Pesca Internacional, antaño revista bilíngüe sobre la industria pesquera española

58

Click here to load reader

description

Pesca Internacional, translations into English by Ian Emmett. Pesca Internacional, traducciones al inglés de Ian Emmett.

Transcript of Pesca Internacional, antaño revista bilíngüe sobre la industria pesquera española

  • (3) PESCA Internacional

    Edita: Sector Extractivo y Comercial Pesca Internacional S.L. Puerto Pesquero s/n. Apartado de Correos 1078. Vigo (Pontevedra). Espaa.

    Consejo Asesor Editorial: Jos Ramn Fuertes Gamundi, Reinaldo Iglesias Prieto, Jos Antonio Surez-Llanos.

    Realiza esta revista: Imaxe Nova de Comunicacin S.L. c/ Uruguay, 2 3 dcha. 36201 Vigo (Espaa) Tel.: 986 221 835 Fax.: 986 437 141 email: [email protected]

    Director PESCA INTERNACIONAL: Alberto Alonso.Consejo Editorial: Pilar Morn Castao, Beln Porteiro Novoa, Manuel Quintero Seisdedos.

    Redactor jefe: Jorge Garca. Jefe seccin: Xabier Cereixo Redactores y colaboradores: Nicols Acebes, A. Cruces, Lidia Garabatos, Marcial Garca, Concha Gmez, Marco Lavn, Clara Lzaro, Nacho MartnAragn, Adrin A. Novoa, Carmen Parada, Alexandre Sesmonde.

    Versin inglesa: Ian Emmett. Diseo grco: Nerea Otazo. Edicin: Margarita Paulos.Publicidad y suscripciones: Tel. 986 433 844 Fax. 986 439 218 email: [email protected]

    Fotomecnica e impresin: C.A. Grca. Avda. de Vigo 80, Alto de Puxeiros. Tameiga. Mos (Pontevedra). Tel. 986 487 227

    Depsito Legal: VG7352000 | ISSN 16993691

    www.arvi.org/revista.asp | [email protected] INTERNACIONAL no tiene por qu compartir la opinin de sus colaboradores.

    PESCA INTERNACIONAL autoriza la reproduccin total o parcial de los contenidos de la revista si se cita su procedencia

    In terms of the ultraconservative or ultraconservationist position taken by some organizations to defend keeping up traditional systems as the only possible way of maintaining shing, the opinion that some put forward to implement technological development and to gain more in-depth know would seem to be reasonable. This statement, which would appear unnecessary for being so obvious, needs repeating since certain positions are increasingly taking root in public opinion. Positions which, if we analyse them a little, are nothing more than a reection of the intolerance expressed in that famous phrase by a furious Milln Astray to Unamuno, Die, intelligence! It is true that for those who do not want anything to change, this is a good approach. But things do change. The stance of these ultraconservationists, held in such high esteem in certain media, involves avoiding at all cost going deeper into knowledge of the state of the shing grounds, because the precautionary approach dictates that, if in doubt, adopt the most conservative position. As far as sheries technology is concerned, the opinion that they attempt to put across is that any advancement in this direction indicates a greater shing capacity and, therefore, a more aggressive attitude towards the resource. That is like saying that research into sources of energy should not be encouraged because it only involves higher consumption. The worst point about the case is that, while these positions are taking root in public opinion, they then become part and parcel of political objectives. The European Union does away with funding for renewal and modernization, encouraging scrapping ships. At the same time, it declares that shing is an activity on the verge of extinction in the EU. Clearly, it is very easy to launch a message that what is being done is to favour the enrichment of the states that need it. But from a global viewpoint, is it not too risky to let others take the road that we have been down and commit the same mistakes that we made? That is the problem of killing intelligence, of rubbing out memory. The EUs Lisbon Strategy left that crystal clear. Europe should base its capacity on competing in research, development and innovation. These three concepts are a medium to manage to maintain activities within the connes of sustainability, but they are also an end in themselves, an asset that can be exported to countries which, thanks to our participation, can develop an industry without having to start from square one. For this reason, the proposal announced in this issue on creating a Knowledge-based Region in Galicia and North Portugal is so important.

    TECHNOLOGICAL DEVELOPMENT IS THE ONLY ANSWER

    EN

    El desarrollo tecnolgico es la nica respuesta

    Ffrente a la postura ultraconservadora, o ultraconservacionista de algunas organizaciones que deenden el mante-nimiento de los sistemas tradicionales como nica posibilidad para el sostenimiento de la actividad pesquera, parece ms razona-ble la opinin de aquellos que propugnan el desarrollo tecnolgico y la profundizacin en el conocimiento.Esta armacin, que nos puede parecer inne-cesaria por obvia, conviene repetirla, puesto que cada vez calan ms en la opinin pblica determinadas posturas que, si las analizamos un poco, no son ms que un reejo de la intolerancia reejada en aquella famosa frase del furioso Milln Astray frente a Unamuno: !Muera la inteligencia!.Es verdad que, para quienes quieren que nada cambie es un buen planteamiento. Pero las cosas cambian.La postura de esos ultraconservacionistas tan bien considerados en determinados medios de comunicacin es la de evitar a toda costa la profundizacin en el conocimiento de la evolucin de los caladeros, porque el enfoque de precaucin dice que, ante la duda, hay que adoptar la postura ms conservadora.En cuanto a la tecnologa pesquera, la opinin que tratan de transmitir es la de que cualquier avance en este sentido indica una mayor capacidad para pescar y, por lo tanto, una actitud ms agresiva hacia el recurso.Sera como decir que la investigacin sobre fuentes de energa no debe potenciarse

    porque con ello nicamente se logra un mayor consumo.Lo peor del caso es que, al tiempo que estas posturas calan en la opinin pblica, pasan a formar parte de los objetivos polticos. La Unin Europea elimina ayudas para la renovacin y la modernizacin y favorece los desguaces y simultneamente declara a la pesca como una actividad en extincin en la UE con el pretexto de dejar los recursos en manos de pases en vas de desarrollo. Y, claro, es muy fcil lanzar el mensaje de que lo que se hace es favorecer el enriqueci-miento de esos Estados que lo necesitan.Pero, desde un punto de vista global, no es demasiado arriesgado dejar que otros tengan que recorrer el camino que nosotros hemos recorrido y puedan cometer los mismos errores que nosotros hemos cometido? Ese es el problema de que muera la inteligencia, del borrado de memoria.La Estrategia de Lisboa de la UE lo dejaba muy claro. Europa debe basar su capacidad para competir en la investigacin, el desarrollo y la innovacin. Esos tres conceptos son un medio para lograr el mantenimiento de las ac-tividades dentro de los lmites de la sostenibili-dad, pero son tambin un n en s mismos, un bien exportable a aquellos pases que, gracias a nuestra participacin, pueden desarrollar una industria sin tener que partir de cero.Por eso es tan importante la propuesta que en este nmero anunciamos sobre la creacin de una Regin del Conocimiento en Galicia y el Norte de Portugal.

    EDITORIAL / EDITORIAL

  • SUMARIOINFORME. Galicia y el Norte de Portugal optan por convertirse en una

    de las Regiones del Conocimiento europeas, previstas en la Agenda

    de Lisboa, pgs. 6 a 13. FORO. Los expertos Salustiano Mato, Jess

    Torres y Manuel Varela, de la Administracin gallega y de la Universidad,

    exponen sus puntos de vista, pgs. 14 a 19. PESQUERAS. Aguas

    Lejanas, el CCR con sede en Madrid, comienza a funcionar, pg. 20.

    FEOPE y ARVI forman parte del rgano rector de la nueva Plataforma

    Tecnolgica espaola para la Pesca, pg. 23. ESPECIAL. EXPOMAR,

    la Feria de equipamiento naval del Norte de Galicia, pgs. 25 a

    36. ENTREVISTA. Carmen Gallego, conselleira de Pesca, habla del

    futuro del sector pgs. 38 a 43. ACTUALIDAD. ARVI traslada a la

    Administracin autonmica sus prioridades y expectativas respecto al

    Fondo Europeo de la Pesca, pgs. 46 y 47. La Autoridad Portuaria

    estudia fomentar el transporte areo de pescado fresco, pg. 48.

    CONTENTS

    REPORT. Galicia & North Portugal to become one of European Knowledge-based Regions, as scheduled in Lisbon Agenda, p. 6-13. FORUM. Experts Salustiano Mato, Jess Torres and Manuel Varela, at the Galician Administration and University, outline their viewpoints, p. 14-19. FISHERIES. Distant Waters, the RAC headquartered in Madrid, starts to work. p. 20. FEOPE and ARVI now part of the governing body of the new Spanish Technological Platform for Fishing, p. 23. SPECIAL. EXPOMAR, naval equipment Show in North Galicia, p. 25-36. INTERVIEW. Carmen Gallego, Regional Fisheries Minister for Galicia, talks about the future of the sector, p. 38-43. CURRENT AFFAIRS. ARVI tables its priorities and expectations on European Fisheries Policy to Regional Administration, p. 46-47. Port Authority studying how to promote air freight for fresh sh, p. 48.

    (4)PESCA Internacional

    EN

  • (6)PESCA Internacional

    ENINFORME / REPORTREGIONES DEL CONOCIMIENTO Knowledge-based Region

    C O M P E T I R CON CABEZAGalicia prepara un proyecto con el Norte de Portugal para crear una Regin del Conocimiento pesqueroEl Centro Tecnolgico del Mar (CETMAR) ser el encargado de liderar una propuesta que preten-de convertir a Galicia y al Norte de Portugal en un clster de conocimiento pesquero dentro de la iniciativa comunitaria denominada Regiones del Conocimiento, que parte de la Estrategia de Lis-boa para aumentar la competitividad.

