Pg. Two/Dos 12-22-2019.pdf · planes de viaje de vacaciones Navidad es época de viaje, ya que las...
Transcript of Pg. Two/Dos 12-22-2019.pdf · planes de viaje de vacaciones Navidad es época de viaje, ya que las...
Pg. Two/Dos St. Martha’s Catholic Church / Iglesia Católica Sta. Marta December 22, 2019
Staff
Willie Almanzor …………………………..Office Director/Accounting Jorge Rodriguez …………..……………...….…………...Plant Manager Alejandra Lopez ……………………………………..…… Bulletin Editor Silvia Valadez ……..…………………...………………..… Receptionist St. Martha’s School …….……….…….…...….(626) 964-1093 Sr. Carmen Fernandez, R.A.D., …………...…………Principal Office Hours: …………………..……………8:00 a.m. - 2:15 p.m.
Religious Education ……….……………...……(626) 912-2581 Sara Monte ………………………………….…………………Director Hours: Mon. - Wed. / Lun. a Mié. 2 p.m. - 7 p.m. Thurs., Fri. & Sun./ Jue., Vie. y Dom. Closed/Cerrado Saturday / Sábado 10 a.m. - 2 p.m.
Youth & Young Adult Ministry Ed Macalalad & Yolanda Gonzales.….…… (626)964– 1903 [email protected] www.stmarthayam.com
Monday & Wednesday 7pm - 9pm Thursday, Friday, Saturday by appointment only.
Sunday 9am - 12pm (noon)
Safeguard the Children /Christina Service Ministry
Guadalupe Coronado .…….………..….……..(626) 964 - 4313 Cell number …………..…….………..….……..(626) 324 - 3968
Catholic Instruction (RCIA)
Bobby Mendoza (English) ……………...……. (626) 252-7369 Kathy Sahagun (English) …….………………. (626) 905-0599 Carmen Marquez (Spanish)…………...………(626) 931-9277
Archdiocesan Vocation Office http://www.LAVocations.org.
PARISH PRIESTS:
Rev. Thomas Frederick Ma. Asia, …..……..….……... Pastor Rev. Alfonso Abarca Patricio, …………..……….....Associate Msgr. Aidan Carroll, ……………...…..…In Residence
444 N. AZUSA AVE., + VALINDA, CA 91744-4299 Parish Office: (626) 964 - 4313 Parish Fax: (626) 913 - 2953
Bienvenidos a Santa Marta... Si esta visitándonos o nuevo en nuestra comunidad, esta-mos bendecidos de que usted este aquí para adorar con nosotros y le damos la bienvenida. Nuestro Pastor, Sacer-dotes Asociados, Personal y Familia Parroquial extender la hospitalidad de Jesucristo a usted. Si desea obtener más in-formación acerca de nuestra parroquia, por favor llame o pase por nuestra oficina parroquial.
Welcome To St. Martha Church… If you are visiting or new to our community, we are blessed that you are here to worship with us and we welcome you. Our Pastor, Associate Priest, Staff and Parish Family extend the hospitality of Jesus Christ to you. If you would like more information about our Parish, please call or stop by our Parish Office.
E-mail: [email protected] Web Site:www.StMarthaVal.weebly.com
Paul Balais……………..…………………...………………..… Webmaster
Office Hours Monday - Saturday / Lunes - Sábado: …..…8:30 a.m. - 7:00 p.m. Thursday / Jueves: …………….…………...…….8:30 a.m. - 5:00 p.m. Sunday / Domingo: ……………..…….………….8:00 a.m. - 3:00 p.m.
Weekdays: 7 - 9 p.m. by appointment only.
Mass Schedule / Horarios de Misas Saturday (Vigil): 5:00 p.m. (English), 7:00 p.m. (Español) Sunday: 6:15, 9:00 a.m. & 12:00 noon (English) 7:30, 10:30 a.m. & 1:30 p.m. (Español)
12:00 noon (First Sunday: English with Tagalog Hymns) 5:00 p.m. Life Teen Mass (English)
Weekdays / Entre Semana Mon., Wed., Thurs., 8:00 a.m.; Sat.: 8:00 a.m. (English)
Martes y Viernes: 8:00 a.m. (Español) Wednesday 7:00 p.m. (English)
Devotion to Our Lady of Perpetual Help Novena after Mass.
