PLATOS SILEX - Milori s.r.l.

44
PLATOS SILEX INSTRUCCIONES DE MONTAJE INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE POSE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO MONTAGEANLEITUNG MONTAGEHANDLEIDING

Transcript of PLATOS SILEX - Milori s.r.l.

Page 1: PLATOS SILEX - Milori s.r.l.

PLATOS SILEXINSTRUCCIONES DE MONTAJE

INSTALLATION INSTRUCTIONS

INSTRUCTIONS DE POSE

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO

MONTAGEANLEITUNG

MONTAGEHANDLEIDING

Page 2: PLATOS SILEX - Milori s.r.l.

SILEX representa innovación, estética y funcionalidad. Representa una revolución de los sis-temas de platos de ducha existentes, tanto por sus originales soluciones, como por la incor-poración de materiales resistentes y cálidos de gran belleza. Además, la nueva colección de platos de ducha aporta un extra en adaptabilidad en el espacio y en seguridad, gracias a sus sistemas antideslizantes testados por laboratorios acreditados.

CARACTERISTICAS DEL PRODUCTOTodos nuestros platos de ducha están fabricados a partir de molde con un nuevo material, el SILEXPOL (Patente de inv. Nº 504.370). Se trata de un material altamente resistente com-puesto por una mezcla homogénea de sílices y cuarzos conglomerados con un polímero. Se trata, en definitiva de un producto antideslizante y que apenas se ensucia ópticamente, teniendo una desnsidad de 1.900 Kg/m3 con un coeficiente de absorción de 0,01 %. La resis-tencia al impacto es similar a la media de de las piedras naturales, presentando además una buena resistencia a la flexión, lo que impide roturas, como lo certifican los ensayos realizados que aparecen a continuación, los cuales han sido llevados a cabo por laboratorio acreditado. A continuación se indican las características y valores más importantes obtenidos de los distintos ensayos a los que son sometidos:

- Determinación de la absorción de agua: Correcto. (UNE 127020:1999 EX) - Determinación de la heladicidad: No heladizo. (UNE 67028:1997 EX) - Determinación de la resistencia al choque: No se produce. (UNE 22179:1985) - Determinación de la dilatación térmica lineal (calor): 0,000008 mm/ºC. (UNE-EN ISO 10545-8:1994) - Determinación de la dilatación térmica lineal (frío): -000002 mm/ºC. (UNE-EN ISO 10545-8:1994) - Determinación de la adherencia al soporte base: Correcto. (UNE-EN 1015-12:2000) - Determinación de la dureza superficial al rayado: > 7 (Escala Mohs). (UNE 67101/1M:1992) - Determinación de la resistencia al deslizamiento: Grado II (UNE-ENV 12633)

Los paneles y zócalos laterales son fabricados a partir de poliuretano (PU) de alta densidad (500 Kg/m3) (RIM Reaction Injection Molding), material de excelentes propiedades aislantes y con mínima o nula capacidad de absorción. Debido a su ligereza y su alta resistencia, se convierte en el material más indicado para esta aplicación.

CONDICIONES DE ENTREGATodos los platos de ducha son embalados individualmente y enviados en embalaje de alta resitencia que asegure una recepción de los mismos sin ningún tipo de incidencia. El em-balaje es una caja de madera realizada acorde a las dimensiones de cada plato con una tapa atornillada para facilitar su apertura en destino. El interior de la caja contiene, además del plato y de las protecciones del mismo los siguientes elementos:

- Instrucciones gráficas de montaje en diversos idiomas. - Certificado de garantía en diversos idiomas. - Rejilla de diseño FIORA construida en acero inoxidable AISI-304 pulido y cortada con láser

de alta precisión, para colocar en el alojamiento correspondiente del sifón. Esta rejilla aporta el toque final de distinción que caracteriza a nuestros platos de ducha.

Todos nuestros platos de ducha son suministrados junto con el sifón de evacuación, el cual ha sido diseñado y es fabricado exclusivamente para FIORA en Alemania por uno de los fabricantes más importantes a nivel mundial. Este sifón es enviado en un bulto aparte debi-damente identificado y embalado.

Esta serie se completa con otro tipo de elementos, tales como paneles para alicatar o faldo-nes para elevar, los cuales son fabricados bajo pedido y entregado en un bulto adicional de-bidamente embalados y protegidos para absorber las posibles incidencias del transporte.

CA

STE

LLA

NO

2

Page 3: PLATOS SILEX - Milori s.r.l.

CONDICIONES DE USO Y MANTENIMIENTOSiga estos sencillos consejos y podrá disfrutar despreocupadamente de su plato de ducha SILEX de FIORA BATH COLLECTIONS, S.L. durante muchos años.

Para una limpieza rutinaria (después de ducharse) basta con enjuagar el plato con agua y asegurar una ventilación suficiente del cuarto de baño.

Para una limpieza cuidadosa, se debe enjuagar el plato con agua y jabón (o cualquier otro producto comercial para la limpieza de baños de los existentes en el mercado) y limpiar con una esponja no abrasiva. En todos los casos hay que evitar el uso de productos de lim-pieza o desinfectantes que contengan disolventes o ácidos. Los productos abrasivos (estropajos, trapos o similares) tampoco son adecuados.

INSTRUCCIONES Y CONSEJOS DE MONTAJECon todos nuestros platos se suministran unas instrucciones de montaje similares a las mostradas en esta tarifa para asegurar una correcta instalación de los mismos.

Todos los elementos de la serie SILEX pueden ser cortados utilizando para ello amoladoras o sierras circulares con disco de diamante similares a los utilizados en albañilería.

El pegado y/o sellado de los distintos elementos se realizara utilizando un sellante de tipo SIKAFLEX comercial, que son productos que se venden listos para el uso, que no necesita mezclado y que generalmente son de secado rápido. Este tipo de productos suele ser utili-zado también en juntas de dilatación con poco movimiento, artefactos sanitarios, pegado de revestimiento, marcos de puertas y ventanas.

Para garantizar una correcta instalación, se co-menzará por preparar la base donde se asen-tará posteriormente el plato. La base deberá estar perfectamente nivelada. Recomendamos dos posibilidades. ((Fig. 1)

1

Una base lisa de mortero, o unos ristreles pe-rimetrales y otros transversales cada 30 cm aproximadamente. En la base que se ha de preparar, se dejará el hueco necesario para la instalación de la fontanería y la válvula que se suministra. (9 cm de altura y 9 cm de diámetro). (Fig. 2)

2

CA

STE

LLA

NO

3

Page 4: PLATOS SILEX - Milori s.r.l.

Atornillar la pieza de sujeción de acero inoxida-ble a la válvula con los tornillos que se suminis-tran y colocar la tapa decorativa. (Fig. 8)

8

Posteriormente, se colocará el plato sobre la base, haciendo coincidir el agujero del des-agüe con la válvula previamente instalada en la base. (Fig. 7)

7

Una vez colocadas las tuberías y la válvula, es importante comprobar que ésta no levanta por encima del nivel de la base, ya que de ser así, nos deformará el plato hacia arriba y no des-aguará correctamente. (Fig. 3)

3

Se volteará la caja para extraer el plato. Extrema-remos las precauciones en este proceso para evitar accidentes y/o daños en el plato. Se com-probará que el plato está en perfecto estado. (Fig. 5)

5

Se procederá a desembalar el plato soltando los tornillos de la tapa indicada en la caja. Reti-ramos la tapa y las protecciones dispuestas en el plato. (Fig. 4)

4

Antes de colocar el plato se deberá aplicar un cordón de silicona en las paredes contra las que irá colocado el plato de ducha para asegu-rar su estanqueidad. Así mismo, se deberá apli-car suficiente SIKAFLEX en la base de mortero para asegurar la fijación del plato. (Fig. 6)

6

CA

STE

LLA

NO

4

Page 5: PLATOS SILEX - Milori s.r.l.

9

Muy importante: Antes de alicatar y de colocar mamparas o cualquier otro material sobre el plato, se deberá verificar la correcta instalación y comprobar que el plato desagua per-fectamente, ya que en ningún caso Fiora Bath Collections, S.L. se hará cargo de los gastos derivados de la sustitución de mamparas o cerámicas colocadas sobre el plato. (Fig. 9)

FAQ´s (PREGUNTAS FRECUENTES)¿Qué herramienta debo utilizar para cortar los platos y los paneles? Los platos deben cortarse con un disco de diamante, similar a los utilizados en el corte de piedra, azulejos, ladrillos, etc., mientras que los paneles se cortan con herramientas similares a las utilizadas en madera.

¿Qué productos debo utilizar para limpiar mis productos de la serie SILEX? En principio agua y jabón o cualquier otro producto comercial de limpieza de baños aplica-dos con una esponja o trapo son suficientes. BAJO NINGUN CONCEPTO SE DEBE UTILIZAR PRODUCTOS QUE CONTENGAN DISOLVENTES Y/O ESPONJAS O TRAPOS ABRASIVOS, ya que estos podrían dañar la superficie del plato.

Al usar el plato por primera vez observo que el agua no fluye adecuadamente a pesar de estar correctamente instalado y nivelado.Los platos durante su fabricación y transporte se cargan de electricidad estática que hace que el agua no fluya correctamente las primeras veces. Si usted lava el plato con agua, jabón y un trapo, observará que este problema disminuye considerablemente. Posteriormente y a los pocos usos el problema desaparecerá completamente.

¿Cuáles son las dimensiones y las características del sifón? El sifón ha sido diseñado y es fabricado en Alemania en exclusiva para FIORA atendiendo a las más altas cotas de calidad por uno de los fabricantes líderes del mercado. El sifón dispone de unidad de extracción propia para limpieza a la cual se accede quitando la rejilla FIORA y tirando del asa correspondiente. Esta pieza es la encargada de realizar el efecto sifón, por ello debe ser eliminada siempre que exista un segundo sifón o bote sifónico, puesto que, de lo contrario el agua NO evacuará.

115 mm.

79 mm.82 mm.

20 mm.

ø int. 40 mm.

CA

STE

LLA

NO

5

Page 6: PLATOS SILEX - Milori s.r.l.

El plato no evacua el agua y está correctamente instalado y nivelado. Este problema puede deberse a que el sifón y/o la tubería de desagüe están obturados o bien existe un segundo sifón colocado. En estos casos, quite la rejilla de acero inoxidable y extraiga la pieza del sifón (ver Fig. 18); si el problema persiste es probable que la tubería este obturada; si el problema desaparece es que existe un segundo sifón en cuyo caso la pieza extraída no debe ser vuelta a colocar.

¿Qué material debo utilizar para pegar paneles o platos? El pegado y/o sellado de los distintos elementos se realizara utilizando un sellante de tipo SICAFLEX comercial, que son productos que se venden listos para el uso, que no necesita mezclado y que generalmente son de secado rápido. Este tipo de productos suele ser utili-zado también en juntas de dilatación con poco movimiento, artefactos sanitarios, pegado de revestimiento, marcos de puertas y ventanas.

¿Qué capacidad de evacuación tienen los platos? Todos los platos presentan una capacidad máxima de evacuación de líquidos de viscosidad similar a la del agua de hasta 0,6 litros/segundo.

¿Cuáles son los espesores de los platos? Todos nuestros platos presentan un espesor medio de 30 mm, el cual aumenta hasta 40 mm en la zona exterior de los platos enmarcados.

¿Qué espesores tienen los paneles y piezas supletorias de SILEXPOL?Los paneles y zocalos laterales fabricados a base de poliuretano (PU) se suministran en espesor de 10 mm.Las piezas supletorias de SILEXPOL pueden ser suministradas en espesores de 20 ó 30 mm.

¿Qué dimensiones tienen los faldones para sobreelevación de los platos? Los faldones para sobreelvación de platos se fabrican en el mismo material que los paneles con altura constante de 9 cm y espesor de 10 mm.

¿Qué pendientes de caída presentan los platos? El diseño de los platos FIORA y la posterior fabricación de los moldes tiene, como uno de los factores más relevantes, dotar al plato de unas pendientes que permitan evacuar el agua rápidamente a razón de un mínimo de 0,6 litros/segundo.Dependiendo de las dimensiones y el modelo de plato estas pendientes de desnivel osci-lan desde un mínimo de 2,5 % hasta un máximo del 10 %, dependiendo de la posición del desagüe.

¿Puedo solicitar repuestos? FIORA mantiene un stock de repuestos para todos los elementos que componen el plato. Solicite presupuesto a nuestro Departamento Comercial de aquellos que necesite.

PENDIENTE: 2,5 a 10%

CA

STE

LLA

NO

6

Page 7: PLATOS SILEX - Milori s.r.l.

CONDICIONES GENERALES DE NUESTRA GARANTÍA

La Garantía comercial, en adelante GC, ofrecida por FIORA BATH COLLECTIONS, S.L. será válida sólo en caso de haberse adquirido este artículo en uno de los países miembros de la UE. Las ventas efectuadas fuera de la UE no están bajo el alcance de esta garantía salvo pacto expreso de FIORA BATH COLLECTIONS, S.L.

Esta GC no afecta a los derechos del consumidor respecto de las obligaciones del vende-dor de acuerdo con lo dispuesto en la Directiva 1999/44 y en las respectivas Leyes nacionales de transposición.

FIORA BATH COLLECTIONS, S.L. garantiza sus artículos y sus componentes contra cualquier falta de conformidad, siempre y cuando los mismos hayan sido objeto de una correcta ins-talación (conforme a la normativa en vigor y observando las instrucciones) y se haya hecho el uso debido y para el que fueron concebidos. Siempre que la falta de conformidad se no-tifique a FIORA BATH COLLECTIONS, S.L. dentro de los dos meses siguientes a su descubri-miento, el periodo de validez de esta GC para los consumidores finales será de 5 años.

Como excepción al párrafo anterior, el periodo de GC para todos los artículos que hayan sido expuestos en locales del Distribuidor, Vendedor, Promotor o Constructor es de 1 año sin perjuicio del periodo de garantía legal que otorgue el Vendedor. El poseedor de esta GC deberá acreditar la vigencia de la misma mediante la factura de compra del artículo o la escritura de adquisición del inmueble donde se encuentre dicho artículo.