    Tanto la industria como los ins-titutos de investigacin, la Uni-versidad y las Administraciones participarn en la iniciativa, que ser presentada a la convocatoria de la Comisin Europea de 2008, dentro del VII Programa Marco de Investiga-cin y Desarrollo.El planteamiento de las Regiones del Conocimiento no es nuevo en la Unin Europea. La primera convocatoria fue en 2003, y el pasado mes de abril se presentaron nuevas propuestas. La idea parte del concepto de la Europa

    del Conocimiento, que fue jado como uno de los objetivos de la Estrategia de Lisboa, adoptada en la cumbre del ao 2000. El empleo fue el argumen-to principal de aquella reunin, que determin que si Europa pretenda competir en el mercado global haba de hacerlo a travs del conocimiento acumulado en los diversos sectores econmicos.Frente a otras regiones del mundo donde la competitividad se basa en la mano de obra ms barata o en la abundancia de materia prima, lo que

    Escribe Alberto Alonso

    COMPETING USING THE HEAD

    Both industry and research institutes, the University and Administrations will be taking part in this initiative, to be presented at the call by the European Commission for 2008, within the 7th Framework Programme for Research and Development. The proposal of the Knowledge-based Regions is not new in the European Union. The rst call was in 2003 and in April last, new proposals were tabled. The idea stems from the concept of a Knowledge-based Europe, which was set as one of the objectives of the Lisbon

    Strategy accepted at the summit in 2000. Employment was the main argument at that meeting, which determined that if Europe intended to compete in the global market then it would do so through knowledge built up in the various economic sectors. In terms of other regions in the world where competitiveness is based on cheaper manpower or on the abundance of raw materials, what Europe can contribute to the market is experience built up over the centuries, as well as efciency and good practices. As was explained

    Galicia is getting a Project ready with North Portugal to create a shing Knowledge-based Region

    The Technological Maritime Centre (CETMAR)

    will be heading a proposal that sets out to

    make Galicia and North Portugal a cluster of

    knowledge-based shing areas, in a community

    initiative entitled Knowledge-based Regions,

    stemming from the Lisbon Strategy to increase

    competitiveness.

  • (7) PESCA Internacional

    Segn la Comisin europea, lasRegiones del Conocimiento buscan mejorar los vnculos entre autorida-des regionales, investigadores y lacomunidad econmica localpuede aportar Europa al mercado es la experiencia acumulada a lo largo de los siglos, la eciencia y las bue-nas prcticas.Segn se explicaba en el programa de trabajo de la ltima convocatoria, la iniciativa de las Regiones del Cono-cimiento responder a la necesidad a nivel europeo de aumentar la capaci-dad global de los agentes locales en la mejora del desarrollo basado en la ciencia y la tecnologa.Entre los objetivos generales se en-cuentran mejorar los vnculos entre las autoridades regionales, los inves-tigadores y la comunidad econmica local, no solo como colaboradores en el desarrollo de los intereses par-ticulares o regionales en desarrollo en innovacin y tecnologa, sino tambin como participantes en iniciativas na-cionales o europeas.Las Regiones del Conocimiento fo-mentarn tambin la cooperacin transnacional, as como el intercam-bio de experiencias y buenas prcti-cas con regiones con un perl inferior en desarrollo de la investigacin. Por otra parte, se desarrollarn planes de accin conjuntos a nivel europeo para aumentar la competitividad regional a

    travs de actividades de desarrollo tecnolgico y de investigacin en sec-tores tradicionales o emergentes.La accin tambin debe contrubur, en su caso, a aumentar la capacidad de las regiones menos desarrolladas de la UE, y en especial las que todava tienen pendiente la asignatura de la convergencia.Segn la descripcin que hace la pro-pia Comisin Europea, la propuesta se adapta como un guante a la reali-dad del sector pesquero en Galicia y el Norte de Portugal. Por una parte, se trata de regiones que necesitan toda-va un impulso para alcanzar los ob-jetivos de convergencia. Pero, por la otra, resulta innegable que la impronta de gallegos y portugueses ha condi-cionado el desarrollo de la actividad pesquera mundial en los ltimos dos siglos. Por lo tanto, la acumulacin de conocimiento en estas dos regiones es un hecho objetivo y reconocido.Adems, al hablar de sector pesquero en estas regiones se ampla el abani-co de posibles componentes de un clster del conocimiento: desde el sector extractivo hasta el transfor-mador y comercializador; desde la construccin naval hasta el desarrollo

    in the work programme of the latest call, the initiative of Knowledge-based Regions will respond to the European level of increasing the global capacity of the local agents to improve development based on the experience built up over the centuries, efciency and good practices. As outlined in the work programme in the last call, the initiative of the Knowledge-based Regions will respond to the need, at European level, to increase the global capacity of the local agents in improving the development based on science and technology. The general objectives include improving the links between the regional authorities, researchers and the local economic community, not only as collaborators in developing specic or regional interests in developing innovation and technology, but also as participants in national or European initiatives. The Knowledge-based Regions will also promote transnational cooperation and an exchange of experiences and good practices with regions with a lower prole in developing research. They will also develop joint plans of action, at European level, to increase regional competitiveness through activities in technologic

    and research development, in traditional or emerging sectors. The action must also contribute, where applicable, to increasing the capacity of the lesser developed regions in the EU, particularly in those where convergence is still pending. According to the description given by the European Commission itself, the proposal ts like a glove as regards the shing sector in Galicia and North Portugal. On the one hand, these are regions still needing a boost to reach the convergence objectives. But on the other hand, it can not be denied that the mark of the Galicians and the Portuguese has conditioned the development of shing activity worldwide over the last two centuries. Therefore, the accumulation of knowledge in these two regions is an objective, acknowledged fact. Furthermore, when referring to the shing sector in these regions, there is a wide range of possible components available for a knowledge-based cluster: ranging from the catching sector to the processing and marketing side; from shipbuilding to the technological development of shing methods, food conservation or logistics; from the research centres working on population dynamics to the Faculties

  • (8)PESCA Internacional

    ENINFORME / REPORTREGIONES DEL CONOCIMIENTO Knowledge-based Region

    tecnolgico de las artes de pesca, la conservacin de alimentos o la logsti-ca; desde los centros de investigacin sobre dinmica de poblaciones hasta las Facultades de Tecnologa de los alimentos; desde la Economa aplica-da hasta el Derecho martimo; desde el Marketing hasta la Antropologa; desde la Escuela Nutico Pesquera a las Autoridades Portuarias; desde la Consellera o el Ministerio hasta la Agencia Europea de la Pesca.Toda esta concentracin de conoci-miento ha sido hasta ahora la conse-cuencia lgica de la existencia de una industria que ha tenido que adaptarse a circunstancias aisladas e inconexas. Por ejemplo, la necesidad de buscar el recurso en el Atlntico Norocciden-tal oblig a portugueses y gallegos a aumentar el tamao y la capacidad de los barcos y desarrollar las tcnicas de salazn. Ms tarde, el desarrollo del congelado fue consecuencia de una situacin parecida. El desarrollo de la investigacin biolgica estuvo asociado a la necesidad de un mejor conocimiento del recurso para evitar la sobreexplotacin.Han sido dcadas de trabajo, que en pocas ocasiones ha sido coordinado y, en otras, pudo dar incluso la sen-sacin de una barca en la que cada remero bogaba en una direccin, lo que frenaba la marcha.Por eso resulta especialmente intere-sante esta iniciativa, que lo que per-sigue es precisamente la coordina-cin de todos los grupos de inters, agentes de investigacin y desarrollo tecnolgicos y Administraciones para el planeamiento de una estrategia comn que est al servicio de todos,

    pero, sobre todo, al servicio de la competitividad de la pesca bajo cri-terios de responsabilidad: con el em-pleo, con la sostenibilidad...En este informe trataremos de enume-rar algunos de los grupos y agentes que conforman este cuerpo de cono-cimiento hasta ahora descoordinado, independientemente de que vayan a formar parte o no del clster, ya que el proyecto se encuentra todava en elaboracin:

    1.- La industria extractiva.- Pesca-dores y armadores son los deposita-rios del conocimiento basado en la experiencia. Sus aportaciones pueden ir desde los datos sobre la evolucin de los diferentes stocks, hasta la e-ciencia y selectividad de las artes de pesca o las condiciones de vida a bor-do. Por la propia evolucin del sector, muchas de estas empresas cuentan ya con departamentos de investiga-cin y desarrollo. Aportan, adems, su experiencia de integracin en or-ganizaciones como la Cooperativa de Armadores del Puerto de Vigo, que desarrolla proyectos relacionados con la Investigacin, Desarrollo e Innova-cin, as como programas de forma-cin para el sector.

    2.- La industria transformadora.- Su papel ha sido vital para el desarrollo de las tcnicas de conservacin y la presentacin del producto. Tambin aportan una expericia muy productiva en el mbito de la integracin, con la organizacin Conxemar o Anfaco.

    3.- La industria del transporte y la comercializacin.- Han ensayado tam-

    of food Technologies; from applied Economy to maritime law; from Marketing to Anthropology; from the Nautical-Fishing Training College to the Port Authorities; from the Regional Fisheries Department or the Fisheries Ministry to the European Fisheries Agency. All this concentrated knowledge has, to date, been the logical result of the presence of an industry that has had to adapt itself to isolated, unconnected circumstances. By way of an example, the need to look for resources in the Northwest Atlantic forced the Portuguese and Galicians to increase the size and capacity of their ships and to develop salting techniques. Later on, the development of freezing was the result of a similar situation. The development of biological research was linked to the need for a greater knowledge of the resource in order to avoid overexploitation. It has meant decades of work which, on few occasions, has been coordinated and, on others, could even have given the impression of rowers in the same boat rowing in different directions, which slowed down progress. For this reason, this initiative is an interesting one, as it sets out to coordinate all the interest

    groups, research agents, technological developments and Administrations to achieve a common strategy at the service of all. But more than anything, at the service of competitiveness in shing, under criterion of responsibility: with employment, with sustainability In this report, we shall attempt to list some of the groups and agents comprising this body of knowledge, as yet, uncoordinated, regardless of them being a part of the cluster or otherwise, since the project is still on the draughtboard:1. The catching industry.- Fishermen and shipowners are the depositaries of knowledge based on experience. Their contributions can range from data on the evolution of different stocks to the efciency and selectiveness of shing methods or living conditions on board. Because of the very progress of the sector, many of these companies now have research and development departments. Also, they contribute their experience by being members, for example, of the Port of Vigo Shipowners Cooperative, which develops projects to do with Research, Development and Innovation as well as

  • (9) PESCA Internacional

    El Clster del Conocimiento pesquero de Galicia y Norte de Portugal estara al servicio de la competitividad, con criterios de responsabilidad y desarrollo sostenible

    training programmes for the sector.2. The processing industry.- Its role has been vital for developing conservation techniques and product presentation. It also contributes a highly productive experience in the eld of integration,

    with organizations such as Conxemar or Anfaco.3. The transport and marketing industry.- They have also implemented integration and collaboration, specializing in logistics platforms.4. Suppliers.- From the shipbuilding industry to

  • (10)PESCA Internacional

    ENINFORME / REPORTREGIONES DEL CONOCIMIENTO Knowledge-based Region

    bin frmulas de integracin y colabo-racin y profundizado en las platafor-mas logsticas.

    4.- Proveedores.- Desde la industria de las construccin naval hasta la de fabricacin de artes de pesca o tec-nologa de la conservacin, como el hielo lquido, y elementos para la co-mercializacin, como las bsculas, o el transporte de pescado, las aporta-ciones de conocimiento de la indus-tria gallega han sido constantes en los ltimos aos.

