PLAN DE PREPARACION DE EMERGENCIAS … Pasabien.pdf · administrativamente pertenece al Municipio...

49
INVERSIONES PASABIEN HIDROELECTRICA PASABIÉN PLAN DE PREPARACION DE EMERGENCIAS GUATEMALA ENERO 2,015

Transcript of PLAN DE PREPARACION DE EMERGENCIAS … Pasabien.pdf · administrativamente pertenece al Municipio...

INVERSIONES PASABIEN

HIDROELECTRICA PASABIÉN

PLAN DE PREPARACION DE EMERGENCIAS

GUATEMALA ENERO 2,015

H i d r o e l é c t r i c a P a s a b i én

Preparado por Inversiones Pasabién, S. A.

INDICE

TITULO PÁGINA INTRODUCCIÓN 01 OBJETIVOS Y ALCANCE 08 GLOSARIO 09 COBERTURA GEOGRÁFICA 11 ORGANIZACIÓN DE LA PLANTA Y OTRAS INSTITUCIONES INVOLUCRADAS 13 OPERACIÓN DEL SISTEMA 14 IDENTIFICACIÓN Y EVALUACIÓN DE LA EMERGENCIA 17 CLASIFICACIÓN DE EMERGENCIAS 22 FLUJOGRAMA DE NOTIFICACIONES 24 SISTEMA DE COMUNICACIÓN, ACCESOS AL PROYECTO Y MAPA DE UBICACIÓN 28 CONCLUSIONES 30 RECOMENDACIONES 31 APENDICE A 32 APENDICE B 37 EXAMEN DEL RIESGO ANTE INUNDACIONES 38

H i d r o e l é c t r i c a P a s a b i én

Preparado por Inversiones Pasabién, S. A. 1

INTRODUCCIÓN Debido a que los proyectos de Generación Hidroeléctrica utilizan como combustible el agua de los ríos y siendo éstos, recursos naturales con los que no se puede prever ni garantizar programaciones reales, es de suma importancia contar con un plan para prepararse ante cualquier situación inusual que pueda poner en riesgo la integridad física de las personas que forman parte del entorno del Proyecto, así como del Proyecto mismo. El presente documento – Plan de Preparación de Emergencias, incluye las actividades a realizar al momento de presentarse una situación inusual o de emergencia que pueda provocar daños, tomando en cuenta lo estipulado en el Reglamento de Normas de Seguridad de Presas de la Comisión Nacional de Energía Eléctrica CNEE y los procedimientos dictaminados por la Coordinadora Nacional para la Reducción de Desastres – CONRED. Se presenta el Estudio de Inundaciones, que incluye posibles escenarios, dependiendo de la intensidad de los eventos, la manera en la que se debe trabajar para notificar y llevar a cabo el Plan de Emergencias cuando sea necesario. UBICACIÓN Y DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO Localizado en la región Nor-Oriental de la República de Guatemala, en la Subcuenca del Río Pasabién, cercano a la Aldea Santa Rosalía. La Subcuenca se enmarca dentro de las coordenadas 15° 01’ a 15° 09’ Latitud Norte y 89° 38’ a 89° 46’ Longitud Oeste. Política y administrativamente pertenece al Municipio de Río Hondo, Departamento de Zacapa. Los límites del Proyecto Hidroeléctrico de Pasabién se encuentran definidos hacia el Norte por el punto de confluencia del Río El Chorro con el Río Pasabién, en la elevación 900 metros sobre el nivel del mar en el área de la Aldea Santa Rosalía y hacia el sur por el balneario Pasabién en la elevación 280 metros sobre el nivel del mar (MSNM). ACTIVIDADES QUE DESARROLLA Generación de Energía Eléctrica producida de la utilización de las aguas del Río Pasabién, Río Hondo Zacapa. La Planta de generación, dio inicio a sus operaciones a principios del año 2000, manteniendo la operación de manera ininterrumpida. Su actividad principal consiste en la generación de energía eléctrica, teniendo un mercado creciente dentro del Sistema Nacional Interconectado – SNI, a través de su consumidor principal el Instituto Nacional de Electrificación – INDE o de su segundo consumidor: el Administrador del Mercado de Mayorista – AMM, con una demanda aproximada de 3.1 GWh/año, para una producción media de 62.1 GWh/año.

H i d r o e l é c t r i c a P a s a b i én

Preparado por Inversiones Pasabién, S. A. 2

PROCESO PRODUCTIVO Aprovechamiento de un área de la cuenca de 61.2 Km² del Río Pasabién, con un caudal medio de 2 m³/seg. Para producción, transformación y venta de energía a los demandantes del SNI: INDE y el AMM, por medio de 2 turbinas tipo Pelton conectadas a 2 generadores de 6.25 MW cada una, el transporte y entrega por medio de una línea de transmisión de 69 KV que enlaza la subestación de Sanarate a Panaluya en el departamento de Zacapa. OBRAS DEL PROYECTO I Presa Se compone de: Presa de derivación (1), y desarenadores (2), se ubica en Aldea Santa Rosalía Mármol. II Conducción de Agua: Para esta operación se utilizan las siguientes áreas: Túnel No. 1 (3), Canal No. 1 (4), Túnel No. 2 (5), Canal No. 2 (6), Canal y Túnel Quebrada La Colmena (7), Canal No. 3 (8), Cámara de Presión (9), Túnel No. 3 (10) y Cámara de Carga (11). III Tubería Se compone en: Tubería de baja presión (12) y tubería de alta presión (13), elementos que conducen el agua a Casa de Maquinas (14) IV Casa de Maquinas Aquí es turbinada el agua y devuelta al río. V Obras Complementarias Caminos de Acceso Estación Hidrométrica Línea interna de servicio eléctrico Agua a Aldeas

H i d r o e l é c t r i c a P a s a b i én

Preparado por Inversiones Pasabién, S. A. 3

PRESA DE DERIVACION (1)

H i d r o e l é c t r i c a P a s a b i én

Preparado por Inversiones Pasabién, S. A. 4

DESARENADORES (2) TUNEL 1 (3)

CANAL 1 (4)

TUNEL 2 (5)

H i d r o e l é c t r i c a P a s a b i én

Preparado por Inversiones Pasabién, S. A. 5

CANAL 2 (6) CANAL LA COLMENA (7)

TUNEL LA COLMENA (7) CANAL 3 (8)

H i d r o e l é c t r i c a P a s a b i én

Preparado por Inversiones Pasabién, S. A. 6

CAMARA DE PRESION (9)

TUNEL 3 (12) CAMARA DE CARGA (11)

H i d r o e l é c t r i c a P a s a b i én

Preparado por Inversiones Pasabién, S. A. 7

TUBERIA DE BAJA PRESION (12) TUBERIA DE ALTA PRESION (13)

CASA DE MAQUINAS (14)

H i d r o e l é c t r i c a P a s a b i én

Preparado por Inversiones Pasabién, S. A. 8

OBJETIVOS Y ALCANCE 1. General: Definir responsabilidades y proporcionar procedimientos diseñados para identificar condiciones inusuales que pueden poner en peligro, tanto la presa, como la gente directa o indirectamente afectada con el tiempo suficiente para tomar medidas de mitigación y para notificar a los encargados de atender la emergencia de posibles, inminentes o fallas reales de la presa. El Plan puede ser utilizado también para proveer notificaciones, cuando la liberación de crecientes puede provocar inundaciones mayores. 2. Específicos:

2.1 Proporcionar medios para utilizar los recursos disponibles para atenuar o

prevenir emergencias o desastres potenciales.