Holy Days / Días de Precepto Vigil: 7:00 p.m. (Bilingual) Feast: 8:00 a.m. (Bilingual), 7:00 p.m. (English)
First Friday / Primer Viernes 8:00 a.m. (Español) & 7:00 p.m. (English)
ADORATION 10:00 a.m. Friday to 8:00 a.m. Saturday
Confessions / Confesiones Tue., Wed., Fri. / Mar., Mié., Vie. 6:15 p.m. - 6:45 p.m. Mon. & Thur./Lun. y Jue. NO Confessions Saturday/Sábado 4:00 p.m. - 4:30 p.m.
Sacrament of Baptism / Sacramento de Bautismo By appointment only. Parents must register at the rectory, well in advance. Parents and Sponsors must attend a class be-fore ceremony.
Solo con cita. Los padres deben registrarse en la rectoría, con anticipación. Los padres y padrinos deben atender una clase antes de la ceremonia.
Sacrament of Matrimony / Sacramento de Matrimonio By appointment only. Couples should see priest at least 6 months prior to wedding. Date is discussed at your meetings with a priest/deacon.
Solo con cita. La pareja debe ver al sacerdote por lo menos 6 meses antes de la boda. Se hablara sobre la fecha en sus reuniones con el sacerdote/diácono.
Pareja de Encuentro Matrimonial Jose Luis ♥ Rosa Maria Lopez …...…...……………..909) 576-7674
December 22, 2019 4th Sunday in Advent / 4° Domingo de Adviento Pg. Three/Tres
READINGS FOR THE WEEK LECTURAS DE LA SEMANA
Mon/Lun: Mal 3:1-4, 23-34; Ps 25:4-5ab, 8-10, 14; Lk 1:57-66 Tue/Mar: 2 Sm 7:1-5, 8b-12, 14a, 16; Ps 89:2-5, 27, 29; Lk 1:67-79 Wed/Miér: Vigil: Is 62:1-5; Ps 89:4-5, 16-17, 27, 29; Acts 13:16-17, 22-25; Mt 1:1-25 [18-25] Night: Is 9:1-6; Ps 96:1-3, 11-13; Ti 2:11-14; Lk 2:1-14 Dawn: Is 62:11-12; Ps 97:1, 6, 11-12; Ti 3:4-7; Lk 2:15-20 Day: Is 52:7-10; Ps 98:1-6; Heb 1:1-6; Jn 1:1-18 [1-5, 9-14] Thurs/Jue: Acts 6:8-10; 7:54-59; Ps 31:3cd-4, 6, 8ab, 16bc, 17; Mt 10:17-22 Fri/Vier: 1 Jn 1:1-4; Ps 97:1-2, 5-6, 11-12; Jn 20:1a, 2-8 Sat/Sáb: 1 Jn 1:5 — 2:2; Ps 124:2-5, 7cd-8; Mt 2:13-18 Sun/Dom: Sir 3:2-6, 12-14; Ps 128:1-5; Col 3:12-21 [12-17]; Mt 2:13-15, 19-23
SAINTS AND SPECIAL OBSERVANCES
Dec. 22: Fourth Sunday of Advent Dec. 23: St. John of Kanty; Hanukkah begins Dec. 24: Vigil of Christmas Dec. 25: The Nativity of the Lord (Christmas) Dec. 26: St. Stephen; Kwanzaa begins; Boxing Day (Canada) Dec. 27: St. John Dec. 28: The Holy Innocents
St. Martha Bereavement Ministry
El Ministro de Consolación de Santa Marta † `xÜvxwxá WÉÅ|Çzâxé † YÜA `tàà UxÜâÅxÇ † TÇtvÄxàt _tÇzt
¿Está casado en la Iglesia Católica?
Vamos a tener una boda comunal el 13 de Junio, 2020 (en Inglés) y
el 20 de Junio 2020 (en español).
Por favor, visite la rectoría para hacer una cita con nuestros Sacerdote para una entrevista.
Are you married in the Catholic Church?
We will have a communal wedding on: June 13, 2020 (in English) and
June 20, 2020 (in Spanish).
Please visit the rectory to make an appointment with our Priests for an interview.