    5.- Instituto Espaol de Oceano-grafa e Instituto de Investigacio-nes Marinas.- Sus centros de Vigo y A Corua concentran a investiga-dores con prestigio mundialmente reconocido. Realizan aportaciones fundamentales a los organismos en-cargados de realizar las recomenda-ciones cientcas para el reparto de posibilidades de pesca en los prin-cipales caladeros. Pero, adems, su trabajo ha sido importantsimo en el desarrollo de la industria, a travs de las campaas experimentales para el desarrollo de nuevas pesqueras. Hoy en da, la presencia de bilogos de uno de estos institutos en los barcos se ha convertido en una rutina para el sector pesquero.

    6.- Centro de Control do Medio Ma-rio (Intecmar) y Centro de Investi-gacins Marias (CIMA).- Son insti-tutos de investigacin dependientes de la Xunta de Galicia y con centros en Vilaxon, Vilanova de Arousa y Ri-badeo

    7.- Mster de Economa y Gestin de la Pesca y la Acuicultura.- Desarro-llado por la Universidad de Vigo y la Cooperativa de Armadores del Puerto de Vigo, es uno de los pocos ejemplos de colaboracin entre la industria y la Universidad.

    8.- Especializacin en economa Pesquera.- El departamento de Eco-noma Aplicada de la Universidad de Santiago de Compostela, organiza este mster dirigido por Mara do Carme Garca Negro, pionera en el enfoque social y econmico basado en la importancia estratgica regional del sector.

    9.- Instituto Universitario de Estu-dios Europeos Salvador de Ma-dariaga. Bajo de direccin del catedrtico Sobrino Heredia, este Seminario se ha convertido en una re-ferencia sobre el derecho internacio-nal aplicado al sector pesquero.

    10.- Instituto Universitario de Es-tudios Martimos.- Tambin en la Universidad de A Corua, y dirigido por el profesor Fernando Gonzlez Laxe. El el primer intento por afrontar la cuestin martima desde una ptica multidisciplinar en la Universidad.

    11.- Facultades.- Desde las titulacio-nes tradicionales, como Economa, Empresariales, Derecho, Medicina, An-tropologa..., hasta las nuevas titulacio-nes, como Ciencias del Mar, Tecnolo-ga de los Alimentos, la Universidad ha tratado de adaptar sus departamentos a la realidad social y econmica.

    12.- Escuelas Nutico Pesqueras.- El Instituto Politcnico Martimo Pes-quero de Vigo o las escuelas nutico pesqueras de Ferrol y Ribeira son re-ferencias obligadas en la formacin de las tripulaciones de los barcos de pesca de la ota gallega.

    13.- Puertos.- La Investigacin, Desa-rrollo e Innovacin ha pasado a formar parte de la poltica de las autoridades portuarias de Galicia. Los Puertos han desarrollado programas pioneros en colaboracin con investigadores: el Puerto de Vigo cuenta con inno-vadores proyectos para el desarrollo de marcas y etiquetas para el control de la calidad, y existen otros, como el que est en marcha en Celeiro para el control de la calidad a travs de la trazabilidad mediante un comple-jo sistema informtico. El papel de los Puertos ha sido tambin de gran importancia para el desarrollo de las lonjas basadas en la tecnologa y en los sistemas de distribucin con cri-terios logsticos, como la terminal de contenedores de Vigo.

    14.- Organizaciones de Productores, Cooperfativas, asociaciones y cofra-das.- Los productores pesqueros han sabido organizarse y desarrollar progra-mas conjuntos en materia de innovacin. Existen proyectos pioneros, como el que

    manufacturers of shing methods or conservation technology, such as liquid ice, marketing elements such as weighing scales or transport for sh, contributions in knowledge from the Galician industry have been constant in recent years.5. The Spanish Institute of Oceanography and the Institute of Marine Research. These centres in Vigo and A Corua draw together international renowned researchers. The make vital contributions to the ofcial bodies responsible for presenting scientic recommendations for distributing catch possibilities in the main shing grounds. But also, their work has been extremely important in developing the industry, through experimental campaigns for developing new sheries. Nowadays, the presence on board of biologists from one of these institutes has become a matter of routine for the shing sector.6. Marine Environment Control Centre (Intecmar) and the Marine Research Centre (CIMA) are research centres that depend on the Regional Government of Galicia, with centres in Vilaxon, Vilanova de Arousa and Ribadeo.7. Master Degree in Economy and Fisheries and Aquaculture Management. Developed by the University of Vigo and the Port of Vigo Shipowners Cooperative, this is one of the few examples of collaboration between industry and the University.8. Specialization in Fisheries Economy. The Department of Applied Economics at the University of Santiago de Compostela organizes this master degree, headed by Mara do Carme Garca Negro, pioneer in the social and economic

    approach based on the strategic importance of the sector for the region.9. Salvador Madariaga University Institute of European Studies. Headed by Professor Sobrino Heredia, this Seminar has become a reference point on international law applied to the shing sector.10. University Institute of Maritime Studies. Also at the University of A Corua, headed by Professor Fernando Gonzlez Laxe. This is the rst attempt to deal with maritime affairs from a multi-disciplinary viewpoint at the University.11. Faculties.- From traditional qualications, such as Economy, Business Studies, Law, Medicine, Anthropology to the new qualications, such as Marine Sciences, Food Technology, the University has attempted to adapt its departments to social and economic reality.

    12. Nautical-Fisheries Training Colleges. The Maritime Fisheries Polytechnic Institute in Vigo or the nautical sheries colleges in Ferrol and Ribeira, are reference points for training shing vessel crew in the Galician eet.

    13. Ports. Research, Development and Innovation have now become part of the policy of the port authorities in Galicia. The ports have developed pioneering programmes in collaboration with researchers: the Port of Vigo has innovative projects to develop brands and labelling for quality control. And there are others, such as the one underway in Celeiro, involved in quality control through traceability using a complex computerized system. The role of the Ports has also been specially important for developing

  • (11) PESCA Internacional

    La investigacin en el sectorPesquero siempre se ha relacionado con la biologa, y pocas veces con la tecnologa, la economa o lasciencias sociales

    the sh exchanges based on technology and in the distribution systems set up with logistics criterion, such as the container terminal in Vigo.14. Producer Organizations, Cooperatives, associations and shermens associations. The sh

    producers have organized themselves to develop joint programmes in innovation. There are pioneering projects in place, such as the one in force in Lira in conjunction with the University of A Corua to set up the rst biosphere reserve in Galicia. Other projects cover training

  • (12)PESCA Internacional

    ENINFORME / REPORTREGIONES DEL CONOCIMIENTO Knowledge-based Region

    desarrolla el psito de Lira con la Univer-sidad de A Corua para crear la primera reserva de la biosfera de Galicia. Otros proyectos se reeren a la formacin o a la mejora de los procesos de trabajo, como el Programa SEPYA, desarrollado por las Organizaciones de Productores que forman parte de la Cooperativa de armadores del Puerto de Vigo.

    15.- Centro Tecnolgico de la Pesca (CETPEC).- Es el fruto de la colabora-cin de entidades pblicas y privadas en el Puerto de Celeiro, a travs de la Fundacin Para el Desarrollo Tecno-lgico e Innovacin en el Sector Pes-quero. Desarrolla un proyecto para re-ducir el gasto energtico denominado Peixe Verde.

    16.- Plataformas tecnolgicas.- To-dava en fase de proyecto, pretenden ser una frmula de colaboracin, que coincide con el clster en cuanto a participantes, pero frente a la voca-cin proactiva del clster, las platafor-mas tienen una funcin ms prctica. En la actualidad hay dos en proyecto.

    17.- Clster Tecnolgico del Sector Pesquero.- Constitudo recientemente por doce asociaciones y organizacio-nes de productores de la Cooperativa de Armadores del Puerto de Vigo.

    18.- Clster de la Acuicultura-Cen-tro Tecnolgico de la Acuicultura (CETGA).- Rene a los grupos de inte-rs relacionados con la produccin y comercializacin de los productos de la acuicultura, y cuenta ya con siste-mas de cooperacin e intercambio de conocimientos con las universidades y las Administraciones.

    19.- Centro Tcnico Nacional de Conservacin de Productos de la Pesca.- Vinculado a la Asociacin Na-cional de Fabricantes de Conservas (ANFACO) su sede se encuentra en el Campus Universitario de Vigo, lo que ya da una idea de su vocacin.

    20.- Administraciones.- Muchos son los departamentos de las Administra-ciones que podran implicarse en un clster del conocimiento pesquero. Desde la Consellera y el Ministerio de Pesca hasta los departamentos de Economa, Comercio, Investigacin,

    Innovacin, Educacin, Sanidad, Or-denacin del Territorio, Infraestructu-ras, etc., la necesidad de coordina-cin es especialmente importante y, por lo tanto, quien coordina el proyec-to debe ser tambin el puente entre todos los agentes implicados y todas las instituciones de la Administracin.

    21.- Centro Tecnolgico del Mar CETMAR.- Segn las informaciones a las que ha tenido acceso PESCA IN-TERNACIONAL, el CETMAR ser el encargado de la elaboracin y presen-tacin del proyecto para la Regin del Conocimiento Pesquero Galicia Norte de Portugal. El CETMAR coordina en la actualidad innidad de proyectos relacionados con la aplicacin de la tecnologa a los sectores relacionados con el mar, principalmente la pesca y la acuicultura.

    La posibilidad de coordinar y aprove-char el trabajo de estas 21 iniciativas, que no tratan de ser un reejo exhaus-tivo sino un mero ndice del inters por el desarrollo tecnolgico, la innovacin y la investigacin, constituye una opor-tunidad nica para el sector pesquero.La oportunidad radica en el hecho de que, al mismo tiempo que el sector, los grupos relacionados y las Administra-ciones de Galicia se daban cuenta de la importancia del conocimiento para la competitividad, la Unin Europea desarrollaba una estrategia basada precisamente en eso.Hasta el momento siempre se ha identicado la investigacin en el sector pesquero con la dinmica de poblaciones, es decir, como un instru-mento para el mejor conocimiento del recurso. Desde el sector siempre se ha insistido en que cualquier medida debera contar con las consecuencias sociales y econmicas. Es decir, siem-pre se ha propuesto basar cualquier evolucin del sector en el desarrollo sostenible.Solo a travs de un conocimiento pro-fundo de la actividad econmica, su relacin con otras actividades econ-micas y el entramado social que de ella depende ser posible afrontar el futuro. Por eso, el concepto de Re-giones del Conocimiento, que impli-ca el aprovechamiento de las siner-gias, se ajusta a las necesidades de futuro de esta eurorregin.

    or improving work processes, such as the SEPYA Programme, developed by the Producers Organizations that are part of the Port of Vigo Shipowners Cooperative.15. Technological Fisheries Centre (CETPEC). This is the result of the collaboration of public and private entities in the Port of Celeiro, via the Foundation for Technological Development and Innovation in the Fishing Sector. This initiative involves reducing expenditure on energy, known as the Green Fish project.16. Technological Platforms.- Still on the draughtboard, they set out to be a formula for collaboration, coinciding with the cluster as far as participants are concerned, but also involved in the pro-active calling of the cluster, the platforms have a very practical function. There are two projects currently underway.