Esta Garantía Comercial comprende:La reparación o sustitución gratuita de toda pieza no conforme, siempre y cuando sean realizadas por personal autorizado por FIORA BATH COLLECTIONS, S.L. FIORA BATH CO-LLECTIONS, S.L. responderá de las faltas de conformidad que motivaron la reparación o sustitución durante los 6 meses posteriores a la reparación o sustitución. FIORA BATH CO-LLECTIONS, S.L. garantiza sus productos frente a cualquier defecto de fabricación según la Directiva 1999/44/CE y Ley 23/2003.

Esta Garantía Comercial no comprende: •Losdañosquesederivendeltransporte(siestenohasidorealizadoporlaFIORABATH

COLLECTIONS, S.L.), de una incorrecta instalación de manipulaciones o reparaciones efec-tuadas por personal no autorizado por FIORA BATH COLLECTIONS, S.L., así como los daños que se deban al desgaste natural, malos tratos, uso y mantenimiento incorrecto, impropio, anormal o diferente al usual y/o a lo indicado en las correspondientes instrucciones.

•Aquellosdañosocasionadosporsuciedad,incrustaciones,calcinaciónuotrosdefectosfísicos, químicos o electroquímicos.

•Losdañosqueobjetivamentenoseansusceptiblesdeimputaralfabricante.

NOTA IMPORTANTE SOBRE LA GARANTÍA DE NUESTROS PLATOS DE DUCHA

FIORA BATH COLLECTIONS, S.L. garantiza el plato y se compromete a la reposición del mismo por cualquier defecto de fabricación.Antes de terminar el alicatado y de colocar cualquier tipo de material sobre el mismo, el insta-lador deberá verificar la correcta instalación y comprobar que el plato desagua perfectamente.En caso de no hacer correctamente ésta verificación, FIORA BATH COLLECTIONS, S.L. no se hará cargo de los gastos derivados de la sustitución de mamparas o cerámica colocada sobre el plato.

Este documento es propiedad de FIORA BATH COLLECTIONS, S.L. Queda prohibida la copia total o parcial sin autorización previa de la empresa.

CA

STE

LLA

NO

7

Page 8: PLATOS SILEX - Milori s.r.l.

SILEX means innovation, aesthetics and functionality. It revolutionises the shower tray systems due to its original solutions and the incorporation of warm and resistant materials of a great beauty. Moreover, the new range of shower trays offers extra advantages in terms of adapta-bility to space and of security owing to its reputable laboratory-tested antislip systems.

PRODUCT FEATURESAll our shower trays are mould-produced from a new material, SILEXPOL (Patent no. 504.370). This is a very strong material consisting of a homogeneous polymer-bound mixture of silica and quartz. In short, the product features antislip properties, little visually noticeable soiling, a density of 1900kg/m3 and an absorption coefficient of 0.01%. Impact strength is similar to the average of natural stones. Moreover, the product has a good bending strength, which pre-vents breakage. All these properties have been certified by means of the tests listed below and performed by a reputable laboratory. The following is a list of the major tests made on the product and the results achieved:

- Water absorption test: Passed. (UNE 127020:1999 EX)- Determination of Frost Resistance: Non-frosting (UNE 67028:1997 EX)- Determination of Impact Strength: No breakage (UNE 22179:1985)- Determination of linear thermal expansion (heat): 0.000008 mm/ºC (UNE-EN ISO 10545-8:1994)- Determination of linear thermal expansion (cold): -000002 mm/ºC. (UNE-EN ISO 10545-8:1994)- Determination of adhesive strength on substrate: Correct (UNE-EN 1015-12:2000)- Determination of surface hardness and scratch resistance: > 7 (Mohs’ scale) (UNE 67101/1M:1992)- Determination of slip resistance: Grade II (UNE-ENV 12633)

Side panels and plinths are made from RIM (Reaction Injection Moulded) high-density (500kg/m3) polyurethane (PU), a material of excellent insulating properties and very little or no absorptive capacity. Its lightweight and high resistance makes it the most appropriate material for this application.

DELIVERY CONDITIONSAll the shower trays are packed individually in very strong packaging materials to ensure you receive them in perfect condition, without incident whatsoever. Packaging consists of a woo-den box appropriate for the size of each tray and fitted with a screwed cover for easy opening at destination. Apart from the tray and its protective material, the box contains:

- Illustrated assembly instructions in several languages.- Multilingual Warranty Certificate.- FIORA design grille made of high-precision laser-cut polished AISI-304 stainless steel to fit into the trap housing. It gives our shower trays their characteristic final touch of elegance.We supply all our shower trays with a drain trap that one of the world leading manufacturers designs and manufactures exclusively for FIORA in Germany. Traps are dispatched in a separate, properly packed and identified parcel.

To complete this range of products, we offer several optional items, such as tiling panels and aprons for raised trays. Such items are made to order and delivered in a separate parcel, duly packed and protected against possible transport incidents.

EN

GLI

SH

8

Page 9: PLATOS SILEX - Milori s.r.l.

DIRECTIONS FOR USE AND MAINTENANCEIf you follow these simple hints, you will be able to enjoy your SILEX shower tray by FIORA BATH COLLECTIONS, S.L. for many years without trouble.

For routine cleaning (after taking a shower), just rinse the tray with water and ventilate the ba-throom adequately. For thorough cleaning, flush the tray with water and soap (or any commer-cial bathroom cleanser on the market) and wipe it with a non-abrasive sponge. In any case avoid using cleansers or disinfectants that contain solvents or acids. Abrasive products (scourer, cloth and the like) are inappropriate, too.

SHOWER TRAYS INSTALLATION INSTRUCTIONS AND TIPSAll our shower trays come with installation instructions similar to those contained in this Price List for correct placement

All the items in the SILEX series can be cut with diamond disc grinders or saws as used in masonry.

For binding and/or sealing the different components, you should use a commercial SIKAFLEX-type of sealant. These products are sold ready to use, require no mixing and are generally quick drying. They are usually used to seal expansion joints subject to little movement, sanitary ware, linings, door and window frames.

For proper installation, start preparing the foundation on which the tray will fit. This foun-dation must be perfectly level. There are two possible types of foundation. (Fig. 1)

1

A flat cement slab or a frame with cross-members approx. 30cm apart. In the foun-dation, there must be a hole for fitting the supplied hardware and valve (9cm high and 9cm in diameter). (Fig. 2)

2

EN

GLI

SH

9

Page 10: PLATOS SILEX - Milori s.r.l.

Fasten the stainless steel fixing element to the valve with the supplied screws and set the decorative cover. (Fig. 8)

8

Now, place the tray on the foundation, with the drain hole meeting the valve previously fitted into the foundation. (Fig. 7)

7

After installing the valve and piping, check that they do not protrude from the surface of the foundation. Otherwise, they would distort the tray and prevent efficient draining. (Fig. 3)

3

Turn the box upside down to be able to ex-tract the tray. Be very careful doing so, in order to avoid accidents and/or damage to the tray. Check the tray for perfect condition. (Fig. 5)

5

Unpack the tray. To do so, undo the screws from the box cover, as shown on the picture. Remove the box cover and the shipping pro-tection from the tray. (Fig. 4)

4

Before installing the tray, apply a silicone sealing bead onto the walls against which the shower tray will lean. Also, apply enough SIKAFLEX on the cement slab to ensure proper adherence of the tray. (Fig. 6)

6

EN

GLI

SH

10

Page 11: PLATOS SILEX - Milori s.r.l.

9

Very important: Before tiling and placing screens or anything else on the shower tray, check for correct installation and make sure water drains perfectly, since Fiora Bath Collections, S.L. shall by no means be liable for any expenses deriving from the replacement of screens or tiles resting on the tray. (Fig. 9)

FREQUENTLY ASKED QUESTIONS (FAQs)What tool should I use to cut shower trays and panels?Cut trays with a diamond disc saw similar to those used for cutting stone, tile, brick, etc. To cut the panels, use tools similar to woodworking tools.

What products shall I use to clean SILEX-series products?In principle, water and soap or any commercial bathroom-cleaning product applied with a sponge or cloth will do. UNDER NO CIRCUMSTANCES SHOULD YOU USE SOLVENT-CON-TAINING PRODUCTS OR AN ABRASIVE SPONGE OR CLOTH, they would damage the surfa-ce of the tray.

On using the shower tray for the first time, water does not drain properly, although everything is correctly installed and level.Static collects on the trays during manufacture and transport, impeding water from draining freely on initial use. If you wash the tray with a cloth and soapy water, you will see how this problem lessens. Afterwards, through use, the problem promptly disappears completely.

What are the dimensions and characteristics of the trap?One of the world leading manufacturers designs and manufactures the trap exclusively for FIORA in Germany, to the highest standards of quality. The trap has a removable element for its cleaning, which is accessible after removing the FIORA grille and pulling the lifting lug. This element is responsible for the siphoning effect. Therefore, it is necessary to remove it if there is another trap or syphonic drain installed or water WILL NOT drain away.

115 mm.

79 mm.82 mm.

20 mm.

ø int. 40 mm.

EN

GLI

SH

11

Page 12: PLATOS SILEX - Milori s.r.l.

Water does not drain away although the tray is correctly installed and levelled.Check trap and/or waste pipe for plugging and make sure your installation does not include a second trap.Remove the stainless steel grille and the cleaning element from the trap (see Fig. 6). If water would not drain away, the waste pipe will probably be blocked. If water drains away, there certainly is a second trap and, in this event, do not replace the cleaning element in the FIORA trap.

What material is suitable for sealing shower trays and panels?For binding and/or sealing the different components, you should use a commercial SICA-FLEX-type sealant. Sealants of this type are sold ready to use, require no mixing and are generally quick drying. It is the kind of products usually used to seal expansion joints subject to little movement, sanitary ware, linings, door and window frames What is the flowing capacity of the trays?All the trays have a flowing capacity of up to 0.6 litres/second, for liquids with a viscosity similar to water.

How thick are the trays?All our shower trays are 30mm thick on an average. Thickness increases to 40mm on the out-side area of framed trays.

How thick are the panels and SILEXPOL spare parts?Side panels and plinths made from polyurethane (PU) are available in 10mm thickness. We can supply SILEXPOL spare parts in thickness of 20 or 30mm.

What size are the aprons for raised shower trays?Aprons for raised shower trays are made from the same material as the panels, in a single height of 9 cm and thickness of 10 mm.

How much do the tray bottom slope?A determining factor in designing and manufacturing the moulds for FIORA shower trays is the need for a slope that allows water to drain away quickly, at a minimum rate of 0.6 litres/second.Depending on its dimensions and model, the tray will have a minimum slope of 2.5% and a maximum of 10%, also bearing in mind the position of the waste.

Are there spare parts available?FIORA keeps a stock of spare parts for all the components of our products. Feel free to re-quest our Sales Department for an estimate for the parts you need.

SLOPE: 2,5 to 10%

EN

GLI

SH

12

Page 13: PLATOS SILEX - Milori s.r.l.

GENERAL TERMS OF OUR GUARANTEEThe Commercial Guarantee, hereinafter “CG”, given by FIORA BATH COLLECTIONS, S.L. shall be valid only if you have purchased the product in one of the EU member states. Sales out-side the EU territory are beyond the scope of this guarantee save as expressly agreed by FIORA BATH COLLECTIONS, S.L.

This CG is without prejudice to the Consumer’s rights regarding Seller’s obligations under the provisions of Directive 1999/44 and the appropriate national laws transposing it.

FIORA BATH COLLECTIONS, S.L. guarantees its products and the components thereof against any non-conformity, subject to correct installation (in accordance with the prevailing regulations and following the manufacturer’s instructions) and provided that the products have been used properly and for their intended purpose. Subject to informing FIORA BATH COLLECTIONS, S.L. of any non-conformity within two months from the detection thereof, the validity of this CG will be 5 years for final consumer.

As an exception to the previous paragraph, the validity of the CG on all products displayed on the premises of Distributors, Sellers, Property Developers or Builders, will be one (1) year, without prejudice to the legal warranty period given by Seller.The owner of this CG must be able to prove its applicability, by providing the purchase invoice of the product or the bill of sale of the building in which this product is.

This Commercial Guarantee covers:Free of charge repair or replacement of any non-conforming item, provided that same is carried out by staff duly authorised by FIORA BATH COLLECTIONS, S.L. FIORA BATH CO-LLECTIONS, S.L. shall assume responsibility for the quality problems that gave rise to repair or replacement during 6 months after the repair or replacement. FIORA BATH COLLECTIONS, S.L. warrants the shower tray against any mill defect according to Directive 1999/44/EC and [Spanish] Law 23/2003.

This Commercial Warranty does not cover: • Any damage caused in transit (when transport is made by others than FIORA BATH

COLLECTIONS, S.L.) or due to incorrect handling, installation, or repair carried out by third parties non authorised by FIORA BATH COLLECTIONS, S.L.

•Anydamageresultingfromnormalwear,abuse,incorrect,improperorabnormaluseormaintenance, or use or maintenance contrary to usual practice and/or the manufacturer’s instructions.

•Anydamagecausedbydirt,scale,burnorotherphysical,chemicalorelectrochemicaldefects.

•Anydamagewhichisobjectivelynotattributabletothemanufacturer.

IMPORTANT NOTICE ABOUT THE WARRANTY OF OUR SHOWER TRAYS

FIORA BATH COLLECTIONS, S.L. warrants the shower tray against mill defects and hereby un-dertakes to change it should any such defect be detected.Before tiling and placing any material whatsoever on the tray, the installer must check the tray for correct installation and drainage. In the event of the installer failing to do this check properly,Fiora Bath Collections, S.L. will not meet the costs arising from the replacement of screens or tiles fitted on the tray.

This document is the property of FIORA BATH COLLECTIONS, S.L. It may not be reproduced, in whole or part, without the owner’s previous consent in writing.

EN

GLI

SH

13

Page 14: PLATOS SILEX - Milori s.r.l.