2.2 Proporcionar los procedimientos para enfrentar eficientemente los efectos de acontecimientos inevitables.

2.3 Responder a las necesidades de proteger vidas y propiedades.

2.4 Promover medios de recuperación rápida de daños inevitables.

H i d r o e l é c t r i c a P a s a b i én

Preparado por Inversiones Pasabién, S. A. 9

GLOSARIO ASTM: Sociedad Americana para Pruebas de Materiales (American Society for Testing Materials). Casa de Máquinas: Construcción diseñada para albergar los generadores, turbinas y todos los sistemas de control de la Central Hidroeléctrica. Cresta: Es la porción más alta de la presa en la sección de derrame del vertedero. Embalse: Es el cuerpo de agua embalsado / represado por una o más presas. Asegura que haya agua disponible para generar en horas específicas, ya que la cantidad de agua que aporta un río no es constante. Estrés: Esfuerzo de tensión, flexión, torsión o presión al que es sometido un material durante su vida útil. Generador: Es el equipo que genera la energía eléctrica en la planta, haciendo girar unos magnetos (rotor) dentro del estator, este proceso mueve electrones, los que producen la energía eléctrica. Hidroeléctrica: Sistema de generación de energía que convierte la energía mecánica en energía eléctrica. El concepto de funcionamiento más simple es el siguiente: el agua se acumula en la presa, luego el agua se conduce hacia la casa de máquinas para formar un chorro que hace girar las turbinas, las que a la vez hacen girar el generador, luego la energía se distribuye por las líneas de transmisión y distribución hasta el consumidor final. Líneas de Transmisión: Línea que transporta electricidad a alto voltaje desde el punto de generación (planta generadora o interconexión con otras ubicaciones) hacia una subestación en donde se reduce en voltaje y se pasa al Sistema de Distribución. Administrador del Mercado Mayorista (AMM): Es el ente encargado de la coordinación de la operación de centrales generadoras, interconexiones internacionales y líneas de transporte al mínimo costo. Establece precios de mercado de corto plazo para las transferencias de potencia y energía entre generadores, comercializadores, distribuidores, importadores y exportadores; específicamente cuando no correspondan a contratos libremente pactados.

H i d r o e l é c t r i c a P a s a b i én

Preparado por Inversiones Pasabién, S. A. 10

Presa: Es la barrera construida con el propósito de permitir el almacenamiento o desviación de un cuerpo de agua para formar un embalse. Presa de Regulación: Es la barrera construida con el propósito de regular la salida del flujo de agua para mantener caudales regulados para usos específicos. Subestación Eléctrica: Área en donde se encuentra equipo con el propósito de cambiar y/o regular el voltaje de electricidad. Toma: Serie de compuertas que regulan la entrada del agua al sistema de la planta y no permiten que entren objetos grandes como piedras. Tubería de Presión: Tubería que conduce el agua bajo presión hacia la turbina, por lo general es de acero. Vertedero: Estructura diseñada para desviar el flujo de agua hacia la toma.

H i d r o e l é c t r i c a P a s a b i én

Preparado por Inversiones Pasabién, S. A. 11

COBERTURA GEOGRÁFICA El área en la cual se encuentra ubicada la Hidroeléctrica Pasabién, es un área en la que no se han presentado acontecimientos de alarma desde 1998 cuando se presentó el Mitch, en esa época la Hidroeléctrica Pasabién no estaba construida. La Hidroeléctrica Pasabién está clasificada por la Comisión Nacional de Energía Eléctrica -CNEE-, según categoría de consecuencia incremental de falla, como Baja, lo que significa (según las Normas de Seguridad de Presas- NSP, cuadro 1-1, de clasificación de las presas en términos de la consecuencia de falla de la CNEE), que la Consecuencia Potencial con relación a la Seguridad de la Vida es:

• Sin Fatalidades • Bajo potencial de múltiples pérdidas de vidas. El área de crecida es típicamente no

desarrollada a excepción de caminos menores, fincas no residenciales o temporalmente habitadas y actividades rurales.

Y la Consecuencia Potencial con relación a efectos Socioeconómicos, Financieros y Ambientales es:

• Daños moderados. • Bajas pérdidas económicas limitadas a cierta infraestructura, actividades

comerciales y públicas. • Los costos estimados directos e indirectos (interrupción del servicio) podrían

exceder los 100,000 dólares. El proyecto Hidroeléctrico Pasabién se localiza en jurisdicción del Municipio de Río Hondo, departamento de Zacapa. En la Subcuenca del Río Pasabién, dentro de los límites de la reserva de la biosfera de la Sierra de Las Minas, entre las coordenadas 1,667.25 Norte, 208.360 Este y 1,664-300 Norte, 211.400 Este.

H i d r o e l é c t r i c a P a s a b i én

Preparado por Inversiones Pasabién, S. A. 12

El siguiente plano curvas de nivel muestra la ubicación geográfica del proyecto.

H i d r o e l é c t r i c a P a s a b i én

Preparado por Inversiones Pasabién, S. A. 13

ORGANIZACIÓN DE LA PLANTA Y DE OTRAS INSTITUCIONES INVOLUCRADAS

Las personas responsables dentro de la Central Hidroeléctrica Pasabién son:

NOMBRE TELEFONO RESPONSABILIDAD Ing. Alvaro Morataya 5030-3015/7957-6969 Gerente de Planta Julio Valdés 5135-1517/7957-6969 Jefe Administrativo Operador de Turno 7933-0377/4048-8180 Operador Sala de Mando

H i d r o e l é c t r i c a P a s a b i én

Preparado por Inversiones Pasabién, S. A. 14

PROVEEDORES Y RECURSOS En caso se produzca una situación de emergencia, se tiene los siguientes proveedores:

CONCEPTO CONTACTO LOCALIZACION Líneas de Transmisión alta Tensión DISME Guatemala, Guatemala Arena y Grava Piedritecu Teculután, Zacapa Bolsas para Arena Disagro Río Hondo, Zacapa Equipo de Transmisión de Datos VSI Guatemala, Guatemala Tuberías de PVC Tienda Edina Río Hondo, Zacapa Mano de Obra Constru-Sosa Rio Hondo, Zacapa Materiales de Construcción Ferretería San Juan Teculután, Zacapa Por otro lado, es indispensable la notificación a la Coordinadora Nacional para la Reducción de Desastres – CONRED. El contacto en dicha institución es el Roberto Recinos, teléfono: 4073-8357

OPERACIÓN DEL SISTEMA CARACTERISTICAS PRINCIPALES DE LA PRESA Construida con concreto ciclópeo, diseñada para operación por gravedad, con sistema de vertedero para descarga sobre su corona cuando los caudales sobrepasen su capacidad de almacenaje. El embalse tiene una capacidad de almacenaje de 70,000 m³. Dotado de un sistema de compuertas operado por un sistema con servomecanismo. Proyectado para desalojar una crecida centenaria de 329 m³/ seg. La cresta de la presa está a un nivel de 884 msnm y las excavaciones en la parte más profunda llegaron a la cota 873 msnm; los bloques y la estructura de control se han fundado sobre concreto masivo que llego hasta el nivel 876 msnm; para seguir a la cota 884 msnm con la sección típica de presa a gravedad. La obra de control está formada por el canal de toma y el canal de descarga ambos con compuertas de 2 x 2 mts., el fondo de estos canales está a la cota 887 msnm.

H i d r o e l é c t r i c a P a s a b i én

Preparado por Inversiones Pasabién, S. A. 15

OPERACIÓN DE LA PRESA Compuerta de Toma: Datos técnicos Tipo de compuerta: Deslizante Numero de compuertas. 1

Esta compuerta es la que sirve para mantener regulado el caudal a turbinar dependiendo la hora del día, así como también el agua que está entrando al embalse según la estación hidrométrica. Su operación puede ser automática; desde la Casa de Maquinas de esta central por medio del sistema PLC y en segundo plano de forma manual desde el panel de mando de la caseta de controles en la presa.

