Paris

129
PARIS

Transcript of Paris

Page 1: Paris

PA

RIS

Page 2: Paris

PARIS

Marco Histórico General

Haussman

Militar

Campos Elíseos

Los Anillos Estructurantes

Núcleos Articulados de Vivienda

Industria + Comercio

Bercy

Forma que Estructura (Los Ejes de la Ciudad)

Campo de Marte

Las Tullerías

Tolbiac

Concertación

Social

Político

Equidad (Lo Público / Lo Privado)

Planificación Zonas de Expansión y Transformación

SocialPolítico

Las ZAC

Miterrand

Charles de Gaulle

Page 3: Paris

François Miterrand

Proyecto Urbano del Nuevo París

Ciudad Competitiva Integración Cultural

Renovación y Nueva Historia

Museo Georges Pompidou Museo De Louvre Museo D´Orsay

Economía Mixta

Socialista y Capitalista

La Defensé

La Investigación como aporte a lo Público / La Ciudad de

la CienciaEl Parque de La Villette

La Ciudad de la Música

Page 4: Paris

HISTORIA DE PARIS

Edad Antigua

En el siglo III a.C. un pueblo celta llamado parisii, fortificó la isla de la Citè, que constituye el corazón de la ciudad. En la época del Imperio Romano la ciudad tenía el nombre de Lutecia. Los romanos ampliaron los límites de la ciudad, especialmente sobre la rivera izquierda del río Sena. A partir de ahí la ciudad empezó a conocerse como ciudad de los parisii o París.

Edad Media

La ciudad fue atacada por los Hunos, pero según la leyenda logró resistir gracias al liderazgo de Santa Genoveva (patrona de la ciudad), en 451.Roma perdió el control de la ciudad a manos de los pueblos germanos y el rey Franco Clodoveo I se instaló en ella en 508.En el siglo IX los vikingos toman la ciudad (la asediaron infructuosamente en los años 885-886) y después Hugo Capeto se establece en ella, reformándola radicalmente. El Sena era la principal vía comercial de la región, y París pronto concentra el comercio de exportación de vinos "de Francia", es decir, de la Ìle de France. A más tardar en 1121 los comerciantes ya habían organizado la Hanse Parisienne, la “hansa de los comerciantes del agua", que obtuvo del rey el monopolio del comercio de la ciudad, privilegio confirmado en 1170 por Luis VII. Este privilegio fue concedido para proteger a los comerciantes parisinos de la competencia de Ruán en tiempos en que el duque de Normandía era el Rey de Inglaterra, pero se mantuvo luego de que Felipe II Augusto se apoderara de Normandía en 1204. Así pues, la hansa de los navieros parisinos, con su preboste y escribanos, será el germen del ayuntamiento de la ciudad, y el barco que los representaba aún hoy adorna el escudo de armas de París. En 1190 Felipe II Augusto, levantó una muralla defensiva a ambos lados del río. La ciudad fue un escenario importante en la Guerra de los Cien Años.

Page 5: Paris
Page 6: Paris

Edad Moderna

En el inicio de este periodo la ciudad es centro de importantes transformaciones socio-culturales. Enrique IV y Catalina de Médicis, son personajes centrales de esta etapa. La ciudad sería un importante centro gótico y renacentista y su población en 1500 era de 185.000 habitantes, la segunda de Europa tras Constantinopla.

El 24 de Agosto de 1572 se desata en esta ciudad la matanza de la noche de San Bartolomé, un episodio capital en las llamadas Guerras de Religión.En su calidad de ciudad más importante de Francia y centro del poder, París acogió a varias de las más importantes personalidades de la historia en este periodo, pensadores como Voltaire, gobernantes como Luis XIV y hombres de estado como Richelieu, Colbert y Mazarino.

Además la ciudad y especialmente la cercana población de Versalles, se constituyeron en ejemplo de lo que debía ser la arquitectura de una capital.

En 1786 se inicia el traslado de los huesos humanos del cementerio de Les Halles, a las canteras excavadas en la época galorromana a 20 metros de profundidad en la bases de Montparnasse, Montrouge y Montsorius, formando de esta manera las famosas catacumbas de París.

En la fortaleza de la Bastilla que se encontraba en el oriente de la ciudad, se inició oficialmente el movimiento que se conoce como Revolución Francesa. París contaba en ese momento con más de 500.000 habitantes.

Page 7: Paris

Edad Contemporánea

Primer Imperio

Napoleón I se autoproclamó Emperador de Francia en 1804 en la Catedral Notre Dame de París. El 12 de Julio de 1806 se reunieron en París dieciséis príncipes alemanes y firmaron el acta que oficializaba la Confederación del Rin, en la que ponían fin a su conexión con el Sacro Imperio Romano y concretaban la Imperio Francés.

Napoleón Bonaparte Napoleón III

Segundo Imperio

Bajo Napoleón III la ciudad sufre su transformación urbana más significativa. El emperador comisiona al Barón Haussman para que ejecute los cambios necesarios para convertir París en la ciudad más moderna del mundo en su época.Se demuele gran parte de la ciudad antigua y medieval y se da paso a los grandes bulevares y edificios modernos, el más destacado: la Ópera Garnier. Se construyen canalizaciones de aguas y otros importantes adelantos en obras públicas. Este periodo llega a su fin luego de la caída del emperador a consecuencia de la derrota sufrida por su ejército en la guerra Franco-Prusiana.