SILEX est synonyme d’innovation, d’esthétique et de fonctionnalité. Une véritable révolution au niveau des receveurs de douche, qui s’exprime à travers des solutions originales et l’intégration de matières résistantes et chaleureuses, d’une grande beauté. La nouvelle collection de rece-veurs de douche apporte également un plus par son adaptabilité à tous les espaces et sa sécurité, grâce à ses systèmes antidérapants testés par des laboratoires agréés.

CARACTÉRISTIQUES PRODUITTous nos receveurs de douche sont moulés dans un nouveau matériau, le SILEXPOL (Brevet d’invention Nº 504.370). Il s’agit d’un matériau hautement résistant, composé d’un mélange homogène de silices et de quartz agglomérés avec un polymère. Il s’agit en définitive d’un produit antidérapant, qui ne se salit pratiquement pas optiquement, qui a une masse volumi-que de 1 900 kg/m3 et un coefficient d’absorption d’eau de 0,01 %. Sa résistance au choc est similaire à la résistance moyenne des pierres naturelles et sa résistance en flexion est bonne, ce qui évite les risques de casse, comme le démontrent les tests effectués par un laboratoire agréé, dont les principaux résultats sont donnés ci-après :

- Détermination de l’absorption d’eau : Bien. (UNE 127020:1999 EX)- Détermination de la gélivité : Non gélif. (UNE 67028:1997 EX)- Détermination de la résistance au choc : Pas de casse. (UNE 22179:1985)- Détermination de la dilatation thermique linéaire (à chaud) : 0,000008 mm/ºC. (UNE-EN ISO 10545-8:1994)- Détermination de la dilatation thermique linéaire (à froid) : - 000002 mm/ºC. (UNE-EN ISO 10545-8:1994)- Détermination de l’adhérence au support de base : Bien. (UNE-EN 1015-12:2000)- Détermination de la dureté de surface et résistance à la rayure : > 7 (Echelle Mohs). (UNE 67101/1M:1992)- Détermination de la résistance à la glissance : Catégorie II (UNE-ENV 12633)

Les panneaux et les socles latéraux sont fabriquées par moulage à partir de polyurétha-ne (PU) haute densité (500 Kg/m3) (RIM Reaction Injection Molding), matériau qui possède d’excellentes propriétés isolantes et une capacité d’absorption de l’humidité très faible ou nulle. Par sa légèreté et sa haute résistance, c’est un matériau convenant parfaitement pour cette application.

CONDITIONS DE LIVRAISONTous les receveurs de douche sont emballés individuellement et expédiés dans un emba-llage résistant pour vous assurer une bonne réception de vos commandes. L’emballage est une caisse en bois des dimensions adéquates pour chaque receveur avec un couvercle vissé pour faciliter son ouverture à destination. L’intérieur de la caisse contient outre le rece-veur et ses protections, les éléments suivants :

- La notice de montage illustrée, en plusieurs langues.- Le Certificat de garantie en plusieurs langues. - La grille FIORA construite en acier inoxydable AISI-304 polie et coupée au laser haute précision, à monter dans le logement prévu du siphon. Cette grille apporte à nos rece-veurs de douche un plus d’élégance qui les distingue. Tous nos receveurs sont livrés avec le siphon d’évacuation, qui a été conçu et fabriqué en Allemagne en exclusivité pour FIORA par l’un des fabricants les plus importants au niveau mondial. Ce siphon est envoyé dans un colis séparé parfaitement identifié et emballé.

Cette série est complétée par d’autres éléments, tels que les panneaux à carreler ou les tabliers de surélévation, qui sont fabriqués sur commande et envoyés dans un colis séparé, parfaitement emballés et protégés pour éviter tout dommage pendant le transport.

FRA

AIS

14

Page 15: PLATOS SILEX - Milori s.r.l.

CONDITIONS D’UTILISATION ET D’ENTRETIENSuivez ces simples conseils et vous profiterez pleinement de votre receveur de douche SI-LEX de FIORA BATH COLLECTIONS, S.L. pendant de nombreuses années.Pour son entretien courant (après la douche), il suffit de rincer le receveur à l’eau claire et de veiller à bien aérer la salle de bains. Pour le nettoyage à fond, il faut laver le receveur à l’eau et au savon (ou avec tout autre netto-yant pour salle de bains du commerce) en utilisant une éponge non abrasive. Ne jamais em-ployer des produits nettoyants ou désinfectants contenant des solvants ou des acides. Les éponges et les tampons abrasifs sont également à proscrire.

INSTRUCTIONS ET CONSEILS DE POSETous nos receveurs de douche sont livrés avec une notice de montage similaire à celle re-produite ci-dessous pour assurer leur installation correcte.

Tous les éléments de la série SILEX sont recoupables à la meuleuse ou à la scie circulaire à disque diamant que l’on utilise pour la découpe en maçonnerie.

Pour le collage et/ou le jointoiement des différents éléments, il faut utiliser une colle-mastic du commerce type SIKAFLEX ou autre. Ce sont des produits qui sont vendus prêts à l’emploi, qui ne nécessitent pas de mélange et qui sont généralement à séchage rapide. Ils sont égale-ment utilisables pour les joints de dilatation à faible mouvement, le jointoiement des appareils sanitaires, le collage de revêtements, de cadres de portes et de fenêtres.

Pour une bonne installation du receveur, commencer par préparer la base où il va être placé. Cette base doit être parfaitement plane et horizontale. Nous recommandons deux possibilités. (Fig. 1)

1

Une chape de mortier lisse ou bien des tasseaux disposés sur le périmètre et transversalement tous les 30 cm environ. Lors de la préparation de cette base, des réservations doivent être pré-vues pour l’installation de l’évacuation et de la bonde qui est fournie. (9 cm de hauteur et 9 cm de diamètre). (Fig. 2)

2

FRA

AIS

15

Page 16: PLATOS SILEX - Milori s.r.l.

Visser la pièce de fixation en acier inoxydable sur la bonde en utilisant les vis fournies et poser le couvercle de finition. (Fig. 8)

8

Mettre ensuite le receveur en place sur la base préparée, en faisant correspondre l’orifice d’écoulement avec la bonde préala-blement montée dans le fond. (Fig. 7)

7

Après le montage des canalisations et de la bonde, il est important de contrôler que celle-ci ne dépasse pas au-dessus du fond, car ceci pourrait déformer le receveur vers le haut et causer un mauvais écoulement. (Fig. 3)

3

Retourner le carton pour sortir le receveur. Faire cette opération avec beaucoup de précaution afin d’éviter les accidents et/ou l’endommagement du receveur. Vérifier que le receveur est en parfait état. (Fig. 5)

5

Déballer le receveur. Pour cela, ôter les vis du couvercle indiqué sur le carton, puis enlever le couvercle et les protections disposées sur le receveur. (Fig. 4)

4

Avant de mettre en place le receveur, déposer un cordon de silicone sur les murs sur lesquels il va s’appuyer, pour assurer l’étanchéité. Appliquer aussi suffisamment de SIKAFLEX sur la chape de mortier pour assurer la fixation du receveur. (Fig. 6)

6

FRA

AIS

16

Page 17: PLATOS SILEX - Milori s.r.l.

9

Très important : Avant de poser le carrelage, les parois ou tout autre élément sur le receveur, vérifier l’installation et contrôler le parfait écoulement car les frais occasionnés par le rempla-cement des parois ou des carreaux posés sur le receveur ne seront en aucun cas pris en charge par Fiora Bath Collections, S.L. (Fig. 9)

FOIRE AUX QUESTIONSQuel outil puis-je utiliser pour recouper les receveurs et les panneaux ?Les receveurs peuvent être coupés avec un disque diamant du type utilisé pour la découpe des pierres, carrelages, briques, etc. Les panneaux doivent être coupés avec des outils du type utilisé pour le bois.

Quels produits dois-je utiliser pour l’entretien des éléments de la série SILEX?En principe, il suffit de les nettoyer à l’aide d’une éponge ou d’un chiffon avec de l’eau et du savon ou tout autre nettoyant pour salle de bains du commerce. NE JAMAIS EMPLOYER DE PRODUITS CONTENANT DES SOLVANTS NI DES ÉPONGES OU TAMPONS ABRASIFS, car ils risquent d’abîmer la surface du receveur.

Lors de la première utilisation de mon receveur, je remarque que l’eau s’écoule mal alors que le receveur est pourtant correctement installé et bien horizontal. Pendant leur fabrication et leur transport, les receveurs se chargent en électricité statique qui est responsable du mauvais écoulement de l’eau lors des premières utilisations. Nettoyez vo-tre receveur à l’eau et au savon avec un chiffon et vous verrez que cela ira beaucoup mieux. Par la suite, le problème disparaît complètement après quelques utilisations.

Quelles sont les dimensions et les caractéristiques du siphon ?Le siphon a été conçu et est fabriqué en Allemagne en exclusivité pour FIORA, conformé-ment aux standards les plus élevés de qualité, par l’un des fabricants leaders du marché. Le siphon est équipé d’un godet de garde d’eau extractible auquel on peut accéder en enlevant la grille FIORA et en tirant sur la poignée. Cette pièce est chargée d’assurer l’effet siphon. Elle doit être éliminée lorsqu’il existe un deuxième siphon ou une bonde siphoïde, car sinon l’eau N’est PAS évacuée.

115 mm.

79 mm.82 mm.

20 mm.

ø int. 40 mm.

FRA

AIS

17

Page 18: PLATOS SILEX - Milori s.r.l.

L’eau ne s’évacue pas alors que le receveur est pourtant correctement installé et bien horizontal. Ce problème peut venir soit du siphon et/ou de la canalisation d’évacuation qui sont bouchés, soit du fait qu’il y a un deuxième siphon installé. Dans ce cas, retirer la grille en acier inoxyda-ble et enlever la pièce du siphon (voir Fig. 6) : si le problème persiste, c’est que la canalisation est bouchée ; si le problème disparaît, c’est qu’il existe un second siphon et, dans ce cas, il ne faut pas remettre la pièce enlevée.

Quel produit puis-je utiliser pour coller les panneaux ou les receveurs?Pour le collage et/ou le jointoiement des différents éléments, il faut utiliser une colle-mastic du commerce type SIKAFLEX ou autre. Ce sont des produits qui sont vendus prêts à l’emploi, qui ne nécessitent pas de mélange et qui sont généralement à séchage rapide. Ils sont égale-ment utilisables pour les joints de dilatation à faible mouvement, le jointoiement des appareils sanitaires, le collage de revêtements, de cadres de portes et de fenêtres.

Quelle est la capacité d’évacuation des receveurs ?La capacité maximale d’évacuation des liquides d’une viscosité similaire à celle de l’eau est pour tous les receveurs de jusqu’à 0,6 litres/seconde.

Quelle est l’épaisseur des receveurs ?Tous nos receveurs ont une épaisseur moyenne de 30 mm, qui peut augmenter jusqu’à 40 mm dans la partie extérieure des receveurs avec rebord.

Quelle est l’épaisseur des panneaux et des pièces complémentaires en SILEXPOL?Les panneaux et les socles latéraux fabriqués à partir de polyuréthane (PU) sont fournis en épaisseur de 10 mm. Les pièces complémentaires en SILEXPOL peuvent être fournies en épaisseurs de 20 ou 30 mm.

Quelles sont les dimensions des tabliers pour la surélévation des receveurs ? Les tabliers pour la surélévation des receveurs sont fabriqués dans la même matière que les panneaux avec une hauteur fixe de 9 cm et une épaisseur de 10 mm.

Quelle est la pente d’évacuation des receveurs?L’un des éléments essentiels pour la conception des receveurs FIORA et la fabrication ulté-rieure des moules est de doter le receveur d’une pente permettant une évacuation rapide de l’eau à raison d’un minimum de 0,6 litres/seconde.En fonction des dimensions et du modèle de receveur, ces pentes varient d’un minimum de 2,5 % à un maximum de 10 %, suivant la position de l’évacuation.

Puis-je demander des pièces de rechange ? FIORA dispose en stock de toutes les pièces de rechange pour ses receveurs. N’hésitez pas à demander à notre Service Commercial un devis des pièces dont vous avez besoin.

PENTE: 2,5 à 10%

FRA

AIS

18

Page 19: PLATOS SILEX - Milori s.r.l.

CONDITIONS GÉNÉRALES DE NOTRE GARANTIELa Garantie commerciale, ci-après GC, offerte par FIORA BATH COLLECTIONS, S.L. n’est vala-ble que si cet article a été acquis dans l’un des pays membres de l’Union Européenne. Les ventes effectuées hors de l’Union Européenne n’entrent pas dans le cadre de cette garantie, sauf accord exprès de FIORA BATH COLLECTIONS, S.L.

Cette GC ne modifie en rien les droits du consommateur vis-à-vis des obligations du ven-deur, conformément aux dispositions de la Directive 1999/44 et des Lois nationales de trans-position respectives.

FIORA BATH COLLECTIONS, S.L. garantit ses articles et leurs composants contre tout défaut de conformité, à condition qu’ils aient fait l’objet d’une installation correcte (conformément à la réglementation en vigueur et aux consignes de la notice) et d’une utilisation normale et conforme à l’usage pour lequel ils sont conçus. La durée de validité de cette GC est de 5 ans pour les consommateurs finaux, à condition que le défaut de conformité soit commu-niqué à FIORA BATH COLLECTIONS, S.L. dans un délai de deux mois à compter de la date à laquelle il a été constaté.

Nonobstant la disposition précédente, la durée de la GC pour tous les articles qui auront été exposés dans les locaux du Distributeur, du Vendeur, du Promoteur ou du Constructeur, est de 1 an, sans préjudice de la durée de la garantie légale accordée par le Vendeur. Le béné-ficiaire de cette GC devra faire la preuve de la validité de la garantie en présentant la facture d’achat de l’article ou l’acte d’acquisition de l’immeuble où il se trouve.

Cette Garantie Commerciale comprend :La réparation ou le remplacement sans frais de toute pièce non conforme, à condition que cela soit réalisé par des personnes agréées par FIORA BATH COLLECTIONS, S.L. FIORA BATH COLLECTIONS, S.L. répondra des défauts de conformité ayant donné lieu à la répa-ration ou au remplacement dans un délai de six mois à compter de la réparation ou du remplacement. FIORA BATH COLLECTIONS, S.L. garantit ses produits contre tout défaut de fabrication, conformément à la Directive 1999/44/CE et à la Loi 23/2003.