Compuerta de purga del embalse: Datos Técnicos: Tipo de Compuerta: Deslizante Numero de compuertas: 1 Tipo de accionamiento: Cilindro hidráulico de doble vía La función de esta compuerta es la de evacuar todos los materiales sólidos sedimentados que se van acumulando a través de toda el área del embalse que son arrastrados por el mismo caudal del río. También está diseñada para aliviar caudales de crecidas. El operador de la Presa, es la persona encargada de realizar las maniobras de la compuerta en la Presa, cuyo propósito es:

1. Evacuar las acumulaciones de arena y otros materiales que se hayan sedimentados en el área del embalse.

2. Aliviar la presión ejercida contra la cortina de la presa dejando pasar el agua, cuando los caudales aumentan.

H i d r o e l é c t r i c a P a s a b i én

Preparado por Inversiones Pasabién, S. A. 16

Compuertas de Emergencia Aguas Arriba: Datos Técnicos: Tipo de compuerta: Deslizante Numero de compuertas: 6 colocadas en orden ascendente Nivel máximo: 884.500 Estas compuertas solamente se utilizan cuando se va a efectuar algún mantenimiento en las compuertas de toma y de purga del embalse y el montaje de estas es por medio un puente móvil instalado para estas maniobras. Compuertas Stop-Block: Datos Técnicos: Tipo de Compuerta: Deslizante Número de Compuertas: 4 instaladas en orden ascendente Posición normal de las compuertas: Cerradas Tipo de Accionamiento: Por polipasto mecánico Estas compuertas Stop Block están instaladas a un costado de la compuerta de purga, y su función es aliviar las presiones que pudiese sufrir la cortina de la presa cuando existan crecidas. Compuertas de Entrada a Desarenadores: Datos Técnicos: Tipo de Compuertas: Deslizantes Numero de compuertas: 4 Tipo de accionamiento: Tornillo y volante Operación: Manual Posición normal: Abiertas Tiene como función dejar pasar el agua a los desarenadores para poder separar los sedimentos y arenas suspendidos en el agua hacia el fondo de los desarenadores.

H i d r o e l é c t r i c a P a s a b i én

Preparado por Inversiones Pasabién, S. A. 17

IDENTICACIÓN Y EVALUACIÓN DE LA EMERGENCIA Tipos de emergencias: Se listan algunos eventos, sin pretender agotar todos los posibles, que pueden llevar directamente a una falla de la presa. Se incluye después de cada uno, los pasos a ser tomados con la atención de estabilizar la situación. Terremoto: En el caso de que se reporte en la vecindad del proyecto un sismo de magnitud 5 o mayor en la escala de Richter o si los individuos o entidades responsables han detectado un movimiento de tierras y se ha experimentado un terremoto caracterizado por lo siguiente: • Todos lo han sentido. Las personas caminan con dificultad. Las ventanas, utensilios,

y objetos de vidrio se rompen. Los objetos de librería han caído de los estantes. Los muebles se han movido de su lugar original o se han volteado.

• Algunas de las paredes han sufrido agrietaduras o rupturas.

• Visible sacudida de árboles o crujido de los mismos.

• En el caso de los eventos anteriores se deben tomas las siguientes acciones:

a. Conducir inmediatamente una inspección visual de la totalidad de la presa. b. Si la presa está fallando o está dañada en una extensión tal que hay un flujo

creciente saliendo de la presa, se debe implementar de inmediato los procedimientos del flujograma de notificación respectivo.

c. Revise la cresta de la presa para saber si ha ocurrido un asentamiento. Si la cresta de la presa ha caído más de 0.5 pies (15 cm), baje el nivel del agua la misma cantidad que el asentamiento ocurrido. Si se dañan los elementos de rebalse o salida, puede ser necesario instalar tubería en forma de sifón o bombas de agua para bajar el nivel del reservorio. Este debe continuar al nivel que permita examinarse por ingenieros profesionales calificados.

d. En el caso de que hayan ocurrido daños, pero se juzga que no son bastante serios como para hacer fallar la presa, se debe observar rápidamente la naturaleza, localización y el grado del daño, y evaluar el potencial de falla. Entonces entre en contacto con los responsables en la empresa y debe notificarse a las autoridades locales y oficiales que tratan estos temas en la CNEE o el AMM y otras instituciones involucradas. Se requiere una descripción de deslizamientos, nuevas o crecientes filtraciones, y hundimientos repentinos, incluyendo la localización, grado, índice del hundimiento y sus efectos sobre las estructuras colindantes;

H i d r o e l é c t r i c a P a s a b i én

Preparado por Inversiones Pasabién, S. A. 18

fuentes o filtraciones, elevación del embalse, condiciones atmosféricas que prevalecen, y otros hechos pertinentes también serían provechosos.

e. Si aparentemente no aparece ningún peligro inminente de falla de la presa, se debe examinar a fondo lo siguiente (ver Apéndice A):

1. Ambas caras de la presa para determinar grietas, hundimiento o fugas. 2. Anclajes para ver posibles desplazamientos. 3. La estructura del vertedero para confirmar la operación segura y continua. 4. Estructuras de desagües o dispositivos de salida, casa de máquinas y control,

túnel, y cámara de carga para verificar la integridad estructural. 5. Drenajes y filtros observando turbidez, o agua enlodada o incremento de

caudal. 6. Estructura de rebalse para una operación continua y segura. 7. Reservorio y áreas aguas abajo por derrumbes.

Reporte todos los resultados de la inspección a las agencias que se contactaron durante la emergencia. También cerciorarse de que se observe de cerca la presa por las siguientes dos o cuatro semanas, debido a que ciertos daños pueden no presentarse inmediatamente después del temblor. Inundación: Al momento de producirse una inundación importante algo sucede que eleve el nivel del embalse 2 o más pies (60 cm o más) por encima de la cresta de la presa, contacte con los servicios de emergencia previstos en la planta para reportar lo siguiente:

1. Elevación actual del embalse y desborde. 2. Razón con que se eleva el embalse. 3. Condiciones ambientales, pasadas, presentes y predicciones. 4. Condición de descarga de arroyos aguas abajo. 5. Razón de filtraciones de los drenajes.

Si se observa una situación que ponga en peligro, tanto al personal, como la operación de la planta, se debe ejecutar inmediatamente el procedimiento siguiente (ver apéndice A):

1. Contactar al Gerente Planta o su sustituto, de acuerdo al organigrama de notificación.

2. Aumentar gradualmente la descarga a través de los rebalses y/o compuertas de descarga si es posible.

3. Notificar a residentes aguas abajo, de los aumentos en el caudal, y aumentar la descarga en etapas para evitar atraparlos.

4. Comprobar si aguas abajo las zapatas o anclajes presentan cualquier nueva filtración o salida anormal. Si hay cualquier indicación de flujo fangoso o salitroso y este va en aumento, ponga en ejecución el ORGANIGRAMA DE NOTIFICACION.

H i d r o e l é c t r i c a P a s a b i én

Preparado por Inversiones Pasabién, S. A. 19

5. Comprobar si existe un incremento o decremento de filtraciones debido a un

cambio en nivel del agua. 6. Comprobar si se presentan grietas, hundimientos, cambios, deslizamientos, u

otras señales de tensión cerca de la base de la cresta de la presa. Erosión, derrumbes / sedimentación o grietas en la presa: Determinar la localización de la grieta, el tamaño y grado de severidad (alto, ancho y profundidad), descarga estimada de la filtración, la elevación del agua en el embalse (Ver Apéndice A): En cualquier situación, ya sea en caso de derrumbe o de grieta se debe poner en acción los procedimientos establecidos en el Flujograma dando aviso a las personas interesadas y responsables de tomar acciones. Nuevos Brotes, Filtraciones, Goteos o Hundimientos: Si se diera un incremento rápido de antiguas fugas, un incremento en el flujo de drenaje, o si nuevas filtraciones, brotes o aparecieran goteos, el personal debe determinar la localización, tamaño del área afectada, descarga estimada, naturaleza de la descarga (despejada o nublada), y el tanque o la elevación de salida (un mapa del área puede ser de mucha utilidad para ilustrar en donde está ubicado el problema). Si alguna falla aparece de esta manera, se deben implementar los procedimientos de FLUJOGRAMA DE NOTIFICACION, de lo contrario se debe entregar un reporte con todos los puntos encontrados al Gerente de Operaciones y esperar por instrucciones. Repentinas descargas de Agua: En el caso de repentinas, planeadas o no planeadas, de grandes descargas de agua las compuertas de la presa (por ejemplo, apertura de compuertas o válvulas), notificar al Gerente de Planta del incremento del flujo de agua. Lecturas anormales de la instrumentación: Después de tomar cualquier lectura de la instrumentación, compare las lecturas actuales a las lecturas anteriores del mismo nivel del depósito. Si la lectura aparece anormal, el Mantenimiento debe:

1. Determinar:

1. Cambios significativos de las lecturas normales; 2. Elevación del agua del depósito; 3. Condiciones atmosféricas que pueden afectar;

H i d r o e l é c t r i c a P a s a b i én

Preparado por Inversiones Pasabién, S. A. 20

2. Entrar en contacto con el Gerente de Operaciones del proyecto.

Otros problemas: En caso de que ocurra algún problema que pueda plantear una amenaza a la seguridad de la presa, se debe entrar en contacto con los responsables identificados en el FLUJOGRAMA DE NOTIFICACIÓN y explicar la situación. Fin de la situación de emergencia: Cuando la situación de emergencia ha finalizado es necesario notificar de esto a las autoridades respectivas y declarar a la presa como fuera de peligro.

