulador se colocará en un lugar fácilmente accesible para que el usuario pueda comprobar los elementos de control. En el momento de su conexión se respetarán las polaridades eléctricas de todos los elementos, conectándolos en el siguiente orden: batería, módulos y consumo.

La sección de conductores empleados debe asegurar que la caída de tensión en la instalación no so-brepase el 2 % de la tensión nominal de la misma.

Los equipos deberán ser instalados y manejados sólo por personal cualificado.

No dejar nunca un módulo en un sitio en el que no esté debidamente sujeto, pues si cae puede rom-perse el vidrio. Un módulo con vidrio roto no se debe usar.

Utilizar el módulo únicamente para la función a la que está destinado. No desmontar el módulo o quitar cualquier parte, etiqueta o pieza instalada por el fabricante, incluyendo diodos de protección, sin autori-zación del mismo.

No concentrar la luz solar sobre el módulo.

Un módulo fotovoltaico genera electricidad cuando está expuesto a la luz del sol o a otras fuentes de luz. Cubrir totalmente la superficie del módulo con un material opaco durante la instalación, desmontaje o manipulación.

Page 355: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 355

Utilizar herramientas que estén debidamente revestidas con material aislante durante los trabajos con el módulo.

Trabajar siempre bajo condiciones secas, tanto para el módulo como las herramientas.

No instalar el módulo donde haya gases o vapores inflamables, ya que se pueden producir chispas.

Evitar las descargas eléctricas al instalar, cablear, poner en funcionamiento o realizar el mantenimiento del módulo.

No tocar las bornas mientras el módulo esté expuesto a la luz. Dotar la instalación de dispositivos de protección adecuados para impedir que pueda producirle una descarga de 30 o más voltios de corrien-te continua a cualquier persona.

Seguir todas las recomendaciones que en materia de seguridad indica el fabricante de baterías.

Control de ejecución, ensayos y pruebas

Antes de la puesta en servicio de todos los elementos principales (módulos, inversores y contadores) estos deberán haber superado las pruebas de funcionamiento en fábrica, de las que se levantarán oportunas actas que se adjuntarán con los certificados de calidad.

Las pruebas a realizar por el instalador serán como mínimo las siguientes:

Funcionamiento y puesta en marcha.

Pruebas de arranque y parada en distintos instantes de funcionamiento.

Pruebas de los elementos y medidas de protección, seguridad y alarma.

Una vez realizada la puesta en marcha, se realizará una recepción provisional, el acta de re-cepción provisional no se firmará hasta haber comprobado que todos los sistemas y elementos que forman parte del suministro han funcionado correctamente durante un mínimo de 240 horas seguidas sin interrupciones o paradas causadas por fallos o errores del sistema suminis-trado, y se haya cumplido los siguientes requisitos:

o Entrega de toda la documentación de la instalación.

o Retirada del material sobrante de la obra.

o Limpieza de todas las zonas ocupadas durante la instalación.

Todos los elementos suministrados, así como la instalación en su conjunto, estarán protegidos frente a defectos de fabricación, instalación o diseño por una garantía de tres años, salvo para los módulos fotovoltaicos, para los que la garantía será como mínimo de ocho años contados a partir de la fecha de recepción provisional de la obra.

El mantenimiento debe realizarse por personal técnico cualificado bajo la responsabilidad de la empre-sa instaladora.

El mantenimiento preventivo deberá incluir al menos una visita, anual si la potencia es menor de 5 kWp y semestral para el resto, en la que se incluye:

Comprobación de las protecciones eléctricas.

Page 356: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 356

Comprobación del estado de los módulos: situación respecto al proyecto original y verificación del estado de las conexiones.

Comprobación del estado de los inversores: funcionamiento, lámparas de señalizaciones, alarmas, etc…

Comprobación del estado mecánico de cables y terminales (incluso cables de toma de tierra y reapriete de bornas), pletinas, transformadores, ventiladores/extractores, uniones, reaprietes, limpieza…

Las conclusiones de las visitas deberán quedar registradas realizando un informe técnico en el que se refleje el estado de las instalaciones y las incidencias, y registrando las operaciones realizadas en el libro de mantenimiento.

Criterios de medición y valoración

Los módulos solares, así como las estructuras soporte para instalación sobre superficie inclinada, se medirán y abonarán por unidades (ud) realmente instaladas en obra, conexionadas y probadas.

Los kits fotovoltaicos (inversor, caja de conexiones, caja combinadora de strings, monitorización), se medirán y abonarán por unidad (ud) realmente instalada y probada.

Las canaletas, bandejas de pvc, las canalizaciones enterradas y las líneas eléctricas, se medirán y abonarán por metro (m) realmente instalados o ejecutados en obra.

La C.G.P. y el módulo de contadores, se medirán y abonarán por unidades (ud) realmente instalados en obra, conexionados, probados y en correcto funcionamiento.

Se abonará al precio que figura en el Cuadro de Precios nº 1 y que comprende los materiales, mano de obra y medios auxiliares necesarios para dejar la unidad de obra totalmente terminada y rematada.