EAST SAN GABRIEL VALLEY COALITION FOR THE HOMELESS
Winter Shelter Schedule for 2019– 2020
Dec. 16 - Dec. 30 St. Dorothy’s Catholic Church Mon. Sun. 241 S Valley Center Dr. Glendora, CA 91741
Dec. 31 - Jan. 14 Glenkirk Presbyterian Church Tue. Tue. 1700 E. Palopinto Glendora, CA 91740
Jan. 15 - Jan. 31 St. John Vianney Catholic Wed. Thurs. 1345 Turnbull Canyon Hacienda Heights, CA 91745
Feb. 1 - Feb. 16 Holy Name of Mary Church Fri. Sun. 724 East Bonita Avenue San Dimas, CA 91773
Feb. 17 - Mar. 2 St. Elizabeth Ann Seton Fri. Thurs. 1835 Larkvane Road Rowland Heights, CA 91746
Mar. 3 - Mar. 17 United Methodist Church Fri. Thurs. 437 W. San Bernardino Road Covina, CA 91723
HAVE YOU REMEMBERED
ST. MARTHA CATHOLIC CHURCH or SCHOOL IN YOUR WILL OR TRUST?
For further information, please contact H. Richard Closson, Director, Trust and Estate Programs
213) 637-7472 [email protected]
www.estateplanning.com/trustsacc
Our correct legal title is: The Roman Catholic Archbishop of Los Angeles,
A Corporation Sole For the benefit of: ST. MARTHA CATHOLIC CHURCH
Pg. Four/Cuatro St. Martha’s Catholic Church / Iglesia Católica Sta. Marta December 22, 2019
Estimada Familia de Sta. Marta,
T través de los años hemos crecido como
una familia parroquial. Desde que fuimos fundados como parroquia en 1958, el Señor nos ha favorecido cada Navidad con el regalo del Amor, la bendición de la Esperanza y la promesa de la Paz. Al empe-zar la temporada de Navidad con la celebración de las Misas de Vigilia de Navidad, pedimos que cada una de nuestras familias sean bendecidas con Es-peranza, renovado Amor y Paz.
Xn nuestra hermosa Misa Trilingüe de Navidad
de medianoche, oiremos estas palabras del Evange-lio de San Lucas “De pronto una multitud de seres celestiales aparecieron junto al ángel, y alababan a Dios con estas palabras: ‘Gloria a Dios en lo mas alto del cielo y en la tierra paz a los hombres de buena voluntad”. Continuemos como familia parro-quial, cantando alabanzas a Dios y orando por la paz durante toda la temporada de Navidad, la cual termina con la Fiesta del Bautismo del Señor, el 5 de Enero, 2020.
_os sacerdotes, hermanas y empleados de
nuestra parroquia les deseamos a todos ustedes un muy bendito y pacifico Tiempo Navideño. Ora-mos por ustedes y cada uno de nosotros, que todos podamos continuar buscando la paz duradera de Cristo Jesús, y porque la bendición de Dios favorez-ca a todos nuestros hogares y familias.
cidiendo a Dios que los bendiga, estamos sus
hermanos y hermanas en Cristo,
Padre Thomas Asia Padre Alfonso Abarca Msgr. Aidan Carroll Hermanas del Amor de Dios
Empleados de la Parroquia de Sta. Marta.
Dear St. Martha’s Family,
bver the years we have grown as a parish
family. Since we were founded as a parish in 1958, the Lord has graced us each Christmas with the gift of Love, the blessing of Hope and the Promise of Peace. As we begin the Christmas season with the celebration of Christmas Eve masses, we pray that each of our families will be blest with renewed Love, Hope and Peace.
Tt our beautiful Christmas Eve Mass, we
will hear these words from Luke’s Gospel “Suddenly, there was with the angel a multitude of the heavenly host, praising God and saying, ‘Glory to God in high heaven, peace on earth to those on whom his favor rests.’ ” Let us as a parish family continue to sing God’s praise and pray for peace throughout the Christmas season which ends with the Feast of the Baptism of the Lord on January 5, 2020
ghe priests, sisters and staff of our parish
wish you all a very blessed and peaceful Christ-mas Time. We pray for you and each other, that we all may continue to seek the lasting peace of Jesus Christ, and for God’s favor to rest upon all our homes and families.
