Ortografia de La Oracion Yoni

86
INSTITUCIÓN EDUCATIVA ―DIVINO MAESTRO‖ COMUNICACIÓN ―LA ORACIÓN‖ ALUMNOS PALOMINO VILA Yony SULCA GAMBOA Nicida Elsa AUCCAPUCLLA SUAREZ Roberto PROFESOR DE AREA: ROBERTO ANTONIO CHINCHAY PUENTE KIMBIRI 2012

Transcript of Ortografia de La Oracion Yoni

Page 1: Ortografia de La Oracion Yoni

INSTITUCIÓN EDUCATIVA

―DIVINO MAESTRO‖

COMUNICACIÓN

―LA ORACIÓN‖

ALUMNOS

PALOMINO VILA Yony

SULCA GAMBOA Nicida Elsa

AUCCAPUCLLA SUAREZ Roberto

PROFESOR DE AREA:

ROBERTO ANTONIO CHINCHAY PUENTE

KIMBIRI 2012

Page 2: Ortografia de La Oracion Yoni

ORTOGRAFIA DE LA ORACIÓN

2

DEDICATORIA

El comienzo de un trabajo suele ser aterrador, pero también un reto, y aunque duro,

siempre nos motiva obtener buenos resultados, inspirado en mis padres a ellos con

mucho cariño…

Page 3: Ortografia de La Oracion Yoni

ORTOGRAFIA DE LA ORACIÓN

3

AGRADECIMIENTO

Agradezco a mis padres por brindarme todo su esfuerzo incalculable y enseñarme el

camino para obtener el éxito y la felicidad.

De igual manera agradezco a mis maestros y maestras por su excepcional esmero que

día a día nos enseñan.

Page 4: Ortografia de La Oracion Yoni

ORTOGRAFIA DE LA ORACIÓN

4

RESUMEN

Hasta el siglo XVIII, la teoría gramatical sólo conocía el concepto de oración, no

interesaba la división de dos partes de oración simple vs. Oración compuesta, ésta es

una aportación francesa del siglo XVIII, esta ausencia se explica porque el paradigma

conceptual era otro, sólo existía el concepto de oración que en la práctica coincidía con

la oración simple. Desde este punto de vista, hacer coincidir palabras y constituyentes

oracionales es más fácil y se pueden explicar las clases de palabras según su función en

la oración.

Existen razones para esto, por ejemplo, científicas: si cada ciencia en sus inicios es de

carácter clasificatoria, la lingüística también, así, las primeras gramáticas estudiarán la

clasificación de las palabras que, en algún sentido son consecuentemente unidades

fundamentales de las lenguas. Pero hay términos que ―anulan‖ estas clasificaciones,

como partes del discurso, etc.

Page 5: Ortografia de La Oracion Yoni

ORTOGRAFIA DE LA ORACIÓN

5

INDICE

CARATULA 01

DEDICATORIA 02

AGRADECIMIENTO 03

RESUMEN 04

INDICE 05

INTRODUCCIÓN 07

OBJETO DE LA INVESTIGACIÓN 08

CAPITULO I 09

ORTOGRAFIA DE LA ORACIÓN 09

1.1 Pausas y ritmo en la lengua oral. 09

1.2 Los telediarios 09

1.3 Las pausas y la organización rítmica 10

1.4 Los Sonidos de Apoyo 11

1.5 ¿Cuál sería en español el sonido equivalente? 12

1.6 Las Palabras-Claves 16

1.7. El ritmo y la didáctica de la pronunciación 16

CAPITULO II 19

FONOLOGIA 19

2.1 Diferencias existentes entre fonética y fonología 19

2.2 Fonemas del español 20

2.3 Problemas con la grafía 23

2.4 Fonema 23

2.5 Fonemática 25

2.6 Dicción, entonación y grupo fónico 26

2.7 Las pausas, el ritmo y el énfasis. 27

2.8 Ritmo 29

2.9 Énfasis 29

2.10 El timbre 30

2.11 La intensidad 30

2.12 La articulación - su importancia. 30

2.13 Cualidades de la articulación. 31

2.14 ¿Qué hacer para que las ideas centrales se destaquen sobre las demás? 33

2.15 Los vicios de la dicción al igual que al cuerpo destruyen el lenguaje 34

2.16 Padre de la fonología 36

CAPITULO III 37

TONEMA 37

Page 6: Ortografia de La Oracion Yoni

ORTOGRAFIA DE LA ORACIÓN

6

3.1 Tonema 37

3.2 Pausa 38

3.3 Modalidad oracional 38

3.4 La entonación vista desde la prosodia 38

3.5 La entonación vista desde la conversión texto-voz 42

CAPITULO IV 57

SIGNOS DE PUNTUACION 57

4.1 El español cuenta con los siguientes signos de puntuación 57

4.2 Otros usos del punto 58

4.3 Otros signos 79

CONCLUSIÓN 84

BIBLIOGRAFÍA 85

Page 7: Ortografia de La Oracion Yoni

ORTOGRAFIA DE LA ORACIÓN

7

INTRODUCCIÓN

El término partes de la oración es demás aceptado, pero parece inadecuado. El término

clases de palabras es ambiguo y neutro, se pueden desglosar en dos tipos de

significados: el qué de la aprehensión extralingüística del mundo, y el cómo de esa

aprehensión. Pero, por ejemplo: ―Subida‖, no podemos decir que significa persona,

animal o cosa, sino que está configurado como tal. Luego son sustantivo aquellas

palabras que nos hacen concebir el significado léxico como entidad. Así, cocción no es

una persona, animal o cosa, sino un proceso que gracias a su forma de sustantivo,

entendemos como una entidad. Pero este desglosamiento de qué y del cómo se refiere

sólo a sustantivos, adjetivos, verbos y adverbios. Lo que significa persona, animal o

cosa sólo admite sustantivos. Pero procesos o acciones pueden transformarse a

sustantivos, adjetivos, verbos o adverbios: subir, subida; claro, caliente, calentar,

calientemente...

El término de categorías gramaticales es un término especializado de la Lingüística, en

el que categoría quiere decir modo de significación, este término de categoría se toma

según la definición aristotélica. Existen unos modos de significación, contenidos

semánticos elevados al rango de categoría.

Page 8: Ortografia de La Oracion Yoni

ORTOGRAFIA DE LA ORACIÓN

8

OBJETO DE LA INVESTIGACIÓN

JUSTIFICACIÓN

El presente trabajo de investigación está diseñado con el fin de ser una guía de análisis a

otros estudiantes siendo ésta su principal intención. Dicha guía también presenta

nociones indispensables de la gramática estructural, pero destacando como punto

primordial el predicado verbal y dentro de éste sus complementos; enfocándonos sobre

todo en la utilidad, jerarquía y estructura que adopta el estudiante y se ven reflejados

cuando redactar textos escritos; de esta manera se llegara a valorar capacidades y

habilidades en cuanto al pensamiento crítico que demuestren.

Objetivo general

Determinar si los las normas de la ortografía de la oración para el conocimiento de los

alumnos.

Objetivos específicos

Distinguir los diferentes tipos de complementos del predicado verbal que emplean los

estudiantes.

Revelar que clases de verbos predicativos emplean los estudiantes cuando redactan

textos escritos.

Page 9: Ortografia de La Oracion Yoni

ORTOGRAFIA DE LA ORACIÓN

9

CAPITULO I

ORTOGRAFIA DE LA ORACIÓN

1.1 Pausas y ritmo en la lengua oral.

Las pausas y los silencios son elementos constitutivos del ritmo en el lenguaje oral.

En los discursos políticos, en el discurso didáctico o en los informes del telediario

por ejemplo, la distribución de las pausas y la gestión de los silencios desempeñan

un rol fundamental en la creación de efectos retóricos diversos. Además del papel

esencial que tienen como marcas de fonoestilos varios, en la conversación los

momentos de pausa silenciosa son determinantes para marcar los cambios de turnos

en el habla.

La pausa silenciosa o la pausa sonora respiratoria, en la que se oye el ruido de la

inhalación, son los tipos de pausa más audibles pues marcan una interrupción de la

palabra. El flujo del habla en estos casos se interrumpe de manera perceptible. Sin

embargo, hay otras maneras de pausar el discurso sin que esas «paradas» impliquen

necesariamente una interrupción elocutiva.

1.2 Los telediarios

Con este trabajo tratamos de sistematizar algunos recursos que se pueden utilizar en

español para alargar el tiempo de la enunciación, sin que ello afecte la

comunicación.

Page 10: Ortografia de La Oracion Yoni

ORTOGRAFIA DE LA ORACIÓN

10

Los datos que presentaremos son el resultado de un análisis fonético exprimental

basado en declaraciones breves emitidas por distintos telediarios en reportajes

locales.1 Estos tipos de testimonio, transmitidos por canales españoles e

hispanoamericanos de televisión, nos permiten describir los procedimientos

rítmicos encontrados con más frecuencia. Los elementos examinados han sido

recogidos en distintos grupos sociales y comunidades lingüísticas de habla hispana.

Los locutores son todos masculinos. Se trata de un corpus formado a partir de

opiniones y puntos de vista emitidos por gente anónima en la calle, especialistas,

políticos o personalidades deportivas y culturales.

1.3 Las pausas y la organización rítmica

Los enunciados han sido segmentados en grupos rítmicos según la detección de

diversos parámetros físicos de ruptura. Las pausas silenciosas o respiratorias han

sido determinantes para establecer las fronteras rítmicas en el 75% de los casos

considerados.

Sin embargo las pausas no siempre son los únicos elementos constitutivos de

fronteras en el discurso oral.

En el habla espontánea, los silencios aparecen frecuentemente en momentos de

transición combinados con otros procedimientos rítmicos que permiten al locutor

ganar un cierto tiempo para organizar el discurso. El más común consiste en una

extensión de la duración de segmentos finales, fenómeno registrado en 44% de las

fronteras de grupos rítmicos, seguidos de pausa, o no. Aunque lo más común sea

que esta prolongación de vocales, o para nuestra gran sorpresa de consonantes,

venga seguida de pausa, como ocurre en el 68% de los casos considerados, en el

32% de los casos restantes han constituido de por sí el único elemento perceptible

de transición rítmica.

Page 11: Ortografia de La Oracion Yoni

ORTOGRAFIA DE LA ORACIÓN

11

Estos elementos vocálicos o consonánticos alargados consisten en lo que aquí

denominaremos sonidos de apoyo. Los sonidos de apoyo y el uso de determinadas

palabras claves son las estrategias rítmicas más frecuentes encontradas en hablantes

nativos para disminuir la velocidad del habla y ganar tiempo para reorganizar su

discurso dentro de ciertos límites de aceptabilidad comunicativa. Se trata en

muchos casos de verdaderas pausas sonoras que varían entre 53 y 852 ms -mientras

las pausas silenciosas varían entre 42 y 1344 ms en las declaraciones analizadas.

Estas pausas sonoras, constituidas por sonidos de apoyo o palabras-clave participan

de la organización temporal del discurso pero no son percibidas como silencios o

paradas por el interlocutor pasando, según su extensión o reiteración,

frecuentemente desapercibidas en el mensaje. El dominio de estas estrategias

rítmicas es fundamental para el control de la producción oral. AI permitir una

gestión del tiempo de organización discursiva, posibilitan mayor fluencia y una

sensible mejora de pronunciación en aprendices de lenguas extranjeras.

Como veremos seguidamente estos sonidos de apoyo dependen de las tendencias

rítmicas generales y de los hábitos articulatorios de cada lengua.

1.4 Los Sonidos de Apoyo

Los sonidos de apoyo no son los mismos en cada lengua, pues varían conforme la

base articulatoria de cada sistema. En los métodos comunicativos más avanzados de

inglés o francés, elaborados con base en principios lingüísticos conversacionales,

estos elementos ya están de alguna manera incorporados a la práctica de la oralidad

y a los diálogos de las lecciones. Hoy sabemos, por ejemplo, que el francés, lengua

de base articulatoria más tensa y anterior con gran proyección labial, presenta el

«heu» [á] como sonido de apoyo más frecuente. El inglés, lengua de base

articulatoria más relajada y central presenta el «er» [a"].

Page 12: Ortografia de La Oracion Yoni

ORTOGRAFIA DE LA ORACIÓN

12

1.5 ¿Cuál sería en español el sonido equivalente?

Para contestar a esta pregunta hemos analizado más detenidamente nueve de las

declaraciones callejeras recogidas en telediarios. Las medidas de duración tomadas

en milisegundos (ms) de todas las silabas y vocales de estos dos minutos y medio

de grabación demuestran significativos incrementos en apenas cuatro de las cinco

vocales del español. El fonema /u/ fue el único que no ha aparecido en ningún caso

de palabras alargadas en final de grupos rítmicos.

Los demás fonemas han servido para prolongar los finales de grupos rítmicos en la

siguientes proporciones: el fonema Id es el que aparece distribuido con más

frecuencia:

43% de los casos analizados. El fonema /a/ le sigue en frecuencia con un 31%

mientras el fonema /o/ representó el 14% de los casos. El fonema /i/ representa

apenas un 12% de las palabras utilizadas como apoyo para alargar la duración del

mensaje sin recurrir a pausas silenciosas que interrumpirían el continuum sonoro

del habla.

Utilizando estos recursos de prolongación el hablante no se interrumpe y gana

tiempo.

La duración de este incremento vocálico es muy variable y los cuatro fonemas han

demostrado que pueden ser alargados hasta siete o ocho veces más que una vocal

acentuada, si suponemos que en media esta lleva más o menos 100 ms. Los valores

máximos de incremento vocálico encontrados en esta muestra de corpus han sido de

783 ms para el fonema /a/, 739 ms para el fonema /e/, 852 ms para el fonema /i/ y

641 ms para el fonema /o/.

Page 13: Ortografia de La Oracion Yoni

ORTOGRAFIA DE LA ORACIÓN

13

La duración del incremento vocálico no es por lo tanto significativa para determinar

cuál sería el sonido de apoyo más característico del español. En este caso lo que

parece ser determinante es la frecuencia de aparición de estos fonemas.

El fonema Id es por lo tanto el sonido de apoyo o la «muletilla» más frecuente, y es

el único de los fonemas que aparece a lo largo de la enunciación desvinculado de

palabras, con estatuto de elemento sonoro independiente: «he...» Pienso que nuestro

«he» puede ser considerado como equivalente al «heu» francés o al «er» inglés. Sin

embargo no hay que dejar de considerar que es un procedimiento que marca

explícitamente el tiempo de parada o duda, mientras que el alargue de palabras la

disimula mucho más.

Si analizamos detenidamente las palabras que han sido alargadas y las respectivas

duraciones de esas vocales al final de las palabras vemos que se trata siempre de

elementos átonos los que han sido utilizados como sonidos de apoyo. Presentamos

a seguir la distribución del fonema Id como «muletilla» y su duración

correspondiente en cada caso:

Los resultados son bastante sistemáticos, además de la inserción del sonido «he», el

alargue o incremento vocálico de la preposición «de» es muy significativo en

frecuencia, seguido de palabras terminadas en -mente en estilos más formales. De

hecho la partícula fínal «-te» es bastante recurrente, lo que explicaría el gran

potencial de prolongación de palabras terminadas en «-te» átono, como es el caso

de «suerte». El uso de «pues» o «que» como elementos de apoyo es más ocasional

y el de «hombre» más regional.

Los resultados del fonema /a/ representan un 31% de los casos de alargues o

incrementos vocálicos en final de grupos rítmicos y son también bastante regulares.