2.2.26. Gestión técnica centralizada.

Proceso y Control de ejecución, ensayos y pruebas

En cuanto al proceso de ejecución se deberá cumplir lo indicado en e apartado de líneas eléctrica y cableado de la instalación de baja tensión del presente pliego.

Criterios de medición y valoración

La integración de cada uno de los sistemas que componen la gestión, así como la programación de todo el sistema global, se medirán y abonarán por unidad (ud) suministrada y programada.

El puesto central, compuesto por ordenador, se medirá y abonará por unidad (ud) realmente suminis-trada y puesta en marcha con el sistema programado.

Los cuadros y subcuadros de control que componen el sistema, se medirán y abonarán por unidad (ud) totalmente montada e instalada en obra, incluyendo el pequeño material, las pruebas necesarias, la programación y realizada la puesta en marcha de los mismos.

Los interruptores y detectores, así como los conexionados de todos los sistemas y elementos que componen el sistema de gestión centralizada, se medirán y abonarán por unidad (ud) realmente insta-lados e implementados.

Page 357: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 357

El cableado de bus y de los elementos de campo y estaciones remotas y de cada sistema al PLC, se medirá y abonará por metro lineal (m) realmente instalado en obra.

Las unidades de E/S remotas, los autómatas programables, la CPU, las unidades de comunicación, el conexionado a Bus, sa unidad maestra, las unidades de entrada y salida digital se medirán y abonarán por unidad (ud) realmente instalada, implementada y en funcionamiento.

2.2.27. Sistema de megafonía.

Proceso y Control de ejecución, ensayos y pruebas

Los elementos que integran el sistema de megafonía se instalarán en el lugar indicado por la dirección de obra.

Se realizará una simulación acústica para conseguir un nivel de presión sonora adecuada en toda la sala antes del inicio de la instalación, y prueba acústica una vez ejecutada la instalación.

Se realizará la instalación del cableado del sistema de megafonía conforme a lo prescrito en este plie-go respecto a la instalación eléctrica de baja tensión y comunicaciones.

Criterios de medición y valoración

La partida de megafonía se medirá y abonará como unidad, completamente instalada probada y puesta en funcionamiento integrando los siguientes equipos principales; equipos de sonido, altavoces, pupitre microfónico, amplificadores, reproductores, rack., quedará incluido el cableado y sus canalizaciones, integración a la gestión centralizada con cable Ethernet, además de los elementos auxiliares necesa-rios para la correcta y total instalación del sistema de megafonía.

2.2.28. Urbanización exterior y ajardinamiento

2.2.28.1. Cerramiento perimetral murete de hormigón armado

Proceso de ejecución

Cerramiento perimetral con murete de hormigón armado visto, encofrado a 2 caras con encofrado metálico.

Su cimentación se realizará con hormigón armado en zapatas corridas, con una cuantía media de 40 kg. de acero B 500 S.

En la base de la cimentación se colocará capa de hormigón de limpieza de 10 cm. de espesor.

La puesta en obra del hormigón, su vertido, vibrado y curado, la colocación de las armaduras y la de los encofrados y desencofrados, se realizarán siguiendo las especificaciones de los artículos corres-pondientes del apartado “2.2.2. Cimentaciones y estructuras” del presente Pliego.

La excavación de la zanja para la cimentación del muro se realizará siguiendo las especificaciones del artículo correspondiente “2.2.1.3. Excavación en zanjas” del presente Pliego.

Criterios de medición y valoración

El cerramiento (muro) de hormigón armado se medirá y abonará por metros cuadrados (m2) realmente ejecutados.

Page 358: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 358

El hormigón armado para la cimentación del cerramiento se medirá y abonará por metros cúbicos (m3) realmente ejecutados.

La capa de hormigón de limpieza se medirá y abonará por metros cuadrados (m2) realmente ejecuta-dos.

La excavación en zanja para la cimentación del cerramiento se medirá y abonará por metros cúbicos (m3) realmente ejecutados.

Se abonarán a los precios correspondientes establecidos en el Cuadro de Precios nº 1 y que compren-den todos los materiales, mano de obra, maquinaria y las operaciones necesarias para su total realiza-ción.

2.2.28.2. Cerramiento perimetral de tubos de acero

Proceso de ejecución

Cerramiento perimetral formado por tubos de acero, según planos.

Se colocarán embebidos sobre el muro de hormigón armado, con la disposición y separación especificada en el plano de detalle del proyecto.

Deberá quedar perfectamente nivelado y aplomado.

No presentarán alabeos, grietas ni deformaciones y sus ejes serán rectilíneos.

Se replanteará en obra la situación de los tubos.

Criterios de medición y valoración

El cerramiento de tubos de acero se medirá y abonará por metros (m) realmente ejecutados.

Se abonará al precio correspondiente establecido en el Cuadro de Precios nº 1 y que comprende todos los materiales, mano de obra, maquinaria y las operaciones necesarias para su total realización.