Cette Garantie Commerciale ne comprend pas: • Les dommages résultant du transport (si celui-ci n’a pas été réalisé par FIORA BATH

COLLECTIONS, S.L.), d’une mauvaise installation, d’interventions ou de réparations effec-tuées par des personnes non agréées par FIORA BATH COLLECTIONS, S.L., ainsi que les dommages provoqués par l’usure naturelle, les mauvais traitements, un usage ou un en-tretien inadéquat, impropre, anormal ou autre que l’habituel et/ou que celui indiqué dans la notice correspondante.

•Lesdommagescausésparl’encrassement,l’entartrage,lesbrûluresouautresdéfautsphysiques, chimiques ou électrochimiques.

•Lesdommagesquiobjectivementnesontpasimputablesaufabricant.

REMARQUES IMPORTANTES CONCERNANT LA GARANTIE DE NOS RECEVEURS DE DOUCHE

FIORA BATH COLLECTIONS, S.L. garantit ses receveurs de douche et s’engage à les rempla-cer en cas de défaut de fabrication. Avant de terminer le carrelage et de monter tout élément sur le receveur, l’installateur doit en vérifier l’installation correcte et contrôler l’efficacité de l’évacuation. Dans le cas contraire, FIO-RA BATH COLLECTIONS, S.L. ne prendra pas en charge les frais résultant du remplacement des parois ou des carrelages posés sur le receveur.

Ce document est la propriété de FIORA BATH COLLECTIONS, S.L. Toute reproduction partielle ou complète est interdite sans l’accord préalable de la société.

FRA

AIS

19

Page 20: PLATOS SILEX - Milori s.r.l.

SILEX rappresenta innovazione, estetica e funzionalità. La rivoluzione dei sistemi dei piatti doccia, nata sia per le sue originali soluzioni sia per l’impiego di materiali resistenti e caldi, di particolare bellezza. Inoltre, la nuova collezione di piatti doccia rappresenta un valore aggiun-to in termini di adattabilità nello spazio e di sicurezza, grazie ai sistemi antisdrucciolo testati presso laboratori accreditati.

CARATTERISTICHE DEL PRODOTTOTutti i nostri piatti doccia sono realizzati a stampo con un nuovo materiale: il SILEXPOL (bre-vetto d’invenzione N. 504.370). Si tratta di un materiale altamente resistente composto da una miscela omogenea di silice e di quarzo, agglomerati con un polimero. Si tratta insomma di un prodotto resistente allo sporco, con una densità di 1.900 Kg/m3 e un coefficiente di assor-bimento dello 0,01 %. La resistenza all’urto è simile alla media delle pietre naturali, e presenta inoltre una buona resistenza alla flessione, il che impedisce rotture, come dimostrato dai collaudi realizzati e riportati di seguito, eseguiti da un laboratorio accreditato. Sono illustrati di seguito le caratteristiche e i valori più importanti ottenuti nei vari collaudi ai quali è stato sottoposto il materiale:

- Determinazione dell’assorbimento dell’acqua: corretta. (UNE 127020:1999 EX)- Determinazione della gelività: non gelivo. (UNE 67028:1997 EX)- Determinazione della resistenza allo sbalzo termico: non si verifica. (UNE 22179:1985)- Determinazione della dilatazione termica lineare (calore): 0,000008 mm/ºC. (UNE-EN ISO 10545-8:1994)- Determinazione della dilatazione termica lineare (freddo): -000002 mm/ºC. (UNE-EN ISO 10545-8:1994)- Determinazione dell’aderenza al supporto di base: corretta. (UNE-EN 1015-12:2000)- Determinazione della durezza superficiale ai graffi: > 7 (Scala Mohs). (UNE 67101/1M:1992)- Determinazione della resistenza allo scivolamento: Grado II (UNE-ENV 12633)

I pannelli e gli zoccoli laterali sono prodotti in poliuretano (PU) ad alta densità (500 kg/m3) (RIM - Reaction Injection Molding), un materiale dalle eccellenti proprietà isolanti e con una capacità di assorbimento minima o pari a zero. Grazie alla sua leggerezza e alla resistenza elevata, è il materiale più adatto per questa applicazione.

CONDIZIONI DI CONSEGNATutti i piatti doccia sono imballati singolarmente e spediti con un imballaggio molto resis-tente in grado di assicurarne la consegna senza alcun tipo di inconveniente. L’imballaggio è formato da una cassa in legno, realizzata a seconda delle dimensioni di ogni piatto, con un coperchio avvitato per facilitarne l’apertura una volta a destinazione. La cassa contiene, oltre al piatto e alle relative protezioni, i seguenti elementi:

- Istruzioni grafiche di montaggio in varie lingue.- Certificato di garanzia in varie lingue.- Griglia dal design FIORA, realizzata in acciaio inox AISI-304 lucidato e tagliata con laser ad alta precisione, da posare nella relativa sede del sifone. Questa griglia conferisce il tocco finale di distinzione che caratterizza i nostri piatti doccia.Tutti i nostri piatti doccia sono forniti con il sifone di scarico, progettato e prodotto in esclu-siva per FIORA in Germania da uno dei costruttori più importanti a livello mondiale. Questo sifone è spedito in un collo separato, opportunamente identificato e imballato.

Questa serie è completata da un altro tipo di elementi, quali i pannelli per piastrellare o per sopraelevare, che sono prodotti su ordinazione e consegnati, in un collo supplementare, opportunamente imballati e protetti per non subire alcun danno durante il trasporto.

ITA

LIA

NO

20

Page 21: PLATOS SILEX - Milori s.r.l.

CONDIZIONI PER L’USO E LA MANUTENZIONEBasta seguire questi semplici consigli per conservare inalterato per molti anni il piatto doccia SILEX di FIORA BATH COLLECTIONS, S.L.Per la pulizia di routine (dopo la doccia) basta risciacquare il piatto con l’acqua e assicurare una ventilazione sufficiente del bagno.Per una pulizia accurata, occorre sciacquare il piatto con acqua e sapone (o qualsiasi altro prodotto per la pulizia del bagno reperibile in commercio) e pulire con una spugna non abrasiva. In ogni caso bisogna evitare l’uso di prodotti pulenti o disinfettanti contenenti solventi o acidi. Evitare anche l’uso di prodotti abrasivi (fibre abrasive, pagliette o simili).

ISTRUZIONI E CONSIGLI DI MONTAGGIOIn dotazione con tutti i nostri piatti sono fornite le istruzioni di montaggio simili a quelle ripor-tate in questo listino, per assicurare la posa corretta.

Tutti gli elementi della serie SILEX possono essere tagliati servendosi di smerigliatrici o seghe circolari con disco di diamante, simili a quelle impiegate nell’edilizia.

L’incollaggio e/o la sigillatura dei vari elementi si deve eseguire con un sigillante di tipo SIKA-FLEX facilmente reperibile in commercio, cioè un prodotto che si vende pronto per l’uso, che non richiede di essere mescolato e che generalmente si indurisce rapidamente. Di solito questo tipo di prodotto si usa anche per giunti elastici di frazionamento, sanitari e per inco-llare rivestimenti, infissi di porte e finestre.

Per garantire una corretta installazione, si comincerà ad approntare la base su cui si appoggerà in seguito il piatto. La base dovrà essere perfettamente livellata. Raccoman-diamo due possibilità. (Fig. 1)

1

Una base liscia di malta, o dei listelli perimetrali ed altri trasversali ogni 30 cm circa. Nella base che si deve preparare si lascerà lo spazio ne-ce-ssario per l’installazione della degli impianti idraulici e della valvola che si fornisce. ( 9 cm. di altezza e 9 cm di diametro). (Fig. 2)

2

ITA

LIA

NO

21

Page 22: PLATOS SILEX - Milori s.r.l.

Avvitare il pezzo di sostegno di acciaio inossi-dabile alla valvola, con le viti che si forniscono e collocare il coperchio decorativo. (Fig. 8)

8

Di seguito si collocherà il piatto sulla base, facendo coincidere il foro di scolo con la val-vola installata prima su detta base. (Fig. 7)

7

Una volta collocate le tubazioni e la valvola è importante accertarsi che la stessa non rimanga al di sopra del livello della base, poiché, in tal caso, si deformerà il piatto verso l’alto e non scaricherà correttamente. (Fig. 3)

3

Si ribalterà la cassa per estrarre il piatto. Use-remo le precauzioni necessarie in questo pro-cesso, per evitare incidenti e/o danni al piatto. Si verificherà che tale piatto si trovi in perfetto stato. (Fig. 5)

5

Si provvederà a disimballare il piatto allentan-do le viti del coperchio indicati sulla cassa. Togliamo le protezioni disposte sul piatto. (Fig. 4)

4

Prima di collocare il piatto si dovrà applicare un cordone di silicone sulle pareti contro cui si andrà a disporre il piatto da doccia, per as-sicurarne la tenuta. Allo stesso tempo, si do-vrà applicare sufficiente SIKAFLEX sulla base di malta per assicurare il fissaggio del piatto. (Fig. 6)

6

ITA

LIA

NO

22

Page 23: PLATOS SILEX - Milori s.r.l.

9

Molto importante: Prima di maiolicare o di collocare paratie o qualsiasi altro materiale sul piatto, si dovrà verificare la corretta installazione ed accertarsi che lo stesso scarichi perfetta-mente, poiché in nessun caso la Fiora Bath Collections, S.L. si farà carico delle spese derivate dalla sostituzione di paratie o di ceramiche collocate sul piatto. (Fig. 9)

DOMANDE FREQUENTIQuale attrezzo si deve usare per tagliare i piatti e i pannelli?I piatti si devono tagliare con un disco di diamante, simile a quelli utilizzati per il taglio di pietre, piastrelle, laterizi, ecc., mentre i pannelli si tagliano con attrezzi simili a quelli impiegati per il legno.

Quale prodotto si deve usare per pulire i prodotti della serie SILEX?In linea di massima bastano acqua e sapone o qualsiasi altro prodotto per la pulizia del bagno, applicati con una spugna o un panno. NON SI DEVONO MAI USARE PRODOTTI CON-TENENTI SOLVENTI E/O SPUGNE O PAGLIETTE ABRASIVE, dato che potrebbero danneggiare la superficie del piatto.

Quando ho usato il piatto per la prima volta ho notato che l’acqua non scorre adeguata-mente, nonostante sia stato posato e livellato correttamente.Durante la produzione e il trasporto i piatti si caricano di elettricità statica che impedisce all’acqua di scorrere correttamente le prime volte. Lavando il piatto con un panno e acqua e sapone, si riduce notevolmente questo inconveniente.che scompare completamente dopo qualche uso.

Quali sono le dimensioni e le caratteristiche del sifone?Il sifone è stato progettato ed è prodotto in Germania, in esclusiva per FIORA, da uno dei costruttori leader del mercato che applica i massimi livelli di qualità. Il sifone è munito di un’unità di estrazione per la pulizia alla quale si accede togliendo la griglia FIORA e tirando la relativa maniglia. Questo pezzo svolge la funzione di realizzare l’effetto sifone, perciò deve essere rimosso se esiste un secondo sifone o vaso sifonato, dato che altrimenti NON si scarica l’acqua.

115 mm.

79 mm.82 mm.

20 mm.

ø int. 40 mm.

ITA

LIA

NO

23

Page 24: PLATOS SILEX - Milori s.r.l.

Il piatto non scarica l’acqua, eppure è stato posato e livellato correttamente.L’incollaggio e/o la sigillatura dei vari elementi si deve eseguire con un sigillante di tipo SIKA-FLEX facilmente reperibile in commercio, cioè un prodotto che si vende pronto per l’uso, che non richiede di essere mescolato e che generalmente si indurisce rapidamente. Questo tipo di prodotti si usa anche per le fughe poco transitate, sanitari e per incollare rivestimenti, infissi di porte e finestre.

Quale capacità di scarico hanno i piatti?El pegado y/o sellado de los distintos elementos se realizara utilizando un sellante de tipo SICAFLEX comercial, que son productos que se venden listos para el uso, que no necesita mezclado y que generalmente son de secado rápido. Este tipo de productos suele ser utili-zado también en juntas de dilatación con poco movimiento, artefactos sanitarios, pegado de revestimiento, marcos de puertas y ventanas.

¿Qué capacidad de evacuación tienen los platos? Tutti i piatti hanno una capacità massima di scarico dei liquidi con una viscosità simile a quella dell’acqua di 0,6 litri/secondo.

Quali sono gli spessori dei piatti?Tutti i nostri piatti hanno uno spessore medio di 30 mm, che aumenta a 40 mm nella zona esterna dei piatti con il bordo.

Qual è lo spessore dei pannelli e dei pezzi supplementari di SILEXPOL?I pannelli e gli zoccoli laterali a base di poliuretano (PU) sono forniti con lo spessore di 10 mm.I pezzi supplementari di SILEXPOL possono essere forniti con spessori di 20 o 30 mm.

Quali dimensioni hanno i pannelli per sopraelevare i piatti?I pannelli per sopraelevare i piatti sono prodotti con lo stesso materiale dei pannelli da rives-timento, cioè con un’altezza costante di 9 cm e uno spessore di 10 mm.

Quale pendenza presentano i piatti?Uno degli aspetti più rilevanti della progettazione e della successiva produzione degli stampi per i piatti FIORA è la possibilità di ottenere una pendenza che consente di scaricare veloce-mente l’acqua, cioè come minimo 0,6 litri/secondo.A seconda delle dimensioni e del modello del piatto, questa pendenza oscilla da un minimo del 2,5% fino ad un massimo del 10%, in funzione della posizione dello scarico.

Si possono richiedere pezzi di ricambio?FIORA ha uno stock di pezzi di ricambio per tutti gli elementi che compongono il piatto. Bas-ta richiedere il preventivo dei pezzi richiesti al nostro Ufficio commerciale.