    17. Technological Cluster of the Fishing Sector. Recently established by twelve associations and producers organizations in the Port of Vigo Shipowners Cooperative.18. Aquaculture Cluster-Technological Aquaculture Centre (CETGA). Draws together interest groups related to production and marketing of aquaculture products, with cooperation systems and exchange of know-how with the universities and Administrations.19. National Technical Centre for Fish Product Conservation. Linked to the National Association of Canning Manufacturers (ANFACO), the main ofces are on Vigos University Campus, which gives an idea of its focus.20. Administrations. There are many departments

    in the administrations that could be involved in a cluster of sheries knowledge. Including the Regional Fisheries Department and the Ministry of Fisheries, the departments of Economy, Commerce, Research, Innovation, Education, Health, Territorial Ordinance, Infrastructures, etc., the need for coordination is especially important and, therefore, whoever coordinates the project must also act as a bridge between all the agents involved and all the institutions of the Administration.21. Technological Maritime Centre (CETMAR). According to information made available to Pesca Internacional, CETMAR will be responsible for drafting and presenting the project for the Knowledge-based Fisheries Region of Galicia-North Portugal. CETMAR currently coordinates an innite number of projects related to applying technology to the sectors related to the sea, mainly in shing and aquaculture.The possibility to coordinate and channel the work of these 21 initiatives, by no means an exhaustive lift but simply an interesting list in terms of technological development, innovation and research, is a unique opportunity for the shing sector. The opportunity lies in the fact that, at the same time as the sector, the related groups and administrations in Galicia realized the importance of knowledge to gain in competitiveness, the European Union developed a strategy based precisely on this. To date, research in the shing sector has always been identied with stock dynamics, in other words, as an instrument to provide a greater knowledge of the resource. The sector has

  • (13) PESCA Internacional

    En Galicia existen ms de veinteiniciativas relacionadas con lainvestigacin, el desarrollo y lainnovacin en los sectores de laPesca y la Acuicultura

    always insisted on the fact that any measure should take into account the social and economic consequences, i.e., any development in the sector has always been proposed in terms of sustainable development. Only through an in-depth knowledge of the economic

    activity, its relationship with other economic activities and the social network involved will it be possible to face the future. For this reason, the concept of Knowledge-based Regions, which implies the use of synergies, is in line with the future needs of this Euroregion.

  • Un miembro del departamento de Fsica Aplicada de la Universidad de Vigo, un poltico de la Xunta y un director de un prestigioso centro de investigacin que proviene del campo de la economa, analizan el futuro del I+D pesquero en Galicia en el marco de las Regiones del Conocimiento. ste marco, la importancia que la Comisin parece haberle otorgado y la situacin de partida, con investigadores e instituciones de primer nivel, abre una va muy real para que el I+D+i gallego relacionado con la pesca alcance una posicin de liderazgo europeo y mundial.

    A political from the Regional Government of Galicia, a director of a prestigious research centre specializing in economy and a member of the Department of Applied Physics at the University of Vigo, analyzed the future of R&D in shing in Galicia, within the framework of the Knowledge-based Regions. This

    FISHERIES NETWORK CONTINUES TO DEVELOP

    Jess Torres. Dept. of Applied Physics at the University of Vigo

    We live in a globalized, dynamic world in a state of continuous change. Delocalized rms, expanding Asian markets and uncertainty over environmental processes echo the now famous phenomenon of climatic change. The world of shing and its environment is not exempt of such problems apart from those particular to the sector itself, such as a fall in catches, an increase in exploitation costs and changes in how species behave. There is no alternative but to develop sustainable development policies for the resources, use new technologies and search for new shing grounds. It is here where the need arises to nd strategies able to promote regional and transnational development, aimed at improving the entrepreneurial network, apply new technologies at all levels of production and, as a result increase employment and local wealth. One of these lines of action is what is called

    Vivimos en un mundo globalizado, dinmico y en estado continuo de cambio. Empresas deslocalizadas, merca-dos asiticos expansivos e incertidumbre en los proce-sos ambientales reejo del ya tan celebre cambio climtico. El mundo de la pesca y su entorno no est exento de estos problemas, a los que hay que aadir los propios del sector como la bajada en capturas, aumento de costes de explotacin o cambios en los comportamientos de las especies. No queda otra que apostar por polticas de desarrollo sostenible de los recursos, utilizacin de nuevas tecnologas y bsqueda de nuevos caladeros. Es en este mbito donde surge la necesidad de encontrar estrategias que favorezcan un desarrollo regional y transnacional, encaminado a la mejora del tejido empresarial, aplicacin de nuevas tecnologas en todos los niveles de pro-duccin y consecuentemente, aumento del empleo y la riqueza local. Una de estas lneas de actuacin es lo que se denomina regiones del conocimiento, iniciativa del sptimo programa marco europeo que responde a la necesidad de incrementar la capacidad de los agentes locales (empresas, centros de investigacin, etc..) de utilizar avances cientcos y tecnolgi-cos para el desarrollo econmico regional. Para ello fomenta la creacin de clsters transfronterizos donde participen los cuatro pilares del desarrollo: empresas, centros de investiga-cin, autoridades y entidades nancieras. Su objetivo es la mejora del crecimiento econmico en deter-minados sectores estratgicos como el de la pesca, respon-der a las necesidades de la comunidad empresarial local y favorecer la movilidad de fondos locales, regionales y comuni-tarios para la mejora de los llamados planes de accin regional. Galicia y en concreto Vigo como enclave pesquero europeo y por su situacin geogrca al Norte de Portugal, debe sumarse a esta iniciativa jugando un papel prioritario, evitando polticas hermticas y favoreciendo la cooperacin y la implementacin de nuevas tecnologas, a la par que manteniendo un desarrollo sostenible de aquello que dio origen a toda esta industria: noso mar.

    knowledge-based regions, an initiative under the 7th European framework programme. This responds to the need to increase the capacity of local agents (companies, research centres, etc.) to use scientic and technological advancements for regional economic development. To do so promotes creating transborder clusters with the participation of four cornerstones in development: companies, research centres, authorities and nancial bodies. Their objective is to improve economic growth in certain strategic sectors such as shing, to respond to the needs of the local entrepreneurial community and to encourage mobility of local, regional and community funds to improve the so-called regional plans of action. Galicia, and more specically, Vigo, as a European shing enclave, and because of its geographical location to the north of Portugal, should join this initiative playing a priority role, avoiding airtight policies, encouraging cooperation and the implementation of new technologies while maintaining a sustainable development of what led to all this industry: our sea.

    framework, the importance that the Commission appears to have given it and the starting point, with leading researchers and institutions, opens up a very real way ahead to enable R&D+i in Galicia related to shing to aspire to a leading position in Europe and worldwide.

    Seguir desarrollando el entramado

    pesqueroJess Torres

    Depart. de Fsica Aplicada de la Universidad de Vigo

    Forum El Foro

    EN

    (14)PESCA Internacional

    EN

  • EN

    (15) PESCA Internacional

  • EN

    Si el mundo de la pesca puede y debe contri-bur a conseguir los objetivos de la agenda de Lis-boa, quien tiene ms capaci-dad de hacerlo es Galicia, por ser lder europeo en el sector. La apuesta por la innovacin como motor fundamental para incrementar la competitividad es un objetivo que nos marca-mos en todos los sectores de la economa gallega y en especial en aquellos que, como la pesca, tienen un peso decisivo para el futuro de Galicia.Con esa idea como ti-mn, desde la Consellera de Innovacin e Industria fomentamos y tutelamos la articulacin de canales de transferencia entre el mbito investigador y el empresarial para el fomento de la I+D+i como parte inexcusable de futuro del sector pesquero. De esta manera, una de las nueve primeras Plataformas gallegas que constitumos este ao fue la Plataforma Tecnolgica de la Pesca de Galicia, liderada por el Centro Tecnolxico de la Pesca de Celeiro y la Cooperativa de Armadores de Pesca del Puerto de Vigo. Su primer ob-jetivo ser denir una agenda estratgica de investigacin

    A COMMITMENT CONTRIBUTING TO THE LISBON AGENDASalustiano Mato. Director General of the R&D+i Dept. at the Regional Government of Galicia

    Since the shing world can and should contribute to achieving the objectives of the Lisbon Agenda, Galicia is the best equipped to do so by being European leader in the sector. The commitment to innovation as a driving powerhouse behind competitiveness is an objective that we set ourselves in all the sectors of the Galician economy, particularly in those such as shing which have a decisive weight in the future of Galicia. With this idea to steer by, the Regional Department of Innovation and Industry promotes and takes charge of articulating the means of transferring between the research eld and the entrepreneurial world to encourage R&D+i as an inevitable part of the future of the shing sector. In this manner, one of the new Platforms in Galicia, set up this year, is the Technological Fishing Platform, headed by the Technological Centre of Fishing in Celeiro and the

    ForumEl Foro

    EN

    Una apuesta por contribuir

    a la agenda de Lisboa

    Salustiano MatoDirector xeral de I+D+i de la

    Xunta de Galicia

  • e innovacin que permita desarrollar proyectos estra-tgicos a medio y largo plazo en aquellos temas pesqueros en los que la relacin de los armadores con los grupos de investigacin del sistema p-blico hagan posible un salto cualitativo. Disponemos por lo tanto de una recin creada Plataforma Tecnolgica de la Pesca, de tres centros tecnolgicos asentados (como son el Cen-tro Tcnico Nacional de Con-servacin de Productos de la Pesca, el Centro Tecnolgico de la Pesca de Celeiro y el Centro Tecnolgico del Mar) y el sector est cada da ms implicado en proyectos de I+D+i. Con apoyo decidido de la Administracin, conforman un slido y pujante soporte para la innovacin en el sec-tor de la pesca y las sinergias que se establezcan entre todos ellos deben llevarnos a incrementar nuestra producti-vidad y competitividad en un mercado cada vez ms global y difcil. Adems, apoyndonos en organismos de intermediacin como los centros tecnolgi-cos, extenderemos esta idea a la eurorregin Galicia-Norte de Portugal para constitur un embrin de plataforma internacional que nos permita liderar esa contribucin que la pesca gallega debe hacer a los objetivos de Lisboa. La colaboracin y el traba-jo conjunto entre actores y territorios constituye un factor fundamental para la consoli-dacin de la innovacin como estrategia de desarrollo y en esa linea trabajamos desde Galicia. El futuro de la pesca pasa por una apuesta deci-dida por la investigacin y la innovacin y esa apuesta de futuro ser nuestra contribu-cin a alcanzar los objetivos de la agenda de Lisboa y de la Europa del Conocimiento.