Los elementos átonos que han sido en estos casos alargados son mayoritariamente

Page 14: Ortografia de La Oracion Yoni

ORTOGRAFIA DE LA ORACIÓN

14

la preposición «a», seguida en frecuencia del pronombre «la». El uso de «para» o

«ya» como elementos de apoyo es más ocasional, más ocasional incluso que el

incremento de la terminación de palabras terminadas en «-ada»:

Los demás fonemas son bastante menos usuales, como «muletillas», que los

fonemas/e/ y /a/. Sin embargo, su uso no es menos previsible. En el caso del

fonema /o/ los elementos alargados son siempre partículas átonas de la enunciación.

Aunque aquí no tengamos datos de palabras más usuales pues los resultados son

bastante heterogéneos cabe señalar que el pronombre «lo» es el que contiene mayor

potencial de incremento vocálico como se ve en el cuadro a seguir:

Según lo anunciamos anteriormente el fonema /o/ corresponde al 14% de los casos

de incremento vocálico en final de palabra, y el fonema /i/ al 12%. Aunque no sean

tan frecuentes como Id o /a/, los fonemas /o/ e /i/ tienen la misma importancia en

términos de duración. El fonema /i/ incluso es el que registra el caso de extensión

más importante, llegando a 852 ms, lo que corresponde a por lo menos ocho veces

la duración de una vocal acentuada y diecisiete veces la duración de una vocal

átona:

La distribución del fonema /i/ como sonido de apoyo rítmico es la más sistemática

de todas, la «margen silábico, la que se extiende en momentos de desaceleración.

Además de los alargues vocálicos descritos, para nuestra gran sorpresa, también

encontramos elementos consonantales que han sido alargados. ¿Por qué para

nuestra gran sorpresa? Porque sin duda se trata de un recurso rítmico aún menos

perceptible que el de incremento de duración de vocales. Aunque el alargue de

consonantes sea mucho menos frecuente que el de las vocales no podemos dejar de

considerar que en el16% de los casos los sonidos utilizados como apoyo rítmico

han sido consonantes:

Page 15: Ortografia de La Oracion Yoni

ORTOGRAFIA DE LA ORACIÓN

15

Como ya lo señalamos anteriormente, la gran mayoría de los casos de sonidos

alargados como «muletillas» o apoyo rítmico y melódico han sido las vocales: Id

l&l /o/ e/i/, en esta orden. Sin embargo, en 16% del total de este tipo de

procedimiento los sonidos prolongados han sido consonantes. ¿Qué clase de

consonantes? Consonantes con una configuración acústica bastante próxima al de

las vocales, con formantes y sonoridad estables, se trata de N /n/ y en un caso

apenas de Iml.

El fonema /m/ no es un simple alargue consonantal, se trata de una inserción

vocálica aparte del mensaje constituido, en general transcrita como: «hum...»

Juntamente con el fonema Id en «he...» constituyen verdaderas pausas sonoras. El

fonema /I/ fue alargado únicamente en el caso del artículo «el». Aunque sean

procedimientos menos frecuentes que el de los alargues vocálicos, las

prolongaciones de estas consonantes no son menos importantes en duración y el

hecho de que se oigan menos, o que sean menos perceptibles, no tiene nada que ver

en estos casos. con su duración intrínseca.

Los alargues consonantales parecen ser menos perceptibles que los alargues

vocálicos, pasan más desapercibidos en el mensaje. De hecho fue necesario

«visualizarlos» en los análisis espectrales y constatarlos primero en las medidas

para después oírlos, detectarlos y contarlos entre los tipos de estrategias rítmicas

posibles.

Oírlos exige un cierta concentración, en una conversación normal no son

memorizables, no se retienen más que cuando son empleados con gran frecuencia.

Además de insertar sonidos de apoyo a lo largo de la enunciación el locutor puede

también utilizar palabras enteras o partículas sonoras independientes para ganar

tiempo y reorganizar su discurso. Es lo que denominamos palabras-claves.

Page 16: Ortografia de La Oracion Yoni

ORTOGRAFIA DE LA ORACIÓN

16

1.6 Las Palabras-Claves

En las dos noticias argentinas el locutor utiliza sistemáticamente como recurso

rítmico de desaceleración o pausa sonora la inserción de palabras como «bueno» y

«este».

Los locutores de Guatemala y de España utilizan la palabra «pues» con la misma

función.

Estas palabras en general tienen el valor de duración equivalente al de una pausa

silenciosa:

Es un poco delicado denominar palabra a la partícula «este» pues en estos casos no

tiene ninguna función lexical,: Bueno... este... no sé. Se trata de una inserción

sonora equivalente al «he» o «hum» y parece ser característica de la región

rioplatense. No es por casualidad si se constituye a partir de la repetición del

fonema Id, que como vimos anteriormente es el sonido de apoyo más natural en

español.

1.7. El ritmo y la didáctica de la pronunciación

Los sonidos de cada lengua resultan de un conjunto de hábitos articulatorios que se

reflejan en la pronunciación del idioma. La tensión muscular, la mímica facial, la

proyección de los labios o los puntos de resonancia en la cavidad bucal modifican

el timbre de' la voz. Por esta razón, los individuos bilingües o quienes hablan

fluentemente más de una lengua sienten que su voz no es la misma cuando hablan

diferentes idiomas.

Hablar bien y fluidamente una lengua extranjera implica un cambio de hábitos

articulatorios con relación a nuestra lengua materna y la consecuencia acústica es

un cambio de timbre vocálico. Se refiere a la «mímica audible» para explicar la

Page 17: Ortografia de La Oracion Yoni

ORTOGRAFIA DE LA ORACIÓN

17

correlación entre articulación, realización acústica y percepción de los fenómenos

vocales:

«La mímica glotal, faringal y bucal se refleja en los sonidos que engendra. (...)

Cada desvío de la articulación habitual cambia necesariamente el timbre de la voz:

una posición particular de los labios, de las mandíbulas se refleja en el plano

acústico.»

Cada lengua tiene un conjunto de gestos faciales que se asimilan ya desde la más

tierna infancia, y aún cuando la enunciación se suspende, el punto natural de

descanso engendra en cada lengua sonidos diferentes.

De ahí la importancia en insistir en las clases de lengua extranjera para que los

alumnos asimilen los puntos naturales de descanso de cada lengua, pues si en estos

momentos retoman sonidos de apoyo correspondientes al de la base de articulación

de su lengua materna, comprometen la pronunciación del resto de su enunciación.

Es importante que también en los momentos de descanso, en las paradas de

reorganización discursiva, se mantenga la postura articulatoria de la lengua

extranjera.

No es por casualidad si el sonido de apoyo más frecuente en los casos de

prolongación o inserción sonora, tipo «he» o «este», es ef fonema Id. Si

consideramos la distribución de frecuencia de las vocales en los nueve enunciados

analizados tenemos que el33% de los centros silábicos corresponden al fonema Id,

el 29% al fonema /a/, el 22% al fonema Id, el 11 % al fonema /i/ y apenas el 5% al

fonema Inl -razón por la cual se explica la ausencia total de alargues vocálicos de

este fonema.

En los dos tipos de análisis se reitera el orden de distribución vocálica de la lengua.

Page 18: Ortografia de La Oracion Yoni

ORTOGRAFIA DE LA ORACIÓN

18

Las resonancias posteriores son seguramente un punto de apoyo incómodo en el

sistema del español que concentra la mayoría de la producción vocálica en el eje /e/

y /a/.

Aunque el grado de anteriorización no llegue a ser tan pronunciado como en

francés, la base articulatoria del español tiende hacia la anteriorización como se

puede ver por la preponderancia de Id sobre Id en las vocales medias y de N sobre

luí en las vocales altas.

El «predominio de articulaciones en la zona anterior de la cavidad bucal» ya fue

señalada por Quilis (1991: 79) lo que de alguna manera comprueba el tipo de

consonantes, alveolares y labiales, que encontramos como sonidos de apoyo en los

alargues de desaceleración o pausas sonoras. De hecho el autor demuestra que la

mayoría de las realizaciones consonantales del español son alveolares (25,81 %) lo

que explica el porqué de haber encontrado los fonemas /I/ y /n/ como casos de

alargues consonantales.

En fin traíamos de presentar aquí algunos de los recursos rítmicos naturales del

sistema a los que recurre el hablante nativo para pausar la enunciación. Vale la pena

sensibilizar a nuestros alumnos de español lengua extranjera para el uso de sonidos

de apoyo como «he» [e] o prolongaciones de vocales y consonantes en segmentos

átonos, sobre todo: de, y, pues, lo, a, la, en, un, el. El aprendizaje de estas

estrategias les permitirá no sólo más tiempo de organización discursiva sino

también mayor fluencia y consecuentemente mejor desempeño a nivel de la

pronunciación general de la lengua.

Page 19: Ortografia de La Oracion Yoni

ORTOGRAFIA DE LA ORACIÓN

19

CAPITULO II

FONOLOGIA

2.1 Diferencias existentes entre fonética y fonología

Hasta antes de Ferdinand de Saussure se confundían fonética y fonología a tal

punto de utilizar las palabras como sinónimos. Mas con Saussure en ―Curso de

Lingüística General‖ se determinaron las diferencias que hicieron nacer la ciencia

que ahora conocemos con el nombre de Fonología.

Saussure dice: ― La fisiología de los sonidos se denomina a menudo fonética. Este

término nos parece impropio; nosotros lo sustituimos por el de fonología. Porque

fonética designó al principio, y debe seguir designando, el estudio de las

evoluciones de los sonidos; no hay que confundir bajo un mismo nombre dos

estudios absolutamente distintos. L a fonética es una ciencia histórica: analiza

acontecimientos, transformaciones, y se mueve en el tiempo - estudio diacrónico.

La fonología está al margen del tiempo, porque el mecanismo de la articulación es

siempre semejante a sí mismo‖.

Así mismo establecemos que los dos estudios no se confunden de tal modo que

podemos decir que se oponen, pues la fonética es una parte esencial de la lengua

mientras que la fonología es una disciplina auxiliar.

Page 20: Ortografia de La Oracion Yoni

ORTOGRAFIA DE LA ORACIÓN

20

Otros aspectos son; la fonética no estudia los sonidos en general, sino los sonidos

del lenguaje (es necesario excluir de su estudio aquellos que no tienen carácter

lingüístico como el bostezo o el sollozo), así mismo la fonología no estudia sólo

relaciones lingüísticas puras, sino que dichas relaciones tienen forma de sustancia

fónica.

La fonética estudia los sonidos del lenguaje verbal, los elementos físicos y

fisiológicos con ellos relacionados, prescindiendo de su significado; mientras que la

fonología no trata de los elementos fónicos en sí , sino de sus funciones dentro del

sistema, aunque se basa en las descripciones que le proporciona la fonética , la

fonología establece los fonemas de una lengua. Los fonemas, a diferencia de los

sonidos, son entidades inmateriales y sociales. Utilizando la dicotomía establecida

por Saussure - langue et parole - , los fonemas pertenecen a la primera y los sonidos

a la segunda.

Un estudio fonético será aquel en el que se da cuenta de las múltiples posibilidades

de pronunciación que ofrece el hablar concreto.

A pesar de esto, estas dos disciplinas no deben considerarse como autónomas e

independientes, pues el análisis de los elementos fónicos realizados por el hablante

carecería de sentido si no va acompañado de la organización de los mismos en un

sistema de oposiciones con valor fonológico.

2.2 Fonemas del español

Todas las variedades de español tienen estos fonemas, para los que se especifican

los rasgos fonéticos o rasgos distintivos mínimos:

/a/: Fonema vocálico de apertura máxima (alófonos: [a], [ɑ]).

/b/: Fonema obstruyente bilabial sonoro (grafías: b, v y w, alófonos: [b], [β]).

/č/: Fonema africado palatal (grafía ch).

Page 21: Ortografia de La Oracion Yoni

ORTOGRAFIA DE LA ORACIÓN

21

/d/: Fonema obstruyente coronal-alveolar sonoro (alófonos: [d], [δ]).

/e/: Fonema vocálico palatal de apertura media (alófonos: [e], [ɛ]).

/f/: Fonema fricativo labio-dental, en muchas zonas se realiza fricativo bilabial.

/g/: Fonema obstruyente velar sonoro (grafías g y gu, alófonos: [g], [γ]).

/i/: Fonema vocálico palatal y apertura mínima.

/x/: Fonema fricativo velar (grafías g y j, alófonos: [x], [χ])

/k/: Fonema oclusivo velar sordo (grafías c y qu).

/l/: Fonema lateral (coronal-)alveolar.

/m/: Fonema nasal labial.

/n/: Fonema nasal (coronal-)alveolar.

/ñ/: Fonema nasal palatal.

/o/: Fonema vocálico velar de apertura media (alófonos: [o], [ɔ]).

/p/: Fonema oclusivo (bi)labial sordo.

/r con lo que tiene la c ebn la che/: Fonema vibrante simple (grafía -r-, -r).

/r/(rr): Fonema vibrante múltiple (grafía -rr-, r-). En muchas regiones de

América no hay vibración para rr sino un sonido fricativo o asibilado (Bolivia,

Ecuador, interior de Perú, norte de Argentina).

/s/: Fonema fricativo (coronal-)alveolar (grafía s, en algunas variedades z y c).

/t/: Fonema oclusivo (coronal-)alveolar sordo.

/u/: Fonema vocálico velar de apertura mínima.

/y/: Fonema sonorante palatal (grafía y, en las zonas yeístas también corresponde

a ll. A principio de palabra se realiza como africada palatal, en interior de

palabra algunas variedades lo pronuncian como aproximante [ʝ] y otras fricativa

[ʃ] o [ʒ]).

Se pueden hacer las siguientes generalizaciones sobre la pronunciación:

Page 22: Ortografia de La Oracion Yoni

ORTOGRAFIA DE LA ORACIÓN

22

Todos los fonemas vocálicos, nasales, laterales y vibrantes (sonorantes) se

realizan como sonidos sonoros.

Todos los fonemas fricativos se realizan como sonidos sordos.

El rasgo de sonoridad sólo es relevante para las obstruyentes no fricativas.

Las vocales velares /o, u/ además están coarticuladas con los labios y son

redondeadas. Fonemas adicionales en otras Algunas otras variedades constan

además de los fonemas:

2.2.1 Fonema consonántico, interdental, fricativo y sordo (grafías c y z)

Que existe en el español de España a excepción de parte de Andalucía.

Aisladamente se han detectado restos de /θ/ en el interior de Perú (Cuzco) en

los números 12, 13 o en el verbo decir. [θ] también puede aparecer como

variante del fonema /s/ en zonas de seseo como la costa andaluza y más

limitadamente entre hablantes de la costa peruana.

2.2.2 Fonema lateral palatal (grafía ll).

Es el fonema tradicional del español estándar, hoy presente, especialmente, en

zonas rurales del centro y norte de España, entre los hablantes de las zonas

bilingües vasca y catalana, y en América /λ/ es mayoritario en Bolivia,

Paraguay, interior de Perú, norte de Argentina y zonas de Colombia (véase la

página de discusión).

2.2.3 Fonema fricativo, laringal (grafía h).

Existe en algunas variedades de andaluz y del español caribeño donde se

conserva esa aspiración como reflejo de la antigua F inicial latina en algunas

palabras (halar, harto, heder, higo, huir), pero en casi todas las variedades este

fonema desapareció después del siglo XVII). Además, [h] es la realización

Page 23: Ortografia de La Oracion Yoni

ORTOGRAFIA DE LA ORACIÓN

23

del fonema /x/ en buena parte de Andalucía, en Canarias, ribera caribeña

(Antillas, América central,Venezuela) y toda Colombia.

En Andalucía occidental existe una oposición fonológica entre vocales

abiertas y cerradas, que es muy visible por ejemplo en la formación del plural.