ACCIONES A TOMAR PARA CADA TIPO DE EMERGENCIA Medidas de prevención que deben ser tomadas A continuación se describen las medidas que se deben tomar después de que la emergencia ha sido detectada. Rebalse por inundaciones:

a) Abrir la compuerta de salida de la bocatoma hasta su capacidad máxima. b) Colocar bolsas de arena a lo largo de la cresta de la presa para aumentar el área libre

para reforzar más agua a través del embalse y las salidas previstas para estos casos. c) Proporcionar protección resistente a la erosión en la ladera de la corriente de aguas

colocando hojas de plástico y otros materiales sobre las áreas de erosión. d) Desviar las aguas de la inundación alrededor del embalse si es posible.

Reducción en Área Libre y/o Pérdida de ancho de la Cresta de la Presa

a) Colocar un muro adicional de piedras o bolsas de arena en áreas dañadas para prevenir erosiones adicionales del terraplén.

b) Bajar el nivel del agua a una elevación por debajo del área dañada. c) Restaurar el área libre con bolsas de arena o tierra y enroscamiento. d) Continuar la inspección detallada del área dañada hasta que la tormenta finalice.

Un deslave en la inclinación del terraplén río arriba o río abajo:

a) Bajar el nivel de agua a una proporción, y a una elevación que sea considerada segura dadas las condiciones de deslave. Si la salida del agua está dañada o bloqueada, se debe bombear, utilizar un sifón, o puede requerirse controlar la abertura.

H i d r o e l é c t r i c a P a s a b i én

Preparado por Inversiones Pasabién, S. A. 21

b) Restaurar el área libre perdida si es necesario, colocando bolsas de arena o rellenando la parte superior del deslizamiento.

c) Estabilizar el deslave en la ladera del río abajo, reforzando la base con más tierra, rocas y piedrín.

Filtración que provoca Erosión o Goteo (Tuberías) que afecte el terraplén, Cimentación o Soportes:

a) Obstruir el flujo con cualquier material disponible, (con heno, bentonita o plástico, si la entrada de la guía es en el embalse).

b) Bajar el nivel del agua hasta que la corriente disminuya a una velocidad que no cause erosión o hasta que pare.

c) Colocar un filtro combinado (un filtro protector de arena y piedrín), sobre el área de la fuga para mantener los materiales en su lugar.

d) Continuar bajando el nivel del agua hasta que haya llegado a un nivel seguro. e) Continuar operando a un nivel reducido hasta que todas las reparaciones hayan sido

realizadas. Una falla de la Estructura Auxiliar tal como Escape o Derrame:

a) Implementar medidas temporales para proteger la estructura dañada, tal como cerrar el escape o colocar protección temporal al embalse dañado.

b) Bajar el nivel de agua hasta que éste nivel sea seguro. c) Continuar la operación en un nivel reducido hasta que las reparaciones sean

realizadas. Fugas excesivas y saturaciones de alto nivel del terraplén

a) Bajar el agua a un nivel seguro. b) Continuar el monitoreo frecuente en búsqueda de señales de deslave, grietas o fugas

concentradas. c) Continuar operando a un nivel reducido hasta que las reparaciones sean realizadas.

Obstrucción de Rebalse que Amenacen la Evacuación del Depósito:

a) Reducir la corriente sobre el embalse, abriendo completamente la compuerta principal.

b) Colocar protección temporal en los puntos de erosión colocando bolsas de arena, piedras o plástico con contrapesos de bolsas de arena.

c) Cuando el flujo de entrada disminuya, bajar el depósito a un nivel seguro. d) Continuar operando en un nivel de agua bajo para minimizar el flujo de embalse.

Asentamiento excesivo en el Terraplén:

a) Bajar el nivel de agua liberándola a través de la compuerta, bombeando o utilizando sifón.

H i d r o e l é c t r i c a P a s a b i én

Preparado por Inversiones Pasabién, S. A. 22

b) Si es necesario restaurar el área libre, se debe hacer preferiblemente colocando bolsas de arena.

c) Continuar funcionando a un nivel reducido hasta que las reparaciones puedan ser realizadas.

Clasificación de Emergencias

Se han establecido dos categorías de emergencias, en función de la severidad: 1. EMERGENCIAS DE CATEGORIA A: La falla es inminente o ha ocurrido. En

esta categoría es parte de que la condición reportada representa una situación incontrolable que está conduciendo a la falla; o una falla actual de la presa y el embalse está perdiendo agua. Se supone, en este caso, que no se dispone de tiempo para evaluar y controlar la situación.

Las condiciones que pueden indicar una anomalía de categoría A, incluyen: Escenario Signos posibles del escenario Medio de detección 1 Brecha o falla con distribución

incontrolada del agua del embalse

Evidentes para un observador Observación directa in situ

2 Sobrepaso o conocimiento de que la presa será sobrepasada por una crecida

Elevación del nivel del embalse más allá de los niveles aceptables

Observación en escala (Condiciones del hidrógrafa de ingreso)

3 Progresivo ensanchamiento de grietas con filtraciones incontrolables

Aumento de caudales de filtración Observación directa

4 Inestabilidad de los estribos de la presa

Derrumbes, hundimientos y deslizamientos de material o deformaciones en estribos

Observación directa in situ

5 Filtraciones con flujo creciente Aumento de caudales de filtración; turbiedad del agua del drenaje

Aumento de las necesidades de bombeo del sistema de drenaje

6 Deslizamiento inminente de gran magnitud en el embalse

Evidentes para un observador Observación directa

Es importante notar que no todas las condiciones pueden ser anticipadas. 2. EMERGENCIAS DE CATEGORIA B: Se está desarrollando una situación

potencialmente peligrosa. Bajo esta categoría la condición reportada representa una situación donde la falla puede desencadenarse; Sin embargo, acciones de respuesta pueden impedir o mitigar la misma. En este caso, se espera tener cierto tiempo disponible antes de la falla con pérdida de agua del embalse.

La evaluación de anomalías que puede desencadenar una emergencia de Categoría B dependerá, principalmente, del juicio del observador y/o del jefe de operación del sistema.

H i d r o e l é c t r i c a P a s a b i én

Preparado por Inversiones Pasabién, S. A. 23

Este juicio estará apoyado en los datos del sistema de monitoreo de la presa. Además, se considerará la comparación del comportamiento actual de la presa (tal como deformaciones, presiones, caudales, etc.) con las condiciones de riesgo (niveles de comportamiento que se aproximan a las condiciones de peligro potencial) o con las condiciones de diseño, según sea apropiado. Las siguientes condiciones, entre otras, pueden considerarse potencialmente como alerta de emergencia de categoría B.

a. Nuevas grietas o desplazamientos observados en la presa después de un movimiento sísmico.

b. Actos significativos de vandalismo o sabotaje c. Inestabilidad en los estribos. d. Filtraciones con flujo creciente a través de la presa; e. Falla de las obras de descarga; f. Deslizamiento de tierra; g. Sismos; h. Crecidas extraordinarias.

