Pimsleur English for Spanish Speakers 3

232
PIMSLEUR Organizado por Luiz Antonio Dalri 1 PIMSLEUR INGLÉS NORTEAMERICANO PARA ESPAÑOLES TRES

description

Esta es la transcripción de las 30 lesiones del tercer y último nivel del curso de Pimsleur inglés-español.

Transcript of Pimsleur English for Spanish Speakers 3

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 1

PIMSLEUR

INGLÉS NORTEAMERICANO

PARA ESPAÑOLES

TRES

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 2

LESSON 1 Esta es la lección 1 de Pimsleur Inglés tres Listen to this conversation Daniel Méndez está en la ciudad de Nueva York y acaba de llegar a la casa de una conocida norteamericana Listen: Oh hi Daniel, come in please. How are you? Fine thanks. And you? Not bad. Would you like something to drink? Something cold? Maybe a beer? It's pretty hot today I'd like some middle water, if you had some Of course Listen again: Oh hi Daniel, come in please. How are you? Fine thanks. And you? Not bad. Would you like something to drink? Something cold? Maybe a beer? It's pretty hot today I'd like some middle water, if you had some Of course ¿Se acuerda como se saluda a alguien en la noche? Good evening Good evening ¿Y qué diría al se despedir de alguien en la noche? Good night Good night Suponga que está en Boston buscando una oficina de correos. Usted tiene una joven que va pasando y le dice discúlpeme señorita Excuse me, miss Ask her if she knows where the post office is Do you know where the post office is? Say tengo un mapa I have a map Map I have a map Tengo un mapa de Boston I have a map of Boston A map of Boston Ask ¿me puede mostrar el mapa? Can you show me on the map? On the map Show Show me Can you show me on the map? ¿Me puede mostrar en el mapa donde está la oficina de correos? Can you show me on the map where the post office is? Can you show me on the map where the post office is?

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 3

She says no necesita el mapa You don't need the map Mire Look Look ¿ve la tienda de departamentos allá? Do you see the department store over there? Para llegar a la oficina de correos To get to the post office To get to the post office Vaya a la tienda de departamentos Go to the department store Y luego vaya a la derecha And then go to the right La oficina de correos no está lejos The post office isn't far Say muchísimas gracias Thanks a lot Ahora está en Nueva York. Una conocida pregunta ¿qué hace este fin de semana? What are you doing this weekend? Doing What are you doing this weekend? ¿le gustaría cenar en nuestra casa? Would you like to have dinner at our place? ¿puede venir el viernes? Can you come on Friday? On Friday? Answer no, lo siento, no puedo No, I’m sorry, I can't El viernes no tengo mucho tiempo On Friday I don't have much time Un amigo nuestro viene de visita A friend of ours is coming for visit El sábado On Saturday Llega a la una He's arriving at one o'clock O a las dos de la tarde Or at two o'clock at the afternoon In the afternoon He is arriving at one or two o'clock at the afternoon Y tengo mucho que hacer And I have a lot to do Antes del fin de semana Before the weekend She asks entonces quizás fin de semana próximo The maybe next weekend? Se acuerda de como se pregunta ¿puede venir para un café? Can you come for coffee? Come for coffee?

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 4

Ahora trate de preguntar de la misma manera ¿puede venir a cenar? Can you come for dinner? For dinner? Can you come for dinner? She asks ¿puede venir a cenar? Can you come for dinner? ¿el viernes próximo? Next Friday Can you come for dinner next Friday? Say el fin de semana próximo voy a Philadelphia Next weekend I’m going to Philadelphia A ver algunos amigos To see some friends Now try to say entonces venga a almorzar Then come for lunch Lunch For lunch Come Come for lunch En Estados Unidos, lunch es por general un almorzo ligero que se come alrededor de mediodía o a una de la tarde Dinner la comida de la tarde es más abundante Say that you can't come for dinner I can't come for dinner Say that you are leaving Friday afternoon I’m leaving Friday afternoon Say antes del fin de semana Before the weekend How does she say entonces venga a almorzar Then come for lunch Usted va a aceptar su invitación Ahora pregunte ¿cómo llego a su casa? How do I get to your place? Get Get to your place How do I get to your place? ¿puedo venir en autobús? Can I come by bus? Bus Bus By bus Can I come by bus? Ask ¿puedo venir en autobús? Can I come by bus? Your acquaintance says su conocida dice sí, puede venir en autobús Yes, you can come by bus Pero no es muy lejos But it's not very far Puede caminar, si prefiere

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 5

You can walk, if you'd rather You can walk, if you'd rather Mire, he aquí un mapa Look, here is a map Look, here is a map He aquí un mapa de la ciudad Here is a map of the city Say fabuloso, me puede mostrar en el mapa Great, can you show me on the map ¿me puede mostrar en el mapa dónde está su casa? Can you show me on the map where your place is? Can you show me on the map where your place is? She says mire, nuestra calle está aquí Look, our street is here Say that you see it I see it Oh yes, I see it Ask her what time she has lunch At what time do you have lunch? What time do you have lunch? What time Your acquaintace answers su conocida contesta ¿por qué no viene al mediodía? Why don't you come at noon? Why don't you come at noon? ¿cómo diría a ella venga al mediodía? Come at noon Entonces tenemos mucho tiempo Then we have a lot of time Say de acuerdo, nos vemos el viernes próximo Ok, see you next Friday Ahora suponga que usted es Daniel Méndez. Tiene una cita con una colega, pero llega unos minutos tarde. ¿Se acuerda de cómo se dice es tarde? It's late It's late En inglés ser tarde y estar retrasado quieren decir lo mismo. Trate de decir estoy retrasado: I’m late I’m late Now you ought to say siento estar retrasado I’m sorry I’m late Late I’m late I’m sorry I’m sorry I’m late Say siento estar retrasado I’m sorry I’m late Your colleague says eso no importa That doesn't matter That doesn't matter He aquí otras formas bastante comúnes de decir eso:

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 6

That's ok That's ok That's alright That's alright Tanto ok como alright se pueden usar de manera informal para decir que algo no se importa o algo está bien Continue diciendo that's ok cuando se le pida que diga está bien de manera informal Dígalo ahora that's ok ¿Se acuerda de como se pregunta puedo venir en autobús? Can I come by bus? Can I come by bus? Now try to ask ¿vino en autobús? Did you come by bus? Did come Did you come by bus? ¿cómo pregunta ella si usted vino en autobús? Did you come by bus? You want to say sí, vine en autobús Vine I came Came I came Sí, vine en autobús Yes, I came by bus Yes, I came by bus Now say usted vino You came You came Vino en autobús You came by bus You came by bus Now she asks ¿vino en autobús, verdad? You came by bus, didn't you? Didn't you? Didn't you? You came by bus, didn't you? How does she ask ¿vino en autobús, verdad? You came by bus, didn't you? Trate de contestar brevemente que sí Yes, I did Yes, I did Sí, vine en autobús Yes, I came by bus I came by bus Estoy retrasado I’m late Porque el autobús estaba retrasado Because the bus was late El autobús estaba retrasado esta mañana The bus was late this mornig

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 7

Say again siento estar retrasado I’m sorry I’m late I’m sorry I’m late Su colega dice de manera informal: está bien That's ok That's ok Todavía tenemos tiempo para nuestra reunión We still have time for our meeting Y para almorzar And for lunch We still have time for lunch Durante el almuerzo su colega pregunta usted fue a Boston semana pasada, ¿verdad? You went to Boston last week, didn't you? Didn't you? Conteste brevemente que sí Yes, I did Yes, I did Mi hijo vive ahí My son lives there Y fui a visitar a mi hijo And I went to visit my son She asks ¿comieron en Casa México? Did you eat at Casa Mexico? Did you eat at Casa Mexico? Trate de contestar brevemente que no No, we didn't No, we didn't Otra noche usted está hablando con otra conocida. Ella pregunta ¿qué hace el domingo? What are you doing on Sunday? ¿le gustaría venir para un café Would you like to come for coffee ¿En la tarde? In the afternoon? Otro amigo nuestro viene también Another friend of ours is coming too Another friend is coming too Diga que sí, que a usted le gustaría Yes, i'd like to Diga que el domingo por la tarde está bien Sunday afternoon is fine Sunday afternoon is fine Now ask her how you get to her place How do I get to your place? She says mire, le puedo mostrar en este mapa Look, I can show you on this map Para llegar a nuestra casa To get to our place Vaya a la Avenida Parque

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 8

Go to Park Avenue Luego tome la primera a la izquierda Then take the first left Take the first left Vivimos en el número 120 de la Avenida Parque We live at 120 Park Avenue 120 At At 120 At 120 Park Avenue We live at 120 Park Avenue 120 es una forma de abreviar 120. Ese tipo de abreviatura es muy común cuando se da direcciones. Diga vivimos en el 120 de la Avenida Parque We live at 120 Park Avenue Ahora usted tiene que irse, visto que es de noche. ¿qué puede decir para despedirse? Good night Another day you arrive for dinner at your colleague Susan's house You're late Ella lo saluda en la puerta. Salúdala informalmente, llamándola por su nombre Hi Susan Hi Daniel, please come in ¿cómo se disculpa usted por estar retrasado? I’m sorry I’m late I’m sorry I’m late Ella dice de manera informal está bien That's ok Vino en táxi, ¿verdad? You came by taxi, didn't you? Conteste brevemente que no No, I didn't No, I didn't Say vine en autobús I came by bus I came by bus Primero fui a una tienda de departamentos First I went to a department store A comprar una camiseta para mi hija To buy a t-shirt for my daughter A t-shirt Say that you bought some middle-warm water too I bought some middle-warm water too Say y luego el autobús estaba retrasado And then the bus was late The bus was late Listen Oh, that doesn't matter. Dinner is until seven o'clock. But would you like something to drink first? Answer sí, por favor Yes, please

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 9

Wine, beer, water, or maybe some coffee? Say primero, me gustaría un poco de agua Say algo de agua First i'd like some water Y luego una copa de vino por favor And then a glass of wine please Cuando ella trae su vino, usted levanta su copa y le dice salud! Listen and repeat: Cheers! Cheers! Este es el final de la lección uno.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 10

LESSON 2 Esta es la lección 2 de Pimsleur Inglés tres Listen to this conversation: Mr. Méndez has arrived at Johnson's place. Oh hello Mr. Méndez. Come in please. Thank you. I’m sorry I’m late. That's alright. How did you get here? I came by bus. Mr. Méndez, this is my husband, Peter. Pleased to meet you, Mr. Johnson. Listen again: Oh hello Mr. Méndez. Come in please. Thank you. I’m sorry I’m late. That's alright. How did you get here? I came by bus. Mr. Méndez, this is my husband, Peter. Pleased to meet you, Mr. Johnson. Suponga que usted ha llegado un poco tarde cuando se va a encontrar una colega. ¿cómo dice siento estar retrasado? I’m sorry I’m late. I’m sorry I’m late. Ella dice de manera informal: está bien That's ok. That's ok. ¿cómo preguntaría ella vino en tren? Did you come by train? Did you come Did you come by train? ¿y cómo diría ella vino en tren? You came by train. You came Now she asks vino en tren, ¿verdad? You came by train, didn't you? Didn't you? You came by train, didn't you? Conteste brevemente que sí Yes I did. Yes I did. El tren estaba retrasado esta mañana. And the train was late this morning. Later you call a friend She asks llegó esta mañana, verdad? You arrived this morning, didn't you? ¿por qué no viene a mi casa? Why don't you come to my place? Para un café y pastel. Literalmente, para un café y pastel. For some coffee and cake. O venga a cenar.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 11

Or come for dinner. Come for dinner. Usted no logra encontrar su calle en el mapa, entonces le pide ayuda a una conocida suya. Diga he aquí un mapa de Boston. Here's a map of Boston. Ask ¿me puede mostrar dónde está la calle Viking? Can you show me where Viking Street is? Can you show me where Viking Street is? She says sí, claro Yes, of course. Le puedo mostrar en el mapa I can show you on the map Le puedo mostrar en el mapa donde está la calle Viking. I can show on the map where Viking Street is Mire, aquí está la calle Viking Look, here is Viking Street Say gracias, voy a la calle Viking Thanks, I’m going to Viking Street Para cenar con uma amiga mía To have dinner with a friend of mine To have dinner with a friend of mine Say that she lives at 1-40 Viking Street She lives at 1-40 Viking Street At one-forty She lives at one-forty Viking Street. Accuérdese que así se abrevia ciento cuarenta Diga otra vez que ella vive en el uno cuarenta de la calle Viking She lives at 1-40 Viking Street Now ask ¿cómo llego a la calle Viking? How do I get to Viking Street? Ask if you can get there by bus Can I get there by bus? Can I get there by bus? She says no, para llegar a la calle Viking No, to get to Viking Street Usted toma el metro You take the subway To get to Viking Street you take the subway Ahora suponga que está en Nueva York y que está retrasado para una reunión Diga siento estar retrasado I’m sorry I’m late I’m sorry I’m late Su colega dice de manera informal está bien That's ok That's ok Now she asks ¿vino en taxi? Did you come by taxi? Did you come by taxi? Vino en taxi, ¿verdad?

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 12

You came by taxi, didn't you? You came by taxi, didn't you? Conteste brevemente que no No I didn't No I didn't Say vine en autobús I came by bus Y el autobús estaba retrasado esta mañana And the bus was late this morning Say again siento estar retrasado I’m sorry I’m late Ella dice otra vez de manera informal: está bien That's ok Después del trabajo usted y el colega cenan juntos Ella levanta su copa y dice salud! Listen and repeat: Cheers! Cheers! Este es un brindis común que literalmente significa 'alegría' Conteste de la misma manera: Cheers! Ahora imagine que usted es una mexicana y está en Estados Unidos en un congreso. Acaba de presentarla a un hombre de negocios. Diga mucho gusto en conocerlo: Pleased to meet you Pleased to meet you He asks ¿de dónde es usted? Cuidado con el orden de las palabras: Where are you from? Where are you from? Answer him: Answer him: I’m from Mexico. I’m from Mexico. He asks ¿cuál ciudad? Which city? Which city? Answer Puebla: Puebla I’m from Puebla. Usted es norteamericano, ¿verdad? You're american, aren't you? He answers sí, soy de Washington D.C. Yes, I’m from Washington D.C. Ask how the weather is there now: How's the weather there now? He answers hace bastante frío It's pretty cold. It's pretty cold. Now you want to ask ¿nieva alguna vez en Washington?

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 13

Primero la pregunta: ¿Nieva? Listen and repeat: Does it snow? Snow Snow Does it snow? Pregunte se nieva: Does it snow? Does it ever snow? Ask again ¿nieva alguna vez? Does it ever snow? Now try to ask ¿nieva alguna vez en Washington? Does it ever snow in Washington? Does it ever snow in Washington? Try to say nieva: It snows. Snows. It snows. A veces nieva un poco. Sometimes it snows a little. Sometimes it snows a little. Try to say nevó un poco el año pasado: It snowed a little last year Snowed It snowed It snowed a little last year How does he say that it never snows very much? It never snows very much El año pasado Last year Nevó un poco It snowed a little It snowed a little last year Llovió mucho Primero llovió: Listen and repeat It rained Rained It rained It rained a lot Say again llovió mucho It rained a lot A menos que se le instruya de otra manera siga diciendo a lot para enunciados positivos acerca del estado del tiempo y very much para los negativos. Ahora diga el año passado nevó un poco: Last year it snowed a little It snowed a little Y llovió mucho And it rained a lot

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 14

Nunca nieva mucho It never snows very much It never snows very much Say that you've never been to Washington I've never been to Washington Say me gustaría ir a Washington I'd like to go to Washington Este verano Listen and repeat This summer Summer Summer Summer This summer Say verano Summer This summer Me gustaría ir a Washington este verano I'd like to go to Washington this summer Try to say Washington es muy caloroso Washington is very hot Washington is very hot Now try to ask ¿es muy caloroso Washington? Is Washington very hot? Is Washington very hot? En verano Listen and repeat In the summer? In In the summer Literalmente en el verano, pregunte ¿es muy caloroso Washington en verano? Is Washington very hot in the summer? ¿Cómo contesta él brevemente que sí? Yes, it is Say bueno, se no nieva mucho aquí - bueno y pues son lo mismo Well if it doesn't snow very much Very much Well if it doesn't snow very much Puedo ir en enero I can go in january En Puebla nunca nieva In Puebla never snows Pero el pasado enero But last january Llovió mucho It rained a lot It rained a lot Now he says el verano próximo Next summer Mi esposa y yo queremos ir a México

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 15

My wife and I want to go to Mexico Nos gusta viajar We like to travel En verano In the summer We like to travel in the summer Tell him venga a Puebla Come to Puebla Come to Puebla He asks ¿es muy caloroso Puebla en verano? Is Puebla very hot in the summer? Say sí, pero es una ciudad bonita Yes, but it's a beautiful city Tengo unas fotos Listen and repeat I have some pictures Pictures Tures Pic Pictures I have some pictures Picture significa retrato. Pero esta es una forma muy común de referirse a una fotografía Por ahora sigue diciendo some pictures para unas fotos. A menos que se le instruya de otra manera. Diga que tiene unas fotos I have some pictures Say that you have some pictures from Puebla I have some pictures of Puebla Of Puebla Ask him if he'd like to see them Would you like to see them? He says claro Of course! Of course I would Try to say me gustaría ver sus fotos de Puebla I'd like to see you pictures of Puebla Your pictures of Puebla Primero usted le muestra la foto del paseo al Prado. Diga mire Look Ahora pasa a unas fotos de su familia. Usted quiere decir he aquí unas fotos de mi família y aquí unas fotos Here are some pictures Are Here are Here are some pictures Observe que se dice here are porque se está hablando de más de una foto. ¿Cómo diría usted he aquí una foto? Here's a picture Here is

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 16

Here's Here's a picture Now say again he aquí unas fotos Here are some pictures Say he aquí unas fotos de mi familia Here are some pictures of my family Señalando una de ellas, usted dice este es mi hijo Tomás This is my son Tomás He aquí una foto de mi hijo Here's a picture of my son Está estudiando inglés Está estudiando He is studying Studying Ing Study Study Studying He is studying He’s studying Studying significa literalmente estudiando. Pero también se usa en el sentido de especializarse en. Trate de decir: está estudiando inglés He is studying English He’s studying English He asks ¿qué está estudiando él? What is he studying? What’s he studying? Diga otra vez que él está estudiando inglés He is studying English Vino a Nueva York conmigo He came to New York with me He came to New York with me El verano pasado Last summer Last summer Say again Está estudiando inglés He is studying English Más tarde esa noche ustedes dos están cenando juntos. ¿Qué podría decir usted a levantar su copa de vino? Cheers! Cheers! Un amigo está comiendo en el mismo restaurante. Él lo saluda y luego lo invita a almorzar allí al dia siguiente. ¿Cómo dice venga a almorzar? Come for lunch Come for lunch Después que cesan, cómo pregunta usted ¿dónde vive? Where do you live? Mi voy al 230 de la Avenida Parque He says I live at 230 Park Avenue

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 17

I live at 230 Park Avenue Ask ¿puedo llegar ahí en autobús? Can I get there by bus? He answers sí, puede. Yes, you can Al día siguiente usted llega un poco retrasada. ¿Cómo se disculpa? I’m sorry I’m late That's alright. You came by bus, didn't you? Conteste brevemente que sí Yes, I did Usted estuvo de vacaciones recientemente. Dígale he aquí unas fotos: Here are some pictures Here are some pictures of our trip How was the weather? Dígale que llovió mucho It rained a lot That's too bad Now say he aquí una foto de mi hijo Here's a picture of my son Diga que está estudiando inglés en Boston University He's studying English at Boston University At Boston University Say that this picture is pretty small This picture is pretty small Say pero no tengo una más grande But I don't have a bigger one A bigger one That's ok Ahora su amigo levanta su copa conteste a su brindis Cheers! Cheers! Este es el final de la lección 2.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 18

LESSON 3 Esta es la lección 3 de Pimsleur Inglés tres Listen to this conversation: Good evening, I’m Charles Johnson Pleased to meet you, my name is Sofía Robles Where are you from, Sofía? I’m from Mexico, from Orella, and you? I’m from Boston. Oh really? I was in Boston last january, and it was very cold. It snowed a lot too Yes, it oftens snows at january. Did you like Boston? Yes, I did, but i'd rather go there in the summer Listen again: Good evening, I’m Charles Johnson Pleased to meet you, my name is Sofía Robles Where are you from, Sofía? I’m from Mexico, from Orella, and you? I’m from Boston. Oh really? I was in Boston last january, and it was very cold. It snowed a lot too Yes, it oftens snows at january. Did you like Boston? Yes, I did, but i'd rather go there in the summer Suponga que está en Estados Unidos y que se encuentra con un conocido. Él lo invita a su casa. ¿Cómo dice venga a cenar? Come for dinner Usted va pero llega un poco tarde. ¿Cómo se disculpa? I’m sorry I’m late Él dice de manera informal está bien That's ok That's ok Más tarde levanta su copa de vino y dice salud Cheers! Cheers! Now you're with an acquaintance (un conocido) Usted está en Washington D.C. hace poco tiempo. Entonces dice he aquí unas fotos Here are some pictures Pictures Some pictures Here are some pictures He aquí unas fotos de Washington Here are some pictures of Washington Try to say me gustaría mostrarte las fotos I'd like to show you the pictures I'd like to show you the pictures Ahora he aquí como se dice me gustaría mostrárselas a usted I'd like to show them to you To you Show them Show them to you I'd like to show them to you

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 19

Say me gustaría mostrárselas a usted I'd like to show them to you He asks usted fue ahí en enero, ¿verdad? You went there in january, didn't you? Conteste brevemente que sí Yes, I did Try to ask ¿cómo estuvo el tiempo? How was the weather? Was How was the weather? Answer no muy agradable Not very nice Nevó un poco It snowed a little It snowed a little Y llovió mucho And it rained a lot It rained a lot He says en Washington In Washington Nunca nieva mucho It never snows very much It never snows very much Now say he aquí las fotos Here are the pictures Me gustaría mostrárselas a usted I'd like to show them to you I'd like to show them to you Mientras le enseña las fotos le pregunta ¿cómo es el tiempo ahí How's the weather there? En verano? In the summer? Summer In the summer He says hace bastante calor It's pretty hot Your acquaintance is from Florida, he says Florida es muy caloroso en verano Florida is very hot in the summer Y nunca hace mucho frío And it's never very cold It's never very cold Casi nunca Almost never Almost Most Al Almost Almost never Say casi Almost

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 20

Try to say casi nunca nieva It almost never snows It almost never snows Y en verano hace mucho calor And in the summer it's very hot Ahora quiere decir que va a la ciudad de México el mes próximo He aquí como se dice mes Month Month Month Try to say el mes próximo Next month Next month He says voy a la ciudad de México el mes próximo I’m going to Mexico City next month Tell him that you live in Mexico City I live in Mexico City Say that you have some pictures of Mexico City I have some pictures of Mexico City Try to say se las puedo mostrar o puedo mostrárselas I can show them to you I can show them to you Si quiere If you'd like Like If you'd like Aún que quiere significa want en inglés, es un poco más cortés decir if you'd like Diga otra vez puedo mostrárselas I can show them to you Si quiere If you'd like I can show them to you if you'd like Hay una muchacha en una de las fotos. Señalándola, usted dice esta es mi hija This is my daughter Está estudiando inglés She is studying English Studying She is studying English El mes próximo Next month Next month Viene a Estados Unidos She is coming to the United States Now you're speaking with a colleague, he says es casi medio día It's almost noon It's almost noon ¿En donde quiere almorzar? En inglés, donde casi siempre se omite Where do you want to have lunch? Where do you want to have lunch?

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 21

Sugira ¿por qué no comemos en Rosa Mexicano? Why don't we eat at Rosa Mexicano? He says de acuerdo, podemos ir ahí Ok, we can go there We can go there Si quiere If you'd like If you'd like We can go there if you'd like Now he asks ¿y en dónde está Rosa Mexicano? Where is Rosa Mexicano? Where is Rosa Mexicano? Say that it's at 1063 First Avenue It's at 1063 First Avenue 1063 First Avenue Pero no sé But I don't know Say that you don't know where First Avenue is I don't know where First Avenue is He says puedo mostrársela I can show it to you I can show it to you En el mapa On the map I can show it to you on the map Podemos llegar ahí en autobús We can get there by bus Ahora están en un restaurante. ¿Que podría decir usted al levantar su copa? Cheers! Cheers! Ahora suponga que hay una reunión en la casa de un colega, pero usted llega un poco tarde Dígale a su anfitrión siento estar retrasado I’m sorry I’m late He asks ¿vino en táxi? Did you come by taxi? Say no, vine en autobús No, I came by bus Y el autobús estaba retrasado And the bus was late That's alright, it doesn't matter Pocos minutos después, usted habla con un conocido Diga tengo unas fotos de mi familia I have some pictures of my family Se las puedo mostrar I can show them to you Si quiere If you'd like If you'd like Try to say sí, por favor, muéstremelas

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 22

Yes, please, show them to me To me Show them Show them to me Yes, show them to me please Say he aquí las fotos Here are the pictures Señalando una de las fotos usted le dice esta es mi hija Ana This is my daughter Ana Está estudiando inglés She is studying English She is studying English She asks ¿cuántos años tiene ahora? How old is she now? Say tiene casi 20 She is almost 20 Pregunta con sorpresa ¿usted tiene una hija de 20 años? You have a 20 year daughter? Answer sí, y en mes próximo Yes, and next month Next month Viene a Nueva York She is coming to New York Su conocido sabe que usted es de la ciudad de México, por eso le pregunta ¿se crió usted en la ciudad de México? Did you grow up Grow up Up Grow Grow Grow up Did you grow up Ask again se crió usted Did you grow up Now ask se crió usted en la ciudad de México? Did you grow up in Mexico City? En Estados Unidos no es raro preguntarle a alguien en donde se crió ya que los norteamericanos tienden a cambiar de sitio de residencia más frecuentemente que los habitantes de México Cómo le pregunta usted si ¿se crió en ciudad de México? Did you grow up in Mexico City? Conteste brevemente que no No I didn't Me crié I grew up Grew Grew up I grew up Try to say me crié en Puebla I grew up in Puebla

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 23

Ask ¿y usted? And you? Dónde se crió? Where did you grow up? Where did you grow up? He answers me crié en San Francisco I grew up in San Francisco I grew up in San Francisco Pero ahora vivo en Florida But now I live in Florida Ask if it ever snows in Florida Does it ever snow in Florida? Does it ever snow in Florida? He says casi nunca Almost never Almost never Pero el año pasado nevó un poco But last year it snowed a little Last year it snowed a little Y llovió mucho And it rained a lot En verano hace mucho calor In the summer it's very hot No me gusta Florida I don't like Florida En verano In the summer Say el año pasado en la ciudad de México Last year in Mexico City Llovió mucho también It rained a lot too Ahora usted quiere decirle que su esposo es maestro My husband is a teacher Teacher Er Teach Teacher A teacher My husband is a teacher Por lo general teacher se refiere a un maestro de escola primaria o superior Diga mi esposo es maestro My husband is a teacher Él es mexicano He is mexican Pero se crió But he grew up He grew up Se crió en Estados Unidos He grew up in the United States Dice con tono de pregunta ¿su esposo es maestro?

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 24

Your husband is a teacher? Conteste brevemente que sí Yes, he is Say that you have a picture of him I have a picture of him A picture of him Say se la puedo mostrar, si quiere I can show it to you, if you'd like He says sí por favor, muéstremela Yes, please show it to me Show it to me Diga otra vez que su esposo es maestro My husband is a teacher He asks ¿dónde se crió él? Where did he grow up? Where did he grow up? En Estados Unidos, en Philadelphia In the United States, in Philadelphia Pero yo me crié en Puebla But I grew up in Puebla Ahora suponga que usted está en una cena, y que está platicando con una persona cuando usted le dice que es de la ciudad de México, él le dice ¿deveras?, mi hijo está estudiando ahí Really? My daughter is studying there Fui a la ciudad de México el mes pasado I went to Mexico City last month Last month Ask ¿cómo estuvo el tiempo? How was the weather? Estuvo muy agradable It was very nice Now ask him what he does What do you do? What do you do? He answers yo soy maestro I’m a teacher Now he asks ¿viene usted a Estados Unidos muy frecuentemente? Do you come to United States very often? Do you come very often? Say that yes, you often come here with your husband Yes, I often come here with my husband Try to say ambos vinimos aquí en enero We both came here in January We came We both came We both came here in january Ahora él levanta su copa de vino y dice salud Cheers! Cheers! Este es el final de la lección 3

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 25

LESSON 4 Esta es la lección 4 de Pimsleur Inglés tres Listen to this conversation: Usted escuchará lo que la mujer dice please call me, que significa por favor llámeme Listen: Hello, my name is Susan Johnson. Pleased to meet you, Mrs. Johnson. I’m Pablo Torres Please call me Susan. Tell me Pablo, where are you from? I’m from Mexico. From Mexico City. And you, do you live here in New York? Yes, I do, but I grew up in San Francisco. Oh really? I was in San Francisco last month! It's a beautiful city! En Estados Unidos, es más adecuado dirigirse a las personas por su apellido, sobretodo con gente de negocios. Pero frecuentemente le pedirán que se dirija a ellas por su nombre de pila diciendo please call me Listen again: Hello, my name is Susan Johnson. Pleased to meet you, Mrs. Johnson. I’m Pablo Torres Please call me Susan. Tell me Pablo, where are you from? I’m from Mexico. From Mexico City. And you, do you live here in New York? Yes, I do, but I grew up in San Francisco. Oh really? I was in San Francisco last month! It's a beautiful city! Usted y una amiga deciden ir a cenar juntos. ¿Cómo dice ella podemos ir a Rosa Mexicano? We can go to Rosa Mexicano Si quiere, recuerde cuál es la manera más cortés de se decir eso If you'd like If you'd like We can go to Rosa Mexicano if you'd like En el restaurante ¿qué dice usted mientras levanta su copa? Cheers! Cheers! Now you're speaking with an acquaintance. Ask her where are she from Where are you from? She answers vivo aquí en la ciudad I live here in the city Pero me crié en Seattle But I grew up in Seattle Grew up I grew up I grew up in Seattle Y usted, ¿de dónde es usted? And you, where are you from? Tell her that you live in Mexico City I live in Mexico City Say pero me crié en Morevia But I grew up in Morevia Ella no lo oyó, y por eso pregunta ¿dónde se crió? Where did you grow up?

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 26

Grow up? Where did you grow up? Say again me crié en Morevia I grew up in Morevia She asks ¿cómo es el tiempo ahí? How's the weather there? En invierno In the winter? Winter Ter Win Winter Winter In the winter ¿Cómo es el tiempo en Morevia en invierno? How's the weather in Morevia in the winter? Say hace frío It's cold Try to say pero no nieva But it doesn't snow It doesn't snow En Seattle In Seattle ¿Cómo es el tiempo en Seattle? How's the weather in Seattle? En invierno? In the winter? Winter In the winter She answers llueve mucho Try to say this It rains a lot Rains It rains a lot Y nunca nieva mucho And it never snows very much Very much It never snows very much Casi nunca Almost never Almost Almost never Pero nevó mucho el mes pasado But it snowed a lot last month Last month It snowed a lot last month Y llovió mucho verano pasado And it rained a lot last summer Frecuentemente llueve en Seattle It often rains in Seattle

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 27

It often rains in Seattle Casi nunca nieva It almost never snows Ahora ella quiere saber en que trabaja usted y le pregunta literalmente ¿qué hace usted? What do you do? What do you do? Soy gerente de un banco I’m a bank manager Manager Ger Mana Manager Manager Bank manager I’m a bank manager Try to say soy gerente I’m a manager Manager I’m a manager Soy gerente en el Banco de México. At Banco de México Usted no necesita traduzir los nombres de los bancos. Trate de decir: soy gerente en el Banco de México I’m a manager at Banco de México At Banco de México At I’m a manager at Banco de México Y mi esposa es maestra And my wife is a teacher Teacher A teacher My wife is a teacher She asks ¿qué enseña? What does she teach? Teach? She teach What does she teach? Ask again ¿qué enseña? What does she teach? Enseña inglés Try to say this She teaches English Teaches Teaches She teaches English Diga que su esposa enseña inglés My wife teaches English Soy gerente en el Banco de México I’m a manager at Banco de México

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 28

En verano In the summer Nos gusta viajar en Estados Unidos We like to travel in the United States Porque mi esposa enseña inglés Because my wife teaches English En invierno no tenemos mucho tiempo In the winter we don't have much time Now she asks ¿tiene fotos de su familia? Do you have any pictures of your family? Any pictures Say sí, puedo mostrárselas Yes, I can show them to you I can show them to you Si quiere If you'd like Ahora usted le enseña las fotos. Señalando una, dígale esta es mi esposa This is my wife Ella se crió en Costa Rica She grew up in Costa Rica Costa Rica Ella no le escuchó, como se pregunta ¿dónde se crió? Where did she grow up? Did she grow up? Where did she grow up? En Costa Rica In Costa Rica Enseña inglés She teaches English Now you're speaking with another acquaintance. How does she say usted habla inglés muy bien You speak English very well ¿Viene usted a los Estados Unidos muy frecuentemente? Do you come to the United States very often? Conteste brevemente que sí Yes, I do You want to say mi hermano está casado con una norteamericana My brother is married to an american My brother is married to an american First the word hermano Brother Brother Ther Brother Now say mi hermano My brother My brother Está casado Is married Married

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 29

Rried Mar Married Is married Try to say mi hermano está casado My brother is married My brother is married Con una norteamericana To an american An american To To an american Diga está casado con una norteamericana He is married to an american Vive en Nueva York con su esposa He lives in New York with his wife Now here's the word hermana Sister Ter Sister Sister Say mi hermana My sister Try to say mi hermana está casada con un mexicano My sister is married to a mexican A mexican To a mexican My sister is married to a mexican Su esposo es de Puebla Her husband is from Puebla Está casada desde hace 6 meses She's been married Been married Has been She has been married She's been married Try to say está casada desde hace seis meses She's been married for 6 months She's been married for 6 months Try to say estoy casado I’m married I’m married Now she says no estoy casada I’m not married I’m not married Mi hermana está casada desde hace 6 meses My sister has been married for six months My sister has been married for six months Casi 6 meses Almost 6 months

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 30

Now ask her if her sister speaks Spanish Does your sister speak Spanish? No, pero lo está estudiando No, but she is studying it She is studying it El mes próximo Next month Ella y su esposo quieren ir a México She and her husband want to go to Mexico Yo también tengo un hermano I have a brother too I have a brother too Él y su esposa viven en Seattle He and his wife lives in Seattle Ask her what ther brother does What does your brother do? What does your brother do? ¿Se acuerda como se dice gerente de un banco? Bank manager Bank manager Now try to say él es administrador de una tienda de departamentos En inglés administrador y gerente son lo mismo He is a department store manager Department store manager He is a department store manager Su esposa es maestra His wife is a teacher Ella enseña español She teaches Spanish She teaches Spanish Pero no quieren quedarse en Seattle But they don't want to stay in Seattle Llueve demasiado allí It rains too much there It rains too much there El mes pasado llovió mucho Last month it rained a lot En invierno casi nunca nieva And in the winter it almost never snows Tengo unas fotos de mi hermano I have some pictures of my brother Y de mi hermana And of my sister I have some pictures of my brother and my sister ¿Le gustaría verlas? Would you like to see them? Say sí, por favor muéstremelas Yes please show them to me Show them to me please She says he aquí las fotos

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 31

Here are the pictures Here they are Now ask her what she does What do you do? And you, what do you do? She says soy gerente de un banco I’m a bank manager I’m a bank manager Ask ¿de veras? Really? ¿Se acuerda de como se dice de manera informal yo también? Me too! Me too! Soy gerente en el Banco de México I’m a manager at Banco de México Y mi hermano es gerente And my brother is a manager En el banco central hispano At banco central hispano At banco central hispano Ahora suponga que usted llega a una recepción. Diga a su anfitriona que siente estar retrasado I’m sorry I’m late Luego platica con una conocida. Ella pregunta: ¿Tiene fotos de su familia? Do you have any pictures of your family? Conteste brevemente que sí Yes, I do Puedo mostrárselas si quiere I can show them to you if you'd like I can show them to you if you'd like Mientras le muestra las fotos de sus hijos, usted le dice lo que hace cada uno. Diga: mi hijo Gustavo está estudiando inglés My son Gustavo is studying English Mi hija Monica es maestra My daughter Monica is a teacher Y mi hija Beatriz And my daughter Beatriz Es administradora de una tienda de departamentos Is a department store manager My daughter Beatriz is a department store manager She asks ¿cuál hija es maestra? Which daughter is a teacher? Answer Monica, la mayor Monica, the older one Enseña inglés She teaches English Y está casada And she is married She is married

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 32

Está casada desde hace 3 meses She's been married for 3 months Su hermana todavía no está casada Her sister isn't married yet Her sister isn't married yet La mujer le dice que es de Florida. Pregúntele ¿se crió ahí? Did you grow up there? ¿Cómo contesta ella brevemente que sí? Yes, I did Me gusta Florida I like Florida Porque no hace mucho frío en el invierno Because that's not very cold in the winter Ahora ambos tienen una bebida. Levante su copa y diga salud! Cheers! Este es el final de la lección 4.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 33

LESSON 5 Esta es la lección 5 de Pimsleur Inglés tres Listen to this conversation: Mr. Roblez, you speak English very well. Do you come to United States very often? I try to, because my son is married to an american. They live in Seattle. Seattle? That's a beautiful city, but it rains a lot there. Yes, I know, but my son likes it very much. Listen again: Mr. Roblez, you speak English very well. Do you come to United States very often? I try to, because my son is married to an american. They live in Seattle. Seattle? That's a beautiful city, but it rains a lot there. Yes, I know, but my son likes it very much. Suponga que está en un congreso en Nueva York, y está hablando con una mujer que acaba de conocer. Pregúntele en qué trabaja diciendo ¿qué hace? What do you do? What do you do? She answers soy maestra. I’m a teacher. Try to say enseño inglés. I teach English. Teach. I teach English. ¿Y usted, qué hace? And you, what do you do? Say soy gerente de un banco. I’m a bank manager. Manager. Bank manager. A bank manager. I’m a bank manager. Say that you're a manager at Banco de México. I’m a manager at Banco de México. Ask her if she lives here in the city. Do you live here in the city? She says sí, pero me crié en Boston. Yes, but I grew up in Boston. Usted no oyó lo que dijo. Ask her where she grew up. Where did you grow up? Where did you grow up? En Boston. In Boston. I grew up in Boston. Mi hermana todavía vive allí. My sister still lives there.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 34

Sister. My sister still lives there Vive ahí desde hace mucho tiempo. She's lived there for a long time. A long time. Time. Long. A long time. For a long time. Say desde hace mucho tiempo. For a long time. Vive ahí desde hace mucho tiempo. She's lived there for a long time. She has lived. She's lived. She's lived there for a long time. Casi 30 años. Almost 30 years. Try to say estuve en Boston el mes pasado. I was in Boston last month. Was. I was. I was in Boston last month. Hace mucho frío ahí. It's very cold there. En invierno. In the winter. Winter. In the winter. ¿Se acuerda cómo se dice hermano? Brother. Brother. Now she asks ¿tiene hermanos? Do you have any brothers? Any brothers. ¿O hermanas? No diga any nuevamente. Or sisters? Do you have any brothers or sisters? Usando el número, conteste sí, tengo una hermana. Yes, I have one sister. Y un hermano. And one brother. Mi hermana vive en San Francisco. My sister lives in San Francisco. She asks¿de veras? ¿Cuánto tiempo? Really? How long How long ¿Cuánto tiempo hace que vive ahí? How long has she lived there?