Además de estas variaciones en el inventario fonémico, el número de

alófonos que presentan los fonemas del español presentan peculiares en

algunas variedades. Por ejemplo en la modalidad lingüística andaluza las

secuencias /s+b/, /s+d/ y /s+g/ dan lugar a las fricativas sordas [Φ],[θ] y [x]

(estando el primer alófono ausente de otras variedades de español).

2.3 Problemas con la grafía

En cuanto a la grafía cabe tener en cuenta que:

C, En la mayoría de variedades representa en los fonemas /s/ o /k/ según la vocal

que siga, pero en algunas variedades puede representar también al fonema.

H, no es un fonema en la mayoría de variedades, porque es muda.

V y W son formas alternativas del fonema /B/.

X es la letra formada por la unión de /G/+/s/ o de /k/

2.4 Fonema

Cada una de las unidades fonológicas mínimas que en el sistema de una lengua

pueden oponerse a otras con las que se hallan en relación de oposición o contraste

significativo: los fonemas /p/ y /b/ distinguen significados en palabras como "pata"

y "bata". Sinónimos: Sonido, alófono, fono.

Por su condición de unidades fonológicas distintivas, los fonemas pertenecen a la

lengua, entendida en el sentido saussuriano de 'sistema estructurado de signos

exteriores al hablante', mientras que los sonidos, su representación material,

pertenecen al habla, que constituye la producción fonética particular de los

Page 24: Ortografia de La Oracion Yoni

ORTOGRAFIA DE LA ORACIÓN

24

hablantes. Una palabra como cabo está integrada por cuatro fonemas,

/k/+/a/+/b/+/o/, que son los elementos mínimos de la lengua que sirven para oponer

su significado al de otros lexemas como rabo, cubo, caro o cabe (en donde cada

fonema se sustituye por otro con el que entra en oposición). No obstante, su

realización material se produce mediante los sonidos específicos [k]+[a]+[b]+[o],

en donde /b/ se pronuncia como el fricativo [b] entre dos vocales; el hecho de que

este último se pronuncie de forma más enfática como el oclusivo [b] no hace que la

palabra cabo varíe de significado, y tanto el hablante como el oyente la entenderán

perfectamente. Un ejemplo aún más claro es el de los participios españoles

acabados en -ado (pasado, llegado, tomado, etc.): aunque se pretenda pronunciar

/pasádo/, que es el esquema mental que todo hablante posee de la palabra y el

elemento que entra en oposición paradigmática con otros de la lengua (como pasar,

pasando, paso...), la pronunciación habitual tiende a favorecer la forma [pasáo], que

no dificulta su correcta comprensión. En general, puede decirse que los fonemas

son los sonidos "ideales" o "intencionales", que corresponden a distintos sonidos

materiales.

Dentro de cada lengua, el número de fonemas es fijo y limitado (ya que cualquier

sistema estructurado requiere que esto sea así para poder establecer las oposiciones

pertinentes entre sus elementos), pero los sonidos son ilimitados y varían según el

contexto fonético o la pronunciación individual de los hablantes. En español, por

ejemplo, al fonema /n/ corresponden distintas realizaciones sonoras: labiodental

(como en confuso), interdental (once), dental (andar), alveolar (nada), palatal

(ancho), velar (hangar). No ha que pensar que los fonemas y los sonidos son

elementos absolutos: lo que en una lengua puede ser un simple sonido, en otra es

capaz de funcionar como fonema con valor distintivo (por ejemplo, el anterior

Page 25: Ortografia de La Oracion Yoni

ORTOGRAFIA DE LA ORACIÓN

25

sonido velar de /n/ en español es un fonema en inglés, en donde sirve para

diferenciar sing 'cantar' de sin 'pecado' en el mismo contexto).

Cuando se afirma que los fonemas son "unidades contrastivas" se alude al hecho de

que su valor dentro de la lengua viene dado no por sí mismos, sino en función de

las oposiciones que establecen con otros miembros afines. Por ejemplo, la presencia

o ausencia de vibración en las cuerdas vocales (rasgo conocido como "sonoridad")

es una característica fonológicamente diferencial dentro del par /d/ — /t/, ya que,

aunque ambas son consonantes dentales y oclusivas, la primera es sonora (vibran

las cuerdas vocales) y la segunda sorda (no vibran). Esto posibilita la existencia de

pares contrastivos como domar — tomar. En una lengua como el islandés, por el

contrario, no se produce esta oposición, ya que no existe el fonema /d/: una palabra

como dalur 'valle' se pronuncia como talur. Por lo tanto, otra posible definición de

fonema es 'haz de rasgos diferenciales', frente a los sonidos, que están compuestos

por rasgos tanto distintivos como no distintivos.

2.5 Fonemática

Rama de la fonología que estudia los fonemas dentro del discurso como unidades

contrastivas capaces de diferenciar significados: la fonemática ha sido capaz de

aislar y analizar muchas lenguas desconocidas que no se representaban por escrito.

La fonemática se ocupa del estudio de los fonemas en su faceta de elementos con

valor contrastivo dentro del discurso. Se trata, por tanto, de la aplicación práctica de

la fonología (al igual que la lexicografía lo es con respecto a la lexicología). Por

ejemplo, entre las palabras casa y cama existe una diferencia de significado notable,

pero mínima en lo que respecta a sus fonemas: /k/+/a/+/s/+/a/ y /k/+/a/+/m/+/a/. La

fonemática se ocupa de cómo la distinción entre /s/ y /m/ sirve para establecer una

oposición entre estos dos lexemas. En particular, estudia la distinta configuración

Page 26: Ortografia de La Oracion Yoni

ORTOGRAFIA DE LA ORACIÓN

26

de sus rasgos distintivos, subunidades compositivas que diferencian los fonemas a

un nivel inferior. En el anterior ejemplo, el fonema /s/ tendría los rasgos

[+sibilante] y [-sonoro], mientras que /m/ sería [+nasal] y [+sonoro]

2.6 Dicción, entonación y grupo fónico

2.6.1 Dicción

Es la manera de pronunciación dentro de las condiciones que imponen las

reglas gramaticales.

Demóstenes opinaba que la pronunciación es lo más importante, la misma

debe ser clara y entendible.

El desconocimiento del idioma hace que cometamos muchos errores

imperdonables.

Por tanto el buen locutor y el buen orador deben profundizar en el estudio y

práctica de la ortología, que nos enseña la correcta pronunciación de las

palabras.

2.6.2 Entonación

Es el grado de elocución, inflexión y expresión de la voz alcanzada, para

lograr una expresión oral de máxima calidad.

2.6.3 Tono

Es un elemento sonoro, no verbal. La entonación juega un papel muy

importante en la comunicación oral sobre todo en la oratoria.

Para dar más sentido y mayor expresividad a las palabras, debe graduarse con

pequeños matices diferentes, la intensidad y volumen de la voz.

Debemos hablar con el tono de voz normal, a menos que vayamos a imitar a

una persona.

Page 27: Ortografia de La Oracion Yoni

ORTOGRAFIA DE LA ORACIÓN

27

Hay que saber variar la voz dentro del tono que es normal, no debe hablarse

siempre en el mismo tono, pues esto crea monotonía.

Alguien ha dicho: ―La entonación no debe adormecer a causa de su

monotonía, herir por la vehemencia o molestar por la ironía, a no ser que esa

sea la intención del orador por motivos determinados‖.

La entonación puede ser ascendente, descendente y mixta.

La ascendente sugiere interrogación, indecisión, incertidumbre, duda o

suspenso.

La descendente sugiere firmeza, determinación, certeza, decisión o confianza.

La mixta es doble, a la vez, ascendente y descendente, nos puede sugerir una

situación de conflicto o una contradicción de los significados y se usa

frecuentemente para denotar ironía o sarcasmo o para exponer una

sugerencia.

2.6.4 Grupo fónico

Es la porción de discursos comprendida entre dos pausas.

El grupo fónico medio oscila en español entre las ocho y las once sílabas,

puede haber claro está, grupo fónico de menos sílabas, como por ejemplo ‗si‘,

contestando a una pregunta.

Es importante el grupo fónico, porque los comportamientos tonales del final

de cada grupo fónico nos dan unos niveles determinados que son las

características principales de la entonación.

2.7 Las pausas, el ritmo y el énfasis.

2.7.1 Pausas

Son las interrupciones o detenciones que realizamos cuando hablamos o

leemos.

Page 28: Ortografia de La Oracion Yoni

ORTOGRAFIA DE LA ORACIÓN

28

Las pausas se originan por dos razones: Fisiológicas y lingüísticas.

Lo ideal es que coincidan las dos. Fisiológicamente vienen determinadas por

la necesidad de respirar y lingüísticamente porque señalan el final de una

expresión.

Las pausas sirven para puntuar los pensamientos, del mismo modo que la

coma, punto y coma y punto, sirven para separar las palabras escritas en

grupos de pensamientos, las pausas de distintas duración nos ayudan a separar

las palabras habladas en unidades que tienen un significado en conjunto.

La pausa permite fácilmente las inflexiones de la voz, el cambio de tono y

ritmo y en definitiva contribuye, si se hace buen uso de ella, a mantener más

viva la atención.

Una parrafada sin pausa es una monotonía aterradora.

El uso inadecuado de las mismas, resulta tan perjudicial y confuso para el

oyente, como el uso de inadecuada puntuación en un escrito.

2.7.2 Las pausas pueden ser

2.7.2.1 Psicológicas

Cuando el ánimo del orador quiere permitir al auditorio un momento

de reflexión.

2.7.2.2 Lógicas

Se usan cuando lo exige el contexto y la frase, generalmente son

breves; al término de una frase importante o de mayor duración,

cuando se va a abordar un nuevo desarrollo, en cuyo caso no siempre

será fácil distinguirlas de las pausas psicológicas.

2.7.2.3 Afectivas

Cuando se desea suscitar la emoción del oyente.

Page 29: Ortografia de La Oracion Yoni

ORTOGRAFIA DE LA ORACIÓN

29

2.7.2.4 Respiratorias

Cuando agotada la respiración se hace forzosa inspiración.

Una modalidad en la pausa, es el silencio, especialmente querido y

deseado por el que habla, se requiere mucho dominio de la situación y

de uno mismo.

Durante ese silencio un buen orador sabe con gestos y expresiones

sobrias, mantener el interés de los oyentes, de ahí que se hable de la

elocuencia del silencio, aunque en todo momento debe tenerse

presente que debe ser, un silencio justificado

2.8 Ritmo

La relación entre los acentos y las pausas crean esa cadencia o pulsación que se

conoce con el nombre de ritmo. Si esa relación se manifiesta por intervalos de

tiempos breves o iguales, se habrá obtenido un ritmo rápido y monótono.

Si se manifiesta por intervalos de tiempo muy alejados entre sí o muy irregulares,

no se advertirá el ritmo en el primer caso y en el segundo caso será caótico.

El ritmo está íntimamente ligado con la velocidad en el habla.

Hay momentos en que deberá hablar con más velocidad que otras.

Una persona de temperamento excitable, habla siempre a un ritmo apresurado,

mientras que una persona tranquila lo hace a un ritmo más lento.

Pero la persona entusiasta y reflexiva evitará tanto un extremo como el otro y

variará su ritmo, empleando esta variación para demostrar la intensidad de sus

convicciones o la profundidad de sus sentimientos.

2.9 Énfasis

Es dar sentido a lo que se dice, acentuar a lo que tiene más interés.

Page 30: Ortografia de La Oracion Yoni

ORTOGRAFIA DE LA ORACIÓN

30

Lo que es la médula de un párrafo puede pasar muchas veces inadvertida por no

cuidarse este aspecto tan importante de la dicción.

Debe evitarse no obstante, caer en dos prácticas viciosas; el uso exagerado de la

fuerza enfática y el uso del énfasis de manera continua.

2.10 El timbre

Es el sonido característico de una voz.

Esta cualidad es la que nos permite identificar quien está hablando, sea por radio,

TV, teléfono o personalmente, por el solo sonido de la voz.

Cada persona tiene su timbre o sonido peculiar de voz, esta dependerá de las

condiciones individuales de los órganos fonéticos.

2.11 La intensidad

Es el mayor o menor grado de fuerza al emitir sonidos del habla.

Cuando hablamos en voz baja lo hacemos con poca intensidad.

No debe confundirse el tono con la intensidad.

Hay factores determinantes en la intensidad; la emoción, la circunstancia, el estilo,

etc.

2.12 La articulación - su importancia.

Articular bien, es pronunciar distintamente todas las consonantes.

Debe tenerse en cuenta que la lengua es el órgano que contribuye de modo más

importante a la claridad de los sonidos de las palabras, porque aunque la boca

tiene la apertura necesaria, los sonidos producidos no pueden modularse si la

lengua permanece inactiva o se mueve con torpeza.

Los labios también son muy importantes para una pronunciación clara, si se dejan

excesivamente relajados, el resultado es una serie de murmullos confusos,

especialmente en los sonidos P B M F, que exigen una enérgica acción labial

Page 31: Ortografia de La Oracion Yoni

ORTOGRAFIA DE LA ORACIÓN

31

Cuando se habla ante un micrófono, debe evitarse, claro está, la emisión

excesivamente explosiva de las consonantes, pero en otros casos deben emplearse

los labios con movimientos de mayor firmeza para dar más rotundidad a las

palabras.

Articular bien, entre otras cosas, permite hacerse comprender claramente, incluso,

cuando se habla en voz baja.

A veces locutores, oradores y actores descuidan la articulación, esto provoca la

poca comprensión de lo que se dice, y por tanto, se pierde el interés del público.

Algunos locutores de radio no pronuncian claramente los finales de las palabras,

sobre todo, si son esdrújulas o sobreesdrújulas.

Como al final de una frase pronunciada suele descender el tono, la última sílaba se

apaga, no se oye y es preciso darle intensidad, más aún si se trata de una esdrújula.

2.13 Cualidades de la articulación

2.13.1 Claridad

O nitidez es la primera cualidad de la articulación, debe accionarse

correctamente el maxilar inferior, la lengua y los labios para lograr una

dicción bien definida.

Ciertos hábitos viciosos que no se han corregido a tiempo, son los

causantes de una defectuosa dicción. Es preciso hablar despacio para

articular con claridad.

2.13.2 Intensidad

El factor que en mayor grado afecta la inteligibilidad, es probablemente el

nivel sonoro de las palabras, que depende a su vez, por una parte, de la

distancia entre el emisor y el receptor y por otra de la intensidad de los

Page 32: Ortografia de La Oracion Yoni

ORTOGRAFIA DE LA ORACIÓN

32

ruidos ambientales, ya que estos pueden enmascarar o debilitar los

sonidos.

Una voz llega más lejos mientras más intensa es, cuanto más aguda es,

porque la frecuencia de las vibraciones es mayor.

Existen instrumentos para medir con precisión la intensidad sonora, pero

no es probable que el orador los tenga, aunque siempre se puede apreciar

por las expresiones de los oyentes mas alejados, si se está escuchando

correctamente lo que se dice.

Es pues una de las responsabilidades básicas del disertante u orador, hacer

el uso mas adecuado de su fuerza vocal, es decir debe hablar con

intensidad suficiente para ser oído por el auditorio.

Se debe aprender a graduar con pequeños matices diferenciales la

intensidad y volumen de la voz. Si el orador quiere dar la impresión de

energía, debe aumentar la fuerza de su voz, es decir, debe hablar con

intensidad suficiente para ser oído por el auditorio, correctamente.

Hablar en voz baja puede sugerir que el orador no está seguro de sí o que

no cree verdaderamente aquello que dice.

A veces para atraer más la atención o para provocarla, será necesario bajar

mucho el volumen de la voz, en otros casos será conveniente levantarla

más, lo cual es un recurso muy eficaz para despertar el interés cuando está

languideciendo.