2.2.28.3. Puertas exteriores de acero galvanizado

Proceso de ejecución

Se observarán las recomendaciones dadas por el fabricante en cuanto a fabricación, montaje y fijación del conjunto.

El cerco se recibirá en el hueco debiendo quedar perfectamente nivelado y aplomado.

Una vez recibido el cerco se evitará el paso de carretillas o material que puedan originar desperfectos.

Los herrajes de colgar se fijarán por medio de soldadura eléctrica o tornillos, quedando la hoja nivelada y aplomada. Se colocarán pernos o bisagras en número de dos por metro cuadrado con un mínimo de tres en cualquier caso, separados de los bordes un máximo de 300 mm.

La holgura entre la hoja y el cerco en sentido normal al plano de la puerta, será no mayor de 4 mm y no mayor de 1 mm en sentido paralelo.

Las cerraduras se colocarán embutidas por un lado o por dos. Cuando lleve pasadores se fijarán al bastidor.

Page 359: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 359

Control de ejecución, ensayos y pruebas

Durante la ejecución se comprobará:

- Que los anclajes están sólidamente recibidos a la fábrica.

- El aplomado y nivelación de la puerta.

- Que está protegida contra golpes y cargas debida a las actividades propias de la obra.

Se consideran indispensables las condiciones de monolitismo y buen aspecto según norma.

No se admitirán variaciones de aplomado o nivelaciones superiores a 5 mm.

No se admitirán roturas, alabeos, óxidos, etc de ninguna clase, debiendo presentar buen aspecto.

Criterios de medición y valoración

Se medirán las puertas por unidad (ud) las unidades realmente ejecutadas en obra.

Se abonarán a los precios que figuran en el Cuadro de Precios nº 1 y que comprenden todos los mate-riales, nivelación y aplomado, la mano de obra, maquinaria y los medios auxiliares necesarios para la correcta ejecución de la unidad de obra, totalmente terminada y acabada.

2.2.28.4. Plantaciones arbóreas y arbustivas

Con esta denominación se incluyen todas las operaciones necesarias para llevar a cabo la implanta-ción individual de pies arbóreos, arbustivos y matas.

Estas operaciones serán:

Preparación del terreno: apertura de hoyos.

Relleno de hoyos.

Preparación y transporte de plantas.

Plantación, propiamente dicha.

Proceso operativo

a) Operaciones previas

En un plazo no superior a un mes desde el inicio del movimiento de tierras el contratista presentará al Director de obra copia de los documentos de compromiso por parte de viveristas registrados para la venta o producción de la planta especificada en este pliego con el fin de garantizar las existencias en las cantidades establecidas.

b) Preparación y transporte de las plantas

La preparación de las plantas para su transporte al lugar de plantación, se efectuará de acuerdo con las exigencias de cada especie, edad y sistema de transporte elegido.

Page 360: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 360

La extracción de la planta se realizará con cuidado, así como su manejo de forma que no se dañe su parte aérea ni su sistema radial. No se efectuarán podas ni repicados antes, para evitar magulladuras, roturas u otros daños físicos a las raíces, tallos o ramas de las plantas.

Para evitar que se rompan o se deterioren los cepellones, todas las plantas que estén dispuestas de esta forma, se bajarán del camión con sumo cuidado.

Las plantas nunca se apilarán unas encima de otras, o tan apretadamente que puedan resultar daña-das por la compresión o el calor. Las dañadas serán retiradas, o se dispondrá de ellas según lo ordene el Director de Obra.

Las plantas se dispondrán de manera que estén suficientemente separadas unas de otras, para que no molesten entre sí.

El transporte se organizará de manera que sea lo más rápido posible tomando las medi-das oportunas contra los agentes atmosféricos. En todo caso la planta estará convenientemente protegida y se man-tendrá el grado de humedad.

Las especies trasplantadas a raíz desnuda deberán transportarse al pie de obra el mismo día que sean arrancadas en el vivero, y si no se plantan inmediatamente, se depositarán en zanjas de forma que queden cubiertas con 15 cm de tierra sobre la raíz, o con material orgánico adecuado. Inmediatamente después de taparlas, se procederá a su riego por inundación para evitar que queden bolsas de aire entre sus raíces. Las zanjas estarán protegidas del viento y de una insolación excesiva.

Las plantas con cepellón se presentarán de forma que éste llegue completo y compacto, sin roturas ni resquebrajaduras.

Las plantas de maceta, deberán permanecer en ellas hasta el mismo instante de su plantación, trans-portándolas hasta el hoyo sin que se deteriore el contenedor ni el cepellón de tierra.

El número de plantas transportadas desde el vivero o depósito al lugar de la plantación, debe ser el que diariamente pueda plantarse.

Si no se plantaran inmediatamente después de su llegada a la obra se depositarán en lugar cubierto protegido del viento y de una insolación excesiva o se taparán con paja hasta encima del contenedor.

En cualquier caso se regarán mientras permanezcan depositadas, para mantenerlas con la suficiente humedad.