    Port of Vigo Shipowners Cooperative. The prime objective here will be to dene a strategic agenda for research and innovation that will open up the way for developing strategic projects, in the medium and long term, in shing matters where the relationship of the shipowners with the research groups in the public system will make a qualitative leap possible. So we have a recently created Technological Platform in Fishing, three technological centres positioned in the sector (namely, the National Technical Fish Product Conservation Centre, the Technological Fisheries Centre in Celeiro and the Technological Maritime Centre), in an entrepreneurial sector increasingly involved in R&D+i projects. With the decided backing of the Administration, together they comprise a solid, booming support for innovation in the shing sector and the synergies that may be set up among them all should be applied to increase our productivity and competitiveness in an increasingly globalized and difcult market. Furthermore, with the backing of intermediary bodies such as the technological centres, we can extend this idea to the Galicia-North Portugal euroregion to set up an embryonic international platform that will allow us to head this contribution that shing in Galicia should do in terms of the Lisbon objectives. The collaboration and joint work of the actors and territories is a vital factor for consolidating innovation as a development strategy, that is the line we are working on in Galicia. The future of shing entails a decided commitment to research and innovation, and such a commitment to the future will be our contribution to reaching the objectives of the Lisbon Agenda and of a Knowledge-based Europe.

  • Forum El Foro

    EN

    (18)PESCA Internacional

    EN

    Manuel Varela sintetiza as las fortalezas de la investigacin cientca relacionada con el sector pesquero en Galicia: En primer lugar, existe una masa crtica signicativa tanto de centros de investigacin, como de grupos de trabajo cientco e investigadores. Existen numerosos grupos de investigacin en cien-cias marinas que pueden ser un buen punto de partida para lograr una situacin de liderazgo. Por otra parte, existen tambin bastantes investigadores individuales de cierta calidad, e incluso algo ms que cierta calidad, que publican regularmente y que gozan de reco-nocimiento en su campo. ste sera el primer eje de las fortalezas comparativas con que cuenta la investigacin en Galicia: un nivel de masa crtica aceptable como punto de partida.Un segundo eje sera la posicin geogrca y econmica de Galicia. El hecho de que exista mucha actividad econmica relacionada con el mar es algo muy positivo para la investigacin y casi por s slo justicara la ambicin de liderazgo en este terreno. Tambin son estratgicos nuestros vnculos con el Norte de Portugal.De estos dos ejes de fortalezas de la investigacin gallega, en opinin de Manuel Varela, tanto se derivan demandas concretas como se fundamentan aspiraciones, teniendo en cuenta, adems, que el potente tejido empresarial relacionado con la pesca en Galicia tiene implicaciones sociales muy fuertes. Hay que sealar que, a pesar de que puede producir esa impresin, el mar an no ha dado todo lo que puede dar. Ms all de lo que es el sector extractivo el mar estar por explotar y en esas nuevas vas de explotacin tiene mucho que decir la investigacin.Retomando el hilo, el director de CETMAR, aborda las debilida-des de la investigacin gallega: En el panorama de los agentes propios del conocimiento hay dos fenmenos que implican una gran debilidad: dispersin y dimensin. Dispersin en un doble sentido. En primer lugar, cada grupo cientco est demasiado centrado en sus lneas de trabajo, existe una muy escasa transversalidad y muy poca puesta en comn de los conocimientos. Tambin hay un nivel de desarrollo muy diverso entre en las diferentes especialidades. La investigacin oceanogrca est muy desarrollada pero no la dedi-cada a las nuevas tecnologas. En esta lnea hay bastantes aspectos por desarrollar: lo que tiene que ver con la pesca extractiva y la acuicultura con efecto sobre la capacidad productiva -instalaciones, barcos o tecnologas de la comunicacin-; control de la contami-nacin o intervenciones rpidas, con efectos medioambientales; aprovechamiento energtico, robotizacin, visualizacin articial y meteorologa. En cuanto a la dimensin reducida tan tpica del pano-rama cientco gallego, es obvio que resta capacidad estratgica.En cualquier caso, lo que se produce como resultado es una obvia carencia de investigacin aplicada, pero tambin en otros terrenos bsicos y de vital importancia, como son la economa y la gestin. El alejamiento percibido desde el sector respecto a su necesidades es evidente. Hay que decir que todava se est asumiendo desde todos los mbitos la propia idea del I+D y que hace falta disponer de

    THE SEA STILL HAS TO GIVE US SOME JOY

    Manuel Varela. General Director of CETMAR

    This is how Manuel Varela sums up the strengths of scientic research in the Galician shing sector. Firstly, there is a signicant critical mass, both in terms of research centres and in scientic working groups as well as researchers. There are numerous research groups in the marine sciences, which can be a good starting point to take on leadership. Also there are quite a number of quality researchers who regularly publish and are highly considered in their eld. This would be the rst axis of comparative strengths for research in Galicia: an acceptable degree of critical mass as a starting point. A second axis would be Galicia`s geographical and economic position. The fact that there is a good deal of economic activity to do with the sea is very positive for research, and almost in itself, would justify the ambition for leadership in this eld. Our links with north Portugal are also strategic. Based on these two axes of strengths in the Galician research world, in Manuel Varelas opinion, both specic demands arise as well as aspirations, taking into account that the strong entrepreneurial network involved in shing in Galicia has some very strong social implications. It should be noted that despite having the impression that the sea has already given all it could, that is not true. Apart from the catching sector, the sea is still to be exploited and research has a good deal to say along these new channels of exploitation. Turning back to the rst issue, CETMARs

    Director comments on the weaknesses of research in Galicia. In terms of the agents of knowledge themselves, there are two phenomena that involve a substantial weakness: dispersion and dimension. Dispersion in two senses of the word: rstly, each scientic group is too focused on its lines of work, there is a distinct lack of transversalism and very little sharing the knowledge built up. Also, there is an extremely diverse degree of development between the different specialities. Oceanographic research is very well developed but not dedicated to the new technologies. Along these lines, there are a fair number of aspects that need to be developed: what has to do with catching and aquaculture, and how they affect production capacity facilities, boats and fast interventions, with environmental effects; use of energy, automation, articial viewing, meteorology. As far as the small dimension is concerned, and this is very typical of the Galician scientic panorama, clearly there is a lack of strategic capacity. In any case, what does occur as a result is an obvious lack of applied research, but also in other basic elds that are vitally important, such as in economy and management. The rift, from the sectors viewpoint, in terms of needs, is plain to see. It must be said that all areas are still considering the idea of R&D and that there is need for a strategy, to implement an R&D policy. The fact that researchers are heading in a given direction does not only depend on them, but also those heading the strategy at political level also have get it right by giving priorities to

    El mar an nos tiene que

    dar muchas alegras

    Manuel VarelaDirector general

    de CETMAR

  • EN

    (19) PESCA Internacional

    una estrategia, hacer poltica de I+D. El hecho de que los investi-gadores se dirijan en una determinada direccin no depende slo de ellos sino que los que dirijen la estrategia polticamente tambin tienen que acertar priorizando lneas de investigacin, incentivando y abriendo lneas de nanciacin. La poltica cientca ha avanzado mucho desde los 80, con un ritmo muy rme, aunque vamos con un poco de retraso respecto de lo que demanda la UE. En Galicia no hemos puesto el acento en lo que tenemos de ventajas comparati-vas: no hay por qu limitarse a copiar lo que hacen otros. Tenemos que apostar con decisin por nuestros propios retos. Por su parte, el secdtor todava est adaptndose y asumiendo la nueva realidad del I+D. Hay problemas de cultura, tradicin y tambin de dimensin en las empresas, sin embargo van dando pasos muy importantes. Hay que entender el I +D como algo en red, y en ella hay un papel muy importante para la iniciativa privada, porque hay todava mucho campo virgen en la investigacin que debera ser ocupado por ella. Y aparecern iniciativas privadas completando la red, sin duda.Un pas desarrollado como el nuestro tiene que poder competir internacionalmente en el I+D. sta ser la gran apuesta de la UE para el futuro y habr nanciacin. Con nuestra tradicin ser ms fcil captar cotos distintos de los tradicionales en relacin al mar y la investigacin es un factor de mejora de la calidad de vida de los ciudadanos, por lo que implica de mejora de las posibilidades de produccin como por ser en s misma una actividad econmica. El mundo globalizado es el mundo de las ventajas comparativas y el mar an nos tiene que dar muchas alegras. Hay que estar al loro con las oportunidades que surjen y sta es una muy buena.

    lines of research, providing incentive and opening up nance lines. Scientic policy has made considerable steps forward since the 1980s, at a very rm pace, although we are still slightly behind EU demand. In Galicia, we have not put the stress on what we have in terms of comparative advantages: there is no reason to restrict oneself to copying what others do. We have to be committed to our own challenges in a decisive way. Also, the sector is still adapting and taking on board the new reality involved in R&D. There are problems entailing culture, tradition as well as the size of companies, but however, some very important steps forward are being taken. R&D needs to be understood as something in the network involving a very important role for private initiative, because there is still

    a lot of unturned ground in research that should be taken on by this sector. And certainly private initiatives will appear to round off the network. A developed country such as ours must be able to compete at international level in R&D. This will be the EUs great commitment for the future and there will be funding available. With our tradition, it would be easier to secure reserves other than the traditional ones related to the sea, and research is a factor that makes for improving peoples standard of living in that is implies improvement in the possibilities of production by being, in itself, an economic activity. The globalized world is a world of comparative advantages and the still has to give us some joy. We need to keep up with the opportunities arising, and this is a very good one.