Es posible hacer reaccionar a una audiencia apática, si de pronto

pronunciáramos una frase con aumento de volumen, pero sin olvidar que

ese efecto no se produce por el aumento sonoro en sí mismo, sino por lo

que supone de contraste con frases o palabras anteriores.

Page 33: Ortografia de La Oracion Yoni

ORTOGRAFIA DE LA ORACIÓN

33

2.13.3 Flexibilidad

Un discurso puede perfectamente ser inteligible pero es posible que deje

en quien lo escucha, una nebulosa sensación, que frustre de ese modo la

comunicación al auditorio.

Esto sucede cuando la voz carece de la flexibilidad necesaria para expresar

significados finos y emocionales de los que por regla depende una

pronunciación exacta y agradable.

2.14 ¿Qué hacer para que las ideas centrales se destaquen sobre las demás?

Lógicamente, tener la flexibilidad necesaria y eso se logra haciendo uso de

cualidades importantísimas como la velocidad, las pausas, el ritmo y el tono,

elementos necesarios para dar claridad y vivacidad a la expresión oral.

Veamos:

2.14.1 Velocidad

La mayor parte de los que hablan con excesiva velocidad fatigan a quienes

quisieran escucharle. Otras en cambio, hablan con excesiva y desesperante

lentitud.

2.14.2 ¿A qué velocidad debe hablarse?

Se puede decir que se habla con mayor velocidad si se trata un tema

superficial, que puede seguirse fácilmente, por el auditorio o de un tema

suficientemente conocido.

Se habla con menor velocidad, cuando los oyentes están poco

familiarizados con el asunto que se trata, o cuando el nivel intelectual de

aquellos sea muy diverso.

En su mayoría, las personas hablan a una velocidad de 120 a 180 palabras

por minutos, pero no es posible hacerlo a una velocidad uniforme.

Page 34: Ortografia de La Oracion Yoni

ORTOGRAFIA DE LA ORACIÓN

34

Lo correcto es que la velocidad se ajuste al tipo de sentimientos o

pensamientos que el orador trata de transmitir.

La rapidez en el hablar es un obstáculo para mejorar la dicción y corregir

sus defectos, pero la lentitud por sí sola no resuelve ni si quiera la claridad.

Hay que hablar lentamente, pero con un ejercicio para frenar el impulso

instintivo de correr, para acostumbrarse a utilizar más los músculos de la

boca y dominarlos mejor.

Para adquirir el hábito de silabear y vocalizar, para que no se pierda una

sola palabra en el camino. Pero una vez lograda una más clara

vocalización, la velocidad ha de adecuarse al tema, al auditorio y al valor

de las ideas que quieran destacarse.

2.15 Los vicios de la dicción al igual que al cuerpo destruyen el lenguaje

Vicios de la dicción. Por vicios de dicción se entiende toda imperfección grave,

toda deformación que impide una correcta pronunciación de palabras, frases u

oraciones.

2.15.1 Algunos vicios

El Ceceo. Consiste en pronunciar la ―s‖ como si fuera ―z‖ . ejs.: zapo

por sapo, bazura por basura, dezastre por desastre.

El Seseo. Defecto de pronunciación que consiste en pronunciar la ―ce‖

o la zeta como si fuera ―S‖.

Siseo. Es la pronunciación repetidamente del sonido inarticulado de S y

Ch. Quien escucha esta imperfección experimenta una desagradable

sensación de que le estuvieran silbando al oído.

Page 35: Ortografia de La Oracion Yoni

ORTOGRAFIA DE LA ORACIÓN

35

Lambdacismo, lalación o lalaísmo. Es el empleo defectuoso de ―la‖ y

―las‖ en lugar de ―le‖ y ―les‖, Ejs.: la dijeron, en lugar que le dijeron o

las sucedió por les sucedió.

Tautología. Es la repetición inútil de una idea, por varias palabras que

no añaden nada al sentido de la expresión. Ej.: subir para arriba, entrar

para adentro, etc.

Yeísmo. Es un fenómeno muy extendido en España e Hispanoamérica y

predominante en las zonas de Argentina, en su pronunciación de la ―Y‖,

al extremo de que casi la convierte en ―ch‖, así como la pronunciación

de la ―elle‖ como ―ye‖. Ej.,: Caye en vez de calle, poyo en lugar de

pollo.

Vocalización. Es la transformación de una consonante en vocal. Ejs.:

Lactancia-laitancia, lección, leicion, perfecto-peifecto.

Leísmo. Es el empleo de la forma ―le‖ del pronombre como única en el

acusatorio masculino singular. Ejs.: Aquel libro no te le presto, por no

te lo presto.

Las muletillas o estribillos. Entendemos por muletillas, toda voz o

frase que una persona repite por hábito vicioso en la conversación. Ejs.:

E ee, aaa, este, pues, o sea. Es en suma, cualquier expresión que una

persona reitere de forma constante, innecesariamente.

Mascullar. Es una malsana costumbre de hablar en forma poco clara, lo

que la gente llama ―entre dientes‖ y que provoca una expresión

incomprensible.

Los gazapos. El diccionario Larausse define por gazapo, un disparate y

un yerro cometido al hablar o escribir. Ejs.: hayga, por haya, mas mal-

Page 36: Ortografia de La Oracion Yoni

ORTOGRAFIA DE LA ORACIÓN

36

por peor, amígdalas-por amígdalas, aruñar, por arañar, semáforo-por

semáforo, rompido-por roto.

2.16 Padre de la fonología

2.16.1 Fono

En el habla humana, fono es cada uno de los segmentos de características

acústicas particulares y con duración típica en que podemos dividir la

secuencia sonora.

Cada fono viene caracterizado por un espectro de frecuencias

características y un tiempo de emisión característico (típicamente 20-60

ms).

En el análisis del habla se usa el análisis espectrográfico que permite

descomponer las ondas sonoras el habla en superposición de ondas más

simples de frecuencias fijas. Los fonos similares entre sí se representan por

signos alfabéticos entre corchetes.

Page 37: Ortografia de La Oracion Yoni

ORTOGRAFIA DE LA ORACIÓN

37

CAPITULO III

TONEMA

3.1 Tonema

El tonema es la parte final de la curva melódica de cada uno de los grupos fónicos

en que se divide el discurso. Es la parte más significativa de la entonación, lo

realmente distintivo de la entonación, y se da frecuentemente a partir de la última

sílaba acentuada. En español, se pueden distinguir, básicamente, tres tipos de

tonemas:

3.1.1 El tonema horizontal

Se produce sólo en suspensión. Es propio de las oraciones entrecortadas e

inacabadas: Dime con quién andas...

3.1.2 El tonema descendente

Puede ser de dos tipos, de cadencia y de semicadencia. Encontramos su

diferencia en que el descenso del segundo es menos pronunciado que el del

primero.

3.1.3 El tonema ascendente

Como en el caso anterior, también éste puede ser de dos tipos, de anticadencia

y de semianticadencia. La diferencia entre ambos estriba en que el segundo

alcanza una altura menor que el primero.

Page 38: Ortografia de La Oracion Yoni

ORTOGRAFIA DE LA ORACIÓN

38

3.2 Pausa

Las pausas son las interrupciones que se hacen al final de la emisión de cada grupo

fónico. Están motivadas por razones fisiológicas -necesitamos respirar y recuperar

el aire para la fonación- y por razones lingüísticas –las pausas son unidades

significativas que marcan el final de una expresión con significación

3.3 Modalidad oracional

Con las oraciones podemos manifestar contenidos objetivos o representativos, pero

podemos, asimismo, adoptar posturas subjetivas de duda, mandato, extrañeza y

otras. En las oraciones emitimos dos factores: por un lado ―lo que se dice‖, o sea, el

contenido objetivo, y por otro, la actitud subjetiva del que habla. De esta forma,

ante un mismo contenido, el hablante puede manifestar actitudes diferentes tales

como las de aseverar, negar, dudar, mandar, desear, preguntar, exclamar, manifestar

asombro, temor, etc.

Según este criterio, se tiende a clasificar las oraciones en enunciativas,

interrogativas, exclamativas o admirativas (con sus variantes de sorpresa, temor,

alegría, etc.), exhortativas (o de mandato), desiderativas (o de deseo), y dubitativas

(con sus grados de duda, posibilidad, probabilidad).

3.4 La entonación vista desde la prosodia

Una vez que ya están aclarados los términos fundamentales acerca de la entonación,

se pasa a su estudio, en el que se verá, en primer lugar, la prosodia.

3.4.1 Funciones de la entonación

Las funciones que realiza la entonación son varias:

Función distintiva: la entonación permite distinguir la modalidad

oracional:

Saldrá ¿Saldrá? ¡Saldrá!

Page 39: Ortografia de La Oracion Yoni

ORTOGRAFIA DE LA ORACIÓN

39

Función integradora: la entonación integra las palabras que forman la

oración en una unidad significativa:

El niño estudia la lección.

Función delimitadora: se pueden agrupar las palabras en unidades

oracionales menores de significación o relación sintáctica:

El niño / estudia / la lección.

3.4.2 La entonación como medio para transmitir la información

La entonación juega un papel fundamental en la naturalidad de la voz,

entendida ésta como elemento de información suprasegmental.

Los tonos agudos suelen asociarse con estados anímicos emocionales, y los

graves con situaciones depresivas. El ascenso del tono se utiliza para

despertar el interés a través del interlocutor, lo que explica que el ascenso

tonal caracterice a los enunciados no terminados, a las preguntas, a las

expresiones afectivas. Por el contrario, el descenso del tono marca el final del

enunciado afirmativo (tonema descendente), al no ser necesario mantener el

interés y la atención del oyente.

Se podría decir que cada hablante tiene su propio tono; las características de

pronunciación de cada individuo varían según su estado de ánimo y hábitos

de pronunciación. El oído de las personas es muy sensible a las características

tonales, de tal manera que se puede identificar a las personas por sus

características de pronunciación. También la entonación tiene en cada región

cierta fisonomía propia. Así, se dan hábitos de pronunciación peculiares a los

que llamamos acentos; por ejemplo, se pueden distinguir los acentos de un

aragonés, de un gallego, de un catalán, de un argentino,...

Page 40: Ortografia de La Oracion Yoni

ORTOGRAFIA DE LA ORACIÓN

40

Por lo tanto, el conjunto de tonos, que forman la línea melódica o entonación,

adquiere valores lingüísticos significativos. Se trata de una de las principales

características lingüísticas de la oración y hace posible que las palabras, que

forman la oración, adquieran valor como unidad de sentido expresivo.

La prosodia considera la independencia de varios niveles de descripción

suprasegmental y de sus respectivos efectos sobre la entonación. Estos niveles

se resumen en el acento de las palabras y la entonación de las oraciones. Para

mayor información al respecto, se puede consultar [Saiz-00].

3.4.3 El acento en las palabras

La entonación de la palabra aislada, que es la unidad lingüística más simple

desde el punto de vista gramatical, viene marcada por el acento. Así, el tono

es mayor en la sílaba tónica (acentuada) que en las sílabas átonas.

Por otro lado, mientras que la entonación se mantiene constante hasta la

sílaba acentuada, a partir de la subida experimentada en ésta, el tono decrece

suavemente hasta el final de la palabra. El primer efecto se hace notable

cuanto mayor sea el número de sílabas, mientras que el segundo destaca de

forma especial en las palabras esdrújulas.

3.4.4 La entonación en las oraciones

En el ámbito oracional, para cada grupo fónico, la entonación viene

caracterizada por una subida inicial, por un descenso suave en el medio, y por

el tonema, que será ascendente o descendente, dependiendo de la modalidad

oracional y de la posición del grupo fónico dentro de la oración.

Decíamos más arriba que ciertas modalidades oracionales se diferencian por

la función distintiva de la entonación. Nosotros veremos tres modalidades

Page 41: Ortografia de La Oracion Yoni

ORTOGRAFIA DE LA ORACIÓN

41

oracionales diferentes por ser sus entonaciones respectivas también

diferentes:

Se echó a llorar.

¿Se echó a llorar?

¡Se echó a llorar!

3.4.4.1 Entonación de las oraciones enunciativas

Si la oración enunciativa consta de un solo grupo fónico, su línea

melódica termina en cadencia. El tono decae a partir de la última

sílaba acentuada.

Si la oración enunciativa consta de dos grupos fónicos, mientras que el

primero termina en anticadencia (o semianticadencia), el segundo lo

hace en cadencia.

En el caso de que la oración enunciativa esté compuesta por más de

dos grupos fónicos, pueden darse distintas configuraciones de la curva

melódica. Entre ellas, destacamos el caso en que todos los grupos

fónicos acaban en anticadencia. Otra posibilidad surge cuando uno de

los grupos fónicos es un inciso parentético, al cual le corresponde un

tonema de semicadencia, mientras que los anteriores aparecen

configurados con tonemas de semianticadencia (o suspensión), y el

último, como siempre, termina en cadencia.

3.4.4.2 Entonación de las oraciones interrogativas

En las interrogativas directas totales, la curva melódica se caracteriza

por una elevación de la voz por encima del tono normal desde la

primera sílaba acentuada, con un descenso posterior hasta la penúltima

sílaba, para elevarse luego en la última con un tonema de anticadencia.

Page 42: Ortografia de La Oracion Yoni

ORTOGRAFIA DE LA ORACIÓN

42

Esta conformación de la línea melódica con ese ascenso inicial por

encima del tono normal, justifica en español el uso de los signos de

interrogación no sólo al final, como en otras lenguas, sino también al

principio.

En las interrogativas directas parciales, el tonema desciende

terminando en cadencia. La no terminación en anticadencia, como en

el caso anterior, se debe a que el elemento tónico inicial (pronombre o

adverbio interrogativo) indica por sí solo la interrogación.

Si se trata de interrogativas disyuntivas, el primer miembro termina en

anticadencia, y el segundo en cadencia.

3.4.4.3 Entonación de las oraciones admirativas

Como se ha indicado anteriormente, este tipo de oraciones ofrece una

gama muy variada de estados anímicos en el hablante, lo que hace

compleja la descripción de su línea melódica. No obstante, en general,

se caracterizan por ascensos tonales rápidos seguidos de descensos

bruscos; los descensos dependen de las palabras que se quieren

destacar.

3.5 La entonación vista desde la conversión texto-voz

Se va a estudiar, en este capítulo, la entonación desde otro punto de vista: el de la

conversión texto-voz. A partir de este momento, se va a hacer especial hincapié en

los aspectos físicos de la entonación, que se analizarán mediante modelos

matemáticos.

3.5.1 Información y entonación en la conversión texto-voz

Como ya se sabe, la entonación es uno de los elementos más importantes para

conseguir mayor naturalidad en la conversión que aquí se trata. La causa de

Page 43: Ortografia de La Oracion Yoni

ORTOGRAFIA DE LA ORACIÓN

43

esto se encuentra en que, en la mayoría de las lenguas, la entonación juega un

papel fundamental en la transmisión de la información, tanto lingüística

(acento en las palabras, estructura sintáctica, modalidad oracional, etc.) como

no lingüística (naturalidad, emoción, identidad del hablante, etc.). Por tanto,

para generar una curva de frecuencia fundamental de calidad lo más próxima

posible a la natural, cabe desear partir de un modelo de entonación por reglas

que represente cuantitativamente las relaciones entre la entonación y su

información prosódica subyacente.

La característica acústica de la entonación más importante en la transmisión

de la información prosódica, es la evolución temporal de la frecuencia

fundamental, comúnmente denominada contorno de f0. Otros rasgos

prosódicos, como la duración de los sonidos que componen la frase, o la

curva de energías de la señal acústica, son menos importantes desde el punto

de vista perceptivo.