PENDENZA: dal 2,5 a 10%

ITA

LIA

NO

24

Page 25: PLATOS SILEX - Milori s.r.l.

CONDIZIONI GENERALI DELLA NOSTRA GARANZIALa Garanzia commerciale, in seguito GC, offerta da FIORA BATH COLLECTIONS, S.L. è valida solo se l’articolo è stato acquistato in uno dei paesi membri dell’UE. Le vendite effettuate fuori dall’UE non sono comprese nell’ambito di questa garanzia, salvo espressa autorizzazione di FIORA BATH COLLECTIONS, S.L.

Questa GC non pregiudica i diritti del consumatore rispetto agli obblighi del venditore, ai sensi della Direttiva 1999/44 e delle rispettive leggi nazionali di recepimento.

FIORA BATH COLLECTIONS, S.L. garantisce i propri articoli e i relativi componenti da qualsiasi difettosità, purché gli stessi siano stati installati correttamente (in conformità alla normativa in vigore e rispettando le istruzioni) e destinati all’uso per il quale sono stati progettati. La difetto-sità deve essere comunicata a FIORA BATH COLLECTIONS, S.L. entro i due mesi successivi al relativo riscontro; il periodo di validità di questa GC per i consumatori finali è di 5 anni.

Quale eccezione al comma precedente, il periodo di GC per tutti gli articoli in esposizione presso i locali dei distributori, venditori, promotori o imprese edili è di 1 anno, fatto salvo il pe-riodo di garanzia legale concesso dal venditore. Il detentore di questa GC dovrà attestare la vigenza della stessa con la presentazione della fattura d’acquisto dell’articolo o la scrittura di acquisto dell’immobile in cui è stato posato l’articolo.

Questa Garanzia commerciale comprende:La riparazione o la sostituzione gratuite di qualunque pezzo difettoso, purché realizzate dal personale autorizzato da FIORA BATH COLLECTIONS, S.L. Quest’ultima risponderà delle di-fettosità che hanno causato la riparazione o la sostituzione nei 6 mesi successivi alla ripara-zione o sostituzione. FIORA BATH COLLECTIONS, S.L. garantisce i propri prodotti da qualsiasi difetto di produzione ai sensi della Direttiva 1999/44/CE e Legge 23/2003.

Questa Garanzia commerciale non comprende: • I danni derivanti dal trasporto (se non eseguito da FIORA BATH COLLECTIONS, S.L.),

dall’errata posa in opera, da manomissioni o riparazioni effettuate da personale non au-torizzato da FIORA BATH COLLECTIONS, S.L., nonché i danni dovuti a normale usura, trascuratezza, uso e manutenzione errati, impropri, anomali o diversi da quelli abituali e/o da quanto indicato nelle relative istruzioni.

•Idannicausatidasporcizia,incrostazioni,calcinazioneoaltridifettifisici,chimicioelet-trochimici.

•Idannicheobiettivamentenonsianoimputabilialcostruttore.

NOTA IMPORTANTE SULLA GARANZIA DEI NOSTRI PIATTI DOCCIA

FIORA BATH COLLECTIONS, S.L. garantisce il piatto e s’impegna a sostituirlo in caso di qual-siasi difetto di produzione.Prima di ultimare la piastrellatura e di posare qualsiasi tipo di materiale sul piatto doccia, l’installatore deve verificare la corretta installazione ed accertarsi che lo scarico funzioni per-fettamente. Se questa verifica non è stata eseguita correttamente, FIORA BATH COLLEC-TIONS, S.L. non si accollerà le spese derivanti dalla sostituzione delle pareti doccia o della ceramica posata sul piatto.

Questo documento è di proprietà di FIORA BATH COLLECTIONS, S.L. Ne è vietata la riproduzione, totale o parziale, senza l’autorizzazione dell’azienda.

ITA

LIA

NO

25

Page 26: PLATOS SILEX - Milori s.r.l.

SILEX representa inovação, design e funcionalidade. Representa uma revolução nos sis- te-mas das bases de duche existentes, tanto pelas suas soluções originais, como pela incor- poração de materiais resistentes e cálidos de enorme beleza. Além disso, a nova colecção de bases de duche oferece vantagens extra em termos de adaptabilidade ao espaço e segurança, graças aos sistemas antideslizantes testados por laboratórios acreditados.

CARACTERÍSTICAS DO PRODUTOAs nossas bases de duche estão todas fabricadas a partir de molde com um novo material denominado SILEXPOL (Patente de inv. Nº 504.370). Trata-se de um material altamente resis-tente, composto por uma mistura homogénea de sílicas e quartzos conglomerados com um polímero. É, em definitivo, um produto antideslizante e com grande resistência à sujidade, tendo uma densidade de 1.900 Kg/m3 com um coeficiente de absorção de 0,01 %. A resis-tência ao impacto é semelhante à da média das pedras naturais, apresentando ainda uma boa resistência à flexão, o que impede rupturas, como certificam os ensaios elaborados por um laboratório acreditado. As características e os valores mais importantes obtidos dos diferentes ensaios são:

- Determinação da absorção de água: Correcto. (UNE 127020:1999 EX)- Determinação da resistência ao gelo/degelo: Não geladiço (UNE 67028:1997 EX)- Determinação da resistência ao choque: Não se produz. (UNE 22179:1985)- Determinação da dilatação térmica linear (calor): 0,000008 mm/ºC. (UNE-EN ISO 10545-8:1994)- Determinação da dilatação térmica linear (frio) -000002 mm/ºC. (UNE-EN ISO 10545-8:1994)- Determinação da aderência ao suporte base: Correcto. (UNE-EN 1015-12:2000)- Determinação da dureza superficial ao risco: > 7 (Escala Mohs). (UNE 67101/1M:1992)- Determinação da resistência ao escorregamento: Grau II (UNE-ENV 12633)

Os painéis e rodapés laterais são fabricados a partir de poliuretano (PU) de alta densida-de (500 Kg/m3), (RIM - Reaction Injection Molding), um material de excelentes propriedades isoladoras e com nula ou mínima capacidade de absorção. A sua leveza e alta resistência convertem-no no material mais indicado para esta aplicação.

CONDIÇÕES DE ENTREGATodas as bases de duche são embaladas individualmente e enviadas numa embalagem de alta resistência por forma a assegurar uma entrega sem qualquer tipo de incidências. A em- balagem consiste numa caixa de madeira conforme às dimensões de cada base e uma tampa aparafusada para facilitar a abertura no destino. Além da base e das correspon-dentes protecções, o interior da caixa inclui os seguintes elementos:

- Instruções gráficas de montagem em várias línguas.- Certificado de garantia em várias línguas.- Grelha de design FIORA, construída em aço inoxidável AISI-304 polido, cortada com la-ser de alta precisão, para colocação no alojamento correspondente do sifão. Esta grelha confere o toque final de distinção que caracteriza as nossas bases de duche.

Todos as bases de duche são fornecidas juntamente com o sifão de evacuação, o qual foi concebido e fabricado na Alemanha em exclusivo para a FIORA por um dos fabricantes mais importantes a nível mundial. Este sifão é enviado devidamente identificado e acondi-cionado em embalagem à parte.

Esta série é complementada com outro tipo de elementos, nomeadamente painéis para revestimento ou abas para elevar, fabricados sob pedido e entregues em embalagem adi-cional, devidamente acondicionados e protegidos para evitar danos durante o transporte.

PO

RTU

GU

êS

26

Page 27: PLATOS SILEX - Milori s.r.l.

CONDIçÕES DE UTILIZAçÃO E MANUTENçÃOSiga estes conselhos básicos e poderá desfrutar plenamente da base de duche SILEX de FIORA BATH COLLECTIONS, S.L. durante muitos anos.

Para a limpeza habitual depois do duche, basta enxaguar a base com água e assegurar uma ventilação adequada da casa de banho.

Para uma limpeza mais cuidadosa, deve-se enxaguar a base com água e sabão (ou qual-quer outro produto comercializado para limpeza de casas de banho) e limpar com uma esponja não abrasiva. Em qualquer dos casos, evitar sempre o uso de produtos de lim-peza ou desinfectantes que contenham dissolventes ou ácidos. Os produtos abrasivos (esfregões, escovas ou outros semelhantes) são igualmente desaconselhados.

INSTRUÇÕES E CONSELHOS DE MONTAGEMTodas as bases de duche incluem instruções de montagem semelhantes às aqui apresen-tadas por forma a assegurar a sua correcta instalação.

Todos os elementos da série SILEX podem ser cortados com discos de corte ou serras circulares com disco de diamante idênticos aos utilizados em alvenaria.

A colagem e/ou vedação dos vários elementos faz-se através da aplicação de um vedante de tipo SIKAFLEX, um produto pronto a usar que não necessita de misturas, e de secagem geralmente rápida. Este tipo de produtos também costuma aplicar-se em juntas de dila-tação com pouco movimento, artigos sanitários, colagem de revestimentos, aros e caixilhos de portas e janelas.

Para garantir uma instalação correcta, co- meça-se por preparar o pavimento onde se fixará a base. O pavimento deve estar perfeita-mente nivelado. Existem duas opções. (Fig. 1)

1

Um pavimento liso de betão, ou travessas peri-metrais e transversais de aproximadamente 30 cm cada, e em cuja preparação se deve deixar espaço para a instalação do sistema de drena-gem da água e para a válvula incluída no forne-cimento. (9 cm de altura e 9 cm de diâmetro). (Fig. 2)

2

PO

RTU

GU

êS

27

Page 28: PLATOS SILEX - Milori s.r.l.

Aparafusar a peça de fixação de aço inoxidável na válvula com os parafusos fornecidos e colo-car o espelho. (Fig. 8)

8

Posteriormente, instalar a base fazendo com que o furo de drenagem coincida com a válvu-la previamente instalada no pavimento (Fig. 7)

7

Colocadas as tubagens e a válvula, é impor-tante assegurar-se de que esta não se eleva acima do nível do pavimento; caso contrário, deformaria a base e não desaguaria correcta-mente. (Fig. 3)

3

Dar a volta à caixa para extrair a base com o máximo de cuidado possível por forma a evitar acidentes e/ou danos.. Verificar se a base está em perfeitas condições. (Fig. 5)

5

Desembalar a base soltando os parafusos da tampa indicada na caixa. Retirar a tampa e as protecções da base. (Fig. 4)

4

Antes de fixar a base, aplicar um cordão de silicone nas faces que estarão em contacto com a base de duche para assegurar a sua estanquicidade.. Aplicar ainda uma quantidade suficiente de SIKAFLEX no pavimento de betão para garantir a fixação da base. (Fig. 6)

6

PO

RTU

GU

êS

28

Page 29: PLATOS SILEX - Milori s.r.l.

9

Muito importante: Antes de revestir a parede e de colocar divisórias ou qualquer outro material sobre a base, verificar a sua correcta instalação e assegurar o funcionamento do sistema de drenagem já que a Fiora Bath Collections, S.L. não assumirá, em nenhum caso, os gastos decorrentes da substituição de divisórias ou cerâmicas colocadas sobre a base. (Fig. 9)

FAQ (PERGUNTAS FREQUENTES)Que ferramenta devo utilizar para cortar as bases e os painéis?As bases devem ser cortadas com um disco de diamante semelhante aos utilizados no corte de pedra, azulejos, ladrilhos, etc., enquanto que os painéis requerem ferramentas se-melhantes às utilizadas na madeira.

Que produtos devo utilizar para limpar os produtos da série SILEX?Em princípio, basta usar água e sabão, ou qualquer outro produto de limpeza de casa de banho, com uma esponja ou um pano. NÃO UTILIZAR, EM NENHUM CASO, PRODUTOS QUE CONTENHAM DISSOLVENTES E/OU ESPONJAS OU PANOS ABRASIVOS, já que poderiam da-nificar a superfície da base.

Ao utilizar a base pela primeira vez, constato que a água não flui adequadamente ape-sar de estar bem instalada e nivelada.Durante o fabrico e o transporte, as bases acumulam electricidade estática que impede que a água flua normalmente durante as primeiras utilizações. A simples lavagem da base com água, sabão e um pano macio permitirá reduzir consideravelmente esse problema, que acabará por desaparecer com o uso.

Quais são as dimensões e as características do sifão?O sifão foi concebido e fabricado na Alemanha em exclusivo para a FIORA, atendendo os mais altos níveis de qualidade, por um dos fabricantes líderes do mercado. O sifão dispõe de uma unidade de extracção própria para limpeza àqual se acede retirando a grelha FIORA e puxando pela asa correspondente. Esta peça encarrega-se de realizar o efeito sifão pelo que deverá ser eliminada caso exista um segundo sifão ou caixa sifonada. Caso contrário, a água NÃO evacuará.

115 mm.

79 mm.82 mm.

20 mm.

ø int. 40 mm.

PO

RTU

GU

êS

29

Page 30: PLATOS SILEX - Milori s.r.l.

A base não evacua a água apesar de estar correctamente instalada e nivelada.Este problema pode ser devido à obturação do sifão e/ou da tubagem de drenagem ou à existência de um segundo sifão. Assim, retire a grelha de aço inoxidável e extraia a peça do sifão (ver Fig. 18 ). Se o problema persistir, é provável que a tubagem esteja obturada; se o problema desaparecer, significa que existe um segundo sifão pelo que a peça extraída não deve voltar a ser colocada.

Que material devo utilizar para colar painéis ou bases?A colagem e/ou vedação dos vários elementos faz-se através da aplicação de um vedante de tipo SIKAFLEX, um produto pronto a usar que não necessita de misturas, e de secagem geralmente rápida. Este tipo de produtos também costuma aplicar-se em juntas de dila-tação com pouco movimento, artigos sanitários, colagem de revestimentos, aros e caixilhos de portas e janelas.

Qual a capacidade de evacuação das bases?Todas as bases apresentam uma capacidade máxima de evacuação de líquidos de visco-sidade semelhante à da água de 0,6 litros/segundo.

Quais são as espessuras das bases?As nossas bases apresentam todas uma espessura média de 30 mm, aumentando até aos 40 mm na zona exterior das bases emolduradas.