Plaza de la República 1890

Page 8: Paris

PROCESO URBANO

La historia de la ciudad de Paris revela una larga trayectoria en transformaciones urbanas de gran importancia, que se han superpuesto y configurado la ciudad que actualmente conocemos. Intervenciones como las de Luis XIV, Napoleón I, y la más importante, Haussmann bajó Napoleón III, muestran como Paris ha perseguido ese carácter de metrópolis con un urbanismo “ejemplar”.El crecimiento de Paris se ha caracterizado por un desarrollo radial (“caracola”) que se refleja en los distintos limites (muros) que ha tenido, y por su actual organización municipios. Este crecimiento adquiere un desarrollo mucho mayor a raíz de la Revolución Industrial como la

mayoría de las grandes ciudades industriales durante el siglo XIX..Muro Siglo XII

Muro Siglo XIV

Muro Siglo XV

Muro 1784

Muro 1840

La aparición del ferrocarril transforma radicalmente los limites urbanos y atrae la instalación de las industrias, generando barrios marginales donde reside la mano de obra asociada. A medida que la ciudad sigue su proceso expansivo, estas áreas comienzan a quedar dentro de la trama urbana.En la segunda mitad del siglo XX, producto del cambio en los sistemas de transporte y producción y gracias al desarrollo de nuevas tecnologías, se produce una terciarización de la economía y el desplazamiento de la industria de las áreas pericentrales, que luego caen en obsolescencia funcional y física, lo que finalmente se traduce en grandes vacíos para la ciudad.

Page 9: Paris

1730 1800 1880 19991970

Page 10: Paris

Barón Haussman

Georges-Eugène Barón Haussmann ( 27 de marzo 1809, 11 de enero , 1891 ). Funcionario publico francés de origen alemán . El titulo de Barón se lo dio Napoleón III , con quien trabajó en la ambiciosa renovación de París que tubo lugar bajo el gobierno de este emperador. Gracias a esta intervención la ciudad se transformo en menos de dos décadas dejando de ser una ciudad medieval para convertirse en la ciudad mas moderna del mundo.Las trascendentales reformas llevadas acabo siguen rigiendo la fisonomía y el funcionamiento de París aun hoy en día, así los famosos bulevares del centro de la ciudad se conservan con el mismo trazado original proyectado por Haussmann. Obras de infraestructura como las canalizaciones de agua siguen funcionando 150 años después.

Page 11: Paris

Durante buena parte de los años comprendidos entre 1850 y 1870, la vida parisina se vio eclipsada por los trabajos de Hausmann y su demolición metódica y sistemática de las calles más estrechas e la ciudad, que fueron sustituidas por un conjunto de avenidas y bulevares rectos y amplios, bordeados de árboles, cuya longitud total era de 157 kilómetros. Unos bulevares que muy pronto, y por obra de la iniciativa privada, se vieron llenos de cafés y tiendas que ocupaban la planta baja de unos edificios cuyos alquileres eran muy elevados. Entre 1853 y 1870, la quinta parte de las calles del centro de París se debían a la iniciativa de Hausmann; se plantaron 100.000 árboles, se construyeron cuatro nuevos puentes que cruzaban el Sena y se ampliaron o restauraron otros diez, se demolieron 27.500 casas y se construyeron o reconstruyeron otras 102.500. Se levantaron trece iglesias, dos sinagogas, cinco ayuntamientos y seis barracones militares, además de los mercados, colegios y estaciones de policía con que se dota a prácticamente todos los barrios. Durante la década de 1860, uno de cada cinco parisinos estaba empleado en la construcción.

Page 12: Paris
Page 13: Paris

El propio Hausmann estimó que los bulevares y los nuevos espacios abiertos desplazarían a unas 350.000 personas -12.000 de las cuales se verían afectadas sólo por la construcción de la rue Rivoli y les Halles, lo que suponía un porcentaje muy elevado de la población total que en 1851, justo antes de la aparición en escena de Hausmann, era de 1.053.000 habitantes, y que en 1872, dos años después de su partida, había aumentado hasta llegar a 1.851.000.La envergadura de las demoliciones resultaba tan increíble como el mismo proyecto que se había propuesto para transformar la ciudad.

El nuevo París no se estaba levantando en torno al viejo, sino todo lo contrario: los nuevos bulevares se abrieron atravesando el centro de la ciudad, y la imagen de ese lugar en donde se estaba construyendo y demoliendo al mismo tiempo se convirtió para sus propios habitantes en la imagen misma de la modernidad que destruye los vestigios del pasado y los sustituye por unos nuevos.

El nuevo París contribuyó mucho a formar la imagen ideal del estilo de vida burgués. Las calles se encontraban flanqueadas por edificios que cumplían la normativa -de altura y estilo- emanada del gobierno; los bulevares y las grandes avenidas tenían un aire clásico pero, al mismo tiempo, facilitaban la rapidez del tráfico urbano: una rapidez que era necesaria para el comercio en expansión y para el movimiento de las tropas en caso de tener que hacer frente a una insurrección. Napoleón III decidió, pues, abrir la ciudad al comercio y al ejército.

Conexión.

Sectorización.

Conexión+Sectorización+Diagonalizacion.

Page 14: Paris

Con esta finalidad Hausmann diseñó un plan en tres fases, las "Tropis Réseaux", que consiste en la abertura de amplias calles rectilíneas que, partiendo de un punto central de la ciudad, el llamado "gran cruce de París", atraviesan y pulverizan en todas direcciones los barrios medievales, y proporcionan amplias vías de comunicación interna enlazando los centros neurálgicos de la ciudad.

Se aplica el principio de jerarquización, creando espacios monumentales en las áreas más importantes, con un destacado tratamiento arquitectónico, que contrastan con la sencillez de los edificios de los espacios secundarios.

Para muchas personas, estas transformaciones materiales también lo eran morales: las mejoras de Hausmann no sólo encubrían intereses corruptos y despóticos, sino que implicaban también cambios en las relaciones humanas, produjeron nuevas formas de miseria y alienación.

Lo que resultaba llamativo del nuevo orden social fue el aumento de la distancia que separaba a unas clases de otras a causa de esa modernización llevada a cabo en nombre de un progreso universal que reportó grandes beneficios a financieros y capitalistas (los beneficios aumentaron un 286 % y los salarios un 45 %, aunque tras aplicarles la inflación se quedaban en un 28%).

Las intervenciones de Hausmann en París representan la compaginación de las necesidades de una nueva ciudad industrial con conceptos procedentes del urbanismo barroco.