La llegada de la Obra de las distintas partidas de plantas, deberá de notificarse por escrito a la Direc-ción Facultativa, al menos con tres (3) días de antelación.

c) Preparación del terreno: apertura de hoyos

Consiste en la extracción y mullido del terreno mediante la excavación manual con azada o similar, de cavidades aproximadamente prismáticas, con dimensiones apropiadas para permitir a las raíces de la planta su situación holgada dentro del hueco.

Cuando se abran los orificios, la tierra vegetal, en caso de existir, se apilará separadamente del sub-suelo, para disponer de ella en el momento de la plantación.

La tierra extraída se apilará en los bordes laterales del hoyo (hasta el momento de la plantación y relle-no), paralela a la línea de plantación y, disponiendo en un borde la extraída en los primeros 30-40 cm y, en el otro borde la restante, de forma que al rellenar, vuelve a ocupar la posición primitiva. Si el te-

Page 361: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 361

rreno es pendiente, se evitará depositar la tierra en la parte superior, para que posibles lluvias no pro-duzcan el llenado del hoyo por arrastre.

Deberán respetarse cuantos bienes, servicios y servidumbres se descubran al abrir los orificios dispo-niendo los apeos necesarios. Cuando haya de ejecutarse obras por tales conceptos, deberán ser apro-badas por la Dirección Facultativa. A tal fin, el Contratista efectuará los contactos necesarios con los representantes de los organismos responsables de dichos servicios, ateniéndose a la legislación secto-rial aplicable. Los daños que se ocasionen serán repuestos pro el Contratista, sin que por ello tenga derecho a abono alguno.

Para la plantación de bosquetes y grupos, podrá optarse por una labor de desfonde común, extendida a la superficie ocupada, y posteriormente, se abrirán huecos con las dimensiones específicas para cada tipo de planta.

Los volúmenes de excavación mínimos para las especies a plantar serán de 40 x 40 x 40 cm.

d) Plantación

En la plantación la parte menos frondosa se orientará hacia el sudoeste, para favorecer el crecimiento del ramaje al recibir el máximo de luminosidad.

La planta se colocará recta, no admitiéndose inclinaciones que superen 5º respecto a la vertical.

Una vez vaya a efectuarse la plantación se realizará una poda del sistema radical siempre que las raíces sobresalgan del cepellón o se observe que el sistema radical está enrollado o es excesivamente abundante en la parte exterior del cepellón. Asimismo se realizará una poda de la parte aérea cuando sea necesaria.

Una vez instalada la planta en el hueco de excavación, este debe rellenarse en capas sucesivas, com-pactando ligeramente, por tongadas y en el siguiente orden:

Capa inferior con la tierra vegetal obtenida en la excavación de forma que la capa de tierra lle-gue hasta 10 cm por debajo del extremo inferior de la raíz.

Tierras aceptables o tierra vegetal hasta el cuello de la raíz.

El relleno final debe llegar hasta el cuello de la raíz o ligeramente más bajo.

Sobre este particular, que depende de la condición del suelo y de los cuidados que pue-dan proporcio-narse después, se seguirán las indicaciones de la Dirección Facultativa, y se tendrá en cuenta el asien-to posterior del aporte de tierra, que puede establecerse como término medio, alrededor del quince por ciento (15%).

Con el relleno se incorporará abono en las siguientes cantidades:

La cantidad de abono (8:24:16) por hoyo será como mínimo de 100 gr.

e) Ultimas labores

unque en los meses en los que está previsto que se efectúe la plantación no existirá déficit hídrico, se considera que el riego de implantación no debe ser inferior a la evapo-transpiración residual de ese mes (estimada en un 20-30 % de la evapotranspiración potencial), con el fin de evitar daños en los tejidos celulares ante un potencial retraso pluviométrico.

Page 362: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 362

La evapotranspiración potencial media en el mes de máximas necesidades (julio) es de Ep= 149.0 mm/mes =4,96 mm/día.

Dosis de riego = 25% [15x4,96] = 18,6 l/m2

En un plazo inferior a 24 horas desde la operación de plantación se aportará una cantidad de 33 l/hoyo para las arbustivas y 11 l/m² para la siembra.

Debido a las características del proyecto, se ha considerado conveniente realizar esta operación a través de una manguera desde camión cuba.

Época de plantación

Las plantaciones se llevarán a cabo desde mediados de octubre a finales de noviembre.

Durante la época de lluvias tanto los trabajos de preparación como de plantación podrán ser suspendi-dos por la Dirección Facultativa cuando la pesadez del terreno lo justifique, en base a las dificultades surgidas tanto en la labor de preparación como en la de plantación.

En sentido contrario, los trabajos de preparación y de plantación podrán ser suspendidos por la Direc-ción Facultativa cuando de la falta de tempero pueda deducirse un fracaso de la plantación.

Control de calidad

El control de calidad de plantación de árboles y arbustos se efectuará del siguiente modo:

2% del número de trepadoras y arbustos plantados.