3.5.1.1 Análisis y síntesis de contornos de f0

Según lo expuesto anteriormente, para llegar a obtener un modelo de

entonación que sea capaz de reproducir lo mejor posible esta faceta

del habla, a través de un conjunto de reglas de control de la frecuencia

fundamental, el contorno de f0 deberá relacionarse adecuadamente

con las características lingüísticas del texto. Sin embargo, a causa de

las dificultades que se dan tanto en la realización de análisis precisos,

como en la obtención de descripciones cuantitativas, estas relaciones

no parecen estar del todo claras. Su esclarecimiento requiere:

Seleccionar parámetros que sean capaces de describir los rasgos

principales del contorno de f0.

Page 44: Ortografia de La Oracion Yoni

ORTOGRAFIA DE LA ORACIÓN

44

Generar un método para extraer estos parámetros a partir de un

contorno de f0.

Extraer la información lingüística relevante del texto, a partir de

conocimientos lingüísticos y fonéticos sobre sus propiedades

prosódicas.

Estudiar correlaciones entre los parámetros del contorno de f0 y las

características lingüísticas del texto a procesar.

3.5.1.2 Modelos de entonación

El modelado de la entonación se realizó sobre varios idiomas (entre

otros, el alemán, danés, francés, inglés, japonés y sueco), y con

diferentes aproximaciones teóricas. Algunos de los modelos más

usados en lo que a prosodia y conversión texto-voz se refiere son los

siguientes:

Modelo de Aix, para inglés y francés.

Modelos de Fujisaki, para japonés, inglés británico, chino, alemán,

español, griego, francés, portugués y gallego.

Modelo IPO, para holandés, inglés británico, alemán, ruso, italiano,

francés y español.

Modelo de Kohler, para alemán.

Modelo de Ladd, para inglés británico.

Modelo de Lund, para sueco, chino, griego, francés y hausa.

Modelo de O‘Shaughnessy y Allen, para inglés americano.

Modelo de Pierrehumbert, para inglés americano, japonés y

español.

Modelo de Thorsen, para danés.

Page 45: Ortografia de La Oracion Yoni

ORTOGRAFIA DE LA ORACIÓN

45

Como se puede observar, solamente en tres casos (Fujisaki, IPO y

Pierrehumbert) se ha intentado modelar la entonación del español. A

continuación, se desarrollarán brevemente aquellos que se han aplicado

al español así como los desarrollados en el GTH.

3.5.1.2.1 Clasificación

Como ya se dijo anteriormente, la prosodia considera la

independencia de varios niveles de descripción suprasegmental

y de sus respectivos efectos sobre la entonación. Así, se debe

ver la principal función de los modelos de entonación en la

capacidad de determinar los efectos e interacciones de cada

nivel individual. Desde este punto de vista, lo que variará de

unos modelos de entonación a otros será la forma de interpretar

la estructura de la entonación, entendiendo ésta como el modo

en que se integran los distintos componentes de la misma. De

esta manera, cada modelo dispondrá de su propia

parametrización de las características de f0, que se relacionará

de forma adecuada con los rangos lingüísticos del texto.

Se clasifican los modelos entonativos en dos tipos según la

interpretación que hagan de la estructura de la entonación:

Modelos lineales: sostienen que los contornos de f0 se

obtienen de una secuencia de tonos fonológicamente distintos,

asignados a cada sílaba, mediante la aplicación de

determinadas reglas. Los modelos de Ladd, Pierrehumbert y

los que se han desarrollado en el GTH se engloban dentro de

este modelo.

Page 46: Ortografia de La Oracion Yoni

ORTOGRAFIA DE LA ORACIÓN

46

Modelos jerárquicos: tienen una organización

superposicional, e interpretan los contornos de f0 como una

estructura compleja resultante de la superposición de

estructuras de diferentes niveles (oración, palabra, sílaba,

segmento, etc.). Modelos de este tipo son los de Fujisaki,

O‘Shaughnessy y Allen, Lund y IPO.

La principal diferencia entre estos dos tipos de modelos se encuentra en

el modo en que definen la relación entre las variaciones locales y las

tendencias globales del contorno de la frecuencia fundamental. Es decir,

se distinguen en la forma de ver la relación del contorno de f0 con el

acento en las palabras y la entonación en las oraciones.

El problema que surge de todo esto es que, en los aspectos prosódicos,

tanto de las palabras como de las oraciones, se expresan mediante la

misma característica acústica: la variación de la frecuencia fundamental

en función del tiempo. No hay forma de decidir, ya sea por medidas

acústicas, o por criterios perceptivos, si las variaciones de f0 vienen

motivadas por la acentuación de las palabras o por la entonación de las

oraciones. Aunque estos efectos se pueden separar en un plano

lingüístico (como ya se vio anteriormente), aquí, los modelos que

establecen las reglas que se pueden formular predicen, o bien

independencia entre el acento y la entonación, o bien interacción mutua

entre ambos.

3.5.1.2.2 Modelos lineales

Estos modelos suponen que los contornos de f0 se generan en

un solo ciclo, de izquierda a derecha, mediante la

Page 47: Ortografia de La Oracion Yoni

ORTOGRAFIA DE LA ORACIÓN

47

concatenación de movimientos de f0. Por lo tanto, asumen

que los contornos carecen de estructura jerárquica. Según este

enfoque, las curvas melódicas son el resultado de un proceso

de interpolación entre valores de f0 sucesivos, que son la

realización fonética de segmentos tonales. Además,

consideran que no hay diferentes niveles.

A continuación, y como ejemplos de estos modelos, se van a

explicar brevemente los modelos de Pierrehumbert, de picos

y valles y el modelo neuronal.

3.5.1.2.2.1 Modelo de Pierrehumbert

Se trata de un modelo desarrollado inicialmente

por Janet Pierrehumbert, el cual tuvo aportaciones

posteriores de Mark Liberman y de Mary

Beckman. Es un modelo multilingüe ya que para

él, se han utilizado datos de diferentes lenguas,

sobre todo inglés americano y japonés; el cual ha

demostrado su validez con su aplicación al

sistema de conversión texto-habla de Olive.

Los componentes especificados por el modelo son:

1. Una línea de base (baseline).

2. Una serie de tonos:

Tonos de límite (boundary tones): aparecen en los límites de

diferentes constituyentes: H%, L%.

Acentos de tono (pitch accents): pueden darse los siguientes

casos:

Page 48: Ortografia de La Oracion Yoni

ORTOGRAFIA DE LA ORACIÓN

48

Dos acentos de tono simples: H* (un acento de tono que

primero crece y después puede caer) y L* (un acento de tono

que primero disminuye y luego puede crecer), que aportan a

la variación de la frecuencia fundamental una dicotomía

simple.

Cinco acentos de tono compuestos: H*+L, H+L*, L*+H,

L+H*, H*+H, que tratan de compensar la variación temporal

en los lugares de los acentos relacionados con el comienzo de

la vocal silábica.

Acentos de frase (phrase accents): H, L.

Los contornos de f0 se formarán mediante la concatenación

sobre la línea base de los siguientes elementos:

a) Un tono de límite inicial (que puede no aparecer).

b) Una serie de acentos de tono, que dependerá de la longitud

de la frase.

c) Un acento de frase.

d) Un tono de límite final.

3.5.1.2.2.2 Modelo de picos y valles

Los picos se corresponden con aquellas sílabas

que están acentuadas, a las que, por tanto, se les

asocia una mayor frecuencia fundamental. Los

valles, por el contrario, son las sílabas que

preceden a los picos. La unidad de asignación de

valores de frecuencia fundamental es la sílaba.

La curva de tono se divide en tres tramos bien definidos:

Page 49: Ortografia de La Oracion Yoni

ORTOGRAFIA DE LA ORACIÓN

49

Zona inicial: comprende el contorno de f0 desde el principio

del grupo fónico hasta la primera sílaba tónica. En ella, se

asigna un valor de frecuencia fundamental a la primera sílaba

del grupo fónico en función del signo de puntuación que se

encuentra al final del grupo fónico (un punto, una coma, un

punto y coma, un signo de admiración o de interrogación,

etc.).

Zona intermedia: abarca desde la primera sílaba tónica hasta

la penúltima. En esta zona se asignan valores de f0 a las

sílabas tónicas, o picos, y a las sílabas que se denominan

valles, y a partir de estos valores se calcula la curva de

entonación para la zona intermedia:

Picos: el modelo se basa en aplicar una recta con dos puntos

fijos, los valores de la primera y la última tónica, e interpolar

linealmente para calcular el valor de frecuencia fundamental

de las otras sílabas tónicas, hasta la penúltima.

Valles: se usa un algoritmo similar, aunque con valores de f0

más bajos y distinta pendiente. Se aplica otra recta entre dos

puntos fijos: el valor del primer valle y el del último,

variando la pendiente según el número de tónicas que haya

dentro del grupo fónico.

Al resto de las sílabas de la zona intermedia se les asigna un

valor de f0 siguiendo una interpolación lineal entre los

valores de los picos y los valles.

Page 50: Ortografia de La Oracion Yoni

ORTOGRAFIA DE LA ORACIÓN

50

Zona final: corresponde a la curva de frecuencia

fundamental que va desde la penúltima tónica hasta el final

del grupo fónico. Esta es la zona más importante del contorno

de f0, ya que es la que realmente marca la entonación de la

frase y da sentido y significado al resto de la frase.

Se asigna un valor de f0 al último valle, a la última tónica y a

la última sílaba, y se hace una interpolación lineal para el

resto de las sílabas pertenecientes a esta zona. Estos valores

varían no sólo en función del signo de puntuación del grupo

fónico, como en la zona inicial, sino también dependiendo de

la posición de la sílaba tónica en la última palabra del grupo

fónico: se asignan valores de f0 diferentes según la

terminación sea oxítona (palabras agudas) o no (palabras

llanas y esdrújulas).

A cada uno de los valores de tono de cada fonema obtenidos

mediante el algoritmo, se les suma un valor aleatorio (±5

hertzios) que permite una cierta variabilidad.

3.5.1.2.2.3 Modelo neuronal

Este modelo, realizado mediante una Red

Neuronal, también toma la sílaba como unidad

básica para la asignación de valores de frecuencia

fundamental. Por tanto, la información con que se

alimenta la Red Neuronal está basada en dicha

unidad. Conjuntamente, se realiza un

enventanado de los parámetros de entrada, que

Page 51: Ortografia de La Oracion Yoni

ORTOGRAFIA DE LA ORACIÓN

51

consiste en incluir, además de los parámetros del

núcleo silábico de interés, también los de un

cierto número de sílabas anteriores y posteriores a

la misma.

Los parámetros que recibe la Red Neuronal como

entradas son los siguientes:

Un parámetro llamado ―zscore‖, que indica a la Red si se va a

usar o no la codificación correspondiente al mismo.

El modo de normalización (media y rango).

Indicación sobre si la sílaba es inicial o no. Será inicial si está

comprendida entre la primera sílaba de la frase y la primera

acentuada, ambas inclusive.

Indicación sobre si la sílaba es final o no. Lo será si está

comprendida entre la anterior a la última tónica y la última

sílaba, ambas inclusive.

Acento en la sílaba. Lo que indica si la sílaba es tónica o no.

Tipo de terminación del grupo fónico al que pertenece la

sílaba.

Tipo de terminación más la posibilidad de añadir información

sobre el comienzo del grupo fónico.

Codificación de las sílabas.

Indicación sobre si la sílaba en cuestión forma parte de una

palabra función o no.

Indicación del número de palabras que componen el grupo

fónico.

Page 52: Ortografia de La Oracion Yoni

ORTOGRAFIA DE LA ORACIÓN

52

Información acerca de si la sílaba pertenece a la última

palabra o no.

Indicación de si la sílaba es final de palabra o no.

Tamaño del enventanado que se va a considerar.

Tamaño de la capa oculta de la Red Neuronal.

Información de la frecuencia anterior.

Información codificada acerca del número de frases totales

que componen los experimentos.

3.5.1.2.3 Modelos jerárquicos

En contraposición a los modelos lineales, los modelos

jerárquicos, o de organización superposicional, se prestan a

una aproximación cuantitativa: los contornos de f0 generados

por estos modelos resultan de una superposición aditiva de

componentes que, en principio, son independientes entre sí.

Un modelo de entonación que facilite componentes para la

acentuación, por un lado, y entonación de la frase, por otro, y

que genere las reglas pertinentes en términos de comandos

parametrizados, se presenta bastante tentador. Como un

modelo jerárquico satisface el principio de superposición, se

puede determinar el efecto de un componente dado de la

entonación mediante una unidad prosódica definida, tal como

una frase o una sílaba acentuada. De esta manera, los factores

que contribuyen a la variabilidad de los contornos de f0 se

pueden investigar por separado, relacionándolos con las

características lingüísticas del texto, para establecer reglas que

Page 53: Ortografia de La Oracion Yoni

ORTOGRAFIA DE LA ORACIÓN

53

permitan calcular, en el proceso de síntesis, el valor resultante

de f0 para todos los instantes de tiempo en el curso de la

pronunciación sintetizada.

3.5.1.2.3.1 Modelo IPO

Toma el nombre del instituto en el que fue

desarrollado: el Institute for Perception Research

(IPO) de Eindhoven (Holanda). Inicialmente sólo

se aplicó al holandés, aunque, más tarde, también

se desarrolló para el inglés británico, alemán, ruso,

italiano, francés y español. Los componentes del

modelo son los que se enumeran a continuación:

Unas líneas de declinación, que marcarían los

hipotéticos límites inferior y superior de los

contornos de f0:

Línea de declinación alta.

Línea de declinación baja.

Línea de declinación intermedia.

Una serie de movimientos relevantes de tono, que se definen

en función de una serie de rasgos:

Dirección del cambio:

- más incremento: ascendente.

- menos incremento: descendente.

Número de sílabas que cubre:

- más extensión: el movimiento está asociado con dos o más

sílabas.

Page 54: Ortografia de La Oracion Yoni

ORTOGRAFIA DE LA ORACIÓN

54

- menos extensión: abarca una sola sílaba.

Final del movimiento con respecto al inicio de la parte sonora

de la sílaba:

- temprano: final del movimiento cerca del inicio de la parte

sonora.

- tardío: final del movimiento cerca del final de la parte

sonora.

Rango del movimiento:

- más amplio: cubre el rango entre las líneas superior e

inferior de declinación.

- menos amplio: el movimiento cubre un rango menor.

Velocidad del cambio:

- rápida.

- lenta.

El modelo IPO proporciona una descripción y un modelado

bastante completos de la entonación de un lenguaje. Sin

embargo, tiene el defecto de no relacionar las curvas

resultantes con la información lingüística y paralingüística de

la entonación, tan importantes en la consecución de naturalidad

para la entonación.

3.5.1.2.3.2 Modelo de Fujisaki

Se trata de la única aproximación que saca

provecho del principio de superposición en un

sentido estrictamente matemático. Como los

componentes en que divide el contorno de f0 se

Page 55: Ortografia de La Oracion Yoni

ORTOGRAFIA DE LA ORACIÓN

55

corresponden directamente con la acentuación y la

entonación de las oraciones, este modelo se

presenta como una solución del problema que se

planteaba más arriba, sobre la necesidad de una

integración entre las características lingüísticas y

las de los contornos de f0.

El modelo de Fujisaki tiene, junto con la cualidad

que se acaba de mencionar, la ventaja de que

reduce grados de libertad por el uso de un número

limitado de parámetros para definir la frecuencia

fundamental, lo que es importante para la

construcción de un módulo de análisis de

contornos de f0 observados. Esta reducción de la

cantidad de datos constituye un importante aspecto

para determinadas aplicaciones, y en concreto, para

la conversión texto-voz. El contorno suave

resultante de la superposición de los componentes

del modelo es, asimismo, apropiado para

aproximar los contornos de f0 producidos en el

habla natural.