Page 15: Paris

Campos Elíseos

Page 16: Paris

Campos Elíseos

Los Campos Elíseos: en francés Les Champs-Elysées es la mayor avenida de París. Mide 1880 metros de longitud, y va desde el Arco del Triunfo hasta la Plaza de la Concordia.El nombre Campos Elíseos viene de la mitología griega, donde designaba la morada de los muertos, reservada a las almas virtuosas, el equivalente del paraíso cristiano. Para acceder a él debían beber en el río Lete, que les haría olvidar su paso por el infierno.Los franceses suelen apodarla la más hermosa avenida del mundo («la plus belle avenue du monde») ...

Cronología1640, es plantado un alineamiento de árboles en continuidad del Louvre y el Palacio de las Tullerìas.1724, se termina su trazado actual.1824, se construyen los andenes.1994, se inaugura las remodelación más ambiciosa desarrollada hasta el momento. El 14 de Julio, soldados alemanes marcharon en el tradicional desfile que se celebra cada año en esta avenida, marcando un hito en las relaciones franco-alemanas.

Page 17: Paris
Page 18: Paris

Características En la parte alta de la avenida, que empieza con la plaza «Charles de Gaulle» (antes plaza de la Estrella, «place de l'étoile») se encuentran cines, tiendas de lujo y grandes almacenes (en particular uno dedicado a la música).La parte baja la avenida, que desemboca en la Plaza de la Concordia, está rodeada de jardines y se encuentran varios edificios públicos majestuosos: El Palacio del Descubrimiento («Palais de la Découverte»), el Pequeño Palacio y el Gran Palacio, así como la Universidad París IV.Los Campos Elíseos son parte de eje histórico de París, que se prolonga por el Jardín de la Tullerìas hasta llegar al Museo de Louvre.Por el lado opuesto del Arco de Triunfo la avenida de la Gran Armada y la Avenida Charles de Gaulle prolongan los Campos Elíseos. En los años noventa se construyó en este mismo eje el Gran Arco, en el barrio moderno de «La Defense», uno de los centros de finanzas más importantes la Unión Europea junto con Francfort de Meno.

Page 19: Paris
Page 20: Paris

Campo de Marte

Page 21: Paris

Historia

Su nombre procede del Campo de Marte romano (dios romano, Marte, dios de la guerra). El 14 de Julio de 1790 se celebra la fiesta de la Federación. El 17 de Julio de 1971 se produjeron los fusilamientos del Campo de Marte y Jean Silvayn Bailly fue guillotinado el 12 de Noviembre de 1973. Se celebró la fiesta del Ser Supremo el 6 de Junio de 1974.En el centro de la explanada se situó el altar de la Patria.

Antes de la revolución

El Campo de Marte sólo era un campo. Una explanada dedicada al cultivo de hortalizas. La construcción de la Escuela Militar,

diseñada por el arquitecto Jacques-Ange Gabriel, determinará, en 1765 su utilización. Se pensó, en primer término, en un campo de maniobras que se situaría al sur de la Escuela, hoy emplazado en la actual plaza de Fontenoy. Al norte de la explanada se edificó la noble

fachada que, hoy día, cierra el Campo de Marte y que fue testimonio y marco de algunas de las más grandes fiestas de la Revolución.

Page 22: Paris
Page 23: Paris

Dimensiones

Entre la avenida de Gustave Eiffel que separa el parque de la Torre Eiffel al noroeste, y la avenida de la Motte Picquet que la rodea por el sureste, el Campo de Marte mide 780 metros de largo, con 220 metros de ancho entre el ala Tom Thierry al suroeste y el ala Adrienne Lecuvreur al noreste. Los numerosos caminos que se entrecruzan alrededor del Campo de Marte miden un poco más de 2 kilómetros por cada lado.

Page 24: Paris
Page 25: Paris
Page 26: Paris

Las Tullerías

Page 27: Paris

Historia

Formado por diferentes yuxtaposiciones a través de varios siglos. La construcción más importante se realizó bajo órdenes de Catalina de Mèdicis (esposa de Enrique II). Fue ella quien dispuso la construcción del Jardín de las Tullerías que es la única parte del palacio que ha sobrevivido hasta nuestros días, ya que el edificio como tal fue destruido en los hechos de la Comuna de París (1870). Durante su último periodo el palacio estaba unido al Palacio del Louvre (actual Museo de Louvre), con el que formaba una sola unidad. Cabe destacar que este palacio fue tomado en armas por los sans-culottes durante la Revolución Francesa.

Page 28: Paris
Page 29: Paris

El jardín de las tullerías actualmente es un parque público en el centro de Paris. Antes formaba parte del hoy desaparecido Palacio de las Tullerías. Está ubicado entre el Museo del Louvre (del que le separa el Arco del Carrusel) y la Plaza de la Concordia. Por su costado sur discurre el río Sena, todo un símbolo de París.

Arco del Triunfo del Carrusel Detrás de él, en esta imagen se encuentra el emplazamiento del desaparecido Palacio de las Tullerías.

Page 30: Paris

Louvre y el Jardín de las Tullerías

Page 31: Paris
Page 32: Paris

LE CORBUSIER

Page 33: Paris

Charles Édouard Jeanneret-Gris, llamado Le Corbusier (6 de octubre de 1887 – 27 de agosto de 1965) fue un arquitecto, urbanista, teórico de la arquitectura y pintor suizo-francés. Es considerado uno de los padres de la arquitectura moderna, y uno de los arquitectos que mayor influencia han tenido en el siglo XX y en general en toda la Historia de la arquitectura.

Contribuciones teóricas a la arquitectura

Le Corbusier fue, además de un gran arquitecto y pintor, un eminente teórico de la Arquitectura. Escribió varios libros teóricos, en los que ejemplificaba sus ideas mediante proyectos propios (a la manera clásica como lo hizo en su momento, por ejemplo, Palladio en “I Quattro Libri dell'Architettura”). Tuvo muy claro que, aparte de saber crear buenos edificios era necesario saber explicarlos y transmitirlos al resto de profesionales y a los estudiantes, y ejerció con gran maestría la tarea de publicitar su propia obra. Como visionario, Le Corbusier veía la posibilidad de cambiar el mundo a través de la arquitectura. Era socialista, y como tal, veía todo proceso de diseño con fines utópicos. Lo que le permitió contribuir grandemente al significado de la arquitectura en general.