10% del número de árboles plantados.

El muestreo de arbustos se podrá hacer por parcelas cuando se trate de plantaciones en grupo tenien-do en cuenta la densidad de plantación.

El tamaño de la parcela no será inferior a 25 m².

Los árboles se muestrearán por conteo individual, no en parcelas. Tanto las parcelas como los ejem-plares individualizados quedarán claramente señalizados para su identificación en posteriores contro-les, de modo que éstos se efectúen siempre en el mismo lugar o planta.

Los parámetros que se determinarán en estos controles serán:

Grado de cubierta.

Nº de árboles o arbustos arraigados.

Crecimiento en altura, crecimiento en envergadura (arbustos) y crecimiento radial a 1 m del sue-lo (árboles).

Aparición de especies invasoras no plantadas.

No se admitirán marras superiores al 15% de los pies plantados; contando un año después del perío-do de garantía, para la unidad de actuación afectada, a partir de la reposición de estas marras.

El número de pies a muestrear se repartirá en la medida de lo posible, equitativamente sobre las distin-tas especies seleccionadas.

Page 363: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 363

El control de calidad inicial se efectuará a los treinta días de efectuada la plantación y otro al menos seis meses antes de la recepción y un último antes de la recepción.

Cuando las pérdidas y marras sean superiores al 15% se realizarán análisis de suelos en los que se determinen los siguientes parámetros:

Textura

N-P-K

M.O.

pH

% caliza activa

Conductividad eléctrica

Estos análisis se realizarán en aquellos suelos en los que se superen las pérdidas mencionadas así como en otro número equivalente de suelos en los que no se hallan alcanza-do las mismas con el fin de establecer comparaciones.

Se realizará un análisis al inicio de la actividad vegetativa (período primaveral) y otro al final de la mis-ma (fin de otoño).

Dentro del período de garantía, el Director de obra exigirá al contratista de obra, sin contraprestación económica alguna, la realización de las operaciones de mantenimiento que se relaciona a continua-ción, en el caso de que los controles de calidad indicarán un crecimiento anómalo o una patología des-tacada en las plantas.

No eximirá al Contratista del cumplimiento del plazo de garantía y por tanto del adecuado estado de las plantas, el caso en que estas se vean sometidas a uno o varios episodios de avenidas.

Control de ejecución, ensayos y pruebas

Cumplirán la norma U.N.E.53.131 para tuberías de PE.

Criterios de medición y valoración

La pradera de cespitosas se medirá y abonará por metro cuadrado (m2) de zona ajardinada realmente ejecutada.

Se abonará al precio que figura en el Cuadro de Precios nº 1.

Las especies arbóreas (Cyca revoluta y Olea europea) se medirán y abonarán por unidad (ud) real-mente colocada.

Se abonarán a los precios que figuran en el Cuadro de Precios nº 1.

El extendido de tierra vegetal se medirá y abonará por metro cúbico (m3) realmente ejecutado.

Se abonará al precio que figura en el Cuadro de Precios nº 1.

Page 364: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 364

2.2.28.5. Red de riego

Proceso de ejecución

Replanteo

El replanteo de la tubería se efectuará por el Contratista después de terminada la excavación de la zanja en su caso, señalizando los vértices y colocando puntos de referencia de alineación y de nivel cada quince metros (15 m) como máximo, entre cada dos vértices.

Transporte y manipulación de los tubos

La manipulación de los tubos en fábrica y transporte a obra deberá hacerse sin que sufran golpes o rozaduras. Se depositarán sin brusquedades en el suelo, no dejándolos caer, se evitará rodarlos sobre las piedras, y en general, se tomarán las precauciones necesarias para su manejo de tal manera que no sufran golpes importantes.

El Contratista deberá someter a la aprobación de la Dirección de Obra el procedimiento de descarga en obra y manipulación de los tubos.

Los tubos se descargarán, a ser posible cerca del lugar donde deben ser colocados en la zanja, en su caso, y de forma que puedan trasladarse con facilidad al lugar de empleo.

Tanto en el transporte como el apilado se tendrá presente el número de capas de tubos que puedan apilarse de forma que las cargas de aplastamiento no superen el cincuenta por ciento (50%) de las pruebas.

Se recomienda, siempre que sea posible, descargar los tubos al borde de zanja, para evitar sucesivas manipulaciones. En el caso de que la zona no estuviera abierta todavía se colocarán los tubos, siem-pre que sea posible, en el lado opuesto a aquel en que se piensen depositar los productos de la exca-vación y de tal forma que queden protegidos del tránsito.

Instalación de la tubería

Se recomienda que no transcurran más de ocho (8) días entre la excavación de la zanja y la colocación de la tubería.

Antes de colocar los tubos en la zanja se examinarán éstos y se apartarán los que presenten deterio-ros perjudiciales.

No se colocarán más de cien metros (100 m) de tubería sin proceder al relleno, al menos parcial, para protegerlos, en lo posible, de los golpes.

