Otomí - mayraevans.files.wordpress.com€¦  · Web viewLas fuentes etno-históricas nos dicen...

6
Otomí Name teamteather Mayra Evans 7°A Italia 7 de Mayo del 2015

Transcript of Otomí - mayraevans.files.wordpress.com€¦  · Web viewLas fuentes etno-históricas nos dicen...

Page 1: Otomí - mayraevans.files.wordpress.com€¦  · Web viewLas fuentes etno-históricas nos dicen que la lengua otomí fue hablada en el Estado de Jalisco en el siglo XVI, aunque al

Otomí

Name teamteather

Mayra Evans 7°A Italia

7 de Mayo del 2015

Page 2: Otomí - mayraevans.files.wordpress.com€¦  · Web viewLas fuentes etno-históricas nos dicen que la lengua otomí fue hablada en el Estado de Jalisco en el siglo XVI, aunque al

Otomí HistoriaLos hablantes otomí se movieron tras la conquista hacia tierras marginales que otros indios habían abandonado y que los españoles habían ignorado. Las fuentes etno-históricas nos dicen que la lengua otomí fue hablada en el Estado de Jalisco en el siglo XVI, aunque al no quedar datos lingüísticos de esa fecha en esa región no podemos saber si el otomí era tal y como ahora lo conocemos. 

DatosLa lengua otomí (hñahñú) es hablada por 291.722 (17.212 [5.9%] monolingües) según el XII Censo General de Población y Vivienda delInstituto Nacional de Estadística, Geografía e Informática de México, repartidas en varios Estados: Hidalgo, Distrito Federal, Veracruz, Querétaro, Puebla, Yucatán, Michoacán, Tlaxcala, Guanajuato, San Luis Potosí, Campeche, Quintana Roo, Morelos y Estado de México.

GramáticaEl otomí es una lengua tonal fuertemente influenciada por el español debido al contacto de varios siglos. La sintaxis es muy parecida al español, pero no así los sonidos existentes en la lengua: k'a ma me p'étsi na jóconi, "la mía madre tiene un pavo", mi mamá tiene un pavo.El artículo tiene plural, pero no lo tiene el sustantivo: así, k'a xítz'o, "el árbol", se pluraliza en k'ia xítz'o, "los árboles". El verbo ser o estarcasi no es usado, o simplemente es sobreentendido por el contexto: anz'g-po ca déhe, "abajo el agua", debajo [del suelo] está el agua; di mg'to uá, "yo aquí", aquí estoy.Sólo existe numeración del 1 al 10, los números posteriores al 11,

Page 3: Otomí - mayraevans.files.wordpress.com€¦  · Web viewLas fuentes etno-históricas nos dicen que la lengua otomí fue hablada en el Estado de Jalisco en el siglo XVI, aunque al

incluyéndolo, se dicen como en español, o bien se hace una adición al hablar: once puede ser dicho ónse, o bien rédta ma na (diez mas uno); doce puede decirse dóse, o bien rédta ma iójo (diez más dos); dieciséis puede decirse diés'isèis, o bien ñiáto ma ñiáto (ocho más ocho).En general, no existe género para ningún adjetivo y para casi ningún sustantivo: póxi pfáni puede ser tanto caballo mugroso, como yegua mugrosa; pero existen clasificadores genéricos, por ejemplo, perro es ió, y perra es ntzú-iò (lit. hembra-perro), guajolota (hembra del guajolote=pavo) es jóconi, y guajolote es dáma-'gni (lit. grande-pollo).

http://www.proel.org/index.php?pagina=mundo/amerindia/otomangue/otomi

Idioma Otomí El idioma otomí es una lengua indígena de México, hablada por un grupo ampliamente conocido como otomí (los indígenas otomíes del Valle del Mezquital también la denominan hñähñú en su propia lengua). El otomí es una lengua mesoamericana y muestra varios de los rasgos característicos del área lingüística mesoamericana. Según la Ley de Derechos Lingüísticos de México, el otomí es reconocido como una lengua nacional, junto a otros sesenta y dos idiomas indígenas y el idioma español. De derecho, tiene la misma validez teórica en el país.1 Por su número de hablantes, el otomí es la séptima lengua indígena más hablada en México, después del náhuatl, el maya yucateco, el zapoteco, el mixteco, el tzotzil y el tzeltal; sin embargo, este dato es solamente indicativo, pues en realidad “idioma otomí” debe tomarse como “familia de lenguas otomíes”, ya que existen muchas variantes.http://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_otom%C3%AD

Del nombre

Page 4: Otomí - mayraevans.files.wordpress.com€¦  · Web viewLas fuentes etno-históricas nos dicen que la lengua otomí fue hablada en el Estado de Jalisco en el siglo XVI, aunque al

No hay certeza sobre el significado preciso del vocablo otomí. En otomí, otho significa no poseer nada, y mi, establecerse. Estas dos palabras podrían interpretarse como pueblo errante. También se puede considerar que otomí proviene del náhuatl otocac, el que camina, y mitl, flecha; asimismo, se puede derivar de totomitl,flechador de pájaros o aves. Si tomamos en cuenta los distintos significados, el término otomí se puede definir como "cazadores que caminan cargando flechas". En su lengua, los otomíes se autodenominan Hña Hñu, que significa hablantes de otomí o gente otomí.

http://www.cdi.gob.mx/index.php?option=com_content&id=632:otomies-del-estado-de-mexico-hna-hnu-&catid=54:monografias-de-los-pueblos-indigenas&Itemid=62

20 palabras del Otomí Abuelito..............................................................tsindetaAgotado..............................................................xoborokueAgua....................................................................dejeAhijado................................................................thexakjäBebé pequeño...................................................tziueneBesos.................................................................tzutaneBoca....................................................................neCabeza...............................................................ñaCepillar...............................................................xachkiCuello.................................................................yugaGallina.................................................................guadePierna.................................................................xinthe

Page 5: Otomí - mayraevans.files.wordpress.com€¦  · Web viewLas fuentes etno-históricas nos dicen que la lengua otomí fue hablada en el Estado de Jalisco en el siglo XVI, aunque al

http://portal2.edomex.gob.mx/cedipiem/pueblosindigenas/otomi/palabrasenotomi/index.htm

Abuelito..............................................................tsindetaAgotado..............................................................xoborokueAgua....................................................................dejeAhijado................................................................thexakjäBebé pequeño...................................................tziueneBesos.................................................................tzutaneBoca....................................................................neCabeza...............................................................ñaCepillar...............................................................xachkiCuello.................................................................yugaGallina.................................................................guadePierna.................................................................xinthe