Page 34: Paris

PLAN VOISIN :::En 1925, con ocasión de la exposición internacional de Artes Decorativas de París, realiza para el pabellón del "L'Esprit Nouveau" el modelo en tamaño natural de una de las celdas de habitación de los inmuebles-villas, y expone el "Plan Voisin" para París (el plano ha tomado el nombre del industrial constructor de autos y aviones merced a cuya financiación se construyó el pabellón). Según Le Corbusier, el primer deber de nuestra época es alojar a las masas de manera decente y humana. Esto es sólo posible merced a la fabricación industrial de apartamentos estándar y gracias a un urbanismo racional.

Page 35: Paris
Page 36: Paris
Page 37: Paris

Maisons Jaoul

Page 38: Paris
Page 39: Paris
Page 40: Paris

Ozenfant House & Studio

Page 41: Paris
Page 42: Paris
Page 43: Paris

Villa La Roche

Page 44: Paris
Page 45: Paris
Page 46: Paris
Page 47: Paris

Franço

is M

iterr

and

Page 48: Paris

François Miterrand: El gran constructor

El otrora presidente de la República Francesa, para muchos afectado por una aguda megalomanía, gastó 15 billones de francos para dotar a Francia de una serie de monumentos que simbolizarían su papel hegemónico en el arte, la cultura, la política y laeconomía de los últimos años del siglo XX. «Je ne sais rien faire. Même pas changer les plombs ou planter un clou».  (No sé hacer nada. Ni siquiera cambiar los plomos o poner un clavo).

El «Faraón de los tiempos modernos» tiene su pirámide en el centro de París. Es precisamente en el entorno louvresco donde más se nota la huella de este gran político. Nacido el 26 de octubre de 1916 en Jarnac (en el departamento ―provincia― de Charente, cerca de la prefectura, Angulema), François Mitterrand ha sido una destacada personalidad del socialismo gubernamental de su país durante el siglo XX y un decidido protagonista de la construcción europea.

Les Grands Projets

Son un conjunto de intervenciones, normalmente arquitectónicas, que parten de la iniciativa gubernamental, o, en este caso, presidencial. Y al hablar de Miterrand, hemos de hablar de sus “Grandes Proyectos”. En los años 1980, el Presidente François Mitterrand dio comienzo de los futuristas Grands Projets (una serie de proyectos que preveían la construcción de edificios costosos que fueron, en su mayoría, bien aceptados, pese a que algunos de ellos resultaron ser un fracaso popular). Provocaron reacciones que oscilaban entre aterradores “Mon Dieu” y muestras de satisfacción incondicional. Esos proyectos reanudaron, como mínimo, varios debates sobre la estética parisina. Gracias al compromiso del presidente, los 80 han sido una de las décadas más efervescentes en la historia de la arquitectura francesa.

 

Page 49: Paris

«Quand la France rencontre une grande idée, elles font ensemble le tour du monde (cuando Francia se encuentra con una buena idea, ambas se van juntas a dar la vuelta al mundo)». El presidente Mitterrand cumplió su propia profecía. En estos monumentos, la ambición de Mitterrand estaba a la altura de su programa. Muchos observadores satirizaron con el lado «faraónico» de sus planes, los mismos que achacaron al presidente el descuido de otros asuntos de relevancia nacional: la enseñanza, la vivienda, el paro… Sea como fuera, la reputación de sus grandes proyectos arquitectónicos llegó a alcanzar ese nivel internacional profetizado.

 

El faraón Mitterrand inspiró la lista de las obras a realizar y se implicó personalmente en el diseño y la construcción de las mismas, asegurándose de que serían llevados a término. Tener asegurada la finalización de un buen y monumental sepulcro era la preocupación primordial de cualquier faraón egipcio. Él trasladó esa idea ―mutatis mutandis― a su plan político. Siendo alcalde, ya había dejado claro que «dans toute ville je me sens empereur ou architecte, je tranche, je décide et j’arbitre (en toda ciudad me siento emperador o arquitecto, yo corto, yo decido y yo arbitro)». 

Page 50: Paris

Nadie se atreve a discutir que la era Mitterrand legó a Francia grandes monumentos que se han convertido en símbolo de los valores republicanos y que representan la imagen francesa más contemporánea y cultural en el mundo. La lista es larga, unos doce, y además de en el skyline de París, veámosla aquí: el Instituto del Mundo Árabe, la Biblioteca Nacional de Francia, la Pequeña y la Gran Pirámides del Louvre, la ampliación de este mismo museo (le Grand Louvre), la Ópera de la Bastilla, el Gran Arco de La Defensa, el utópico parque de la Villette, la modernista Ciudad de la Música, etc. Otras ciudades francesas también recibieron sus propios «grandes proyectos» a menor escala. Desgranaremos en esta ocasión sólo los parisienses.

 

Page 51: Paris

PROYECTOS:

Instituto del Mundo Árabe«Situado en el corazón del París histórico, el Instituto del Mundo Árabe – abierto al público desde diciembre de 1987- fue diseñado por un grupo de arquitectos (Jean Nouvel, Pierre Soria y Architecture Studio) que concibieron en él una síntesis entre la cultura árabe y la cultura occidental.

 

Page 52: Paris

Biblioteca Nacional de Francia François Mitterrand

Uno de los proyectos en el que el presidente Mitterrand puso más interés y empeño fue la Biblioteca de Francia. 