Control de ejecución, ensayos y pruebas

Cumplirán la norma U.N.E.53.131 para tuberías de PE.

Criterios de medición y valoración

La red de riego se medirá y abonará por metro cuadrado (m2) de zona ajardinada realmente ejecutada.

Se abonará al precio que figura en el Cuadro de Precios nº 1.

Page 365: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 365

2.2.28.6. Marcas viales

Proceso de ejecución

Cumplirán las especificaciones del artículo 700, "Marcas viales", del PG.4/88

Cuando la pintura haya de aplicarse sobre las marcas preexistentes se procederá al borrado de las mismas mediante decapante químico o mediante chorro de arena. Estos sistemas se emplearán tam-bién en el caso de proceder al borrado de marcas deficientemente ejecutadas.

Previamente al pintado de las marcas se procederá al premarcaje de las mismas mediante un sistema que no deje huellas ni marcas en el acabado del pavimento.

Todas las marcas viales se ejecutarán por el método de postmezclado, salvo indicación en contrario de la Dirección facultativa.

Criterios de medición y valoración

Las marcas viales de tipo longitudinal se medirán en metros (m) realmente ejecutados, deducidos de los planos.

Las flechas sobre pavimentos se medirá por unidades (u) realmente ejecutadas.

Las marcas viales tipo signos, pasos cebra o letras se medirán por metros cuadrados (m2) de superfi-cie realmente pintada, deducida de los planos, definida dicha superficie por el polígono circunscrito más simple.

Se abonarán a los precios que figuran en el Cuado de Precios nº 1 y que comprenden todos los mate-riales, la mano de obra, maquinaria y los medios auxiliares necesarios para la correcta ejecución de la unidad de obra, totalmente terminada y acabada.

2.2.29. Varios

2.2.29.1. Rótulo de acero inoxidable

Proceso de ejecución

Letras de “CASA DE LA DONA” de acero inoxidable AISI 316 pulido de 3 mm. de espesor. Se colocarán en la fachada principal del edificio.

Rótulo en chapa de acero inoxidable AISI 316 pulido, de 3 mm de espesor.

Se colocará en la fachada principal del edificio, atornillado mediante vástagos de anclaje a fachada y sellado con resinas epoxi.

Se seguirá la rotulación que aparece en el plano de proyecto.

Se instalarán siguiendo las instrucciones del fabricante, en la ubicación exacta que se especifica en los planos del proyecto.

Criterios de medición y valoración

Se medirá y abonará por unidad (ud).

Page 366: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 366

Se abonará al precio que figura en el Cuado de Precios nº 1 y que comprende todos los materiales, la mano de obra, maquinaria y los medios auxiliares necesarios para la correcta ejecución de la unidad de obra, totalmente terminada y acabada.

2.2.29.2. Mobiliario de cocina

Proceso de ejecución

Todo el equipamiento de cocina deberá estar completamente instalado y en funcionamiento.

Se realizará una inspección comprobando que se encuentra sin defectos aparentes y que funciona correctamente.

Se comprobará que coinciden con los especificados en proyecto, los materiales que no se ajusten a lo especificado deberán ser retirados.

Para su montaje se seguirán las instrucciones facilitadas por el Fabricante.

Criterios de medición y valoración

El mobiliario de cocina se medirá y abonará por metro (m) realmente colocado.

Se abonará al precio que figura en el Cuadro de Precios nº 1 y que comprende todos los materiales, la mano de obra, preparación, y los elementos y medios auxiliares necesarios para dejar la unidad de obra completamente terminada y rematada.

2.2.29.3. Soporte para bicicletas

Proceso de ejecución

La ejecución de la puesta en obra consistirá en:

Replanteo de los soportes aparca bicicletas y colocación empotrados en el pavimento, quedando to-talmente nivelados y aplomados.

Criterios de medición y valoración

Se medirán en unidad (ud) realmente colocada.

Se abonará al precio que figura en el Cuadro de Precios nº 1 y que comprende todos los materiales, la mano de obra, preparación, y los elementos y medios auxiliares necesarios para dejar la unidad de obra completamente terminada y rematada.

2.2.30. Gestión de Residuos

La gestión de los residuos peligrosos seguirá lo establecido en la legislación básica de residuos (prin-cipalmente la Ley 10/1998 de 21 de abril de residuos (estatal) y la Ley 10/2000 de Residuos de la Co-munidad Valenciana) y especialmente lo establecido en la legislación específica para este tipo de resi-duos (Real Decreto 952/1997 de 20 de junio por el que se modifica el Reglamento para la ejecución de la Ley 20/1986 de 14 de mayo, básica de Residuos Tóxicos y Peligrosos, aprobado mediante Real Decreto 833/1988 de 20 de julio), además se tendrán en cuenta los procedimientos de autorización y registro para productores y gestores de residuos establecido en la legislación autonómica.

De acuerdo con la legislación y el tipo de actuación a realizar el contratista (productor) deberá cumplir los siguientes requisitos:

Page 367: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 367

Residuos peligrosos

Requisitos generales

- Firmar un contrato con un gestor autorizado de Residuos Peligrosos, entregándole los residuos para su correcto trasporte y valorización o eliminación.