Quais as espessuras dos painéis e peças suplementares de SILEXPOL?Os painéis e rodapés laterais fabricados à base de poliuretano (PU) apresentam uma es-pessura de 10 mm.As peças suplementares de SILEXPOL podem ser fornecidas com espessuras de 20 ou 30 mm.

Quais as dimensões das abaspara sobreelevação das bases?As abas para sobreelevação das bases, fabricadas no mesmo material que os painéis, têm uma altura constante de 9 cm e uma espessura de 10 mm.

Que inclinação apresentam as bases?A concepção das bases FIORA e o posterior fabrico dos moldes considera a inclinação da base de duche como um dos factores mais relevantes para evacuar a água rapidamente, no mínímo, à razão de 0,6 litros/segundo.Segundo as dimensões e o modelo da base, estes desníveis oscilam entre um mínimo de 2,5% e um máximo de 10%, conforme a posição da drenagem.

Posso pedir orçamento de elementos específicos?A FIORA mantém um stock de sobresselentes para todos os elementos que compõem a base. Peça orçamento ao nosso Departamento Comercial.

INCLINAÇAO: 2,5 a 10%

PO

RTU

GU

êS

30

Page 31: PLATOS SILEX - Milori s.r.l.

CONDIçÕES GERAIS DA NOSSA GARANTIA

A Garantia comercial, adiante designada por GC, oferecida pela FIORA BATH COLLECTIONS, S.L. só é válida nocaso de ter adquirido este artigo num dos países membros da UE. Esta garantia não contempla as vendas efectuadas fora da UE, salvo disposição em contrário da FIORA BATH COLLECTIONS, S.L.

Esta GC não afecta os direitos do consumidor relativamente às obrigações do vendedor de acordo com o disposto na Directiva 1999/44 e nas respectivas leis nacionais de transposição.

A FIORA BATH COLLECTIONS, S.L. garante os seus artigos e componentes contra qualquer falta de conformidade caso tenham sido objecto de uma instalação correcta (conforme a normativa em vigor e observando as instruções) e se lhes tenha dado a utilização para a qual foram concebidos. Sempre que a falta de conformidade for manifestada à FIORA BATH CO-LLECTIONS, S.L. dentro dos dois meses a contar da data em que esta tenha sido detectada, o período de validade desta GC para os consumidores finais será de 5 anos.

Como excepção ao parágrafo anterior, o período de GC para todos os artigos que tenham sido expostos em locais do Distribuidor, Vendedor, Promotor ou Construtor é de 1 ano, sem prejuízo do periodo de garantia legal que o Vendedor outorgue. O possuidor desta GC deverá acreditar a vigência da mesma mediante a factura de compra do artigo ou a escritura de aquisição do imóvel onde se encontre o referido artigo.

Esta Garantia Comercial cobre:A reparação ou substituição gratuita de qualquer peça desconforme, sempre que seja reali-zada por pessoal autorizado pela FIORA BATH COLLECTIONS, S.L. FIORA BATH COLLECTIONS, S.L. é responsável por qualquer falta de conformidade que tenha motivado a reparação ou substituição durante os 6 meses posteriores à reparação ou substituição. FIORA BATH CO-LLECTIONS, S.L. garante os seus produtos contra qualquer defeito de fabrico segundo a Di-rectiva 1999/44/CE e a Lei 23/2003.

Esta Garantia Comercial não abrange::

• Os danos resultantes do transporte (se este não tiver sido realizado pela FIORA BATHCOLLECTIONS, S.L.) , de uma instalação incorrecta, de manipulações ou reparações efec-tuadas por pessoal não autorizado pela FIORA BATH COLLECTIONS, S.L., assim como os danos devidos ao desgaste natural, negligência, utilização e manutenção incorrectas, im-própias, anormais ou diferentes das habituais e/ou das indicadas nas correspondentes instruções.•Osdanosocasionadosporsujidade,incrustações,calcinaçãoououtrosdefeitosfísicos, químicos ou electroquímicos.•Osdanosqueobjectivamentenãosejamsusceptíveisdeimputaraofabricante.

NOTA IMPORTANTE SOBRE A GARANTIA DAS NOSSAS BASES DE DUCHE

A FIORA BATH COLLECTIONS, S.L. garante a base de duche e compromete-se à sua reposição em caso de qualquer defeito de fabrico.Antes de revestir a parede e de colocar divisórias ou qualquer outro tipo de material sobre a base, o instalador deve verificar a sua correcta instalação e assegurar o funcionamento do sis-tema de drenagem.. Caso contrário, FIORA BATH COLLECTIONS, S.L. não assumirá os gastos decorrentes da substituição de divisórias ou cerâmicas colocadas sobre a base.

Este documento é propriedade da FIORA BATH COLLECTIONS, S.L. Proibida a sua cópia total ou parcial sem autorização prévia da empresa.

PO

RTU

GU

êS

31

Page 32: PLATOS SILEX - Milori s.r.l.

SILEX steht für Innovation, Ästhetik und Funktionalität. Wir sind bahnbrechend bei den bishe-rigen Duschwannensystemen, sowohl dank der originellen Lösungen, als auch der Einbrin-gung schöner angenehmer und widerstandsfähiger Materialien. Außerdem bietet die neue Kollektion Duschwannen ein Extra an Sicherheit und räumlicher Anpassbarkeit, dank der rutschsicheren Systeme, die durch anerkannte Labors geprüft worden sind.

PRODUKTMERKMALEAlle unsere Duschwannen sind in einer Form mit dem neuen Werkstoff, SILEXPOL (Patent mit Erfindungsnummer 504.370) hergestellt worden. Es handelt sich um ein hochbeständiges Material, das aus einer homogenen polymergebundenen Mischung aus Kieselerden und Quarzen besteht. Es handelt sich, letzten Endes, um ein rutschfestes Produkt, das sich op-tisch kaum verschmutzt, mit einer Dichte von 1.900 Kg/m3 und einem Aufnahmekoeffizienten von 0,01%. Im Durchschnitt gleicht dessen Schlagfestigkeit fast die der Natursteine und weist außerdem eine gute Biegefestigkeit auf, so dass sich Brüche vermeiden lassen, so wie es die unten durch anerkannte Labors durchgeführten Prüfungen nachweisen. Anschließend die wichtigsten, bei den verschiedenen Prüfungen festgestellten Merkmale und Werte:

- Bestimmung der Wasseraufnahme: In Ordnung. (UNE 127020:1999 EX)- Bestimmung der Frostbeständigkeit: Frostbeständig. (UNE 67028:1997 EX)- Bestimmung der Schlagfestigkeit: Erfolgt nicht. (UNE 22179:1985)- Bestimmung der linearen thermischen Dehnung (Hitze): 0,000008 mm/ºC. (UNE-EN ISO 10545-8:1994)- Bestimmung der linearen thermischen Dehnung (Kälte): -000002 mm/ºC. (UNE-EN ISO 10545-8:1994)- Bestimmung der Haftfestigkeit von erhärteten Putzmörtel: In Ordnung. (UNE-EN 1015-12:2000)- Bestimmung der Ritzhärte der Oberfläche: > 7 (Skala Mohs). (UNE 67101/1M:1992)- Bestimmung der Rutschfestigkeit: Klasse II (UNE-ENV 12633)

Die seitlichen Sockel und Paneele sind aus hochdichtem (500 Kg/m3) Polyurethan (PU) (RIM Reaction Injection Molding) hergestellt, ein Werkstoff mit exzellenten Isoliereigenschaften und geringster oder gar keiner Wasseraufnahmefähigkeit. Das leichte Gewicht und die hohe Bes-tändigkeit machen ihn zum idealen Werkstoff für diese Anwendung.

LIEFERBDINGUNGENAlle Duschwannen werden einzeln verpackt und in hochbeständigem Verpackungsmaterial versandt, um sicherzustellen, dass sie einwandfrei eintreffen. Bei der Verpackung handelt es sich um eine Holzkiste, die maßgerecht auf die jeweilige Duschwanne abgestimmt ist und einen aufgeschraubten Deckel trägt, so dass sie am Zielort problemlos geöffnet werden kann. Im Inneren der Kiste selbst sind außer der Duschwanne und ihrem Schutzmaterial auch folgende Elemente zu finden:

- Graphische Montageanleitungen in mehreren Sprachen.- Mehrsprachige Garantiebescheinigung.- Gitter im FIORA-Design aus poliertem und hochpräzisem lasergeschnittenen Inoxstahl AISI-304, das in der Siphonaufnahme eingerichtet wird: es ist das i-Tüpfelchen unserer Duschwannen.Zum Lieferumfang aller unserer Duschwannen gehört auch der Abflusssiphon, der exklu-siv für Fiora von einem weltbekannten Hersteller in Deutschland hergestellt wird. Dieser Siphon wird in einem entsprechend verpackten und gekennzeichneten Paket gesondert versandt

Diese Serie wird von anderweitigen Elementen abgerundet, z.B. Paneele zum Verkacheln oder Ausfüllblenden zum Anheben. Diese Elemente werden auf Bestellung hergestellt und in einem zusätzlichen Paket entsprechend verpackt und geschützt zur Abwehrung eventueller Transportschäden angeliefert.

DEU

TSC

H

32

Page 33: PLATOS SILEX - Milori s.r.l.

GEBRAUCHS - UND PFLEGEANWEISUNGENBefolgen Sie diese einfachen Ratschläge und so werden Sie ohne Sorgen von Ihrer SILEX-Duschwanne der FIOR A BATH COLLECTIONS, S.L über viele Jahre profitieren können.Zur alltäglichen Reinigung Ihrer Duschwanne (nach dem Duschen) genügt es, die Dus-chwanne mit Wasser abzuspülen und für ausreichende Belüftung im Badezimmer zu sor-gen. Für eine sorgfältige Reinigung, Duschwanne mit Wasser und Seife (oder irgendein handelsübliches Badputzmittel) gründlich durchspülen und mit einem nicht schleißenden Schwamm abwaschen. Der Gebrauch von lösemittel- oder säurehaltigen Reinigungs-produkten oder Desinfiziermitteln ist in jedem Fall zu vermeiden. Schleißende Pro-dukte (scheuernde Schwämme, Lappen oder ähnliche) sind ebenfalls nicht geeignet.

MONTAGEANWEISUNGEN UND MONTAGETIPPSZusammen mit allen unseren Duschwannen werden ähnliche Montageanleitungen wie in dieser Preisliste beschrieben, mitgeliefert, um deren ordnungsgemäße Einrichtung sicher-zustellen.

Alle Elemente der SILEX-Serie können zugeschnitten werden. Hierzu werden Schleifer oder Kreissägen mit Diamantscheibe, ähnlich wie bei Maurerarbeiten, verwendet.

Zum Kleben und/oder Abdichten der verschiedenen Elemente kommt ein handelsüblicher Dichtstoff vom SIKAFLEX Typ zur Anwendung. Es handelt sich um Produkte, die in gebrau-chsfertigem Zustand verkauft werden, so dass keine weiteren Mischungen notwendig sind. Sie sind meistens schnelltrocknend ausgeführt. Diese Art Produkte werden üblicherweise auch für Dehnungsfugen, die wenigen Bewegungen ausgesetzt sind, Sanitärzeug, zum Kle-ben von Verkleidungen und bei Fenster- und Türrahmen verwendet.

Um eine ordnungsgemäße Installation sicher-zustellen wird mit der Vorbereitung der Grun-dfläche, wo die Duschwanne später aufsitzen wird, begonnen. Die Grundfläche muss perfekt nivelliert sein. Wir empfehlen zwei Möglichkeiten. (Abb. 1)

1

Ein glatter Mörtelgrund oder Holzleisten am Umfang und ca. 30 cm beabstandete Querleis-ten. Im vorbereiteten Grund, notwendige Ausne-hmung für die Rohrinstallation und das mitge-lieferte Ventil frei lassen (9 cm Höhe und 9 cm Durchmesser). (Abb. 2)

2

DEU

TSC

H

33

Page 34: PLATOS SILEX - Milori s.r.l.

Befestigungsbauteil aus Inox-Stahl an das Ventil mit den mitgelieferten Schrauben anschrauben und Zierdeckel aufsetzen. (Abb. 8)

8

Danach Duschwanne auf den Grund setzen. Hierbei die Abflussaussparung mit dem vorher eingerichteten Ventil in Übereinstimmung brin-gen. (Abb. 7)

7

Nachdem die Rohrleitungen und das Ventil ein-gerichtet worden sind, ist es sehr wichtig nachzu-prüfen, dass letzteres nicht über die Grundfläche herausragt, da es in diesem Fall die Duschwanne nach oben hin verformen und den Wasserabfluss beeinträchtigen würde. (Abb. 3)

3

Kiste schwenken, um die Duschwanne he-rauszunehmen. Hierbei mit größter Vorsicht vorgehen, um Unfälle oder Schäden an der Duschwanne zu vermeiden. Duschwanne auf einwandfreien Zustand prüfen. (Abb. 5)

5

Duschwanne auspacken. Hierbei die Schrau-ben vom Kistendeckel lösen. Deckel und Schutzmaterial von der Duschwanne entfernen. (Abb. 4)

4

Vor der Einrichtung der Duschwanne muss zur Sicherstellung der Dichtigkeit eine Silikonnaht an den Wänden in Berührung mit der Duschwan-ne aufgetragen werden. Auch muss auf dem Mörtelgrund ausreichend SIKAFLEX aufgetra-gen werden, um die Duschwannenfixierung si-cherzustellen. (Abb. 6)

6

DEU

TSC

H

34

Page 35: PLATOS SILEX - Milori s.r.l.

9

SEHR WICHTIG: Vor dem Verlegen von Fliesen und der Einrichtung von Duschwänden oder sonstigen Materialien auf der Duschwanne stellen Sie bitte sicher, dass die Einrichtung in Ordnung ist und dass das Wasser einwandfrei abfließt. Fiora Bath Collections, S.L. übernimmt in keinem Fall Kosten für den Austausch von auf der Duschwanne eingerichteten Duschwän-den oder Keramikteilen. (Abb. 9)

FAQ´s (HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN)Welches Werkzeug soll ich zum Schneiden der Duschwannen und der Paneele benutzen?Die Duschwannen sind mit einer Diamantscheibe zu schneiden, ähnlich wie die zum Schnei-den von Stein, Fliesen, Ziegelsteinen, usw. verwendet werden. Die Paneele dagegen lassen sich mit ähnlichen Werkzeugen wie fürs Holz schneiden.