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 35

Answer desde hace mucho tiempo. For a long time. For a long time. Casi diez años. Almost ten years. Está casada con un norteamericano. She is married to an american. Married. Married to. She is married to an american. Está casada desde hace cinco años. She's been married for five years. She's been married for five years. Say that you're going to visit her next month. I’m going to visit her next month. Say that you haven't seen her for a long time. I haven't seen her for a long time. She asks ¿qué hace su hermana? What does your sister do? Say ella enseña español. She teaches Spanish. Yo soy gerente de un banco. I’m a bank manager. ¿Y su hermano? And your brother? Él es ingeniero. He's an engineer. Engineer. Neer. Engine. Engineer. An engineer. He's an engineer. Say él es ingeniero. He's an engineer. Trabaja para una compañía norteamericana. Compañía Company. Company. Company. Say él es ingeniero. He's an engineer. He's an engineer. Trabaja para una compañía norteamericana. He works for an american company. An american company. He works for an american company. En la ciudad de México. In Mexico City. Está casado.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 36

He is married. He’s married. Y tiene dos hijos. And he has two children. She asks ¿tiene fotos? Do you have any pictures? Try to ask me ¿las puede mostrar? Can you show them to me? Can you show them to me? Say sí, tengo unas fotos. Yes, I have some pictures. Se las puedo mostrar. I can show them to you. Si usted quiere. If you'd like. If you'd like. Mientras saca las fotos de su Billetera, ella pregunta ¿está casado su hermano con una norteamericana? Is your brother married to an american? Say no, su esposa es mexicana. No, his wife is mexican. Try to say están casados desde hace mucho tiempo. They've been married for a long time. They have been. They've been. They've been married for a long time. Ella enseña inglés. She teaches English. Él es ingeniero. He's an engineer. He's an engineer. Para una compañía norteamericana. For an american company. Ahora la mujer le pregunta en donde aprendió inglés. ¿Dónde aprendió? Where did you learn? Learn Learn Did you learn Where did you learn? Try to ask ¿dónde aprendió inglés? Where did you learn English? Try to say aprendí inglés. I learned English Learned I learned English En Estados Unidos. In the United States. Diga que usted aprendió inglés en Estados Unidos. I learned English in the United States.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 37

She says su inglés es muy bueno. Try to say this Your English is very good. ¿Cómo contestaría usted a su cumplido? Thank you. Thank you very much. Say aprendí inglés en Estados Unidos. I learned English in the United States. She asks ¿se crió aquí? Did you grow up here? Answer no, pero frecuentemente vengo aquí. No, but I often come here. Porque mi hija está casada con un norteamericano. Because my daughter is married to an american. Ella es administradora de una tienda de departamentos. She is a department store manager. Now you want to say el inglés no es fácil. Fácil. Easy. Sy. Easy. Easy. Say fácil. Easy. Try to say no es fácil. It's not easy. It's not easy. Say aprendí inglés. I learned English. I learned English. Pero el inglés no es fácil. El se omite. But English isn't easy. English isn't easy. El inglés es difícil. English is difficult. Difficult. Cult. Cult. Ffi. Diff. Difficult. English is difficult. Diga que el inglés es difícil. English is difficult. Try to say el inglés es más difícil que el español. English is more difficult than Spanish. English is more difficult than Spanish. ¿Se acuerda cómo se dice creo que sí? I think so. Now say usted cree que sí.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 38

You think so. You think so. Now try to ask ¿cree usted que sí? Do you think so? Do you think so? Say again el inglés es más difícil que el español. English is more difficult than Spanish. How does she ask cree usted que sí, ¿o lo cree? Do you think so? Now she says creo. I think. She says creo que el español es tan difícil como el inglés. I think that Spanish is as difficult as English. Spanish is as difficult as English. Tan difícil como. Escucha y repita parte por parte. As As As difficult as As difficult as Spanish is as difficult as English. Say el español es tan difícil como el inglés. Spanish is as difficult as English. Spanish is as difficult as English. Say el español es tan difícil como el inglés. Spanish is as difficult as English. Usted no está de acuerdo, diga no, el español no es difícil. No, Spanish isn't difficult. El español no es fácil. Spanish isn't easy. Spanish isn't easy. Pero no es tan difícil como el inglés. But it's not as difficult as English. It isn't as difficult as English. Acuérdese que puede decir it isn't o it's not. Ambas formas son correctas. Usando not, diga otra vez no es tan difícil como el inglés. It's not as difficult as English. Now she says su inglés es realmente muy bueno. Your English is really very good. El inglés es difícil. English is difficult. Pero yo creo. But I think. Creo que el español es más difícil que el inglés. I think Spanish is more difficult than English. Ask cree usted que sí? Do you think so? Do you think so? She says sí, yo hablo un poco de español. Yes, I speak a little Spanish.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 39

I speak a little Spanish. Y no es fácil. And it's not easy. And it isn't easy. Ask her when she learn Spanish. When did you learn Spanish? When did you learn Spanish? El invierno pasado. Last winter. Last winter. Mi esposo es ingeniero. My husband is an engineer. An engineer. Fuimos al México el invierno pasado. We went to Mexico last winter. Aprendí un poco de español ahí. I learned a little Spanish there. Pero no era fácil. But it wasn't easy. But it wasn't easy. Tell her si usted quiere If you'd like Podemos hablar en español. Recuerde que en se sobrentiende. We can speak Spanish. We can speak Spanish. Ahora suponga que se encuentre en una reunión social, hablando con una mujer que acaba de conocer. Ella dice me crié en Seattle. I grew up in Seattle. Mis hermanos y mis hermanas. Diga mis solamente una vez. My brothers and sisters. My brothers and sisters. Todavía viven ahí. Still live there. Me gusta mucho Seattle. I like Seattle very much. Pero llueve mucho ahí. But it rains a lot there. It rains a lot there. Say sí, lo sé. Yes, I know. I know. A veces llueve demasiado. Sometimes it rains too much. Now ask her what she does. What do you do? She says soy maestra. I’m a teacher. Enseño inglés. I teach English.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 40

Mi esposo es doctor. My husband is a doctor. ¿Y usted? And you? Say soy gerente de un banco. I’m a bank manager. Y mi esposa es ingeniera. And my wife is an engineer. Ella trabaja para una compañía pequeña. Use small. She works for a small company. A small company. En Monterrey. In Monterrey. Now she says su inglés es muy bueno. Your English is very good. Say ¿lo cree? Se lo agradezco. Do you think so? Thank you. El inglés no es fácil. English isn't easy. English isn't easy. She says no es tan difícil como el español. It's not as difficult as Spanish. Say no sé. I don't know. Say that you studied English for a long time. I studied English for a long time. Studied. I studied English for a long time. Really? But your English is great. Este es el final de la lección 5.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 41

LESSON 6 Esta es la lección 6 de Pimsleur Inglés tres Listen to this conversation: Tell me, Mr. Roblez, what do you do? I work for ICA, I’m an engineer. And how long have you been here in New York? Since yesterday, I arrived yesterday morning. Are you here for work or are you here on vacation? On vacation. My sister is married to an american, and she lives here in the city. I try to visit her often. That's why your English is so good. Ella acaba de decir that's why your English is so good, lo que significa por eso es tan bueno su inglés. Listen again: Tell me, Mr. Roblez, what do you do? I work for ica, I’m an engineer. And how long have you been here in New York? Since yesterday, I arrived yesterday morning. Are you here for work or are you here on vacation? On vacation. My sister is married to an american, and she lives here in the city. I try to visit her often. That's why your English is so good. You're speaking with an american acquaintance. She says mi hermano vive en México. My brother lives in Mexico. Es ingeniero. He is an engineer. He is an engineer. Y trabaja para una compañía norteamericana. And he works for an american company. For an american company. En Puebla. In Puebla. Ask how long he lives there. How long has he lived there? She answers desde hace mucho tiempo. For a long time. A long time. Casi diez años. Almost ten years. El invierno pasado fui a México. Last winter I went to Mexico. A visitar a mi hermano. To visit my brother. Try to say traté de aprender español.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 42

I tried to learn Spanish. Learn. Tried to learn. I tried to learn Spanish. Pero no era fácil. But it wasn't easy. It wasn't easy. Tell her sí, el español es difícil (acuérdese de omitir el). Yes, Spanish is difficult. Spanish is difficult. Es tan difícil como el inglés. It's as difficult as English. As difficult as It's as difficult as English. How does she ask ¿lo cree? Do you think so? Do you think so? Now ask her if her brother is married. Is your brother married? She says sí, su esposa enseña inglés. Yes, his wife teaches English. Say that your sister is a teacher too. My sister is a teacher too. Say enseña español. She teaches Spanish. Está casada con un norteamericano. She is married to an american. Es administrador de una tienda de departamentos. He is a department store manager. She asks ¿dónde viven? Where do they live? En San Francisco. In San Francisco. Viven allí desde hace mucho tiempo. They live there for a long time. Mi hermana habla inglés muy bien ahora. My sister speaks English very well now. She speaks very well. She says San Francisco es una ciudad bonita. San Francisco is a beautiful city. Try to say es casi tan bonita como Puebla. It's almost as beautiful as Puebla. It's almost as beautiful as Puebla. Now she says su inglés es muy bueno. Your English is very good. ¿Dónde lo aprendió? Where did you learn it? Now try to ask ¿dónde aprendió a hablarlo? Where did you learn to speak it? To speak it?

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 43

Learn to speak Where did you learn to speak it? Say en México. In Mexico. Aprendí inglés en México. I learned English in Mexico. Learned. Say that you studied it for a long time. I studied it for a long time. She says pues su inglés es realmente muy bueno. Well your English is really very good. Gracias por el cumplido. Thank you. Lo estudié durante mucho tiempo. I studied it for a long time. For a long time. Say pero el inglés no es fácil. But English isn't easy. But English isn't easy. El inglés es difícil. English is difficult. English is difficult. She says el español es tan difícil como el inglés. Spanish is as difficult as English. Spanish is as difficult as English. Ask ¿lo cree? Do you think so? Yo creo. I think. Say that you think Spanish is easier than English. I think Spanish is easier than English. Easier. Easier. Spanish is easier than English. Say again creo que el español es más fácil que el inglés. I think Spanish is easier than English. Now she asks ¿tiene hermanos? Do you have any brothers? Any brothers. Tell her that you have one brother. I have one brother. Es ingeniero. He's an engineer. Trabaja para una compañía pequeña en Orella. He works for a small company in Orella. A small company. Le gusta su empleo. He likes his job. Pero no es muy fácil. But it's not very easy.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 44

It isn't very easy. Now you and a colleague are going to have dinner in a restaurant. The waiter says he aquí el menú. Here's the menu. Menu Menu Say he aquí el menú. Here's the menu. Primero usted repasa la carta de vinos. Pregunte a su colega ¿le gustaría un vino tinto? (un se omite) Would you like red wine? ¿O un vino blanco? Or white wine? Or white wine? Prefiero vino blanco. Prefiero. Prefer. Prefer. Prefer. I prefer. Try to say prefiero vino blanco. I prefer white wine. I prefer white wine. En inglés hay algunos equivalentes de preferir. Uno de ellos es rather. I'd rather stay home. Sin embargo, al comparar una cosa con otra, para expresar cual le gusta más, usted dirá prefer. Diga otra vez que prefiere vino blanco. I prefer white wine. Ask ¿y usted? And you? Say yo prefiero vino blanco también. I prefer white wine too. Now you want to say pidamos una botella de vino blanco. Primero, botella. Bottle. Bottle. Tle. Bot. Bottle. Try to say una botella de vino blanco. A bottle of white wine. A bottle of white wine. Ahora pedir. Order. Der. Or. Order. To order. Try to say pidamos, literalmente, ordenemos.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 45

Let's order. Let's order. Una botella de vino blanco. A bottle of white wine. Try to say ambos preferimos vino blanco. We both prefer white wine. We both prefer white wine. Pidamos una botella de vino blanco. Let's order a bottle of white wine. Let's order a bottle of white wine. Now the waiter comes back. He asks están listos para pedir? Are you ready to order? Are you ready to order? He aquí la palabra listos. Ready. Dy. Read. Ready. Say listos. Ready. Ready to order. Try to ask ¿están listos para pedir? Are you ready to order? Are you ready to order? Trate de contestar brevemente que sí. Yes, we are. Yes, we are. Estamos listos para pedir. We're ready to order. We're ready to order. Y nos gustaría una botella de vino blanco. And we'd like a bottle of white wine. Now you want to ask the waiter ¿qué recomienda? What do you recommend? Recommend. Recommend. Ask ¿qué recomienda? What do you recommend? ¿Qué vino recomienda? Literalmente, ¿cuál vino? Which wine do you recommend? Which wine do you recommend? Él le señala la carta de vinos y le dice este es muy bueno. This one is very good. One This one This one is very good. Si en una oración en inglés, no se menciona el objeto al que uno se refiere, a menudo hay que añadir la palabra one. Diga novamente este es muy bueno. This one is very good.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 46

Ahora señala otra lista y dice pero prefiero este. But I prefer this one. I prefer this one. Bueno, entonces estamos listos para pedir. All right, then we are ready to order. We are ready to order. Nos gustaría una botella de este vino. We'd like a bottle of this wine. The waiter says sí, este es un buen vino. Yes, that is a good wine. That is a good wine. Try to say ese es bueno. That one is good. That one is good. Now he says lo recomiendo. I recommend it. I recommend it. Mientras espera su orden, hablan de sus familias. Diga que su hija vive en Florida. My daughter lives in Florida. Es gerente en el first bank of Miami. She is a manager at first bank of Miami. Su esposo es ingeniero. Her husband is an engineer. Los visito frecuentemente en invierno. I often visit them on winter. I often visit them. Your colleague says mi hijo es ingeniero también. My son is an engineer too. Trabaja para una pequeña compañía en Seattle. He works for a small company in Seattle. Le gusta Seattle. He likes Seattle. Pero llueve mucho ahí. But it rains a lot there. Now she says su inglés es muy bueno. Your English is very good. ¿Dónde aprendió a hablarlo? Where did you learn to speak it? Where did you learn to speak it? Say aprendí inglés en México. I learned English in Mexico. Lo estudié durante mucho tiempo. I studied it for a long time. El inglés es difícil. English is difficult. She says el español es difícil también. Spanish is difficult too. Yo creo que el español es tan difícil como el inglés. I think that Spanish is as difficult as English.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 47

I think that Spanish is as difficult as English. Say ¿de veras? Yo creo. Really? I think. Yo creo que el español es más fácil que el inglés. I think Spanish is easier than English. I think Spanish is easier than English. Otro dia usted está cenando con una conocida. ¿Cómo pregunta a la mesera si ustedes están listos para pedir? Are you ready to order? Are you ready to order? Pregúntele que recomienda. What do you recommend? Les dice que el bistec es muy bueno. Steak. Steak. Steak. Steak. Diga que el bistec es muy bueno. The steak is very good. Say de acuerdo. Nos gustaría el bistec. Ok, we'd like the steak. We'd like. Say that you'd both like the steak. We'd both like. We'd both like the steak. Nos gustaría una botella de vino tinto también. We'd like a bottle of red wine too. Say yo prefiero vino blanco. I prefer white wine. Pero con bistec. But with steak. El vino tinto es mejor. Recuerde que el se omite. Red wine is better. With steak, red wine is better. It's another evening, in another restaurant. ¿Cómo dice la mesera he aquí nuestro menú? Here's our menu. Y la carta de vinos. And the wine list A few minutes later she comes back. ¿Cómo pregunta se están listos para pedir? Are you ready to order? Conteste brevemente que sí. Yes, we are. Yes, we are. Say primero, nos gustaría una botella de vino tinto. First we'd like a bottle of red wine. Ask her which one she recommends. Which one do you recommend? Which one

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 48

Señalando la carta de vinos, ¿cómo dice la mesera este es muy bueno? This one is very good. This one is very good. Say de acuerdo. Entonces, nos gustaría una botella de este vino. Ok, then we'd like a bottle of this wine. Y a ambos nos gustaría bistec. And we'd both like the steak. Este es el final de la lección 6.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 49

LESSON 7 Esta es la lección 7 de Pimsleur Inglés tres Listen to this conversation at a restaurant: Good evening, here is the menu and our wine list. Thank you, what do you recommend tonight? The steaks of ours is very good. All right, then I would like to order the steak. And something to drink? Yes, i'd like a glass of red wine. Maybe the cabernet souvignau. And a glass of water too, please. Listen again: Good evening, here is the menu and our wine list. Thank you, what do you recommend tonight? The steaks of ours is very good. All right, then I would like to order the steak. And something to drink? Yes, i'd like a glass of red wine. Maybe the cabernet souvignau. And a glass of water too, please. Suponga que usted y una conocida están en un restaurante. La mesera se acerca a su mesa. Posto que es temprano en la noche, ¿cómo lo saluda? Good evening. Good evening. How does she say he aquí el menú Here's the menu. A few minutes later, she asks ¿están listos para pedir? Are you ready to order? Are you ready to order? Conteste brevemente que sí. Yes, we are. Yes, we are. Estamos listos para pedir. We're ready to order. Primero, nos gustaría algo de vino tinto. First, we'd like some red wine. Ask her which one she recommends. Which one do you recommend? Which one Which one do you recommend? Señalando la carta de vinos, ella dice éste es muy bueno. This one is very good. This one is very good. Pero yo prefiero éste. But I prefer this one. I prefer this one. Say bueno, entonces, queremos este vino.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 50

All right, then let's order this wine. Let's order this wine. Y el bistec. And the steak. And the steak. La mesera pregunta ¿una botella de vino? A bottle of wine? A bottle of wine? Say no, esto es demasiado. No, that's too much. ¿Podemos pedir media botella? Media botella Listen and repeat: A half bottle Half Half A half bottle Say media botella de vino, literalmente, una media. A half bottle of wine. A half bottle of wine. Ask ¿podemos pedir media botella? Can we order a half bottle? ¿Cómo contesta brevemente que sí? Yes, you can. Usted puede pedir media botella. You can order a half bottle. De ese vino. Of that wine. A half bottle of that wine. Unos minutos más tarde, le trae su vino. Qué podería decir usted mientras levanta su copa? Cheers! Cheers! Now your acquaintance asks ¿dónde apredió a hablar inglés? Where did you learn to speak English? Say aprendí inglés en México. I learned English in Mexico. Tell her that you studied it for a long time. I studied it for a long time. She says pues su inglés es muy bueno. Well, your English is very good. Say se lo agradezco, pero el inglés no es fácil. Thank you, but English isn't easy. She says hablo un poco de español. I speak a little Spanish. Lo aprendí en la universidad. I learned it in college. I learned it in college. El español es tan difícil como el inglés. Spanish is as difficult as English.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 51

Ask ¿lo cree? Do you think so? Say creo que el español es más fácil. I think Spanish is easier. Easier. Ahora ustedes están hablando acerca de sus famílias. Ella dice mi hermano es ingeniero. My brother is an engineer. Él trabaja para una gran compañía en Seattle. He works for a big company in Seattle. No lo he visto desde hace mucho tiempo. I haven't seen him for a long time. Later you say me gustaría un pedazo de pastel. I'd like a piece of cake. Ask your acquaintace ¿y usted? And you? She says prefiero helado. I prefer ice cream. Me gustaría un helado de chocolate. I'd like a dish of chocolate ice cream. A dish of chocolate ice cream. Usted le da su orden a la mesera, luego dice: y dos cafés por favor. And two coffees, please. Tow coffees. Ahora he aquí como se pide la cuenta. The check, please. Check. Check. The check, please. Pida la cuenta. The check, please. La mesera está al lado. Diga son sesenta dólares. Literalmente, es sesenta dólares. It's sixty dollars. It's sixty dollars. Por general, en Estados Unidos, se añade una propina de 15%. En este caso, usted puede arredondar la cuenta a 70 dólares. A medida que se ván, la mesera dice muchas gracias. Thank you very much. Now it's another day, and you're in the office. Usted no puede encontrar sus apuntes para una reunión próxima. Usted le quiere preguntar a una colega si los ha visto. Have you seen my notes? Notes Notes My notes Have you seen my notes? Say apuntes Notes Notes

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 52

Estoy buscando mis apuntes I’m looking for my notes. I’m looking for my notes. ¿Los ha visto? Have you seen them? Your colleague says sí, los vi esta mañana. Yes, I saw them this morning. I saw them this morning. She wants to say estaban sobre la mesa en mi oficina. Estaban. They were. Were. Were. They were. Ahora sobre la mesa. On the table. Table. Table. The table. On On On the table. Say mesa Table Try to say estaban sobre la mesa. They were on the table. They were on the table. Sus apuntes estaban sobre la mesa. Your notes were on the table. Your notes were on the table. En mi oficina. In my office. Ella va por ellos, y los da diciendo he aquí sus apuntes. Here are your notes. Here they are. Sé que son sus apuntes. I know they're your notes. I know they're your notes. Porque estaban en español. Because they were in Spanish. Say sí, siempre escribo en español. Yes, I always write in Spanish. Porque el inglés no es fácil. Because English isn't easy. El inglés es difícil. English is difficult. Try to say el español es más fácil para mí. Spanish is easier for me. Spanish is easier for me. Refiriéndose a los apuntes, trata de preguntar ¿dónde estaban? Where were they?

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 53

Where were they? Estaban sobre la mesa en la oficina. They were on the table in my office. On the table in my office. Bajo un libro. Under a book. Under Der Under Under a book Say bajo Under Under a book Sus apuntes estaban bajo un libro. Your notes were under a book. Now she asks ¿es esta su pluma? Is this your pen? Pen Pen Your pen Is this your pen? Ask again ¿es esta su pluma? Is this your pen? Try to say sí, ¿dónde estaba? Yes, where was it? Where was it? Junto a sus apuntes. Next to your notes. Next to Next Next Next to Next to your notes. Say junto a. Next to Next to Now say sobre. On On Bajo Under Under Ask ¿dónde estaba mi pluma? Where was my pen? Where was my pen? Sobre la mesa. On the table. On the table. Junto a sus apuntes. Next to your notes.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 54

Next to your notes. Y sus apuntes estaban bajo un libro. And your notes were under a book. Your notes were under a book. Now tell her discúlpeme, tengo que ir ahora. Excuse me, I have to leave now. Tengo una reunión pronto. I have a meeting soon. Try to say y no estoy listo todavía. And I’m not ready yet. I’m not ready yet. En un restaurante, ¿cómo le diría a la mesera que a usted le gustaría media botella de vino blanco? I'd like a half bottle of white wine. ¿Y cómo pediría la cuenta? The check, please. I'd like the check. Ahora, usted y su colega salen a cenar. Ella menciona un restaurante en el que le gustaría comer. Dice no es tan caro como the Parker House. It's not as expensive as the Parker House. It isn't as expensive as the Parker House. Try to say pero tiene una buena carta de vinos. But they have a good wine list. They have a good wine list. Try to say y me gusta su menú también. And I like their menu too. I like their menu. Ask where the restaurant is. Where is the restaurant? She answers está en la Plaza Copli, junto al hotel. It's in Copli Square, next to the hotel. Next to the hotel. Say oh sí, ese es muy bueno. Oh yes, that one is very good. That one That one is very good. Now you're in the restaurant. Después de sentarse, ¿qué les dice el mesero al darles el menú? Here's the menu. Here's the menu. Su colega habla un poco de español. Entonces usted pregunta ¿le gustaría hablar en español? Aquí en se omite. Would you like to speak Spanish? Would you like to speak Spanish? Usando rather, contesta no, prefiero hablar en inglés. No, i'd rather speak English. I'd rather speak English. Es más fácil.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 55

It's easier. It's easier for me. Mientras lee el menú, usted le habla a su colega acerca de su familia. Diga mi hijo es ingeniero. My son is an engineer. Trabaja para una pequeña compañía en Monterrey. He works for a small company in Monterrey. Ahora le pregunta a su colega ¿qué recomienda? What do you recommend? Ella dice que el bistec es siempre muy bueno. The steak is always very good. Ambos se deciden por el bistec. Luego usted estudia la carta de vinos. Ella dice prefiero vino blanco. I prefer white wine. Try to say pero con bistec, el vino tinto es mejor. But with steak red wine is better. Ask entonces ¿por que no pedimos? Then why don't we order Why don't we order Media botella de vino tinto? A half bottle of red wine? Now the waiter comes back. How does he ask you if you're ready to order? Are you ready to order? Say sí, a ambos nos gustaría el bistec. Yes, we'd both like the steak. We would both We'd both We'd both like the steak. Y nos gustaría media botella de vino tinto. And we'd like a half bottle of red wine. ¿Cuál recomienda? Which one do you recommend? Which one Our house wine is very good. Our house wine is very good. Ahora ustedes terminaron de comer. Ask for the check. The check, please. The check, please. Usted lo examina y encuentra un error. Diga al mesero discúlpeme. Excuse me. Pero la cuenta no es correcta. But the check isn't right. The check isn't right. Él se disculpa y corrige la cuenta. Ahora usted tiene que firmar el comprobante de la tarjeta de crédito. Ask your colleague if she has a pen. Do you have a pen? Do you have a pen?

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 56

Now it's another day, and you have another meeting. Ask your colleague if she has seen your notes. Have you seen my notes? Ask her if she's seen your notes for today's meeting. Have you seen my notes for today's meeting? For today's meeting. Yes, here they are. Ask where they were. Where were they? Where were they? She says estaban sobre la mesa. They were on the table. They were on the table. Bajo un libro. Under a book. Under a book. Y junto a su pluma. And next to your pen. Thank her. Thank you. Thank you very much. Este es el final de la lección 7.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 57

LESSON 8 Esta es la lección 8 de Pimsleur Inglés tres Listen to this conversation: Good morning, Susan. Good morning, Tomaz. How's it going? Not bad, but have you seen my notes? My notes for today's meeting? No, I haven't. Wait, are they over there, on that table? Oh yes, there they are. Thanks. Listen again: Good morning, Susan. Good morning, Tomaz. How's it going? Not bad, but have you seen my notes? My notes for today's meeting? No, I haven't. Wait, are they over there, on that table? Oh yes, there they are. Thanks. ¿Se acuerda de como se pide la cuenta en un restaurante? The check, please. I'd like the check, please. Now you and an acquaintance are at a restaurant. Ask her what she'd like to drink. What'd you like to drink? She says una copa de vino tinto, por favor. A glass of red wine, please. Say that you'd like red wine too. I'd like red wine too. Ask por que no pedimos media botella? Why don't we order a half bottle? A half bottle? She says bueno, ¿y qué quiere comer? All right, and what do you want to eat? Tell her that you're going to have the steak. I’m going to have the steak. ¿Cómo dice ella informalmente yo también? Me too. Me too. Ahora, ¿cómo llamaría usted a la mesera? Miss. Miss. Say estamos listos para pedir. We're ready to order. Nos gustaría media botella de vino tinto. We'd like a half bottle of red wine. ¿Cuál recomienda? Which one do you recommend? Which one? Which one do you recommend? Ella señala uno de la lista y le dice este es muy bueno. This one is very good.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 58

Say entonces, nos gustaría media botella de ese vino. Then we'd like a half bottle of that wine. Y a ambos nos gustaría el bistec. And we'd both like the steak. Cuando termina su comida, ¿cómo le pide la cuenta? The check, please. We'd like the check. Now it's another day, a colleague asks ¿ha visto mi pluma? Have you seen my pen? My pen Estaba sobre la mesa. It was on the table. It was on the table. Junto a mis apuntes. Next to my notes. Next to my notes. O bajo mis apuntes. Or under my notes. Or under my notes. Pero ahora, mi pluma no está aquí. But now my pen isn't here. No está sobre la mesa. It's not on the table. Ni bajo la mesa, literalmente, o bajo la mesa. Or under the table. It's not on the table, or under the table. Estaba junto a mis apuntes. It was next to my notes. Y ahora no veo mi pluma. And now I don't see my pen. Ni mis apuntes. Or my notes. I don't see my pen or my notes. Estaban aquí. They were here. They were here. Estaban aquí hace un minuto. They were here a minute ago. Ago Ago Ago A minute ago They were here a minute ago. Diga que estaban aquí hace un minuto. They were here a minute ago. ¿Son estos sus apuntes? Are these your notes? Are these your notes? She says sí, ¿donde estaban?

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 59

Yes, where were they? Where were they? Hace un minuto A minute ago A minute ago Estaban sobre esta mesa. They were on this table. Estos son mis apuntes. These are my notes. Diga que estaban bajo a un periódico. They were under a newspaper. Y aquí está su pluma también. And here is your pen, too. ¿Dónde estaba? Where was it? Junto a sus apuntes. Next to your notes. It was next to your notes. Ahora, usted llama su esposa por teléfono, para platicar acerca de un viaje próximo. Ask her if she has a few minutes. Do you have a few minutes? You tell her me gustaría que platicáramos sobre nuestro viaje. I'd like to discuss our trip. I'd like to discuss our trip. Ahora escucha y repita la primera parte: I'd like to discuss. Discuss. Discuss. I'd like to discuss. Literalmente me gustaría platicar. Diga platicar. Discuss. To discuss. To discuss our trip. Now try to say me gustaria que platicáramos sobre nuestro viaje, o me gustaría platicar de nuestro viaje. I'd like to discuss our trip. I'd like to discuss our trip. Dígale otra vez que le gustaría platicar a su viaje. I'd like to discuss our trip. Ella está de acuerdo, entonces pregunta ¿ya hiciste nuestras reservaciones para el hotel? Have you made our hotel reservations yet? Have you made our hotel reservations yet? Ahora escuche y repita la primera parte de esta pregunta: Have you made? Made Made You made Have you made? Ahora reservaciones

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 60

Reservations. Tions Va Vations Reser Reservations Hotel reservations Say again reservaciones para el hotel Hotel reservations Hotel reservations ¿Ya hiciste nuestras reservaciones para el hotel? Have you made our hotel reservations yet? Yet Have you made our hotel reservations yet? Fijese que en inglés hay várias palabras que significan ya, entre ellas already, yet. Usted ha usado yet anteriormente con enunciados negativos. También es común en preguntas con tiempo pasado con have. Pregunte ¿ya hiciste nuestras reservaciones para el hotel? Have you made our hotel reservations yet? Have you made our hotel reservations yet? Try to say tenemos que hacerlas pronto. We have to make them soon. Make. We have to make them soon. Say me gustaría que platicáramos de nuestro viaje. I'd like to discuss our trip. I'd like to discuss our trip. Your wife asks again ¿ya hiciste nuestras reservaciones para el hotel? Have you made our hotel reservations yet? Have you made our hotel reservations yet? Debemos hacerlas pronto. We have to make them soon. He aquí como se dice sí, hice las reservaciones. Listen and repeat: Yes, I made the reservations. Made Made I made Yes, I made the reservations. ¿Cómo contestaría usted sí, las hice? Yes, I made them. I made them. Ella le pregunta otra vez si ya hizo las reservaciones para el hotel. Have you made the hotel reservations yet? Now say no, todavía no. No, not yet. No, not yet. Say voy a hacerlas pronto. I’m going to make them soon. Primero, tenemos que platicar sobre nuestro viaje.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 61

First, we have to discuss our trip. First, we have to discuss our trip. Y luego voy a hacer nuestras reservaciones para el hotel. And then I’m going to make our hotel reservations. Ella pregunta con sorpresa ¿quieres que platiquemos de nuestro viaje otra vez? You want to discuss our trip again? Recuerde que cuando los norteamericanos están sorpreendidos a menudo se expresan mediante este orden de palabras. Pregunte con sorpresa ¿quieres que platiquemos nuestro viaje otra vez? You want to discuss our trip again? You want to discuss our trip again? Conteste brevemente que sí. Yes, I do. Yes, I do. Ask ¿prefieres ir a San Francisco? Would you rather go to San Francisco? Rather go Would you rather go to San Francisco? O a Seattle? Or to Seattle? She answers prefiero ir a San Francisco. I'd rather go to San Francisco. Try to say fuimos ahí hace unos años. We went there a few years ago. A few years ago. We went there a few years ago. Y me gustaría ir otra vez. And i'd like to go there again. Hay mucho que hacer ahí. There's a lot to do there. ¿Recuerdas? Do you remember? Remeber Ber Member Remember Remember Do you remember? Try to ask ¿te acuerdas de nuestro viaje? Do you remember our trip? Do you remember our trip? Fue hace unos años. It was a few years ago. Te acuerdas de nuestro viaje, ¿verdad? You remember our trip, don't you? Say sí, claro. Yes, of course. Me acuerdo muy bien de nuestro viaje. Cuidado con el orden de las palabras. I remember our trip very well.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 62

I remember our trip very well. San Francisco es una ciudad bonita. San Francisco is a beautiful city. She says entonces, vayamos ahí otra vez. Then let's go there again. Y hagamos And let's make Let's make Hagamos nuestras reservaciones para el hotel pronto. Let's make our hotel reservations soon. Let's make our hotel reservations soon. Ask ¿cuál hotel prefieres? Which hotel do you prefer? ¿El Serrano o el Hayak? The Serrano or the Hayak? Hayak Serrano The Serrano or the Hayak? She says prefiero el Hayak. I prefer the Hayak. Usted no oyó. Pregunte ¿cuál? Which one? Which one? Try to say el Hayak. Nos quedamos ahí hace unos años. The Hayak. We stayed there a few years ago. Stayed. Stayed there a few years ago. ¿No te acuerdas? Don't you remember? Don't you remember? Ask again ¿no te acuerdas? Don't you remember? Nos quedamos ahí hace unos años. We stayed there a few years ago. Más tarde, usted llama al Hayak. Luego usted le comenta a un colega: bueno, hice las reservaciones. Well, I made the reservations. I made the reservations. Now ask her if she has a pen. Do you have a pen? Y ha visto mis apuntes? And have you seen my notes? Esta mañana This morning Estaba sobre esta mesa. They were on this table. Ella le enseña los papeles y pregunta ¿son estos sus apuntes? Are these your notes? Are these your notes? Say sí, ¿dónde estaban?

