PANOS INF EVO/ Q68 · e12998 e12999 e13001 e12991 panos evo led flq68 10w 827 (v) panos inf led ldo...

7
1/7 Mat.-Nr: 06 979 807/4/ 11.16 PG El montaje y la puesta en marcha sólo puede ser realizado por personal especializado autorizado. ES Asennuksen ja käyttöönoton saa tehdä vain auktorisoitu ammattihenkilöstö. FI Monteringen och idrifttagandet får endast företas av auktoriserad fackpersonal. NO/ SE De montage en inbedrijfstelling mogen enkel door erkend vakpersoneel worden uitgevoerd. NL Montaggio ed avviamento devono essere eseguiti solo da personale specializzato. IT L'installation et la mise en service doivent obligatoirement être effectuées par des techniciens. FR Installation and commissioning may only be carried out by authorized specialists. GB Die Montage und Inbetriebnahme darf nur von autorisiertem Fachpersonal durchgeführt werden. DE ... W ...mA LED IP44 IP20 FL VFL IP / = 44 SP IP = 20 Anleitung Anleitung Anleitung DALI LDO ( ) Anleitung E12990 PANOS EVO LED SP Q68 10W 827 E12992 PANOS EVO LED SP Q68 10W 830 E12993 PANOS EVO LED FL Q68 10W 830 (V) E12994 PANOS EVO LED SP Q68 10W 840 E12995 PANOS EVO LED FL Q68 10W 840 (V) E12996 E12997 E12998 E12999 E13001 E12991 PANOS EVO LED FL Q68 10W 827 (V) PANOS INF LED LDO SP Q68 9/12W 927 PANOS INF LED LDO SP Q68 9/11W 930 E14528 PANOS INF LED LDO FL Q68 10W 9xx (V) PANOS INF LED LDO FL Q68 11W 930 (V) PANOS INF LED LDO FL Q68 11W 940 (V) PANOS INF LED LDO FL Q68 11W 927 (V) Typ-Nr. E13000 PANOS INF LED LDO SP Q68 9/12W 940 E13072 PANOS EVO LED LDO SP Q68 10W 827 E13073 PANOS EVO LED LDO FL Q68 10W 827 (V) E13074 PANOS EVO LED LDO SP Q68 10W 830 E13075 PANOS EVO LED LDO FL Q68 10W 830 (V) E13076 PANOS EVO LED LDO SP Q68 10W 840 E13077 PANOS EVO LED LDO FL Q68 10W 840 (V) Anleitung instruction PANOS INF EVO / Q68 Gebrauch Montage for use for mounting

Transcript of PANOS INF EVO/ Q68 · e12998 e12999 e13001 e12991 panos evo led flq68 10w 827 (v) panos inf led ldo...

Page 1: PANOS INF EVO/ Q68 · e12998 e12999 e13001 e12991 panos evo led flq68 10w 827 (v) panos inf led ldo spq68 9/12w 927 panos inf led ldo spq68 9/11w 930 e14528 panos inf led ldo flq68

1/7 Mat.-Nr: 06 979 807/4/ 11.16PG

El montaje y la puesta en marcha sólopuede ser realizado por personalespecializado autorizado.

ES

Asennuksen ja käyttöönoton saa tehdävain auktorisoitu ammattihenkilöstö.

FI

Monteringen och idrifttagandet får endastföretas av auktoriserad fackpersonal.

NO/SE

De montage en inbedrijfstelling mogenenkel door erkend vakpersoneel wordenuitgevoerd.

NL

Montaggio ed avviamento devono essereeseguiti solo da personale specializzato.

IT

L'installation et la mise en service doiventobligatoirement être effectuées par destechniciens.

FR

Installation and commissioning may onlybe carried out by authorized specialists.

GB

Die Montage und Inbetriebnahme darf nurvon autorisiertem Fachpersonaldurchgeführt werden.

DE

... W ...mALED IP44

IP20

FL VFL IP/ = 44SP IP= 20

Anleitung

Anleitung

Anleitung

DALI LDO( )

Anleitung

E12990 PANOS EVO LED SPQ68 10W 827

E12992 PANOS EVO LED SPQ68 10W 830

E12993 PANOS EVO LED FLQ68 10W 830 (V)

E12994 PANOS EVO LED SPQ68 10W 840

E12995 PANOS EVO LED FLQ68 10W 840 (V)

E12996

E12997

E12998

E12999

E13001

E12991 PANOS EVO LED FLQ68 10W 827 (V)

PANOS INF LED LDO SPQ68 9/12W 927

PANOS INF LED LDO SPQ68 9/11W 930

E14528 PANOS INF LED LDO FLQ68 10W 9xx (V)

PANOS INF LED LDO FLQ68 11W 930 (V)

PANOS INF LED LDO FLQ68 11W 940 (V)

PANOS INF LED LDO FLQ68 11W 927 (V)

Typ-Nr.