Estas características favorables hacen del modelo

de Fujisaki una herramienta muy útil para el

análisis y síntesis de contornos de f0 en varios

idiomas. Por ello, se ha utilizado ampliamente

Page 56: Ortografia de La Oracion Yoni

ORTOGRAFIA DE LA ORACIÓN

56

tanto en la investigación como en el desarrollo de

conversores texto-voz.

La información de este capítulo está extraída de

[Saiz-00], aquí se puede consultar para obtener más

información sobre la entonación

Page 57: Ortografia de La Oracion Yoni

ORTOGRAFIA DE LA ORACIÓN

57

CAPITULO IV

SIGNOS DE PUNTUACIÓN

4.1 El español cuenta con los siguientes signos de puntuación

El punto, la coma, el punto y coma, los dos puntos y los puntos suspensivos se

escriben siempre sin espacio libre entre ellos y la palabra que les precede, y con un

espacio libre entre ellos y la palabra que les sigue, a no ser que este sea de cierre.

Los signos dobles, como los de interrogación, admiración o exclamación, comillas,

paréntesis, corchetes y rayas de apertura se escriben sin espacio libre entre ellos y la

palabra que les sigue o les precede.

4.1.1 Uso del punto

El punto (.) es un signo ortográfico circular de pequeñas dimensiones que se

utiliza para señalar una pausa larga, que marca el final de una frase u oración.

Después de punto -salvo en el caso del utilizado en las abreviaturas- se utiliza

mayúscula.

El punto se escribe siempre sin separación del elemento que lo precede -sea

este una palabra, un número u otro signo- y separado por un espacio del

elemento que los sigue. Se distinguen:

Page 58: Ortografia de La Oracion Yoni

ORTOGRAFIA DE LA ORACIÓN

58

4.1.2 Punto y seguido

Separa enunciados dentro del mismo párrafo. Después de él se continúa

escribiendo en la misma línea y, en el caso de que esté al final de renglón, se

continúa en el siguiente sin dejar margen o sangrar el texto.

4.1.3 Punto y aparte

Separa dos párrafos distintos que desarrollan contenidos diferentes dentro de

una misma línea de razonamiento o de la unidad del texto. Después de punto

y aparte se debe cambiar de línea y comenzar a escribir después de dejar un

margen o sangrado a la izquierda, mayor que el del resto de las líneas que

componen el párrafo.

Hay que tener presente, igualmente, que la elección entre el punto y seguido y

el punto y aparte es subjetiva cuando se trata de distintos aspectos de un

mismo asunto o idea.

4.1.4 Punto final

Es el que cierra el texto, ya sea al finalizar un apartado, un capítulo o el texto

en su totalidad.

4.2 Otros usos del punto

4.2.1 Después de las abreviaturas

Una abreviatura es la representación gráfica reducida de una palabra o grupo

de palabras, obtenida por eliminación de algunas de las letras o sílabas de su

escritura completa. Por regla general escribiremos punto detrás de las

abreviaturas. Ejemplos: art. (por artículo), etc. (por etcétera).

4.2.1.1 Excepciones

a) Los símbolos de los elementos químicos se escribirán sin punto.

Ejemplos: He (por helio), kg (por kilogramo).

Page 59: Ortografia de La Oracion Yoni

ORTOGRAFIA DE LA ORACIÓN

59

b) La abreviatura de los puntos cardinales se escriben sin punto.

Ejemplos: N (por Norte), S (por S), etc.

c) El punto de las abreviaturas no excluye la presencia inmediata de

cualquier otro signo de puntuación (?,!,...,;), salvo el propio punto.

d) Las abreviaturas de tratamientos solo deben usarse cuando

anteceden al nombre propio. Ejemplo: hay un mensaje para el Sr.

Mendoza. Por tanto, está mal escrito: hay un mensaje para el Sr. del

sombrero.

e) No debe escribirse una cantidad con letras seguida de abreviatura:

Ejemplo: solo los zapatos pesaban tres kg., sin contar la ropa. Lo

correcto sería: solo los zapatos pesaban 3 kg, sin contar la ropa.

4.2.2 En las siglas

La sigla es la palabra formada por el conjunto de letras iniciales de una

expresión compleja; p. ej., O(rganización de) N(aciones) U(nidas), o(bjeto)

v(olante) n(o) i(dentificado), Í(ndice de) P(recios al) C(onsumo).

La sigla se escribe sin puntos entre las letra que la componen.

4.2.2.1 Excepciones

a) Cuando el enunciado de la sigla forma parte de un escrito escrito

con mayúsculas. Ejemplo: el A.M.P.A. del colegio es muy activa.

Tras los signos de interrogación, exclamación y puntos suspensivos:

No se escribe nunca punto tras los signos de cierre de exclamación e

interrogación, ni detrás de puntos suspensivos, aunque con ellos

termine el enunciado. Ejemplo: ¡Hola! Me alegro de verte...

Page 60: Ortografia de La Oracion Yoni

ORTOGRAFIA DE LA ORACIÓN

60

4.2.3 El punto y los números

En la expresión numérica del tiempo, el punto separa las horas de los

minutos. Ejemplos; 18.30 h, 12.00 h. En este uso pueden emplearse también

los dos puntos.

El punto puede indicar también la separación entre la parte entera y la parte

decimal de un número. Sin embargo, la Real Academia Española prefiere, en

estos casos, el uso de la coma. Ejemplo: 24.321, mejor 24,321.

Al mismo tiempo no se escribe punto tras las unidades de millar en los

siguientes casos:

a) Las normas internacionales establecen que se prescinda del punto para

separar los millares, millones, etc., recomendándose para facilitar la lectura

de estas expresiones espacios por grupo de tres. Ejemplo: 4 829 530.

b) Expresión en forma numérica de los años. Ejemplos: 1943, 2008.

c) numeración de páginas. Ejemplos: 1243, 3101.

d) Postales de vías urbanas y códigos postales. Ejemplos: calle de Alcalá,

1022; 28027 Madrid.

e) Número de leyes, decretos, artículos, órdenes. Ejemplo: Real Decreto

1006/2001.

f) Número de teléfono. Ejemplo: 666 666 666.

4.2.4 Uso incorrecto del punto en los siguientes casos

a) En los titulares de mensajes publicitarios.

b) En los títulos y subtítulos de libros, artículos, capítulos, obras de arte, etc.,

cuando aparecen aislados, no llevan punto final.

c) En los titulares de prensa.

d) En los índices generales o de contenidos.

Page 61: Ortografia de La Oracion Yoni

ORTOGRAFIA DE LA ORACIÓN

61

e) En los títulos y cabeceras de cuadros y tablas.

f) No llevan punto al final los nombres de autor en cubiertas, portadas,

prólogos, firmas de cartas y otros documentos, o en cualquier otra ocasión en

que aparezcan solos en una línea.

g) Las dedicatorias que se sitúan al principio de los escritos no suelen llevar

punto final, dado que, por lo común, son textos tipográficamente muy

marcados, aislados en una página completa, alineados a la derecha y con un

cuerpo de letra peculiar.

h) Los textos que aparecen bajo ilustraciones, fotografías, diagramas, etc.,

dentro de un libro o una publicación periódica no suelen cerrarse con punto

cuando constituyen etiquetas que describen el contenido de dichas imágenes.

i) Los eslóganes publicitarios no llevan punto final cuando aparecen aislados

y son el único texto en su línea.

j) En los distintos tipos de índices que aparecen en las obras para facilitar el

acceso a la información (índices de contenidos, de materias, onomásticos,

cronológicos, etc.), no se escribe punto al final de cada línea.

k) Nunca debe escribirse un punto de cierre de enunciado delante de un signo

de cierre de comillas, paréntesis, corchetes o rayas.

(Creo que estaba muy enfadada. No me extraña.).

(Creo que estaba muy enfadada. No me extraña).

4.2.5 Uso del punto en los siguientes casos

a) En las clasificaciones o enumeraciones en forma de lista, se escribe punto

tras el número o la letra que encabeza cada uno de los elementos enumerados.

Ejemplo. ¿Cual es la capital de Ohio?

a. Cleveland

Page 62: Ortografia de La Oracion Yoni

ORTOGRAFIA DE LA ORACIÓN

62

b. Cincinnati

c. Columbus

d. Indianápolis

En este uso, el punto alterna con el paréntesis. Es incorrecto prescindir de

cualquiera de estos dos signos, salvo en el caso de que se empleen números

ordinales (1.º, 2.º, etc.) que por sí solo sirven ya de elemento introductorio.

b) Se emplea el punto para separar los subdominios de las direcciones de

correo y páginas electrónicas:

[email protected]

www.reglasdeortografia.net

Puesto que el punto final no forma parte de las direcciones electrónicas, no se

escribe cuando estas constituyen el único texto en su línea o cuando no

cierran enunciado. En cambio, si la dirección aparece al final de un enunciado

que se escribe todo seguido, debe escribirse el punto final de cierre:

4.2.6 Uso de la coma

La coma representa en la escritura una pausa breve que se hace al hablar o

leer. También sirve para organizar sintácticamente la frase. Se escribe pegada

a la palabra o el signo que la precede y separada por un espacio de la palabra

o el signo que la sigue.

4.2.6.1 La coma

Se utiliza coma para separar palabras de una enumeración dentro de

un mismo enunciado.

Cuando la enumeración es completa, el último elemento va

introducido por una conjunción (y, e, o, u, ni), delante de la cual no

Page 63: Ortografia de La Oracion Yoni

ORTOGRAFIA DE LA ORACIÓN

63

debe escribirse coma. Ejemplo: es una chica aplicada, formal,

estudiosa y con buen expediente.

Si la enumeración es incompleta y se escogen algunos elementos

representativos, no se escribe conjunción alguna ante el último

término, sino coma. La enumeración puede cerrarse con etcétera,

con puntos suspensivos o, en usos expresivos, simplemente con

punto. Ejemplos: estamos amueblando la casa y hemos comprado

el sofá, las lámparas, las cortinas... // Acudió toda la familia:

abuelos, padres, hijos, etc. // Todo en el valle transmite paz: los

pájaros, el clima, el silencio.

Para separar entre sí oraciones, proposiciones o sintagmas con el

mismo valor gramatical, salvo los que vayan precedidos de las

conjunciones y, e, ni, o, u. Ejemplo: ve al colegio, recoge a los

chicos, compra en el super y llévalos al cine.

Los sustantivos que funcionan como vocativos, esto es, que sirven

para llamar o nombrar al interlocutor se escriben seguidos de coma

si van al principio de la frase; precedidos de coma si van al final de

la oración y entre comas, si van en medio.

Ejemplos: Jacinto, ven aquí. // Ven aquí, Jacinto. // ¿Me puedes

decir, Jacinto, quién ha venido?

Cuando los enunciados son muy breves, se escribe igualmente

coma, aunque esta no refleje pausa alguna en la lectura. Ejemplo:

no, señorita.

La palabra etcétera (o en abreviatura etc.) se separa con coma del

resto del enunciado, si continúa la frase y también antes de la

Page 64: Ortografia de La Oracion Yoni

ORTOGRAFIA DE LA ORACIÓN

64

abreviatura. Ejemplos: He formado un ramo con clavellinas,

jazmines, etc. // He formado un ramo con clavellinas, jazmines,

etc., que te encantará. (os)

En la datación de cartas y documentos, se escribe coma entre el

lugar y la fecha, o entre el día de la semana y del mes. Ejemplo:

Sevilla, 7 de abril de 2008. )

Las palabras o frases que se usan como incisos, interrumpiendo una

oración, ya sea para aclarar o ampliar lo dicho, se escriben entre

comas. Ejemplo: cuando llego Marta, la sobrina de Paco, todo se

aclaró.)

Se escriben entre comas los enlaces que actúan introduciendo

explicaciones en las expresiones como: es decir, esto es, así pues,

ahora bien, al parecer, por consiguiente, por lo menos, por ejemplo,

sin embargo y otras parecidas. Ejemplo: ayer, al parecer, te

marchaste de viaje.

Se utiliza la coma para indicar la elipsis u omisión de un verbo por

haber sido mencionado con anterioridad en la primera parte del

enunciado o estar sobrentendido. Por consiguiente, la coma se

escribe en el lugar donde va el verbo que se omite en la oración.

Ejemplo: su hija pequeña es rubia; el mayor, moreno.

Se antepone una coma en las proposiciones coordinadas

adversativas introducidas por conjunciones como pero, mas,

aunque, sino. Ejemplo: puedes llevarte mi cámara de foto, pero ten

mucho cuidado.

Page 65: Ortografia de La Oracion Yoni

ORTOGRAFIA DE LA ORACIÓN

65

Se antepone una coma en las proposiciones coordinadas

consecutivas introducidas por conjunciones como conque, asi que,

de manera que, así es que, luego. Ejemplo: prometiste

acompañarle, conque ya puedes ponerte en marcha.

Se antepone una coma en las proposiciones coordinadas causales

explicativas, introducidas por conjunciones como porque, pues,

puesto que, ya que, dado que. Ejemplo: no puedo confirmarle nada,

pues no vi el accidente.

Para separar los términos invertidos del nombre completo de una

persona. Ejemplo: RUBIO, Paloma: Verbos españoles conjugados.

Se usa coma para separar miembros gramaticalmente equivalentes

dentro de un mismo enunciado, a excepción de los casos en los que

medie alguna de las conjunciones y, e, ni, o, u. Ejemplos: estaba

preocupado por su familia, por su trabajo, por su salud. // Antes de

irte, corre las cortinas, cierra las ventanas, apaga las luces y echa la

llave.

Se coloca una coma delante de la conjunción cuando la secuencia

expresa un contenido (consecutivo, de tiempo, etc.) distinto al

elemento o elementos anteriores. Por ejemplo: pintaron las paredes

de la habitación, cambiaron la disposición de los cuadros, y

quedaron encantados.

Se coloca una coma delante de la conjunción cuando está destinada

a enlazar con toda la proposición anterior, y no con el último de sus

miembros. Por ejemplo: pagó el traje, la corbata y la camisa, y salió

de la tienda.

Page 66: Ortografia de La Oracion Yoni

ORTOGRAFIA DE LA ORACIÓN

66

Cuando se invierte el orden regular de las partes de un enunciado,

anteponiendo elementos que suelen ir pospuestos, se tiende a

colocar una coma después del bloque anticipado. Ejemplo:

llegaremos a la playa antes de que haya atasco en la autopista.

Ahora cambiamos el orden normal de la oración usando la coma,

anteponiendo una circunstancia de lugar, modo, tiempo, causa, etc.,

y la oración resultante sería: antes de que haya atasco en la

autopista, llegaremos a la playa.

4.2.7 Uso del punto y coma

El punto y coma (;) señala una pausa mayor que la de la coma pero inferior a

la marcada por el punto. El punto y coma se escribe pegado a la palabra o el

signo que lo precede, y separado por un espacio de la palabra o el signo que

lo sigue. La primera palabra que sigue al punto y coma debe escribirse

siempre con minúscula. De todos los signos de puntuación es el que presenta

un mayor grado de subjetividad en su empleo, puesto que, puede sustituirse

en muchos casos por el punto y seguido o la coma. Se utiliza en estos casos:

Para separar dos o más elementos de una frase si ya incluyen comas.

Ejemplos: la maleta es marrón; el cuaderno, blanco; el borrador, verde; y la

pluma, negra.

Precediendo a conjunciones y locuciones adversativas como por tanto, por

consiguiente, aunque, mas, pero, sin embargo… si las frases tienen cierta

longitud. Ejemplos: comía con mesura; pero en la cena se desquitó.

Delante de oración que abarca o resume todo lo expresado en incisos

anteriores, ya separados por comas. Ejemplo: habló conmigo de las cosas del

Page 67: Ortografia de La Oracion Yoni

ORTOGRAFIA DE LA ORACIÓN

67

lugar, de la labranza, de la última cosecha de vino y aceite...; todo ello con

modestia y naturalidad, sin mostrar deseo de pasar por muy entendida.