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 63

Yes, where were they? Yes, where were they? She answers junto a este libro. Next to that book. Bajo su periódico. Under your newspaper. Say se lo agradezco, y ahora Thank you, and now Si tiene tiempo If you have time Me gustaría que platicáramos de la reunión de hoy. I'd like to discuss today's meeting. Today's meeting. Después del trabajo usted se reúne con su esposa en un restaurante. (incompleta)

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 64

LESSON 9 Esta es la lección 9 de Pimsleur Inglés tres Listen to this conversation: Susan, have you made our hotel reservations yet? No, I haven't, not yet. Why not? I'd like to discuss our trip again. Do you really want to go to Philadelphia? Because I think i'd rather go to Washington D.C. Why? My sister lives there. It's a beautiful city too, and there's a lot to do there. Well, i'd like to go to Philadelphia. But maybe we can go to Washington now and then to Philadelphia, in the summer. Great! Now I can make the reservations! Listen again: Susan, have you made our hotel reservations yet? No, I haven't, not yet. Why not? I'd like to discuss our trip again. Do you really want to go to Philadelphia? Because I think i'd rather go to Washington D.C. Why? My sister lives there. It's a beautiful city too, and there's a lot to do there. Well, i'd like to go to Philadelphia. But maybe we can go to Washington now and then to Philadelphia, in the summer. Great! Now I can make the reservations! Suponga que está en un restaurante. ¿Cómo diría me gustaría media botella de vino blanco, por favor? I'd like a half bottle of white wine, please. Al final de la comida, ¿cómo pediría la cuenta? The check, please. Now you're speaking with a colleague. Say me gustaría que platicáramos, literalmente, me gustaría platicar. I'd like to discuss I'd like to discuss Me gustaría que platicáramos de nuestro viaje. I'd like to discuss our trip. I'd like to discuss our trip. Do you remember how to say reservaciones para el hotel? Hotel reservations Hotel reservations Try to ask ¿ya hizo nuestras reservaciones para el hotel? Literalmente, ha hecho. Have you made our hotel reservations yet? Yet Have you made Have you made our hotel reservations yet? Say tenemos que hacerlas pronto.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 65

We have to make them soon. Usted quiere confirmar que su colega estuvo en San Francisco un tiempo atrás. He aquí como se dice usted estuvo. You were Were You were Try to say usted estuvo en San Francisco. You were in San Francisco. Usted estuvo en San Francisco, ¿no? You were in San Francisco, weren't you? Weren't you? Weren't you? You were in San Francisco, weren't you? Say hace unos años. A few years ago. Ago A few years ago. Usted estuvo en San Francisco hace unos años. You were in San Francisco a few years ago. You were in San Francisco a few years ago. Now ask usted estuvo en San Francisco hace unos años, ¿no? You were in San Francisco a few years ago, weren't you? Weren't you? You were in San Francisco a few years ago, weren't you? ¿Trate de adivinar como contesta él brevemente que sí? Yes, I was. Yes, I was. Estuve en San Francisco hace unos años. I was in San Francisco a few years ago. Ask ¿se acuerda? Do you remember? Do you remember? Ask him if he remembers where he stayed. Do you remember where you stayed? Stayed Where you stayed Do you remember where you stayed? He says sí, me acuerdo. Yes, I remember. I remember. El hotel The hotel Estaba junto a un buen restaurante mexicano. Was next to a good mexican restaurant. Estaba cerca de un buen restaurante mexicano. Near. Near. Near a restaurant. Try to say estaba cerca de un buen restaurante mexicano. It was near a good mexican restaurant.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 66

It was near a good mexican restaurant. Do you remember how to say nombre? Name Name He says el hotel estaba cerca de un buen restaurante mexicano. The hotel was near a good mexican restaurant. Pero desgraciadamente But unfortunately No me acuerdo del nombre. I don't remember the name. Unfortunately, I don't remember the name. Pregunte con sorpresa ¿usted no se acuerda del nombre? You don't remember the name? Del hotel? Of the hotel? The name of the hotel. You don't remember the name of the hotel? Now he says espere un minuto, era el Serrano. Wait a minute, it was the Serrano. Estaba cerca de It was near It was near Un muy buen restaurante mexicano. A very good mexican restaurant. Me gustaría quedarme ahí otra vez. I'd like to stay there again. Ask entonces, ¿puede hacer las reservaciones? Then can you make the reservations? Try to say sí, puedo hacerlas esta tarde. Yes, I can make them this afternoon. This afternoon. Ahora suponga que usted es Pablo Torres, y que está trabajando en su oficina. Pregúntele a su asistente si ha visto su pluma. Have you seen my pen? Say estaba sobre la mesa. It was on the table. Junto al teléfono. Next to the telephone. Next to the phone. She says la vi hace un minuto. I saw it a minute ago. I saw it a minute ago. Aquí está. Here it is. It is. Here. Here it is. Say aquí está. Here it is. Estaba bajo su periódico.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 67

It was under your newspaper. Aquí está. Here it is. Say gracias. ¿Y has visto mis apuntes? Thanks. And have you seen my notes? Estaban cerca de mi pluma. They were near my pen. Near my pen. Ella levanta algunos papeles. ¿Cómo dice aquí están? Here they are. Here they are. Para asegurarse, ella pregunta ¿son estes sus apuntes? Are these your notes? Are these your notes? Sí, ¿dónde estaban? Yes, where were they? She answers estaban sobre la mesa. They were on the table. Bajo este libro. Under this book. Usted está planeando un viaje de negocios pronto. Pregunte ¿ya hizo mis reservaciones para el hotel? Have you made my hotel reservations yet? Have you made my hotel reservations yet? She answers sí, ¿no se acuerda? Yes, don't you remember? Don't you remember? Las hice esta mañana. I made them this morning. Made. I made. I made them this morning. Say se lo agradezco. Y ahora Thank you. And now Me gustaría que platicáramos de la reunión de hoy. I'd like to discuss today's meeting. Ahora usted y una amiga están planeando un viaje juntos. Your friend says me gustaría ir a San Francisco. I'd like to go to San Francisco. Ask ¿de veras? Really? You want to say pensaba que quería ir a Boston. I thought you wanted to go to Boston. I thought you wanted to go to Boston. Primero, pensaba. I thought. Thought. Thought. I thought. Say pensaba.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 68

I thought. Ahora escuche y repita lo que sigue: You wanted. Wanted. You wanted. Ahora junte todo para decir pensaba que quería. Que se omite. I thought you wanted. You wanted. I thought. I thought you wanted. Now try to say pensaba que quería ir a Boston. I thought you wanted to go to Boston. I thought you wanted to go to Boston. She says no, prefiero ir a San Francisco. No, i'd rather go to San Francisco. Tell her that you want to go San Francisco too. I'd like to go to San Francisco too. She says ¿de veras? Pensaba Really? I thought I thought Pensaba que quería ir a Washington. I thought you wanted to go to Washington. I thought you wanted to go to Washington. Usted estuvo en San Francisco. You were in San Francisco. You were. Estuvo en San Francisco hace unos meses, ¿no? You were in San Francisco a few months ago, weren't you? Weren't you? Conteste brevemente que sí: Yes, I was. Yes, I was. Say pero me gustaría ir ahí otra vez. But i'd like to go there again. She says entonces platiquemos de nuestro viaje a San Francisco. Then let's discuss our trip to San Francisco. Let's discuss our trip. Tenemos que comprar los boletos para el avión pronto. Primero, boletos. Tickets. Tickets. Tickets. Ahora, boletos para el avión. Plane tickets. Plane. Plane. Plane tickets. Plane es una manera de decir airplane, que quire decir avión. Diga otra vez boletos para el avión. Plane tickets.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 69

Tickets. Plane. Plane tickets. Try to say tenemos que comprar los boletos para el avión pronto. We have to buy the plane tickets soon. We have to buy the plane tickets soon. Ustedes se encuentran para almorzar al día siguiente, y platicar el viaje otra vez. Sin embargo, usted estaba un poco retrasado. ¿Cómo se disculpa? I’m sorry, I’m late. I’m sorry, I’m late. Try to ask ¿dónde estaba? Where were you? Where were you? Ask ¿no te acuerdas? Don't you remember? Say that you went into town. I went into town. Ask ¿compró los boletos para el avión? Did you buy the plane tickets? Did you buy the plane tickets? Conteste brevemente que no. No, I didn't. You want to say no tenía mis tarjetas de crédito conmigo. Tarjetas de crédito. Credit cards. Cards. Cards. Credit. Credit. Credit cards. Credit cards. Say tarjetas de crédito. Credit cards. Say no tenía. I didn't have. I didn't have. No tenía mis tarjetas de crédito conmigo. I didn't have my credit cards with me. I didn't have my credit cards with me. She says pensaba. I thought. I thought. Pensaba que quería comprar los boletos hoy. I thought you wanted to buy the tickets today. I thought you wanted to buy the tickets today. Listen I did. I did. Try to say pero mis tarjetas de crédito estaban en casa. But my credit cards were at home. My credit cards were at home.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 70

Puedo comprar los boletos mañana. I can buy the tickets tomorrow. Los boletos para el avión. The plane tickets. Esta mañana This morning. No tenía mis tarjetas de crédito conmigo. I didn't have my credit cards with me. Ahora, han terminado de comer. Pida la cuenta. The check, please. Ahora están listos para irse, de modo que recogen sus cosas. Pregunte ¿dónde está mi periódico? Where's my newspaper? ¿Qué dice ella mientras se lo da? Here it is. Here it is. Unos días después, ustedes se encuentran otra vez en un restaurante. Diga platiquemos de nuestro viaje. Let's discuss our trip. Your friend asks ¿ya hizo nuestras reservaciones para el hotel? Have you made our hotel reservations yet? Have you made our hotel reservations yet? Say that yes, you made them yesterday. Yes, I made them yesterday. Say that you're staying at the Serrano. Quiere decir ambos. We're staying at the Serrano. At the Serrano. We're staying at the Serrano. Hice reservaciones. I made reservations. I made reservations. En el Serrano. At the Serrano. I made reservations at the Serrano. Está cerca de un muy buen restaurante mexicano. It's near a very good mexican restaurant. Compré los boletos para el avión también. I bought the plane tickets too. I bought the plane tickets too. Usted se los enseña diciendo aquí están. Here they are. Y ahora pidamos vino. Literalmente, algo de vino. And now let's order some wine. ¿Le gustaría un vino tinto? Un se omite. Would you like red wine? She answers no, prefiero tomar vino blanco. No, i'd rather have white wine. Have I'd rather have.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 71

I'd rather have white wine. Try to say pensaba que prefería vino tinto. I thought you preferred red wine. Preferred. I thought you preferred. I thought you preferred red wine. She asks ¿quiere pedir media botella? Do you want to order a half bottle? Say no, tengo mis tarjetas de crédito conmigo. No, I have my credit cards with me. Let's order a whole bottle. Esto quiere decir pidamos una botella intera! Este es el final de la lección 9.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 72

LESSON 10 Esta es la lección 10 de Pimsleur Inglés tres Listen to this conversation: Peter, can we discuss our trip again? Of course, why? Do you really want to go to New York? Yes, I do and I thought you wanted to go there too. You don't think it's too expensive? No, I don't, and i'd really like to see the city. All right, then why don't you make our hotel reservations and I can buy the plane tickets? Listen again: Peter, can we discuss our trip again? Of course, why? Do you really want to go to New York? Yes, I do and I thought you wanted to go there too. You don't think it's too expensive? No, I don't, and i'd really like to see the city. All right, then why don't you make our hotel reservations and I can buy the plane tickets? Ahora suponga que está hablando con una amiga acerca de un viaje que se han planeado hacer juntos. Diga me gustaría que platicáramos nuestro viaje. I'd like to discuss our trip. How do you say ¿boletos para el avión? Plane tickets Tickets Plane Plane tickets Say yo puedo comprar nuestros boletos para el avión. I can buy our plane tickets. Yo puedo pagar los boletos. Pagar. Pay for For Pay Pay Pay for Pay for the tickets. Try to say yo puedo pagar los boletos, literalmente, pagar para los boletos. I can pay for the tickets. I can pay for the tickets. Now say tarjeta de crédito. Credit card. Card Credit card.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 73

Say again puedo pagar los boletos. I can pay for the tickets. Si pago con tarjeta de crédito If I pay by credit card By By credit card Pay by credit card Say puedo comprar nuestros boletos para el avión. I can buy our plane tickets. Si pago con tarjeta de crédito If I pay by credit card Pay by credit card You want to ask ¿aceptan American Express? Aceptan Do they accept? Accept They accept Do they accept Now ask ¿aceptan American Express? Do they accept American Express? American Express Your friend says creo que sí I think so. Say fabuloso, si aceptan American Express. Great, if they accept the American Express. Entonces puedo pagar nuestros boletos. Then I can pay for our tickets. I can pay for our tickets. Your friend asks ¿por qué no compro yo los boletos? Why don't I buy the tickets? Why don't i? Why don't I buy the tickets? Usted puede pagar el hotel. You can pay for the hotel. ¿Ya hizo las reservaciones? Have you made the reservations yet? Debemos hacerlas pronto. Debemos. We should. Should Should We should Say debemos. We should Try to say debemos hacerlas pronto. We should make them soon. We should make them soon. Pero primero But first Debemos comprar nuestros boletos para el avión.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 74

We should buy our plane tickets. Tell her that you can buy the plane tickets. I can buy the plane tickets. Ask ¿sabe Do you know Si aceptan American Express? If they accept American Express? Do you know if they accept American Express? Now she asks ¿estuvo usted en San Francisco el invierno pasado? Were you in San Francisco last winter? Were you in San Francisco last winter? Estuvo en San Francisco el invierno pasado, ¿verdad? You were in San Francisco last winter, weren't you? Weren't you? Conteste brevemente que sí, y pregunte por qué: Yes, I was, why? Yes, I was, why? ¿Se acuerda del nombre de su hotel? Do you remember the name of your hotel? Do you remember the name of your hotel? Answer sí, era el Serrano. Yes, it was the Serrano. Estaba cerca de It was near It was near Un buen restaurante mexicano. A good mexican restaurant. She says yo pensaba I thought I thought Try to say yo pensaba que se quedaba en el Hayak. I thought you stayed at the Hayak. You stayed I thought you stayed at the Hayak Ask no, ¿no se recuerda? No, don't you remember? Don't you remember? Me quedé en el Serrano I stayed at the Serrano. Entonces, ¿puedes hacer las reservaciones? Then, can you make the reservations? En el Serrano? At the Serrano? Ask ¿en el Serrano? At the Serrano? Yo pensaba que quería ir a Seattle. I thought you wanted to go to Seattle. You wanted. I thought you wanted to go to Seattle. Y yo pensaba que usted quería ir a San Francisco.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 75

And I thought you wanted to go to San Francisco. Debemos platicar de nuestro viaje otra vez. We should discuss our trip again. Acordaron en que era San Francisco, y su amiga compró boletos para el avión. Se los enseña y dice he aquí nuestros boletos. Here are our tickets. Here are our Here are our tickets. Los compré hace unos días. I bought them a few days ago. ¿Ya hizo nuestras reservaciones para el hotel? Have you made our hotel reservations yet? Trate de contestar brevemente que no: No, I haven't. No, I haven't. She says debemos hacerlas pronto. We should make them soon. You want to say no pude encontrar el número de teléfono del hotel. Primero, encontrar: Find Find Find No pude encontrar I couldn't find Couldn't Couldn't Couldn't Couldn't find I couldn't find Couldn't es una forma abreviada de could not. Ahora trate de decir no pude encontrar el número del teléfono. I couldn't find the phone number. I couldn't find the phone number. Say that you couldn't find the phone number of the hotel. I couldn't find the phone number of the hotel. Say hace unos días. A few days ago. Estaba sobre esta mesa. It was on this table. Cerca del teléfono. Near the telephone. Mientras habla, usted busca de nuevo y encuentra el número. ¿Qué dice al encontrarlo? Here it is! Here it is! Esta mañana no lo pude encontrar. This morning I couldn't find it. I couldn't find it. Pero aquí está. But here it is.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 76

Ahora puedo llamar al hotel. Now I can call the hotel. Puedo pagar con tarjeta de crédito. I can pay by credit card. I can pay by credit card. Si aceptan American Express. If they accept American Express. Now your friend is ready to leave. She says espere, ¿dónde están los boletos? Wait, where are the tickets? You see them on the table. ¿Qué dice usted mientras se los da? Here they are! Here they are! A few days later, you call your friend. Dice hice nuestras reservaciones. I made our reservations. Nos quedamos en el Hayak. We are staying at the Hayak. We are staying at the Hayak. She says ¿en el Hayak? At the Hayak? Ella pregunta con sorpresa ¿nos quedamos en el Hayak? We're staying at the Hayak? Pensaba que usted prefería el Serrano. I thought you preferred the Serrano. Now you're speaking to an acquaintance. Ask her if she would like to go to the movies tonight. Woudl you like to go to the movies tonight? She asks ¿no se acuerda? Don't you remember? Esta noche vamos al concierto. Tonight we're going to the concert. Ahora está en el concierto. Usted mira su Billetera. Say that you can't find the tickets. I can't find the tickets. Say esta tarde This afternoon This afternoon No pude encontrar mis apuntes. I couldn't find my notes. Y ahora no puedo encontrar mis boletos. And now I can't find our tickets. Ahora los encuentra en su bolsa. ¿Qué dice? Here they are! Here they are! Ahora está visitando una amiga en su nuevo apartamento. He aquí como se dice tiene un apartamento hermoso. You have a beautiful apartment. Apartment. Ment. Apartment

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 77

A beautiful apartment. You have a beautiful apartment. Say un apartamento hermoso. A beautiful apartment. Ask ¿cuánto tiempo? How long Try to ask ¿cuánto tiempo hace que vive en este apartamento? How long have you lived in this apartment? In this apartment How long have you lived in this apartment? She answers solamente un mes. Use el número. Only one month. Now she says hay un jardín pequeño atrás. There's a small yard in the back. A small yard in the back. Primero, atrás. In the back. Back Back In the back. Say atrás In the back Y ahora he aquí jardín Yard Yard Try to say hay un jardín pequeño There's a small yard There's a small yard Now say hay un jardín pequeño atrás There's a small yard in the back Say es realmente un apartamento hermoso. It's really a beautiful apartment. ¿Dónde estaciona su coche? Where did you park your car? Park Park Park your car Where did you park your car? Say estaciona You park Park Pregúntele donde estaciona su coche. Where do you park your car? Frente al apartamento. Frente a. In front of Front Front In front In front In front of

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 78

Try to say frente al apartamento. In front of the apartment. In front of the apartment. Ask ¿dónde estaciona su coche? Where did you park your car? Try to answer frente In front In front Frente al apartamento In front of the apartment Hay un jardín pequeño atrás. There's a small yard in the back. No puedo estacionar mi coche atrás. I can't park my car in the back. Hay un jardín pequeño ahí. There's a small yard there. Siempre estaciono mi coche. I always park my car. Frente a mi apartamento. In front of my apartment. Later, you're having dinner together at a restaurant. You order a glass of red wine. Your friend says pensaba que usted prefería vino blanco. I thought you preferred white wine. Now she asks usted estuvo de vacaciones semana pasada, ¿verdad? You were on vacation last weekend, weren't you? You were on vacation last weekend, weren't you? Conteste brevemente que sí: Yes, I was. Say that you were in Tacoma. Coma. I was in Tacoma. I was in Tacoma. Say es una ciudad pequeña cerca de Seattle. It's a small city near Seattle. Ella pregunta con sorpresa ¿usted estuvo en Tacoma? You were in Tacoma? Yo pensaba que usted quería ir a Boston. I thought you wanted to go to Boston. Say no, mi hermana vive en Tacoma. No, my sister lives in Tacoma. Say that she has a nice apartment there. She has a nice apartment there. A nice apartment. Say está cerca de su oficina. It's near her office. Y tiene un jardín pequeño atrás. And there's a small yard at the back. Después que termina de comer, usted dice debo irme pronto. I should leave soon.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 79

I should leave soon. Ask the waiter ¿aceptan ustedes tarjeta de crédito? Do you accept credit cards? Do you accept credit cards? Como se trata de un establecimento pequeño, no los aceptan. Entonces su amiga dice por qué no pago yo? Aquí no se dice for. Why don't I pay? Why don't I pay? Try to say no pude pagar la semana pasada. I couldn't pay last week. I couldn't pay last week. Porque no pude encontrar mis tarjetas de crédito. Because I couldn't find my credit cards. You can pay again next time. Ella dice usted puede pagar de nuevo en la próxima vez. Este es el final de la lección 10.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 80

LESSON 11 Esta es la lección 11 de Pimsleur Inglés tres Listen to this conversation: Your apartment is beautiful! How long have you lived here? Since last month. Is there an yard? Yes, there's a small yard at the back. And where do you park your car? In front. I can almost always park in front. Listen again: Your apartment is beautiful! How long have you lived here? Since last month. Is there an yard? Yes, there's a small yard at the back. And where do you park your car? In front. I can almost always park in front. ¿Cómo le preguntaría al mesero si acepta Master Card? Do you accept Master Card? Master Card. Visiting a friend, say tiene un apartamento hermoso. You have a beautiful apartment. A beautiful apartment. Ask her how long has she lived here. How long have you lived here? How long have you lived here? She says solamente un mes. Only a month. Only a month. Hay un pequeño jardín atrás. There's a small yard in the back. There's a small yard in the back. Ask ¿dónde estaciona su coche? Where do you park your car? Park your car. Frente al apartamento. In front of the apartment. In front of the apartment. How does she say that she always parks in front? I always park in front. I always park in front. Try to say no puedo estacionarme atrás. I can't park in the back. I can't park in the back. Casi siempre me estaciono en frente.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 81

I almost always park in front. Now she asks ¿qué le gustaría hacer? What would you like to do? You want to say vamos a caminar. Let's go for a walk. Walk. A walk. For For a walk. Let's go. Let's go for a walk. Literalmente vayamos a caminar. ¿Cómo sugeriria ir a caminar? Let's go for a walk. She says pensaba. I thought. Pensaba que usted quería comprar los boletos. I thought you wanted to buy the tickets. Para el concierto de mañana. For tomorrow's concert. Tomorrow's concert. I do want to buy the tickets. Do want es más enfático que solamente want. Trate de decir enfaticamente que usted quiere comprar los boletos. I do want to buy the tickets. I do want. I do want to buy the tickets. No los pude comprar ayer. I couldn't buy them yesterday. Couldn't. I couldn't buy them yesterday. Porque no pude encontrar mi tarjeta de crédito. Because I couldn't find my credit card. I couldn't find my credit card. Diga enfaticamente quiero comprar los boletos. I do want to buy the tickets. She says debemos comprarlos hoy. We should buy them today. We should buy them today. Say podemos ir a caminar. We can go for a walk. We can go for a walk. Y podemos comprar los boletos. And we can buy the tickets. Hoy puedo pagar con tarjeta de crédito. Today I can pay by credit card. I can pay by credit card. Sabe Do you know ¿Sabe se aceptan American Express?

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 82

Do you know if they accept American Express? Creo que sí. I think so. Creo que acceptan American Express. I think they accept American Express. Ahora trate de decir enfaticamente sí, aceptan American Express. Yes, they do accept American Express. They do accept. They do accept American Express. Say entonces puedo pagar los boletos. Then I can pay for the tickets. Pay for the tickets. Usando let's sugiera ahora, vamos a caminar. Now, let's go for a walk. Let's go for a walk. She says bueno, podemos comprar nuestros boletos. All right, we can buy our tickets. Y luego podemos ir al parque. Parque. Park. Park. Usted ya ha aprendido esta palabra en el nombre Park Avenue. Diga el parque. The park. Try to say y luego podemos ir al parque. And then we can go to the park. We can go to the park. Pero primero me gustaría mostrarle este libro. But first i'd like to show you this book. Acerca de Estados Unidos. About the United States. About About About About the United States Ask ¿un libro acerca de Estados Unidos? A book about the United States? A book about the United States? Sí, me gustaría mostrárselo. Yes, i'd like to show it to you. Tiene fotos hermosas. It has beautiful pictures. It has beautiful pictures. Mientras usted hojea el libro, dice quizá más tarde pueda mostrarle Maybe later I can show you. Mi libro acerca de México. My book about Mexico. My book about Mexico. Hace unos días no pude encontrarlo. A few days ago, I couldn't find it.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 83

A few days ago, I couldn't find it. Pero ahora sé donde está. But now I know where it is. I know where it is. Y ahora vamos a caminar. And now let's go for a walk. Let's go for a walk. Vayamos al centro. Let's go into town. Let's go into town. Y luego al parque. And then to the park. And then to the park. Prepárese para ir. How does your friend ask you what are you looking for? What are you looking for? Say mis apuntes. My notes. Try to say pensaba que estaban sobre esta mesa. I thought they were on this table. They were. I thought they were on this table. Esta tarde, no pude encontrar mi pluma. This afternoon I couldn't find my pen. Y ahora no puedo encontrar mis apuntes. And now I can't find my notes. Ella los ve en el piso. ¿Qué dice cuando se los da? Here they are. Here they are. En el camino usted pregunta usted estuvo en Boston el fin de semana pasado, ¿verdad? You were in Boston last weekend, weren't you? ¿Cómo contesta brevemente que sí? Yes I was. Me quedé con una amiga mía. I stayed with a friend of mine. Ella tiene un apartamento ahí. She has an apartment there. Es bastante pequeño. It's pretty small. Pero hay un bello jardín atrás. Un bello jardín. A nice yard. Nice A nice yard. Usted ya ha usado nice antes para hablar del tiempo. Esta palabra puede usarse en situaciones muy diferentes. Aquí quiere decir muy bonito o bello. Trate de decir hay un bello jardín atrás. There's a nice yard in the back.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 84

Y ella puede estacionarse en frente. And she can park in front. She can park in front. Say that you've never been to Boston. I've never been to Boston. She says usted debería ir. You should go there. You should go there. Es una ciudad muy interesante. It's a very interesting city. Usando nice, diga y tiene muchos bellos parques. And it has a lot of nice parks. A lot of nice parks. Yo tengo un libro acerca de Boston. I have a book about Boston. Si a usted le gustaría leerlo. If you'd like to read it. If you'd like to read it. Tiempo atrás, usted aprendió otra manera de decir algo enfaticamente. Trate de decir enfaticamente sí, me gustaría leerlo.. Yes, I would like to read it. I would like. I would like to read it. Después de su paseo, ustedes se detienen en un café. Su amiga pide una copa de vino tinto. Diga pensaba que prefería vino blanco. I thought you preferred white wine. She says no, prefiero vino tinto. No, I prefer red wine. Now you're visiting a friend in New York. Ella sugiere una visita a un museo. Museo. Museum. Eum. Muse. Muse. Museum. Museum. ¿Qué tan tarde está abierto el museo? How late is the museum open? How late is the museum open? She says hasta las cinco y media. Until five thirty. Ask ¿hasta las cinco y media? Until five thirty? Listen to her answer: Yes, that's right. That's right. Esto significa así es, o literalmente eso es correcto. That's right. Right.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 85

That's right. Say again así es. That's right. Say entonces tenemos mucho tiempo. Then we have a lot of time. Your friend says primero podemos ir al museo. First we can go to the museum. First we can go to the museum. Y luego podemos ir a caminar. And then we can go for a walk. We can go for a walk. En el parque cerca del museo. In the park near the museum. In the park near the museum. Ask ¿dónde podemos estacionarnos? Where can we park? Where can we park? She answers frente al museo. In front of the museum. Say no es lejos. It's not far. Creo que debemos caminar. I think we should walk. Mientras usted camina, ella pregunta ¿usted estuvo en Washington semana pasada, verdad? You were in Washington last week, weren't you? Say así es. That's right. That's right. Más tarde mientras cenan, hablan acerca de los planes de un viaje que van a hacer juntos. Diga pues, compré nuestros boletos para el avión. Well, I bought our plane tickets. Ask her if she made the hotel reservations yet. Have you made the hotel reservations yet? ¿Cómo contesta brevemente que no? No, I haven't. No, I haven't. She says y no sé. And I don't know. Si debo hacerlas. If I should make them. I don't know if I should. Ask ¿por qué no? Why not? Why not? Pensaba que usted quería ir a San Francisco. I thought you wanted to go to San Francisco. ¿Cómo confirma ella que eso es correcto? That's right.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 86

That's right. ¿Cómo dice ella enfaticamente que sí, quiere ir a San Francisco? I do want to go to San Francisco. I do want to go to San Francisco. Hablando en términos generales, ella dice pero los hoteles son muy caros. But hotels are very expensive. Hotels are very expensive. ¿Por qué no nos quedamos con mi hermana? Why don't we stay with my sister? Ella tiene un apartamento grande. She has a big apartment. Hay un bello jardín atrás. There's a nice yard in the back. A nice yard. Y no está lejos de un buen museo. And it's not far from a good museum. Está cerca de un bello parque también. It's near a nice park again. Say that you'd rather stay at a hotel. I'd rather stay in a hotel. Ask ¿por qué no hago yo nuestras reservaciones? Why don't I make our reservations? Why don't I make our reservations? Say debemos hacerlas pronto. We should make them soon. Compré nuestros boletos para el avión ayer. I bought our plane tickets yesterday. Después que terminan de comer, su amiga dice yo puedo pagar la cena. La se omite. I can pay for dinner. I can pay for our dinner. Si puedo pagar con tarjeta de crédito. If I can pay by credit card. How does she ask the waiter ¿aceptan ustedes Master Card? Do you accept Master Card? Mientras ustedes se preparan para irse, ella pregunta ¿ha visto mi libro? Have you seen my book? Mi libro acerca de México. My book about Mexico. Ask ¿un libro acerca de México? A book about Mexico? Así es. That's right. Lo compré en el museo. I bought it in the museum. You find it and give it to her. Say aquí está. Here it is. No es tarde, y el tiempo está bonito. Sugiere ¿por qué no vamos a caminar? Why don't we go for a walk? En el parque.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 87

In the park. In the park. How does she say ¡que buena idea! That's a good idea! Este es el final de la lección 11.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 88

LESSON 12 Esta es la lección 12 de Pimsleur Inglés 3 Listen to this conversation: Usted escuchará Museum of Modern Art, que significa Museo de Arte Moderno. Es un museo en la ciudad de Nueva York. Tomás, have you been to the Museum of Modern Art? No, not yet. Unfortunately I don't have much time. You really should see it. You're leaving for Mexico soon, aren't you? Yes, that's right. I’m leaving next week. Then why don't we go to the museum next Saturday? Maybe we can have dinner together too. I'd like to, that's a good idea. Listen again: Tomás, have you been to the Museum of Modern Art? No, not yet. Unfortunately I don't have much time. You really should see it. You're leaving for Mexico soon, aren't you? Yes, that's right. I’m leaving next week. Then why don't we go to the museum next Saturday? Maybe we can have dinner together too. I'd like to, that's a good idea. You're visiting an american friend at an apartment. Ask ¿cuánto tiempo hace que vive aquí? How long have you lived here? Solamente un mes. Use el número. Only one month? She answers así es. That's right. Taht's right. El apartamento no es muy grande. The apartment isn't very big. Pero hay un bello jardín atrás. But there's a nice yard at the back. A nice yard. Y puedo estacionarme en frente. And I can park in front. Es un día muy bonito. ¿Cómo sugiere usted vamos a caminar? Let's go for a walk. Let's go for a walk. Your friend says de acuerdo, hay un bello parque. Ok, there's a nice park. There's a nice park. No lejos de aquí. Not far from here. Podemos ir a caminar en el parque. We can go for a walk in the park.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 89

Try to say y después de eso And after that After After that ¿Por qué no vamos al museo? Why don't we go to the museum? Museum Podemos ir a caminar en el parque. We can go for a walk in the park. Y después de eso, podemos ir al museo. And after that, we can go to the museum. Pero primero, me gustaría mostrar este libro. But first i'd like to show you this book. Compré un libro acerca de México. I bought a book about Mexico. A book about Mexico. Es muy interesante. It's very interesting. Pregunte con sorpresa ¿usted compró un libro acerca de México? You bought a book about Mexico? She says así es. That's right. Now ask how late the museum is open. How late is the museum open? Los viernes. On Fridays. On Fridays. Está abierto hasta las nueve. It's open until nine o'clock. Say entonces tenemos mucho tiempo. Then we have a lot of time. Vayamos al parque. Let's go to the park. Y al museo. And to the museum. Y después de eso And after that Podemos cenar juntos. We can have dinner together. Your friend says bueno, si me deja pagar. All right, if you let me pay. If you let me pay. If you let me pay. Pay. Let. Let. Let me. Let me. Let me pay. If you let me pay.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 90

She says podemos cenar juntos. We can have dinner together. Si me deja pagar. If you let me pay. Let me pay. We can have dinner together if you let me pay. Now it's another day. You're speaking with an acquaintance. Ask why the stores are closed today. Why are the stores closed today? Your acquaintance says hoy es un día feriado. Today is a holliday. Today is a holliday. La mayoría de las tiendas Most stores Most Most Most stores Say la mayoría Most Most stores Try to say la mayoría de las tiendas están cerradas hoy. Most stores are closed today. Most stores are closed today. Y la mayoría de las oficinas también. And most offices too. Most offices. Now you're with a friend of New York. You'd like to go to the Museum of Modern Art. Pregunte ¿qué tan lejos queda? How far is it? How far is it? Ella dice que está justo a la vuelta de la esquina. It's just around the corner. It's just around the corner. First the word justo. Just. Just. Say justo. Just. Ahora la palabra que significa a la vuelta. Around. Round. A. Around. Around. Just around. Just around. Now esquina. Corner. Corner. The corner.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 91

Around the corner. Around the corner. Ahora compóngalo todo junto y diga está justo a la vuelta de la esquina. It's just around the corner. A corner. Around the corner. It's just around the corner. Ask ¿a la vuelta de la esquina? Around the corner? Around the corner? Así es. That's right. Está justo a la vuelta de la esquina. It's just around the corner. But first let's have something to eat. First let's have something to eat. Ella dijo primero comamos algo. En inglés, esa es una sugerencia cortés. Ahora dígalo usted. Let's have something to eat. Let's have something to eat. Bueno, si me deja pagar. All right, if you let me pay. If you let me pay. Ustedes encuentran un restaurante con mesas al aire libre. Su amiga le pregunta ¿le gustaría que nos sentáramos afuera? Primero, afuera. Outside. Side. Out. Outside. Outside. Ahora sentarse. Sit. Sit. To sit. To sit outside. Observe que en inglés se dice sentarse afuera en vez de comer afuera. Diga sentarse afuera. To sit outside. Sit outside. ¿Le gustaría que nos sentáramos afuera? Would you like to sit outside? Would you like to sit outside? Literalmente ¿le gustaría sentarse afuera? Would you like to sit outside? O adentro? Or inside? Inside. Inside. ¿Le gustaría que nos sentáramos adentro?