E13000 PANOS INF LED LDO SPQ68 9/12W 940

E13072 PANOS EVO LED LDO SPQ68 10W 827

E13073 PANOS EVO LED LDO FLQ68 10W 827 (V)

E13074 PANOS EVO LED LDO SPQ68 10W 830

E13075 PANOS EVO LED LDO FLQ68 10W 830 (V)

E13076 PANOS EVO LED LDO SPQ68 10W 840

E13077 PANOS EVO LED LDO FLQ68 10W 840 (V)

Anleitung instructionPANOS INF EVO/ Q68Gebrauch

Montage

for use

for mounting

Page 2: PANOS INF EVO/ Q68 · e12998 e12999 e13001 e12991 panos evo led flq68 10w 827 (v) panos inf led ldo spq68 9/12w 927 panos inf led ldo spq68 9/11w 930 e14528 panos inf led ldo flq68

2/7 Mat.-Nr: 06 979 807/4/ 11.16PG

VFLFL

La lámpara está destinada exclusivamentea la iluminación y debe ser instalada deacuerdo con las pertinentes normas na-cionales. Cualquier otro uso o instalaciónno se considerará “previsto por la norma”.

ES

Valaisin on tarkoitettu ainoastaanvalaistuskäyttöön, ja se on asennettavakansallisten määräysten mukaan. Muukäyttö tai muu asennus katsotaansopimuksenvastaiseksi käytöksi.

FI

Armaturen är uteslutande avsedd förbelysning och ska installeras i enlighetmed de nationellainstallationsbestämmelserna. All annananvändning eller montering gällersom “icke ändamålsenlig".

NO/SE

De lamp dient uitsluitend voor de verlich-ting en dient conform de nationale bouw-bepalingen te worden geïnstalleerd. Eenander gebruik of een andere inbouw is nietconform.

NL

L‘apparecchio è destinato esclusivamenteall‘illuminazione e va installato in conformitàalle leggi nazionali in vigore. Un altro impiegoo un diverso tipo di montaggio non èconsiderato conforme alle disposizioni.

IT

Le luminaire sert uniquement à l'éclairageet doit être installé conformément aux pres-criptions nationales en matière d'instal-lation.Toute autre utilisation ou installationest considérée comme "non conforme".

FR

The luminaire is used exclusively for lightingand is to be installed in accordance withthe national installation regulations. Anyother use or installation is regarded as"not according to instructions".

GB

Die Leuchte dient ausschließlich derBeleuchtung und ist entsprechend dennationalen Errichtungsbestimmungen zuinstallieren. Eine andere Nutzung oder einanderer Einbau gilt als „nichtbestimmungsgemäß”.

DE

6878

≥50 ≥50

≥350

A

B1-2

574H

3

≥50 ≥50

≥350

C

IP44

IP20

NL Voorwaarde voor di classificatie 44 vanIPhet armatuur is, de installatie in eengesloten plafond. De classificatie 44IPgeldt alleen voor de ruimtezijde

FI Kotelointiluokka 44 pätee vainIPumpikattoon asennetulle valaisimelle.Kotelointiluokka 44 pätee vain huoneenIPpuolelta.

ES La luminaria equipada cumple con laprotección 44 cuando se encuentraIPinstalada en un techo cerrado.La protección 44 concierneIPúnicamente la zona de la luminaria vistadesde el interior del local.

Voraussetzung für die Schutzart 44 derIPLeuchte ist die Installation in einergeschlossenen Decke! Die Schutzart 44IPgilt nur von der Raumseite her.

DE La premessa per il tipo di protezione 44IPdei modelli é l'installazione in uno spaziochiuso! Il sistema di protezione 44IPriguarda solamente gli spazi laterali daiquali fuoreisce il fascio di luce.

IT

L'installation dans un plafond fermé estnécessaire pour qu'une rèalisation soit IP44. La protection 44 ne joue que parIPrapport à la pièce.

FR

The luminaire is protection type 44, onlyIPwhen being installed in an enclosedceiling! Protection type 44 does notIPapply in the ceiling void itself.

GB

Armaturen har kapslingsgrad 44 bareIPnår den er bygget inn i tett undertak. 44IPgjelder bare nedenfra (fra rommet).