Para separar oraciones que, aunque pudieran ser independientes, están

íntimamente relacionadas por el sentido. Ejemplo: si la suerte quiere ir a ti, la

conducirás de un cabello; si quiere irse, romperá una cadena.

4.2.8 Uso de los puntos suspensivos

Los puntos suspensivos suponen una interrupción de la oración o un final

impreciso. Se escriben tres puntos y siempre pegados a la palabra o el signo

que los precede, separados por un espacio de la palabra o el signo que los

sigue; pero si lo que sigue a los puntos suspensivos es otro signo de

puntuación, no se deja espacio entre ambos. Detrás de ellos se puede escribir

mayúscula inicial, cuando cierran un enunciado. Ejemplo: el tren llegó a su

hora... Bueno, ya se sabe, o minúscula, si el enunciado continúa. Ejemplo:

estoy dudando si... ir; en cualquier caso, tengo que arriesgarme.

a) Al final de una enumeración incompleta: el aula de informática disponía de

ordenador, monitor, ratón, impresora...

b) Cuando se quiere expresar una duda, vacilación, temor, suspense o

incertidumbre a lo largo de la locución. Ejemplo: no sé..., no sé...

c) Para evitar la transcripción de una palabra tabú o malsonante. Ejemplo: el

hijo de p...

d) Cuando se reproducen citas textuales, proverbios o refranes muy

conocidos, y se omite la parte final a sabiendas de que el lector por

reconstruir el sentido completo. Ejemplo: a buena hora...

e) Se emplean los puntos suspensivos cuando al copiar una cita textual

amplia, se hacen supresiones de palabras o fragmentos utilizando corchetes o

Page 68: Ortografia de La Oracion Yoni

ORTOGRAFIA DE LA ORACIÓN

68

paréntesis. Ejemplo: "Fui don Quijote de la Mancha y soy agora[...] Alonso

Quijano el Bueno".

4.2.9 Combinación con otros signos

a) Si los puntos suspensivos finalizan el enunciado, no debe añadirse a ellos

el punto de cierre (se escribirán solo tres puntos): me encanta el paisaje. Es

hermoso despertarse junto a la playa y ver el sol, el mar...

b) Si los puntos suspensivos van detrás de una abreviatura, se suma a ellos el

punto que lo cierra, de modo que se escribirán cuatro puntos en total.

Ejemplo: algunas abreviaturas con tilde son cód., pág....

c) Tras los puntos suspensivos sí pueden colocarse otros signos de

puntuación, como la coma, el punto y coma y los dos puntos, sin dejar entre

ambos signos ningún espacio de separación. Ejemplo: pensándolo bien...:

mejor que no se presente.

d) Los puntos suspensivos se escriben delante de los signos de cierre de

interrogación o de exclamación si el enunciado interrogativo o exclamativo

está incompleto: ¡Si te dije que...!

e) Los puntos suspensivos se escriben detrás de los signos de cierre de

interrogación o de exclamación si el enunciado interrogativo o exclamativo

está completo: ¿Me habrá traído los libros?...

f) Pueden darse casos en que se junten el punto de una abreviatura, los tres

puntos suspensivos y el de los signos de cierre de interrogación o de

exclamación: -¿Viste a esa Sra....?-

g) Al final de las enumeraciones, los puntos suspensivos y el etc. son

equivalentes, y, por tanto, no pueden aparecer nunca a la vez: etc....

Page 69: Ortografia de La Oracion Yoni

ORTOGRAFIA DE LA ORACIÓN

69

4.2.10 Uso de los dos puntos

Los dos puntos detienen el discurso para llamar la atención sobre lo que

sigue. Como signo de puntuación, los dos puntos se escriben pegados a la

palabra o el signo que los antecede, y separados por un espacio de la palabra

o el signo que los sigue. Después de los dos puntos se escribe generalmente

con minúscula, salvo en las situaciones siguientes: el encabezamiento de una

carta, cuando se reproduce una cita textual, cuando aparece un nombre propio

y en las clasificaciones ordenadas por apartados.

4.2.10.1 Se usan los dos puntos en los casos siguientes

Después de anunciar una enumeración de carácter explicativo.

Ejemplo: Castilla-La Mancha tiene cinco provincias: Ciudad Real,

Cuenca, Guadalajara, Toledo y Albacete.

Para cerrar una enumeración y dar paso al concepto que los engloba.

Ejemplo: sana, equilibrada y natural: así debe ser la dieta ideal.

Para introducir las citas textuales, que aparecen entre comillas. La

primera letra después de los dos puntos se escribe con mayúscula.

Ejemplo: dijo Gracián: ―Lo bueno, si breve, dos veces bueno‖.

En Matemáticas se emplean como signo de división. Se escriben con

un espacio de separación de las cifras colindantes.

Para indicar la hora, separando las horas de los minutos. Con esta

misma función también se emplea el punto. No debe dejarse espacio

de operación entre las dos puntos y las cifras colindantes. Ejemplo:

volvieron a las 19:45 horas.

Page 70: Ortografia de La Oracion Yoni

ORTOGRAFIA DE LA ORACIÓN

70

Tras las fórmulas de saludo en las cartas y documentos. En este caso

la palabra que sigue a los dos puntos se escribe con mayúscula y,

generalmente, en un renglón aparte. Ejemplo:

Muy señor mío:

Tengo a bien dirigirme a usted...

Es incorrecto escribir dos puntos entre una preposición y el sustantivo o

sustantivos que esta introduce. Ejemplos: en la reunión había representantes

de: España, Marruecos y Argelia.

De la misma manera no deben ponerse dos puntos ni delante ni detrás de la

conjunción que. Ejemplos: el alcalde dijo: que ganaría las elecciones.

Se escriben dos puntos en los textos jurídicos y administrativos, como

decretos, edictos, certificados o instancias, colocándose después del verbo

que presenta el objetivo fundamental del documento y que va escrito con

todas sus letras en mayúscula. La primera palabra que sigue a dicho verbo se

escribe con inicial mayúscula y en párrafo aparte. Ejemplo:

CERTIFICA:

Que don Luis Poley Cuenca ha seguido con aprovechamiento...

(Solamente en este caso los dos puntos son compatibles con la conjunción

subordinante que).

4.2.11 Uso de los paréntesis

Los paréntesis son signos que encierran elementos incidentales o aclaratorios

intercalados en un enunciado, ya sean breves o largos. Se escriben sin espacio

entre el principio o el final de las palabras que limitan la aclaración. Se

utilizan en los siguientes casos:

Page 71: Ortografia de La Oracion Yoni

ORTOGRAFIA DE LA ORACIÓN

71

Se utilizan los paréntesis cuando se interrumpe el discurso con una aclaración

extensa que tenga poca conexión con el texto. Ejemplo: el tío de Ana Mari

(en su juventud fue un diligente albañil) parecía un maniquí de escaparate.

También se emplean las comas y las rayas para enmarcar incisos, si bien el

uso del paréntesis implica un mayor grado de aislamiento.

Cuando aparecen datos aclaratorios, fechas, referencias a autores, a sus obras,

etc. Ejemplos: La Segunda Guerra Mundial (1939-1945)... ; Nació en Viena

(Austria); La Canción del Pirata (Espronceda).

En las obras dramáticas suele encerrarse entre paréntesis lo que los personajes

piensan para sí y las acotaciones (las indicaciones del autor acerca de cómo

ha de entonarse un texto o cómo debe comportarse el actor). Ejemplo:

Juan Antonio.-(Asomando por la puerta lateral) ¡Buenas noches!

Para introducir opciones en un texto. En estos casos se encierra entre

paréntesis el elemento que constituye la alternativa, sea este una palabra

completa, sea uno de sus segmentos. Ejemplo: en el documento se indicará(n)

el (los) día(s) en que haya tenido lugar la baja. En este uso, los paréntesis que

añaden segmentos van pegados a la palabra a la que se refieren.

También puede utilizarse la barra.

Tras las letras o cifras con que se enumeran los apartados de una clasificación

o enumeración. Se escribe frecuentemente, seguidas solo del paréntesis de

cierre. Ejemplo: las sílabas pueden ser:

a) Tónicas.

b) Átonas.

Page 72: Ortografia de La Oracion Yoni

ORTOGRAFIA DE LA ORACIÓN

72

4.2.12 Uso de los signos de interrogación y exclamación

Los signos de interrogación (¿?) y exclamación (¡!) encierran enunciados que,

respectivamente, interrogan o exclaman. Los signos de interrogación se

utilizan cuando se hace una pregunta, y los de admiración o exclamación en

oraciones con las que se quiere llamar la atención, mostrar sorpresa, dolor o

entusiasmo, o dar una orden con energía. En su uso hay que tener en cuenta

las siguientes consideraciones:

Los signos de apertura (¿ ¡) son característicos del español y no deben

suprimirse por imitación de otras lenguas en las que únicamente se coloca el

signo de cierre: Qué día es hoy? Qué día es hoy! Lo correcto es ¿Qué día es

hoy? ¡Qué día es hoy!

Detrás del signo de cierre nunca se escribe punto. Lógicamente, cuando la

interrogación o exclamación terminan un enunciado y sus signos de cierre

equivalen a un punto, la oración siguiente ha de comenzar con mayúscula: No

he aprobado. ¡Qué puedo hacer! Tendré que volver a intentarlo.(Ejercicios)

Los signos se escriben sin dejar ningún espacio de separación entre ellos y la

palabra inicial o final de la frase; pero si lo que sigue al signo de cierre es otro

signo de puntuación, no se deja espacio entre ambos: ¡Qué lata!, ¿son ya las

cinco?; se me ha venido la hora encima. (

El signo de apertura (¿¡) de interrogación y de exclamación se debe colocar

donde empiece la pregunta o la exclamación, aunque no coincida con el inicio

de la oración; en ese caso, se escribe minúscula después del signo. Ejemplo:

Si no ibas a venir, ¿por qué no me llamaste?

Los vocativos y las construcciones u oraciones dependientes, cuando ocupan

el primer lugar del enunciado, se escriben fuera de la pregunta o de la

Page 73: Ortografia de La Oracion Yoni

ORTOGRAFIA DE LA ORACIÓN

73

exclamación; pero si van al final, se consideran incluidos en ellas. Ejemplo:

María, ¿sabes ya cuando te incorporas? / ¿Sabes ya cuando te incorporas,

María?(Ejercicios)

Si se enuncian seguidas varias preguntas o exclamaciones se podrán

considerar oraciones independientes. Ejemplos: ¿Qué hora es? ¿Dónde estás?

¿Quién te acompaña?

Pero también es posible considerar el conjunto de preguntas o exclamaciones

como un único enunciado. En este caso las diversas preguntas o

exclamaciones se separarán por coma o por punto y coma, y solo se iniciará

con mayúscula la primera de ellas: ¿En qué trabajas?, ¿dónde?, ¿cuántos años

tienes?

Cuando la exclamación está compuesta por elementos breves que se duplican

o triplican, los signos de exclamación encierran todos los elementos: ¡ja, ja,

ja!

El signo de interrogación de cierre, solo y encerrado en un paréntesis, denota

desconocimiento o duda acerca de un dato concreto. Ejemplos: Cristóbal

Colón fallecido en Sevilla (?) / Tendría gracia (?) que hubiera perdido las

llaves.

El signo de exclamación de cierre escrito entre paréntesis denota sorpresa, no

exenta, en uno y otro caso de ironía: Ha terminado los estudios después de

veinte años y está tan orgulloso (!).

Cuando el sentido de una oración es interrogativo y exclamativo a la vez,

pueden combinarse ambos signos, abriendo con el de exclamación y cerrando

con el de interrogación, o viceversa: ¡Cómo te has atrevido? / ¿Cómo te has

Page 74: Ortografia de La Oracion Yoni

ORTOGRAFIA DE LA ORACIÓN

74

atrevido!; o, preferiblemente, abriendo y cerrando con los dos signos a la vez:

¿¡Qué estás diciendo?! / ¡¿Qué estás diciendo?! (

En obras literarias es posible escribir dos o tres signos de exclamación para

indicar mayor énfasis en la entonación exclamativa: ¡¡¡Traidor!!! (

Es frecuente el uso de los signos de interrogación en la indicación de fechas

dudosas, especialmente en obras de carácter enciclopédico. Se recomienda

colocar ambos signos, el de apertura y el de cierre: Hernández, Gregorio

(¿1576?-1636), aunque también es posible escribir únicamente el de cierre:

Hernández, Gregorio (1576?-1636).

4.2.13 Uso del corchete

Se utilizan de modo parecido a los paréntesis que incorporan información

complementaria o aclaratoria. Tiene diferentes usos:

Si dentro de un texto que va entre paréntesis es preciso introducir alguna nota

aclaratoria, se emplearán los corchetes y no otro paréntesis. Es decir, los

paréntesis van por fuera y los corchetes por dentro. Ejemplo: Una de las

últimas novelas de Saramago (si bien son muchos los que consideran que su

mejor obra ha sido ―El año de la muerte de Ricardo Reis‖[1984]) fue el

"Hombre duplicado"(2002).

Este orden de inclusión se invierte en las formulas matemáticas o químicas

donde los corchetes encierran operaciones que contienen otras ya encerradas

entre paréntesis: [(8 + 4) x (6 + 9)] - (7 - 3)

En obras de carácter lingüístico, se usan los corchetes para encerrar las

transcripciones fonéticas. Ejemplo: cama [káma].

Page 75: Ortografia de La Oracion Yoni

ORTOGRAFIA DE LA ORACIÓN

75

Cuando en un texto transcrito se omite una parte del original, ya sea una sola

palabra o un fragmento se utilizan los corchetes para encerrar tres puntos

suspensivos [...].

En poesía se coloca un sólo corchete de apertura delante de las últimas

palabras de un verso para señalar que no caben en la línea anterior. Ejemplo:

Gallo mil veces recordado.

Leyenda de un pueblo oprimido.

Testigo de afanes apasionados.

Notario de compromisos

(Juan Antonio Marín)

En la transcripción de un texto, se emplean los corchetes para marcar

cualquier modificación en el texto original, como aclaraciones, enmiendas o

adiciones. Ejemplo: bajó a la fo[s]a en cuanto pudo. [En el original, foca].

4.2.14 Uso de las comillas

Es un signo auxiliar doble que se emplea al principio y al final de una palabra

o cláusula. Hay diferentes tipos de comillas: angulares, latinas o españolas(<<

>>), las inglesas ( " ") y las simples (' '). Por lo general, se recomienda como

básicas el uso de las comillas angulares, sin embargo es muy frecuente el uso

de las comillas inglesas en lugar de las latinas o españolas. En los textos

impresos, se recomienda utilizar en primera instancia las comillas angulares,

a continuación las comillas inglesas y en último lugar las comillas simples.

Debe seguirse pues la siguiente jerarquía: <<"''">>. Ejemplo: <<Sara me dijo:

"Vaya 'bici' que tiene Germán">>. Se utilizan comillas en los casos

siguientes:

Page 76: Ortografia de La Oracion Yoni

ORTOGRAFIA DE LA ORACIÓN

76

Para reproducir citas textuales de cualquier extensión. Ejemplo: La ministra

dijo: < <¡Capitán, mande firmes!>>.

Para indicar que una palabra o expresión es impropia, vulgar, irónica,

figurada o inventada por el autor. Ejemplo: Menudo <<hotelazo>> tuvimos

en Roma.

Para indicar, en una narración, que se reproducen los pensamientos de los

personajes, en contraste con el uso de la raya que intercala un comentario del

transcriptor de la cita. Ejemplo:<<Es difícil encontrar -pensó el maestro- una

explicación para el abultado número de errores ortográficos>>.