  • (20)PESCA Internacional (20)PESCA Internacional

    Caladeros internacionales International grounds

    EN

    (20)PESCA Internacional

    PESQUERAS / FISHERIES

    Escribe Jorge Garca

    Con sede en Madrid, transmitir a Bruselas las recomendaciones del sector pesquero de una docenas de pases cuya otas de larga distancia faenan en caladeros extracomunitarios

    El Consejo Consultivo Regional de Aguas Lejanas comienza su andadura

    El Consejo Consul-tivo Regional de Aguas Lejanas ini-ciar nalmente su acti-vidad. A nes del pasado mes de marzo la Comi-sin Europea dio su apro-bacin formal a la crea-cin de este organismo consultivo, integrado por representantes del sector pesquero comunitario de un docena de pases y otros grupos interesados. Con sede en Madrid, su principal cometido es generar propuestas, su-

    gerencias y recomenda-ciones relacionadas con la gestin pesquera en aguas no comunitarias. La asamblea general eligi-r a los miembros del co-mit ejecutivo, segn est previsto en los estatutos, en las prximas semanas. Hay que recordar tambin que al ser la sede de este CCR Espaa, el presiden-te no ser en ningn caso espaol.La creacin del CCR de Aguas Lejanas deman-d un intenso esfuerzo negociador, ya que hubo que conciliar los intere-

    ses pesqueros de Dinamarca, Alemania, Estonia, Espaa, Francia, Irlanda, Italia, Lituania, Pases Bajos, Polonia, Portugal y Reino Unido, cuyas otas fae-nan en aguas de prcticamente todos los ocanos. En este sentido hay que volver a destacar la labor llevada a cabo por los presidentes de las principales patronales pesque-ras espaolas -FEOPE, ONAPE y FEABP-, dirigida a encontrar frmulas de representacin para responder a las expecta-tivas del nutrido grupo de or-ganizaciones pesqueras de los pases representados.Como se sabe, la creacin de los CCRs est prevista en la ltima reforma de la Poltica Comn Pesquera como el prin-cipal instrumento para que el sector pesquero, la comunidad cientca, las ONGs medioam-bientalistas y las organizacio-nes de consumidores, entre otros grupos interesados, parti-cipen en el proceso de toma de decisiones relativas a la poltica pesquera que se desarrolla en Bruselas.

    DISTANT WATERS STARTS UP

    The Regional Advisory Council on Distant Waters will nally start up activity. At the end of March last, the European Commission gave its formal approval for creating this advisory body, integrating representatives of the community shing sector from a dozen countries and other interested groups. Headquartered in Madrid, its main task is to generate proposals, suggestions and recommendations related to sheries management in non-community waters. The general assembly will appoint the members of the executive committee, as set down in the statutes, over the next few weeks. It should also be recalled that since the main ofces for this RAC are in Spain, the chairman shall not, under any circumstances, be Spanish. The creation of the Distant Waters RAC called for intense negotiating efforts, as it was necessary to reconcile the shing interests of Denmark, Germany, Estonia, Spain, France, Ireland, Italy, Letonia, Low Countries, Poland, Portugal and the United Kingdom, whose eets operate in practically all the oceans. In this regard, attention is drawn to the work of those chairing the main Spanish sheries employers associations FEOPE, ONAPE and FEABP aimed at nding formulas for representation to respond to the expectations of a large group of sheries organizations in the countries represented. As is known, creating the RACs is provided for in the latest reform of the Common Fisheries Policy, as the main instrument to enable the shing sector, the scientic community, the environmentalist NGOs and the consumer organizations, among other interest groups, to take part in the decision making process on sheries policy in Brussels.

    Para elaborar sus recomen-daciones a la Comisin Europea, el CCR de Aguas Lejanas ha creado cinco grupos de trabajo, cuyos nombres y cometi-dos son como sigue:1. Stocks de grandes migradores

    y sus ORPs. Se ocupar de las pesqueras europeas de t-nidos, pez espada y especies anes y asociadas, con dedica-cin especica a las medidas de gestin de los recursos que establecen las respecti-vas organizaciones regionales pesqueras (ORPs), entre ellas ICCAT, IOTC, CIAT y WCPF.

    2. ORPs y Acuerdos del Atlntico Norte. Abordar todo lo relati-vo a las pesqueras reguladas por NAFO y NEAFC, adems de aquellas de terceros pases en que la ota comunitaria faena en funcin de acuerdos cele-brados por la UE en esa zona. Tambin incluye el Acuerdo Bi-lateral con Groenlandia.

    3. Otras ORPs y aguas de alta mar no reguladas. Este grupo trabajar con las pesqueras reguladas por otras ORPs y tambin a las zonas de alta mar, como determinadas reas del Atlntico Sur, no sujetas a regulaciones. Tambin se ocu-par de otros caladeros donde no exista an una ORP.

    4. Relaciones con terceros pases. Dedicado a las otas que fae-nan mediante acuerdos de la UE en aguas de terceros pa-ses y tambin a explorar otras posibilidades de pesca en cala-deros an sin acuerdos.

    5. Temas horizontales. Incluye cuestiones comunes a todas las pesqueras externas de la UE, entre ellas: competitividad de las otas, poltica estructu-ral, normas sanitarias, mer-cados, relaciones con otros CCRs, pesca IUU, derecho del mar, conservacin y medio am-biente.

    CINCO GRUPOS PARA ABORDAR UN TRABAJO COMPLEJO

    Ner

    ea O

    tazo

  • I+D+iR&D+i

    EN PESQUERAS / FISHERIES

    Sector y Administracin impulsan la futura Plataforma Tecnolgica Espaola de la Pesca

    El pasado 11 de abril la Secretara General de Pesca Martima aprob un documento base relativo a la organizacin de la futu-ra Plataforma Tecnolgica de la Pesca y la Acuicultura que dene, entre otras con-sideraciones, las funciones y competencias de un rgano rector que estar formado por representantes de los sectores extractivo, transformador y co-mercializador, de la acuicultu-ra, adems de los centros tec-nolgicos que investigan para la pesca. Ese rgano rector ser el prin-cipal gestor de la Plataforma y, por razones de operatividad, estar constituido por un n-

    mero limitado de miembros. Las organizaciones que repre-sentarn al sector extractivo son las tres grandes patronales pesqueras espaolas, FEOPE, ONAPE y FEABP, adems de FNC y CEPT. Por otra parte, las asociaciones que agrupan a la industria congeladora y conser-vera tambin estarn represen-tadas, como tambin las orga-nizaciones de la acuicultura.Respecto a los centros de in-vestigacin, hay que destacar la intervencin de ARVI-INNO-VAPESCA, un instrumento de gestin de iniciativas tecnol-gicas creado por la Cooperati-va de Armadores de Pesca del Puerto de Vigo el ao pasado, que junto a CETMAR, CEPTEC,

    CECOPESCA, CETGA y el IEO, participarn en la composicin del rgano rector.En el documento est previsto que un grupo consultivo, otro de representantes y varios gru-pos de trabajo tcnico apoyen la labor del rgano rector. Para la composicin del grupo consul-tivo se ha utilizado el criterio de Tripe Hlice y estar integrado por responsables y tcnicos de las Administraciones pblicas, expertos de las universidades y empresarios y gestores.Como se sabe, la Plataforma Tecnolgica Espaola tiene como marco el sptimo Pro-grama Marco de la I+D+I de la Unin Europea para los sectores econmicos.

    THE FUTURE SPANISH TECHNOLOGICAL FISH PLATFORM

    On 11th April last, the Spanish Secretary General for Maritime Fishing passed a document on the future Technological Fish and Aquaculture Platform dening, among other issues, a governing body which will be the main purpose of the Platform. The organizations that are to represent the catching sector are FEOPE, ONAPE and FEABP, apart from FNC and CEPT. CONXEMAR-ANIE, ANFACO, ANMPAE and FEDEPESCA take part on behalf of the processors and marketing sector. The intervention of ARVI-INNOVAPESCA is given special mention as this is an instrument created last year by the Port of Vigos Fishing Shipowners Cooperative which, along with CETMAR, CEPTEC, CECOPESCA, CETGA and the IEO, will be part of the governing body.

    Redaccin

  • (22)PESCA Internacional

    Con su reciente presenta-cin de una nueva Co-municacin al Consejo y al Parlamento Europeo, la Comi-sin abre de nuevo el debate so-bre la cuestin de los descartes; prctica que, teniendo en cuenta las implicaciones de carcter ju-rdico-legal, poltico y sectorial, es de difcil solucin. Los pescadores y el sector en general no estn por la labor de realizar devoluciones al mar de recursos y otras especies mari-nas que, tambin en general, son producto de una captura invo-luntaria y no deseada.El descarte de especies pesque-ras supone un desperdicio de protenas marinas, con posibili-dad de aprovechamiento en la mayora de los casos. En algn aspecto en concreto, tambin puede suponer una prctica contraproducente para el eco-sistema marino y el medio am-biente.En consecuencia, el sector est a favor de la bsqueda de solucio-nes para tratar de resolver de al-guna forma estas consecuencias derivadas de los descartes, que habrn de pasar por la reduccin de dicha prctica.En la ota pesquera se dan de forma usual dos tipos de descar-tes: a) los producidos por mo-tivos de prohibicin de pesca, entre los que, por imperativos de carcter legislativo, cabe diferen-ciar los descartes de especies de tamao no legal y los descartes de especies reguladas, para las que no se dispone de cuota; y b) los descartes por escaso o nulo inters comercial, que son los que se originan como conse-

    cuencia de la captura de recur-sos que no tienen valor comer-cial en el mercado.Una vez diferenciados los diver-sos tipos de descartes, debera procederse al establecimiento de una serie de medidas, senci-llas y asumibles a bordo de los buques, con el objetivo de redu-cir esta prctica de devolver las especies al mar. A saber: En el caso de los descartes de especies de tamao antirre-glamentario, estas medidas pa-saran, siempre que fuese razo-nable, por la selectividad de las artes de pesca (mallas, anzuelos, etc.), tratando de evitar el grue-so de las capturas de tamao no legal. Para ello, el sector es par-tidario de establecer la corres-pondencia entre las mallas de las redes y los tamaos mnimos de las especies, en este caso coin-cidente con la talla de primera captura, con el n de permitir la reproduccin de las especies de que se trate. En aquellos supuestos en los que la selectividad de la malla no pueda ser alterada, la reduccin de descartes de especies de ta-mao pequeo podra realizarse autorizando la retencin a bordo de una moderada cantidad de dichas especies (por ejemplo, alrededor de un 15 por ciento) o, de otro modo, los buques po-dran cambiar de zona de pesca. En cuanto a los descartes de especies reguladas, para las que no se dispone de cuota, debera autorizarse una captura incidental (by-catch) de dichas especies (por ejemplo, aproximadamente el 15 por ciento), en relacin a la captura global que se tenga

    a bordo, como ya lo vienen ha-ciendo algunas organizaciones regionales de pesca. Si se diese la circunstancia de que se sobre-pasase dicho nivel de alrededor del 15% de captura incidental para cada una de las especies sin cuota, los buques se podran ver obligados tambin a cambiar de zona de pesca. En el supuesto de los descar-tes de especies no reguladas y con escaso inters comercial, las soluciones son ms complejas, dependiendo de los recursos marinos de que se trate.As, segn las especies y su po-sible rentabilidad, se podra llegar a reducir de forma importante el descarte mediante la retencin de las especies a bordo del bu-que y buscndose para ellas al-guna salida como subproducto. En otros casos, y con el prop-sito de evitar capturas signicati-vas de este tipo de especies de escaso o nulo valor comercial, sobrepasndose determinados niveles razonables, los buques podran cambiar tambin de zona de pesca.De cualquier forma, es necesario procurar que la prohibicin de los descartes no sea traumti-ca para el sector pesquero. Las posibles soluciones han de tratar de superar las dicultades jur-dicas y polticas que se derivan actualmente de la normativa en materia de pesca comunitaria. Las medidas para la reduccin de esta prctica, no deseada por los pescadores ni por el sector, deben aplicarse con sentido co-mn, han de ser racionales y han de evitar, en todo caso, prdidas y perjuicios a los pescadores.