NO/SE

Leuchte darf nicht mitWärmedämmungabgedeckt werden.

DE

Luminaire not suitable forcovering with thermallyinsulating material.

GB

155

A(mm)

14629

B(mm)

3042

C(mm)

H(mm)

51100100

230VDALI

Page 3: PANOS INF EVO/ Q68 · e12998 e12999 e13001 e12991 panos evo led flq68 10w 827 (v) panos inf led ldo spq68 9/12w 927 panos inf led ldo spq68 9/11w 930 e14528 panos inf led ldo flq68

Caution! Make sure that the luminairesand power supply units are always dis-connected from the mains supply duringwiring and installation work. Otherwise,the modules may be destroyed.LED

GB

Achtung! Während der Verdrahtungund Installation der Leuchten undVersorgungsgeräte immer spannungslosarbeiten. Nichtbeachtung kann zurZerstörung der - Module führen.LED

DE Attenzione! Lavorare sempre in assenzadi tensione mentre si cablano e si installanogli apparecchi e le unità di alimentazione.In caso contrario i moduli possonoLEDandare distrutti!

IT Huom! Valaisimien ja syöttölaitteidenkytkemisen ja asentamisen aikana onaina työskenneltävä jännitteettömästi.Muutoin led-moduulit voivat tuhoutua.

FI

OBS! Koble alltid fra strømmen vedkabling og installasjon av lampene ogstrømforsyningsenhetene. -LEDmodulene kan ødelegges dersomdette ignoreres.

NO/SE

Attention! Toujours travailler sans tensionlors du câblage et de l’installation des lumi-naires et unités d’alimentation. Le non-respect de cette consigne peut entraîner ladestruction des modules à .LED

FR

Atención Siempre mantenga desconec-tada la tensión al realizar las tareas decableado y de instalación de las lumina-rias y dispositivos de alimentación. De locontrario podría destruirse el módulo .LED

ESOpgelet! Tijdens het bedraden eninstalleren van de armaturen en voedings-apparaten altijd zonder spanning werken.Bij niet-naleving hiervan kunnen de -LEDmodules ernstig worden beschadigd.

NL

3/7 Mat.-Nr: 06 979 807/4/ 11.16PG

1 2

60800789

Bei dünnem oder weichem Decken-material empfiehlt sich die Verwendungdes Deckenververstärkungsrahmens zurVergrößerung der Auflagefläche!

DE

Se i controsoffitti sono in materiale sottileo flessibile si raccomanda l’impiego dellacornice di rinforzo per ingrandire lasuperficie d’appoggio!

IT

On recommande l’utilisation de la baguede renfort de plafond pour agrandir lasurface portante lorsque le matériau duplafond est mince ou souple.

FR

With thin or soft ceiling material it isrecommended that ceiling reinforcingframes should be used to enlarge thebearing surface.

GB

Bij dun of zacht plafondmateriaal is hetgebruik van de plafondverstevigendekader voor het vergroten van hetdraagvlak aanbevolen!

NL

En caso de material para cielo raso finoo blando, se recomienda utilizar el marcoderefuerzo de cielo raso para agrandar lasuperficie de apoyo.

ES

Jos kattomateriaali on ohut tai pehmeä,suositellaan kattovahvistuskehyksenkäyttöä kosketuspinnan laajentamiseksi.

FI

Er materialet i taket tynt eller mykt,anbefales det å brukeforsterkningsrammen for å økefesteflaten i taket.

NO/SE

1 9

Verwendung nur in Verbindung mit/ Leuchte.PANOS INF EVO

DE

Solamente in combinazione conapparecchio / .PANOS INF EVO

IT

Seul en combinaison evec luminaire/ .PANOS INF EVO

FR

Only use with / luminaire.PANOS INF EVOGB

NL Enkel in combinatie met/ armatuur.PANOS INF EVO

Solo en combinación conluminaria / .PANOS INF EVO

ES

FI Ainoastaan / -valaisimenPANOS INF EVOyhteydessä.

NO/SE

Kun i forbindelse med/ - belysningsarmatur.PANOS INF EVO

230V

DALI

2.

1.

1.

2.