Para citar artículos, noticias, reportajes, poemas, cuadros... Ejemplo:<<El

coloso>> es un célebre cuadro que fue atribuido a Francisco de Goya hasta

que en junio de 2008 el Museo del Prado emitió un informe en el que

afirmaba, que el cuadro era obra de un discípulo del famoso pintor.

Para escribir sobrenombres, alias, seudónimos o apodos. Ejemplo: Un

personaje detestable pero la historia de España fue el monarca Fernando VII,

<< el Deseado>>.

Las comillas pueden combinarse con otros signos de puntuación, teniendo en

cuenta que el texto que va dentro de las comillas tiene una puntuación

independiente y lleva sus propios signos ortográficos. Ejemplo: El portero le

dijo al árbitro: <<¿Usted ha visto la patada que me ha dado?>>.

Por el contrario, cuando los signos de puntuación enmarcan al texto donde

están insertadas las comillas se colocan fuera de las comillas: ¿Llegaste a ver

el cuadro: <<El coloso>> atribuido a Goya, hasta junio de 2008? (

Page 77: Ortografia de La Oracion Yoni

ORTOGRAFIA DE LA ORACIÓN

77

En obras de carácter lingüístico, las comillas simples se emplean para

enmarcar los significados: La voz latina magister 'el que sabe' se refiere al

maestro.

4.2.15 Uso del guion

Es un signo ortográfico auxiliar formado por un trazo horizontal de menor

longitud que la raya (-) y sus funciones también son distintas. El guion no se

escribe entre espacios en blanco; pero cuando se utiliza para separar las

sílabas de una palabra se suele escribir entre espacios. Tiene diferentes usos:

Para separar las palabras al final del renglón se utiliza el guion (Ver división

de palabras) (Ver: División de palabras)

Para unir dos nombres de pila, cuando el segundo de ellos puede confundirse

con un apellido: Juan-Marcos; o para formar apellidos compuestos por la

suma de dos simples: Valle-Inclán.

Para establecer distintas relaciones circunstanciales entre nombres propios: el

trasvase Ródano-Barcelona resolvería la sequía de Cataluña; el

enfrentamiento Nadal-Federer en la final del torneo de tenis de Wimbledon

marcó un hito histórico.

Para establecer relaciones entre conceptos que pueden se fijos (kilómetros-

hora, calidad-precio, coste-beneficio), o bien circunstanciales (Gobierno-

sindicatos). En estos casos el guion tiene un valor de enlace similar al de una

proposición o una conjunción (kilómetros por hora, conversaciones entre

Gobierno y sindicatos).

Cuando se trata de unir dos gentilicios, pueden separarse con guion o

escribirse unidos sin guion. Si en el sustantivo al que se aplica el gentilicio

Page 78: Ortografia de La Oracion Yoni

ORTOGRAFIA DE LA ORACIÓN

78

compuesto se fusionan los caracteres propios de cada uno de los elementos

que lo forman, no se escribe guion entre ellos: [ciudad] hispanorromana.

Si lo que se desea es poner en relación dos adjetivos gentilicios que conservan

su referencia independiente, se escribe guion entre ambos: [relaciones]

germano-soviéticas, [frontera] chileno-argentina. Como se ve en los ejemplos,

el primer elemento permanece invariable, mientras que el segundo concuerda

en género y número con el sustantivo.

Cuando se trata de aplicar conjuntamente a un sustantivo dos adjetivos

calificativos, se escribe guion intermedio entre ambos adjetivos cuando cada

uno de ellos conserva su forma plena: [análisis] lingüístico-literario, [lección]

teórico.práctica, [cuerpos] técnico-administrativos. Como se ve en los

ejemplos, el primer adjetivo permanece invariable, mientras que el segundo

concuerda en género y número con el sustantivo al que se refiere.

Aunque normalmente los prefijos se unen directamente a la palabra base

(antinatural, prerrevolucionario, etc.), cuando el prefijo precede a una sigla o

a una palabra que comienza por mayúscula, se escribe guion intermedio: anti-

OTAN, anti-Mussolini.

El guion puede unir números, sean arábigos o romanos, para designar el

espacio comprendido entre dos fechas, aludiendo al intervalo de tiempo

transcurrido entre ellas: las páginas 52-145; durante los siglos XI-XIV.

Igualmente se emplea en la expresión de las fechas de manera abreviada, para

separar los números relativos al día, mes y año (20-7-2008).

Cuando se antepone el guion a una parte de una palabra (sílaba, morfema,

etc.), indica que esta va en posición final. Ejemplos: -illo, -idad, -ar. Cuando

se pospone el guion a esa misma parte, indica que esta va en posición inicial.

Page 79: Ortografia de La Oracion Yoni

ORTOGRAFIA DE LA ORACIÓN

79

Ejemplos: post-, re-, cant-. Si el elemento en cuestión se coloca entre guiones,

se entiende que está en interior de palabra. Ejemplos: -ec-, -in-, -bl-. (

4.3 Otros signos

4.3.1 Llaves { }

Pueden ser dobles o escribirse de forma aislada. Se utilizan en cuadros

sinópticos y esquemas para establecer clasificaciones, agrupar opciones

diferentes, desarrollar lo expresado inmediatamente antes o después.

Normalmente se emplea el signo de apertura, aunque en esquemas complejos

pueden combinarse ambos. Si se prefiere presentar las alternativas escritas en

líneas seguidas, estas deben separarse por medio de barras. Ejemplo: las

palabras, según su número de sílabas pueden ser:

{monosílabas/bisílabas/trisílabas/polisílabas}.

4.3.2 La diéresis o crema

Es un signo diacrítico representado por dos puntos (¨) que se coloca encima

de las vocales en las siguientes ocasiones:

Para indicar que ha de pronunciarse la vocal u en las combinaciones gue y

gui. En este caso, el uso de la diéresis es preceptivo. Ejemplos: argüir.

pingüinos, vergüenza.

Debe escribirse también sobre las letras mayúsculas. Ejemplos: BILINGÜES,

LINGÜÍSTICA.

En textos poéticos, la diéresis puede ponerse sobre la primera vocal de un

posible diptongo para indicar que no debe leerse como tal, sino como hiato;

por tanto, las vocales que lo componen deben pronunciarse en sílabas

distintas, de esta forma la palabra a la que afecta y el verso en que se incluye

cuentan con una sílaba más. Ejemplo: El dulce murmurar deste rüido, / el

Page 80: Ortografia de La Oracion Yoni

ORTOGRAFIA DE LA ORACIÓN

80

mover de los árboles al viento, / el suave olor [...] (Garcilaso de la Vega:

Égloga II).

4.3.3 El apóstrofo (‘)

No tiene prácticamente vigencia en el español actual. Se utilizaba en poesía,

para indicar la omisión o elisión de una vocal. Ejemplos: d'aquel, por de

aquel; l'aspereza, por la aspereza; qu'es, por que es.

En palabras y apellidos procedentes de otras lenguas como el catalán, el

inglés, el francés o el italiano: O‘Donnell, D'Ors, etc.

Hay que evitar los siguientes usos del apóstrofo, ajenos al español, y que se

deben al influjo del inglés:

Cuando aparece en sustitución de las dos primeras cifras de un año: Ejemplo:

'08 por 2008. Si se desea hacer la abreviación, lo que es frecuente en la

expresión de acontecimientos relevantes celebrados en ciertos años, no debe

utilizarse el apóstrofo. Zaragoza '08 (Exposición Internacional <<Agua y

Desarrollo Sostenible>>). Basta con las dos últimas cifras del año, que

pueden unirse o no con guion a la palabra precedente: Zaragoza 08 o

Zaragoza-08.

Cuando se usa, seguido de una s, para indicar el plural de una sigla. Ejemplo:

ONG's. El plural de las siglas es invariable en español: las ONG.

No debe utilizarse el apóstrofo para separar las horas de los minutos.

Ejemplo: las 14'45 horas. En este caso se recomienda el empleo del punto,

aunque también se admiten los dos puntos: 14.45 horas.

Tampoco debe usarse para separar, en los números, la parte entera de la parte

decimal. Ejemplo: 3'1416. En este caso ha de emplearse la coma 3,1416

aunque también se admite el uso del punto.

Page 81: Ortografia de La Oracion Yoni

ORTOGRAFIA DE LA ORACIÓN

81

No debe confundirse con apóstrofe ('Figura que consiste en dirigir la palabra

con vehemencia en segunda persona a una o varias, presentes o ausentes,

vivas o muertas, a seres abstractos o a cosas inanimadas, o en dirigírsela a sí

mismo en iguales términos').

4.3.4 La barra (/)

Es un signo ortográfico auxiliar. Se utiliza en los casos siguientes:

Para señalar el límite de los versos en los textos poéticos reproducidos en

línea seguida. En este caso se escribe entre espacios. Por ejemplos: Gallo mil

veces recordado. / Leyenda de un pueblo oprimido. / Testigo de afanes

apasionados. / Notario de compromisos incumplidos. (Juan Antonio Marín).

Colocada entre dos palabras, o entre una palabra y un morfema, indica la

existencia de dos o más opciones posibles. En este caso no se escribe entre

espacios. Ejemplos: bien/mal, el/los día/s detallado/s.

Tiene valor preposicional y, por lo tanto, sustituye a una preposición en

expresiones como: 110 km/h, 500 euros/mes. En este uso se escribe sin

separación alguna de los signos que une.

Forma parte de algunas abreviaturas. Ejemplos: c/ (por calle), c/c (por cuenta

corriente), etc.

4.3.5 El asterisco (*)

Es un signo en forma de estrella, que se coloca en la parte superior del

renglón y se utiliza con estas funciones:

Como signo de llamada de nota al margen o a pie de página dentro de un

texto. Pueden hacerse desde una (*) a cuatro (****) llamadas de asteriscos.

Page 82: Ortografia de La Oracion Yoni

ORTOGRAFIA DE LA ORACIÓN

82

Se antepone a una palabra o expresión para señalar su incorrección, bien en

su uso o bien en su ortografía. Ejemplos: pienso *de que volverá tarde (forma

correcta: pienso que volverá tarde), *cocreta (forma correcta: croqueta).

4.3.6 La raya (—)

Es un signo de puntuación representado por un trazo horizontal, de mayor

longitud que el corresponde al guion (-) con el cual no debe confundirse. Se

puede usar aisladamente, o bien, como en el caso de otros signos de

puntuación, para servir de signo de apertura y cierre que aísle un elemento o

enunciado.

Se emplea la raya para introducir los comentarios de los personajes. No se

escribe raya de cierre si tras el comentario del narrador no sigue hablando

inmediatamente el personaje. Ejemplo:

—El Carnaval tiene que entrar en la Escuela, porque forma parte de la vida

que se desarrolla alrededor de la Escuela, dijo don José Marín.

Para introducir una nueva aclaración o inciso en un texto ya encerrado entre

paréntesis. Ejemplo: Si quieres conocer más a fondo las relaciones entre los

distintos sectores de la comunidad educativa (el Reglamento de Régimen

Interno -no siempre está al alcance de los padres- resuelve estas dudas) los

centros educativos deben hacer un esfuerzo para organizar jornadas

formativas.

Para encerrar aclaraciones o incisos que interrumpen el discurso. En este caso

se coloca siempre una raya de apertura antes de la aclaración y otra de cierre

al final de los comentarios o precisiones del narrador a las intervenciones de

los personajes. Ejemplo: Para mi padre la sinceridad —cualidad básica para

Page 83: Ortografia de La Oracion Yoni

ORTOGRAFIA DE LA ORACIÓN

83

que las personas se ganen la credibilidad de los demás— es fundamental para

apuntalar las relaciones humanas.

La raya sirve asimismo para introducir cada uno de los elementos de una

relación que se escriben en líneas independientes. En este caso, debe dejarse

un espacio en blanco entre la raya y el texto que sigue.

Page 84: Ortografia de La Oracion Yoni

ORTOGRAFIA DE LA ORACIÓN

84

CONCLUSIÓN

Como hemos dicho, una palabra es un conjunto de letras o sonidos, que tiene un valor

significativo, que significa algo. Sin embargo, antes de que nazca una palabra, las letras

se organizan de una determinada manera. Ellas son algo así como piezas, que sirven

para constituir las palabras, haciendo que estas sean distintas entre sí expresen cada una

algo distinto, no nos estamos refiriendo a las sílabas, ya que si bien las letras se

organizan en sílabas, eso se produce desde el punto de vista del sonido, en esta

oportunidad estamos abordando la palabra desde el punto de vista de su significado, y

estas pequeñas partes que tiene una palabra están relacionadas con eso. Estas piezas que

dan forma y sentido a las oraciones.

Page 85: Ortografia de La Oracion Yoni

ORTOGRAFIA DE LA ORACIÓN

85

BIBLIOGRAFÍA

Archanco, P., Finocchio, A. M. y Yujnovsky, C. Enseñar lengua y literatura.

Actividades que favorecen el aprendizaje Buenos Aires: Lugar Editorial, 2003.

Lorenzini, E. y Ferman, C. Estrategias discursivas.Buenos Aires: Club de

Estudio, 1988.

file:///E:/Energia/signos.htm

FONAGY, Ivan, 1991, La Vive Voix,. 2". ed.. Paris, Payot.

GuArrELLA, Isabelle, 1996, «Analyse Prosodique des hésitalions vocales:

propositions pour un modele rythmique», Revue de Phonétique Appliquée,

118/119, pp. 113-144.

http://es.wikipedia.org/wiki/Oraci%C3%B3n_%28gram%C3%A1tica%29

http://estudiantes.info/2012/03/-para-trabajos.html

http://html.rincondelvago.com/clases-de-palabras-y-partes-de-la-oracion.html

http://roble.pntic.mec.es/msanto1/ortografia/coma.htm

http://www.buenastareas.com/materias/dedicatorias-para-monografias/0

http://www.google.com.pe/search?q=DEDICATORIAS&ie=utf-8&oe=utf-

8&aq=t&rls=org.mozilla:es-ES:official&client=firefox-a

Page 86: Ortografia de La Oracion Yoni

ORTOGRAFIA DE LA ORACIÓN

86

http://www.proyectosalonhogar.com/Enciclopedia_Ilustrada/Espanol/Pronombre

s.htm

http://www.proyectosalonhogar.com/Enciclopedia_Ilustrada/Espanol/sustantivos

.htm

http://www.proyectosalonhogar.com/Enciclopedia_Ilustrada/Espanol/Adjetivos.

htm

http://www.salonhogar.net/Enciclopedia_Ilustrada/Partes_de_la_oracion/Partes_

de_la_oracion.htm

Nieto, H. y De Majo, O. Hacia una gramática del español del Río de la Plata

Buenos Aires: Ciudad Argentina/USAL, 2000.

Programa de Evaluación de la Calidad Educativa Bonaerense La evaluación de

la producción escrita La Plata: Dirección General de Cultura yEducación de la

Provincia de Buenos Aires, s/d.

QUILIS, Antonio, 1993, Tratado de Fonología y Fonética Españolas, Madrid,

Gredos.

Raventos, M. Ortografía: ¿acertar o comprender? Buenos Aires: Littera, 2006.

Sánchez Lobato, J. Saber escribir Buenos Aires: Aguilar, 2007.

Stern, M. ―Puntuación‖. García Negroni, M. M.(Coord.). El arte de escribir bien

en español2da.Ed. Buenos Aires: Santiago Arcos, 2006. pp. 27-68.

WIOLAND, Francois, 1986, «Aspects rythmiqucs du franjáis spontané relations

enlre perception et production»,Bu//. Audiophonol. Aun. Se. Univ. Franche-

Comté, Vol. 2 N° 5/6, pp. 549-561.