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 92

Would you like to sit inside? Say that you'd rather sit outside. I'd rather sit outside. I'd rather sit outside. How do you say ¿a la vuelta de la esquina? Around the corner. Around the corner. Ask ¿adentro o afuera? Inside or outside? Ella dice que en verano, la mayoría de la gente se senta afuera. Primero diga en verano: In the summer. In the summer. La mayoría de la gente. Most people. Most people. Say that in the summer, most people sit outside. In the summer, most people sit outside. People sit. Most people sit. In the summer, most people sit outside. Ahora usted está sentado a una mesa. Pregunte ¿pedimos aquí? Do we order here? ¿O pedimos adentro? Or do we order inside? The waiter arrives. Tell him me gustaría una taza de café. I'd like a cup of coffee. Y un pedazo de pastel. And a piece of cake. Your friend says me gustaría un helado de chocolate. I'd like a dish of chocolate ice cream. A dish of chocolate ice cream. ¿No le gusta el pastel? Don't you like cake? Don't you like cake? ¿Cómo dice enfaticamente sí, me gusta el pastel? Yes, I do like cake. Yes, I do like cake. Pero hoy prefiero tomar helado. But today i'd rather have ice cream. Today i'd rather have ice cream. Now you have the check. Try to say déjeme pagar. Let me pay. Let me pay. Otro día usted y una amiga se pasean por la ciudad. Y ustedes tienen hambre. Su amiga le dice hay un buen restaurante. There's a good restaurant. Justo a la vuelta de la esquina. Just around the corner. Just around the corner.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 93

At the restaurant, she asks ¿le gustaría que nos sentáramos adentro? Would you like to sit inside? ¿O afuera? Or outside? Say that most people are outside. Most people are outside. People are. Most people are. Most people are outside. Say again la mayoría de la gente está afuera. Most people are outside. Try to say sentémonos afuera. Let's sit outside. Let's sit outside. Sentémonos a esta mesa. Let's sit at that table. Sentémenos a esta mesa allá. Let's sit at that table over there. Now say tengo un libro acerca de Nueva York. I have a book about New York. Escuche y repita el nombre de un parque escrito en su libro: Central Park Park Central Central Central Park Central Park es un parque muy grande en el medio de la ciudad de Nueva York. Trate de preguntar ¿Central Park está cerca de aquí, verdad? Central Park is near here, isn't it? Near here. Your friend answers así es, está justo a la vuelta de la esquina. That's right, it's just around the corner. Sugiera ¿vamos a caminar? Let's go for a walk? En Central Park. In Central Park. Let's go for a walk in Central Park. Ella está de acuerdo. Ahora pídele la cuenta al mesero: The check, please. Your friend says déjeme pagar nuestro almuerzo. Let me pay for our lunch. Let me pay for our lunch. No pude pagar ayer. I couldn't pay yesterday. I couldn't pay yesterday. Porque no pude encontrar mi tarjeta de crédito. Because I couldn't find my credit card. Siempre pago con tarjeta de crédito. I always pay by credit card. Now she asks the waiter ¿aceptan American Express?

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 94

Do you accept American Express? Now you're in Central Park. Se encuentran con un vendendor ambulante y deciden comprar un helado. Diga déjeme comprar el helado. Let me buy the ice cream. En Central Park hay muchas atracciones. Entre ellas unas casas de tenis. El museo de arte metropolitana está cerca. Diga debemos regresar mañana. We should come back tomorrow. We should come back tomorrow. E ir al museo. And go to the museum. Y después de eso, And after that, Podemos jugar tenis. We can play tennis. I didn't know you play tennis. I didn't know you play tennis. Diga enfaticamente sí, yo juego tenis. Yes, I do play tennis. Yes, I do. Say that you often play at Saturday or Sunday. I often play at Saturday or Sunday. On Saturday or Sunday. Pero no pude jogar el fin de semana pasado. But I couldn't play last weekend. Porque llovió mucho. Because it rained a lot. Now you're having dinner together. Your friend says fui a Washington semana pasada. I went to Washington last week. Me quedé con una amiga mía. I stayed with a friend of mine. Su apartamento es bastante pequeño. Her apartment is pretty small. Pero hay un bello jardín atrás. But there's a nice yard at the back. Ella puede estacionarse en frente. She can park in front. Say that you've never been to Washington. I've never been to Washington. She says usted debe verla. You should see it. Try to say a la mayoría de la gente le gusta mucho. Most people like it very much. Most people like it very much. Tengo un libro acerca de Washington. I have a book about Washington. Usted lo puede leer. You can read it.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 95

You can read it. Si lo puedo encontrar. If I can find it. Ella ofrece ir por él ahora. Usando place, diga mi casa está justo a la vuelta de la esquina. My place is just around the corner. My place is just around the corner. Ahora ustedes han terminado su comida. Dígale a su amiga déjeme pagar. Let me pay. Let me pay for our dinner. Puedo pagar con tarjeta de crédito. I can pay by credit card. Ask the waiter ¿aceptan Master Card? Do you accept Master Card? La aceptan. Usted paga y se ván. Este es el final de la lección 12

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 96

LESSON 13 Esta es la lección 13 de Pimsleur Inglés tres Listen to this conversation: Excuse me, can you help me? How do I get to Central Park? Go straight ahead. Then to the left. After that, take the first right. Wait a minute, please, I don't speak English very well. Can you speak more slowly? Central Park is pretty far, maybe you should take a taxi. That's a good idea, thanks. Listen again: Excuse me, can you help me? How do I get to Central Park? Go straight ahead. Then to the left. After that, take the first right. Wait a minute, please, I don't speak English very well. Can you speak more slowly? Central Park is pretty far, maybe you should take a taxi. That's a good idea, thanks. Usted y una amiga hacen una gira turística por Nueva York. Usted le pregunta a un transeunte como se llega al Museo Metropolitano de Arte. ¿Cómo le dice ella tome la primera a la izquierda? Take the first left. El museo está justo a la vuelta de la esquina. The museum is just around the corner. Around the corner. Just Just around the corner. The museum is just around the corner. Say el museo está abierto. The museum is open. Now ask el museo está abierto hasta las 6, ¿verdad? The museum is open until six o'clock, isn't it? She says así es. That's right. No tiene prisa, y su amiga tiene hambre. Dice creo que hay un buen restaurante. I think there's a good restaurant. Justo a la vuelta de la esquina. Just around the corner. ¿Por qué no comemos algo primero? Why don't we have something to eat first? Say bueno, si me deja pagar. All right, if you let me pay. If you let me pay. El restaurante tiene mesas al aire libre. Su amiga quiere saber se prefiere mesa adentro o afuera. Entonces pregunta literalmente ¿le gustaría sentarse dentro? Would you like to sit inside? Inside To sit inside

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 97

Would you like to sit inside? O afuera. Or outside. Outside. Say sentémonos afuera. Let's sit outside. Let's sit outside. Sentémonos a esa mesa. Let's sit at that table. Allá. Over there. Let's sit at that table over there. Hoy la mayoría de la gente está adentro. Today most people are inside. Most people. Most people are. The most people are inside. Say that you'd rather sit outside. I'd rather sit outside. Now say that you have a book about Central Park. I have a book about Central Park. Ask ¿está cerca de aquí, no? It's near here, isn't it? Your friend says así es. That's right. Está justo a la vuelta de la esquina. It's just around the corner. Podemos comer algo. We can have something to eat. Y después de eso And after that Podemos ir a caminar en el parque. We can go for a walk in the park. Luego podemos ir al museo. Then we can go to the museum. Su amiga pide un helado, pero usted sólo toma un café. Su amiga pregunta ¿no le gusta el helado? Don't you like ice cream? Don't you like ice cream? Diga enfaticamente que sí, me gusta el helado. Yes, I do like ice cream. I do like ice cream. Pero no quiero ahora. But I don't want any now. I don't want any now. Cuando termina, diga a su amiga déjeme pagar. Let me pay. Let me pay. Now you're in Boston. You're visiting a friend. You want to ask ¿dónde está el jardín público de Boston?

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 98

Primero, jardín. Garden Garden Garden Un garden es similar a un yard, pero está más cultivado. A menudo tiene flores o verduras. Ahora, público. Public Public Public garden Say jardín público. Public garden The public garden The Boston Public Garden es el nombre de un jardín muy conocido en el centro de Boston. Pregunte dónde está el Boston Public Garden? Where is Boston Public Garden? Your friend answers está justo a la vuelta de la esquina. It's just around the corner. Say me gustaría ver el jardín. I'd like to see the garden. Your friend says voy con usted. I’ll go with you. I’ll go with you. Literalmente, iré con usted. I’ll go with you. I’ll I’ll I’ll go. I’ll go with you. I’ll go with you. I’ll es la forma abreviada de I will. Will indica el futuro. En inglés, con frecuencia, I’ll es más comun. Usando esa forma, sugiera voy con usted. I’ll go with you. I will. I’ll I’ll go with you. Say de acuerdo, y después de eso Ok, and after that Tomemos una taza de café. Let's have a cup of coffee. Your friend says bueno, hay algunos cafés agradables. All right, there are some nice cafes. En la calle Newbury On Newbury Street. There are some nice cafes on Newbury Street. En verano In the summer La mayoría de la gente se sente afuera.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 99

Most people sit outside. ¿Cómo sugiere ella voy al jardín público con usted? I’ll go to the public garden with you. I’ll go. I’ll go to the public garden with you. Y después de eso, podemos tomar un café. And after that, we can have some coffee. De acuerdo, pero déjeme pagar. Ok, but let me pay. Let me pay for our coffee. Newbury Street no solamente tiene buenos cafés y restaurantes, sino varias galerías de arte y boutiques a la moda también. Another day, you and your friend go for a walk there again. Your friend says en camino a la calle Newbury. En camino. On the way. Way. Way. The way. On On the way. Try to say en camino a la calle Newbury. On the way to Newbury Street. Podemos ir a caminar We can go for a walk. En el jardín público de Boston. In the Boston Public Garden. Podemos caminar en el jardín. We can walk in the garden. En camino a la calle Newbury. On the way to Newbury Street. On the way to Newbury Street. Say bueno, y después de eso. All right, and after that, Me gustaría comprar un libro para mi hija. I'd like to buy a book for my daughter. Un libro acerca de Boston. A book about Boston. Su amiga sugiere voy con usted. I’ll go with you. Y en camino And on the way Me gustaría ir al banco. I'd like to go to the bank. Say la mayoría de los bancos están cerrados ahora, ¿verdad? Most banks are closed now, aren't they? Most banks are closed now, aren't they? Another day, you're at the home of a colleague. Do you remember how to say me gustaría hacer una llamada telefónica? I'd like to make a phone call.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 100

He aquí como se pregunta ¿me permite usar su teléfono? Primero, me permite. May i May May May i En inglés, may y can se pueden usar con el mismo sentido. Pero may es más cortés. ¿Ahora me permite usar su teléfono o puedo usar su teléfono? May I use your telephone? Use Use I use May I use May I use your telephone? Pregunte cortesmente otra vez si puede usar su teléfono. May I use your telephone? May I use your phone? Escuche y repite su respuesta que quiere decir que lo puede hacer. Yes, go right ahead. Ahead. Ahead. Right ahead. Go right ahead. Yes, go right ahead. Esta frase consiste de algunas palabras que ya conoce. Literalmente, significa vaya por la derecha. Se usa para decir algo como adelante o por supuesto. Say it again. Go right ahead. Yes, go right ahead. Ask again ¿me permite usar su teléfono? May I use your telephone? She says por supuesto. Go right ahead. Of course, go right ahead. El teléfono está allá. The telephone is over there. The phone is over there. Usando may, ella dice cortésmente claro que puede usar el teléfono. Of course you may use the telephone. You may. Of course you may use the phone. Por supuesto. Go right ahead. Go ahead. ¿Necesita el directorio? Do you need the phonebook? No, gracias, sé el número. No, thanks, I know the number.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 101

The number is three-six-nine-seven-five-two-five. El número es The number is El tres-seis-nueve (El se omite) Three-six-nine The number is three-six-nine Siete-cinco-dos-cinco Seven-five-two-five Repeat the words for prefijo local. Area code Code Code Area Area Area Area code Literalmente, codigo del área. Diga prefijo local. Area code The area code Try to ask ¿cuál es el prefijo local? Literalmente ¿qué es el prefijo local? What is the area code? What is the area code? Nueve-siete-cero Cero Zero Zero Zero Say nueve-siete-cero Nine-seven-zero Nine-seven-zero A menudo, en inglés se abrevia zero con solamente 0. Intente decir nueve-siete-cero en forma abreviada. Nine-seven-0 Nine-seven-0 Usando la expresión abreviada, diga el prefijo local es el nueve-siete-cero. The area code is nine-seven-0. The area code is nine-seven-0. Usted marca el número, pero está equivocado. Trate de decir quizá no es el número correcto. Maybe it's not the right number. Maybe it's not the right number. Try to say intentaré otra vez. I’ll try again. I’ll. I’ll try again. Todavía no funciona. Usted verifica el número. Diga era el prefijo local equivocado. It was the wrong area code. The wrong area code. El prefijo local correcto. The right area code.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 102

No es el nueve-siete-cero. Utilize la expresión abreviada. Isn't nine-seven-0. El prefijo local correcto es el nueve-siete-ocho. The right area code is the nine-seven-eight. Esta vez, localiza su conocido. Escucha como usted se identifica personalmente. Hi, this is Pedro. This is Pedro. Suponga que usted se llama Pedro. Saluda a su conocido de manera informal, e identifíquese. Hi, this is Pedro. ¿No se acuerda? Pedro, de Guadalajara. Don't you remember? Pedro, from Guadalajara. ¿Cómo diría enfaticamente su conocido sí, me acuerdo? Yes, I do remember. Of course I remember. Después, puesto que se cree que la llamada es a larga distancia, dígale a su colega déjeme pagar la llamada. Let me pay for the call. ¿Cómo contesta ella de manera informal no, está bien? No, that's ok. Now you're at a friend's place. Say me gustaría ir a caminar. I'd like to go for a walk. En el jardín público de Boston. In the Boston Public Garden. Su amiga sugiere voy con usted. I’ll go with you. I’ll go with you. Y en camino And on the way. On the way to the garden. Tengo que comprar algo en la farmacia. I have to buy something on the drugstore. Hoy es domingo. Today is Sunday. Pero la mayoría de las farmacias están abiertas. But most drugstores are open. Antes de dar el paseo, le gustaría usted hacer una llamada. ¿Cómo pregunta cortesmente puedo usar su teléfono? May I use your telephone? May I use your phone? She says claro, por supuesto. Of course, go right ahead. Go ahead. Try to say usaré mi tarjeta de crédito. I’ll use my credit card. I’ll use. I’ll use my credit card. Su llamada no pasa. Pregunte ¿cuál es el prefijo local? What is the area code? What.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 103

What is the area code? What is the area code for New York? For New York. Usando la palabra completa, pregunte ¿es el dos-cero-dos, no? It's two-zero-two, isn't it? No, el prefijo local de Nueva York No the area code for New York The area code for New York Es el dos-uno-dos Is two-one-two. Say gracias, intentaré otra vez. Thanks, I’ll try again. Ahora su amiga contesta. Si usted se llama Pedro, ¿cómo se identifica a si mismo? This is Pedro. Hi, this is Pedro. Después de su llamada, cómo sugiere ahora ¿vamos a caminar? Now let's go for a walk. Este es el final de la lección 13.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 104

LESSON 14 Esta es la lección 14 de Pimsleur Inglés tres Listen to this conversation: Excuse me, may I use your phone? Of course, go right ahead. It's on the table over there. Thanks. Do you know the area code for Boston? I think it's 607. No, wait, it's 617. Thanks a lot. Listen again: Excuse me, may I use your phone? Of course, go right ahead. It's on the table over there. Thanks. Do you know the area code for Boston? I think it's 607. No, wait, it's 617. Thanks a lot. Usted está visitando una amiga justo fuera de la ciudad de Nueva York. Pregunte ¿me permite usar su teléfono? May I use your telephone? May I use your phone, please? She says claro, por supuesto. Of course, go right ahead. Go right ahead. Usted llama a alguien en Boston. Diga usaré mi tarjeta de crédito. I’ll use my credit card. I’ll I’ll use I’ll use my credit card. Ask ¿cuál es el prefijo local? Literalmente, ¿qué es el prefijo local? What's the area code? The area code What's the area code? ¿Cuál es el prefijo local de Boston? What's the area code for Boston? For Boston What's the area code for Boston? Usando la palabra completa, pregunte ¿es el seis cero siete? Is it six zero seven? Zero Is it six zero seven? Usando la forma abreviada, ella pregunta 607? Six 0 seven? Six 0 seven? No, el prefijo local es el seis uno siete. No, the area code is six one seven. The area code for Boston is six one seven. Después de su llamada, usted habla con su amiga. Say that in this weekend, you're going to the city.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 105

In this weekend, I’m going into the city. Say that you'd like to go to some museums. I'd like to go to some museums. Listen the Metropolitan Museum of Art is near Central Park. The Metropolitan Museum of Art quiere decir museo metropolitano de arte. Pregunte ¡Oh! ¿de veras? Oh, really? Entonces, en camino al museo. Then, on the way to the museum. On the way to the museum. Puedo ir a caminar en el parque. I can go for a walk in the park. También me gustaría ver el jardín botánico de Nueva York. Diga que es un jardín hermoso. It's a beautiful garden. Garden. It's a beautiful garden. Su amiga sugiere: voy con usted. I’ll go with you. I’ll go with you. Now try to say quizá voy con usted. Maybe I’ll go with you. Maybe I’ll go with you. Me gustaría ver el jardín también. I'd like to see the garden too. La mayoría de la gente no lo conoce. Most people don't know it. A few days later, you're in Boston. You're visting a friend, and you want to go to Newbury Street. Say en camino da la calle Newbury. On the way to Newbury Street. Me gustaría ver el jardín público de Boston. I'd like to see the Boston Public Garden. The Boston Public Garden. Ask her if she knows how far it is. Do you know how far it is? She answers está justo a la vuelta de la esquina. It's just around the corner. Say again en camino a la calle Newbury. On the way to Newbury Street. Me gustaría ver al jardín púlbico. I'd like to see the public garden. Your friend says es casi mediodía. It's almost noon. It's almost noon. Ella sugiere voy con usted. I’ll go with you. I’ll go with you. Podemos almorzar juntos. We can have lunch together.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 106

Say bueno, si me deja pagar. All right, if you let me pay. Now you're at a restaurant at Newbury Street. Ask her if she rather sit inside or outside. Would you rather sit inside or outside? She answers hoy la mayoría de la gente está adentro. Today most people are inside. Pero prefiero sentarme afuera. But i'd rather sit outside. I'd rather sit outside. Sentémonos a esa mesa allá. Let's sit at that table over there. The waiter arrives at your table. He asks if you'd like something to drink. Tell him you'll have a beer. I’ll have a beer. I’ll have a beer. Después que ambos ordenan, usted le dice a su amiga con permiso por favor. Excuse me, please. Tengo que hacer una llamada. I have to make a phone call. Your friend says claro, por supuesto. Of course, go right ahead. You go inside and ask if they have a phone you can use. La persona lo dirige a un teléfono público afuera. Ella le dice está justo a la vuelta de la esquina. It's just around the corner. Después de llamar, usted regresa a la mesa. Su amiga le dice puede usar mi teléfono celular. You can use my cell phone. You can use my cell phone. Déle las gracias. Thank you. Thanks. Say el número del teléfono es el 863. The phone number is 863. 0922. Utilice la palabra entera. Zero nine two two. Ask ¿cuál es el prefijo local de Nueva York? What is the area code for New York? What is the area code for New York? ¿Es el 202? Use la forma abreviada de zero. Is it two 0 two? Your friend says no, el prefijo local de Nueva York No, the area code for New York Es el dos uno dos. Is two one two. La persona que llama contesta. Suponga que usted tiene por nombre Manuel Torres, ¿cómo se identificaria? This is Manuel Torres. Hi, this is Manuel Torres.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 107

Cuando termine de hablar, diga déjeme pagar la llamada. Let me pay for the call. ¿Cómo dice de manera informal no, está bien? No, that's ok. No, that's ok. Now you're both ready to leave. Say ahora, voy a la oficina de correos. Now I’m going to the post office. Now I’m going to the post office. Y en camino And on the way Quiero comprar algo para mi esposa I want to buy something for my wife. Ahora usted está en su oficina, pero no se ha instalado su correo de voz. Quiere preguntar ¿llamó alguien? Did anyone call? Anyone One One Any Anyone Did anyone call? Say alguien. Anyone. Ask ¿llamó alguien? Did anyone call? Did call Did anyone call? Su asistente dice que alguien llamó hace unos minutos. Someone called a few minutes ago. Someone called a few minutes ago. Ahora escuche y repita la primera parte: Someone called Called Called Someone One Some Someone Someone called Say again alguien llamó Someone called Someone called Fíjese que generalmente se dice anyone en la pregunta y someone en la respuesta. Ahora pregunte otra vez ¿llamó alguien? Did anyone call? Did anyone call? She answers alguien llamó. Someone called. Someone called. Escuche y repita la siguiente parte:

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 108

Anyone someone Anyone someone Did anyone call? Someone called. Now try to say alguien llamó hace unos minutos. Someone called a few minutes ago. A few minutes ago. Someone called a few minutes ago. Hace diez minutos. Ten minutes ago. Hace como diez minutos. About ten minutes. About About ten minutes About ten minutes ago. Usted ya ha usado about para decir acerca de. Aquí quiere decir como. Diga hace diez minutos. About ten minutes ago. Pregunte si alguien llamó. Did anyone call? Did anyone call? She answers alguien llamó. Someone called. Someone called. Hace como diez minutos. About ten minutes ago. Someone called about ten minutes ago. Try to ask ¿quién llamó? Who called? Who called? ¿Era una mujer? Was it a woman? Woman Woman A woman Was it Was it a woman? Say mujer Woman Pregunte si era una mujer. Was it a woman? She says no, era un hombre. No, it was a man. Man. Man. It was a man. Ask ¿era una mujer? Was it a woman? No, era un hombre. No, it was a man.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 109

No dejó ningún mensaje. He didn't leave a message. He didn't leave a message. Literalmente, él no dejó mensaje. Primero, mensaje: Listen and repeat: Message. Message. Message. No dejó ningún mensaje. He didn't leave a message. Leave Didn't leave He didn't leave a message. Usted ha usado leave antes para decir irse. Aquí quiere decir dejar. Pregunte con sorpresa ¿él no dejó ningún mensaje? He didn't leave a message? Así es. That's right. That's right. Try to say llamó un señor o llamó un hombre. A man called. A man called. Hace como quince minutos. About fifteen minutes ago. About fifteen minutes ago. Pero no dejó ningún mensaje. But he didn't leave a message. He aquí otra manera de decir esto: There was no message. No message. No There was There was no message. Literalmente no había mensaje. Say this again: There was no message. Now she says el señor no dejó ningún mensaje. The man didn't leave a message. Después usted está lejos de su escritorio otra vez. Cuando regresa le pregunta a su asistente ¿llamó alguien? Did anyone call? Did anyone call? She answers sí, alguien llamó. Yes, someone called. Someone called. Hace como cinco minutos. About five minutes ago. Ask ¿un hombre o una mujer? A man or a woman?

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 110

A man or a woman? She says era una mujer. It was a woman. Ask ¿una mujer? ¿Era Nancy Johnson? A woman? Was it Nancy Johnson? Nancy Johnson? Creo que sí. I think so. ¿Cuándo llamó? When did she call? Hace como cinco minutos. About five minutes ago. ¿Dejó mensaje? Did she leave a message? Did she leave a message? Ella dice literalmente no, no había mensaje. No, there was no message. There was no message. Now she says y después de eso And after that Llamó su esposa. Your wife called. Your wife called. Ella lamó hace unos minutos. She called a few minutes ago. A few minutes ago. How does she say again that there was no message? There was no message. Try to say primero llamaré a Nancy Johnson. First I’ll call Nancy Johnson. I’ll call. First I’ll call Nancy Johnson. Tenemos que platicar de nuestra reunión. We have to discuss our meeting. Ask ¿me permite usar su teléfono? May I use your telephone? She says claro, por supuesto. Of course, go right ahead. Say creo que el prefijo local es el seis cero siete. I think the area code is six 0 seven. Six 0 seven. Nancy Johnson trabaja en su casa y su hija contesta el teléfono. Listen Hello Hello ¿Qué se dice al contestar al teléfono en Estados Unidos? Hello Usted se llama Manuel Torres. Saluda de vuelta e identifíquese. Hello, this is Manuel Torres. Hello, this is Manuel Torres.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 111

Ask if you may speak with Nancy Johnson. May I speak with Nancy Johnson? May i? May I speak with Nancy Johnson? Pregunte de nuevo cortesmente ¿puedo hablar con Nancy Johnson? May I speak with Nancy Johnson? He aquí otra manera común de hacer esta pregunta: Is Nancy Johnson there? Is nancy there? Her daughter says no, no está aquí en este momento. No, she is not here at the moment. Try to ask ¿le gustaría dejar un mensaje? Would you like to leave a message? Would you like to leave a message? Listen no, but please tell her I called. I’ll try again later. Este es el final de la lección 14.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 112

Lesson 15 Esta es la lección 15 de Pimsleur Inglés 3. Listen to this conversation: Susan, did anyone call this morning? Yes, Mr. Ramírez called. Mr. Ramírez? Uh, we have a meeting tomorrow. Did he leave a message? No, there was no message, but I have his phone number. Great, I’ll call him right back. Acaba de oir lo que el hombre dijo: I’ll call him right back. Esto significa lo llamaré de vuelta ahora mismo. Listen again: Susan, did anyone call this morning? Yes, Mr. Ramírez called. Mr. Ramírez? Uh, we have a meeting tomorrow. Did he leave a message? No, there was no message, but I have his phone number. Great, I’ll call him right back. ¿Cómo preguntaría cortesmente si alguien permite usar su teléfono? May I use your telephone? May I use your phone? She says por supuesto. Go right ahead. Of course, go right ahead. ¿Qué dice la persona que usted está llamando cuando contesta el teléfono? Hello. Hello. Ask if you may speak with Bill Davis. May I speak with Bill Davis? Bill Davis Es Bill. Escuche lo que podrá decir: Speaking. Speaking. Your name is Miguel. Salude a su amigo informalmente e identifíquese. Hi, this is Miguel. Hi Bill, this is Miguel. Now you're on your office. Pregunte a su asistente ¿llamó alguien? Did anyone call? Did anyone call? How does she answer sí, alguien llamó. Yes, someone called. Yes, someone called. Hace como diez minutos. About ten minutes ago. About ten minutes ago.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 113

Someone called about ten minutes ago. Ask her who it was. Who was it? Who was it? She says era una señora, o era una mujer. It was a woman. It was a woman. No dejó ningún mensaje. She didn't leave a message. Message. Leave a message. She didn't leave a message. ¿Se acuerda de cómo se dice eso de otra manera? Literalmente no había mensaje. There was no message. There was no message. Ahora quiere preguntar si alguien más llamó. Alguien más. Anyone else. Else Else Anyone else Try to ask ¿llamó alguien más? Did anyone else call? Did anyone else call? Sí, llamó Peter Johnson. Yes, Peter Johnson called. Peter Johnson called. Aquí está su número de teléfono. Here is his phone number. Ask ¿sabe el prefijo local? Do you know the area code? She says es el seis-cero-siete. It's six-0-seven. Six-0-seven. Gracias, lo llamaré de vuelta. Thanks, I’ll call him back. Back Back Call Call back Call him back I’ll call him back Fíjese que esto contiene la misma palabra como en come back, flying back. Diga lo llamaré de vuelta. I’ll call him back. Lo llamaré de vuelta en unos minutos. I’ll call him back in a few minutes. ¿Llamó alguien más? Did anyone else call? Did anyone else call?

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 114

She says sí, otro señor llamó. Yes, another man called. Man Another man Another man called. Hace como cinco minutos. About five minutes ago. ¿Cómo dice literalmente pero no había mensaje? But there was no message. Try to say va a llamar de vuelta más tarde. He is going to call back later. Call back. He is going to call back later. Another day you have to make a phone call. Pregunte cortésmente a una colega si puede usar su teléfono. May I use your telephone? May I use your phone? She answers claro, por supuesto. Of course, go right ahead. Go right ahead. Ask ¿cuál es el prefijo local de Boston? What is the area code for Boston? What is the area code for Boston? She says creo que el seis-cero-siete. I think it's six-0-seven. No, espere, es el seis-uno-siete. No, wait, it's the six-one-seven. La esposa de la persona contesta. ¿Qué dice ella? Hello. Usted se llama Miguel Torres. Salude de la misma manera y luego identifíquese. Hello, this is Miguel Torres. This is Miguel Torres. Ask if Charles is there. Is Charles there? Is Charles there? His wife answers no, no en este momento. No, not at the moment. ¿Le gustaría dejar un mensaje? Would you like to leave a message? No, llamaré de vuelta más tarde. No, I’ll call back later. I’ll call back later. Después ¿cómo le pregunta a su asistente si alguien llamó? Did anyone call? Did anyone call? She answers alguien llamó como las dos. Someone called about two o'clock. About two o'clock. Someone called about two o'clock. ¿Cómo dice ella que alguien llamó como las dos?

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 115

Someone called about two o'clock. Try to say pero no recuerdo quien era. But I don't remember who it was. Who it was I don't remember who it was. Dice literalmente y no había mensaje. And there was no message. Era una señora. It was a woman. It was a woman. Pero no dejó ningún mensaje. But she didn't leave a message. Pregunte si alguien más llamó. Did anyone else call? Did anyone else call? Here's how to say nadie. No one. One No No one Say nadie No one Try to say no, nadie llamó. No, no one called. No one called. Now try to say nadie más llamó. No one else called. No one else No one else called. Ella se corrije a si misma sí, alguien más llamó. Try to say this. Yes, someone else called. Someone else Yes, someone else called. Say no llamó nadie o nadie llamó. No one called. Ask ¿llamó alguien? Did anyone call? How do you say alguien llamó. Someone called. Now say nadie más llamó. No one else called. Ask ¿llamó alguien más? Did anyone else called? Answer sí, alguien más llamó. Yes, someone else called. Un señor llamó como a las 3. A man called about three o'clock. About three o'clock. Ask ¿quién era?