Was für ein Reinigungsmittel muss ich für meine SILEX-Produkte verwenden?Grundsätzlich Wasser und Seife oder sonstige handelsübliche Badreinigungsmittel, aufge-tragen auf einem Schwamm oder Lappen. IN KEINEM FALL DÜRFEN LÖSEMITTELHALTIGE UND/ODER SCHLEISSENDE SCHWÄMME ODER LAPPEN VERWENDET WERDEN, diese könn-ten die Oberfläche der Duschwanne beschädigen.

Bei der erstmaligen Anwendung stelle ich fest, dass das Wasser nicht richtig fließt, obwohl alles richtig eingerichtet und nivelliert ist.Die Duschwannen laden sich während der Fertigung und Transport mit statischer Elektrizität auf, weshalb das Wasser die ersten Male nicht richtig fließt. Wenn Sie die Duschwanne mit Wasser, Seife und einem Tuch reinigen, werden Sie beobachten können, dass dieses Pro-blem stark abnimmt. Später und nach mehrmaligem Gebrauch der Duschwanne verschwin-det das Problem vollkommen.

Welche Abmessungen und Merkmale zeichnen den Siphon aus?Der Siphon ist von einem marktführenden Hersteller in Deutschland exklusiv für FIORA entwor-fen worden und wird unter Beachtung anspruchsvollster Qualitätsanforderungen hergestellt. Der Siphon verfügt zur Reinigung über eine eigene Auszugseinheit. Um auf diese Auszugsein-heit zuzugreifen, ist das FIORA-Gitter zu entfernen und am entsprechenden Griff zu ziehen. Dieses Bauteil sorgt für die Siphonwirkung. Deshalb muss es beseitigt werden, wenn bereits ein zweiter Siphon oder Siphonkasten eingebaut ist, da sonst das Wasser NICHT abfließen würde.

115 mm.

79 mm.82 mm.

20 mm.

ø int. 40 mm.

DEU

TSC

H

35

Page 36: PLATOS SILEX - Milori s.r.l.

Das Wasser fließt nicht richtig ab, die Duschwanne ist jedoch richtig installiert und nivelliert.Dieses Problem kann durch eventuelle Verstopfungen am Siphon und/oder Abflussleitung verursacht werden, jedoch auch, weil ein zweiter Siphon schon eingebaut ist. Zur Behebung dieses Problems, entfernen Sie das Gitter aus Inoxstahl und nehmen Sie das Siphonteil he-raus (siehe Abb. 6); besteht das Problem weiterhin, dann ist die Rohrleitung möglicherweise verstopft; verschwindet das Problem, dann geschieht dies, weil ein zweiter Siphon eingebaut ist. In diesem Fall darf das herausgenommene Teil nicht wieder eingesetzt werden.

Was für ein Material muss ich zum Kleben der Paneele und der Duschwannen verwenden?Zum Kleben und/oder Abdichten der verschiedenen Elemente kommt ein handelsüblicher Dichtstoff vom Typ SIKAFLEX zur Anwendung. Es handelt sich um Produkte, die in gebrau-chsfertigem Zustand verkauft werden, so dass keine weiteren Mischungen notwendig sind. Sie sind meistens schnelltrocknend ausgeführtd. Diese Art Produkte werden üblicherweise auch für Dehnungsfugen, die wenigen Bewegungen ausgesetzt sind, Sanitärzeug, zum Kle-ben von Verkleidungen und bei Fenster- und Türrahmen verwendet.

Welche Abflussfähigkeit besitzen die Duschwannen?Die maximale Abflussfähigkeit aller Duschwannen beträgt bis zu 0,6 Liter/Sekunde bei Flüssi-gkeiten mit einer wasserähnlichen Dichte.

Wie dick sind die Duschwannen?Alle unsere Duschwannen besitzen durchschnittlich 30 mm Dicke, die am Außenbereich der eingerahmten Duschwannen bis auf 40 mm kommen kann.

Welche Dicke besitzen die Paneele und Zusatzteile aus SILEXPOL?Die auf Polyurethanbasis (PU) hergestellten Paneele und seitlichen Sockel werden mit einer Dicke von 10 mm geliefert. Die Zusatzteile aus SILEXPOL sind mit Dicken von 20 oder 30 mm lieferbar.

Welche Abmessungen besitzen die Ausfüllblenden für die Anhebung der Duschwannen?Die Ausfüllblenden für die Anhebung der Duschwannen werden im gleichen Material wie die Paneele gefertigt mit einer gleichbleibenden Höhe von 9 cm und einer Dicke von 10 mm.

Mit welchem Gefälle sind die Duschwannen ausgeführt?Bei der Gestaltung der FIORA-Duschwannen und der anschließenden Herstellung der For-men kommt dem Gefälle größte Bedeutung zu, damit eine schnelle Wasserentsorgung von mindestens 0,6 Liter/Sekunde erzielt wird.Abhängig vom Modell und den Maßen der Duschwanne kann das Gefälle je nach der Lage des Abflussrohrs von mindestens 2,5% bis maximal 10% Höhenunterschied aufweisen.

Kann ich Ersatzteile bestellen?FIORA führt auf dem Lager einen Bestand Ersatzteile für alle Elemente der Duschwanne. Verlangen Sie bei unserer Geschäftsabteilung einen Kostenvoranschlag für die benötigten Ersatzteile.

GEFALLE: 2.5 bis 10%

DEU

TSC

H

36

Page 37: PLATOS SILEX - Milori s.r.l.

ALLGEMEINE GARANTIEBEDINGUNGENDie von FIORA BATH COLLECTIONS, S.L. gewährte Geschäftsgarantie, im folgenden GG ge-nannt, ist nur dann gültig, wenn dieser Artikel in einem Mitgliedsland der EU erworben wor-den ist. Solange nicht ausdrücklich mit FIORA BATH COLLECTIONS, S.L. vereinbart, sind alle Verkäufe ausserhalb der EU nicht von dieser Garantie gedeckt.

Gemäss den Bestimmungen der Richtlinie 1999/44 und den entsprechenden nationalen Umstellungsgesetzen betrifft diese GG nicht die Verbraucherrechte bezüglich der Verpflich-tungen des Verkäufers.

Die Firma FIORA BATH COLLECTIONS, S.L. gewährleistet ihre Artikel und deren Bauteile ge-gen etwaige Konformitätsfehler, vorausgesetzt sie sind vorschriftsmässig (in Übereinstim-mung mit den gültigen Normen und unter Beachtung der Anleitungen) installiert und für den für sie vorgesehenen Zweck fachgerecht eingesetzt worden. Solange der Konformitätsfehler innerhalb von zwei Monaten nach Aufdeckung des Mangels an FIORA BATH COLLECTIONS, S.L. mitgeteilt wird, beträgt die Gültigkeitsdauer dieser GG für den Endverbraucher ins-gesamt 5 Jahre.

Als Ausnahme zum vorigen Abschnitt beläuft sich die GG auf 1 Jahr für alle diejenigen Artikel, die in den Räumlichkeiten des Vertriebsagenten, des Verkäufers, des Vertreters oder der Baufirma ausgestellt worden sind, unbeschadet der vom Verkäufer eingeräumten gesetzli-chen Garantiefrist. Der Inhaber dieser GG hat die Gültigkeit derselben anhand der Rechnung über den Kauf des Artikels oder anhand der Kaufurkunde des Grundstücks, in dem sich dieser Artikel befindet, nachzuweisen.

Diese Geschäftsgarantie umfasst:Die kostenlose Reparatur oder den Ersatz aller nicht konformen Teile, vorausgesetzt diese Eingriffe werden von durch FIORA BATH COLLECTIONS, S.L. zugelassenem Personal vorge-nommen. Für die Mängel, welche die Reparatur oder den Ersatz verursacht haben, leistet FIORA BATH COLLECTIONS, S.L. eine Haftung von 6 Monaten gerechnet ab Reparatur- oder Ersatzdatum. FIORA BATH COLLECTIONS, S.L. gewährleistet ihre Produkte gegenüber jegli-chem Fertigungsfehler gemäss der Richtlinie 1999/44/CE sowie Gesetz 23/2003.

Ausgeschlossen von dieser Geschäftsgarantie sind: •Transportschäden(wennderTransportnichtvonFIORABATHCOLLECTIONS,S.L.vor-

genommen wurde), Schäden aufgrund einer falschen Aufstellung, Handhabung oder Re-paraturen, die von nicht durch FIORA BATH COLLECTIONS, S.L. zugelassenem Personal vorgenommen wurden, sowie Schäden, die hervorgerufen werden durch den normalen Verschleiss, schlechte Behandlung, durch falschen, ungeeigneten, anormalen oder unü-blichen Gebrauch und Wartung und/oder Gebrauch und Wartung entgegen den ents-prechenden Anweisungen.

•Schäden,dieverursachtwurdendurchSchmutz,Verkrustungen,Kalzinationoderande-re physische, chemische oder elektrochemische Einwirkungen

•AlleSchäden,dieobjektivnichtdemHerstellerzurechenbarsind.

WICHTIGE ANMERKUNG HINSICHTLICH DER GARANTIE FÜR UNSERE DUSCHTELLER

FIORA BATH COLLECTIONS, S.L. haftet für den Duschteller und verpflichtet sich zum Ersatz desselben im Fall eines Herstellungsfehlers.Vor Abschluss des Fliesens und bevor irgendwelches Material aufgelegt wird, muss der Installa-teur den fachgerechten Einbau sicherstellen und prüfen, ob der Teller einwandfrei entwässert. Wird diese Prüfung nicht korrekt vorgenommen, so übernimmt FIORA BATH COLLECTIONS, S.L. keinerlei Kosten für den eventuellen Ersatz von auf dem Teller angebrachten Trennwänden oder Keramik.

Dieses Dokument ist Eigentum der FIORA BATH COLLECTIONS, S.L. Die teilweise oder vollständige Vervielfältigung desselben ist ohne vorherige Zustimmung des Unternehmens nicht gestattet.

DEU

TSC

H

37

Page 38: PLATOS SILEX - Milori s.r.l.

SILEX staat voor innovatie, schoonheid en functionaliteit. Het is de revolutie in doucheplaat systemen, die ontspringt uit haar originele oplossingen evenals uit het gebruik van resistente en warme materialen van grote schoonheid. Bovendien is de nieuwe collectie van douche-platen bijzonder aanpasbaar aan de beschikbare ruimte en brengt zij een extra aan veilig-heid dankzij de gebruikte antislip systemen.

PRODUCT KENMERKENAl onze doucheplaten zijn vervaardigd in een gietvorm met een nieuw materiaal, SILEXPOL (uitvinderpatent Nº 504.370). Het betreft een uiterst duurzaam materiaal bestaande uit een homogeen mengsel van siliciumdioxide en kwarts met een polimeer samengeperst. Het betreft dus een materiaal waarop men nauwelijks vuil ziet, met een dichtheid van 1.900 Kg/m3 en een absorptiecoëfficiënt van 0,01 %. De schokbestendigheid is vergelijkbaar met die van natuursteen en de buigsterkte is bovendien goed, waardoor breuk voorkomen wordt; zoals de proeven hieronder certificeren. Deze proeven werden uitgevoerd door erkende laborato-ria. De voornaamste kenmerken en waarden resulterende uit de proeven zijn de volgende:

- Bepaling van de waterabsorptiecoëfficiënt: Correct. (UNE 127020:1999 EX)- Bepaling van de vorstgevoeligheid: Niet vorstgevoelig. (UNE 67028:1997 EX)- Bepaling van de kerfslagvastheid: Doet zich niet voor. (UNE 22179:1985)- Bepaling van lineaire thermische uitzetting (warmte): 0,000008 mm/ºC. (UNE-EN ISO 10545-8:1994)- Bepaling van lineaire thermische uitzetting (koude): -000002 mm/ºC. (UNE-EN ISO 10545-8:1994)- Bepaling van de hechting aan het draagvlak: Correct. (UNE-EN 1015-12:2000)- Bepaling van de oppervlaktehardheid: > 7 (Mohs’ hardheidsgraad). (UNE 67101/1M:1992)- Bepaling van de slipweerstand: Graad II (UNE-ENV 12633)

De zijpanelen en sokkels zijn vervaardigd uit polyurethaan (PU) van hoge dichtheid (500 Kg/m3) (RIM Reaction Injection Molding), een materiaal met zeer goede isolerende eigenschappen en met geringe of geen absorptiecapaciteit. Dankzij de lichtheid en hoge sterkte is dit het mate-riaal bij uitstek voor deze toepassing.

LEVERINGSVOORWAARDENAlle doucheplaten worden individueel verpakt en verzonden in een verpakking die een hoge weerstand biedt en een incidentloze ontvangst verzekert.De verpakking is een houten kist op maat van de doucheplaat gesloten met een vastges-chroefd deksel om, eens ter plaatse, het openen ervan te vergemakkelijken. Binnen in de kist bevinden zich naast de doucheplaat en haar beschermingen, volgende elementen:

- Grafische montage-instructies in verschillende talen.- Garantiecertificaat in verschillende talen.- FIORA design doucherooster, vervaardigd uit roestvrij staal AISI-304 gepolijst en ges-neden met hoge precisie laser, om in de overeenstemmende uitsparing van de sifon te plaatsen. Deze rooster geeft de doucheplaat het onderscheidend cachet dat onze doucheplaten karakteriseren.Al onze doucheplaten worden geleverd met de afvoersifon die uitsluitend voor FIORA door één van de marktleidende fabrikanten in Duitsland, ontworpen en vervaardigd werd. Deze sifon wordt afzonderlijk verpakt en goed geïdentificeerd toegezonden.Todos nuestros platos de ducha son suministrados junto con el sifón de evacuación, el cual ha sido diseñado y es fabricado exclusivamente para FIORA en Alemania por uno de los fabricantes más importantes a nivel mundial. Este sifón es enviado en un bulto aparte debidamente identificado y embalado.