Page 53: Paris

LAS ZAC (Zonas de Actuación Concertada)

Hoy en día Paris se caracteriza por un crecimiento demográfico que tiende cada vez más a la concentración.Este crecimiento ha sido producto del control de la mortalidad y fecundidad y migraciones importantes en ciertos periodos de la historia, pero principalmente al factor que más ha hecho evolucionar el crecimiento de las ciudades desde el punto de vista de su escala es el factor velocidad en los medios de transporte. Este factor, principalmente ahora último con la irrupción del automóvil ha transformado la configuración de las ciudades las cuales anteriormente se extendían a lo largo de las vías férreas y que ahora, producto de la posibilidad de dispersión de movilidades dadas por este medio, se han dispersado y el mapa de autopistas densificado.La integración de la velocidad dentro del territorio ha distorsionado los límites dentro de este y al mismo tiempo ha hecho que ciertas piezas que antes se encontraban fuera de los límites de la ciudad pasen a formar parte integra de esta.

El crecimiento de Paris se ha caracterizado por un desarrollo radial que se refleja en los límites de la trama urbana que ha tenido. Este crecimiento se intensifica por la Revolución Industrial como la mayoría de las ciudades industriales del S. XIX.El ferrocarril transforma la configuración de la ciudad, cambiando los límites urbanos y atrayendo las instalaciones de las industrias cercanas a su recorrido. Aparecen barrios marginales que con el tiempo y su proceso expansivo comienzan a formar parte de la trama urbana.Luego, para el S.XX las tecnologías y el desarrollo en los sistemas de transportes producen cambios en la economía y si clasificación, dando paso al desplazamiento de las industrias a áreas pericentrales y generando barrios en obsolescencia y abandono como es el caso de la zona en donde se enmarca el proyecto PRG.

Page 54: Paris

El Proyecto de las ZAC se enmarca dentro de el planbicentenario de París (Mitterrand) el cual pretende reequilibrar la distribución del crecimiento de la ciudad en términos de calidad de vida, equipamiento público, servicios etc. Esto se pretende lograr en base a la activación de zonas en desuso a partir de proyectos específicos denominados “grands projets”.

Page 55: Paris

Problemas / Oportunidades (ZAC-RIVE GAUCHE)

La principal característica que presenta este terreno, es su condición de isla urbana, ya que se encuentra limitado por 2 ríos, uno real, el Sena, y otro artificial, las líneas del ferrocarril. Esta condición ha segregado esta área del resto de la trama, dificultando las posibilidades de recuperación. De esta forma, uno de los objetivos del plan es reintegrar esta zona a la trama existente, y conectarse con el barrio de Bercy al otro lado del río, el que desde 1973 se percibe como un barrio complementario.Por otra parte, surge la interrogante de qué hacer con 3 km de rivera y cómo integrar esta zona, a la manera de una “costura” que calce con las condiciones dadas por la trama original de París, manteniendo su perfil perferentemente horizontal.

Page 56: Paris
Page 57: Paris

Actualmente los desafíos dentro de la gestión han estado enfocados en hacer de un lugar desde el primer momento lleno de vida, en donde la llegada de los habitantes coincida con la incorporación de los nuevos equipamientos y servicios de manera de evitar las molestias de los primeros habitantes y así incentivar la llegada de más personas generando una reactivación de la zona; reforzar la función universitaria, integrándola en la ciudad y consolidando la función de polo de empleos y por ultimo, velar por la integración de los diferentes granos y escalas ya existentes sobre todo en relación a el Hospital de Pitie-Salpetriere, la Biblioteca Nacional y la Estación de Austerlitz.

El proyecto esta Compuesto por tres Barrios los cuales están articulados por la Avda. Francia, en cada uno de estos existeun proyecto existe un proyecto Significativo, como es la Estación de Austerlitz en el Barrio con su mismo nombre, la Biblioteca en el Barrio Tolbiac y la Universidad Paris 7 en el caso de Massen. Cada uno de estos proyectos, siguiendo el carácter de el Plan de Mitterrand, pretenden reactivar la zona puntualmente y así activar la inversión del mercado en las zonas contiguas. Existe en estos un arquitecto encargado de cada Barrio lo que ha ayudado a la precisión de las ejecuciones y a la ejecución de estas.

Page 58: Paris

Considerando que es un plan promovido por un organismo estatal, va a existir una inclinación constante hacia la integración urbana y el beneficio social. Es por esto que las normativas restrictivas de las morfologías del proyecto están orientadas a poder relacionar de mejor manera este sectorcon el carácter de París.

Esta inclinación ha defino en gran parte la mayor parte de las iniciativas, sobre todo en relación a los espacios público y su vinculación con el entorno.

Page 59: Paris

El conjunto de la Zona de Habilitación Concertada (ZAC) integra elementos del patrimonio industrial: se pueden apreciar los restos de los Grandes Molinos de París, el mercado de harinas, la Sudac (antigua fábrica de aire comprimido), símbolos de la historia obrera y artesanal del distrito.Las antiguas fábricas de Renault en Billancourt (Hauts-de-Seine), emblemático lugar de la historia industrial del país, cerradas desde hace más de diez años, también son hoy objeto de un ambicioso proyecto de urbanismo del Oeste parisiense después de la construcción la Défense. El comienzo de las obras es inminente, tras el acuerdo entre el Ayuntamiento de Boulogne-Billancourt y el constructor automovilístico. En total, unas 52 hectáreas de terreno se transformarán en el nuevo barrio de la segunda ciudad de Ile-de-France (110.000 habitantes). La zona comprende la isla Séguin y el "Trapecio", compuesto de 40,8 hectáreas de terreno en curso de descontaminación, como las orillas del río Sena.En la parte del "Trapecio" está previsto un programa inmobiliario, con la instalación, a largo plazo, de 10.000 a 12.000 nuevos habitantes en el barrio. Además de estos alojamientos, están previstas tres guarderías, colegios y un teatro de 800 plazas, acondicionados con siete hectáreas de espacios verdes. En la isla Séguin, una vez la fábrica demolida y el terreno descontaminado, la Fundación Pinault de arte contemporáneo iniciará las obras a principios de 2004. El gran museo del hombre de negocios, dedicado al "arte de hoy y de mañana" se inaugurará en 2007. Se construirán asimismo una ciudad científica y un centro de intercambios internacionales, así como jardines.Para unir la isla al "continente", se renovarán los dos puentes existentes para la circulación de un nuevo tranvía, y se construirán dos pasarelas y un nuevo puente sobre el Sena. Para responder al deseo de una parte de la población de conservar la memoria del lugar, se preservarán algunos lugares, como el "edificio X", antigua sede de la empresa, y el taller de Louis Renault. Se necesitarán por lo menos 15 años para que este nuevo conjunto urbano vea la luz.