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 116

Who was it? She says espere un minuto. Wait a minute. Wait a minute. Dejó un mensaje. Dejó. He left Left Left He left Try to say dejó un mensaje. He left a message. He left a message. Usando did, pregunte ¿dejó mensaje el señor? Did the man leave a message? Did the man leave a message? Sí, dejó un mensaje. Yes, he left a message. He left a message. Era el señor Martin. It was Mr. Martin. Martin It was Mr. Martin. Say lo llamaré de vuelta más tarde. I’ll call him back later. I’ll call him back later. I’ll I’ll call back Now try to say él llamará de vuelta He'll call back. He will. He'll He'll call back. Dejó un mensaje. He left a message. Llamará de vuelta esta tarde. He'll call back this afternoon. Ask ¿dejó el señor Martin un número de teléfono? Did Mr. Martin leave a phone number? Did leave Did Mr. Martin leave a phone number? Sí, dejó un número. Yes, he left a number. Left He left a number. Pero llamará de vuelta esta tarde. But he'll call back this afternoon. Now, your're in Boston, visiting a friend. Say voy a la calle Newbury I’m going to Newbury Street.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 117

Y en camino And on the way Puedo ir a caminar I can go for a walk. En el jardín público de Boston. In the Boston Public Garden. Su amiga sugiere: voy con usted. I’ll go with you. I’ll go with you. Y en camino al jardín público And on the way to the public garden Me gustaría comprar un periódico. I'd like to buy a newspaper. Now you're in your office. Pregunte a su asistente si alguien llamó. Did anyone call? Did anyone call? She says sí, llamó Peter Johnson. Yes, Peter Johnson called. Llamará de vuelta más tarde. He'll call back later. He'll call back later. Esta tarde. This afternoon. Ask ¿alguien más? Anyone else? Did anyone else call? Sí, alguien más llamó. Yes, someone else called. Someone else called. Era una señora. It was a woman. No me acuerdo de su nombre. I don't remember her name. I don't remember her name. Pero dejó un mensaje. But she left a message. But she left a message. Try to say llamará de vuelta. She'll call back. She'll She'll call back. Como las 4. About 4 o'clock. Ask again if anyone else called. Did anyone else call? No, nadie más llamó. No, no one else called. Now a colleague says tenemos una reunión esta tarde. We have a meeting this afternoon.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 118

Es una reunión importante. Importante Important Tant Tant Por Portant Im Important Say importante. Important An important meeting. She says es una reunión importante. It's an important meeting. Pregunte a qué hora. At what time? What time is the meeting? She answers a las 2 y media. At two thirty. Es una reunión importante. It's an important meeting. ¿Cuánto va a durar? How long is it going to last? Last Last To last Going to last How long is it going to last? Say durar To last Last To last Ask how long is the meeting going to last. How long is the meeting going to last? How long is the meeting going to last? Observe el orden de las palabras. Pregunte otra vez ¿cuánto va a durar la reunión? How long is the meeting going to last? Try to say es una reunión muy importante. It's a very important meeting. A very important meeting. Va a durar una hora. Hora Hour Hour An hour Try to say va a durar una hora. It's going to last an hour. It's going to last an hour. Ahora usando el número, intente decir una hora One hour

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 119

Hour One One hour Try to say dos horas Two hours Two hours Creo que va a durar una hora. Use el número. I think it's going to last one hour. O quizá dos horas. Or maybe two hours. O media hora. Or half an hour. Hour An hour Half Half Half an hour Or half an hour. Fíjese como half hour se juntan. Diga media hora. Half an hour. Half an hour. She says va a durar como media hora. It's going to last about half an hour. About half an hour. It's going to last about half an hour. Pero es una reunión importante. But it's an important meeting. Creo que va a durar media hora. I think it's going to last half an hour. Hay otra reunión el jueves también. There is another meeting on Thursday too. Esa reunión That meeting Va a durar media hora Is going to last half an hour. O quizá una hora. Use el número. Or maybe one hour. O quizá dos horas. Or maybe two hours. Two hours? I hope not. Eso significa espero que no. Este es el final de la lección 15.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 120

LESSON 16 Esta es la lección 16 de Pimsleur Inglés tres Felipe Lopez llama a su colega Annie Johnson, pero sólo le contesta su correo por voz. Oirá after the beep que significa después del tono. Hello, this is Annie Johnson. I’m sorry I can't go to the phone now, please leave a message after the beep. Hi Annie, this is Felipe Lopez. It's Wednesday afternoon, about three o'clock, i'd like to discuss our meeting next week. Please call me back, my number is eight-six-0-two-four-three-three. Thanks. Listen again: Hello, this is Annie Johnson. I’m sorry I can't go to the phone now, please leave a message after the beep. Hi Annie, this is Felipe Lopez. This Wednesday afternoon, about three o'clock, i'd like to discuss our meeting next week. Please call me back, my number is eight-six-0-two-four-three-three. Thanks. Su teléfono suena. ¿Qué dice al contestarlo? Hello. Hello. La persona que llama es Susan Johnson. ¿Cómo lo saluda ella informalmente y se identifica? Hi, this is Susan Johnson. Cómo le pediría cortésmente ¿puedo hablar con Pablo Torres? May I speak with Pablo Torres? Usted es Pablo. Identifíquese de vuelta. This is Pablo. ¿Recuerda que otra cosa puede decir? Dígale literalmente hablando. Speaking. Speaking. Ahora suponga que usted acaba de llegar a su oficina. Su mensajero electrónico no funciona. Entonces le pregunta a su asistente si alguien ha llamado. Did anyone call? She answers no, no llamó nadie. No, no one called. No one called. Espere un minuto, alguien llamó. Wait a minute, someone called. Hace como media hora. About half an hour ago. About half an hour ago. Era una señora. It was a woman. Llamó como las diez. She called about ten o'clock. About ten o'clock.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 121

Desgraciadamente, no dejó ningún mensaje. Unfortunately, she didn't leave a message. Ahora dice literalmente no había mensaje. There was no message. Say llamará de vuelta. She'll call back. She will She'll She'll call back. Now try to say quizá llama de vuelta. Maybe she'll call back. Maybe she'll call back. Ask ¿llamó alguien más? Did anyone else called? Else Anyone else Did anyone else called? She says sí, llamó un señor también. Yes, a man called too. A man called too. Pregunte si dejó mensaje. Did he leave a message? Sí, dejó mensaje. Yes, he left a message. Left He left a message. Está junto a su teléfono. It's next to your telephone. Dejó mensaje para usted. He left a message for you. Llamará de vuelta. He'll call back. He'll call back. Try to say en media hora. In half an hour In In half an hour. Nadie más llamó. No one else called. Una colega se acerca. ¿Cómo dice ella esta tarde? This afternoon. Hay una reunión importante. There's an important meeting. Important. There's an important meeting. Todos deberán estar ahí. Primero todos. Everyone. One Every

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 122

Very Every Everyone Say todos Everyone Todos deberán estar ahí. Everyone should be there. There Be Should be Should be there Everyone should be there. Literalmente cada uno debe estar ahí. Diga otra vez todos deberán estar ahí. Everyone should be there. Es una reunión importante. It's an important meeting. Todos deberán estar ahí. Everyone should be there. Everyone should be there. Ask ¿cuánto tiempo? How long? How long? ¿Cuánto va a durar la reunión? How long is the meeting going to last? Last Going to last How long is the meeting going to last? She answers como media hora. About half an hour. Half an hour. O quizá una hora. Or maybe an hour. Or maybe an hour. Empieza a las tres y media. It starts at three-thirty. It starts at three-thirty. Va a durar It's going to last It's going to last Una o dos horas One or two hours. Todos deberán estar ahí. Everyone should be there. Everyone should be there. Un poco más tarde el señor que le llamó antes vuelve a llamar. Usted contesta el teléfono y el pregunta por usted. ¿Qué podría decir usted? Speaking. Speaking.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 123

That evening, you and a friend are at a restaurant. You want to say tengo hambre. I’m hungry. Hungry Gry Hungry Hungry I’m I’m hungry. Diga otra vez que tiene hambre. I’m hungry. Say that you're going to have the steak. I’m going to have the steak. Your friend says no tengo hambre. I’m not hungry. I’m not hungry. I’m not very hungry. Diga que no tiene mucha hambre. I’m not very hungry. I’m not very hungry. Ella se decide por algo más ligero. Ahora sugiera ¿por qué no pedimos Why don't we order Media botella de vino tinto? A half bottle of red wine? Why don't we order a half bottle of red wine? The waiter arrives, how does she ask ¿están listos para pedir? Are you ready to order? El servicio es muy lento. Su amiga dice ahora tengo hambre también. Now I’m hungry too. I’m hungry too. It's another day. Pregúntele a su asistente si alguien llamó. Did anyone call? She answers sí, el señor Davis llamó. Yes, Mr. Davis called. Dejó un mensaje. He left a message. He left a message. Do you remember how to say ¿lo llamaré de vuelta? I’ll call him back. I’ll call him back. Ella dice el señor Davis quiere que lo llame de vuelta. Mr. Davis wants you to call him back. Mr. Davis wants you to call him back. First say el señor Davis quiere. Mr. Davis wants. Mr. Davis wants. El señor Davis quiere que lo llame de vuelta. Call him back. To call him back. Mr. Davis wants. Mr. Davis wants you.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 124

Mr. Davis wants you to call. Mr. Davis wants you to call him back. Say again el señor Davis quiere que lo llame de vuelta. Mr. Davis wants you to call him back. Mr. Davis wants you to call him back. Aquí está su número de teléfono. Here’s your phone number. El señor Davis quiere que lo llame de vuelta. Mr. Davis wants you to call him back. Esta tarde. This afternoon. Mr. Davis wants you to call him back this afternoon. Ask ¿llamó alguien más? Did anyone else called? Did anyone else called? She says no, nadie más llamó. No, no one else called. No one else called. Now she says espere, una señora llamó como a las 3. Wait, a woman called about three o'clock. Pero no había mensaje. But there was no message. Llamará de vuelta más tarde. She'll call back later. Alguien más llamó también. Someone else called too. Era un señor. It was a man. Dejó un mensaje. He left a message. Ask ¿y alguien más? And anyone else? No, nadie más. No, no one else. No one else. She gives you the message. Thank her. Thank you. Thanks. Tenga cuidado con el orden de las palabras, y trate de decir primero llamaré de vuelta al señor Davis. First I’ll call Mr. Davis back. Call Mr. Davis back. First I’ll call Mr. Davis back. Lo llamaré de vuelta ahora mismo. Ahora mismo. Right now. Now Right Right now

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 125

Aquí right se usa para dar énfasis. Como la expresión go right ahead, diga otra vez ahora mismo. Right now. She says sí, el señor Davis quiere. Yes, Mr. Davis wants El señor Davis quiere que lo llame de vuelta. Mr. Davis wants you to call him back. Mr. Davis wants you to call him back. Try to say lo llamaré de vuelta ahora mismo. I’ll call him back right now. Right now. Usted lo llama. Pregunte cortésmente ¿puedo hablar con Tom Davis? May I speak with Tom Davis? Tom Tom Davis Es Tom Davis. Él podría decir this is Tom. ¿Qué más podría decir en vez? Speaking. Speaking. Ahora usted y una colega hablan de una reunión con un cliente. Pregunte ¿Charles Martin llega el jueves, verdad? Charles Martin is arriving on Thursday, isn't he? Charles Martin is arriving on Thursday, isn't he? Your colleague answers así es. That's right. Y nuestra reunión es en el viernes. And our meeting is on Friday. Es una reunión importante. It's an important meeting. Todos deberán estar ahí. Everyone should be there. Everyone should be there. Va a ser una reunión larga. It's going to be a long meeting. It's going to be a long meeting. Primero, una reunión larga. A long meeting. Long Long A long meeting. Say una reunión larga. A long meeting. Now try to say va a ser. It's going to be. Be To be Going to be It's going to be Say va a ser una reunión larga. It's going to be a long meeting. It's going to be a long meeting.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 126

Charles es un cliente importante. Cliente. Client Ent Cli Client Client Try to say cliente importante Important client An important client Charles es un cliente importante. Charles is an important client. She says sí, lo sé. Yes, I know. Lo voy a llamar ahora mismo. I’m going to call him right now. Porque tenemos que platicar de unas cosas. Because we have to discuss a few things. Antes de nuestra reunión. Before our meeting. Es un cliente importante. He's an important client. Ask how long the meeting is going to last. How long is the meeting going to last? She says va a ser una reunión larga. It's going to be a long meeting. Going to be It's going to be a long meeting. También puede decir será una reunión larga. Será Will be Be Will Will Will be It will be Try to say será una reunión larga. It will be a long meeting. Usted usó la contracción de will en las frases I’ll, he'll, she'll. Con it la contracción es menos común. Diga otra vez que será una reunión larga. It will be a long meeting. Ask ¿cuánto va a durar? How long is it going to last? Quizá dos horas. Maybe two hours. Maybe two hours. Try to say la reunión será el viernes por la mañana. The meeting will be Friday morning. Friday morning. The meeting will be Friday morning.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 127

A las 10. At ten o'clock. Nuestro cliente se puede quedar hasta las 5. Our client can stay until five o'clock. Our client can stay until five o'clock. She says va a ser una reunión larga. It's going to be a long meeting. Answer sí, será una reunión larga. Yes, it will be a long meeting. Yes, it will be a long meeting. Pero es una reunión importante. But it's an important meeting. Y todos deberán estar ahí. And everyone should be there. Try to say nuestro cliente estará ahí también. Our client will be there too. Our client will be there too. Say lo sé, pero ahora tengo hambre. I know, but now I’m hungry. I’m hungry. Voy a almorzar. I’m going to have lunch. She says espere, su esposa quiere que usted la llame. Wait, your wife wants you to call her. Your wife wants you to call her. Say de acuerdo, la llamaré ahora mismo. Ok, I’ll call her right now. Este es el final de la lección 16.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 128

LESSON 17 Esta es la lección 17 de Pimsleur Inglés tres. Listen to this conversation in an office: Susan, can you do something for me? Yes, what is it? Can you make a reservation of the Parker House? Tomorrow our mexican client, Mr. Torrez, will be here for a meeting. It will be a long meeting, and i'd like to have dinner with him after that. At what time? Seven o'clock. Of course. I’ll call right now. Listen again: Susan, can you do something for me? Yes, what is it? Can you make a reservation of the Parker House? Tomorrow our mexican client, Mr. Torrez, will be here for a meeting. It will be a long meeting, and i'd like to have dinner with him after that. At what time? Seven o'clock. Of course. I’ll call right now. Suponga que está en Estados Unidos. Usted ha contestado el teléfono y quien llama pregunta por usted. ¿Qué podría decir usted? Speaking. Speaking. You and a colleague are going to have lunch together. Say tengo hambre. I’m hungry. I’m hungry. Ask her when she wants to have lunch. When do you want to have lunch? She says tengo hambre también. I’m hungry too. ¿Por qué no vamos ahora mismo? Why don't we go right now? Right now? Después del almuerzo, usted pasa por la oficina de otra colega. Puesto que usted la interrumpe, dice dísculpeme. Excuse me. Excuse me. Puede también decir siento molestarla. Sorry to bother you. Bother Bother To bother To bother you

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 129

Sorry Sorry to bother you Sorry to bother you Say again siento molestarla. Sorry to bother you. Ask ¿a que hora¿ At what time¿ ¿A qué hora es nuestra reunión esta tarde? At what time is our meeting this afternoon? What time is our meeting this afternoon? What time Your colleague answers empieza a las 3. It starts at 3 o'clock. She says será una reunión larga. It will be a long meeting. Be Will be It will be a long meeting. Va a durar como dos horas. It's going to last about two hours. Pero es una reunión importante. But it's an important meeting. Y todos deberán estar ahí. And everyone should be there. Everyone. Everyone should be there. Usted regresa a su oficina. Su asistente llega a la puerta y dice siento molestarlo. Sorry to bother you. El señor Martin llamó. Mr. Martin called. Dejó mensaje. He left a message. Quiere He wants Quiere que lo llame de vuelta. He wants you to call him back. To call him back. He wants you He wants you to call him back. Quiere que lo llame de vuelta esta tarde. He wants you to call him back this afternoon. Say gracias, lo llamaré de vuelta ahora mismo. Thanks, I’ll call him back right now. I’ll call him back right now. Ask ¿llamó alguien más? Did anyone else call? Did anyone else call? She answers no, nadie más llamó. No, no one else called. Now she says espere, una señora llamó.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 130

Wait, a woman called. Hace como media hora. About half an hour ago. Llamará de vuelta como las 3. She'll call back about three o'clock. Say pero a las 3 But at 3 o'clock. Hay una reunión importante. There's an important meeting. Todos deberán estar ahí. Everyone should be there. Será una reunión larga también. It will be a long meeting too. Creo que va a durar I think it's going to last Una o dos horas One or two hours. Todos deberán estar ahí. Everyone should be there. Ahora usted devuelve la llamada del señor Martin. Él contesta, pero usted no reconoce su voz. Pregunte cortesmente ¿puedo hablar con Charles Martin, por favor? May I speak with Charles Martin, please? ¿Cómo podría contestar él brevemente? Speaking. Speaking. Luego una colega pasa por su oficina. ¿Cómo dice ella siento molestarlo? Sorry to bother you Sorry to bother you Now she asks ¿conoce nuestro cliente? Do you know our client? Ask ¿cuál cliente? Which client? Miguel Ramírez, nuestro nuevo cliente. Nuestro nuevo cliente. Our new client. New New Our new client. Miguel Ramírez, our new client. Say nuevo New She says nuestro nuevo cliente estará en la reunión. Our new client will be at the meeting. At the meeting. Our new client will be at the meeting. Él es mexicano. He is mexican. Pero su inglés es muy bueno. But his English is very good.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 131

Say sí, nuestro nuevo cliente. Yes, our new client Our new client Habla inglés muy bien. Speaks English very well. She says estará en la reunión hoy. He'll be at the meeting today. Ahora ella le dice oh, me acabo de acordar Oh, I just remembered. I just remembered. Él llamó hace como media hora. He called about half an hour ago. Dejó un mensaje. He left a message. Quiere que lo llame de vuelta. He wants you to call him back. He wants you to call him back. Ahora usted ha dejado su escritorio nuevamente. Cuando regresa, su asistente le dice llamó un señor. A man called. Ask her if it was Peter Johnson. Was it Peter Johnson? She answers sí, llamó como las dos. Yes, he called about 2 o'clock. Él quiere que usted lo llame pronto. He wants you to call him back soon. Say lo llamaré de vuelta ahora mismo. I’ll call him back right now. ¿Alguien más? Anyone else? No, nadie más. No, no one else. Otro dia otra colega pasa por su oficina. ¿Cómo dice ella que siente molestarlo? Sorry to bother you. Ella y su esposo quieren invitarlo a su casa el sábado. We'd like to invite you to our place on Saturday. He aquí invitar: Invite Invite Invite To invite Try to say nos gustaría invitarlo o quisiéramos invitarlo. We'd like to invite you. We'd like to invite you. Now say quisiéramos invitarlo a nuestra casa. We'd like to invite you to our place. El sábado. On Saturday. Mi esposo y yo. My husband and I

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 132

Quisiéramos invitarlo a nuestra casa Would like to invite you to our place. My husband and I would like to invite you to our place. Queriendo decir temprano a la noche, ella dice el sábado por la noche. Saturday evening. Saturday evening. Todos los de la oficina. Everyone from the office. Everyone from the office. Say todos los de la oficina. Everyone from the office. Estarán ahí. Will be there. Casi todos. Almost everyone. Nuestro nuevo cliente estará ahí también. Our new client will be there too. Our new client. Creo que estará ahí. I think he'll be there. ¿Puede venir el sábado? Can you come on Saturday? Casi todos los de la oficina estarán ahí. Almost everyone from the office will be there. Say muchas gracias. Thank you very much. Me gustaría, pero no puedo. I'd like to, but I can't. I'd like to, but I can't. Usted quiere decirle que no estará aquí. I won't be here. I won't be here. Won't es una contracción de will not. I won't be here. Won't Won't Won't be I won't I won't be here. Try to say no voy a estar aquí el sábado. I won't be here on Saturday. I won't be here on Saturday. Usted puede también decir I’m not going to be here. Ambas formas son correctas. Por ahora diga won't be, a menos que se le instruya de otra manera. Diga otra vez que usted no va a estar aquí el sábado. I won't be here on Saturday. Le quiere decir que una amiga lo ha invitado a visitarla. A friend has invited me to visit her. A friend has invited me to visit her. Primero, ha invitado.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 133

Has invited. Invited. Invited. Has invited. Ahora poniendo atención al orden de las palabras, trate de decir una amiga me ha invitado. A friend has invited me. Invited me. Has invited me. A friend has invited me. Now say una amiga me ha invitado a visitar. A friend has invited me to visit. To visit. A friend has invited me to visit. Now try to say una amiga me ha invitado a visitarla. A friend has invited me to visit her. A friend has invited me to visit her. Diga que ella vive en Boston. She lives in Boston. Say este fin de semana voy a Boston. This weekend I’m going to Boston. Para visitar una amiga mía. To visit a friend of mine. To visit a friend of mine. Try to say me ha invitado a visitarla. She's invited me to visit her. She has invited. She's invited. She's invited me. She's invited me to visit her. Este fin de semana. This weekend. Ella es mexicana. She is mexican. Pero está casada con un norteamericano. But she is married to an american. She is married. She is married to an american. Ella me ha invitado a Boston. She's invited me to Boston. She's invited me to Boston. Este fin de semana. This weekend. No voy a estar aquí. I won't be here. I won't be here. El sábado. On Saturday. Nuestro nuevo cliente vive en Boston también. Our new client lives in Boston too.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 134

Tenemos una reunión el lunes. We have a meeting on Monday. Try to say pero no va a ser una reunión larga. But it won't be a long meeting. It won't be a long meeting. Otro colega, Charles, ha sugerido ver una película juntos. Usted pasa por su oficina. Diga siento molestarte, Charles. Sorry to bother you, Charles. Él dice informalmente está bien, ¿puedes ir al cine? That's ok, can you go to the movies? El domingo? On Sunday? Say no, lo siento, no puedo. No, I’m sorry, I can't. No voy a estar aquí este fin de semana. I won't be here this weekend. Una amiga me ha invitado a Boston. A friend has invited me to Boston. A friend has invited me to Boston. Me gustaría ver Boston. I'd like to see Boston. Y me gustaría visitar mi amiga. And I'd like to visit my friend. Pocos minutos después, usted regresa a su escritorio. Su asistente dice Linda Green llamó. Linda Green called. Green Linda Green Ella quiere que llame de vuelta hoy. She wants you to call her back today. She wants you to call her back today. Try to say no va a estar en su oficina mañana. She won't be in her office tomorrow. She won't be on her office tomorrow. Ask ella es nuestra nueva cliente, ¿no? She's our new client, isn't she? La llamaré de vuelta ahora mismo. I’ll call her back right now. Now it's Saturday. You're in a restaurant in Boston with your friend and her husband. Say that you're really hungry. I’m really hungry. Say that you're going to have steak. I’m going to have steak. Your friend says no tengo mucha hambre. I’m not very hungry. Se decide por una ensalada, y cada uno quiere una copa de vino. ¿Qué diría usted mientra levanta su copa? Cheers! Cheers! Este es el final de la lección 17.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 135

LESSON 18 Esta es la lección 18 de Pimsleur Inglés tres. Listen to this conversation: Sorry to bother you right now. That's all right, how can I help you? A few people from the office are coming to our place this Saturday evening. Can you come too? I’m sorry. I'd like to, but I can't. I won't be here Saturday. A friend of mine invited me to visit him in Boston this weekend. That's too bad. Maybe some other time! Acaba de oir maybe some other time, que quiere decir quizá en otra ocasión. Listen again: Sorry to bother you right now. That's all right, how can I help you? A few people from the office are coming to our place this Saturday evening. Can you come too? I’m sorry. I'd like to, but I can't. I won't be here Saturday. A friend of mine invited me to visit him in Boston this weekend. That's too bad. Maybe some other time! Ahora usted está en su oficina en Nueva York. Luego, usted para en la oficina de una colega. ¿Qué le diría si la interrumpe en su trabajo? Sorry to bother you. Sorry to bother you. Ask her when she wants to have lunch. When do you want to have lunch? She says tengo hambre. I’m hungry. Vayamos pronto. Let's go soon. Say bueno, pero primero All right, but first Tengo que llamar a nuestro nuevo cliente. I have to call our new client. New Our new client You want to say él quiere que lo llame esta mañana. He wants me to call him this morning. He wants me to call him this morning. Now you say él quiere que lo llame esta mañana. He wants me to call him this morning. He wants me He wants me to call him this morning. Say esta tarde This afternoon

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 136

Say that this afternoon he won't be in his office. This afternoon he won't be in his office. Won't He won't be This afternoon he won't be in his office. Say again no estará en su oficina. He won't be in his office. Lo llamaré ahora mismo. I’ll call him right now. Now you and your colleague are in a restaurant. She asks ¿viene nuestro nuevo cliente la semana próxima? Is our new client coming next week? Is our new client coming next week? Conteste brevemente que sí Yes, he is. Yes, he is. Tenemos una reunión importante. We have an important meeting. Creo que será una reunión larga. I think it will be a long meeting. Pero todos deberán estar ahí. But everyone should be there. She says yo no estaré ahí. I won't be there. I won't be there. Porque la semana próxima Because next week Usando I’ll trate de decir voy a estar de vacaciones. I’ll be on vacation. I will be I’ll be I’ll be on vacation. Para el resto de esta lección, use I’ll be por voy a estar. Diga otra vez voy a estar de vacaciones. I’ll be on vacation. Mi hermana me ha invitado. My sister has invited me. Has invited. Has invited me. My sister has invited me. A visitarla. To visit her. My sister has invited me to visit her. Mi hermana vive en Seattle. My sister lives in Seattle. Me ha invitado a visitarla en Seattle. She's invited me to visit her in Seattle. Ask your colleague of she has ever been to Seattle. Have you ever been to Seattle? Have you ever been to Seattle?

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 137

¿Cómo contesta ella brevemente que no? No, I haven't. No, I haven't. Now she says tengo hambre. I’m hungry. ¿Dónde está nuestro mesero? Where's our waiter? Now here is the word mesera. Waitress Tress Wait Waitress Waitress Try to ask ¿dónde está nuestra mesera? Where's our waitress? Where's our waitress? Now your colleague says mi esposo y yo My husband and i Mi esposo y yo quisiéramos invitar usted My husband and I would like to invite you To invite you My husband and I would like to invite you A nuestra casa este sábado. To our place this Saturday. This Saturday. Try to say quisiéramos invitarlo a cenar. Literalmente, a cena. We'd like to invite you to dinner. To dinner. We'd like to invite you to dinner. ¿Puede venir el sábado? Can you come on Saturday? Answer gracias, me gustaría venir Thanks, i'd like to come. Usando won't, diga pero no voy a estar aquí el sábado. But I won't be here on Saturday. Say este fin de semana. This weekend Voy a estar en Philadelphia. I’ll be in Philadelphia. I’ll be in Philadelphia. Un amigo mío A friend of mine Un amigo mío me ha invitado a visitarlo. Aquí, lo se sobrentiende. A friend of mine has invited me to visit. A friend of mine has invited me to visit. Voy a estar en Philadelphia este fin de semana. I’ll be in Philadelphia this weekend. Now the waitress arrives. Your colleague says aquí está nuestra mesera. Here's our waitress. Here's our waitress.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 138

Después de hacer su pedido, quiere decir a su colega que su sobrina viene de visita. Sobrina. Niece. Niece Niece Try to say mi sobrina viene de visita. My niece is coming to visit. My niece My niece is coming to visit. She asks ¿su sobrina? Your niece? She knows you have two. How does she ask which one? Which one? Which one? Say la mayor. The older one. The older one. Mi sobrina viene a visitarme. My niece is coming to visit me. My niece is coming to visit me. El mes próximo. Next month. A mi sobrina le gusta viajar. My niece likes to travel. Primero, viene a Nueva York. First, she's coming to New York. Try to say luego, va a Canadá. Then she's going to Canada. Canada. Then she's going to Canada. Ella pregunta con sorpresa ¿ella va a Canadá? She's going to Canada? Say así es. That's right. Ella va a Canadá. She's going to Canada. A Montreal. To Montreal. Montreal. To Montreal. She says Montreal es una ciudad bonita. Montreal is a beautiful city. Montreal Usted quiere decir que su sobrina acaba de graduarse de la universidad. My niece just graduated from college. My niece just graduated from college. Primero la parte que literalmente significa ella se graduó: She graduated. Graduated. Ted

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 139

Uat Uated Uated Du Duated Gra Graduated She graduated Say ella se graduó She graduated Acaba de graduarse She just graduated Just Just graduated She just graduated Say acaba de graduarse She just graduated Say that she just graduated from college. She just graduated from college. From From college. She just graduated from college. Say mi sobrina acaba de graduarse de la universidad. My niece just graduated from college. My niece just graduated from college. Y ahora quiere viajar. And now she wants to travel. Your colleague asks ¿va ella a Montreal sola? Is she going to Montreal alone? Is she going to Montreal alone? Answer no, va con una amiga. No, she's going with a friend. Su mejor amiga. Her best friend Best Best Her best friend Va a Canadá. She's going to Canada Con su mejor amiga With her best friend. With her best friend. Su amiga acaba de graduarse también. Her friend just graduated too. Her friend just graduated too. Mi sobrina y su mejor amiga My niece and her best friend Se acaban de graduar de la universidad. Just graduated from college. They just graduated from college.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 140

Van a Montreal juntas. They're going to Montreal together. Ahora terminaron el almuerzo y quieren pagar la cuenta. Pregunte ¿dónde está nuestra mesera? Where's our waitress? Waitress She arrives. Ask for the check. The check, please. We'd like the check, please, miss. Otra vez en la oficina, su asistente toca la puerta. Dice siento molestarlo. Sorry to bother you. Sorry to bother you. Llamó la señora Green. Mrs. Green called. Ella quiere que usted la llame de vuelta. She wants you to call her back. Pregunte con sorpresa ¿quiére que la llame de vuelta? She wants me to call her back? She wants me to call her back? Say pero hablé con ella But I spoke with her I spoke with her Hace como una hora. About an hour ago. About an hour ago. Now say la llamaré ahora mismo. I’ll call her right now. Ahora usted llama, y contesta una mujer. Pregunte cortésmene si puede hablar con Susan Green. May I speak with Susan Green? Es Susan, ¿qué podría decir ella? Speaking. This is Susan. Una semana más tarde, su asistente le recuerda a usted la reunión. ¿Cómo dice ella nuestro nuevo cliente estará ahí? Our new client will be there. Será una reunión larga. It will be a long meeting. Pero es importante. But it's important. Y todos de la oficina And everyone from the office. Everyone from the office Estarán ahí. Will be there. Say linda no estará ahí. Linda won't be there. Linda está de vacaciones. Linda is on vacation. She says pues casi todos estarán ahí.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 141

Well, almost everyone will be there. Es una reunión importante. It's an important meeting. Porque nuestro nuevo cliente estará ahí. Because our new client will be there. Es nuestro mejor cliente también. He's our best client too. Our best client. Say that you know. I know. Say that you'd like to invite him to dinner. I'd like to invite him to dinner. Un poco más tarde usted para en la oficina de una colega. Diga siento molestarte. Sorry to bother you. Say el domingo por la tarde Sunday afternoon Sunday afternoon ¿Te gustaría ir a un concierto conmigo? Would you like to go to a concert with me? She says me gustaría, pero mi sobrina I'd like to, but my niece Mi sobrina me ha invitado a su casa My niece has invited me to her place. El domingo. On Sunday. Ella es de Canadá. She's from Canada. De Montreal. From Montreal. Se acaba de graduar de Boston university. She just graduated from Boston university. She just graduated from Boston university. Voy a almorzar con mi sobrina. I’m going to have lunch with my niece. Y con su mejor amiga. And her best friend. I’m going to have lunch with my niece and her best friend. Ambas se acaban de graduar de la universidad. They both just graduated from college. They both. They both just graduated from college. You want to ask ¿qué estudiaron? What did they study? Did study What did they study? Pregunte otra vez que estudiaron. What did they study? She answers mi sobrina estudió inglés. My niece studied English.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 142

Studied My niece studied English Y su mejor amiga estudió español. And her best friend studied Spanish. Este es el final de la lección 18.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 143

LESSON 19 Esta es la lección 19 de Pimsleur Inglés tres Listen to this conversation: Usted oirá que la mujer dice The US, que es una forma corta para se referir a Estados Unidos. Manuelle, your niece is coming soon, isn't she? Yes, she is arriving on Saturday. I don't remember, why is she coming to the US? She wants to visit some colleges. She'd like to study English here. Oh, really? Yes, and she wants to travel too. From here she'll go to Boston, and then, maybe to Canada, Montreal. Listen again: Manuelle, your niece is coming soon, isn't she? Yes, she is arriving on Saturday. I don't remember, why is she coming to the US? She wants to visit some colleges. She'd like to study English here. Oh, really? Yes, and she wants to travel too. From here she'll go to Boston, and then, maybe to Canada, Montreal. ¿Qué diría usted se interrumpe alguién que está trabajando? Sorry to bother you. Si estuviera en un restaurante, ¿cómo diría usted aquí está nuestra mesera? Here's our waitress. Waitress. You're speaking with an acquaintance. How does she say he aquí una foto de mi sobrina? Here's a picture of my niece. My niece. A picture of my niece. Here's a picture of my niece. Se acaba de graduar de la universidad. She just graduated from college. Graduated. Just graduated. She just graduated from college. Ask ¿qué estudió? What did she study? What did she study? She answers inglés, ella estudió inglés. English, she studied English. She studied English. Ella y su mejor amiga. She and her best friend.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 144

Her best friend. Vienen a Nueva York. Are coming to New York. Do you remember how to say el número de télefono del doctor? The doctor's phone number. Doctor's. Doctor's. Ahora de la misma manera, trate de decir la mejor amiga de mi sobrina. My niece's best friend. My niece's best friend. Es de Canadá, de Montreal. Is from Canada, from Montreal. Acaba de comprar un coche nuevo. She just bought a new car. Just bought. She just bought a new car. Say la mejor amiga de mi sobrina. My niece's best friend. My niece's best friend. Acaba de comprar un coche nuevo. Just bought a new car. My niece's best friend just bought a new car. Try to say estarán en mi casa. They'll be in my place. They'll. They will. They'll be. They'll be at my place. Este fin de semana. This weekend. ¿Puede venir a cenar el sábado? Can you come for dinner on Saturday? For dinner. Can you come for dinner? Mi sobrina y su mejor amiga estarán ahí. My niece and her best friend will be there. Estarán ahí este fin de semana. They'll be there this weekend. Say gracias, pero no estaré aquí el sábado. Thanks, but I won't be here on Saturday. Este fin de semana estaré en Montreal. This weekend I'll be in Montreal. I'll be in Montreal. Un amigo me ha invitado. A friend has invited me. A ir a Montreal con él. To go to Montreal with him. Otro día, una colega se detiene en su oficina. Ella dice siento molestarlo. Sorry to bother you.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 145

Do you remember how to say pase? Come in. Come in, please. Now you want to say siéntese. Sit down. Down. Down. Sit down. Ya oyó down antes en la expresión slow down. Literalmente, quiere decir abajo. Diga otra vez, siéntese. Sit down. Please, sit down. Pase y siéntese. Come in and sit down. Ella lo hace y luego dice mi esposo y yo quisiéramos invitarlo. My husband and I would like to invite you. A cenar el sábado. To dinner on Saturday. We'd like to invite you to dinner. ¿Puede venir? Can you come? Can you come for dinner? Say gracias, me gustaría venir. Thanks, I'd like to come. I'd like to. Pero no estaré aquí este fin de semana. But I won't be here this weekend. Estaré en Boston. I'll be in Boston. Mi sobrina me ha invitado a visitarla. My niece has invited me to visit her. Se acaba de graduar de la universidad. She just graduated from college. She asks ¡oh!, ¿de veras? ¿Qué estudió? Oh, really? What did she study? Answer estudió español. She studied Spanish. An acquaintance has invited you to her place. You just arrived. How does she ask to come in? Come in. Come in please. She says por favor siéntese. Please sit down. Come in and sit down please. Now she says justamente hablábamos de México. We were just talking about Mexico. We were just talking about Mexico. Primero, hablábamos. We were talking. Talking.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 146

Talking. Were. We were. We were talking. Talking es similar a speaking, pero es más informal en una conversación menos estruturada. Diga otra vez hablábamos. We were talking. Fíjese en el uso de la forma in otra vez. Aquí ella la usa con were, para mostrar que esa cosa se sucedió en el pasado. Diga otra vez que hablaban. We were talking. Ahora, justamente hablábamos. We were just talking. Just. Just talking. We were just talking. Say justamente hablábamos. We were just talking. Say that you were just talking about Mexico. We were just talking about Mexico. About Mexico. We were just talking about Mexico. Continue usando talking about, como forma de hablar de, a menos que le indique algo diferente. Ahora, ¿cómo le pide que por favor se siente? Please sit down. Sit down, please. Justamente hablábamos de México. We were just talking about Mexico. Pregunte con sorpresa ¿hablaban de México? You were talking about Mexico? Sí, por favor siéntese. Yes, please sit down. Usted se sienta. Intente preguntar ¿por qué hablaban de México? Why were you talking about Mexico? Why were you talking about Mexico? She answers porque mi hermano va ahí pronto. Because my brother is going there soon. Ask for how long. For how long? How long is he going for? Dos semanas. Two weeks. For two weeks. Mi hermano y su familia van ahí. My brother and his family are going there. Por dos semanas. For two weeks. Mi hermano tiene un nuevo cliente en Puebla.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 147

My brother has a new client in Puebla. Mi hermano va a ver su cliente. My brother is going to see his client. Y su esposa, que quiere ver la Ciudad de México. And his wife, that wants to see Mexico City. Ahora ella quiere preguntar si dos semanas son suficientes para ver Puebla y Ciudad de México. Is two weeks enough time to see Puebla and Mexico City? Is two weeks enough time to see Puebla and Mexico City? Escuche y repita la primera parte que quiere decir ¿son dos semanas suficientes? Is two weeks enough time? Enough time. Enough time. Is two weeks. Is two weeks enough time? Literalmente es dos semanas suficiente tiempo? Pregunte otra vez si dos semanas son suficientes. Is two weeks enough time? Now try to ask ¿son dos semanas suficientes para ver? Is two weeks enough time to see? To see. Enough time to see. Is two weeks enough time to see? ¿Son dos semanas suficientes para ver Puebla y la Ciudad de México? Is two weeks enough time to see Puebla and Mexico City? Enough time to see. Enough time to see Puebla and Mexico City. Is two weeks enough? Is two weeks enough time to see Puebla and Mexico City? Try to answer sí, dos semanas son suficientes. Yes, two weeks is enough time. Enough time. Two weeks is enough time. Para ver Puebla y la Ciudad de México. To see Puebla and Mexico City. Puebla no es tan grande como la Ciudad de México. Puebla isn't as big as Mexico City. Puebla isn't as big as Mexico City. Say that two weeks is enough time to see both cities. Two weeks is enough time to see both cities. Both cities. Two weeks is enough time to see both cities. Now she says pero mi sobrina. But my niece. A mi sobrina le gustaría ir a Cancún. My niece would like to go to Cancún. Here's how to say mi sobrino. My nephew. Nephew. Phew.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 148

Neph. Nephew. My nephew. Say mi sobrino. My nephew. Mi sobrino quiere ir a Acapulco. My nephew wants to go to Acapulco. ¿Son dos semanas suficientes? Is two weeks enough time? ¿Para ver Cancún y Acapulco también? To see Cancún and Acapulco too? Hablábamos de México. We were talking about Mexico. Porque mi hermano y su esposa. Because my brother and his wife. Van ahí pronto. Are going there soon. Mi sobrina y mi sobrino. My niece and my nephew. Van con ellos. Are going with them. Estarán ahí. They'll be there. They'll be there. Por dos semanas. For two weeks. They'll be there for two weeks. ¿Tienen suficiente tiempo? Do they have enough time. Try to ask ¿tienen suficiente tiempo para visitar cuatro ciudades? Do they have enough time to see four cities? Cities. Do they have enough time to see four cities? Usted quiere empezar con en mi opinión. In my opinion. Opinion. Pinion. O. Opinion. My opinion. In my opinion. Say en mi opinión. In my opinion. Primero deben ir a Puebla. First they should go to Puebla. Para ver al cliente de su hermano. To see your brother's client. Your brother's client. Luego deben ir a Ciudad de México. Then they should go to Mexico City.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 149