Deze serie wordt vervolledigd door andere elementen zoals panelen om te betegelen of plinten om te verhogen, die op bestelling worden gemaakt en, goed ingepakt met schok absorberend beschermers, afzonderlijk worden geleverd.

NED

ER

LAN

DS

38

Page 39: PLATOS SILEX - Milori s.r.l.

GEBRUIKSVOORWAARDEN EN ONDERHOUDVolg deze eenvoudige tips en u zult gedurende vele jaren zorgeloos kunnen genieten van uw SILEX doucheplaat van FIORA BATH COLLECTIONS, S.L.Voor een routinematige reiniging na gebruik volstaat het de doucheplaat met water af te spoelen en te zorgen voor een goede ventilatie van de badkamer.Voor een zorgvuldige reiniging moet u de doucheplaat spoelen met water en zeep (of gelijk welk ander in de handel verkrijgbaar schoonmaakmiddel voor badkamers) en reinigen met een zachte spons. In ieder geval moet vermeden worden gebruik te maken van bijtende of zure middelen. Schurende middelen zoals schuursponsjes, vodden of dergelijke) zijn ook te vermijden.

MONTAGE INSTRUCTIES EN TIPSOm een correcte installatie te verzekeren worden bij al onze doucheplaten installatie-instruc-ties geleverd die vergelijkbaar zijn met deze welke in dit tarief voorkomen.

Alle elementen van de serie SILEX kunnen worden gesneden met behulp van slijpmachines of diamantschijven zoals die gebruikt in de bouw.

Het lijmen en/of dichten van de verschillende onderdelen wordt uitgevoerd met een, in de handel verkrijgbaar, afdichtingsmiddel type SIKAFLEX. Dit zijn producten die klaar voor ge-bruik worden verkocht, die geen mengen behoeven en over het algemeen snel drogen. Deze producten worden meestal ook gebruikt in voegovergangen die weinig bewegen, sanitaire apparaten en voor het lijmen van bekleding en kozijnen van deuren en ramen.

Om een juiste installatie te garanderen, moet eerst de ondergrond waar later de douche-bak zal worden gelegd worden voorbereid. De ondergrond dient perfect waterpas te zijn. Wij raden twee mogelijkheden aan. (Fig. 1)

1

Een gladde ondergrond van specie, of balken langs de omtrek en dwarsbalken om de circa 30 cm. Laat in de ondergrond een gat dat no-dig is voor de installatie van de meegeleverde waterleiding en afsluiter (met een hoogte van 9 cm en een doorsnede van 9 cm). (Fig. 2)

2

NED

ER

LAN

DS

39

Page 40: PLATOS SILEX - Milori s.r.l.

Schroef het roestvrij stalen bevestigingsstuk op de afsluiter met de meegeleverde schroeven en plaats de sierdop. (Fig. 8)

8

Plaats hierna de douchebak op de ondergrond en zorg ervoor dat het gat van de afvoer ove-reenkomt met de van tevoren in de ondergrond geïnstalleerde afsluiter. (Fig. 7)

7

Nadat de leidingen en de afsluiter zijn geplaatst is het belangrijk om te controleren of deze laatste niet boven de ondergrond uitkomt. In dit geval vervormt de douchebak namelijk naar boven toe en kan het water niet goed worden afgevoerd. (Fig. 3)

3

Draai de doos om zodat u de douchebak eruit kunt halen. Wees hierbij uiterst voorzichtig om ongelukken en/of schade aan de douchebak te voorkomen. Controleer of de douchebak in perfecte staat verkeert. (Fig. 5)

5

Pak de douchebak uit door de schroeven van het op de doos aangeduide deksel los te draaien. Verwijder het deksel en de bes-chermingen van de douchebak. (Fig. 4)

4

Alvorens de douchebak te plaatsen dient in ver-band met de waterdichtheid een strook silicone op de wanden waartegen de douchebak wordt bevestigd te worden aangebracht. Eveneens dient voldoende SIKAFLEX op de ondergrond van specie te worden aangebracht om de beves-tiging van de douchebak te garanderen. (Fig. 6)

6

NED

ER

LAN

DS

40

Page 41: PLATOS SILEX - Milori s.r.l.

9

Zeer belangrijk: Voordat u begint met het betegelen of doucheschermen of wat voor materiaal dan ook op de douchebak plaatst, dient u te controleren of de douchebak goed is geïnstalleerd en of het water perfect wordt afgevoerd, aangezien Fiora Bath Collections, S.L. in geen geval de kosten voor vervanging van de doucheschermen of tegels die op de douchebak worden geplaatst voor zijn rekening zal nemen. (Fig. 9)

FAQ´s (VEEL GESTELDE VRAGEN)Welk gereedschap moet ik gebruiken om doucheplaat en panelen te snijden?De doucheplaat moet worden gesneden met een diamant schijf zoals die welke worden ge-bruikt bij het snijden van stenen, tegels, bakstenen, etc., terwijl de panelen worden gezaagd met een houtzaag.

Welke producten moet ik gebruiken om SILEX artikelen te reinigen?Normaal gezien zijn water en zeep of gelijk welk ander in de handel verkrijgbaar kuismiddel voor badkamers, aangebracht op spons of vod, voldoende. IN GEEN GEVAL MAG GEBRUIK WORDEN GEMAAKT VAN SCHOONMAAKMIDDELEN DIE BIJTENDE STOFFEN BEVATTEN EN/OF SCHUURSPONSJES OF VODDEN, gezien deze het oppervlak zouden kunnen beschadigen.

Bij het eerste gebruik van de doucheplaat stel ik vast dat het water niet goed stroomt ondanks het feit dat de doucheplaat correct is geïnstalleerd en waterpas staat. Tijdens de productie en het vervoer laden de doucheplaten zich met statische elektriciteit die er de oorzaak van is dat het water niet goed stroomt bij het eerste gebruik. Als u de douche-plaat wast met water, zeep en een vod, zult u zien dat dit probleem aanzienlijk afneemt. Later, nadat de doucheplaat enkele malen gebruikt is geweest, zal dit probleem volledig verdwijnen.

Wat zijn de afmetingen en kenmerken van de sifon? De sifon werd door één van de marktleidende fabrikanten in Duitsland, uitsluitend voor FIORA, ontworpen en vervaardigd en conform de hoogste kwaliteitsnormen. De sifon heeft zijn eigen extractie-eenheid voor het reinigen ervan. Deze is bereikbaar door na verwijdering van het FIORA doucherooster aan het betreffende hengsel te trekken. Dit onderdeel zorgt voor de sifonfunctie en moet dus worden verwijderd als er een tweede of centrale sifon bestaat, omdat anders het water niet zal evacueren.

115 mm.

79 mm.82 mm.

20 mm.

ø int. 40 mm.

NED

ER

LAN

DS

41

Page 42: PLATOS SILEX - Milori s.r.l.

De doucheplaat evacueert het water niet ondanks het feit dat hij correct is geïnstalleerd en waterpas staat. Dit probleem kan worden veroorzaakt door een verstopte sifon en/of afvoerbuizen of door een tweede sifon. Verwijder het roestvrij stalen rooster en verwijder het onderdeel van de sifon (afb. 6). Als dit het probleem niet oplost is het waarschijnlijk dat de buis verstopt is; is het probleem opgelost dan is er een tweede sifon aanwezig en mag het verwijderde onderdeel niet worden terug geplaatst.

Welk materiaal moet ik gebruiken om panelen of platen te bevestigen?Het lijmen en/of dichten van de verschillende onderdelen gebeurt door middel van een in de handel verkrijgbaar afdichtingmiddel type SIKAFLEX. Dit zijn producten die klaar voor gebruik worden verkocht, die geen mengen behoeven en over het algemeen snel drogen. Deze producten worden meestal ook gebruikt in voegovergangen die weinig bewegen, sanitaire apparaten, en voor het lijmen van bekleding en kozijnen van deuren en ramen.

Wat is de waterafvoercapaciteit van de doucheplaten?Alle platen hebben een maximum afvoercapaciteit voor waterige vloeistoffen van 0,6 liter/seconde.

Wat zijn de dikten van de doucheplaten?Al onze doucheplaten hebben een gemiddelde dikte van 30 mm, en 40 mm in geval van inge-lijste doucheplaten.

Hoe dik zijn de panelen en extra stukken SILEXPOL? De zijpanelen en sokkels vervaardigd uit polyurethaan (PU) worden geleverd in een dikte van 10 mm. De extra stukken SILEXPOL kunnen worden geleverd in diktes van 20 tot 30 mm.

Welke zijn de afmetingen van de plinten om de doucheplaten te verhogen? De verhoogplinten zijn vervaardigd in hetzelfde materiaal als de panelen met een constante hoogte van 9 cm en een dikte van 10 mm.

Wat is de helling van de doucheplaten?Één van de meest relevante parameters van het ontwerp van FIORA doucheplaten en de daaropvolgende productie van mallen, is de doucheplaat voldoende helling geven om het water snel te af te voeren; met een snelheid van ten minste 0,6 liter / seconde.Afhankelijk van de afmetingen en het model van de plaat oscilleren deze hellingen van een minimum van 2,5% tot een maximum van 10%, afhankelijk van de positie van de afvoerplug.

Kan ik reserveonderdelen aanvragen?FIORA heeft een stock reserveonderdelen voor alle elementen van de plaat. Onze afdeling Verkoop geeft u gaarne de prijs van de stukken die u nodig mocht hebben.

HELLING: 2,5 tot 10%

NED

ER

LAN

DS

42

Page 43: PLATOS SILEX - Milori s.r.l.

ALGEMENE VOORWAARDEN VAN ONZE GARANTIEDe handelsgarantie, voortaan HG, geboden door FIORA BATH COLLECTIONS, S.L. zal enkel geldig zijn voor artikels aangekocht in een van de lidstaten van de EU. De artikels verkocht buiten de EU vallen niet onder deze garantie tenzij dit uitdrukkelijk werd overeengekomen met FIORA BATH COLLECTIONS, S.L.

Deze HG doet geen afbreuk aan de rechten van de consument ten aanzien van de plichten van de verkoper, overeenkomstig de bepalingen van Richtlijn 199/44 en van de respectieveli-jke nationale wetten tot omzetting van die Richtlijn.

FIORA BATH COLLECTIONS, S.L. garandeert zijn artikels en zijn componenten tegen elke gebrekkige overeenstemming, op voorwaarde dat die artikels en componenten correct wer-den geïnstalleerd (overeenkomstig de van kracht zijnde regelgeving en met naleving van de handleiding) en het gebruik dat ervan werd gemaakt correct was en in overeenstemming met het doel waarvoor zij werden ontworpen. Op voorwaarde dat de gebrekkige overeens-temming aan FIORA BATH COLLECTIONS, S.L. wordt bekendgemaakt binnen de 2 maanden volgend op het moment dat zij werd ontdekt zal deze HG voor de eindgebruiker een gel-digheidsduur hebben van 5 jaar.

Als uitzondering op de voorgaande paragraaf zal de duur van de HG 1 jaar bedragen voor alle artikels die werden tentoongesteld in lokalen van de Distributeur, Verkoper, Projectont-wikkelaar of Aannemer, onverminderd de wettelijke garantietermijn die de Verkoper zou verle-nen. De houder van deze HG dient de geldigheid ervan te staven aan de hand van de aanko-opfaktuur van het artikel of de akte van verkrijging van het pand waar dat artikel zich bevindt.

Deze Handelsgarantie houdt in:De herstelling of vervanging om niet van alle niet-conforme onderdelen, op voorwaarde dat zij werden uitgevoerd door door FIORA BATH COLLECTIONS, S.L. erkend personeel. FIORA BATH COLLECTIONS, S.L. zal instaan voor de gebrekkige overeenstemmingen die aanleiding gaven tot de herstelling of vervanging in de 6 maanden volgend op de herstelling of de ver-vanging. FIORA BATH COLLECTIONS, S.L. garandeert zijn produkten tegenover eender welke fabrikagefout, overeenkomstig Richtlijn 1999/44/EG en de Spaanse wet 23/2003.

Deze Handelsgarantie houdt niet in:•Deschadedievoortvloeituithettransport(indienditnietwerduitgevoerddoorFIORABATH COLLECTIONS, S.L.), uit een verkeerde installatie, uit manipulaties of herstellingen uitgevoerd door niet door FIORA BATH COLLECTIONS, S.L. erkend personeel, evenals de schade te wijten aan de natuurlijke slijtage, de slechte behandeling, het onjuiste, onges-chikte, abnormale of anders dan het gebruikelijke en/of in de overeenkomstige handlei-ding aangewezen gebruik en onderhoud.

•Deschadeveroorzaaktdoorvuil,aanslag,verkalkingofanderefysische,chemischeofelektrochemische gebreken.

•Deschadedieobjectiefgezienniettoeteschrijvenisaandefabrikant.

BELANGRIJKE OPMERKING IN VERBAND MET DE GARANTIE VAN ONZE DOUCHEPLATEN

FIORA BATH COLLECTIONS, S.L. garandeert de doucheplaat en verbindt zich ertoe deze te vervangen indien zij fabricagefouten vertoont.Alvorens de betegeling te beëindigen en er enig materiaal op te plaatsen dient de installateur na te gaan of de installatie correct werd uitgevoerd en te controleren of de doucheplaat goed afwatert. Indien deze controle niet correct wordt uitgevoerd zal FIORA BATH COLLECTIONS, S.L. de kosten die voortvloeien uit het vervangen van douchewanden of tegelwerk die op de plaat werden geplaatst niet op zich nemen.

Dit document is eigendom van FIORA BATH COLLECTIONS, S.L. Het is verboden het geheel of gedeeltelijk te kopiëren zonder voorafgaandetoestemming van het bedrijf.

NED

ER

LAN

DS

43

Page 44: PLATOS SILEX - Milori s.r.l.

fiorawww.fiora.es