Fabrica Renault / Isla Séguin

Page 60: Paris
Page 61: Paris

Bercy

Page 62: Paris

Pla

no d

e

Berc

y

Tolbiac

Bercy

Page 63: Paris

Urbanismo en París: Renovación del barrio de Bercy

Los barrios Bercy y Tolbiac, ubicados respectivamente en las orillas derecha e izquierda del río Sena, están ahora unidos por el primer puente de París con nombre de mujer. El puente o "passarelle" Simone de Beauvoir recientemente inaugurado, se convierte en todo un símbolo que, además de unir a dos vecindarios abre la perspectiva de un nuevo polo urbano y cultural, contribuyendo a hacer cada vez más de la capital francesa, una ciudad a la medida de los peatones. Trigésimo séptimo puente de París y cuarto dedicado exclusivamente a peatones, bicicletas y otras ruedas ligeras, el Simone de Beauvoir es además, para los habitantes de Bercy, una vía rápida hacia la biblioteca François Miterrand y para la piscina flotante Joséphine Baker.

Page 64: Paris

Vista Satelital de Bercy

Page 65: Paris

PASSARELLE SIMONE DE BEAUVOIR (Bercy / Tolbiac)

Page 66: Paris

Parc de Bercy

Page 67: Paris

Plan Parc de Bercy

Page 68: Paris

Habitacional // Oficinas // Equipamiento Público // Educacional

En primer lugar se plantea una división del territorio en tres barrios autónomos: Masséna, Tolbiac y Austerlitz. Cada uno de ellos tiene un plan individual desarrollado por arquitectos distintos3, los que se adjudican el proyecto a través de concursos reoganizados por la SEMAPA (Sociedad de Economías Mixtas de Desarrollo de París).

Los 3 barrios, Austerlitz, Tolbiac y Masséna

Page 69: Paris

La costura entre los nuevos barrios y los antiguos se produce a través de la calle Chevaleret, donde las nuevas calles transversales, los espacios libres y las construcciones se hacen coincidir con los existentes. Para que esta calle logre cumplir su propósito articulador y comunicador, es necesario ensancharla de 12 a 20 mts.

Trazado del metro, borde de río y puertos y vialidad estructurante

Page 70: Paris

Tolb

iac

Page 71: Paris

Pla

no d

e

Tolb

iac

Page 72: Paris

Vista Satelital de Tolbiac

Page 73: Paris

Perimetro de la Zac de Tolbiac

Page 74: Paris

Proyecto de Vivienda ZAC Tolbiac

Page 75: Paris
Page 76: Paris

Tolbiac (Antes de la Operación Urbana)

Page 77: Paris

Vista Aèrea sobre la ZAC de Tolbiac

Bercy

Biblioteca François Mitterrand

Page 78: Paris

La Défense

Page 79: Paris

La Défense es un distrito de negocios situado al oeste de París, como prolongación del “axe historique” (eje histórico) que comienza en el Louvre y prosigue por la avenida de los Campos Elíseos, el Arco del Triunfo, y hasta el puente de Neuilly y el Grande Arche.

Se extiende sobre los municipios de Puteaux, Courbevoie y Nanterre (todos en el departamento de Huts de Seine).

Este distrito se compone esencialmente de rascielos de oficinas, conectados por una inmensa explanada (Le Parvis) de 31 hectáreas dedicada a los peatones.

Los jardines colgantes y sesenta obras de arte hacen de él un verdadero museo al aire libre y un paseo muy apreciado por las 300 000 personas que viven o trabajan allí.

Actualmente el distrito de negocios más importante de Europa. Los habitantes de La Défense y los que trabajan allí se llaman “Défensois”.

Page 80: Paris

Avenue des Champes Elysèes

Avenue K

ieber

Avenue Charles de Gaulle

Page 81: Paris

Vista General

Vista Panorámica de La Dèfense.

Page 82: Paris

Desde principios de los años 1980, para implementar la construcción de La Défense, se construyen torres de tercera generación, sobre un modelo más econcòmico: menos anchas y menos altas (como las torres Pascal, Voltaire y todo el Barrio Michelet). En 1981, se crea el mayor cemtro comercial de Europa (de la época): Les Quatre Temps (100 000 m2). En 1982, el EPAD, bajo el impulso del Presidente François Mitterand, lanza el concurso Tête Défense que conducirá a la construcción del Grande Arche (Gran Arco). Durante este mismo periodo, se construyen hoteles, se remodela el CNIT (1989) y se prolonga la línea 1 del metro parisino, inaugurada el 1 de Abril de 1992, y acerca más este distrito a París.En 1993, La Défense conoce su segunda crisis. Tendría que esperar hasta 1997 para que surja un re-arranque espectacular. Hoy, La Défense es el mayor distrito de negocios de Europa.

Page 83: Paris

CifrasDividida en 12 sectores 31 hectáreas de explanada y paseos peatonales 11 hectáreas de espacios verdes 3 millones de m² de oficinas 150.000 empleados 30.000 habitantes 1.500 empresas instaladas, incluidas 14 de las 20 principales nacionales y 15 de las 50 principales mundiales 2.600 habitaciones de Hotel 60 esculturas de Arte Contemporáneo Rodeada por una carretera periférica (el Boulevard Circulaire) Comunicada por la línea T2 del tranvía, el Transilien Paris-Saint-Lazare, la RER A, la Línea 1 del Metro y 16 líneas de autobús RATP