Después de eso, si tienen tiempo. After that, if they have time. Deben ir a Cancún. They should go to Cancún. Pero dos semanas no son suficientes. But two weeks isn't enough time. Two weeks isn't enough time. Para ver a Acapulco también. To see Acapulco too. Acapulco es una bella ciudad. Acapulco is a nice city. Pero en mi opinión. But in my opinion. In my opinion. No es tan interesante como Cancún. It's not as interesting as Cancun. It isn't as interesting as Cancun. Otro día, usted ve a unos amigos en un café. Usted se llama Manuel. ¿Cómo lo saluda una amiga informalmente por su nombre? Hi, Manuel. Hi, Manuel. ¿Por qué no se sienta? Why don't you sit down? Say de acuerdo, gracias. Ok, thanks. She says justamente hablábamos de México. We were just talking about México. Mi hermana y mi sobrino. My sister and my nephew. Van ahí pronto. Are going there soon. Mi hermana tiene un nuevo cliente en Veracruz. My sister has a new client in Veracruz. Veracruz. Y mi sobrino acaba de graduarse de la universidad. And my nephew just graduated from college. En su opinión. In your opinion. In your opinion. ¿Adónde deven ir? Where should they go? En su opinión, ¿adónde debem ir? In your opinion, where should they go? Where should they go in Mexico? Ask how much time they have. How much time do they have? Como diez días. About ten days. Say entonces, en mi opinión. Then in my opinion.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 150

Después de Veracruz, deben ir a Cozumel. After Veracruz, they should go to Cozumel. A la mayoría de la gente le gusta mucho Cozumel. Most people like Cozumel very much. Most people like Cozumel very much. Luego, deben ir a Ciudad de México. Then they should go to Mexico City. Now you want to order. Ask which one is your waitress. Use nuestra. Which one is our waitress? ESTE ES EL FINAL DE LA LECCIÓN 19.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 151

LESSON 20 Esta es la lección 20 de Pimsleur Inglés tres Listen to this conversation: Carlos Martínez has just arrived at a colleague's house. Hi Carlos, come in and sit down. Carlos, this is my nephew, Tom. Tom, this is a colleague of mine, Carlos Martínez. Pleased to meet you, Tom. Pleased to meet you, Mr. Martínez. Carlos, we were just talking about Mexico. You were talking about Mexico? Why? Tom just graduated from college, and he'd like to go to Mexico. He'd like to teach English there. Listen again: Hi Carlos, come in and sit down. Carlos, this is my nephew, Tom. Tom, this is a colleague of mine, Carlos Martínez. Pleased to meet you, Tom. Pleased to meet you, Mr. Martínez. Carlos, we were just talking about Mexico. You were talking about Mexico? Why? Tom just graduated from college, and he'd like to go to Mexico. He'd like to teach English there. You're talking with a friend. You're talking with a friend. ¿Cómo dice ella informalmente justamente hablaba con mi sobrina? I was just talking with my niece. Just talking. I was just talking. I was just talking with my niece. Viene de visita el domingo. She's coming to visit on Sunday. Ask ¿por cuánto tiempo? For how long? For how long? Solamente unos días. Only a few days. Ask her what is she doing here in New York. What is she doing here in New York? What is she doing here in New York? She says está haciendo un viaje por Estados Unidos. Está haciendo un viaje. She's taking a trip. Trip Taking She is taking

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 152

She is taking She is taking a trip. Say again está haciendo un viaje. Literalmente, está tomando un viaje. She's taking a trip. Por Estados Unidos. Por Through. Through. Through the United States. Cuidado con la pronunciación de through the. Through. The Through the Through the United States. Try to say un viaje por Estados Unidos. A trip through the United States. Say está haciendo un viaje. She is taking a trip. She is taking a trip. Por Estados Unidos. Through the United States. Se acaba de graduar de la universidad. She just graduated from college. Y acaba de comprar un coche. And she just bought a car. She just bought a car. Ahora está haciendo un viaje por Estados Unidos. Now she's taking a trip through the United States. Ask her if she's traveling alone. Is she traveling alone? Is she traveling alone? She says no, su mejor amiga viaja con ella. No, her best friend is traveling with her. Estarán aquí el domingo. Will be here on Sunday. Will be here on Sunday. Ask how much time they have. How much do they have? She answers como seis semanas. About six weeks. Ask ¿son seis semanas suficientes? Literalmente, es seis semanas suficiente tiempo? Is six weeks enough time? Enough time. Is six weeks. Is six weeks enough time? ¿Para ver Estados Unidos? To see the United States? She says no, pero en seis semanas. No, but in six weeks.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 153

Pueden ver mucho. They can see a lot. Estarán aquí este domingo. They'll be here this Sunday. Now you're talking with a colleague. How do you say mi sobrino? My nephew. Nephew. Say that your nephew is coming to visit. My nephew is coming to visit. Say él y su mejor amigo. He and his best friend. Están haciendo un viaje. Are taking a trip. Are taking. He and his best friend are taking a trip. Por Estados Unidos. Through the United States. Through the United States. Estarán aquí este fin de semana. They'll be here this weekend. Ask en su opinión. In your opinion. In your opinion. Try to ask ¿qué deben ver en Nueva York? What should they see in New York? Your colleague answers hay mucho que ver en Nueva York. There's a lot to see in New York. Now she says mi esposo y yo. My husband and i. Mi esposo y yo quisiéramos invitarlo a cenar. My husband and I would like to invite you to dinner. ¿Puede venir el sábado próximo? Can you come next Saturday? Say lo siento, pero no estaré aquí el sábado próximo. I’m sorry, but I won't be here next Saturday. Estaré en Boston. I’ll be in Boston. Now say díscúlpeme. Excuse me. Tengo que hacer una llamada. I have to make a phone call. Peter quiere que lo llame esta mañana. Peter wants me to call him this morning. Peter wants me to call him this morning. Now you are at an acquaintance's place. ¿Cómo le pediría usted que pase y que se siente? Come in and sit down. Sit down. Come in and sit down, please. Now she says justamente hablamos de México.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 154

We were just talking about Mexico. We were just talking about Mexico. Pregunte con sorpresa ¿hablaban de México? You were talking about Mexico? She says sí, mi sobrino acaba de graduarse de la universidad. Yes, my nephew just graduated from college. Y este verano. And this summer. Try to say le gustaría hacer un viaje. Literalmente le gustaría tomar un viaje. He'd like to take a trip. Take a trip. He'd like to take a trip. A México. To Mexico. He'd like to take a trip to Mexico. Ask how much time he has. How much does he have? How much time does he have? Como tres semanas. About 3 weeks. Mi sobrino quiere hacer un viaje a México. My nephew wants to make a trip to Mexico. En su opinión. In your opinion. ¿Son 3 semanas suficientes para ver México? Is 3 weeks enough time to see Mexico? You discuss your nephew's trip. Luego su conocida pide para usted mirar una foto. Ella dice esta es mi hija. That's my daughter. Y su novio. First do you remember how to say novia? Girlfriend. Girlfriend. Girlfriend. Now try to say novio. Boyfriend. Friend. Boy. Boyfriend. Say esa es mi hija. That's my daughter. Y su novio. And her boyfriend. Her boyfriend. Ahora mismo están haciendo un viaje. Right now they're taking a trip. Por Estados Unidos. Through the United States. Mi hija y su novio.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 155

My daughter and her boyfriend. Están haciendo un viaje por Estados Unidos. Are taking a trip through the United States. Tienen 4 semanas. They have 4 weeks. Ask ¿son 4 semanas suficientes? Is 4 weeks enough time? ¿Para ver Estados Unidos? To see the United States? No, pero en mi opinión. No, but in my opinion. Pueden ver mucho. They can see a lot. Now you're in your office. Una colega le pregunta acerca de un viaje de negocios reciente a Seattle. ¿Cómo pregunta ella cómo estuvo su viaje? How was your trip? How was your trip? ¿Cómo estuvo su viaje a Seattle? How was your trip to Seattle? Estuvo muy bien. It went very well. Very well Went It went It went very well. Fíjese que en este contexto, el inglés a menudo usa was en la pregunta y went en la respuesta. Según la situación, quizá oiga a si mismo was en la respuesta. How was your trip to Seattle? It was great. Cuando se habla de un viaje de negocios, sin embargo, o de una reunión, tal vez went sea más común. Usando went, diga estuvo muy bien. It went very well. Say mi viaje estuvo muy bien. My trip went very well. Now try to say la reunión estuvo muy bien. The meeting went very well. Valió la pena la reunión. The meeting was worthwhile. Worthwhile. While. Worth. Worth. Worthwhile. Was. Was worthwhile. The meeting was worthwhile. Say valió la pena.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 156

Was worthwhile. Worthwhile. La reunión valió la pena. The meeting was worthwhile. ¿Cómo estuvo? How was it? How was it? Estuvo muy bien. It went very well. It went very well. Creo que valió la pena. I think it was worthwhile. I think it was worthwhile. You want to say tuvimos una reunión larga. Tuvimos. We had. Had. Had. We had. Try to say tuvimos una reunión larga. We had a long meeting. We had a long meeting. Valió la pena. It was worthwhile. It was very worthwhile. Tuvimos una reunión larga. We had a long meeting. Y creo que valió la pena. And I think it was worthwhile. Your colleague says Seattle es una ciudad hermosa. Seattle is a beautiful city. Usando did, trate de preguntar ¿tuvo tiempo? Did you have time? Did you have time? Refiriéndose al museo de arte de Seattle, ella pregunta ¿tuvo tiempo para ver el museo? Did you have time to see the museum? Try to say sí, tuve tiempo. Yes, I had time. I had. I had time. Tuve tiempo para ver el museo. I had time to see the museum. Nuestra reunión estuvo muy bien. Our meeting went very well. Our meeting went very well. Y tuve tiempo para ver el museo. And I had time to see the museum. Creo que el viaje valió la pena. I think the trip was worthwhile.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 157

Me gusta mucho Seattle. I like Seattle very much. Now you want to say la próxima vez, me gustaría quedarme más tiempo. Primero la próxima vez. Next time. Time. Next. Next time. Observe que aquí time significa vez, y la se omite. Diga la próxima vez. Next time. Next time. Me gustaría quedar más tiempo. I'd like to stay longer. Longer. Longer. I'd like to stay longer. Say la próxima vez. Next time. Next time. Me gustaría quedarme más tiempo. I'd like to stay longer. Stay longer. Hay mucho que hacer en Seattle. There's a lot to do in Seattle. Fui al museo. I went to the museum. Y comí en un restaurante muy bueno. And I ate at a very good restaurant. La próxima vez, me gustaría quedarme ahí más tiempo. Next time, i'd like to stay there longer. Your colleague asks ¿y cómo estuvo la reunión? And how was the meeting? Say en mi opinión, valió la pena. In my opinion, it was worthwhile. It was very worthwhile. Ahora otra colega se le acerca. Diga que tome asiento por favor. Sit down, please. Say justamente hablábamos de mi viaje. We were just talking about my trip. She asks ¿cómo estuvo? How was it? Answer estuvo muy bien. It went very well. It went very well. She says fabuloso, ¿y tuvo tiempo para ver la ciudad? Great, and did you have time to see the city? Try to say tuve un poco de tiempo. I had a little time. I had a little time.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 158

Pero la próxima vez. But next time. Next time. Me gustaría quedarme ahí más tiempo. I'd like to stay there longer. Otro día, usted está hablando con un colega, y otra persona se acerca. Ask her to please sit down. Please sit down. Sit down, please. Say justamente hablábamos de mi viaje a Miami. We were just talking about my trip to Miami. Try to say me gustaría quedarme un poco más tiempo. I'd like to stay a little longer. A little longer. Para visitar a mi sobrina y a su novio. To visit my niece and her boyfriend. She says ¿por qué no? Why not? Este es el final de la lección 20.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 159

LESSON 21 Esta es la lección 21 de Pimsleur Inglés tres Listen to this conversation in an office in New York: Mary, how was your trip to Philadelphia? It went pretty well, and to meet with our new clients was very worthwhile. That's good. Did you have time to see the city? Not much, next time I'd like to stay longer. Listen again: Mary, how was your trip to Philadelphia? It went pretty well, and to meet with our new clients was very worthwhile. That's good. Did you have time to see the city? Not much, next time I'd like to stay longer. Usted pasa por la oficina de un colega. ¿Cómo le invita que tome asiento por favor? Sit down, please. Another colleague is there too. She says justamente hablábamos del viaje. We were just talking about my trip. Ask ¿su viaje a Boston? Your trip to Boston? ¿Cómo estuvo? How was it? She answers estuvo muy bien, literalmente fue muy bien. It went very well. It went very well. Tuve una reunión. I had a meeting. Had I had a meeting. Con nuestro nuevo cliente. With our new client. En mi opinión In my opinion El viaje valió la pena. The trip was worthwhile. Worthwhile. Was worthwhile. In my opinion, the trip was worthwhile. Do you remember how to say ¿volar? To fly Fly Now try to ask fue de avión a Boston, literalmente voló a Boston? Did you fly to Boston? Did fly Did you fly to Boston? She says esta vez manejé. Primero diga la próxima vez Next time

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 160

Time Next time Now try to say esta vez This time This time Esta vez manejé This time I drove Drove Drove I drove Say manejé I drove Say me gusta manejar. I like to drive I like to drive Esta vez manejé This time I drove I drove This time This time I drove Say that driving takes a lot of time Driving takes a lot of time Driving Driving takes a lot of time She says lo sé, esta vez manejé I know, this time I drove Pero la próxima vez But next time How does she say that next time she'll fly? Next time I'll fly. I'll I'll fly Next time I'll fly Manejar toma demasiado tiempo. Driving takes too much time. Now ask how the meeting was. How was the meeting? She answers estuvo muy bien. It went very well. It wen very well. En mi opinión In my opinion Valió la pena It was worthwhile It was very worthwhile Poniendo atención en el orden de las palabras, diga también tuve tiempo para visitar mi sobrino. I had time to visit my nephew too. I had time to visit my nephew too. Boston es una ciudad interesante.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 161

Boston is an interesting city. La próxima vez, me gustaría quedarme más tiempo. Next time, I'd like to stay longer. Stay longer. Después del trabajo, usted visita a una conocida. ¿Cómo le pide que pase, y que tome asiento por favor? Come in and sit down, please. Listen how did you get here? Did you come by bus? Answer no, manejé. No, I drove. I drove. Pero no fue fácil. But it wasn't easy. Tell her that it wasn't easy to find her house. It wasn't easy to find your house. Ahora refiriéndose a la conversación com su esposo ella dice justamente hablábamos de México We were just talking about Mexico. Mi sobrina y su novio My niece and her boyfriend Boyfriend Están haciendo un viaje ahí Are taking a trip there Taking a trip My niece and her boyfriend are taking a trip there Say ¿de veras? Ahora mismo Really? Right now Mi sobrino está haciendo un viaje My nephew is taking a trip Por Estados Unidos Through the United States Through Through the United States Ella pregunta con sorpresa ¿él está haciendo un viaje? He is taking a trip? ¿Por Estados Unidos? Through the United States? ¿Por cuánto tiempo? For how long? Answer seis semanas. Six weeks. ¿Son seis semanas suficientes? Is six weeks enough time? Is six weeks? Is six weeks enough time? ¿Para ver Estados Unidos? To see the United States? You discuss your trip, then your acquaintance asks ¿cómo estuvo su viaje a San Francisco? How was your trip to San Francisco?

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 162

¿Valió la pena? Was it worthwhile? Say sí, estuvo muy bien. Yes, it went very well. Tuve una reunión larga. I had a long meeting. Con nuestro nuevo cliente. With our new client. Valió la pena. It was worthwhile. It was very worthwhile. Say tuvimos We had We had Ahora con esas mismas palabras, trate de decir cenamos. We had dinner. We had dinner. En un muy buen restaurante mexicano. At a very good mexican restaurant. San Francisco tiene un gran parque muy conocido, que es el Golden Gate Park. Refiriéndose a él, ella pregunta ¿tuvo tiempo para ver el parque? Did you have time to see the park? Did you have time to see the park? Say no, esta vez. No, this time. Say that this time you didn't had much time. This time I didn't had much time. Say that next time you'd like to stay longer. Next time I'd like to stay longer. Ahora su conocida dice en tono de pregunta: ¿usted manejó aquí? You drove here? You drove here? Ella quiere saber si usted vino por carretera. Highway Way High High Highway ¿Usted vino por carretera? Did you take the highway? The highway Did take Did you take Did you take the highway? Ask ¿vino por carretera? (Literalmente tomó usted la carretera) Did you take the highway? Vine por carretera. I took. Took Took

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 163

I took Try to say vine por carretera I took the highway. I took the highway. ¿Cómo pregunta ella si usted vino por carretera? Did you take the highway? Did you take the highway? Sí, vine por carretera. Yes, I took the highway. I took the highway. Pero había mucho tráfico. Traffic Traffic A lot of traffic Now try to say había mucho tráfico. There was a lot of traffic. Diga que había mucho tráfico hoy. There was a lot of traffic today. You want to say me gusta manejar cuando no hay mucho tráfico. I like to drive when there isn't a lot of traffic. Usando much, no hay mucho tráfico. There isn't much traffic. There isn't much traffic. Usted tambiém podría haber dicho there isn't a lot of traffic, pero much es más común en forma negativa. Diga de novo que no hay mucho tráfico. There isn't much traffic. How does she ask ¿cuándo? When? When? Now say me gusta manejar I like to drive Try to say cuando no hay mucho tráfico When there isn't much traffic. When When there isn't much traffic I like to drive when there isn't much traffic. Say hoy vine por carretera. Today I took the highway. Today I took the highway. Try to say pero había demasiado tráfico But there was too much traffic Too much traffic How does she say that there is always a lot of traffic? There is always a lot of traffic. Especialmente a las 5 Specially Lly Cial Cially

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 164

Special Specially Specially Specially Try to say especialmente a las 5 Specially at 5 o'clock. Specially at 5 o'clock. Siempre hay mucho tráfico. There's always a lot of traffic. Especialmente a las 5 Specially at 5. Say me gusta manejar I like to drive Cuando no hay mucho tráfico. When there isn't much traffic. When there isn't much traffic. Ahora mismo, hay mucho tráfico. Right now, there's a lot of traffic. Now, here's how to say límite de velocidad Speed limit Limit Limit Speed Speed Speed limit Your acquaintance asks ¿cuál es el límite de velocidad, literalmente qué es el límite de velocidad? What is the speed limit? What's the speed limit? ¿En México? In Mexico? Do you remember how to say ¿2 dólares por galón? 2 dollars per gallon per gallon Now try to say por hora Per hour Hour Per hour Now try 60 millas por hora 60 miles per hour En México, el límite de velocidad In Mexico, the speed limit The speed limit Es de 60 millas por hora Is 60 miles per hour Claro está que en México usamos km, no millas. The speed limit is 60 miles per hour Say that the speed limit is 60 miles per hour on the highway. The speed limit is 60 miles per hour on the highway. On the highway.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 165

The speed limit is 60 miles per hour on the highway. Say algunos mexicanos manejan rápido. Some mexicans drive fast. Especialmente en las carreteras. Specially on the highway. On the highway. Specially on the highway. Ahora usando in, diga pero en la ciudad But in the city In the city El límite de velocidad es como 15 millas por hora The speed limit is about 15 miles per hour Escuche y repita estas dos frases: On the highway In the city Say en las carreteras los mexicanos manejan rápido On the highway, mexicans drive fast. On the highway, mexicans drive fast. En la ciudad, manejan más despacio. In the city, they drive more slowly. Un poco más despacio. A little more slowly. Now you're talking to a friend. She says mi hija y su novio My daughter and her boyfriend están haciendo un viaje por Canadá. Are taking a trip through Canada. Estarán en Montreal este fin de semana. They will be in Montreal this weekend. A mi hija le gusta mucho Canadá. My daughter likes Canada very much. Especialmente em verano. Specially in the summer. El verano pasado Last summer Try to say ella tomó el tren a Vancouver. She took the train to Vancouver. Vancouver. Vancouver. She took. She took the train. She took the train to Vancouver. Esta vez quiere manejar. This time she wants to drive. Y quiere quedarse ahí más tiempo. And she wants to stay there longer. Le gusta manejar. She likes to drive. Cuando hace buen tiempo.(Literalmente cuando el tiempo es agradable) When the weather is nice. She likes to drive when the weather is nice.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 166

Say hace unos años A few years ago Manejé de Boston a San Francisco. I drove from Boston to San Francisco. That's a long trip! Este es el final de la lección 21.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 167

LESSON 22 Esta es la lección 22 de Pimsleur Inglés tre Listen to this conversation: Hi Jorge, I'm sorry I'm late. That's ok, come in and sit down. Thanks, there was a lot of traffic today, especially in the highway. Oh really? Most sundays it's not too bad. Listen again:Hi Jorge, I'm sorry I'm late. That's ok, come in and sit down. Thanks, there was a lot of traffic today, especially in the highway. Oh really? Most sundays it's not too bad. You just arrived at a home from an american acquaintance. Listen: How did you get here? Dígale que manejó. I drove. I drove. She asks ¿vino por carretera? (literalmente, tomó la carretera) Did you take the highway? The highway Did you take the highway? Answer sí, vine por carretera. Yes, I took the highway. I took the highway. Había mucho tráfico. There was a lot of traffic. There was a lot of traffic. Especialmente en las carreteras. (literalmente, en la carretera) Especially on the highway. Especially on the highway. Hoy vine por carretera. Today I took the highway. El límite de velocidad en las carreteras. The speed limit on the highway. Speed limit The speed limit on the highway. Es de 55 millas por hora. Is fifty-five miles per hour. The speed limit is fifty-five miles per hour. Say that some people drive much faster. Some people drive much faster. Now she asks ¿cuál és el límite de velocidad en México? What's the speed limit in Mexico? What What's the speed limit En las carreteras. On the highway.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 168

On the highway El límite de velocidad es de 60 millas por hora. The speed limit is sixty miles per hour. Pero en la ciudad But in the city In the city Es como quince millas por hora It's about fifteen miles per hour. Y hay mucho tráfico. And there's a lot of traffic. Generalmente hay mucho tráfico. There's usually a lot of traffic. There's usually a lot of traffic. Generalmente Usually Lly Usual Usual Usually Usually Say generalmente Usually Empezando con hay, trate de decir generalmente hay mucho tráfico. There's usually a lot of traffic. There's usually a lot of traffic. Especialmente en la mañana. Especially in the morning. Y generalmente hay mucho tráfico And there's usually a lot of traffic. Como a las cinco también. About five o'clock too. About five o'clock too. Prefiero manejar I'd rather drive I'd rather drive Cuando no hay mucho tráfico. (cuidado, esto es negativo) When there isn't much traffic. Much traffic. I'd rather drive when there isn't much traffic. Now your acquaintance says esta noche mi sobrina y su novio Tonight my niece and her boyfriend Vienen a cenar Are coming for dinner For dinner Try to say manejaron aquí desde Boston. They drove here from Boston. From Boston. They drove. They drove here from Boston. Están haciendo un viaje

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 169

They're taking a trip Por Estados Unidos Through the United States. Usted acaba de regresar de un viaje de negocios. Su conocida le pregunta ¿cómo estuvo su viaje a Washington? How was your trip to Washington? ¿Valió la pena? Was it worthwhile? Say sí, tuve una reunión con nuestro nuevo cliente. Yes, I had a meeting with our new client. Valió la pena. It was worthwhile. It was very worthwhile. Y me gusta Washington. And I like Washington. Say that next time you'd like to stay longer. Next time I'd like to stay longer. Say that you ate at a few good restaurants. I ate at a few good restaurants. Say that you usually eat at good restaurants. I usually eat at good restaurants. Fíjese en el orden de las palabras como often o usually en general vienen directamente después de yo, nosotros, etc. Diga otra vez generalmente como en buenos restaurantes. I usually eat at good restaurants. Y añada cuando viajo. When I travel. When I travel. I usually eat at good restaurants when I travel. Try to say cené con nuestro cliente. I had dinner with our client. Had dinner. I had dinner with our client. En un restaurante mexicano. At a mexican restaurant. Now she asks ¿manejó a Washington? Did you drive to Washington? Did you drive? Say no, esta vez No, this time This time Esta vez tomé el tren. This time I took the train. I took the train. Say that maybe next time you'll drive. Maybe next time I'll drive. I'll drive. Maybe next time I'll drive. Pero no me gusta manejar. But I don't like to drive.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 170

Cuando hay mucho tráfico. When there's a lot of traffic. You're talking to a colleague. Ella acaba de regresar de un viaje de negocios. Pregúntele como estuvo su viaje. How was your trip? She answers estuvo bastante bien. It went pretty well. It went pretty well. Now she says el lunes próximo es un día feriado. Next monday is a holliday. Le quiere hablar de una excursión de un día a Boston. Y por lo tanto lo dice a unas personas de la oficina A few people from the office A few people from the office Are going to Boston for the day. For the day. Day. The day. For For the day. Literalmente por el día. Esta es una manera común de decir que va a hacer una visita de un día. Diga literalmente vamos a Boston por el día. We're going to Boston for the day. Generalmente hacemos un viaje We usually take a trip We usually take a trip En verano In the summer El año pasado manejamos a Filadélfia. Last year we drove to Philadelphia Esta vez vamos en tren. This time we're going by train. Piensan pasar el día ahí. Entonces ella dice literalmente vamos a Boston por el día. We're going to Boston for the day. For the day ¿Puede venir con nosostros? Can you come with us? Can you come with us? Say that next friday you won't be here. Next friday I won't be here. She asks ¿por qué no? Why not? Why not? You want to say nuestro proyecto aquí terminó. Project Project Ject Pro

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 171

Project Say nuestro proyecto Our project Ahora terminó. Finished. Finished. Finished. Ahora nuestro proyecto aqui terminó. Our project here is finished. Is finished. Our project here is finished. Say nuestro proyecto aquí terminó. Our project here is finished. Say estuvo muy bien. It went very well. Y ahora terminó. And now it's finished. It's finished. She says yo no sabía eso. I didn't know that. That I didn't know. Didn't know. I didn't know that. Say no sabía eso. I didn't know that. Sí, nuestro proyecto terminó. Yes, our project is finished. Y me voy el jueves próximo. And I'm leaving next monday. Para Costa Rica. For Costa Rica Me gustaría quedar aquí más tiempo. I'd like to stay here longer. Pero me tengo que ir. But I have to leave. Su colega pregunta con sorpresa ¿usted va a Costa Rica? You're going to Costa Rica? Yo no sabía eso. I didn't know that. I didn't know that. Usted quiere decir que tampoco lo sabía. I didn't either. Either. Either. Either. I didn't either. Say yo tampoco. I didn't either. I didn't either.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 172

A veces, oirá pronunciar eso como I'ther. Ambas formas son correctas. Ahora su colega dice otra vez yo no sabía eso. I didn't know that. Dígale que usted tampoco. I didn't either. You want to say apenas ayer me dijeron. They told me yesterday. Primero, me dijeron. They told me Told Told They told me They They told They told me Say me dijeron They told me Say that they told you yesterday. They told me yesterday. Ahora apenas ayer me dijeron. They told me just yesterday. Just Just yesterday They told me just yesterday. Usted ha usado just en otros contextos. También puede usarse como apenas. Diga apenas ayer me dijeron. They told me just yesterday. ¿De veras? Really? Say sí, apenas ayer me dijeron. Yes, they told me just yesterday. Nuestro proyecto aquí terminó. Our project here is finished. Our project here is finished. Ahora tengo un nuevo proyecto. Now I have a new project. A new project. En Costa Rica. In Costa Rica. How does she say yo no sabía eso I didn't know that. I didn't know that. Answer yo tampoco. I didn't ether. I didn't either. Apenas ayer me dijeron. They told me just yesterday. Later you're talking to an acquaintance. She says mañana mi esposo y yo Tomorrow my husband and I Vamos a Atlantic City.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 173

Are going to Atlantic City. Atlantic Atlantic City My husband and I are going to Atlantic City. Atlantic City está en el estado de Nueva Jersey. Tiene playas y varios casinos. Ella quiere decir un viaje por el día. Entonces dice literalmente vamos por el día. We're going for the day. ¿Le gustaría venir con nosotros? Would you like to go with us? Say gracias, pero no puedo. Thanks, but I can't. La semana próxima, me voy para Costa Rica. Next week we're leaving for Costa Rica. Y tengo mucho que hacer antes de mi viaje. And I have a lot to do before my trip. Pregunte con sorpresa ¿va a Costa Rica? You're going to Costa Rica? Say sí, apenas ayer me dijeron. Yes, they told me just yesterday. Now she says mi hermano y su esposa My brother and his wife Están haciendo un viaje por Costa Rica. Are taking a trip through Costa Rica. Viven en Texas. They live in Texas. Texas. In Texas. Generalmente, van a México de vacaciones. They usually go to Mexico on vacation. They usually go to Mexico. Pero esta vez quieren ver Costa Rica. But this time they want to see Costa Rica. El año pasado Last year Manejé por México con ellos. I drove through Mexico with them. México es muy hermoso. Mexico is very beautiful. Especialmente Cancún. Especially Cancun. Now she asks¿ ha estado alguna vez en Costa Rica? Have you ever been to Costa Rica? Have you ever been to Costa Rica? Say no, pero hace unos años No, but a few years ago Say that a few years ago you took a trip to Venezuela. A few years ago, I took a trip to Venezuela. Venezuela. I took a trip to Venezuela. Try to ask ¡Oh! ¿de veras? ¿Le gustó?

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 174

Oh! really? Did you like it? Did like Did you like it? Answer sí, pero hay demasiado tránsito en Caracas. Yes, but there's too much traffic in Caracas. She says yo no sabía eso. I didn't know that. Say antes de mi viaje, yo tampoco. Before my trip, I didn't either. Este es el final de la lección 22.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 175

LESSON 23 Esta es la lección 23 de Pimsleur Inglés tres Listen to this conversation: Oirá french, que quiere decir francés. Jorge, are you really leaving next week? Yes, I am. Our project here is finished, and we have a new project in Montreal. I'm leaving for Montreal on Saturday. You're going to Montreal? I didn't know that. I know, they told me just a few days ago. Do you speak french? Only a little, but my english is much better. Listen again: Jorge, are you really leaving next week? Yes, I am. Our project here is finished, and we have a new project in Montreal. I'm leaving for Montreal on Saturday. You're going to Montreal? I didn't know that. I know, they told me just a few days ago. Do you speak french? Only a little, but my english is much better. You're speaking with an acquaintace. How does she ask what did you do last weekend? What did you do last weekend? What did you do Say el sábado fui a Filadélfia. On Saturday, I went to Philadelphia. Usted pasó el día ahí. Entonces dice literalmente fui por el día. I went for the day. For the day. I went to Philadelphia for the day. Fui a un museo. I went to a museum. Try to say y almorcé con un amigo mío. And I had lunch with a friend of mine. I had lunch. Dice con tono interrogativo fue por el día? You went for the day? Answer sí, frecuentemente voy a Filadélfia. Yes, I often go to Philadelphia. Generalmente voy en tren. I usually go by train. Usuallly I usually go I usually go by train. Pero esta vez manejé. But this time I drove. Había mucho tráfico.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 176

There was a lot of traffic. Especialmente en las carreteras. Especially on the highway. On the highway. El límite de velocidad es de 55 millas por hora. The speed limit is 55 miles per hour. Pero la mayoría de la gente maneja más rápido. But most people drive faster. She says yo sé, me gusta manejar. I know, I like to drive. Cuando no hay mucho tráfico. When there isn't much traffic. Pero generalmente hay mucho tráfico. But there is usually a lot fo traffic. Especialmente en la mañana. Especially in the morning. Now she asks ¿cuál es el límite de velocidad en México? What's the speed limit in Mexico? Say en las carreteras On the highway Es como 60 millas por hora. It's about 60 miles per hour. Try to say pero generalmente la gente maneja más rápido But people usually drive faster. People People usually drive faster. People usually drive much faster. Now your acquaintance says oí que usted se va pronto. I heard that you're leaving soon. Oí I heard Heard Heard I heard Oí que usted se va I heard that you're leaving Leaving You're leaving That That That you're leaving I heard that I heard that I heard that you're leaving Ya ha oído that antes en las instrucciones. Con frecuencia, se omite o se sobrentiende. Pero por ahora, sigue usando eso después de I heard. Ahora diga oí que usted se va pronto. I heard that you're leaving soon. I heard that

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 177

I heard that you're leaving soon. Try to say oí que se va para Costa Rica. I heard that you're leaving for Costa Rica. Say sí, así es. Yes, that's right. That's right. Apenas ayer me dijeron. They told me just yesterday. Just yesterday. They told me. They told me just yesterday. How do you say nuestro proyecto Our project Our project Say nuestro proyecto aquí terminó. Our project here is finished. Finished. Our project here is finished. Mi próximo proyecto es en Costa Rica. My next project is in Costa Rica. My next project. Apenas ayer me dijeron. They told me just yesterday. She says no sabía eso. I didn't know that. I didn't know that. Answer hasta ayer Until yesterday Until yesterday Yo tampoco I didn't either. I didn't either. Now she says oí I heard I heard Oí que Roberto se va también. I heard that Roberto is leaving too. I heard that Roberto is leaving too. Sí, nuestro proyecto aquí terminó. Yes, our project here is finished. Regresa a México. He is going back. Back Going Going back He is going back Back indica un regreso. Ahora intente decir regresa a México. He is going back to Mexico. Now try to say oí que regresa a México.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 178

I heard that he is going back to Mexico. She says yo no sabía eso. I didn't know that. Yo tampoco. I didn't either. I didn't either. Ahora usted añade hasta esta mañana. Until this morning. Say that someone told you just this morning. Someone told me just this morning. Someone told me. Someone told me just this morning. Regresa la semana próxima. Is going back next week. Ahora suponga que usted es Roberto Centeno, y un colega lo ha invitado a cenar en su casa. Su esposa abre la puerta. Usted la saluda y le da unas flores. Ella le dice ¡qué flores tan bonitas! Flowers Flowers Flowers ¡Qué flores tan bonitas! What beautiful flowers! Flowers. Beautiful flowers. What What What beautiful flowers! Say ¡qué flores tan bonitas! What beautiful flowers! What beautiful flowers! Muchas gracias. Thank you very much. You're welcome. Now she says por favor, pase y siéntese. Please come in and sit down. She says again ¡qué flores tan bonitas! What beautiful flowers! Now she says mi esposo está arriba. My husband is upstairs. Upstairs. Stairs. Stairs. Up Upstairs. My husband is upstairs. Say arriba Upstairs Mi esposo está arriba. My husband is upstairs.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 179

How does she ask if you would like something to drink. Would you like something to drink? Mi esposo está arriba. My husband is upstairs. Con los niños. With the children. With the children. Estará aquí He'll be here. He'll be here. En unos minutos. In a few minutes. ¿Le gustaría una copa de vino? Would you like a glass of wine? ¿O una cerveza? Or a beer? A beer? Usando some, pregunta ¿o quizá una agua mineral? Or maybe some mineral water? Say that you'd like a glass of white wine, please. I'd like a glass of white wine, please. She says pensaba I thought I thought Pensaba que la mayoría de los mexicanos I thought most mexicans Most mexicans Try to say pensaba que la mayoría de los mexicanos preferían vino tinto. I thought most mexicans preferred red wine. Preferred I thought most mexicans preferred red wine. Now she says mi esposo está arriba todavía. My husband is still upstairs. Still upstairs. Now she says voy por su vino. I'll get Get Get Get your wine I'll get I'll get your wine. Usted ya usó get antes para preguntar como llegar a algun sitio. Aquí quiere decir traer. Diga voy por su vino. I'll get your wine. Ella lo hace. Luego dice gracias otra vez por las flores. Thanks again for the flowers. Ahora, ella le muestra la casa. Como es costumbre en Estados Unidos, en la parte posterior de la casa, hay un patio al aire libre cubierto de pasto, llamado yard, bordeado por un jardín de flores. Refiriéndose a esto, diga ¡qué jardín tan bonito!