Tsking God to bless you, we are your broth-
ers & sisters in Christ,
Father Thomas Asia Father Alfonso Abarca Msgr. Aidan Carroll Sisters of the Love of God
The Staff of St. Martha’s Parish
December 22, 2019 4th Sunday in Advent / 4° Domingo de Adviento Pg. Five/Cinco
Las Posadas en Santa Martha En el Salón Parroquial
Domingo, 22 de diciembre a las 7:00pm
Lunes, 23 de diciembre a las 7:00pm
MERRY CHRISTMAS !! MALIGAYANG PASKO !! ¡FELIZ NAVIDAD A TODOS!
From: Fr. Thomas, Fr. Alfonso, Msgr. Carroll, Sisters of the Love of God,
and the Parish Staff.
Pg. Six/Seis St. Martha’s Catholic Church / Iglesia Católica Sta. Marta December 22, 2019
La Arquidiócesis de Los Angeles
¿SABE USTED? Practicar conocimiento de la situación, como parte de sus planes de viaje de vacaciones Navidad es época de viaje, ya que las personas se reúnen con familiares y amigos para celebrar las fiestas. Muchas per-sonas alteran las rutinas y las prácticas de seguridad estable-cidas en el hogar durante el tiempo que pasan en un hotel. Si usted y sus hijos se alojan en un hotel, tómese unos minu-tos para repasar una ruta de escape en caso de incendio o emergencia. Muestre a sus hijos cómo marcar desde el cuar-to para llamar al 911.
St. Martha’s Coordinadora: Lupe Coronado (626) 324 - 3968
The Archdiocese of Los Angeles
DID YOU KNOW? Practice situational awareness as part of your holiday travel plans Christmas is popular travel times, as people gather with fami-ly and friends to celebrate the holidays. For many people, that means trading in the routines and established safety practices of home for time spent in a hotel. If you and your children are staying in a hotel, take a few minutes to go over the escape route in the event of a fire or emergency. Show your children how to dial out from the room —to call 911.
** Parish Life**
SUNDAY/DOMINGO, DECEMBER 22, 2019 Hall - RCIA Break Open 9am - 11am Music Rm. - Voces para Dios Coro 8:30am - 10:30am - Legion of Mary 2pm - 5pm Rm. 11 - RCIT/RCIC 9am - 11am - Encuentro Matrimonial 11:30am - 1:30pm - Light of Jesus 1:30pm - 3:30pm A.V. Rm. - RICA 11am - 12:30pm
MONDAY/LUNES, DECEMBER 23, 2019 Church - Simbang Gabi 5am Music Rm. - Peace & Joy & Knights of Columbus Choir 7pm - 9pm Rm. 11 - RCIA classes 7pm - 9pm Rm. 7 - RICA classes 7pm - 9pm Rm. 6 - MFC 7pm - 9pm Rm. 2 - Nueva Vida 7pm - 9pm
TUESDAY/MARTES, DECEMBER 24, 2019 RECTORY OFFICE CLOSES at 12 noon
RECTORIA CERRARA a las 12 del medio día NO CONFESSIONS / NO HAY CONFESIONES
Church 5:00a.m. Simbang Gabi 6:00 p.m. Children & Youth Mass 7:30 p.m. Christmas Carols 8:00 p.m. Family Vigil Mass (English) 9:00 p.m. Villancicos Navideños 10:00 p.m. Misa Familiar de Vigilia (Español)
WEDNESDAY/MIÉRCOLES, DECEMBER 25, 2019
Merry Christmas to All " “¡Feliz Navidad a todos!”