Algunos edificios al oeste del Arco de la Defense

Page 84: Paris

Parc de La Villette

“Cuando se enfrenta con un proyecto urbano, un arquitecto puede:A. diseñar una obra maestra, un gesto arquitectónico inspirado (una composición).B. tomar lo que existe, rellenar los espacios, completar el texto, escribir en los bordes (un complemento).C. deconstruir lo que existe, analizando críticamente las capas históricas precedentes, y agregando nuevas capas, tomadas de otros contextos- de otras ciudades, de otros parques (un palimpsest).D. buscar un punto intermedio- un sistema abstracto que intervenga entre el sitio (y las restricciones) y algún otro concepto, más allá de ciudad o programa (una mediación)”.Tschumi, Bernard; Parc de la Villette; 1983

Page 85: Paris

PARC DE LA VILLETTE

Le Parc de La Villette es el mayor parque de la capital francesa (25 hectáreas) y el segundo mayor espacio verde de la capital (tras el cementerio de Pere-La Chaise). La realización arquitectónica del parque corrió a cargo de Bernard Tschumi, en 1982. Ocupa el lugar del viejo matadero y mercado de ganado de la ciudad.El parque está salpicado por una trama de edificios rojos llamados Follies, que ponen una nota de color al parque y ofrecen numerosos servicios, como guardería, cafetería, talleres … El canal de l`Ourcq divide al parque en dos, y para conectar ambas partes del parque, existen dos pasarelas peatonales.Numerosos edificios prestigiosos se encuentran en el Parc de la Villette, como por ejemplo el teatro Zènith, la Geode o la Cité de la Musique. Las numerosas atracciones de las que dispone hacen de él un lugar de paseo muy agradable. Tiene una programación cultural muy variada a lo largo del año: exposiciones, teatro, conciertos, circo, cine al aire libre...

El nuevo parque ha sido formado por el encuentro de tres sistemas autónomos, cada uno con su propia lógica, particularidades, y limites: el sistema de objetos, el sistema de movimientos, y el sistema de espacios. La superposición de los diferentes sistemas crea una serie de tensiones, cuidadosamente programada, que realza el dinamismo del parque.

Page 86: Paris

No obstante, el proyecto del Parque de la Villette tenía un propósito especifico: comprobar que era posible construir una organización arquitectónica compleja, sin recurrir a las reglas tradicionales de la composición, jerarquía, y orden.

El Parque es una serie de cinegramas, cada uno de los cuales está basado en un conjunto especifico de transformaciones arquitectónicas, espaciales, o programáticas. La contigüidad y superposición de los cinegramas son dos aspectos del montaje. Montaje, como técnica, incluye otros dispositivos, tales como la repetición, la inversión, la substitución, y la inserción. Estos elementos sugieren un arte de ruptura, donde la invención reside en el contraste- aun en la contradicción.

Page 87: Paris

Generalmente, el desarrollo de la arquitectura está relacionado a los desarrollos culturales, motivados por nuevas funciones, relaciones sociales, o avances tecnológicos. A partir de un concepto axiomático del esquema, que intenta además constituirse como imagen, modelo estructural, y ejemplo paradigmático de la organización arquitectónica. Adecuado para un periodo que ha visto la manifestación de la producción en masa, la repetición en serie, y la disyunción, este concepto para el Parque consiste en una serie de objetos neutrales, cuya similaridad les permite ser calificados a través de función. De esta manera, en su estructura básica, cada Folie emite una característica descubierta, sin diferencia, e industrial; es a través del programa que es cargada con significado complejo y articulado.Cada Folie presenta un signo autónomo que indica sus posibilidades y preocupaciones independientes, al mismo tiempo que sugiere, a través de un núcleo estructural, la unidad del sistema total. El juego entre tema y variación permite que el Parque sea leído simbólicamente y estructuralmente, al mismo tiempo que permite un máximo de flexibilidad e invención de programa.

Page 88: Paris

La “Folie”

Page 89: Paris

Layers ///

Page 90: Paris

La Geoda.

La “Pasarela”.

Vista General.

La Folies

Page 91: Paris
Page 92: Paris
Page 93: Paris

Cit

é d

e la

Mu

siq

ue /

/C

iud

ad

de la

sic

a.

Page 94: Paris

La Cité de la Musique, auténtico lugar dedicado a la música, fue inaugurada en 1995. Situada en el sur de parque de La Villette, cerca del Conservatorio de París, su extraordinaria arquitectura es obra de Christian de Portzamparc. //Auténtico mosaico cultural, recuerda todos los estilos y las grandes tendencias artísticas (música clásica, jazz, canción, músicas del mundo). El museo de la música también se impone como un referente con más de 1000 instrumentos y obras de arte catalogados y exposiciones temporales que amplían el campo de investigación para abordar largas épocas históricas, desde la antigüedad hasta los periodos más recientes. Conciertos, museo, exposiciones, centros de documentación, actividades pedagógicas y editoriales destinadas a jóvenes y adultos.

Page 95: Paris

Planta General (Cité de la Musique)

Acceso

Page 96: Paris

La Cité de la Musique, auténtico lugar dedicado a la música, fue inaugurada en 1995. Situada en el sur de parque de La Villette, cerca del Conservatorio de París, su extraordinaria arquitectura es obra de Christian de Portzamparc. //Auténtico mosaico cultural, recuerda todos los estilos y las grandes tendencias artísticas (música clásica, jazz, canción, músicas del mundo). El museo de la música también se impone como un referente con más de 1000 instrumentos y obras de arte catalogados y exposiciones temporales que amplían el campo de investigación para abordar largas épocas históricas, desde la antigüedad hasta los periodos más recientes. Conciertos, museo, exposiciones, centros de documentación, actividades pedagógicas y editoriales destinadas a jóvenes y adultos.