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 180

What a beautiful garden! What a beautiful garden! Say ¡qué jardín tan bonito! What a beautiful garden! A beautiful garden. Hablando en términos generales, ella dice sí, me gustan las flores. Yes, I like flowers. I like flowers. Ahora, su esposo llega y pide disculpas por su ausencia. ¿Cómo dice él estaba arriba con los niños? I was upstairs with the children. Now she says oí que su proyecto I heard that your project Oí que su proyecto casi terminó. I heard your project is almost finished. Almost finished. Is almost finished. How does he say oí que su proyecto casi terminó I heard that your project is almost finished. Answer sí, regreso a México. Yes, I'm going back to Mexico. I’m going back to Mexico. La semana próxima Next week He says yo no sabía eso. I didn't know that. Ahora su esposa ve que su copa está vacía. Ella pregunta ¿le puedo traer otra copa de vino? Can I get you another glass of wine? Can I get you another glass of wine? Get you Can I get you Can I get you another glass of wine? How does she ask ¿le puedo traer otra copa de vino? Can I get you another glass of wine? ¿Y cómo diría voy por su vino? I'll get your wine I'll get I'll get your wine Su esposo quiere una cerveza. Intente decir por favor, tráeme una cerveza. Please get me a beer. Get me Get me Get me a beer. Please get me a beer. Ahora su anfitrión le pregunta que ruta tomó. Say that you took the highway. I took the highway. Say pero había mucho tráfico. But there was a lot of traffic.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 181

Now you're at a home of another acquaintance. You have some flowers for his wife. How does she say ¡qué flores tan bonitas! What beautiful flowers! What beautiful flowers! Now she says mi esposo está arriba todavía. My husband is still upstairs. Still upstairs. Con los niños. With the children. ¿Le gustaría tomar algo? Would you like something to drink? Ella podría preguntar, de una manera más informal, diciendo literalmente ¿le puedo traer algo para beber? Can I get you something to drink? Can I get you something to drink? Answer me gustaría una cerveza, por favor. I'd like a beer please. Now her husband arrives. Después de saludarlo, dice oí que usted se va pronto. I heard that you're leaving soon. I heard that you're leaving soon. Say sí, regreso a México. Yes, I'm going back to Mexico. Nuestro proyecto aquí casi terminó. Our project here is almost finished. Is almost finished. Say that you're going back to Mexico next week. I'm going back to Mexico next week. Your acquaintance says ¿la semana próxima? No sabía eso Next week? I didn't know that. Diga que usted tampoco. I didn't either. Say apenas ayer me dijeron. They told me just yesterday. Ahora su anfitrión le pregunta si ha tenido tiempo de ver muchas partes de Estados Unidos. Diga el domingo pasado Last Sunday Diga manejé a Filadelfia por el día. I drove through Philadephia for the day. Y hace unas semanas And a few weeks ago Tomé un tren a Boston. I took the train to Boston. I took the train. He asks ¿le gusta viajar en tren? Do you like to travel by train? Conteste brevemente que sí. Yes, I do. Say that in the train you usually read. In the train I usually read

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 182

I usually read. Say o escribo cartas. Or I write letters. Diga que generalmente usted lee o escribe cartas. I usually read or write letters. Say no me gusta manejar. I don't like to drive. I don't like to drive. Cuando hay demasiado tráfico. When there is too much traffic. ¿Cómo dice su conocido a mí tampoco? I don't either. I don't either. Now how does his wife ask ¿le puedo traer otra cerveza? Can I get you another beer? Can I get you another beer? No, thanks. Not right now. Este es el final de la lección 23.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 183

LESSON 24 Esta es la lección 24 de Pimsleur Inglés tres Listen to this conversation: Julia has just arrived in her friend Ann's place. El esposo de Ann abre la puerta. Usted lo va a oír mencionar dos bebidas. Tea, que quiere decir té, y coke, que es la forma corta de Coca Cola. Hi Julia, how are you? Fine thanks, and you? Not bad. Ann will be here in just a minute. Come in and sit down. Thank you. What beautiful flowers. They're from our garden. Can I get you something to drink? Some coffee, or tea? A coke? No thanks, I'm fine. Fíjese que ella añadió I'm fine para rehusarse amablemente a tomar o comer algo. Usted va a oír eso frecuentemente en la conversación diaria. Listen again: Hi Julia, how are you? Fine thanks, and you? Not bad. Ann will be here in just a minute. Come in and sit down. Thank you. What beautiful flowers. They're from our garden. Can I get you something to drink? Some coffee, or tea? A coke? No thanks, I'm fine. A colleague has invited you for dinner. You have some flowers for his wife. How does she say ¡qué flores tan bonitas! What beautiful flowers! What beautiful flowers! Now she says mi esposo está arriba. My husband is upstairs. Upstairs Con los niños. With the children. Mientras usted espera el esposo de ella, ella dice oí I heard I heard Try to say oí que usted fue a Filadelfia ayer. I heard you went to Philadelphia yesterday. You went I heard that I heard that you went to Philadelphia yesterday. Say that yes, you often go there for the day. Yes, I often go there for the day. Say generalmente manejo.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 184

I usually drive. Pero ayer tomé el tren. But yesterday I took the train. Usted menciona uma exposición que vio en el museo de arte de Filadélfia. Ella pregunta ¿Le gustó? Did you like it? Did you like it? You discuss your visit to the museum. Then she says oí que usted se va pronto. I heard that you're leaving soon. I heard that you're leaving soon. Answer sí, nuestro proyecto aquí casi terminó. Yes, our project here is almost finished. Regreso a México. I'm going back to Mexico. I'm going back to Mexico. La semana próxima. Next week. Ella pregunta con sorpresa ¿regresa la semana próxima? You're going back next week? No sabía eso. I didn't know that. Say yo tampoco. I didn't either. Hasta hace unos días. Until a few days ago. Until a few days ago. Try to say apenas me dijeron hace unos días. They told me just a few days ago. They told me just a few days ago. El día siguiente, hace una gira turística con una conocida. Se detiene en un restaurante que tiene mesas al aire libre. Diga sentémonos afuera. Let's sit outside. Let's sit outside. Si no le molesta. If you don't mind. Mind. Mind. Don't mind. If. If you. If you don't mind. Say si no le molesta. If you don't mind. Usando to sit, trate de decir me gustaría que nos sentáramos afuera. I'd like to sit outside. I'd like to sit outside. Si no le molesta. If you don't mind.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 185

You sit down at a table outside. How does your acquaintance say ¡qué día tan bonito! What a beautiful day! A beautiful day! What a beautiful day! Usted se fija en una iglesia que está a corta distancia. Church Church Church Say iglesia. Church Try to say ¡qué iglesia tan interesante! What an interesting church! What an interesting church! Try to say tiene doscientos años. It's two hundred years old. It's two hundred years old. Now say oí I heard I heard Oí que la iglesia tiene doscientos años I heard that the church is two hundred years old. I heard that the church is two hundred years old. Say si no le molesta If you don't mind If you don't mind You want to say me gustaría ir a verla más tarde. I'd like to see it later. See Go Go see I'd like to go see it later. Observe que aquí se omite a. Diga me gustaría ir verla más tarde. I'd like to go see it later. Me gustaría de ir ver a la iglesia. I'd like to go see the church. I'd like to go see the church. Si no le molesta. If you don't mind. A ella no le molesta. Ahora ella le dice tengo un libro acerca de esta iglesia. I have a book about that church. A book about that church. Está en mi coche. It's in my car. Voy por él más tarde. I'll go get it later. Get I'll get it later. Ella sugiere que coman algo primero.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 186

First, let's have something to eat. First, let's have something to eat. Luego voy por el libro. Then I'll get the book. I'll get the book. Y podemos ir a ver la iglesia And we can go see the church. We can go see the church. Ella añade cortésmente si quiere If you'd like If you'd like Now your acquaintace says oí que usted se va pronto I heard that you're leaving soon. Say sí, nuestro proyecto aquí terminó. Yes, our project here finished. Say that you're going back to Mexico next week. I'm going back to Mexico next week. ¿De veras? No sabía eso. Really? I didn't know that. Say that you didn't know either. I didn't either. Now say hasta la semana pasada. Until last week. Apenas me dijeron la semana pasada. They told me just last week. Just last week. Say that two of your colleagues are leaving too. Two of my colleagues are leaving too. Two of my colleagues Two of my colleagues are leaving too. She asks ¿regresan al México con usted? Are they going back to Mexico with you? Try to say uno de ellos va conmigo One of them is going with me. Y uno de ellos va a Montreal. And one of them is going to Montreal. Now you're ready to leave. Say ahora, si no le molesta Now, if you don't mind. If you don't mind. Vamos a ver esa iglesia. Let's go see that church. Go see Let's go see that church. En frente de la iglesia, hay un jardín. Diga ¡qué flores tan bonitas! What beautiful flowers! Now you're having coffee with another acquaintance. She asks ¿qué haces en su tiempo libre? What do you do in your spare time? What do you do in your spare time? Tiempo libre

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 187

Spare time Spare Spare Spare time Try to say en su tiempo libre In your spare time She asks ¿qué hace What do you do? What do you do? En su tiempo libre? In your spare time? Cómo pregunta ¿qué hace en su tiempo libre? What do you do in your spare time? ¿Practica algún deporte? Do you play any sports? Sports Sports Any sports Play any sports Do you play Do you play any sports? Fíjese que en inglés se dice juega para hacer esa pregunta. Pregunte ¿practica algún deporte? Do you play any sports? ¿En su tiempo libre? In your spare time? Do you play any sports in your spare time? Hablando de manera general, trate de decir sí, me gustan los deportes. Yes, I like sports. Sports I like sports. Especialmente el tennis. Especially tennis. Especially tenis. Ask her ¿y usted? ¿Qué hace? And you, what do you do? What do you do? En su tiempo libre? In your spare time? ¿Practica algún deporte? Do you play any sports? Do you play any sports? She answers juego al tenis también. I play tennis too. I play tennis too. Y juego al golf. And I play golf. Golf. I play golf. Say en México

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 188

In Mexico Try to say el golf es caro. Golf is expensive. Golf is expensive. Say that you play a few sports. I play a few sports. A few sports. Say pero no juego al golf But I don't play golf. Golf. Suponga que ella no juega golf. ¿Cómo diría yo tampoco? I don't either. I don't either. Now she asks ¿le gustaría jugar al tenis? Would you like to play tennis? Hay canchas de tenis cerca. Primero cerca. Nearby By Near Nearby Usted ya aprendió la palabra near. Se usa nearby cuando no se especifica cerca de qué. Diga otra vez cerca Nearby Nearby Aquí tiene canchas de tenis. Tennis courts Courts Courts Tennis courts ¿Le gustaría jugar al tenis? Would you like to play tennis? Hay canchas cerca. There are some courts nearby. Some courts. There are some courts nearby. ¿Le gustaría jugar esta tarde? Would you like to play this afternoon? She says again hay canchas cerca. There are some courts nearby. Say si no le molesta If you don't mind If you don't mind Prefiero jugar mañana. I'd rather play tomorrow. Hoy tengo que ir a ver a un colega. Today I have to go see a colleague. I have to go see a colleague. Now another colleague has invited you to dinner.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 189

Su esposa contesta a la puerta, y usted le da unas flores. Cómo dice ella ¡qué flores tan bonitas! What beautiful flowers! What beautiful flowers! Now she says mi esposo está arriba. My husband is upstairs. Upstairs. Con los niños. With the children. Estará aquí en unos minutos. He'll be here in a few minutes. Ahora mismo está arriba todavía. Right now he is still upstairs. He's still upstairs. ¿Le puedo traer algo para tomar? Can I get you something to drink? Get you Can I get you something to drink? ¿Una copa de vino o una cerveza? A glass of wine or a beer? Or maybe a cocktail? Usted quiere esperar a su anfitrión. Diga gracias, pero ahora no. Thanks, but not now. No, thanks, not right now. Ahora, ella le pregunta acerca de sus intereses. Pregunta ¿qué hace en su tiempo libre? What do you do in your spare time? What do you do in your spare time? Tell her that you have two daughters. I have two daughters. Say a la menor realmente le gusta los deportes. The younger one really likes sports. Try to say en mi tiempo libre In my spare time In my spare time Frecuentemente juego al tenis con ella. I often play tennis with her. Hay una cancha. There's a court There's a court No lejos de nuestra casa Not far from our house. Y usted, ¿practica algun deporte? And you, do you play any sports? ¿Juega al tenis? Do you play tennis? Do you play tennis? She says sí, mi esposo y yo. Yes, my husband and I Generalmente jugamos en los fines de semana

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 190

Usually play on weekends. We usually play on weekends. Hay canchas de tenis cerca. There are some tennis courts nearby. There are some tennis courts nearby. Está justo a la vuelta de la esquina. They're just around the corner. Junto a la iglesia. Next to the church. Ahora su esposo se reúne con ustedes. Dice estaba arriba con los niños. I was upstairs with the children. He asks ¿le puedo traer una cerveza? Can I get you a beer? ¿O una copa de vino? Or a glass of wine? ¿Cómo dice la esposa de su colega gracias otra vez por las flores? Thanks again for the flowers. Este es el final de la lección 24.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 191

LESSON 25 Esta es la lección 25 de Pimsleur Inglés tres Listen to this conversation: Usted oirá I'm not very good at sports, que significa no soy muy bueno para los deportes. Ramon, what do you do in your spare time? Do you play any sports? No, I don't. I'm not very good at sports. You don't play tennis? That's too bad. I really like tennis, and there are some nice courts nearby. One of my colleagues plays pretty well, I think. Maybe you can play tennis with him some time. Some time quiere decir alguna vez. Listen again: Usted oirá I'm not very good at sports, que significa no soy muy bueno para los deportes. Ramon, what do you do in your spare time? Do you play any sports? No, I don't. I'm not very good at sports. You don't play tennis? That's too bad. I really like tennis, and there are some nice courts nearby. One of my colleagues plays pretty well, I think. Maybe you can play tennis with him some time. Ahora usted es Jorge Centeno. Un colega lo ha invitado a su casa, y usted le ha traído flores a su esposa. Ella abre la puerta. Cómo dice ella ¡qué flores tan bonitas! What beautiful flowers! Platican de una cosa y otra. Y luego ella dice mi esposo está arriba. My husband is upstairs. Con los niños. With the children. Now she asks ¿le puedo traer algo para tomar? Can I get you something to drink? Say that you'd like a glass of water, please. I'd like a glass of water, please. Su esposo se reúne con ustedes, y entonces su anfitriona dice voy por su agua. I'll get your water. I'll get your water. Her husband asks ¿me puedes traer una cerveza? Can you get me a beer? Can you get me a beer, please? Luego añade él si no te molesta. If you don't mind. If you don't mind. Ahora hablan de los pasatiempos. Diga en su tiempo libre In your spare time Spare time Your colleague's wife asks ¿qué hace usted en su tiempo libre? What do you do in your spare time?

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 192

What do you do in your spare time, Mr Centeno? ¿Practica algún deporte? Do you play any sports? Any sports? Say me gusta el golf. I like golf. I like golf. Pero en México, el golf es caro. But in Mexico, golf is expensive. Try to say cuando tengo tiempo libre. When I have spare time. When I have spare time. A veces juego al tenis. Sometimes I play tennis. Sometimes I play tennis. Con uno de mis colegas. With one of my colleagues. Your colleague says hay canchas cerca. Hay algunas canchas cerca. There are some courts nearby. Nearby Courts Some courts There are some courts nearby. Están justo a la vuelta de la esquina. They're just around the corner. Junto a la iglesia. Next to the church. Next to the church. Quizá este fin de semana. Maybe this weekend Usted y yo podamos jugar al tenis. You and I can play tennis. Ahora, hace una gira turística con una conocida. Ella dice esa iglesia allá. That church over there. Tiene doscientos años. Is two hundred years old. She asks ¿le gustaría ir a verla? Would you like to go see it? Go see Would you like to go see it? Conteste brevemente que sí. Yes, I would. Yes, I would. Añada si no le molesta. If you don't mind. Me gustaría ir a verla. I'd like to go see it. Si no le molesta. If you don't mind.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 193

Now your acquaintance says oí que usted se va pronto. I heard you're leaving soon. Answer sí, regreso a México la semana próxima. Yes, I'm going back to Mexico next week. Tres de mis colegas se van también. Three of my colleagues are leaving too. Oí que uno de ellos. I heard that one of them. Va a Montreal. Is going to Montreal. Dos de ellos Two of them. Regresan a México conmigo. Are going back to Mexico with me. Ahora suponga que usted es una mujer mexicana, y está de visita con un conocido. Él dice mi esposa está arriba con los niños. My wife is upstairs, with the children. Platican un poco, entonces él pregunta ¿qué hace en su tiempo libre? What do you do in your spare time? ¿Practica algún deporte? Do you play any sports? Any sports. ¿Juega al golf o al tenis? Do you play golf or tennis? Answer me gustan los deportes. I like sports. I like sports. Try to say pero el golf toma demasiado tiempo. But golf takes too much time. Golf takes too much time. Juego un poco al tenis. I play a little tennis. I play a little tennis. He says hay canchas de tenis cerca. There are some tennis courts nearby. Some tennis courts ¿Le gustaría jugar esta tarde? Would you like to play this afternoon? Hay canchas cerca. There are some courts nearby. Today you have a lot to do, say prefiero jugar mañana. I'd rather play tomorrow. Si no le molesta. If you don't mind. Ahora él pregunta por sus hijos. Diga que su hija se acaba de graduar de la universidad. My daughter just graduated from college. Say busca trabajo. She is looking for a job. She is looking for a job.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 194

He asks ¿qué tipo de trabajo? What kind of job? Job. Ob Kind Kind Kind of What What kind of What kind of job? Ask again ¿qué tipo de trabajo? What kind of job? Fíjese que para trabajo, usted puede decir job, o work. Por ahora siga usando job a menos que se le indique otra cosa. Ahora trate de preguntar ¿qué tipo de trabajo busca? What kind of job is she looking for? Is she looking for What kind of job is she looking for? Try to say quiere enseñar. She wants to teach. She wants to teach. Busca trabajo de maestra. As a teacher. As As a As a teacher. A job as a teacher. Usted ha usado as antes para hacer comparaciones. Aquí quiere decir como o de. Ahora diga un trabajo de maestra. A job as a teacher. A job as a teacher. Try to say ella busca trabajo de maestra. She is looking for a job as a teacher. She is looking for a job as a teacher. Una maestra de historia. A history teacher. History. Tory His History A history teacher. Say historia. History. A history teacher. Busca trabajo. She's looking for a job. She's looking for a job. Como maestra de historia. As a history teacher. She is looking for a job as history teacher.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 195

Ahora, así se dice preparatoria. High school School School High High school High school Say preparatoria High school Try to say maestra de preparatoria High school teacher A high school teacher Say le gustaría enseñar historia. She'd like to teach history. Busca trabajo. She is looking for a job. Como maestra de preparatoria. As a high school teacher. A high school teacher. She's looking for a job as a high school teacher. Say quiere ser She wants to be Be To be She wants to be Try to say quiere ser maestra de preparatoria She wants to be a high school teacher. A high school teacher. Now say quiere ser maestra de historia. She wants to be a history teacher. A history teacher. Say that she wants to be a high school history teacher. She wants to be a high school history teacher. A high school history teacher. Your acquaintace asks again ¿qué tipo de trabajo busca? What kind of job is she looking for? What kind of job is she looking for? Say ella busca trabajo de maestra. She is looking for a job as a teacher. De maestra de historia en preparatoria. As a high school history teacher. A high school history teacher. Siempre ha querido ser maestra. She's always wanted to be a teacher. Primero, ha querido. She has wanted. Wanted Has wanted She has wanted She's wanted

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 196

Siempre ha querido. She has always wanted. She's always wanted. Observe el orden de las palabras. Diga otra vez siempre ha querido. She's always wanted. Now try to say siempre ha querido ser maestra. She's always wanted to be a teacher. She's always wanted to be a teacher. Diga otra vez que siempre ha querido ser maestra. She's always wanted to be a teacher. Una de mis sobrinas One of my nieces Nieces One of my nieces Es maestra de historia Is a history teacher. Try to say y en su tiempo libre And in her spare time In her spare time Está estudiando español She's studying Spanish. She's studying Spanish. Now he asks ¿y su hijo? And your son? Refiriéndose al trabajo de su hijo, él pregunta ¿qué hace él? What does he do? What does he do? Say that you're still in College. He's still in College. Quiere ser programador de computación. Programmer. Gram. Grammer. Programmer. Programmer. Ahora, computadora, o computación. Computer. Computer. Computer. Computer programmer. Say again programador de computación. Computer programmer. Programmer. A computer programmer. Say quiere ser programador de computación. He wants to be a computer programmer. Mi hija My daughter Quiere ser maestra de historia en preparatoria Wants to be a high school history teacher.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 197

A high school history teacher. Siempre ha querido ser maestra. She's always wanted to be a teacher. Y mi hijo And my son Quiere ser programador de computación. Wants to be a computer programmer. Say that he's always liked computers. He's always liked computers. Computers He has liked He is liked He has always liked computers. Say le gustan los deportes también. He likes sports too. Your acquaintance asks ¿practica tu hija algun deporte? Does your daughter play any sports? Does your daughter play any sports? Conteste brevemente que no. No, she doesn't. She doesn't play any sports. Now she says hay una iglesia interesante cerca. There's an interesting church nearby. An interesting church. Podemos ir a verla más tarde. We can go see it later. On the way to the church, you say ¡qué día tan bello! What a nice day! You see a garden. Ask what kind of flowers they are. What kind of flowers are they? What kind of flowers are they? Your acquaintace answers no sé. I don't know. Now a colleague is talking about his children. He says mi hijo busca trabajo. My son is looking for a job. Ask ¿qué tipo de trabajo? What kind of job? What kind of job is he looking for? He says busca trabajo. He's looking for a job. De maestro de preparatoria. As a high school teacher. As a high school teaccher. Siempre ha querido ser maestro. He's always wanted to be a teacher. Y mi hija quiere ser programadora de computación. And my daughter wants to be a computer programmer. Really? So does my son. Mi hijo también Este es el final de la lección 25.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 198

LESSON 26 Esta es la lección 26 de Pimsleur Inglés tres Listen to this conversation: Well Ann, what are your children doing now? My daughter has a job as a computer programmer. She lives in San Francisco. And my son is in college, at Boston University. What's he studying? History, he'd like to be a history teacher. Really? I didn't know that. Oh yes, he always wanted to be a teacher. Listen again: Well Ann, what are your children doing now? My daughter has a job as a computer programmer. She lives in San Francisco. And my son is in college, at Boston University. What's he studying? History, he'd like to be a history teacher. Really? I didn't know that. Oh yes, he always wanted to be a teacher. Usted le ha preguntado a una conocida acerca de sus hijos. Ella dice mi hija busca trabajo. My daughter is looking for a job. A job. My daughter is looking for a job. Ask ¿qué tipo de trabajo? What kind of job? What kind of job? Do you remember how to say ¿un trabajo como maestra? A job as a teacher. A job as a teacher. Ask ¿qué tipo de trabajo busca ella? What kind of job is she looking for? She says busca trabajo como maestra. She's looking for a job as a teacher. Ask ¿una maestra de preparatoria? A high school teacher? A high school teacher? Así es. That's right. Busca trabajo como maestra de preparatoria. She's looking for a job as a high school teacher. Quiere ser maestra She wants to be a teacher. Y le gusta la historia. And she likes history. She likes history.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 199

Siempre ha querido ser maestra. She's always wanted to be a teacher. She has always wanted. She's always wanted to be a teacher. Quiere ser maestra de historia. She wants to be a history teacher. A history teacher. Quiere ser maestra de historia en preparatoria. She wants to be a high school history teacher. A high school history teacher. Ask ¿y su hijo? And your son? She answers todavía está en universidad. He's still in College. Quiere ser programador de computación. He wants to be a computer programmer. A computer programmer. Ella quiere saber lo que hacen sus hijos ahora. What are your children doing now? And your children, what are they doing now? Pregunte, literalmente, qué están sus hijos haciendo. What are your children doing. Y ahora quiere saber em que trabajan. How does she ask what they do? What do they do? What do they do? What do they do se usa normalmente para preguntar acerca de un empleo o de una actividad habitual, como por ejemplo, un pasatiempo. What are they doing se puede referir a hacer ahora mismo, o algo más duradero. Refiriéndose a un período de tiempo duradero, pregunte ¿Qué hacen sus hijos ahora? What are your children doing now? Say mi hijo está en la universidad también. My son is in college too. Le gustan las computadoras. He likes computers. Pero no quiere ser programador. But he doesn't want to be a programmer. Quiere ser engeniero. He wants to be an engineer. Siempre ha querido ser engeniero. He's always wanted to be an engineer. Mi hija tiene sólo 16 años. My daughter is only 16. No sé. I don't know. Try to say no sé que quiere hacer. I don't know what she wants to do. Realmente, le gustan los deportes. She really likes sports.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 200

Los fines de semana, en mi tiempo lbre. On weekends, in my spare time. Frecuentemente juego al tenis con mi hija. I often play tennis with my daughter. Ella juega bastante bien. She plays pretty well. Y hay canchas cerca. And there are some courts nearby. Some courts. Now ask your acquaintance if she plays tennis. Do you play tennis? She says no, pero juego al golf. No, but I play golf. Say me gusta el golf. I like golf. Pero en México es demasiado caro. But in Mexico it's too expensive. Another day, you're talking with someone else. She asks ¿qué hace su hijo ete verano? What is your son doing this summer? What is he doing? ¿Cómo preguntaría en que trabaja? What does he do? Ahora, suponga que usted es Jorge Centeno. Está en Boston para una convención y se está registrando en el hotel. Salude a la recepcionista y dígale su nombre. Hello, my name is Jorge Centeno. Hi, I'm Jorge Centeno. Do you remember how to say hice reservaciones I made reservations. Here's how to say reservé un cuarto. Primero, cuarto. Room Room Reservé un cuarto. I reserved a room. Reserved. I reserved. I reserved a room. Diga que reservó un cuarto. I reserved a room. Now say that you reserved a room for tonight. I reserved a room for tonight. Escuche la respuesta de la recepcionista. Yes sir, a room for one night. Mientras ella lo registra, usted menciona una iglesia que vió. Diga vi una iglesia interesante cerca. I saw an interesting church nearby. Está justo a la vuelta de la esquina. It's just around the corner.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 201

Usando one, diga sí, esa es interesante. Yes, that one is interesting. That one That one is interesting. Try to say quizá vaya a verla más tarde. Maybe I'll go see it later. Maybe I'll go see it later. Now she says tiene el cuarto 35. You have room 35. Room 35 Try to say usted reservó un cuarto por una noche. You reserved the room for one night. You reserved. You reserved the room for one night. Usted tiene el cuarto 35. You have room 35. ¿Tiene equipaje? Equipaje Luggage Luggage Luggage Any luggage Try to ask ¿tiene equipaje? Do you have any luggage? Do you have any luggage, sir? Say sí, está en mi coche. Yes, it's in my car. Now ask ¿dónde puedo estacionarme? Where can I park? El hotel tiene un estacionamiento. Estacionamiento. Parking garage. Garage. Garage. Parking Parking Parking garage. Say again estacionamiento. Parking garage. She says puede estacionar su coche You can park your car En nuestro estacionamiento. In our parking garage. Try to ask ¿por qué no va por su equipaje? Why don't you get your luggage? Why don't you get your luggage? Entonces puede estacionar su coche. Then you can park your car. En nuestro estacionamiento. In our parking garage.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 202

He aquí su llave electrónica. Here's your key card. Card Key Key Key card Here's your key card. Estas se usan ahora en muchos de los hoteles mayores. Diga llave tarjeta o llave electrónica. Key card. He aquí su llave electrónica. Here's your key card. Tiene el cuarto 35 You have room 35. Try to say pero todavía no está listo. But it's not ready yet. It's not ready yet. Usted quiere preguntar cuando estará listo. When will it be ready? Will it be. When will it be ready? Ask this again. When will it be ready? She answers como en media hora. In about half an hour. About half an hour. In about In about half an hour. Puede ir por su equipaje. You can get your luggage. You can get your luggage. Y estacionar su coche. And park your car. En nuestro estacionamiento. In our parking garage. Su cuarto estará listo. The room will be ready. Como en media hora. In about half an hour. In about half an hour. He aquí su llave electrónica. Here's your key card. Here's your key card. You get your luggage and park your car. La recepcionista está extremadamente ocupada, y lo confunde a usted con otra persona. Ella dice señor Roblero, usted reservó un cuarto. Mr. Roblero, you reserved a room. Usted reservó un cuarto por dos noches, ¿no? You reserved a room for two nights, didn't you?

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 203

Mr. Roblero, you reserved a room for two nights, didn't you? Say no, soy Jorge Centeno. No, I'm Jorge Centeno. Say that you reserved a room for one night. I reserved a room for one night. Say that you have room 35. I have room 35. She says ¡oh!, lo siento. Oh! I'm sorry. I'm sorry, Mr. Centeno. Su cuarto está casi listo. Your room is almost ready. Pregunte con sorpresa, ¿no está listo todavía? It's not ready yet? It isn't ready yet? ¿Cuándo estará listo? When will it be ready? When will it be ready? She says como en cinco minutos. In about five minutes. Tiene su llave electrónica, ¿no? You have your key card, don't you? Say sí, y tengo mi equipaje también. Yes, and I have my luggage too. Una amiga asiste a la convención también y se encuentran en un restaurante cercano. Hay mesas al aire libre. Pero ella dice sentémonos adentro, si no le molesta. Let's sit inside, if you don't mind. You order, then your friend says me acabo de comprar un coche nuevo. I just bought a new car. I just bought a new car. Pregunte que tipo. What kind? What kind of car did you buy? She says compré un Cadillac. I bought a Cadillac. Cadillac. Cadillac. I bought a Cadillac. Say that you've always wanted a Cadillac. I've always wanted a Cadillac. I have wanted. I've wanted. I've always wanted. I've always wanted a cadillac. She says está en el estacionamiento. It's in the parking garage. Se lo puedo mostrar más tarde. I can show it to you later. I can show it to you later.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 204

Now she asks about your son. Ella quiere saber en que trabaja él. Por ello, pregunta ¿qué hace? What does he do? What does your son do? Diga que busca trabajo. He's looking for a job. She asks ¿qué tipo de trabajo? What kind of job? Answer un trabajo de maestro. A job as a teacher. Quiere ser maestro de historia en preparatoria. He wants to be a high school history teacher. Try to say siempre le ha gustado la historia. He's always liked history Liked Always liked He's always liked history. En su tiempo libre, juega muchos deportes. In his spare time, he plays a lot of sports. Now ask ¿y sus hijos? And your children? Pregunte qué hacen ahora. What are they doing now? What are they doing now? She answers mi hija mayor es gerente en un banco. My older daughter is a bank manager. A bank manager. La menor todavía está en la universidad. The younger one is still in college. Quiere ser programadora de computación. She wants to be a computer programmer. Usted está listo para irse, y se interesa envisitar la iglesia que vio antes. Diga hay una iglesia interesante cerca. There's an interesting church nearby. Me gustaría ir a verla. I'd like to go see it. I'd like to go see it. Si no le molesta. If you don't mind. Ella está de acuerdo, pero primero quiere sacar algo de su cuarto. Busca en su bolso, y pregunta ¿dónde está mi llave electrónica? Where is my key card? Where is my key card? Ella la encuentra, y se van. Este es el final de la lección 26.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 205

LESSON 27 Esta es la lección 27 de Pimsleur Inglés tres Listen to this conversation: Good afternoon, my name is Julia Vega. I reserved a room for two nights. Oh yes, Mrs. Vega. You have room 278. It will be ready in just a few minutes. Fine, where can I park my car? We have a parking garage. If you'd like, you can leave your luggage here and go park your car. The room will be ready when you come back. Here's your key card. Ok, thank you. Listen again: Good afternoon, my name is Julia Vega. I reserved a room for two nights. Oh yes, Mrs. Vega. You have room 278. It will be ready in just a few minutes. Fine, where can I park my car? We have a parking garage. If you'd like, you can leave your luggage here and go park your car. The room will be ready when you come back. Here's your key card. Ok, thank you. You're visiting an acquaintance. And she's asking about your family. Say that your son is in college. My son is in college. She asks¿y su hija? And your daughter? ¿Qué hace ahora? What is she doing now? What's she doing now? Trate de decir que ella todavía está en preparatoria. She's still in high school. In high school. Ahora, ella menciona que su sobrino está aquí en Nueva York. Ella le dice busca un apartamento. He's looking for an apartment. Reservé un cuarto. I reserved a room. I reserved a room. En el Holliday Inn. At the Holliday Inn. Inn. At the Holliday Inn. Try to say reservé un cuarto para él. I reserved a room for him. A room for him. En el Holliday Inn. At the holliday Inn. Porque nuestro apartamento es bastante pequeño. Because our apartment is pretty small.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 206

Do you remember how to say llave electrónica? Key card Key card Key Key Now she says él tiene una llave de nuestro apartamento. Primero intente decir él tiene una llave. He has a key. He has a key. Él tiene una llave de nuestro apartamento. He has a key to our apartment. To To our apartment. A key to our apartment. Reservé un cuarto para él. I reserved a room for him. En el Holliday Inn. At the holliday Inn. Pero él tiene una llave de nuestro apartamento. But he has a key to our apartment. A key to our apartment. Ahora, ella indica unas maletas y dice su equipaje está allá. His luggage is over there. His luggage is over there. Su cuarto estará listo. His room will be ready. His room will be ready. A las 3. At 3 o'clock. Usted no oyó la hora. Usando will, pregunte ¿cuándo va a estar listo? When will it be ready? When will it be ready? She answers a las 3 At 3 o'clock. At 3. Puesto que hay mucho equipaje, usted ofrece ayudar. Do you remember how to say llevar? Take Take Now she says en unos minutos. In a few minutes. Podemos llevar su equipaje. We can take his luggage. We can take his luggage. Al hotel. To the hotel. ¿Cómo diría tiene el cuarto 140? He has room 140. He has room 140. 140.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 207

De ahora en adelante, siga diciendo el número en forma breve. Diga otra vez que tiene el cuarto 140. He has room 140. Room 140. Ya tiene su llave electrónica. He has his key card already. He already has his key card. El hotel está en una calle muy transitada. Pregunte ¿dónde podemos estacionarnos? Where can we park? She answers tiene un estacionamiento. They have a parking garage. A parking garage. They have a parking garage. Ahora, refiriéndose al trabajo de su sobrino, pregunte ¿qué hace su sobrino? What does your nephew do? What does your nephew do? She says se acaba de graduar de la universidad. He just graduated from college. Busca trabajo. He's looking for a job. Como programador de computación. As a computer programmer. Diga en tono interrogativo ¿él quiere ser programador? He wants to be a programmer? She says, sí, siempre le ha gustado las computadoras. Yes, he's always liked computers. He's always liked computers. Now say tiene mucho equipaje. He has a lot of luggage. He has a lot of luggage. She says lo sé, el hotel no está lejos. I know, the hotel isn't far. The hotel is not far. She wants to say pero voy a ir manejando. But I'll drive there. I'll drive there. Try to say y me estacionaré en el garaje. And I'll park in the garage. I'll drive there and park in the garage. Mi sobrino tiene el cuarto 140. My nephew has room 140. My nephew has room 140. Ask again when the room will be ready. When will the room be ready? Ahora su sobrino entra al cuarto. Su conocida le dice a usted quiero presentarle a mi sobrino. I'd like you to meet my nephew. Ahora, escucha y repita la primera parte. I'd like you to meet. Mett

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 208

To meet. I'd like you I'd like you to meet. I'd like you to meet. Now try to say quiero presentarle a mi sobrino. I'd like you to meet my nephew. I'd like you to meet my nephew. Su sobrino se llama Marc Brown. Diga quiero presentarle a mi sobrino Marc Brown. I'd like you to meet my nephew, Marc Brown. Marc es de Boston. Marc's from Boston. Your name is Jorge Centeno. Now she says Marc, te presento a Jorge Centeno. Marc, this is Jorge Centeno. This is Jorge Centeno. Diga otra vez te presento a Jorge Centeno. This is Jorge Centeno. ¿Cómo responde su sobrino? Pleased to meet you. Pleased to meet you, Mr Centeno. Practiquemos otra vez las presentaciones. Esta vez, su conocida le dice a su sobrino: Marc, quiero presentarte a Jorge Centeno. Marc, I'd like you to meet Jorge Centeno. I'd like you to meet Jorge Centeno. Jorge, este es mi sobrino Marc. Jorge, this is my nephew Marc. This is Marc. ¿Qué diría usted? Pleased to meet you, Marc. You talk for a minute, then Marc asks ¿cuándo estará listo mi cuarto? When will my room be ready? When will my room be ready? Ahora, suponga que está en Nueva York, en un viaje de negocios largo. Quiere abrir una cuenta de cheques. He aquí como se dice cuenta. Account. Account. Account. An account. Ahora, abrir una cuenta. To open an account. An account. Open. To open. To open an account. Try to say me gustaría abrir una cuenta. I'd like to open an account. She asks ¿qué tipo de cuenta? What kind of account? What kind of account?