Page 4: PANOS INF EVO/ Q68 · e12998 e12999 e13001 e12991 panos evo led flq68 10w 827 (v) panos inf led ldo spq68 9/12w 927 panos inf led ldo spq68 9/11w 930 e14528 panos inf led ldo flq68

4/7 Mat.-Nr: 06 979 807/4/ 11.16PG

3

4

DALI

DALI

Durchschleifen - Looping-in (feed through)Câblage traversant (le luminaire)Cablaggio passante - Doorlussen

Överkoppling - Ketjutus - Enlazado

Flap leftin

Flap rightin

Flap leftout

Flap rightout

Flap leftin

Flap leftout

Top

Base

1

2

Cable positionType Flap left Flap right

2 -- out

2

1 Top - in / Base - outJ-Y(St)Yh 2x2x0,8

in

--

--

2 -- in

(N) -J 5G1,5YM

(N) -J 3G1,5YM

H05 -F 3G1,5RR

Page 5: PANOS INF EVO/ Q68 · e12998 e12999 e13001 e12991 panos evo led flq68 10w 827 (v) panos inf led ldo spq68 9/12w 927 panos inf led ldo spq68 9/11w 930 e14528 panos inf led ldo flq68

5/7 Mat.-Nr: 06 979 807/4/ 11.16PG

7 8

230V

230V

5

230V

6

8

DALI

9

DemontageDismantlingDémontageSmontaggioDemontageDemonteringPurkaminenDesmontaje

CLICK!

1.

2.

=

=

2.

1. 1.

Page 6: PANOS INF EVO/ Q68 · e12998 e12999 e13001 e12991 panos evo led flq68 10w 827 (v) panos inf led ldo spq68 9/12w 927 panos inf led ldo spq68 9/11w 930 e14528 panos inf led ldo flq68

6/7 Mat.-Nr: 06 979 807/4/ 11.16PG

60 800 118

NL Reflectorreiniging

FI Reflektorin puhdistus

ES Limpieza del reflector

ReflektorreinigungDE

Pulizia di riflettoriIT

Nettoyage du réflecteurFR

Reflector cleaningGB ReflektorrengöringNO/SE

NL Reinigingsdoek voor reflector

FI Reflektorinpuhdistusliina

ES Paño para limpiar el reflector

ReflektorreinigungstuchDE

Pulizia di riflettoriIT

Straccio per la pulizia di riflettoriFR

Reflector cleaning clothGB ReflektorrengöringsdukNO/SE

Page 7: PANOS INF EVO/ Q68 · e12998 e12999 e13001 e12991 panos evo led flq68 10w 827 (v) panos inf led ldo spq68 9/12w 927 panos inf led ldo spq68 9/11w 930 e14528 panos inf led ldo flq68

7/7

F

F

F

Leuchten für Notlicht nach 60598-2-22ENDiese Leuchte ist nur für Anlagen bestimmt, in denen die Steckverbindung vor unbefugtem Trennen geschützt ist.

DE

Option Emergency Lighting 60598-2-22ENThis luminaire is exclusively intended for systems with a plug-in connection that is protected against unauthorized disconnecting.

GB

Option Emergency Lighting 60598-2-22ENCe luminaireest uniquement destiné aux installations où le connecteur est protégé contre toue déconnexion involontaire.

FR

Opzione luce di emergenza 60598-2-22ENQuesto apparecchio è destinato unicamente ad impianti in cui non è possibile staccare l´innesto se non dietro autorizzazione.

IT

NL Optie Emergency Lighting 60598-2-22ENDeze armatuur is enkel bedoeld voor installaties waarbij de steekverbinding beschermd is tegen onbedoelde ontkoppeling.

Option Emergency Lighting 60598-2-22ENDenna armatur är endast avsedd för anläggningar i vilka stickkontakten inte kan dras ut av obehöriga.

NO/SE

Lisävaruste hätävalaisin 60598-2-22ENTämä valaisin on tarkoitettu vain sellaisille laitteistoille, joissa pistoliitäntä on suojattu tahattomalta katkaisulta.

FI

Opción Emergency Lighting 60598-2-22ENá ú á protegido contra su separación imprevista.Esta luminaria est destinada nicamente a sistemas en los que el conector enchufable est

ES

mode of operation: 0/1

facilities: A...F

b

c

a

d

Mat.-Nr: 06 979 807/4/ 11.16PG

* Postfach 760 * D-32637 Lemgo * Tel. + 49/(0)5261/212-0 * Fax +49/(0)5261/212-9000 * Internet: http://www.Zumtobel.comZUMTOBEL

Technische Änderungen vorbehalten. - Specifications subject to change without notice. - Modifications techniques sans préavis.Modifiche tecniche senza preavviso. - Technische wijzigingen voorbehouden.

Med forbehold om tekniske endringer. - Oikeudet teknisiin muutoksiin pidätetään. - Modificaciones técnicas sin preaviso.