H i d r o e l é c t r i c a P a s a b i én

Preparado por Inversiones Pasabién, S. A. 24

FLUJOGRAMA DE NOTIFICACIONES

EMERGENCIA CATEGORIA A: LA FALLA ES INMINENTES O HA OCURRIDO

Una vez que se establezca que la falla ha ocurrido o es inminente, el jefe del turno inicia las notificaciones a las personas e instituciones indicadas en el FLUJOGRAMA 1 y Cuadro Respectivo. Una vez declarada la emergencia, cada uno de los notificados realizara las notificaciones a sus subordinados, personas bajo su responsabilidad (según el cargo que desempeñen, y/o cualquier otra disposición según criterio del notificado). Los pobladores cercanos, en este caso lo constituyen la casa de máquinas de la hidroeléctrica Pasabién, quienes darían la alarma a los negocios y posibles turistas en el balneario Pasabién, Aldea Pasabién y Aldea Santa Cruz.

Notificación a: Persona Teléfono Gerente de Planta 1. Ing. Alvaro Morataya 5030-3015 7957-6969

CONRED 1. Ing. Alejandro Maldonado Gerente 2324-2800 Presidencia Inv. Pasabién 1. Ing. Heber Gonzales 2502-3333

Autoridades

1. Patricia Straga (presidente Cuenca) 2. Luis Emilio Ortiz ( Presidente COCODE ) 3. Municipalidad de Rio Hondo (Alex Sosa)

4474-1505 5697-9358 7961-8585

Balneario Pasabién 2. Luis Emilio Ortiz Presidente Comité Pasabién 5697-9358 / 4589-4596

Aldea Santa Cruz 3. Felipe Rossi Presidente COCODE 5747-0566

Municipalidad de Río Hondo 4. Alex Sosa Alcalde Municipal 7961-8585

INDE

1. Ing. Jorge StallingSandoval (Gerente General) 2. Ing. Marco Junio Martínez (Gerente EGEE) 3. Isaías Sancé (Sup. Mantenimiento) 4. Operador de turno centro de control EGEE

2422-1800 2422-2247 2334-5711 ext. 2279

CNEE 1. Licda. Carmen Urizar 2321-8007

AMM 1. Ing. Jorge Aristondo Arriaza (Gerente) 2205-2300

H i d r o e l é c t r i c a P a s a b i én

Preparado por Inversiones Pasabién, S. A. 25

PRESA PASABIÉN FLUJOGRAMA DE NOTIFICACIONES PARA LA FALLA CATEGORIA A

DETECCIÓN DE LA FALLA OPERADOR DE TURNO

GERENTE DE PLANTA Alvaro Morataya

Tel. Cel. 5030-3015 Tel. Oficinas 7957-6969

2 1 3

PRESIDENCIA DE INVERSIONES

PASABIEN Ing. Heber González

Tel. 2502-3333

AUTORIDADES 1. Patricia Straga (presidente cuenca

Pasabién) Cel. 4017-6814

2. Sr. Luis Emilio Ortiz (presidente COCODES Pasabién) 5697-9358

3. Municipalidad de Río HondoAlex Sosa 7961-8585

DECLARACION DE LA EMERGENCIA

6

CONRED 1. Ing. Alejandro Maldonado

Tel. 2324-2800 2. Roberto Recinos (CONRED

Zacapa) Tel. 7941-2384/40738357

AMM

Ing. Jorge Aristondo Arriaza (Gerente) Tel. 2205-2300

INDE 1. Ing. Jorge Stalling Sandoval

(Gerente General) Tel 2422-1800 2. Ing. Marco Junio Martínez (Gerente

EGEE) 3. Ing. Isaías Sancé ( Superintendente

Mantenimiento) Tel. 2422-2247 4. Operador de Turno Centro Control

EGEE Tel 2334-5711 ext. 2279

CNEE

Licda. Carmen Urizar (Presidente de CNEE)

Tel. 2321-8007

POBLADORES 1.Balneario Pasabién (presidente Cocode 5697-9358) 2. Aldea Pasabién (Presidente Cocode 5697-9358) 3. Aldea Santa Cruz (Presidente Cocode 5747-0566)

5 4

7

H i d r o e l é c t r i c a P a s a b i én

Preparado por Inversiones Pasabién, S. A. 26

EMERGENCIA CATEGORIA B: SE ESTA DESARROLLANDO UNA SITUACION POTENCIALMENTE PELIGROSA

Una vez se identifique que se está desarrollando un escenario potencialmente peligroso, el operador de turno inicia las notificaciones a las personas e instituciones indicadas en el FLUJOGRAMA 2 y respectivo cuadro. Una vez declarada la emergencia, cada uno de los notificados a sus subordinados, personas bajo su responsabilidad (según el cargo que desempeñen, y/o cualquier otra disposición según criterio del notificado). Los pobladores cercanos, en este caso lo constituyen la casa de máquinas de la hidroeléctrica Pasabién, quienes darían la alarma a los negocios y posibles turistas en el balneario Pasabién y la aldea Santa Cruz.

Notificación a: Persona Teléfono Gerente de Planta 1 Ing. Alvaro Morataya 5030-3015 7957-6969

Presidencia Inv. Pasabién 1 Ing. Heber Gonzales 2502-3333 CNEE 1. Licda. Carmen Urizar 2321-8007

Balneario Pasabién 1. Luis Emilio Ortiz Presidente Comité Pasabién 5697-9358 / 4589-4596

Aldea Santa Cruz 2. Felipe Rossi Presidente COCODES 5747-0566

Municipalidad de Río Hondo 3. Alex Sosa Alcalde Municipal Rio Hondo 7961-8585

AMM 1. Ing. Jorge Aristondo Arriaza (Gerente) 2205-2300

INDE

1.Ing. Jorge StallingSandoval (Gerente General) 2.Ing. Marco Junio Martínez (Gerente EGEE) 3.Ing Isaias Sancé (Supervisor de Mantenimiento) 4.Operador de turno centro de control EGEE

2422-1800 2422-2247 2334-5711 ext. 2279

CONRED 1. Alejandro Maldonado 2. Roberto Recinos (CONRED Zacapa)

2324-2800 7941-2384 4073-8357

H i d r o e l é c t r i c a P a s a b i én

Preparado por Inversiones Pasabién, S. A. 27

DETECCIÓN DE LA FALLA OPERADOR DE TURNO

GERENTE DE PLANTA Alvaro Morataya

Tel. Cel. 5030-3015 Tel. Oficinas 7957-6969

Tel. Of. Central 2502-3333

PRESIDENCIA DE INVERSIONES

PASABIEN Ing. Heber González

Tel. 2502-3333

CNEE

Licda. Carmen Urizar (Presidente de CNEE)

Tel. 2321-8007

2 1

DECLARACION DE LA EMERGENCIA

5

CONRED 1. Ing. Alejandro Maldonado

Tel. 2324-2800 2. Roberto

Recinos(CONRED Zacapa) T l 7941 2384/40738357

POBLADORES 1. Casa de Maquinas Pasabién Tel Óp. De turno 7957-6969 2. Balneario Pasabién 3. Aldea Santa Cruz 2. Municipalidad de Río Hondo Alex Sosa Tel 7961-8585

6

AMM

Ing. Jorge Aristondo Arriaza (Gerente)

Tel. 2205-2300

INDE 1 Ing. Jorge Stalling Sandoval

(Gerente General) Tel 2422-1800 2. Ing. Marco Junio Martínez (Gerente

EGEE) 3. Ing. Isaías Sancé (

Superintendente Mantenimiento) Tel. 2422-2247

4. Operador de Turno Centro Control EGEE Tel 2334-5711 ext. 2279

4

3

H i d r o e l é c t r i c a P a s a b i én

Preparado por Inversiones Pasabién, S. A. 28

SISTEMA DE COMUNICACIÓN, ACCESOS AL PROYECTO Y MAPA DE UBICACIÓN

Dada una emergencia si el sistema principal no funciona se tiene previsto la utilización de canales alternos de comunicación para la rápida información de acuerdo al flujograma. Los medios de comunicación a utilizar, incluyen:

• Teléfono Celular • Comunicación vía radio • Comunicación Personal

Caminos de acceso: El camino de acceso a la casa de máquinas fue excavado, en un 80% en roca. El recorrido que tiene es el resultado de las limitaciones del área disponible y para evitar o minimizar los daños a las conducciones de agua que por allí pasan de los sistemas de abastecimiento de agua de 9 aldeas. Entre la Aldea Pasabién y Monte Grande, se habilito una brecha abandonada (180 mts) con el fin de acortar el acceso de Casa de Máquinas a la parte alta del proyecto. Desde la brecha se llega a la presa con un camino (9,900 mts) excavado a lo largo de laderas con pendientes del 20% y curvas cerradas a causa de la topografía del terreno y tramos con pendientes de hasta 25%. El acceso normal al proyecto, por vía terrestre, se hace a partir de la ciudad de Guatemala, tomando la ruta interoceánica (CA9), la cual es una carretera asfaltada de primer orden, hasta llegar a la población de El Rancho a 84 Km de la ciudad capital de Guatemala. A partir de El Rancho se toma la ruta que va a la ciudad de Río Hondo, Zacapa, la cual también es una carretera asfaltada de primer orden. A la altura del Km. 120, se encuentra la población de Teculutan Zacapa desde donde se recorren 5 Km. Más hasta encontrar el desvío a la aldea Pasabién, donde están las oficinas administrativas del proyecto. De la población de Teculután se recorren 2 Km y se desvía de la carretera principal hacia la Aldea Monte Grande, donde da inicio el camino de 12 Km de terracería, transitable todo el año, construido por Inversiones Pasabién, dando acceso al sitio de la presa de derivación, desarenador, conducción 1 (canales y túneles) canal la colmena, conducción 2 (canal y túnel), cámara de carga, tubería de baja presión y parte la alta de la tubería forzada. También se puede ingresar al proyecto por el lado donde se ubica el sitio de Casa de Máquinas, esto se hace a partir del poblado de Santa Cruz. El viaje desértico desde la ciudad de Guatemala, al proyecto toma dos horas en vehículo liviano y de 3 a 4 horas en transporte pesado, pudiendo ingresar allí la totalidad del equipo que se requiera. Se puede llegar al proyecto por vía aérea, por medio de helicópteros y aviones pequeños monomotores, utilizando una pista de aterrizaje localizada a 2 Km del proyecto. Los vuelos

H i d r o e l é c t r i c a P a s a b i én

Preparado por Inversiones Pasabién, S. A. 29

toman entre 25 y 40 minutos, según las condiciones meteorológicas que prevalezcan, desde la Ciudad de Guatemala. Otro de los accesos es por San Jorge, llamado el camino de La Marmolera, el cual ha sido utilizado por cerca de 40 años para el comercio de mármol. Para poder ingresar al proyecto hay que recorrer 21 Km de terracería, ingresando por el Km 126 por La Aldea Ojo de Agua, lo cual lleva de 2 a 3 horas. Mapa de Ubicación A continuación se presenta un mapa de ubicación de la Hidroeléctrica y sus respectivos caminos de acceso.

H i d r o e l é c t r i c a P a s a b i én

Preparado por Inversiones Pasabién, S. A. 30

CONCLUSIONES

1. Es necesaria la comunicación constante entre la Hidroeléctrica y las comunidades aledañas, para mantener actualizada la manera en la que se reaccionara ante una situación de emergencia.

2. El personal de la Planta debe tener conocimiento detallado de los planes a seguir,

para poder servir de guía y apoyo a las Comunidades y a toda persona involucrada.

3. El éxito del Plan de Preparación para Emergencias depende, no solamente del personal de la Hidroeléctrica, si no de los habitantes de las Comunidades involucradas.

4. Un plan de Preparación de Emergencias debe ser transmitido y del conocimiento de todas las personas involucradas.

H i d r o e l é c t r i c a P a s a b i én

Preparado por Inversiones Pasabién, S. A. 31

RECOMENDACIONES

1. Involucrar y capacitar sobre el tema a las personas de las Comunidades y Caseríos.

2. Realizar de manera permanente las simulaciones de evacuación, para que cuando sea necesario, se actué de manera correcta y organizada.

3. Proporcionar los ejemplares necesarios del presente documento a las personas de las Comunidades y Caseríos que se vean afectados.

4. Supervisar la comprensión de los objetivos del presente documento.

H i d r o e l é c t r i c a P a s a b i én

Preparado por Inversiones Pasabién, S. A. 32

APÉNDICE A

FORMULARIOS PARA EL REPORTE DE ANOMALIAS EN LA PRESA

H i d r o e l é c t r i c a P a s a b i én

Preparado por Inversiones Pasabién, S. A. 33

HIDROELECTRICA PASABIEN

USTED DEBE DE NOTIFICAR DE INMEDIATO SI OCURRIERA CUALQUIERA DE LOS SIGUIENTES EVENTOS:

Terremoto Inundación Erosión, derrumbe, sedimentación o grietas. Nuevos brotes, filtraciones, goteos o hundimientos. Repentinas descargas de agua. Lecturas anormales de instrumentación.

* VER FLUJOGRAMA DE NOTIFICACION

H i d r o e l é c t r i c a P a s a b i én

Preparado por Inversiones Pasabién, S. A. 34

Fecha:

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11 Exis te a lgun derrumbe en el tanque o aguas

abajo

* VER FLUJOGRAMA DE NOTIFICACION

Comentarios Adicionales :

HIDROELECTRICA PASABIENINSTRUCCIONES: EN CASO QUE OCURRA UN TERREMOTO O UN SISMO, EL ENCARGADO DE TURNO DEBE LLENAR ESTA LISTA DE CHEQUEO Y COLOCAR CUALQUIER INFORMACION QUE CONSIDERE NECESARIA Y DEBE ENTREGARLA AL GERENTE DEL PROYECTO.

ComentariosInspecciono visua lmente la tota l idad de la presa

Nombre:

NOSI

Exis te a lgun flujo creciente sa l iendo de la presa

Ha ocurrido a lgun asentamiento en la cresta de

la presa. Cuanto

Exis te a lgun daño no muy serio en la presa

(Describa ubicación, natura leza y grado de daño)

Exis te a lguna grieta , hundimiento o fuga

Estan los ancla jes en perfectas condiciones

Esta la estrucura del vertedero en condiciones

buenas para la operación

Estan las estructuras de desagues , o dispos i tivos

de sa l ida , casa de maquinas y control , tunel y

camara de carga en buenas condiciones

Exis te a lguna anomal ia en los drenajes y fi l tros

Esta la estructura del rebalse en buen estado

H i d r o e l é c t r i c a P a s a b i én

Preparado por Inversiones Pasabién, S. A. 35

Fecha:

1

2

arroyos y aguas abajo.

3

4

* VER FLUJOGRAMA DE NOTIFICACION

* Si el nivel de embalse ha a lcanzado un pie a parti r de la cresta de la presa, proceda con lo s iguiente:

1 Contactar a Gerente de Operación.

2 Aumentar gradualmente la descarga a traves de los rebalses o compuertas .

3 Noti ficar a res identes aguas debajo de los aumentos en el caudal . Aumentar la descarga por etapas

para evi tar atraparlos .

4 Comprobar s i exis te a lguna fi l tracion en las zapatas o ancla jes .

5 Comprobar s i se presentan grietas , hundimientos , cambios des l i zamientos y otras señales de tens ion

cerca de la base o cresta de la presa.

Comentarios Adicionales :

Inspeccionó la condición de descarga de los

HIDROELECTRICA PASABIENINSTRUCCIONES: EN CASO DE QUE OCURRIERA UNA INUNDACION, EL ENCARGADO DE TURNO DEBE LLENAR ESTA LISTA DE CHEQUEO Y COLOCAR CUALQUIER INFORMACION QUE CONSIDERE NECESARIA Y DEBE ENTREGAR AL GERENTE DEL PROYECTO.