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 209

¿Qué tipo de cuenta quiere abrir? What kind of account do you want to open? What kind of account do you want to open, sir? ¿Una cuenta de cheques? A checking account? Checking Checking A checking account? Sí, una cuenta de cheques. Yes, a checking account. Ella le da un formulario para que lo firme. Dice firme aquí. Sign here. Sign. Sign. Sign here. Please sign here. Sign here please. How does she say ¿firme aquí, por favor? Sign here, please. Ella dice en tono interrogativo ¿quiere abrir una cuenta de cheques? You want to open a checking account? You want to open a checking account? Answer sí, ¿dónde firmo? Yes, where do I sign? Where do I sign? Ella señala la línea, y le pide firme aquí por favor. Sign here, please. Ahora, ella quiere ver una identificación. Identification. Tion. Cation. Identification. Identification. A veces, oirá que se abrevia eso como ID. Pero por ahora, usaremos la palabra completa. Ahora, trate de decir alguna identificación. Some identification. Try to ask ¿tiene alguna identificación? Do you have some identification? Do you have some identification? Los norteamericanos generalmente usan su licencia de manejar como identificación. Pero también se puede usar un pasaporte. Usted se lo da, diciendo he aquí mi pasaporte. Here's my passport. Passport. She asks ¿tiene alguna identificación? Do you have some identification? Say sí, he aquí mi pasaporte. Yes, here's my passport.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 210

Ahora, las formalidades están casi completas, y la empleada del banco le da su número de cuenta. ¿Se acuerda de cómo se dice número de télefono? Phone number. Phone number. Now try to say número de cuenta. Account number. Account number. She says he aquí su número de cuenta. Here's your account number. Your account number. Your checking account number. Su número de la cuenta de cheques. Your checking account number. Checking account number. He aquí su número de la cuenta de cheques. Here's your checking account number. Ella le da un formulario más, y le pide firme aquí por favor. Sign here, please. Ahora, ella le devuelve su pasaporte diciendo he aquí su pasaporte. Here's your passport. Y su número de cuenta. And your account number. Your checking account number. Al salir del banco, usted ve a una mujer que vive junto a su apartamento. Ella está con un joven que usted no conoce. Después de intercambiar saludos, ella se lo presenta a usted diciendo Jorge, quiero presentarle a mi sobrino Peter. Jorge, I'd like you to meet my nephew Peter. I'd like you I'd like you to meet my nephew Peter. Peter, te presento a Jorge Centeno. Peter, this is Jorge Centeno. This is Jorge Centeno. Se dan la mano, y luego su vecina dice Peter busca trabajo aquí. Peter is looking for a job here. Pregúntele a Peter que tipo de trabajo. What kind of job? What kind of job are you looking for? He says busco trabajo. I'm looking for a job. De maestro de historia en preparatoria. As a high school history teacher. Say ¿de veras? Really? Siempre me ha gustado la historia. I've always liked history. Escuche lo que dice su amiga en seguida. We're on our way to Holliday Inn. She says Peter reservó un cuarto ahí.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 211

Peter reserved a room there. Pero tiene la llave de mi apartamento. But he has a key to my apartment. A key to my apartment. Llevan varias maletas. Pregunte ¿les puedo ayudar? Can I help you? Can I help you? Ask her if you can help her with the luggage. Can I help you with the luggage. She says gracias, pero mi coche está justo a la vuelta de la esquina. Thanks, but my car is just around the corner. Y el hotel tiene un estacionamiento. And the hotel has a parking garage. Queremos llevarle el equipaje de Peter al hotel. We want to take Peter's luggage to the hotel. Peter's luggage. We want to take Peter's luggage to the hotel. Y luego vamos a almorzar. And then we're going to have lunch. En este momento, un colega de usted se detiene y lo saluda. Dígale a su vecina Linda quequiero presentarla a mi colega Charles Johnson. I'd like you to meet my colleague Charles Johnson. Charles, le presento Linda Brown. Charles, this is Linda Brown. Después de hacer las presentaciones, ¿qué dicen los dos? Pleased to meet you. Pleased to meet you. Ahora suponga que usted es una mujer de negocios en Boston. You're in a bank. Say that you'd like to open a checking account. I'd like to open a checking account. ¿Cómo le pregunta si tiene alguna identificación? Do you have some identification? Do you have some identification, miss? Say that you have your passport. I have my passport. Después de llenar unos formularios, ella le dice firme aquí por favor. Sign here, please. Unos minutos después, él dice he aquí su número de cuenta. Here's your account number. Thank you, thank you very much. Este es el final de la lección 27.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 212

LESSON 28 Esta es la lección 28 de Pimsleur Inglés tres Listen to this conversation: Oirá US Trust, que es el nombre de un banco con muchas sucursales en el area de Boston. Ann, do you know where I can open a chek-in account? You can go to my bank, it's US Trust. There's one just around the corner, in Harvard Square. How late are they open? Most days they close at 4, but in Thursdays, they open till 6 o'clock. Then maybe I can go after work today. I think you'll need some identification. Maybe you should take your passport with you. Listen again: Ann, do you know where I can open a chek-in account? You can go to my bank, it's US Trust. There's one just around the corner, in Harvard Square. How late are they open? Most days they close at 4, but in Thursdays, they open till 6 o'clock. Then maybe I can go after work today. I think you'll need some identification. Maybe you should take your passport with you. Ahora, usted está en su oficina, y se acerca un colega. Una mujer, a quien no conoce, está con él. ¿Cómo dice él siento molestarlo? Sorry to bother you. Quiero presentarle a nuestra nueva cliente. I'd like you to meet our new client. To meet our new client. I'd like you I'd like you to meet our new client. Le presento a Nancy Martin. This is Nancy Martin. This is Nancy Martin. Es de Seattle. She's from Seattle. Nancy, le presento a Julio Fernández. Nancy, this is Julio Fernández. VQué dicen ustedes dos? Pleased to meet you. Pleased to meet you. Ahora, se está registrando en un hotel en Boston. Diga a la recepcionista que reservó un cuarto por dos noches. I reserved a room for two nights. Ella verifica la información. Entonces le da un formulario. Le pide firme aquí por favor.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 213

Sign here, please. Sign here, please. Usted tiene el cuarto 320. Diga eso de la manera corta. You have room 320. Room 320. Estará listo como en diez minutos. It will be ready in about 10 minutes. In about 10 minutes. Usted no oyó lo que dijo. Escuche lo que podría decir: I'm sorry? I'm sorry? Se puede usar I'm sorry como una pregunta para pedir que la otra persona repita lo que dijo. Con eso en mente, diga perdón, Vcuándo estará listo? I'm sorry, when will it be ready? I'm sorry, when will it be ready? Como en diez minutos. In about ten minutes. In about ten minutes. Pero yo le puedo dar la llave electrónica ahora. But I can give you the key card now. I can give you the key card now. Say that your luggage is still in the car. My luggage is still in the car. Ask where you can park. Where can I park? She answers tenemos un estacionamiento. We have a parking garage. He aquí su llave electrónica. Here's your key card. Puede ir por su equipaje. You can get your luggage. You can get your luggage. Y estacionar su coche. And park your car. En nuestro estacionamiento. In our parking garage. Su cuarto estará listo pronto. Your room will be ready soon. Ella le da elrecibo de su tarjeta de crédito y dice firme aquí por favor. Sign here please. Now you're in a bank. Say me gustaría abrir una cuenta. I'd like to open an account. I'd like to open an account. La empleada del banco le pregunta ¿qué tipo de cuenta? What kind of account? Say una cuenta de cheques. A checking account. A checking account. She asks ¿tiene alguna identificación? Do you have some identification?

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 214

Some identification? Usted no entendió lo que dijo. Diga ¿perdón? I'm sorry? I'm sorry? Para ser más claro lo que quiso decir, puede añadir ¿qué dijo? What did you say? Say Say Did say Did you say What What did you say? Ask perdón, ¿qué dijo? I'm sorry, what did you say? I'm sorry, what did you say? She asks quiere abrir una cuenta de cheques, ¿no? You want to open a checking account, don't you? Answer así es. That's right. Entonces, necesita alguna identificación. Then you need some identification. You need some identification. ¿Qué dice al darle su pasaporte? Here's my passport. Passport. Después de verlo, ella le pide ahora firme aquí por favor. Now sign here please. Now sign here please. Pregútele si tiene una pluma. Do you have a pen? Do you have a pen? Ella le da una, ahora pregunte ¿en dónde firmo? Where do I sign? Where do I sign? Ella le muestra, y luego señala el número. ¿Cómo dice ella he aquí su número de cuenta? Here's your account number. Account number. Ask perdón, ¿qué dijo? I'm sorry, what did you say? I'm sorry what did you say? She says he aquí su número de la cuenta de cheques. Here's your checking account number. Your checking account number. Ahora, ella quiere saber si usted quiere una tarjeta para cajero automático. ATM card A T M ATM

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 215

ATM card En inglés, ATM significa máquina de cajero automático. Diga otra vez tarjeta para cajero automático. ATM card An ATM card How does she ask quiere una tarjeta para cajero automático? Do you want an ATM card? Do you want an ATM card? Conteste brevemente que sí. Yes, I do. Diga enfaticamente que sí, si quiere una tarjeta para cajero automático. Yes, I do want an ATM card. Luego, al salir del banco, usted ve a un amigo americano Bill. Una joven está con él. Después de saludarlo, él dice Julio, quiero presentarle a mi sobrina. Julio, I'd like you to meet my niece. Le presento a Ann Davis. Es de Miami. This is Ann Davis. She's from Miami. Ann, te presento Julio Fernández. Ann, this is Julio Fernández. You talk for a minute. Now she asks where you're staying. Where are you staying? She answers en el Hyatt. At the Hyatt. Usted no entendió el nombre. Diga perdón, y pregunte qué es lo que dijo. I'm sorry, what did you say? I'm sorry, what did you say? She says again en el Hyatt. Reservé un cuarto en el Hyatt. At the Hyatt, I reserved a room at the Hyatt. Then your friend says pero tiene una llave de mi apartamento. But she has a key to my apartment. She has a key to my apartment. La sobrina está buscando a un caja automático, y ahora se dá cuenta de que están frente a un banco. ¿Cómo dice ella aquí está un cajero automático? Here's an ATM. Here's an ATM. Otro día, usted y una colega están comentando una reunión próxima. Ella dice la reunión será el miércoles próximo. The meeting will be next Wednesday. Say ¿el miércoles próximo? Pero no estaré aquí. Next wednesday? But I won't be here. La semana próxima, estaré en Canadá. Next week, I'll be in Canada. You want to say hay una conferencia importante en Montreal. Conference. Conference. Conference. Try to say hay una conferencia importante. There's an important conference. There's an important conference.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 216

En Montreal. In Montreal. No estaré aquí en la semana próxima. I won't be here next week. Say that you'll be in a conference in Montreal. I'll be in a conference in Montreal. At a conference. I'll be at a conference in Montreal. Your colleague says no podemos cambiar la fecha de la reunión. Date Date Say fecha. Date Ahora, cambiar. Change. Change. Do you remember how to say cambiar dinero Exchange money. Exchange. Observe que en inglés se dice exchange al hablar de dinero, y change al hablar de una fecha. Ahora, con change, trate de decir no podemos cambiar. We can't change. We can't change. Now try to say no podemos cambiar la fecha. We can't change the date. We can't change the date. No podemos cambiar la fecha de la reunión. Of the meeting. We can't change the day of the meeting. The day of the meeting. We can't change the day of the meeting. Desgraciadamente Unfortunately No podemos cambiar la fecha de nuestra reunión. We can't change the date of our meeting. Pero es una reunión importante. But it's an important meeting. Try to say y usted estará en una conferencia. And you'll be at a conference. At a conference. You will be You'll be You'll be at a conference. En Montreal. In Montreal. Say pues, si no puede cambiar la fecha. Well, if you can't change the date. Well, if you can't change the date of the meeting. You want to say entonces, quizá podamos hacer una llamada de conferencia. Conference call

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 217

Call Conference Conference call Try to say una llamada de conferencia A conference call Podemos hacer una llamada de conferencia. We can have a conference call. Have Have a conference call. We can have a conference call. Observe que normalmente se dice make a phone call. Pero con llamada de conferencia, se dice have. Diga otra vez podemos hacer una llamada de conferencia. We can have a conference call. Quizá podamos hacer una llamada de conferencia. Maybe we can have a conference call. Justo en ese momento, suena un ruido fuerte, y ella no lo oyó usted. Cómo dice ella perdón, ¿qué dijo? I'm sorry, what did you say? Say si no puede cambiar la fecha. If you can't change the date. Entonces quizá podamos hacer una llamada de conferencia. Then maybe we can have a conference call. She says qué buena idea. That's a good idea. That's a good idea. Ahora, suponga que usted es Consuelo Vega, una mujer de negocios en Nueva York. You're in a bank, say that you'd like to open a checking account. I'd like to open a checking account. El empleado pregunta ¿tiene alguna identificación? Do you have some identification? ¿Qué dice usted cuando le muestra su pasaporte? Here's my passport. A few minutes later, he asks ¿quiere una tarjeta para cajero automático? Do you want an ATM card? An ATM card? Usted se distrajo un momento, pregunte cortésmente que es lo qué dijo. I'm sorry, what did you say? Una tarjeta para cajero automático. ¿Quiere una tarjeta para cajero automático? An ATM card, do you want an ATM card? Say ¡oh! Si, claro. Oh! yes, of course. Of course I do. Al salir del banco, usted ve a su colega Charles. Dígale buenos días a él, saludándole por su nombre. Good morning, Charles. Devuelve su saludo, y luego le presenta a alguién que está con él. ¿Cómo le dice él a usted le quiero presentar a una amiga mía? I'd like you to meet a friend of mine.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 218

Consuelo, le presento a Susan Martin. Consuelo, this is Susan Martin. Susan, le presento a mi colega, Consuelo Vega. Susan, this is my colleague, Consuelo Vega. ¿Qué dicen las dos al darse la mano? Pleased to meet you. Ustedes deciden tomar un café en un restaurante cercano. Dígale a la mesera me gustaría una taza de café. I'd like a cup of coffee. Con leche, pero sin azúcar. With milk, but no sugar. With milk, but no sugar. Platican unos minutos, y su colega menciona una conferencia anual a la que asistirán los dos. Ask where will it be next year. Where will it be next year? He says el año próximo. Next year. Creo que la conferencia será en San Francisco. I think the conference will be in San Francisco. Ask him if he knows the date. Do you know the date? No, todavía no. No, not yet. Tell him that your brother lives in San Francisco. My brother lives in San Francisco. Try to say quiero presentárselo. I'd like you to meet him. I'd like you to meet him. You're ready to leave, your colleague says déjeme pagar. Let me pay. Let me pay for our coffee. Afuera del restaurante, usted se da cuenta de que ha olvidado sus llaves. Diga esperen, mis llaves todavía están sobre la mesa. Wait, my keys are still on the table. I left my keys on the table. Usted va por ellas. Este es el final de la lección 28.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 219

LESSON 29 Esta es la lección 29 de Pimsleur Inglés tres Listen to this conversation: Sorry to bother you Nancy, have you seen my notes? Did I leave them in your office? I'm sorry, what did you say? My notes, my notes from the conference. Have you seen them? Did I leave them here? Yes, here they are. Great, thanks. Listen again: Sorry to bother you Nancy, have you seen my notes? Did I leave them in your office? I'm sorry, what did you say? My notes, my notes from the conference. Have you seen them? Did I leave them here? Yes, here they are. Great, thanks. Ahora, suponga que se llama Jorge y está en un banco. Dígale a la empleada del banco que a usted le gustaría abrir una cuenta de cheques. I'd like to open a checking account. She asks tiene alguna identifación? Do you have some identification? Ask perdón, qué dijo? I'm sorry, what did you say? What did you say? Ella le pregunta otra vez si usted tiene alguna identificación. Do you have some identification? Qué le dice al darle su pasaporte? Here's my passport. Ella le pasa un formulario pidiéndole firme aquí, por favor. Sign here, please. Señalando un número, ella dice este es su número de cuenta. This is your account number. Now she asks ¿quiere una tarjeta para cajero automático? Do you want an ATM card? An ATM card. Sí, por favor. Yes, please. Yes, please. Al salir, usted ve a una colega. Está con alguien que no conoce. Entonces, ella dice Jorge, quiero presentarle a mi hermano Peter. Jorge, I'd like you to meet my brother, Peter. Peter, te presento a Jorge Centeno. Peter, this is Jorge Centeno. This is Jorge Centeno. Now, you and a colleague are talking about a conference. Ella quiere saber si todo está listo.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 220

Everything. Thing. Every. Every. Everything. Everything. Say todo. Everything. Try to ask ¿está todo listo? Is everything ready? Is everything ready? Now say conferencia. Conference. Conference. Say sí, todo está listo. Yes, everything is ready. Everything is ready. Diga que todo está listo para la conferencia. Everything is ready for the conference. Ahora, el esposo de su colega pasa por la oficina. Su colega le dice Jorge, le quiero presentar a mi esposo Bill. Jorge, I'd like you to meet my husband, Bill. Bill, te presento mi colega Jorge Centeno. Bill, this is my colleague Jorge Centeno. What do you both say? Pleased to meet you. Después, usted habla con otro colega de una reunión próxima. Diga creo que todo está listo. I think everything is ready. I think everything is ready for our meeting. Su colega menciona que ahí va a estar de vacaciones entonces. Pregunta con sorpresa ¿estará de vacaciones? You'll be on vacation? You'll be You'll be on vacation? Say no podemos cambiar la fecha. We can't change the date. The date. We can't change. We can't change the date. No podemos cambiar la fecha de la reunión. We can't change the date of the meeting. The date of the meeting. Sé que estará de vacaciones. I know you'll be on vacation. He aquí otra manera de decir esto: I know that you'll be on vacation. Usando that, diga sé que usted estará de vacaciones. I know that you'll be on vacation. I know that.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 221

I know that you'll be on vacation. Pero no podemos cambiar la fecha ahora. But we can't change the date now. Es demasiado tarde. It's too late. It's too late. Say that it's too late to change it now. It's too late to change it now. Too late to change it. Diga otra vez que es demasiado tarde para cambiar la ahora. It's too late to change it now. Your colleague says entonces quizá. Then maybe. Podamos hacer una llamada de conferencia. We can have a conference call. A conference call. Have a conference call. Then maybe we can have a conference call. Ella habló muy rápido. Pregunte perdón, ¿qué dijo? I'm sorry, what did you say? She says si es demasiado tarde para cambiar la fecha. If it's too late to change the date. If it's too late to change the date of the meeting. Entonces quizá podamos hacer una llamada de conferencia. Then maybe we can have a conference call. Ella habría podido contestar a si mismo. Dije quizá podamos hacer una llamada de conferencia. I said. Said. Said. I said. Ask ¿qué dijo? What did you say? ¿Cómo comienza ella su respuesta? I said. I said. Dije quizá podamos hacer una llamada de conferencia. I said maybe we can have a conference call. I said. I said maybe we can have a conference call. Dije que. I said that. I said that. Dije que podemos hacer una llamada de conferencia. I said that we can have a conference call. I said that. I said that we can have a conference call. Si es demasiado tarde para cambiar la fecha. If it's too late to change the date. Entonces podemos hacer una llamada de conferencia.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 222

Then we can have a conference call. Ahora está listo para dejar la oficina. Pero le falta dinero em efectivo. Pregúntele a su colega ¿hay un cajero automático cerca? Is there an ATM nearby? Is there an ATM nearby? Try to say sí, hay uno justo a la vuelta de la esquina. Yes, there is one just around the corner. There is one just around the corner. You can't find your car keys. Try to ask ¿ha visto mis llaves del coche? Have you seen my car keys? Car keys. Have you seen my car keys? Ella las ve en su escritorio. ¿Qué dice ella al pasárselas a usted? Here they are. Here are your keys. Now you're having dinner at a home of an american acquaintance. Dígale que todo está muy bueno. Everything is very good. Everything is very good. Now you want to say me gustaría preguntarle algo. Ask. To ask. Ask. Diga otra vez preguntar. Ask. To ask. Try to say me gustaría preguntarle algo. I'd like to ask you something. To ask you something. I'd like to ask you something. Me gustaría hacerle una pregunta. I'd like to ask you a question. Hacer una pregunta. Ask a question. Question. Question. Ask. Ask a question. To ask a question. Say in english una pregunta. A question. Try to say me gustaría hacerle una pregunta. I'd like to ask you a question. Ask you a question. I'd like to ask you a question. She says por supuesto. Go right ahead. Of course, go right ahead. Ask es muy caro.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 223

Is it very expensive. Is it very expensive. Ask if it's very expensive to study in the United States. Is it very expensive to study in the United States? To study. Is it very expensive to study in the United States? She asks ¿por qué? Why? Why do you ask? Say porque a mi sobrina le gustaría estudiar aquí. Because my niece would like to study here. A ella le gustaría pasar un año aquí. Spend a year. Spend. To spend. Spend a year. Diga otra vez pasar un año. Spend a year. To spend a year. Try to say le gustaría pasar un año aquí. She'd like to spend a year here. Year here. She'd like to spend a year here. Ella no lo oyó. Cómo le pregunta ¿perdón? I'm sorry? I'm sorry, what did you say? Dije. I said. I said. Dije le gustaría pasar un año aquí. I said she'd like to spend a year here. Ahora, usando que, diga dije que le gustaría pasar un año aquí. I said that she'd like to spend a year here. Ahora diga me gustaría preguntarle algo. I'd like to ask you something. Me gustaría hacerle una pregunta. I'd like to ask you a question. I'd like to ask you a question. Pregunte si es muy caro estudiar aquí. Is it very expensive to study here? Is it very expensive to study here? Say a mi sobrina le gustaría pasar un año. My niece would like to spend a year. En Estados Unidos. In the United States. Pero no tiene mucho dinero. But she doesn't have a lot of money. She doesn't have much money. Perdón, ¿qué dijo?

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 224

I'm sorry, what did you say? Usando much, diga dije que ella no tiene mucho dinero. I said that she doesn't have much money. Your acquaintance says es caro estudiar aquí. It's expensive to study here. It is expensive to study here. ¿Habla inglés su sobrina? Does your niece speak English? Answer sí, ella habla inglés muy bien. Yes, she speaks English very well. Entonces, quizá en verano. Then, maybe in the summer. Puede encontrar trabajo. She can find a job. Maybe she can find a summer job. A summer job. Ask Ves muy difícil? Is it very difficult? Try to ask Ves muy difícil encontrar trabajo? Is it very difficult to find a job? Is it very difficult to find a job? ¿En Estados Unidos? In the United States? She says esa es una buena pregunta. That's a good question. That's a good question. Now she says no en ese momento. Not at the moment. Su conocida dice por ¿qué no le pregunta a Charles? Why don't you ask Charles? Why don't you ask Charles? Quizá él pueda ayudar. Maybe he can help. ¿Es demasiado tarde para llamarlo ahora? Is it too late to call him now? Dice que sí. Luego, dice gracias por todo. Thanks for everything. Thanks for everything. The next day you talk to Charles. Say a mi sobrina le gustaría pasar un año. My niece would like to spend a year. My niece would like to spend a year. En Estados Unidos. In the United States. How does he ask ¿dónde en Estados Unidos? Where in the United States? Creo que le gustaría estudiar en Nueva York. I think she'd like to study in New York. I think that she'd like to study in New York. Luego quiere pasar el verano en Boston. Then she wants to spend the summer in Boston.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 225

Tenemos amigos en Boston. We have friends in Boston. Puede quedarse con ellos. She can stay with them. Es demasiado caro. It's too expensive. Pasar el verano en Nueva York. To spend the summer in New York. Charles no lo oyó. Diga dije que es demasiado caro. I said that it's too expensive. Pasar el verano en Nueva York. To spend the summer in New York. Now you're in Boston. You'll be there in a few months. You'd like to open a checking account in a nearby bank. Responda al saludo de la empleada, y luego dígale lo que quiere hacer. Good morning, sir. Can I help you? Good morning, I'd like to open a checking account. Of course, do you have some identification? Here's my passport. Sign here, please. Usted no ve en que lugar. Pregúntele donde debe firmar. Where should I sign? Where should I sign? Right here. Usted necesita fechar el formulario a si mismo. Ask what today's date is. What's today's date? What is. What's. What's today's date? It's February 1st. Now say that you'd like an ATM card too. I'd like an ATM card too. Cuando termina de llenar los formularios, usted reúne sus copias. Conteste la próxima pregunta de la empleada diciéndole que cree que sí. Do you have everything? I think so. Yes, I think I have everything. Este es el final de la lección 29.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 226

LESSON 30 Esta es la lección 30 de Pimsleur Inglés tres Listen to this conversation: Well Nancy, is everything ready for our meeting? Yes, It is. Oh, a woman called about half an hour ago. She said her name is Ana, and she'd like you to call her back. That's my sister, her daughter is coming to visit next month. Oh really? Yes, she just graduated from college, and she'd like to spend a few weeks in New York. Listen again: Well Nancy, is everything ready for our meeting? Yes, It is. Oh, a woman called about half an hour ago. She said her name is Ana, and she'd like you to call her back. That's my sister, her daughter is coming to visit next month. Oh really? Yes, she just graduated from college, and she'd like to spend a few weeks in New York. You're speaking with a colleague. Usando what, pregúntele ¿cuál es la fecha de hoy? What's today's date? What's today's date? Now ask ¿está todo listo? Is everything ready? Is everything ready? ¿Está todo listo para la conferencia? Is everything ready for the conference? Your colleague answers creo que sí. I think so. Usted no la oyó. Diga perdón, y pregúntele que dijo. I'm sorry, what did you say? She says dije I said I said Dije que creo que todo está listo. I said that I think everything is ready. I said that I think everything is ready. Reservé los cuartos. I reserved the rooms. Y tengo mis apuntes. And I have my notes. El lunes por la mañana todo estará listo. Monday morning, everything will be ready. Try to ask ¿stará nuestra nueva cliente ahí? Will our new client be there? She answers ¿Linda Johnson? No. Desgraciadamente.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 227

Linda Johnson? No, unfortunately. Estará en Texas la semana próxima. She will be in Texas next week. Que lástima. That's too bad. Try to ask ¿debemos cambiar la fecha? Should we change the date? Should we change the date of the conference? Es demasiado tarde para cambiarla ahora. It's too late to change it now. Entonces quizá podamos hacer una llamada de conferencia. Then maybe we can have a conference call. She says perdón, ¿que dijo? I'm sorry, what did you say? Tell her dije que quizá podamos hacer una llamada de conferencia. I said that maybe we can have a conference call. Pocos minutos más tarde, usted regresa a su despacho. Su colega sabe que usted tiene una reunión importante más tarde. Great luck. Ask what does that mean. What does that mean? What does that mean? Ask ¿que quiere decir good luck? What does good luck mean? What does good luck mean? Good luck means buena suerte. How does she say buena suerte Good luck. Luck. Good luck. Déle las gracias. Thank you. Now you and a friend are going to have dinner together. She can't find her car keys. She asks ¿ha visto mis llaves del coche? Have you seen my car keys? Car keys Ask ¿qué dijo? What did you say? Do you remember how to say hacer una pregunta Ask a question. To ask a question. Ask. Now try to say le hice una pregunta. I asked you a question. Asked. I asked. I asked you. I asked you a question. Le pregunté. I asked.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 228

I asked. Si ha visto mis llaves del coche. If you've seen my car keys. Le pregunté si ha visto mis llaves del coche. I asked if you've seen my car keys. Usted las encuentra, y se las da a ella. ¿Qué le dice? Here they are. Here are your keys. Junta sus cosas. ¿Cómo le pregunta su amiga si tiene todo? Do you have everything? Pregunta ¿hay un cajero automático cerca? Is there an ATM nearby? She says sí, hay uno justo a la vuelta de la esquina. Yes, there is one just around the corner. Una vez ahí, su tarjeta para cajero automático no funciona. Pregunte ¿cuál es la fecha de hoy? What's today's date? What's today's date? Su tarjeta se venció. Trate de decir ¡Oh! no. Mi nueva tarjeta para cajero automático está en casa. Oh! no, my new ATM card is at home. Ella no lo oyó. Diga dije mi nueva tarjeta para el cajero automático está en casa. I said, my new ATM card is at home. Durante la cena, usted dice me gustaría hacerle una pregunta. I'd like to ask you a question. I'd like to ask you a question. Me gustaría preguntarle algo. I'd like to ask you something. ¿Es muy caro. Is it very expensive. Estudiar en Estados Unidos? To study in the United States? Is it very expensive to study in the United States? ¿Cómo contesta ella que sí? Yes, it is. ¿Por qué? Why? Say porque a mi sobrina le gustaría estudiar aquí. Because my niece would like to study here. Le gustaría pasar un año. She'd like to spend a year. She'd like to spend a year. En Estados Unidos. In the United States. Now, you're up to leave. Your friend has an important meeting the next day. Usted se ha olvidado como se dice buena suerte en inglés. Pregunte ¿cómo se dice en inglés buena suerte? How do you say in English buena suerte? How do you say in English buena suerte? Se dice good luck.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 229

You say good luck. You say good luck. Say así es. Buena suerte. That's right, good luck. Ahora, usted visita a una conocida, y ella le muestra su condominio nuevo. Condominio. Condominium. Ium. Minium. Condominium. Condominium. Say condominio. Condominium. Condominium a menudo se abrevia como Condo. Por ahora use esta abreviatura. Intente decir me gusta su condominio. I like your condo. I like your condo. ¿Cómo le da las gracias por el cumplido? Thank you. Thanks. He aquí la palabra para cocina. Kitchen. Kitchen. Kitchen. Say cocina. Kitchen. She says la cocina es bastante pequeña. The kitchen is very small. Refiriéndose a un jardín con pasto, dice hay un bello jardín atrás. But there is a nice yard in the back. A nice yard. Tell her again me gusta mucho su condominio. I like your condo very much. How does she ask if you'd like something to drink? Would you like something to drink? Ask her what she said. What did you say? I'm sorry, what did you say? She says pregunté I asked I asked Pregunté si le gustaría tomar algo. I asked if you'd like something to drink. I asked if you'd like something to drink. Hay café en la cocina. There is coffee in the kitchen. In the kitchen. There's some coffee in the kitchen. Now she asks ¿tiene hambre? Are you hungry?

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 230

Are you hungry? Usted no tiene hambre, pero tiene sed. Tengo sed. I'm thirsty. Thirsty. Thirsty. I'm thirsty. No tengo hambre. I'm not hungry. Pero tengo sed. But I'm thirsty. I'm thirsty. Your friend says entonces vamos a la cocina. Then, let's go to the kitchen. Let's go to the kitchen. Podemos tomar un café. We can have some coffee. We can have some coffee. Try to say o si tiene sed. Or, if you're thirsty. If you're thirsty. She asks ¿prefiere tomar una coca cola? Would you rather have a coke? Would you rather have a coke? Say gracias, me gustaría una coca cola. Thanks, I'd like a coke. She asks ¿le gustaría sentarse afuera? Would you like to sit outside? No, hace demasiado frío para sentarse afuera. No, it's too cold to sit outside. It's too cold to sit outside. Try to say quedémonos aquí en la cocina. Let's stay here in the kitchen. Let's stay here. She says de acuerdo, voy por su coca cola. Ok, I'll get your coke. Lo hace, intente decir gracias, tenía mucha sed. Thanks, I was very thirsty. Was. I was. I was very thirsty. A few minutes later, she says me gustaría preguntarle algo. I'd like you to ask you something. ¿Es muy difícil Is it very difficult? Encontrar trabajo en México? To find a job in Mexico? Is it very difficult to find a job in Mexico? Say esa es una buena pregunta. That's a good question. Ahora es difícil.

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 231

Now it's difficult. Right now it's difficult. ¿Por qué? Why? Why did you ask? She says a mi sobrina le gustaría pasar el verano ahí. My niece would like to spend the summer there. My niece would like to spend the summer there. Habla español bastante bien. She speaks spanish very well. Y le gustaría pasar el verano en México. And she'd like to spend the summer in Mexico. Usted sugiere pues si no puede encontrar trabajo. Well, if she can't find a job. Entonces quizá pueda quedarse. Then maybe she can stay. Con mi esposa y conmigo. With my wife and me. Me. With my wife and me. Say puede quedarse con mi esposa y conmigo. She can stay with my wife and me. Acabamos de comprar un condominio nuevoWe just bought a new condo. A new condo. Se puede quedar con nosotros. She can stay with us. Con mi esposa y conmigo. With my wife and me. That's very nice of you. Ahora usted tiene que irse a una reunión muy importante. ¿Cómo le desea ella buena suerte? Good luck. Good luck. Now suppose that your name is Daniel. You arrived at Mary's place. Answer when she speaks to you. Hi Daniel, come in. Hi Mary. How are you? Fine, thanks. Fine, thanks, and you? Not bad. Would you like something to drink? A coke? A beer? Say that you're really thirsty. I'm really thirsty. Say that you'd like a beer, if she has one. I'd like a beer, if you have one. Of course, it's hot today, I'll have a beer too. You're going to the kitchen together. She gets you both a beer. Listen let's sit here in the kitchen, if you don't mind. You know her brother too. Ask her how he is. How's your brother?

PIMSLEUR

Organizado por Luiz Antonio Dalri 232

Ask what is he doing now. What's he doing now? He's an engineer, and he's living in San Francisco with his girlfriend. He really likes California, and your family? Say that your sister is a doctor. My sister is a doctor. My sister is a doctor. Say that she lives in New York. She lives in New York. Say that she has two children, a boy and a girl. She has two children, a boy and a girl. Now tell your friend that you'd like to ask her something. I'd like to ask you something. Of course, what is it? Ask if is it very difficul to find an apartment in New York? Is it very difficult to find an apartment in New York? It can be difficult, why? Say that your nephew is studying english. My nephew is studying english. Say that he'd like to spend the summer here. He'd like to spend the summer here. Say that's too expensive to stay in a hotel. It's too expensive to stay in a hotel. You know, this summer I'd like to go to Mexico. Maybe he can use my condo, and I'd go to his place. Say that that's a good idea. That's a good idea. Now tell your friend that you're sorry, and you have to leave now. I'm sorry, but I have to leave now. Say that you have an important meeting tonight. I have an important meeting tonight. I'm not ready yet. I have an important meeting tonight, and I'm not ready yet. Listen to what she says when you leave. Good bye, and good luck. Y adiós, y buena suerte a usted también Este es el final de la lección 30.