    Descartes,soluciones racionalesJos Ramn Fuertes GamundiDirector gerente de ARVI

    DISCARDS, RATIONAL SOLUTIONSJos Ramn Fuertes Gamundi. ARVI Managing Director

    With a new Release tabled at the Council and the European Parliament, the Commission reopens the debate on discards, a practice which, with all its implications, is difcult to solve. Fishermen are not in favour of throwing back sh into the sea which, as a general rule, are the result of involuntary catches. This is a waste of proteins and can mean a counterproductive practice for the marine ecosystem. There are two types of discard: a) those caued by banning shing, including having to distinguish between non-legal sizes for species and regulated species with no quota; and b) discards through not being of commercial interest.

    Some measures that can be taken on board to reduce this practice are: For discarding species with non-regulation size, the recommendation is, wherever reasonable, to use selective shing methods, attempting to avoid non-legal sizes. The sector is in favour of the correspondence between net mesh and minimum sizes, in this case coinciding with the size of the rst catch, in order to allow for reproduction.In cases where mesh selectivity can not be altered, cutting down on smal sized discards could be applied by authorizing retaining a moderate amount of these species (around 15%) or ships could change zone. As far as discards of regulated species is concerned, where a quota is applicable, incidental catch should be authorized (also 15%), in terms of the overall catch on board, as is the practice in some RFOs. If this level were exceed by around 15% in incidental catch for each of the non-quota species, the vessels would also be obliged to change shing zone.

    Opinin Opinion

    EN

    (22)PESCA Internacional

    PESQUERAS / FISHERIES

  • Redaccin

    El Comit Consultivo de la Pesca plantea prioridades para luchar contra la pesca IUU

    Ya se conocen alguno de los criterios del Comit Consultivo de la Pesca y la Acuicultura de la Comisin Europea respecto a la nueva ofensiva que Bruselas quiere lanzar a corto plazo contra la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada (IUU). El CCPA considera que las medidas sin discriminacin que se aplicarn para combatir las capturas ile-gales deben tener un orden de prioridad. Por lo tanto aconseja que las medidas contra barcos sin pabelln o con uno de un es-tado que no cumple con las re-gulaciones y los controles inter-nacionales deben ser rpidas y vigorosas.Respecto a la situacin de las

    otas sometidas a las normati-vas, como es el caso de la co-munitaria que opera con reglas de la Poltica Comn Europea, la recomendacin es analizar las medidas disponibles, mejorar los controles y proponer refor-mas que abarquen a la propia reglamentacin. En consonancia con lo anterior, tambin se considera que la UE ha avanzado mucho en lo que respecta a los controles de la actividad de sus buques y en particular de las descargas en puerto. Por lo tanto, el principal objetivo de la lucha contra la pesca IUU deben ser los pes-queros con pabellones de con-veniencia o de pases extraco-munitarios.

    En este mismo aspecto y en Es-paa, la ministra de Pesca, Ele-na Espinosa, es partidaria de un rgimen comunitario de control de todas las importaciones de terceros pases, como tambin de una base jurdica de mbito comunitario que permita actuar con ecacia contra la pesca ile-gal. As se manifest en una conferencia especial celebrada en abril pasado por los Ministros de Pesca de la UE. Por su par-te el secretario de Pesca, Juan Martn Fragueiro, anunci que los controles de pesca conge-lada descargada en Espaa, en particular la procedente de caladeros del Atlntico Nordes-te (NEAFC), estn sometidos a nuevas regulaciones.

    PRIORITIES TO COMBAT IUU FISHING

    The Fisheries Advisory Committee and the European Commission consider, regarding Brussels new offensive against illegal shing, that the non-discriminatory measures to be applied should take priority. Therefore, it advises that the measures against agless ships or ying a ag from a state that does not comply with the international regulations, should be swift and rigorous. As regards the eets subject to the regulations, such as the community eet operating under the European Common Policy regulations, the recommendation is to analyze the measures, improve the controls and propose reforms that cover the regulation itself. It also considers that the EU has made considerable progress as regards controlling the activity of its vessels and especially of landings in port.

    CaladerosFishing grounds

    EN PESQUERAS / FISHERIES

  • Escribe Jorge Garca

    Dos de las organizaciones ms representativas del sector pesquero espaol consideran que se abren expectativas positivas para la ota artesanal y semidustrial espaola

    FEOPE y ONAPE, satisfechos con el nuevo acuerdo entre la UE y Marruecos

    El pasado 12 de abril y con la partida del puer-to de Barbate, Cdiz, de los siete primeros barcos con licencia para faenar en aguas de Maruecos, se materializaba el nuevo acuerdo entre la UE y el Reino alahuita al que tanto trabajo y empeo dedicaron la ministra de Pesca, Elena Espi-nosa, y el secretario general del ramo, Juan Martn Fragueiro. Tras casi ocho aos de ausen-cia de la ota comunitaria en esas aguas, las laboriosas y pro-longadas negociaciones entre Bruselas y Marruecos permiten conceder ms de 100 licencias para que pesqueros espaoles

    de Andaluca (41), Canarias (36), Galicia (18), Pas Vasco (3), Can-tabria (2) y Asturias (1) retornen a ese tradicional caladero.La Federacin Espaola de Or-ganizaciones Pesqueras (FEO-PE), y la Organizacin Nacional de Asociaciones Pesqueras (ONAPE), dos de las mayores y ms representativas patronales del sector, reiteraron el ltimo 17 de abril que ven con satis-faccin el nuevo acuerdo y re-cuerdan que Espaa es el pas comunitario ms beneciado. Ambas organizaciones destacan los positivos efectos econmi-cos que para la ota artesanal y semindustrial espaola tendr la

    aplicacin del convenio, que se produce en un momento de-licado para la situacin de los acuerdos internacionales entre la UE y terceros pases. Por l-timo se mencionan los criterios de sostenibilidad, conservacin y control que se han tenido en cuenta a la hora de disear las medidas de gestin para ese caladero.Mientras tanto la Organizacin de Palangreros de Ribeira, A Corua, meditaba la posibilidad de faenar en Marruecos, porque consideraba altas las exigen-cias de incorporacin de tripu-lantes marroques y las inspec-ciones que se deben superar.

    FEOPE AND ONAPE CONTENT WITH NEW EU-MOROCCO AGREEMENT

    The long drawn out negotiations between Brussels and Morocco have led to over 100 licences being granted to Spanish shing companies in Andalusia, the Canaries, Galicia, the Basque Country, Cantabria and Asturias, enabling them to return to these grounds. The Spanish Federation of Fisheries Organizations (FEOPE9 and the National Organization of Fisheries Associations (ONAPE) reiterated that they view the new agreement with satisfaction, while recalling that Spain is the community country to be most beneted from it. Both organizations highlighted the positive economic effects for the Spanish artisenal and semi-industrial eet with the coming into force of the agreement, which comes at a delicate time for the situation of the international agreements between the EU and third countries.

    Caladeros Fishing grounds

    EN

    (24)PESCA Internacional

    PESQUERAS / FISHERIES

  • ESPECIAL / SPECIALEN

    Expomar se consolida como referente ferialLas cifras que presenta Expomar 2007 demues-tran que se trata de una feria estabilizada alrede-dor de los 100 stands y plenamente consolidada como referente ferial en el Norte de Galicia y la cornisa cantbrica. El prximo da 17 ser inaugu-

    rada por la conselleira de pesca, Carmen Gallego. Como toda feria, pondr sobre la mesa los avances tecnolgicos en el sector y no faltarn ni artes ni equipos de pesca. Tampoco lo ltimo relacionado con las pinturas que se encuentra en el mercado.

    Los das 17, 18, 19 y 20 de mayo tendr lugar en la localidad de Burela (Lugo, Galicia, Espaa) la feria mono-grca nutico-pesquera Expo-mar 2007, que ser inaugurada por la conselleira de Pesca, Car-men Gallego. Este evento se ha consolidado denitivamente como el ms importante de la cornisa cantbrica, exceptuando el Pas Vasco, dando salida a la demanda de una zona donde la industria nutico-pesquera no slo goza de una larga tradicin sino que, adems, presenta una gran vitalidad a da de hoy. Asi-mismo, satisface la demanda de este tipo de eventos que no cu-bren las grandes ferias de Vigo, ciudad del Sur de Galicia que li-dera induscutiblemente esta ac-tividad en el Noroeste peninsular y en la euroregin Galicia-Norte de Portugal.Expomar se celebra en el re-cinto portuario de la villa sobre una extensin de unos 3.500 metros cuadrados. En esta

    Escribe Xabier CereixoEXPOMAR CONSOLIDATED AS SHOW REFERENCE

    The gures for Expomar 2007 show that it has stabilized at around 100 stands, and is fully consolidated as an exhibition reference in north Galicia and the Cantabrian coast. On 17th May next, it will be opened by the Galician Fisheries Minister, Carmen Gallego. As any show, it will be a showcase for the latest technological advancements in the sector with the latest in shing methods and gear. Paints will also be on show.