Page 97: Paris
Page 98: Paris
Page 99: Paris

Les façades intérieures du Musée de la Musique

Page 100: Paris
Page 101: Paris
Page 102: Paris

Centro Georges Pompidou

Page 103: Paris

Le Georges Pompidou es considerado uno de los centros culturales más espectaculares del mundo y uno de los más grandes por su colección de arte contemporáneo. Inaugurado oficialmente en 1977 por el presidente Georges Pompidou, el "Beaubourg" -también llamado así por la calle que pasa por el frente- incluye espacios dedicados a la experimentación musical y el diseño industrial, salas de exhibiciones temporales, cafeterías, una boutique y una completísima biblioteca pública. Universalmente ha sido siempre reconocido por su impactante arquitectura: un edificio transparente de cinco pisos, con estructuras de metal -similares a una fábrica- y cañerías a la vista. Todo pintado en estridentes colores. Su gran escalera mecánica, también llamada la "oruga colgante", es un símbolo del edificio. Desde ahí se accede al ascensor que lleva hasta la parte más alta del museo: el punto panorámico del paisaje parisino elegido diariamente por miles de turistas. En 1997 se decidió cerrarlo para que estuviera listo para recibir al 2000 como si fuera el año de su "renacimiento". Rejuvenecerlo costó unos 135 millones de dólares y, además de los cambios estéticos, el plan fue ampliar los espacios de exhibición -actualmente tiene unos 14 mil metros cuadrados cubiertos- y mejorar la circulación de sus visitantes: unas 25.000 personas por día. Además, entre las modificaciones, figuran un elegante café y una exclusiva boutique. El Centro de Arte y Cultura Pompidou, originalmente concebido para recibir unos 6.000 visitantes por día, hoy es considerado uno de los mayores imanes que posee la capital francesa.

Page 104: Paris
Page 105: Paris

Está dividido en cinco niveles donde se organizan festivales del séptimo arte, o pueden verse 45.000 obras del siglo XX, incluyendo trabajos de Matisse, Picasso, Miró, Duchamp o Braque. Cubistas, constructivistas, surrealistas y abstractos. La colección parte de las obras del Salón de Otoño de 1905 de París, con manifestaciones del fauvismo, y concluye a fines de los cincuenta con el action painting de Jackson Pollock. También se presentan los principales movimientos artísticos de los '70, con obras de Andy Warhol, Joseph Beuys, fotografías de Diane Arbus y otras expresiones de pop art. El quinto piso está reservado para las exposiciones temporales en la Grande Galerie, que suele reunir más de 1.300 obras durante toda la temporada. Otra novedad en este nuevo milenio, además de los cambios en El Centro de Creación Industrial y en el Instituto de Investigación Acústica y Musical, es la recién estenada Biblioteca Pública de Información, con ingreso gratuito. Ya es una de las nuevas atracciones del Pompidou y recibe diariamente a unas 14.000 personas.El centro Pompidou reúne en un solo lugar a uno de los más importantes museos en el mundo (el Museo Nacional de Arte Moderno - Centro de Creación Industrial) que posee la primera colección de arte moderno y contemporáneo de Europa, una gran biblioteca de lectura pública con 2000 espacios de trabajo (BPI), un centro de documentación sobre el arte del siglo XX, salas de cine y espectáculos, un instituto de investigación musical (IRCAM), así como espacios para actividades educativas, librerías, cafés y restaurante.

Page 106: Paris

Vista Panorámica del Centre National d'Art et de Culture Georges Pompidou

Page 107: Paris

Museo de Louvre

Page 108: Paris

El Gran Louvre y las dos pirámides

El gran palacio del Louvre, museo público desde 1793, centró la atención de Mitterrand. El presidente desveló sus intenciones con respecto a la famosa pinacoteca en una conferencia de prensa en 1981: sacaría al Ministerio de Finanzas de la estructura del edificio para así ampliar el museo. Catorce años y 75 millones de francos después (11’43 mill. de €), se inauguró el nuevo ala Richelieu y una estructura de cristal que posteriormente daría sobrenombre al presidente. 

Page 109: Paris
Page 110: Paris

El Museo del Louvre es uno de los más importantes museos del mundo. Está ubicado en París, en el palacio del Louvre.Inicialmente fortaleza, en el siglo XII, con ampliaciones renacentistas y otras más tardías. Parte del Palacio del Louvre se abrió por primera vez al público como museo el 8 de Noviembre de 1973, durante la Revolución Francesa. Estuvo unido al Palacio de las Tullerías formando un solo conjunto hasta 1870, cuando este último fue destruido en los hechos de la Comuna de París. La última remodelación fue la piràmide de Cristal que sirve como entrada desde 1989, diseñada por Ieoh Ming Pei.En él se encuentra la más que famosa Gioconda del no menos célebre pintor y escultor Leonardo Da Vinci, así como otras obras del Arte universal como la Venus de Milo, la Victoria de Samoctracia o el escriba sentado. Aunque estos hechos han provocado tensiones entre los franceses y los italianos, griegos y egipcios ya que los primeros se han "apoderado" de sus obras más importantes. Aparte de ello también podemos encontrar en él bastantes obras de autores muy conocidos como pueden ser Jacques Louis David, incluso españoles como Goya o Zurbaràn.

El Louvre visto desde el Sena

Page 111: Paris

Vista Panorámica de la pirámide del Louvre.

Vista Nocturna.

Page 112: Paris

Sala de Artes Antiguas

Vista Panorámica del interior del Louvre.

Page 113: Paris
Page 114: Paris

Museo D`Orsay

Page 115: Paris

Edificio diseñado por Victor Laloux para la Exposición Universal de 1900, como estación de ferrocarril de la línea París–Orleáns. En los años 1970 estaba prevista su demolición, pero las protestas populares consiguieron que se conservase, adaptándolo para su uso como museo. Después de ser reformado por la arquitecta Gae Aulenti, el museo fue inaugurado en 1986. Contiene una extensa muestra de la pintura y escultura de la segunda mitad del Siglo XIX y la primera mitad del Siglo XX de estilo impresionista y postimpresionista. Alberga también una muestra de escultura, artes decorativas, fotografía, cine y arquitectura, obras todas ellas pertenecientes al fondo del Museo de Louvre.

Page 116: Paris
Page 117: Paris
Page 118: Paris
Page 119: Paris
Page 120: Paris
Page 121: Paris
Page 122: Paris
Page 123: Paris
Page 124: Paris
Page 125: Paris
Page 126: Paris
Page 127: Paris
Page 128: Paris
Page 129: Paris

Vista Panorámica de Paris desde la Torre Eifel.