Nombre:

SI NO ComentariosInspeccionó la elevación actual del embalse.

a parti r de la cresta de la presa

Exis te a lguna fi l tracion de los drenajes

Ha a lcanzado el nivel de embalse un pie

H i d r o e l é c t r i c a P a s a b i én

Preparado por Inversiones Pasabién, S. A. 36

Fecha:

1

Ancho

Alto

Profundidad

2

3

4

* VER FLUJOGRAMA DE NOTIFICACION

Comentarios Adicionales :

HIDROELECTRICA PASABIEN

Nombre:

SI NO Comentarios

Local i zo a lguna fuga de agua

INSTRUCCIONES: EN CASO DE QUE OCURRIERA UN DERRUMBE, EROSION, SEDIMENTACION, APARECIERA UNA GRIETA, FILTRACIONES, GOTEOS O HUNDIMIENTOS EN LA PRESA. EL ENCARGADO DE TURNO DEBE LLENAR ESTA LISTA DE CHEQUEO Y COLOCAR CUALQUIER INFORMACION QUE CONSIDERE NECESARIA Y POSTERIORMENTE ENTREGARLA AL GERENTE DEL PROYECTO.

1.1

1.2

1.3

Local i zo la grieta

Determinó la descarga de la fi l tracion

Determino la elevacion del agua

H i d r o e l é c t r i c a P a s a b i én

Preparado por Inversiones Pasabién, S. A. 37

APÉNDICE B

RESUMEN DE RIESGO ANTE INUNDACIONES

H i d r o e l é c t r i c a P a s a b i én

Preparado por Inversiones Pasabién, S. A. 38

EXAMEN DEL RIESGO ANTE INUNDACIONES De acuerdo a los recorridos realizados, así como a los trabajos de topografía llevados a cabo a lo largo de un tramo del Río Pasabién, desde el sitio de presa hasta la desembocadura en el Río Motagua, se pudo establecer que existe, actualmente, poca infraestructura y desarrollos limitados en este tramo. Prácticamente, el cauce del río, en este tramo, está bien definido, con pendientes relativamente fuertes, cauce rocoso y poca sinuosidad. Además, el cauce se encuentra, en su mayor parte encañonado y, especialmente en los primeros 8 km de este tramo. Sin embargo, se identifican las áreas e infraestructura que potencialmente podrían estar expuestos a los efectos de la onda de crecida que se desencadenaría en caso de falla de la presa de Pasabién, simultáneamente con la ocurrencia de la crecida centenaria y milenaria. Los sitios identificados incluyen:

1. Casa de máquinas del sistema Hidroeléctrico Pasabién. Este sitio se ubica a 4.8 km (distancia a lo largo del Río Pasabién) aguas abajo de la presa.

2. Balneario Pasabién, ubicado inmediatamente aguas abajo de la casa de máquinas de

la Hidroeléctrica Pasabién. Este sitio es frecuentado por turistas locales y nacionales, especialmente los fines de semana.

3. Viviendas cercanas al cauce del río Pasabién, a la altura de la comunidad de Santa Cruz. Estas viviendas se ubica en la margen derecha del cauce del río y a una distancia de 3.9 km aguas abajo del sitio de la casa de máquinas de la Hidroeléctrica Pasabién. Se estima que las más expuestas son seis viviendas que se ubican entre 20 y 115 mts. desde el centro del río y elevaciones que van entre 2.1 a 6.7 mts. sobre el fondo del rio.

4. Puente de concreto, a la altura de la comunidad Ojo de Agua. Este puente se ubica a 4.9 km aguas abajo de la casa de máquinas de la Hidroeléctrica Pasabién. La distancia desde el fondo del cauce hasta las vigas del puente es de 7.6 mts. y 38.2 mts. de luz.

5. Paso en el río Pasabién a unos 1.3 km aguas abajo del puente en la CA9 Norte, el cual se ubica 6.3 km aguas abajo de la casa de máquinas de la Hidroeléctrica Pasabién. La distancia desde el fondo del cauce hasta las vigas del puente es de 6.8 mts. y 25.1 mts. de luz.

H i d r o e l é c t r i c a P a s a b i én

Preparado por Inversiones Pasabién, S. A. 39

ESCENARIOS ANALIZADOS La evaluación del riesgo por inundaciones a que están expuestas las áreas indicadas anteriores, se hizo mediante la simulación matemática del flujo de agua que se generaría en un evento crítico. El modelo utilizado para la simulación es del tipo dambreak, el cual simula una ruptura de la presa y el subsecuente tránsito de la crecida generada por el cauce del río. La elección del escenario crítico, se hace basándose en criterios muy conservadores, debido a la incertidumbre asociada con los datos que sirven de base para los análisis. El escenario crítico, brevemente es el siguiente: Ocurrencia simultanea de la crecida centenaria y falla repentina de la presa del sistema hidroeléctrico Pasabién, cuando el embalse está lleno. El caudal pico de crecida centenaria hasta esta presa es de 329 m³/s, mientras que el caudal pico combinado de la crecida centenaria con el generado por la falla de la presa es de 376 m³/s, inmediatamente aguas abajo de la presa. Este escenario considera; además, que las compuertas tipo stop block no se abren durante el evento de crecida centenaria. También se consideró el escenario de la ocurrencia de la crecida milenaria con la falla repentina de la presa Pasabién. El caudal pico de la crecida milenaria es de 470 m³/s mientras que el caudal pico de combinado de la crecida milenaria con el generado por la falla de la presa es de 517 m³/s. La magnitud de las crecidas mencionadas se obtiene del estudio hidrológico, correspondiente al primer examen de seguridad de presa Pasabién. De acuerdo a los análisis de simulación para el transito hidráulico de la crecida generada por la falla repentina de la presa combinado con la ocurrencia simultanea de las crecidas centenaria y milenaria, se llegan a estimar los tiempos de llegada de la onda de crecida (T), a partir de la presa, a puntos identificados con sensibles y los respectivos niveles de agua sobre el nivel del suelo (H) en dichos sitios (ver cuadro siguiente). La ubicación de los sitios se muestra en el Apéndice B. A manera de comparación se incluye el resumen de los análisis (Cuadro siguiente) de los eventos de crecidas centenaria y milenaria en las secciones analizadas y sin que ocurra el rompimiento de la presa. Tiempo de llegada (T) a partir de la presa, de la onda de crecida a las secciones transversales indicadas (sec), elevación de la crecida sobre el fondo del rio (H) y ancho de la franja de área de inundación (B) para cuatro escenarios.

H i d r o e l é c t r i c a P a s a b i én

Preparado por Inversiones Pasabién, S. A. 40

SECCIONES ANALIZADAS PARA EL ESCENARIO DE RIESGO

Sección L Perfil Q B H T OBSERVACIONES

(m) (m³/S (m) (m) (min)

4 4748 CC + FP 376 32.12 4.08 15 Aguas arriba de la casa de máquinas

CC - FP 329 31.38 3.84 16

CM + FP 517 34.1 4.72 14

CM - FP 470 33.49 4.52 14

5 5042 CC + FP 376 22.87 5.23 16 Balneario Pasabién

CC - FP 329 21.75 4.9 16

CM + FP 517 25.83 6.09 14

CM - FP 470 24.85 5.8 15

8 8653 CC + FP 376 101.62 2.68 29 Aldea Santa Cruz

CC - FP 329 101.62 2.54 30

CM + FP 517 101.62 3.08 27

CM - FP 470 101.62 2.95 27

9 9688 CC + FP 376 41.34 3.19 33 Puente Ojo de Agua

CC - FP 329 40.65 2.99 34

CM + FP 517 43.13 3.71 30

CM - FP 470 42.54 3.54 31

10 11049 CC + FP 376 27.67 3.19 37 Puente CA9

CC - FP 329 27.24 2.95 38

CM + FP 517 28.91 3.88 34

CM - FP 470 28.52 3.66 35

11 12364 CC + FP 376 66.4 2.48 42 Paso de Camino

CC - FP 329 66.4 2.34 44

CM + FP 517 66.4 2.87 39

CM - FP 470 66.4 2.75 40

NOTA: Q= Caudal de crecida centenaria(CC), milenaria (CM)

con falla de la presa(+FP) y sin falla de la presa (-FP)