    Avance Feria EXPOMAR (17-20 mayo. Burela).Artes y equipos de pesca. Pinturas y proteccin anticorrosiva

    Preview of the EXPOMAR Show (17th-20th May, Burela, Northwest Spain). Fishing methods and gear. Paints and anti-corrosion protection

  • (26)PESCA Internacional

    ESPECIAL / SPECIAL ENAvance EXPOMAR / Artes, equipos, pinturas y proteccin Preview of the EXPOMAR Show Fishing methods. Paints

    edicin 2007 la organizacin ha calculado que en los 100 stands que se instalarn se presentarn ms de 400 mar-cas comerciales relacionadas con el sector.Por segmentos de actividad y productos, Expomar 2007 ser como sigue:1. Cmara de mquinas:-Equipos propulsores.-Componentes de motores die-sel. - Equipos y accesorios para mo-tores diesel.- Equipos de cmara de mqui-nas.- Equipos y componentes para la manipulacin de los udos.2. Equipamientos de cubierta, casco y carga:

    - Equipos de cubierta.- Equipos y elementos de casco, arboladura y jarcia.- Artes de pesca, equipos e ac-cesorios.3. Electricidad y electrnica naval:- Electricidad naval.- Equipos de ayuda a la navega-cin.- Sistemas de navegacin.4. Equipamientos de habilita-cin:- Habilitacin y aire acondicio-nado.5. Equipamientos especiales para buques:- Equipos e instalaciones espe-ciales.6. Equipamientos de proceso de conservacin en buques

    pesqueros:- Equipos, manipulacin, elabo-racin y conservacin del pes-cado.- Procesado del producto de la pesca. 7. Industria naval:- Construccin naval.- Productos y equipos para la construccin y mantenimiento naval y offshore.- Instrumentos de medida.8. Otras actividades: - Acuicultura.- Puertos- Publicaciones, asociaciones,

    Un ao ms destacar en Expomar el Encuentro de Organizaciones Empresariales

    centros de informacin etc.- Salvamento martimo.

    Una feria estabilizadaTanto los 100 stands que se instalarn en Expomar 2007 como las 405 marcas cuyos productos podrn analizar los visitantes demuestran que la feria de Burela ha entrado ya en su fase de consolidacin, ya que estas cifras son muy similares a las que se vienen produciendo desde el ao 2001 en adelante con escasas variaciones. Y de hecho desde el 2002, se puede decir que son cifras casi idnticas. Y ello tiene el mrito aadido de que han aparecido nuevas y poten-tes ferias que compiten direc-tamente con Expomar mien-tras otras competidoras ms o menos directas han crecido espectacularmente (Navalia, Conxemar, Nauvigo...). Sin duda, una parte del xito de Expomar se basa en sus actividades paralelas, espe-cialmente en su encuentro em-presarial anual al que no faltan desde hace ya ocho ediciones ninguna de las organizaciones empresariales nutico-pes-queras signicativas del pano-rama espaol. Adems se ce-lebrarn interesantes jornadas tcnicas (ver pgina 29).

    On 17th, 18th, 19th and 20th May, the monographic Expomar 2007 nautical-sheries show will be held in the town of Burela (NW Spain, Galicia), to be inaugurated by the Galician Fisheries Minister, Carmen Gallego. The event is now consolidated as the most important on Spains northern coastline, with the exception of the Basque Country, meeting the demand of an area where the nautical-fisheries industry not only enjoys a long tradition but is also full of life. It also meets the demand for this type of event, a demand not covered by the large shows in Vigo, a town in south Galicia - the undisputed leader in this activity in the northwest peninsula and in the Galicia-North Portugal euroregion. Expomar is held in the towns exhibition enclosure in an area covering 3,500 square metres. In this edition of 2007, the organization estimates that over 400 trade marks will be on display in the 100 stands. These figures are very similar to those recorded since 2001 onwards, with little variation, except that new, powerful shows directly competing with Expomar have arisen. No doubt part of the Expomars success is based on its parallel activities, especially in its annual entrepreneurial meeting attended in all eight editions by leading nautical-fishing entrepreneurial organizations in Spain. Some interesting technical seminars will also be held (see page 29).

  • (28)PESCA Internacional

    INSTITUCIONES:ARMADA ESPAOLA - CENTRO DE HERRERASAUTORIDAD PORTUARIA DE A CORUACMARA DE COMERCIO DE BARLAVEN-TO (Cabo Verde)CAMARA DE COMERCIO DE LUGO CONCELLO DE BURELACONSELLERIA DE PESCA E ASUNTOS MARITIMOSCRUZ VERMELLA DO MAR DIRECAO GERAL DE MARINHA E POR-TOS (Cabo Verde)F.R.O.MINSTITUTO SOCIAL DE LA MARINASOCIEDAD DE SALVAMENTO Y SEGURI-DAD MARITIMA

    CMARA DE MQUINAS:ANDRES VIZOSO, S.A.ANGLO BELGIAN CORPORATION, N.V.CELEIMARDAEWOODIESEL PARTS SUPPLIER, S.L.U.FINANZAUTOM.H.I. EQUIPMENT EUROPE BV - SU-CURSAL ESPAAMANMASSON MARINE IBRICA, S.L.REINTJES ESPAA, S.A.RENOLD HI TEC COUPLINGS, S.A.SKANDIAVERKEN, S.A.TALLERES L. PIEIRO, S.L.TALLERES ROCA LOPEZ, S.L.VOLVO PENTA ESPAA, S.A.YANMARZF ESPAA, S.A.

    EQUIPAMiENTOS:ANGEL VIZOSO, S.L.IBERCISAJULIO & LUIS CARRAL, S.L.

    CONSTRUCCIN NAVAL:ASTILLEROS ARMON BURELA, S.A.CABNAVE (Cabo Verde)

    ELECTRICIDAD, ELECTRNICA Y TE-LECOMUNICACIONES:ELECTRNICA EUTIMIO, S.L.ELECTRNICA JEBO, S.L. ELECTROMONTAJES MEGODEZA, S.L.EUROTECH MARINE, S.L.FURUNO ESPAA, S.A.GARMINHISPANOVA MARINE CANTABRIA, S.A.IXTRAWLJRC

    KODENMAXSEANAVICO MARINE ELECTRONICS, S.L.SAILORSATLINK, S.L.SCANMARSCANTROLSEIWASIMRAD SPAIN, S.L.SUNWELLTECNAV, S.L.

    FRO:CLIMAFRIO - REFRIGERACION DE RIVEI-RA, S.L.FRIMARTE

    SEGURIDAD:INDRA SISTEMAS, S.A.INTEGA FERROL, S.L.

    TRATAMENTO DE AUGAS, FILTRACIN HIDROCARBUROS: PETER TABOADA, S.L.

    ARTES DE PESCA, EQUIPAMiENTOS ESPECIALES Y ACCESORIOS:A POUTADA, S.L.EFECTOS NAVALES O RUBIOEFECTOS NAVALES MANINSUMINISTROS NAVALES SANTA TECLA, S.L.

    LUBRICANTES MARIOS, COMBUSTI-BLES:ENACOL (Cabo Verde)

    REPSOL COMERCIAL DE PRODUCTOS PRETOLIFEROS, S.A.

    SEGUROS, MUTUAS:AON GIL Y CARVAJAL, S.A.CESMAR SEGUROS Y REASEGUROS, S.A.MAPFRE EMPRESAS, Compaa de Se-guros y Reag., S.A.MURIMAR SEGUROS

    PINTURAS MARINAS:PINTURAS HEMPEL, S.A.

    OTRAS ACTIVIDADES ANEXAS AL MAR:ARMADORES DE BURELA, S.A.ASOCIACIN DE INGENIEROS NAVALES Y OCENICOS DE ESPAABERNARD OPTIC FRANCECEL - CONFEDERACIN DE EMPRESA-RIOS DE LUGOCAIXA GALICIACLUB NUTICO DE BURELAENAPOR (Cabo Verde)FEDERACION DE CONFRARIAS DE PES-CADORES DA PROVINCIA DE LUGOFEDERACIN GALEGA POLA CULTURA MARITIMA E FLUVIALFRESCOMAR (Cabo Verde)GALMAN LUGO, S.L.LIMAGE (Cabo Verde)LONJA DE LA CORUA SANAVALIA (MUSTRALO, S.L.)POLAR (Cabo Verde) SINAVAL - EUROFISHING 2009SOLUCIONES FERIAS C&V, S.L. SPAIN TOTAL QUALITYSTILLTRASGO FILMS, S.L.

    REVISTAS ESPECIALIZADAS:INDUSTRIAS PESQUERASINFOMARINEINGENIERIA NAVALPESCA INTERNACIONALTPI EDITA, S.A.U. - ROTACIN

    COMERCIO DE PEIXE FRESCO, CONXELADO E PROCESADO:PESCADOS RUBEN, S.L.SOLUCIONES PESCADO C&V, S.L.TOMIFISH, S.L.

    PRENSA, RADIO, TELEVISIN: CADENA COPEEL PROGRESOLA VOZ DE GALICIA, S.A.

    (28)PESCA Internacional

    ESPECIAL / SPECIAL

    Avance EXPOMAR / Artes, equipos, pinturas y proteccin

    Listado de expositores LIST OF EXHIBITORS

    Preview of the EXPOMAR Show Fishing methods. Paints

  • (29) PESCA Internacional

    Preview of the EXPOMAR Show Fishing methods. Paints Avance EXPOMAR / Artes, equipos, pinturas y proteccin

    ESPECIAL / SPECIALEN

    Expomar puede presumir de un muy interesante programas de activida-des paralelas. En l destaca, sin duda, el VIII Encontro Em-presarial de Organizacins Profesionais de Armadores. A continuacin se detalla el pro-grama paralelo.Da 17. Jornada Tcnica. Te-ma: Problemas actuales de titulaciones y tripulaciones en el sector. Moderar la direc-tora general de Innovacin e Desenvolvemento Pesqueiro de la Consellera de Pesca de la Xunta de Galicia, Ftima Li-nares. Ponentes: Jos M. Mu-iz, presidente de AETINAPE; Alberto Linares, Delegacin de Trabajo, Subdelegacin del Gobierno en Lugo; Arnzazu Morala, Servicio de Personal

    Martimo-pesquero, Subdirec-cin General de Flota Pesquera y Formacin, M.A.P.A. y Vctor Badiola, gerente de la OPPAO de Ondrroa (representante del sector).Da 18 (maana). VIII. Encuen-tro Empresarial de Organiza-ciones Profesionales de Arma-dores. Entidades Participantes: APAMAL; Armadores de Burela; ARPACN; ARPESCO; Asoc. de Armadores de Marn; PES-CAGALICA-ARPEGA-OBAR-CO; Asoc. Empresarial de Espaderos Guardeses; ARVI; Espaderos del Atlntico; Fed. Andaluza de Asoc. Pesqueras; Fed. Espaola de Armadores de Buques de Pesca; FEOPE; Lonja de La Corua; ONAPE; O.P. ANACES ; ORPAL; OPP de Pesca de Altura de Cantabria;

    OPP de Pesca de Altura de On-drroa; OPP.07 de Lugo; OR-PAGU; Pescadores