Maligayang Pasko sa lahat! RECTORY OFFICE IS CLOSED~RECTORIA ESTA CERRADA
NO CONFESSIONS / NO HAY CONFESIONES
Church 7:30 a.m. Español 9:00 a.m. English 10:30 a.m. Español 12:00 p.m. English 1:30 p.m. Español 4:30 p.m. Perpetual Novena 5:00 p.m. English
THURSDAY/JUEVES, DECEMBER 26, 2019 Hall - Posadas 6m - 9pm Music Rm. - Peace & Joy/Knights of Columbus Choir 7pm - 9pm Rm. 11 - Nueva Vida 7pm - 9pm A.V. Rm. - Al- Anon 7pm - 9pm Rm. 8 - Spa. Bible Class 7pm - 9pm Rm. 5 - Altar Servers Prac. 7pm - 9pm
FRIDAY/VIERNES, DECEMBER 27, 2019 Church - Simbang Gabi 5am - School Christmas Program 6pm - 9pm Music Rm. - Voces para Dios 6:30pm - 8:30pm Rm. 11 - Grupo de Jovenes El Señor es mi Pastor 7pm - 9pm All Rms. - School Program Rehearsals
SATURDAY/SÁBADO, DECEMBER 28, 2019 Church - Simbang Gabi 5am Hall - Posadas 6pm - 9pm Music Rm. - Vientos de Paz 5pm - 6:30pm - Voces para Dios 6:30pm - 8:30pm - God’s Children Choir 3pm - 5pm Rm. 11 - God’s Children Prayer Group 6pm - 9pm A.V. Rm. - Legión de Nuestra Sra. de Lourdes 9am - 10:30am All Rms. - 1st Communion Classes 10am - 3pm
Pg. Seven/Siete 4th Sunday in Advent / 4° Domingo de Adviento December 22, 2019
Christmas Schedule
CHRISTMAS MASSES Feast of the Nativity
Christmas Eve, Tuesday, December 24th 6:00 pm Children & Youth Mass
7:30 pm Pre-Mass Program with Christmas Carols 8:00 pm Christmas Eve Mass During the Night
Christmas Day, Wednesday, December 25th
Feast of the Nativity Holy Day of Obligation
9:00 a.m. English 12:00 p.m. English
4:30 p.m. Our Lady of Perpetual Help Novena 5:00 p.m. English
Navidad Horario
MISAS DE NAVIDAD Fiesta de la Natividad
Víspera de Navidad, Martes, 24 de Diciembre
9:30 pm Programa con Villancicos 10:00 pm Misa Familiar de Vigilia (Español)
Día de Navidad, Miércoles, 25 de Diciembre Fiesta de la Natividad
(Día de Obligación) 7:30 a.m. Español 10:30 a.m. Español 1:30 p.m. Español
Holyday Office Hours
Rectory + Life Teen + Religious Education
For Christmas: Tue., Dec. 24 rectory closes at 12:00noon Wed., Dec. 25 rectory CLOSED all day
Thu., Dec. 26 Regular Office Hours
Horario de la Oficina
Rectoría + Vida Juventud + Educación Religiosa
Para Navidad: Mar., 24 de Dic. Cer ramos al mediodía Mié., 25 de Dic. CERRADA todo el día
Jue., 26 de Dic. Horar io Regular
Flores Navideñas Si usted gusta donar una Maceta de Noche Buenas le pedimos que la traiga el lunes 23 de Diciembre. Por favor, también pongan una nota con el nombre de la
persona por la cual están donando la planta, y también si la perso-na esta viva o difunta.
Christmas Flowers
If you like to donate a Potted Poinsettia of any color, you are asked to please bring it on Monday December 23rd. You are also asked to please attach a note stating in whose memory the plant is given and if the person is living or deceased.
December 29 Sunday All Masses ~ Feast of the Holy Family
December 30 Monday 8am - English Mass
December 31 Tuesday 8am - New Year's Eve Mass (Spanish)
January 1, 2020 Wednesday 8am ~ Solemnity of the Blessed Virgin Mary
as Mother of God (not a holy day) 7pm - English Mass with Perpetual Help Novena
January 5, 2020 Sunday Epiphany Regular Sunday Masses + Blessing of Chalks
HORARIO DE MISAS
Domingo 29 de diciembre Todas las misas ~ Fiesta de la Sagrada Familia
Lunes 30 de diciembre 8am - Misa en Ingles
Martes 31 de diciembre 8am - Misa en Español de vísperas de año nuevo
Miércoles, 1 de enero de 2020 8 am ~ Solemnidad de la Santísima Virgen María
como Madre de Dios (no es un día santo) (Ingles) 7pm Misa en Ingles con Novena al Perpetuo Socorro
Domingo 5 de enero, 2020 Epifanía Misas dominicales regulares +
Bendición de tizas para la casa,