- Darse de alta en el Registro de pequeños productores de RP de la Comunidad Valenciana (produc-ción menor de 10 T/año).

- Supervisar la correcta gestión de los RP.

Almacenamiento y manipulación de los residuos

- Disponer de una dotación adecuada de contenedores para cada tipo de residuos, evitando la mez-cla de residuos peligrosos y no peligrosos (Ley 10/98 art. 21.1 a) mediante el correcto etiquetado de los contenedores (Ley 10/98 art.21.1.b y RD 833/1988 art. 14)

- Envasar los residuos peligrosos en contenedores adecuados (Ley 10/98 art. 21.1.b y RD 833/88 art. 13.).

- Garantizar una correcta manipulación y almacenamiento de los RP. El terreno en el que se ubique la maquinaria y el almacenamiento de lubricantes y combustibles, así como el resto de residuos pe-ligrosos que se generen durante la obra (baterías, envases de plástico contaminados, aerosoles, fil-tros, etc.), se habrá impermeabilizado previamente y estará señalizado convenientemente. La ma-quinaria y el área de almacenamiento de lubricantes y combustibles se ubicarán siempre a más de 200 m del cauce más próximo.

- Comprobar en la zona de obras que no haya vertidos accidentales en el suelo o en las aguas y que no se depositan directamente sobre el suelo envases de residuos peligrosos. El combustible reque-rido para la maquinaria y equipos será transportado hasta el sitio de trabajo y suministrado por me-dio de surtidores, bombas manuales o tanques con su propio surtidor, al igual que el aceite requeri-do para realizar cambios a la maquinaria.

- Almacenar los RP de forma segura para el medio ambiente por un periodo inferior a seis meses (cabe la posibilidad de solicitar una ampliación de este plazo).

Requisitos documentales

- Llevar un registro de producción de RP

- Cumplimentar y conservar durante cinco años la documentación exigida en la legislación (Ley 10/1998 art.33.2 y RD 833/88 art. 16, 20, 21.1, 35,36, 41.c). En concreto lo siguientes documentos:

- Solicitudes de admisión

- Documentos de aceptación

- Notificaciones de traslado

- Justificantes de entrega (sustituyen a los documentos de control y seguimiento en el caso de pe-queños productores)

- Informar a la Conselleria de Medi Ambient, Aigua, Urbanismo i Habitatge en el caso de pérdida, es-cape o desaparición de residuos. En el caso de que se produzca un vertido accidental en el suelo de aceites o combustible, se retirará el suelo contaminado en un contenedor específico para poder ser recogido por un gestor autorizado de residuos peligrosos.

Page 368: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 368

Se debe tener en cuenta que además de los requisitos generales para RP, existen requisitos específi-cos para algunos residuos peligrosos. Habiéndose identificado los siguientes:

Residuos fitosanitarios: El Real Decreto 1416/2001, sobre envases de productos fitosanitarios por el que se establecen sistemas integrados de gestión o sistemas de depósito, devolución y retorno para los envases fitosanitarios.

Pilas y acumuladores: El Real Decreto 45/1996 regula diversos aspectos relacionados con los residuos de pilas y acumuladores que contengan determinadas materias peligrosas, estableciendo la recogida selectiva como flujo preferencial, así como normas de marcado para la identificación de los diferentes tipos de pilas y de acumuladores y su contenido en metales.

Aceites usados: Según lo establecido en la Orden 28/2/1989 que regula la Gestión de aceites usados (modificada a otros efectos por la Orden 13/6/1990).Además de lo especificado para RP, para aceites usados se evitará especialmente su vertido al suelo, a los cauces o a red de alcantarillado. Para ello las reparaciones o cambios de aceites usados y demás operaciones de mantenimiento de la maquina-ria y vehículos de obra, cuando no sea posible realizarlas en talleres autorizados, se realizarán en zo-nas expresamente destinadas para ello, sobre una plataforma impermeabilizada previamente, colocan-do, además, los recipientes que permitan recolectar el aceite usado. Además en el caso de los aceites se debe documentar su cesión mediante documentos específicos para este tipo de residuos (Orden 13/6/1990).

Residuos inertes

Cuando sea necesario se establecerá y acondicionará un área específica para su recogida (por ejem-plo, para el agua procedente del lavado de las hormigoneras).

Los residuos inertes podrán tener dos destinos posibles:

1. ELIMINACIÓN en vertedero autorizado. Esta operación quedará acreditada mediante una Carta aceptación de los residuos por parte del vertedero y un Albarán indicando la cantidad de residuos que se depositan en vertedero.

En el caso de vertederos municipales, sólo tienen competencia para recibir escombros de obras meno-res, por lo que si autorizan la entrada de residuos procedentes de obras mayores, será con la conside-ración y justificación de su reutilización, restauración, acondicionamiento o relleno de sus propias insta-laciones.