B= Espejo de agua

H= Profundidad máxima del flujo en el cauce

L= Distancia de la sección desde la presa

T= Tiempo de llegada de la onda de crecida a la sección

H i d r o e l é c t r i c a P a s a b i én

Preparado por Inversiones Pasabién, S. A. 41

En el cuadro siguiente se muestra la diferencia, para la profundidad del agua y el ancho del espejo de agua del cauce, entre el evento de crecida con falla de la presa y sin falla de la presa, para las crecidas centenaria (CC) y milenaria (CM). En cuanto al tiempo de llegada de la onda de crecida; la diferencia es mínima, más o menos, un minuto más rápido llegaría la crecida cuando falla la presa, en comparación con el evento de la misma crecida pero sin falla de la presa. Diferencia en elevación de la crecida sobre el fondo del Rio (▲H) y ancho de la franja de área de inundación (▲B), comparando evento sin falla en relación a evento con falla de la presa. Sec. ▲H (m) ▲B (m)

CC CM CC CM

4 -0.20 -0.24 -0.61 -0.74

5 -0.29 -0.33 -0.98 -1.12

8 -0.13 -0.14 0.00 -0.02

9 -0.17 -0.20 -0.59 -0.69

10 -0.22 -0.24 -0.39 -0.43

11 -0.12 -0.14 0.00 -0.02

CONCLUSIÓN De acuerdo a los resultados obtenidos de los diferentes análisis, se deduce que las frenas de inundación son muy limitadas, tanto para la crecida centenaria como para milenaria. En los tramos de poca profundidad del cauce, el ancho del área de inundación puede superar, levemente los 100 mts, especialmente en el tramo inmediato a la aldea Santa Cruz. Las áreas que presentan riesgo de sufrir daños durante la crecida centenaria y ocurrencia de la falla de la presa son mínimas. Se estima que, directamente, una vivienda en Santa Cruz que está ubicada a 42 m desde el centro del río y a una elevación de 2.1 mts sobre el fondo del rio, puede sufrir daños. En caso de la crecida milenaria (con falla de la presa) una vivienda adicional a la mencionada puede sufrir daño. Esta vivienda se ubica a unos 96 m desde el centro del rio y a una elevación de 2.9 mts sobre el fondo del rio. Debe notarse que estas viviendas están expuestas a, prácticamente, los mismos efectos en caso de ocurrencia de las crecidas centenaria y milenaria sin que ocurra rompimiento de la presa de Pasabién. Las otras áreas sensibles, no presentan riesgos directos. Sin embargo, debe considerarse la eventualidad de que al ocurrir una crecida de la magnitud analizada puede ocurrir represamientos en algunos sitios, como puente (Ojo de Agua y CA9) que pueden causar algún daño.

H i d r o e l é c t r i c a P a s a b i én

Preparado por Inversiones Pasabién, S. A. 42

SECCIONES TRANSVERSALES INDICADOS EN MAPA DE INUNDACIONES En las gráficas siguientes se muestran las secciones transversales al cauce del Río Pasabién aguas abajo de la presa, en los sitios identificados como expuestos ante eventos de crecidas extremas. Las elevaciones están referidas al nivel medio del mar. El estacionamiento de cada sección es relativo a la misma sección. Ver mapa de ubicación de las secciones. En las secciones se muestran cuatro diferentes niveles del agua (WS), para cuatro diferentes escenarios.

1. Ocurrencia de crecida centenaria con rompimiento de la presa simultáneamente: CC +FP

2. Ocurrencia de crecida centenaria sin rompimiento de la presa simultáneamente: CC – FP

3. Ocurrencia de crecida milenaria con rompimiento de la presa simultáneamente: CM + FP

4. Ocurrencia de crecida milenaria son rompimiento de la presa simultáneamente: CM – FP

H i d r o e l é c t r i c a P a s a b i én

Preparado por Inversiones Pasabién, S. A. 43

H i d r o e l é c t r i c a P a s a b i én

Preparado por Inversiones Pasabién, S. A. 44

H i d r o e l é c t r i c a P a s a b i én

Preparado por Inversiones Pasabién, S. A.

Resumen de análisis de tránsito de crecidas centenaria y milenaria con y sin falla de la presa Pasabién. Sec Perfil Q Emin EA EA crit E Se V A B Fr H L T

(m3/s) (msnm) (msnm) (msnm) (msnm) (m/n) (m/s) (m2) (m) (-) (m) (m) (min)

4 CC + FP 376 281 285.08 286.37 286.37 0.012229 5.31 80.18 32.12 0.95 4.08 4788 15

CC - FP 329 281 284.84 286.04 286.04 0.012507 5.09 72.53 31.38 0.94 3.84 16

CM + FP 517 281 285.72 287.26 287.26 0.01178 5.88 101.29 34.1 0.96 4.72 14

CM - FP 470 281 285.52 286.98 286.98 0.01187 5.69 94.64 33.49 0.95 4.52 14

5 CC + FP 376 264.84 270.07 270.07 271.71 0.012467 6.03 70.98 22.87 0.96 5.23 5042 16

CC - FP 329 264.84 269.74 269.74 271.28 0.012992 5.82 63.73 21.75 0.96 4.9 16

CM + FP 517 264.84 270.93 270.93 272.83 0.011481 6.58 91.88 25.83 0.95 6.09 14

CM - FP 470 264.84 270.64 270.64 272.48 0.011887 6.43 84.66 24.85 0.96 5.8 15

8 CC + FP 376 197.83 200.51 200.39 200.95 0.004528 3.9 142.76 101.62 0.82 2.68 8653 29

CC - FP 329 197.83 200.37 200.28 200.8 0.004751 3.84 128.88 101.62 0.83 2.54 30

CM + FP 517 197.83 200.91 200.65 201.39 0.003904 4.03 183.46 101.62 0.78 3.08 27

CM - FP 470 197.83 200.78 200.56 201.25 0.004071 3.98 170.41 101.62 0.79 2.95 27

9 CC + FP 376 191.75 194.94 194.83 195.93 0.00508 4.75 92.12 41.34 0.9 3.19 9688 33

CC - FP 329 191.75 194.74 194.64 195.65 0.005101 4.54 83.98 40.65 0.89 2.99 34

CM + FP 517 191.75 195.46 195.37 196.69 0.005135 5.34 114.07 43.13 0.93 3.71 30

CM - FP 470 191.75 195.29 195.2 196.45 0.005144 5.17 106.81 42.54 0.92 3.54 31

10 CC + FP 376 183.58 186.77 186.77 188.19 0.006333 5.46 74.54 27.67 1.01 3.19 11049 37

CC - FP 329 183.58 186.53 186.53 187.83 0.006454 5.21 67.97 27.24 1.01 2.95 38

CM + FP 517 183.58 187.46 187.46 189.19 0.005853 6.04 94.14 28.91 1.01 3.88 34

CM - FP 470 183.58 187.24 187.24 188.87 0.005971 5.86 87.86 28.52 1.01 3.66 35

11 CC + FP 376 176.48 178.96 178.92 179.69 0.005122 3.99 107.9 66.4 0.86 2.48 12364 42

CC - FP 329 176.48 178.82 178.75 179.49 0.005131 3.81 98.32 66.4 0.86 2.34 44

CM + FP 517 176.48 179.35 179.29 180.24 0.005099 4.44 133.88 66.4 0.86 2.87 39

CM - FP 470 176.48 179.23 179.17 180.06 0.005103 4.3 125.62 66.4 0.86 2.75 40

NOTA: Q= caudal de crecida centenaria (CC), milenaria (CM) con falla de presa (+FP) y sin falla de presa (-FP) Emin = elevación mínima del cauce del río A= sección hidráulica de la sección EA= elevación del nivel el agua B= espejo del agua EA= elevación del nivel del agua régimen critico Fr= número de Fraude E= elevación del nivel de energía H= profundidad máxima del flujo en el cauce Se= pendiente del gradiente de energía L= distancia de la sección desde la presa V= velocidad media del flujo en el cauce T= tiempo de llegada de la onda de crecida a la sección

H i d r o e l é c t r i c a P a s a b i én

Preparado por Inversiones Pasabién, S. A.

H i d r o e l é c t r i c a P a s a b i én

Preparado por Inversiones Pasabién, S. A. 1

Elaborado, Enero 2013 Revisado y Actualizado, Año 2,014 Revisado y Actualizado, Año 2,015