2. REUTILIZACIÓN O VALORIZACIÓN (restauración, acondicionamiento y relleno, o con fines de construcción). Acreditada mediante un Permiso por escrito del propietario y un Permiso de la Conselle-ria de Medi Ambient, Aigua, Urbanisme i Habitatge y de la Confederación Hidrográfica del Júcar en el caso de Dominio Público. El exceso de tierras podría ser aprovechado para el acondicionamiento o relleno de huecos o en otras obras. En el caso de no ser posible, este exceso de tierras debería ser eliminado en vertedero controlado de residuos inertes.

Cualquier otro destino distinto de los anteriores será considerado como ilegal. Los depósitos o almace-namientos en fincas colindantes, caminos, etc. solamente podrán considerarse como depósito temporal de los residuos, pero por tiempo inferior a un año cuando su destino sea la eliminación, y de dos años cuando su destino sea la valorización. En este caso será necesario la comunicación del hecho y autori-zación posterior de la Conselleria de Medi Ambient, Aigua, Urbanisme i Habitatge, no sirviendo la auto-rización del dueño de la finca. Si el almacenamiento o depósito afecta a zona de dominio público, la comunicación se hará extensiva a la Confederación Hidrográfica correspondiente. Se pondrá especial cuidado en que se justifique la entrega de estos residuos a los lugares adecuados a través de la pre-sentación de albaranes o facturas donde se especifiquen las cantidades entregadas.

Page 369: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 369

Residuos No peligrosos

El contratista (productor) tiene que firmar un contrato con un gestor autorizado de Residuos No Peli-grosos, entregándole los residuos para su correcto trasporte y valorización o eliminación o entregarlos a las entidades locales en las condiciones que determinen las correspondientes ordenanzas municipa-les.

De acuerdo con la legislación y el tipo de actuación a realizar el contratista (productor) deberá cumplir los siguientes requisitos:

- Mantener los RNP en condiciones adecuadas de seguridad e higiene, teniendo en cuenta que el periodo máximo de almacenamiento es de dos años (Ley 10/98 Art. 3.n, Ley 10/2000 art.43.2).

- Evitar mezclar los RNP con residuos clasificados como peligrosos

Los residuos de tipo vegetal, procedentes de cortas de matorrales, talas de arbolado o restauración deben ser retirados y gestionados adecuadamente dando cumplimiento a lo establecido en el artículo 11.2 de la Ley 10/1998, de 21 de abril de Residuos y en su caso se depositará en vertederos debida-mente autorizados por la Conselleria de Medi Ambient, Aigua, Urbanisme i Habitatge.

Si durante el periodo de obra se realizase sustitución de neumáticos se debe tener en cuenta la exis-tencia de legislación específica (Decreto 7/1/2003 Aprueba el Reglamento de producción, posesión y gestión de los neumáticos fuera de uso en la Comunidad Valenciana) que establece la prohibición de la eliminación de neumáticos fuera de uso por incineración sin recuperación de energía y su depósito en vertedero en el caso de neumáticos usados enteros, con exclusión de los neumáticos utilizados como elementos de protección en el vertedero, y a partir del 15 de marzo del 2006 en el caso de neumáticos usados reducidos a tiras.

Se abonará de acuerdo a las unidades correspondientes del Cuadro de Precios nº 1.

2.2.31. Seguridad y salud

Será de aplicación el Plan de Seguridad y Salud elaborado por el Contratista (y aprobado por el coor-dinador de Seguridad y Salud) a partir del Estudio de Seguridad y Salud incluido en el presente Pro-yecto como un Anejo, adaptándolo a los medios y procesos constructivos finalmente adoptados por él.

Criterios de medición y valoración

En el Cuadro de Precios nº 1 aparece reflejado el importe total destinado a Seguridad y Salud. La uni-dad de Seguridad y Salud se abonará de acuerdo al precio indicado en el Presupuesto.

Page 370: PLIEGO DE CONDICIONES - algemesi.es...fÁbrica de bloques prefabricados de hormigÓn 69 2.1.6.2. fÁbricas de ladrillos cerÁmicos 69 2.1.6.3. formaciÓn de peldaÑos 69 2.1.6.4. albardilla

PLIEGO DE CONDICIONES

4438-PE-PP-ED-01-Ed1 Pág. 370

2.3. PRESCRIPCIONES SOBRE VERIFICACIONES EN EL EDIFICIO TERMINADO

De acuerdo con el artículo 7.4 del CTE, en la obra terminada, bien sobre el edificio en su conjunto, o bien sobre sus diferentes partes y sus instalaciones, parcial o totalmente terminadas, deben realizarse, además de las que puedan establecerse con carácter voluntario, las comprobaciones y pruebas de servicio previstas en el proyecto u ordenadas por la Dirección Facultativa y las exigidas por la legisla-ción aplicable.

Valencia, junio de 2010

Autor del Proyecto

Fdo. José Alonso Jurado Campos Arquitecto y Arquitecto Técnico

Colegiado nº 11.041